1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
تم ترجمة هذا الفيلم من قبل
:: محمد عمر ::
www.alkendy.net

2
00:01:27,800 --> 00:01:34,160
تضامناً مع "قداسك" عمال السفن
أضربت المصانع الكبرى في بولندا ضد اللجان

3
00:01:34,280 --> 00:01:37,120
والعالم بأكمله يشاهد

4
00:01:43,200 --> 00:01:47,120
(فروتسواف)
31أغسطس عام 1980

5
00:01:58,680 --> 00:02:01,340
أستاذ ، مفاتيحك

6
00:02:02,780 --> 00:02:06,900
شكراً
أتمنى أن يعمل المصعد ، أو سيتبدل

7
00:02:07,320 --> 00:02:09,700
متلهف للأخبار ؟ -
أهلاً ، أهلاً -

8
00:02:09,960 --> 00:02:12,960
(مرحباً (كاسيا) ، (أندرز
سعيد برأيتكما

9
00:02:13,240 --> 00:02:15,980
(لنذهب يا(أنتك

10
00:02:27,680 --> 00:02:30,580
أعلى قليلاً
أتركه الآن

11
00:02:31,000 --> 00:02:34,040
في الـ5 مساءً ، 31 من أغسطس
(لش فواسا) و (جاقيلسكي)

12
00:02:34,120 --> 00:02:42,120
وقعا إتفاقية بين لجنة الإضراب والجمهورية الشعبية لبولندا
في (أوك) ، قاعة الصحة والسلامة لعمال السفن

13
00:02:42,480 --> 00:02:50,320
رواتبنا دفعت ، أخيراً أصبح لدينا مجلس مستقل
لإتحادات العمال في بولندا

14
00:02:53,540 --> 00:02:56,680
لدينا الحق في الإضراب

15
00:03:18,400 --> 00:03:25,400
80مليون

16
00:03:31,500 --> 00:03:34,720
(هذا هو يا(جيزك -
مرحباً -

17
00:04:11,340 --> 00:04:13,680
لقد فعلناها

18
00:04:13,840 --> 00:04:16,260
هل تسمعني ؟ -
أجل -

19
00:04:16,400 --> 00:04:19,800
عد إلى القاعدة -
عُلم ، نحن في طريقنا -

20
00:04:20,500 --> 00:04:23,360
! عليهم اللعنه

21
00:04:31,980 --> 00:04:35,860
*فرقة (فروتسواف) المحبة للموسيقى*

22
00:04:38,760 --> 00:04:40,280
دعيني أساعدك

23
00:04:44,640 --> 00:04:47,060
تفضلي -
شكراً لك -

24
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
(أنا (ستاشك -
(أنكا) -

25
00:04:58,420 --> 00:05:01,700
من الأفضل أن تذهبي

26
00:05:08,360 --> 00:05:12,000
السادة الحضور
نهديكم

27
00:05:12,200 --> 00:05:15,420
(سيمفونية (فوشك
من العالم الجديد

28
00:05:33,440 --> 00:05:37,260
*بولندا مشهورة في العالم*
*لأن البابا الخاص بنا يعيش في روما*

29
00:05:53,120 --> 00:05:56,160
! سينهار الجسر بسببنا

30
00:05:57,880 --> 00:06:02,760
...كارثة قد تحدث بسبب ضغط -
اللعنه على الجسر ، نحن التضامن -

31
00:06:05,040 --> 00:06:07,360
(جيزك) -
! (توماز) -

32
00:06:07,880 --> 00:06:09,840
إلى مستودع الترام ؟

33
00:06:10,400 --> 00:06:14,480
أركبوا ، هل رأيت (ستاشك) ؟ -
كيف لي أن أراه في هذا الزحام ؟ -

34
00:07:45,480 --> 00:07:48,840
*فروتسواف) ، بعد 15 شهر)*
اسماك صغيرة على جسر

35
00:07:48,920 --> 00:07:53,880
سوف تسحقون أيها الأغبياء
يوم الحساب قادم

36
00:07:55,380 --> 00:07:58,320
! بالماء و الحديد

37
00:07:59,360 --> 00:08:03,880
قرب الصورة من الناس
لكي نستطيع تحديد هوياتهم

38
00:08:04,280 --> 00:08:07,400
من الصعب ذلك -
! مروحية -

39
00:08:08,040 --> 00:08:10,460
وما الفائدة ؟

40
00:08:10,820 --> 00:08:13,200
أطفئ الجهاز

41
00:08:13,280 --> 00:08:21,420
يمكن أن نرى مدى إضطراب الشعب -
وماذا إكتشفت ؟ أناس يضاجعون الحافلات -

42
00:08:23,700 --> 00:08:27,200
أعطني صور الجسر

43
00:08:29,840 --> 00:08:33,700
الشخص الذي بداء الهتافات
و الشخص الذي يتكلم معه

44
00:08:35,400 --> 00:08:39,760
هذا
وهذا أيضاً

45
00:08:42,180 --> 00:08:45,380
وهذا الشخص من المستودع

46
00:08:46,560 --> 00:08:48,180
وهذا

47
00:08:50,520 --> 00:08:52,040
وهذا

48
00:08:53,820 --> 00:08:56,820
! لا
وهذا الحيوان الغبي

49
00:08:58,760 --> 00:09:03,480
...الآن ، أريد عناوينهم -
أيها القائد ، لدينا عناوينهم -

50
00:09:03,840 --> 00:09:09,340
أكتوباك) ، العناوين الحالية)
وليست عناوين السنة الماضية ، و ليس عناوين مكتب التسجيل

51
00:09:09,720 --> 00:09:17,000
العناوين الحقيقية ، أيضاً
عناوين زوجاتهم ، الأحباء و الأقرباء و الأصدقاء

52
00:09:17,880 --> 00:09:24,520
من الآن ، المصور يعمل لـ7/24
في مقر إجتماعاتهم ، و مكتب الطباعة

53
00:09:25,040 --> 00:09:28,360
و واحد آخر عند مكتب الإخوة السود -
ماذا تقصد ؟ -

54
00:09:29,500 --> 00:09:33,200
ماذا ؟ -
...عند مكتب الإخوة السود" ، أنت تعني" -

55
00:09:33,720 --> 00:09:38,520
في (كورا) أيها الوغد
حيث رئيس الأساقفة يحافظ على مؤخرته المقدسه

56
00:09:39,280 --> 00:09:47,900
دع جاسوسنا المصور يدخل إلى أساقفتهم
و يهدينا ، ويرينا طريق الحق

57
00:09:49,400 --> 00:09:57,880
(أنت رجل موهوب ، أيها النقيب (سوبجك
سوف تهاجم في كل مكان ! أهنيك

58
00:09:59,400 --> 00:10:03,480
أعذرني
قائدك ينتظرني

59
00:10:12,680 --> 00:10:15,760
أيها الأغبياء
من أمركم بالوقوف ؟

60
00:10:16,480 --> 00:10:21,000
(كلكم خائفين فقط لأنه من (وارشو
تباً للإستخبارات المضادة

61
00:10:22,000 --> 00:10:26,460
ستراقبون باستمرار الهدف
ألصق يديك بعدسة الكاميرا

62
00:10:26,920 --> 00:10:32,660
تغوطوا في حقائبكم ، وتبولوا في زجاجاتكم
و أنا أستلم الصور ، أنا...أنا فقط

63
00:10:33,760 --> 00:10:37,760
دعوا الفرقة تهتم بأمرها -
للمرة الأخيرة ، ستنظم أم لا ؟ -

64
00:10:38,280 --> 00:10:40,040
لا أطعم الشاي -
تباً للشاي -

65
00:10:40,160 --> 00:10:44,500
أظهر بعض الإحترام -
من الأفضل أن نندفع ، الشارع يغلي منذ سنين -

66
00:10:45,200 --> 00:10:48,100
أنت رجل أم لا ؟ -
نفس طعم الشاي -

67
00:10:48,320 --> 00:10:51,180
سيكون هذا فريد -
العمل من أجل الحياة -

68
00:10:51,280 --> 00:10:55,820
أو عمل مثير بلا معنى
مثل أسطورة سلاح فرساننا ضد الدبابات الألمانية

69
00:10:58,120 --> 00:11:02,040
(ربما تكون (أنكا
قالت بأنها ستعود مع بعض الأصدقاء ، لديهم عربة أطفال لنا

70
00:11:02,520 --> 00:11:04,240
مهلاً

71
00:11:07,500 --> 00:11:11,440
تفضلي -
إستراحة من حماية وطننا ؟ -

72
00:11:11,780 --> 00:11:16,080
معطفك -
(لا شكراً ، لن أبقى ، بسرعه لنذهب يا(ستاش -

73
00:11:16,120 --> 00:11:18,360
كيف حالك ؟ -
بخير -

74
00:11:18,440 --> 00:11:23,240
والطفل ؟ -
(أحسنُ حالاً ، أصبح يعرف ، أمي أبي ، (لوق فواسا -

75
00:11:28,480 --> 00:11:33,760
مجرد قطط -
جاري لديه ثلاث قطط ، إنها تتبول في كل مكان -

76
00:11:34,120 --> 00:11:38,940
سمم كرات اللحم -
"ذلك الأحمق لا يدعها تخرج ، يستمر بقول " أنا أفضل القطط على الكلاب -

77
00:11:39,360 --> 00:11:42,700
لأن الكلاب خانتنا بعملها مع المقاومة الشعبية -
تباً -

78
00:11:42,880 --> 00:11:45,760
! صغير جداً ، إستخدم عضلاتك -
حسناً -

79
00:11:46,080 --> 00:11:49,720
وأنت أرسم شعار سواستيكي
نجمة حمراء على المشنقة

80
00:11:49,820 --> 00:11:53,160
"وعبارة "أذهبوا إلى وطنكم أيها السوفييت

81
00:12:11,420 --> 00:12:13,300
ماذا ؟

82
00:12:17,420 --> 00:12:21,260
(نحن من مجموعه (بولقون
هذا كله موثق

83
00:12:21,340 --> 00:12:24,280
لن تخدعنا -
(وليس متضامن مع (فروتسواف -

84
00:12:24,640 --> 00:12:26,600
ومن لدينا هنا ؟

85
00:12:26,840 --> 00:12:30,220
جيد ، جيد
المقاومة الشعبية ! دعنا نرى هويته

86
00:12:31,520 --> 00:12:35,040
تباً لك -
إحذر فمك ، كن مطيعاً -

87
00:12:37,000 --> 00:12:39,580
صورة أقرب

88
00:12:43,840 --> 00:12:48,000
صباح الخير -
ماذا تفعل ؟ -

89
00:12:48,900 --> 00:12:53,220
أفسدوا التصوير -
هؤلاء الرجال هم الذين أمسكوا أولئك المشاغبين -

90
00:12:56,900 --> 00:12:59,540
أنتم أبطال -
شكراً -

91
00:12:59,860 --> 00:13:01,860
تهانيا

92
00:13:02,900 --> 00:13:11,440
شخصياً أنا أشكرك و أشكر إتحاد عمالك
أرجوك ، قل للمشاهدين السوفيت ما حدث

93
00:13:11,740 --> 00:13:16,020
أعدك بتقرير تلفازي ممتاز على قناتنا (وريميا) الليلة

94
00:13:21,380 --> 00:13:26,100
من اليوم الأول ، فريقنا يكافح من أجل الحقيقة
شنينا حرباً على الأكاذيب

95
00:13:26,220 --> 00:13:32,040
نريد أن يعرفوا مشاهدينا من موسكو
إن الذين يدنسون القبور هم جنود سوفيت

96
00:13:32,500 --> 00:13:41,420
هذه الأعمال تقوم بها المقاومة الشعبية ، و أجهزه الأمن
ينفدون أوامر رؤسائهم و يضعون اللوم علينا ، هذه هي الحقيقة

97
00:13:43,980 --> 00:13:48,220
هذا يحتاج التوقيع -
لا ، أجل هذا -

98
00:13:48,400 --> 00:13:50,700
سأراكم فيما بعد يا شباب

99
00:13:50,940 --> 00:13:54,940
(تمهل يا (واديك -
يجب أن أذهب ، طلابنا يريدون التظاهر ، يجب أن أوقفهم -

100
00:13:54,960 --> 00:13:58,760
(واديك) -
حسناً ، ماذا لديك -

101
00:13:59,360 --> 00:14:06,640
عملية المقبرة أظهرت مقدرة المتضامنين على الرد
نحن لن نوافق على إداره خدنا لهم

102
00:14:07,060 --> 00:14:11,120
إذن ؟ -
الآن هم يرغبون في إظهار قوتهم -

103
00:14:11,280 --> 00:14:16,580
لن يخزوننا ، بل سيضربوننا بقوة
واديك) ، على الإتحاد أن يدافع عن نفسه)

104
00:14:16,740 --> 00:14:18,580
كيف ؟

105
00:14:20,340 --> 00:14:23,380
...عندي فكرة ، لكن

106
00:14:28,980 --> 00:14:34,420
جيزك) ، المتضامنين سيعتبرون هذا إعلان الحرب) -
الحرب قادمة بأي حال -

107
00:14:35,420 --> 00:14:38,400
ونحن لن نبدأ القتال

108
00:14:39,460 --> 00:14:41,780
كن واثقاً بي

109
00:14:41,860 --> 00:14:48,860
أنا رئيس حساباتك -
أعرف ، بإمتيازات وزير الثقافة ، حسناً -

110
00:14:49,940 --> 00:14:52,840
أمهلني يوم أو يومان

111
00:14:56,820 --> 00:14:59,180
ها هم -
مساء الخير -

112
00:14:59,660 --> 00:15:04,700
هل لنا بتعليق على الكاميرا ؟ -
طالما القناة تكذب ، لا مقابلات -

113
00:15:05,140 --> 00:15:09,140
بويترو) إنهم فرنسيون) -
هذا السيد (شفال) ، يصور فيلم عن المتضامنين -

114
00:15:09,460 --> 00:15:12,840
سمع عن عمليتكم
أي تعليق ؟

115
00:15:17,060 --> 00:15:19,580
ماذا يجري ؟ -
التلفزيون الفرنسي -

116
00:15:20,100 --> 00:15:24,120
أمسكت أولئك العملاء في المقبرة
إنهم منافسيكم

117
00:15:24,220 --> 00:15:27,740
لماذا هم مع المقاومة الشعبية ، وأنتم مع المتضامنين ؟

118
00:15:27,980 --> 00:15:35,140
ذهبتم إلى نفس المدارس ، قرأتم نفس الكتب -
(ربما لم يسمعوا إلى إذاعة (لكسمبورغ -

119
00:15:39,260 --> 00:15:43,540
لقد إستمعوا لها ، وشاهدوا نفس الأفلام
ليس هناك أختلاف ، لماذا إذن ؟

120
00:15:43,940 --> 00:15:47,380
ربما الخوف أو التهكم
لكن دائماً الرغبة في السلطة

121
00:15:48,180 --> 00:15:49,500
جعل الحياة سهلة

122
00:15:49,780 --> 00:15:54,400
هل الوصول إلى السلطة في بولندا سهل ؟ -
تعالوا ، البرنامج سيبدئ -

123
00:15:54,820 --> 00:15:57,340
دعنا نذهب

124
00:15:59,340 --> 00:16:02,100
دعيني أساعدك

125
00:16:04,900 --> 00:16:09,450
يوجد سيدة تريد أن تجلس ، تفضلي -
شكراً -

126
00:16:16,660 --> 00:16:18,200
هل ترين ؟ -
نعم -

127
00:16:19,280 --> 00:16:21,280
مساء الخير -
بولندا -

128
00:16:21,380 --> 00:16:28,380
الهجوم يستمر من القوات المعادية للإشتراكية
على بولندا الإشتراكية ، وحلفائها يستمرون بدعمها

129
00:16:28,820 --> 00:16:34,060
في (فروتسواف) قبور الجنود السوفيت
شوهت ثانيةً

130
00:16:34,420 --> 00:16:42,380
كيف للأشرار أن يرسموا شعار سواستيكي
على قبور الأبطال الشباب الذين ماتوا وهم يقاتلوا النازيين

131
00:16:42,580 --> 00:16:47,400
هذا الفعل القبيح مورس من قبل المتضامنين -
الأوغاد -

132
00:16:47,740 --> 00:16:50,940
إنظروا إلى ملامحهم الغبية
كم هم فخورين بذلك

133
00:16:52,740 --> 00:16:57,300
...تدنيس البطل السوفيتي الذي مات -
أنتِ كاذبة ، أيتها السافلة -

134
00:16:57,560 --> 00:17:00,640
لتحرير بولندا -
أسكتوهم أو غيروا المحطة -

135
00:17:01,100 --> 00:17:06,020
ماكس) ، عليك تضميدها) -
أنا بخير ، الماء سينظفها -

136
00:17:07,580 --> 00:17:10,160
دعني أساعدك -
شكراً -

137
00:17:16,580 --> 00:17:19,460
هل أنتِ صقلية ؟ -
لا ، فرنسية -

138
00:17:20,220 --> 00:17:27,420
أين تعلمت اللغة الصقلية ؟ -
أنا من عائلة صقلية-فرنسية ، كلنا نعيش في فرنسا -

139
00:17:27,900 --> 00:17:34,480
وأنا أتي إلى هنا للعمل
أنت كنت أيضاً هناك ، لماذا لم تظهر في المقابلة ؟

140
00:17:36,700 --> 00:17:43,020
جيزك) يتكلم بطلاقة) -
"قلت في كلمه واحده :"أسكتوهم -

141
00:17:45,180 --> 00:17:48,460
*الإستفزاز السوفيتي*

142
00:18:12,860 --> 00:18:14,260
مرحباً أيها القائد -
أهلاً -

143
00:18:14,300 --> 00:18:16,460
إلى أين ؟ -
إلى المأمور -

144
00:18:16,580 --> 00:18:18,980
تعال معي

145
00:18:20,220 --> 00:18:23,440
(رئيس القادة ، طلب أمر مهم من (وارشو -
تفضل -

146
00:18:36,620 --> 00:18:40,240
الرمز "تزامن" ، لقرائة الكلام -
شكراً لكم -

147
00:18:48,660 --> 00:18:50,660
أنت بلافائدة ، أليس كذلك ؟

148
00:18:50,820 --> 00:18:56,000
"إقرأ الصحف ، "خطبائهم لن يفعلوا شيء
"الوزير الفرنسي (بولس) ، "يسحب نفسه

149
00:18:56,260 --> 00:19:04,700
"الألمان: "(يلتا) أعطى أوروبا 35 سنة من السلام ، دعونا لا نخاطر الآن
دول أوروبا لا تريد تغييرات شكلية ، فقط يريدون منا تحسين إشتراكيتنا

150
00:19:04,760 --> 00:19:09,820
و موسكو بكل سرور تدعم هذا -
هذا هو السبب الرئيسي في عمل إضراب شعبي -

151
00:19:10,140 --> 00:19:14,800
سنقاتل حينما نستطيع ذلك
قبل أن يضع الناس إيمانهم في سياسيين أغبياء مثلك

152
00:19:15,360 --> 00:19:21,980
نقاتل ! الناس يصطفون لشراء الخبز والحليب
هذه ليست رفاهية ، الناس منهكين و تحت الضغط

153
00:19:22,220 --> 00:19:25,340
هم ضعفاء ولا يرون أي أمل -
سيحاربون -

154
00:19:25,460 --> 00:19:29,000
...إسمع -
أنت فقط من لايرى هذا -

155
00:19:40,420 --> 00:19:42,360
صباح الخير -
صباح الخير -

156
00:19:42,460 --> 00:19:43,060
صباح الخير

157
00:19:43,740 --> 00:19:47,380
جمعية "سايبيريا للحياة" في الطابق العلوي

158
00:19:48,780 --> 00:19:51,720
ونادي "بستانيون البيت" أيضاً

159
00:19:55,420 --> 00:19:59,260
هل سمعت عن "التزامن" ؟

160
00:20:00,900 --> 00:20:03,580
دورك -
إرتح -

161
00:20:04,260 --> 00:20:08,940
دع (سبزك) الغبي يعبث مع نفسه ، السافل
لن يستطيع التحكم بهم

162
00:20:09,560 --> 00:20:12,200
إنهم حتى لا يعملون لـ7/24

163
00:20:12,580 --> 00:20:14,940
التزامن" تعني لا وسائل إتصال"

164
00:20:15,020 --> 00:20:17,860
لا هواتف ، مراقبه الرسائل

165
00:20:18,220 --> 00:20:23,080
السفر مع ترخيص صدر من قبل
المقاومة الشعبية فقط

166
00:20:23,940 --> 00:20:27,700
هناك مئات من نقاط التفتيش ضمن بلادنا

167
00:20:28,620 --> 00:20:31,420
كيف تعرف كل هذا ؟

168
00:20:32,060 --> 00:20:34,960
أعرف فحسب -
حسناً -

169
00:20:35,060 --> 00:20:39,300
إذا الحرب قريبة
يستحسن علينا الحصول على بعض الأسلحة

170
00:20:41,580 --> 00:20:45,020
عندما تكون مستعد للكلام الجاد

171
00:20:45,300 --> 00:20:51,320
ستجدني أصلي كل مساء في (باسيك) عندى شارع ماري
و أنت ياسيد (ستاش) ، أخبر أصدقائك في المطبعة

172
00:20:51,700 --> 00:20:54,940
أن يتأكدوا من دفع فواتيرهم

173
00:20:56,420 --> 00:20:59,600
! اليوم
مع نفس الطلاء

174
00:21:00,020 --> 00:21:10,300
أثناء العمل ، حركة واحدة
ستكون كافية لإغلاق محلك و أعتقال عمالك

175
00:21:11,260 --> 00:21:13,880
مع السلامة -
مع السلامة -

176
00:21:15,020 --> 00:21:19,020
كيف يعرف اسمي ؟
ويعرف محل طابعتنا ؟

177
00:21:20,540 --> 00:21:22,960
عميل سري ؟

178
00:21:30,740 --> 00:21:33,800
إبتسموا ياشباب ، من أجل الجريدة

179
00:21:34,900 --> 00:21:38,940
تأكد فقط إننا نبدوا جميلين -
لا تقلق -

180
00:21:39,100 --> 00:21:42,100
من رأيي أن نحذر (بق دان) في حاله حدث شيء -
أجل -

181
00:21:45,900 --> 00:21:48,960
كل المعلومات موجود على الورق

182
00:21:57,140 --> 00:21:58,580
هنا أيضاً

183
00:22:06,820 --> 00:22:08,180
بنطالك

184
00:22:12,180 --> 00:22:17,560
! الكل يضحك ! مجرد طلاء
لنخرج

185
00:22:20,620 --> 00:22:23,800
أنا سآخذ الشاحنة
إذهب من دوني

186
00:22:32,060 --> 00:22:34,860
*مكتب الطباعة*

187
00:22:48,260 --> 00:22:51,660
أتحتاج لمساعدة ؟ -
لا ، تقريباً وصلت -

188
00:22:52,660 --> 00:22:55,300
نحنُ نصر

189
00:23:00,220 --> 00:23:04,280
ماذا تعمل هنا ؟ -
لم أسمع عنكِ منذ زمن ، لذا أحببت أن أتصل -

190
00:23:04,700 --> 00:23:06,660
قالوا بأنك جئت هنا للفحوصات -
! أبي -

191
00:23:07,020 --> 00:23:11,020
فقط أمزح ، كيف حالك ؟
هل كل شيء على مايرام ؟

192
00:23:11,220 --> 00:23:14,580
أنت ستكون جَدّ ، سواء أردت أم لم نرد

193
00:23:14,980 --> 00:23:17,220
سأخذكم ثلاثتكم معي

194
00:23:17,460 --> 00:23:22,340
لدي إجتماع مع الحزب ، لكنه بعد ساعة -
لا حاجة لذلك ، علينا أن نذهب -

195
00:23:22,740 --> 00:23:26,820
تذهبون ؟ سائقنا سيأخذكم
...أضيفي إلى هذا إن الجميع مضرب ، في هذه الحاله

196
00:23:26,900 --> 00:23:29,740
(كلامه صحيح يا(إنكا

197
00:23:32,220 --> 00:23:37,260
هل سمعت ؟
المتضامنين دنسوا المقبرة السوفيتية ثانيةً ؟

198
00:23:37,740 --> 00:23:41,300
على ما يبدو مئات القبور -
كان إستفزاز ؟ -

199
00:23:41,460 --> 00:23:46,160
أجل -
لكن من ؟ أنتم الوحيدون الذين تثيرون السوفييت -

200
00:23:46,660 --> 00:23:52,140
وبسبب أعمالكم هذه سنفقد
الباقي من الحرية القليلة التي لدينا

201
00:23:53,020 --> 00:23:58,600
هل تريد جمهورية المانية ديمقراطية أخرى هنا ؟ -
تنظيمنا الحزبي لا يحب جنة المانيا الشرقية ؟ -

202
00:24:04,960 --> 00:24:10,540
هل يمكنك أن تتوقف ؟
شكراً لك ياأبي ، لكن نحن بحاجة لآن نتسوق

203
00:24:11,040 --> 00:24:13,360
مع السلامة -
إنتبهي لنفسك -

204
00:24:17,100 --> 00:24:21,560
مع ذلك ، يضل أب طيب -
سكرتير حزب ؟ -

205
00:24:22,280 --> 00:24:25,900
يمكن أن تكون لطيف معه
نحن ندين له بشيء

206
00:24:26,220 --> 00:24:29,620
مثل ماذا ؟ -
نحن لم ننتظر لكي نحصل على شقة -

207
00:24:29,720 --> 00:24:31,660
غداً قد نحصل على سيارة
وقبل كل شيء الحماية

208
00:24:31,700 --> 00:24:37,120
أي حماية ؟ -
ستاشك) ، يمكنك الإستمرار في محاربه الفاسدين) -

209
00:24:37,180 --> 00:24:43,560
وهو يقوم ببعض الإتصالات قبل أن تأتي المقاومة الشعبية
وتضربك لمحاولتك إسقاط النظام

210
00:24:43,640 --> 00:24:45,660
! الحقير

211
00:24:47,920 --> 00:24:50,400
ماذا تفعل بحق السماء ؟
! أنت تغطي الحقيقة

212
00:24:50,580 --> 00:24:56,380
أتمزح معي ؟ يدفعون لي مقابل ألصاقها
أشتري كل الأوراق و عندها سأتوقف

213
00:25:09,880 --> 00:25:13,780
وهذه النتيجة -
...أعلمت السلطات بما حدث -

214
00:25:14,160 --> 00:25:19,500
القائد الأعلى -
سبزك) أيها الأحمق ، أتريد أن يمتد الإضراب لكافه المناطق ؟) -

215
00:25:19,680 --> 00:25:24,140
...الأوامر كانت أستفزاز -
أتحب أن يخرج الناس عراة ؟ -

216
00:25:24,280 --> 00:25:27,180
زمنكم إنتهى أيها القادة

217
00:25:27,200 --> 00:25:31,420
سنعود للطريقة القديمة
إستفزهم لكي يحاربوا ثم أقضي عليهم

218
00:25:31,520 --> 00:25:38,520
مثل ما فعلتوا في الحرب العالمية الثانية
و الآن ، مؤخراتكم التسقت بمكاتبكم المزينه

219
00:25:38,680 --> 00:25:44,000
(أنت تعتقد إن اعتقال (لوق فواسا
و (فرسينكا) و الآخرين

220
00:25:44,020 --> 00:25:48,920
ثم نرسب الدبابات إلى المصانع
و إلى عمال السفن ، وينتهي الأمر

221
00:25:49,700 --> 00:25:55,380
لكن بعد يوم أو يومان ، يبداء بعض الطلاب
بطباعة النشرات مجدداً ، و يبدأ الأمر من جديد

222
00:25:55,400 --> 00:25:57,760
مكتوب على الحائط
"بولندا تحت الأرض"

223
00:25:57,920 --> 00:26:04,940
"جاروزلسكي) خائن)"
! وعلى الشرطة ونحن معهم أن نطارد النشطاء كالكلاب المجنونة

224
00:26:05,580 --> 00:26:14,380
الحراك يحتاج أن ينظم
يجب علينا أن نزود وندعم ذلك التنظيم

225
00:26:14,440 --> 00:26:21,680
و نستمر بذلك ، و في الوقت المناسب
نسرب القائمة ، ونضرب ضربتنا ، بشكل نهائي

226
00:26:23,240 --> 00:26:27,880
لهذا القائد (سبزك) يجب أن يحقق
في إرتباطتة مع المتضامنين

227
00:26:28,240 --> 00:26:31,040
هناك عميل مزدوج

228
00:26:31,040 --> 00:26:35,640
المقبرة ، محل الطباعة
هناك كثير من الأخطاء أرتكبت

229
00:26:36,560 --> 00:26:41,100
أعطي الرئيس (باجي سكي) قائمة عملائنا داخل التضامن

230
00:26:43,440 --> 00:26:45,420
وما هذا ؟

231
00:26:45,560 --> 00:26:49,420
صيد ثمين لنا
خذه للمشفى الرئيسي

232
00:26:50,400 --> 00:26:54,400
ضحية مجهوله هُجوم
و وجد على جانب الطريق

233
00:27:13,040 --> 00:27:14,520
ليس هنا

234
00:27:15,340 --> 00:27:19,020
عرفت بأنك تمزح من أول ما ذكرته لي

235
00:27:19,040 --> 00:27:21,580
دعنا ننتظر -
لماذا ؟ -

236
00:27:23,680 --> 00:27:30,960
دعنا نخرج ، أرجوك أعذرني على حذري
كان علي أن أتأكد من أنك غير ملاحق

237
00:27:39,880 --> 00:27:49,040
نحن ما زلنا إتحاد قانوني ، نعمل ضمن القانون -
فكر بشأن طابعتك ، القانون سيكون مكسور ، إتفاقيات مخروقة -

238
00:27:49,600 --> 00:27:54,820
أجسادكم ستضرب بكل قوة
الحواجز لن تصمد ، ولاحماية من القنابل الغازية

239
00:27:55,400 --> 00:27:59,080
سيراق الكثير من الدم ، سوف ينتصروا في المعركة -
إذن ؟ -

240
00:27:59,140 --> 00:28:06,840
يجب أن نستمر تحت الأرض -
تحت الأرض ؟ بداء الأمر يتحسن -

241
00:28:06,920 --> 00:28:13,160
تحتاج أجهزة ، مكاتب ، أوراق ، ناس
و وسائل إتصال مباشرة

242
00:28:16,880 --> 00:28:19,160
الآن رجاءً ، إعذرني

243
00:29:17,580 --> 00:29:20,280
هل هم هنا ؟ -
إنظر أمامك -

244
00:29:22,100 --> 00:29:23,780
نعم

245
00:29:23,800 --> 00:29:27,240
إذن بلعوا الطعم -
لم يكتشفوا الأمر بعد -

246
00:29:27,580 --> 00:29:31,600
(أصبحت ماهراً يا(كمسيك -
أعتقد إنهم صدقوا -

247
00:29:32,840 --> 00:29:36,220
دعنا نتمنى بأنهم سيتحركون

248
00:29:40,560 --> 00:29:42,040
بارك الرب -
مرحباً -

249
00:29:44,320 --> 00:29:47,580
بارك الرب ، أين أباكم ؟

250
00:29:47,600 --> 00:29:50,760
أطال النوم -
ما زال نائماً ؟ -

251
00:29:51,700 --> 00:29:54,820
منذ متى بداء يشرب ؟

252
00:29:55,900 --> 00:29:57,760
ثلاثة أيام الآن

253
00:29:58,960 --> 00:30:04,080
لكن أخانا (ديزيدك) مازال تحت المراقبة -
إجلبه في الغد ، حتى و إن كان مخموراً -

254
00:30:05,800 --> 00:30:08,200
الأب ، لحظة واحدة
صباح الخير

255
00:30:08,680 --> 00:30:11,660
أتحتاج لقطع غيار لسيارتك (لوارتبيرغك) ؟ -
لا ، شكراً -

256
00:30:13,080 --> 00:30:15,840
...الرجل الذي أخذته لمنزله بالأمس

257
00:30:18,700 --> 00:30:23,940
نحن ، التضامن ، نحتاج لمعرفة من هو -
أنا لا أتذكر -

258
00:30:24,060 --> 00:30:28,580
هل بإمكاننا أن نأتمنه ؟
...أيها الأب ، أعرفه إن هذا سخيف لكن بدون وحدة إستخبارات

259
00:30:28,680 --> 00:30:33,880
نحن لا نستطيع التأكد منه
وعلينا أن نأخذ قرار مهماً في هذا

260
00:30:37,760 --> 00:30:43,960
عندما كان هناك جفاف كبير ، حيث عاش بعض اليهود هناك
ذهب اليهود إلى حبرهم قائلين له

261
00:30:44,400 --> 00:30:49,860
"أصنع لنا معجزة ، أيها الحبر ، إجعله السماء تمطر أو سنموت"
"الحبر قال: "لا إيمان ، لا معجزة

262
00:30:50,320 --> 00:30:52,960
"لماذا تقول ليس لدينا إيمان ؟"
"لماذا جئنا لك إذن ؟"

263
00:30:53,920 --> 00:30:57,980
فرد عليهم
"لو كنتم تؤمنون ، لأحضرتم مظلاتكم معكم"

264
00:31:05,340 --> 00:31:07,360
هل يكفي ؟

265
00:31:10,060 --> 00:31:13,840
في فرنسا
هناك صندوق

266
00:31:15,700 --> 00:31:19,760
لتمويل الإتحدات الحرة
في جميع أنحاء العالم

267
00:31:21,480 --> 00:31:25,040
لدي أصدقاء هناك ، ناس لطفاء

268
00:31:27,060 --> 00:31:30,560
لا تسأل أي أسئلة بعد الآن

269
00:31:30,880 --> 00:31:33,720
ضعها جانباً

270
00:31:53,160 --> 00:31:55,360
مرحباً -
مرحباً -

271
00:32:01,440 --> 00:32:04,800
(تماسك يا(بوقوش -
تراهن ؟ -

272
00:32:08,440 --> 00:32:11,400
ما سبب كل هذا ؟

273
00:32:12,280 --> 00:32:18,560
إني أكتب كل شيء ، لنشر الحقيقة -
و إحراج المقاومة الشعبية -

274
00:32:19,080 --> 00:32:21,700
ألديكِ فكرة أفضل ؟
إبدأ بالتصرف كالرجال

275
00:32:21,860 --> 00:32:23,820
كيف ؟

276
00:32:29,240 --> 00:32:31,580
مرحباً -
مرحباً -

277
00:32:32,820 --> 00:32:35,900
بويترك) ، (ستاشك) ، دعونا نذهب)

278
00:32:36,040 --> 00:32:38,160
(أصمد يا(بوقوش

279
00:32:39,360 --> 00:32:41,240
أصمد -
(أراك لاحقاً يا(ماكس -

280
00:32:41,340 --> 00:32:43,980
أراك لاحقاً -
مع السلامة -

281
00:32:48,380 --> 00:32:51,080
لمحاربة المقاومة الشعبية ، نعم
لطباعة أوراق الإعلانات ، نعم

282
00:32:51,320 --> 00:32:53,780
يمكنهم أن يسجنوني أو يضربوني ، لكن ليس هكذا-
لِـم لا ؟ -

283
00:32:53,840 --> 00:33:00,340
المال قذر ، وأنا أريد معركة نظيفة
أروني شخص واحد لديه مال وسمعته نظيفة ؟

284
00:33:00,460 --> 00:33:05,120
ماذا عن الآباء الذين سيصبحون مطرودون
لأنهم مشتركين في الإضراب ؟

285
00:33:05,260 --> 00:33:08,320
وماذا عن اللجنة الوطنية -
هذا ليس من شأنهم -

286
00:33:08,560 --> 00:33:13,620
ما أعنيه هو إن أموال أعضائنا تدفع لأجل منطقتنا -
حسناً شباب ، لنتحرك -

287
00:33:16,440 --> 00:33:20,760
منطقتنا تمولنا ، لكني أراهن
على إننا سنتكفل بكل ببولندا بهذه الأموال

288
00:33:20,960 --> 00:33:23,400
كم لديك ؟ -
ثمانون مليون -

289
00:33:23,720 --> 00:33:25,600
بركة الرب -
! ثمانون مليون -

290
00:33:25,840 --> 00:33:28,060
ويمكن أكثر -
! هذا كثير -

291
00:33:28,160 --> 00:33:33,580
عشر مليون عضو تضامن مسجل معنا
ثمانية زلوتيس لكل عضو ، هذا كنز

292
00:33:34,080 --> 00:33:38,000
وكيف سنقسمها ؟ -
إدخلوا السيارة -

293
00:33:41,040 --> 00:33:44,080
*شركة البنزين الحكومية*

294
00:33:44,340 --> 00:33:50,820
هل تقترح أن نتركها للحكومة ؟
أول ماسيفعلونه عندما يبداء القتال هو تجميد حساباتنا

295
00:33:50,880 --> 00:33:53,940
أليس كذلك أيها السمين ؟

296
00:33:56,040 --> 00:34:01,840
لسنا بحاجة إلى أن نسحبها كلها في وقت واحد
فقط 5 أو 10 مليون في البداية

297
00:34:02,600 --> 00:34:05,860
جيزك) على حق)
علينا أن لا ننتظر مثل الأغبياء لكي نسرق

298
00:34:05,900 --> 00:34:10,680
وهو مالنا ، و واجب الإتحاد أن يحميه -
ملكنا -

299
00:34:11,200 --> 00:34:16,440
هيا إذن ، دعونا نملأها
لتكفينا طوال الطريق

300
00:34:17,040 --> 00:34:18,920
لدي كوبونات جديدة

301
00:34:27,300 --> 00:34:30,720
*نفد البنزين ، حاول غداً*

302
00:35:11,400 --> 00:35:15,960
أتى الشتاء ، وإذا فشلنا
في إيقاف الفوضى المتزايدة

303
00:35:16,360 --> 00:35:19,120
الكثير لن يروا الربيع -
سيد -

304
00:35:19,260 --> 00:35:22,840
نعم ؟ -
المال الإحتياطي حُسب -

305
00:35:22,940 --> 00:35:24,800
رائع

306
00:35:34,800 --> 00:35:36,720
التقرير

307
00:35:37,980 --> 00:35:40,600
وقع هنا من فضلك

308
00:35:42,880 --> 00:35:46,040
إستمروا بإرسال النقود إلى نقاط الدفع

309
00:35:47,300 --> 00:35:52,820
التقارير تذهب إلى
المناطق ومقر المحكمة الرئيسي ، ونسخة لنا

310
00:35:53,300 --> 00:35:59,440
أذكركم ، كل السحوبات فوق 50 ألف يبلغ عنها على الفور

311
00:36:00,260 --> 00:36:03,140
سحب ، كل المبلغ

312
00:36:03,700 --> 00:36:05,900
يُغلق الحساب ؟ -
ذلك صحيح -

313
00:36:07,140 --> 00:36:11,980
4356زلوتيس -
شكراً لكِ -

314
00:36:14,060 --> 00:36:19,500
واديك) أخبرنا أن نسحب المال) -
أقنعته ، أنا أعتمد عليك -

315
00:36:20,140 --> 00:36:27,660
فرصتنا الوحيدة هي سحب كل المبلغ و نختفي -
الرب يحبنا ، أصبحنا مثل المجرمين نخطط و نسرق -

316
00:36:28,220 --> 00:36:34,080
لكنه مالنا ، من حسابتنا
مال الإتحاد ، لا شيء أخر

317
00:36:34,380 --> 00:36:38,420
ليس لديهم الحق في تجميده -
الإشتراكية" لا تحترم الملكية الخاصة" -

318
00:36:38,860 --> 00:36:42,160
"الجمهورية الشعبية"
تصادر الملكيات بكل سعادة

319
00:36:42,220 --> 00:36:47,060
أنت تعلم ، هذا سيكون نهاية المرح واللعب
سيكونون غاضبون

320
00:36:47,500 --> 00:36:52,380
السوفييت لن يحبوا هذا أيضاً -
ولا حتى جمهورية المانيا الدمقراطية -

321
00:36:53,500 --> 00:36:57,740
المدراء التنفيذيون السفلة
لمنطقة (سليزيا) المنخفضه

322
00:36:58,620 --> 00:37:01,800
العملاء أخبرونا بأنهم يخططون لشيء
أيتها الدجاجات

323
00:37:02,180 --> 00:37:06,280
يشترون ، يبيعون...لكن ماذا ؟
لأنكم ديكة لا تطير ، فأنتم لا تعرفون

324
00:37:06,900 --> 00:37:11,700
هذا الأمر كبير
من الآن وصاعداً مراقبة دقيقة

325
00:37:12,220 --> 00:37:15,320
على مدار الساعة
ثلاث نوبات ، فريقين مع بعض

326
00:37:15,420 --> 00:37:18,640
على كل فرد منهم ، هل ذلك واضح ؟

327
00:37:48,500 --> 00:37:51,020
إنتهت الصلاحيه ؟

328
00:37:51,740 --> 00:37:58,300
الطائر أمسك مبكراً بالدودة
أو سمكة ترتدي المايوه

329
00:37:59,840 --> 00:38:02,720
ماذا بك ؟ عد للنوم

330
00:38:04,680 --> 00:38:07,620
إشتري فطورك في ما بعد

331
00:38:08,140 --> 00:38:12,660
أنت لن تحصل على أي من هذا -
أنتِ تبكين ؟ -

332
00:38:14,380 --> 00:38:17,320
منذ أن أكلت أنت آخر سمكة

333
00:38:22,860 --> 00:38:25,800
ما الأمر يا(إنكا) ؟

334
00:38:31,460 --> 00:38:33,540
...حلمت

335
00:38:37,100 --> 00:38:43,520
حلم سيئ ، إن الروس غزونا
و وضعوا (بويترك) ، (جيزك) و أنت أمام الحائط

336
00:38:43,940 --> 00:38:47,380
مجرد حلم -
أنت ذكي ولطيف -

337
00:38:47,660 --> 00:38:51,820
وأنا أحب فيك هذا ، لكن إذا أمسكوك
سوف يقتلوك

338
00:38:52,060 --> 00:38:54,180
أنتِ تتوهمين ، هم لن يفعلوا شيء

339
00:38:54,780 --> 00:38:58,940
إذا أمسكوك الآن ، أبي لن يساعدك

340
00:39:12,060 --> 00:39:14,340
أنا لن أموت

341
00:39:22,600 --> 00:39:27,220
أنا امرأة غبية ، أليس كذلك ؟
امرأة هستيرية

342
00:39:35,700 --> 00:39:44,580
هذا الأحساس أتاني من وجودي في المنزل مثل الجرو
خذني للمستشفى في الصباح

343
00:39:45,100 --> 00:39:49,640
على الأقل معي شخص -
لا أستطيع -

344
00:39:50,940 --> 00:39:52,620
حسناً

345
00:39:54,560 --> 00:39:56,660
في المساء ؟

346
00:40:14,420 --> 00:40:16,820
(تذكرتين إلى (لجنيكا

347
00:40:23,780 --> 00:40:27,900
ركبوا الحافلة ، إنها تغادر في الساعة 7.10 صباحاً -
إلى أين ؟ -

348
00:40:28,340 --> 00:40:31,500
إلى (لجنيكا) وبعد ذلك
بولسفايك) ثم (وقلينك) ، هل نتبعهم ؟)

349
00:40:31,940 --> 00:40:35,480
على الطريق السريع ، أخرهم

350
00:40:35,660 --> 00:40:41,240
(هناك الكثير من المقاومة الشعبية في (لجنيكا
هم سيهتمون بهم من هناك ، أتبعهم إلى نهاية حدود المدينة

351
00:40:41,420 --> 00:40:45,280
متخفياً -
(أول موقف للحافلة في (سرودا -

352
00:40:45,780 --> 00:40:49,940
لربما يجب أن نتبعهم إلى هناك
(يجب أن يكون معهم حقائب ، إنهم ذاهبين إلى (لجنيكا

353
00:40:50,060 --> 00:40:54,200
ربما لديهم عمل مع السوفييت
سرودا) ؟ لا أعتقد ذلك ، إنهم أغبياء)

354
00:40:54,660 --> 00:40:56,480
إنتهى

355
00:41:00,220 --> 00:41:03,260
بالمناسبة ، أولئك السوفييت خبيثين

356
00:41:03,860 --> 00:41:07,920
يعرفون كيف يديرون الأشياء
أعتقد هذا ، AK-إنهم يبيعون أسلحة74

357
00:41:08,500 --> 00:41:11,900
اسأليهم أن يتوقفوا ، و أشربي معهم الخمر

358
00:41:12,360 --> 00:41:14,100
...بالمناسبة -
لا -

359
00:41:15,300 --> 00:41:20,320
كنت أفكر بالصودا ، و فطيرة جبن
أنا ذاهب لأشتريها

360
00:41:21,260 --> 00:41:25,060
جائعه ؟ -
لقد أكلت في منزلي -

361
00:41:25,620 --> 00:41:30,080
يجب علينا أن نراقبهم -
هم داخل الحافلة ، كيف سيهربون ؟ -

362
00:41:30,900 --> 00:41:33,860
سأشتري لكِ بعض الحلوى ، لأعصابك

363
00:42:05,980 --> 00:42:09,220
هل يمكن أن تتوقف ؟
صديقي نسي محفظتة

364
00:42:09,220 --> 00:42:13,020
علينا أن نعود ، هل هناك موقف أمامنا ؟ -
لا يوجد -

365
00:42:13,520 --> 00:42:16,600
ولا حتى عند الخليج ؟ -
هذه ليست سيارة أجرة -

366
00:42:25,500 --> 00:42:29,020
يالهُ من مغفل
من الجيد أن لدينا خطة ب

367
00:43:09,780 --> 00:43:14,580
(وهي واحده عن الضفدع ، إنها عن (سبزك
:يدعو الرب الحيوانات ويقول

368
00:43:15,020 --> 00:43:18,100
الذكي يذهب يساراً ، و الجميل يذهب يميناً
:يبقى الضفدع في المنتصف ويقول

369
00:43:18,280 --> 00:43:20,860
لا أستطيع أن أنفصل إلى قسمين

370
00:43:25,460 --> 00:43:28,180
أسمعك -
هل ترى الحافلة ؟ -

371
00:43:28,340 --> 00:43:31,080
أغلب الوقت -
هل من شيء إستثنائي ؟ -

372
00:43:31,180 --> 00:43:35,380
لا شي جديد -
تباً ! إنهم ليسوا على الحافلة ، أنت أبله -

373
00:43:35,860 --> 00:43:40,820
إذن لقد نزلوا في (سرودا) ، كما أخبرتك -
لم ينزلوا في (سرودا) ، مازلوا في (فروتسواف) ، لقد أضعتموهم -

374
00:43:41,300 --> 00:43:51,620
سائق الحافلة رآهم يركبون سيارة خضراء طراز 125
رقم اللوحة 6642 ، وكان عددهم ثلاثة

375
00:43:52,060 --> 00:43:57,200
جدوهم عليهم اللعنه
وإذا لم تجدوهم ، سأعلقكم من مؤخراتكم

376
00:43:57,820 --> 00:44:02,900
أنا غاضب بسببكم -
سبزك) أيها الحيوان الغبي الأهبل) -

377
00:44:23,340 --> 00:44:27,080
ليس بهذه السرعة ، هل أنت على القائمة ؟ -
لدينا موعد -

378
00:44:27,500 --> 00:44:31,540
نحن هنا من أجل خدمات التنمية -
حسناً -

379
00:44:35,040 --> 00:44:38,740
لماذا تطرق على ذلك الباب ؟
نفتح في الساعة التاسعة

380
00:44:38,820 --> 00:44:42,160
نحن زبائن مصرفي خاصين
مسموح لنا الدخول في الساعة الثامنة

381
00:44:42,240 --> 00:44:46,560
(هكذا إذاً ، سيد (كازيميرز -
دعيني أساعدك -

382
00:44:47,820 --> 00:44:49,540
شكراً لك

383
00:44:52,140 --> 00:44:56,300
كنت محظوظة بشراء الدراجة
هدية مناسبة لعيد الميلاد

384
00:44:57,760 --> 00:44:59,720
شكراً

385
00:45:00,120 --> 00:45:03,800
عند المحاسبة رقم 2
شكراً لك

386
00:45:16,580 --> 00:45:18,500
تفضلي

387
00:45:21,500 --> 00:45:23,900
*80.000.000*

388
00:45:26,060 --> 00:45:31,120
هل أنت متأكد من الأصفار ؟ -
نعم ، سبعة أصفار -

389
00:45:37,100 --> 00:45:40,220
...سبعة ؟ تريد أن تسحب

390
00:45:40,560 --> 00:45:42,980
ثمانين مليون

391
00:45:45,380 --> 00:45:47,600
سأرى

392
00:45:50,500 --> 00:45:53,620
لحظة واحدة ، من فضلكم -
بالطبع -

393
00:46:08,940 --> 00:46:12,400
هل تريد سحب المبلغ ؟ -
بكل تأكيد -

394
00:46:12,580 --> 00:46:15,240
هل يمكني أن أرى هوياتكم ؟

395
00:46:15,440 --> 00:46:19,620
التواقيع صحيحة ، و الأسم أيضاً

396
00:46:23,140 --> 00:46:25,200
شكراً جزيلاً

397
00:46:27,900 --> 00:46:29,800
سليمة -
شكراً -

398
00:46:30,040 --> 00:46:33,940
كل شيء صحيح ، أسحبي المبلغ -
بالطبع -

399
00:46:34,460 --> 00:46:38,940
أعذرني ، هذا عملي -
سيدي ، كلمة من فضلك -

400
00:46:40,140 --> 00:46:48,200
...هناك مشكلة علي أن أوضحها لك -
لا أستطيع الكلام الآن ، أنا مشغول جداً -

401
00:46:53,140 --> 00:46:57,120
أنت إفترضت إن سحب المبلغ سيتطلب نصف ساعة -
أعلم -

402
00:47:04,540 --> 00:47:14,060
إستمرت محاولاتهم المعادية للإشتراكية
بتصدير الكره و الغضب ، رسالتهم السيئة واضحه للجميع

403
00:47:14,140 --> 00:47:18,060
للعمال و لأوروبا الشرقية و الغربية

404
00:47:33,780 --> 00:47:38,100
حقيبتان فقط ؟ -
يجب أن تكفي -

405
00:47:38,180 --> 00:47:41,420
...هذا أقل من نصف

406
00:47:44,260 --> 00:47:48,200
لربما (توميك) لديه بعض الحقائب الإضافية في الصندوق ؟ -
إذهب -

407
00:48:18,060 --> 00:48:23,740
هذا كل ما لدينا ، الحمد للرب
السيدة اللطيفه سمحت لنا بإستعارة حقيبة دراجتها

408
00:48:49,340 --> 00:48:52,340
*الإشتراكية هدفنا*

409
00:49:00,500 --> 00:49:02,820
مع السلامة -
مع السلامة -

410
00:49:27,100 --> 00:49:32,200
نحن متأخرون فعلاً ، و الطريق طويل -
ستاشك) يستطيع أن ينتظر ، لقد نجحنا) -

411
00:49:32,360 --> 00:49:37,380
! أيها السادة ، لدينا ثمانين مليون -
هذا لا يصدق -

412
00:49:52,340 --> 00:49:57,100
سيدة (أولا) ، أرجوكِ حوليني بسرعة إلى مركز المنطقة

413
00:50:01,540 --> 00:50:06,140
أرى مشكلة قادمة ، لكن على الأقل
"هو من أراد (سبزك) ، "متخفيين

414
00:50:06,700 --> 00:50:08,720
تتمنى ذلك

415
00:50:09,900 --> 00:50:14,660
إلى كل الدوريات
استوقفوا سيارة (فيات) خضراء طراز 125

416
00:50:15,100 --> 00:50:22,220
رقم اللوحة 6642
المشتبه بهم سرقوا مصرف

417
00:50:22,340 --> 00:50:25,640
عددهم ثلاثة أشخاص ، وقد يكونوا مُسلحين

418
00:50:26,660 --> 00:50:29,000
الأمر أصبح جدي الآن ، تحركِ

419
00:50:29,080 --> 00:50:33,340
لكن إلى أين ؟ -
تباً ! هنا ، هناك ، أي مكان -

420
00:50:54,460 --> 00:50:58,840
...سيدي ، أنا الذي أتصلت -
إبتعد ، افسحوا الطريق -

421
00:51:02,580 --> 00:51:04,060
كم أخذوا ؟

422
00:51:04,840 --> 00:51:07,340
مثل ما قرأت المحاسبة -
لا تمزحي ، كم ؟ -

423
00:51:07,980 --> 00:51:10,240
ثمانين مليون

424
00:51:11,100 --> 00:51:12,920
سحقاً

425
00:51:25,820 --> 00:51:29,900
تأخرتم ، ماذا حدث ؟ -
السحب أخذ وقت أطوال من ما كنا نتوقع -

426
00:51:36,060 --> 00:51:38,120
أسرعوا ياشباب

427
00:51:38,180 --> 00:51:40,860
ضعها في الخلف

428
00:51:50,420 --> 00:51:54,400
! نحن محظوظان
لنمسك بهم ، لا تجعليهم يهربون

429
00:51:55,860 --> 00:52:00,180
علينا أن نكون متخفيين ، أيتها البلهاء -
قد يهربون مجدداً ، أيها الغبي -

430
00:52:01,880 --> 00:52:04,100
أسرع ، أسرع

431
00:52:23,000 --> 00:52:25,240
! إستدر ، الآن

432
00:52:25,980 --> 00:52:27,620
! توقف

433
00:52:35,420 --> 00:52:37,180
! تباً

434
00:52:48,100 --> 00:52:49,920
! فارغه

435
00:52:56,300 --> 00:52:58,100
! قالوا إنهم ثلاثة أشخاص -
أجل -

436
00:52:58,240 --> 00:53:00,740
أين ذهب الثالث إذاً ؟

437
00:53:00,980 --> 00:53:03,600
تفاح جيد

438
00:53:09,740 --> 00:53:11,500
بارك الرب -
بارك الرب -

439
00:53:11,640 --> 00:53:14,580
أمر مستعجل ، إلى رئيس الأساقفة -
إذهب إلى هناك -

440
00:53:14,680 --> 00:53:16,800
إلى اليمين

441
00:53:21,900 --> 00:53:25,140
قابا) ، ماذا لديك ؟) -
لا شيء جديد -

442
00:53:25,280 --> 00:53:30,820
أي نشاط ؟ -
لا شيء ، سيارة واقفه بجانب الرصيف ، و امرأة تتمشى -

443
00:53:30,880 --> 00:53:36,940
تباً لك ، إذهب وتفقد الأمر -
أنا ذاهب -

444
00:53:50,940 --> 00:53:52,880
! اللعنه

445
00:54:00,420 --> 00:54:03,420
نقود الإتحاد ، أخذناها من المصرف

446
00:54:03,620 --> 00:54:08,940
بهذا الشكل نستطيع أن نفعل
ما قاله الرجل العجوز ، نريد أن نتركها هنا

447
00:54:09,220 --> 00:54:11,260
دعنا نذهب إلى رئيس الأساقفة

448
00:54:12,140 --> 00:54:17,340
! لكن ذلك يعني بأنك كشفت
يجب أن تختفي اليوم ، قبل أن يأتي المساء

449
00:54:17,740 --> 00:54:20,640
ليس الأمر سيء -
إنه على حق ، سأذهب إلى مخبئي -

450
00:54:20,700 --> 00:54:24,180
لا تستطيعان البقاء معاً
عليك أن نجد مكان لنفسك أيضاً

451
00:54:24,460 --> 00:54:26,700
حسناً ، لكن ليس الليلة
يجب أن أعود للبيت

452
00:54:26,940 --> 00:54:30,900
لماذا ؟ -
وعدت زوجتي ، يجب أن أعود للبيت -

453
00:54:31,700 --> 00:54:33,920
باركك الرب

454
00:54:34,500 --> 00:54:39,320
مرحباً بمزارعي الفاكهة
رأيت التفاح والأجاص الذي جلبتموه ، لذيذ

455
00:54:39,940 --> 00:54:43,140
فليباركك الرب على هذه التجارة العظيمة

456
00:54:45,380 --> 00:54:48,760
لنشرب الشاي
أرجوكم ، تفضلوا بالجلوس

457
00:54:50,160 --> 00:54:52,260
تفضلوا

458
00:54:53,180 --> 00:54:58,940
أقول دائماً إنه من المستحيل التقليل من قدرات
قوة و جمال الطبيعة

459
00:55:00,020 --> 00:55:03,220
فقط يجب أن نتعلم
كيف نعيش في سلام معها

460
00:55:03,620 --> 00:55:06,500
و الإستماع إلى صوتها

461
00:55:07,360 --> 00:55:10,180
تفضلوا ، إستريحوا أيها السادة

462
00:55:12,600 --> 00:55:15,040
إستريحوا ، إستريحوا

463
00:55:16,230 --> 00:55:21,150
الأخت (إزبيا) ستجلب لنا الشاي
وهي صانعه خمر خبيرة

464
00:55:28,470 --> 00:55:36,250
ياطبيبة ، ليس لدي وقت أضيعه ، أنا على مايرام -
قريباً ستشفى ، لا تخاف -

465
00:55:37,590 --> 00:55:41,830
لا يسمح بالزياره ، هؤلاء سرقوا مصرف
كان هناك إصابات ، لذا أحرص على أن تراقبهم جيداً

466
00:55:42,270 --> 00:55:46,490
سأخرجك عندما يرحلون -
تغيير النوبات كل ست ساعات ، فهمت ؟ -

467
00:55:48,150 --> 00:55:54,810
ترك الزهور عند جاره
أغلق الحنفيات وأخبرني إنه سيغير حياته

468
00:55:54,970 --> 00:55:57,830
و سيعود عندما ينتهي -
وماذا أيضاً ؟ -

469
00:55:57,830 --> 00:56:00,030
لا أعرف

470
00:56:00,830 --> 00:56:04,830
شخص واحد محترف ليفتش الشقة -
أمرك -

471
00:56:32,790 --> 00:56:34,510
! (أنيا)

472
00:56:45,070 --> 00:56:47,750
أنا في المستشفى
كل شيء على مايرام

473
00:56:48,630 --> 00:56:53,110
نم طويلاً ، بدل الجلوس مع امرأه بكائه

474
00:56:53,590 --> 00:56:56,210
أحضر لي بعض الأشياء

475
00:57:00,030 --> 00:57:03,430
أخبرتنا ، لكن بعد أن رحلوا

476
00:57:03,710 --> 00:57:09,830
لأنك مشترك مع هؤلاء الأوغاد
ماذا أخبرتك قبل 30 سنة ؟

477
00:57:10,470 --> 00:57:15,490
"سأضربك بشدة حتى تتبول على بنطالك ، أيها اللص الحقير"

478
00:57:15,770 --> 00:57:18,010
! (بربك يا(سبزك

479
00:57:18,150 --> 00:57:25,150
أنت تتكلم مع مدير المصرف الوطني
حتى و إن كان هذا عملك ، لا تتمادى

480
00:57:25,790 --> 00:57:34,030
أنا آسف ، القائد...كلنا غاضبون هنا
من الناحية الأخرى ، هو محق حول الإجراءات القديمة

481
00:57:36,070 --> 00:57:40,270
هل تعرف في ماذا سيصرف المال ؟
في شراء الأسلحة

482
00:57:40,630 --> 00:57:43,830
(سيحولون مدينة (فروتسواف
إلى (قلعة) للمتضامنين

483
00:57:44,390 --> 00:57:46,390
دم الشباب البولندي سيراق

484
00:57:46,830 --> 00:57:52,110
شبابنا مخدوع من قبل المتحذلقين
سيقتلوا في معركة غير مستوية

485
00:57:53,030 --> 00:57:58,590
وأنت تعلم هذا ؟ لقد عملت طوال حياتك
من أجل بولندا بلادك ، بغض النظر عن النظام

486
00:57:58,630 --> 00:58:01,630
كنت من المخلصين

487
00:58:02,150 --> 00:58:05,950
والآن ماذا ؟
! مباشرةً قبل التقاعد

488
00:58:06,230 --> 00:58:14,790
لا تقل أي شيء ، لا تقل شيء
إذهب إلى البيت ، وفكر في الموضوع

489
00:58:21,270 --> 00:58:23,150
نحن سنبقى على إتصال

490
00:58:25,190 --> 00:58:28,210
اللعين ، سأمزق خصيتية -
أجل -

491
00:58:28,750 --> 00:58:34,510
سنفعل ذلك يا(سبزك) ، سنفعل ذلك
لكن أولاً سنستخدمه ، ونمسك بكل أولئك النشطاء

492
00:58:34,570 --> 00:58:41,070
المختلسين ، و بيعي النساء ، الذين باعوا دم العمال
(في شرب الخمر في الملاهي الليليه في (فينا

493
00:58:41,590 --> 00:58:46,550
هل أنا محق أيها الرائد ؟ -
فقط تأكد بأننا نفعل أفضل من ما حدث في المقبرة -

494
00:58:47,610 --> 00:58:49,210
حسناً

495
00:58:49,330 --> 00:58:58,210
الآن سنركز على 80 مليون
هم متقدمين علينا ، وأنا طلبت النقيب (سبزك) بتزويد قسمي

496
00:58:58,790 --> 00:59:02,070
(بقائمة وكلاء التضامن في (فروتسواف

497
00:59:02,110 --> 00:59:06,870
يجب أن ندقق إذا كان معهم أي فار -
فار ! فار متوحش -

498
00:59:06,910 --> 00:59:11,810
! (سبزك)
(أحضر قائمة عملائك إلى الرائد (باقي سكي

499
00:59:12,810 --> 00:59:21,110
ولا تزيد عليهم -
هل ذكرت التحكم بشراء أسلحة من قبل متطرفي الإتحاد ؟ -

500
00:59:24,510 --> 00:59:27,470
فقط أردت إخافته قليلاً

501
00:59:27,590 --> 00:59:31,870
سيحولون (فروتسواف) إلى قلعة للمتضامنين
دم الشباب سيراق

502
00:59:32,870 --> 00:59:36,730
رجال التضامن
لا يمكن أن يكون بهذا الغباء

503
00:59:48,610 --> 00:59:51,570
حاول أن تصرف إنتباهه بأي شيء

504
01:00:02,870 --> 01:00:06,870
تحتاج مساعدة ؟ -
لا شكراً ، أستطيع التعامل مع هذا الأمر بمفردي -

505
01:00:07,590 --> 01:00:13,210
(حسناً ، لا تستطيع التعامل مع أربعه إطارات يا(ستاشك -
بالإضافه ، عليك أن تبقي يديك نظيفتان -

506
01:00:13,430 --> 01:00:16,910
هناك مساحة كافية لنا جميعاً

507
01:00:17,910 --> 01:00:19,910
تباً لك

508
01:00:24,730 --> 01:00:27,210
ماكس) ؟) -
أين أنا ؟ -

509
01:00:27,210 --> 01:00:29,110
! (ماكس)

510
01:00:29,150 --> 01:00:34,230
أقتربي ، أستمري في البحث -
توقف عن اللعب ، ليس لدي وقت لهذا -

511
01:00:34,330 --> 01:00:37,270
لا مداعبة هذه المرة ؟

512
01:00:40,790 --> 01:00:42,710
! مبروك

513
01:00:44,150 --> 01:00:46,970
هل أنتِ متأكدة ؟

514
01:00:48,510 --> 01:00:52,070
لا تكن سخيفاً ، لستُ حاملاً

515
01:00:56,150 --> 01:01:01,390
أنت أقنعتهم فعلاً
لقد فعلوها ، كرجال الحقيقياً

516
01:01:02,310 --> 01:01:05,350
أي رجال ؟ -
لا تخدعني -

517
01:01:06,070 --> 01:01:09,230
المدينة كلها تتكلم
التضامن سرق المصرف

518
01:01:09,790 --> 01:01:15,170
الآن دولاراتي أختفت مع الـ80 مليون
الآن تستطيع أن تشتري دبابة

519
01:01:15,990 --> 01:01:21,150
AK-ألف سلاح من نوع47
متى فعلتموها ؟

520
01:01:23,350 --> 01:01:25,930
نحن لن ننفصل

521
01:01:26,530 --> 01:01:31,010
هل يقولون من الذي فعلها ؟ -
بالتأكيد (جيزك) ، إنه رئيس حساباتك -

522
01:01:33,070 --> 01:01:39,330
يجب أن نحتفل ، إشتريت بعض الأشياء الرائعة
اليوم سأطبخ لك و لأصدقائك

523
01:01:42,670 --> 01:01:45,690
هل أنت سعيد ؟

524
01:01:46,790 --> 01:01:48,770
أنا سعيد

525
01:01:51,630 --> 01:01:55,510
أنا سأدعوهم
أين تحتفظ برقم (جيزك) ؟

526
01:02:09,630 --> 01:02:12,090
مرحباً -
أهلاً -

527
01:02:12,850 --> 01:02:18,230
"كما يقولون:"التأخير أفضل من لا تأتي -
ذلك صحيح -

528
01:02:18,870 --> 01:02:22,290
أو عند الخوف ، الرب كريم -
يقولونه هذا أيضاً -

529
01:02:24,390 --> 01:02:26,910
...ماريا) ، تعرفين) -
أعرف -

530
01:02:27,190 --> 01:02:32,030
كافحت من أجل تحرير بولندا ، والآن ماذا ؟
هل تركوك ترحل ؟ أجازة مسائية ؟

531
01:02:33,270 --> 01:02:36,250
أم أستبعدوك من خدمة البلاد ؟

532
01:02:37,750 --> 01:02:42,350
جيزك) ، ما كان لديك وقت حتى لإتصال هاتفي غبي ؟) -
...لن تصدقي -

533
01:02:42,470 --> 01:02:45,150
أجل ، لن أصدق

534
01:02:51,430 --> 01:02:54,010
أدخل

535
01:02:54,150 --> 01:02:56,510
هذا لكِ

536
01:03:20,310 --> 01:03:22,710
هل تعرف إن حمل زوجتك في خطر ؟

537
01:03:25,830 --> 01:03:27,630
و مستشفى سيئ

538
01:03:36,330 --> 01:03:39,410
تعرف ماذا يعني هذا ؟

539
01:03:41,790 --> 01:03:45,390
لزوجتك، لطفلك

540
01:03:55,710 --> 01:03:58,390
أي شيء يمكن أن يحدث ، أي شيء

541
01:03:59,590 --> 01:04:04,910
أنا لا أعرف ماذا يمكننا أن نفعل
أنا لا أعرف أي شيء

542
01:04:07,230 --> 01:04:10,830
إلا إذا ساعدتنا ، ستساعدنا ؟

543
01:04:17,510 --> 01:04:19,810
من يساعدك ؟

544
01:04:20,390 --> 01:04:25,030
الرب -
أفضل الداعمين ، سبب رائع للإحتفال -

545
01:04:53,830 --> 01:04:58,470
من يساعدك ؟ -
و رسوله ، السيد المسيح -

546
01:05:09,750 --> 01:05:14,250
! أنت لا تستطيع الإنتصار عليّ ، تثق بي
تعرف إني أستطيع قتلك الآن

547
01:05:14,710 --> 01:05:19,070
! أيها الحقير
سكير من النقابة دهسته سيارة

548
01:05:20,070 --> 01:05:22,950
أو أنتظر حتى جنازة زوجتك ؟

549
01:05:23,170 --> 01:05:28,850
أجل ، خطأ طبي عند نقل الزوجة
فصيلة الدم كانت خاطئة ، يحدث هذا ، أليس كذلك ؟

550
01:05:29,750 --> 01:05:33,850
صحيح ؟
أستطيع أن أثبت أي شيء

551
01:05:35,950 --> 01:05:39,410
يمكنك أن تمنع كل هذا بإجابتك عن سؤالين

552
01:05:40,470 --> 01:05:45,710
أولاً ، من منا قام بمساعدتكم ؟

553
01:05:47,870 --> 01:05:51,050
ثانياً ، أين تخفون النقود ؟

554
01:05:51,430 --> 01:05:54,490
كيف ستجيب على هذا ؟

555
01:05:55,350 --> 01:05:57,910
أي نقود ؟

556
01:06:05,110 --> 01:06:07,930
هل تعرفت عليهم ؟

557
01:06:09,150 --> 01:06:12,210
أولئك الإثنان سحبا 80 مليون من المصرف

558
01:06:13,630 --> 01:06:16,390
و الثالث هو أنت

559
01:06:22,310 --> 01:06:25,390
حسناً
لدينا وقت

560
01:06:28,670 --> 01:06:31,010
مرة أخرى

561
01:06:50,670 --> 01:06:53,790
80مليون ، هذا ما نتحدث عنه

562
01:06:54,630 --> 01:06:57,390
أين أخفيتها ؟

563
01:06:57,590 --> 01:06:59,790
في مؤخرتك

564
01:07:04,010 --> 01:07:05,830
أخرجوا

565
01:07:08,130 --> 01:07:11,050
إترك الزجاجة هنا

566
01:07:18,470 --> 01:07:21,510
أنا لم أكن لطيفاً معك ؟

567
01:07:23,550 --> 01:07:28,430
(عندي صورتان لسيارة (فيات

568
01:07:30,070 --> 01:07:36,730
واحده تغادر قصر الأسقف
تحمل رقم 2 ، 8

569
01:07:36,870 --> 01:07:42,290
و الأخرى ، أنت تمحو رقمين منها

570
01:07:44,550 --> 01:07:46,510
للمرة الأخيرة

571
01:07:46,630 --> 01:07:50,370
...أنت تخفيها في -
مؤخرتك -

572
01:07:56,030 --> 01:08:00,490
وغداً رأسك
سيكون ملئ بالألم ، وفكره واحدة فيه

573
01:08:01,830 --> 01:08:06,350
ماذا أخبرتهم ؟
ما الذي أجبروني على فعله ؟

574
01:08:07,670 --> 01:08:15,110
التوترات تتزايد ، وأنت تهرب بالنقود
...إذا النقود في أمان

575
01:08:17,030 --> 01:08:19,890
هذا تحذير لأصدقائك

576
01:08:27,350 --> 01:08:31,750
إهداء ، إجلس في المطبخ

577
01:08:33,390 --> 01:08:35,870
أعذرني ، أين أنا ؟

578
01:08:36,590 --> 01:08:40,610
أنت لا تعرف ؟
صهري وجدك في حفرة بجانب الطريق بالأمس

579
01:08:41,070 --> 01:08:46,270
"في الليل "دعنا نأخذه للبيت ، و إلا بعض السيارة ستصدمة

580
01:08:46,910 --> 01:08:51,170
إبتعد من هنا أيها الكلب -
أنا ذاهب -

581
01:09:18,190 --> 01:09:20,810
لقد خرج للتو

582
01:09:27,070 --> 01:09:31,470
"تعرفنا على أحد أولئك "الزعماء

583
01:09:32,230 --> 01:09:39,250
(في الوقت الحاضر هو يستمتع بوقته في (فينا
في المطاعم الأكثر غلاءً ، إنفاق مال الإتحاد في النوادي الليلية

584
01:09:39,750 --> 01:09:42,390
ماحدث أمر صعب وصفة

585
01:09:42,750 --> 01:09:48,790
مقياس الإحتيال ضخم جداً ، بحيث 201 فقره من القانون
تنطبق عليها هذه الجريمة

586
01:09:49,190 --> 01:09:53,310
من يحاول التعامل مع
سيحاكم بالسجن لمده خمس سنوات أو الإعدام

587
01:09:53,550 --> 01:09:58,050
تلك العقوبة النهائية ، وقد قدمت للتصديق
..."وما أشيع عن "اللحوم الفاسدة

588
01:10:14,070 --> 01:10:17,450
(جئت لرؤية (جيزك -
لا أحد هنا سواي -

589
01:10:17,910 --> 01:10:23,070
لا تكوني خائفه
(حصلت على عنوانكِ من (جيزك

590
01:10:23,250 --> 01:10:28,190
...لكن أنا لوحدي -
لا عليكِ ، أنا أعرفه -

591
01:10:28,790 --> 01:10:33,610
رئيس الأساقفة سيأخذ إعترافك غداً -
بالطبع -

592
01:10:34,910 --> 01:10:40,770
ما الأمر ؟ ألم تدرك بعد ؟ هناك أمر قبض
بحق (جيزك) ، و وجهه عرض على التلفزيون ، وماذا بشأنك ؟

593
01:10:41,350 --> 01:10:47,050
أنت ستبقى في قصر الأسقف ؟
أنا لا أريدك أن تذهب إلى أي مكان ، أريدك أن تبقى هنا

594
01:10:56,270 --> 01:11:00,170
...يجب أن تساعدني ، يجب أن -
دعنا ندخل الكنيسة -

595
01:11:18,870 --> 01:11:23,730
إسمع ، أنا كشفت
الآن علينا أن نتأكد إذا (إنكا) بخير ؟

596
01:11:23,950 --> 01:11:29,210
آتمنى أن لا نكون قد تأخرنا ، لقد فكرنا بذلك
لكن الآن يجب أن أخرجك من هنا ، لأنك لست لوحدك

597
01:11:29,610 --> 01:11:34,630
جلبت إثنان ، أحدهم يجب أن يلائمك -
لماذا لم يعطيكِ (ستاشك) ملابسي ؟ -

598
01:11:37,270 --> 01:11:41,310
أنتِ لم ترينه ، أليس كذلك ؟
كيف تعرفين بأنه بخير ؟

599
01:11:42,310 --> 01:11:44,890
زائر أخبرني

600
01:11:45,970 --> 01:11:48,790
أنيا) ، أنا مشوشه)

601
01:11:49,710 --> 01:11:56,310
يقولون التضامن سرق المصرف
و (ستاشك) مختفي ، لم يدعوني أدخل شقتك

602
01:11:58,370 --> 01:12:01,990
أنا حقاً لا أعرف شيء أكثر من هذا -
أمي ، ليس هناك حاجة للذعر -

603
01:12:03,070 --> 01:12:07,190
لكن ذلك الرجل العجوز الذي جاء من جهته
قال بأن لا أقلق ، وكل شيء على مايرام

604
01:12:07,470 --> 01:12:10,930
و إنه فقط عليه أن يختفي -
! أمي -

605
01:12:13,410 --> 01:12:15,250
لقد بداء

606
01:12:16,030 --> 01:12:20,250
...وبعد ذلك ذهب إلى تلك الكنيسة ، وهو -
ولما خرج ؟ -

607
01:12:20,390 --> 01:12:22,910
لم يخرج -
إنها معجزة -

608
01:12:23,270 --> 01:12:27,590
و الكلمات أصبحت لحماً
وإختفى من الوجود

609
01:12:28,230 --> 01:12:33,030
وبعد ذلك بالطبع
! فتشتم في كل مكان ، ولم تجدوه

610
01:12:34,050 --> 01:12:39,150
12مراقب غبي و بليد
هزمكم شخص واحد سكير

611
01:12:39,990 --> 01:12:42,990
! إختفى في الهواء
! في الكنيسة

612
01:12:45,110 --> 01:12:49,190
كيف أجد الـ80 المليون
! و أنا أعمل مع أوغاد مثلكم

613
01:12:49,830 --> 01:12:51,770
كيف؟

614
01:12:52,410 --> 01:12:58,110
إنظر إلى نفسك
غبي ، أصم و أعمى

615
01:12:58,830 --> 01:13:06,590
يوجد هنا صور كل أولئك الذين ظهروا
في المنطقة منذ عملية المقبرة السوفيتية المشهورة

616
01:13:08,070 --> 01:13:14,650
أريدكم أن تدققوا في كل واحد منهم
يجب أن يكون بينهم شخص يعرف كيف يتواصل بينهم

617
01:13:16,350 --> 01:13:20,010
كل شيء أخترب منذ ذلك اليوم

618
01:13:26,230 --> 01:13:28,870
باركك الرب -
تفضل ، أرجوك -

619
01:13:30,110 --> 01:13:34,750
أنا آسف لأني طلبتك لتأتي إلى هنا
لكن هذا أمر طارئ

620
01:13:35,310 --> 01:13:40,110
من ناحية أخرى ، أشعر بصعب
في التحدث عن مثل هذه القضايا

621
01:13:40,750 --> 01:13:45,230
كما ترى ، مجلسنا
يقول إن من غير الحكمة الحفاظ

622
01:13:45,470 --> 01:13:52,230
على العملة البولندي ، ويرى من الأفضل تغييرها إلى دولارات
بأسرع ما يمكن ، و أثار التضخم لن تكون كبيره ، وهذا لا يخوف

623
01:13:53,270 --> 01:13:58,450
لكن أحتاج لموافقتك
و موافقة السيد (فرسينكا) على مثل هذه العملية

624
01:13:59,710 --> 01:14:01,710
شيء آخر

625
01:14:02,710 --> 01:14:07,030
عليك أن لا تبقى
في مكان واحد لمده طويلة

626
01:14:08,310 --> 01:14:11,350
هل تفهم ؟

627
01:14:11,710 --> 01:14:15,530
هذا ليس فقط لحمايتك

628
01:14:19,750 --> 01:14:22,350
من هنا ، أيها قائد

629
01:14:28,790 --> 01:14:29,550
بارك الرب

630
01:14:29,910 --> 01:14:36,110
مرحباً بمزارعي الفاكهة
رأيت التفاح والأجاص الذي جلبتموه ، لذيذ

631
01:14:36,290 --> 01:14:38,950
فليباركك الرب على هذه التجارة العظيمة

632
01:14:39,190 --> 01:14:43,610
ما هذا ؟ -
يستمرون بالكلام حول الأجاص اللعين ، كما لو كان رمزاً -

633
01:14:43,710 --> 01:14:46,590
لربما هو حول الـ80 مليون ؟

634
01:14:47,270 --> 01:14:50,970
...تفضلوا ، أقول دائماً إنه -
رئيس الأساقفة ؟ -

635
01:14:51,030 --> 01:14:53,390
من المستحيل التقليل من قدرات

636
01:14:53,470 --> 01:14:57,690
...قوية وجيدة الطبيعة... -
هو ذكي جداً لكي يكون غبياً -

637
01:14:58,590 --> 01:15:03,850
على أية حال ، التقارير تقول
إن مزارعي الفواكة زاروهم

638
01:15:04,990 --> 01:15:07,830
! أجاص في الشتاء

639
01:15:08,090 --> 01:15:15,230
رمز غبي أو ماذا ؟
إمحي الأشرطة ، وإستعملها مجدداً ، وداعاً

640
01:15:17,750 --> 01:15:25,250
لذا ياأصديقائي الأعزاء سيدنا المسيح
...طرد الباعة المتجولون من المعبد للفصل

641
01:15:26,150 --> 01:15:33,890
بين الوثنيين و المؤمنين
لكننا لا يمكن أن نكون مثل العذارى الحمقاوات

642
01:15:33,910 --> 01:15:41,410
أيضاً دعونا لا ننسي الزيت ، فبدونه
مصابيحنا ستموت بالتأكيد عندما العريس يأتي

643
01:15:41,990 --> 01:15:48,050
في نهاية هذا الجزء
ويسيو) سيعطيكم بعض تفاصيل)

644
01:15:48,910 --> 01:15:54,570
أنصتوا جيداً
دعوني أوضح و أبسط لكم الأمر ، نحن مللنا من أسعار السوق

645
01:15:54,950 --> 01:15:58,070
أيها القائد ، حصلنا عليه -
لاحقاً ، أريد أن أشرب -

646
01:15:58,590 --> 01:16:01,210
هذا بالتأكيد هو

647
01:16:02,210 --> 01:16:05,390
حسناً ، في البداية أعتقدنا مثلك ، إنه عجوز

648
01:16:05,630 --> 01:16:08,770
سايبيريا) ستنتصر ، سيعدونا أملاكهم)
(لكن ظهر لنا شخص وهو (ماركو تايوز

649
01:16:09,150 --> 01:16:15,690
جندي مظلي متميز من الحرب العالمية الثانية
المخابرات البريطانية دربتة ، و في عام 1942 أرسلته إلى بولندا كجندي

650
01:16:16,130 --> 01:16:18,350
كيد يو) كان مركز الإستخبارات المضادة) -
(أعرف الـ(كيد يو -

651
01:16:18,470 --> 01:16:24,670
إذن الأمر أصبح خطير ، لقد حصل على قلادة من الجيش البولندي
وحصل على شيء آخر من البريطانيين ليحولونه إلى عميل لهم

652
01:16:25,930 --> 01:16:32,130
أصدرنا حكم بالإعدام عليه ، وإمضى 6 سنوات في الحجز
و أفرج عنه في عام1956 ، وبعد ذلك إختفى

653
01:16:32,510 --> 01:16:36,710
السافل ، ظهر الآن
كان مختبئ هنا في (سليسيا) المنخفضة

654
01:16:38,250 --> 01:16:40,690
تتبعه ، ولا يهرب منكم -
حاضر -

655
01:16:40,790 --> 01:16:45,050
(أبحث عنه في كل شبر من (سليسيا
و أعرف من يتواصل معه

656
01:16:45,110 --> 01:16:52,670
وأريد رؤية كل سجلاتة
توقيفات ، إستجوابات , محاكمات ، إعترافات ، كل شيء عنه

657
01:16:54,190 --> 01:16:58,410
مدير محل (بيويكس) لديه سلع ، و الدفع بالدولار فقط
إتصل وقال يحب أن يلتقيك هنا

658
01:16:58,510 --> 01:17:02,150
لا أستطيع إن أكون أثنين -
بالطبع -

659
01:17:03,050 --> 01:17:05,150
دولارات أمريكية

660
01:17:05,790 --> 01:17:07,830
دولارات -
فقط 53 -

661
01:17:07,830 --> 01:17:09,830
موافق -
إتبعني -

662
01:17:10,250 --> 01:17:13,850
هل يشتري أم يبيع ؟ -
يشتري الكثير منها -

663
01:17:14,170 --> 01:17:16,630
منذ متى ؟ -
يومان -

664
01:17:24,970 --> 01:17:27,570
تدخن ؟ -
لا -

665
01:17:27,710 --> 01:17:31,730
أردت فقط تحذيرك ، شيء ما يحدث ولكن لا نعرفه

666
01:17:33,190 --> 01:17:35,750
أنا مُراقب

667
01:17:37,870 --> 01:17:40,830
إذهب خلفي
(خذ أول منعطف يساراً ، شارع (موزارت

668
01:17:41,870 --> 01:17:45,230
(إلى الطبيب (شيجكا
(قل له إنك أتيت من عند (كمسيك

669
01:17:45,590 --> 01:17:49,190
تدخل المكان إذا تأكدت فعلاً إن لا أحد يتبعك

670
01:17:53,310 --> 01:17:56,590
سأمشي ببطئ ، وأصرف إنتباههم

671
01:18:06,530 --> 01:18:09,550
أوقف الحافلة ، إفتح الباب ! تباً

672
01:18:17,950 --> 01:18:19,870
إتبعه

673
01:18:21,110 --> 01:18:23,450
! تباً ! إبتعدي

674
01:18:50,270 --> 01:18:52,370
! المعذرة

675
01:18:55,950 --> 01:18:59,470
أيها العجوز ، لا تنم
أو شخص ما سيسرقك

676
01:19:12,950 --> 01:19:19,070
شكراً لمجيئك ، أيها الرائد -
دعوتك كانت لطيفه، أرسلت سيارة لي ! تستمر بمفاجئتي -

677
01:19:19,150 --> 01:19:23,810
أنت تعرف ، نحن نتجادل ، نطارد بعضهم البعض
لكننا نلعب في نفس الفريق ، أليس كذلك ؟

678
01:19:25,690 --> 01:19:29,410
تريدني أن أتعرف عليه ؟
من يكون ؟

679
01:19:29,850 --> 01:19:32,350
أنت أخبرنا

680
01:19:51,090 --> 01:19:54,050
هل تعرفت عليه ؟

681
01:19:58,910 --> 01:20:01,170
! مستحيل

682
01:20:05,990 --> 01:20:08,730
أنظر إليه جيداً

683
01:20:13,610 --> 01:20:17,530
الملفات تقول بأنك تعرفه
...صحيح إنه منذ زمن بعيد ، ولكن

684
01:20:20,770 --> 01:20:23,990
أريدك أن تعرف بأننا لسنا من قتله

685
01:20:25,150 --> 01:20:27,590
نوبة قلبية

686
01:20:28,210 --> 01:20:33,570
نجى من الحرب ، و السجن
والآن نوبة قلبية غبية

687
01:20:36,090 --> 01:20:40,790
رجل شجاع ، بطل -
لماذا جلبتني إلى هنا ؟ -

688
01:20:42,450 --> 01:20:45,910
أنت طلبت قائمة عملائنا داخل التضامن

689
01:20:47,210 --> 01:20:50,010
وهي معي الآن

690
01:20:54,030 --> 01:20:57,170
والآن وجدناه ميتاً

691
01:21:00,170 --> 01:21:06,370
مخاطرة ، لكني أتفهم هذا
عليك إقناعهم ، وهذا هو الدليل

692
01:21:07,090 --> 01:21:10,210
أرهم أنه صيد ثمين للدولة

693
01:21:11,350 --> 01:21:14,350
لكنهم قد يفهمون الأمر بشكل خاطئ

694
01:21:17,350 --> 01:21:20,990
لدي إقتراح
كل مايهمني هو النقود

695
01:21:21,630 --> 01:21:28,130
الـ80 المليون
أعرف أين أخفوها ، لكني أحتاج لك لتأكيد ذلك

696
01:21:28,530 --> 01:21:34,070
يجب أن أكون متأكداً من هذا
لا أستطيع أن أكون أضحوكة مجدداً

697
01:21:35,950 --> 01:21:39,630
...أخبرني ، و أنا

698
01:21:41,990 --> 01:21:45,990
سأخفي الضرف في الخزانة

699
01:21:49,470 --> 01:21:52,310
وإذا لم تخبرني

700
01:21:52,710 --> 01:21:55,210
الدورية تنتظرك

701
01:21:57,850 --> 01:22:01,870
إعتبر هذه تحية الوداع لصديقك

702
01:22:02,590 --> 01:22:06,810
سأتدبر أمره من دونك
لكنك لن تفعل شيء من دوني

703
01:22:07,990 --> 01:22:11,030
لديك وقت كافي لتدخين سيجارة

704
01:22:11,350 --> 01:22:15,510
أقلعت عن التدخين -
أنا سأدخن -

705
01:22:18,870 --> 01:22:22,390
أنا هناك ، و الدورية هناك

706
01:22:26,790 --> 01:22:29,730
تذهب معهم أم معي ؟

707
01:23:00,450 --> 01:23:03,430
(تاديس ماركو)
(الإسم الحربي (كمسيك

708
01:23:03,830 --> 01:23:09,430
أعتقل في نهاية عام 1949 ، بعد عامين
وضعنا (باقي سكي) في زنزانته

709
01:23:09,870 --> 01:23:11,350
كان عريف أيضاً

710
01:23:11,830 --> 01:23:17,530
كان يفترض به أن يكون جندي متخفي
يكسب ثقة العاملين و يحصل على المعلومات

711
01:23:17,910 --> 01:23:25,370
سجن لمدة سنة قبل أن يقف أمام المحكمة
(كل الدلائل تشير إلى أن (كمسيك) مجند من قبل (باقي سكي

712
01:23:26,710 --> 01:23:31,790
من الصعب تصديق هذا -
من الواضح إن (باقي سكي) أنكر أنه يتقاضى راتباً لكي يتجسس -

713
01:23:33,390 --> 01:23:37,750
"عندما سؤل عن دوافعة ، قال:"أنت لن تفهمها

714
01:23:40,270 --> 01:23:50,030
عندما ضغطت عليه ، شرح لي
المعنى الحقيقي لتكون ضابط بولندي

715
01:23:51,310 --> 01:23:54,910
ينكر التجسس
لأنه خائف من حكم الإعدام ، هذا واضح لنا

716
01:23:56,910 --> 01:24:00,970
...ماذا كان يقصد عندما قال

717
01:24:01,470 --> 01:24:04,530
"التسوية بالقوة تعني نهاية الشيوعية في بولندا"

718
01:24:05,290 --> 01:24:07,250
ماذا ؟

719
01:24:07,530 --> 01:24:10,190
يعني ثرثره

720
01:24:11,290 --> 01:24:18,470
هل تعرف بماذا أشعر عندما أسمع مثل هذه التهديدات ؟
عائلتي ، خصوصاً أبنتي

721
01:24:19,770 --> 01:24:22,730
هل هي في أمان ؟

722
01:24:28,050 --> 01:24:30,710
هل أحضرتها ؟

723
01:24:31,630 --> 01:24:34,050
مائة و خمسون ألفاً

724
01:24:34,950 --> 01:24:38,350
خمسة أشخاص مفقودين
و الدولار بـ3,55 زلوتي

725
01:24:39,230 --> 01:24:41,390
نحن نضخ الكثير من العمله البولندية

726
01:24:41,470 --> 01:24:47,710
باركك الرب ، ماذا يحدث ؟
هل تعمل صراف الآن ؟

727
01:24:47,770 --> 01:24:51,350
تم الإمساك بقس مع صراف من السوق السوداء ؟

728
01:24:51,470 --> 01:24:54,850
أقسم لك ، كل هذا المال لي -
(إسكت يا(ويسيو-

729
01:24:56,070 --> 01:24:58,750
أريد أن أسمع إعتراف القس

730
01:24:58,990 --> 01:25:04,530
سأختصر ، أعرف إن رئيس الأساقفة
يخفي الـ80 مليون ، و يمكننا إثبات ذلك

731
01:25:05,550 --> 01:25:14,830
إما أن أدعوا الشرطي وتدخل في مشكلة الكبيرة
بسبب التجارة الغير قانونية بالعملات الأجنبية

732
01:25:15,630 --> 01:25:18,270
من قبل الكنيسة الكاثوليكية الرومانية

733
01:25:18,350 --> 01:25:24,670
أو أن أحصل على 25 % من المسروقات
و أنسى كل شيء

734
01:25:29,530 --> 01:25:31,750
20مليون بالضبط

735
01:25:35,890 --> 01:25:38,530
دعنا نذهب

736
01:25:56,230 --> 01:26:00,070
الأخت (سيليستينا) ستجلب
كل شيء نحتاجه

737
01:26:00,470 --> 01:26:03,190
إذهب يا(ويسيو) ، وشكراً لك

738
01:26:08,910 --> 01:26:18,970
أيها القائد ، يجب أن أعترف ، فاجأتني
...أنا دائماً إعتبرتك كـ

739
01:26:21,430 --> 01:26:23,830
كيف أقولها ؟

740
01:26:24,070 --> 01:26:25,870
واقعي -
كلب -

741
01:26:25,890 --> 01:26:29,890
! لا ، ليس كلب -
لا عليك ، لا مخالفات ستحتسب -

742
01:26:29,930 --> 01:26:37,010
في الحقيقة هذا صحيح ، أنا كلب
لكن كلب (دوبر) وليس (بينشر) صغير

743
01:26:40,050 --> 01:26:42,930
...لا ، ما عنيت

744
01:26:44,170 --> 01:26:47,070
إنك شخص مثالي

745
01:26:47,490 --> 01:26:54,570
...سطحي ، الإشتراكية
هل تعتقد إني صدقتك ؟ أتريد إهانتي ؟

746
01:26:55,990 --> 01:26:58,950
هل ابدوا فعلاً شخص مرعب لك ؟

747
01:26:59,470 --> 01:27:05,110
عليك أن تُوقع بي مع قائدنا
حسناً ، هو غبي ، أعنيها حقاً

748
01:27:05,110 --> 01:27:07,610
ولا أهتم لذلك

749
01:27:07,770 --> 01:27:13,990
هو قلق على أبنته ، أميرته الصغيرة
لكنه لا يعرف حتى مع من تمشي أميرته الساقطة

750
01:27:16,690 --> 01:27:19,970
أتعتقد بأني لا أرى النظام ينهار ؟

751
01:27:20,670 --> 01:27:23,710
كل شيء رأساً على عقب

752
01:27:25,670 --> 01:27:33,150
والتضامن لن يصلح شيء
لا شيء سيتغير أبداً هنا

753
01:27:33,510 --> 01:27:35,930
يحفضكم الرب

754
01:27:36,030 --> 01:27:39,670
هذا للرجل المحترم -
تفضل -

755
01:27:47,030 --> 01:27:50,850
هل تمزحون معي ؟ -
(هذا تذكرة ، وهذه رسمه الملاك (مايكل -

756
01:27:51,150 --> 01:27:55,730
قديس يشفع للشرطة
في جميع أنحاء العالم ، أنت لا تعرفه ؟

757
01:27:58,030 --> 01:28:04,630
ما الذي تتحدث عنه ؟
أنا أعرض عليك عمل مدى الحياة

758
01:28:07,110 --> 01:28:15,590
أعرف أنك تخفي أموال التضامن الـ80 مليون
في مكان ما هنا ، في السرداب أو الغرفة العلوية

759
01:28:17,770 --> 01:28:20,770
كل ما أريد 20 مليون فقط

760
01:28:21,870 --> 01:28:28,550
يمكنك أن تشتري ورقة ، طلاء
يمكنك أن تطبع كل أوراق إعلاناتك

761
01:28:28,710 --> 01:28:32,670
بكل أشكال قذارتك
"(على سبيل المثال "تباً لـ(باقي سكي

762
01:28:33,670 --> 01:28:36,190
أنا سأحميك مجاناً

763
01:28:36,510 --> 01:28:40,370
سأجعل القضية تغلق ، الوثائق فقدت
وسأغض النظر عن كل أعمالك

764
01:28:41,210 --> 01:28:43,990
ما المشكلة ؟
ألم يكن بيننا إتفاق ؟

765
01:28:45,710 --> 01:28:50,190
أنا لا أفهمك ياسيدي
أي إتفاق ؟

766
01:28:51,950 --> 01:28:55,330
عن أي أموال تضامن تتكلم ؟
وما هي أوراق الإعلانات ؟

767
01:28:57,670 --> 01:29:03,950
أرجوك ، حسن أدابك و ألفاظك
(على الأقل من أجل مرض الأخت (سيليستينا

768
01:29:05,390 --> 01:29:06,750
وليس هذا فقط

769
01:29:08,670 --> 01:29:15,270
أيضاً بسبب حجزك لها هنا
أثنا أخر عمليه تفتيش بسبب إطلاق النار

770
01:29:15,670 --> 01:29:19,230
نحن لم ننسى بعد ، كما لا نريد منك
أن تأتي لتزعجنا ثانيةً

771
01:29:20,050 --> 01:29:23,610
هل نسيت ياسيد (سبزك) ؟

772
01:29:41,530 --> 01:29:44,350
! كم أنا غبي

773
01:29:47,930 --> 01:29:49,950
سحقاً

774
01:29:55,030 --> 01:30:01,050
هل بإمكانني أن أبدأ بالتطهير ؟ -
نعم ، القائد سيغادر -

775
01:30:13,430 --> 01:30:16,670
سأغفر لك يا(سبزك) الكثير من الأمور

776
01:30:17,630 --> 01:30:20,670
لكني لن أغفر لك ماقلته عن أبنتي

777
01:30:21,110 --> 01:30:28,150
سأقدم إستقالتي اليوم -
هل تعتقد إني شخص غبي ؟ تريد الإستقالة ؟ -

778
01:30:28,370 --> 01:30:34,710
ربما تعتقد إنك ستحصل على راتب تقاعدي ؟
والدك كان عليه أن يعمل لأكثر من 30 سنة ليحصل عليه

779
01:30:34,910 --> 01:30:43,590
وأنت...على جثتي يا أحمق
حالما تقدم إستقالتك ، سأضعك في محاكمة ، ولديك 6 تهم

780
01:30:47,630 --> 01:30:48,750
و العمل ؟

781
01:30:50,910 --> 01:30:53,790
أيتها الممرضة ، أعتني بالطفلة لدقائق من فضلك -
حسناً -

782
01:31:05,550 --> 01:31:10,630
يجب أن توقعي على أوراق المستشفى و الفاتورة -
على مسؤوليتك ؟ -

783
01:31:11,070 --> 01:31:16,670
هل ستحصل طفلتي على فحوصات غداً ؟ -
لا تقلقي ، لن أدع الطفلة و لا أنتِ تخرجين من المستشفى -

784
01:31:16,930 --> 01:31:21,890
ستدفعين أولاً
بعدها بخمس دقائق...أنصحك بأن تدخل على طبيب القلب

785
01:31:22,430 --> 01:31:26,870
سننتهي من فحوصات الطفلة
و سنساعدك في تجاوز مشكلتك ، لا تقلقي

786
01:31:27,290 --> 01:31:31,550
الناس تتحدث وتقول إن هناك شيء سيحدث

787
01:31:40,350 --> 01:31:43,690
ماذا ؟ -
"تزامن" -

788
01:31:46,770 --> 01:31:49,590
أيها القائد ؟ -
سمعتك -

789
01:32:29,370 --> 01:32:32,290
! أنظروا ، إنها دبابات

790
01:32:37,150 --> 01:32:39,630
بولندية أم سوفيتية ؟

791
01:32:39,710 --> 01:32:41,650
بولندية

792
01:32:49,890 --> 01:32:54,150
...تم إعلان مرسوم من مجلس الدولة بوضع الجيش -
يكفي -

793
01:33:01,170 --> 01:33:03,350
هل ستلتقط صورة لي مجدداً ؟

794
01:33:04,470 --> 01:33:07,350
أين سلة الملابس ؟ -
جدها بنفسك -

795
01:33:10,350 --> 01:33:14,170
أين تحتفظ بثيابك القدره ؟ -
يكفي -

796
01:33:15,810 --> 01:33:18,890
فتش المطبخ و الأنابيب

797
01:33:23,670 --> 01:33:27,330
فتش سلة النفايات المكتوب عليها
"جبل أفريست 1980"

798
01:33:27,390 --> 01:33:31,470
وجدتها -
هناك ملف داخله دولارات -

799
01:33:31,550 --> 01:33:36,350
جاءت من مصدر غير قانوني
سجلوا كل شيء

800
01:33:50,350 --> 01:33:52,270
! حسناً

801
01:33:53,090 --> 01:33:55,750
ما المضحك ؟

802
01:34:02,990 --> 01:34:05,810
كيف عرفت ؟

803
01:34:05,950 --> 01:34:08,310
منذ متى ؟

804
01:34:16,790 --> 01:34:20,230
على أية حال ، كانت مضاجعة لطيفة مع جاسوسة

805
01:34:28,270 --> 01:34:31,370
اللعنه ! الطلاء أكثر من اللازم

806
01:34:34,170 --> 01:34:37,070
ياشباب لدينا ضيف -
! (ستاشك) -

807
01:34:39,310 --> 01:34:41,130
! (جيزك)

808
01:34:54,870 --> 01:34:58,510
أنت ؟ -
(أنا أعمل هنا أيضاً ياغبي ، إبتسم يا(ماكس -

809
01:35:04,690 --> 01:35:07,010
سأقتلك

810
01:35:17,130 --> 01:35:19,950
*الشتاء لكم*
*الربيع لنا*

811
01:35:47,630 --> 01:35:53,390
التضامن ، التضامن -
لا يقرأها أحد ، مزقوها -

812
01:35:55,570 --> 01:36:01,630
لا تقرئها ، إمسك عصاك
واحد ، إثنان

813
01:36:05,710 --> 01:36:10,990
إصطفوا ، تقدموا
واحد ، إثنان

814
01:36:26,210 --> 01:36:31,490
"أريد أن أكون نفسي ، أريد أن أكون نفسي ، ليوم واحد"

815
01:37:23,670 --> 01:37:28,150
جيزك) ، اعُتقل في 32 من أبريل ، عام 1983 )
وحُكم عليه بـ4 سنين في السجن

816
01:37:31,070 --> 01:37:35,870
بويترك) ، اعُتقل في الـ7 من نوفمبر ، عام 1983)
حُكم عليه بـ4 سنين في السجن

817
01:37:38,790 --> 01:37:43,070
ستاشك) ، اعُتقل في الـ4 من أكتوبر ، عام 1982)

818
01:37:46,430 --> 01:37:50,970
فرسينكا) ، اعتقل في الـ5 من سبتمبر ، عام 1982)
حُكم عليه بـ4 سنين في السجن

819
01:37:51,350 --> 01:37:56,550
(مدير المصرف (جيرزي أوليش
طرد من وظيفتة في الـ11 يناير عام 1982

820
01:37:57,970 --> 01:38:04,550
الـ80 المليون إستعملت في مساعدة ضحايا الإضطهاد الذي
مارسة قانون الجيش ، بالإضافة إلى الإستمرار في دعم نشاط الإتحاد

821
01:38:04,870 --> 01:38:08,930
تم عد كل المال
"في المؤتمر التاسع للتضامن ، "من أجل تحرير بولندا

822
01:38:10,050 --> 01:38:15,070
هذا الفيلم مقتبس عن أحداث حقيقية
حدثت في (فروتسواف) مابين عامين 1980- 1982

