1
00:00:00,900 --> 00:00:05,060
:جرت العادة أن يقال
إن أردت حقًا فهم شيءٍ ما

2
00:00:06,260 --> 00:00:09,260
فحينها يحسن بك بناء ذلك الشيء

3
00:00:10,062 --> 00:00:11,636
#الأستاذ سايمون شيفر - جامعة كامبريدج#

4
00:00:11,636 --> 00:00:14,447
خذ يدك على سبيل المثال
#الأستاذ سايمون شيفر - جامعة كامبريدج#

5
00:00:14,800 --> 00:00:18,820
أتفهم حقًا كيف تعمل؟
مما تتألف؟

6
00:00:18,820 --> 00:00:20,060
كيف تؤدي وظائفها؟

7
00:00:21,500 --> 00:00:26,860
إحدى وسائل معرفة ذلك
تتمثل بصنع آلة

8
00:00:26,860 --> 00:00:28,700
تتصرف تمامًا كما أفعل

9
00:00:30,780 --> 00:00:34,180
،لفترة طويلة من الزمن
كان حلم من ضرب الخيال

10
00:00:35,340 --> 00:00:42,121
فكرة إيجاد آلات تستطيع
التصرف بالضبط كما تتصرف أجسامنا

11
00:00:42,121 --> 00:00:44,696
بدت فكرة بعيدة عن متناولنا

12
00:00:49,540 --> 00:00:54,540
،حينها وقبل قرابة 300 عام
تحقق ذلك الحلم

13
00:00:58,800 --> 00:01:01,066
،هذا إنسان آلي ذاتي الحركة

14
00:01:01,260 --> 00:01:06,340
آلة تشغيل ذاتي تُحاكي
أنشطة الوجود الإنساني

15
00:01:10,380 --> 00:01:16,980
عُرض هذا الفنان الشاب الأنيق أولاً
في فرنسا في سبعينيات القرن الثامن عشر

16
00:01:16,980 --> 00:01:22,209
في تلك الأيام، امتلأت
أوروبا بآلات تشغيل ذاتي على غراره

17
00:01:27,940 --> 00:01:30,900
كانوا وسائل تسلية للملوك والأمراء

18
00:01:30,900 --> 00:01:33,997
وألقوا دروسًا في الأخلاق على المواطنين

19
00:01:35,040 --> 00:01:38,201
طرحوا أسئلة فلسفية عميقة

20
00:01:38,201 --> 00:01:40,740
ولاحقًا سيشعلون ثورة

21
00:01:46,920 --> 00:01:51,460
كانت آلات التشغيل الذاتي
تحف من الفن والهندسة

22
00:01:53,500 --> 00:01:56,740
عجائب منسية من عصر استثنائي

23
00:01:59,460 --> 00:02:02,420
هذا الفيلم يحكي قصتهم

24
00:02:09,710 --> 00:02:15,470
((عجائب ميكانيكية))
((أحلام آلية الساعة))

25
00:02:23,500 --> 00:02:28,140
،لفترة طويلة من الزمن
بدا تدشين آلات يمكنها

26
00:02:28,140 --> 00:02:33,020
التحرك كالبشر والحيوانات وهمًا مطلقًا

27
00:02:36,480 --> 00:02:41,140
لكن طُورت في العصور الوسطى
أشكالاً جديدة من التقنيات

28
00:02:41,140 --> 00:02:46,420
بوسعها استهلال صناعة تحركات
معقدة ومُخططة ومنتظمة

29
00:02:53,560 --> 00:02:57,760
تلك التقنية كانت
آلية الساعة الميكانيكية

30
00:02:57,760 --> 00:03:03,224
التي ستُستخدم لاحقًا
في بعض بواكير آلات التشغيل الذاتي

31
00:03:07,220 --> 00:03:13,773
قاد تطور آلية الساعة
نوع جديد من المنظمات الإجتماعية؛

32
00:03:14,320 --> 00:03:17,481
مدينة العصور الوسطى الممتدة

33
00:03:19,000 --> 00:03:23,916
بالنسبة لدول المدينة من العصور
الوسطى كانت آلية الساعة أداة هامة

34
00:03:23,951 --> 00:03:26,792
للمساعدة في حكم سكانها

35
00:03:29,568 --> 00:03:34,036
كانت المدينة موطن
توترات سريعة الإنفعال

36
00:03:34,760 --> 00:03:39,522
،أعطت أجواء المدينة الناس حريتهم
هكذا قيل أيام العصور الوسطى

37
00:03:39,557 --> 00:03:43,360
ما كان يعني مشكلة حضرية كبرى

38
00:03:43,360 --> 00:03:47,100
الأسياد والخدم، التجار والموظفون

39
00:03:47,100 --> 00:03:48,720
كانوا في حالة نزاع مستمر

40
00:03:49,220 --> 00:03:52,725
في المدينة، كان هناك
وباء طاعون واحتقانات

41
00:03:52,780 --> 00:03:54,620
بالإضافة لحرب أهلية

42
00:04:01,120 --> 00:04:05,890
كانت الغاية إيجاد طريقة
يمكنها قلب المدينة

43
00:04:05,890 --> 00:04:10,460
إلى مكان يسوده نظام صالح
وحكومة مثالية

44
00:04:16,420 --> 00:04:19,323
قد يأتي الحل من آلية عمل الساعة

45
00:04:20,200 --> 00:04:24,448
انتشر صوت قرع الأجراس عبر المدينة

46
00:04:24,448 --> 00:04:27,260
موحدًا صفوف المجموعات المتنازعة

47
00:04:27,260 --> 00:04:33,060
ومدخلاً الإنتظام في عالم
يخلو من عناصر الطبيعة تمامًا

48
00:04:39,620 --> 00:04:43,660
سرعان ما بدأت المدن
بناء ساعات باهرة

49
00:04:43,660 --> 00:04:45,380
استعراضًا لقواها

50
00:04:47,240 --> 00:04:53,480
وتلك الساعات ستمسي موطنًا
لبعض باكورات الآلات ذاتية الحركة

51
00:05:06,700 --> 00:05:12,935
هذه (زايتكلوغه)، كلمة
"ألمانية تعني "جرس الساعة

52
00:05:13,420 --> 00:05:17,220
لمدة 500 عام، انتصبت
(زايتكلوغه) في مدينة (برن)

53
00:05:17,220 --> 00:05:19,102
عاصمة سويسرا الحالية

54
00:05:19,102 --> 00:05:23,620
وكانت تعمل وفق تقنية رهيبة
من تقنيات آليات عمل الساعة

55
00:05:32,060 --> 00:05:35,620
(تقع هذه الآلة في قلب ساعة (زايتكلوغه

56
00:05:36,740 --> 00:05:40,374
إنها تدق، ولها حركة غدو ورواح

57
00:05:40,420 --> 00:05:44,980
إنها الدقة التي تسوق
منظومة المدينة الوقتية

58
00:05:46,060 --> 00:05:51,540
هذه التروس المعقدة
والحبال الملفوفة والأوزان المتحركة

59
00:05:51,540 --> 00:05:57,020
هي نظام تصميمي يعود
ألى ما يربو عن 500 عام خلت

60
00:05:57,020 --> 00:05:59,140
وما زالت القطع تعمل بإتقان

61
00:06:02,520 --> 00:06:09,175
يوجد عند أعلى الآلة جهاز
يحوّل طاقة الأوزان

62
00:06:09,210 --> 00:06:13,966
إلى نظام يُحدد الدقائق والساعات

63
00:06:16,220 --> 00:06:20,380
تقريبًا حال صناعة معدات كهذه

64
00:06:20,380 --> 00:06:22,860
فإن خفقاتها وإرتجاجاتها

65
00:06:22,860 --> 00:06:28,438
وحركاتها المنتظمة قورنت
مع حركات جسم الإنسان

66
00:06:32,960 --> 00:06:36,300
التناظر الوظيفي بين آلية الساعة والجسم

67
00:06:36,300 --> 00:06:40,664
ألهم مهندسيّ (زايتكلوغه) للتجريب

68
00:06:41,680 --> 00:06:46,060
تجريب مزج الساعات
بالفن والنحت والتصميم

69
00:06:47,380 --> 00:06:52,607
حينها صار يُمكن استخدام
آلية الساعة لبثّ الروح في الماكنات

70
00:07:03,300 --> 00:07:06,020
،في عالم يخلو من الطبيعة

71
00:07:06,020 --> 00:07:11,700
قدّمت آلات التشغيل الذاتي هذه
النظام والإنضباط إلى المدينة

72
00:07:13,400 --> 00:07:18,550
،هنا ديك يصيح
رمز القرية الزمني

73
00:07:18,550 --> 00:07:21,098
نفخت الحياة فيه مجددًا

74
00:07:21,098 --> 00:07:27,012
وصار آلة تجلب المتعة للمدنيين

75
00:07:32,340 --> 00:07:35,818
ساعة (زايتكلوغه) ومسرح آلاتها

76
00:07:35,818 --> 00:07:41,379
كان مشهد من العالم
خلّفه وراءه قاطنيّ المدينة

77
00:07:47,820 --> 00:07:52,431
هذه الآلات وعرضها
صُممت لجلب السلام

78
00:07:52,431 --> 00:07:56,905
(والإنضباط والتناغم لمدينة (برن

79
00:08:01,620 --> 00:08:06,966
الساعات الميكانيكية العظيمة
لمدن أوروبا من العصور الوسطى

80
00:08:06,966 --> 00:08:10,050
كانت كيانات شعبية عميقة

81
00:08:10,050 --> 00:08:16,092
انطلاقًا من (برن) وإلى القارة
الأوروبية قاطبة، ساعات المدن

82
00:08:16,092 --> 00:08:20,940
لقّنت رعاياها دروسًا
في الأخلاق والفضائل

83
00:08:21,840 --> 00:08:26,936
لكن ذلك الحال سرعان ما سيتبدل
وسيتبدل بصورة مثيرة حقًا

84
00:08:27,220 --> 00:08:31,002
ستدخل هذه الآلات في إطار الخصوصية

85
00:08:31,440 --> 00:08:37,645
مسارح ميكانيكية عرضت
الكون والعالم

86
00:08:37,645 --> 00:08:41,814
للأمراء والحاكمين الأقلاء
الذين يديرون شؤونهما

87
00:08:51,540 --> 00:08:57,294
أحد أكبر وأبهر آلات التشغيل
الذاتي الجديدة الخاصة تلك

88
00:08:57,295 --> 00:08:59,822
دُشّنت في أربعينيات القرن الـ 18

89
00:09:00,091 --> 00:09:04,283
في مدينة (سالزبورغ) النمساوية
الناعمة بالثراء والترف

90
00:09:08,120 --> 00:09:12,750
(ستُصنع خصيصًا لـ (قصر هلبرون

91
00:09:12,750 --> 00:09:16,788
مصيف خيالي باذخ

92
00:09:16,788 --> 00:09:22,220
صُمم لإرضاء الملذات
الخاصة للطبقات الحاكمة

93
00:09:25,280 --> 00:09:28,462
كان هذا مكان سخاء مُسرف

94
00:09:28,462 --> 00:09:35,980
عجّت حدائقه بأجهزة غريبة
صُممت لغايات التسلية والدغدغة

95
00:09:38,340 --> 00:09:41,706
لكن هناك آلة واحدة
تفوقت على الجميع

96
00:09:41,706 --> 00:09:46,011
في حجمها وطموحها
وتعقيدها التقني

97
00:09:46,680 --> 00:09:51,961
آلة ذاتية التشغيل في شكل
مدينة كاملة في حالة عمل

98
00:09:59,740 --> 00:10:04,220
جاء تفويض تشييد هذه الآلة في
أربعينيات القرن الـ 17 من قبل هذا الرجل

99
00:10:04,220 --> 00:10:07,422
(أرتشبيشوب يعقوب فون ديختريتشاين)

100
00:10:08,140 --> 00:10:12,346
بالنسبة له، كانت الآلة
رؤيا للمجتمع المثالي

101
00:10:14,100 --> 00:10:21,199
مدينة يقطنها رعايا
آليون مهذبون مطيعون

102
00:10:26,040 --> 00:10:29,158
إليكم المسرح الميكانيكي البديع

103
00:10:29,620 --> 00:10:35,421
تخيل لو أنك كنت عضوًا
من المشاهدين أصحاب الإمتياز هنا

104
00:10:35,421 --> 00:10:41,351
مدعوًا من قبل الأمير
لتشاهد عرض الآلات الذاتية البارع

105
00:10:41,351 --> 00:10:43,949
هذا المشهد المدهش

106
00:10:44,540 --> 00:10:48,399
ما تنظرون إليه هو رؤيا

107
00:10:48,399 --> 00:10:54,225
متناغمة ومنضبطة ومسلية
لطريقة سير أعمال المدينة

108
00:10:54,225 --> 00:10:57,772
أو بالأحرى، الطريقة
التي يحسن للمدينة العمل وفقها

109
00:11:04,760 --> 00:11:11,394
متى ما دبّت الحياة في الآلة
يبدأ قرابة 200 تمثال في الحركة

110
00:11:11,440 --> 00:11:15,811
تُصبح المدينة وكأنها
دار أوبرا ميكانيكية رحبة

111
00:11:36,820 --> 00:11:41,456
أسفلها؛ يُدير ضغط الماء
عجلة تتصل

112
00:11:41,456 --> 00:11:45,807
مع الآلة كلها
عبر مجموعة من التروس

113
00:11:49,540 --> 00:11:53,362
هنا، يعمل هذا التصميم
كمجموعة من التعليمات

114
00:11:53,362 --> 00:11:59,183
موجهًا كل تمثال ليؤدي
دوره في فترات زمنية مختلفة

115
00:12:08,380 --> 00:12:13,618
علاوة على آلية العمل، العمال
ينفذون مهامهم على أكمل وجه

116
00:12:13,618 --> 00:12:16,747
ميكانيكيًا وتلقائيًا

117
00:12:18,100 --> 00:12:23,066
،وفي مضيّ ذلك
جمهور أنيق أرستقراطي

118
00:12:23,066 --> 00:12:27,150
يشاهد بإهتمام أدقّ التحركات

119
00:12:31,380 --> 00:12:36,057
هذه رؤيا الأمير للمدينة الفاضلة

120
00:12:39,400 --> 00:12:44,200
لكن هناك جانب مظلم
لهذا المشهد الجذاب

121
00:12:44,200 --> 00:12:48,262
الآلة التي تُدير المسرح
صُممت ودُشّنت

122
00:12:48,262 --> 00:12:51,351
من قبل عامل مناجم أملاح؛
(لورينز روسينيغر)

123
00:12:51,686 --> 00:12:57,099
عمال مناجم الأملاح درّوا
الأموال التي تقوم عليها المدينة

124
00:12:57,099 --> 00:12:59,409
الأموال التي موّلت هذه الآلة

125
00:12:59,409 --> 00:13:04,400
لكن عمال المناجم
كانوا متطرفون ومتمردون

126
00:13:04,400 --> 00:13:06,328
معظمهم من البروتستانت

127
00:13:06,328 --> 00:13:11,478
،قبل عقد من تشييد هذا المسرح
كل البروتستانيون تقريبًا

128
00:13:11,478 --> 00:13:16,477
(في مدينة (سالزبورغ
نُفوا بموجب أمر الحاكم

129
00:13:17,136 --> 00:13:21,240
(في الحقيقة، تولى (روسينيغر
أعمال هذا المسرح

130
00:13:21,240 --> 00:13:25,914
تحت تهديد سلاح
الحرس لإبقائه قائمًا على عمله

131
00:13:26,180 --> 00:13:30,804
،كانت تحفة فنية
لكن بالنسبة لعمال مناجم الملح

132
00:13:30,804 --> 00:13:36,601
كانت آلة تمثل قوة مستبدة تحكمهم

133
00:13:49,160 --> 00:13:53,649
مسرح (هلبرون) الميكانيكي
تلخيص مثالي

134
00:13:53,649 --> 00:13:58,474
للتناقض القابع في قلب
كل آلات القرن الـ 18 ذاتية التشغيل

135
00:13:59,849 --> 00:14:03,180
كانت آلات شُيّدت كوسيلة تسلية

136
00:14:03,180 --> 00:14:06,380
لمجتمع بلاط الملك فاحش الثروة

137
00:14:07,900 --> 00:14:13,606
،لكن براعتها الميكانيكية
ومظهرها الخارجي الحاذق

138
00:14:13,606 --> 00:14:19,830
وروحها العميقة نبعت كلها من أيدي
حرفيين ماهريين بأجور زهيدة

139
00:14:20,740 --> 00:14:25,044
،فوق كل ذلك
إبداعية هؤلاء العمال

140
00:14:25,044 --> 00:14:30,943
ستشعل ثورة في آلات الحركة
الذاتية المحبوبة على قلوب الأرستقراطيين

141
00:14:40,400 --> 00:14:45,282
،في القرن الثامن عشر
حرفيو الورشات الأوروبية المهرة

142
00:14:45,282 --> 00:14:49,706
شرعوا في تطوير وسائل
عبقرية يستطيعون من خلالها تقزيم

143
00:14:49,706 --> 00:14:52,527
قطع ساعات الحائط واليد

144
00:14:55,360 --> 00:15:00,800
بإختراع آليات العمل
الأصغر هذه ... تغيّرت آلات التشغيل الذاتي

145
00:15:01,160 --> 00:15:04,760
لم يعد حاجة بعد الآن
لزرع الآلات في مكان ثابت

146
00:15:11,240 --> 00:15:13,903
،بفضل القطع المصغّرة

147
00:15:13,903 --> 00:15:18,371
صار بإمكان آلات التشغيل الذاتي
محاكاة ألوان جديدة من الحركة

148
00:15:18,371 --> 00:15:22,908
وحتى إصدار أصوات
معقدة وطبيعية

149
00:15:31,640 --> 00:15:36,152
لنرى كيف اُنجزت بعض
مناقب التصغير المدهشة تلك

150
00:15:36,152 --> 00:15:38,590
(قدمت لمقابلة (جوناثان بيتس

151
00:15:38,720 --> 00:15:43,653
كبير أمناء فنّ تصنيع الساعات
(في (المرصد الملكي) الكائن في (غرينتش

152
00:15:47,180 --> 00:15:50,664
"عندما نقول "صغير
فإنه جدير بالإهتمام حقًا التفكير

153
00:15:50,664 --> 00:15:55,986
بمدى صِغر التقنيات التي تدخل

154
00:15:55,986 --> 00:16:00,662
في صناعة الساعات عمومًا
وبعض آلات التشغيل الذاتي

155
00:16:01,100 --> 00:16:03,557
لدينا هنا إذاً

156
00:16:04,419 --> 00:16:09,875
بعض العِدد لخراطة البراغي

157
00:16:10,220 --> 00:16:16,170
أجل، هذا مجرد مثال
لطريقة صناعة تلك الأشياء الدقيقة

158
00:16:16,820 --> 00:16:19,397
ربما تتضح المسألة أكثر
لو بدأنا في طريقة صنعها

159
00:16:19,397 --> 00:16:21,657
على مستوى
يمكننا رؤيته بيسر أكبر

160
00:16:22,220 --> 00:16:28,671
كانت البراغي في القرن الثامن عشر
تُخرط بإقحام قضيب حديدي أملس

161
00:16:28,671 --> 00:16:31,229
داخل هذا الشيء
المُسمى بـ مُسنِنة البراغي

162
00:16:31,700 --> 00:16:34,315
وفي كل ثقب من هذه الثقوب
يوجد مخرز براغي لولبي

163
00:16:34,962 --> 00:16:39,440
وفي حال أقحمت قطعة الحديد هذه
داخل هذا الثقب وأدرتها

164
00:16:39,440 --> 00:16:43,751
سيتشكل لديك شكلاً
لولبيًا على العمود الحديدي

165
00:16:44,040 --> 00:16:46,523
هذه هنا بالأساس
نفس مُسنِنة البراغي

166
00:16:46,523 --> 00:16:48,399
لكنها تحتوي على ثقب
واحد في المنتصف

167
00:16:48,399 --> 00:16:51,073
سيكون من الصعب رؤية الثقب
لكنه هنا في المركز

168
00:16:51,073 --> 00:16:56,185
وهو ثقب صغير جدًا
فيه مخرز براغي لولبي

169
00:16:56,185 --> 00:16:58,286
ومبدأ عمله مشابه تمامًا؟

170
00:16:58,286 --> 00:17:00,916
يُشبهه تمامًا، اللهم
أنّ عليك توخي الحذر الشديد

171
00:17:00,916 --> 00:17:04,539
نظرًا لإن الدبوس الذي تُقحمه
خالٍ من المعدن تمامًا

172
00:17:04,539 --> 00:17:07,366
وقد ينكسر بسهولة داخل الثقب

173
00:17:07,673 --> 00:17:10,313
لكن ذلك مبدأ عمله الأساسي

174
00:17:10,313 --> 00:17:14,476
ولدينا هنا إحدى الأمثلة
على البراغي الصغيرة

175
00:17:14,900 --> 00:17:19,509
هذا برغي ساعة صغير لنابض توازن
ولو وضعته هنا

176
00:17:19,509 --> 00:17:23,682
بوسعك تمييز مدى صغره
مقارنة مع عملة البنس

177
00:17:26,400 --> 00:17:31,420
هذا البرغي الصغير
وطريقة تصنيعه المبتكرة

178
00:17:31,420 --> 00:17:35,029
مجرد مثال واحد للتقنيات المدهشة

179
00:17:35,029 --> 00:17:37,115
التي طوّرتها صناعة الساعات

180
00:17:41,280 --> 00:17:46,175
يميل الناس إلى نسيان
أنّ كل قطعة من هذه القطع

181
00:17:46,210 --> 00:17:47,894
لا بد وأنّ وراءها شخص صنعها

182
00:17:47,894 --> 00:17:50,601
فهي لا تنمو عضويًا

183
00:17:51,434 --> 00:17:56,801
يبدأ الحرفيون بصفائح معدنية
وكتل من الحديد والسكائب

184
00:17:56,801 --> 00:17:59,740
وكل شيء لا بد
وأن يتشكل بطريقة أو بأخرى

185
00:18:03,520 --> 00:18:07,660
صناعة القطع المعقدة لهذه الآلات

186
00:18:07,660 --> 00:18:11,820
ألقى تحديًا كبيرًا على الحرفيين

187
00:18:11,820 --> 00:18:16,980
وبكل وضوح جرى العمل
في إطار بيئة غير صحية

188
00:18:24,700 --> 00:18:28,380
لربما أنّ آلات التشغيل الذاتي
وُضعت للعرض في القصور والبلاط الملكي

189
00:18:28,380 --> 00:18:32,660
،والحدائق الأنيقة
بيد أنها اعتمدت كليًا

190
00:18:32,660 --> 00:18:39,620
على مهارة العمل الحاذقة
للحرفيين البارعيين ذوي الأجر الزهيد؛

191
00:18:39,620 --> 00:18:42,380
رجال نساء حرفة الساعات

192
00:18:43,500 --> 00:18:47,580
ركّزت هذه الحرف
على مقاطعات الطبقة الكادحة

193
00:18:47,580 --> 00:18:50,020
لمدن أوروبا الكبرى

194
00:18:50,020 --> 00:18:55,020
في (لندن) على سبيل المثال
حول منطقة (كلاركنويل) تواجدت شوارع

195
00:18:55,020 --> 00:19:00,020
حيث تخصص كل منزل
من منازلها بقطعة مختلفة

196
00:19:00,020 --> 00:19:01,900
من قطع ساعات اليد أو الحائط

197
00:19:01,900 --> 00:19:06,100
ثم سيأتي حينها ساعاتي خبير
ويجمع تلك القطع مع بعضها

198
00:19:11,900 --> 00:19:17,180
توزيع وتنسيق العمل على شريحة
كبيرة من القوة العاملة الحرفية

199
00:19:17,180 --> 00:19:20,620
كانت ضرورية لصناعة
الساعات وآلات التشغيل الذاتي

200
00:19:23,980 --> 00:19:27,780
لكن حياة حرفيّ الساعات
وتجارتها كانت عسيرة

201
00:19:29,820 --> 00:19:35,820
في أماكن كهذه، لكان سيحتشد
حول الطاولة نصف دزينة

202
00:19:35,820 --> 00:19:41,298
من العمال مكرّسين تمامًا
لإنجاز مهمة واحدة في هذه الحرفة

203
00:19:41,298 --> 00:19:46,220
لكانوا هنا يُحضّرون
النوابض الرئيسية

204
00:19:46,220 --> 00:19:48,668
التي كانت مصدر طاقة كل ساعة

205
00:19:49,020 --> 00:19:54,100
لكانوا هنا يخرطون ترسًا
طريف الضآلة

206
00:19:54,100 --> 00:19:56,780
داخل آلية الساعة بذاتها

207
00:19:56,980 --> 00:20:03,553
كان هذا عمل شاق مؤلم
تطلب حرصًا شديدًا جدًا

208
00:20:03,553 --> 00:20:07,860
جرى تحت ضوء الشموع
وعين المرء عرضة للعمى

209
00:20:07,860 --> 00:20:09,711
لربما كنت ستؤذي أطرافك

210
00:20:09,711 --> 00:20:14,020
،وبرغم كل ما سبق
وبرغم أنه عمل ألقى تحديات وصعوبات

211
00:20:14,020 --> 00:20:18,860
،كان أيضًا مبتكرًا
فمن هنا تطورت عدد وآلات جديدة

212
00:20:18,860 --> 00:20:22,966
وضروب جديدة من التصميم بإستمرار

213
00:20:30,380 --> 00:20:36,940
كانت القوة العاملة الحِرفية
مصدر للإبتكار المتواصل المتدرج

214
00:20:44,580 --> 00:20:51,060
ما كان يومًا يحتاج برج
ساعة بأكمله، يمكن الآن صنعه ليلائم

215
00:20:51,060 --> 00:20:54,658
راحة كفّ المرء بوئام

216
00:21:12,740 --> 00:21:18,326
اللجوء إلى التصغير والتعقيد
الفني لتحف حرفة الساعات

217
00:21:18,326 --> 00:21:22,340
أفرز على الأقل
عاقبة واحدة هامة بحق

218
00:21:22,340 --> 00:21:29,340
كانت هذه الساعات قادرة للمحافظة
على استقرارها وعملها وأهميتها

219
00:21:29,340 --> 00:21:32,580
نظير كل التغيّرات في بيئتها

220
00:21:32,580 --> 00:21:35,452
"يُسمى هذا بمبدأ "التوازن الداخلي

221
00:21:35,660 --> 00:21:38,740
ويعني أنه بغض النظر
على التغيّرات البيئية؛

222
00:21:38,740 --> 00:21:44,020
كدرجات الحرارة والضعط
ومطبات وعراقيل الحياة اليومية

223
00:21:44,020 --> 00:21:48,444
ستواصل هذه الآلات عملها
بصورة موثوقة ومنتظمة

224
00:21:48,700 --> 00:21:52,820
التوازن الداخلي بالغ الأهمية
حتّى أنّه بالنسبة لبعض العلماء

225
00:21:52,820 --> 00:21:56,116
صاغ تعريف الحياة نفسها

226
00:21:56,116 --> 00:22:01,780
بهذه الوسائل إذًا
التي وفّرتها حرفة الساعات

227
00:22:01,780 --> 00:22:06,840
صار يمكن إحداث نقلة نوعية
في تصميم آلات التشغيل الذاتي

228
00:22:16,180 --> 00:22:20,261
أمكن لصانعيّ آلات التشغيل
الذاتي ربما ليس فقط التقليد

229
00:22:20,461 --> 00:22:23,380
إنما محاكاة الوجودات الحيّة

230
00:22:34,580 --> 00:22:36,980
رجل معيّن على وجه التحديد

231
00:22:36,980 --> 00:22:42,032
بدأ في تمهيد الطريق
لمحاكاة الأشياء الحيّة

232
00:22:45,220 --> 00:22:49,860
(كان اسمه (جاك دي فوكانسون
وقد نجح في صناعة

233
00:22:49,860 --> 00:22:54,420
بعض أجمل وأعقد
كيانات آليات ساعات الدهر

234
00:22:57,660 --> 00:23:02,140
(اقتنع (فوكانسون
أنه لا وجود لفرق واضح

235
00:23:02,140 --> 00:23:04,923
بين البشر والآلات

236
00:23:06,640 --> 00:23:10,740
قضى لياليه ساهرًا
على حصص التشريح

237
00:23:10,740 --> 00:23:17,616
يدرس بأدقّ وأدمى التفاصيل
طريقة عمل جسم الإنسان

238
00:23:23,340 --> 00:23:25,719
بإلقاء نطرة فاحصة
على تشريح جسم الإنسان

239
00:23:25,719 --> 00:23:31,496
رجا (فوكانسون) أن يتمكن
من إنشاءه مجددًا بإستخدام آلية الساعة

240
00:23:33,140 --> 00:23:38,002
كانت أفكاره جزءًا من طريقة مبتكرة
في التفكير حول جسم الإنسان

241
00:23:38,002 --> 00:23:41,340
بدأت في الظهور
في القرن الثامن عشر

242
00:23:45,460 --> 00:23:49,153
بدأ معاصرو (فوكانسون) يرون

243
00:23:49,153 --> 00:23:53,946
أنّ الطريقة التي يعمل وفقها
جسم الإنسان طريقة تلقائية في الأساس

244
00:23:53,946 --> 00:23:59,819
التلقائية كلمة مفتاحية بحسب
الطريقة التي وصفوا فيها أفعال البشر

245
00:23:59,819 --> 00:24:05,329
إليكم كاتب من أربعينيات القرن
(الـ 18، وهو صديق لـ (فوكانسون

246
00:24:05,520 --> 00:24:10,435
يتساءل: " ألا ينتفض جسمك
إلى الخلف مرعوبًا

247
00:24:10,435 --> 00:24:13,994
"عندما تقابل شفا هاوية مفاجئة؟

248
00:24:14,420 --> 00:24:18,093
ألا تنغلق جفونك تلقائيًا"

249
00:24:18,093 --> 00:24:19,972
"عند تهديد صوت انفجار؟

250
00:24:20,118 --> 00:24:24,468
"ألا تعمل رئتاك تلقائيًا؟"
هكذا يقول

251
00:24:24,468 --> 00:24:26,943
"دون انقطاع مثل المنفاخ؟"

252
00:24:26,943 --> 00:24:31,958
وتلك بالضبط طبيعة الأفكار
(التي سيستخدمها (فوكانسون

253
00:24:31,958 --> 00:24:36,726
لهندسة آلة أمكنها
محاكاة الحياة نفسها

254
00:24:49,580 --> 00:24:53,660
بدراسة سلوك العزف
على المزمار بأدقّ تفاصيله

255
00:24:53,660 --> 00:24:59,063
استطاع (فوكانسون) صناعة
جهاز يعزف المزمار حقًا

256
00:25:02,180 --> 00:25:06,148
لم يكن هناك صندوق
موسيقي مخفي داخل هذه التحفة

257
00:25:06,300 --> 00:25:12,305
رئتان ميكانيكيتان ولسان فصيح
تحكموا بحركة الهواء

258
00:25:15,840 --> 00:25:19,500
أصابع تملك آلية ساعة
...تسدّ ثقوب المزمار بدقة

259
00:25:20,780 --> 00:25:24,420
(حتى أنّ (فوكانسون ...
جلب جلدًا حقيقيًا

260
00:25:24,420 --> 00:25:27,963
والذي كسا فيه آلته البارعة

261
00:25:32,180 --> 00:25:35,124
اجتاح الإنسان الآلي أوروبا كالعاصفة

262
00:25:35,180 --> 00:25:42,511
كان احتفالاً مجيدًا بالتركيبة 
الهندسية والفنية ودراسة علم التشريح

263
00:25:47,460 --> 00:25:52,601
لسوء الحظ، لم ينجو
(عازف مزمار (فوكانسون

264
00:25:53,264 --> 00:25:58,512
الإبتكارات التي أثارت بلبلة خلال
القرن الـ 18 اختفت في مكان ما

265
00:25:58,512 --> 00:26:01,860
في أوروبا الشرقية
في القرن التاسع عشر

266
00:26:01,860 --> 00:26:05,100
ومكان وجودها
أو بالأحرى نجاتها

267
00:26:05,100 --> 00:26:06,830
مجهول كليًا الآن

268
00:26:07,200 --> 00:26:13,482
لكن حينها، ألهمت هذه الآلة
جيلاً كاملاً ليتساءل

269
00:26:13,482 --> 00:26:16,595
إذا ما كان هنالك
أي فارق على الإطلاق

270
00:26:16,595 --> 00:26:20,983
بين أن تكون مجرد آلة
أو وجودات إنسانية

271
00:26:25,560 --> 00:26:29,315
(ألهم عمل (فوكانسون
الجدال الفلسفي

272
00:26:29,315 --> 00:26:31,807
وابتكارًا تقنيًا أوسع

273
00:26:34,100 --> 00:26:38,358
لكن فيما يتعلق بكل أفكاره الحالمة
كان نجاحه رهن براعته

274
00:26:38,358 --> 00:26:42,340
في جهاز ميكانيكي
واحد يبدو بسيطًا

275
00:26:47,940 --> 00:26:52,017
،قطعة معدنية دائرية الشكل
تُعرف بالحدبة

276
00:26:57,660 --> 00:27:01,093
يكمن جمال الحدبة
في تعددية جوانب استخدامها

277
00:27:01,580 --> 00:27:05,340
أيّ حركة تحتاجها الآلة
يمكن خراطتها

278
00:27:05,340 --> 00:27:08,049
على السطح المتموج للحدبة

279
00:27:12,600 --> 00:27:18,775
سطح الحدبة وسيلة بسيطة
لتحويل الحركة الدائرية

280
00:27:18,775 --> 00:27:22,840
إلى حركات للأعلى والأسفل
أو للخلف والأمام

281
00:27:23,500 --> 00:27:27,022
وهذه الحركات يمكن تطبيقها
على معظم الأجسام

282
00:27:27,240 --> 00:27:29,813
ريشة، منفاخ

283
00:27:30,500 --> 00:27:33,062
يمكن توظيف الحركة
مع سلسلة مدهشة من الأشياء

284
00:27:33,062 --> 00:27:38,013
احتمالية التنوع والتصميم
صارت غير منتهية

285
00:27:43,600 --> 00:27:48,490
وظيفة الحدبات تشبه كونها
ذاكرة ميكانيكية للآلة

286
00:27:48,500 --> 00:27:51,620
كلما زاد تفصيل وتعقيد
سطح الحدبة

287
00:27:51,620 --> 00:27:54,863
كانت الحركات المخزّنة أكثر تعقيدًا

288
00:28:00,860 --> 00:28:04,522
ركّز صانعو آلات
،التشغيل الذاتي على هذه الأداة

289
00:28:04,522 --> 00:28:08,392
مُحسّنين ومطوّرين الحدبات بإستمرار

290
00:28:17,040 --> 00:28:19,660
ستصنع أجهزة تتألف

291
00:28:19,660 --> 00:28:22,706
من حزمات كاملة من الحدبات المصغّرة

292
00:28:35,360 --> 00:28:39,801
واحدة من أروع تسخيرات
تقنية الحدبة

293
00:28:39,801 --> 00:28:44,044
جهاز على شكل صبي صغير

294
00:28:45,560 --> 00:28:51,347
لعلها أبدع آلة تشغيل 
ذاتي متبقية في العالم

295
00:28:58,740 --> 00:29:02,554
ما على هذا البطاقة
بضعة كتابات

296
00:29:03,054 --> 00:29:07,972
نفّذته آلة قديمة بعمر 240 سنة

297
00:29:09,040 --> 00:29:10,753
،إحدى أكثر الآلات المقرّبة لقلبي

298
00:29:10,753 --> 00:29:15,371
إحدى أبهى آلات التشغيل
الذاتي من القرن الثامن عشر

299
00:29:15,746 --> 00:29:18,792
إنه هذا الصبي، هذا الكاتب

300
00:29:19,420 --> 00:29:25,550
صُنع في سويسرا
(على يد (بيير جاكي درو

301
00:29:25,550 --> 00:29:28,800
أحد أعظم صانعيّ
الساعات السويسريين

302
00:29:29,640 --> 00:29:31,399
والغاية بحسب ظنّي؛

303
00:29:31,399 --> 00:29:36,697
مكنكة المنطق ... وأتمتة العواطف

304
00:29:37,160 --> 00:29:43,505
كان (جاكي درو) بعمر الخمسين تقريبًا
في مطلع القرن الثامن عشر

305
00:29:43,540 --> 00:29:46,556
عندما صمم وصنع هذه التحفة

306
00:29:49,620 --> 00:29:54,019
في جوف الصبي
يوجد زهاء 6000 قطعة

307
00:29:56,120 --> 00:30:01,420
ما يثير الدهشة أنّ كل
قطعة من هذه القطع المصنوعة يدويًا

308
00:30:01,420 --> 00:30:05,761
تم تشذيبها وتصغيرها
لتتلائم تمامًا

309
00:30:05,761 --> 00:30:09,140
داخل جسد الصبي نفسه

310
00:30:13,140 --> 00:30:14,829
(ما فعله (جاكي درو

311
00:30:14,830 --> 00:30:20,132
أنه استخدم تقنيات التوازن
الداخلي في التصغير

312
00:30:20,132 --> 00:30:24,004
لصنع إنسان آلي
حقيقي ذاتي الحركة

313
00:30:24,460 --> 00:30:28,771
في جوف الكاتب الصغير
يوجد كل مصادر طاقته

314
00:30:28,771 --> 00:30:31,698
وكل المكائن التي تحرّكه

315
00:30:32,318 --> 00:30:34,548
يعمل من تلقاء نفسه

316
00:31:11,860 --> 00:31:15,615
يوجد في باطنه
حزمة عظيمة من الحدبات

317
00:31:21,460 --> 00:31:28,035
،بينما تتحرك هذه الحدبات
ثلاث من توابع الحدبات تقرأ أسطحها

318
00:31:28,035 --> 00:31:33,024
وتترجم ذلك إلى حركة ذراع الصبي

319
00:31:41,080 --> 00:31:46,024
بالعمل معًا، تتحكم الحدبات
في كل جرّة من جرّات ريشة الكتابة

320
00:31:46,024 --> 00:31:50,373
ومقدار الضغط الدقيق
الذي يُطبّق على الورقة

321
00:31:51,460 --> 00:31:56,583
ما ينجم عنه كتابة
جميلة أنيقة سلسة

322
00:32:05,700 --> 00:32:08,095
،مع هذه الآلة رفيعة المستوى

323
00:32:08,095 --> 00:32:14,058
استخدم (جاكي درو) الهندسة
العكسية لإنتاج صميم فِعل الكتابة

324
00:32:21,400 --> 00:32:26,738
لكن الصبي الميكانيكي يحمل
ميزةً أخرى لعلها أكثر دهشة

325
00:32:28,320 --> 00:32:32,825
العجلة التي تتحكم بالحدبات
مصنوعة من الأحرف

326
00:32:32,825 --> 00:32:36,931
التي يمكن نزعها
ثم استبدالها وإعادة ترتيبها

327
00:32:40,960 --> 00:32:43,871
الأمر الذي يتيح للكاتب
من حيث المبدأ

328
00:32:43,871 --> 00:32:47,137
صياغة أيّ كلمة وأيّ جملة

329
00:32:47,480 --> 00:32:51,859
بمعنى آخر، يتيح
إعادة برمجة الكاتب

330
00:32:57,980 --> 00:33:00,660
هذا الصبي الجميل بناءً على ما جاء

331
00:33:00,660 --> 00:33:05,900
هو سلف من الماضي البعيد
للحاسوب الحديث القابل للبرمجة

332
00:33:20,380 --> 00:33:26,907
كان هذا الكاتب أحد أكثر الأغراض
،تقدمًا تقنيًا في القرن الثامن عشر

333
00:33:26,907 --> 00:33:31,341
لكن كان أيضًا من أكثر
حصريات الشرائح الراقية

334
00:33:33,500 --> 00:33:39,443
كعديد آلات التشغيل الذاتي
من ذلك العصر، كان مشهد خاص

335
00:33:39,443 --> 00:33:44,128
يقتصر رؤيته على الأقلية
المتمثلة في الطبقة الثرية

336
00:33:45,420 --> 00:33:47,980
لكن سرعان ما سيتبدل ذلك

337
00:33:49,660 --> 00:33:54,859
،عند نهاية القرن الثامن عشر
الألعوبات الأرستقراطية

338
00:33:54,859 --> 00:33:57,868
ستنقلب على أوليائها

339
00:33:57,868 --> 00:34:00,894
في أكثر الوسائل إثارة
يمكن للمرء تصورها

340
00:34:05,740 --> 00:34:11,584
أواخر القرن الـ 18 كانت آلات
التشغيل الذاتي مكلفة وباهظة الثمن

341
00:34:11,680 --> 00:34:16,297
،كانت لأهل الأناقة
وأصحاب رؤوس الأموال

342
00:34:16,297 --> 00:34:20,531
وللأرستقراطيين ورجال
الحاشية الملكية والسلاطين

343
00:34:20,980 --> 00:34:24,987
(عندما أتى (جاكي درو
(بآلته إلى (باريس

344
00:34:24,987 --> 00:34:30,680
حرص ألاّ يراها
سوى أصحاب الثروات الفاحشة

345
00:34:30,680 --> 00:34:34,461
بفرض أسعار جنونية مرتفعة لرؤيتها

346
00:34:34,461 --> 00:34:41,118
وحينها أعلن صراحة أنه ليس
مسموح على الرعايا مشاهدة العرض

347
00:34:42,380 --> 00:34:46,890
رجال الحاشية وآلات
التشغيل الذاتي التي فتنتهم

348
00:34:46,890 --> 00:34:52,269
،بدأوا في مشابهة بعضهم الآخر
وإلى حدٍ كبير

349
00:34:53,220 --> 00:35:00,313
ولإنّ التشابه لم يفلت من أنظار
المتطرفين والجمهوريين والثوريين

350
00:35:00,348 --> 00:35:03,902
واستغلوه دون شفقة أو رحمة

351
00:35:08,920 --> 00:35:12,440
كُتبت رواية خيال علمي
في سبعينيات القرن الثامن عشر

352
00:35:12,440 --> 00:35:20,008
تُهاجم النظام الأرستقراطي
،واصفةً رجال الحاشية بأجساد بلا أرواح

353
00:35:20,008 --> 00:35:22,036
مغطاة بأقمشة مخرّمة

354
00:35:23,580 --> 00:35:28,460
آليون ذاتيو الحركة تبدو ملامحهم
كالبشر، لكنهم ليسوا كذلك

355
00:35:38,860 --> 00:35:41,727
أشار مؤلفو الكراريس المتطرفون

356
00:35:41,727 --> 00:35:46,024
أنه بينما يسهل على المرء أن يكون
 آلي ذاتي التشغيل، على شاكلة الملك

357
00:35:46,024 --> 00:35:50,643
من الصعب جدًا صناعة أحدهم
كما يفعل الحرفي الماهر

358
00:35:52,160 --> 00:35:56,530
لا ريب وأنّ الحرفيّون
أكثر شهامة من العوائل الملكية

359
00:36:03,780 --> 00:36:09,746
وصف قادة الثورة الفرنسية
الملوك أنهم ببساطة

360
00:36:09,746 --> 00:36:14,513
يتصرفون كآليين متوّجين ذاتيّ الحركة

361
00:36:16,140 --> 00:36:22,111
بوصف الدولة الملكية أنها
... نوع من الآلات المؤتمتة

362
00:36:23,829 --> 00:36:27,771
صار من الممكن الإطاحة بها...

363
00:36:34,480 --> 00:36:41,221
طريقة إدارة آلات الحياة والموت ساعدت
في إلهام زعماء قضية الثورة الفرنسية

364
00:36:50,240 --> 00:36:52,021
لمّا سقط مجتمع بلاط الملك

365
00:36:52,021 --> 00:36:56,660
الذي موّل ودشّن
،عديد آلات التشغيل الذاتي الفخمة

366
00:36:56,660 --> 00:37:01,874
ستبدأ هذه الآلات الرائعة
في التغيّر من جديد

367
00:37:03,700 --> 00:37:07,515
باتت آلات التشغيل الذاتي
سلعة ذات أهمية كبرى

368
00:37:07,515 --> 00:37:11,166
في العوالم الجديدة
التي برزت على ساحة التجارة العالمية

369
00:37:20,000 --> 00:37:24,842
أواخر القرن الثامن عشر
حقبة أزمة مثيرة

370
00:37:25,420 --> 00:37:31,946
المجتمع الأوروبي واقتصاداته
وسياساته ستتغير بشكل جذري

371
00:37:32,300 --> 00:37:37,690
العالم القديم لمجتمع
بلاط الملك بأمرائه وأساقفته

372
00:37:37,690 --> 00:37:42,009
تنحى جانبًا لعالم جديد شمولي

373
00:37:42,009 --> 00:37:45,666
من التجارة الدولية
والشبكات العالمية

374
00:37:46,140 --> 00:37:51,838
ثارت على ميدان القارة
الأوروبية أصناف جديدة من الناس

375
00:37:51,838 --> 00:37:55,262
غرباء، دخلاء، أجانب

376
00:37:55,500 --> 00:37:59,048
وطريقة إدارة آلات
القارة الآوروبية تغيرت أيضًا

377
00:37:59,580 --> 00:38:05,636
سرعان ما سترتدي آلات
التشغيل الذاتي ثوب هؤلاء الغرباء

378
00:38:05,636 --> 00:38:11,074
ستُمسي آلات التشغيل الذاتي
وجودات أجنبية دخيلة

379
00:38:24,600 --> 00:38:27,753
هاتان الآلتان الرائعتان

380
00:38:27,754 --> 00:38:32,310
تمثلان بعض طلائع نوع
آلات التشغيل الذاتي الجديدة

381
00:38:32,310 --> 00:38:36,478
التي بدأت في الظهور
قبيل انتهاء القرن الثامن عشر

382
00:38:37,480 --> 00:38:41,126
يرجّح وأنها صنعت لصالح
(تاجر كبير في (لندن

383
00:38:41,126 --> 00:38:45,772
متعهد وبائع آلات التشغيل الذاتي؛
(جيمس كوكس)

384
00:38:45,772 --> 00:38:49,956
في وقت ما قبيل
نهاية القرن الثامن عشر

385
00:38:50,260 --> 00:38:55,221
وقد صنعت خصيصًا
لتصديرها إلى الصين

386
00:38:59,180 --> 00:39:03,747
،عند مقتبل نهاية القرن الـ 18
كان الأوروبيون يحاولون بإستمامتة

387
00:39:03,747 --> 00:39:09,415
العثور على أيّ شيء أمكنهم
بيعه إلى الصينيين الأثرياء الأقوياء

388
00:39:10,820 --> 00:39:16,589
(سرعان ما أدرك (جيمس كوكس
أنه بينما كان الصينيون غير مبالين أبدًا

389
00:39:16,589 --> 00:39:20,156
في معظم الحليّ
،التي ينتجها الغرب

390
00:39:20,156 --> 00:39:24,878
السلعة الوحيدة التي رغبوا فيها
كانت آلات التشغيل الذاتي

391
00:39:30,780 --> 00:39:35,689
تمثّل طموح (كوكس) في استخدام
تجارته في آلات التشغيل الذاتي

392
00:39:35,689 --> 00:39:41,388
لعكس اختلالات التوازن التجارية
المرعبة بين الصين وقارة أوروبا

393
00:39:41,388 --> 00:39:48,214
المسألة وما فيها أنّ الصين
صنعت بضائع تحرّق إليها الأوروبيون؛

394
00:39:48,214 --> 00:39:50,932
كالشاي والخزف والحرير

395
00:39:51,441 --> 00:39:55,925
وبدا وأنّ الصينيون لا يرغبون
،في أيّ شيء ينتجه الأوروبيون

396
00:39:55,925 --> 00:39:58,290
بإستثناء هذه السلعة

397
00:39:58,290 --> 00:40:01,773
(تباهى (كوكس) علنًا في (لندن

398
00:40:01,773 --> 00:40:07,242
أنه بتصنيع وتصدير ساعات كهذه

399
00:40:07,242 --> 00:40:13,445
-سيتمكن -كما وصف
من تسخير بذخ آسيا لخدمة فنون أوروبا

400
00:40:13,445 --> 00:40:21,240
وفي النهاية جني الأموال
ورفدها إلى تجارات أوروبا المفلسة

401
00:40:25,380 --> 00:40:29,342
مع شراء الصينيون آلات
،التشغيل الذاتي بكميات ضخمة

402
00:40:29,342 --> 00:40:35,036
توسعت وازدهرت مشاغل
لندن) وصالات عرضها)

403
00:40:36,440 --> 00:40:40,893
،بضخ الأموال من الشرق
فإنّ المعارض المبذّرة

404
00:40:40,893 --> 00:40:45,812
،التي حضرها أهل (لندن) الأنيقون
كانت تُعقد للإسهام في ترويج

405
00:40:45,812 --> 00:40:50,601
وبيع هذه البضائع الجديدة
شديدة الحصرية

406
00:40:58,000 --> 00:41:02,196
،في هذا العالم الجديد
بدأ صانعو آلات التشغيل الذاتي

407
00:41:02,196 --> 00:41:09,199
،اكتساب مقامات المشاهير
وخير مثال هو أجير (جيمس كوكس) النجيب

408
00:41:09,199 --> 00:41:14,098
بلجيكي حذق هاجر
(إلى (لندن)؛ (جوزيف ميرلين

409
00:41:16,300 --> 00:41:21,301
سعى (ميرلين) وراء سمعة
شعبية غريبة الأطوار عن قصد

410
00:41:23,740 --> 00:41:29,620
كان يطلّ إلى صالات العرض
وحفلات الموضة مرتديًا كالساقية

411
00:41:29,620 --> 00:41:31,521
والتي لها مقصورة مشروبات

412
00:41:31,521 --> 00:41:33,111
... تعزف الكمان

413
00:41:35,202 --> 00:41:40,053
ويتنقل في أرجاء الغرفة
... على اختراعه الجديد المبتكر

414
00:41:40,737 --> 00:41:42,059
مزالج ذات عجلات

415
00:41:49,340 --> 00:41:51,260
كل شيء فعله (ميرلين) كان أحدوثة

416
00:41:51,260 --> 00:41:54,682
وما حدث له صار غذاء
لإشاعات أصحاب أعمدة الصحف

417
00:41:54,682 --> 00:41:57,757
أحيانًا لم تجري الأمور
بسلاسة مطلقة

418
00:41:57,757 --> 00:42:01,062
كان في حفلة في مقاطعة
سوهو) وقد انقلب على ظهره بالطبع)

419
00:42:01,062 --> 00:42:04,119
وهو راكب على زلاجاته
يعزف على كمانه

420
00:42:04,119 --> 00:42:09,985
،يوزّع المشروبات حول الغرفة
ولدي تقرير هنا لما حدث تاليًا

421
00:42:09,985 --> 00:42:12,317
دوّنه أحد الصحفيين آنذاك

422
00:42:13,208 --> 00:42:16,987
دون وسائل لكبح سرعته"

423
00:42:16,987 --> 00:42:23,179
"أو التحكم في اتجاهه
(هكذا وصلنا، "اضطّر السيد (ميرلين

424
00:42:23,179 --> 00:42:30,021
دفع نفسه على مرآة يزيد
ثمنها عن 500 فرنك، وقد سوّاها إلى فتات

425
00:42:30,021 --> 00:42:36,221
وكسر كمانه إلى أجزاء
"وجرح نفسه جروحًا بالغة

426
00:42:37,065 --> 00:42:41,991
(لربما لم يكن (ميرلين
عبقريًا في استخدام الزلاجات

427
00:42:41,991 --> 00:42:46,565
كان فذًا كمصمم آلات تشغيل ذاتية

428
00:42:46,565 --> 00:42:51,835
وهذه الآلات من شأنها أن تشده
الرأي العام في أواخر القرن الـ 18

429
00:42:58,900 --> 00:43:05,551
(كانت تحفة (ميرلين
إوزّة خرافية مصنوعة من الفضة الخالصة

430
00:43:11,460 --> 00:43:14,942
واحدة من أكثر آلات
التشغيل الذاتي وقارًا في العصر

431
00:43:14,942 --> 00:43:18,820
وهي تُبرز مهارة
هندسة آلية الساعة

432
00:43:18,820 --> 00:43:21,732
والإزدهار الفنّي الحالم
على حد سواء

433
00:43:26,540 --> 00:43:33,928
بإستخدام آلية الساعة لتشغيل
هذه القضبان الإسطوانية الزجاجية البسيطة

434
00:43:34,128 --> 00:43:40,586
استطاع (ميرلين) محاكاة
التعقيد الإستثنائي للمياه المتحركة

435
00:43:47,020 --> 00:43:52,355
عندما يلتقي الضوء بسطح
القضبان الملتوية والغير منتظمة

436
00:43:52,355 --> 00:43:58,168
فإنه يخلق انعكاس ماء بائن
أسفل الإوزة

437
00:44:00,460 --> 00:44:05,954
البراعة الحرفية والفنية
لهذا الكائن حبست الأنفاس

438
00:44:58,680 --> 00:45:00,853
أعجوبة ميكانيكية

439
00:45:01,300 --> 00:45:08,304
عندما ننظر إلى الإوزة
تنفّذ حركاتها بدقة متناهية

440
00:45:08,304 --> 00:45:12,111
عندما ننظر إلى هذه التحفة
الجامعة بين فنّ صانعيّ الساعات

441
00:45:12,111 --> 00:45:15,440
ومهارة صائغ خبير

442
00:45:15,440 --> 00:45:18,932
يمكننا حينها بسهولة
تخيّل تأثير هذا الجهاز 

443
00:45:18,932 --> 00:45:23,431
الذي لا بد وأن تركه على جماهير
لندن) في سبعينيات القرن الـ 17)

444
00:45:24,120 --> 00:45:29,374
(قد صنع صيت (ميرلين
على المستوى الإجتماعي

445
00:45:29,374 --> 00:45:31,814
الذي لطالما تطلع إليه

446
00:45:32,620 --> 00:45:37,928
احتشد مشاهير الثقافة
في ذاك الزمان ليشاهدوا هذا الجهاز

447
00:45:37,928 --> 00:45:45,380
وفغر أفواههم بدهشة بسبب هذا الإنتصار
على صعيد الجمال والمهارة الفنية

448
00:45:47,860 --> 00:45:53,660
نجاح أجهزة كهذه الإوزة
وشهرة صانعيها

449
00:45:53,660 --> 00:45:57,111
أسّست قاعدة جماهيرية
كبيرة لآلات التشغيل الذاتي

450
00:45:57,311 --> 00:46:02,256
ولمّا توسّع السوق
ظهر صانعون جُدد

451
00:46:02,256 --> 00:46:06,780
مبتدعين وسائل أكثر براعة
لإبهار الشعب

452
00:46:07,760 --> 00:46:13,275
أبرز هؤلاء الصانعون
(كان (فولفغانع فون كِمبلين

453
00:46:15,720 --> 00:46:20,647
رجل بدت قدراته الميكانيكية للكثيرين

454
00:46:20,647 --> 00:46:23,518
خارقة للعادة إلى حد كبير

455
00:46:25,620 --> 00:46:30,379
(اكتسب (فون كِمبلين
شهرته لصناعته جهاز

456
00:46:30,379 --> 00:46:36,081
يتقدم بأشواط عن أيّ آلة
قد صنعت يومًا ما

457
00:46:47,980 --> 00:46:53,586
هذه إحدى التحف الهندسية
لأواخر القرن الثامن عشر

458
00:46:54,200 --> 00:46:58,210
عرفنا آلات تشغيل ذاتي يمكنها
الرسم ويمكنها عزف الموسيقى

459
00:46:58,210 --> 00:47:04,014
،ومنها ما أمكنه الكتابة
والآن بكل وضوح تستطيع لعب الشطرنج

460
00:47:04,780 --> 00:47:10,590
تخيّل أنك كنت في صالة عرض
في مقاطعة (ويست إند) اللندنية سنة 1784

461
00:47:10,920 --> 00:47:13,549
فهذا ما كنت ستراه

462
00:47:14,120 --> 00:47:19,740
ستجلس في حجرة عرض
مظلمة تُضيئها الشموع

463
00:47:19,740 --> 00:47:26,261
وعلى مسرح أمامك
يُوجد آلة على هيئة رجل

464
00:47:26,261 --> 00:47:33,002
شرقي تركي مع وسادته
وغليونه وأمامه رقعة شطرنج

465
00:47:33,002 --> 00:47:39,025
تستلقي الرقعة فوق
هذه الخزانة الكبيرة وبداخلها

466
00:47:39,025 --> 00:47:44,471
أعجوبات من حركات
تروس وعجلات القرن الثامن عشر

467
00:47:44,471 --> 00:47:52,277
يُطلعك سيّد المراسم
على مدى أناقة وفخامة هذه الآلية

468
00:47:52,330 --> 00:47:55,655
ثم يُوصد الأبواب

469
00:48:00,440 --> 00:48:03,064
... ثم لا بد من تعبأة الآلة

470
00:48:08,650 --> 00:48:10,749
... و

471
00:48:10,750 --> 00:48:14,884
يجب نزع غليونه ووسادته

472
00:48:18,780 --> 00:48:23,558
والآن بات التركيّ
مستعدًا للعب الشطرنج

473
00:48:59,280 --> 00:49:03,606
ظهر وأنّ آلية الساعة
تحاكي المنطق البشري

474
00:49:04,480 --> 00:49:09,615
واحدة من أعظم آمال العصر
وأخيرًا قد صارت حقيقة

475
00:49:09,615 --> 00:49:15,732
في النهاية، يُمكن محاكاة العقل
عن طريق هندسة آلية الساعة

476
00:49:28,257 --> 00:49:32,636
جاب لاعب الشطرنج التركي
برحلة عبر قارة أوروبا

477
00:49:33,560 --> 00:49:36,817
وأينما ارتحل تقريبًا، ظفر بالنصر

478
00:49:38,660 --> 00:49:41,963
في المقاهي والمعاهد والقصور

479
00:49:41,963 --> 00:49:45,862
كان بمقدور التركيّ
ابتداع ثغرات جديدة في الشطرنج

480
00:49:45,862 --> 00:49:50,996
وتدمير سمعة عدد
من اللاعبين الخبراء

481
00:49:55,440 --> 00:49:58,751
كما لم يقدر أيّ شيء
،آخر تقريبًا آنذاك

482
00:49:58,751 --> 00:50:05,746
برهن التركيّ مدى طموح
ومدى الإمكانيات المتواصلة

483
00:50:05,746 --> 00:50:09,631
في مجالات الهندسة
والآلات الميكانيكية والتصميم

484
00:50:24,000 --> 00:50:29,764
لكن هذه الآلة المدهشة سيكون
لها شأن أكبر بكثير من مجرد التسلية

485
00:50:30,140 --> 00:50:36,696
ستكون مصدر إلهام لواحدة
من أهم اختراعات الثورة الصناعية

486
00:50:43,840 --> 00:50:45,835
في منتصف ثمانينيات
القرن الثامن عشر

487
00:50:45,835 --> 00:50:50,100
التقت جماعة من الرجال
الإنجليز الأثرياء على جلسة عشاء

488
00:50:50,600 --> 00:50:52,104
،وفي حفل عشاءهم

489
00:50:52,104 --> 00:50:57,999
تناقشوا في إحدى أهم
مشاكل تجارة النسيج البريطانية

490
00:50:58,040 --> 00:51:01,087
،المشكلة القائمة كانت
هل يمكن لسير عملية الحياكة

491
00:51:01,087 --> 00:51:04,922
وهي بالمناسبة-
-من أعقد النشاطات الصناعية

492
00:51:04,922 --> 00:51:08,531
هل يمكن إيجاد آلة
تستطيع إنجاز شيء كهذا؟

493
00:51:09,040 --> 00:51:11,122
أحد رجالات العشاء

494
00:51:11,122 --> 00:51:14,996
شاهد لاعب الشطرنج
(التركي في (لندن

495
00:51:14,996 --> 00:51:20,062
وقد ذُهل تمامًا بقدرات تلك الآلة

496
00:51:20,062 --> 00:51:23,797
وفكّر أنّه لو وُجد
آلة من العبقرية بمكان

497
00:51:23,797 --> 00:51:27,808
،أنها تستطيع لعب الشطرنج
فلا ريب أنه يُمكن

498
00:51:27,808 --> 00:51:31,975
تصميم آلة قادرة
على نسيج الملابس

499
00:51:53,380 --> 00:51:56,034
هذا نول طاقة ميكانيكية

500
00:51:56,180 --> 00:51:59,370
ما كان يُنجر على اليد
،وأقصد هنا النسيج

501
00:51:59,370 --> 00:52:03,141
صار الآن يُنجز بماكنات آلية الحركة

502
00:52:03,880 --> 00:52:08,850
الرجال الذين صمموا
أولاً آلات كهذه قد اُلهموا

503
00:52:08,850 --> 00:52:12,979
،بلاعب الشطرنج التركي
ولا أظن أنه ضرب من الخيال

504
00:52:12,979 --> 00:52:17,776
أن نرى بين أجزاء
هذا الحيوان الميكانيكي

505
00:52:19,000 --> 00:52:24,842
أشياء تشابه تمامًا
حركة أجزاء الرجل التركي

506
00:52:25,386 --> 00:52:30,000
الذراع اللاقط الذي يقذف
المكوك إلى الوراء وإلى الأمام

507
00:52:30,000 --> 00:52:33,161
يُشبه كثيرًا الذراع الميكانيكية

508
00:52:33,161 --> 00:52:38,102
التي يستخدمها التركي
في تحريك القطع عبر رقعة الشطرنج

509
00:52:47,080 --> 00:52:52,569
فيما مضى، وُجدت آلات التشغيل
الذاتي لأغراض التسلية

510
00:52:52,569 --> 00:52:59,034
والآن مجموعة من ماكنات الحركة
الذاتية كهذه ستسوق ثورة في العالم

511
00:53:02,960 --> 00:53:08,628
ساعد لاعب الشطرنج التركي
في إلهام مكنكة صناعة النسيج

512
00:53:08,628 --> 00:53:11,504
وتحويل مسار الصناعة

513
00:53:15,080 --> 00:53:18,964
لكن الآلة ليست البتّة كما بدت

514
00:53:20,340 --> 00:53:26,638
قدرتها المدهشة قائمة على شيء
غفل عنه جميع المشاهدون

515
00:53:33,760 --> 00:53:38,239
،في نهاية الأمر
فُضح سرّ التركيّ

516
00:53:40,720 --> 00:53:45,366
،كما تلاحظون
أجلس هنا داخل التركيّ

517
00:53:46,260 --> 00:53:49,376
،بصرف النظر عن المظاهر
كان هناك متسع أكثر من كافٍ

518
00:53:49,377 --> 00:53:55,812
داخل الخزانة ليجلس فيها
إنسان مكتمل النمو دون استياء

519
00:53:57,340 --> 00:54:01,598
من الداخل، يستطيع المشغّل
توجيه ذراع التركيّ

520
00:54:01,598 --> 00:54:04,812
فيختار ويحرّك القطع
بحسب رؤيته

521
00:54:06,516 --> 00:54:09,940
واستطاعوا مواكبة أحداث
اللعبة بمشاهدة ما يجري

522
00:54:10,760 --> 00:54:15,343
أسفل من رقعة الشطرنج
من خلال أعلى الحجرة

523
00:54:16,580 --> 00:54:21,637
فالتركيّ إذًا تجربة
تدور حول الثقة

524
00:54:23,040 --> 00:54:27,154
عوض كونها آلة
،تشغيل ذاتي مهيبة

525
00:54:27,904 --> 00:54:32,467
في الواقع كان جهاز عظيم التنسيق

526
00:54:32,467 --> 00:54:38,226
حيث ادّعى الإنسان أنه آلة

527
00:54:38,226 --> 00:54:41,978
التي ادّعت أنها إنسان

528
00:54:42,300 --> 00:54:46,074
رؤيا من الإنسياب والغموض

529
00:54:46,074 --> 00:54:51,975
تلك التي حددت معالم الحدود
بين البشرية والتكنولوجيا

530
00:54:51,975 --> 00:54:55,069
بين الناس والآلات

531
00:55:02,920 --> 00:55:08,549
الآن وقد أمست الآلات الصناعية
قادرة على إنجاز ما أنجزه البشر

532
00:55:08,549 --> 00:55:11,901
فإنّ أعجوبات عصر الصناعة الميكانيكية

533
00:55:11,901 --> 00:55:17,289
بدأت في إفراز فائضٍ
من الصنّاع والحرفيّين المهرة

534
00:55:22,540 --> 00:55:29,255
وقد نجحوا أخيرًا في صناعة أجهزة
تستطيع محاكاة أفعال جسم الإنسان

535
00:55:29,903 --> 00:55:36,727
اخترع الحرفيون عن جهل آلات
ستستبدل الأعمال التي قاموا عليها

536
00:55:44,580 --> 00:55:48,439
لكن قصة آلات التشغيل
الذاتي لم تتوقف عند هذا الحد

537
00:55:52,200 --> 00:55:53,881
"إليكم "الرسّام

538
00:55:54,540 --> 00:55:56,260
إنه مثال ساحر

539
00:55:56,260 --> 00:55:59,220
لما قد يكون أعظم
إرث خلّفته آلات التشغيل الذاتي؛

540
00:55:59,680 --> 00:56:05,594
قدرة تخزين الذاكرة
وإعادة تفعيلها بحسب الرغبة

541
00:56:09,800 --> 00:56:14,173
كل المعلومات المطلوبة
لإحياء هذه الصورة المعقدة

542
00:56:14,173 --> 00:56:17,907
محفوظة في ثنايا
حزمة معقدة من الحدبات

543
00:56:18,651 --> 00:56:21,943
تُوجه تحرّكات قلم الرصاص

544
00:56:23,720 --> 00:56:29,424
فكرة تخزين المعلومات
على السطح المتغير للقرص

545
00:56:30,366 --> 00:56:32,183
ستكون من ضمن الأشياء الأخرى

546
00:56:32,183 --> 00:56:37,518
التي تُلهم ولادة تقنية الصوت المسجَّل

547
00:56:43,700 --> 00:56:48,360
،قرص الفينيل هذا يُجسّم الذاكرة

548
00:56:48,360 --> 00:56:55,109
ويعمل بالضبط كما تعمل
الحدبة في أيّ آلة تشغيل ذاتي

549
00:56:55,200 --> 00:57:03,760
التجاويف التي تتبعها الإبرة
تضغط بصورة دائمة وموثوقة

550
00:57:03,760 --> 00:57:08,006
مقدارًا شديد التعقيد من المعلومات

551
00:57:08,662 --> 00:57:14,529
،عند وضعها على مشغل اسطوانات
... يمكن استعادة تلك المعلومات

552
00:57:16,666 --> 00:57:20,516
بإستخدام آلة يمكن اعتبارها
من نواحٍ كثيرة

553
00:57:20,516 --> 00:57:24,812
خَلَف آلة التشغيل الذاتي
من القرن الثامن عشر

554
00:57:31,760 --> 00:57:36,837
تقنية التسجيل لم تلتقط الصوت فحسب

555
00:57:37,200 --> 00:57:40,215
بل حاولت بعثه إلى الحياة مجددًا

556
00:57:41,540 --> 00:57:46,638
نحن نعيش في عالم تقنيات
يحاول تحقيق ذلك

557
00:57:49,380 --> 00:57:54,983
في دور السينما لدينا
... آلة تلتقط الضوء

558
00:57:55,715 --> 00:57:58,334
ثم تبعثه إلى الحياة مجددًا

559
00:58:00,520 --> 00:58:03,126
نحسب أنّها تقنيات حديثة

560
00:58:03,828 --> 00:58:09,032
لكن قصة آلات التشغيل الذاتي
أظهرت مدى قِدمها

561
00:58:11,700 --> 00:58:16,264
آلات التشغيل الذاتي عبارة
عن ماكنات مكّنتنا أن نعيش مجددًا

562
00:58:16,551 --> 00:58:20,974
أنشطة عالم اعتقدنا أننا فقدناها

563
00:58:25,760 --> 00:58:30,218
دشّنها اناس حلموا
بعلاقة جديدة

564
00:58:30,218 --> 00:58:35,706
وعلاقة أفضل بين البشرية والتقنية

565
00:58:35,707 --> 00:58:41,707
ترجمة مهند مسلّم
frozendocs.blogspot.com

