﻿1
00:00:03,110 --> 00:00:30,101
<font face="Monotype Corsiva">translated by: Anas Aljanaby</font>

1
00:00:39,520 --> 00:00:40,931
! قف مكانك

2
00:00:41,640 --> 00:00:42,971
! قف مكانك

3
00:00:54,560 --> 00:00:57,404
المشتبهُ بهِ يتجه نحو
وورن-وتشيس) ، قافزاً بقدميه بين المباني)

4
00:01:02,880 --> 00:01:03,927
ما كان هذا؟

5
00:01:05,840 --> 00:01:07,683
حسناً -
آدم), 4 هنا) -

6
00:01:11,360 --> 00:01:12,725
نحنُ نُطارد المشتبه بهِ

7
00:01:22,600 --> 00:01:24,090
أنزل إلى هُنا

8
00:02:10,040 --> 00:02:10,882
توقف

9
00:02:11,880 --> 00:02:13,041
اللعنة

10
00:02:20,600 --> 00:02:22,443
ساعدنيّ
ساعدنيّ

11
00:02:23,358 --> 00:02:27,326
تردمانت) ، هل أنت بخير؟) -
 لا -

12
00:02:32,240 --> 00:02:34,009
سأقبض عليهِ في الزقاق

13
00:03:00,505 --> 00:03:01,329
توقف

14
00:03:47,080 --> 00:03:48,730
إلى أين أنت ذاهب ؟

15
00:03:52,280 --> 00:03:53,880
مساء الخير يا سيدي

16
00:03:54,000 --> 00:03:57,209
(أسمي (سام بيرنز
(أنا عضو (بحراس الحيّ

17
00:03:57,280 --> 00:04:01,389
لقد رأيت شاباً
يقتحم شقتك

18
00:04:02,269 --> 00:04:05,491
 آسف, لا، لم أسمع أيّ شيء

19
00:04:05,640 --> 00:04:08,211
ربما صوت التلفاز

20
00:04:08,880 --> 00:04:12,117
ربما هو هذا على الأرجح
سأخفض الصوت ، آسف

21
00:04:13,560 --> 00:04:15,005
حسناً ، شكراً لإهتمامك

22
00:04:15,120 --> 00:04:17,805
آسف -
حسناً ، سأبقي عينيّ يقضتين -

23
00:05:07,922 --> 00:05:10,651
مرة أخرى الساعات محطمة

24
00:05:11,800 --> 00:05:13,131
محطمة

25
00:05:16,320 --> 00:05:17,401
أستيقظ

26
00:05:17,560 --> 00:05:19,688
هيا, أستيقظ

27
00:05:20,840 --> 00:05:24,049
ما هذا؟
أنت تعرف أننا لا نستطيع كسب المال من هذه الاشياء

28
00:05:24,160 --> 00:05:26,640
كم مرة علينا الجدال بهذا الآمر

29
00:05:27,400 --> 00:05:29,164
أنا آسف -
أنت تعرف القواعد -

30
00:05:29,280 --> 00:05:32,409
وكُان سيُلقى القبض عليك
من حارس الحيّ

31
00:05:32,560 --> 00:05:34,244
أوضب أمتعتك -
لكنهُ لم يُمسك بيّ -

32
00:05:34,360 --> 00:05:35,885
أوضب أمتعتك, سنغادر من هُنا

33
00:05:35,960 --> 00:05:39,499
هيا يا أبي، ليس مرة أخرى
إنهُ لا شيء

34
00:05:40,280 --> 00:05:41,850
قد تم ألأمساك بك

35
00:05:42,148 --> 00:05:44,086
هذا هو السبب في أننا على وشك المغادرة

36
00:05:44,206 --> 00:05:47,370
أنت تعرض حياتنا للخطر مرة آخرى

37
00:05:50,240 --> 00:05:52,720
ماذا سأفعل بالساعات المحطمة؟

38
00:05:52,985 --> 00:05:55,249
من سيشتري ساعة مكسورة؟

39
00:05:56,595 --> 00:06:00,560
نحنُ نرحل مرة آخرى, خوفاً
من أن نكشف, سنغادر

40
00:06:01,720 --> 00:06:05,752
أعلم إنهُ لايجب عليّ العبث
مع رجال الشرطة, لكن لاأسيطر على نفسي

41
00:06:06,602 --> 00:06:09,321
عندما يُتاح ليّ وقت كاف
أستمتع بهذا الآمر

42
00:06:09,440 --> 00:06:12,091
كأنها لعبة مثيرة

43
00:06:12,200 --> 00:06:13,929
الآن ، انها مجرد روتين يوميّ

44
00:06:14,000 --> 00:06:16,606
نبقي ما يهم ولانترك لنا آثر

45
00:06:17,478 --> 00:06:20,929
أتعلم, نحنُ نعيش حياة قاسية
ونتنقل كل حين بسرعة

46
00:06:22,160 --> 00:06:25,482
وبأسلوبهُ الغريب يفعل
ما يستطيع أن يفعلهُ لآجلنا

47
00:06:26,080 --> 00:06:27,923
الشيء المضحك بالآمر

48
00:06:28,280 --> 00:06:30,851
اللصوص لا يزعجوننيّ على الإطلاق

49
00:06:30,960 --> 00:06:34,521
فقط مكان آخر نتركهُ
وهوية آخرى أنساها

50
00:06:35,200 --> 00:06:36,770
هناك جانب مشرق للآمر رغم ذلك

51
00:06:36,880 --> 00:06:39,247
لن أحضر اختبار الرياضيات غداً

52
00:06:40,360 --> 00:06:44,160
قضينا معظم وقتنا في السيارة
أكثر من الوقت الذيّ عشناه بالمنزل

53
00:06:44,600 --> 00:06:47,763
نذهب أينما نٌريد
وفي أي وقت نريد  ذلك

54
00:06:48,360 --> 00:06:52,206
بالنسبة لي ، الوقت الجيد لحريتي
هو عندما أركض

55
00:06:52,320 --> 00:06:54,129
لذلك نحن في حركة مستمرة

56
00:06:54,240 --> 00:06:57,685
وسنموت عند توقفنا

57
00:07:03,667 --> 00:07:05,843
أبق معي
لتبقى معي

58
00:07:20,297 --> 00:07:22,282
لماذا توقفنا ؟

59
00:07:23,673 --> 00:07:26,724
(تغيير الخطة قليلاً ، (داني

60
00:07:28,280 --> 00:07:30,169
إلى أين سذهب ؟

61
00:07:32,527 --> 00:07:34,284
(نيويورك)

62
00:07:34,400 --> 00:07:36,209
نيويورك)؟)

63
00:07:36,320 --> 00:07:39,802
لقد قلت إنهُ لايمكننا الذهاب إلى هناك -
أعلم, أنه خطير جداً -

64
00:07:42,644 --> 00:07:45,088
يجب أن أواجه من يطاردنا

65
00:07:48,040 --> 00:07:51,600
عندما كان يعمل مع القائد
وأحب أختهُ

66
00:07:51,720 --> 00:07:53,609
فأنت تبحث عن المتاعب

67
00:07:53,680 --> 00:07:55,682
أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية

68
00:07:55,800 --> 00:07:57,184
لما حدث لها؟

69
00:07:57,520 --> 00:07:58,987
لقد قتلت أمي

70
00:07:59,241 --> 00:08:01,648
وماتت عند ولادتيّ

71
00:08:01,760 --> 00:08:04,969
وعمي يطارد والدي منذ ذلك الوقت

72
00:08:05,407 --> 00:08:07,526
وأنهُ لايعرف بموجودي حتى

73
00:08:08,200 --> 00:08:10,237
أعني, بجانب والدي

74
00:08:10,357 --> 00:08:12,190
من يعرف بآمري؟

75
00:08:30,840 --> 00:08:32,922
أتريد بعض الشاي الساخن ؟

76
00:08:33,600 --> 00:08:34,647
نعم

77
00:08:35,320 --> 00:08:37,084
هذا رائع

78
00:08:40,920 --> 00:08:43,400
تذكرني .. مدينة جديدة

79
00:08:44,040 --> 00:08:46,361
نفس القواعد -
القواعد نفسها -

80
00:08:50,320 --> 00:08:52,687
فهمت ذلك -
حسناً -

81
00:08:53,480 --> 00:08:55,005
فهمت ذلك

82
00:09:29,520 --> 00:09:32,091
القواعد بسيطة و يسهل تذكرها

83
00:09:33,320 --> 00:09:36,324
القاعدة الأولى, التعرف بالمكان الجديد

84
00:09:36,880 --> 00:09:39,167
في النهاية كل شيء متشابه

85
00:09:39,400 --> 00:09:42,563
الممرات ، والنوافذ، الأزياء ، الوجوه

86
00:09:42,680 --> 00:09:45,286
ومزيد من الشباب الذين
لن أتعرف أليهم أبداً

87
00:09:46,640 --> 00:09:48,202
القاعدة الثانية

88
00:09:48,322 --> 00:09:50,228
أتبع غريزتك

89
00:09:50,348 --> 00:09:53,249
حتى لاتخطأ مرة آخرى

90
00:09:54,400 --> 00:09:55,918
القاعدة الثالثة

91
00:09:56,038 --> 00:09:59,346
أتركوه-
أتركوني -

92
00:10:02,838 --> 00:10:04,048
لاتثق بأحد

93
00:10:17,187 --> 00:10:20,221
حقيقة أني أعرف القواعد
لا يعني انهُ من السهل أتباعها

94
00:10:29,200 --> 00:10:31,089
أغلقها, أغلقها

95
00:10:33,227 --> 00:10:34,850
ليس اليوم ، أيها القائد

96
00:10:34,970 --> 00:10:37,735
أيها الوسيم ، أنا مدين لك بواحدة
آراك لاحقاً

97
00:10:50,324 --> 00:10:51,327
مرحباً

98
00:10:51,447 --> 00:10:53,200
شكراً على ما فعلتهُ معي في الصباح

99
00:10:53,320 --> 00:10:55,049
(مارك بالتمور)

100
00:10:55,160 --> 00:10:57,811
(شون بريستون) -
(شون) -

101
00:10:57,920 --> 00:11:00,730
فقط (شون) ، أنا أتلعثم في الكلام بعض الأحيان

102
00:11:00,840 --> 00:11:03,127
من أين أنت؟ -
"ديترويت" -

103
00:11:03,668 --> 00:11:06,730
 قد خمنت أنك من "ميلووكي" ، ولكن -
كنت هناك أيضاً -

104
00:11:06,840 --> 00:11:08,444
(مارك)

105
00:11:08,600 --> 00:11:12,241
هل لديك محدد موقع الهواتف؟ -
 نعم -

106
00:11:12,440 --> 00:11:15,582
جيد ، في المرة القادمة حاول أن
تعطيه لأمي, لتغلقهُ

107
00:11:16,960 --> 00:11:18,291
اللعنة

108
00:11:18,400 --> 00:11:21,324
من هذه؟ -
هذه أختي -

109
00:11:22,920 --> 00:11:26,208
أنها مجنونة, أنني اقول لك أحذر منها

110
00:11:26,360 --> 00:11:28,089
بشأن تلك القواعد

111
00:11:28,200 --> 00:11:30,441
ينبغي أن أتبع غريزتي هنا ؟

112
00:11:30,520 --> 00:11:32,807
ماذا حدث لذراعك ؟ -
الموضة الجديدة -

113
00:11:33,120 --> 00:11:35,521
أنت جديد هنا, أليس كذلك؟

114
00:11:35,640 --> 00:11:37,847
عادة أقضي بعض الوقت
ألقنك درساً, لكن

115
00:11:37,960 --> 00:11:41,169
لأنك أنقذتني هذا الصباح
سوف أخذك في جولة بدلاً من هذا

116
00:11:41,280 --> 00:11:43,487
 أقدر ذلك لك، ولكن -
ولكن ماذا؟ -

117
00:11:43,600 --> 00:11:47,002
لدي -
أتسمع هذا؟ لايصدق -

118
00:11:47,080 --> 00:11:49,048
ما الآمر يا وسيم؟
ما الأمر يا رجل؟

119
00:11:49,160 --> 00:11:51,083
 ما الأمر يا رجل؟
كيف حالك ؟

120
00:11:51,200 --> 00:11:53,876
(إنهُ جديد هنا, (شون

121
00:11:53,996 --> 00:11:55,902
لنذهب في جولة, أليس كذلك؟

122
00:11:56,022 --> 00:11:59,123
أنا آسف ، نعم أنتم على حق

123
00:11:59,243 --> 00:12:01,960
ما هي المحطة الأولى لجولتنا ؟

124
00:12:02,080 --> 00:12:04,839
حسناً, ماذا نفعل؟

125
00:12:04,959 --> 00:12:07,160
ماذا عن المطعم ؟

126
00:12:07,280 --> 00:12:11,251
أنا مثلك يا رجل
الآمر من أولوياتي

127
00:12:37,758 --> 00:12:40,081
(تعرفون (جيرمايا
انه المدرسة القديمة

128
00:12:40,200 --> 00:12:42,123
خيانة عملك, وخيانة آسرتك

129
00:12:42,520 --> 00:12:45,729
أنهُ سوء تفاهم, فهمتم الآمر خطأ

130
00:12:48,480 --> 00:12:50,209
أنقذك الهاتف مني

131
00:12:52,080 --> 00:12:53,764
من معي ؟

132
00:12:54,280 --> 00:12:55,754
لوشيس) ؟)

133
00:12:57,360 --> 00:13:00,967
مايكل)؟) -
 مرت فترة طويلة ، يا صديقي . كيف حالك ؟ -

134
00:13:01,080 --> 00:13:02,705
لقد ظهرت من الماضي

135
00:13:02,825 --> 00:13:04,315
تعلم ما يقال

136
00:13:04,435 --> 00:13:06,923
لتعيش حراً أو تموت ، أليس كذلك؟ -
نعم -

137
00:13:08,563 --> 00:13:10,047
أين أنت؟

138
00:13:10,792 --> 00:13:13,769
أسمعني ، (لوشيس) أنا بحاجتك
لتقدم ليّ معروفاً

139
00:13:15,607 --> 00:13:19,400
هل يمكننك أن ترتب لقاء
بيني وبين (جيرمايا)؟

140
00:13:19,520 --> 00:13:21,457
لأقول لهُ الحقيقة؟

141
00:13:23,120 --> 00:13:27,125
تعرف أنهُ لستوا أنا من أطلق النار
(كنت هناك (لوشيس

142
00:13:27,245 --> 00:13:29,408
فقط أعمال بسيطة هذه الأيام

143
00:13:29,520 --> 00:13:32,729
ولم أعد أفعل ذلك الآن
أتمنى لو كان بأمكاني تصديقك

144
00:13:32,840 --> 00:13:33,887
هل يمكنك أن تفعل ذلك ؟

145
00:13:34,480 --> 00:13:37,473
من آجل الأيام الماضية؟ -
لا يمكن أن أعدك بشيء -

146
00:13:37,593 --> 00:13:39,273
(أنت تعرف (جيرمايا

147
00:13:39,393 --> 00:13:41,242
إنهُ لاينسى أبداً

148
00:13:41,320 --> 00:13:43,687
أفعل أفضل ما تستطيع فعلهُ، حسناً ؟
سأتصل بك

149
00:13:43,840 --> 00:13:45,254
نعم

150
00:13:53,194 --> 00:13:56,966
إنهُ وغد عنيد, يقول
إنهُ لايعرف شيئاً

151
00:14:04,920 --> 00:14:05,913
لا

152
00:14:11,354 --> 00:14:13,323
أيمكنك أن تتعقب رقماً من آجليّ؟

153
00:14:13,443 --> 00:14:15,786
أعتقد إنهُ رقم محليّ

154
00:15:05,000 --> 00:15:06,684
هل شيء على ما يُرام؟

155
00:15:06,840 --> 00:15:09,002
نعم ، لا شيء
فقط مرهق عظلياً

156
00:15:09,600 --> 00:15:11,841
لقد رأيتك في النادي خاصتنا؟

157
00:15:12,680 --> 00:15:16,002
تعرف (سكرول)؟ -
لا، تشرفتُ بمقابلتك -

158
00:15:21,080 --> 00:15:22,286
تحقق من ذلك

159
00:15:25,120 --> 00:15:27,407
نحنُ لا نُنافس أبداً,  هل تتذكر؟

160
00:15:28,440 --> 00:15:30,249
سنفوز بهذه

161
00:15:30,360 --> 00:15:31,566
أنتظروا, يا رفاق عما تتحدثان؟

162
00:15:31,640 --> 00:15:34,928
هؤلاء الرجال يُريدون التنافس -
المقاتلات الثنائية؟ -

163
00:15:35,960 --> 00:15:40,807
أخي المغفل هنا, لم يقدم
الآمر بشكل صحيح

164
00:15:40,960 --> 00:15:43,645
 (إيميلي) -
(شون) -

165
00:15:43,760 --> 00:15:46,206
غريب أنك تتلعثم بتهجأ أسمك

166
00:15:46,280 --> 00:15:47,930
سعدتُ بمقابلتك

167
00:15:48,040 --> 00:15:49,610
وأنا كذلك

168
00:15:49,760 --> 00:15:54,129
نعم, كما قالت
نحنُ لانفعل ذلك, لآجل التنافس

169
00:15:54,240 --> 00:15:57,483
هيا، ربما ينبغي لنا أن نفعل ذلك
الفريق الفائز يحصل على 5 الآف دولار

170
00:15:57,640 --> 00:15:59,608
لا, أيها العنكبوت -
لماذا أنتم بحاجة للمال؟ -

171
00:15:59,720 --> 00:16:00,941
لا نقوم بذلك لآجل المال

172
00:16:01,061 --> 00:16:03,729
لكن لزيادة لياقتنا ومهاراتنا التدريبية -
لم أنت متحفظ, حقاً -

173
00:16:03,840 --> 00:16:06,161
أنتمرننا بنفس الأسلوب
لنّ يكون هناك إختلاف

174
00:16:06,280 --> 00:16:07,536
الدوافع مختلفة

175
00:16:07,656 --> 00:16:09,280
يمكننا أن نستخدم المال

176
00:16:09,400 --> 00:16:12,165
يمكننا أن نصلح الصالة الرياضية
وبأمكاننا أن نشتري أيّ شيء

177
00:16:12,320 --> 00:16:14,448
وكذلك يمكن أن نسجل تسجيلات
كـ(الروس) المجانين

178
00:16:14,560 --> 00:16:16,801
وكل ما أفكر فيه المال
الذي سنحصل عليه

179
00:16:16,920 --> 00:16:18,922
لازلت لا أفهم ما الآمر؟

180
00:16:19,520 --> 00:16:21,363
الجريّ الحرّ

181
00:16:22,600 --> 00:16:25,251
التعبير عن النفس والذات

182
00:16:25,960 --> 00:16:29,362
تتحرك من خلال بيئتك
لتحرير جسدك

183
00:16:29,840 --> 00:16:31,001
إنهُ فنّ حركات الجسد

184
00:16:31,120 --> 00:16:34,090
كأن تأخذ هذا المكان
و تحولهُ إلى حلبة

185
00:16:34,160 --> 00:16:36,686
كأنك كالفراشة
أن الآمر ممتع جداً

186
00:16:36,800 --> 00:16:38,778
لكن خطير, ممكن أت تؤذي نفسك

187
00:16:38,898 --> 00:16:41,804
إنهُ محق, الآمر صعب ومخيف للغاية

188
00:16:41,920 --> 00:16:43,570
أنا لست خائفاً

189
00:16:43,680 --> 00:16:47,765
إذا كنت خائفاً فلا تُجربهُ
إنهُ خطر جداً

190
00:16:49,760 --> 00:16:53,321
هيا, توقفوا, وأنزلوا جميعكم

191
00:16:53,440 --> 00:16:56,728
حسناً, لقد آتى الوقت
(لنأخذ إلى (الأوراكل=العراف

192
00:16:56,840 --> 00:16:59,320
شون) ، بهذه الطريقة)  -
 كفى ، هيا -

193
00:17:04,600 --> 00:17:06,284
أنتنْ أذهبن إلى الدرس

194
00:17:49,960 --> 00:17:52,645
أن كنت تستحق ذلك
يمكنك الذهاب وفعلها

195
00:17:52,800 --> 00:17:54,043
هناك في الأعلى؟

196
00:17:54,163 --> 00:17:57,013
أخبرتك أن الأمر للرجال الحقيقين فقط

197
00:17:57,520 --> 00:18:00,729
نثق بك, بأمكان أن تفعل ذلك

198
00:18:39,405 --> 00:18:41,448
اعتقد ان هذا سيكون كافياً

199
00:18:51,440 --> 00:18:53,010
لقد فشلت يا صاح

200
00:18:53,520 --> 00:18:56,126
على الأقل لم تفعل شيء
حذق هذه المرة

201
00:18:56,280 --> 00:18:59,250
إذا ربحنا هذه الأموال
يمكننا أن نصلح الأضاءة

202
00:18:59,360 --> 00:19:01,601
لا أعتقد أن المدرسة تتحيح لنا
أن نفعل ذلك

203
00:19:01,680 --> 00:19:04,206
أن نتشارك صالة الألعاب
مع الرياضات الآخرى

204
00:19:04,360 --> 00:19:06,647
لهذا وجدنا هذا المكان

205
00:19:06,767 --> 00:19:08,724
ونحنُ نحبهُ جداً

206
00:19:08,844 --> 00:19:11,547
إذاً، هل أنت مستعد؟

207
00:19:11,667 --> 00:19:14,227
وقت الأستعراض

208
00:19:29,360 --> 00:19:32,762
سأنشر هذا على اليوتيوب -
لا، من فضلك, لا -

209
00:19:32,840 --> 00:19:35,684
على الأقل أنك حاولت هذه المرة

210
00:19:36,560 --> 00:19:39,450
أنت سيء جداً
مثل شقيقتي المعوقة

211
00:19:41,560 --> 00:19:43,688
أعتقد أنني لم أخلق لهذا الغرض

212
00:19:45,960 --> 00:19:48,486
كيف آتيتيّ إلى هنا؟

213
00:19:48,800 --> 00:19:50,165
هذا ؟

214
00:19:50,280 --> 00:19:52,760
هل تفعلين ذلك؟ -
 لا -

215
00:19:52,920 --> 00:19:56,242
أميّ ستقتلني أن حدث
ليّ كسر آخر

216
00:19:56,320 --> 00:19:58,288
جديّ ووالديّ رجلى أطفاء

217
00:19:58,400 --> 00:20:00,767
والأخوة رجال أطفاء طموحين جداً

218
00:20:00,880 --> 00:20:03,804
هناك كوارث كبيرة في العائلة

219
00:20:03,920 --> 00:20:07,720
كنت أتدرب على رقص الباليه

220
00:20:08,400 --> 00:20:09,367
هذا صحيح

221
00:20:09,480 --> 00:20:10,686
كيف عرفت ذلك؟

222
00:20:10,800 --> 00:20:12,609
... لأنكِ

223
00:20:13,520 --> 00:20:14,817
من طريقة مشيتكِ

224
00:20:14,937 --> 00:20:17,720
هل تلاحظ كيف يتحرك الآخرين؟

225
00:20:17,840 --> 00:20:20,764
أعتقد ذلك -
أظهر لهُ بعض الحركات, هل يمكنك ذلك؟ -

226
00:20:22,880 --> 00:20:24,609
لماذا يدعونكم بـ(إتش 2)؟

227
00:20:24,720 --> 00:20:26,165
إتش 2 مختصر رمز المياه

228
00:20:26,280 --> 00:20:28,009
كن كالماء ، يا صديقي

229
00:20:28,160 --> 00:20:29,685
كالماء ؟

230
00:20:29,880 --> 00:20:31,530
ألم تسمع عن الأسطورة (بروس لي)؟

231
00:20:31,720 --> 00:20:32,767
الممثل؟

232
00:20:33,960 --> 00:20:35,405
لا، الفيلسوف

233
00:20:35,520 --> 00:20:37,443
لا, لم أسمع عنهُ

234
00:20:37,560 --> 00:20:42,009
كن كالماء ، يا صديقي
ليس لهُ شكل أو حجم ثابت, كاماء

235
00:20:42,560 --> 00:20:45,211
يمكن للمياه أن تتدفق وتخترق الصخر

236
00:20:45,800 --> 00:20:49,168
ويمكنها أن تأخذ مجراها بين الأشياء
وبين العقبات

237
00:20:49,320 --> 00:20:52,505
المياه يمكن أن تكون خفيفة كاهواء

238
00:20:53,301 --> 00:20:56,513
أو قوية كالرصاص

239
00:21:03,880 --> 00:21:06,611
بأمكانيّ أن أساعدك إن رغبت بذلك

240
00:21:07,520 --> 00:21:09,170
أنا أقول ذلك فقط -
حسناً -

241
00:21:09,280 --> 00:21:11,408
(سأراك لاحقاً, (شون

242
00:21:11,480 --> 00:21:13,244
أنا لست شاذاً

243
00:21:15,320 --> 00:21:17,527
هذا قاسي, هيا

244
00:21:35,640 --> 00:21:36,971
مرحباً, يا رجل

245
00:21:37,160 --> 00:21:39,322
لقد تأخرت, ماذا حدث؟

246
00:21:39,800 --> 00:21:41,086
لا شيء

247
00:21:41,200 --> 00:21:42,690
ثم, ماذا حدث؟

248
00:21:42,760 --> 00:21:44,762
كنتُ أتفقد الحيّ

249
00:21:44,880 --> 00:21:47,281
أتعرف على المكان الذي أعيش فيه ، أليس كذلك؟ -
هذا جيد -

250
00:21:47,720 --> 00:21:49,609
ماذا تُعد لنا في المطبخ؟ -
اللحم -

251
00:21:49,680 --> 00:21:50,681
رائع

252
00:21:55,240 --> 00:21:56,890
أغسل يديك أولاً

253
00:21:58,320 --> 00:22:00,243
لقد وجدت متجراً جديداً

254
00:22:00,320 --> 00:22:01,970
أنني أحب هذا المكان

255
00:22:04,040 --> 00:22:06,042
عليك أن تكون حذراً

256
00:22:06,160 --> 00:22:09,881
حينما تتدخل الشرطة سيقضى علينا

257
00:22:12,320 --> 00:22:14,322
حسناً, هذا هو المكان

258
00:22:15,000 --> 00:22:16,764
لاتتأخر بالوقت

259
00:22:16,884 --> 00:22:18,889
لديك مدرسة غداً

260
00:23:03,000 --> 00:23:05,890
لا أريد ساعات هذه المرة فقط
ألقي نظرة في الداخل وأخرج بسرعة

261
00:23:06,000 --> 00:23:07,729
لا تعبث بالمكان

262
00:23:29,480 --> 00:23:32,529
أحب الليل لأنني أستطيع أن أشاهد
فيه الآخرين يعيشون حياتهم

263
00:23:32,680 --> 00:23:35,126
ولا أهتم لآمرهم

264
00:23:36,160 --> 00:23:38,447
أراهم من بعيد كالأماكن السياحية

265
00:23:48,640 --> 00:23:50,802
(هيا (مارك
أعطني أفضل ما لدك

266
00:23:50,920 --> 00:23:53,526
هيا, كن مع أبيك, ها

267
00:23:54,000 --> 00:23:56,446
كنت محظوظاً في هذه, هيا

268
00:23:57,680 --> 00:24:00,251
(حسناً (مارك -
سأعطع 5 دولارات إذا أستطعت أن تتخطانيّ -

269
00:24:00,360 --> 00:24:02,966
تعلمتُ أن أثمن تلك اللحظات

270
00:24:05,320 --> 00:24:07,222
ما هذا يا أبي. أنها مجرد كرة قدم

271
00:24:07,342 --> 00:24:09,733
بعض اللحظات أثمن من غيرها

272
00:25:36,960 --> 00:25:39,247
توم) ، أبتعد عني) -
هيا, عزيزتي -

273
00:25:39,360 --> 00:25:41,044
أنا جادة, أبتعد عنيّ

274
00:25:41,160 --> 00:25:43,288
هيا, عزيزتي -
قلت لك, أبتعد عني -

275
00:25:43,400 --> 00:25:46,219
قالت لك توقف -
أهتم بشؤونك يا صاح -

276
00:25:46,339 --> 00:25:48,651
هل تريد أن نتعارك؟ -
أبتعد عن طريقي -

277
00:25:48,760 --> 00:25:50,364
شون) ، أنا بخير)

278
00:25:50,480 --> 00:25:52,244
في المرة القادمة سأقطع لسانك أيهُ الوغد

279
00:25:52,400 --> 00:25:54,597
هل أعجبكِ فترغبين بتذكار؟

280
00:25:56,280 --> 00:25:58,009
هناك سأحطم وجهك أيها الوغد

281
00:25:58,120 --> 00:26:00,122
أبتعد عن أختي

282
00:26:00,320 --> 00:26:02,209
انها مكسورة على أي حال

283
00:26:06,760 --> 00:26:07,886
ماذا؟

284
00:26:08,280 --> 00:26:09,725
كيف المدرسة؟

285
00:26:10,320 --> 00:26:11,765
هل سقطت؟

286
00:26:11,920 --> 00:26:14,477
نعم ، فقط

287
00:26:14,597 --> 00:26:17,278
فقط كنت أتفقدها

288
00:26:17,398 --> 00:26:21,323
كنت أبحث عن أماكن للخروج
والدخول بسرعة

289
00:26:21,440 --> 00:26:26,002
في الواقع, كنت سأذهب الليلة
لأتفقد مكان جديد

290
00:26:50,440 --> 00:26:52,761
كنت أفكر ربما  سنشاهد هذه الليلة فيلماً

291
00:26:52,920 --> 00:26:56,925
ربما سنفعل ذلك غداً
إن كان الآمر يناسبك؟

292
00:26:57,040 --> 00:26:59,771
نعم ، هذا جيد

293
00:27:00,000 --> 00:27:03,686
لكن كن حذراً
إنهم يبحثون عنا

294
00:27:16,520 --> 00:27:18,488
(لوشيس), أنا (مايك)

295
00:27:19,680 --> 00:27:22,604
هذه المرة الثالثة التي آتصل بك

296
00:27:23,280 --> 00:27:26,727
إن لم أكن أعرفك جيداً
لظننت أن تتجنبني

297
00:27:30,080 --> 00:27:31,923
لديك رقمي لتتصل بيّ

298
00:27:40,760 --> 00:27:42,920
أبق معيّ

299
00:27:43,040 --> 00:27:45,850
أبق معيّ
ماريا)! ستبقى معي)

300
00:27:46,040 --> 00:27:47,644
أبق معيّ

301
00:27:47,920 --> 00:27:50,685
أتمنى أنني قمت بالعمل الصحيح

302
00:27:51,840 --> 00:27:53,304
الآمر صحيح

303
00:27:53,424 --> 00:27:55,680
لقد عادّ ثانيتةً

304
00:27:55,800 --> 00:27:57,766
 لديه فتى معه

305
00:27:57,886 --> 00:28:00,320
إنهُ أبنهُ

306
00:28:00,440 --> 00:28:03,728
إنه مسجل في المدرسة
(بإسم (شون بريستون

307
00:28:03,840 --> 00:28:05,842
(شون بريستون)

308
00:28:08,320 --> 00:28:11,244
(شون بريستون)

309
00:28:13,800 --> 00:28:15,882
(أتعلم، (لوشيس

310
00:28:16,920 --> 00:28:18,856
الحياة في بعض الأحيان

311
00:28:18,976 --> 00:28:22,360
يكون لها طعم رائع

312
00:28:22,480 --> 00:28:24,050
بصحتك

313
00:28:27,480 --> 00:28:29,369
أريد الصبي أيضاً

314
00:28:30,280 --> 00:28:33,250
على قيد الحياة ، أفهمت ؟ -
بالطبع -

315
00:28:33,360 --> 00:28:35,647
سأهتم بالآمر شخصياً

316
00:28:36,840 --> 00:28:38,444
(لوك)

317
00:28:39,720 --> 00:28:43,361
المرة الأخيرة التي أهتممت بالآمر شخصياً

318
00:28:44,120 --> 00:28:46,691
لقد فقدت شقيقتي

319
00:28:50,480 --> 00:28:52,130
لايمكنني تحمل ذلك

320
00:28:52,240 --> 00:28:54,686
لقد بقى يومين -
لا, إسبوعين آخرين -

321
00:28:55,480 --> 00:28:58,131
لقد تأخر الوقت, عليّ أن
أعود إلى المنزل

322
00:28:58,240 --> 00:29:00,925
المكان يشتعل, لازال البعض
في الداخل

323
00:29:01,040 --> 00:29:02,219
هيا, هيا

324
00:29:06,160 --> 00:29:08,322
اللعنة -
سكرول), لازال في الداخل) -

325
00:29:08,440 --> 00:29:11,125
علينا أن ندخل إلى هناك -
لاتكن غبياً -

326
00:29:11,880 --> 00:29:13,928
سأتصل بأبي
لاتوجد شبكة

327
00:29:14,000 --> 00:29:15,684
(لا تتحرك، (مارك

328
00:29:16,520 --> 00:29:17,851
هيا

329
00:29:17,960 --> 00:29:19,769
رجال الأطفاء سيكونون هنا قريباً

330
00:29:19,840 --> 00:29:22,446
سيكون المكان مشتعلاً, أحذر -
لكن سيكون قد فات الآوان -

331
00:29:22,560 --> 00:29:24,085
هذا أنتحار

332
00:29:28,280 --> 00:29:30,726
سكوير) ، أين أنت؟)

333
00:29:39,320 --> 00:29:42,051
حسناً, رجال الآطفاء قريبين
لقد تكلمت مع أبي

334
00:29:42,280 --> 00:29:44,806
أين (مارك)؟

335
00:29:45,000 --> 00:29:46,923
حاولنا منعهُ

336
00:29:56,280 --> 00:29:57,361
(جوش)

337
00:29:59,080 --> 00:30:00,445
(جوش)

338
00:30:02,520 --> 00:30:03,965
أين (مارك)؟
هل هو بخير ؟

339
00:30:04,760 --> 00:30:06,171
 لا يزال هناك بالداخل

340
00:30:10,520 --> 00:30:11,681
ماذا تفعلين ؟

341
00:30:11,800 --> 00:30:13,882
أصمت
وأعطني سكين

342
00:30:14,040 --> 00:30:15,883
لا بد ليّ من القيام بذلك

343
00:30:34,000 --> 00:30:35,081
أمسكهُ

344
00:30:44,880 --> 00:30:46,006
(مارك)

345
00:31:11,560 --> 00:31:12,971
(شون)

346
00:31:23,200 --> 00:31:25,009
لقد آتى رجال الآطفاء -
أبي, الحمد الله لمجيئك -

347
00:31:26,520 --> 00:31:29,046
أين (مارك)؟ -
 لا يزال في الداخل -

348
00:31:30,560 --> 00:31:31,846
هيا

349
00:31:41,600 --> 00:31:43,045
هل أنت بخير ؟

350
00:31:47,360 --> 00:31:49,010
هل أنت بخير؟

351
00:32:16,840 --> 00:32:18,444
داني) ؟)

352
00:32:18,800 --> 00:32:21,121
نعم، أنا في الحمام

353
00:32:26,760 --> 00:32:28,285
ما هذه الرائحة؟

354
00:32:29,920 --> 00:32:31,809
في الواقع ، انها رائحتي

355
00:32:31,920 --> 00:32:35,367
ملابسي
كان هناك حريق في المدرسة اليوم

356
00:32:37,720 --> 00:32:39,563
حريق في المدرسة؟

357
00:32:40,000 --> 00:32:42,817
نعم ،دخل الدخان في كل شيء

358
00:32:42,937 --> 00:32:44,200
كان علينا أن نغادر

359
00:32:44,320 --> 00:32:45,731
هل أنت على ما يرام ؟ -
نعم -

360
00:32:45,840 --> 00:32:48,571
هل تأذى أحد ؟ -
لا، لا أظن ذلك -

361
00:33:04,720 --> 00:33:06,370
(داني)

362
00:33:07,480 --> 00:33:08,970
(داني)

363
00:33:18,931 --> 00:33:19,888
(سكوير)

364
00:33:20,000 --> 00:33:22,571
كيف حالتك ؟ -
أنا بخير, جيد -

365
00:33:22,680 --> 00:33:24,523
! (شون) ! (شون)

366
00:33:26,600 --> 00:33:28,443
هل أنت على ما يرام ؟ -
 نعم ، أنا بخير -

367
00:33:28,560 --> 00:33:30,130
أنا أحبك يا رجل

368
00:33:36,520 --> 00:33:39,569
لقد فعلت ذلك بسرعة
وتصرفت كأنك من المحترفين

369
00:33:39,680 --> 00:33:42,206
.. إيميلي), لقد) -
لقد قلت أنك لم تغعلها من قبل -

370
00:33:42,320 --> 00:33:44,448
لماذا تكذب علينا ؟ -
لم أفعل ذلك -

371
00:33:44,520 --> 00:33:46,522
هل لدغت من قبل عنكبوت مهجن أم شيء ما؟

372
00:33:46,640 --> 00:33:48,722
لم أكن أعرف أن هناك إسماً لها

373
00:33:48,880 --> 00:33:52,561
ولكن هذا لايفسر الآمر -
شقيقتي, دعيه يأخذ أنفاسه -

374
00:33:53,040 --> 00:33:54,769
(شون)

375
00:33:54,880 --> 00:33:57,486
أنا مدين لك كثيراً
على حياتنا..

376
00:33:58,520 --> 00:34:01,444
لذلك سأعطيك شيئاً
تحلم بهِ, منذ أن قابلتنا

377
00:34:02,880 --> 00:34:04,803
موعد مع شقيقتي -
ماذا ؟ -

378
00:34:04,920 --> 00:34:07,890
أسمحوا ليّ بشرح الآمر -
هل يمكنني أن أبدّ رأيي؟ -

379
00:34:08,000 --> 00:34:11,891
إنهُ موعد ولا أظمن لك التاريخ المناسب

380
00:34:12,720 --> 00:34:14,927
مهلاً, الآمر متروك لكِ

381
00:34:15,080 --> 00:34:16,960
ها أخبريه عن مكان منزلنا

382
00:34:17,080 --> 00:34:18,747
وكوني لطيفة معهُ

383
00:34:18,867 --> 00:34:22,645
أصغي إلي, أعلم أن هذا آمراً محرج

384
00:34:22,760 --> 00:34:25,889
ربما ينبغي لي أن أعطيك
العنوان الصحيح

385
00:34:26,040 --> 00:34:29,249
لتأتي من الباب الأمامي هذه المرة

386
00:34:33,560 --> 00:34:35,767
الآن أنت بحاجة الى لقب ، يا شقيقي

387
00:34:35,880 --> 00:34:38,531
ما رأيك بـ(مضاد للنار)؟

388
00:34:38,640 --> 00:34:41,291
نعم ، قائد النار ، ما رأيك ؟ -
لا -

389
00:34:42,880 --> 00:34:44,211
(الناري)

390
00:35:45,360 --> 00:35:49,206
مرحباً ، تشرفنا بك, يا سيدي -
هل (إميلي) بالمنزل؟ -

391
00:36:00,600 --> 00:36:02,125
أيها الوغد

392
00:36:02,200 --> 00:36:04,248
لاتأتي إلى هنا ثانيتةً

393
00:36:05,080 --> 00:36:06,650
قسماً

394
00:36:17,840 --> 00:36:20,446
رائع, ألديك مشكلة مع الجيران؟

395
00:36:21,040 --> 00:36:22,371
لا ، حسناً

396
00:36:25,800 --> 00:36:27,962
أعتقد أن هذه ليّ

397
00:37:03,880 --> 00:37:05,370
(شون)

398
00:37:27,000 --> 00:37:28,764
ماذا حدث لذراعك الآن؟

399
00:37:29,240 --> 00:37:31,402
لم أعد بحاجة لها

400
00:37:52,280 --> 00:37:54,328
كيف تعرفين أنهُ مفتوح؟

401
00:37:56,320 --> 00:37:59,642
تتبعت أخي و أصدقائه إلى هنا
بعد أن خرج من المنزل

402
00:38:00,720 --> 00:38:03,564
رأيت بعض الأشياء المجنونة جداً هنا

403
00:38:05,360 --> 00:38:10,048
وعلى ذلك المسرح قمت
بأول رقصة ليّ

404
00:38:12,640 --> 00:38:15,803
عندما رأيت ما كانوا
يفعلونهُ تلك الليلة

405
00:38:17,080 --> 00:38:20,129
لذا, رأيت الآمور بشكل مختلف

406
00:38:21,000 --> 00:38:25,881
وكل العقبات التي نواجهها تصبح فرص لنا

407
00:38:26,280 --> 00:38:28,089
كيف تعلمين ذلك ؟

408
00:38:30,320 --> 00:38:32,209
قمت بتعليم نفسي

409
00:38:32,320 --> 00:38:33,845
أين؟

410
00:38:34,640 --> 00:38:36,324
في كل مكان

411
00:38:37,320 --> 00:38:39,687
أنت لاتتكلم كثيراً

412
00:38:40,520 --> 00:38:43,171
ليس لديّ  الكثير لأقوله

413
00:38:44,000 --> 00:38:46,048
نحنُ نتنقل كثيراً

414
00:38:46,480 --> 00:38:48,721
ما رأي أمك بذلك؟

415
00:38:48,840 --> 00:38:51,286
ماتت عندما ولدت

416
00:38:52,000 --> 00:38:55,686
أنا آسف لذلك -
لا عليكِ, حدث الأمر منذ فترة  -

417
00:38:58,200 --> 00:39:01,568
هيا، أريد أن أريك شيئاً

418
00:39:21,360 --> 00:39:23,283
رائع

419
00:39:23,800 --> 00:39:25,529
أنها مدهشة

420
00:39:26,640 --> 00:39:29,233
أنتِ أولاً -
أنا -

421
00:39:29,353 --> 00:39:31,762
في الواقع, لقد حاولت ذلم من قبل

422
00:39:32,440 --> 00:39:34,807
هذا ليس باليه

423
00:39:35,760 --> 00:39:38,001
انها ليست صعبة للغاية

424
00:39:38,560 --> 00:39:40,085
يمكنكِ أن تفعليها

425
00:39:40,200 --> 00:39:42,567
ولكن كيف يمكنك أن تعرف
إنهُ يمكنني أن أفعلها؟

426
00:39:43,080 --> 00:39:44,969
أنظري لذلك

427
00:39:46,560 --> 00:39:48,483
تعرفي العالم الذي تعيشينه

428
00:39:48,600 --> 00:39:51,763
وتفحصهُ بشكل جيد

429
00:39:52,320 --> 00:39:55,005
عليكِ أن تشاهدي كل التفاصيل

430
00:39:56,080 --> 00:39:59,562
أين ستضعين يديكِ قدميكِ؟

431
00:40:00,040 --> 00:40:02,441
وأن ستقفزين

432
00:40:05,480 --> 00:40:07,562
تخلي ذلك

433
00:40:11,800 --> 00:40:13,456
إذا كنتِ لا تستطيع ان تتخيلي ذلك

434
00:40:13,576 --> 00:40:15,436
فلن تتمكني من فعلها أبداً

435
00:40:17,080 --> 00:40:19,924
ولا تثقي سوى بنفسكِ

436
00:40:20,440 --> 00:40:22,647
و آخر قاعدة

437
00:40:23,280 --> 00:40:24,816
لا تفكري

438
00:40:24,936 --> 00:40:26,772
أركضي

439
00:40:27,160 --> 00:40:30,767
يمكنكِ أن تفعلِ ذلك
ثقي بي

440
00:40:56,920 --> 00:40:58,922
لا أستطيع

441
00:41:05,640 --> 00:41:07,961
شكراً لك, لأيصالي إلى المنزل

442
00:41:12,000 --> 00:41:13,684
شكراً لك

443
00:41:15,440 --> 00:41:17,602
لقد قضينا وقتاً ممتعاً هذه الليلة

444
00:41:17,720 --> 00:41:20,007
وأنا كذلك

445
00:41:27,120 --> 00:41:29,327
ما الذي جعلكِ تتدربين على ذلك؟

446
00:41:30,240 --> 00:41:31,969
شقيقي, من دفعني على ذلك

447
00:41:32,080 --> 00:41:34,731
وبعض الأشياء الآخرى, أظن ذلك

448
00:41:34,840 --> 00:41:37,207
ما الذي يعجبك بذلك؟

449
00:41:39,840 --> 00:41:43,425
انها حرة للغاية

450
00:41:43,840 --> 00:41:46,446
نعم، لقد فهمت الآمر

451
00:41:48,640 --> 00:41:50,642
أخوكِ على حق

452
00:41:51,680 --> 00:41:53,728
أنت تصغيّ إلى أخي كثيراً

453
00:41:53,840 --> 00:41:56,684
قال أنكِ خطيرة -
إنهُ لايعنيها -

454
00:42:02,080 --> 00:42:05,801
أتمزح
يمكنك أن ترى كل شيء من هنا

455
00:42:05,960 --> 00:42:08,804
الآن عرفت ما كنت تريد رأيتهُ تلك الليلة

456
00:42:08,960 --> 00:42:11,725
أنا .. آسف حقاً بشأن ذلك

457
00:42:14,240 --> 00:42:17,562
يا إلهي, إنها أمي, يجب أن أذهب

458
00:42:35,000 --> 00:42:36,764
ليلة سعيدة

459
00:44:35,160 --> 00:44:39,324
ها أنت هنا, أنت بخير

460
00:44:39,440 --> 00:44:41,522
يا بطلي

461
00:44:43,560 --> 00:44:45,528
(أنا جدته (تيم

462
00:44:45,600 --> 00:44:47,841
آسفة لأنني لم آتِ عاجلاً ولكن

463
00:44:47,960 --> 00:44:49,928
قد كنت هنا

464
00:44:50,080 --> 00:44:51,923
هذا أنت ، أليس كذلك؟

465
00:44:52,080 --> 00:44:55,971
تيم), أخبرني إنك تعيش)
بهذا المنزل

466
00:44:56,160 --> 00:44:57,764
لم أستطع أن أصدق ذلك

467
00:44:57,920 --> 00:45:00,287
آمل أن تعجبك هذه الكعكة

468
00:45:00,400 --> 00:45:02,209
انها المفضلة لديّه

469
00:45:02,600 --> 00:45:04,728
لقد أحضرتها لك

470
00:45:05,520 --> 00:45:07,010
شكراً لكِ

471
00:45:11,760 --> 00:45:14,161
أعلم أن الوقت قد تأخر
لكن لا أريد أن أترككم هكذا

472
00:45:14,280 --> 00:45:17,560
شكراً لكِ على الكعكة

473
00:45:17,680 --> 00:45:22,440
حسناً, أريد أن أشكرك كثيراً

474
00:45:22,560 --> 00:45:24,373
أنت ملاك

475
00:45:25,920 --> 00:45:27,843
لديك أبن مذهل

476
00:45:27,960 --> 00:45:29,724
أخبريني بذلك

477
00:45:29,840 --> 00:45:32,081
أيمكنني أن أوصلكِ للباب؟

478
00:45:54,680 --> 00:45:56,569
لن أرحل مرة آخرى

479
00:45:56,960 --> 00:45:58,530
ما أسمه؟

480
00:45:58,640 --> 00:46:00,051
من؟

481
00:46:00,160 --> 00:46:03,926
الذي يجعلك تقوم بذلك, يا غبي

482
00:46:04,880 --> 00:46:06,865
(إيميلي)

483
00:46:06,985 --> 00:46:09,449
(إيميلي)

484
00:46:11,800 --> 00:46:13,370
أنت تُحبها ؟

485
00:46:16,400 --> 00:46:18,402
الحب طير مضحك, يا رجل

486
00:46:19,320 --> 00:46:23,120
الطيور التي لا تطير على دوماً
تجعلك تفعل أشياء مضحكة

487
00:46:24,960 --> 00:46:26,530
كأن تجلب شخص ما إلى العالم

488
00:46:26,640 --> 00:46:29,007
ليست لديهم فكرة عن كيفية التعامل فيه

489
00:46:29,120 --> 00:46:31,248
هذا لا علاقة لهُ بها

490
00:46:31,360 --> 00:46:33,328
(لهُ علاقة بك, يا (داني

491
00:46:33,440 --> 00:46:35,563
أنت مهمل

492
00:46:35,683 --> 00:46:38,040
وتخاطر بقدراتنا لنكون أحرار

493
00:46:38,160 --> 00:46:39,924
أحرار؟ -
 نعم -

494
00:46:40,040 --> 00:46:41,705
هذه ليست حرية

495
00:46:41,825 --> 00:46:44,409
لايمكن أن نعيش أينما نريد

496
00:46:44,529 --> 00:46:47,444
أن نبقى مع من نريد
وأن نفعل ما نُريد

497
00:46:47,560 --> 00:46:49,688
هذه ليست حرية

498
00:46:50,760 --> 00:46:53,178
داني) لقد وعدت أمك أني سوف أرعاك)

499
00:46:53,298 --> 00:46:54,557
واريدك أن تبقى آمناً

500
00:46:54,677 --> 00:46:55,965
أبقى آمناً

501
00:46:56,120 --> 00:46:59,090
أتعتقد أنها ترغب بحياتنا هذه أنا وأنت؟

502
00:46:59,400 --> 00:47:01,229
الآمر خطر بالخارج, تعلم ذلك

503
00:47:01,349 --> 00:47:03,836
أعلم ذلك

504
00:47:04,720 --> 00:47:06,643
أعلم ذلك

505
00:47:07,800 --> 00:47:10,690
آسف لأن لم تكن حياتك
كما رغبت بها

506
00:47:24,600 --> 00:47:27,046
شعرت بأحساس جميل ، هل تعلم؟

507
00:47:28,280 --> 00:47:31,602
أن تساعد أحدهم, وأن يقدرك

508
00:47:32,240 --> 00:47:36,484
(صديقي (مارك
إنهُ يقوم بصنع فريق

509
00:47:37,120 --> 00:47:40,090
يمكن أن أكون جزءاً من شيء حقيقي

510
00:47:40,400 --> 00:47:42,243
شيء جيد

511
00:47:42,360 --> 00:47:44,203
يقول أنني أفضل من أيّ شخص آخر

512
00:47:44,320 --> 00:47:46,437
إنهُ على حق

513
00:47:46,968 --> 00:47:49,238
أنت لا تصدقني

514
00:47:49,760 --> 00:47:51,728
أنت مميز

515
00:47:54,320 --> 00:47:57,051
هذا ما يريد أن يسرقهُ منك

516
00:47:58,840 --> 00:48:01,446
يريد أن يحطمك لآجله

517
00:48:03,320 --> 00:48:07,564
وفي النهاية ، لن تكون الحياة كما أردت لها

518
00:48:08,720 --> 00:48:10,927
حينما أخبرك بأن لاتثق بأحد

519
00:48:11,440 --> 00:48:17,053
لاتثق بأحد

520
00:48:18,400 --> 00:48:21,882
ليس لأنهم سوف يؤذونك لكن
لأنهم سيفعلون ذلك

521
00:48:33,920 --> 00:48:36,048
هل أمي آلمتك؟

522
00:48:39,160 --> 00:48:42,960
ماذا؟ -
هل أمي آلمتك؟ -

523
00:48:45,880 --> 00:48:48,326
والدتك لم تؤذي أحداً

524
00:48:49,000 --> 00:48:50,687
كنت صغيراً غير واعيّ

525
00:48:50,807 --> 00:48:53,174
وكنت مهمل

526
00:48:53,720 --> 00:48:57,122
هناك أشياء لايمكن
السيطرة عليها, بُني

527
00:48:58,840 --> 00:49:01,161
(داني) -
نعم -

528
00:49:01,680 --> 00:49:03,808
انهم هنا  -
اللعنة -

529
00:49:03,960 --> 00:49:05,371
حسناً

530
00:49:06,760 --> 00:49:09,366
ركز معي ، حسناً ؟

531
00:49:09,480 --> 00:49:10,970
تنفس بهدوء

532
00:49:11,080 --> 00:49:14,163
تعرف كيف تهرب؟
وإلى أين تذهب

533
00:49:14,240 --> 00:49:16,083
نعم -
أنت تعرف ذلك -

534
00:49:16,160 --> 00:49:18,845
حسناً ، أنا سأقابلك هناك, أذهب

535
00:49:22,000 --> 00:49:23,047
يا أبي

536
00:49:23,160 --> 00:49:25,891
هذا قتال يمكن أن أفوز بهِ, هيا أذهب

537
00:49:26,000 --> 00:49:27,650
أذهب الآن

538
00:50:31,040 --> 00:50:33,122
إنهُ في الداخل

539
00:51:47,400 --> 00:51:48,811
أمسكتك

540
00:51:51,120 --> 00:51:53,043
(مايكل)

541
00:51:54,480 --> 00:51:58,041
لوشيس), لا أريد أن أقاتل بعد الآن، حسناً ؟)

542
00:51:58,200 --> 00:51:59,850
كنت كأخاً ليّ

543
00:51:59,960 --> 00:52:02,964
(كنت أودّ أن أجلس معك ومع (جيرمايا

544
00:52:03,080 --> 00:52:04,525
هذا ليس جيد

545
00:52:04,880 --> 00:52:06,120
أريد الحقيقة

546
00:52:06,240 --> 00:52:08,322
عندك فتى جيد

547
00:52:10,320 --> 00:52:12,004
أين هو؟

548
00:52:12,960 --> 00:52:15,247
أنت من هناك؟
ضع المسدس

549
00:52:16,400 --> 00:52:18,368
سأراك لاحقاً

550
00:52:32,200 --> 00:52:35,488
مرحباً -
(جيرمايا), لقد وجدت (مايك) -

551
00:52:36,240 --> 00:52:39,244
لقد أخذتهُ الشرطة, لكن الفتى هرب

552
00:52:40,280 --> 00:52:42,044
سأهتم بهِ

553
00:52:52,280 --> 00:52:53,884
ستيوارت) معك)

554
00:52:55,240 --> 00:52:57,163
نعم ؟

555
00:52:58,640 --> 00:53:00,563
ما اسمه؟

556
00:53:02,320 --> 00:53:04,288
(شون بريستون)

557
00:53:04,920 --> 00:53:07,287
سأهتم بهذا الموضوع, شكراً لك

558
00:53:08,960 --> 00:53:10,644
(بريستون)

559
00:53:12,880 --> 00:53:14,370
406

560
00:53:14,440 --> 00:53:16,249
جون), (بيل) ، أجيبى)

561
00:53:16,360 --> 00:53:18,283
جون), (بيل) ، أجيبى)
هيا

562
00:53:18,400 --> 00:53:21,244
نحن نبحث عن طالب
(أسمه (شون بريستون

563
00:53:21,320 --> 00:53:23,084
لقد تم الأبلاغ عنهُ من قبل الشرطة

564
00:53:27,920 --> 00:53:29,843
مرحباً -
أريد أن أتكلم معكِ, حسناً؟ -

565
00:53:30,200 --> 00:53:32,089
أنتظر, ما الآمر؟

566
00:53:32,440 --> 00:53:34,090
ها هو, أنت

567
00:53:34,280 --> 00:53:36,886
أنا آسف حقاً

568
00:53:37,000 --> 00:53:39,082
توقف -
(أنتظر, (شون -

569
00:53:49,320 --> 00:53:51,402
لقد وجدتهُ, إنهُ في الصالة الرياضية

570
00:53:55,480 --> 00:53:56,811
لقد فقدته

571
00:54:02,920 --> 00:54:04,888
لقد وجدتهُ, أنهُ يصعد درجات سلم الحريق

572
00:54:20,040 --> 00:54:22,327
علينا أن نتوقف من الألتقاء
بحمام الرجال

573
00:54:35,880 --> 00:54:37,644
أنه يتجه نحوك, أغلق المكان

574
00:54:48,320 --> 00:54:50,368
لتقف هناك في الطريق, أنا قادم أليك

575
00:54:51,280 --> 00:54:52,805
(مارك)

576
00:54:53,200 --> 00:54:55,965
لماذا ترتدي سترة (شون) ؟
ما الذي يجري؟

577
00:54:56,240 --> 00:54:59,130
الضابط (ستيورات) هنا
يعاني من شيء ما

578
00:54:59,240 --> 00:55:01,766
لهذا فهو -
أخرج من هنا -

579
00:55:01,840 --> 00:55:03,729
أهدأ -
أخرج -

580
00:55:46,680 --> 00:55:48,330
لديك دقيقة واحدة

581
00:55:56,120 --> 00:55:58,282
ماذا تفعل هنا, بحق الجحيم؟

582
00:55:58,760 --> 00:56:00,410
هل تسمح لنا ؟

583
00:56:03,440 --> 00:56:05,044
شكراً لك

584
00:56:06,040 --> 00:56:07,485
ماذا تفعل هنا, بحق الجحم؟

585
00:56:07,600 --> 00:56:09,762
ألم تتعلم شيئاً
مما أخبرتك أياه

586
00:56:10,280 --> 00:56:12,487
لن أتركك خلفي

587
00:56:17,560 --> 00:56:21,326
داني) ، هل تفهم)
ما الذي يحدث هنا ؟

588
00:56:25,600 --> 00:56:27,887
بالتأكيد -
حسناً -

589
00:56:28,760 --> 00:56:31,491
إذاً, عدني بأنك ستهرب

590
00:56:32,640 --> 00:56:35,007
ولن تعود ثانيةً

591
00:56:36,200 --> 00:56:38,248
وتذكر دائماً ما علمتهُ لك

592
00:56:38,360 --> 00:56:39,646
الوقت أنتهى

593
00:56:39,760 --> 00:56:41,125
أحبك بُني -
هيا -

594
00:56:41,240 --> 00:56:43,766
سأجدك -
أبي, من فضلك -

595
00:56:43,920 --> 00:56:46,651
أذهب, أذهب

596
00:57:22,680 --> 00:57:24,364
الفتى غادر الآن

597
00:57:24,520 --> 00:57:26,170
لا تقلق , سنهتم بآمره

598
00:57:39,880 --> 00:57:41,484
هذا رقم آخر

599
00:57:41,640 --> 00:57:44,405
أن تقفز من النافذة

600
00:57:44,560 --> 00:57:47,769
أعلم أنك لاتريد أن يحث ذلك؟ -
حسناً -

601
00:57:49,880 --> 00:57:51,803
ماذا يقولون؟

602
00:57:53,760 --> 00:57:57,606
يريدون معرفة كيف تقابلنا
وما الذي أعرفهُ عنهُ

603
00:57:57,720 --> 00:57:58,960
لماذا ؟

604
00:58:00,159 --> 00:58:02,044
انه مجرم

605
00:58:02,160 --> 00:58:04,731
الشرطة تلاحقهُ, لأنهُ لص

606
00:58:04,840 --> 00:58:06,490
شون) ليس مجرماً)

607
00:58:06,600 --> 00:58:09,410
(أسمهُ ليس (شون
دانيال), لقد كذب علينا)

608
00:58:13,160 --> 00:58:15,527
(إميلي)

609
00:58:15,640 --> 00:58:17,290
أريدك أن تنسيه, أتفقنا؟

610
00:58:17,400 --> 00:58:20,117
هذا خطئي آسف, كان يجب أن لا أثق بهِ

611
00:58:20,237 --> 00:58:22,810
لا تلومي نفسكِ

612
00:58:22,920 --> 00:58:25,078
نحن سعداء لأنهُ لم يفعل لكِ شيئاً

613
00:58:25,198 --> 00:58:27,565
إنهُ على حق

614
00:58:28,120 --> 00:58:29,849
انتم على خطأ

615
00:58:29,960 --> 00:58:32,122
(إيميلي) -
لا, لا أصدق ذلك -

616
00:58:32,240 --> 00:58:35,369
لدي دليل ، رأيت ذلك -
لايهمني ماتقولهُ -

617
00:58:35,480 --> 00:58:37,767
كنت أعتقد أنني أعرفه أيضاً
لكن كل شيء كذب

618
00:58:37,880 --> 00:58:39,644
شقيقك محق -
لا -

619
00:58:39,760 --> 00:58:41,888
حسناً, كلكم على خطأ

620
00:58:42,000 --> 00:58:44,321
إيميلي) من فضلك) -
لا، توقف  -

621
00:59:47,840 --> 00:59:49,683
ماذا تفعل هنا ، (سكوير) ؟

622
00:59:49,800 --> 00:59:51,848
أهدأ ، ماذا تفعل ؟

623
00:59:51,920 --> 00:59:54,127
مارك), أخبرني أن أعطيك)
هذه السترة حين أجدك

624
00:59:54,240 --> 00:59:56,163
أعطهِ هذه

625
00:59:56,680 --> 00:59:58,409
هل والدك في السجن؟

626
00:59:58,640 --> 01:00:00,449
 لا أريد أن أتحدث عن ذلك ، حسناً ؟

627
01:00:02,480 --> 01:00:04,448
 لا أعتقد أنك سيئ

628
01:00:05,520 --> 01:00:06,885
(هيا أذهب (سكوير

629
01:00:07,040 --> 01:00:09,486
أنت لست شخصاً سيئاً

630
01:00:38,000 --> 01:00:40,446
لأرى هل يمكنني أن أثق بك؟

631
01:01:16,120 --> 01:01:16,882
مارك)؟)

632
01:01:17,000 --> 01:01:18,729
يا رجل ، أنا آسف جداً

633
01:01:18,800 --> 01:01:20,370
عليك أن تذهب أو سأتصل بالشرطة

634
01:01:20,480 --> 01:01:22,801
 أصغي إلي, أعلم- -
 أنت كذبت علينا -

635
01:01:22,920 --> 01:01:24,888
كنت أخاً لنا وكذبت علينا

636
01:01:25,000 --> 01:01:28,556
 أعلم أنه لا يمكن أن تفهم-
 لا أستطيع هذا لأنني لا أعرفك حتى من أنت -

637
01:01:28,880 --> 01:01:30,848
من أنت يا رجل؟

638
01:01:31,800 --> 01:01:33,450
(اسمي (دانيال

639
01:01:33,520 --> 01:01:35,204
و(شون)؟

640
01:01:35,960 --> 01:01:38,042
أنت  حتى لاتسطيع أن تكذب

641
01:01:39,120 --> 01:01:40,451
ماذا تريد منا؟

642
01:01:40,560 --> 01:01:42,085
أحتاج لمساعدتك

643
01:01:42,400 --> 01:01:44,402
انها قصة طويلة
لم يكن لديّ خيار آخر

644
01:01:44,520 --> 01:01:48,127
هناك دائماً خيار -
أعلم هذا لذلك أنا هنا -

645
01:01:48,240 --> 01:01:50,129
أريد أن أفعل الشيء الصحيح -
أرحل -

646
01:01:50,240 --> 01:01:52,561
لا، لا أستطيع -
يمكن أن أكون مقنعاً -

647
01:01:52,680 --> 01:01:55,206
ارحل من هنا

648
01:01:57,200 --> 01:01:58,804
لا

649
01:01:59,280 --> 01:02:01,044
لقد كنت أهرب طوال حياتي

650
01:02:01,160 --> 01:02:03,447
للمرة الأولى
لدي شيء ما ..

651
01:02:04,040 --> 01:02:06,361
شخص ما أثق بهِ

652
01:02:07,080 --> 01:02:08,491
اللعنة

653
01:02:08,600 --> 01:02:10,967
مارك), أركض, أركض)

654
01:02:11,360 --> 01:02:13,328
اللعنة

655
01:02:19,530 --> 01:02:21,775
هيا, هيا

656
01:02:22,120 --> 01:02:23,360
أحضر الفتاة

657
01:02:29,960 --> 01:02:31,928
لا، لا

658
01:02:33,960 --> 01:02:36,406
(إميلي)
(إميلي)

659
01:02:38,000 --> 01:02:40,446
توقف! توقف -
أذهب للشرطة -

660
01:02:40,880 --> 01:02:42,450
انهم يسيطرون على الشرطة

661
01:02:42,760 --> 01:02:44,285
من تقصد؟

662
01:02:44,400 --> 01:02:47,404
ليس هناك وقت لشرح هذا الآن -
 (لديهم (إيميلي -

663
01:02:47,920 --> 01:02:50,161
اللعنة -
معها هاتفها ، أليس كذلك؟ -

664
01:02:50,800 --> 01:02:53,485
هل ستتصل بها -
لا, لكن سنتعقبها -

665
01:03:02,760 --> 01:03:03,966
أين الفتى ؟

666
01:03:05,160 --> 01:03:06,810
أرلت الرجال ليجلبوه

667
01:03:09,880 --> 01:03:12,087
عجباً, عجباً

668
01:03:12,680 --> 01:03:15,001
مرت فترة طويلة، يا صديقي

669
01:03:15,080 --> 01:03:18,527
لم أصدقه
عندما قال (لوشيس) أنهم وجدوك

670
01:03:18,880 --> 01:03:21,451
أردت أن أتأكد من ذلك بنفسي

671
01:03:22,080 --> 01:03:24,447
بعد كل هذا الوقت

672
01:03:24,560 --> 01:03:26,005
أخبرني

673
01:03:26,200 --> 01:03:28,567
ماذا بحق الجحيم عدت إلى هنا, مرة آخرى؟

674
01:03:28,680 --> 01:03:33,288
لن تستطيع الصمود ، فإنه لا يهم كثيراً على أي حال ، أليس كذلك؟

675
01:03:35,120 --> 01:03:37,487
أنت في فوضى

676
01:03:38,120 --> 01:03:40,361
(أنت بحالة يرثى لها, (لوك

677
01:03:42,440 --> 01:03:44,966
أريدك أن تعيش طويلاً بما فيه الكفاية

678
01:03:45,080 --> 01:03:48,562
لتعرف الشعور عندما
تخسر شخصاً تحبهُ

679
01:03:49,760 --> 01:03:52,240
لذلك سأكون سعيداً عندما أقتل الفتى

680
01:03:52,880 --> 01:03:55,804
الآن لديّ سبب لأقتل أبنك

681
01:03:57,360 --> 01:04:00,887
سأفعل ذلك, وستشاهده

682
01:04:02,080 --> 01:04:04,811
ثم بعد ذلك سأقتلك

683
01:04:05,760 --> 01:04:09,481
(عمل ممتاز (لوك
ماكنت لأفعل أفضل من ذلك

684
01:04:11,880 --> 01:04:14,611
(إنه أبن (ماري

685
01:04:18,200 --> 01:04:19,645
انه ابن أخيك

686
01:04:19,760 --> 01:04:22,047
لايمكن ذلك, لقد ماتت

687
01:04:24,520 --> 01:04:26,489
لقد زورنا الوثائق

688
01:04:26,609 --> 01:04:28,200
ورشونا الطبيب

689
01:04:28,320 --> 01:04:31,244
إنه يكذب لينقذ نفسه

690
01:04:33,480 --> 01:04:35,801
(أسمه (دانيال

691
01:04:37,560 --> 01:04:40,086
كانت تحب هذا الإسم, أتذكر ذلك؟

692
01:04:44,400 --> 01:04:46,129
ولد في

693
01:04:46,240 --> 01:04:48,322
هذا يكفي -
الـ17 من مايو -

694
01:04:48,440 --> 01:04:50,442
هذا يكفي

695
01:04:52,085 --> 01:04:55,360
أصمت

696
01:04:55,480 --> 01:04:56,970
من هذه؟

697
01:04:57,200 --> 01:04:59,328
انها صديقته

698
01:05:01,160 --> 01:05:03,447
صديقته ؟ -
 صديقته -

699
01:05:03,960 --> 01:05:07,123
 لا أريد صديقة

700
01:05:07,240 --> 01:05:09,447
أريده هو

701
01:05:10,760 --> 01:05:12,967
لا أحد يقترب من هذا الرجل

702
01:05:13,080 --> 01:05:15,560
إنهُ ليّ

703
01:05:19,360 --> 01:05:21,283
سأبقى هنا

704
01:05:21,400 --> 01:05:23,880
سأهتم بالآمر

705
01:05:25,320 --> 01:05:27,800
(إذا أقتربت منهُ يا (لوك

706
01:05:30,320 --> 01:05:34,041
لا تقترب أبداً من أبني

707
01:05:35,320 --> 01:05:36,765
نعم

708
01:05:39,400 --> 01:05:41,129
هيا

709
01:05:42,440 --> 01:05:46,161
ماذا تفعلون ؟
أنا أريد الفتى

710
01:05:46,280 --> 01:05:48,328
لم يكن لدينا الوقت الكافي

711
01:05:48,400 --> 01:05:51,051
ظننت أنك تريد الفتاة كذلك

712
01:05:51,160 --> 01:05:54,243
أنت لاتفكر عليك التنفيذ فقط, أتفهم؟

713
01:05:54,360 --> 01:05:56,931
سيأتي من أجلها -
أأمل ذلك -

714
01:05:57,480 --> 01:05:59,608
أخبر رجالك أن يراقبوا جيداً

715
01:05:59,720 --> 01:06:03,202
ولا يقتلها  الآن

716
01:06:15,800 --> 01:06:17,404
يمكننا أن نفعل ذلك

717
01:06:18,920 --> 01:06:20,160
دعنا نذهب

718
01:07:03,080 --> 01:07:06,209
من هم هؤلاء الرجال؟

719
01:07:08,080 --> 01:07:09,286
ما هذا يا رجل؟

720
01:07:09,360 --> 01:07:12,409
أخبرتني إنك لاتريد الشرطة
لكننا بحاجة للدعم هنا

721
01:07:12,520 --> 01:07:14,602
أعتقد أن والدي مجنون عقلياً

722
01:07:15,360 --> 01:07:19,524
آسف لأنني أدخلتكم بهذا الآمر
علينا أن نستعيدها

723
01:07:21,080 --> 01:07:22,889
دعنا نذهب

724
01:07:52,760 --> 01:07:54,285
إميلي) ؟)

725
01:07:57,320 --> 01:07:58,924
هل أنتِ بخير ؟

726
01:08:01,040 --> 01:08:03,247
أنا لا أعرفك

727
01:08:04,520 --> 01:08:06,966
لكنني أعرف ابني

728
01:08:07,320 --> 01:08:09,891
سيكون بخير

729
01:08:10,880 --> 01:08:13,565
أريد أن أعرفه عندما يجلب أبن أختي

730
01:08:13,680 --> 01:08:15,205
لا يمكن أن تصدق ذلك

731
01:08:15,360 --> 01:08:17,567
ماري) توفيت بسببه)
أتذكر؟

732
01:08:17,680 --> 01:08:20,923
أعرف الحقيقة
عندما أنظر في عينيه

733
01:08:21,040 --> 01:08:23,202
(أنهى أحدى حيل (مايك

734
01:08:23,320 --> 01:08:25,800
إنه رجل مخادع
يحاول أن يزعزعك

735
01:08:25,920 --> 01:08:29,049
إنه يحاول فعل أي شي
لقد رأيت ذلك من قبل

736
01:08:29,160 --> 01:08:31,401
أهدأ

737
01:08:33,840 --> 01:08:36,684
أنت لا تفهم الآمر

738
01:08:37,160 --> 01:08:40,289
(إذا كا فعلاً أبن (ماري

739
01:08:40,400 --> 01:08:42,971
فـ(ماري) تبض بالحياة داخل هذا الفتى

740
01:08:43,080 --> 01:08:47,130
أنت من جعلتها تترك العائلة بآجلهُ

741
01:08:47,320 --> 01:08:51,291
أردتها أن تحصل على فرصة
في الحياة بعيدة عن هذه الآمور

742
01:08:54,000 --> 01:08:56,685
هذا ما أردتهُ لها -
أنت؟ -

743
01:08:56,800 --> 01:08:58,306
نعم

744
01:08:58,426 --> 01:09:00,310
أنا

745
01:09:01,280 --> 01:09:04,602
لكنك لم تلاحظ ذلك

746
01:09:19,840 --> 01:09:22,127
عليك أن تنتبه

747
01:09:24,200 --> 01:09:26,600
إجلبوهم إلى الطابق السفلي
بدون صراخ

748
01:09:26,720 --> 01:09:29,087
إذا وجدتم الفتى أقتلوه -
لكن (جيرمايا) قال -

749
01:09:29,200 --> 01:09:31,123
لن يلاحظ ذلك -
ماذا أذا حدث ذلك؟ -

750
01:09:31,240 --> 01:09:34,847
عليك أن تقرر مع
أي جانب ستقف

751
01:09:40,080 --> 01:09:42,003
هيا ، لنتحرك

752
01:09:42,120 --> 01:09:44,009
هيا, لا عليكِ

753
01:09:44,880 --> 01:09:47,360
(لاعليكِ, (إيملي

754
01:09:47,760 --> 01:09:49,364
أصمتي

755
01:09:49,480 --> 01:09:51,403
أصمتي

756
01:10:10,680 --> 01:10:12,444
جوي) ،أجب)

757
01:10:14,000 --> 01:10:15,331
جوي) هنا)

758
01:10:15,480 --> 01:10:18,006
أنتبه ربما هناك آخرين

759
01:10:20,440 --> 01:10:22,966
حسناً, المكان آمن

760
01:10:43,320 --> 01:10:45,482
ما الذي لم تفهمه؟

761
01:10:45,600 --> 01:10:48,171
أريدهم على قيد الحياة

762
01:10:59,080 --> 01:11:00,411
من هنا

763
01:11:03,480 --> 01:11:04,970
أذهب

764
01:11:14,320 --> 01:11:15,481
هيا يا فتاة

765
01:12:01,360 --> 01:12:02,805
أصمتي

766
01:12:05,400 --> 01:12:08,210
(لوك)
(أيها الوغد (لوك

767
01:12:12,080 --> 01:12:13,047
(لوك)

768
01:12:13,167 --> 01:12:14,796
لماذا ؟

769
01:12:24,840 --> 01:12:27,525
لوك) ، ماذا حدث؟)

770
01:12:27,640 --> 01:12:29,768
أنت مع من؟

771
01:12:30,160 --> 01:12:31,924
إجابة خاطئة

772
01:13:05,920 --> 01:13:07,001
من هنا, هيا

773
01:13:07,520 --> 01:13:10,410
هيا, هيا

774
01:13:13,668 --> 01:13:15,970
أصمت -
 هل سمعت ذلك ؟ -

775
01:13:16,120 --> 01:13:17,121
لا أعلم

776
01:13:17,480 --> 01:13:19,721
أتعلم, لقد سمعتُ شيئاً

777
01:13:35,880 --> 01:13:40,363
حسناً، لقد أكتفيت من ألعابكم الصبيانية

778
01:13:40,680 --> 01:13:42,091
هذا يكفي

779
01:13:42,200 --> 01:13:45,647
أمهلك خمس ثوان للظهور

780
01:13:47,440 --> 01:13:52,048
خمس ثوان قبل أن أقتل الفتاة

781
01:13:52,480 --> 01:13:54,050
وتودعانها

782
01:13:54,160 --> 01:13:55,491
1

783
01:13:57,160 --> 01:13:58,685
2 -
أجعلها تصرخ -

784
01:13:59,400 --> 01:14:00,401
3

785
01:14:02,320 --> 01:14:03,446
4

786
01:14:07,040 --> 01:14:09,611
سأفعل ثقباً في رأسها

787
01:14:10,440 --> 01:14:11,930
أتفهم ذلك؟

788
01:14:18,000 --> 01:14:19,161
(إيميلي)

789
01:14:19,840 --> 01:14:21,171
يا إلهي

790
01:14:21,600 --> 01:14:23,682
أأنتِ بخير ؟
أأنتِ بخير ؟

791
01:14:29,000 --> 01:14:30,570
من أنت؟

792
01:14:32,080 --> 01:14:34,606
لاوقت لنشرح لكِ ذلك -
لا، أنتظر -

793
01:14:34,680 --> 01:14:36,569
والدك هنا

794
01:14:37,480 --> 01:14:39,881
أين؟ -
معهم في الطابق الثاني -

795
01:14:40,560 --> 01:14:42,881
الذهاب إلى للأعلى
سأقابلك هناك

796
01:14:43,040 --> 01:14:45,850
لا سوف نكون أسرع لو ذهبنا معاً -
لا, لايمكنني التعامل مع ذلك -

797
01:14:46,000 --> 01:14:47,206
أريدك آمنة

798
01:14:47,320 --> 01:14:50,244
هذا ليس سؤالاً, حسناً؟
هيا

799
01:14:55,520 --> 01:14:57,045
انها فوضى

800
01:14:57,160 --> 01:14:58,286
هيا

801
01:16:24,800 --> 01:16:26,962
لقد أخبرتك أن تهرب -
 لا -

802
01:16:27,880 --> 01:16:29,609
ليس بعد الآن

803
01:16:30,200 --> 01:16:31,440
أكتفيت من الهروب

804
01:16:32,178 --> 01:16:34,279
هذا هو أبني

805
01:16:35,520 --> 01:16:37,329
هل يمكنك أن تنزلني؟

806
01:17:02,354 --> 01:17:03,970
أيها الحمقى

807
01:17:27,320 --> 01:17:28,685
هيا

808
01:17:35,520 --> 01:17:38,285
هيا, هيا, هيا

809
01:18:02,760 --> 01:18:04,922
أبي ، هيا -
دانيال) ، اذهب) -

810
01:18:05,800 --> 01:18:08,246
يا أبي، يا أبي هيا

811
01:18:08,560 --> 01:18:10,961
أذهب سأهتم بالباب
وأنت أهتم بأصدقائك

812
01:18:11,120 --> 01:18:13,043
هيا -
 يا أبي -

813
01:18:15,760 --> 01:18:18,161
أبي, ابي

814
01:18:33,840 --> 01:18:35,330
(لوشيس)

815
01:18:39,800 --> 01:18:42,485
أتركهُ يذهي ، يارجل

816
01:18:43,320 --> 01:18:45,368
هيا، انا من تريده

817
01:18:46,880 --> 01:18:49,770
أريد معرفة شيئاً واحداً

818
01:18:52,240 --> 01:18:53,765
هل أحببتها ؟

819
01:18:55,080 --> 01:18:58,402
هل أحببتها ؟

820
01:18:59,080 --> 01:19:01,082
من كل قلبي

821
01:19:04,640 --> 01:19:06,722
كنت تعلم أنه أنا من فعل ذلك

822
01:19:06,840 --> 01:19:08,968
نعم.

823
01:19:10,880 --> 01:19:13,247
أنا من قتلها

824
01:19:15,960 --> 01:19:18,725
لكن هذه الرصاصة ستكون لك

825
01:19:44,520 --> 01:19:46,170
أبي سأعقد صفقة

826
01:19:46,240 --> 01:19:48,368
(قام بأغلاق أعمال (جيرمايا

827
01:19:48,480 --> 01:19:50,926
واعد شرطة نيويورك بأكتشاف فضيحة كبيرة

828
01:19:51,040 --> 01:19:53,718
كانت بأولى الصحف المحلية

829
01:19:53,838 --> 01:19:56,560
نحنُ أحرار الآن

830
01:19:56,680 --> 01:19:58,738
و هذه المرة

831
01:19:58,858 --> 01:20:00,669
نحن في المنزل

832
01:20:01,680 --> 01:20:04,604
في الحياة، سيكون هناك دائماً قواعد

833
01:20:06,760 --> 01:20:08,364
القاعدة الأولى

834
01:20:08,480 --> 01:20:10,721
تتعرف بعالمك الذي تعيش فيه

835
01:20:11,400 --> 01:20:12,925
القاعدة الثانية

836
01:20:13,040 --> 01:20:15,008
أتبع غريزتك

837
01:20:15,560 --> 01:20:17,369
القاعدة الثالثة

838
01:20:18,200 --> 01:20:21,488
ثق بمن تحبهم

838
01:20:33,267 --> 01:22:22,480
<font face="Monotype Corsiva">translated by: Anas Aljanaby</font>