1 00:00:54,510 --> 00:01:00,147 في نهاية القرن ال21 ، أصبحت الأرض مصابة بالتلوث والأمراض 2 00:01:14,925 --> 00:01:21,145 وبدأ الأغنياء من سكانها استعدادهم لمغادرة الكوكب هرباً بحياتهم 3 00:01:52,984 --> 00:01:58,405 أليسيوم 4 00:02:15,425 --> 00:02:16,970 ماكس 5 00:02:21,989 --> 00:02:23,669 من هنا 6 00:02:23,746 --> 00:02:26,682 لا تنتظر شقيقتك 7 00:02:30,859 --> 00:02:33,964 إسمي فري 8 00:02:34,615 --> 00:02:38,049 عضو جديد 9 00:02:42,926 --> 00:02:44,750 هل تستطيع القراءة ؟ 10 00:02:50,170 --> 00:02:53,321 هذه زرافة تعيش في أفريقيا 11 00:02:53,409 --> 00:02:54,658 هل تستطيع القراءة 12 00:02:54,746 --> 00:02:55,883 نعم 13 00:03:02,771 --> 00:03:06,675 يوجد العديد من الروبوت هنا يعملون طيلة اليوم 14 00:03:07,229 --> 00:03:10,899 الحياة هنا لا يوجد فيها مرض أو موت 15 00:03:11,000 --> 00:03:12,879 يوم ما، سنذهب هناك 16 00:03:12,991 --> 00:03:15,919 حقيقي؟ نعم ، وأعدك بهذا 17 00:03:16,147 --> 00:03:20,731 فري وماكس 18 00:03:22,196 --> 00:03:24,079 للأبد 19 00:03:25,629 --> 00:03:29,223 ماكس ، هل سرقت مرة ثانية؟ 20 00:03:30,861 --> 00:03:35,357 لقد خيبن ظني لماذا تفعل هذا؟ 21 00:03:36,099 --> 00:03:38,060 هل تريد الذهاب ، هناك؟ 22 00:03:38,173 --> 00:03:41,596 هل تريد تذاكر سفر ليوم واحد هناك؟ 23 00:03:53,518 --> 00:03:57,309 المكان هناك ليس لي أو لك 24 00:03:58,096 --> 00:04:00,309 هذا ليس عدلاً، 25 00:04:00,394 --> 00:04:02,154 لماذا لا أستطيع الذهاب ، هناك؟ 26 00:04:02,261 --> 00:04:04,534 كثير من الأشياء في حياتنا لا أستطيع تفسيرها 27 00:04:04,604 --> 00:04:07,180 علينا فقط قبولها 28 00:04:07,792 --> 00:04:10,507 ولكن شئ واحد أستطيع تأكيده 29 00:04:10,758 --> 00:04:13,376 أنك شخص مميز 30 00:04:13,944 --> 00:04:17,265 يوم ما ستقوم بشئ خارق 31 00:04:17,428 --> 00:04:19,969 وأنت مؤهل له 32 00:04:21,689 --> 00:04:23,492 يا ماكس الصغير 33 00:05:07,729 --> 00:05:11,152 هيا اذهب للعمل وكن حذرا من أن تُحرق 34 00:05:12,145 --> 00:05:14,154 أتريد أن تجعل العالم أفضل ؟ 35 00:05:14,221 --> 00:05:17,546 هذا مضح: ، أنا لم أحصل حتى على عمل أراك قريباً 36 00:05:19,493 --> 00:05:22,016 أيها الصغار أتظنونني أملك مالاً؟ 37 00:05:22,309 --> 00:05:24,363 هل أبدو لكم ثرياً؟ 38 00:05:26,601 --> 00:05:28,134 هل معك نقوداً؟ 39 00:05:28,359 --> 00:05:30,775 هيا ، أرني ما لديك ؟ 40 00:05:31,610 --> 00:05:32,825 انتظر لحظة 41 00:05:33,471 --> 00:05:34,462 انتظر لحظة 42 00:06:04,486 --> 00:06:05,762 صباح الخير ، ايها الضابط 43 00:06:05,887 --> 00:06:10,928 لدينا مجرماً، تم اعتقاله مرات مالذي تحمله في حقيبتك؟ 44 00:06:12,187 --> 00:06:14,507 محتمل ، جل للشعر 45 00:06:14,917 --> 00:06:15,883 أمزح فقط 46 00:06:16,120 --> 00:06:19,540 أنا أريد العمل فقط لا أحمل شيئاً في الحقيبة 47 00:06:19,790 --> 00:06:20,934 هيا.. أنا 48 00:06:21,134 --> 00:06:23,107 أنت تهين ضابطاً 49 00:06:23,235 --> 00:06:24,949 أريد العمل فقط ، يا رجل هيا 50 00:06:31,868 --> 00:06:33,650 خالٍ أخبرتك أني لا أحمل شيئا- 51 00:06:33,778 --> 00:06:36,321 الجزاء واقع عليك والآخرين أيضاً 52 00:06:36,479 --> 00:06:37,533 تباً؟ 53 00:06:37,768 --> 00:06:40,572 عليك التوجه لضابط إطلاق السراح المشروط المسئول عنك 54 00:06:41,421 --> 00:06:42,897 شكراً ، يا مواطن 55 00:06:43,511 --> 00:06:45,441 الشكر لك 56 00:06:55,876 --> 00:06:58,338 فري ، حالات كسر عظام في غرفة 2 57 00:07:05,770 --> 00:07:06,661 ماكس ؟ 58 00:07:08,251 --> 00:07:09,366 فري 59 00:07:09,426 --> 00:07:11,145 ظننت أنك 60 00:07:11,902 --> 00:07:14,423 متى عدت ؟- مضى زمن طويل - 61 00:07:14,676 --> 00:07:17,658 لم يتغير شئ هنا- ليس كثيراُ، أصبحت كسيراً- 62 00:07:18,541 --> 00:07:20,691 لا لا تقل هذا دعني أرى حسنا- 63 00:07:20,875 --> 00:07:22,580 كسر بالغ 64 00:07:24,126 --> 00:07:26,814 اذا فقد قررتٍ ذلك 65 00:07:27,191 --> 00:07:28,366 نعم 66 00:07:29,231 --> 00:07:30,704 هذا جيد 67 00:07:30,955 --> 00:07:33,057 أما زلت تسرق سيارات؟ 68 00:07:33,813 --> 00:07:36,860 لا لم أعد أسرق 69 00:07:36,986 --> 00:07:40,445 أعمل في أرميدان لقد كان مشروعاً كما تعلمين 70 00:07:40,572 --> 00:07:43,598 فري.. يحتاجونك في الطابق 3- يأتوجه على الفور- 71 00:07:43,723 --> 00:07:46,873 أتعلمين ، لأنني وجدتك...- لحظة- 72 00:07:47,025 --> 00:07:48,556 دقائق 73 00:07:49,263 --> 00:07:51,533 دومينكان، تستطيع أخذ مكاني؟ 74 00:07:51,703 --> 00:07:56,618 أتعلمين ، لأني وجدتك- ماكس .زأنا آسفة علي الذهاب- 75 00:07:56,869 --> 00:07:59,470 من الجيد أن أراك ابتعد عن المتاعب 76 00:08:01,532 --> 00:08:02,246 سأفعل 77 00:08:12,771 --> 00:08:14,058 انظري 78 00:08:14,240 --> 00:08:17,644 أعرف لماذا رحلتي أتفهم ذلك 79 00:08:18,592 --> 00:08:20,884 كل ما أريده أن تعود علاقتنا كما كانت 80 00:08:21,296 --> 00:08:22,800 تناولي مع العشاء 81 00:08:23,312 --> 00:08:25,627 سأصنع لك قهوة 82 00:08:26,418 --> 00:08:28,353 لا- نعم- 83 00:08:28,943 --> 00:08:31,470 هل علي كسر ذراعي حتى أحظى باهتمامك؟ 84 00:08:31,552 --> 00:08:33,223 توقف- حقيقة سأفعلها- 85 00:08:34,231 --> 00:08:36,766 أصبحت حياتي معقدة ، يا ماكس 86 00:08:38,139 --> 00:08:40,975 أنا فقط....فقط أشتاق إليك 87 00:08:42,608 --> 00:08:46,368 ينتهي عملي في ال8 يوم الأربعاء- سيكون مناسباً- 88 00:08:46,494 --> 00:08:47,992 قهوة- نعم -قهوة -- 89 00:08:48,084 --> 00:08:49,227 عليك بالرحيل 90 00:09:01,537 --> 00:09:02,815 هلا 91 00:09:03,912 --> 00:09:05,726 قبل أن نخوض في شئ، أود توضيح 92 00:09:05,816 --> 00:09:10,285 ماكس داكوستا، اختراق لكود الرئيسي في 2219 في محطة حافلات 34-بي 93 00:09:10,366 --> 00:09:14,073 نعم هذا ما أردت توضيجه هناك بالتأكيد سوء فهم 94 00:09:14,199 --> 00:09:16,535 سنمدد لك السراح المشروط لمدة 9 أشهر 95 00:09:16,663 --> 00:09:19,661 انتظر ..ماذا ؟ لا..لا.. أستطيع تفسير هذا 96 00:09:19,788 --> 00:09:21,852 لقد كانت مزحة وكما تعرف 97 00:09:21,965 --> 00:09:23,070 توقف عن الحديث 98 00:09:23,225 --> 00:09:26,213 الشرطة ترصد تصرفاً عدوانياً 99 00:09:26,338 --> 00:09:29,471 مع الأسف نضطر لتمديد مهلة اطلاق السراح المشروط 100 00:09:30,075 --> 00:09:32,177 تسارع ضربات القلب ، مرصود 101 00:09:32,258 --> 00:09:34,310 هل بحاجة إلى دواء؟- لا- 102 00:09:35,578 --> 00:09:38,996 شكراً أريد أن أشرح ما حدث 103 00:09:39,117 --> 00:09:44,891 توقف عن الكلام نرصد أنك ستقوم بحركة عدوانية 104 00:09:45,184 --> 00:09:48,043 اعتداء بسلاح مميت مقاومة الاعتقال 105 00:09:48,190 --> 00:09:52,416 هل تريد الحديث لآدمي؟ لا .أنا بخير ..شكرا- 106 00:09:52,554 --> 00:09:55,786 هل أنت تسخر ، أم تزدري- لا شئ- 107 00:09:55,947 --> 00:09:58,551 اهانة ضابط تعتبر جريمة فيدراليه 108 00:09:58,593 --> 00:09:59,859 أفهم هذا 109 00:10:05,851 --> 00:10:11,098 أنت ، داكوستا، لقد تأخرت في نوبة عملك- أعرف هذا ، عانيت بعض العراقيل- 110 00:10:11,225 --> 00:10:13,295 لا لا لا تستطيع الآن ، أنت متأخر 111 00:10:13,357 --> 00:10:15,334 لا ..لا .. أستطيع أن أعمل 112 00:10:15,434 --> 00:10:17,375 لا أريد أجازة اليوم لأنا بخير 113 00:10:17,746 --> 00:10:18,602 هل أنت بصحة جيدة 114 00:10:18,644 --> 00:10:20,558 حسناً ، سأدفع لك أجرة نصف نهار 115 00:10:20,768 --> 00:10:23,162 حسناً ..موافق أنت محظوظ لذلك- 116 00:10:23,203 --> 00:10:26,598 لا توجد أسلجة تستطيع المرور 117 00:10:47,943 --> 00:10:52,033 انظر، اعتقد أن المشرف يحبك- هل أحضر مخططه هذه الليلة- 118 00:10:52,167 --> 00:10:53,489 يبدو جيداً 119 00:10:59,107 --> 00:11:04,492 اذا لم نعد قادرين على الربح أو جلب مستثمرين ، سنفقد الثقة 120 00:11:04,869 --> 00:11:09,363 هل تظن أنني سعيد بذلك ، عجباً أتظنني مرتاحاً لهذا ؟ 121 00:11:09,388 --> 00:11:12,072 لا - إنني أفعل كل ما بوسعي- 122 00:11:12,114 --> 00:11:14,704 لضخ الشركة في الأرباح 123 00:11:14,789 --> 00:11:16,628 الشركة التي صنعتها بنفسي 124 00:11:16,754 --> 00:11:20,582 اعذرني الآن ، لا أريد الاستمرار في الحديث معك 125 00:11:32,336 --> 00:11:34,479 اغلق رقم 34 126 00:11:38,167 --> 00:11:40,569 تسخين رقم 34 127 00:12:01,088 --> 00:12:03,845 ارني الهوية في يدك 128 00:12:17,335 --> 00:12:19,401 هيا ..هيا . لم يعد لدينا وقتا 129 00:12:19,529 --> 00:12:21,477 لدينا ثلاث ناقلات جاهزة ، سبايدر 130 00:12:21,602 --> 00:12:23,216 حسناً ، أرنيها على الشاشة 131 00:12:23,341 --> 00:12:26,155 كود مقبول 132 00:12:26,617 --> 00:12:28,760 شغل الطائرة 133 00:12:29,472 --> 00:12:30,735 ارحل الآن 134 00:13:04,307 --> 00:13:06,220 مرحبا- مرحبا سيدتي- 135 00:13:07,155 --> 00:13:09,523 الق نظرة على الحديقة- طبعاً سيدتي ..شكرا- 136 00:13:11,287 --> 00:13:13,588 أهلا- أهلا مدام دي لاكورت- 137 00:13:13,659 --> 00:13:15,799 يبدو جيداً ، 138 00:13:15,953 --> 00:13:17,056 أهلا 139 00:13:17,127 --> 00:13:20,352 - What's up? Children participate? - They shared Dominica. 140 00:13:20,434 --> 00:13:23,102 I have a present for you. 141 00:13:24,133 --> 00:13:26,195 - Untranslated subtitle - 142 00:13:26,336 --> 00:13:27,846 - Untranslated subtitle - 143 00:13:28,246 --> 00:13:32,612 سيدتي ..هل ترغبين بشراب منعش- أمر..الغاء- 144 00:13:43,188 --> 00:13:46,266 تم خرق النظام طائرة تم سرقة ترميزها 145 00:13:52,363 --> 00:13:56,574 عذراً لمضايقتم ، سيدتي، رصدنا طائرة غير مسجلة على وشك الهبوط 146 00:14:00,690 --> 00:14:03,553 ظهراً، وزيرة الدفاع ديلاكورت 147 00:14:03,678 --> 00:14:07,233 ثلاث طائرات غير مسجلة تقترب من المستعمرة اليسوم 148 00:14:22,694 --> 00:14:24,898 انتباه ، الطائرات تقترب 149 00:14:25,125 --> 00:14:28,247 ليس مسموح لك الاقتراب من المستعمرة اليسوم 150 00:14:28,358 --> 00:14:30,517 أبي- لا تخف- 151 00:14:36,890 --> 00:14:39,213 لم يتم التجاوب مع التحذير الأولي 152 00:14:39,968 --> 00:14:42,782 تقترب منا ب خمسة عشر الف ميل 153 00:14:43,309 --> 00:14:46,049 مالذي علينا فعله ، سيدتي- شغل ، كروجر- 154 00:14:47,485 --> 00:14:52,393 سيدتي ، لا نستطيع تحقيق ذلك فلم يتم تفعيل الكود 355 من المسئولين على الأرض 155 00:14:52,517 --> 00:14:54,667 أنا أعطيك الصلاحية 156 00:14:55,606 --> 00:14:57,429 حسناُ ، سيدتي 157 00:15:13,290 --> 00:15:16,669 العميل 32 ، نرسل اليك الحزمة 158 00:15:27,638 --> 00:15:30,209 مرحباً ، العميل كروجر 159 00:15:33,156 --> 00:15:35,020 اقتربت بعشرة الف ميل 160 00:15:35,346 --> 00:15:37,156 ارسل الاحداثيات على الموقع 161 00:15:37,220 --> 00:15:39,647 بيانات ثلاثة أهداف 162 00:15:41,069 --> 00:15:42,538 أسقطوهم 163 00:15:42,966 --> 00:15:45,185 ضوء أخضر ، 21 بي ضوء اخضر 164 00:15:51,358 --> 00:15:52,325 تم إطلاق الصواريخ 165 00:15:53,072 --> 00:15:54,482 يا للهول 166 00:16:35,341 --> 00:16:39,416 تم تدمير هدفين ، 46 ضحية 167 00:16:39,500 --> 00:16:41,741 خمس تصادمات 168 00:16:47,983 --> 00:16:50,674 اخطأ الصاروخ الأخير- اللعنة- 169 00:16:51,213 --> 00:16:53,282 طائرة واحدة نجت 170 00:16:56,510 --> 00:16:58,818 سيدتي ، الطائرة تدخل مجالنا الجوي 171 00:17:12,914 --> 00:17:15,323 هبطت الطائرة الدخيلة على الأرض 172 00:17:15,451 --> 00:17:18,719 أريد اعتقال جميع من يخرج من الطائرة 173 00:17:48,473 --> 00:17:50,898 هوية مقبوله 174 00:17:51,456 --> 00:17:52,474 فحص 175 00:17:52,587 --> 00:17:54,160 كسور في عدة أماكن 176 00:17:54,194 --> 00:17:57,099 بدأت إعادة التأهيل 177 00:18:01,859 --> 00:18:03,036 لا 178 00:18:04,348 --> 00:18:08,622 تم اعتقال 32 وقتل 13 وفر 2، سيدتي 179 00:18:09,254 --> 00:18:11,899 انتهت عملية التأهيل 180 00:18:24,027 --> 00:18:28,524 تحت الاعتلاق لاختراق قوانين الهجرة 181 00:18:30,592 --> 00:18:32,942 قانونياً ، تم اعتقال جميع الركاب- - حسناً 182 00:18:33,067 --> 00:18:36,302 ارسلهم لقسم الترحيل وابعدهم عن مواقع السكن 183 00:18:48,568 --> 00:18:52,386 سيدتي الوزيرة رجاءاً..على الفور قدمي تقريرك للرئيس باتيل 184 00:18:52,766 --> 00:18:56,225 الوزيرة ديلكورت قدمي التقرير للرئيس باتيل 185 00:18:56,330 --> 00:18:57,743 اللعنة 186 00:19:20,306 --> 00:19:22,786 ما الذي حدث ، يا رجل؟ 187 00:19:25,348 --> 00:19:27,232 هل أنت بخير ؟- نعم ، لا تقلق- 188 00:19:27,324 --> 00:19:30,223 ماكس ، أريد الحديث معك هل تعرف 189 00:19:30,349 --> 00:19:31,526 لا- مالذي تقصده بلا- 190 00:19:32,201 --> 00:19:33,789 حتى حتى لم تستمع لما سأقوله 191 00:19:33,920 --> 00:19:36,020 حسناً ..دعنا - حسناً- 192 00:19:36,483 --> 00:19:39,930 هل تعرف منزل دوسيتا فوق التل؟- نعم ، به الكثير من الأسلحة- 193 00:19:40,055 --> 00:19:41,902 نعم ، وهناك خمسة سيارات ما تزال جديدة 194 00:19:42,492 --> 00:19:45,811 سنذهب هناك غداً ، بعد الغداء 195 00:19:46,145 --> 00:19:48,416 بعد الغداء؟- هكذا الخطة- 196 00:19:48,489 --> 00:19:49,526 بحق المسيح 197 00:19:49,692 --> 00:19:52,786 هل لديك خطة أخرى ؟- نعم ، أحضر معك شخصا آخراً- 198 00:19:53,081 --> 00:19:56,358 اذهب قبل شروق الشمس وخذ اسرع سيارتين لديك 199 00:19:56,483 --> 00:19:58,540 ثم احرق بطارية السيارة الأخرى 200 00:19:58,668 --> 00:19:59,802 تباُ لك - تباً- 201 00:19:59,927 --> 00:20:04,522 علي القيام بهذا، هيا اعطنى عاماً آخر 202 00:20:04,705 --> 00:20:07,448 لن أعود مرة أخرى الى السجن- انها سنة واحدة فقط ..هيا- 203 00:20:07,671 --> 00:20:10,667 انظر الي نفسك ، كنت أسطورة في الماضي، والآن ..ماذا ؟ 204 00:20:22,454 --> 00:20:25,228 السالعة كانت الخامسة وتانصف صباحاً 205 00:20:36,498 --> 00:20:39,679 لا توجد أية أسلحة المرور مسموح 206 00:20:44,721 --> 00:20:46,908 أغلق رقم 34 207 00:20:54,158 --> 00:20:56,461 الإغلاق غير محكم 208 00:21:05,688 --> 00:21:08,503 أنت ، تؤخر الخط 209 00:21:08,955 --> 00:21:11,278 لا، البوابة معطلة 210 00:21:14,687 --> 00:21:18,226 -مالذي فعلته لتعطيل البوابه؟ -لا شئ أنا اقوم بالعمل المعتاد 211 00:21:18,352 --> 00:21:19,647 دعني أرى 212 00:21:21,485 --> 00:21:23,519 - أعدها لحالتها الأولى - لقد حاولت 213 00:21:23,646 --> 00:21:25,354 - أدخل داخله -لا ، لن أفعل 214 00:21:25,604 --> 00:21:27,618 أنظر ..عليك بالدخول الآن 215 00:21:27,912 --> 00:21:30,519 أو سأجد من يدخل بدلاً منك ولن تجد لك عملاً معنا 216 00:21:30,644 --> 00:21:33,208 - بربك ، أيها الرجل -لا ، هذا هو الاتفاق ، 217 00:21:33,332 --> 00:21:34,216 هيا ابدأ ! 218 00:21:38,932 --> 00:21:41,150 هيا ، فليعمل الآخرون 219 00:21:43,504 --> 00:21:44,782 اللعنة ! 220 00:22:08,540 --> 00:22:12,543 لا,لا, لا, توقف! لا, لا. 221 00:22:12,852 --> 00:22:13,666 أنت! 222 00:22:17,820 --> 00:22:20,212 تم التعرف على الشبكة. 223 00:22:33,455 --> 00:22:36,330 هيا ، أسرعوا 224 00:22:36,489 --> 00:22:37,658 تأخر الوقت! 225 00:22:40,745 --> 00:22:42,908 Extraction! 226 00:23:11,886 --> 00:23:15,004 لدي حلم ، يا أختي. 227 00:23:16,080 --> 00:23:18,372 أريد العيش هناك. 228 00:23:20,401 --> 00:23:23,289 ألا ترى كم (اليسوم) تبدو جميلة من هنا ! 229 00:23:24,324 --> 00:23:25,870 نعم. 230 00:23:28,057 --> 00:23:29,270 حسنا. 231 00:23:29,360 --> 00:23:32,948 والآن انظر كم نبدو رائعين من هناك. 232 00:23:35,354 --> 00:23:36,565 احتفظ بهذا 233 00:23:36,567 --> 00:23:39,192 إنها ملكك 234 00:23:39,693 --> 00:23:43,473 حتى تعرف من أين أتيت. 235 00:24:01,181 --> 00:24:06,175 -مالذي يحدث؟ -لقد تعرضت لجرعة مميتة من الإشعاع 236 00:24:06,393 --> 00:24:09,694 ستفقد أعضائك القدرة على العمل 237 00:24:10,175 --> 00:24:12,684 وستموت في غضون خمسة أيام 238 00:24:22,988 --> 00:24:25,928 مالذي يحدث؟ لماذا توقف العمل ؟ 239 00:24:26,609 --> 00:24:28,870 -لقد تعرض أحدهم للإشعاع -ابعد فمك عني بعيداً 240 00:24:28,954 --> 00:24:31,063 -اغلق فمك! -عفواً يا سيدي. 241 00:24:40,120 --> 00:24:43,158 يا الهي لقد تقشر جلده 242 00:24:43,375 --> 00:24:46,131 لا يصلح لكي نغير له فراشه اطرحه خارجاً 243 00:24:46,341 --> 00:24:48,484 -حسناً يا سيدي -شكراً 244 00:24:48,609 --> 00:24:51,852 (كيرلي) طائرتك جاهزة 245 00:24:57,650 --> 00:25:00,977 فضلاً ، توقيعك باستلام الدواء 246 00:25:08,953 --> 00:25:14,523 (ميبرول) سيكون فعالاً معك سيبقي جسدك جيداً حتى تموت 247 00:25:14,877 --> 00:25:17,473 وخذ قرصاً بعد الطعام 248 00:25:17,699 --> 00:25:19,666 شكراً لتعاونك 249 00:25:31,294 --> 00:25:36,806 في الساعة 3 ظهراً بالأمس أسقطتٍ طائرتين و46 مدني 250 00:25:37,162 --> 00:25:39,866 - Untranslated subtitle - 251 00:25:39,943 --> 00:25:41,630 أنا أتفهم هذا 252 00:25:41,892 --> 00:25:44,824 واستخدامك لذلك العميل 253 00:25:45,789 --> 00:25:47,093 مستر (كروجر). 254 00:25:47,975 --> 00:25:49,924 بسجل اختراق ل15 بنداً من حقوق الإنسان 255 00:25:50,141 --> 00:25:52,344 واغتصاب ، وسرقة ، وتعذيب 256 00:25:52,470 --> 00:25:55,707 ويعاني من مشاكل نفسية معقدة 257 00:25:55,833 --> 00:26:00,684 ومحظور عليك إستخدام هذا العميل 258 00:26:00,760 --> 00:26:03,986 اخبرني أيها الرئيس ، 259 00:26:04,851 --> 00:26:06,548 هل معك أطفال ؟ 260 00:26:07,825 --> 00:26:10,203 أنا لست هنا في محل استجواب 261 00:26:11,253 --> 00:26:13,050 لذا افترض أنك لا تملك 262 00:26:14,008 --> 00:26:16,758 ربما ، اذا كان معك طفال 263 00:26:16,883 --> 00:26:22,301 قد تجد عذراً لإستخدام تلك الوسائل 264 00:26:22,454 --> 00:26:27,638 أنا أفهم أنه صعب عليك أن تعي تلك الوسائل 265 00:26:27,722 --> 00:26:29,486 أتفهم هذا تماماً 266 00:26:30,367 --> 00:26:32,662 ولكن حين تكون مهدداً في بيتك 267 00:26:32,848 --> 00:26:34,998 البيت الذي هيئته لتنشئة أطفالك 268 00:26:35,285 --> 00:26:37,048 وما يتبعهم من ذرية 269 00:26:37,511 --> 00:26:41,463 لن تقدر قوانينكم وأساليبكم أن تحافظ علي تلك البيوت من أولئك المارقين 270 00:26:41,588 --> 00:26:42,890 ولكن أنا ! 271 00:26:43,250 --> 00:26:46,166 يكفي ,يكفي هذا الإنذار الأخير لكٍ 272 00:26:46,290 --> 00:26:49,988 اذا تم استخدامك لصلاحيات غير مخوله سيتم ترحيلك الى (لوتس) 273 00:26:50,234 --> 00:26:54,109 يتم على الفور إيقاف (كروجر ) عن العمل 274 00:26:54,419 --> 00:26:56,080 من يوافق على هذا؟ 275 00:26:57,747 --> 00:27:00,283 حسناً يتم تفعيل ما جاء مباشرة 276 00:27:09,107 --> 00:27:11,998 تحديث ل( نيكليس) العميل (كروجر) يتم تسريحه 277 00:27:19,482 --> 00:27:20,994 هل تريد شراباً؟ 278 00:27:30,828 --> 00:27:36,919 لقد تم تسريحك! يرجى تسليم أسلحتك لأقرب سفارة 279 00:27:38,609 --> 00:27:41,466 عليكم اللعنه ..سياسيون عليكم اللعنة! 280 00:27:53,818 --> 00:27:55,035 انظر 281 00:27:56,632 --> 00:27:57,599 ماكس 282 00:28:01,969 --> 00:28:02,766 ماكس 283 00:28:05,203 --> 00:28:06,885 مالخطب؟ مالذي حدث؟ 284 00:28:07,011 --> 00:28:09,781 ياللمسيح، دعني أساعدك 285 00:28:12,894 --> 00:28:14,531 ماكس , مالذي حدث؟ 286 00:28:15,505 --> 00:28:18,655 اكس , مالذي حدث؟ -لم يكن علي دخول تلك البوابه. 287 00:28:18,943 --> 00:28:21,717 أين ؟ ياالهي 288 00:28:25,270 --> 00:28:29,155 تعرضت لإشعاع مميت 289 00:28:29,282 --> 00:28:30,371 جرعة نشطة 290 00:28:33,060 --> 00:28:34,866 ستكون بخير دعني أساعدك 291 00:28:36,713 --> 00:28:41,295 -ستكون بخير -أعطوني (ميبرول) 292 00:28:42,262 --> 00:28:47,091 أعطوك (ميبرول)! 293 00:28:48,949 --> 00:28:53,227 لم يتبق لدي سوى 5 أيام خمسة أيام ما تبقى لي! 294 00:28:53,371 --> 00:28:55,090 تناول هذا. 295 00:28:56,629 --> 00:29:00,748 -في(اليسوم) يوجد شفاء من كل مرض - أعلم هذا 296 00:29:00,874 --> 00:29:03,772 - على مقابلة (سبايدر) - ماكس , ماكس 297 00:29:04,201 --> 00:29:06,008 تناول الدواء 298 00:29:10,133 --> 00:29:11,689 جيد 299 00:29:12,766 --> 00:29:14,866 لمقابلة (سبايدر) يجب أن يكون معك مال 300 00:29:15,748 --> 00:29:19,233 سأعطيك كل ما أملك ولن يكون كافياُ للتذكرة 301 00:29:20,454 --> 00:29:22,260 سيعطيني تذكرة 302 00:29:24,324 --> 00:29:26,093 سوف يعطيني تذكرة 303 00:29:29,431 --> 00:29:32,830 فري ، لقد بذلنا كل ما في وسعنا لانقاذ ابنتك 304 00:29:32,956 --> 00:29:36,194 تحدثت مع رؤسائي، ويقترحوا أن تعود ابنتك معك الى المنزل 305 00:29:36,318 --> 00:29:38,762 كيف لي العمل هنا وابنتي في المنزل 306 00:29:38,923 --> 00:29:40,729 من الممكن أن تعاودها الحاله دكتور (فيزل)) 307 00:29:40,854 --> 00:29:44,678 أعلم هذا ، ولكن أحضريها عند اللزوم 308 00:29:45,392 --> 00:29:47,914 ولكن لا يمكنها البقاء هنا 309 00:29:48,501 --> 00:29:51,694 هنا ليس (اليسوم) لا أريد أن أكون قاسياً 310 00:30:33,023 --> 00:30:34,455 ماكس ! 311 00:30:34,884 --> 00:30:36,809 مر زمن بعيد , يا أخي 312 00:30:37,439 --> 00:30:39,920 كيف الحال معك؟ 313 00:30:40,719 --> 00:30:44,120 - أتيت أطلب مساعدتك؟ - ماذا ؟ لا أسمعك جيداً. ماذا؟ 314 00:30:44,988 --> 00:30:49,275 احتاج الى تذكرة للذهاب هناك وهوية جديدة 315 00:30:49,400 --> 00:30:50,739 حسناً 316 00:30:52,151 --> 00:30:53,691 نعم , نعم, بالطبع 317 00:30:55,756 --> 00:30:58,540 بالطبع ، تريد مقعدك على الممر أو النافذة؟ 318 00:30:58,664 --> 00:31:01,985 لا تعبث معي، أنا جاد فب هذا 319 00:31:02,112 --> 00:31:05,603 انظر ، سأعود لاحقاً وأرى ما أستطيع عمله لك 320 00:31:07,829 --> 00:31:10,806 كل مل تريده ، سوف أدفعه 321 00:31:10,933 --> 00:31:12,653 هل تعرف ؟ 322 00:31:14,228 --> 00:31:16,412 هذا 323 00:31:16,590 --> 00:31:18,378 لا يقدر بثمن 324 00:31:19,859 --> 00:31:23,541 هذا لا يقدر بثمن 325 00:31:23,634 --> 00:31:25,063 نعم ، دعني أسألك 326 00:31:26,533 --> 00:31:31,998 هل تعلم كم من الحمقى يترددون هنا ويقولون نفس الكلام الفارغ؟ 327 00:31:32,731 --> 00:31:36,981 يأتي الفتيان هنا كل يوم. 328 00:31:37,127 --> 00:31:42,592 ماكس , اذا كنت مكانك سأرحل من فوري 329 00:31:45,785 --> 00:31:50,366 لقد قضيت 4 سنوات في السجن من أجلك , عليك مساعدتي 330 00:31:50,794 --> 00:31:55,443 اطلق علي النار، تعرضت لإشعاع مميت، قد تتأثر به 331 00:31:55,536 --> 00:31:58,606 - أنت بالفعل تموت؟ -أنا بالفعل أموت. 332 00:31:59,136 --> 00:32:00,774 تطلع لهذا. سكوت. 333 00:32:01,000 --> 00:32:05,671 أخفضوا الأسلحة, اخفضوا الأسلحة هيا اخرج من هنا! 334 00:32:06,845 --> 00:32:07,644 حسناً 335 00:32:08,843 --> 00:32:12,961 اسمع ، أنا أبحث عن من يقوم بهذا معي 336 00:32:13,223 --> 00:32:16,155 ولكن لا يملك أحد مثل تلك الشجاعة 337 00:32:17,500 --> 00:32:20,571 أنت قلت أنك جاهز لعمل أي شئ، صحيح؟ 338 00:32:20,981 --> 00:32:22,375 ماكس 339 00:32:31,634 --> 00:32:33,124 -على رسلك -أنا بخير 340 00:32:47,376 --> 00:32:48,499 هذا 341 00:32:50,096 --> 00:32:51,592 صديقي 342 00:32:52,491 --> 00:32:55,617 قد يكون تذكرتك للوصول هناك 343 00:32:58,392 --> 00:33:01,544 آخر مهمة لي ! هل سبق وكنت هناك؟ 344 00:33:02,301 --> 00:33:03,561 ماهذا ؟ 345 00:33:03,940 --> 00:33:07,513 اختطفنا مغفلاً من (اليسيوم), 346 00:33:07,681 --> 00:33:13,198 مليونير غادر الأرض لقضاء مصلحة 347 00:33:13,323 --> 00:33:15,888 أصبح لدينا ، لا يهم اضطررنا لاختطافه 348 00:33:15,997 --> 00:33:17,995 - اللعنة! - خذ الأمر ببساطة! 349 00:33:18,448 --> 00:33:21,026 تستطيع الذهاب كسائح 350 00:33:21,160 --> 00:33:24,728 لا يهمك من أمره شئ إنس أمره 351 00:33:24,834 --> 00:33:27,997 وهذا ، ما يجب عليك أخذه 352 00:33:30,366 --> 00:33:34,391 معلومات استخرجناها من عقله 353 00:33:34,522 --> 00:33:38,889 أنا أتحدث ، حساب البنك وكلمة السر ،ومعلومات الولوج 354 00:33:39,233 --> 00:33:41,850 للحصول على الملايين 355 00:33:42,526 --> 00:33:48,143 كل ما عليك ، أن تضعه في عقله وتحميل المعلومات اليك عن طريق هذا 356 00:33:48,459 --> 00:33:50,165 واحضرها إلي 357 00:33:50,583 --> 00:33:51,992 هذا جنون , ماكس 358 00:33:52,114 --> 00:33:56,889 اذا احتجت طبيباً أعرف واحدا هناكً 359 00:33:57,712 --> 00:34:00,413 مع أطعمة خفيفة وشراب 360 00:34:00,722 --> 00:34:06,254 عليك أن تذهب الي بيت وتستخدم الآله ، وتصبح متعافياً 361 00:34:07,512 --> 00:34:10,072 (ساندرو) من سيقوم بالعملية هل تعرفه؟ 362 00:34:10,593 --> 00:34:12,483 يا للمسيح 363 00:34:13,691 --> 00:34:17,720 الحقيقة , تبدو ضعيفاً 364 00:34:17,907 --> 00:34:19,534 وفي حالة يرثى لها ، لذا 365 00:34:19,539 --> 00:34:22,914 كما تعلم ، أضطر 366 00:34:23,003 --> 00:34:26,321 هذا جنون ، دعنا نخرج من هنا هيا, استمع الي 367 00:34:27,066 --> 00:34:28,786 مالذي علي فعله؟ 368 00:34:28,926 --> 00:34:30,913 مضطر لتركيب 369 00:34:31,373 --> 00:34:32,579 هذا 370 00:34:32,719 --> 00:34:34,762 الجيل الثالث من البدل الواقيه 371 00:34:34,870 --> 00:34:38,965 سيتم ايصالها بالنظام العصبي وستكون مثل (درويد) الروبوت قوياً 372 00:34:39,142 --> 00:34:41,252 تحب السكين، أم لا؟ 373 00:34:41,390 --> 00:34:43,190 دعنا نخرج من هنا، أرجوك 374 00:34:43,267 --> 00:34:45,900 أحتاج لفريق من أربعة أختارهم أنا. 375 00:34:45,972 --> 00:34:48,463 (تكنكسيو) أولهم 376 00:34:48,612 --> 00:34:51,730 ارسال المعلومات من مخ لآخر عملية شاقه, نحتاجه لها 377 00:34:51,829 --> 00:34:56,513 حسناً، أريد (جوليو) معي بتذكرة مثلي 378 00:34:56,587 --> 00:34:57,975 بالطبع 379 00:34:58,027 --> 00:35:00,509 حسناُ، دعنا ندرس معلوماتنا 380 00:35:00,572 --> 00:35:01,703 انتظر! 381 00:35:03,823 --> 00:35:06,107 أريد (جون كارليل) يكون مصاحباً لي 382 00:35:07,218 --> 00:35:10,316 (كارليل) رئيس (أرميدان)! 383 00:35:11,314 --> 00:35:13,029 هذا شرط 384 00:35:19,060 --> 00:35:22,206 الوزيرة (ديلكورت) لقد لقد وصل (كارليل) 385 00:35:23,061 --> 00:35:28,195 أنت هنا من اجل إقناعي بتمديد عقد(أرميدان), اليس كذلك؟ 386 00:35:28,500 --> 00:35:30,215 حازمة ..كعادتك. 387 00:35:31,208 --> 00:35:32,889 تعال معي 388 00:35:40,524 --> 00:35:43,889 أنا غير مهتمه بفكرتك السطحية 389 00:35:43,966 --> 00:35:46,865 أنا مهتمة بأفكار أخرى بديله 390 00:35:46,910 --> 00:35:49,241 المستعمرة تموت 391 00:35:49,343 --> 00:35:55,028 بسبب تلك السياسات الحمقاء علينا أن نستأصل الورم 392 00:35:55,144 --> 00:36:00,105 أنت وشركتك، تستغلون هذا الوضع. 393 00:36:00,267 --> 00:36:01,522 لذا.. 394 00:36:02,238 --> 00:36:04,265 استطعت تأسيس شركتك(ثورس) 395 00:36:04,356 --> 00:36:09,624 هل تستطيع التخلي عن هذا لتصبح الرئيس القادم 396 00:36:12,677 --> 00:36:14,196 إنقلاب ؟ 397 00:36:15,538 --> 00:36:17,618 هل تقترح هذا؟ 398 00:36:17,721 --> 00:36:19,423 هل من الممكن؟ 399 00:36:20,893 --> 00:36:23,600 أستطيع تسخير الروبوت 400 00:36:23,674 --> 00:36:27,896 سيطرة كاملة على النظام وعند هذا 401 00:36:28,615 --> 00:36:31,308 نستطيع الإنقلاب على الرئيسو صح. 402 00:36:31,384 --> 00:36:33,322 وهذا ما ستقوم به. 403 00:36:33,409 --> 00:36:37,942 ةستجدد العقد لامائتين سنة القادمة 404 00:36:37,985 --> 00:36:43,058 يبطرة على دفاعات الصواريخ,و (درويد) وكل ما نحتاجه لتثبيت الاستقلال 405 00:36:43,188 --> 00:36:48,048 طبعاً ، وكل هذا مضمون تحقيقه بفضل الرئيس الجديد 406 00:36:54,822 --> 00:36:58,152 هيا, اذهب , وراءك الكثير لتعمله(كارليل) 407 00:37:02,083 --> 00:37:03,708 هذا هو الشخص 408 00:37:05,133 --> 00:37:07,631 هل هو هذا؟ -نعم هو 409 00:37:08,337 --> 00:37:10,008 اجلس 410 00:37:12,112 --> 00:37:13,827 أحسنت 411 00:37:13,978 --> 00:37:17,529 خذ وقتك ، تمهل 412 00:37:17,611 --> 00:37:19,750 سنعطيك هوية ..أولاً 413 00:37:19,870 --> 00:37:21,706 سنبدأ بالهوية 414 00:37:31,335 --> 00:37:35,731 هذا سيتم اتصاله بالحمض النووي هل أنت جاهز ؟ 415 00:37:38,289 --> 00:37:40,333 لن تأخذ وقتاً 416 00:38:00,256 --> 00:38:01,631 أنت هناك 417 00:38:02,097 --> 00:38:03,269 أن.. 418 00:38:04,371 --> 00:38:05,924 ماهذا الألم؟ 419 00:38:07,937 --> 00:38:09,832 نععم ، سيؤلمك قليلاً 420 00:38:09,905 --> 00:38:11,395 انه يؤلم بشده 421 00:38:11,498 --> 00:38:14,574 قريباً ستصبح مثل الننجا 422 00:38:16,147 --> 00:38:18,402 جهز عصا المبارزة! 423 00:38:22,684 --> 00:38:24,517 لن يقضي علي هذا ، صحيح؟ 424 00:38:26,224 --> 00:38:28,441 أنت بخير 425 00:38:29,734 --> 00:38:30,884 ماكس 426 00:38:32,238 --> 00:38:33,874 أنا هنا 427 00:38:35,562 --> 00:38:37,142 نستطيع القيام بهذا ؟ 428 00:38:37,374 --> 00:38:39,249 نستطيع القيام بهذا 429 00:38:41,056 --> 00:38:42,245 نعم 430 00:39:29,191 --> 00:39:30,325 أنت 431 00:39:30,557 --> 00:39:32,473 لقد استيقظ 432 00:39:36,124 --> 00:39:37,886 مذهل 433 00:39:42,674 --> 00:39:45,043 مازلت قادراً على العبث ,صحيح؟ 434 00:39:53,137 --> 00:39:55,484 مالذي فعلته لي؟ 435 00:39:57,622 --> 00:39:59,026 اعطيك طريقاً للخلاص. 436 00:40:20,342 --> 00:40:22,377 (اعادة اقلاع البروتوكول) 437 00:40:22,604 --> 00:40:24,842 العملية انتهت 438 00:40:25,749 --> 00:40:27,819 هل تريد تخزين البيانات نعم لا 439 00:40:32,231 --> 00:40:34,501 اختيارات: أ-معطل ب-قوي 440 00:40:37,616 --> 00:40:39,672 جاهز لتحديث الدماغ. 441 00:40:50,519 --> 00:40:51,726 هاي 442 00:40:55,037 --> 00:40:56,609 مالحدث؟ يا رجل؟ 443 00:40:57,125 --> 00:40:59,399 كيف تشعر وأنت ترتديه؟ 444 00:41:00,782 --> 00:41:02,836 أبدو قوياً 445 00:41:02,969 --> 00:41:04,501 أرني 446 00:41:09,612 --> 00:41:10,913 امسك هذا 447 00:41:13,569 --> 00:41:16,641 سهل الاستخدام انتظر 448 00:41:19,563 --> 00:41:21,232 ذخائر تنفجر في الهواء 449 00:41:21,375 --> 00:41:22,894 تقضي على جيش 450 00:41:23,280 --> 00:41:26,993 أي اصابة قريب الهدف ستصيبه بلا محاله 451 00:41:27,652 --> 00:41:28,844 و 452 00:41:29,766 --> 00:41:32,587 وأقوى الإنفجارات بواسطة هذا 453 00:41:33,244 --> 00:41:34,708 حان وقت العمل 454 00:41:47,864 --> 00:41:49,136 سيدي 455 00:41:49,340 --> 00:41:50,941 طائرتك جاهزه 456 00:41:58,062 --> 00:41:59,872 أنا هناك الآن 457 00:42:10,515 --> 00:42:12,323 هل تسمعني؟ 458 00:42:12,583 --> 00:42:13,840 نعم 459 00:42:17,359 --> 00:42:20,833 لن نقوم بأية خطوة ، حتى تقلع طائرته 460 00:42:20,983 --> 00:42:25,440 سنقذف الطائرة بمتفجر ثم نلحق به حين تسقط 461 00:42:25,682 --> 00:42:27,092 حسناً ، مفهوم 462 00:42:27,663 --> 00:42:29,529 (نفعيل المتفجر) 463 00:42:35,170 --> 00:42:37,496 هيا، الجميع سوف نبدأ 464 00:42:47,128 --> 00:42:48,545 هل أنت متوتر ؟ 465 00:42:48,820 --> 00:42:50,512 -لا -متأكد؟ 466 00:42:52,873 --> 00:42:55,078 أكاد أبل سروالي 467 00:43:00,250 --> 00:43:02,756 -انا لست مقدماً على الموت؟ -لا 468 00:43:25,139 --> 00:43:26,711 هيا, هيا, هيا 469 00:43:41,892 --> 00:43:45,859 (محاكاة سرعة الصوت خلال 15 ثانية) 470 00:43:56,487 --> 00:43:58,355 هيا , هيا,هيا 471 00:44:07,144 --> 00:44:09,488 (خلل في المحرك) 472 00:44:11,877 --> 00:44:14,859 سيدتي، احد مواطني (اليسوم) يواجه الخطر على الأرض 473 00:44:14,947 --> 00:44:16,332 زودني بالمعلومات مباشرةً 474 00:44:16,502 --> 00:44:21,483 (هوية المواطن) (جون كارليل) رقم ن8321 475 00:44:23,027 --> 00:44:24,899 أراه الآن، يتعرض لحريق 476 00:44:29,222 --> 00:44:31,126 أعاني مشكلة الآن 477 00:44:31,291 --> 00:44:32,747 (كروجر) هل تسمعني 478 00:44:32,873 --> 00:44:36,622 نعم,(سيدة ديلاكورت) احب سماع صوتك 479 00:44:36,717 --> 00:44:40,083 هناك أناس يحملون معلومات حساسة في منطقتك الآن 480 00:44:40,197 --> 00:44:42,284 مجموعة من اللصوص يحاولوا سرقتها 481 00:44:42,348 --> 00:44:43,413 نزيل ..من ؟ 482 00:44:43,505 --> 00:44:44,774 هذا سري 483 00:44:44,902 --> 00:44:50,681 كيف تستطيعين التحدث مع عميل غير معترف به،لا خباره بسر 484 00:44:50,946 --> 00:44:53,151 الحكومة لا تعلم بهذا الشأن، اليس كذلك؟ 485 00:44:53,298 --> 00:44:55,522 ز 486 00:45:00,509 --> 00:45:02,277 ( استعدوا للارتطام) 487 00:45:09,496 --> 00:45:12,344 رجاءاً ، احتفظ بهدؤئك. انت لا تعاني من أية اصابات 488 00:45:12,484 --> 00:45:14,395 أوه ، يا لها من رقة! 489 00:45:18,458 --> 00:45:22,174 لي شرط واحد ، للقيام بهذا أن أعود الى الخدمة 490 00:45:22,255 --> 00:45:23,438 موافقه. 491 00:45:24,054 --> 00:45:26,025 سأزودك بقوة اضافية لمهمتك 492 00:45:26,041 --> 00:45:31,136 أولئك العملاء يعتبروا بمنتهي السرية سيكونوا في موقعك الآن 493 00:45:31,224 --> 00:45:33,634 ارسلي لي تفاصيل العملية 494 00:45:50,986 --> 00:45:53,622 هيا, ماكس, احتمي 495 00:45:58,793 --> 00:46:04,777 يبدو أن هناك مركبة مع واحد(درويد) 496 00:46:06,453 --> 00:46:08,411 أو اثنين ركاب 497 00:46:08,487 --> 00:46:11,331 انهما مسلحين ، أريدك أن تقضي عليهما 498 00:46:13,852 --> 00:46:14,977 (درويد)! 499 00:46:21,856 --> 00:46:23,514 الهدف في المتناول 500 00:46:28,888 --> 00:46:36,574 تم التحقيق (ماكس داكوستا) مجرم فيدرالي رقم أ-6149 501 00:46:46,296 --> 00:46:47,768 فقدناه 502 00:46:48,671 --> 00:46:49,813 انه 503 00:46:53,073 --> 00:46:54,649 يذخر سلاحه 504 00:47:13,995 --> 00:47:17,973 -يجب أن نتخطاه -هيا ، سأحميك 505 00:47:19,467 --> 00:47:20,717 هيا, هيا, هيا, 506 00:47:32,017 --> 00:47:33,883 لا تتحرك. 507 00:47:39,213 --> 00:47:40,126 هيا 508 00:47:40,280 --> 00:47:41,505 هناك آخر! 509 00:47:43,252 --> 00:47:44,931 لتمت ، يا لعين 510 00:47:48,930 --> 00:47:50,808 لا تصوب على الهدف 511 00:48:44,502 --> 00:48:46,836 لا, لا, لقد أُصيب 512 00:48:47,010 --> 00:48:51,840 المواطن يعاني من تسارع ضربات القلب وزيادة في ضغط دمه 513 00:48:52,022 --> 00:48:53,175 لم يُصب الرأس 514 00:48:53,308 --> 00:48:54,938 اصابة في صدره فقط 515 00:48:55,574 --> 00:48:57,515 توقف ، دعني أرى 516 00:48:58,640 --> 00:49:00,836 دعني أرى دماغك 517 00:49:02,755 --> 00:49:04,237 هيا , هيا 518 00:49:04,423 --> 00:49:06,236 -نعم -بنجاح 519 00:49:06,333 --> 00:49:07,747 نعم ، نحن في تزامن للمعلومات 520 00:49:07,889 --> 00:49:12,036 أنت لا تقدر خطورة موقفك 521 00:49:13,579 --> 00:49:15,834 دقيقة لبلوغ الهدف 522 00:49:17,956 --> 00:49:21,084 حسناً، قمنا بالتشبيك سأنتقل للخطوة التالية 523 00:49:23,570 --> 00:49:26,180 أنه يعمل 524 00:49:26,337 --> 00:49:29,105 سيدتي ، أنهم يقومون بتحميل قاعدة البيانات ..الآن. 525 00:49:34,357 --> 00:49:36,174 يبدو أن لدينا رفقة! 526 00:49:37,035 --> 00:49:38,642 يا للهول! 527 00:49:40,136 --> 00:49:41,910 هيا ، رفقاء، أسرعوا 528 00:49:41,973 --> 00:49:43,892 انه ( الغراب) يعني وحدة من الجيش 529 00:49:44,041 --> 00:49:47,442 -بلغنا 97 في التحميل..98. -هيا أسرع انهم قادمون 530 00:49:47,529 --> 00:49:49,394 -فليلا من الوقت أحناج..قليلاً -99! 531 00:49:50,108 --> 00:49:51,609 هانحن 532 00:49:54,248 --> 00:49:57,341 اللعنة ، الملف تالف 533 00:49:57,687 --> 00:49:59,459 ماهذ؟ مايعني هذ؟ 534 00:50:00,099 --> 00:50:03,748 لا أستطيع قراءة الملف عشوائياً، لا استطيع قراءة البيانات 535 00:50:03,849 --> 00:50:04,985 لماذا؟ 536 00:50:06,898 --> 00:50:09,668 -هيا , هيا, علينا الرحيل - ماذا تعني بالتشفير؟ 537 00:50:09,894 --> 00:50:10,953 اللعنة 538 00:50:11,036 --> 00:50:13,886 لا, لا, حاول مرة أخرى 539 00:50:14,015 --> 00:50:18,678 -دعني -ارجوك حاول مرة أخرى 540 00:50:18,871 --> 00:50:21,540 عليك اللعنة دعنا نفر من هنا. 541 00:50:21,928 --> 00:50:24,146 مالذي تفعله (ساندرو)؟ 542 00:50:27,423 --> 00:50:30,141 لنخرج من هنا ، ايها الوغد 543 00:50:40,131 --> 00:50:42,307 ابتعدوا من هنا. هيا 544 00:50:42,416 --> 00:50:44,940 علينا بالرحيل هيا, هيا 545 00:50:47,894 --> 00:50:49,973 انهم يهربون يا زعيم 546 00:51:14,981 --> 00:51:16,344 كما توقعت 547 00:51:16,484 --> 00:51:17,673 اللعنة 548 00:51:17,790 --> 00:51:20,655 الهدف يتجه جنوباً الي جنوب شرقي 549 00:51:27,259 --> 00:51:29,140 هناك آخر. 550 00:51:30,155 --> 00:51:31,814 مرة أخرى! 551 00:51:32,513 --> 00:51:34,818 كل شئ خرج عن السيطرة. 552 00:52:25,811 --> 00:52:28,087 . 553 00:52:28,227 --> 00:52:30,040 أتظن أنك قادراً على الهروب ؟ WwW.BrekSat.CoM 554 00:53:02,346 --> 00:53:04,328 وغد لعين! 555 00:53:04,454 --> 00:53:06,900 وغد لئيم 556 00:53:11,452 --> 00:53:12,669 لا. 557 00:53:52,242 --> 00:53:54,685 لا, لا! 558 00:53:55,315 --> 00:53:57,937 لا, استيقظ! 559 00:54:05,945 --> 00:54:07,927 هيا انهض! 560 00:54:16,212 --> 00:54:17,457 لا! 561 00:54:36,978 --> 00:54:40,030 لقد نجا شخص واحد , يا سيدتي 562 00:54:40,323 --> 00:54:44,310 لقد حصلوا على البيانات أكرر.. حصلوا على البيانات 563 00:54:44,436 --> 00:54:48,743 قريباً سنقبض على الهدف ابقوا على دماغه سليماً 564 00:54:48,804 --> 00:54:50,954 هيا ، شغل الطائرة 565 00:54:57,072 --> 00:55:01,354 المواطن يعاني من انخفاض في ضغط الدم ,معرض لأزمة 566 00:55:01,480 --> 00:55:04,552 ساعة الموت 17:45 567 00:55:47,866 --> 00:55:49,961 هيا ، أين تختبئ ؟ 568 00:55:50,805 --> 00:55:52,367 ماهذا؟ 569 00:56:02,032 --> 00:56:04,478 يبدو أنها مجموعة من الخنازير، يا زعيم 570 00:56:05,197 --> 00:56:07,051 عليك اللعنه! ابحث عنه 571 00:56:07,076 --> 00:56:09,852 عد إلى موقع الارتطام وابحث عما خلفوه 572 00:56:09,853 --> 00:56:11,062 معلوم 573 00:56:25,075 --> 00:56:26,190 شكراً 574 00:56:48,452 --> 00:56:52,260 زعيم ، يجب أن ترى هذا. 575 00:56:54,253 --> 00:56:58,751 هذه المعلومات التي انتقلت مابين(كارليل) والمجرم 576 00:56:59,351 --> 00:57:01,704 لهذا، كان الاصرار عليه 577 00:57:02,105 --> 00:57:05,037 هناك مفاتيح للملكة فب رأسه 578 00:57:06,242 --> 00:57:07,991 علينا إيجاده 579 00:57:10,378 --> 00:57:12,171 انشر حوامات التجسس 580 00:57:22,161 --> 00:57:24,485 13 شبكة من 3 الى 11 581 00:57:25,704 --> 00:57:28,299 أطلب حماية كاملة 582 00:57:28,449 --> 00:57:31,380 اعط الأوامر للطيران الى لوس انجلوس 583 00:57:31,527 --> 00:57:34,715 - الى لوس انجلوس؟! -القاتل مايزال هناك؟ 584 00:57:34,736 --> 00:57:38,383 لا أحد يغادر المدينة حتى نقبض عليه 585 00:57:43,932 --> 00:57:45,720 الاشارة تم قطعها 586 00:57:45,934 --> 00:57:47,399 ماهذ بحق الجحيم ؟ 587 00:57:52,107 --> 00:57:53,499 ماكس. 588 00:58:36,253 --> 00:58:39,015 -كيفك ؟ حبيبتي -اهلا 589 00:58:39,142 --> 00:58:40,641 نستطيع الذهاب لبيتنا 590 00:58:41,635 --> 00:58:43,973 ماذا ؟ هل تماثلت للشفاء؟ 591 00:58:45,500 --> 00:58:48,448 امك ستهتم بك جيداً، اتفقنا؟ 592 00:58:51,578 --> 00:58:52,991 ساعود اليك. 593 00:58:58,365 --> 00:59:00,431 (فري) 594 00:59:02,036 --> 00:59:04,187 (ماكس) 595 00:59:06,203 --> 00:59:08,702 بحق المسيح, مالذي حدث لك؟ 596 00:59:11,278 --> 00:59:14,620 -اللعنه, سأحضر طبيباً؟ -لا ! 597 00:59:14,848 --> 00:59:16,932 -لا أستطيع الدخول للمستشفى -(ماكس) 598 00:59:17,059 --> 00:59:19,135 -لا أستطيع.الدخول هناك -(ماكس) اسمعني أنت بحاجة ماسة لطبيب! 599 00:59:19,261 --> 00:59:21,725 إنهم يبحثون عني وسيقتلونني 600 00:59:21,844 --> 00:59:23,371 -جئت بحثاً عنك -(ماكس) 601 00:59:23,455 --> 00:59:26,471 - احتاج مساعدتك - يجب أن تمر خلال النظام للمعاينة. 602 00:59:26,606 --> 00:59:30,312 ساعديني لا أريد الموت 603 00:59:33,137 --> 00:59:35,627 (ماكس), (ماكس)! 604 00:59:38,032 --> 00:59:39,425 ابق واعياً 605 00:59:49,114 --> 00:59:53,337 - أريد أن أراه. - ماما ستساعده 606 00:59:53,411 --> 00:59:54,762 حاولي النوم 607 00:59:59,295 --> 01:00:01,150 لا أريد النوم 608 01:00:05,668 --> 01:00:06,673 هيا 609 01:00:07,098 --> 01:00:09,342 ماكس هيا تستطيع الصمود . 610 01:00:12,078 --> 01:00:14,700 لا, أستلق على ظهرك 611 01:00:31,872 --> 01:00:33,358 (فري) و (ماكس) 612 01:00:50,056 --> 01:00:51,395 (فري) و (ماكس) 613 01:01:01,809 --> 01:01:04,762 (ماكس) (ماكس) ..انتظر 614 01:01:08,371 --> 01:01:11,208 - شكراً - من فعل هذا بك ؟ 615 01:01:11,334 --> 01:01:13,808 لا عليك أُصبت أثناء العمل 616 01:01:13,809 --> 01:01:19,475 أستطيع المحاولة مع (سبايدر) لكي أذهب هناك للشفاء 617 01:01:20,101 --> 01:01:23,053 كل شئ عمته الفوضي وأنا الآن في ورطة. 618 01:01:23,235 --> 01:01:24,612 ماما؟ 619 01:01:27,503 --> 01:01:30,630 اهلا..حبيتي ، تقدمي 620 01:01:34,289 --> 01:01:36,188 من هذا الرجل؟ 621 01:01:37,569 --> 01:01:41,403 اسمه (ماكس) أعرف أمه حين كانت في مثل سنك 622 01:01:42,502 --> 01:01:45,343 -أسمها (ماتيلدا) -هاي! 623 01:01:46,240 --> 01:01:47,925 اذهب وشاهد الكرتون ، الآن؟ 624 01:01:48,061 --> 01:01:49,246 سأتبعك بعد قليل 625 01:01:51,844 --> 01:01:56,486 لم أكن أعلم أنك.. آسف, على الرحيل 626 01:01:56,613 --> 01:02:00,081 - انتظر ماكس، لا تستطيع هكذا - لم يكن عليًّ القدوم هنا، يجب أن أرحل 627 01:02:00,209 --> 01:02:04,291 (ماكس) إنها تموت. في مراحلها الاخيرة من اللوكيميا 628 01:02:05,436 --> 01:02:09,239 قلت لك أن حياتي معقدة. أريدك أن تساعدني 629 01:02:09,533 --> 01:02:12,648 - لا أعرف كيف على القيام بهذا.. - القيام بماذا؟ 630 01:02:12,786 --> 01:02:15,839 -الذهاب بها الى (اوليسم) - لا أستطيع ذلك. 631 01:02:17,339 --> 01:02:18,819 سأفعل ان كان بمقدوري 632 01:02:19,244 --> 01:02:22,719 ماذا عن هذه الهوية ؟ أمزيفة؟ تستطيع أخذها معك 633 01:02:22,878 --> 01:02:25,983 - هل بإمكانها الشفاء هناك؟ -لا تسير الأمور بهذا الشكل 634 01:02:26,111 --> 01:02:29,365 هذا الكود لي خاصة ومرتبط بحمضي النووي 635 01:02:29,492 --> 01:02:33,254 يبحث الناس عني لهذا ةلا تعلمي كم هم قساة 636 01:02:33,962 --> 01:02:36,470 اذا وجدوني هنا ، سيقتلوننا جميعاً 637 01:02:36,564 --> 01:02:39,922 كل ما أستطيع من أجلك هو أن أعدك. 638 01:02:40,453 --> 01:02:43,116 انها كا ما أملك- أنا آسف- 639 01:02:49,459 --> 01:02:51,822 أنت مصاب 640 01:02:53,792 --> 01:02:55,580 نعم ..أنا مصاب 641 01:02:59,267 --> 01:03:00,897 مالذي تفعليه؟- 642 01:03:01,201 --> 01:03:05,390 لأريدك أن تكون مريضاً أتحب أن تسمع قصة 643 01:03:05,480 --> 01:03:07,576 ماذا ؟..لا.. اوه 644 01:03:07,951 --> 01:03:11,454 كان هناك نمس يعيش في الغابة 645 01:03:11,919 --> 01:03:14,662 كان جائعاً وحجمه.. 646 01:03:15,085 --> 01:03:16,363 كان صغيراً 647 01:03:16,489 --> 01:03:22,520 وكانت بقية الحيوانات ضخمة تستطيع بلوغ شجرة الفواكه 648 01:03:22,788 --> 01:03:25,923 لذا ، فقد عقد صداقة مع سيد 649 01:03:26,079 --> 01:03:27,593 حسناً, توقفي 650 01:03:29,691 --> 01:03:31,723 سيحزن النمس ان لم أكملها 651 01:03:32,585 --> 01:03:37,624 نعم، كان يقف فوق ظهر سيد قشطة 652 01:03:37,707 --> 01:03:40,955 ليحصل على كل الفواكه الاتي يحبها 653 01:03:41,556 --> 01:03:45,871 وماذا استفاد سيد قشطة من هذا ؟- سيد قشطة كان بحاجة الى صديق- 654 01:04:00,775 --> 01:04:02,582 أنا آسف 655 01:04:25,133 --> 01:04:27,340 (الهدف محتمل) 656 01:04:41,888 --> 01:04:43,543 يا زعيم 657 01:04:45,407 --> 01:04:47,225 لقد عثرنا عليه 658 01:04:53,205 --> 01:04:54,902 أدر الطائرة 659 01:05:20,458 --> 01:05:23,666 أمي ، هل أنت بخير؟ كل شئ على مايرام، حبيبتي- 660 01:05:33,658 --> 01:05:35,372 آمن 661 01:05:37,990 --> 01:05:39,631 مالذي تريده؟ 662 01:05:39,962 --> 01:05:41,431 مساء الخير 663 01:05:42,259 --> 01:05:45,641 نأسف لدخولنا المفاجئ لمنزلك 664 01:05:45,976 --> 01:05:47,965 وأخفنا أميرتك الصغيرة 665 01:05:49,314 --> 01:05:52,991 أنا وصديقي نبحث عن رجل 666 01:05:53,111 --> 01:05:55,864 كان اختباؤه هنا محتملاً 667 01:05:56,052 --> 01:05:58,873 أأمل أن تخبرينا عن مكانه 668 01:05:58,936 --> 01:06:00,354 لا 669 01:06:01,382 --> 01:06:02,776 أنا.. 670 01:06:05,036 --> 01:06:08,963 لا أعلم أين هو- لا أصدقك- 671 01:06:09,345 --> 01:06:11,879 لا أحب العنف أمام الأطفال 672 01:06:12,300 --> 01:06:14,547 لذا أريدك أن تغمضي عينيك يا عزيزني 673 01:06:14,624 --> 01:06:19,753 كل شي على مايرام ,حبيبتي- أريدك أن تخبريني- 674 01:06:21,805 --> 01:06:23,662 هل تذكرتي الآن ؟- ماما- 675 01:06:23,789 --> 01:06:26,877 اغمضي عينيك , خليها مغمضة اغمضي عينيك 676 01:06:27,131 --> 01:06:28,733 أرجوك ، أنا لا أعلم مكانه 677 01:06:28,911 --> 01:06:31,866 كان مصاباً ، فساعدته ثم رحل 678 01:06:32,961 --> 01:06:33,964 أرجوك 679 01:06:33,965 --> 01:06:37,233 تعلمين أن الولاء بات معدوماً هذه الأيام 680 01:06:41,578 --> 01:06:43,526 ما هذا؟- 681 01:06:44,243 --> 01:06:47,651 أصبح منزلك مستشفى هنا- لابنتي مريضه- 682 01:06:47,789 --> 01:06:51,880 مريضة ؟ دعيني أرى لا تخافي 683 01:06:52,005 --> 01:06:56,047 لا تلمسها- أرأيتٍ انها غريزة الدفاع- 684 01:06:56,074 --> 01:06:59,448 قلت لك لا تلمسها- أردت رؤية ابنتك جيداً- 685 01:06:59,533 --> 01:07:00,483 لا تلمسها 686 01:07:00,614 --> 01:07:03,497 أحضرها- إلى أين تأخذها- 687 01:07:03,725 --> 01:07:05,075 لسوء الحظ، كل شئ على مايرام 688 01:07:05,410 --> 01:07:07,618 كل شئ جيد، عزيزتي كل شئ جيد 689 01:07:07,720 --> 01:07:09,628 اجلسي ، واخرسي 690 01:07:24,463 --> 01:07:25,502 توقف! 691 01:07:29,195 --> 01:07:33,931 لا, لا, لا تطلق عليه النار اخفضوا أسلحتكم، دعوه 692 01:07:34,687 --> 01:07:37,729 لديك شئ، صح؟ -ماذا؟ 693 01:07:37,855 --> 01:07:40,430 شئ من أجله السماء أصبحت مراقبة هيا، 694 01:07:40,985 --> 01:07:43,591 تحويلات ، بيانات مهمة لابد أن هناك شي مهم جداً 695 01:07:43,686 --> 01:07:45,667 لا شئ ، لأم أحصل على أية شئ 696 01:07:45,724 --> 01:07:50,237 كل شئ كان مشفراً، جوليو مات أنت مدين لي ، دعنا نسوي الأمر 697 01:07:50,321 --> 01:07:53,852 لا أستطيع ، لقد تم اقفال النظام بالكامل 698 01:07:53,937 --> 01:07:56,109 لا أحد يستطيع الذهاب الآن 699 01:07:59,279 --> 01:08:01,348 حتى متى ؟- - حتى إشعار غير معلوم 700 01:08:02,190 --> 01:08:05,823 علي الذهاب ، أنا مضطر لذلك- كل الناس يريدون ما تريده- 701 01:08:05,953 --> 01:08:06,944 رجالي يعملون من اجل ذلك 702 01:08:06,987 --> 01:08:11,530 أحادث نفسي بأن النظام لن يعد متوفراً على الشبكة 703 01:08:11,753 --> 01:08:14,022 لكن .. للحظة 704 01:08:14,579 --> 01:08:18,753 دعنا نرى ما يجول برأسك- لا تقترب مني- 705 01:08:18,881 --> 01:08:26,829 انظر إلي ، اذا هم أقفلوا النعيم فما زالت الفرصة في رأسك 706 01:08:26,950 --> 01:08:31,778 ربما مفاتيح الولوج موجودة برأسك 707 01:08:33,587 --> 01:08:34,731 هيا 708 01:08:39,245 --> 01:08:40,599 حسنا 709 01:08:49,916 --> 01:08:54,289 سيظلوا يطاردونك حتى نهاية العالم 710 01:08:54,289 --> 01:08:55,553 ماهذا؟ 711 01:08:55,984 --> 01:08:58,535 هذا برنامج تم تجديد اقلاعه لأليسوم 712 01:08:58,637 --> 01:09:03,218 من يملك هذا يملك القوة للتحكم بالنظام كاملاً 713 01:09:04,265 --> 01:09:06,204 هيا افتح الحدود 714 01:09:06,379 --> 01:09:11,229 اجعل كل الناس مواطنين في اليسوم 715 01:09:12,718 --> 01:09:16,801 قد ينقذ هذا حياتك 716 01:09:18,313 --> 01:09:22,179 نستطيع انقاذ الجميع- متى أستطيع الذهاب؟- 717 01:09:22,308 --> 01:09:24,921 انهم يحاولون اختراق النظام المحكم، لكن قريباً 718 01:09:25,046 --> 01:09:28,339 هراء, متى أستطيع الذهاب؟- لا أدري- 719 01:09:28,638 --> 01:09:29,428 خمسة أيام 720 01:09:29,429 --> 01:09:32,736 عليك اللعنة ، لم يتبق لي الكثير، سوى بعض الساعات 721 01:09:32,858 --> 01:09:34,390 رجالي يعملون بجهد 722 01:09:34,518 --> 01:09:37,750 تقول هذا دائماً أنت لا تستطيع أخذي هناك 723 01:09:37,857 --> 01:09:41,203 لا أعرف الغرض من إرسالك أناس هناك كي يلقوا حتفهم 724 01:09:41,330 --> 01:09:44,242 ليس لمن يملك مثل دماغك هذا ما أحاول أن أفهمك 725 01:09:44,369 --> 01:09:47,658 نستطيع التحكم بالنظام وتكون لنا الريادة 726 01:09:47,877 --> 01:09:51,839 نستطيع تغيير التاريخ- انتظر دقيقة- 727 01:09:51,992 --> 01:09:55,881 مالذي في رأسي، شئ له قيمه عندهم ، اليس كذلك؟ 728 01:09:57,805 --> 01:10:03,323 لا تفكر في هذا ، اذا وقعت في أيد لا تفهم سيكون مقتلنا جميعاً 729 01:10:03,443 --> 01:10:06,419 استمع ، أنا ذاهب هناك ، الآن 730 01:10:06,578 --> 01:10:10,893 اذا وجدتني ، وصرت معافياً تستطيع الحصول عليه كله 731 01:10:11,001 --> 01:10:14,762 ولكني لن أموت هكذا- هذا خطأ فادح ماكس لا تفعله- 732 01:10:25,606 --> 01:10:28,117 لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار لا تطلقوا النار 733 01:10:28,244 --> 01:10:29,671 دعوه يذهب 734 01:10:33,334 --> 01:10:35,997 الامر جيد الامر جيد 735 01:10:39,063 --> 01:10:41,251 كنت دوماً أرغب في زوجة 736 01:10:45,381 --> 01:10:50,600 لم أستطع الزواج ، حاولت كثيراً 737 01:10:54,112 --> 01:10:55,837 لكن أنت 738 01:11:01,224 --> 01:11:06,086 جعلتيني أرغب في ذلك جعلتيني أحب ذلك ، يا عزيزتي 739 01:11:18,611 --> 01:11:20,682 مصيبة سيدي ماذا 740 01:11:20,752 --> 01:11:22,063 عليك أن ترى هذا 741 01:11:22,132 --> 01:11:25,192 ماذا ؟ ماهذا؟- يبدو أن الوغد قادم إلينا- 742 01:11:28,898 --> 01:11:30,412 عد بنا 743 01:11:57,551 --> 01:11:58,813 افتح الباب 744 01:12:11,883 --> 01:12:15,393 توقف مكانك ، وانصاع للأوامر 745 01:12:15,777 --> 01:12:19,198 أو سأفجر رأسي ، هل تفهم؟ 746 01:12:19,798 --> 01:12:20,806 نعم 747 01:12:21,611 --> 01:12:24,099 يمكنك الحصول على كل ما في رأسي 748 01:12:24,206 --> 01:12:27,529 خذني الى هناك وضعني في احدى كبسولات الشفاء 749 01:12:27,635 --> 01:12:31,852 ما بحوزتي لا يقدر بثمن- نستطيع علاجك- 750 01:12:32,536 --> 01:12:35,796 لدينا هنا ما يماثل تلك الكبسولات 751 01:12:36,166 --> 01:12:39,476 هيا لنذهب سآخذك الى هناك 752 01:12:39,746 --> 01:12:44,927 حيث الهواء النقي المنعش سيعجبك الحال هناك 753 01:12:46,370 --> 01:12:49,366 إياك والخديعة- هيا اصعد- 754 01:12:49,748 --> 01:12:52,613 هيا قابل بعض أصدقائي، هيا 755 01:12:53,385 --> 01:12:55,005 لا تكن خجولاً، لن أعضك 756 01:12:55,255 --> 01:12:58,800 اقدم لك فريقي وهذا ماكس 757 01:12:58,955 --> 01:13:00,115 ما الأخبار ؟ 758 01:13:11,958 --> 01:13:13,102 نبدأ الطيران 759 01:13:15,387 --> 01:13:18,972 سيدتي ، لقد حصلت على ما تبحثين 760 01:13:20,108 --> 01:13:24,689 افتحي لنا السماء ، نحن قادمون- سنكون بالانتظار خلال 19 دقيقة- 761 01:13:38,530 --> 01:13:41,843 الغوا الحظر الجوي- حسناً ، سيدتي- 762 01:13:44,644 --> 01:13:45,737 انتظر 763 01:13:46,200 --> 01:13:49,882 ماذا يحدث ؟ لقد دخلنا الشبكة مارسيلو، مالذي يحدث ، لقد عدنا 764 01:13:50,007 --> 01:13:51,813 عادت لنا الخطوط- حسناً- 765 01:14:03,534 --> 01:14:04,802 فري 766 01:14:05,986 --> 01:14:08,946 أنا آسف ، سأصلح الآمور كلها 767 01:14:20,980 --> 01:14:23,750 لقد وجدته- حسناً ، أين هو؟- 768 01:14:23,936 --> 01:14:27,573 انه خارج نطاق الأرض ، متجهاً الى السيوم 769 01:14:33,509 --> 01:14:37,814 مانويل ، ريكو ، أعدوا الأسلحة لنكن جاهزين 770 01:14:44,183 --> 01:14:47,983 هيئة الملاحة، يرجى الذهاب الي الممر في قسم 22 771 01:14:48,024 --> 01:14:51,760 عُلم مخول لك بالدخول 772 01:15:48,869 --> 01:15:52,721 أرى أنك مازلت ممسكاً بالقنبلة- عد من حيث أتيت ، لا تقترب- 773 01:15:52,949 --> 01:15:54,540 أو ماذا ستفعل؟- سأنزع الفتيل- 774 01:15:54,604 --> 01:15:55,927 هل تريد حقاً فعل هذا؟ هه 775 01:15:56,020 --> 01:15:57,958 اريدك أن تضعه على راسك 776 01:16:02,145 --> 01:16:03,549 تحكم بها 777 01:16:52,593 --> 01:16:53,855 مالذي علينا عمله ؟ سيدتي 778 01:16:53,987 --> 01:16:58,206 أريد اعتقال من في الطائرة بواسطة الشرطة المحلية 779 01:16:58,413 --> 01:17:02,112 اخلاء جميع السكان في المستوى الخامس يغادروا المبني في الحال 780 01:17:10,869 --> 01:17:12,461 سبق وحذرتك من هذا 781 01:17:12,562 --> 01:17:16,376 طائرة دخيلة ارتطمت ب ثورس وأصيبت بأضرار كبيرة 782 01:17:16,424 --> 01:17:20,512 كل هذا بسبب عدم الكفاءة في اتخاذ القرار خذوه بعيداً 783 01:17:21,153 --> 01:17:24,668 ارفع يدك عني- نحن في حالة حرب- 784 01:17:24,789 --> 01:17:28,024 وهذا يجعل ادارتك كلها تحت سيطرتي 785 01:17:28,357 --> 01:17:30,565 والآن اتركني لأكمل عملي 786 01:17:30,703 --> 01:17:34,277 ولتتفرغ لحضور حفلات التبرع التي اغتدت حضورها 787 01:17:34,325 --> 01:17:35,525 هيا معي ، سيدي 788 01:17:56,979 --> 01:17:58,097 ماكس 789 01:17:58,172 --> 01:18:00,217 اخرجني من هنا , ماكس 790 01:18:01,322 --> 01:18:02,748 أنا أحاول 791 01:18:12,489 --> 01:18:13,882 اخرجني من هنا 792 01:18:30,142 --> 01:18:31,431 وغد 793 01:19:18,114 --> 01:19:19,310 خلل 794 01:19:19,423 --> 01:19:21,146 لا, 795 01:19:20,878 --> 01:19:23,068 مواطنون غير معرفون 796 01:19:25,686 --> 01:19:28,919 انها مريضة ، ارجوك ساعدني، انها في غيبوبه 797 01:19:28,966 --> 01:19:30,291 ساعدني 798 01:19:55,962 --> 01:19:59,011 استعاد وعيه، فكوا وثاقه 799 01:19:59,184 --> 01:20:01,698 لا نستطيع انه موصول بالبيانات 800 01:20:01,815 --> 01:20:03,685 البيانات تحت سيطرة جهازه العصبي 801 01:20:03,808 --> 01:20:05,661 مازالت البيانات موجوده، صح ؟ 802 01:20:06,665 --> 01:20:08,350 ويبدو أنها سليمة 803 01:20:09,539 --> 01:20:12,377 اذا انتزعنا منه الداتا قد يكون سبباً في قتله 804 01:20:12,453 --> 01:20:13,678 لا يهم 805 01:20:13,721 --> 01:20:16,986 كم سيستغرق نقل الداتا منه واعادة النظام ليعمل 806 01:20:17,047 --> 01:20:18,435 ليس كثيراً، سيدتي 807 01:20:18,535 --> 01:20:21,924 ابق الموضوع في طي الكتمان واقفل على الجميع الدخول للشبكة 808 01:20:22,008 --> 01:20:23,846 بدء الاستعداد 809 01:20:25,690 --> 01:20:28,336 وخذ هذين بعيداً 810 01:20:41,597 --> 01:20:43,787 تحذير مركبة غير مسجلة تقترب 811 01:21:00,166 --> 01:21:02,220 اجعل المركبة تعمل 812 01:21:02,640 --> 01:21:04,186 اشغلوهم عنا 813 01:21:07,403 --> 01:21:08,811 حصلنا عليه 814 01:21:09,188 --> 01:21:10,351 هيا لنذهب 815 01:21:10,539 --> 01:21:13,654 حسناً ، 50 هكسابايت هل أنت مستعد؟ 816 01:21:14,819 --> 01:21:16,746 مالذي تفعلون به؟ 817 01:21:16,872 --> 01:21:19,782 أنت ، مالذي تفعلون به ؟ 818 01:21:20,111 --> 01:21:21,924 مالذي سيحدث له ؟ 819 01:21:24,262 --> 01:21:25,872 استيقظ 820 01:21:26,537 --> 01:21:27,810 انهض- ماكس- 821 01:21:28,347 --> 01:21:31,179 ماكس , ماكس ماكس 822 01:21:44,676 --> 01:21:46,052 هنا 823 01:21:57,164 --> 01:21:58,546 الزعيم أصابه تلف شديد؟ 824 01:21:58,619 --> 01:22:01,077 Hey, she's got a grenade. 825 01:22:04,033 --> 01:22:07,628 دماغه يعمل جيداً ولكنه سيثور غضباً حينما يعرف. 826 01:22:07,702 --> 01:22:10,562 تذكر حين فقد ساقه ؟ 827 01:22:16,310 --> 01:22:18,049 إعادة بناء الوجه 828 01:22:29,070 --> 01:22:30,507 كروجر 829 01:22:32,950 --> 01:22:34,365 زعيم؟ 830 01:22:36,383 --> 01:22:38,061 انه كرو 831 01:22:40,823 --> 01:22:42,774 أين هو ؟ 832 01:22:44,754 --> 01:22:47,886 حسناً ، نحن جاهزون هيا لنستعيد الداتا 833 01:23:15,488 --> 01:23:18,120 أين ذهبوا بالفنيات؟ في المستودع- 834 01:23:18,227 --> 01:23:19,639 أين هو؟ 835 01:23:19,725 --> 01:23:21,488 الطابق الثالث 836 01:23:29,135 --> 01:23:34,316 تتعرض لمصل مقاومة الاشعاع أنت بحاجة للعلاج 837 01:23:42,224 --> 01:23:45,193 أنت أحمق ، ألم ترى عواقب ما فعلته بعد؟ 838 01:23:45,871 --> 01:23:50,437 أسقطت ، مركبة غير مسجلة في منطقة آهلة بالسكان 839 01:23:52,178 --> 01:23:55,550 وكانت الأوامر اليك بأن تحتفظ بسرية العملية 840 01:23:55,665 --> 01:23:58,666 هل تدري ما يعني هذا ؟ 841 01:24:01,425 --> 01:24:05,319 أنت مجنون ؟ لم أعد بحاجة إليك؟ 842 01:24:05,875 --> 01:24:08,790 الإدارة على علم بكل ما دار بيننا 843 01:24:08,900 --> 01:24:11,041 سيشنقوننا بسبب الخيانة 844 01:24:13,531 --> 01:24:16,558 بربك ، يا كروجر هل تستمع إلي؟ 845 01:24:17,773 --> 01:24:19,180 نعم 846 01:24:21,032 --> 01:24:22,950 نعم ، سيدتي 847 01:24:23,584 --> 01:24:25,238 أنا أسمعك 848 01:24:26,852 --> 01:24:32,155 آسف لعدم تمكني من تنفيذ المهمة 849 01:24:32,284 --> 01:24:35,265 ولكن لا أحد سيشنق بسبب الخيانه 850 01:24:35,929 --> 01:24:37,679 سوف نشنقهم نحن عالياً 851 01:24:39,729 --> 01:24:42,129 . 852 01:24:44,011 --> 01:24:46,485 . 853 01:24:46,857 --> 01:24:50,338 وستحظى اليسيوم بزعيم مشرف 854 01:24:54,674 --> 01:24:56,812 . 855 01:25:03,226 --> 01:25:05,306 حقيقة ، أريد الشفاء لابنتك 856 01:25:05,431 --> 01:25:08,924 لكنني سأتأكد من أنه لن يبرأ أبداً 857 01:25:09,905 --> 01:25:12,955 لا تثق بالسياسيين 858 01:25:13,055 --> 01:25:14,926 لنقض عليهم كلهم 859 01:25:14,940 --> 01:25:16,341 شكراً ، يا زعيم 860 01:25:16,974 --> 01:25:18,861 سأجدك أيها الوغد 861 01:25:18,972 --> 01:25:22,521 . 862 01:25:22,688 --> 01:25:25,214 هل تريد اللعب معي ؟ 863 01:25:25,316 --> 01:25:26,606 تعال والعب 864 01:25:37,285 --> 01:25:38,498 أنت 865 01:25:47,132 --> 01:25:48,476 ماهذا بحق الحجيم؟ 866 01:25:49,813 --> 01:25:52,381 كل أعضاء الادارة 867 01:26:06,635 --> 01:26:08,044 لا. 868 01:26:08,776 --> 01:26:10,631 توقفي 869 01:26:40,639 --> 01:26:42,062 سبايدر 870 01:26:42,158 --> 01:26:43,759 هل تسمعني ، سبايدر 871 01:26:44,114 --> 01:26:45,423 ماكس ، نحن نسمعك 872 01:26:45,493 --> 01:26:48,989 الداتا التي معي ، تخص جميع سكان اليسوم صحيح ؟ 873 01:26:50,149 --> 01:26:51,150 نعم 874 01:26:51,227 --> 01:26:53,369 هل تعلم كيف تمحيها ،؟ 875 01:26:53,427 --> 01:26:54,081 نعم 876 01:26:54,182 --> 01:26:55,389 هل أنت متأكد 877 01:26:55,482 --> 01:26:56,817 نعم متأكد 878 01:26:57,173 --> 01:26:59,063 حسن ، علينا أن نكون حذرين 879 01:27:22,144 --> 01:27:23,308 مستعد 880 01:27:27,441 --> 01:27:28,552 أدر 881 01:27:34,876 --> 01:27:36,168 حان الوقت 882 01:27:36,660 --> 01:27:39,435 هيا ، اقتل كليهما 883 01:27:39,550 --> 01:27:42,074 بكل سرور ، يا زعيم 884 01:27:42,193 --> 01:27:44,412 . 885 01:28:02,899 --> 01:28:04,818 كم أنت جميلة؟ 886 01:28:06,159 --> 01:28:07,574 هيا العبي معي 887 01:28:07,787 --> 01:28:11,340 سأكون رفيقاً بك - لا , أرجوك 888 01:28:11,435 --> 01:28:13,000 هيا- ابتعد عني- 889 01:28:13,081 --> 01:28:15,282 هل أنت جاهزة؟- لا- 890 01:28:47,753 --> 01:28:49,321 وغد لئيم 891 01:29:27,887 --> 01:29:29,256 هل ما زالت حيه؟ 892 01:29:29,355 --> 01:29:30,234 حتى الآن 893 01:29:30,366 --> 01:29:31,880 ابقي خلفي 894 01:29:33,742 --> 01:29:35,534 سأخرجك من هنا 895 01:29:35,831 --> 01:29:37,328 لدي خطة 896 01:29:47,803 --> 01:29:51,064 سأجدك ، سأطرحك قتيلاً 897 01:29:52,862 --> 01:29:54,542 فري ، يجب أن نفترق 898 01:29:54,613 --> 01:29:55,502 ماذا؟- اسمعي- 899 01:29:55,642 --> 01:29:58,592 عليك الذهاب للخدمات خذي هذا ، 900 01:29:58,783 --> 01:30:00,832 ابحثي عن منزل به كبسولة شفاء 901 01:30:00,889 --> 01:30:02,271 ماكس ، لن يجدي هذا- لا تتوقفي ، لا تتوقفي- 902 01:30:02,394 --> 01:30:04,717 انها لا تملك هوية لن يجدي هذا نفعاً 903 01:30:04,885 --> 01:30:07,769 سيعمل هذه المرة أعرف كيف أصلح هذا 904 01:30:09,780 --> 01:30:10,771 تعال معي 905 01:30:11,117 --> 01:30:12,933 سأكون خلفك تماماً- لا لن تكون- 906 01:30:13,117 --> 01:30:14,849 أعدك 907 01:30:33,104 --> 01:30:37,613 حسناً أم مع طفلتها ، دخلوا للتو المصعد 908 01:30:37,727 --> 01:30:40,058 يبحثوا عن كبسولة شفاء 909 01:30:40,126 --> 01:30:42,463 كلف أحد رجالك للتأكد من سلامة وصولهم هناك 910 01:30:42,612 --> 01:30:43,774 وقد عقدنا اتفاقاً 911 01:30:46,704 --> 01:30:48,426 . 912 01:30:49,251 --> 01:30:50,446 هيا 913 01:30:56,133 --> 01:30:57,630 هيا ، هيا 914 01:31:00,809 --> 01:31:02,154 أسرع 915 01:31:06,816 --> 01:31:08,319 تقريباً وصلنا تقريباً وصلنا 916 01:31:27,150 --> 01:31:29,616 هذا ما قصدته 917 01:31:36,744 --> 01:31:39,007 اتجه نحو الباب نحو الباب 918 01:31:42,149 --> 01:31:44,498 بسرعة ,بسرعة- هيا , هيا- 919 01:32:07,139 --> 01:32:08,884 هيا ، لا تتخاذل 920 01:32:08,983 --> 01:32:11,500 قف ، قف على قدمك هيا 921 01:32:26,038 --> 01:32:28,044 أنت أيها الحقير 922 01:32:28,086 --> 01:32:30,517 سأنتزع رأسك 923 01:32:30,588 --> 01:32:33,547 لا تفعل، قف على قدميك 924 01:32:46,550 --> 01:32:47,971 لا 925 01:32:56,852 --> 01:32:58,316 توقف عندك 926 01:33:04,231 --> 01:33:05,650 ايها الوغد 927 01:33:31,818 --> 01:33:34,673 هل تظن بمقدرونا المرور؟- هيا ماكس هيا- 928 01:33:35,429 --> 01:33:37,768 أنا لم أبدأ بعد! 929 01:34:05,838 --> 01:34:07,032 هيا 930 01:34:08,245 --> 01:34:10,664 قف الآن، تماسك ، هيا 931 01:34:10,740 --> 01:34:12,835 هيا ، ماهذا؟ لا أتمكن من رؤيتك؟ 932 01:34:13,912 --> 01:34:15,944 هل تشعر بالدوار؟ 933 01:34:18,547 --> 01:34:19,772 انا لم أبدأ بعد؟ 934 01:34:19,982 --> 01:34:22,234 هل تنزف ؟ انظر لهذا 935 01:34:22,386 --> 01:34:23,685 انه يذكرني 936 01:34:32,721 --> 01:34:34,674 ماذا تبقى لديك أيها الوغد؟ 937 01:34:34,784 --> 01:34:36,895 عليك أن تتخطاني 938 01:34:51,425 --> 01:34:53,870 ماذا كان ذلك، حركة ذكية 939 01:35:12,713 --> 01:35:14,283 حان وقت موتك 940 01:35:14,811 --> 01:35:16,779 سنموت سوياً اذاً 941 01:35:31,577 --> 01:35:33,285 هيا ، دعنا نذهب 942 01:35:41,068 --> 01:35:43,322 هيا يا رجل ، لنكملها هيا 943 01:35:51,605 --> 01:35:53,660 مستعد؟ هيا 944 01:35:57,865 --> 01:35:59,684 صح بالحراس، الآن 945 01:36:07,701 --> 01:36:08,979 اوكيه 946 01:36:30,085 --> 01:36:31,114 آسف 947 01:36:31,438 --> 01:36:33,538 سكان من الأرض غير مسجلين 948 01:36:33,939 --> 01:36:35,441 سكان من الأرض غير مسجلين 949 01:36:36,174 --> 01:36:38,144 حسناً ، هل أنت جاهز؟ جاهزون 950 01:36:38,301 --> 01:36:39,344 جاهزون 951 01:36:40,167 --> 01:36:41,003 ماذا؟ 952 01:36:41,110 --> 01:36:43,379 تخريب الداتا ، سيؤدي لموت حاملها 953 01:36:44,988 --> 01:36:46,184 ماكس 954 01:36:46,361 --> 01:36:48,305 لا عليك أعرف ذلك 955 01:36:49,619 --> 01:36:52,083 لا سبيل للتراجع 956 01:36:52,547 --> 01:36:54,768 لن يستطيع أحد شفاءك 957 01:37:08,642 --> 01:37:10,515 حسناً، اعطنيها 958 01:37:13,177 --> 01:37:14,669 خذ 959 01:37:16,344 --> 01:37:17,385 مستعد؟ 960 01:37:17,444 --> 01:37:20,482 عليك فقط ضغط الزر 961 01:37:24,159 --> 01:37:25,489 فري ؟ 962 01:37:27,334 --> 01:37:29,963 ماكس؟ ماكس ، أين أنت؟ 963 01:37:30,317 --> 01:37:32,295 مضطر لكسر وعدي لك 964 01:37:32,449 --> 01:37:34,632 لا أستطيع الذهاب هناك 965 01:37:36,546 --> 01:37:38,693 هل تذكرين ما قلته ونحن صغار 966 01:37:38,748 --> 01:37:39,920 نعم 967 01:37:40,761 --> 01:37:42,429 أنني سآخذك هناك يوماً ما 968 01:37:42,572 --> 01:37:45,253 حقبقي؟ نعم ، أعدك- 969 01:37:55,317 --> 01:37:58,035 لن تصدقي ما أراه الآن 970 01:38:05,257 --> 01:38:08,328 واخبري ماتيلدا أنني أحببت قصتها 971 01:38:12,603 --> 01:38:15,267 أعرف الآن معنى تصرف سيد قشطة 972 01:38:42,831 --> 01:38:43,999 تعال 973 01:38:45,507 --> 01:38:47,613 انت أولاً، هيا 974 01:38:47,795 --> 01:38:50,650 كل منا له قدراته ، يا ماكس 975 01:38:51,529 --> 01:38:53,926 هو ما أنت عليه 976 01:38:54,655 --> 01:38:57,022 منذ أن وُلدت 977 01:39:03,701 --> 01:39:05,257 تبا لك 978 01:39:13,015 --> 01:39:14,685 ابتعد عني 979 01:39:16,834 --> 01:39:18,222 تم تجديد البنية 980 01:39:26,370 --> 01:39:28,518 تم اضافة السكان الجدد 981 01:39:28,682 --> 01:39:30,621 هيا , رجاءاً 982 01:39:31,336 --> 01:39:33,059 المواطن ماتيلدا سانتياجو، أنثى 983 01:39:36,992 --> 01:39:41,104 حالة لوكيميا تم رصدها 984 01:39:41,484 --> 01:39:42,571 إعادة بنية النوات 985 01:39:51,748 --> 01:39:52,639 تم الشفاء 986 01:40:07,093 --> 01:40:09,049 تنح جانباً، ايها الضابط 987 01:40:15,966 --> 01:40:17,400 اقبض عليه 988 01:40:17,518 --> 01:40:20,374 لا أستطيع القبض على أحد مواطني اليسوم 989 01:40:21,488 --> 01:40:22,725 ماذا؟ 990 01:40:23,511 --> 01:40:24,863 انت تؤدي عملك جيداً 991 01:40:25,997 --> 01:40:28,508 خمن من هو من اليسوم الآن 992 01:40:29,062 --> 01:40:31,910 رئيس جديد يحتاج لعلاج طبي 993 01:40:31,969 --> 01:40:34,004 بدأ العد 994 01:40:34,207 --> 01:40:36,936 تم اطلاق مدد طبي الى الأرض 995 01:41:24,153 --> 01:41:27,199 هل ترى كم هي اليسوم جميلة من هنا؟ 996 01:41:27,740 --> 01:41:30,832 والآن انظر كم نبدو رائعين من هناك WwW.BrekSat.CoM 997 01:41:31,212 --> 01:41:33,143 انها ملكك 998 01:41:33,664 --> 01:41:37,158 حتى لا تنسى من أين جئت 999 01:41:49,749 --> 01:41:52,136 يا ماكس الصغير