1
00:01:17,800 --> 00:01:20,799
عملي في
نهاية العالم

2
00:01:24,865 --> 00:01:29,189
أعمل صياد لحساب
شركة بترول كبرى

3
00:01:30,409 --> 00:01:33,682
لا أجد مبرراً لقيامي
لكثير مما عملته

4
00:01:34,533 --> 00:01:37,672
لكني أعرف أني
بالمكان المناسب لي

5
00:01:38,099 --> 00:01:41,288
و يحيط بي من هم
على شاكلتي

6
00:01:41,979 --> 00:01:46,197
من المجرمين السابقين
و الهاربين و الرحاله

7
00:01:46,500 --> 00:01:48,635
و الحمقى

8
00:01:49,374 --> 00:01:52,614
أنا رجل لا أصلح
للعيش مع البشر

9
00:02:41,519 --> 00:02:46,948
لا تمر ثانيه إلا
و أتذكرك

10
00:02:50,864 --> 00:02:53,815
أتمنى رؤية وجهك

11
00:02:53,965 --> 00:02:57,453
و أتحسس يداك
بين راحتَي

12
00:02:57,660 --> 00:03:00,453
و أن أشعر
بأنك بجواري

13
00:03:05,420 --> 00:03:08,660
لكني أعرف أنك
لن تكوني بجواري

14
00:03:09,062 --> 00:03:11,705
فأنتِ تركتيني

15
00:03:13,000 --> 00:03:15,763
و لا سبيل عندي
لإستعادتك

16
00:03:18,286 --> 00:03:21,856
أشعر أني أتحول
من منبوذ

17
00:03:22,426 --> 00:03:25,095
إلى ملعون

18
00:03:28,569 --> 00:03:31,710
و أشعر أنها مسألة
وقت فقط

19
00:03:44,748 --> 00:03:47,941
لا أعرف ما الذي
دعاني لكتابة هذا

20
00:03:48,049 --> 00:03:51,941
و لا أعرف
فائدةً له

21
00:04:00,400 --> 00:04:03,392
لأني متيقن أني لن
أستطيع أن أستعيدك

22
00:04:42,765 --> 00:04:46,227
لا أعرف لماذا
حدث لنا هذا

23
00:04:47,624 --> 00:04:49,915
أشعر أنني
السبب

24
00:04:50,632 --> 00:04:52,194
أنا أجلب الحظ
السئ

25
00:04:52,712 --> 00:04:55,010
أو أنني سماً

26
00:05:01,092 --> 00:05:05,080
و أني لم أعد ذو
نفع لهذا العالم

27
00:05:52,004 --> 00:05:55,776
إني أقاتل
من جديد

28
00:06:00,427 --> 00:06:04,626
إنها معركتي
الأخيره

29
00:06:34,856 --> 00:06:40,506
الموت و الحياه
بهذا اليوم

30
00:06:49,572 --> 00:06:51,399
سأحيا

31
00:06:51,973 --> 00:06:54,656
و أموت

32
00:06:55,154 --> 00:06:58,024
بهذا اليوم

33
00:07:06,877 --> 00:07:10,349
هيا بنا وسعوا
ممرات الركوب

34
00:07:11,022 --> 00:07:15,721
هناك عاصفه قادمه يجب
أن تقلع هذه الطائره

35
00:07:17,113 --> 00:07:20,190
اللعنه , أسرعوا
يا رجال

36
00:07:52,739 --> 00:07:54,962
أنا آسف

37
00:07:57,504 --> 00:08:00,216
آسف يا رجل

38
00:08:09,289 --> 00:08:11,014
اللعنه

39
00:08:14,462 --> 00:08:18,359
هذه بروده
غير مسبوقه

40
00:08:18,395 --> 00:08:23,635
عندما أتعرى للحمام يتكون
الثلج حول خصيتاي

41
00:08:23,717 --> 00:08:26,012
لم أتخيل أن
هذا ممكناً

42
00:08:26,048 --> 00:08:29,246
هل لك فتاه في أنكوراج؟-
كلا-

43
00:08:32,370 --> 00:08:35,880
لدي بعضهن
يجب أن أعمل

44
00:08:35,916 --> 00:08:40,351
هذا ما يفترض فإننا
نعمل هنا لأجل المال

45
00:08:40,723 --> 00:08:45,015
و النقود عاهره نضاجعها
كلنا و سأقتسمها معك

46
00:08:45,149 --> 00:08:49,180
أنا "تود فلانري" و أنت
أوتمان" أليس كذلك؟"

47
00:08:49,216 --> 00:08:53,186
"أوتواي"-
نعم , أنا آسف-

48
00:08:53,357 --> 00:08:55,749
إذاً أنت آخر
قناص بريطاني

49
00:08:55,751 --> 00:08:58,310
ما أكبر طريده
تصيدتها , دب؟

50
00:08:58,366 --> 00:09:01,490
لقد رأيت ذاك
الفيلم الوثائقي

51
00:09:01,526 --> 00:09:04,615
لا أريد الحديث بل
بعض الهدوء

52
00:09:04,651 --> 00:09:07,636
لذلك سأغفو قليلاً

53
00:09:08,711 --> 00:09:11,022
لا بأس , لا بأس

54
00:09:22,880 --> 00:09:25,869
سيدي أرجوك
أن تجلس

55
00:09:25,905 --> 00:09:27,920
سأجلس

56
00:09:36,419 --> 00:09:38,071
شكراً

57
00:09:45,250 --> 00:09:47,527
إنك تحب هذا-
كلا-

58
00:09:49,064 --> 00:09:53,084
كونك تأكله لا
يعني أن تعطيه له

59
00:09:53,085 --> 00:09:58,387
إنه يسممك
و يؤذي البشره

60
00:10:00,283 --> 00:10:02,690
إنه سئ

61
00:10:02,726 --> 00:10:06,464
من قال 600 عام؟
هل رأيت أحدها؟

62
00:10:17,038 --> 00:10:19,558
هذا يذكرني
بطفولتي

63
00:10:21,223 --> 00:10:23,859
هذه قصه حقيقيه
قصه حقيقيه

64
00:10:34,850 --> 00:10:36,763
اللعنه-
اللعنه-

65
00:10:37,869 --> 00:10:40,077
ما كان هذا؟-
اللعنه-

66
00:10:44,196 --> 00:10:46,061
إسدوا لأنفسكم معروفاً

67
00:10:46,236 --> 00:10:48,919
لا تضعوا رؤسكم بين
الركبتين بوضع التصادم

68
00:10:48,955 --> 00:10:51,227
لو سقطت بنا الطائره-
إخرس-

69
00:10:51,263 --> 00:10:53,407
إخرس-
إخرس-

70
00:10:53,443 --> 00:10:56,209
عليك اللعنه-
لما قلت هذا؟-

71
00:10:56,245 --> 00:10:58,986
لقد رأيت في قناة
ديسكفري سقوط طائره

72
00:10:59,022 --> 00:11:00,343
إخرس-
العامود الفقري للركاب-

73
00:11:00,379 --> 00:11:03,515
إخترق رؤسهم لأنهم
إنحنوا مثل المتخلفين

74
00:11:03,551 --> 00:11:07,056
سأصمتك-
من صديق هذا الشخص؟-

75
00:11:07,057 --> 00:11:09,425
أريد فقط أن أقول-
لا تقل شيئاً-

76
00:11:09,461 --> 00:11:11,616
أتمنى أن يغلق
فمه اللعين

77
00:11:13,045 --> 00:11:17,021
هل قاد طائرة
من قبل؟

78
00:11:19,515 --> 00:11:21,789
يالحساسيتكم المفرطه

79
00:12:40,812 --> 00:12:43,523
هناك شئ
بنافذتنا

80
00:12:51,675 --> 00:12:53,636
ماذا يحدث؟

81
00:13:09,886 --> 00:13:12,490
لما لا يخبرونا
بما يحدث؟

82
00:13:12,526 --> 00:13:15,095
لا يفترض أن
يحدث هذا

83
00:13:18,190 --> 00:13:20,899
عد إلى مقعدك

84
00:15:49,500 --> 00:15:51,967
أنا بالأسفل هنا
النجده

85
00:15:52,230 --> 00:15:54,311
النجده

86
00:15:55,370 --> 00:15:59,353
فليساعدني أحدكم

87
00:15:59,389 --> 00:16:03,337
النجده-
سأساعدك , سأساعدك-

88
00:16:03,373 --> 00:16:05,024
أنا معك

89
00:16:06,057 --> 00:16:09,575
أنا معك-
لقد سقطنا , يا إلهي-

90
00:16:09,611 --> 00:16:12,004
حسناً-
يا إلهي-

91
00:16:12,040 --> 00:16:16,559
يا إلهي-
لا تنظر لساقك , أنظر لي-

92
00:16:16,595 --> 00:16:19,566
يداي تؤلماني و كذلك
ساقاي , يا إلهي

93
00:16:19,772 --> 00:16:22,251
اللعنه-
إنها بخير-

94
00:16:22,365 --> 00:16:23,647
هل هي بخير؟-
نعم-

95
00:16:23,683 --> 00:16:26,277
إذاً أنا بوضع جيد-
أين الآخرين؟-

96
00:16:26,313 --> 00:16:28,402
لا أعرف-
سأبحث عنهم-

97
00:16:28,438 --> 00:16:32,236
لا تذهب , لا تتركني-
لا بأس , سأعود سريعاً-

98
00:16:32,271 --> 00:16:34,621
اللعنه

99
00:16:56,834 --> 00:16:59,227
هناك غطاء بحقيبتي-
"هرناديز"-

100
00:16:59,640 --> 00:17:02,527
هرنانديز" هل أنت بخير؟"-
"سأتصل ب"فانيسا-

101
00:17:02,668 --> 00:17:05,765
"يجب أن أتصل "بفانيسا
سأجري إتصال واحد فقط

102
00:17:05,801 --> 00:17:07,463
إنك تعاني من
"صدمه "هرنانديز

103
00:17:07,464 --> 00:17:10,231
لكن يجب أن تساعدني-
ماذا حدث؟-

104
00:17:10,346 --> 00:17:12,870
طائرتنا سقطت , تحطمت-
ماذا؟-

105
00:17:12,906 --> 00:17:16,875
هذا هراء , أنا
كنت نائماً فقط

106
00:17:16,911 --> 00:17:20,269
كنت نائماً , مستحيل
أن يحدث هذا

107
00:17:20,305 --> 00:17:23,208
ماذا عن الطيارين؟-
عما تتحدث؟-

108
00:17:23,441 --> 00:17:27,536
الطائره إنتهت , لقد
تحطمت , أنظر

109
00:17:28,208 --> 00:17:29,854
اللعنه

110
00:17:30,107 --> 00:17:33,037
يا إلهي

111
00:17:35,118 --> 00:17:39,256
إننا بوضع سئ
لا أصدق عيناي

112
00:17:40,166 --> 00:17:42,359
هل هناك قتلى؟-
نعم-

113
00:17:42,394 --> 00:17:44,910
و أريد عونك لنبحث
عمن لم يموتوا

114
00:17:46,198 --> 00:17:48,916
هل تستطيع الحركه؟-
نعم-

115
00:18:01,270 --> 00:18:03,088
اللعنه-
أصابعي-

116
00:18:03,124 --> 00:18:05,492
تماسك

117
00:18:06,988 --> 00:18:09,888
ساعدني-
"سأعتني بك يا "فلانيري-

118
00:18:20,140 --> 00:18:22,515
ضع يدك
هنا

119
00:18:26,485 --> 00:18:28,507
ماذا حدث؟

120
00:18:28,543 --> 00:18:31,645
لماذا لا تعمل
الهواتف اللعينه؟

121
00:18:34,554 --> 00:18:38,746
أريد المساعده إنه
يفقد دماً كثيراً

122
00:18:39,755 --> 00:18:42,216
أشعر أني فقدت كل دمي-
ساعده-

123
00:18:42,527 --> 00:18:44,782
ساعده يا
"أوتواي"

124
00:18:45,654 --> 00:18:48,931
مهلاً-
لا يمكن أن يحدث هذا-

125
00:18:48,983 --> 00:18:52,276
"فيني"-
إنه ينزف بشده-

126
00:18:52,311 --> 00:18:54,718
اللعنه

127
00:18:54,720 --> 00:18:59,236
"ساعدني يا "أوتواي
هناك شئ أصابني

128
00:18:59,238 --> 00:19:03,976
شئ خطير أصابني
أشعر أني لست بخير

129
00:19:04,219 --> 00:19:07,884
أوتواي" إن هذا"-
أنظر لي , أعرف-

130
00:19:12,144 --> 00:19:15,843
أشعر بشئ غريب-
أنصت لي-

131
00:19:19,586 --> 00:19:23,000
ما يحدث هو
أنك تحتضر

132
00:19:27,027 --> 00:19:29,045
لا بأس-
كلا-

133
00:19:29,337 --> 00:19:31,823
كلا , كلا

134
00:19:32,944 --> 00:19:35,290
كلا , كلا , كلا
مهلاً , مهلاً

135
00:19:35,291 --> 00:19:37,452
لا بأس-
إنتظر , إنتظر-

136
00:19:37,453 --> 00:19:40,875
إنتظر , إنتظر
مهلاً

137
00:19:40,876 --> 00:19:44,305
مهلاً , مهلاً-
لا بأس-

138
00:19:44,306 --> 00:19:47,839
أنظر لي , أنظر لي
إستمر بالنظر لوجهي

139
00:19:48,682 --> 00:19:50,566
لا بأس , لا بأس
"يا "لو

140
00:19:50,567 --> 00:19:53,464
أنظر لي , أنظر لي
لا بأس

141
00:19:55,192 --> 00:19:59,112
هناك إحساس سيلفك
و ستشعر بالدفء

142
00:19:59,113 --> 00:20:02,919
سيغمرك الدفء
و الراحه

143
00:20:03,119 --> 00:20:05,503
لا بأس

144
00:20:08,477 --> 00:20:10,458
أطلق العنان
لأفكارك

145
00:20:10,884 --> 00:20:13,463
فكر بما تطيب
له نفسك

146
00:20:13,726 --> 00:20:16,739
فكر بالأشياء
الجميله

147
00:20:17,820 --> 00:20:20,157
فكر فيمن
تحب

148
00:20:21,939 --> 00:20:24,946
في من تحب
"يا "لو

149
00:20:29,163 --> 00:20:31,660
"فكر في "روزي

150
00:20:31,797 --> 00:20:34,343
هل هي
إبنتك؟

151
00:20:35,664 --> 00:20:37,884
نعم

152
00:20:41,978 --> 00:20:44,736
دعها تصحبك

153
00:20:45,542 --> 00:20:48,137
دعها تذهب بك

154
00:20:50,027 --> 00:20:52,441
لا بأس , لا بأس

155
00:21:35,561 --> 00:21:38,087
هل مات؟

156
00:21:39,043 --> 00:21:42,145
لقد مات
أليس كذلك؟

157
00:21:43,081 --> 00:21:46,509
ماذا؟-
هل شعرت به؟-

158
00:21:46,694 --> 00:21:49,001
هل أحسست برحيله؟-
نعم-

159
00:21:49,967 --> 00:21:52,845
لقد شعرت
بإحتضاره

160
00:22:07,622 --> 00:22:10,211
هل كلنا هنا؟

161
00:22:11,375 --> 00:22:12,857
هل الجميع هنا
هل بقيتنا أحياء؟

162
00:22:12,858 --> 00:22:13,796
نعم

163
00:22:14,302 --> 00:22:15,209
نعم-
نعم-

164
00:22:15,301 --> 00:22:18,747
واحد , إثنان
ثلاثه , أربعه

165
00:22:19,534 --> 00:22:22,785
نحن السبعه الذين نعرف
بعضنا أليس كذلك؟

166
00:22:23,342 --> 00:22:25,942
حسناً

167
00:22:26,840 --> 00:22:28,550
هل أنت سعيد
أيها الغبي؟

168
00:22:28,831 --> 00:22:31,941
هل كان لزاماً عليك
أن تثرثر بفمك القذر؟

169
00:22:31,942 --> 00:22:35,236
أنا لم أخطئ , هل أنا
من حطم الطائره؟

170
00:22:36,315 --> 00:22:39,365
يجب أن نشعل ناراً-
أنا لم أفعل شيئاً-

171
00:22:39,366 --> 00:22:44,400
لنجمع جذوع الأشجار
و أي أخشاب نجدها

172
00:22:45,281 --> 00:22:48,690
ماذا تفعل؟-
قلت أننا نحتاج نيراناً-

173
00:22:48,691 --> 00:22:52,211
الدرجه 10 تحت
الصفر و تنخفض

174
00:22:57,556 --> 00:22:59,162
لكيلا لا نموت

175
00:22:59,163 --> 00:23:02,124
يجب أن نشعل ناراً
و نبحث عن طعام

176
00:23:02,125 --> 00:23:06,261
و مع بدأ النهار نحدد
إتجاه الجنوب و نبدأ المسير

177
00:23:06,262 --> 00:23:10,010
فلن يعثر علينا أحد هنا-
قد يجدنا البعض-

178
00:23:10,049 --> 00:23:11,518
لابد أن هناك من
سيبحث عنا

179
00:23:11,519 --> 00:23:13,799
سيعلمون أن طائرتنا
إختفت من الرادار

180
00:23:13,800 --> 00:23:16,326
لو أرسلوا 50 طائره
قد يجدونا

181
00:23:16,327 --> 00:23:19,375
لكنهم لن يرسلوا خمسون
لأننا لسنا مهمين

182
00:23:19,376 --> 00:23:21,625
و لا وقت أمامنا لطائره
أو إثنين سيرسلوهما

183
00:23:21,626 --> 00:23:25,482
لا أحد يكترث
لا أحد يهتم بنا

184
00:23:25,483 --> 00:23:29,062
من بهذه الحادثه
أصحاب رواتب هزيله

185
00:23:32,496 --> 00:23:35,655
لو لم نبدأ العمل فوراً
سنموت جميعاً

186
00:23:35,778 --> 00:23:37,569
مالم تودوا
الموت برداً

187
00:23:37,570 --> 00:23:41,293
فالموت فقط هو
من سيبحث عنكم

188
00:23:49,988 --> 00:23:54,051
يا أحمق هذا مجرد
حديد , إبحث بمكان آخر

189
00:23:59,812 --> 00:24:02,327
لا يوجد خشب
بأي مكان

190
00:24:02,867 --> 00:24:04,486
كلا

191
00:24:04,487 --> 00:24:07,574
لا يمكن أن
نشعل هذا

192
00:24:09,072 --> 00:24:10,664
اللعنه

193
00:24:13,762 --> 00:24:18,133
يجب أن ندفن الجثث-
لتذهب الجثث للجحيم-

194
00:24:18,210 --> 00:24:21,878
لو لم نشعل ناراً
ستصبح جثه

195
00:24:21,879 --> 00:24:24,040
"إهدأ يا "رامبو-
إهدأ أنت-

196
00:24:24,203 --> 00:24:26,390
لا تقل لي
أن أهدأ

197
00:24:26,548 --> 00:24:29,559
الجثث بكل مكان-
وجدت كتاباً-

198
00:24:29,725 --> 00:24:33,373
البرد شديد-
إنه من أفضل الكتب مبيعاً-

199
00:24:39,318 --> 00:24:40,979
ها هي

200
00:24:40,981 --> 00:24:42,837
اللعنه

201
00:24:44,559 --> 00:24:46,566
لا تكثر من الخشب-
لماذا؟-

202
00:24:46,567 --> 00:24:49,275
لأني لا أريد
أن أحترق

203
00:25:03,958 --> 00:25:05,755
هل من أحد؟

204
00:25:07,990 --> 00:25:10,656
أنا رأيتك
أنا قادم لك

205
00:25:16,448 --> 00:25:18,535
يا إلهي

206
00:25:20,945 --> 00:25:23,163
أتركه يا لعين

207
00:25:48,940 --> 00:25:50,443
ما هم؟

208
00:25:51,137 --> 00:25:53,371
هل أنت بخير؟-
هل رأيت هذا؟-

209
00:25:55,834 --> 00:25:57,945
هل أنت
بخير؟

210
00:26:00,530 --> 00:26:03,504
هل هناك المزيد؟-
يجب أن نبتعد من هنا-

211
00:26:03,540 --> 00:26:05,380
لا تتوقف

212
00:26:05,636 --> 00:26:08,546
لا تثبت بمكان
لفتره طويله

213
00:26:09,647 --> 00:26:12,204
هل تمزح؟-
ما كان هذا يا "أوتواي"؟-

214
00:26:12,534 --> 00:26:13,828
ما كان هذا؟-
لا نعرف-

215
00:26:13,829 --> 00:26:16,206
أنظر لهذا-
هل هي ذئاب؟-

216
00:26:17,275 --> 00:26:20,834
اللعنه-
كان ضخماً جداً-

217
00:27:06,995 --> 00:27:10,494
إنه قد يصبح
مذؤباً

218
00:27:10,930 --> 00:27:11,391
مهلاً

219
00:27:11,797 --> 00:27:14,307
التحول لمذؤب ليس
أمراً حقيقياً أليس كذلك؟

220
00:27:14,308 --> 00:27:17,176
و ماذا تعتقد
أيها الأحمق؟

221
00:27:17,278 --> 00:27:22,121
أنا أعرف أنه لن تنمو
له مخالب و أنياب

222
00:27:23,822 --> 00:27:25,895
هل تعتقد أن هناك
الكثير منها؟

223
00:27:25,896 --> 00:27:28,673
الذئاب؟
ربما

224
00:27:28,674 --> 00:27:30,413
نعم , هذا
إحتمال كبير

225
00:27:30,561 --> 00:27:33,032
لكن لا يجب أن
نقلق بشأنهم الآن

226
00:27:33,121 --> 00:27:36,008
ما يقلقنا هو
إيجاد الطعام

227
00:27:36,652 --> 00:27:40,226
فلعله مجرد ذئب عابر-
مهلاً-

228
00:27:40,352 --> 00:27:43,148
و ماذا لو أنه ليس
مجرد ذئب عابر؟

229
00:27:43,453 --> 00:27:46,103
إذاً فهو يعيش هنا
و هذه منطقة صيده

230
00:27:46,139 --> 00:27:49,585
الذئاب يسيطروا على
منطقه تقترب من 300 ميل

231
00:27:49,621 --> 00:27:53,025
و يهاجموا من يقترب من
وكرهم لثلاثين ميل

232
00:27:55,116 --> 00:27:59,542
لو أننا قريبون من وكرهم
و لو أننا بهذه الحدود

233
00:27:59,543 --> 00:28:02,483
فإنهم سيهجمون علينا

234
00:28:05,430 --> 00:28:08,024
و كيف نعرف
إذا كنا قريبين؟

235
00:28:08,702 --> 00:28:12,333
لا نستطيع , فربما
جاؤا فقط للأكل

236
00:28:12,333 --> 00:28:15,286
فالجثث تملأ المكان
و أنا هددتهم فهاجموني

237
00:28:15,287 --> 00:28:17,497
و ماذا عن حدودهم؟

238
00:28:17,533 --> 00:28:20,745
إذا كنا بداخلها
هل سيهاجموننا؟

239
00:28:20,932 --> 00:28:23,870
الذئاب يخشون البشر-
إلا إذا إقتربت من وكرهم-

240
00:28:25,051 --> 00:28:27,875
فعندها لا يخشون
البشر

241
00:28:27,876 --> 00:28:31,917
أي نوع من الذئاب تلك
التي تتغذى على النباتات؟

242
00:28:32,356 --> 00:28:35,541
هذه لا تُسمى ذئاباً-
يسمونها آكلات العشب-

243
00:28:35,577 --> 00:28:37,937
هذه مجرد
أماني

244
00:28:38,058 --> 00:28:42,067
كيف صرت خبيراً
بالحيوانات هكذا فجأه؟

245
00:28:42,415 --> 00:28:44,508
أتلقى راتبي مقابل
قتل هذه الحيوانات

246
00:28:44,509 --> 00:28:46,626
لكي لا يفترسوكم

247
00:28:46,627 --> 00:28:51,569
و المهم أنهم آكلي بشر
و لا يبالون بالفاكهه

248
00:28:52,227 --> 00:28:56,067
توجد دماء حولنا
و موتى

249
00:28:58,865 --> 00:29:01,022
و هم يشعرون
بالجرحى

250
00:29:01,023 --> 00:29:03,360
فهم يميزون
رائحتهم

251
00:29:05,439 --> 00:29:08,144
سيتظاهرون أنهم
لن يهاجمونا

252
00:29:11,214 --> 00:29:13,843
يجب أن نبعد
هذه الجثث

253
00:29:13,844 --> 00:29:17,125
و بعد ذلك نبحث
عن الطعام

254
00:29:26,550 --> 00:29:28,936
سآخذ تلك الساعه

255
00:29:29,715 --> 00:29:32,562
دياز" لا تفعل ذلك"-
كفى-

256
00:29:33,118 --> 00:29:38,357
رأيت واحده مثلها
إن بها محدد للموقع

257
00:29:38,995 --> 00:29:40,601
نعم

258
00:29:42,811 --> 00:29:44,828
اللعنه

259
00:29:47,209 --> 00:29:50,136
إنها تعمل , إنها
ترسل إشارات

260
00:29:50,393 --> 00:29:55,289
مداها يصل 12 ألف قدم-
عظيم هذا يمنح الأمل-

261
00:29:55,577 --> 00:29:58,794
هذا يطمئن القلب-
إنك تضحكني-

262
00:29:59,170 --> 00:30:04,348
حافظه رائعه , جلد طبيعي
إنها ليست رخيصه

263
00:30:07,097 --> 00:30:10,736
لو لم يمنحنا أجازه
لتعويض ذلك سوف

264
00:30:10,737 --> 00:30:13,135
أعدها إلى
مكانها

265
00:30:14,658 --> 00:30:16,470
أعدها

266
00:30:16,571 --> 00:30:19,165
لسنا لصوص
جثث

267
00:30:19,262 --> 00:30:22,177
إنك محظوظ "أتواي" لأنك
لم تمت معهم , لا تستفزني

268
00:30:22,178 --> 00:30:24,976
لن أكرر كلامي-
تراجع-

269
00:30:24,977 --> 00:30:28,083
سأبدأ في ضربك
بعد خمس ثواني

270
00:30:28,182 --> 00:30:32,373
و ستنزف الكثير
مقابل حافظه

271
00:30:45,690 --> 00:30:47,228
لا أطيق أمثال
هذا الشخص

272
00:30:50,379 --> 00:30:54,290
لدينا نبيذ يكفي
لإثمالكما مرتان

273
00:30:54,291 --> 00:30:56,286
حديثك غريب-
و بعدها سنكون مستفيقين-

274
00:30:56,287 --> 00:30:58,012
هذا جيد-
نعم-

275
00:30:58,013 --> 00:31:00,996
سيداتي , سيداتي-
أتحب الأبيض أم البني؟-

276
00:31:00,997 --> 00:31:04,422
البني-
معذره لا توجد خمر تاكيلا-

277
00:31:04,604 --> 00:31:07,425
لا بأس , شكراً لك-
كيف وجدت هذا؟-

278
00:31:07,572 --> 00:31:10,436
من الذيل المحطم
الذي به عجلات

279
00:31:10,437 --> 00:31:14,296
الجثث كثيره و يجب أن
نتأكد من أين هذا اللحم

280
00:31:14,796 --> 00:31:19,250
رأيت فيلماً يأكلون به
لحماً من مؤخرة جثه

281
00:31:19,286 --> 00:31:22,036
في تحطم طائره , الممثل
بفيلم يوم التدريب

282
00:31:22,037 --> 00:31:24,138
كان مشهد
مضحك

283
00:31:24,139 --> 00:31:25,868
ماذا عن مقعدة
جثه في إنائك؟

284
00:31:26,317 --> 00:31:30,804
أو أن تستبدل عضواً
مقطوعاً بالسجق

285
00:31:31,321 --> 00:31:34,121
كنت أتمنى أن
ينجو شخص غيرك

286
00:31:40,556 --> 00:31:42,127
هل سمعتم هذا؟

287
00:31:42,438 --> 00:31:44,720
إنهضوا , إنهضوا

288
00:31:45,366 --> 00:31:48,896
هيا , هيا-
ما هذا؟-

289
00:31:49,590 --> 00:31:51,629
ما هذا؟

290
00:31:58,676 --> 00:32:00,713
تمالكوا أعصابكم
جميعاً

291
00:32:01,330 --> 00:32:03,759
لا أحد
يتحرك

292
00:32:08,016 --> 00:32:11,955
يا إلهي-
قفوا خلفي-

293
00:32:16,711 --> 00:32:19,291
مهلاً , لماذا
لا يقتربون؟

294
00:32:19,662 --> 00:32:23,378
سأعود للطائره-
لا تتحرك-

295
00:32:24,775 --> 00:32:27,616
ياله من وغد
ضخم

296
00:32:44,985 --> 00:32:47,352
سنرتب نوبات حراسه
لساعتين

297
00:32:47,353 --> 00:32:49,761
أنا سأبدأ و
ناموا أنتم قليلاً

298
00:32:49,762 --> 00:32:53,284
هذا أفضل في
حال لو هاجمونا

299
00:33:42,367 --> 00:33:44,607
لا تخاف

300
00:34:00,554 --> 00:34:03,227
لا تنام
"يا "بيرك

301
00:34:03,598 --> 00:34:05,635
سأحرسكم
جيداً

302
00:34:06,746 --> 00:34:09,061
لن أنام

303
00:34:16,126 --> 00:34:18,845
أيها الهاتف
اللعين

304
00:34:23,520 --> 00:34:26,599
كيف أتصل بإبني
عندما أحتاجه؟

305
00:34:30,441 --> 00:34:32,487
لا جدوى
منك

306
00:34:43,003 --> 00:34:44,643
اللعنه

307
00:36:21,329 --> 00:36:23,140
يا إلهي

308
00:36:31,379 --> 00:36:33,275
يا إلهي

309
00:36:35,973 --> 00:36:37,959
كلا , كلا
كلا

310
00:36:39,512 --> 00:36:41,579
"هيرنانديز"

311
00:36:41,580 --> 00:36:43,474
اللعنه

312
00:36:49,208 --> 00:36:51,113
لقد إلتهموه

313
00:36:52,717 --> 00:36:55,737
يا إلهي , لقد إلتهموه-
اللعنه-

314
00:36:59,791 --> 00:37:02,391
إنهم لم يريدوا
إلتهامه

315
00:37:03,319 --> 00:37:05,662
لقد كانوا
يقتلونه

316
00:37:07,381 --> 00:37:09,003
اللعنه , اللعنه

317
00:37:09,004 --> 00:37:10,922
كيف لم نسمعه؟

318
00:37:10,923 --> 00:37:13,960
كم كان عددهم كي
يقتلوه بهذ السرعه؟

319
00:37:14,779 --> 00:37:19,866
يمكننا صنع دفاعات
لكن لن تكون كافيه

320
00:37:19,902 --> 00:37:22,043
ماذا تقصد
بدفاعات؟

321
00:37:22,044 --> 00:37:23,913
هل تريد مقاتلة
تلك الوحوش؟

322
00:37:23,914 --> 00:37:26,477
هل جننت؟-
إنهم سيتجاسرون-

323
00:37:26,478 --> 00:37:29,231
و سيأتون لمهاجمتنا-
لماذا؟-

324
00:37:29,232 --> 00:37:31,541
إننا لا نؤذيهم و هم
لا يبحثون عن طعام

325
00:37:31,542 --> 00:37:34,428
السبب أننا في
المكان الخاطئ

326
00:37:38,180 --> 00:37:40,746
تلك أشجار هناك

327
00:37:41,266 --> 00:37:43,913
لو وصلنا لهذه
الأشجار قد يتركونا

328
00:37:43,914 --> 00:37:46,992
لو أنهم رأونا نغادر-
اللعنه-

329
00:37:46,993 --> 00:37:52,311
توقعاتك هراء , هذا
ما سيفعلونه

330
00:37:52,999 --> 00:37:55,413
لقد تبولوا بالمكان و
هذا يعني أنه ملكهم

331
00:37:55,414 --> 00:37:57,780
و لن نستطيع الصمود هنا
لأننا سنموت جوعاً

332
00:37:57,781 --> 00:38:01,680
و الطريق مكشوف لتلك
الغابه لكن لو وصلنا لها

333
00:38:03,085 --> 00:38:06,207
يمكننا حماية أنفسنا
بشكل أفضل

334
00:38:06,208 --> 00:38:07,461
و لا نكون بالعراء
لا أدري

335
00:38:07,462 --> 00:38:09,624
نعم , إنك
لا تعرف

336
00:38:10,108 --> 00:38:13,545
و لم يرشحك أحد
لتكون قائدنا

337
00:38:13,965 --> 00:38:16,117
ماذا حل بكم
يا فتيات؟

338
00:38:16,118 --> 00:38:17,969
إنكم تسلمونه
قيادتكم

339
00:38:18,122 --> 00:38:20,826
دياز" كفى , لن تصمد"
خمس دقائق هنا

340
00:38:20,827 --> 00:38:24,257
نجوت من التحطم و
هو أمر ليس سهلاً

341
00:38:24,258 --> 00:38:26,750
سأجد طريقه بكم أو بدونكم-
اللعنه-

342
00:38:26,857 --> 00:38:30,245
سآخذ ما أستطيع حمله
و أتجه إلى الأشجار

343
00:38:30,744 --> 00:38:34,334
و لو أردتم إتباعي
لنقسم الأحمال بيننا

344
00:38:41,090 --> 00:38:43,362
إنهم مجانين

345
00:39:59,794 --> 00:40:02,526
يجب أن نجمع
كل الحافظات

346
00:40:02,858 --> 00:40:04,912
من أجل
عائلاتهم

347
00:40:08,468 --> 00:40:12,724
هل سمعت شخصاً
يهتم بحافظاتهم؟

348
00:40:15,778 --> 00:40:18,028
"هيندريك"

349
00:40:18,029 --> 00:40:21,434
إحتفظ بها معك-
لنضيع المزيد من الوقت-

350
00:40:21,895 --> 00:40:24,769
الجو سيسوء

351
00:40:25,287 --> 00:40:27,878
و نحن نبحث
عن الحافظات

352
00:40:28,356 --> 00:40:30,507
يالكم من حمقى

353
00:40:32,179 --> 00:40:34,714
"نخب "هرناديز

354
00:40:37,261 --> 00:40:39,630
إجمعوا أكبر
عدد ممكن

355
00:40:40,384 --> 00:40:42,408
إجمعوا أكبر
عدد ممكن

356
00:40:42,409 --> 00:40:44,909
و ضيعوا أكثر
وقت ممكن

357
00:40:44,910 --> 00:40:47,323
و أنا سأجلس هنا
مع زجاجة الخمر

358
00:40:47,324 --> 00:40:50,257
و أضيع وقتي
بطريقتي

359
00:40:52,282 --> 00:40:54,350
لماذا لا تساعدنا؟

360
00:40:54,351 --> 00:40:57,107
أنا أساعدكم
أنا أسخن

361
00:40:57,108 --> 00:40:59,479
لو وجدتم واقيات
إحتفظوا بها

362
00:40:59,593 --> 00:41:01,402
لا أدري كم سأبقى
معكن يا جميلات

363
00:41:01,403 --> 00:41:04,138
لما لا تخرس؟

364
00:41:08,390 --> 00:41:10,479
وسيلة نجاتكم
يا رفاق

365
00:41:10,480 --> 00:41:13,699
هي أن تجمعوا
تلك الحافظات

366
00:41:52,409 --> 00:41:54,082
"هندريك"

367
00:42:14,739 --> 00:42:16,616
إنتظروا

368
00:42:22,486 --> 00:42:26,517
يجب أن نقول شيئاً
لتأبين تلك الجثث

369
00:42:26,829 --> 00:42:31,286
فبعد موت كل هؤلاء لا
يصح أن نتركهم و حسب

370
00:42:41,613 --> 00:42:45,124
أنا لا أحفظ أي صلاه
كنسيه لذلك سأقول

371
00:42:48,403 --> 00:42:50,956
لتتنزل بركة الله
على أولئك الرجال

372
00:42:51,741 --> 00:42:54,028
لقد كانوا

373
00:42:54,533 --> 00:42:57,320
كان بعضهم
أصدقاء لي

374
00:42:58,006 --> 00:43:00,915
و كان من الممكن
أن نموت مثلهم

375
00:43:05,071 --> 00:43:09,462
لذلك نحمد الله على
نجاتنا و عونه لنا

376
00:43:13,613 --> 00:43:16,171
و ندعوه أن يستمر
في حمايتنا

377
00:44:44,374 --> 00:44:46,021
اللعنه

378
00:44:47,315 --> 00:44:48,989
اللعنه

379
00:44:53,715 --> 00:44:55,770
لا تقلقوا بشأني
أيها الأوغاد

380
00:44:55,906 --> 00:45:00,187
لو أنكم تريدون الوصول
لتلك الأشجار فلا بأس

381
00:45:01,622 --> 00:45:04,565
كلا , كلا

382
00:45:05,341 --> 00:45:08,066
النجده , النجده

383
00:45:10,293 --> 00:45:11,759
اللعنه

384
00:45:12,441 --> 00:45:14,855
"هندريك"

385
00:45:20,354 --> 00:45:22,440
نحن قادمون

386
00:45:24,735 --> 00:45:26,599
يا إلهي

387
00:46:05,758 --> 00:46:07,551
كلا

388
00:46:45,776 --> 00:46:48,261
هل تريد أن
تتلو صلاه؟

389
00:46:54,615 --> 00:46:58,549
لنستمر بالسير فلا
يمكننا عمل شئ له

390
00:47:12,542 --> 00:47:14,870
هذه الأشجار
لا تقترب منا

391
00:47:15,360 --> 00:47:17,971
سنكون بالعراء
عند حلول الليل

392
00:47:17,972 --> 00:47:21,428
إنك لا تعرف لو أننا
نتجه نحو وكر الذئاب

393
00:47:21,464 --> 00:47:24,463
لما لم نبقى
بالطائره؟

394
00:47:24,464 --> 00:47:28,303
كانوا سيحاصرونا-
لعلهم يحاصرونا الآن أيضاً-

395
00:47:29,303 --> 00:47:31,411
ما الذي تغير
بوضعنا؟

396
00:47:31,850 --> 00:47:33,800
سيكون وضعنا أفضل
بداخل الأشجار

397
00:47:33,984 --> 00:47:36,804
كيف يكون ذلك
أفضل ؟ أين إبني؟

398
00:47:58,224 --> 00:47:59,854
ما هذا؟

399
00:48:03,903 --> 00:48:07,087
أركضوا-
كلا إتجهوا للأشجار-

400
00:48:11,355 --> 00:48:13,117
هيا , هيا
هيا

401
00:48:13,271 --> 00:48:15,919
إنهم منطلقين نحونا-
لا تتوقفوا-

402
00:48:16,677 --> 00:48:18,478
إنتظروا , إنتظروا
إنتظروا

403
00:48:21,861 --> 00:48:24,422
أسرعوا-
لا تنظروا خلفكم , أركضوا-

404
00:48:26,038 --> 00:48:28,482
إنهم يطوقونا

405
00:48:28,856 --> 00:48:30,736
إياكم أن
تتوقفوا

406
00:48:39,411 --> 00:48:42,635
هل ترونهم؟-
إنهم يحاصروننا-

407
00:48:43,950 --> 00:48:48,079
يجب أن نشعل ناراً
لنبعدهم , أسرعوا

408
00:48:48,534 --> 00:48:50,717
الأخشاب رطبه
آمل أن تشتعل

409
00:48:50,718 --> 00:48:52,744
بسرعه , بسرعه

410
00:48:55,570 --> 00:48:57,820
أشعل هذا
الشئ

411
00:49:01,510 --> 00:49:03,475
هيا-
هيا يا صغيرتي-

412
00:49:03,476 --> 00:49:05,757
قل أنها
لم تعطب

413
00:49:06,731 --> 00:49:09,337
أنقذينا-
"إستمر يا "أوتواي-

414
00:49:09,338 --> 00:49:12,904
إشتعلت-
نعم-

415
00:49:15,955 --> 00:49:18,458
ستنطفئ-
أنظروا-

416
00:49:24,680 --> 00:49:27,169
يا إلهي

417
00:49:47,290 --> 00:49:49,183
الفكره نجحت

418
00:49:49,534 --> 00:49:51,409
لنشعل نيران
حولنا

419
00:49:51,410 --> 00:49:54,858
لنراهم قبل
أن يهاجمونا

420
00:50:18,521 --> 00:50:20,836
ما كان هذا؟

421
00:50:21,218 --> 00:50:24,076
إنه الذكر القائد
لقد هاجمهم

422
00:50:25,585 --> 00:50:27,536
لقد أسكتهم

423
00:50:27,874 --> 00:50:30,699
أنه يتحدانا

424
00:50:30,700 --> 00:50:33,456
الذكر أسكتهم

425
00:50:34,881 --> 00:50:38,351
و كيف سنتصرف؟-
سنقتلهم-

426
00:50:40,032 --> 00:50:41,790
واحداً بكل
مره

427
00:50:41,791 --> 00:50:43,854
لنقلل عددهم

428
00:50:43,909 --> 00:50:46,444
و هذا هو نفس
ما يفعلوه بنا

429
00:51:03,083 --> 00:51:05,946
فيما سنستخدم هذه؟-
سأشرح لكم-

430
00:51:06,240 --> 00:51:07,823
سنثبت هذه
بشريط لاصق

431
00:51:07,958 --> 00:51:10,772
تالجت" معه بعضه"-
نعم أضعه بمكان ما-

432
00:51:10,808 --> 00:51:12,251
و معنا خرطوشات
بندقية صيد

433
00:51:14,085 --> 00:51:16,119
و رأس رمح

434
00:51:16,697 --> 00:51:20,216
يجب أن تضرب الرأس
المظروف لتطلق الخرطوشه

435
00:51:20,252 --> 00:51:22,120
و سنثبتها في
تلك العصي

436
00:51:22,156 --> 00:51:25,129
و نلفها باللاصق
أمر بسيط

437
00:51:26,087 --> 00:51:28,228
و تطعن الذئب بها
عندما يقترب

438
00:51:28,343 --> 00:51:29,847
تضربونه
بها بقوه

439
00:51:29,963 --> 00:51:32,577
دعوا الذئب
يقترب جداً

440
00:51:34,281 --> 00:51:35,997
إنها ستعمل

441
00:51:35,997 --> 00:51:37,988
هي مثل البندقية
البحريه

442
00:51:38,028 --> 00:51:41,060
و عندما تنطلق
الخرطوشات تنزعوها

443
00:51:41,978 --> 00:51:45,288
و سيبقي معكم ما
تبعدون به الذئب

444
00:51:46,041 --> 00:51:48,408
مالم تودوا
أن تلاكموه

445
00:51:48,409 --> 00:51:50,134
خذوا

446
00:51:51,124 --> 00:51:53,811
رصاصه لكل واحد
أجيدوا إستخدامها

447
00:51:53,812 --> 00:51:55,615
"بيرك"

448
00:51:57,689 --> 00:51:59,813
ضعوا رأس الرمح
في النار

449
00:51:59,814 --> 00:52:02,138
لأنها تجعلها
أصلب و أقوى

450
00:52:03,693 --> 00:52:08,117
يا رفاق هل هذا
كل ما لدينا؟

451
00:52:08,264 --> 00:52:11,010
"أساليب "ماكجايفر
الفاشله؟

452
00:52:13,874 --> 00:52:15,097
حسناً

453
00:52:15,942 --> 00:52:17,499
هذا جيد

454
00:52:19,774 --> 00:52:23,175
أحب الحياه الرغده
مثل أي شخص عادي

455
00:52:34,643 --> 00:52:39,696
إنهم يرون جيداً ليلاً-
لنتحدث عن شئ آخر-

456
00:52:40,211 --> 00:52:43,502
تالجت" إن الخمر معك"
أخرجها لنشرب

457
00:52:43,649 --> 00:52:45,453
أفضل أن نحتفظ
بوعينا

458
00:52:45,576 --> 00:52:47,938
أفضل أن
تقبل مؤخرتي

459
00:52:47,938 --> 00:52:50,354
هل أنت شرطي
تفرض منع الخمر؟

460
00:52:50,355 --> 00:52:54,165
إنكم تضعون قواعد
و تصدرون أوامر

461
00:52:54,565 --> 00:52:57,891
و أين نحن؟
أنظروا حولكم

462
00:52:58,497 --> 00:53:00,276
إننا بمدينة
البؤس

463
00:53:00,277 --> 00:53:03,384
التي تعدادها
خمسه و يتناقصون

464
00:53:08,049 --> 00:53:11,618
خلال يومين أو ثلاثه
لن نستطيع الوقوف

465
00:53:12,843 --> 00:53:16,050
من المسؤل عن هذا
الآن؟ هذا الشخص؟

466
00:53:17,420 --> 00:53:19,614
الصياد الأبيض
العظيم

467
00:53:22,183 --> 00:53:25,672
مستخدماً عصا
جيري ريد" الخشبيه"

468
00:53:27,615 --> 00:53:30,524
لماذا تسخر
من كل شئ؟

469
00:53:30,525 --> 00:53:33,511
لأني أريد البقاء حياً
أيها الوغد , أتفهم؟

470
00:53:33,644 --> 00:53:37,024
و لا أريد أن يقتلني
ذئب بهذا الجبل

471
00:53:37,855 --> 00:53:39,886
أنت خائف

472
00:53:40,693 --> 00:53:43,614
ماذا؟-
لا داعي لهذا الإدعاء-

473
00:53:43,615 --> 00:53:47,518
كفاك إدعاءاً , فما
العيب في أن تخاف؟

474
00:53:48,591 --> 00:53:50,610
أنا لست خائفاً

475
00:53:50,611 --> 00:53:52,457
حقاً؟-
كلا-

476
00:53:53,348 --> 00:53:56,348
أنا فزع-
هذا واضح-

477
00:53:56,383 --> 00:54:00,404
أنا لا أخجل من القول
أني خائف جداً

478
00:54:00,609 --> 00:54:03,193
هذا لأنك
رعديد

479
00:54:05,116 --> 00:54:07,396
أنا لا أحيا و هناك
خوف في قلبي

480
00:54:07,397 --> 00:54:09,644
هل تعلمت هذه
المقوله بالسجن؟

481
00:54:09,752 --> 00:54:13,664
هل كتبها أحدهم
على الحائط؟

482
00:54:13,822 --> 00:54:16,743
على رسلك
يا إبن العاهره

483
00:54:17,206 --> 00:54:19,671
الحديث الأجوف
لا معني له هنا

484
00:54:19,672 --> 00:54:23,217
ألست خائفاً؟
إنك أحمق

485
00:54:23,218 --> 00:54:24,634
بل كاذب

486
00:54:24,635 --> 00:54:27,104
كان يجب أن أخرسك
عند الطائره

487
00:54:27,376 --> 00:54:30,015
إنهض أيها الوغد
الأيرلندي

488
00:54:30,051 --> 00:54:31,915
هل تريد القتال؟-
دياز" أبعد السكين"-

489
00:54:31,951 --> 00:54:34,551
إبتعد-
دياز" أترك السكين"-

490
00:54:34,552 --> 00:54:37,211
إخرس , إن جبنك
يسقمني

491
00:54:37,403 --> 00:54:38,507
يا لعين

492
00:54:38,508 --> 00:54:41,348
"لقد تسببت بموت "فلانيري
و لن تتسبب بموتي

493
00:54:41,349 --> 00:54:44,614
إرفع يداك لأقاتلك
إرفع يداك

494
00:54:46,675 --> 00:54:49,357
اللعنه , أيها
اللعين

495
00:54:49,723 --> 00:54:53,270
توقف عن هذا الهراء
هل سمعتني؟

496
00:55:20,490 --> 00:55:22,831
إنهض , إنهض
إنهض

497
00:56:11,058 --> 00:56:12,866
اللعنه

498
00:56:13,455 --> 00:56:15,202
ماذا أراد؟

499
00:56:15,656 --> 00:56:17,460
أنت

500
00:56:37,273 --> 00:56:40,390
دياز" لا تفعل بي"
هذا مره أخرى

501
00:56:41,320 --> 00:56:42,799
حسناً؟

502
00:56:54,964 --> 00:56:57,601
لا نريد عبثاً

503
00:57:10,210 --> 00:57:12,398
ما فعلته كان
سيئاً

504
00:57:13,652 --> 00:57:15,792
أنا آسف

505
00:57:43,181 --> 00:57:46,264
اللعنه-
ياله من لعين-

506
00:57:48,638 --> 00:57:50,639
اللعنه

507
00:57:50,802 --> 00:57:52,820
اللعنه

508
00:57:53,851 --> 00:57:56,685
دياز" أعتقد أنك"
قتلته فعلاً

509
00:58:01,150 --> 00:58:03,638
يا لعين

510
00:58:04,421 --> 00:58:07,477
لقد فقد ظفراً

511
00:58:11,212 --> 00:58:14,095
هل هذا
هو القائد؟

512
00:58:14,908 --> 00:58:17,890
إنه ليس القائد
بل أحد الصغار

513
00:58:18,379 --> 00:58:23,086
إنه طريد أرسلوه
"ليختبرك يا "دياز

514
00:58:23,637 --> 00:58:25,008
أيها اللعين

515
00:58:25,009 --> 00:58:28,888
مت يا لعين
إنه كلب لعين

516
00:58:49,548 --> 00:58:53,096
لنحضر غصناً كبيراً
و نسن رأسه

517
00:58:53,097 --> 00:58:55,614
و نمرره في مؤخرة
هذا الذئب

518
00:58:55,615 --> 00:58:58,375
سأطهو هذا
اللعين

519
00:59:00,758 --> 00:59:03,300
ثم نأكله

520
00:59:07,036 --> 00:59:08,685
أيها الذئب

521
00:59:09,638 --> 00:59:12,205
لماذا لم تعد
شرساً؟

522
00:59:13,984 --> 00:59:15,160
هل يريدها أحد؟-
كلا-

523
00:59:15,161 --> 00:59:17,635
هيا-
سآخذها-

524
00:59:17,830 --> 00:59:20,179
هل هذا اللحم
الأبيض للكلب؟

525
00:59:20,180 --> 00:59:23,069
إنها سوداء-
حقاً؟-

526
00:59:23,070 --> 00:59:25,263
طعمها مريع لكن

527
00:59:25,430 --> 00:59:27,612
إنها آخر وجبة لحم
سنتاولها لوقت طويل

528
00:59:27,613 --> 00:59:29,958
إنها مقززه

529
00:59:30,218 --> 00:59:32,309
طعمها سئ
أنا أكرهها

530
00:59:32,591 --> 00:59:34,895
طعمها كفضلات
الكلاب

531
00:59:36,202 --> 00:59:39,352
و أنا لا أفضل
القطط أيضاً

532
00:59:45,426 --> 00:59:47,645
"بيرك"

533
00:59:47,763 --> 00:59:49,449
نعم؟-
هل أنت بخير؟-

534
00:59:49,581 --> 00:59:52,137
راسي مثقل

535
00:59:52,138 --> 00:59:54,257
و أشعر بدوار

536
00:59:54,991 --> 00:59:56,710
إجلس

537
01:00:08,864 --> 01:00:12,423
هل يراقبونا؟-
نعم يراقبونا-

538
01:00:12,896 --> 01:00:16,820
لو هاجمتونا
سنهاجمكم

539
01:00:18,023 --> 01:00:20,023
هل تسمعون؟

540
01:00:21,668 --> 01:00:23,619
أنتم لستم
الحيوانات

541
01:00:24,756 --> 01:00:26,993
بل نحن
الحيوانات

542
01:00:32,850 --> 01:00:36,635
تعال يا لعين
تعال أيها الكلب

543
01:00:40,960 --> 01:00:42,883
نعم

544
01:00:43,231 --> 01:00:46,446
إنك مجنون-
إنك مخطئ-

545
01:00:46,482 --> 01:00:50,408
أنا لا أعبث
أنا لست مجنوناً

546
01:00:50,649 --> 01:00:54,082
اللعنه-
هذا شئ سئ-

547
01:00:54,644 --> 01:00:56,910
هذا جنون

548
01:00:57,131 --> 01:01:00,321
هل تحاول
قتلي؟

549
01:01:01,733 --> 01:01:04,304
يالك من لعين

550
01:01:07,892 --> 01:01:11,705
كفى يا "دياز" هل جننت؟-
هيا يا لعين-

551
01:01:11,706 --> 01:01:14,306
أوقفوه-
إنك جئت لتقاتل-

552
01:01:14,307 --> 01:01:16,759
و تريد العوده
لوكرك

553
01:01:16,760 --> 01:01:20,461
تريد العوده لإخوتك-
اللعنه-

554
01:01:20,895 --> 01:01:24,498
و أنا سأساعدك
على العوده

555
01:01:33,741 --> 01:01:36,021
ودعوه يا رفاق

556
01:01:51,774 --> 01:01:55,276
أُعيده لكم
يا أوغاد

557
01:02:56,133 --> 01:02:58,529
يجب أن نستمر
بالسير

558
01:03:09,864 --> 01:03:12,708
هذه الحيوانات
تصيح بنا

559
01:03:12,709 --> 01:03:15,152
ماذا تقول
يا "تالجت"؟

560
01:03:15,470 --> 01:03:19,416
الذئاب هي الحيوانات
الوحيده التي تنتقم لقتلاها

561
01:03:19,849 --> 01:03:24,331
كفى حديثاً عن الذئاب و
إلا ستتخيلوهم بكل مكان

562
01:03:26,274 --> 01:03:28,697
بيرك" كيف"
حالك؟

563
01:03:28,698 --> 01:03:32,035
لا أستطيع التنفس
أو السير

564
01:03:32,036 --> 01:03:33,783
أوتواي" لن نستطيع"
الإستمرار

565
01:03:33,784 --> 01:03:36,826
و لا نستطيع التوقف
و إلا هاجمونا

566
01:03:36,862 --> 01:03:39,457
يجب أن نواصل
السير

567
01:03:40,051 --> 01:03:43,723
أوتواي" إن"
بيرك" يتألم"

568
01:03:48,910 --> 01:03:51,344
هذا المكان
يصلح للتوقف

569
01:03:53,667 --> 01:03:55,457
لندخل

570
01:03:55,458 --> 01:03:57,787
لن يستطيعوا
الإلتفاف خلفنا

571
01:03:57,879 --> 01:04:00,731
يجب أن نحمي
المقدمه

572
01:04:00,966 --> 01:04:02,928
لنشعل ناراً

573
01:04:11,294 --> 01:04:15,228
هل مازال يعمل؟-
يعمل لإرتفاع 40000 قدم-

574
01:04:15,313 --> 01:04:18,614
يفترض أن ينقذ
شخص ما بوقت ما

575
01:04:18,615 --> 01:04:20,754
نحن جالسين
نفكر

576
01:04:21,302 --> 01:04:26,116
فيما يحدث منذ سقوطنا
بسرعة 400 ميل بالساعه

577
01:04:27,824 --> 01:04:29,784
و لقد نجونا
بالرغم من ذلك

578
01:04:30,638 --> 01:04:33,226
إن تعرضنا لذلك
الحادث

579
01:04:33,227 --> 01:04:37,008
كان مُقدراً
أو

580
01:04:37,344 --> 01:04:39,783
كان مُعداً-
بواسطة من؟-

581
01:04:40,584 --> 01:04:43,836
بواسطة الله؟
هل تؤمن بالله؟

582
01:04:44,368 --> 01:04:47,209
الإيمان صار كعاده
قديمه للبعض

583
01:04:47,210 --> 01:04:50,031
"فلانيري" و "هيرنانديز"
نجيا من الحادث

584
01:04:50,541 --> 01:04:52,489
و لا يهم

585
01:04:52,757 --> 01:04:55,035
لو أنهم كانا مؤمنين

586
01:04:56,866 --> 01:04:59,509
فالموت واحد

587
01:05:00,135 --> 01:05:03,645
و أين تظنهما الآن؟
في الجنه؟

588
01:05:04,279 --> 01:05:06,696
يحلقون بأجنحه؟

589
01:05:07,269 --> 01:05:10,780
سأخبرك بمكانهم

590
01:05:11,544 --> 01:05:14,826
إنهما مدفونان

591
01:05:15,948 --> 01:05:19,649
لأنهما ماتا

592
01:05:19,685 --> 01:05:22,781
أنا لا أصدقك

593
01:05:24,251 --> 01:05:26,112
أنا أصدقه

594
01:05:26,792 --> 01:05:29,224
و أتمنى لو أني
لا أصدقه

595
01:05:29,977 --> 01:05:33,022
أتمنى أن
أكون مؤمناً

596
01:05:34,556 --> 01:05:37,470
هذا حقيقي
ذلك البرد

597
01:05:39,864 --> 01:05:42,702
و هذا حقيقي , هذا
الهواء برئتاي

598
01:05:42,703 --> 01:05:47,295
و أيضاً تلك الوحوش
التي تطاردنا

599
01:05:47,860 --> 01:05:50,486
الآن أنا قلق بشأن
"دنياي يا "تالجت

600
01:05:50,487 --> 01:05:53,602
و ليس الآخره-
ماذا عن إيمانك؟-

601
01:05:54,232 --> 01:05:55,912
ماذا تقصد؟

602
01:05:57,238 --> 01:05:59,487
الإيمان شئ
مهم

603
01:06:02,359 --> 01:06:04,823
هل "إيما" معكم؟

604
01:06:04,824 --> 01:06:08,263
إنك بخير-
لقد كنت أتحدث معها-

605
01:06:08,879 --> 01:06:10,216
إنها ليست هنا

606
01:06:10,252 --> 01:06:13,912
إنها لم تأت بعد-
أخبروها أني هنا-

607
01:06:13,913 --> 01:06:18,943
فقط نام و هي ستأتي-
هل "إيما" ستأتي؟-

608
01:06:18,944 --> 01:06:20,888
نعم

609
01:06:23,477 --> 01:06:25,203
هل يتخيل أشياء؟

610
01:06:25,586 --> 01:06:27,059
إنه يهذي

611
01:06:27,060 --> 01:06:30,395
مصاب بهايبوكسيا و هي
نقص الأكسجين بالمخ

612
01:06:30,396 --> 01:06:32,070
هابوكسيا؟

613
01:06:33,195 --> 01:06:35,045
لماذا لم يصب
بها بقيتنا؟

614
01:06:35,046 --> 01:06:36,836
هذا يتوقف على
طبيعة الشخص

615
01:06:36,837 --> 01:06:40,473
فالبعض لا يتحملون
الإرتفاع عن سطح البحر

616
01:06:42,917 --> 01:06:46,468
من هي "إيما"؟-
إنها أخته-

617
01:06:48,326 --> 01:06:51,049
و لقد ماتت بينما
كان طفلاً

618
01:06:56,015 --> 01:06:58,908
"إبنتي "ماري

619
01:07:00,623 --> 01:07:03,935
لها شعر طويل
يصل لخصرها

620
01:07:04,397 --> 01:07:07,279
و القاعده الوحيده
التي تحترمها

621
01:07:07,280 --> 01:07:10,282
طليقتي هي أنها لا تجعل
سواي يقص شعرها

622
01:07:11,057 --> 01:07:13,124
إبنتي تأتي

623
01:07:13,765 --> 01:07:17,284
و تنحني فوقي
أثناء نومي

624
01:07:17,718 --> 01:07:20,049
و تبدأ في هز رأسها
للخلف و الأمام

625
01:07:20,050 --> 01:07:24,387
مدغدغةً وجهي
بشعرها

626
01:07:24,757 --> 01:07:27,759
و تنطلق بضحك
جنوني

627
01:07:29,518 --> 01:07:31,326
هذا الضحك
المميز للأطفال

628
01:07:31,327 --> 01:07:34,349
عندما يفقد الطفل
السيطره على ضحكاته

629
01:07:36,486 --> 01:07:40,354
و لا تستطيع التنفس
مثل شخص مسن

630
01:07:47,178 --> 01:07:50,437
إني أفتقد طفلتي
بجنون , حقاً

631
01:07:51,502 --> 01:07:54,053
يجب أن تفتقدها

632
01:07:55,596 --> 01:07:59,900
تلك اللحظات السعيده
أياً ما تكون

633
01:08:01,836 --> 01:08:05,774
تجعلك متشوقاً للبهجه
القادمه أكثر من الماضيه

634
01:08:06,245 --> 01:08:08,806
و تدفعك للقتال
حفاظاً عليها

635
01:08:13,025 --> 01:08:15,999
فقط أريد أن أمارس
الجنس مره أخرى

636
01:08:17,598 --> 01:08:20,860
إنك لم تتابع كلامي-
كلا-

637
01:08:20,861 --> 01:08:23,295
كنت أقص حكايه
لطيفه عن إبنتي

638
01:08:23,296 --> 01:08:25,883
لم أقصد إفساد
حديثك

639
01:08:25,884 --> 01:08:29,754
لكني لا أنسى آخر
إمرأه كانت معي

640
01:08:29,755 --> 01:08:33,332
كانت عاهره تبلغ 53 عام-
لا تتحدث عن هذا-

641
01:08:33,887 --> 01:08:37,716
كانت تزن 260
أو 250 باوند حقاً

642
01:08:38,363 --> 01:08:40,296
نقلت لي عدوى
السيلان كهديه

643
01:08:40,297 --> 01:08:42,570
كفى , كفى

644
01:08:49,538 --> 01:08:51,266
كفاك يا رجل

645
01:08:51,291 --> 01:08:56,932
أظنني سأرحل
و هذه أنشودة الوداع

646
01:08:59,983 --> 01:09:04,435
و هذا أمر يستحق
القتال من أجله

647
01:09:05,122 --> 01:09:06,484
إنني

648
01:09:07,761 --> 01:09:09,774
إن أبي كان

649
01:09:10,105 --> 01:09:11,026
شخص عادي

650
01:09:19,623 --> 01:09:24,776
بل كان النموذج النمطي
للأب الأيرلندي القاسي

651
01:09:25,607 --> 01:09:28,655
كان سكيراً
و مشاكساً

652
01:09:29,631 --> 01:09:31,805
لم يذرف
دمعة قط

653
01:09:31,806 --> 01:09:34,713
و إعتبر هذا
ضعفاً

654
01:09:39,133 --> 01:09:41,805
لكنه كان محباً

655
01:09:42,388 --> 01:09:45,006
للقصائد و الشعر

656
01:09:45,303 --> 01:09:47,398
كان يحب قراءته
و الإقتباس منه

657
01:09:48,001 --> 01:09:51,245
و أعتقد أنه كان
يزيده جمالاً

658
01:09:53,373 --> 01:09:57,151
و أظنها كانت طريقته
للإعتذار عن طباعه

659
01:09:59,169 --> 01:10:02,804
و كان يعلق قصيده فوق
مكتبه في وكره

660
01:10:03,069 --> 01:10:06,352
و كنت صغيراً لكن
عندما كبرت أدركت

661
01:10:06,522 --> 01:10:08,302
أنه من كتبها

662
01:10:09,258 --> 01:10:11,398
و لم يضع
لها عنوان

663
01:10:11,723 --> 01:10:14,026
و كانت من
أربعة أسطر

664
01:10:14,545 --> 01:10:17,480
و تلوتها في
جنازته

665
01:10:21,422 --> 01:10:24,138
إني أقاتل
من جديد

666
01:10:24,953 --> 01:10:28,358
إنها معركتي
الأخيره

667
01:10:29,161 --> 01:10:32,930
الموت و الحياه
بهذا اليوم

668
01:10:32,931 --> 01:10:38,387
سأموت و أحيا
بهذا اليوم

669
01:11:07,359 --> 01:11:09,466
هناك عاصفه
وشيكه

670
01:11:09,615 --> 01:11:12,714
عاصفه ثلجيه؟-
ربما أسوأ-

671
01:11:12,715 --> 01:11:14,662
يالحظنا

672
01:11:16,109 --> 01:11:18,625
حظنا سئ-
"لنغطي "بيرك-

673
01:11:19,033 --> 01:11:22,912
و نتخدق خلاف تلك
الأشجار , الثلوج عميقه

674
01:11:23,572 --> 01:11:25,789
أخشى لو أن
النار إنطفأت

675
01:11:26,304 --> 01:11:28,748
فإننا جميعاً
سنتجمد

676
01:11:43,308 --> 01:11:46,085
بيرك" إستيقظ"

677
01:11:46,497 --> 01:11:48,191
"هيا يا "بيرك

678
01:11:48,633 --> 01:11:51,655
بيرك" إستيقظ"
إستيقظ يا وغد

679
01:11:51,656 --> 01:11:55,092
لا تنام
إستيقظ

680
01:11:56,156 --> 01:11:59,788
"هيا يا "بيرك
إستيقظ

681
01:12:02,960 --> 01:12:06,104
اللعنه , اللعنه
إستيقظ , إستيقظ

682
01:12:06,628 --> 01:12:09,305
إستيقظ , إستيقظ

683
01:12:10,494 --> 01:12:12,397
إٍستيقظ

684
01:12:12,631 --> 01:12:13,398
إستيقظ

685
01:13:51,514 --> 01:13:54,067
لا تخاف

686
01:14:20,139 --> 01:14:21,518
ما الأمر؟

687
01:14:22,464 --> 01:14:25,352
يا رفاق
إستيقظوا

688
01:14:25,633 --> 01:14:28,288
ما الأمر؟
هل هي الذئاب؟

689
01:14:38,890 --> 01:14:43,562
هذا الأشجار تم
إقتطعها رجال

690
01:14:46,184 --> 01:14:48,657
هل هذا
خرير ماء؟

691
01:14:48,920 --> 01:14:51,505
هذا صوت
جريان نهر

692
01:15:09,279 --> 01:15:11,407
اللعنه

693
01:15:11,650 --> 01:15:14,984
لابد أنه نهر كبير
ليصل صوته هنا

694
01:15:14,985 --> 01:15:19,045
مادمنا وجدنا نهراً
فقد نجد ملجأ جيد

695
01:15:20,081 --> 01:15:21,883
من يستطيع
نزول الجبل؟

696
01:15:21,919 --> 01:15:24,259
لا أستطيع
أن أعود لهناك

697
01:15:24,348 --> 01:15:28,210
مستحيل أن نتراجع
مستحيل أن نرجع

698
01:15:29,535 --> 01:15:32,848
لكن تلك الأشجار-
أية أشجار؟-

699
01:15:33,475 --> 01:15:35,475
أمامنا هناك

700
01:15:35,476 --> 01:15:37,384
لو أن هناك
حبل ما

701
01:15:37,385 --> 01:15:40,908
و نثبته بتلك المسافه
سيمكننا الهبوط

702
01:15:42,134 --> 01:15:46,702
الأمر بسيط , الذئاب
خلفنا و الأشجار أمامنا

703
01:15:47,812 --> 01:15:49,919
ألا تحاول دفعنا
للقفز من هنا؟

704
01:15:50,057 --> 01:15:53,039
إنها فكره و أظن
أنها جيده

705
01:15:55,091 --> 01:15:57,952
إنه وقت القفز
من القمه

706
01:16:12,786 --> 01:16:15,897
ستصير مغامرتنا قصه
نحكيها في حفل

707
01:16:15,898 --> 01:16:18,633
إلى فتاه حسناء
تجلس على ساقك

708
01:16:19,423 --> 01:16:22,788
هل أنت مستعد؟-
نعم-

709
01:16:23,034 --> 01:16:25,853
لا تركض بسرعه
تمالك نفسك

710
01:16:26,277 --> 01:16:29,809
ستهبط ثلاثين قدماً
لكنك ستظنها ثلاثين ألف

711
01:16:29,810 --> 01:16:32,532
هل حديثك يعد
تشجيعاً؟

712
01:16:32,533 --> 01:16:35,061
عندما نرى أنك
ستصل سنمسك بالحبل

713
01:16:35,062 --> 01:16:37,471
لكي لا تصطدم
بشده

714
01:16:37,472 --> 01:16:40,980
أحسن التصرف-
سأدبر أمري-

715
01:16:40,981 --> 01:16:43,497
هذه طريقه
رائعه للموت

716
01:16:43,533 --> 01:16:46,225
الموت قفزاً أفضل
من أن تقتلك الذئاب

717
01:16:57,355 --> 01:16:59,872
أتمنى أن أجد
شيئاً بالأسفل

718
01:17:05,102 --> 01:17:08,367
اللعنه-
هيا , هيا-

719
01:17:23,635 --> 01:17:25,693
من منكم أيها
الأغبياء؟

720
01:17:27,294 --> 01:17:29,145
مهلاً

721
01:17:31,636 --> 01:17:33,108
إجذبني

722
01:17:35,822 --> 01:17:38,025
إجذبوني للخلف

723
01:17:42,786 --> 01:17:44,903
"هندريك"

724
01:17:49,014 --> 01:17:51,838
هندريك" هل"
أنت بالأسفل؟

725
01:17:52,498 --> 01:17:55,534
نعم , أنا بخير

726
01:18:06,860 --> 01:18:09,516
هل هناك من
يرغب بالذهاب أولاً؟

727
01:18:09,850 --> 01:18:12,192
تالجت"؟"
دياز"؟"

728
01:18:13,618 --> 01:18:15,177
أنا سأذهب

729
01:18:22,211 --> 01:18:24,834
لا تبقى عليه
وقتاً طويلاً

730
01:18:24,835 --> 01:18:29,378
هندريك" تأكد أن"
الحبل موثق جيداً

731
01:18:29,772 --> 01:18:33,077
إنه موثق لكني لا
أدري كم سيصمد

732
01:18:33,077 --> 01:18:36,145
لا تتلكأوا فوقه

733
01:18:38,578 --> 01:18:39,939
هل أنت بخير؟

734
01:18:40,151 --> 01:18:42,225
إذهب أنت-
هل يدك بخير؟-

735
01:18:42,226 --> 01:18:44,165
أنا بخير

736
01:18:44,166 --> 01:18:47,493
إذهب و إسحبني
لو حدث شئ

737
01:18:50,518 --> 01:18:53,573
أنا أكره المرتفعات
إنها تخيفني

738
01:18:54,654 --> 01:18:56,369
إذاً إذهب أنت أولاً-
كلا , كلا-

739
01:18:56,674 --> 01:19:00,832
أنا بخير , أعبر أنت
و أمنحني وقتاً لأستعد

740
01:19:02,018 --> 01:19:05,436
هيا , أعبروا

741
01:19:05,640 --> 01:19:07,406
أنا قادم

742
01:19:14,514 --> 01:19:18,006
حسناً , سأعبر
الآن

743
01:19:30,647 --> 01:19:32,279
أنا بخير

744
01:19:34,338 --> 01:19:37,186
يمكنني القيام
بذلك

745
01:19:37,187 --> 01:19:39,294
يمكنني القيام
بهذا

746
01:19:41,784 --> 01:19:43,555
تشجع

747
01:19:46,774 --> 01:19:49,873
تالجت" , هل"
أنت مستعد؟

748
01:21:11,017 --> 01:21:14,908
تالجت" لا تتوقف"
أسرع

749
01:21:37,803 --> 01:21:39,595
"تالجت"

750
01:22:12,056 --> 01:22:14,198
مرحباً صغيرتي

751
01:22:19,111 --> 01:22:22,188
مرحباً صغيرتي

752
01:22:24,320 --> 01:22:26,797
أحبك يا أبي

753
01:22:32,716 --> 01:22:34,875
كلا-
إنهم يمزقونه-

754
01:22:35,069 --> 01:22:37,886
كلا , كلا

755
01:22:40,075 --> 01:22:42,611
لقد قتلوه-
"تالجت"-

756
01:22:50,054 --> 01:22:53,179
لقد أخذوه-
كلا , كلا-

757
01:22:54,075 --> 01:22:55,416
اللعنه

758
01:22:56,122 --> 01:22:57,913
"تالجت"

759
01:22:58,278 --> 01:23:00,090
"تالجت"

760
01:23:00,091 --> 01:23:01,546
لقد أخذوه-
"تالجت"-

761
01:23:01,547 --> 01:23:04,672
لقد أخذوه
أخذوه

762
01:23:10,114 --> 01:23:11,687
ركبتي

763
01:23:12,257 --> 01:23:14,051
ركبتي

764
01:23:34,057 --> 01:23:37,564
سيقتلونا واحداً
تلو الآخر

765
01:23:40,516 --> 01:23:43,992
لقد أُصبت
ركبتي

766
01:23:44,512 --> 01:23:45,831
سنوقفك-
لا أستطيع-

767
01:23:45,941 --> 01:23:47,934
سنوقفك-
لا أستطيع , اللعنه-

768
01:23:48,346 --> 01:23:51,058
حيوانات لعينه

769
01:23:59,158 --> 01:24:01,289
لن يتركونا نفر
أليس كذلك؟

770
01:24:11,239 --> 01:24:13,384
أرجوك ساعدنا

771
01:25:49,186 --> 01:25:51,017
اللعنه

772
01:26:17,430 --> 01:26:19,419
اللعنه

773
01:26:44,416 --> 01:26:46,479
لن ننجح

774
01:26:52,566 --> 01:26:56,337
أينما ذهبت
فهو يطاردني

775
01:26:57,265 --> 01:26:59,363
أنا إنتهيت

776
01:27:01,317 --> 01:27:04,326
فقط أود أن
أجلس

777
01:27:07,759 --> 01:27:10,114
يجب أن أكف
عن هذا

778
01:27:12,710 --> 01:27:14,623
ساقي تؤلمني

779
01:27:18,006 --> 01:27:20,934
و كاحلاي إنتهيا

780
01:27:20,935 --> 01:27:23,850
دياز" لا تجلس"

781
01:27:24,321 --> 01:27:27,301
لا تجلس-
أفهم , أفهم-

782
01:27:29,190 --> 01:27:31,362
لا أريد الجدال

783
01:27:32,775 --> 01:27:34,978
فقط أريد
أن أرتاح

784
01:27:47,465 --> 01:27:50,325
إني فكرت
بوضعي

785
01:27:55,552 --> 01:27:56,706
أنا إنتهيت

786
01:27:59,217 --> 01:28:01,001
إنتهيت

787
01:28:03,326 --> 01:28:05,246
هيا يا رجل
إنهض

788
01:28:07,988 --> 01:28:11,213
قد نجد منزلاً
بنهاية النهر هناك

789
01:28:12,227 --> 01:28:14,554
إنها مسيرة ميل
على الأقل

790
01:28:15,058 --> 01:28:17,449
و لن أقدر على
قطع هذه المسافه

791
01:28:19,269 --> 01:28:21,870
لا أستطيع أن
أسير 50 قدماً

792
01:28:26,506 --> 01:28:28,263
اللعنه

793
01:28:30,667 --> 01:28:31,908
اللعنه

794
01:28:37,548 --> 01:28:39,893
حاولوا أنتم

795
01:28:45,394 --> 01:28:48,778
اللعنه , هل
أنت جاد؟

796
01:28:49,284 --> 01:28:52,697
لا أعتقد أن هذه
الساعه تعمل

797
01:29:01,379 --> 01:29:03,911
هل يغمرك
ذاك الإحساس؟

798
01:29:06,351 --> 01:29:11,060
"إنك أخبرت "لويندن
بالطائره أنه شعور يغمرك

799
01:29:13,313 --> 01:29:14,889
الموت

800
01:29:18,848 --> 01:29:20,241
أنه دفء يغمرك

801
01:29:22,186 --> 01:29:24,718
هل هذا حقيقي؟-
نعم-

802
01:29:27,436 --> 01:29:28,830
لنحمله

803
01:29:28,942 --> 01:29:32,371
لنصنع نقاله و
نتزلج به على الضفه

804
01:29:38,511 --> 01:29:41,138
لن أذهب لأي
"مكان يا "هندريك

805
01:29:42,572 --> 01:29:44,900
أنا لا أريد
أن أتحرك

806
01:29:47,726 --> 01:29:49,682
أنا لست
بحاجه لذلك

807
01:29:54,034 --> 01:29:56,586
ما خطبك؟

808
01:29:56,711 --> 01:29:59,935
هل ستجلس و حسب
أهذا ما تريده؟

809
01:30:00,415 --> 01:30:03,317
نعم-
بعد كل ما عانيناه؟-

810
01:30:04,727 --> 01:30:07,408
هذا هو السبب

811
01:30:09,849 --> 01:30:12,747
ما الذي ينتظرني
عند العوده؟

812
01:30:15,061 --> 01:30:18,275
لا أريد أن أجلس
طوال اليوم

813
01:30:19,346 --> 01:30:21,449
و أثمل طوال الليل

814
01:30:21,450 --> 01:30:23,602
هل هذه
حياه؟

815
01:30:26,005 --> 01:30:29,309
إستدر و أنظر
لهذا

816
01:30:30,784 --> 01:30:34,026
لقد نلت كفايتي

817
01:30:35,480 --> 01:30:37,873
كيف سأتخلص
من ذكراه؟

818
01:30:39,037 --> 01:30:41,744
و هل يمكن أن
تصير حياتي أفضل؟

819
01:30:44,379 --> 01:30:46,886
لا أستطيع أن
أشرح لك

820
01:30:49,983 --> 01:30:52,953
لا أجد كلمات تعبر
عما يجول بنفسي

821
01:31:11,509 --> 01:31:14,120
إسمي الأول
"هو "جون

822
01:31:23,502 --> 01:31:26,066
إسمي الأول
"هو "بيت

823
01:31:26,696 --> 01:31:28,331
"بيت"

824
01:31:29,508 --> 01:31:31,689
إنك تبدو قوياً

825
01:31:45,258 --> 01:31:47,679
"جون أوتواي"

826
01:31:50,005 --> 01:31:52,217
بالتأكيد هذا
إسمك

827
01:31:54,874 --> 01:31:57,228
"شكراً لك يا "جون

828
01:31:58,537 --> 01:32:01,430
شكراً لك-
شكراً-

829
01:32:09,433 --> 01:32:11,716
لجلب الحظ

830
01:33:28,848 --> 01:33:30,287
أنا لست
خائفاً

831
01:34:00,833 --> 01:34:02,871
هل لي أن
أسألك شيئاً؟

832
01:34:05,658 --> 01:34:07,158
نعم

833
01:34:07,288 --> 01:34:10,236
إلى أين كنت
ذاهب بتلك الليله؟

834
01:34:10,517 --> 01:34:12,821
الليله الأخيره
بالمعسكر

835
01:34:14,833 --> 01:34:17,175
بالحانه

836
01:34:23,317 --> 01:34:25,347
كنت تحمل
بندقيتك

837
01:34:25,890 --> 01:34:27,811
و خرجت

838
01:34:28,498 --> 01:34:31,418
ذهبت لنوبتي بالعمل-
كلا-

839
01:34:32,619 --> 01:34:35,950
أذكر أنك عملت
بصباح ذلك اليوم

840
01:34:36,710 --> 01:34:38,843
و عملت ليلاً
أيضاً

841
01:34:41,208 --> 01:34:43,112
ببندقيتك

842
01:34:50,815 --> 01:34:53,117
هل تتبعتني؟

843
01:34:55,486 --> 01:34:57,046
كلا

844
01:34:59,599 --> 01:35:03,486
لكني لم أتوقع أني
سأراك حياً مره أخرى

845
01:35:05,383 --> 01:35:07,831
عندما تركنا
"دياز"

846
01:35:07,905 --> 01:35:10,359
تلك النظره
على وجهه

847
01:35:10,360 --> 01:35:13,425
رأيتها من قبل

848
01:35:13,984 --> 01:35:15,961
بوجهك

849
01:35:16,116 --> 01:35:18,712
في ليلتنا الأخيره
بالمعسكر

850
01:35:30,451 --> 01:35:33,092
لكن هذا لم يعد
مهماً الآن

851
01:35:36,044 --> 01:35:38,724
كلا , لم
يعد مهماً

852
01:35:58,748 --> 01:36:00,945
هندريك" , أركض"
أركض

853
01:36:25,931 --> 01:36:27,647
"هندريك"

854
01:36:44,631 --> 01:36:46,233
"هندريك"

855
01:36:53,072 --> 01:36:54,759
"هندريك"

856
01:37:04,658 --> 01:37:06,581
"هندريك"

857
01:37:16,480 --> 01:37:17,938
"هندريك"

858
01:37:19,242 --> 01:37:20,628
"هندريك"

859
01:37:25,387 --> 01:37:27,435
هندريك" , تماسك"

860
01:37:31,341 --> 01:37:33,164
هيا

861
01:37:33,165 --> 01:37:35,359
ما الذي تفعله؟

862
01:37:38,299 --> 01:37:39,978
إحبس أنفاسك

863
01:37:45,327 --> 01:37:46,734
إحبس أنفاسك

864
01:37:47,070 --> 01:37:48,444
إحبس أنفاسك

865
01:37:51,558 --> 01:37:53,750
اللعنه , إحبس
أنفاسك

866
01:38:00,329 --> 01:38:01,793
اللعنه

867
01:38:15,544 --> 01:38:18,767
ساعدني يا إلهي

868
01:39:42,438 --> 01:39:44,495
ساعدني

869
01:39:48,076 --> 01:39:50,096
ساعدني

870
01:39:52,687 --> 01:39:58,665
يا من تراقب
الكون

871
01:39:59,651 --> 01:40:01,730
ساعدني

872
01:40:01,829 --> 01:40:07,281
هيا , أرني
طلاقة قدرتك

873
01:40:08,396 --> 01:40:11,335
أرني شيئاً
حقيقياً

874
01:40:12,782 --> 01:40:16,599
أريد عونك الآن
و ليس لاحقاً

875
01:40:18,772 --> 01:40:22,694
أرني معونتك و سأؤمن
بك حتى مماتي

876
01:40:22,730 --> 01:40:25,898
أقسم , إني
أدعوك

877
01:40:27,485 --> 01:40:29,810
إني أدعوك

878
01:40:55,887 --> 01:40:59,272
لأعتمد على
نفسي

879
01:41:05,235 --> 01:41:07,524
فلأعتمد على
نفسي

880
01:46:28,439 --> 01:46:30,200
الوكر

881
01:46:32,520 --> 01:46:35,467
إن هذا وكرهم

882
01:47:17,512 --> 01:47:20,228
لا تخاف

883
01:48:35,314 --> 01:48:37,929
إني أقاتل
من جديد

884
01:48:38,807 --> 01:48:41,504
إنها معركتي
الأخيره

885
01:48:43,065 --> 01:48:46,502
الموت و الحياه
بهذا اليوم

886
01:48:48,523 --> 01:48:52,505
سأموت و أحيا

887
01:48:54,700 --> 01:48:58,271
بهذا اليوم

888
01:48:58,272 --> 01:49:01,272
مع تحياتي لمن نقلت الترجمة منه 
BaMby
Sarah

