1
00:00:01,000 --> 00:00:10,074
ترجمة: محمد العازمي

2
00:00:14,000 --> 00:00:20,951
(( من الذي يغني هناك ))

3
00:01:05,967 --> 00:01:11,656
الخامس من أبريل عام 1941
في مكان ما في صربيا

4
00:01:13,247 --> 00:01:16,786
الشمس تشرق

5
00:01:17,621 --> 00:01:21,154
يوم السبت

6
00:01:23,009 --> 00:01:26,671
أصوات قادمة

7
00:01:26,922 --> 00:01:30,537
من بعيد

8
00:01:32,243 --> 00:01:36,708
أناس مساكين من كل مكان

9
00:01:38,056 --> 00:01:45,539
ينتظرون شروق الشمس

10
00:01:57,503 --> 00:02:00,525
نحو بلغراد، نحو بلغراد

11
00:02:01,078 --> 00:02:04,268
مع شركة كرستش

12
00:02:04,630 --> 00:02:08,929
الركاب يستعدون

13
00:02:13,681 --> 00:02:15,637
لديهم أسباب كثيرة للسفر

14
00:02:15,697 --> 00:02:19,973
لكن ليس لديهم حظ

15
00:02:24,566 --> 00:02:29,258
وأنا منحوس

16
00:02:29,818 --> 00:02:33,193
منذ كنت طفلاً

17
00:02:34,888 --> 00:02:38,782
وبكل أحزاني

18
00:02:39,755 --> 00:02:43,085
أغني

19
00:02:44,611 --> 00:02:48,785
أتمنى، آه يا أماه

20
00:02:51,194 --> 00:02:58,861
لو كان كل هذا مجرد حلم

21
00:04:04,610 --> 00:04:07,357
أيتها الزهور الصغيرة

22
00:04:07,977 --> 00:04:11,015
إسمعي آلام قلبي

23
00:04:12,349 --> 00:04:16,815
ودموعي تنهمر

24
00:04:18,273 --> 00:04:21,842
لتخفف أحزاني

25
00:04:50,749 --> 00:04:52,730
لدي رسالة من كرتش

26
00:04:52,765 --> 00:04:54,711
لديهم دولاب مثقوب -
حقاً؟ -

27
00:04:54,713 --> 00:04:56,352
إنهم يكذبون

28
00:04:56,388 --> 00:04:58,501
إنها الحقيقة أيها الجد

29
00:04:58,641 --> 00:05:00,655
وما أدراك أنت؟

30
00:05:00,691 --> 00:05:03,173
في المرة السابقة فاتتني
مقابلة العمل بسببهم

31
00:05:03,257 --> 00:05:06,390
قل لهم أن يحترموا مواعيدهم

32
00:05:06,827 --> 00:05:10,331
إن قالوا أنهم سينطلقون في الخامسة
فعليهم الإلتزام بذلك

33
00:05:10,409 --> 00:05:11,820
ولا دقيقة تأخير

34
00:05:11,855 --> 00:05:14,120
هذا ليس من شأني

35
00:05:29,759 --> 00:05:32,531
معذرة كم تبعد محطة
الحافلات التالية؟

36
00:05:32,872 --> 00:05:34,126
عن أي محطة تتحدث؟

37
00:05:34,473 --> 00:05:38,031
أعني إن مشيت الآن متى
سأصل للمحطة التالية؟

38
00:05:38,424 --> 00:05:41,123
!يا رجل هل أنت مجنون
!هذه هي محطة الحافلات

39
00:05:41,624 --> 00:05:45,716
المحطة التالية هي خلف الغابة، تبعد
خمس كيلومترات، على ما أظن

40
00:05:46,129 --> 00:05:47,802
لا يمكنني الإنتظار، لا أحد
يعلم متى تصل الحافلة

41
00:05:47,883 --> 00:05:51,342
ولعلي أجد من يوصلني مع السلامة

42
00:06:08,677 --> 00:06:10,680
هل مرضك خطير؟

43
00:06:16,341 --> 00:06:17,572
هل هو السُل؟

44
00:06:17,799 --> 00:06:20,785
الإطباء لا يعلمون ما هو مرضي

45
00:06:20,871 --> 00:06:22,752
لكن يبدو أنه لا علاج له

46
00:06:23,173 --> 00:06:25,037
ما زلت شاباً ستنجو

47
00:06:25,252 --> 00:06:28,802
وهذا ما يحزنني أنني في
أحسن سنين عمري

48
00:06:28,993 --> 00:06:31,118
أما أنت فقد عشت ما يكفي
من الحياة على الأقل

49
00:06:31,460 --> 00:06:33,268
!لذا يمكنني الموت الآن؟

50
00:06:33,447 --> 00:06:35,234
لم أقصد ذلك

51
00:06:35,569 --> 00:06:38,336
تباً لك أيها النذل، إبتعد عني

52
00:07:16,734 --> 00:07:18,161
إهدئوا يا أصحاب رجاءً

53
00:07:19,207 --> 00:07:20,891
أتوسل إليكم إهدئوا

54
00:07:21,179 --> 00:07:24,791
معذرة إن رئتي -
دعك من الأعذار فأنا أعتاش من الغناء -

55
00:07:25,336 --> 00:07:26,455
إفتح الباب

56
00:07:31,874 --> 00:07:33,776
إلى أين؟ -
إلى الداخل -

57
00:07:33,914 --> 00:07:37,018
هل الباب الأمامي مخصص لك؟ -
الباب الخلفي مغلق -

58
00:07:37,901 --> 00:07:41,607
هذا يعني أن عليك أن تنتظر
لا أن تركض للباب الأمامي

59
00:07:48,456 --> 00:07:51,067
لن تصل بهذه الإطار

60
00:07:53,827 --> 00:07:56,208
آه، شكراً لإخباري لم أكن أعلم

61
00:07:57,415 --> 00:07:59,100
هل أدخلهم يا بابا؟

62
00:07:59,944 --> 00:08:02,527
نعم يا بني

63
00:08:23,241 --> 00:08:24,368
هل نتحرك يا بابا؟

64
00:08:24,959 --> 00:08:26,027
قُدّ يا ميشكو

65
00:08:26,979 --> 00:08:29,481
!لن نسافر برفقة الغجر؟

66
00:08:30,305 --> 00:08:32,803
أي شخص دفع ثمن التذكرة
يمكنه أن يركب

67
00:09:15,269 --> 00:09:16,684
عشرين دينار

68
00:09:20,383 --> 00:09:24,251
لماذا تذكرتك غالية جداً

69
00:09:24,626 --> 00:09:27,176
من أراد الركوب فهذا هو الثمن، وغير ذلك يمكنك المشي على الطريق فهو مجاني

70
00:09:27,664 --> 00:09:30,239
أيها العجوز
أيها العجوز

71
00:09:31,333 --> 00:09:34,028
لا تلمسني -
المحصل يناديك -

72
00:09:34,551 --> 00:09:36,258
هل عندك تذكرة؟

73
00:09:36,358 --> 00:09:37,374
أي تذكرة؟

74
00:09:37,545 --> 00:09:38,777
!تذكرة الطائرة

75
00:09:38,978 --> 00:09:40,678
لست أمزح

76
00:09:42,284 --> 00:09:44,296
من الذي يغني هناك؟

77
00:09:46,654 --> 00:09:49,847
سمعتني قلت لك أن لا تغني، سمعت؟

78
00:09:50,071 --> 00:09:52,252
هل تكلمني؟ -
نعم أنت -

79
00:09:52,357 --> 00:09:53,613
لن أسمح براكب سكران

80
00:09:53,748 --> 00:09:55,471
أولا، أنا لست سكراناً

81
00:09:55,650 --> 00:09:56,626
إذن عليك أن تخرس

82
00:09:56,807 --> 00:09:59,980
هذا ما ينقصني، أن تبدأ
الناس الصاحية بالغناء

83
00:10:00,238 --> 00:10:01,614
هل يمكنني البكاء إذن؟

84
00:10:02,083 --> 00:10:05,945
عندما أنتهي منك ستبكي بكاءً عسيراً

85
00:10:08,208 --> 00:10:12,116
أيها العجوز أتريدني أن أوقف
الحافلة وأرميك خارجاً؟

86
00:10:13,808 --> 00:10:16,980
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً جاداً؟
أيمكنني أن أسافر دون تذكرة؟

87
00:10:17,289 --> 00:10:20,132
أحمل المال لإبني الذي في
الجيش وكل دينار مهم له

88
00:10:20,395 --> 00:10:22,032
يجب أن تشتري تذكرة

89
00:10:22,788 --> 00:10:25,551
هيّا دع العجوز وشأنه لن تفلس

90
00:10:25,683 --> 00:10:28,241
بسبب عشرين دينار إلا ترى أنه فقير

91
00:10:28,423 --> 00:10:30,771
!من هو الفقير؟! أنا؟

92
00:10:31,751 --> 00:10:33,571
هات خمس تذاكر

93
00:10:33,802 --> 00:10:35,141
كم؟ -
خمس -

94
00:10:35,242 --> 00:10:37,868
لنرى من هو الفقير -
واحدة تكفي -

95
00:10:38,118 --> 00:10:39,396
خمس أو لا شيء

96
00:10:39,535 --> 00:10:42,983
غير ممكن يا رجل كف
عن دفعي للجنون

97
00:10:43,420 --> 00:10:44,196
خذ واحدة

98
00:10:44,788 --> 00:10:45,748
واحدة كلا

99
00:10:46,107 --> 00:10:48,578
توقف يا ميشكو. الفرامل الفرامل

100
00:10:53,165 --> 00:10:56,158
بابا هل رأيت ما أحسن فرملتي؟

101
00:10:56,708 --> 00:11:00,129
أحسنت يا بني أحسنت، لكن
في المرة القادمة أخف قليلاً

102
00:11:01,664 --> 00:11:04,034
أنت أيها العجوز أخرج في الحال

103
00:11:04,780 --> 00:11:08,729
ستجنني ثم تقول أنني
دفّعتك ثم خمس تذاكر

104
00:11:08,886 --> 00:11:10,445
أخرج

105
00:11:10,893 --> 00:11:12,053
أخرج، هل سمعتني؟

106
00:11:16,153 --> 00:11:17,736
إنتظر إلى أين أنت ذاهب؟

107
00:11:17,919 --> 00:11:18,918
إلى بلغراد

108
00:11:19,364 --> 00:11:21,781
هل هذه محطة الحافلات؟

109
00:11:22,112 --> 00:11:23,729
محطة الحافلات؟

110
00:11:24,050 --> 00:11:25,706
لم نتوقف من أجلك

111
00:11:26,330 --> 00:11:30,728
المحطة على بعد مئتين متر
إنزل وأركض لعلك تلحقنا

112
00:11:31,084 --> 00:11:33,393
لكن يا سيد؟

113
00:11:33,632 --> 00:11:37,390
إنزل أيها الأحمق. ماذا لو رآني أحد
آخذ شخص من الطريق وبلغ عني؟

114
00:11:37,732 --> 00:11:41,435
هيا إنزل القانون قانون

115
00:11:57,415 --> 00:11:59,471
تريد تذكرة؟

116
00:12:17,834 --> 00:12:20,245
تحرك يا ميشكو
تحرك يا بني

117
00:13:45,057 --> 00:13:48,065
تذكرتان لبلغراد -
أربعين دينار -

118
00:13:55,427 --> 00:13:58,149
تفضلي بالجلوس مكاني -
لا حاجة لذلك -

119
00:13:58,445 --> 00:14:00,333
تفضلي -
شكراً لك -

120
00:14:00,779 --> 00:14:02,437
تعال إجلس هنا

121
00:14:14,166 --> 00:14:18,095
هل جننت -
القانون هو القانون -

122
00:14:28,916 --> 00:14:30,872
تحرك يا ميشكو

123
00:15:01,222 --> 00:15:04,374
عندما نصل بلغراد سنذهب لأختي

124
00:15:05,136 --> 00:15:08,385
وغداً صباح سنرحل للبحر -
أي بحر؟ -

125
00:15:09,851 --> 00:15:13,422
لماذا تظن بأنني هربت
من البيت وتزوجتك؟

126
00:15:13,633 --> 00:15:14,955
أريد أن أرى البحر

127
00:15:14,990 --> 00:15:18,066
لماذا لم تقولي هذا من قبل؟ -
ما كنت لتأتي -

128
00:15:18,770 --> 00:15:22,641
إن كنت لا تريد عد للبيت
ها هو هناك، إذهب وعش وحدك

129
00:15:22,894 --> 00:15:25,337
حسناً، لا تغضبي -
أنا سأذهب -

130
00:15:33,073 --> 00:15:36,782
بابا عندما نصل بلغراد هل سنذهب
لحديقة الحيوان مجدداً؟

131
00:15:37,047 --> 00:15:38,479
طبعاً يا ميشكو

132
00:15:39,505 --> 00:15:45,237
إنه يحب الحيوانات كثيراً، في الحديقة
لا يمكنني إبعاده عن قفص القرود

133
00:15:45,870 --> 00:15:47,972
لأنهم مضحكون جداُ

134
00:15:49,851 --> 00:15:51,515
شاب لطيف

135
00:16:03,123 --> 00:16:06,993
عار عليك كيف تفعل هذا أمام الجميع

136
00:16:08,780 --> 00:16:10,663
أخرج وإفعل ما تشاء

137
00:16:10,843 --> 00:16:15,064
ما الأمر أيها العجوز إنه
زوجي يمكنه لمسي

138
00:16:15,987 --> 00:16:19,702
تحقق إن كان لديهما عقد زواج أصلاً

139
00:16:25,501 --> 00:16:28,189
أرني عقد الزواج

140
00:16:42,879 --> 00:16:44,718
كل شيء مضبوط

141
00:16:45,937 --> 00:16:48,992
لكن لا لمس في الحافلة

142
00:17:34,756 --> 00:17:36,950
ماذا الآن؟
هذه ليست محطة حافلات

143
00:17:42,482 --> 00:17:45,605
لو كان هناك قانون ونظام
لمُنع من القيادة

144
00:17:46,055 --> 00:17:48,734
أمر مخزي! يفعلون ما يشاؤون

145
00:17:59,251 --> 00:18:00,727
أين كنت؟

146
00:18:02,313 --> 00:18:04,337
هل أقطعه؟ -
أجل -

147
00:18:04,667 --> 00:18:07,556
بابا، خنزير

148
00:18:12,295 --> 00:18:14,215
توقف يا خنزيري

149
00:18:19,537 --> 00:18:23,555
سأقتل المحصل وإبنه إن أغلقت
معسكرات الجيش في بلغراد قبل أن نصل

150
00:18:28,538 --> 00:18:33,583
قد تفقد محفظتك أيها العجوز

151
00:18:34,719 --> 00:18:35,697
شكراً يا بني

152
00:18:36,253 --> 00:18:39,096
ضعها في الجاكيت قد يسرقها أحد

153
00:18:39,412 --> 00:18:42,786
من يجرؤ على سرقة شيء مني

154
00:18:42,979 --> 00:18:44,703
نجوت من حربين

155
00:18:45,350 --> 00:18:48,636
الذان هناك يسرقانك
حتى وأنت تنظر إليهم

156
00:18:49,602 --> 00:18:52,258
سأقتلهما لو لمسا محفظتي

157
00:18:52,468 --> 00:18:55,621
أقلعت عن التدخين كي أوفر المال لإبني

158
00:19:24,042 --> 00:19:27,386
إن كان لديك وقت إشتر لي
كيس ملح مقابل الخنازير

159
00:19:29,768 --> 00:19:31,605
طبعا، يا أخي

160
00:19:48,340 --> 00:19:52,214
معذرة، إن لم يكن سراً ما نوع
الصخور التي تجمعها؟

161
00:19:52,998 --> 00:19:55,154
الصخور الملونة والمشتعلة

162
00:19:56,587 --> 00:19:58,897
وأين تأخذها

163
00:19:59,703 --> 00:20:01,952
للعلماء

164
00:20:04,291 --> 00:20:09,787
إسمعي أيتها العروس إن عرفتي
أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير

165
00:20:10,624 --> 00:20:12,958
وإن لم تعرفي مكانها
تعطيني خمسة دنانير

166
00:20:14,188 --> 00:20:15,757
حسناً

167
00:20:19,272 --> 00:20:20,645
مرة ثانية؟

168
00:20:21,193 --> 00:20:24,540
إحذري يا عروس إنهم لصوص

169
00:20:24,981 --> 00:20:27,491
ستخسرين كل أموالكِ

170
00:20:52,508 --> 00:20:54,848
نسير منذ الصباح ولم نقطع
سوى عشرين كيلو

171
00:20:55,441 --> 00:20:57,356
المستعجل يذهب مشياً

172
00:21:32,836 --> 00:21:34,536
هل ستضع الخنازير في الحافلة حقاً؟

173
00:21:34,890 --> 00:21:36,817
وأين يجب أن أضعهم؟
على السقف؟

174
00:21:37,143 --> 00:21:39,126
حماقة

175
00:21:45,891 --> 00:21:48,191
كفى يعني كفى

176
00:21:58,856 --> 00:22:01,642
أتعلم كم سأكسب مقابل
خنزير واحد في بلغراد؟

177
00:22:01,710 --> 00:22:03,905
أكثر من ثمن تذاكركم جميعاً

178
00:22:04,540 --> 00:22:06,452
ليركب الجميع

179
00:23:24,288 --> 00:23:27,165
بابا، هل تأكل الخنازير؟ -
أمسك المقود جيداً -

180
00:23:29,654 --> 00:23:31,371
إنه لا ينتبه للطريق

181
00:23:32,136 --> 00:23:36,456
قبل عامين في رهان قاد مسافة
كيلوين معصوب العينين

182
00:23:36,845 --> 00:23:39,101
ولم تصب الحافلة بخدش

183
00:23:39,550 --> 00:23:41,763
طبعاً ساق، لكن ماذا؟

184
00:23:42,306 --> 00:23:43,508
ماذا، كلا غير صحيح

185
00:23:44,039 --> 00:23:47,390
كيلوين معصوب العينين؟ بالله عليك -
لا تثيره -

186
00:23:47,674 --> 00:23:52,535
ميشكو ألم تقد معصوب العينين؟

187
00:23:54,873 --> 00:23:56,689
لا أحب مختلقي القصص

188
00:23:58,130 --> 00:24:01,471
بابا أنه لا يصدقني -
لنتراهن -

189
00:24:01,698 --> 00:24:05,920
لا تقل له أنك تصدقه -
لن أراهن لكنني لا أصدق -

190
00:24:06,143 --> 00:24:07,945
أتدري كم هي إثنان كيلو؟

191
00:24:08,087 --> 00:24:10,438
توقف توقف

192
00:24:17,853 --> 00:24:20,208
أيها الأوغاد
تباً لكم

193
00:24:25,499 --> 00:24:28,308
حسناً، حسناً، حسناً -
هل يمكنك رؤية أي شيء؟ -

194
00:24:28,664 --> 00:24:31,638
كلا، حسناً كنت أمزح

195
00:24:33,087 --> 00:24:37,035
تُكذّب أبني أمام الجميع

196
00:24:41,813 --> 00:24:44,470
!نحن نكذب؟
هات رأسك

197
00:24:48,318 --> 00:24:50,625
تحرك يا ميشكو تحرك

198
00:24:55,764 --> 00:24:57,935
كلا يا أخي أرجوك -
جميعنا نصدقك -

199
00:24:58,329 --> 00:25:01,633
وأنا أصدقك أيضاً -
لا تخافوا يا أصحاب -

200
00:25:02,827 --> 00:25:05,363
عزيزي ميشكو سائق فذ

201
00:25:23,951 --> 00:25:25,828
قل له أن يتوقف

202
00:25:32,831 --> 00:25:34,637
إنتبه العامود

203
00:25:43,012 --> 00:25:46,737
وقبل عامين في رهان أيضاً أثبت أنه يقدر على قيادة الحافلة للخلف مسافة نصف كيلو

204
00:25:46,990 --> 00:25:50,222
للخلف ما هذا الذ...؟ -
إخرس يا رجل، لا تتحداه -

205
00:25:50,594 --> 00:25:54,726
لا تصدقني؟ -
بلى نحن جميعاً نصدقك -

206
00:26:02,635 --> 00:26:05,890
ما هذا يا بابا؟
هذا لم يكن موجوداً

207
00:26:09,526 --> 00:26:12,600
إرجع -
أين؟ -

208
00:26:13,210 --> 00:26:17,999
إرجع إرجع -
ماذا نفعل الآن؟ -

209
00:26:18,549 --> 00:26:21,270
الطريق مغلق عليك أن تجد طريق آخر

210
00:26:24,325 --> 00:26:26,840
.يا ناس، حواجز الجيش
لا يبدو الأمر جيداً

211
00:26:27,447 --> 00:26:29,903
ماذا تريدون الآن
هل نستدير خلفه

212
00:26:30,232 --> 00:26:31,400
أم نرجع؟

213
00:26:31,669 --> 00:26:35,283
نرجع الآن؟
إننا نسير منذ وقت طويل

214
00:26:36,130 --> 00:26:38,323
إرجع يا ميشكو

215
00:27:07,327 --> 00:27:10,356
هكذا يا ميشكو أحسنت

216
00:27:36,868 --> 00:27:38,243
أنا عطشان جداً

217
00:27:40,916 --> 00:27:44,734
أيمكنني شرب القليل من الماء؟ -
هذا الماء ليس للشرب -

218
00:27:45,006 --> 00:27:48,194
أنا عطشان جداً -
أتريد خمر؟ -

219
00:27:48,379 --> 00:27:51,782
...كلا شكراً لا أقدر لأن معدتي -
آه، إنتظر -

220
00:27:54,029 --> 00:27:59,533
هناك علاج لهذا أيضاً يا سيد؟
د.ا.إي.بيست؟

221
00:27:59,798 --> 00:28:01,670
دي بيست، دي بيست هو الأفضل

222
00:28:01,958 --> 00:28:04,054
الدواء الالماني هو الأفضل في العالم

223
00:28:04,390 --> 00:28:06,330
يبدو أنك ستسر لو أتوا؟

224
00:28:07,054 --> 00:28:10,703
على الأقل سنعرف النظام والإنضباط

225
00:28:10,862 --> 00:28:13,963
ومن الذي سيعلمنا ذلك؟ -
الالمان يجب أن -

226
00:28:14,233 --> 00:28:16,838
يتم صفهم جميعاً على جدار ويعدمون

227
00:28:17,795 --> 00:28:21,103
شيخ عمرك مئة سنة وتتفوه بالهراء

228
00:28:35,981 --> 00:28:40,630
ما هذا؟ بابا انظر إنه يسد الطريق

229
00:28:40,988 --> 00:28:42,956
مجنون

230
00:28:43,539 --> 00:28:47,478
لا يمكنك التقدم
لا يمكنك التقدم

231
00:28:48,712 --> 00:28:50,317
ماذا تقصد؟
إذن -

232
00:28:50,604 --> 00:28:55,119
لا يمكنك الطيران فوق أرض
لا يسمح لك بالعبورها

233
00:28:56,415 --> 00:28:59,351
إرحمني

234
00:28:59,915 --> 00:29:02,534
منذ أغلق الجيش الطريق الرئيسي

235
00:29:02,801 --> 00:29:06,371
والجميع يمر عبر أرضي

236
00:29:06,546 --> 00:29:08,564
حسناً، أيها العجوز ماذا تريد؟

237
00:29:08,821 --> 00:29:11,534
إدفع لي مقابل عبور حقلي

238
00:29:12,294 --> 00:29:15,670
لن يحصل ذلك

239
00:29:16,107 --> 00:29:18,669
هيا تقدم لا تضيع وقتنا

240
00:29:18,865 --> 00:29:20,044
تقدم يا ميشكو

241
00:29:20,124 --> 00:29:23,847
يجب أن نتقدم أيها العجوز -
لن يحدث ذلك -

242
00:29:30,852 --> 00:29:35,750
على جثتي

243
00:29:45,948 --> 00:29:48,168
دعني وإلا سأنادي أولادي

244
00:29:48,414 --> 00:29:57,786
.دعني دعني سأنادي أولادي
يا أولاد يا أولاد

245
00:30:09,131 --> 00:30:13,236
يا أولاد -
بابا -

246
00:30:18,824 --> 00:30:20,560
كف عن الصراخ

247
00:30:26,334 --> 00:30:28,194
مزق الإطار لا يريد الدفع

248
00:30:33,091 --> 00:30:34,971
كلا بالله علي كلا

249
00:30:35,478 --> 00:30:39,661
مزق مزق

250
00:30:51,065 --> 00:30:53,679
توقف سندفع توقف أرجوك

251
00:30:53,974 --> 00:30:55,408
قف

252
00:30:57,772 --> 00:31:01,595
كم تريد أيها العجوز؟ -
مئة دينار -

253
00:31:02,766 --> 00:31:04,598
في الحال

254
00:31:10,047 --> 00:31:11,947
ما الأمر يا بابا؟

255
00:31:13,451 --> 00:31:16,575
علينا الدفع مقابل العبور

256
00:31:16,803 --> 00:31:18,255
إجمع المال بأي طريقة

257
00:31:18,569 --> 00:31:19,928
كم؟ -
الكثير -

258
00:31:19,996 --> 00:31:21,208
مئتين دينار

259
00:31:21,484 --> 00:31:25,017
مئتين؟ من أين؟ ومن أجل ماذا؟

260
00:31:26,192 --> 00:31:29,055
هيا إدفعو وإلا سيمزقون
جميع الإطارات

261
00:31:29,180 --> 00:31:31,919
بسرعة إنه لا يريدون الإنتظار هيّا هيّا

262
00:31:57,298 --> 00:32:01,482
تعازيي الحارة. أبنائي سيرفعون
العربة هيا إرفعوها

263
00:32:03,310 --> 00:32:05,092
هيا أيها الإخوة ساعدوهم

264
00:32:06,453 --> 00:32:08,992
لماذا بحق الرب سلكة هذا الطريق؟

265
00:32:10,515 --> 00:32:14,344
طوال عشر سنوات وأنا
أطالب الدولة بأن تدفع لي

266
00:32:14,841 --> 00:32:18,565
مقابل الطريق الذي يعبر أرضي
والآن عندما أرى

267
00:32:18,996 --> 00:32:23,742
إن لا أحد يهتم قررت أن آخذ حقي بيدي

268
00:32:24,021 --> 00:32:26,779
وأعوض خسائري أو أموت دون ذلك

269
00:32:28,311 --> 00:32:30,023
ليكن الرب في عونكم
من الفقيد؟

270
00:32:30,487 --> 00:32:32,549
المعلم -
ماذا حدث بإسم الرب؟

271
00:32:33,267 --> 00:32:35,838
...المجرمون
قتلوا عمي

272
00:32:37,097 --> 00:32:41,599
أبناء يوفا ستيفتش -
أيها العجوز ها هي المئة دينار -

273
00:32:42,349 --> 00:32:49,497
إنتظر، إنتظر
واحد إثنان ثلاثة أربعة خمسة

274
00:32:50,371 --> 00:32:52,790
تمام؟
تمام، يمكنك العبور -

275
00:32:54,972 --> 00:32:56,918
ليخرج الجميع -
ماذا الآن؟ -

276
00:32:57,139 --> 00:32:59,709
لقد دفعنا ماذا تريد بعد؟

277
00:32:59,981 --> 00:33:02,052
لقد قتل المعلم ومن الآئق
المشي في جنازته

278
00:33:02,337 --> 00:33:04,439
وإثناء ذلك سأغير الإطار

279
00:33:04,701 --> 00:33:07,295
هيّا هيّا أسرعوا

280
00:34:15,902 --> 00:34:18,080
هذا الحصان لن يصل للمقبرة هكذا

281
00:34:18,635 --> 00:34:21,204
ستفوتني مقابلة الغناء
في مطعم ليبوف لاد

282
00:34:22,050 --> 00:34:24,042
أحسن مطعم في بلغراد

283
00:34:25,120 --> 00:34:27,354
أنت مغني؟
حقاً؟

284
00:34:28,746 --> 00:34:30,846
سأكون سعيداً جداً لو سمعتيني

285
00:34:31,697 --> 00:34:33,557
إعتبري نفسكِ مدعوة

286
00:34:35,212 --> 00:34:38,570
لست أدري -
سأعترف -

287
00:34:38,857 --> 00:34:43,476
سأغني لكِ وحدكِ، أرجوكِ

288
00:35:02,518 --> 00:35:06,148
لماذا ضربت الحصان؟ -
ليسرع، إلا ترى كم هو بطئ

289
00:35:20,491 --> 00:35:24,844
معذرة هل أنت صحفي؟ -
كلا، أنا أدون الموروث الشعبي -

290
00:35:25,197 --> 00:35:28,749
الحكايات والكلمات المميزة والنادرة -
تقبل إحترامي -

291
00:35:29,253 --> 00:35:32,764
على أحدهم أن يعتني بموروث هذه الأمة

292
00:36:52,002 --> 00:37:00,249
أطلقت النار من مسدس مخفي

293
00:37:01,404 --> 00:37:09,858
ومات المعلم

294
00:37:10,429 --> 00:37:16,284
إنه ربيع عام 1941

295
00:37:16,563 --> 00:37:23,694
الربيع الذي أتى فيه الشيطان

296
00:37:34,227 --> 00:37:37,150
آه يا أماه

297
00:37:37,358 --> 00:37:40,462
ما الذي يحدث؟

298
00:37:40,781 --> 00:37:46,869
الأغنية الحزينة التي أغنيها

299
00:37:49,435 --> 00:37:51,091
جاء الموت لزيارتنا

300
00:37:51,303 --> 00:37:56,243
وإختفى السلام

301
00:38:00,802 --> 00:38:06,436
أنا منحوس

302
00:38:06,759 --> 00:38:10,978
منذ كنت طفلاً

303
00:38:11,721 --> 00:38:15,818
ومع كل حزني

304
00:38:16,164 --> 00:38:20,981
أغني

305
00:38:22,008 --> 00:38:27,657
أتمى لو لم أولد

306
00:38:28,649 --> 00:38:36,493
وأتمنى لو كان كل هذا مجرد حلم

307
00:38:50,559 --> 00:38:55,111
كل الكلام الجميل الذي كنت أريد
أن أقوله لك يا عمي العزيز

308
00:38:56,635 --> 00:38:58,966
قلته لك مسبقاً

309
00:38:59,844 --> 00:39:04,001
و...لن أضيف شيئاً

310
00:39:05,319 --> 00:39:12,194
الأجيال التي وجهتها

311
00:39:12,417 --> 00:39:16,876
نحو الطريق الصحيح تتذكرك بلهفة

312
00:39:17,227 --> 00:39:24,146
وإعتزاز... هنا على الأرض

313
00:39:24,379 --> 00:39:34,623
كثيراً من الشبان والفتياة الذين
رعيتهم غادروا نحو المدن

314
00:39:34,950 --> 00:39:48,647
ليكونوا مواطنين شرفاء ومحترمين
أطباء مهندسين ومحاميين

315
00:39:49,155 --> 00:39:50,934
ذهبا نحو الغابة

316
00:39:55,603 --> 00:39:57,957
تعلم أنني أقدرك وأحترمك دوماً

317
00:39:58,251 --> 00:40:01,024
وأسمع كلامك
لكن هذه المرة

318
00:40:01,278 --> 00:40:06,974
.سأفعل ما يجب أن يتم
سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان

319
00:40:07,833 --> 00:40:10,073
لن أدع العدالة تحاكمهم

320
00:40:11,262 --> 00:40:14,996
أين أبوك؟ لم آتي من
أجل جنازة ومستشفى

321
00:40:15,295 --> 00:40:16,713
إهدئوا يا رجال

322
00:41:00,103 --> 00:41:02,659
تمهل لسنا نتعارك

323
00:41:55,607 --> 00:41:57,175
الأطفال لا يعرفون شيئاً

324
00:41:57,928 --> 00:42:00,857
كيف لا يشعرون بالعار؟

325
00:42:02,424 --> 00:42:05,254
مِن مَن؟ -
منا -

326
00:42:06,915 --> 00:42:09,089
نحن جئنا لمشاهدتهم...؟

327
00:42:12,625 --> 00:42:15,454
لا يهم

328
00:42:37,545 --> 00:42:40,647
القانون وضع للبشر وهؤلاء وحوش

329
00:42:41,801 --> 00:42:44,761
ويجب أن نقضي على الوحوش

330
00:42:47,136 --> 00:42:48,880
أعدك أمام الجميع

331
00:42:49,187 --> 00:42:52,369
بأني سأجد المجرمين وأقتلهم جميعاً

332
00:42:52,643 --> 00:42:55,353
أعلم أنك ستقول لا تفعل ذلك

333
00:42:56,098 --> 00:42:58,723
لأنك فعلت كل ما بوسعك لمحاربة الثأر

334
00:42:59,061 --> 00:43:01,403
وضيعت حياتك في محاولة صنع السلام

335
00:43:01,703 --> 00:43:04,339
وأردت أن يعم بين الأسر المتحاربة

336
00:43:04,610 --> 00:43:06,632
السلام والسعادة والتفاهم

337
00:43:07,298 --> 00:43:10,287
أين ركاب الحافلة؟ -
ذهبوا جميعهم إلى هناك -

338
00:43:10,953 --> 00:43:13,371
لكن لماذا؟ -
لا أعلم -

339
00:43:19,405 --> 00:43:21,260
هيّا

340
00:44:08,524 --> 00:44:11,766
بابا أود فعل هذا

341
00:44:17,891 --> 00:44:19,990
وأنا كذلك يا بني

342
00:44:34,351 --> 00:44:36,517
مُت أيها اللقيط

343
00:44:44,152 --> 00:44:45,931
عار عليكم

344
00:45:21,027 --> 00:45:22,976
أبنا ستيفتش! أمسكوهم

345
00:45:37,674 --> 00:45:40,208
أيمكنني الذهاب معكم لبلغراد؟ -
هيا أيها القسيس بسرعة -

346
00:45:40,379 --> 00:45:43,742
الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة
اليسار لايمكنه حمل شيء

347
00:46:01,734 --> 00:46:04,678
حمداً للرب
ما زلنا أحياء

348
00:46:05,595 --> 00:46:08,846
أجل والآن سنتكوم فوق بعضنا
طول الطريق إلى أن نصل لبلغراد

349
00:46:09,077 --> 00:46:10,741
ونترك هذا الجانب فارغاً

350
00:46:12,263 --> 00:46:16,308
ألا تفهم الإطار الأمامي ضعيف

351
00:46:16,557 --> 00:46:18,927
وسينفجر إن وضعنا عليه حمل ثقيل

352
00:46:19,226 --> 00:46:22,562
ولم يتبقى لدينا إطار إحتياطي -
هذه مشكلتك -

353
00:46:22,761 --> 00:46:25,279
دفعت لأجلس
هيا جد لي مكان

354
00:46:27,361 --> 00:46:29,976
إجلس هنا رجاءً -
ليس في مكانكِ -

355
00:46:31,002 --> 00:46:34,809
لقد بينتي ما أنتِ، ومن تكونين

356
00:46:35,203 --> 00:46:38,169
دع الفتاة وشأنها فليست مسؤولة

357
00:46:38,411 --> 00:46:39,559
عن قلة أدبنا

358
00:46:39,864 --> 00:46:42,145
لا تجرؤ على وضعي بمستواك

359
00:46:42,500 --> 00:46:44,577
فأنا سيدك

360
00:46:46,057 --> 00:46:48,827
كل هذه عواقب عدم الإنضباط

361
00:46:49,080 --> 00:46:55,336
والفوضى، الشرفاء يجب
أن يشعرون بالعار

362
00:46:55,407 --> 00:46:57,844
ماذا؟ -
وأنت لا تهدد أحداً -

363
00:46:57,953 --> 00:47:00,150
في حافلتي -
إخرس أنت فإنك مثلهم -

364
00:47:00,236 --> 00:47:02,708
لماذا تسمح له بإهانة ركابك؟

365
00:47:03,433 --> 00:47:05,755
دعني أرى تذكرتك لو سمحت -
أي تذكرة؟ -

366
00:47:06,717 --> 00:47:10,635
فحص التذاكر! أين تذكرتك؟ -
...لا أدري -

367
00:47:10,908 --> 00:47:13,217
لقد رميتهم -
لماذا تسأل عن التذاكر الآن -

368
00:47:14,386 --> 00:47:16,655
فحص التذاكر كل خمسين
كيلو عمل روتيني

369
00:47:17,132 --> 00:47:20,986
كل من لا يملك تذكرة عليه شراء
تذكرة جديدة ودفع الغرامة

370
00:47:21,298 --> 00:47:23,289
وإلا يذهب ماشياً

371
00:47:23,530 --> 00:47:26,581
لا يمكنني العثور عليها -
إسأل خريجين الكليات والموسيقيين -

372
00:47:26,790 --> 00:47:28,039
لعلهم سرقوها

373
00:47:28,398 --> 00:47:31,716
كف عن الإهانة فأنا مطرب مشهور

374
00:47:55,649 --> 00:47:57,073
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

375
00:47:57,370 --> 00:47:59,422
الجسر محطم يا أصحاب عليكم الرجوع

376
00:47:59,646 --> 00:48:01,528
ماذا تقصد بمحطم؟ -
منذ أيام قام الجيش -

377
00:48:01,746 --> 00:48:04,909
بجر المدافع عبره فأصبح
مخلخلاً ولن يحمل الحافلة

378
00:48:05,559 --> 00:48:09,910
لقد تركت الطريق الرئيسي بسبب الجيش

379
00:48:10,102 --> 00:48:12,537
ولن أفعلها مجدداً حتى لو سقطنا في النهر

380
00:48:12,587 --> 00:48:16,198
نحن والحافلة -
إذن تقدم ومت إن كان هذا ما تريده -

381
00:48:24,982 --> 00:48:28,859
ماذا الآن -
الجسر لن يحملنا؟

382
00:48:31,989 --> 00:48:37,525
بابا يبدو الجسر مهترءً -
تباً لمن صنعه -

383
00:48:38,328 --> 00:48:42,316
يا ناس الجسر سينهار صدقوني

384
00:48:55,084 --> 00:48:57,162
يبدو قديماً فعلاً

385
00:49:04,656 --> 00:49:07,448
إن سألتني رأيي أقول أعبره بالحافلة

386
00:49:09,483 --> 00:49:12,180
ليس سيئاً كما يبدو

387
00:49:12,955 --> 00:49:16,540
أهربوا يا ناس الجسر ينهار

388
00:49:48,107 --> 00:49:51,429
ماذا سنفعل الآن؟ -
لا شيء لم يدفعه أحد -

389
00:49:51,673 --> 00:49:53,673
ولم يطلب منه أحد هز السياج

390
00:49:53,904 --> 00:49:55,838
سنبلغ عنه فقط

391
00:49:58,887 --> 00:50:01,938
على حد علمي أن الغريق
يظهر على سطح الماء

392
00:50:02,083 --> 00:50:04,333
مرتين على الأقل قبل أن يغرق -
أما هذا لم يظهر ولا مرة -

393
00:50:04,560 --> 00:50:06,381
جيوبه كانت مليئة بالصخور

394
00:50:06,665 --> 00:50:08,910
ما تبقى من المسكين

395
00:50:11,292 --> 00:50:13,738
هيا يا ناس إركبوا سنتحرك

396
00:51:07,682 --> 00:51:10,929
أنظر يا بابا يشبه شخص
بلا أرجل وذرعان

397
00:51:13,847 --> 00:51:19,865
أبعد هذه البندقية -
لا تقلق فهي مؤمنة -

398
00:51:22,707 --> 00:51:23,908
بابا، إنفجر الإطار

399
00:51:24,030 --> 00:51:25,766
.معذرة كان هذا حادثاً
لقد كان فارغاً

400
00:51:25,951 --> 00:51:27,818
أخرج -
...لم أكن أقصد -

401
00:51:27,923 --> 00:51:32,102
أخرج -
لكن أنا حقاً لم أقصد

402
00:51:55,731 --> 00:51:57,560
لو لم أبعد البندقية لفجر رأسي

403
00:51:57,767 --> 00:52:01,541
رباه، هل سنصل بلغراد أحياء؟

404
00:52:01,958 --> 00:52:04,318
إن لم أمت من شيء آخر
سأموت من الجوع

405
00:52:05,875 --> 00:52:07,597
وأنا جائع أيضاً

406
00:52:45,317 --> 00:52:49,591
إسمع أولاً قدم اللحم والعظام
السيئة ثم الباقي

407
00:52:50,075 --> 00:52:51,295
بالله عليكم يا ناس ما هذا؟

408
00:52:51,569 --> 00:52:53,418
إلى متى سنتوقف وننتظر؟

409
00:52:53,753 --> 00:52:56,466
بجب أن أحضر المقابلة في بلغراد
في الساعة الخامسة على الأقل

410
00:52:56,710 --> 00:53:01,970
أيها البرابرة هذا لا يطاق -
أيمكنك أن تفهمنا ما الذي ننتظره؟

411
00:53:02,815 --> 00:53:05,234
إستراحة لنصف ساعة -
لماذا؟ -

412
00:53:07,872 --> 00:53:12,302
ألم تكن أنت أول من إدعى الجوع؟
ونحن أيضاً جياع

413
00:53:12,812 --> 00:53:15,190
.واللوائح تجيز لنا إستراحة
!إحذر

414
00:53:17,008 --> 00:53:18,916
أنزل البرميل يا ميشكو

415
00:53:41,431 --> 00:53:42,861
اللحم جاهز

416
00:53:43,531 --> 00:53:49,610
أيها الغجريان خذا هذا

417
00:53:51,758 --> 00:53:56,306
إعزفا شيئاً يبهج الناس
وإذا بعت اللحم والخمر

418
00:53:56,429 --> 00:53:59,730
ستحصلان على عشرين دينار. موافقان؟
أجل سيدي -

419
00:54:18,753 --> 00:54:20,304
اللحم جاهز

420
00:54:28,525 --> 00:54:30,630
لا تسعل على اللحم أتريد
أن تخيف زبائني فيهربون؟

421
00:54:30,835 --> 00:54:32,979
أغرب من هنا

422
00:54:37,054 --> 00:54:39,388
هيّا دعنا نشرب الخمر -
العريس سيدفع -

423
00:54:39,623 --> 00:54:42,939
ليس لدي مال -
أنت عديم الفائدة -

424
00:54:43,235 --> 00:54:46,879
لو كنت متزوجاً فتاة كهذه
لقدمة لها الحافلة بأكملها

425
00:54:48,247 --> 00:54:50,491
هيا قدم لنا ثلاثة زجاجات
من الخمر على حسابي

426
00:54:53,741 --> 00:54:56,024
ها هي

427
00:55:34,566 --> 00:55:39,845
هل سبق لك أن ذهب للبحر؟ -
آه يا عزيزتي هل هناك مكان لم أزره -

428
00:55:41,206 --> 00:55:46,346
وأي مكان هو الأجمل؟ -
يعتمد يا عروس، ما الذي تريدينه؟

429
00:55:48,011 --> 00:55:52,735
لو كنت مكانه لأخذتكِ لجزيرة صغيرة

430
00:55:54,974 --> 00:55:59,869
وكنا سنمشي على الشاطئ ونغني

431
00:56:03,070 --> 00:56:06,452
أما صاحبكِ هذا لا يشغل
باله سوى شيء واحد

432
00:56:07,638 --> 00:56:09,673
ما الذي تضحك عليه؟

433
00:56:09,740 --> 00:56:12,787
لن ترى العالم ستموت
في تلك الصحراء

434
00:56:26,841 --> 00:56:30,331
إليك القليل من الطعام لتأكله -
شكر لك، ليس لدي شهية للطعام -

435
00:56:32,206 --> 00:56:36,035
يا أبي منذ مرضت لم يعد أحد يحبني

436
00:56:36,237 --> 00:56:40,024
الجميع يبتعد عني ويتفاداني -
الناس تخاف من المرض -

437
00:56:41,680 --> 00:56:45,773
ساءت صحتي العام الماضي
ودخلت في غيبوبة

438
00:56:46,017 --> 00:56:49,589
لن تصدقني، لكنني عشت
كل هذه الأحداث وجربتها

439
00:56:49,856 --> 00:56:55,297
الحافلة هؤلاء الناس النهر
كل شيء لا فرق

440
00:56:55,503 --> 00:56:58,638
بين هذا العالم والعالم الآخر -
كل شيء مذكور في الكتاب المقدس -

441
00:56:58,905 --> 00:57:02,222
أعرف ما هو المذكور، هناك معايير
يجب على البشر الإلتزام بها

442
00:57:02,446 --> 00:57:04,697
،وأيضاَ أحب جارك
لكن، أنا لا أحد يحبني

443
00:57:05,162 --> 00:57:07,228
أترى ما يحدث في العالم -
أجل -

444
00:57:07,557 --> 00:57:10,921
الناس يقتلون بعضهم في
كل مكان كالحيوانات

445
00:58:28,560 --> 00:58:32,953
هل نرقص؟ -
لا أعرف سوى الرقص الشعبي -

446
00:58:33,207 --> 00:58:36,332
إستندي علي وستسير
الأمور على ما يرام

447
00:59:16,700 --> 00:59:20,611
أنظر إلى الديك، سيقفز
على العروس حتى ينتهي منها

448
00:59:21,097 --> 00:59:22,543
أجل، بالتأكيد

449
00:59:30,622 --> 00:59:34,613
أحسنتي أيتها العروس
نحن نصلح كشركاء

450
00:59:36,259 --> 00:59:40,762
تأخرت كثيراً يا أخي، لقد
عقدت شراكة مدى الحياة

451
00:59:43,042 --> 00:59:50,740
ما حاجتكِ لهذا الفتى؟
تحتاجين رجل جاد

452
00:59:50,950 --> 00:59:55,578
يحبكِ كما أنتِ
إلى أين ستصلين معه؟

453
00:59:55,862 --> 01:00:01,137
الحياة تمر بسرعة، سيمضي
عمركِ قبل أن يشتد عوده

454
01:00:02,338 --> 01:00:08,824
.حياة، حب، تبدو كأغنية
غير أنها لا تناسب اللحظة الحالية

455
01:00:09,154 --> 01:00:11,145
كأنه حلم

456
01:00:21,653 --> 01:00:24,518
يا ناس أنظروا، ها هو ذا

457
01:00:52,492 --> 01:00:54,289
إنه ما زال حياً

458
01:00:56,576 --> 01:00:58,531
لا يمكن أن أغرق

459
01:01:08,870 --> 01:01:12,916
كنت سأغرق في الحال
لو سقطت في النهر

460
01:01:13,147 --> 01:01:15,959
أمثالي لا يغرقون بسهولة

461
01:01:17,406 --> 01:01:20,769
مصاص الدماء هذا يخرب كل شيء

462
01:01:23,133 --> 01:01:25,347
هيّا يا ميشكو يجب أن نتحرك

463
01:01:25,871 --> 01:01:28,728
هيّا يا ناس سنتحرك

464
01:01:34,353 --> 01:01:36,020
بابا

465
01:01:36,444 --> 01:01:38,457
أنظر يا بابا أرنب بري

466
01:01:45,447 --> 01:01:48,130
بني، سأصيده من أجلك

467
01:01:49,702 --> 01:01:52,983
دعني أفعلها فأنا أسرع منك

468
01:02:19,448 --> 01:02:21,115
لا شك أنه مات الآن

469
01:02:21,535 --> 01:02:23,369
فر الأرنب يا بابا

470
01:02:24,909 --> 01:02:27,642
مِن أين ظهرت أنت؟
كنت أصوب نحو الأرنب

471
01:02:32,314 --> 01:02:34,563
لم أكن أقصد صدقني
هل أصبتك؟

472
01:02:34,703 --> 01:02:37,227
لم تصبه لسوء الحظ -
هذا الرجل لا يقهر -

473
01:02:37,262 --> 01:02:39,595
أهرب وإلا حطمت رأسك بهذه البندقية

474
01:02:39,833 --> 01:02:43,153
،لن تقتل أحد ركابي
لن أذهب للسجن من أجلك

475
01:03:03,596 --> 01:03:04,658
ما هذا؟

476
01:03:05,613 --> 01:03:07,616
توقفنا لتناول الغداء سيدي الملازم

477
01:03:08,483 --> 01:03:09,731
حاصروهم

478
01:03:13,487 --> 01:03:17,940
صُف المدنيين يا رايكوفيتش

479
01:03:21,834 --> 01:03:25,327
إصطفوا بسرعة هيّا

480
01:03:46,796 --> 01:03:48,702
أي طريق سلكت؟

481
01:03:49,691 --> 01:03:52,056
طريق جانبي إلى الجسر
ثم طريق الشاطئ

482
01:03:52,681 --> 01:03:55,678
لا تكذب الطريق مراقب

483
01:03:55,893 --> 01:03:58,406
أعلم أنكم جواسيس

484
01:03:58,698 --> 01:04:02,425
من الذي تنعته بالجاسوس؟
أتعلم مع من تتكلم؟

485
01:04:02,955 --> 01:04:05,423
أتعلم متى حصلت على هذا الوسام؟

486
01:04:05,498 --> 01:04:08,552
كلا طبعاً لا تعلم، لأنك في ذلك
الوقت كنت ما تزال تتغوط

487
01:04:08,627 --> 01:04:11,048
في سروالك وتأكل فضلات
البط بدلاً من التوت

488
01:04:11,388 --> 01:04:16,834
أنا ألكسا سيمتش جندي سابق
في شعبة المشاة الثانية

489
01:04:17,335 --> 01:04:20,598
سيدي الملازم، المحافظ لوكتش على الخط -
أخيراً -

490
01:04:22,287 --> 01:04:25,034
آلو نعم سيدي المحافظ

491
01:04:26,575 --> 01:04:30,478
غاربوفيتش... بلاتيست... ريسوفيستش
إحضروا

492
01:04:30,786 --> 01:04:32,469
في الحال يا سيدي المحافظ

493
01:04:32,730 --> 01:04:35,957
رايكوفيتش -
نعم سيدي -

494
01:04:36,211 --> 01:04:37,599
إستعد للتحرك -
حاضر سيدي -

495
01:04:38,419 --> 01:04:40,125
من يقود هذه الخردة؟

496
01:04:40,357 --> 01:04:42,063
إبني ميشكو تعال هنا

497
01:04:42,392 --> 01:04:43,966
إركب الحافلة

498
01:04:50,918 --> 01:04:52,859
إلى أين ستأخذه؟ -
هذه أسرار عسكرية -

499
01:04:53,289 --> 01:04:56,781
رايكوفيتش إبقى هنا مع عشرة رجال

500
01:04:56,868 --> 01:04:59,566
وراقب المدنيين
أما الباقي إركبوا الحافلة

501
01:05:13,136 --> 01:05:22,270
ملاحظاتي أغراضي

502
01:05:35,069 --> 01:05:39,807
لو سمحت

503
01:06:28,803 --> 01:06:32,306
هذان الجنديان سيسرقان هما ومدفعه

504
01:06:34,207 --> 01:06:37,624
إنتباه
العدو يعبر النهر

505
01:06:42,905 --> 01:06:47,376
هؤلاء هم من سيقاتل الالمان؟
!سيواجهون تلك القوى العظمى

506
01:06:47,770 --> 01:06:52,532
أي قوة؟ لماذا تخيف الناس؟ -
بالله عليك، لقد إحتلوا نصف اوروبا -

507
01:06:53,088 --> 01:06:57,349
أما نحن فسيتركوننا للتموين -
تباً لهم! أنا أعرفهم جيداً -

508
01:06:57,680 --> 01:06:59,767
سأزيلهم من هنا كما الحشرات

509
01:06:59,881 --> 01:07:02,118
أمثالك هم من يُشعلوا الحروب

510
01:07:02,622 --> 01:07:07,392
مَن يُشعل ماذا؟ تباً لك
هل لديك إبن في الجيش؟

511
01:07:27,756 --> 01:07:30,606
لن تكسب الكثير من الغناء

512
01:07:32,539 --> 01:07:34,217
هذا صوت المدفع؟

513
01:07:34,973 --> 01:07:38,006
كنت أفحصه فقط
لم أقصد ذلك صدقني

514
01:07:40,049 --> 01:07:44,237
من الذي أطلق المدفع؟ -
هذا المجنون كاد يقتلنا -

515
01:07:44,884 --> 01:07:48,362
سيدي العريف أقسم أنني لمسته فقط

516
01:08:10,731 --> 01:08:12,641
ميشكو

517
01:08:16,657 --> 01:08:18,007
بني

518
01:08:18,130 --> 01:08:20,816
تم تجنيده

519
01:08:25,991 --> 01:08:29,676
القائد بحاجة لسائق بسرعة -
سيدي إنه إبني الوحيد أرجوك -

520
01:08:30,332 --> 01:08:34,309
لا يعرف كيف يعتني بنفسه -
نحن سنعتني به -

521
01:08:34,907 --> 01:08:37,520
هيا، ودعا بعضكما

522
01:08:44,099 --> 01:08:45,961
أخرجوا

523
01:08:51,714 --> 01:08:54,389
هيّا، سنغادر

524
01:09:07,248 --> 01:09:16,721
الغربان تطير فوق الحقول

525
01:09:17,788 --> 01:09:26,599
وتجمع أسرابها

526
01:09:27,714 --> 01:09:32,617
طائر النحس

527
01:09:33,616 --> 01:09:41,293
يُشّعرك أن الحرب قريبة

528
01:09:52,670 --> 01:09:58,987
الالمان يمتطون حصان أسود

529
01:09:59,412 --> 01:10:06,874
كل اوروبا تهتز

530
01:10:08,461 --> 01:10:10,555
جيشنا يتوقع الهجوم

531
01:10:10,847 --> 01:10:16,049
تم تجهيز المدفع الصغير

532
01:10:19,789 --> 01:10:23,567
وأنا منحوس

533
01:10:24,187 --> 01:10:28,470
منذ كنت طفلاً

534
01:10:29,837 --> 01:10:33,633
وبكل أحزاني

535
01:10:34,055 --> 01:10:37,660
أغني

536
01:10:39,135 --> 01:10:44,801
أتمنى، آه يا أماه

537
01:10:45,591 --> 01:10:53,019
لو كان كل هذا مجرد حلم

538
01:11:34,156 --> 01:11:36,317
إنتظري دعينا نعود للبيت أرجوكِ

539
01:11:36,728 --> 01:11:39,275
نعود؟ -
سنذهب للبحر السنة القادمة -

540
01:11:40,607 --> 01:11:44,506
عد أنت إن أردت، لم
أجبرك على المجيء

541
01:11:51,098 --> 01:11:54,235
لا يمكنك الركوب -
لماذا؟ لست أفهم -

542
01:11:54,493 --> 01:11:57,028
كلما ركبت معنا إنفجر شيء
أنت تهديد للحياة يا أخي

543
01:11:57,696 --> 01:12:00,168
بالله عليك أيها العجوز

544
01:12:01,438 --> 01:12:05,192
ماذا أفعل الآن؟ -
إركب القطار يوجد محطة قطار هنا -

545
01:12:05,602 --> 01:12:08,856
وستصل قبلنا

546
01:12:21,858 --> 01:12:26,140
توقف توقف

547
01:13:12,420 --> 01:13:14,465
.ليكن الرب بعونك أيها الصديق
إلى أين تتجه؟

548
01:13:14,790 --> 01:13:17,134
إلى بلغراد، وأنت؟
يبدو أنك هارب؟

549
01:13:17,408 --> 01:13:22,003
من الأفضل لك أن ترجع. أنا ذاهب لآخذ عائلتي. بالأمس أطفئة الأنوار

550
01:13:22,216 --> 01:13:24,119
.الناس خائفة من القنابل
من الأفضل لك أن ترجع

551
01:13:24,535 --> 01:13:28,099
أعود الآن؟

552
01:13:57,269 --> 01:14:00,444
بعد أن وصلت أخيراً لطريق بلغراد

553
01:14:12,782 --> 01:14:15,183
الحافلة تهتز

554
01:14:17,575 --> 01:14:20,828
لقد إعتادت على ميشكو
والآن تشعر بيد أخرى

555
01:14:21,947 --> 01:14:24,879
إني سعيد من أجله

556
01:14:25,198 --> 01:14:27,991
يال جنوني. لقد كنت أخوفه
من الخدمة العسكرية

557
01:14:28,350 --> 01:14:30,444
رأيتم قيادته؟

558
01:14:31,709 --> 01:14:35,046
أنت سعيد لأنهم جندوه؟

559
01:14:36,904 --> 01:14:40,071
.نعم صحيح
إتتقم منه يا رب

560
01:15:03,804 --> 01:15:08,657
لقد فاتتك المقابلة -
لست قلقاً عندما يسمعوني -

561
01:15:08,683 --> 01:15:10,584
سيختاروني دون مقابلة

562
01:15:19,639 --> 01:15:21,687
في أي شعبة إبنك؟

563
01:15:22,650 --> 01:15:26,695
المدفعية، مثل إبنك
سأريك صورته

564
01:15:26,736 --> 01:15:30,298
مع أصدقائه -
أرسلها لي الأسبوع الماضي -

565
01:15:33,420 --> 01:15:35,571
أين محفظتي؟

566
01:15:48,440 --> 01:15:51,367
يا ناس إختفت محفظتي

567
01:15:51,391 --> 01:15:53,072
أين كانت؟

568
01:15:54,175 --> 01:15:55,620
هنا في جيبي

569
01:16:10,796 --> 01:16:14,070
إن كان أحدكم قد أخذ محفظة
العجوز بالخطأ فاليردها

570
01:16:14,156 --> 01:16:16,090
ولن نحاسبه

571
01:16:16,236 --> 01:16:18,355
أوقف الحافلة وفتشنا

572
01:16:18,794 --> 01:16:22,257
لا تدع أحد يخرج قبل أن ترد نقودي

573
01:16:22,561 --> 01:16:25,121
لا داعي للتوقف وتفتيش
الناس الشرفاء

574
01:16:25,730 --> 01:16:29,363
كلنا يعلم من الذي يحب السرقة هنا

575
01:16:35,170 --> 01:16:36,630
أعيدا النقود

576
01:16:36,934 --> 01:16:40,682
أي نقود! إتركني -
هيا أعيدا النقود لا تتظاهرا بعدم الفهم -

577
01:16:43,826 --> 01:16:45,799
أعيداها

578
01:16:49,084 --> 01:16:50,835
فتشوهما

579
01:17:09,944 --> 01:17:11,802
لا تضرب الفتى

580
01:17:13,217 --> 01:17:15,695
أمسكوه لن تهرب ما دمت حياً

581
01:17:19,929 --> 01:17:24,223
كان عليكما أن تسرقاني
كي أقطع أصابعكما

582
01:17:24,564 --> 01:17:27,660
خذ الحزام إربط هذا هنا

583
01:17:31,395 --> 01:17:33,416
دعني أيها الديك المزعج

584
01:17:38,961 --> 01:17:43,787
أين أخفيتما المحفظة؟
لا تجبراني على طلب الشرطة

585
01:18:16,652 --> 01:18:18,688
قنابل

586
01:19:40,566 --> 01:19:49,500
خطط الالمان منذ وقت طويل

587
01:19:51,550 --> 01:20:01,098
لهذا الجنون والحرب الرهيبة

588
01:20:01,941 --> 01:20:07,545
كي يدمروا اوروبا بأكملها

589
01:20:08,216 --> 01:20:16,436
ويبنون عالم جديد

590
01:20:27,568 --> 01:20:34,017
الأرض تهتز وكل شيئ يتهاوى

591
01:20:34,427 --> 01:20:49,063
إنتهى يوم الأحد -
حطمت الحيوانات الفاشية كل شيئ -

592
01:20:54,917 --> 01:20:59,946
وأنا منحوس

593
01:21:00,534 --> 01:21:04,535
منذ كنت طفلاً

594
01:21:05,579 --> 01:21:09,662
وبكل أحزاني

595
01:21:10,380 --> 01:21:15,520
أغني

596
01:21:15,860 --> 01:21:21,951
أتمنى، آه يا أماه

597
01:21:22,249 --> 01:21:30,599
لو كان كل هذا مجرد حلم

598
01:21:40,000 --> 01:21:50,095
ترجمة: محمد العازمي
الجمعة 4-10-2013


