1
00:00:19,290 --> 00:00:22,501
جون تغيير إيقاع الأغنية لم يأتي بالسرعة الكافية

2
00:00:22,794 --> 00:00:25,295
هذه ليست طريقة جيدة ليبدأو موسمهم

3
00:00:25,546 --> 00:00:30,676
أجل أنها مثل نظرة فيل في وجه الحضور

4
00:00:39,602 --> 00:00:40,644
أوه , أجل

5
00:01:22,020 --> 00:01:23,020
أجل

6
00:01:30,529 --> 00:01:32,321
أجل , أيمي السمينة

7
00:01:34,032 --> 00:01:37,118
فرقة بيلا بحثو كثيرا بالأرشيف ليجدو هذه الأغنية

8
00:01:37,202 --> 00:01:39,454
أنا أتذكر أننا غنيناها بفرقتنا

9
00:01:39,538 --> 00:01:40,997
ماذا كان ذلك الفريق ,غايل ؟

10
00:01:41,081 --> 00:01:42,290
السائقين المتحولين , جون

11
00:01:43,459 --> 00:01:44,625
حسنا هذا أسم مؤسف

12
00:01:44,877 --> 00:01:48,004
شكرا لكم , رائع حقا

13
00:01:48,380 --> 00:01:50,965
فرقة بيلا من جامعة باردن , شكرا لكم

14
00:01:54,762 --> 00:01:55,970
ذلك كان رائعا

15
00:01:56,054 --> 00:01:57,096
مذهل

16
00:01:57,181 --> 00:02:00,099
لا بد أنهم يضعون شيئا في الماء في جامعة باردن

17
00:02:00,184 --> 00:02:01,684
لان الفريق القادم أيضا من جامعة باردن

18
00:02:01,769 --> 00:02:06,564
سيداتي سادتي , جامعة باردن , (صانعو المشاكل )

19
00:02:06,690 --> 00:02:10,610
ها نحن ذا صانعو المشاكل في طريقهم لمركز لينكولن , أليس كذلك ؟

20
00:02:10,694 --> 00:02:12,737
بالتأكيد غايل , هم دائما كذلك

21
00:02:12,821 --> 00:02:15,615
المفضلين لدي و لدى الجميع

22
00:02:15,699 --> 00:02:18,951
الأن مكتوب لدي أن بمبر ألين هو رئيس الفرقة حاليا

23
00:02:19,036 --> 00:02:22,622
قد أصدر مؤخرا أحذية رياضية

24
00:02:51,903 --> 00:02:54,988
يا ألهي الأطفال السيؤون في الغناء الصوتي قد أصبحو أكثر سوءا

25
00:02:55,073 --> 00:02:56,198
هذا صحيح جون

26
00:02:56,282 --> 00:02:59,326
سأعذر نفسي لانعش وسط المدينة

27
00:02:59,410 --> 00:03:00,577
هل أستطيع المساعدة ؟

28
00:03:26,646 --> 00:03:29,857
سيداتي سادتي , اللحظة اللتي انتظرناها طويلا

29
00:03:29,941 --> 00:03:33,277
النتائج لمنافسة هذه الليلة

30
00:03:33,361 --> 00:03:36,280
المركز الثالث المغنيين الصوتيين أصحاب الجوارب

31
00:03:40,326 --> 00:03:41,535
أجل يا لحظك

32
00:03:41,619 --> 00:03:45,497
المتقدمين لنصف النهائيات هذه السنة فرقة بيلا من جامعة باردن

33
00:03:45,957 --> 00:03:47,040
أجل

34
00:03:48,167 --> 00:03:49,293
أجل

35
00:03:49,377 --> 00:03:50,794
رائع

36
00:03:50,879 --> 00:03:52,504
جميل , جميل

37
00:03:53,798 --> 00:03:56,884
و الفائز بمسابقة هذه الليلة

38
00:03:56,968 --> 00:03:59,177
المدافعون عن لقبهم , سيداتي و سادتي

39
00:03:59,262 --> 00:04:01,763
صانعو المشاكل من جامعة باردن

40
00:04:01,848 --> 00:04:03,265
أحسنتم ( مشاكل )

41
00:04:06,477 --> 00:04:08,145
أجل , أجل

42
00:04:10,940 --> 00:04:11,982
هذا صحيح

43
00:04:49,605 --> 00:04:52,607
أنا أتوقع أن أوقع الصدور الأن
أنا أتوقع أن ..

44
00:04:52,691 --> 00:04:56,527
أنظرو من هنا , الشباب القدامى

45
00:04:56,820 --> 00:04:58,363
احصلو على الحياة

46
00:04:58,447 --> 00:05:00,239
قنبلة صوتية

47
00:05:00,324 --> 00:05:01,950
فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين

48
00:05:02,034 --> 00:05:04,911
لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا

49
00:05:04,995 --> 00:05:05,995
سحر شفهي ؟

50
00:05:06,080 --> 00:05:07,997
واوا , واو , واو , هي , هي

51
00:05:08,082 --> 00:05:09,457
هل أنت تنظر إلى اللذي أظن أنك تبحث عنه ?

52
00:05:09,541 --> 00:05:10,875
أجل , قتال , أنت تبحث عن قتال

53
00:05:10,960 --> 00:05:12,669
رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال

54
00:05:12,753 --> 00:05:15,630
رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال

55
00:05:15,714 --> 00:05:17,966
أجل , سأقاتل

56
00:05:18,050 --> 00:05:20,218
أنا سأقاتله

57
00:05:20,302 --> 00:05:24,389
و لكن حصل لي تمزق أربطة في منتصف الرقصة

58
00:05:24,473 --> 00:05:26,724
هاي , غاندي , هل سنقوم بالقتال أم ماذا

59
00:05:26,809 --> 00:05:27,809
اضربني
ماذا

60
00:05:27,893 --> 00:05:29,018
هيا

61
00:05:32,231 --> 00:05:34,857
لقد صارعت تماسيح و كلبين استراليين معا

62
00:05:34,984 --> 00:05:36,150
تعال هنا , لماذا تريد مني أن أضربه

63
00:05:36,235 --> 00:05:37,276
أنا لا أريد ذلك

64
00:05:37,361 --> 00:05:39,654
أنا أريد أن أشعر بشيئ , أضربني بأقصى ما تستطيع

65
00:05:39,738 --> 00:05:42,448
اضربني بقوة , خذ هذه , خذ هذه , أنا أريدك أن تضربني بها

66
00:05:42,533 --> 00:05:44,575
أنا فقط سأحاول شيئا

67
00:05:44,660 --> 00:05:47,870
الكراكن قد أصبح بدون قيد , أشعر بــ بقوة  أيمي السمينة

68
00:05:50,541 --> 00:05:51,666
هاي

69
00:05:51,750 --> 00:05:54,419
يا ألهي

70
00:05:56,255 --> 00:05:57,463
هذا رائع

71
00:05:57,548 --> 00:05:59,258
أيمي , لا
اشعر بقوة السمنة

72
00:05:59,342 --> 00:06:01,719
أيمي السمينة أضربيني على المنطقة الحساسة

73
00:06:03,096 --> 00:06:04,221
أيمي

74
00:06:04,931 --> 00:06:07,182
أعطيني هذا السلاح الحاد , سأضعه في مؤخرته

75
00:06:07,267 --> 00:06:09,101
ضعي الكرز بالأعلى

76
00:06:14,941 --> 00:06:15,983
بأي طريق ستهرب

77
00:06:16,067 --> 00:06:17,776
بهذا الطريق , بهذا الطريق , حسنا

78
00:06:18,278 --> 00:06:19,486
جميل

79
00:06:19,779 --> 00:06:20,946
أيمي

80
00:06:21,031 --> 00:06:22,281
جري عامودي

81
00:06:22,782 --> 00:06:24,033
أنا سأجري بشكل عامودي

82
00:06:25,618 --> 00:06:27,494
هاي هيلاري سوانك (من فلم مليون دولار حبيبتي )

83
00:06:27,579 --> 00:06:30,831
هاي يجب عليك أن تقول فقط ,هاي مليون دولار حبيبتي ,

84
00:06:30,915 --> 00:06:33,667
ليس عليك أن تشير إلى ممثلة محددة

85
00:06:33,752 --> 00:06:35,919
اللعنة , السجن قد غيرك

86
00:06:36,629 --> 00:06:38,213
شكرا لانك دفعت الكفالة و أخرجتني

87
00:06:38,298 --> 00:06:39,298
حسنا أنا لم أدفع

88
00:06:39,966 --> 00:06:41,133
اتصلت بوالدي

89
00:06:41,217 --> 00:06:43,302
أنا أعرف , أنا أعرف , و لكن كانو يضعو لك القيود بيديك

90
00:06:43,386 --> 00:06:44,470
لقد بدا الوضع جديا جدا

91
00:06:44,554 --> 00:06:46,055
هذا لا يعني أن تتصل بوالدي

92
00:06:46,139 --> 00:06:48,265
بمن من المفترض ان أتصل حسنا
لماذا أنت تصرخين علي

93
00:06:48,349 --> 00:06:49,433
انا الوحيد هنا

94
00:06:49,517 --> 00:06:51,435
أنا لم أطلب منك ان تكون هنا

95
00:06:52,270 --> 00:06:53,353
أنا كنت أحاول مساعدتك

96
00:06:53,438 --> 00:06:55,773
أنا لا أريد مساعدتك , أنت لست صديقي الحميم

97
00:06:56,649 --> 00:06:57,691
وصلت الفكرة

98
00:06:57,776 --> 00:06:59,610
أبي أنها ليست قصة كبيرة
بلا أنها قصة كبيرة

99
00:06:59,861 --> 00:07:01,236
انا وصلني اتصال في منتصف الليل

100
00:07:01,321 --> 00:07:04,364
يقول أن ابنتي اعتقلت بسبب تدمير الممتلكات العامة

101
00:07:04,449 --> 00:07:07,159
لقد كان سوء فهم و أنا كنت أحمي أصدقائي

102
00:07:07,243 --> 00:07:09,828
أنا كنت أضع نفسي هناك و و أصنع الذكريات

103
00:07:09,913 --> 00:07:13,415
اذا ظننت أني سأدفع لك للذهاب إلى لوس انجلوس بعد هذه المغامرات

104
00:07:13,500 --> 00:07:14,958
أنا لن أدفع

105
00:07:15,335 --> 00:07:17,086
أنت حتى لم تسمع ما أريد قوله عن هذا

106
00:07:17,170 --> 00:07:18,921
لا , ليس الليلة , اصعدي

107
00:07:31,059 --> 00:07:32,184
هاي

108
00:07:33,853 --> 00:07:34,937
ماذا حصل ( شاوشانك)

109
00:07:35,021 --> 00:07:36,313
هل حصلت لنفسك على ساقطة ؟

110
00:07:36,397 --> 00:07:37,690
هل رشوك بخرطوم المياه

111
00:07:38,317 --> 00:07:40,193
قمت بدورة بالمقاطعة

112
00:07:41,695 --> 00:07:42,737
انتم يا أصحاب تنتظروني

113
00:07:43,114 --> 00:07:44,197
بالطبع نحن ننتظرك

114
00:07:44,949 --> 00:07:48,451
لقد كانو هنا لساعات , أنه حقا مزعج  ,بيكا

115
00:07:50,121 --> 00:07:52,122
بيكا , أنا سعيدة أنك هنا

116
00:07:52,581 --> 00:07:54,833
أنا أدعو لاجتماع طارئ لفرقة بيلا

117
00:07:54,917 --> 00:07:56,042
لا

118
00:07:56,127 --> 00:07:58,086
أولا

119
00:07:58,212 --> 00:08:00,797
كشف ورقة العلامات يظهر أن المغنيين الصوتيين أصحاب الدمى كادو أن يتغلبو علينا

120
00:08:00,881 --> 00:08:04,467
و أيمي السمينة يجب عليكي أن تقومي بالضبط كما قمت بالتدريبات

121
00:08:04,552 --> 00:08:05,552
بدون مفاجأت

122
00:08:05,636 --> 00:08:07,846
يجب أن نخاطر , أنه ليس كافيا ما قمنا به

123
00:08:07,930 --> 00:08:09,639
يجب علينا ان نضع أنفسنا بالخارج , نكون مختلفين

124
00:08:09,723 --> 00:08:12,642
بيكا على حق , المشاكل لم يغنو نفس الأغنية مرتين

125
00:08:12,726 --> 00:08:14,978
الجمهور يحب المشاكل , أنهم يتسامحو معنا

126
00:08:15,062 --> 00:08:18,148
نستطيع أن نغير وجه الغناء الصوتي ...

127
00:08:18,232 --> 00:08:20,400
يا ألهي هذا يبدو ممقتا جدا , ماذا يحدث لي

128
00:08:22,236 --> 00:08:24,487
دعيني أريك هذه الأغنية اللتي كنت أعمل عليها

129
00:08:24,905 --> 00:08:26,322
أنا لم أعرف أنك كنت في هذا المجال

130
00:08:26,407 --> 00:08:27,448
أجل

131
00:08:28,701 --> 00:08:32,620
حسنا , أنا أمسك بزمام الأمور و أنا أقول أن نركز على الخطة كما هي موضوعة

132
00:08:33,664 --> 00:08:36,207
من الأن , لا مزيد من إضاعة الوقت بالعمل

133
00:08:36,292 --> 00:08:39,836
أو المدرسة أو مع الحبيب , أو الشريك

134
00:08:39,920 --> 00:08:42,005
عفوا , سينثيا روز

135
00:08:43,090 --> 00:08:45,383
و لكن أوبري هذه الأشياء جميلة حقا

136
00:08:45,467 --> 00:08:47,635
حسنا التدريب غدا الساعة الثامنة صباحا

137
00:08:59,940 --> 00:09:01,232
هاي

138
00:09:02,902 --> 00:09:05,945
هذه أغنيتي
أنت تشغل أغنيتي الآن

139
00:09:06,447 --> 00:09:08,740
هذا رائع , هل أحببتها

140
00:09:08,866 --> 00:09:11,659
أنت تضعها على الراديو , ذلك رائع

141
00:09:12,077 --> 00:09:13,703
إنها رائعة

142
00:09:14,955 --> 00:09:16,832
أنا أيضا دائما كنت أعتقد أن أيقاعاتها رائعة

143
00:09:16,917 --> 00:09:19,919
هاي بيكي , في عطله الربيع أريدك أن تستلمي المناوبة الليلية

144
00:09:20,003 --> 00:09:21,045
شغلي أغانيك

145
00:09:21,922 --> 00:09:26,133
الدي جي في الكراج يقوم بعمل رائع لكن عملك أجمل

146
00:09:26,468 --> 00:09:27,718
أجل , أنه كذلك

147
00:09:27,802 --> 00:09:30,971
أنا سأستمع أليها الليلة , أعتق انه عليك , أنت يجب أن ...

148
00:09:31,056 --> 00:09:32,598
أنا لدي شيئ

149
00:09:33,308 --> 00:09:34,725
تدريب مضيفة طيران

150
00:09:34,809 --> 00:09:38,646
أنها فرقة بيلا , لدي النصف نهائي الليلة

151
00:09:39,147 --> 00:09:42,733
حقا , أنا لم أعرف أنك عضو في فرقة غناء صوتي

152
00:09:42,817 --> 00:09:44,735
هذا لانك لا تعرف بيكي مثل ما أعرفها

153
00:09:44,819 --> 00:09:46,237
أراك الليلة

154
00:10:03,630 --> 00:10:06,006
حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر

155
00:10:06,174 --> 00:10:07,841
أنا فقط سأضخ الوقود و أنطلق

156
00:10:09,010 --> 00:10:10,052
أنا لا أهتم ما تقوله

157
00:10:10,136 --> 00:10:13,055
سيسكو على الهواء مباشرة أفضل أداء رأيته بحياتي

158
00:10:13,139 --> 00:10:14,932
أغنية ثونغ أليست الوحيدو المشهورة له
أجل

159
00:10:18,645 --> 00:10:19,687
حسنا هذا أمر جدي

160
00:10:19,771 --> 00:10:20,896
هاي , بمب , أليست هذه أيمي السمينة

161
00:10:21,856 --> 00:10:23,607
دونالد , خفف السرعة , خفف السرعة

162
00:10:23,692 --> 00:10:25,442
أجل حسنا

163
00:10:26,194 --> 00:10:28,570
هاي أيمي ,, تخريب

164
00:10:34,411 --> 00:10:36,078
لقد أصبت

165
00:10:37,747 --> 00:10:40,749
لقد أصبت للتو ,ساعدوني

166
00:10:40,834 --> 00:10:42,209
أيمي السمينة ؟

167
00:10:43,003 --> 00:10:44,628
لقد أصابوني

168
00:10:44,713 --> 00:10:46,547
لقد أمسكتك , لقك أمسكتك

169
00:10:47,966 --> 00:10:51,802
لا , لا  , لا انا أتكلم , أنا أجلس

170
00:10:51,886 --> 00:10:53,721
حسنا رائع
- لم يكن هناك ضرورة لذلك

171
00:10:54,055 --> 00:10:55,597
ليس فم لفم

172
00:10:55,682 --> 00:10:59,227
يا ألهي , لقد رمى بمبر البورياتو علي

173
00:11:00,563 --> 00:11:04,274
سأقتلة , أنا أقسم , سأنهيه مثل مثل كعكة الجبنة

174
00:11:29,508 --> 00:11:31,259
لديك شيئ ما خلف أذنك

175
00:11:31,344 --> 00:11:33,928
أتركيها , أنها تشعل كرهي

176
00:12:13,594 --> 00:12:15,053
اوه , يا ألهي

177
00:12:45,961 --> 00:12:47,503
إنه , إنه

178
00:12:49,881 --> 00:12:50,881
أوه

179
00:12:51,007 --> 00:12:52,675
ماذا يجري

180
00:12:53,093 --> 00:12:57,179
أنه رائع حقا أعتقد انه نفذ منا الوقود

181
00:12:57,556 --> 00:12:59,473
لا , هذا غير ممكن أنت للتو عبأت الخزان

182
00:12:59,558 --> 00:13:01,350
أجل أنا قمت بذلك

183
00:13:02,853 --> 00:13:07,356
و أيضا لم أقم لاني أصبت بطعام مكسيكي طائر

184
00:13:12,821 --> 00:13:14,321
و نحن نفذ منا الوقود

185
00:13:15,198 --> 00:13:16,490
عفوا

186
00:13:16,658 --> 00:13:18,242
لا أستطيع أن أصدق هذا

187
00:13:18,869 --> 00:13:20,703
ماذا سنفعل

188
00:13:20,787 --> 00:13:21,871
ربما نستطيع أن نتصل ...

189
00:13:21,955 --> 00:13:25,166
لا , أياكي حتى أن تقوليها , كلوي , كيف تجرؤين

190
00:13:25,250 --> 00:13:28,377
أنها بالحقيقة فكرة جيدة أنا لدي رقم بمبر

191
00:13:28,462 --> 00:13:30,796
ماذا لديك رقم بمبر؟

192
00:13:31,214 --> 00:13:35,176
أووه

193
00:13:41,141 --> 00:13:43,184
إذن , بيلا

194
00:13:43,602 --> 00:13:47,897
ما هذا الملل , العرض الممل اللذي حضرتوه لنا هذا المساء ؟

195
00:13:48,231 --> 00:13:49,857
عفوا ؟

196
00:13:50,066 --> 00:13:52,985
أنتم شباب ستضربون بقوة

197
00:13:53,069 --> 00:13:54,695
صدوركم ستصبح مقعرة

198
00:13:58,158 --> 00:13:59,783
تسع أميال , شباب

199
00:14:09,628 --> 00:14:11,420
هذا جيد فعلا

200
00:14:12,923 --> 00:14:14,925
أنا أشعل النيران لاشعر بالفرح

201
00:14:15,927 --> 00:14:17,594
هذا رائع

202
00:14:38,908 --> 00:14:40,408
خمس دقائق بيلا

203
00:14:40,493 --> 00:14:42,369
من أين أتى

204
00:14:42,453 --> 00:14:46,122
لقد انتهينا , لا نستطيع أن نهزم الحواشي و المشاكل مع بعض

205
00:15:15,987 --> 00:15:17,737
واو , ذلك الفول السوداني يستطيع الغناء

206
00:15:17,822 --> 00:15:21,116
أنه حقا يستطيع و لكن أصدقائه لم ينضجو بعد

207
00:15:21,200 --> 00:15:22,409
إذا عرفت ما أتكلم عنه

208
00:15:22,493 --> 00:15:26,037
أذا قصدت خصيتاه فأنا أعرف أنا أعلم جون

209
00:15:26,122 --> 00:15:27,497
اجتمعو و ضعو يديكم

210
00:15:28,207 --> 00:15:31,251
أفضل فريقين سيصلان للنهائيات , نحن عبينا ان نهزم واحد منهم

211
00:15:31,335 --> 00:15:36,006
و إذا فعلنا بالضبط كما تدربنا سنصل هناك حسنا

212
00:15:39,010 --> 00:15:40,093
ضعو أيديكم

213
00:15:41,679 --> 00:15:42,887
على الرقم ثلاثة أو بعده

214
00:15:43,472 --> 00:15:44,681
انسو الأمر , لنقم بذلك

215
00:15:44,765 --> 00:15:47,350
ارفعو أيديكم لفرقة بيلا من جامعة باردن

216
00:15:48,728 --> 00:15:50,562
حسنا فرقة بيلا تصعد الآن

217
00:15:52,356 --> 00:15:55,026
و خطوة أخرى في المنافسة

218
00:15:56,111 --> 00:15:58,279
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة

219
00:16:01,867 --> 00:16:03,075
ها نحن مره أخرى

220
00:16:03,160 --> 00:16:05,077
يبدو أنهم باقون مع اللذي يعرفونه

221
00:16:52,668 --> 00:16:54,460
بعض التوتر على المنصة الآن

222
00:16:54,544 --> 00:16:55,920
أخرجت المخالب

223
00:16:56,004 --> 00:16:59,674
أنها منافسة جامعية ممتعة

224
00:16:59,758 --> 00:17:02,635
منافسة قوية , و لكنا هنا من أجل المرح

225
00:17:02,719 --> 00:17:06,055
هذا صحيح جون و لكن خطا واحد سيؤثر عليك كل حياتك و سيلاحقك

226
00:17:06,139 --> 00:17:07,223
و يؤثر على أطفالك

227
00:17:13,980 --> 00:17:16,732
ماهذا بيكا , هل تحاولي أن تفشلي الموضوع

228
00:17:17,025 --> 00:17:18,067
حل أنت جادة ؟

229
00:17:18,151 --> 00:17:20,319
لمعلوماتك , هذا ليس عرض بيكا

230
00:17:20,404 --> 00:17:22,863
حسنا , أنا آسفة جعلتك تغلطي

231
00:17:22,948 --> 00:17:25,825
و لكن في حالة لم تلاحظي الجميع نام في وصلتنا

232
00:17:25,951 --> 00:17:28,536
أنه عملي أن أقرر ما أفعل ومتى أفعله

233
00:17:28,620 --> 00:17:32,790
لماذا لا تسألي باقي الفريق عن رأيهم بالأرتجال البسيط ؟

234
00:17:35,837 --> 00:17:36,920
أيمي

235
00:17:37,755 --> 00:17:42,718
لقد كان جيدا و لكننا تفاجأنا قليلا

236
00:17:43,136 --> 00:17:44,594
أجل تفاجأنا كثيرا

237
00:17:45,304 --> 00:17:46,388
قليلا

238
00:17:47,098 --> 00:17:49,558
لقد أخبرتك أنها ليست عضو بالفريق
أوبري لا

239
00:17:49,642 --> 00:17:51,893
لا , حسنا لا داعي لان تتظاهري

240
00:17:51,978 --> 00:17:53,854
يحق لك بأبداء رأيك بالمجموعة

241
00:17:53,938 --> 00:17:56,565
موقفك سيئ و انت إلى درجة ما ألم في مؤخرتي

242
00:17:56,649 --> 00:17:57,899
و أنا أعلم بأنك تقضي وقتك مع جيسي

243
00:17:57,984 --> 00:18:00,318
واوا , واو أوبري هدئي من روعك نحن لا نقضي وقتنا سويا ,حسنا

244
00:18:00,403 --> 00:18:04,239
يا ألهي , هذا رائع ,بالطبع أنت هنا الآن

245
00:18:04,323 --> 00:18:07,617
أنا لا أحتاج مساعدتك ,حسنا ,هل يمكنك أن تتراجع

246
00:18:07,702 --> 00:18:10,036
(مشاكل )حان الوقت لنحضر الألم

247
00:18:12,206 --> 00:18:14,166
إذا هذا ما أحصل عليه للمحاولة

248
00:18:16,586 --> 00:18:18,462
بيكا , بيكا , انتظري

249
00:18:23,718 --> 00:18:24,885
أوبري , بالحقيقة لقد كانت جيدة

250
00:18:24,969 --> 00:18:26,261
كلوي , توقفي

251
00:18:26,345 --> 00:18:28,096
عذرا
يا ألهي , حسنا

252
00:18:29,307 --> 00:18:32,100
بيكا , بيكا , انتظري

253
00:18:45,907 --> 00:18:48,492
و صناع المشاكل يفوزون الليلة

254
00:18:48,576 --> 00:18:52,162
لسوء الحظ الفريق الآخر لجامعة باردن  (بيلا ) لم يتقدمو

255
00:18:52,246 --> 00:18:57,042
و المتقدمة أوبري بوزن قد خسرت فرصتها لتنقذ سمعتها من حادثة الإقياء

256
00:19:05,510 --> 00:19:07,260
عطلة ربيع سعيدة

257
00:19:07,720 --> 00:19:08,929
شكرا

258
00:20:34,600 --> 00:20:38,436
في أبسط العبارات و أكثر شرح مقنع

259
00:20:38,520 --> 00:20:42,565
ولكن ما اكتشفناه أن كل واحد منا هو عقل

260
00:20:42,649 --> 00:20:44,233
و رياضي

261
00:20:44,318 --> 00:20:46,193
و حقيبة سلة

262
00:20:46,278 --> 00:20:47,445
الأميرة

263
00:20:47,529 --> 00:20:49,155
و المجرم

264
00:20:49,239 --> 00:20:51,575
هل هذا يكون الجواب لسؤالك

265
00:20:52,327 --> 00:20:55,120
المخلص , نادي الأفطار

266
00:21:07,592 --> 00:21:09,176
أووه , يا ألهي

267
00:21:11,179 --> 00:21:12,346
حسنا

268
00:21:22,607 --> 00:21:26,109
نحن من جمعية الرقص الصوتي الجماعي

269
00:21:26,194 --> 00:21:29,863
لقد لفت انتباهنا أنك لست بالجامعة

270
00:21:30,198 --> 00:21:31,949
هل تلك هي أمك ؟

271
00:21:43,002 --> 00:21:44,836
أنا أوبري بوزن

272
00:21:48,383 --> 00:21:50,717
نعم , شكرا لك سيدي

273
00:21:51,803 --> 00:21:55,013
انا أتطلع أن أراك مرة أخرى في مركز لينكولن

274
00:21:57,433 --> 00:21:58,517
أجل

275
00:22:10,905 --> 00:22:11,905
أه

276
00:22:12,240 --> 00:22:13,615
أوبري ؟

277
00:22:25,753 --> 00:22:27,295
أنا سأراهن بكل ما لدي , ساقطات

278
00:22:40,602 --> 00:22:45,064
حسنا لقد ساعدتنا الالهة و أعطاتنا فرصة أخرى

279
00:22:45,149 --> 00:22:46,357
شلوم (مرحبا )

280
00:22:46,442 --> 00:22:47,525
لقد راسلت بيكا

281
00:22:47,609 --> 00:22:48,818
ماذا فعلت

282
00:22:48,902 --> 00:22:49,944
أنها تجعلنا أفضل

283
00:22:50,029 --> 00:22:52,030
أنه ليس رأي تبديه ,كلوي

284
00:22:52,114 --> 00:22:53,698
لماذا لانه ليس لك ؟

285
00:22:53,782 --> 00:22:55,366
أنت لست دائما على حق ,كلوي

286
00:22:55,451 --> 00:22:57,201
سنفوز بدونها

287
00:23:08,130 --> 00:23:10,965
جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم  رائحة البوشار

288
00:23:12,176 --> 00:23:14,135
جسي ,هيا افتح الباب

289
00:23:22,895 --> 00:23:26,272
هاي لقد حاولت الاتصال بك , لقد تركت الكثير من الرسائل لك

290
00:23:26,690 --> 00:23:27,815
أجل لقد وصلتني رسائلك

291
00:23:29,068 --> 00:23:30,193
انا آسفة لأننا تشاجرنا

292
00:23:30,277 --> 00:23:32,862
أنا كنت غاضبة و تصرفت بردة فعل كبيرة , و أنا كنت ...

293
00:23:32,946 --> 00:23:34,155
أوبري تجعلني أفقد عقلي

294
00:23:34,406 --> 00:23:35,448
جديا

295
00:23:36,909 --> 00:23:38,826
تظنين اني غاضب لانك صرخت بوجهي ؟

296
00:23:39,703 --> 00:23:40,787
لا , أنا أعرف

297
00:23:40,871 --> 00:23:44,290
لا أنت لا تعرفي , تظنين أنك تعرفي و لكنك لا تعرفي

298
00:23:45,417 --> 00:23:49,545
أنت تدفعين بعيدا أي شخص من الممكن أن يهتم لأمرك . لماذا هذا ؟

299
00:23:51,131 --> 00:23:52,465
أنا لا أعرف

300
00:23:53,050 --> 00:23:56,511
حسنا من الأفضل أن تعرفي ,لاني أنتهيت من ...

301
00:23:57,554 --> 00:23:58,805
أي كان هذا

302
00:23:58,889 --> 00:24:00,348
جيسي
أنا انتهيت من هذا

303
00:24:17,826 --> 00:24:19,034
النساء ؟

304
00:24:19,536 --> 00:24:20,619
أجل

305
00:24:22,914 --> 00:24:24,123
حسنا , توقفي

306
00:24:24,207 --> 00:24:25,874
ما اللذي يحصل لنا

307
00:24:26,126 --> 00:24:28,961
كلوي , صوتك يبدو كأنك دخنت ثلاث علب سجائر اليوم

308
00:24:29,045 --> 00:24:31,505
ستايسي أنت متأخرة جدا بالرقص

309
00:24:31,589 --> 00:24:35,300
و جيسيكا و أشلي , لا يبدو أنكما هنا من سنة

310
00:24:35,385 --> 00:24:36,426
أوبري , حقا

311
00:24:36,511 --> 00:24:37,803
نحن حرفيا كنا هنا كل الوقت

312
00:24:38,221 --> 00:24:40,889
أوبري , رجاء أعطينا استراحة

313
00:24:40,974 --> 00:24:43,142
إنه ليس مثل المعتاد عندما لا نكون كلنا هنا

314
00:24:43,226 --> 00:24:44,560
نحن نريد بيكا

315
00:24:44,644 --> 00:24:46,603
ربما إذا خففت أوبري من تسلطها

316
00:24:46,688 --> 00:24:47,896
حسنا , أخرسي كلوي

317
00:24:47,981 --> 00:24:48,981
واااو؟

318
00:24:49,065 --> 00:24:51,733
أوه , أنا آسفة , هل كان ذلك وقحا

319
00:24:51,818 --> 00:24:55,112
كلوي , هل تستطيعي ان تخرجي رأسك من مؤخرتك ؟ إنها ليست قبعة

320
00:24:58,741 --> 00:25:00,117
غريب

321
00:25:00,994 --> 00:25:02,161
مرة أخرى

322
00:25:05,748 --> 00:25:10,252
لا أحد متفاجئ أكثر مني و لكني حقا أحببت هؤلاء الفتيات

323
00:25:11,379 --> 00:25:13,463
و أنت اعتقدت أن التراجع  هي الجواب ؟

324
00:25:13,548 --> 00:25:15,591
جديا ؟ تستطيع أن تقول ذلك لي ؟

325
00:25:15,675 --> 00:25:17,968
أوه , هيا بيكا , هذا حقا ظلم

326
00:25:19,137 --> 00:25:21,847
انظري , أنا و امك لم تنجح علاقتنا

327
00:25:21,931 --> 00:25:25,017
لكني حاولت جاهدا أن أصلح الأمور بيننا

328
00:25:25,268 --> 00:25:27,186
و لكن , أنت فقط أسكتيني

329
00:25:27,270 --> 00:25:30,522
أجل , أنا أسكت الجميع
لا تأخذها على محمل شخصي

330
00:25:30,607 --> 00:25:31,732
إنه فقط أسهل

331
00:25:32,317 --> 00:25:34,276
أنه أيضا وحداويا

332
00:25:40,700 --> 00:25:41,950
ماذا أفعل ؟

333
00:25:42,869 --> 00:25:44,286
حسنا , هذا يعود لك

334
00:25:47,790 --> 00:25:49,876
(مشاكل ) استمعو

335
00:25:50,419 --> 00:25:53,087
هل هذا عن فرقة بيلا أنهم وصلو للنهائيات , حسنا , نحن نعرف ذلك

336
00:25:53,172 --> 00:25:54,839
أنا لا ابالي نهائيا عن هؤلاء الساقطات

337
00:25:54,924 --> 00:25:57,884
لأني طلبت في بطولة موسيقية كبيرة

338
00:25:57,968 --> 00:25:58,968
عن ماذا تتكلم ؟

339
00:25:59,053 --> 00:26:02,805
جون ماير سألني شخصيا للتو من خلال مساعده

340
00:26:02,890 --> 00:26:05,683
لأغني صوت خلفي في السي دي الجديد

341
00:26:06,101 --> 00:26:10,271
أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب

342
00:26:10,356 --> 00:26:12,565
و لكن بمبر ماذا عن نهائيات المجلس الدولي للتحكيم
أنها في عطلة هذا الاسبوع

343
00:26:12,650 --> 00:26:18,029
أنا آسف يا رفاق و لكني قد ربحت هذه الجائزة تقريبا مئة مرة لذلك انا ذاهب الآن

344
00:26:18,113 --> 00:26:20,907
يجب علي أن أشتري جاكيت جلد بدون قبعة و ربما بعض الطيارين

345
00:26:20,991 --> 00:26:22,617
ربما أحصل على حلق في أني , أنا لا أعرف

346
00:26:22,701 --> 00:26:25,912
أنها لوس أنجلوس , هذه أشياء مسلية , أنها قواعد حياتي

347
00:26:26,914 --> 00:26:29,540
بمبر غبي , أنا قلت ذلك ,
أجل

348
00:26:29,667 --> 00:26:31,668
حسنا ,أنه الغبي الذي يجب أن نبدله
أجل

349
00:26:31,752 --> 00:26:33,419
بالقريب العاجل

350
00:26:33,504 --> 00:26:35,505
انت تعلم أنه يكتب رسائل المعجبين اللتي تصله

351
00:26:40,928 --> 00:26:43,471
يوجد مكان شاغر , و أنه لك , إذا كنت تريده

352
00:26:43,555 --> 00:26:47,100
بشرط واحد , انك لن تكون غريب الأطوار

353
00:26:47,184 --> 00:26:50,561
نحن فقط فريق من الشباب اللذين يغنون بعض الأغاني

354
00:26:50,646 --> 00:26:53,481
أذا تصرفت بغرابة , بالتأكيد لن يسمحو لك ان تبقى

355
00:26:53,816 --> 00:26:57,110
حسنا , على الرغم أني لم أفهم ما قصدك بكلمة غريب

356
00:26:58,612 --> 00:26:59,821
حسنا , وصلت الفكرة

357
00:27:00,072 --> 00:27:03,157
لقد كنت هناك لعدة سنين و أنت لا تعامليني إلا ...

358
00:27:03,242 --> 00:27:06,035
حسنا , حسنا , فقط اصمتي , الجميع

359
00:27:06,412 --> 00:27:09,914
هيا , لقد انضممت لهذه المجموعة لكي اتمكن من قضاء الوقت مع فتيات ممتعات حقا

360
00:27:09,999 --> 00:27:12,125
و لأني فعلا سئمت  من صديقي الحميم

361
00:27:12,209 --> 00:27:14,377
و أريد ان أخرج من تلك الحالة

362
00:27:14,461 --> 00:27:17,422
و لكن هذا حقا سئء جدا

363
00:27:18,424 --> 00:27:21,217
ما هذه الرائحة ؟
القرف في كل مكان

364
00:27:21,302 --> 00:27:23,845
أنا لا أريد أن أكون في فرقة بيلا القديمة

365
00:27:23,929 --> 00:27:26,264
أريد أن اكون ما نحن عليه

366
00:27:27,933 --> 00:27:29,018
و أنا أيضا

367
00:27:29,102 --> 00:27:30,519
كان يجب عليكي أن تستمعي إلى بيكا

368
00:27:30,603 --> 00:27:32,313
إذن هذا خطأي

369
00:27:32,397 --> 00:27:33,397
هذا ليس ما أقصده

370
00:27:33,481 --> 00:27:35,691
لا , لا , لا , هذا ما يتكلم عنه الجميع , أليس كذلك

371
00:27:35,775 --> 00:27:39,695
أنه أنا الحقيرة
انا الفتاة المهووسة بالفوز

372
00:27:39,779 --> 00:27:43,157
أوبري , أنت متحكمة كثيرا
و هذا يعود بالسوء علينا جميعا

373
00:27:43,241 --> 00:27:46,368
أستطيع أن أفقد السيطرة إذا أردت

374
00:27:46,453 --> 00:27:50,497
أستطيع أن أفقدها , لكن هذه المرة لن أوقفها

375
00:27:50,874 --> 00:27:51,874
همم

376
00:28:00,759 --> 00:28:03,761
هيا , قومي بها , تستطيعي ان تقومي بها بشكل أفضل

377
00:28:03,845 --> 00:28:05,137
هذا كل ما لديك

378
00:28:05,221 --> 00:28:07,639
يكفي , يكفي

379
00:28:11,478 --> 00:28:13,020
كان من الممكن ان نكون أبطال

380
00:28:15,607 --> 00:28:17,191
أعطيني صفارة الفرقة , أيتها الساقطة

381
00:28:17,776 --> 00:28:19,234
أعطيني إياها

382
00:28:20,403 --> 00:28:23,322
أعطيني إياها , أعطيني إياها

383
00:28:23,448 --> 00:28:24,448
نهائيا

384
00:28:24,532 --> 00:28:26,033
انا سأحميك , انا سأحميك

385
00:28:26,117 --> 00:28:27,451
أبعدي يديك

386
00:28:42,300 --> 00:28:44,134
ابتعدو أيها الساقطات

387
00:28:51,267 --> 00:28:52,351
أصحاب

388
00:28:53,395 --> 00:28:55,312
أصحاب , توقفو , ما اللذي يحصل

389
00:29:03,154 --> 00:29:06,698
لا شيئ , لا شيئ , هذه تدريبات فرقة بيلا

390
00:29:06,783 --> 00:29:09,119
أنا أعرف , أنا فقط

391
00:29:11,163 --> 00:29:12,664
أردت أن أقول أني آسفة

392
00:29:14,834 --> 00:29:16,918
ما فعلته كان حركة حقيرة حقا

393
00:29:17,002 --> 00:29:20,422
و لم يكن علي أن أغير بدون أن أسألكم

394
00:29:20,506 --> 00:29:22,006
و بالتأكيد لم يكن علي ان أذهب

395
00:29:24,093 --> 00:29:25,927
انا خذلتكم و أنا آسفة حقا

396
00:29:28,931 --> 00:29:29,931
و أيضا

397
00:29:32,309 --> 00:29:34,978
أوبري , إذا أردت أن أعود , أنا سأعود

398
00:29:58,961 --> 00:30:00,336
أوبري

399
00:30:10,389 --> 00:30:11,431
انتظري

400
00:30:11,515 --> 00:30:13,308
شكرا لك , كان ذلك محرجا

401
00:30:14,560 --> 00:30:18,021
بيكا , أنا أعرف اني كنت قاسية معك , حسنا

402
00:30:19,398 --> 00:30:22,650
أنا أعرف اني كنت قاسية على الجميع

403
00:30:24,361 --> 00:30:26,613
لكني أبنة أبي

404
00:30:28,991 --> 00:30:33,328
و هو دائما يقول ( أذا لم تنجح من المرة الأولى )

405
00:30:35,581 --> 00:30:37,248
أوضب حقائبك

406
00:30:41,170 --> 00:30:42,837
يا ألهي , هذا حقا جنون

407
00:30:44,465 --> 00:30:47,510
لقد وصلت الفكرة , والدي والدي يقول لي شي أيضا

408
00:30:47,594 --> 00:30:49,428
ليس مثل ذلك , و لكن

409
00:30:51,431 --> 00:30:53,098
أعتقد أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا

410
00:30:54,100 --> 00:30:56,393
عن أغلبنا بالحقيقة

411
00:30:56,937 --> 00:31:00,689
بالحقيقة , أنا سأعترف بشئ لا أحد يعرفه عني

412
00:31:02,317 --> 00:31:03,734
لقد قمت بالكثير من الجنس

413
00:31:03,818 --> 00:31:05,110
نعم , نحن نعرف ستايسي

414
00:31:06,279 --> 00:31:07,571
فقط لا ني قلت لك للتو

415
00:31:07,656 --> 00:31:08,781
هذه فكرة جيدة

416
00:31:09,282 --> 00:31:11,992
كان هذا مثالا سيئا و لكن هذه فكرة جيدة

417
00:31:12,077 --> 00:31:16,372
لماذا لا نجلس

418
00:31:17,123 --> 00:31:21,293
و نستطيع أن نقول شيئا عن أنفسنا لا أحد يعرفه

419
00:31:21,962 --> 00:31:24,088
حسنا أنا لدي شيئ أقوله

420
00:31:24,464 --> 00:31:27,258
هذا صعب علي أن أعترف به لكم

421
00:31:27,467 --> 00:31:31,095
أعتقد كلنا نعرف ماذا ستقول , أنك شاذة

422
00:31:32,597 --> 00:31:37,351
حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي

423
00:31:38,144 --> 00:31:39,270
مشكلة جدية بالمراهنة

424
00:31:39,729 --> 00:31:40,813
ماذا , ماذا

425
00:31:41,147 --> 00:31:43,065
لقد بدأت عندما انفصلت مع شريكتي

426
00:31:43,358 --> 00:31:45,150
ها هي

427
00:31:48,947 --> 00:31:50,489
أنا مازلت أحبك

428
00:31:55,537 --> 00:31:56,996
شخص آخر

429
00:32:00,333 --> 00:32:01,959
لقد أكلت توأمي بالرحم

430
00:32:03,837 --> 00:32:04,962
ماذا ؟

431
00:32:08,300 --> 00:32:09,341
حسنا

432
00:32:11,386 --> 00:32:12,428
أيمي السمينة

433
00:32:13,096 --> 00:32:14,638
حسنا لدي الكثير

434
00:32:14,723 --> 00:32:17,266
أنا أعني , بربكم يا أصحاب , انتم تنادوني أيمي السمينة

435
00:32:18,518 --> 00:32:23,480
تري ذلك , أنا أعتقد أني لن أعيش حقا إذا لم أكون صادقة تماما

436
00:32:26,694 --> 00:32:29,070
و أسمي الحقيقي هو باتريشا السمينة

437
00:32:30,323 --> 00:32:31,615
ماذا ؟

438
00:32:32,992 --> 00:32:36,745
حسنا أنا لم أكن واحدة من تلك الفتيات

439
00:32:37,913 --> 00:32:41,374
اللتي لديها الكثير من الأصدقاء , و أنا لدي الآن

440
00:32:43,002 --> 00:32:44,711
و هذا رائع حقا

441
00:32:47,715 --> 00:32:50,300
إذن هذا أنا , شخص آخر ليقول شيئ رجاء

442
00:32:52,553 --> 00:32:53,553
حسنا

443
00:32:56,223 --> 00:33:01,978
في عطلة الربيع , اتحذت قرار شجاع بإزالت العقد في حبالي الصوتية

444
00:33:03,564 --> 00:33:08,485
انا أعرف , الطبيب قال أني لا أستطيع الغناء فوق طبقة جي الحادة

445
00:33:09,445 --> 00:33:10,820
ربما على الإطلاق

446
00:33:11,489 --> 00:33:14,574
أعتقد أن الموسم قد انتهى

447
00:33:18,537 --> 00:33:20,747
حسنا , حسنا

448
00:33:23,042 --> 00:33:26,086
بيكا , ماذا علينا أن نفعل ؟

449
00:33:35,721 --> 00:33:37,138
انا آسفة

450
00:33:37,932 --> 00:33:39,057
ربما ليس هنا

451
00:33:40,184 --> 00:33:42,977
حسنا , دعونا نعيد جمع العمل من جديد

452
00:33:43,979 --> 00:33:48,566
أوبري , هل يمكن أن تختاري أغنيى , رجاء

453
00:33:48,651 --> 00:33:51,152
برونو مارس , فقط مثل ما أنت

454
00:33:52,947 --> 00:33:55,990
حسنا , كلوي هل أنت بخير لتأخذي المقدمة

455
00:33:56,075 --> 00:33:57,117
أجل

456
00:35:41,890 --> 00:35:42,890
ضعو يديكم

457
00:35:46,938 --> 00:35:48,980
واحد , اثنان , ...

458
00:35:50,775 --> 00:35:51,983
ما كان هذا ؟

459
00:35:52,068 --> 00:35:53,735
أنا لا أعرف أنا لم أقم بمثل هذا الصوت من قبل

460
00:35:53,820 --> 00:35:56,655
من الممكن بحبالك الصوتية المخربة تستطيعي أن تصلي لطبقة البيس

461
00:35:57,073 --> 00:35:58,740
هل تعلمي ما يعني ذلك ؟

462
00:35:58,825 --> 00:36:00,033
أجل , ليلي ؟

463
00:36:00,117 --> 00:36:02,244
أعتقد أن لدي شيئ يمكن أن يساعدنا

464
00:36:03,454 --> 00:36:05,580
اعذريني أيتها الساقطة , لا يجب عليك أن تصرخي

465
00:36:05,748 --> 00:36:07,707
حسنا لا تبدأي بهذا الكلام

466
00:36:23,224 --> 00:36:24,516
أهلا بكم في النهائيات

467
00:36:24,600 --> 00:36:28,478
في البطولة العالمية لسنة 2012 للغناء الجماعي الصوتي

468
00:36:29,063 --> 00:36:32,649
مركز لينكولن فخور أن يستضيف كل هؤلاء السباب المليؤون بالأمل الليلة

469
00:36:32,733 --> 00:36:36,361
اللذين يأملو أن يفوزو لالكأس عن طريق عزف أغاني  بأفواههم

470
00:36:44,161 --> 00:36:46,746
هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل

471
00:36:46,873 --> 00:36:49,708
إذا تمكنت من أغلاق عينيك
أنا أقوم بها

472
00:36:49,792 --> 00:36:52,919
أغلقي عينيك و تخلصي من كل سياسات الغناء الصوتي

473
00:36:53,129 --> 00:36:57,382
و عندها ستتذكري أن وجودك هنا في مركز لينكولن في نيويورك

474
00:36:57,466 --> 00:37:02,137
و الغناء على هذا المسرح حلم كل مغني

475
00:37:02,221 --> 00:37:03,930
أنت قلت ذلك جون

476
00:37:19,655 --> 00:37:23,951
جامعة فيرجينيا هالاباهوس سيداتي و سادتي

477
00:37:24,953 --> 00:37:25,953
ها هم

478
00:37:26,038 --> 00:37:27,830
واحد , أثنان , ثلاثة , هيا

479
00:37:27,915 --> 00:37:32,335
مرحبا بكم مرة أخرى لمسابقة الغناء الصوتي الجماعي

480
00:37:32,961 --> 00:37:37,673
الفريق القادم لا يحتاج أي مقدمة , و لكن سأعرف به على أي حال

481
00:37:37,758 --> 00:37:41,427
هاي

482
00:37:41,511 --> 00:37:42,553
حظا طيبا

483
00:37:43,305 --> 00:37:45,431
شكرا لك , و أنت أيضا

484
00:37:45,515 --> 00:37:48,267
جامعة باردن ( صناع المشاكل )

485
00:40:31,682 --> 00:40:34,601
أووه المشاكل ينهو العرض بقوة كالعادة

486
00:40:34,685 --> 00:40:38,480
صعب حتما , أنه صعب جدا أن تستطيع أن تهزم هذا الليلة

487
00:40:38,564 --> 00:40:41,441
كل الفرق الأخرى لقد انتهى عملهم , جون

488
00:40:41,526 --> 00:40:45,613
انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي

489
00:40:45,697 --> 00:40:48,783
بالتحديد لانهم لن يستقبلونا مجددا

490
00:40:48,867 --> 00:40:52,286
حسنا , ما رأيكم بهذا ؟

491
00:40:52,371 --> 00:40:53,496
جامعة باردن ( صناع المشاكل )

492
00:40:53,580 --> 00:40:54,664
أنا أحبكم أيها الغريبون

493
00:40:55,124 --> 00:40:57,208
أجل يا أصحاب , أنتم الأفضل

494
00:40:58,460 --> 00:41:02,547
على الرغم أن بعضكم نحيف جدا , لكني أعتقد أنكم لديكم قلوب سمينة

495
00:41:03,549 --> 00:41:05,675
و هذا ما يهم

496
00:41:05,759 --> 00:41:08,052
حسنا دعونا نحطم هذا

497
00:41:08,387 --> 00:41:13,057
سيداتي و سادتي , فرقة بيلا من جامعة باردن

498
00:41:15,060 --> 00:41:18,062
أوه يا لألهي , هل تنظري أليهم

499
00:41:18,313 --> 00:41:22,108
زيهم القديم قد ولى و الآن هذا مظهر جديد

500
00:41:22,192 --> 00:41:23,860
و هو مثير , مثير , مثير

501
00:41:23,944 --> 00:41:26,445
جون , هذه الفتيات يستطيعو إثارتي

502
00:41:31,243 --> 00:41:33,578
نحبكم بيلا

503
00:41:41,461 --> 00:41:44,255
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة

504
00:45:26,563 --> 00:45:28,064
أحسنت , بيكا

505
00:45:45,667 --> 00:45:46,917
ما هذا العرض

506
00:45:47,001 --> 00:45:51,130
أعتقد أننا رأينا تاريخ الغناء الصوتي يصنع من جديد , جون

507
00:45:51,214 --> 00:45:55,092
و من بين جميع فرق الفتيات , أنا لا أستطيع أن أحدد هذا الفريق

508
00:45:57,887 --> 00:45:59,930
أنت كاره من كل قلبك للفتيات لذلك من المستحيل أن تسمي هولاء الفتيات للفوز

509
00:46:00,014 --> 00:46:01,014
بالتأكيد

510
00:46:04,686 --> 00:46:06,687
ألم يكونو مذهلين , واااو

511
00:46:09,441 --> 00:46:13,694
سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد

512
00:46:15,989 --> 00:46:18,449
أخبرتك , النهايات هي الجزء الأجمل

513
00:46:18,533 --> 00:46:19,700
أنت غريب جدا

514
00:46:33,381 --> 00:46:35,174
استمعو أيها المتقدمين

515
00:46:35,258 --> 00:46:39,761
لقد رفضت من الجيش و وضعت في حقيبة

516
00:46:39,846 --> 00:46:43,307
و دفعت إلى غرفت تبديل ملابس الفتيات ولا أرتدي شيئا إلا حمالتي بنطالي

517
00:46:43,391 --> 00:46:46,310
ولكن لا يهم أنا في العالم الذي أحب

518
00:46:46,895 --> 00:46:48,687
و بمساعدة صديقي جاستن

519
00:46:48,771 --> 00:46:49,813
سيدي

520
00:46:49,898 --> 00:46:51,106
سأبدا تجارب أداء هذه السنة

521
00:46:52,734 --> 00:46:54,401
اضرب على بطنك

522
00:46:54,694 --> 00:47:00,282
الفائزون بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم سيختارو أغنية التجارب

523
00:47:06,915 --> 00:47:09,666
حسنا أيها الغرباء , دعونا نبدا بـــ

524
00:47:09,667 --> 00:48:09,668
 "  Taimoor137  " ترجمة
   taimoor137@gmail.com

525
00:48:43,512 --> 00:48:45,096
لانه لدي عقد

526
00:48:45,180 --> 00:48:49,517
كلوي , لا تقلقي , الله يعاقبة لانك لديك شعر أحمر