1
00:00:07,800 --> 00:00:45,799
<b><font color="orange">ahmed_midooo ترجمة</font>

2
00:00:45,900 --> 00:01:07,674
<font color="#FFCC99"> || No One Like Me © تعديل التوقيت || </font>

3
00:01:07,800 --> 00:01:10,800
 "الرماد "

4
00:03:36,400 --> 00:03:39,200
‏ مرحباً

5
00:03:43,500 --> 00:03:46,400
‏ مرحباً

6
00:03:54,100 --> 00:03:56,400
‏ مرحباً

7
00:03:58,000 --> 00:04:00,500
‏ أما من أحدٍ هنا؟

8
00:04:01,200 --> 00:04:04,200
‏ مرحباً

9
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
‏ ما الذي تفعله هنا، يا صاح ؟

10
00:04:50,100 --> 00:04:53,200
‏المعذرة، أنا فقط أبحث عن شخص كان يقطن هنا

11
00:04:53,300 --> 00:04:55,800
‏ حسنا، هذه ملكية خاصة
ولابد وأن تغادر الآن

12
00:04:56,200 --> 00:04:58,700
‏ أيمكنك أن تسدي إليّ صنيعاً؟

13
00:04:58,800 --> 00:05:02,300
أنا أبحث عن والدي .. اسمه (فرانك باون)‏
هذا الأمر هام بالنسبة لي

14
00:05:02,500 --> 00:05:05,700
‏ ما هذا الذي تحمله ؟
احذر من هذا الزجاج هناك

15
00:05:07,000 --> 00:05:09,400
حسنٌ
أخيراً قد جاء من يسأل عنه

16
00:05:09,450 --> 00:05:13,800
آخر مرة كان هنا عندما اتصل بالشرطة
للإبلاغ عن الحريق الهائل الذي شبّ هنا

17
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
‏- حسنٌ، و أين هو الآن ؟
‏- في مستشفى ‏"ويندستون"‏

18
00:05:18,800 --> 00:05:22,800
ألم تكن على علم بهذا الأمر ؟ -
‏- ظننته قد فارق الحياة

19
00:05:35,600 --> 00:05:39,900
<i>‏- أأيقظتكِ يا عزيزتي؟
‏- كم الساعة الآن؟  </i>

20
00:05:40,000 --> 00:05:43,300
‏- لقد عثرتُ عليه
‏- هل أنت جادٌ؟

21
00:05:43,800 --> 00:05:47,500
‏- أجل، سأحرص أن أراه في الصباح الباكر
حمداً لله -

22
00:05:49,400 --> 00:05:53,600
<i>‏ أصغِ إلىّ، كل شئٍ سيكون على ما يرام
سوف أعود في القريب العاجل  </i>

23
00:07:08,700 --> 00:07:10,700
‏ (فرانك)؟

24
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
<i>‏ "ها قد وصلت إلى وجهتك"‏   </i>

25
00:07:45,500 --> 00:07:47,000
<i>‏ "ها قد وصلت إلى وجـ ..."‏   </i>

26
00:08:00,300 --> 00:08:02,800
‏ إني هنا لأرى الطبيب (باروز)‏

27
00:08:04,800 --> 00:08:09,100
‏ هذه الوحدة مخصصة للأمراض النفسية
متضمنة مرض "الزهايمر" والذى نعتقد

28
00:08:09,300 --> 00:08:11,800
‏أن أبيك يعاني منه

29
00:08:13,100 --> 00:08:19,300
لقد أُحضر إلينا منذ 3 أشهر لمراقبته و تقييم حالته
الذهنية بسبب العنف الشديد الذي يمارسه

30
00:08:20,800 --> 00:08:22,500
‏ ما مدى سوء حالته ؟

31
00:08:23,200 --> 00:08:27,500
‏ حسنا، قد يتذكرك و لكن ذاكرته ليست قويّة
بالقدر الكافي و لا أريد أن أمنحك أملاً زائفاً

32
00:08:27,900 --> 00:08:31,900
معظم الوقت يكون في عالمه الخاص
و قلّما ما يعود إلى الواقع

33
00:08:32,600 --> 00:08:35,800
و لكن المرض يجعله شديد الارتياب
و عرضة للهلوسة

34
00:08:37,600 --> 00:08:41,100
 أتفهّم كم قد يكون هذا عسيراً عليك

35
00:08:42,400 --> 00:08:48,200
‏(فرانك باون) .. فلدينا كثيرون
يدعون (فرانك‏) و لكن مجهولي اللقب

36
00:08:48,500 --> 00:08:51,800
فهو ليس أول شخص يصل
هنا بدون بطاقة هوية

37
00:08:51,900 --> 00:08:54,400
و لذلك يكون من العسير أن نجد ذويهم

38
00:08:54,500 --> 00:08:56,500
و هذا كثيراً ما يحدث، للأسف

39
00:08:57,100 --> 00:08:59,600
أنا مندهش أنك تمكنت من الوصول إلينا

40
00:08:59,900 --> 00:09:03,900
‏أجل، يا إلهي .. لم يكن الأمر يسيراً قط
 ظللت أبحث عنه عدة أشهر

41
00:09:04,500 --> 00:09:08,500
و قد كنا على مقربةٍ من بعضنا البعض
فقد نشأت معه

42
00:09:09,300 --> 00:09:11,300
‏ أي نوع من الأشخاص كان هو ؟

43
00:09:13,300 --> 00:09:15,800
‏ إنك تتحدث عنه و كأنه فارق الحياة بالفعل !!‏

44
00:09:15,900 --> 00:09:20,300
‏ أنا آسف حقاً، و لابد أن الأمر عسير عليك
و لكن (فرانك) الذى نرعاه ليس الشخص

45
00:09:20,500 --> 00:09:27,300
الذي كنت تعرفه .. ولابد وأن تتفهم
أنه لم يعد (فرانك) السابق .. إنه المرض

46
00:09:28,300 --> 00:09:33,200
و لربما من الأفضل أن تفكر فيه كشخصٌ آخر
أو ربما كشخصٌ غريبٌ تماماً

47
00:09:33,400 --> 00:09:35,900
و هذا ما ستراه بنفسك

48
00:09:44,500 --> 00:09:48,700
‏ (فرانك) .. هلا أطفأت هذا ؟

49
00:09:56,700 --> 00:10:00,700
هذا أفضل بكثير، أليس كذلك ؟
قليلٌ من الضوء يحدث فارقاً كبيراً

50
00:10:01,500 --> 00:10:03,500
‏ أتمنى أن تموتي

51
00:10:04,100 --> 00:10:07,000
‏- ما الذي قلته ؟
‏- أتمنى أن تموتي

52
00:10:07,100 --> 00:10:10,600
‏هوِّن عليك يا (فرانك)، فلديك زائر خاص اليوم

53
00:10:11,300 --> 00:10:13,800
أترى من هو يا (فرانك)؟

54
00:10:16,400 --> 00:10:18,400
لقد جاء ابنك ليزورك

55
00:10:19,100 --> 00:10:21,100
إنه (جيمس)‏

56
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
‏- ولدي (جيمي)‏
‏- أجل، أبي

57
00:10:26,500 --> 00:10:31,000
‏ سأترككما معاً .. إن احتجتني
ستجدني هنا في الخارج

58
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
‏ حسنٌ، شكراً لكِ

59
00:10:38,500 --> 00:10:43,500
كيف حالك، أأنت بخير ؟
أكل شئ على ما يرام ؟

60
00:10:46,100 --> 00:10:51,100
‏ إلى حدٍ ما
أين سجائري ؟

61
00:10:51,800 --> 00:10:54,800
‏ سجائرك... !!‏
...لا أدري ‏

62
00:10:56,100 --> 00:11:00,100
هلا نظرت إلى هذه يا أبي ؟
أتذكر أياً ممن فيها ؟

63
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
‏- (كاثي)‏
‏- (كاثي) .. هذا صحيح

64
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
‏- (كاثي) .. زوجتي
‏- (كاثي) .. والدتي

65
00:11:04,400 --> 00:11:06,400
‏ أجل، (كاثي) والدتك

66
00:11:08,200 --> 00:11:12,700
‏ أتريد المسجل الخاص بك ؟
سأحضره كي تستمع إلى بعض الموسيقى

67
00:11:13,600 --> 00:11:16,300
حسنا، كل شئ على ما يرام
لا عليك، كل شئ على ما يرام

68
00:11:18,200 --> 00:11:20,200
أبي، توقف يا أبي

69
00:11:32,500 --> 00:11:36,200
‏ حسنٌ، توقف يا (فرانك)‏
كل شئٍ على ما يرام

70
00:11:41,300 --> 00:11:44,300
شكراً لكِ

71
00:11:45,200 --> 00:11:49,100
أقاتلت قتالاً جيداً ؟!‏
إني في غاية الأسف

72
00:11:49,800 --> 00:11:53,800
كل هذا بسبب الدواء،‏
لقد قاموا بتغييره عدة مرات

73
00:11:54,000 --> 00:11:57,500
حتى أصبحت لا أعلم من
هو (فرانك) على حقيقته !!‏

74
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
‏ أنصت، لقد قمت بما في استطاعتي
ماذا تريدني أن أفعل .. أن أخرجه من هنا ؟!‏

75
00:12:02,900 --> 00:12:10,300
لا أدري ماذا أقول .. إنه سقيم للغاية
لديه "الزهايمر" أو شيء من هذا القبيل

76
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
‏- صباح الخير
‏- مرحباً !!‏

77
00:12:15,400 --> 00:12:19,400
أنا آسف، و لكنهم لن يسمحوا
لي بإخراجه من هنا

78
00:12:21,500 --> 00:12:25,500
بالطبع حاولت و لم يوافقوا
لذا لا أستطيع إخراجه

79
00:12:28,800 --> 00:12:34,800
سأرى ما يمكنني فعله
سأتدبر الأمر

80
00:12:41,300 --> 00:12:43,800
‏ هيا، لنعيدكِ إلى الداخل ‏

81
00:12:53,300 --> 00:12:58,300
‏ لقد أصبح أفضل كثيراً منذ الغداء
مرحباً، عزيزي، إنه أنا (سوزي)‏

82
00:12:58,500 --> 00:13:03,500
‏- أجل
‏- ثمّة شخص هنا ليراك .. ولدك (جيمي)‏

83
00:13:08,400 --> 00:13:09,900
‏ كل شئٍ على ما يرام يا أبي

84
00:13:10,100 --> 00:13:14,100
‏ و الآن، هل ستعتذر لـ (جيمس) يا (فرانك)‏؟
لقد آذيته حقاً

85
00:13:14,700 --> 00:13:17,200
‏ إنه لا شئ، فقط خدشٌ بسيطٌ

86
00:13:18,400 --> 00:13:21,900
‏- حسناً، الأمر بسيط، هوّن عليك يا أبي
‏- لا يمكنني إيذاؤك قط يا (جيمي)‏

87
00:13:24,100 --> 00:13:27,600
هذا المكان ليس آمناً
‏- بالطبع هو آمن !‏

88
00:13:32,900 --> 00:13:36,900
‏- إنهم يقتلونني هنا
‏- هوّن عليك يا أبي

89
00:13:37,100 --> 00:13:40,600
لا تحكم قبضتك علىّ يا أبي
افلتني الآن

90
00:13:50,500 --> 00:13:54,900
لنحضر لك قدحا من الشاي -
‏- أنا أراقبكِ

91
00:14:05,000 --> 00:14:07,300
‏- حان الوقت لتتناول دوائك
‏- اغربي عن وجهي

92
00:14:07,400 --> 00:14:11,900
‏ انتظر، (فرانك)‏
انتظر لحظة واحدة وحسب

93
00:14:15,200 --> 00:14:18,700
تأكد من أن يتناولهم جميعاً
سيزداد مرضه بدونهم

94
00:14:18,800 --> 00:14:20,800
حسنٌ

95
00:14:21,600 --> 00:14:25,100
ادفعه، أبي

96
00:14:25,600 --> 00:14:27,600
تفضل

97
00:14:34,500 --> 00:14:39,500
لا .. لا .. ما الذي تفعله، أبي ؟
لا يمكنك أن تفعل هذا .. ليس على الكرسي

98
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
هيا يا أبي ..‏ -
‏- أنا لست مريضاً

99
00:14:42,900 --> 00:14:44,900
‏ هيا يا أبي .. ستجعلك تشعر بتحسن

100
00:14:46,400 --> 00:14:49,100
حسنٌ... حسنٌ

101
00:14:52,900 --> 00:14:56,900
حسناً، ما رأيك ببعض الكحول ؟

102
00:15:07,300 --> 00:15:09,300
إنها جيدة جداً، أتريد البعض منها؟

103
00:15:10,700 --> 00:15:17,000
حسناً، إليك الصفقة .. ستأخذ حبةٌ من هذه
ثم يمكنك أن تبتلعها ببعضٌ من الكحول

104
00:15:18,800 --> 00:15:22,300
افتح فمك
هذا جيد

105
00:15:29,200 --> 00:15:32,700
حسنٌ... حسنٌ .. هذا يكفي

106
00:15:38,600 --> 00:15:41,100
‏ "ك.ر.ا.أ" ‏
ماذا يعني هذا ؟ هل تتذكر يا أبي ؟

107
00:15:41,600 --> 00:15:45,700
‏- "كل رجال الشرطة أوغاد"‏
‏- أجل، هذا صحيح

108
00:15:48,300 --> 00:15:51,000
و ما هذا ؟
‏(كاثي) ..‏

109
00:15:51,100 --> 00:15:54,600
‏- (كاثي) .. أجل
‏- أمي

110
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
  يا إلهي !!‏

111
00:16:01,600 --> 00:16:05,500
‏- أين سجائري ؟
لديك سجائري .. !‏ -

112
00:16:06,200 --> 00:16:09,700
‏ لا، ليس لدي أية سجائر
لا توجد سجائر .. لا يوجد شيء هنا

113
00:16:10,400 --> 00:16:12,900
أية سجائر ؟
‏- ها هي هنا

114
00:16:13,000 --> 00:16:16,500
‏ هنا
أتقصد تلك السجائر ؟

115
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
يا لك من كاذبٌ

116
00:16:26,500 --> 00:16:28,500
هكذا

117
00:16:33,300 --> 00:16:35,400
كيف كانت ؟ .. مريحة ؟

118
00:16:36,700 --> 00:16:40,700
أتمانع إن دخنت واحدةً ؟ -
‏- لا

119
00:16:46,400 --> 00:16:48,400
‏- حسنٌ، هذا جيد

120
00:16:48,500 --> 00:16:50,500
أليس كذلك ؟!‏

121
00:16:55,800 --> 00:17:00,800
إنها سجائر جيدة يا أبي
أتمانع إن التقطت لك صورة بآلة التصوير؟

122
00:17:11,400 --> 00:17:14,400
كم هذا رائع، أبي

123
00:17:20,600 --> 00:17:23,400
‏أتفتقدني، (جيمي)؟

124
00:17:25,000 --> 00:17:30,000
أنا أفتقدك .. كل يوم

125
00:18:24,600 --> 00:18:26,400
‏ أريد العودة لمنزلي‏

126
00:18:27,200 --> 00:18:30,200
‏- اقلبها الآن
‏- لا يمكن أن أقلبها يا أبي، فهي ليست "بلاك جاك"‏

127
00:18:30,300 --> 00:18:33,600
‏- اضربني !‏
‏- واصل رسمك، أبي‏‎

128
00:18:34,200 --> 00:18:36,500
‏- أستميحكَ عُذراًك
‏- سحقاً، ماذا الآن ؟

129
00:18:36,600 --> 00:18:38,400
‏- المعذرة
‏- أجل

130
00:18:38,900 --> 00:18:41,900
‎‏- كُف عن هذا، أبي
‏- لقد حدث خطئاً فادحاً..‏

131
00:18:42,300 --> 00:18:45,600
لا يفترض بي التواجد هنا -
‏- حسناً، .. تلك مشكلتك الخاصة

132
00:18:46,200 --> 00:18:48,700
‏- لا يفترض بي التواجد هنا
‏- اضربيني

133
00:18:49,400 --> 00:18:52,100
‏- لا أريد أن أضربك
‏- اضربيني

134
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
‏ توقف، أبي

135
00:18:55,200 --> 00:18:57,800
أفلتها، أبي

136
00:18:58,800 --> 00:19:00,700
افتح يدك

137
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
أصغِ إليّ، أبي
أحتاج لمساعدتك

138
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
أريدك أن تنهض
ها أنت ذا .. أحسنت

139
00:19:14,900 --> 00:19:17,400
هيا بنا .. بأناةٍ
أحسنت

140
00:19:27,000 --> 00:19:28,500
من هنا

141
00:19:31,100 --> 00:19:34,600
‏ أيتها الممرضة .. أيتها الممرضة

142
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
‏ خذني معك
أريد الذهاب برفقتكم

143
00:19:45,100 --> 00:19:47,100
‏ لا تقولي لأحدٍ أنكِ رأيتينا

144
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
ابق معي

145
00:19:58,200 --> 00:20:00,200
سأريك حركة سحرية

146
00:20:00,300 --> 00:20:04,500
ها نحن ذا، هيا بنا، أبي

147
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
اركب السيارة اللعينة، أبي

148
00:20:42,700 --> 00:20:47,300
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟!‏
أبي، إني أحاول مساعدتك

149
00:20:53,700 --> 00:20:55,700
أفلتني يا أبي

150
00:20:58,600 --> 00:21:02,300
لقد فعلناها، أبي
لقد نجحنا، بحق الجحيم

151
00:21:04,000 --> 00:21:06,600
لقد فعلناها، أيها الرفيق العجوز

152
00:21:12,500 --> 00:21:15,500
ألم يكن ذلك جيداً ؟
‏- نعم

153
00:21:16,200 --> 00:21:18,700
‏ ما رأيك أن نشغل قليلاً من الموسيقى ؟
ذلك سيجعلك تهدئ

154
00:21:20,800 --> 00:21:22,800
لا .. لا .. ليست تلك

155
00:21:23,500 --> 00:21:26,000
هذه أفضل بكثير، أليس كذلك ؟!‏
‏أجل

156
00:21:32,300 --> 00:21:34,300
أهلاً يا رفيق

157
00:21:39,600 --> 00:21:41,600
يمكنك أن تفلتني الآن، أبي

158
00:21:43,800 --> 00:21:47,800
هيا، أبي، إني مصاب
بجنون الارتياب أكثر منك

159
00:21:53,800 --> 00:21:55,800
أبي .. عُدْ إلى السيارة

160
00:21:55,900 --> 00:21:57,900
حسناً .. حسناً
انتظروا قليلاً

161
00:22:00,500 --> 00:22:03,500
اهدأ، أبي .. اهدأ
خذ وقتك

162
00:22:05,200 --> 00:22:08,700
لدي رجلٌ مريضٌ هنا !!‏

163
00:22:09,900 --> 00:22:12,900
هيا، أبي .. عُدْ إلى السيارة
خذ وقتك

164
00:22:14,400 --> 00:22:17,000
اركب السيارة
اركب .. هكذا

165
00:22:21,300 --> 00:22:23,300
أمر لا يُصدّق

166
00:22:29,700 --> 00:22:34,700
هيا، أبي .. افتح الباب

167
00:22:34,900 --> 00:22:37,400
أدخلني حتى يمكننا القيادة مجدداً

168
00:22:37,800 --> 00:22:41,000
حسناً، هذا جيد
افتح الباب

169
00:22:41,700 --> 00:22:44,700
أستقود بنفسك ؟!‏
هذا جيد .. !!‏

170
00:22:46,900 --> 00:22:48,700
هل أنت مرتاح ؟

171
00:22:48,800 --> 00:22:52,000
أبي، إياك أن تفعل ذلك
توقف .. وافتح الباب الآن

172
00:22:52,400 --> 00:22:55,700
أبي، افتح هذا الباب
أنت لن تقود هذه السيارة

173
00:22:55,800 --> 00:22:58,800
أرجوك، أبي، افتح هذا الباب اللعين

174
00:22:59,700 --> 00:23:01,400
أبي

175
00:23:03,500 --> 00:23:07,200
اللعنة .. اللعنة
أبي .. أبي

176
00:23:09,900 --> 00:23:16,400
<i>‏- "عند التقاطع الثالث، من فضلك قم بالدوران"-‏
‏- اللعنة عليك، فلتذهب للجحيم  </i>

177
00:23:46,600 --> 00:23:50,700
‏ لقد كان ذلك مثيراً حقاً
هل ستجعلني أقود الآن ؟

178
00:23:51,100 --> 00:23:53,100
أجل

179
00:24:03,000 --> 00:24:05,600
‏"كل رجال الشرطة أوغاد"‏

180
00:24:06,100 --> 00:24:07,600
‏ أجل، هذا صحيح

181
00:24:31,700 --> 00:24:35,700
(فرانك)
أأنت بخير ؟

182
00:24:39,500 --> 00:24:42,000
أتبكي ؟!‏

183
00:24:46,300 --> 00:24:48,300
ما الذي يجري ؟

184
00:24:51,000 --> 00:24:53,500
لا أشعر أنني على ما يرام

185
00:24:55,700 --> 00:24:57,200
لا أريد الذهاب

186
00:24:57,400 --> 00:25:01,700
‏ ماذا تعني أنك لا تريد الذهاب ؟!‏
إنه عيد ميلادك

187
00:25:03,300 --> 00:25:05,600
‏ إنني مرتعب

188
00:25:07,100 --> 00:25:10,100
‏ ممَّ أنت مرتعب، عزيزي ؟

189
00:25:11,300 --> 00:25:14,300
‏ لم أعد أتذكر الأشياء !‏

190
00:25:20,100 --> 00:25:23,700
‏ هوِّن على نفسك، ليس هناك ما تخشاه

191
00:25:24,500 --> 00:25:27,800
‏ ما المشكلة التي أحلت بي يا (كيث)؟

192
00:25:30,100 --> 00:25:32,100
‏لا أدري، (فرانك)‏

193
00:25:32,900 --> 00:25:36,200
و لكننا سنتغلب على الأمر سويّاً
أنا وأنت سويّاً

194
00:25:37,100 --> 00:25:39,100
أجل... أجل

195
00:25:43,100 --> 00:25:46,400
أتعلمين، لابد و أنني أمزح
‏أجل، هذا صحيح

196
00:25:49,300 --> 00:25:51,300
‏ - لا تحدثي أحداً بأي من هذا
‏- لا، لن أفعل

197
00:25:52,000 --> 00:25:54,500
‏- عديني ؟!‏
‏- أعدك

198
00:25:56,100 --> 00:25:58,600
هيا بنا، يجب أن تكون جاهزاً
و إلا سنتأخر

199
00:26:01,900 --> 00:26:07,900
‏(فرانك) .. هذا أمرٌ سخيفٌ
لم أرك تبكي مسبقاً

200
00:26:11,300 --> 00:26:13,300
‏ لم أكن أبكي

201
00:26:20,900 --> 00:26:22,900
‏ هيا بنا

202
00:26:51,800 --> 00:26:54,900
‏ هيا، أبي، استيقظ

203
00:26:56,100 --> 00:26:59,100
هيا، لقد وصلنا

204
00:27:02,400 --> 00:27:05,600
(كاثي)

205
00:27:07,900 --> 00:27:12,600
‏ (فرانك)‏
ما الذي يحدث لك ؟!‏

206
00:27:15,400 --> 00:27:17,400
‏ أريد العودة للمنزل

207
00:27:20,600 --> 00:27:22,100
أريد العودة للمنزل

208
00:27:22,200 --> 00:27:24,700
‏ سنعود لمنزلنا .. لقد قلت لك ذلك

209
00:27:24,800 --> 00:27:27,800
‏- أريد الذهاب للمنزل الآن
‏- يا أبي، لا تعيد الكرّة مجدداً

210
00:27:29,000 --> 00:27:31,500
‏ (فرانك) .. أأنت بخير ؟

211
00:27:36,800 --> 00:27:38,800
‏ لماذا لا نذهب الآن ؟‏

212
00:27:44,600 --> 00:27:47,600
مرحباً
أجل .. نحن في طريقنا

213
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
‏ كم أتمنى الذهاب للمنزل يا (كيث)‏

214
00:27:50,300 --> 00:27:53,500
‏ لا، هو في حالة جيدة
إنه في أفضل حالٍ

215
00:27:55,800 --> 00:27:57,800
أجل، حسنٌ

216
00:28:05,800 --> 00:28:07,800
أفتقدكِ أيضاً .. اتخذِ حذركِ

217
00:28:08,300 --> 00:28:12,300
انتظر لحظة .. انتظرني

218
00:28:12,400 --> 00:28:15,400
،‏ ناوليني الهاتف
(كيث)

219
00:28:16,600 --> 00:28:18,600
إلامَ كنتِ تتحدثين (كيث)‏؟

220
00:28:19,700 --> 00:28:22,700
‏- لقد كانت أمي
‏- أمكِ ؟!‏

221
00:28:22,900 --> 00:28:24,900
‏أجل، (كيث)‏

222
00:28:26,100 --> 00:28:28,100
‏(كيثي)‏

223
00:28:29,300 --> 00:28:33,300
‏أجل، أبي، سيكون من الجميل
أن نعيد لمّ شمل الأسرة .. أليس كذلك؟

224
00:28:35,500 --> 00:28:40,000
‏- (كيثي)‏
‏-  لست (كاثي)‏، أنا (جميس) .. ألا تذكر ؟

225
00:28:41,700 --> 00:28:43,700
‏ أنا أفتقدكِ كثيراً يا "كاثي"‏

226
00:28:45,900 --> 00:28:48,900
‏ أنت بحاجةٍ لبعض الراحة، أبي

227
00:28:58,400 --> 00:29:02,400
حسناً يا أبي، توقف .. توقف
كل شئٍ على ما يرام

228
00:29:08,900 --> 00:29:11,900
ربما يجب عليك أن تنال قسطاً من الراحة

229
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
‏- أجل، أريد أن أستلقى قليلاً
‏- هيا بنا، لنجعلك تستريح‏

230
00:29:39,100 --> 00:29:42,100
‏لا .. لا، ما الذي تفعله يا أبي ؟!‏
أنك تتبول عليّ .. !!‏

231
00:29:43,300 --> 00:29:46,300
يا إلهي، سوف أمرض
هيا يا أبي، استيقظ ..‏

232
00:29:46,400 --> 00:29:48,900
استيقظ، و توقف عن التبول في كل مكان

233
00:29:49,000 --> 00:29:51,200
هيا، ارفع سروالك
‏ إياك أن تلمس مكاني الخاص

234
00:29:51,300 --> 00:29:55,100
‏ آه .. سحقاً، أبي !!‏
أبي، دَعْ يدي

235
00:29:56,300 --> 00:29:58,300
إنك مُختلّ !!‏

236
00:29:59,400 --> 00:30:00,900
‏- لقد لمسني
‏- ماذا ؟!‏

237
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
‏- لقد لمسني
‏- أخفض صوتك، أبي

238
00:30:04,600 --> 00:30:07,600
‏ اخرج من هنا

239
00:30:09,900 --> 00:30:12,900
‏- حسنٌ، سأخرج
‏- اغرب عن وجهي

240
00:30:19,800 --> 00:30:21,800
إنه شخص قذر

241
00:30:21,800 --> 00:30:23,800
إنه رفيق قذر .. لقد لمسني

242
00:30:24,900 --> 00:30:26,900
‏ هيا، أبي، أدخلني

243
00:30:27,100 --> 00:30:29,100
لن يمكنني الانتظار هنا

244
00:30:33,800 --> 00:30:37,800
"خدمة الغرف"

245
00:30:47,700 --> 00:30:49,700
مرحباً، أبي -
‏- مرحباً

246
00:30:51,600 --> 00:30:53,600
‏ لقد كان ذلك سيئاً، أليس كذلك ؟

247
00:30:59,900 --> 00:31:02,900
أهدأ، و هيا بنا لنخرج

248
00:31:05,600 --> 00:31:08,600
ربما يجب علينا أن نرفع سروالك، أولاً

249
00:31:10,500 --> 00:31:12,800
أبي .. !‏
اللعنة

250
00:31:14,500 --> 00:31:20,500
هيا لنخرجك، هيا
ها أنت ذا .. بلطف و رفق

251
00:31:21,800 --> 00:31:25,800
ضع قدمك هنا
حسناً، هذا جيد

252
00:31:29,100 --> 00:31:32,100
إن أحسنت التصرف يا أبي،‏
سأخذك لمكانٍ جميلٍ

253
00:31:36,400 --> 00:31:40,400
‏- لماذا نذهب من هذا الطريق ؟
‏- لأنك تبوّلت على الفراش !‏

254
00:31:40,600 --> 00:31:42,600
‏- لا، لم أفعل
‏- بلى، فعلت .. ألا تتذكر ؟!‏

255
00:31:59,300 --> 00:32:01,300
أيروق لك الطعام ؟

256
00:32:05,100 --> 00:32:08,600
حسناً، لا تأبه لهذا الأمر
فلتكمل طعامك

257
00:32:09,800 --> 00:32:11,800
ألا يمكنك أبداً التحكم في أعصابك ؟!‏ -
‏- اغرب عن وجهي

258
00:32:11,900 --> 00:32:13,400
‏- توقف
‏- اغرب عن وجهي‏

259
00:32:13,400 --> 00:32:15,000
‏ إنه أنا (جيمس) .. (جيمي)‏

260
00:32:15,100 --> 00:32:18,100
‏- معذرة، ما الذي يجري ؟
‏- إنه يمر بأوقاتٍ عصيبةٍ

261
00:32:18,100 --> 00:32:20,100
لا تقلق، فالأمر تحت السيطرة
أنا آسفٌ حقاً

262
00:32:20,200 --> 00:32:22,200
‏- ما اسمه ؟
‏- إنه (فرانك)‏

263
00:32:22,300 --> 00:32:25,300
‏- (فرانك)‏
‏- أبي، أقدّم لك (لي)‏

264
00:32:25,400 --> 00:32:28,400
سيأخذنا إلى الخارج
و(لي) سوف يقوم بمساعدتك

265
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
لنأخذ المسجل الخاص بك

266
00:32:31,700 --> 00:32:33,700
‏ هيا يا (فرانك)، لنستنشق بعض الهواء النقي

267
00:32:33,800 --> 00:32:36,800
لنترك المائدة، هيا بنا -
‏- شكراً جزيلاً

268
00:32:36,900 --> 00:32:38,900
‏- لا مشكلة على الإطلاق
‏- اللعنة عليك

269
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
‏ هيا يا أبي، لا تعامله هكذا
لقد حطمت طبقه منذ لحظة

270
00:32:44,200 --> 00:32:46,200
‏- لم أحطم طبقه
‏- بلى، لقد فعلت

271
00:32:46,300 --> 00:32:48,300
‏- أنا آسفٌ جداً
‏- لا عليك

272
00:32:48,400 --> 00:32:51,400
‏ أنت رجل صالح (فرانك)‏
ما هي مشكلته ؟

273
00:32:51,500 --> 00:32:54,500
‏- لديه داء "الزهايمر"‏
‏- و كيف يمكنه التجول هكذا ؟!‏

274
00:32:54,600 --> 00:32:57,600
‏ ليست حالته بهذا السوء
فأعراضه تذهب و تجيء

275
00:33:00,900 --> 00:33:05,900
هيا يا أبي، هيا بنا -
‏ أهو من فعل ذلك بك ؟!‏ -

276
00:33:06,100 --> 00:33:09,100
‏أجل، هو .. و لكنه جُرح سطحي
فهو لم يكن في وعيه حينها

277
00:33:09,200 --> 00:33:12,200
الأمور أفضل بكثير الآن يا أبي، أليس كذلك ؟ -
‏- إنك وغد !!‏

278
00:33:13,400 --> 00:33:15,400
،‏هيا، أبي، اهدأ
كن لطيفاً

279
00:33:15,900 --> 00:33:17,900
أحسنت يا أبي، هيا بنا

280
00:33:19,600 --> 00:33:21,600
‏- أستكونا بخير ؟
‏- نعم، سنكون على ما يرام

281
00:33:21,700 --> 00:33:24,700
أشكرك، جزيل الشكر
قليلٌ من الناس من يقدرون مرضه

282
00:33:25,200 --> 00:33:28,700
‏- لا عليك .. و حقاً انس أمر المال
لا عليك مطلقاً .. اتخذ حذرك -

283
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
‏- شكراً جزيلاً
‏- حظاً موفقاً

284
00:33:31,500 --> 00:33:33,500
وداعاً، (فرانك)‏

285
00:33:34,100 --> 00:33:37,600
‏ هيا بنا يا أبي، لقد خرجنا بأمان
هيا، لنذهب

286
00:33:39,400 --> 00:33:42,900
‏- أوغاد
‏- لقد انتهينا من هذا، لنذهب، أبي

287
00:33:44,000 --> 00:33:45,500
سُحْقاً !‏
لنذهب

288
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
‏- كل رجال الشرطة أوغاد
‏- أأنتم بخير ؟

289
00:33:47,700 --> 00:33:50,200
‏ أجل، هو بخير
هو أكثر راحة الآن

290
00:33:50,400 --> 00:33:52,400
‏ اغرب عن وجهي

291
00:33:52,500 --> 00:33:54,500
اغرب عن وجهي -
(‏ وداعاً (فرانك -

292
00:33:56,600 --> 00:33:59,600
‏حسنٌ، استمر في السير
نحن الآن في الخارج

293
00:34:01,800 --> 00:34:03,800
من هنا، هيا

294
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
سحقاً .. !!‏
اخفض رأسك

295
00:34:12,500 --> 00:34:15,500
ابق منخفضاً وأطبق فمك

296
00:34:20,500 --> 00:34:22,500
حسنٌ، حمداً لله

297
00:34:24,300 --> 00:34:25,700
...مرحباً

298
00:34:25,800 --> 00:34:29,300
عفواً، لا يمكنني التحدث الآن
هذا ليس وقتاً ملائماً

299
00:34:30,300 --> 00:34:32,300
...حسنٌ

300
00:34:39,000 --> 00:34:40,300
أبي ..‏

301
00:34:40,400 --> 00:34:43,600
‏ سيظل متسخاً، فالبيض
لا يمكن تنظيفه بسهولة

302
00:34:43,700 --> 00:34:45,700
فاتنة

303
00:34:46,800 --> 00:34:48,800
‏أبي
يا أبي

304
00:34:55,200 --> 00:34:58,200
أبــي
مرحباً..‏

305
00:35:22,300 --> 00:35:24,300
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟!‏

306
00:35:24,400 --> 00:35:27,400
مرت الشرطة على مقربة منا للتوّ !‏
افتح الباب

307
00:35:28,500 --> 00:35:30,500
افتح الباب اللعين

308
00:35:30,600 --> 00:35:32,600
ما الذي تفعله ؟!‏

309
00:35:37,900 --> 00:35:39,900
هيا، اذهب .. اذهب

310
00:35:42,500 --> 00:35:44,500
‏ لا يجدر به القيادة

311
00:35:45,200 --> 00:35:48,200
لا يجدر بك القيادة
سوف يقتل شخصاً ما

312
00:35:48,300 --> 00:35:50,300
‏ فلتغرب عن وجهي

313
00:35:50,400 --> 00:35:53,400
‏- أتمنى لك يوماً طيباً
‏- أرأيتِ ذلك ؟!‏

314
00:36:01,900 --> 00:36:04,900
‏ يا إلهي، لقد كان الأمر مثيراً حقاً
أحسنت، يا أبي

315
00:36:06,100 --> 00:36:09,100
لقد كانت أكثر اللحظات إثارة في حياتي كلها

316
00:36:11,300 --> 00:36:13,300
أحسنت صنعاً يا أبي

317
00:36:14,400 --> 00:36:16,400
مازال لا يمكنني تصديق الأمر حتى الآن

318
00:36:17,500 --> 00:36:20,500
حسناً، عند التقاطع القادم
سنقوم بتبديل أماكننا

319
00:36:21,700 --> 00:36:23,200
‏ لا .. لا

320
00:36:23,300 --> 00:36:26,300
‏ إني أتحدث بجدية يا أبي
لا تروق لي فكرة قيادتك لسيارة

321
00:36:26,900 --> 00:36:29,400
ربما يجب عليك أن تتناول بعضاً من دوائك

322
00:36:29,500 --> 00:36:32,500
أيّاً منهم الذي تتناوله ؟ -
‏- أنا لست مريضاً

323
00:36:32,700 --> 00:36:34,700
‏ أجل، أعلم ذلك
و لكن الدواء مفيد

324
00:36:35,800 --> 00:36:38,800
سوف يجعلك تتوقف عن رؤية أشياء غير حقيقية -
‏- إنها حقيقية

325
00:36:39,400 --> 00:36:42,900
‏- أتعلم أنني لا يمكنني أن أراها
‏- ربما أنت الذي بحاجة للدواء

326
00:36:44,200 --> 00:36:46,200
‏ أتراني أتصرف مثلك، أم ماذا ؟!‏

327
00:36:52,600 --> 00:36:54,600
إنك مُحقّ

328
00:36:54,700 --> 00:36:56,700
كف عن ذلك

329
00:36:58,800 --> 00:37:00,800
ما الذي تفعله؟

330
00:37:01,200 --> 00:37:02,900
حسناً، ركز على الطريق أمامك

331
00:37:03,300 --> 00:37:06,000
إذا لم يكن بإستطاعتك القيام بالأمر،‏
فسيجدر بنا تبديل أماكننا

332
00:37:07,200 --> 00:37:10,200
‎‏ الأمر تحت سيطرتي
أنا فقط بحاجة لبعضٍ من الموسيقى

333
00:37:10,300 --> 00:37:13,300
‏ سأقوم بتشغيل بعضاً من الموسيقى
هذا سيساعدك على التركيز

334
00:37:13,400 --> 00:37:15,400
حسناً، حاول التركيز الآن

335
00:37:15,500 --> 00:37:17,500
‏ هذه الأغنية لـ(روجر ميلر)‏

336
00:37:19,200 --> 00:37:21,200
كان هناك أغنية أخرى جميلة له ..‏.‏

337
00:37:21,300 --> 00:37:23,800
<i>الأيام الخوالي -
 ‏- أجل، هي  </i>

338
00:37:37,400 --> 00:37:40,400
<i>ملك الطريق  </i>

339
00:38:13,900 --> 00:38:16,900
‏ هيا، أبي، هذا جيد

340
00:38:34,200 --> 00:38:36,200
مرحباً ..‏

341
00:38:36,900 --> 00:38:38,900
نعم، نحن في طريقنا

342
00:38:38,900 --> 00:38:41,900
لن أصل أسرع إن استمررت في الإتصال بي

343
00:38:43,100 --> 00:38:46,100
طالما قلت لك إننا سنأتي،‏
إذاً سوف نأتي

344
00:38:46,800 --> 00:38:49,300
فقط، أهدأ
لن نتأخر

345
00:38:51,300 --> 00:38:52,800
يا إلهي !‏

346
00:38:55,000 --> 00:38:58,500
هلا توقفنا من أجل احتساء القهوة
ثم تجعلني أقوم بالقيادة بعدها ؟

347
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
‏- لا
‏- حسنٌ، هذا جيد

348
00:39:02,400 --> 00:39:05,900
فقط استمر بالقيادة قدر استطاعتك

349
00:39:39,400 --> 00:39:42,400
‏‏ حسنٌ، لقد قاربنا على الإنتهاء

350
00:39:45,700 --> 00:39:48,700
انتظرني هنا و إلا ستمرض
لا تحدث فوضى

351
00:39:57,200 --> 00:39:59,700
أيمكنني مساعدتك ؟
‏- إنني أبحث عن زوجكِ، أين هو؟

352
00:39:59,800 --> 00:40:01,300
‏ آسفةٌ، هو ليس هنا

353
00:40:01,300 --> 00:40:03,800
‏- أمــــي
‏- (لوك)، اصعد للطابق العلوي الآن

354
00:40:03,800 --> 00:40:06,200
سوف أتصل بالشرطة
أفلت يديك

355
00:40:06,900 --> 00:40:09,400
‏ زوجكِ مدينٌ لي

356
00:40:47,500 --> 00:40:50,000
‏لقد عدت للشراب مجدداً (فرانك)‏

357
00:40:51,700 --> 00:40:54,200
 لست على سجيتك اليوم

358
00:40:55,900 --> 00:40:58,400
‏من كان هذا؟

359
00:41:02,600 --> 00:41:04,600
‏ ماذا ألمّ بك ؟!‏
إنه أنا

360
00:41:16,700 --> 00:41:21,700
إذاً .. ‏ -
‏- إذاً ... ماذا ؟!‏

361
00:41:23,800 --> 00:41:26,800
‏ أنت تبدو غريباً .. ماذا بك ؟

362
00:41:29,600 --> 00:41:31,600
‏ توقفي عن الكذب بشأننا !‏

363
00:41:33,400 --> 00:41:35,400
‏ أنت حقاً لم تعد تتذكر الأمور
كما ينبغي، أليس كذلك ؟

364
00:41:35,500 --> 00:41:38,500
‏ بلى، أنا أتذكر كل شيء
فقط توقفي عن اختباري بين الحين و الآخر

365
00:41:38,800 --> 00:41:41,300
‏أظنّ أنه يتعيّن علينا عرضك على طبيب

366
00:41:41,400 --> 00:41:43,400
‏ إني بخير، فقط دعيني وشأني

367
00:41:43,800 --> 00:41:47,800
‏- لا، هذا غير صحيح
‏- كلامك يجعلني أشعر أنني مجنون حقير

368
00:41:51,100 --> 00:41:53,100
‏ أحقاً ؟!‏

369
00:42:27,500 --> 00:42:29,000
‏ لماذا توقفنا ؟

370
00:42:29,900 --> 00:42:33,900
‏- إنها هناك، أستطيع رؤيتها
‏- هيا يا أبي، لنتحرك

371
00:42:34,100 --> 00:42:36,100
كان يجدر بنا أن نكون قد وصلنا الآن

372
00:42:36,200 --> 00:42:38,700
إلام تنظر هناك ؟!‏ -
‏- يمكنني أن أراها

373
00:42:40,500 --> 00:42:44,000
‏ ما رأيك أن أقود أنا ؟
ما رأيك أن نقوم بالتبديل ؟

374
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
سأقوم بالعد 1‏،‏2‏،‏3‏
ثم نقوم بالتبديل، حسنٌ؟

375
00:42:48,400 --> 00:42:51,200
هيا، 1،‏2،‏3

376
00:42:52,300 --> 00:42:54,300
أبي

377
00:42:54,900 --> 00:42:56,700
يا إلهي !‏

378
00:43:03,800 --> 00:43:06,800
هيا يا أبي
لقد أُغرقتُ بالمطر هنا

379
00:43:06,900 --> 00:43:08,900
هيا، أدخلني -
‏- لا

380
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
‏- هيا، أدخلني
‏- اغرب عن وجهي

381
00:43:13,200 --> 00:43:15,200
افتح الباب، أبي
يجب أن نتحرك الآن

382
00:43:17,400 --> 00:43:19,400
يا إلهي
اللعنة، لا .. لا

383
00:43:20,500 --> 00:43:22,500
لقد دخلنا الطريق الخطأ

384
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
اللعنة، لقد أدخلتنا الطريق الخطأ
أيها اللعين

385
00:43:28,800 --> 00:43:30,800
أيها المعتوه
ما الذي فعلته ؟!‏

386
00:43:30,900 --> 00:43:32,900
ماذا بك، بحق الجحيم ؟!‏
‏- ماذا بك أنت ؟

387
00:43:35,100 --> 00:43:37,100
‏ سأصرخ كما يحلو لي

388
00:43:37,200 --> 00:43:41,200
و عندما آمرك بقيادة السيارة
يجب عليك أن تقود السيارة اللعينة

389
00:43:42,400 --> 00:43:44,400
اللعنة، أبي

390
00:43:45,700 --> 00:43:48,700
أرجوك، أبي، دعني حتى
نتمكن من الخروج من هذا المأزق

391
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
يجب أن نفعلها سوياً، هيا أفلتني
حسنٌ

392
00:43:57,200 --> 00:44:00,200
لنفكر سوياً ما الذى سنفعله -
أجل -

393
00:44:01,400 --> 00:44:04,400
‏- إما أن نبقى هنا و نُصاب بالإلتهاب الرئوي

394
00:44:05,600 --> 00:44:09,600
أو يمكننا قيادة السيارة والذهاب لفندقٍ ما
و نتناول طعاماً ساخناً وشهيّاً

395
00:44:09,700 --> 00:44:11,700
أيلائمك هذا ؟ -
أجل -

396
00:44:11,900 --> 00:44:14,900
‏ و نعرف أين نحن الآن
وكيف سيمكننا العودة

397
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
أتريد المضي في هذا ؟ -
أجل -

398
00:44:18,100 --> 00:44:19,600
‏ حسنٌ، سنمضي في هذا

399
00:44:19,600 --> 00:44:23,800
‏ ما هي مشكلتك يا أبي ؟
أنت تحب قيادة السيارة، فما المشكلة إذاً ؟!‏

400
00:44:24,300 --> 00:44:26,300
‏- الوقود
‏- ماذا ؟!‏

401
00:44:26,400 --> 00:44:28,400
‏ لقد نفذ لدينا وقود

402
00:44:32,400 --> 00:44:37,400
!اللعنة

403
00:44:38,900 --> 00:44:42,400
‏ إياك أن تلمسني، أيها الحقير

404
00:44:46,200 --> 00:44:47,900
هذا ليس جيداً

405
00:44:48,300 --> 00:44:51,300
‏ هيا يا أبي
لا مكان لتذهب إليه .. سوف تبتل

406
00:44:51,400 --> 00:44:53,400
هيا، عُد إلى السيارة

407
00:44:57,700 --> 00:44:59,700
عُد إلى السيارة
أنا لا أمزح

408
00:45:02,900 --> 00:45:04,900
‏ ما الذي يجري لك ؟!‏
إنها أنا

409
00:45:05,000 --> 00:45:09,000
‏ فلترني ما الذي تستطيع فعله وحدك
في عالم الواقع، أيها الطفل الكبير !‏

410
00:45:10,200 --> 00:45:12,200
‏ (فرانك)، من أنا ؟!‏

411
00:45:22,300 --> 00:45:24,000
أبي

412
00:45:24,800 --> 00:45:26,800
‏(فرانك)، من أنا ؟!‏

413
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
ماذا حل بك؟

414
00:45:33,100 --> 00:45:34,300
‏أبي

415
00:45:34,400 --> 00:45:38,200
أبي، لا يمكنك أن تهيم على وجهك هكذا !‏
إلى أين تذهب ؟

416
00:45:41,500 --> 00:45:43,500
‏ ما الذي يجري لك (فرانكي)؟
إنها أنا

417
00:45:48,800 --> 00:45:52,800
أين أنت ؟!‏
‏(فرانك)‏، أين أنت ؟

418
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
...‏(كيث)‏

419
00:45:58,200 --> 00:46:02,200
عودي
عودي إليّ

420
00:46:05,500 --> 00:46:08,500
‏أنصتي إليّ، يجب عليكِ أن تهجريه
و سنتدبر أمره لاحقاً

421
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
‏ لا يمكنني فعل ذلك
لا يمكنني .. إنه زوجي الحبيب

422
00:46:11,700 --> 00:46:15,700
‏- لقد عاد للخمر مجدداً، أليس كذلك ؟
‏- إنه يبذل قصارى جهده، فلتعطه فرصةً

423
00:46:15,900 --> 00:46:17,900
‏حسنٌ، لقد قلتِ أنه قد أقلع

424
00:46:18,000 --> 00:46:20,500
‏ لم يعد أمر الخمر فقط
هناك شيء آخر

425
00:46:20,600 --> 00:46:23,600
‏- توقفي عن اختلاق الأعذار له
‏- لا أفعل .. لا أفعل

426
00:46:23,700 --> 00:46:25,700
أنت لا تفهم، هو يحتاج إلىّ

427
00:46:25,800 --> 00:46:29,300
‏حسنٌ، لقد أصبح خطيراً
 لست بمأمنٍ .. يجب أن تذهبي

428
00:46:29,600 --> 00:46:33,600
‏- إلامَ تتحدثي يا (كيث)؟
‏- (فرانك)، لقد أفزعتني

429
00:46:33,700 --> 00:46:36,700
‏- حقاً ؟!‏
‏- سوف أتصل بك لاحقاً

430
00:46:37,900 --> 00:46:39,400
‏ لماذا أنتِ خائفة (كيث)؟

431
00:46:39,500 --> 00:46:43,500
‏- إنه في إحدى تلك حالاته
‏- "حالاته" .. إحدى حالاتي !!‏

432
00:46:44,700 --> 00:46:47,200
أعطِني سماعة الهاتف

433
00:46:52,500 --> 00:46:56,500
من المتحدث؟

434
00:47:13,400 --> 00:47:15,400
انظري إليّ، (كيث)‏

435
00:47:16,500 --> 00:47:18,500
انظري إلىّ، حبيبتي

436
00:47:21,700 --> 00:47:24,700
قولي لي الحقيقة،‏
أتلتقين برجلٍ آخر؟

437
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
‏ لا تفعل ذلك (فرانك)‏

438
00:47:30,000 --> 00:47:33,000
‏- لقد كنتِ تتحدثين إلى أحدٍ ما
‏(جيمس)‏ -

439
00:47:33,200 --> 00:47:36,400
‏- مَن؟
‏- ولدنا .. (جيمي)‏

440
00:47:38,500 --> 00:47:42,900
‏ (كيث)، ليس لدينا ابن !‏
ماذا بك عزيزتي ؟

441
00:47:45,200 --> 00:47:48,200
‏ لا .. لا
لا تقل ذلك‏

442
00:47:48,300 --> 00:47:50,800
يمكنني تقبّل أي شئ
و لكن لا تقل ذلك

443
00:47:50,900 --> 00:47:53,900
‏ قولي لي الحقيقة،‏
أستهجرينني ؟

444
00:47:59,200 --> 00:48:02,200
‏(فرانك)، لن أهجرك أبداً

445
00:48:03,400 --> 00:48:06,400
‏ أنتِ تقولي لي الأكاذيب
‏- لا، أبداً

446
00:48:08,700 --> 00:48:12,200
آه، لا يا (فرانك)‏
أفلتني (فرانك)‏

447
00:48:12,800 --> 00:48:14,800
‏ ما هذا السخف !‏

448
00:48:14,900 --> 00:48:17,900
تقولي لي أنكِ لن تهجريني،‏
في حين تضاجعين شخصاً آخراً

449
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
‏ لا، (فرانك)‏

450
00:48:20,100 --> 00:48:23,100
‏- يا لكِ من ساقطة
‏- كفّ عن هذا

451
00:48:30,500 --> 00:48:33,500
كيف يمكنك أن تتخلى عني في
هذا الوقت (فرانك) العجوز

452
00:48:33,700 --> 00:48:36,700
سوف نحارب هذا الأمر
و نتخطاه معاً

453
00:48:37,800 --> 00:48:39,800
يمكنك فعل هذا
علينا أن نحاول سويّاً

454
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
هيا (فرانك)،‏
من أجل (جيمي)‏

455
00:48:49,300 --> 00:48:51,300
‏ لا يمكنني .. لم يعد يمكنني

456
00:48:58,400 --> 00:48:59,900
‏ أبي

457
00:48:59,950 --> 00:49:01,700
‏هلا أ.. ؟
‏- لا !‏

458
00:49:01,800 --> 00:49:04,800
‏- إنه أنا (جيمي)‏
‏- أنت لست ولدي (جيمي) الذي أعرفه

459
00:49:04,900 --> 00:49:06,900
‏- أبي
‏- أنا لا أعرفك

460
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
‏- انتظرني .. إنه أنا

461
00:49:13,300 --> 00:49:15,300
أبي .. إلى أين أنت ماضٍ؟

462
00:49:19,500 --> 00:49:21,500
هيا يا أبي

463
00:49:22,700 --> 00:49:24,700
أبي .. توقف هناك

464
00:49:43,500 --> 00:49:46,500
يا لك من مجنون، كنت ستتسبب
لنفسك بالقتل .. اللعنة

465
00:49:46,700 --> 00:49:49,700
‏ أريد الذهاب
دعني أموت

466
00:49:49,800 --> 00:49:52,800
‏يا لك من مجنون

467
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
‏أمي

468
00:50:05,400 --> 00:50:07,400
‏ إني آتية

469
00:50:07,500 --> 00:50:09,000
لقد قلت لك أن تخلد للنوم

470
00:50:09,100 --> 00:50:12,600
‏- انظري
‏- يا إلهي

471
00:51:45,500 --> 00:51:48,500
فاتنة

472
00:52:01,200 --> 00:52:03,200
مرحباً

473
00:52:07,300 --> 00:52:09,300
‏ انظر ماذا وجدت

474
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
لقد حُلت المشكلة

475
00:52:18,600 --> 00:52:20,600
أأنت بخير،‏
أنمت جيداً؟

476
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
‏أجل، أنا بخير
يمكنني إصلاحها

477
00:52:24,100 --> 00:52:26,600
‏ ليست المعضلة بالمحرك يا أبي
إنه الوقود

478
00:52:26,700 --> 00:52:28,700
لقد سرت مسافة طويلة لأحضره

479
00:52:28,800 --> 00:52:30,500
‏- إنها ليست بمشكلة

480
00:52:30,600 --> 00:52:33,900
‏- أأرأيت هاتفي في مكانٍ ما ؟
‏- لا

481
00:52:36,500 --> 00:52:38,200
يمكنني إصلاحها

482
00:52:43,200 --> 00:52:45,200
‏ هيا، أغلقها

483
00:52:47,500 --> 00:52:50,000
لا .. لا
كفاك قيادة يا أبي

484
00:52:51,700 --> 00:52:54,200
‏ الأحمر فوق الأحمر
والأسود فوق الأسود

485
00:52:54,400 --> 00:52:56,700
‏- ماذا تقول ؟
‏- الأحمر فوق الأحمر، و الأسود فوق الأسود

486
00:52:56,800 --> 00:52:59,800
‏ الأحمر فوق الأحمر
و الأسود فوق الأسود

487
00:53:00,900 --> 00:53:03,900
أحسنت يا أبي

488
00:53:26,300 --> 00:53:29,300
‏ فقط هذه والوقود
كم الحساب، من فضلك؟

489
00:53:37,100 --> 00:53:39,600
<i>‏‏ ما الذي تفعله، بحق الجحيم ؟
لدينا صفقة .. ‏</i>

490
00:53:39,700 --> 00:53:43,500
<i>أين (فرانك)، بحق الجحيم ؟
ما حدث ليلة البارحة كان تحذيراً  </i>

491
00:53:43,700 --> 00:53:46,200
<i>فلتسلمني (فرانك) ‏
و إلا سأؤذي أفراد عائلتك  </i>

492
00:53:46,300 --> 00:53:48,300
<i>أتفهم كلامي ؟
أتسمعني ؟  </i>

493
00:53:48,400 --> 00:53:50,400
أجل

494
00:53:50,500 --> 00:53:53,500
<i>‏ أهذا أنت ؟!‏  </i>

495
00:53:58,600 --> 00:54:01,600
‏‏ حسناً يا أبي، ‏يبدو أننا لا نملك
خياراً هنا، و لكن لدينا ...‏

496
00:54:20,700 --> 00:54:23,700
يا إلهي

497
00:54:29,000 --> 00:54:31,500
أهلاً يا رفيقي
أأنت بخير ؟

498
00:54:31,600 --> 00:54:33,600
أأنت ضال؟

499
00:54:33,700 --> 00:54:35,700
إلى أين أنت ماضٍ ؟ -
‏- ماضٍ للمنزل

500
00:54:35,800 --> 00:54:39,800
‏ ماضٍ للمنزل، أحقاً ؟
ما رأيك أن تستقل السيارة ؟

501
00:54:40,000 --> 00:54:44,000
يمكنني أن أقلِّك معي -
‏- لا يجب أن أتحدث للغرباء

502
00:54:44,200 --> 00:54:46,700
‏ لست غريباً الآن، أليس كذلك ؟!‏

503
00:54:46,800 --> 00:54:49,300
هيا يا أبي، إنه أنا .. (جيمس)‏

504
00:54:49,400 --> 00:54:52,400
‏- لست (جيمي) الذي أعرفه
‏- اللعنة

505
00:54:57,700 --> 00:55:00,700
أبي
هيا، أبي

506
00:55:00,800 --> 00:55:02,800
أبي -
‏- لا

507
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
‏ أبي، لست في حالة مزاجية جيدة
حسنٌ؟

508
00:55:06,100 --> 00:55:08,600
لماذا لا تكون لطيفاً
و تتوقف عن تلك التصرفات

509
00:55:08,700 --> 00:55:10,700
‏- أنت تؤذيني
‏- و كيف ذلك ؟!‏

510
00:55:10,800 --> 00:55:13,800
هيا بنا -
‏- لست (جيمي) الذي أعرفه

511
00:55:14,900 --> 00:55:16,900
لا .. لا

512
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
‏- اركب السيارة
‏- لا .. لا

513
00:55:19,100 --> 00:55:21,100
‏ الباب مفتوح، هيا لتركب

514
00:55:21,200 --> 00:55:22,900
‏1، 2، 3
اركب السيارة

515
00:55:23,000 --> 00:55:24,500
‏ لا .. لا

516
00:55:24,500 --> 00:55:25,800
‏ هيا، الباب مفتوح

517
00:55:25,900 --> 00:55:27,100
‏ لا .. لا

518
00:55:27,600 --> 00:55:29,600
‏ اللعنة

519
00:55:33,700 --> 00:55:35,700
كل شئ على ما يُرام

520
00:55:36,100 --> 00:55:38,100
‏- أأنتما بخير ؟
‏- نعم، إنه فقط أبي ..‏

521
00:55:38,400 --> 00:55:39,400
هو ليس بخير، ‏
و أريد إيصاله للمنزل

522
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
‏- كل رجال الشرطة أوغاد‏
‏- أطبق فمك، أبي

523
00:55:43,100 --> 00:55:46,100
‏- ما الذي قاله ؟!‏
‏- لم يكن يعني ما قال

524
00:55:46,200 --> 00:55:48,200
‏ اللعنة عليكم
اغربوا عن وجهي

525
00:55:48,300 --> 00:55:50,300
‏‏- اغرب عن وجهي
اغرب عن وجهي أنت أيضاً ..‏

526
00:55:50,400 --> 00:55:51,600
أنا لا أعرفك

527
00:55:51,600 --> 00:55:53,600
‏ توقف يا أبي
دعهم و شأنهم

528
00:55:55,100 --> 00:55:57,100
هو لا يعلم عما يتحدث
‏- أهدأ

529
00:55:57,700 --> 00:55:59,700
بصراحة، هو يعاني من بعض العته

530
00:55:59,900 --> 00:56:03,900
أنا فقط أريد إيصاله للمنزل
بأمان، قبل أن يزداد غضبه

531
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
‏- أتلك سيارتك ؟
‏- نعم، إنها سيارتي

532
00:56:07,200 --> 00:56:10,200
‏ هذه زوجتي

533
00:56:10,300 --> 00:56:13,300
‏- أأنت بخير يا أبي ؟
‏- هذه زوجتي

534
00:56:13,400 --> 00:56:15,400
‏ أأنت بخير ؟

535
00:56:17,200 --> 00:56:18,600
‏ يبدو أنه لا داع
لإبقاءكما أكثر من ذلك

536
00:56:18,600 --> 00:56:20,600
‏- أوصله إلى المنزل، حسنٌ ؟
‏- حسنٌ

537
00:56:20,700 --> 00:56:22,700
سنكون على ما يرام

538
00:56:22,800 --> 00:56:25,800
‏- نأسف لإزعاجكما
‏- شكراً لكما على اهتمامكما

539
00:56:25,900 --> 00:56:28,900
هيا يا أبي، اركب السيارة -
‏- إلى أين تذهبان ؟

540
00:56:30,100 --> 00:56:33,100
‏ اركب السيارة اللعينة
أتفهمني ؟

541
00:56:38,500 --> 00:56:40,500
اخفض رأسك، هيا

542
00:56:41,600 --> 00:56:43,600
ها نحن ذا
هيا

543
00:56:46,800 --> 00:56:48,800
ضع حزام الأمان هكذا

544
00:56:48,900 --> 00:56:50,900
أحسنت

545
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
و الآن كُل هذه ال"تويكس" اللعينة
وأطبق فمك

546
00:56:54,100 --> 00:56:56,100
حسنٌ، أطبق فمك

547
00:56:58,600 --> 00:57:00,600
حسنٌ، شكراً لكما

548
00:57:06,900 --> 00:57:10,900
فلتبق هادئاً، اتفقنا؟
‏- أنت لا تخيفني

549
00:57:11,100 --> 00:57:14,100
‏- أحقاً ؟
‏- أنا لست خائفاً منك

550
00:57:19,400 --> 00:57:22,400
‏ اللعنة
كيف فعلت ذلك ؟!‏

551
00:57:22,600 --> 00:57:25,600
هناك الكثير من الأسلاك هنا
اللعنة

552
00:57:28,800 --> 00:57:31,800
‏ اقتلني
و بهذا تكون قد أسديت معروفاً لي

553
00:57:31,900 --> 00:57:34,400
فقط، تذكر ذلك

554
00:57:51,200 --> 00:57:54,200
‏ مرحباً بك في منزلك، (فرانك)‏

555
00:58:05,800 --> 00:58:07,100
أبي، أمعك هاتفي ؟

556
00:58:07,200 --> 00:58:09,200
اللعنة
أعطني هذا

557
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
اللعنة

558
00:58:12,700 --> 00:58:15,100
مرحباً (روث)‏
مرحباً يا عزيزتي، إنه أنا

559
00:58:15,500 --> 00:58:17,500
لم أستطع، فقد فقدت هاتفي

560
00:58:20,800 --> 00:58:22,300
حسنٌ، أهدأي

561
00:58:22,300 --> 00:58:24,800
احكِ لي ماذا حدث ؟

562
00:58:27,000 --> 00:58:30,000
حسناً، لم أستطع
فقد فقدت هاتفي

563
00:58:32,200 --> 00:58:34,200
ابقِ حيث أنتِ

564
00:58:34,300 --> 00:58:37,300
أنا آتٍ الآن

565
00:58:37,400 --> 00:58:39,400
حسنٌ، إلى اللقاء

566
00:58:41,100 --> 00:58:42,600
!سُحْقاً

567
00:58:48,800 --> 00:58:50,800
‏- أأقتربنا ؟
‏‏- أجل، تقريباً وصلنا

568
00:58:53,200 --> 00:58:54,700
سنكون على يرام

569
00:59:20,900 --> 00:59:22,400
لا .. لا
ستبقى هنا

570
00:59:22,450 --> 00:59:24,300
‏- أريد الذهاب
‏- لا .. لا، ستبقى هنا

571
00:59:24,400 --> 00:59:26,400
لن تذهب إلى أي مكان

572
00:59:26,800 --> 00:59:28,300
ستظل هنا

573
00:59:29,600 --> 00:59:32,600
أبي، أتحبني ؟ -
‏- أجل

574
00:59:32,700 --> 00:59:36,700
‏ لأنني أحبك، و عندما تحب شخصاً ما،‏
فإنك تفعل ما بوسعك لإرضائه

575
00:59:37,900 --> 00:59:41,900
لذا يجب عليك أن تحاول إرضائي
هيا افتح فمك

576
00:59:42,100 --> 00:59:45,100
افتح فمك، لنضع هذه الحبة
هيا، هكذا

577
00:59:46,500 --> 00:59:48,300
!اللعنة
ما هذا بحق الجحيم؟

578
00:59:53,000 --> 00:59:54,500
و الآن افتح فمك
افتحه

579
00:59:55,600 --> 00:59:58,600
هيا، ابتلعها

580
00:59:59,800 --> 01:00:01,800
هكذا .. هكذا

581
01:00:01,900 --> 01:00:03,900
افتح فمك،‏
دعني أرى

582
01:00:04,600 --> 01:00:06,100
حسناً، أحسنت

583
01:00:10,200 --> 01:00:11,700
‏ أريد الذهاب للمنزل

584
01:00:11,800 --> 01:00:13,300
‏ سوف نذهب للمنزل

585
01:00:21,700 --> 01:00:24,700
و الآن حاول أن تهدأ يا أبي

586
01:00:55,800 --> 01:00:57,300
‏ ما الذي يجري، بحق الجحيم ؟!‏

587
01:00:57,700 --> 01:01:00,700
‏- أيمكنني التحدث إلى (روث)؟
‏- إنني أرعاها حالياً، أين كنت بحق الجحيم ؟

588
01:01:00,800 --> 01:01:02,100
لا تبدأي هذا ...‏

589
01:01:02,200 --> 01:01:03,500
أنا فقط أريد ...‏ -
‏- ما الذي فعلته؟

590
01:01:03,500 --> 01:01:05,500
‏(روث)... (روث)‏

591
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
‏ لا بأس (صوفي)‏
سأتدبّر الأمر

592
01:01:10,200 --> 01:01:12,700
‏ أهلاً يا رفيقي
تعال هنا

593
01:01:12,800 --> 01:01:15,300
كيف حالك ؟
هل أفتقدتني ؟

594
01:01:15,400 --> 01:01:17,400
‏- أجل
‏- أنا أفتقدتك كثيراً

595
01:01:18,800 --> 01:01:20,400
أنت ولد صالح
هل كنت جيداً مع والدتك ؟

596
01:01:20,400 --> 01:01:21,900
‏ لا بأس

597
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
‏ ما الذي يجري، بحق الجحيم ؟!‏

598
01:01:58,100 --> 01:02:01,600
ألديك أية فكرة عما مررنا به ؟

599
01:02:02,300 --> 01:02:05,300
‏- أعلم .. أعلم، و أنا آسف حقاً
‏- آســف !!‏

600
01:02:20,100 --> 01:02:22,100
‏(جيمي)‏

601
01:02:34,700 --> 01:02:37,700
(جيمي)
أهلاً يا صغيري

602
01:02:39,900 --> 01:02:41,900
والدك قد عاد

603
01:02:44,600 --> 01:02:46,900
‏ ما الذي كنت تحسبه ؟!‏
لقد كان من الممكن أن نُقتل

604
01:02:47,200 --> 01:02:48,700
‏بربِّكِ (روث)، لا تبدأي ذلك‏

605
01:02:49,300 --> 01:02:53,300
‏ لقد أخبرتني أن كل ما عليك فعله هو أن
تبحث عن أحدهم، ثم نصبح في أمانٍ بعدها

606
01:02:53,400 --> 01:02:55,400
‏وهكذا الأمر بالفعل

607
01:02:55,500 --> 01:02:58,500
‏- و ما الذي حدث ؟
‏- الأمور تعقدت قليلاً .. و لكني أصلحها

608
01:02:58,700 --> 01:03:02,700
‏- إياك أن تكذب علىّ
‏- أقسم بالرب أني أخبرك الحقيقة

609
01:03:15,000 --> 01:03:16,700
‏ أتفتقدني ؟

610
01:03:19,500 --> 01:03:21,500
(جيمي)

611
01:03:23,700 --> 01:03:25,700
أين أمك ؟ -
‏- هناك..‏

612
01:03:28,900 --> 01:03:32,900
‏ أنا آسف
ستكون الأمور على ما يرام

613
01:03:33,100 --> 01:03:36,100
ستكون الأمور على ما يُرام
أعدكِ بذلك

614
01:03:38,800 --> 01:03:41,600
ربما يجب عليكِ أن تمكثي الليلة عند شقيقتكِ -
‏- لماذا ؟!‏

615
01:03:41,700 --> 01:03:44,700
‏ فقط لتكوني بمأمن
أنا أريدك ان تكوني في مكانٍ آمنٍ

616
01:03:45,100 --> 01:03:47,100
حسناً ؟
أنا أصلح الأمر .. أنا أصلحه

617
01:03:50,600 --> 01:03:54,800
‏ لقد عانيت هذا الأمر مرات عديدة
المقامرة و الدَّيْن

618
01:03:56,500 --> 01:03:59,500
متى سيتوقف كل هذا ؟ -
‏- لقد توقف، لقد انتهى الأمر

619
01:04:00,900 --> 01:04:02,400
لقد توقف
و قد تحدثنا عن هذا سابقاً

620
01:04:03,300 --> 01:04:07,300
لقد فعلت هذا لأجلكِ أنتِ
أنا فقط أريدكِ أن تكوني سعيدة

621
01:04:20,000 --> 01:04:21,500
فاتنة

622
01:04:23,700 --> 01:04:25,700
‏ أنت .. يا هذا

623
01:04:27,300 --> 01:04:28,800
من أنت؟

624
01:04:30,100 --> 01:04:32,100
إياك أن تلمسه
إعطني إياه

625
01:04:32,500 --> 01:04:35,500
أعطني الصبي -
‏‏- اتركيه .. إياكِ أن تلمسيه

626
01:04:35,600 --> 01:04:38,600
‏ لا تلمسني، أيها اللعين

627
01:04:41,900 --> 01:04:43,900
اتركه يا أبي .. إنه ابني -
‏- أبـــي

628
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
‏- سوف أتصل بالشرطة
‏- لا تتصلي بالشرطة (صوفي) .. إياكِ

629
01:04:47,100 --> 01:04:50,100
‏ من هذا الشخص (ستيوارت)‏؟
من يكون ؟!‏

630
01:04:50,200 --> 01:04:53,200
‏- سوف أخبركِ
‏- (ستيوارت) !!‏

631
01:04:53,400 --> 01:04:56,400
‏من يكون (ستيوارت) ؟!‏ -
‏- يا أبي، إنه أنا (جيمس)‏

632
01:04:56,500 --> 01:04:59,500
‏- أريد ابني
‏- أنا ابنك يا أبي .. أنا (جيمس)‏

633
01:04:59,600 --> 01:05:03,100
انظر إلىّ .. إنه أنا (جيمس)‏ -
‏- (جيـــمي)‏

634
01:05:07,500 --> 01:05:10,500
‏(جيـــمس)‏ -
‏- أجل، يا أبـــي

635
01:05:11,700 --> 01:05:15,700
‏- أريد الذهاب للمنزل
‏- حسناً، سوف آخذك للمنزل

636
01:05:24,200 --> 01:05:27,200
(ستيوارت)

637
01:05:29,400 --> 01:05:33,100
‏ حسناً، لقد أخفقنا .. و أنا أدرك ذلك
‏لم يكن من المفترض أن يكون بالمشفى

638
01:05:33,300 --> 01:05:35,000
لذا وجب عليّ إخراجه من هناك

639
01:05:35,100 --> 01:05:38,600
‏ بلى، لم يتوجب عليك ذلك
لماذا تخاطر بذلك الأمر ؟!‏

640
01:05:38,700 --> 01:05:41,000
‏- لم يكن لدىّ خياراً آخراً
‏‏- هناك دائماً خياراً

641
01:05:41,300 --> 01:05:44,000
‏ في تلك الحالة لم يكن هناك خياراً
ليس لديكِ أية فكرة

642
01:05:44,600 --> 01:05:47,600
كان يتوجب علىّ فعل شيئاً ما
لذا قلت لهم أنني ابنه

643
01:05:47,700 --> 01:05:50,200
‏- يا لك من معتوهٍ لعينٍ
‏- لم يكن هناك شيئاً آخراً باستطاعتي

644
01:05:50,300 --> 01:05:53,300
بالإضافة إلى أنه لا يستطيع تذكّر أي شئ

645
01:05:54,100 --> 01:05:57,100
ربما يجدر بنا الإتصال بالشرطة -
‏- ماذا ؟!‏

646
01:05:59,300 --> 01:06:02,300
‏ لا يمكنني تسليمه لهم هكذا
الرب وحده يعلم ماذا سيفعلوا به؟!‏

647
01:06:02,700 --> 01:06:05,700
‏- ماذا سيفعلوا به ؟!‏
‏- يا إلهي، فلتنظر ما الذي فعلوه بنا !!‏

648
01:06:10,300 --> 01:06:12,800
إذا كانوا يريدونه لهذه الدرجة،‏
فيمكنهم أن يأخذوه

649
01:06:14,200 --> 01:06:16,300
‏ أنصتِ إلىّ،‏
في الأغلب سيقتلونه!‏

650
01:06:16,400 --> 01:06:18,400
‏(روث)، كيف يمكنكِ أن تتعايشي مع هذا الأمر ؟!‏

651
01:06:18,500 --> 01:06:20,500
‏‏ الأفضل أن يكون هو بدلاً من أن نكون نحن !‏

652
01:06:22,500 --> 01:06:25,000
ما الذي تريدني أن أقول ؟!‏
نحن نقف حيث نحن

653
01:06:27,200 --> 01:06:30,200
‏- سأفعل ما أعتقد أنه الصواب
فات أوان ذلك -

654
01:06:48,100 --> 01:06:50,600
‏- (ستيـــوارت)‏
‏- ما الأمر ؟

655
01:06:50,700 --> 01:06:53,200
ما الذي تقوله ؟!‏
اسمي ليس (ستيوارت)‏

656
01:06:57,400 --> 01:06:59,000
اللعنة

657
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
أبـــي -
‏- من أنت ؟

658
01:07:07,400 --> 01:07:10,400
لا أريد أكاذيباً جديدةً

659
01:07:13,600 --> 01:07:16,600
أخبرني الحقيقة اللعينة

660
01:07:16,700 --> 01:07:19,700
‏ أنا لست ابنك، حسنٌ
أنا لست ابنك اللعين

661
01:07:35,500 --> 01:07:37,500
‏ من أنت أيها الحقير ؟

662
01:07:37,600 --> 01:07:40,600
‏أنا لا أحد، حسنٌ
أنا لا أحد .. فقط طُلب مني إعادتك

663
01:07:41,800 --> 01:07:44,300
‏- تعيدني إلى أين ؟
‏- أعيدك إلى منزلك

664
01:07:47,000 --> 01:07:49,800
‏- من طلب منك ذلك ؟
‏- لا أعرف .. لا أعرف اسمه

665
01:07:50,600 --> 01:07:54,100
‏- أنت تعلم الكثير عنه
‏‏- صدقني، لا أعلم عنه ما يكفي

666
01:07:57,400 --> 01:08:00,400
سوف أقول لهم أنك فررتَ
و أعيدك للمستشفى مجدداً

667
01:08:02,200 --> 01:08:04,200
لا .. لا‏ -
‏- و ماذا تريد ؟!‏

668
01:08:05,200 --> 01:08:07,200
‏ أنا فقط أريد العودة للمنزل

669
01:08:08,400 --> 01:08:10,400
‏ هذه ليست فكرة سديدة

670
01:08:10,500 --> 01:08:15,500
‏- أنا فقط أريد أن أتذكر
‏- لن تتذكر .. صدقني، لن تتذكر

671
01:08:35,100 --> 01:08:37,100
‏حسناً يا رفيق، لقد وصلنا

672
01:08:39,700 --> 01:08:42,700
هيا، اذهب

673
01:08:43,700 --> 01:08:47,200
خذ هذا
هذا بعضٌ من المال

674
01:08:48,000 --> 01:08:50,500
خذ هذا،‏
هذا كل ما معي الآن

675
01:08:50,600 --> 01:08:52,100
هيا، اذهب
اذهب

676
01:08:52,200 --> 01:08:56,000
‏- أين ؟
‏- اللعنة، لا أعلم أين (فرانك)‏

677
01:08:56,300 --> 01:08:59,800
فقط، ابحث عن أحدهم و اطلب
منه العون و أن يأخذك للشرطة

678
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
و الآن عدني أنت ستطلب المساعدة

679
01:09:03,100 --> 01:09:05,100
اعتن بنفسك

680
01:09:09,800 --> 01:09:11,300
هكذا، هيا

681
01:09:15,600 --> 01:09:17,600
اذهب ..‏

682
01:09:54,700 --> 01:09:57,200
‏مرحباً، (فرانك)‏

683
01:09:57,900 --> 01:10:00,400
ما الذي تفعله هنا وحدك ؟!‏

684
01:10:02,600 --> 01:10:05,100
تعال، لتركب معي السيارة

685
01:10:05,200 --> 01:10:08,200
هيا، هيا يا رفيق
لنركب السيارة

686
01:10:25,500 --> 01:10:27,000
هيا بنا

687
01:10:31,500 --> 01:10:34,000
حسناً، ..‏
ابق هنا

688
01:10:40,300 --> 01:10:43,300
ألديكم غرفة خالية ؟

689
01:11:03,600 --> 01:11:05,800
‏- سجائر جيدة
‏- أجل

690
01:11:10,300 --> 01:11:12,800
كم أتمنى أن أعرف
مقدار تفهُمَّك للأمور

691
01:11:16,100 --> 01:11:19,600
كم أتمنى أن أعرف
ما تتذكره

692
01:11:21,300 --> 01:11:24,300
لأنني أحتاج إلى حُجّة (فرانك)‏
أحتاج إلى حُجّة قوية

693
01:11:24,400 --> 01:11:26,900
كي لا أسلمك إليه

694
01:11:29,600 --> 01:11:32,100
إني مُرتعب (فرانك)‏

695
01:11:37,400 --> 01:11:41,400
لقد وقعت في مشكلة ما
فأنا مدينٌ له ببعض المال

696
01:11:47,900 --> 01:11:50,900
و يمكنهم إيذاء عائلتي

697
01:11:51,000 --> 01:11:54,500
و ابني
ابني .. اللعين

698
01:11:56,200 --> 01:11:58,200
من فضلك، أنا فقط في
حاجة إلى حُجّة قوية

699
01:11:58,300 --> 01:12:00,800
أنا في حاجة إلى معرفة أنك تتفهم الأمر

700
01:12:00,900 --> 01:12:03,400
أنت تتفهم، أليس كذلك ؟

701
01:12:04,600 --> 01:12:07,600
‏ لا تقلق (جيمي)‏
فأبيك سوف يعتني بك

702
01:12:08,700 --> 01:12:10,200
‏من أنت (فرانك) ؟

703
01:12:11,300 --> 01:12:12,800
من أنت ؟

704
01:12:15,800 --> 01:12:18,000
من هذا (فرانك) ؟
من يكون هذا الرجل ؟

705
01:12:18,100 --> 01:12:21,100
من هذا الرجل ؟
أخبرني

706
01:12:24,700 --> 01:12:26,900
‏- إنها (كاثي)‏
‏- أجل، (كاثي)‏

707
01:12:27,500 --> 01:12:31,000
‏- زوجتـــي
‏- أجل، زوجتك

708
01:12:31,200 --> 01:12:34,200
هل كل هذا الأمر
بشأنها يا "فرانك" ؟

709
01:12:46,100 --> 01:12:49,600
مرحباً، ‏
لا .. لا، أنصت إليّ

710
01:12:49,900 --> 01:12:51,900
لا يمكنني فعل ذلك الأمر

711
01:12:52,000 --> 01:12:55,000
يا ليتني أستطيع
و لكن لا يمكنني

712
01:12:55,100 --> 01:12:59,100
لا ..لا، لن أسلمه إليك إلا إذا
أخبرتني ماذا أنت فاعلٌ به

713
01:13:00,300 --> 01:13:04,300
فلتذهب للجحيم، أنت لا تأمرني
سأقوم بالإتصال بك حينما أصبح جاهزاً

714
01:13:04,500 --> 01:13:06,300
اللعنة .. اللعنة

715
01:13:08,100 --> 01:13:10,100
‏ لا يبدو عليك أنك بخير‏

716
01:13:32,400 --> 01:13:34,400
إنها تُسييء أداء الأغنية

717
01:13:35,300 --> 01:13:38,300
‏- لمَ لا تجرب الغناء بنفسك ؟
‏- أجل

718
01:13:40,800 --> 01:13:43,800
أين سجائري ؟ -
‏- لا يمكنك التدخين، هنا

719
01:13:43,900 --> 01:13:46,600
‏- فليذهبوا إلى الجحيم
‏- حسنٌ

720
01:14:16,000 --> 01:14:19,000
‏هذه من أجلك (كاثي)‏
إنها أغنيتكِ المفضلة

721
01:15:09,700 --> 01:15:12,700
<i>‏سوف أحبك للأبد‏  </i>

722
01:15:15,900 --> 01:15:17,900
‏وأنا أيضاً

723
01:15:24,300 --> 01:15:26,300
فاتنة

724
01:15:29,500 --> 01:15:32,500
‏ لماذا تبكي يا أبي ؟
يا إلهي .. إنه يبكي، بحق الجحيم

725
01:15:32,600 --> 01:15:35,100
‏- إنه لا شئ
‏- و لمَ تكذب أيها الحقير ؟

726
01:15:35,200 --> 01:15:37,200
‏ لا، أنا أعني ما أقول

727
01:15:37,800 --> 01:15:39,800
أين سجائري ؟

728
01:15:39,900 --> 01:15:41,900
‏ أفقدتهم مجدداً ؟!‏

729
01:15:42,000 --> 01:15:45,000
‏- كيف تقولها ؟!‏
"أين سجائري" .. "أين سجائري" -

730
01:15:45,600 --> 01:15:47,600
‏ اتركني وحدي، إذا سمحت

731
01:15:47,700 --> 01:15:50,200
‏- لقد عدت للنسيان مجدداً، أليس كذلك ؟
‏- ما مشكلتك، بحق الجحيم ؟

732
01:15:51,900 --> 01:15:54,400
‏ ما الأمر، لمَ لا تتقبل كلامي ؟

733
01:15:58,500 --> 01:16:00,500
‏ رجاءً، إليكَ عني

734
01:16:00,800 --> 01:16:03,800
‏ لا عليك يا أبي
إليـــك قُبلةٌ

735
01:16:03,900 --> 01:16:06,900
حسنٌ، حسنٌ .. إليك عني
أنت لا تريد بدء هذا

736
01:16:12,800 --> 01:16:14,800
‏ معذرة، أيمكنني الحصول على "فودكا"‏
ممزوجة بـ"الصودا"‏ ؟

737
01:16:16,500 --> 01:16:18,900
‏ يا إلهي الرحيم، أنا ظمآنة

738
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
‏- حسنٌ، ماذا تريدين ؟
‏- "فودكا" ممزوجة بـ"الصودا"‏

739
01:16:22,100 --> 01:16:24,100
‏ حسنٌ، أيمكنني الحصول على
واحدة أخرى، من فضلك ؟

740
01:16:24,200 --> 01:16:26,700
‏- اسمي (ليزا) ..‏
‏- و أنا (ستيــوارت)‏

741
01:16:29,700 --> 01:16:31,700
إنه جيد، أليس كذلك ؟ -
‏- أجل، هو كذلك

742
01:16:31,800 --> 01:16:34,300
أهو والدك ؟ -
‏- لا .. لا، إنه أحد الرفقاء

743
01:16:36,700 --> 01:16:39,700
‏ إذاً، هو لن يمانع إن ذهبنا إلى مكانٍ آخر؟

744
01:16:40,900 --> 01:16:43,400
‏ عذراً، فأنا متزوج

745
01:16:43,500 --> 01:16:46,500
‏- أنا لا أمانع
‏- نعم، و لكن زوجتي ستمانع

746
01:16:56,000 --> 01:16:59,000
في الواقع .. أتعلمين،‏
ربما بإمكانك مساعدتي

747
01:17:13,600 --> 01:17:15,100
‏ تمهّل يا رفيق

748
01:17:15,200 --> 01:17:17,200
‏ حسنٌ (فرانك)، ما الأمر ؟!‏

749
01:17:17,400 --> 01:17:20,900
‏ أنا، لا ...‏
أنا فقط، لا أستطيع...‏

750
01:17:21,000 --> 01:17:22,800
‏ يبدو أنك بدأت تفقد عقلك،‏
أليس كذلك يا أبي ؟

751
01:17:22,900 --> 01:17:24,900
‏ يا إلهي، (جيمس)، ‏
كُفّ عن هذا

752
01:17:25,200 --> 01:17:26,700
أنت بخير
لا تقلق، حسنٌ؟

753
01:17:26,800 --> 01:17:28,300
‏- حسنٌ
‏- هذا جيد

754
01:17:28,300 --> 01:17:30,300
‏ أبي، إنه عيد ميلادك
لمَ لا نأخذ صورة معاً ؟

755
01:17:31,100 --> 01:17:34,100
أيمكنك التقاط صورة لنا
هيا، لنبتسم للكاميرا

756
01:17:35,200 --> 01:17:37,600
سحقاً، ما هي مشكلتك ؟!‏ -
‏- أنـــت، مشكلتي اللعينة

757
01:17:39,300 --> 01:17:41,100
‏- هيا، لنذهب للمنزل
‏- فقط، حاول أن تهدأ

758
01:17:41,200 --> 01:17:43,200
‏ أنا لا أعرفك، بحق الجحيم

759
01:17:43,300 --> 01:17:44,800
‏ هيا، لنذهب إلى المنزل

760
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
‏ إياك أن تلمسها، أيها اللعين

761
01:17:49,200 --> 01:17:51,200
‏(فرانك)، ما خطبك ؟!‏

762
01:17:52,700 --> 01:17:54,300
أنا آسفةٌ
أأنت بخير يا عزيزي ؟

763
01:17:54,400 --> 01:17:57,400
‏ أنت بحاجة للعون يا رفيق
ماذا أصابك، بحق الجحيم ؟!‏

764
01:17:58,600 --> 01:18:00,600
‏- ما الذي تقوله (جيمي)؟
‏- اللعنة عليه، ألم تري ما فعله ؟!‏

765
01:18:01,200 --> 01:18:03,700
‏- (كيث)، هيا لنذهب
‏- لا .. لا، لا تذهبي معه

766
01:18:04,800 --> 01:18:07,800
لا تذهبي معه
ابقِ هنا معي

767
01:18:08,000 --> 01:18:09,500
اللعــنة

768
01:18:14,300 --> 01:18:16,300
‏ هيا بنا (فرانك)،‏
هذا يكفي

769
01:18:17,400 --> 01:18:20,400
احترس لخطواتك

770
01:18:20,500 --> 01:18:23,500
لقد أحسنت صنعاً (فرانك)‏

771
01:18:27,800 --> 01:18:29,800
لقد استمتعت بالأمر، أليس كذلك ؟
‏- نعم

772
01:18:31,500 --> 01:18:33,500
هيا بنا
ها أنت ذا

773
01:18:33,600 --> 01:18:37,000
و الآن لدي مفاجأة لك
شخصاً مميزاً جداً يريد أن يراك

774
01:18:38,600 --> 01:18:40,100
كن لطيفاً
هيا

775
01:18:40,500 --> 01:18:42,500
و الآن لنجلسك على الفراش

776
01:18:43,400 --> 01:18:46,400
هيا، لقد فعلتها من قبل
اثن ركبتيك

777
01:18:47,600 --> 01:18:49,100
هكذا .. أحسنت

778
01:18:49,200 --> 01:18:51,900
لنجعلك تبدو أنيقاً

779
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
حسناً، هذا جيد جداً

780
01:18:57,200 --> 01:18:59,200
يا لك من وسيم (فرانك)‏ -
‏- بالطبع

781
01:18:59,300 --> 01:19:01,300
‏أجل، بالطبع

782
01:19:04,900 --> 01:19:07,500
قليلاً من الموسيقى

783
01:19:10,000 --> 01:19:12,700
أتريد تناول أدويتك ؟
هيا .. إنها مفيدة لك

784
01:19:13,400 --> 01:19:14,900
لا

785
01:19:14,900 --> 01:19:16,900
‏ ستُشعرك بالتحسن

786
01:19:17,000 --> 01:19:21,000
ألا تريد أن تبدو بصورة جيدة عندما
يأتي زائرك المميز، أم ماذا ؟!‏

787
01:19:23,300 --> 01:19:25,300
حسنٌ

788
01:19:29,800 --> 01:19:31,500
هيا .. ادخلي

789
01:19:33,600 --> 01:19:35,600
أشكركِ، جزيل الشكر
لقيامك بالأمر

790
01:19:37,100 --> 01:19:40,100
سأعطيك هذا الآن
و الباقي عندما أعود

791
01:19:40,500 --> 01:19:42,200
حسنٌ

792
01:19:44,600 --> 01:19:47,100
‏- قد يتصرف بطريقة غريبة معكِ
‏- ثق بي، سيكون على ما يرام

793
01:19:48,300 --> 01:19:51,300
‏- أيمكنكِ أن تقولي له أن اسمك (كاثي)؟
‏- حسنٌ، لا بأس

794
01:19:54,500 --> 01:19:58,500
أهناك خطب ما به ؟!‏ -
‏- لا .. لا، إنه في أفضل حالٍ

795
01:19:58,700 --> 01:20:01,700
كل ما عليكِ هو رعايته
لفترة وجيزة حتى أعود

796
01:20:01,800 --> 01:20:03,800
و كأنكِ جليسة أطفال

797
01:20:05,500 --> 01:20:07,000
‏ من هي؟

798
01:20:07,600 --> 01:20:10,600
‏(فرانك)، انظر مَن هنا

799
01:20:13,800 --> 01:20:16,800
إنها (كاثي)‏

800
01:20:20,400 --> 01:20:22,100
‏ مرحباً

801
01:20:25,300 --> 01:20:27,000
‏(كيث)‏

802
01:20:27,100 --> 01:20:29,900
أجل -
هذا صحيح -

803
01:20:30,000 --> 01:20:33,000
هيا، ستكوني بخير

804
01:20:50,900 --> 01:20:52,900
‏ يا إلهي (كيث)‏

805
01:20:53,500 --> 01:20:56,500
لقد افتقدكِ كثيراً

806
01:21:00,600 --> 01:21:02,600
‏ ستكوني على ما يرام

807
01:21:25,100 --> 01:21:27,100
حسناً، أنا جاهز للتحدث الآن

808
01:21:30,600 --> 01:21:33,600
‏كل شئٍ على ما يُرام

809
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
ما رأيك بقليلٍ من الرقص ؟

810
01:21:41,600 --> 01:21:44,600
أتريد ذلك ؟ -
‏- أجل

811
01:21:45,800 --> 01:21:47,800
‏حسناً، هيا بنا

812
01:21:55,600 --> 01:21:57,200
ها أنت ذا

813
01:21:57,600 --> 01:22:00,100
‏- لقد كان ذلك جميلاً
‏- جيد

814
01:22:08,500 --> 01:22:10,700
‏ ظننتُ أنني قد فقدتكِ

815
01:22:11,700 --> 01:22:15,900
أبدو مرتبكاً للغاية -
‏- لا بأس، تبدو بخير

816
01:23:03,500 --> 01:23:05,300
‏ اجلس

817
01:23:09,200 --> 01:23:10,800
تبدو متوتراً (ستــيـــوارت)‏

818
01:23:10,900 --> 01:23:14,900
‏ إن حلّ مكروه بي أو بعائلتي
أقسم أنك لن ترى (فرانك) مجدداً

819
01:23:16,500 --> 01:23:19,000
‏ لا أريدك أن تقلق بشأنهم،‏
اقلق بشأنك فقط

820
01:23:22,300 --> 01:23:24,300
‏ لقد نفذت ما طلبته

821
01:23:24,400 --> 01:23:27,400
‏- كان بيننا اتفاق
‏- أعلم، وأنا حافظت عليه

822
01:23:27,500 --> 01:23:30,000
لقد قلت أنني سأجده
و هذا ما قد كان

823
01:23:30,100 --> 01:23:33,100
لا داع أن تؤذيه -
‏- الأمر لا يعنيك (ستيــوارت)‏

824
01:23:33,400 --> 01:23:35,400
أنت مدين لي

825
01:23:35,500 --> 01:23:38,200
‏- ما الذي ستفعله به ؟
‏- هذا ليس من شأنك، أيها اللعين

826
01:23:39,400 --> 01:23:40,900
أين هو ؟

827
01:23:42,100 --> 01:23:45,100
‏ أنا لا أعلم ما الذي فعله
أو بكم هو مدين لك ..‏

828
01:23:45,200 --> 01:23:47,700
‏.. لكني أقول لك أن الأمر لا يستحق العناء

829
01:23:47,800 --> 01:23:49,800
ليس لديه أي شئ
هو فقط، رجل عجوز و مريض

830
01:23:49,900 --> 01:23:52,400
‏- أنا لا أكترث
‏- إنه حتى لا يدرك من هو

831
01:23:52,500 --> 01:23:56,500
لقد ذهبت للمشفى، قلت لهم
أنني ابنه .. و قد صدقني تماماً

832
01:23:57,400 --> 01:23:58,900
هو مثل الصبي الصغير

833
01:23:59,000 --> 01:24:00,500
يمكنك إخباره أي شئ

834
01:24:00,500 --> 01:24:02,200
‏لم أطلب منك فعل ذلك قط !‏

835
01:24:02,300 --> 01:24:05,800
‏ كل ما أريد قوله، هو مهما كان
الذي ستفعله بي، فالأمر لا يستحق

836
01:24:05,850 --> 01:24:07,900
‏ لقد فهمت الأمر كله الآن (ستيوارت)‏

837
01:24:08,100 --> 01:24:12,100
يبدو أن عقلك الصغير بدأ بتجميع الخيوط،‏
حتى أنك وصلت لحلّ لهذا اللغز

838
01:24:19,200 --> 01:24:21,700
‏ لن تتركيني أبداً (كيث)،‏
أليس كذلك ؟

839
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
‏- أنت تؤلمني
‏- عزيزتي، لن أؤلمكِ أبداً

840
01:24:31,050 --> 01:24:35,200
‏(فرانك) .. ذلك العجوز المسكين
أتشعر بالأسى لحاله ؟!‏

841
01:24:35,400 --> 01:24:37,400
أجعلك تذرف الدموع من أجله ؟!‏

842
01:24:38,100 --> 01:24:39,700
أنت لا تعرف (فرانك)‏

843
01:24:41,600 --> 01:24:43,100
‏ توقف

844
01:24:43,300 --> 01:24:44,800
‏ بحق الجحيم، ما الذي فعلته ؟!‏

845
01:24:44,900 --> 01:24:47,700
‏- ابتعد عني .. ابتعد عني
‏- من أنـــتِ ؟!‏

846
01:24:47,800 --> 01:24:49,300
‏ إنها أنا

847
01:24:49,300 --> 01:24:51,800
‏- ماذا بك بحق الجحيم ؟
‏- توقفي .. أنتِ لستِ (كيث) التي أعرفها

848
01:24:52,000 --> 01:24:54,500
‏ أنا لا أكترث من كان قبل ذلك

849
01:24:54,600 --> 01:24:57,600
لم يعد نفس الشخص الذي عرفته
لا يمكنك معاقبته على فعل لا يذكره

850
01:24:57,700 --> 01:24:59,200
‏ سوف أجعله يتذكر

851
01:24:59,900 --> 01:25:01,900
هناك بعض الأشياء لا يمكنك نسيانها بسهولة

852
01:25:03,200 --> 01:25:04,900
‏ ماذا دهاك، بحق الجحيم ؟

853
01:25:30,300 --> 01:25:32,300
‏ إني آتية (فرانك)‏

854
01:25:35,900 --> 01:25:37,900
بحق الجحيم، ما الذي فعلته (فرانك)؟

855
01:25:37,900 --> 01:25:40,400
‏- من أنتِ ؟
‏- لقد أحرقت منزلنا .. !‏

856
01:25:40,500 --> 01:25:43,000
‏- أنا لا أعرفكِ
‏- لا تبدأ هذا الآن .. يجب عليك أن تساعدني

857
01:25:44,200 --> 01:25:46,200
‏- ماذا تفعلي في منزلي ؟!‏
‏- إنها أنا (كاثي)‏

858
01:25:46,500 --> 01:25:49,000
‏ أنتِ لستِ (كاثي) التي أعرفها

859
01:25:50,100 --> 01:25:51,700
‏ كف عن هذا

860
01:25:51,800 --> 01:25:54,000
‏- أنا لا أعرفكِ
‏- (فرانك)، كف عن هذا

861
01:25:54,300 --> 01:25:56,500
‏ ما الذي ستفعله ؟
أستقتله ؟

862
01:25:56,550 --> 01:25:59,400
صدقني، أنت بذلك تكون قد
أسديت له معروفاً، فهذا ما يريده

863
01:25:59,800 --> 01:26:02,300
‏ أتحسب أنك تعرف (فرانك) جيداً ؟

864
01:26:03,200 --> 01:26:05,700
‏ليس لديك أية فكرة عما فعله

865
01:26:05,800 --> 01:26:08,300
‏- أنا لا أعرفكِ
‏- إنها أنا .. (كاثي)‏

866
01:26:09,100 --> 01:26:11,100
ساعدني لنخمد الحريق

867
01:26:11,200 --> 01:26:13,200
‏ توقفي

868
01:26:17,500 --> 01:26:19,500
من أنتِ ؟!‏

869
01:26:20,700 --> 01:26:23,900
‏ أوفي دينك (ستيوارت)‏
خذني إليه، أرجوك

870
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
‏ لن أفعل ذلك

871
01:26:26,600 --> 01:26:28,600
‏- ماذا بك، بحق الجحيم ؟
‏- ماذا تريد ؟ .. اغرب عن وجهي

872
01:26:29,100 --> 01:26:30,700
لن أفعلها

873
01:26:36,000 --> 01:26:39,000
أفسحوا الطريق

874
01:26:56,900 --> 01:26:59,900
‏- من أنتِ ؟!‏
إنها أنا (كاثي)، أتذكر ؟ -

875
01:27:00,000 --> 01:27:03,000
‏(فرانك) .. أنت تؤلمني "‏

876
01:27:31,300 --> 01:27:34,300
ما الذي فعلته !!‏

877
01:27:35,500 --> 01:27:37,000
أنا آسف

878
01:27:37,000 --> 01:27:39,500
‏ سوف أرحل الآن

879
01:27:41,700 --> 01:27:44,700
أنا السبب

880
01:27:45,600 --> 01:27:48,900
‏‏- أأنت بخير (فرانك) ؟
‏ - أنا آسفٌ

881
01:27:52,600 --> 01:27:55,200
أرجوكِ (كيث)، اصفحي عني

882
01:27:55,300 --> 01:27:59,300
أرجوكِ، لا ترحلي

883
01:28:05,700 --> 01:28:09,700
أرجوكِ، اصفحي عني

884
01:28:37,500 --> 01:28:41,000
‏ لماذا تفعل ذلك ؟
إنه لا يعني شيئاً لك

885
01:29:00,000 --> 01:29:01,500
‏ اللعنة

886
01:29:54,500 --> 01:29:56,500
‏(فرانك) ..‏

887
01:29:58,300 --> 01:30:00,300
‏(فرانك) .. أأنت بخير ؟!‏

888
01:30:27,800 --> 01:30:29,800
‏ هيا (فرانك)،‏
انهض

889
01:30:29,900 --> 01:30:31,900
ما الذي تفعله على الأرض ؟!‏

890
01:30:32,000 --> 01:30:35,700
هيا، انهض
يجب علينا المغادرة الآن

891
01:30:36,900 --> 01:30:38,400
سنغادر الآن

892
01:30:43,200 --> 01:30:46,200
يا إلهي، ما الذي فعلته !!‏

893
01:30:46,300 --> 01:30:49,300
ما الذي فعلته، بحق الجحيم !‏

894
01:30:50,500 --> 01:30:53,500
استيقظ
استيقظ (فرانك)‏

895
01:30:56,700 --> 01:30:58,700
اللعنة
سوف أتصل بالإسعاف

896
01:30:59,900 --> 01:31:02,900
سوف تكون على ما يرام

897
01:31:04,500 --> 01:31:08,000
‏- أرجوك، لا تفعل
دعني أنــام -

898
01:31:08,700 --> 01:31:11,700
أنا فقط أريد أن أنام

899
01:31:16,500 --> 01:31:19,500
اتركني

900
01:31:35,300 --> 01:31:38,300
‏ (فرانك)، ما الذي فعلته !‏

901
01:31:38,400 --> 01:31:40,400
هيا يا رفيق

902
01:31:43,000 --> 01:31:45,500
‏‏- هذا أفضل لي
‏- نعم، هذا أفضل لك

903
01:31:47,800 --> 01:31:50,800
‏- أريد أن أنام
‏- هيا، اخلد للنوم

904
01:31:56,200 --> 01:31:59,200
اخلد للنوم يا عزيزي

905
01:32:03,200 --> 01:32:05,200
كل شئٍ على ما يُرام (فرانك)‏
اخلد للنوم

906
01:32:11,800 --> 01:32:14,800
أتريد شراباً ؟ -
‏- أجل

907
01:32:20,100 --> 01:32:23,100
‏ حسنٌ، ها هو

908
01:32:27,400 --> 01:32:30,400
حسناً، كل شئٍ على ما يُرام

909
01:32:48,600 --> 01:32:51,600
‏ أنا أحبك يا بُنيَّ

910
01:33:35,600 --> 01:33:37,600
<i>‏‏في غاية الجمال،أبي‏  </i>

911
01:33:38,400 --> 01:33:41,400
<i>أتمانع إن التقطت لك صورة بآلة التصوير؟    </i>

912
01:33:46,300 --> 01:33:48,300
‏الشرطة ..‏

913
01:34:24,400 --> 01:34:26,400
<i>‏ أتفتقدني (جيمي)‏ ؟‏  </i>

914
01:34:29,200 --> 01:34:33,200
<i>‏ فأنا أفتقدك كل يوم ‏   </i>

915
01:35:18,900 --> 01:35:20,900
‏ إنه هو

916
01:35:23,000 --> 01:35:25,200
والـــدي

917
01:35:31,000 --> 01:35:35,000
‏- "ك.ر.ا.أ" -‏
- "كل رجال الشرطة أوغاد" -