1
00:00:14,924 --> 00:00:20,027
كانت الليله التي تسبق عيد الميلاد
و أثناء ذلك في المنزل

2
00:00:19,818 --> 00:00:25,543
لم تكن المخلوقات تتحرك
حتى الفأر

3
00:02:06,616 --> 00:02:09,113
تباً

4
00:02:10,570 --> 00:02:14,941
خذها كلها
واحد ، اثنين و واصل إلى ثلاثة

5
00:02:14,839 --> 00:02:17,871
هذا ما اتكلم عنه

6
00:02:29,113 --> 00:02:33,901
اللعنه ! هذا الطفل قبيح
عيونه منتصبه كالمسدس

7
00:02:33,796 --> 00:02:38,376
كل ما اريده يا سانتا كلوز هو
عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش

8
00:02:38,273 --> 00:02:41,812
و كيسين من البطاطا لاعطيه
للعاهرتين السمينتين

9
00:02:44,533 --> 00:02:46,616
اللعنه ، هؤلاء الزنوج مفلسين

10
00:02:46,616 --> 00:02:50,571
لا يوجد لحم خنزير هنا ، لا شيء

11
00:02:50,571 --> 00:02:52,444
هذا مشين

12
00:02:52,444 --> 00:02:54,942
كل ما اريده عاهرات سمينات
وبعض الهمبرجر بالجبن

13
00:02:54,942 --> 00:02:56,816
ليمكن لهن ان يلعقوهم

14
00:02:56,816 --> 00:02:59,002
و تزويدي لمده سنتين من
ورق لف الحشيش

15
00:02:59,002 --> 00:03:01,709
و قطعتين من اللحم ، نعم يا حبيبتي

16
00:03:01,709 --> 00:03:05,141
سيكون هذا جيد هنا
انا جائع جداً

17
00:03:06,701 --> 00:03:08,696
مالذي تفعله في منزلي بحق الجحيم

18
00:03:08,696 --> 00:03:10,466
تأكل شطيرة كبير من البراز ؟

19
00:03:10,466 --> 00:03:12,965
ايها الزنجي ، انا سانتا كلوز
اين الحليب و البسكويت ؟

20
00:03:12,965 --> 00:03:14,630
سانتا كلوز !ِ

21
00:03:14,630 --> 00:03:15,880
تباً

22
00:03:15,880 --> 00:03:18,273
الافضل لك ان تخرج مؤخرتك من هنا !ِ

23
00:03:18,273 --> 00:03:19,419
تباً !ِ

24
00:03:19,523 --> 00:03:21,188
داي داي !ِ

25
00:03:39,523 --> 00:03:43,166
كل ما اريده هو عاهره سمينة
مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ

26
00:03:47,330 --> 00:03:49,619
داي داي ساعدني يا رجل !ِ

27
00:03:59,524 --> 00:04:01,293
ميلاد مجيد يا ابن الزانية !ِ

28
00:04:13,991 --> 00:04:15,553
كما ترون

29
00:04:15,656 --> 00:04:18,258
لقد ضربت مؤخرتي السوداء

30
00:04:18,155 --> 00:04:20,653
قي المكان الوحيد الذي تسرق فيه

31
00:04:20,548 --> 00:04:22,843
من سانتا كلوز ليله العيد

32
00:04:22,947 --> 00:04:24,104
تباً

33
00:04:24,104 --> 00:04:27,538
لا اعرف اذا كنت استطيع ان
اوجه يوم جمعه لعين آخر

34
00:04:27,538 --> 00:04:28,995
هذا مؤلم

35
00:04:30,036 --> 00:04:33,367
داي-داي استيقض يارجل
لقد سرقنا لتو !ِ

36
00:04:34,200 --> 00:04:36,802
اوقض مؤخرتك يا رجل
اعلم انك سمعت ذلك !ِ

37
00:04:38,052 --> 00:04:39,301
اخرج من هنا يا رجل !ِ

38
00:04:40,029 --> 00:04:42,006
اوقض مؤخرتك !ِ

39
00:04:42,111 --> 00:04:43,983
هيا يا رجل
يجب علي ان اتصل الشرطة

40
00:04:45,858 --> 00:04:48,891
مالذي تقوله ؟ اللعنه

41
00:04:49,725 --> 00:04:51,286
لقد سرقنا لتو يا شيكو

42
00:08:02,441 --> 00:08:06,708
الوحده 415
رجل في وسط الشارع

43
00:08:06,708 --> 00:08:08,793
وبعدها ماذا حدث ؟

44
00:08:08,793 --> 00:08:11,928
و بعدها مسكته
و ضربته تقريباً اربع مرات

45
00:08:11,823 --> 00:08:14,947
كنت سأصبح ملاكماً
ولكني كنت في التعليم الخاص

46
00:08:14,947 --> 00:08:17,446
اقول لك
كنت سأجعله يصيح !ِ

47
00:08:17,446 --> 00:08:19,422
كرغ قاتله
لقد ضرب مؤخرته

48
00:08:19,422 --> 00:08:21,191
- اذهب و افحص غرف النوم
- حسناً

49
00:08:21,296 --> 00:08:23,066
و ماذا سرق ايضاً ؟

50
00:08:23,796 --> 00:08:26,607
كما قلت
لقد اخذ جميع هدايانا

51
00:08:26,607 --> 00:08:28,688
اخذ مجموعة الاسطوانات خاصتي

52
00:08:28,688 --> 00:08:32,121
حتى انه اخذ صوره
طفل داي-داي

53
00:08:32,121 --> 00:08:35,352
و سرق مكبر الصوت و كان به
كل نقود الاجار

54
00:08:35,247 --> 00:08:36,404
نقود الاجار !ِ

55
00:08:38,278 --> 00:08:40,255
- ضع مؤخرتك جانباً
- من اخذ نقود الاجار ؟!ِ

56
00:08:40,255 --> 00:08:43,065
انت لم تكن لتفعل شيء

57
00:08:43,065 --> 00:08:44,627
تقفز و كأنك السيد غضبان

58
00:08:44,627 --> 00:08:47,333
اين كنت عندما كان يضرب
مؤخرتي بهذه الشجرة ؟

59
00:08:47,333 --> 00:08:50,143
- كرغ ، رجلي تؤلمني يا رجل
- جيد !ِ

60
00:08:50,039 --> 00:08:53,267
نعم ، لقد سرق نقود الاجار
جميعها

61
00:08:53,162 --> 00:08:55,764
انت متأكد بأنه كان يلبس مثل
سانتا كلوز ؟

62
00:08:55,764 --> 00:08:58,058
رجل سمين ابيض مرح
بثياب حمراء

63
00:08:58,058 --> 00:09:00,980
يحمل قزمين في كيس

64
00:09:00,980 --> 00:09:02,650
كان مشروع سانتا كلوز

65
00:09:02,650 --> 00:09:05,459
يصور نغل قديم وسخ
في ثياب سانتا كلوز

66
00:09:05,356 --> 00:09:07,021
هل يمكنك تخيل هذا ؟

67
00:09:07,126 --> 00:09:09,831
هل تعرف من هو النغل
القديم الوسخ ؟

68
00:09:09,831 --> 00:09:11,914
لست مهتماً بهذا

69
00:09:11,914 --> 00:09:13,891
لابد و انك متنرفز
انت شرطي اسود

70
00:09:13,891 --> 00:09:16,703
يا ابنا الزنا افعلوا شيئاً و
اكتشفا هذا الرجل

71
00:09:16,703 --> 00:09:18,263
اجلس هناك

72
00:09:18,679 --> 00:09:19,823
انا لن اذهب إلى اي مكان

73
00:09:19,823 --> 00:09:21,386
- اهداء
- انا هادئ

74
00:09:21,491 --> 00:09:23,679
- سوف تذهب و تجلس في السياره
- اعمل عملك اللعين

75
00:09:23,679 --> 00:09:25,239
انت تفرض نفسك على الاشخاص الخطاء

76
00:09:25,137 --> 00:09:27,127
نحن الضحايا يا رجل

77
00:09:27,127 --> 00:09:30,248
هذه ضحية بطريقة مبالغة

78
00:09:30,248 --> 00:09:32,538
اجلس هناك فقط و اصمت

79
00:09:32,434 --> 00:09:33,997
غبي

80
00:09:34,098 --> 00:09:36,182
ضرب سانتا كلوز مره اخرى

81
00:09:36,182 --> 00:09:38,574
يجعلني اريد ان اذهب إلى البيت
و اغلق كل شيء

82
00:09:38,574 --> 00:09:40,762
يجب عليك التوقف عن التحدث
إلى الشرطة بهذه الطريقة

83
00:09:40,762 --> 00:09:42,843
اصمت ! الافضل ان تتوقف عن التحدث
إلي بهذه الطريقة

84
00:09:42,843 --> 00:09:45,340
بأمكاني ان اوسعك ضرباً للطريقة
التي تصرفت فيها هذا الصباح

85
00:09:45,340 --> 00:09:47,007
هل سنقيم حفلتنا لعيد الميلاد ؟

86
00:09:47,007 --> 00:09:50,550
كيف بأمكاننا ان نقيم حفله
والشقه بهذا الحال ؟

87
00:09:50,550 --> 00:09:53,788
لا يمكننا الغاء الحفله يا رجل !ِ
ماذا بشأن العاهرات الاتي دعوناهم ؟

88
00:09:53,683 --> 00:09:55,453
لقد دعيت فتيات ذوات مؤخرات جميلات

89
00:09:55,558 --> 00:09:56,806
انهم مستعود للمضاجعة من اجل المال

90
00:09:56,806 --> 00:09:58,889
افعل شيء غريب من اجل قطعه
صغيرة من التغيير

91
00:09:58,783 --> 00:10:01,386
و انا اعلم اننا سوف نجعلهم يصيحوا
من اجل دولار واحد

92
00:10:01,386 --> 00:10:03,572
واحده قالت انهم مستعدون لمص
قضيبي من الخلف

93
00:10:03,572 --> 00:10:05,860
لم اجرب هذا من قبل

94
00:10:05,860 --> 00:10:11,273
انا احاول ان ارى كيف يبدوا ذلك

95
00:10:11,171 --> 00:10:14,402
انظر يا رجل ، انا لا اهتم بك ولا بالحفله

96
00:10:14,402 --> 00:10:15,963
كل ما اهتم به هو الاجار

97
00:10:15,858 --> 00:10:18,784
و كانت تلك فكرتك لاستخدام نصف مال الاجار ..ِ

98
00:10:21,907 --> 00:10:23,781
دكس ، اعتقد اننا حصلنا على شيء هنا

99
00:10:23,781 --> 00:10:26,011
حسناً ، حسناً ، لمن هذا ؟

100
00:10:26,011 --> 00:10:28,300
في الحقيقة ، انها إلينا

101
00:10:28,300 --> 00:10:29,448
لا ، ليس كذلك !ِ

102
00:10:30,278 --> 00:10:33,298
انها كذلك ، ولكنها للاستخدام الطبي فقط

103
00:10:33,298 --> 00:10:36,318
اقصد ، انه مصاب بمرض في عيونه ، الزرقه

104
00:10:36,318 --> 00:10:39,652
- اترى هذه العين هنا ؟
- اصابه خفيفه بمرض السيلان ، اترى ؟

105
00:10:39,652 --> 00:10:42,368
هل تعلموا يا شباب اي فكرة عن ماذا نستطيع
ان نفعله بكم من اجل هذا ؟

106
00:10:42,368 --> 00:10:44,763
- لا
- مركز الاحداث ؟

107
00:10:44,763 --> 00:10:47,782
بأمكاننا ان نجعل عيد الميلاد اسواء من
ماهو عليه بالنسبة لكم

108
00:10:47,677 --> 00:10:48,822
لان اليوم يوم الجمعة

109
00:10:48,926 --> 00:10:51,736
و هذا يعني انكم لن تروا القاضي الا يوم الاثنين

110
00:10:51,736 --> 00:10:52,882
ربما

111
00:10:52,882 --> 00:10:56,524
ولكن ، بما اننا شباب رائعين سوف نصادر
هذه الشجرة فقط

112
00:10:56,524 --> 00:10:59,230
نأخذها معنا إلى ان نجد شخصية سانتا كلوز هذا

113
00:10:59,230 --> 00:11:01,312
و هذه مصيبة ايضاً

114
00:11:01,312 --> 00:11:03,919
و عندما نجد السانتا نيك

115
00:11:03,919 --> 00:11:06,625
ماذا تريدون منا ان نفعله به ، اتعرفوا ؟

116
00:11:06,625 --> 00:11:10,383
نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة
نقلع عينه ؟

117
00:11:10,280 --> 00:11:12,986
كسروا عظامة ، اضربوه ابن الزانية هذا

118
00:11:12,986 --> 00:11:16,108
- قلع العين ، هذا مؤلم
- و قلع العين

119
00:11:16,108 --> 00:11:19,126
الصقوا غطاس الحمام في مؤخرته مثلما
يفعلوا الشرطة في نيويورك

120
00:11:19,023 --> 00:11:21,209
تكسير العظام

121
00:11:21,313 --> 00:11:25,060
هذا الضابط برايان دكس
و انا الضابط الفين هول

122
00:11:24,956 --> 00:11:26,726
سوف نخبركم اذا تطور شيء ما

123
00:11:26,726 --> 00:11:30,059
الضابط اي هول و بي دكس

124
00:11:30,059 --> 00:11:31,415
سوف نكلمكم ..ِ

125
00:11:31,415 --> 00:11:33,818
اذا وجدنا اي شيء

126
00:11:34,758 --> 00:11:36,838
احب هؤلاء الشرطة

127
00:11:39,128 --> 00:11:42,771
توجد كومه كبيرة من براز الكلب في وسط سريرك

128
00:11:42,771 --> 00:11:45,271
ربما تريد ان تتفحص ذلك

129
00:11:45,271 --> 00:11:46,725
ميلاد مجيد

130
00:11:48,494 --> 00:11:50,056
انه قضيب

131
00:11:50,368 --> 00:11:52,138
ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟

132
00:11:52,138 --> 00:11:53,704
عيد سعيد انسه بيرلي

133
00:11:53,704 --> 00:11:58,086
الشرطة تدخل و تخرج !ِ
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

134
00:11:57,983 --> 00:12:01,000
شخص ما دخل و سرق كل اغراضنا

135
00:12:01,000 --> 00:12:02,459
هذا النظام الامني الفاشل

136
00:12:02,562 --> 00:12:05,269
انا متأكده بأنه لم يأخذ نقود الاجار

137
00:12:05,060 --> 00:12:07,767
لانكم ايها الزنجيان كنتما تختبئان مني و تتفاداني

138
00:12:07,767 --> 00:12:09,015
لتقريباً ثلاثة اسابيع

139
00:12:09,120 --> 00:12:10,161
انا ...ِ

140
00:12:10,161 --> 00:12:14,845
هذا هو اليوم الذي سوف تموتان فيه يا اولاد الزنا !ِ

141
00:12:14,741 --> 00:12:17,867
لماذا دائماً تجلبي مؤخرتكِ إلى هنا و تزعجينا ؟

142
00:12:17,867 --> 00:12:19,428
مع مهبل الذئب الكبير و القديم هذا ؟

143
00:12:19,533 --> 00:12:21,823
تأتين إلى هنا طوال القوت تشمين هكذا

144
00:12:21,823 --> 00:12:24,644
- انتِ حتى لا تملكين هذا المكان !ِ
- انتِ فقط المديرة

145
00:12:24,540 --> 00:12:28,079
و انا سوف ادير طرد مؤخراتكما السوداء
البخيله المشاكسه ...ِ

146
00:12:28,079 --> 00:12:31,724
من هنا اليوم اذا لم تدفعا الاجار يا ابنا الزنا

147
00:12:31,724 --> 00:12:34,014
يا رجل ، رتبي اضراسك

148
00:12:34,014 --> 00:12:36,719
لا شأن لك بهم ، يا عاهره
اعرف شخص مثل هذا

149
00:12:36,614 --> 00:12:40,464
خذي مؤخرتكِ السوداء إلى تحت
لانه لن يطردنا احد من هنا

150
00:12:40,464 --> 00:12:42,657
الا اذا جلب معه جيش

151
00:12:42,657 --> 00:12:46,300
لا احتاج إلى جيش يا سيد مؤخره ذكية !ِ

152
00:12:46,300 --> 00:12:48,810
ابني دايمون في منزلي الآن

153
00:12:48,810 --> 00:12:49,953
دايمون !ِ

154
00:12:49,953 --> 00:12:52,764
كان عندي كابوس عن هذا الشخص ليله البارحه

155
00:12:53,701 --> 00:12:55,262
داي-داي !ِ

156
00:12:55,365 --> 00:12:56,927
كرغ !ِ

157
00:12:58,592 --> 00:13:01,195
من منكما ايها العاهرتين يريد غسل ملابسي الليله ؟

158
00:13:01,195 --> 00:13:02,756
- لابد و انه هو
- هو

159
00:13:04,421 --> 00:13:05,775
حسناً

160
00:13:05,775 --> 00:13:09,005
انا اغسلهم ايام الاحد على اي حال

161
00:13:08,902 --> 00:13:10,671
بنشا او بدون ؟

162
00:13:10,671 --> 00:13:12,233
بنشا ايها الزنجي !ِ

163
00:13:15,055 --> 00:13:16,303
تحركوا !ِ

164
00:13:16,303 --> 00:13:18,281
بربك يا سيده بيرلي

165
00:13:18,281 --> 00:13:20,988
- متى خرج من السجن ؟
- ليله البارحه

166
00:13:21,299 --> 00:13:24,735
و سوف اخبركما بسر ايها العاهرتين

167
00:13:24,735 --> 00:13:28,482
عندما يقضي احد 12 عاما في الطابق
الرابع في السجن

168
00:13:28,376 --> 00:13:32,648
يصبح مغرم بفتيات مثلكم

169
00:13:32,542 --> 00:13:35,564
اذا اما ان احصل على نقود الاجار اليوم

170
00:13:35,564 --> 00:13:39,010
او شخص ما سيضاجعكم الليله !ِ

171
00:13:39,010 --> 00:13:40,053
اللعنه !ِ

172
00:13:40,053 --> 00:13:41,507
هذا حتى ليس ضرورياً

173
00:13:41,613 --> 00:13:42,653
بالتأكيد انه ليس كذلك

174
00:13:42,653 --> 00:13:45,045
سوف نبداء عملنا الجديد اليوم

175
00:13:45,045 --> 00:13:47,647
و اقسم بالله اننا سوف نجلب مالكِ الليله

176
00:13:47,647 --> 00:13:50,045
نفداً .. في يدكِ !ِ

177
00:13:50,045 --> 00:13:51,292
الافضل !ِ

178
00:13:51,396 --> 00:13:56,705
اما ان تأتوا و تروني او دايمون سوف يراكم

179
00:13:56,600 --> 00:13:58,478
ببساطه هكذا

180
00:13:58,374 --> 00:14:00,559
اتحبي ان يكون ابنكِ لوطي ؟

181
00:14:00,559 --> 00:14:02,433
اصمت يا عاهره !ِ

182
00:14:04,735 --> 00:14:08,482
اخبرا ابوكم اني اقول ..ِ

183
00:14:12,959 --> 00:14:14,728
اكره هذه العاهره !ِ

184
00:14:14,728 --> 00:14:17,225
بنطال ضيق يا رجل ، اللعنه !ِ

185
00:14:18,475 --> 00:14:20,973
انظر كم هما ضيقين هذان البنطالين

186
00:14:20,973 --> 00:14:23,683
انا حتى لا اقدر ان افعل حركات جيمس براون
في هذا البنطال

187
00:14:23,683 --> 00:14:25,661
جيد ، لاني لا اريدك ان تفعل حركات جيمس براون

188
00:14:25,661 --> 00:14:28,472
لن نحصل على فتيات ابداً بهذه الثياب

189
00:14:28,472 --> 00:14:29,835
سوف اجرب شخص ما

190
00:14:29,732 --> 00:14:31,813
تاشا ، كيف نبدوا ؟

191
00:14:31,813 --> 00:14:33,166
كأنكما شرطيان مستأجران

192
00:14:33,271 --> 00:14:35,396
ماذا عن الاثداء المستأجره ؟

193
00:14:36,750 --> 00:14:38,935
اترى ، الثياب لا تصنع الاعب

194
00:14:38,935 --> 00:14:40,809
الاعب هو من يصنع الثياب

195
00:14:40,809 --> 00:14:42,474
الشرطه المستأجره تحصل على الفتيات ايضاً

196
00:14:42,578 --> 00:14:44,556
انا لست شرطياً مستأجراً
انا حارس امن

197
00:14:44,556 --> 00:14:46,638
ولا تنسى هذا ابداً

198
00:14:46,638 --> 00:14:49,349
اقسم ‘ اول ابن زنا امسكه ..ِ

199
00:14:49,349 --> 00:14:51,536
- سوف اضرب ..ِ
- تباً !ِ

200
00:14:51,536 --> 00:14:53,200
كرغ و داي-داي

201
00:14:55,917 --> 00:14:58,313
الزنوج الذي احتاج ان اراهم فقط

202
00:14:58,313 --> 00:15:00,394
مالامر يا او جي ، تربل او جي

203
00:15:00,394 --> 00:15:03,517
او جي ـ او جي ؟

204
00:15:03,517 --> 00:15:04,973
اخرجت ليله البارحه ؟

205
00:15:04,973 --> 00:15:07,263
لم اركما منذوا ما يقارب الـ 12 سنه ايها الزنجيان

206
00:15:07,368 --> 00:15:09,136
كنت صغيرا ، كنت ..ِ

207
00:15:09,136 --> 00:15:10,385
انتم كبرتم الآن

208
00:15:12,052 --> 00:15:14,138
اعطوا الزنجي حضنه يا اصحاب

209
00:15:16,323 --> 00:15:17,780
انا على وشك الذهاب ..ِ

210
00:15:20,394 --> 00:15:22,788
هذا رائع يا اصحاب ، هذا رائع ، تعال هنا

211
00:15:23,308 --> 00:15:24,557
نعم ، هنا

212
00:15:25,911 --> 00:15:28,617
- حضنه جماعيه يا زنجي
- تعال يا كرغ

213
00:15:29,658 --> 00:15:30,804
حسناً ، تعال هنا

214
00:15:30,905 --> 00:15:33,302
اجلب مؤخرتك هنا
سنتحدث لدقيقة

215
00:15:33,302 --> 00:15:35,071
مالامر يا اصحاب ؟

216
00:15:35,071 --> 00:15:36,735
انه لشعور جيد ان تكون في المنزل

217
00:15:36,735 --> 00:15:40,071
لان في السجن يا اصحاب
لا يوجد شيء سوى الرجال ايها الزنوج

218
00:15:40,071 --> 00:15:42,363
- هذا ما سمعته
- اقسم يا رجل

219
00:15:42,363 --> 00:15:44,869
يجب علينا ان نعتني ببعضنا البعض

220
00:15:44,869 --> 00:15:46,223
هذا صحيح

221
00:15:49,657 --> 00:15:51,218
شخص ما يذهب و يحضر امي !ِ

222
00:15:51,325 --> 00:15:54,655
سمعت يا او لاد الزنا انكم لم تدفعوا الاجار هذا الشهر

223
00:15:54,655 --> 00:15:56,736
تختبئوا و تتفادوا امي

224
00:15:57,465 --> 00:15:59,235
ابعد حلمتك عن فكي !ِ

225
00:16:00,379 --> 00:16:02,777
تعالوا هنا الليله بدون نقود االاجار

226
00:16:02,777 --> 00:16:05,901
و سوف نحصل على مضاجعة حقيقيه

227
00:16:05,795 --> 00:16:06,941
افهمتما ؟

228
00:16:07,045 --> 00:16:10,595
- لا استطيع التنفس ، اقسم بالله
- انه لا يستطيع التنفس !ِ

229
00:16:10,595 --> 00:16:11,740
هل فهمتما ؟

230
00:16:11,740 --> 00:16:13,717
اشعر بكما يا اصحاب ، صدقوني

231
00:16:13,717 --> 00:16:16,111
- فهمنا ذلك
- جيد ، جيد

232
00:16:16,111 --> 00:16:18,505
لاني سأقول هذا الشيء مره واحده فقط

233
00:16:19,547 --> 00:16:21,005
هيا يا رجل لنذهب

234
00:16:22,046 --> 00:16:24,855
تبدوان جيدين ببنطالكم الضيق كشرطيين مستأجرين

235
00:16:24,855 --> 00:16:27,250
ميلاد مجيد ايها الزنوج

236
00:16:28,606 --> 00:16:31,105
تباً يا رجل ! هذا هراء يا رجل

237
00:16:31,105 --> 00:16:34,123
انه يحاول ان يفعل شيء غريب إلينا !ِ

238
00:16:34,123 --> 00:16:35,904
سوف افكر في شيء

239
00:16:35,904 --> 00:16:37,362
هذه مصيبة يا رجل

240
00:16:37,465 --> 00:16:40,276
ربما يفعل لك شيء غريب

241
00:16:46,939 --> 00:16:48,914
اشرب و اعطيني يا ابن الزنا

242
00:16:48,914 --> 00:16:51,830
هذا شيء جيد
انا لن اصبح امك

243
00:16:51,830 --> 00:16:53,813
- اللعنه !ِ
- بسرعه !ِ

244
00:17:05,064 --> 00:17:08,291
منذوا سنوات مضت
ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب

245
00:17:08,291 --> 00:17:11,310
و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي

246
00:17:11,310 --> 00:17:14,327
و فتحوا محل يدعى الاخوه للحم المشوي

247
00:17:14,224 --> 00:17:17,242
" طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد ان تصفع امك "

248
00:17:17,242 --> 00:17:19,225
ربما انكم شاهدتهم اعلانه التلفزيوني

249
00:17:19,225 --> 00:17:21,826
انتم جربتم اللحم المشوي من اعلى الشارع

250
00:17:21,826 --> 00:17:23,805
المكان الذي يعطوكم فيه صلصه اكثر من اللحم ؟

251
00:17:23,699 --> 00:17:25,896
حرك مرخرتك إلى مطعم الاخوه للحم المشوي

252
00:17:26,001 --> 00:17:28,812
رقم 15837 جنوب شارع كرانشو

253
00:17:28,707 --> 00:17:30,268
انها بجانب مانشاتن

254
00:17:30,372 --> 00:17:34,223
الاخوه للحم المشوي ، طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد صفع امك !ِ

255
00:17:34,017 --> 00:17:35,161
اليس كذلك يا ويلي ؟

256
00:17:35,264 --> 00:17:37,348
نعم يا ولد ، امي

257
00:17:37,348 --> 00:17:38,805
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

258
00:17:40,782 --> 00:17:43,700
في موقع واحد
قريب لك

259
00:17:43,700 --> 00:17:45,159
ربما نسيتموه

260
00:17:45,261 --> 00:17:47,864
كان عندهم مال يكفي لعرض الاعلان لـ 15 ثانية فقط

261
00:17:47,864 --> 00:17:50,153
ولكن على ايه حال ، ابي اخذني و اخذ داي-داي

262
00:17:50,153 --> 00:17:52,975
هذه الوظيفة في نفس مجمع التعري

263
00:17:52,872 --> 00:17:54,744
كحارسا امن مساعدين في العيد

264
00:17:54,850 --> 00:17:59,324
انظر يا داي-داي
نحن فقط حراس امن ، حسناً ؟

265
00:17:59,220 --> 00:18:01,302
حراس امن

266
00:18:01,302 --> 00:18:04,216
نحن لسنا شرطه
و لسنا في برنامج اخطر المطلوبين في امريكا

267
00:18:04,216 --> 00:18:07,444
ولسنا في مسلسل ان واي بي دي بلو
لسنا في اي من التفاهات التي تشاهدها

268
00:18:07,342 --> 00:18:09,113
نحن مثلهم بعض الشيء

269
00:18:09,218 --> 00:18:10,468
لا ، لا شيء مثلهم

270
00:18:10,468 --> 00:18:13,799
كل شيء سنفعله .. نأخذها ببساطه
نجني هذه النقود

271
00:18:13,693 --> 00:18:15,465
سوف تتمالك اعصابك

272
00:18:15,465 --> 00:18:16,618
انا لن اراقب شيء !ِ

273
00:18:16,723 --> 00:18:18,907
سوف تتعامل مع الناس بشكل جيد
و تتحدث مع الناس بشكل جيد

274
00:18:18,907 --> 00:18:21,303
بستطاعتك ان تطرد من هنا بسرعه

275
00:18:21,303 --> 00:18:23,280
انا لا ابالي بالخروج من هنا

276
00:18:23,280 --> 00:18:25,362
وانا لن ادخل في مشاكل بسببك

277
00:18:25,362 --> 00:18:28,172
هذه وظيفة يا رجل
انها ليست مجازفه

278
00:18:28,172 --> 00:18:31,191
هذا حقيقي ، و انا سوف اعلمك
اني لن احصل عليها

279
00:18:31,191 --> 00:18:32,964
شخص ما سيشتبه به اليوم

280
00:18:32,964 --> 00:18:34,631
و انا اقول لك ، انا لاعب

281
00:18:34,526 --> 00:18:36,608
انا لا اهتم بشيء من هذا

282
00:18:37,544 --> 00:18:38,690
اللعنه !ِ

283
00:18:38,794 --> 00:18:41,095
اخرج مؤخرتك من هنا ايها الاعب

284
00:18:41,095 --> 00:18:42,448
تبأً ، انت متخلف !ِ

285
00:18:42,448 --> 00:18:44,468
- ماذا يعني هذا ؟
- معاق !ِ

286
00:18:44,363 --> 00:18:47,177
- هذا لم يكن شيء
- ايها الغبي لنذهب

287
00:18:47,177 --> 00:18:48,530
انا اتلخبط طوال الوقت

288
00:18:55,090 --> 00:18:56,543
تعال هنا ! انظر !ِ

289
00:18:59,775 --> 00:19:01,754
- هذا هو !ِ
- لنذهب و نحصل على امه !ِ

290
00:19:08,009 --> 00:19:10,611
امسكه ! اضربه !ِ

291
00:19:12,172 --> 00:19:14,151
- كرغ .. داي-داي
- عمي ويللي !ِ

292
00:19:14,151 --> 00:19:15,610
مالذي تفعلانه بي بحق الجحيم ؟

293
00:19:15,610 --> 00:19:18,211
مالذي يحدث ؟

294
00:19:18,211 --> 00:19:19,460
يا رجل ، لا اعرف !ِ

295
00:19:19,564 --> 00:19:22,063
ابي ضننتك شخص آخر !ِ

296
00:19:22,063 --> 00:19:24,669
ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟

297
00:19:24,669 --> 00:19:26,750
لا شيء ، انا اعد النقود في السجل

298
00:19:26,750 --> 00:19:28,936
هؤلاء الاغبيا ضربوني بعنف

299
00:19:28,936 --> 00:19:32,694
عملنا خطاء ، داي-داي ركض و قفز على ابي !ِ

300
00:19:32,591 --> 00:19:33,943
انه كاذب !ِ

301
00:19:34,047 --> 00:19:36,129
لماذا يا اولاد ضربتم سانتا كلوز ؟

302
00:19:36,129 --> 00:19:38,732
دخل منزلنا و سرق هدايانا

303
00:19:38,732 --> 00:19:41,438
- و كرغ تركه يفعل ذلك !ِ
- لماذا يا كرغ ؟

304
00:19:41,438 --> 00:19:44,353
- لماذا تلوموني ؟
- لانك فعلت ذلك !ِ

305
00:19:44,353 --> 00:19:46,122
حاولت ان اقاتله و لكن داي-داي ..ِ

306
00:19:46,122 --> 00:19:48,207
كنت اصرخ وهو لم يساعدني حتى

307
00:19:48,207 --> 00:19:50,081
مالذي فعلته يا داي-داي ؟

308
00:19:50,081 --> 00:19:52,267
لا شيء !ِ
كان نائماً طوال الوقت

309
00:19:52,267 --> 00:19:53,724
هل بأمكاني ان اخبركم بقصتي ؟

310
00:19:53,829 --> 00:19:57,172
انا لم افعل شيء ،ولكنه كان بستطاعته
ان يفعل شيء حيال ذلك

311
00:19:57,065 --> 00:19:58,732
كيف كان يبدوا ؟

312
00:19:58,834 --> 00:20:01,645
كبوبي براون في ثياب سانتا كلوز !ِ

313
00:20:01,541 --> 00:20:02,895
لقد سمعت عنه

314
00:20:02,895 --> 00:20:06,330
انهم يسمونه بسانتا كلوز الحرامي

315
00:20:06,330 --> 00:20:08,621
لقد سرقت سيده في مواقف السيارات
الاسبوع الماضي

316
00:20:08,621 --> 00:20:11,013
و صاح عليها " عاهره عاهره عاهره " و استمر بالركض

317
00:20:11,013 --> 00:20:12,576
من انتِ ؟

318
00:20:12,473 --> 00:20:17,577
انا كوكي ، النادله الجديده

319
00:20:17,471 --> 00:20:20,491
وانا صديقه اللروي الجديدة

320
00:20:21,219 --> 00:20:23,727
حصلت على واحده اخرى ؟
سوف تمسك بشيء ما !ِ

321
00:20:23,727 --> 00:20:26,644
كان يجب ان تبقي شوكر المؤخره القبيح ، ماذا حدث ؟

322
00:20:26,644 --> 00:20:28,828
و رميت مؤخرتها الريفيه إلى القمامه

323
00:20:28,828 --> 00:20:31,119
و تسكعت مع اختها الصغيره

324
00:20:31,119 --> 00:20:33,097
هذه قوانين الاعبين !ِ

325
00:20:33,097 --> 00:20:38,930
اللروي ، اقراء شفاتي
انت لست لاعب !ِ

326
00:20:38,721 --> 00:20:41,428
لا تعلم شيء عن كيفه ان تصبح لاعب

327
00:20:41,428 --> 00:20:46,113
بتي مسكت مؤخرتك و تحكمت بك لثلاثين سنه !ِ

328
00:20:46,008 --> 00:20:48,309
لا يوجد احد تحكم بي

329
00:20:48,309 --> 00:20:52,057
انا الذي اتحكم !ِ

330
00:20:55,699 --> 00:20:59,340
تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين

331
00:20:59,238 --> 00:21:00,697
نعم ، جذابين جداً

332
00:21:00,697 --> 00:21:04,653
هذا حراس امن
لسنا شرطه مستأجرين

333
00:21:04,653 --> 00:21:06,217
ابي ، كيف ابدوا ؟

334
00:21:06,944 --> 00:21:09,860
- كأنك سارق لعين !ِ
- يا رجل هذا قاسي !ِ

335
00:21:09,860 --> 00:21:12,681
كأنك جاهز لان تقول لشخص ما الان !ِ

336
00:21:12,575 --> 00:21:15,179
اين مصباحك ؟
لابد و ان تملك واحده

337
00:21:15,179 --> 00:21:17,365
يجب عليك ان تضيء بعض الجسم اللعين !ِ

338
00:21:17,365 --> 00:21:21,114
يفترض ان نحصل على بعض الاصفاد
و المصابيح و الهراوات الكهربائيه

339
00:21:21,114 --> 00:21:22,360
و كلبين من فصيله جيرمن شيفرد

340
00:21:22,360 --> 00:21:26,109
لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن

341
00:21:27,883 --> 00:21:30,901
امي في المطبخ مع الصلصه

342
00:21:30,901 --> 00:21:32,670
تباً ! الصلصه ! تحركي يا فتاة !ِ

343
00:21:32,670 --> 00:21:34,856
مالذي حدث لحارسا الامـ ...ِ

344
00:21:34,856 --> 00:21:36,000
انتظر دقيقة !ِ

345
00:21:36,105 --> 00:21:37,989
اذهب وسلم على جدتك

346
00:21:37,885 --> 00:21:40,592
هيا ، لنذهب ، حرك مؤخرتك !ِ

347
00:21:40,592 --> 00:21:43,194
مالذي حدث مع آخر حارسين للامن ؟

348
00:21:45,901 --> 00:21:48,399
- استيقضي يا امي
- مالذي تريده بحق الجحيم ؟

349
00:21:48,399 --> 00:21:51,000
لقد احرقتي الصلصه مره اخرى
اعطيني الملعقة

350
00:21:51,000 --> 00:21:52,457
لن يضربكِ احد

351
00:21:52,457 --> 00:21:54,856
لابد و انك فقدتِ عقلكِ منذوا ان صفعكِ ويلي

352
00:21:54,856 --> 00:21:56,521
اللعنه ، مالذي حدث لها ؟

353
00:21:56,521 --> 00:21:59,331
يجب عليك ان لا تجعلها تظهر في اعلان
تلفزيوني مره اخرى

354
00:21:59,228 --> 00:22:00,788
لا تعمل عمل و ينجح

355
00:22:00,894 --> 00:22:02,881
انت الذي جلبت لها الاتجاج يا ويلي

356
00:22:02,881 --> 00:22:06,107
- كان من المفترض عليك ان تمثل
- كان علي ان اضربك انت

357
00:22:05,899 --> 00:22:07,046
كيف حالها ؟

358
00:22:08,503 --> 00:22:11,000
مرحباً جدتي ، هل انتي بخير ؟

359
00:22:11,000 --> 00:22:13,290
- من انت ؟
- انا كرغ يا امي

360
00:22:13,290 --> 00:22:15,477
- كرغ من ؟
- لا عليكِ

361
00:22:15,477 --> 00:22:18,602
حفيدكِ الاكبر
الذكي ، و ليس داي-داي

362
00:22:18,501 --> 00:22:21,102
ماتزال فاقده الذاكره و لديها غشاوة في الرؤية

363
00:22:21,102 --> 00:22:22,663
اراهن انكِ تتذكرين داي-داي !ِ

364
00:22:22,766 --> 00:22:24,954
لماذا انت تلعب معها طوال الوقت ؟

365
00:22:24,954 --> 00:22:27,244
يكفي هذا الملح اللعين يا ويلي

366
00:22:27,244 --> 00:22:29,023
اعرف ما افعله

367
00:22:29,023 --> 00:22:31,419
لا احد يريد كل هذا الملح في سلطه البطاطا

368
00:22:31,419 --> 00:22:32,669
انتم تتجادلون كثيراً !ِ

369
00:22:32,669 --> 00:22:35,061
مالخطاء بكم ؟
يجب عليكم ان تتزوجوا

370
00:22:35,061 --> 00:22:37,873
لماذا انت في منافسه دائمه معي ؟

371
00:22:37,873 --> 00:22:39,328
انت غيور مني يا ويلي

372
00:22:39,433 --> 00:22:42,243
لا استطيع مساعدتك !ِ
ابدوا اجمل من منك !ِ

373
00:22:42,139 --> 00:22:43,287
لا تبدوا اجمل مني

374
00:22:43,287 --> 00:22:44,953
- اطبخ احسن منك
- لا تستطيع

375
00:22:44,953 --> 00:22:48,283
- قضيبي اكبر من قضيبك
- كان الجو بارداً تلك الليله

376
00:22:48,283 --> 00:22:51,615
السنه الماضية مثل هذا الوقت
ربحت اليناصيب

377
00:22:51,615 --> 00:22:53,810
اكثر من مليون دولار

378
00:22:53,810 --> 00:22:56,875
اي شخص آخر كان ليذهب ويعيش في
شاطئ الريفيرا الفرنسي

379
00:22:56,875 --> 00:22:59,270
ولكنك عدت هنا تطبخ اقدام الخنازير معي

380
00:22:59,270 --> 00:23:01,350
في الاخوه للححححم المشوي

381
00:23:01,350 --> 00:23:03,538
انت صائد كلاب ملسون

382
00:23:03,538 --> 00:23:06,557
انت افضل فاحص لسلطه
امي وقفت على اقدامها مره اخرى

383
00:23:06,557 --> 00:23:08,121
صائد الكلاب الغبي

384
00:23:08,017 --> 00:23:11,660
انا صاحب مواهب جنسيه
انا صاحب مواهب جنسية مخنث

385
00:23:11,555 --> 00:23:14,366
و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره

386
00:23:14,366 --> 00:23:16,135
جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد

387
00:23:16,240 --> 00:23:17,384
اسمه مولي

388
00:23:17,384 --> 00:23:20,934
انه يدير كل مجمعات التعري و صاحب
محل هولي مولي لدونات

389
00:23:20,934 --> 00:23:27,181
ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك

390
00:23:29,055 --> 00:23:31,030
سوف نأخذ طلبنا المعتاد يا مولي

391
00:23:33,637 --> 00:23:34,993
كيف حالكم يا اولاد ؟

392
00:23:35,095 --> 00:23:37,488
جيد يا رفيق
ميلاد مجيد يا رفيق

393
00:23:37,385 --> 00:23:39,364
حانوكه سعيد
# الحانوكه : عيد ديني عند اليهود #

394
00:23:39,364 --> 00:23:40,717
هؤلاء اولادي

395
00:23:40,717 --> 00:23:42,902
سوف أتي لك بعد دقيقه يارفيق

396
00:23:43,007 --> 00:23:45,099
خذ وقتك

397
00:23:45,099 --> 00:23:47,076
كن هادئ فقط

398
00:23:47,076 --> 00:23:48,845
مالامر ؟ كيف العمل ؟

399
00:23:48,845 --> 00:23:51,657
كل شيء رائع ، يا ولد !ِ

400
00:23:51,657 --> 00:23:53,529
هل رأيت اعلاننا التلفزيوني ؟

401
00:23:53,529 --> 00:23:56,446
لحم مشوي ممتاز جداً ، يجعلك تريد
صفع امك

402
00:23:57,380 --> 00:24:00,611
- ماذا يـ ..ِ
- يا رفيق !ِ

403
00:24:00,509 --> 00:24:02,172
مالخطاء بك ؟

404
00:24:02,278 --> 00:24:04,048
اسف يا رفيق ، رده فعل

405
00:24:04,048 --> 00:24:07,169
مرحباً يا شباب
سمعت ان البعض يبحثون عن عمل

406
00:24:07,169 --> 00:24:08,738
اريد ان اسئل سؤال

407
00:24:08,738 --> 00:24:09,782
حسناً

408
00:24:09,782 --> 00:24:11,552
متى سوف نحصل على مسدساتنا ؟

409
00:24:11,657 --> 00:24:14,468
لا يوجد مسدسات  ، انتم حراس امن اعزلين

410
00:24:14,363 --> 00:24:17,069
- ماذا عن جهاز مناداه لاسلكي؟
- و مصابيح ؟

411
00:24:17,069 --> 00:24:20,608
من يمسك الفتاه في الخلف و هي
خلف برميل القمامه ؟

412
00:24:20,506 --> 00:24:23,526
يجب علي ان اذهب هناك مع المصباح و امسكها

413
00:24:23,526 --> 00:24:27,273
من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء
لستم بحاجه للادوات صح ؟

414
00:24:27,171 --> 00:24:29,253
كل ما تحتاجونه هنا هو هذا

415
00:24:30,709 --> 00:24:32,895
اذا حدثت اي مشكله انفخوا فيها فقط

416
00:24:32,895 --> 00:24:35,406
هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت
سوف يأتون بسرعه

417
00:24:35,406 --> 00:24:36,967
اللعنه يا كرغ !ِ

418
00:24:36,967 --> 00:24:39,151
- هل بأمكاننا الحصول على المزيد من الدونت ؟
- رجائاً

419
00:24:39,151 --> 00:24:41,650
اترى ؟ استجابه سريعه صح ؟

420
00:24:41,650 --> 00:24:43,420
هل انتم جاهزون لنوبه في البنايه ؟

421
00:24:43,523 --> 00:24:46,853
اعطيني توستر . اجعلهم اثنين
و ازل عنهم الذباب

422
00:24:46,750 --> 00:24:49,149
استمر ، هيا
واحد-اثنان ، واحد-اثنان ، واحد-اثنان

423
00:24:49,149 --> 00:24:50,292
هيا

424
00:24:50,397 --> 00:24:54,352
بما انكم ستكونان هنا في اوقات كثير سوف اجلعها
قصيرة و حلوه

425
00:24:54,249 --> 00:24:55,602
يا رفاق هيا

426
00:24:55,707 --> 00:24:58,099
كما تعلموا ، هذا هو محلي

427
00:24:57,996 --> 00:25:00,506
هذا هو متجر هولي مولي لدونت صح ؟

428
00:25:00,506 --> 00:25:03,626
قولوها معي يا شباب
" متجر هولي مولي لدونات "

429
00:25:06,334 --> 00:25:09,562
جيد جداً ، ربحت كعكه مخلب الدب مجانيه
مع كل استراحه للغداء

430
00:25:12,475 --> 00:25:14,248
- هيا يا شباب
- هيا ، هيا

431
00:25:14,248 --> 00:25:18,726
حسناً ، و هنا كروم دوم

432
00:25:18,619 --> 00:25:20,598
تحصلون على السيارات ، و يعملون على الاطارات

433
00:25:20,496 --> 00:25:23,720
هذا بالطبع عمل عائلتكم
مطعم الاخوه للحم المشوي

434
00:25:23,720 --> 00:25:26,022
هذا مراقب صرف
لا يحتاج إلى بطاقه هوية

435
00:25:26,022 --> 00:25:28,937
و هذا هنا متجر براند نيو

436
00:25:28,832 --> 00:25:32,891
انه لثياب القوادين و العاهرات
بعض الثياب اللماعه

437
00:25:32,789 --> 00:25:34,559
- اللعنه !ِ
- اللعنه !ِ

438
00:25:34,661 --> 00:25:36,326
من هذه ؟

439
00:25:36,326 --> 00:25:39,456
هذه دونا انها صديقه المالك

440
00:25:39,456 --> 00:25:42,992
انه شخص يلبس ثياب مضحكه و هو من
خارج المدينه او شيء ما

441
00:25:44,139 --> 00:25:47,990
انه كالخنزير ، بالرغم انه يعاملها كالهراء يا رجل

442
00:25:47,884 --> 00:25:50,186
اتمنى ان تكون احدى زوجاتي صح ؟

443
00:25:50,186 --> 00:25:51,956
اللعنه كم زوجه تملك ؟

444
00:25:51,956 --> 00:25:54,038
انا ؟ 12 يارفيق

445
00:25:54,140 --> 00:25:56,328
نعم ، وكلهم غريبي الاطوار ايضاً صح ؟

446
00:25:56,224 --> 00:25:58,825
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ، ماذا ماذا ماذا ؟ #

447
00:25:58,825 --> 00:26:00,386
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ..ِ #

448
00:26:00,386 --> 00:26:01,844
هوديني ، تعرفوا ..ِ

449
00:26:01,844 --> 00:26:03,721
نعم يا رفاق حسناً !ِ

450
00:26:03,826 --> 00:26:07,573
هذا هو الشخصيه ، شخصيه كبيره حقيقيه

451
00:26:07,468 --> 00:26:09,343
انه قصير ولكن كبير

452
00:26:10,278 --> 00:26:15,182
# توقف ، انتظر دقيقه دعني اضع بعض التفاهه فيه #

453
00:26:19,137 --> 00:26:21,114
شكله مضحك اليس كذلك ؟

454
00:26:21,114 --> 00:26:24,134
لا اعلم لماذا يلبس هكذا ؟

455
00:26:24,134 --> 00:26:27,362
كيف حالكِ ؟ لا تهتمي
احملي ما في صندوق السياره

456
00:26:27,362 --> 00:26:28,406
شكراً

457
00:26:28,406 --> 00:26:29,862
يريد المشاكل

458
00:26:29,862 --> 00:26:32,881
بسرعه الآن بسرعه
عندي شغل لاديره

459
00:26:32,881 --> 00:26:35,170
مرحباً يا رفيق

460
00:26:36,629 --> 00:26:38,190
لا تجري هذا المعطف

461
00:26:38,190 --> 00:26:40,907
انه مكلف اكثر منكِ

462
00:26:41,948 --> 00:26:45,072
حسناً ، و هنا متجر الكحوليات

463
00:26:44,967 --> 00:26:48,195
لا تدعوا اي احد يتسكع امام متجر الكحوليات

464
00:26:48,089 --> 00:26:49,129
لا احد يا رفاق

465
00:26:49,236 --> 00:26:50,486
لا احد

466
00:26:50,486 --> 00:26:53,715
و هذا هو كشككما

467
00:26:53,715 --> 00:26:54,858
اي اسئله ؟

468
00:26:54,965 --> 00:26:57,463
- عندي سؤال
- ماهو يا رفيق ؟

469
00:26:57,463 --> 00:27:00,376
مالذي حدث لآخر حارسي امن اشتغلا هنا ؟

470
00:27:00,273 --> 00:27:04,372
انت تسأل اسئله كثيره يا رجل
حان وقت العمل

471
00:27:04,372 --> 00:27:07,510
تذكرا انتما يا شباب حارسي امن

472
00:27:07,407 --> 00:27:09,385
الافضل في العالم كله ، صحيح ؟

473
00:27:09,487 --> 00:27:12,404
يجب عليكما حمايه هذا المكان كله بحياتكما

474
00:27:12,298 --> 00:27:14,068
و انا سوف اموت من اجل هذا المكان ايضاً

475
00:27:14,174 --> 00:27:17,609
تذكروا ، ليله عيد الميلاد تعني الكثير من المتسوقين

476
00:27:17,505 --> 00:27:20,110
اذا كان هناك اي مشاكل تعالوا و احضروني

477
00:27:20,110 --> 00:27:22,399
عندما تحلونها ، تعالوا و احضروني

478
00:27:22,399 --> 00:27:24,378
حسناً اذهبا اذهبا هيا

479
00:27:24,378 --> 00:27:26,978
هيا ، ابقوا متيقضين  ،حسنا ؟

480
00:27:26,978 --> 00:27:29,789
متى ستسأله عن ليقدم موعد ..ِ

481
00:27:29,789 --> 00:27:31,361
راتب اول اسبوع ؟

482
00:27:31,467 --> 00:27:34,171
لا تقلق حيال هذا
سوف اسئله في الوقت المناسب

483
00:27:34,068 --> 00:27:35,838
فقط ابقي فمك مغلقاً

484
00:27:35,941 --> 00:27:38,960
- تذكر ما قاله دايمون
- تذكر ما قالته

485
00:27:38,960 --> 00:27:43,647
لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني
لانك سوف تؤذي نفسك

486
00:27:44,896 --> 00:27:46,563
اين تعتقد انك ستذهب ؟

487
00:27:46,459 --> 00:27:49,270
- المكان صغير هنا
- لا ،انت ضخم هنا

488
00:27:51,248 --> 00:27:53,330
ابتعد عن رجلي !ِ

489
00:27:53,952 --> 00:27:57,087
- ابقى هنا فقط
- انت ابقى هناك يا رجل

490
00:28:00,938 --> 00:28:04,374
هذا المكان غير مريح يا رجل
لا يمكن حتى التحرك فيه

491
00:28:04,374 --> 00:28:07,184
و ماذا ؟ تأقلم معها ، انا تأقلمت

492
00:28:08,333 --> 00:28:09,790
ماذا نفعل الآن ؟

493
00:28:09,895 --> 00:28:12,289
نجلس هنا و ننتظر إلى ان يحدث شيء ما

494
00:28:13,745 --> 00:28:15,619
ليس انا

495
00:28:15,619 --> 00:28:17,388
هذا العمل ممل يا رجل

496
00:28:17,388 --> 00:28:20,198
جيد ، انا احب الملل
و المال يأتي بسرعه إلينا

497
00:28:20,198 --> 00:28:22,707
آمل اننا لا نفعل شيء طوال اليوم

498
00:28:22,707 --> 00:28:25,414
بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفيات إلى ان يغلق

499
00:28:25,310 --> 00:28:27,495
مسأله واقعيه ، انتبه

500
00:28:29,683 --> 00:28:32,388
اليس هذا سيء ؟
انا انتظر بعض الاثاره لكي اقفز

501
00:28:32,388 --> 00:28:34,161
سمعت ما قاله السيد مولي

502
00:28:34,161 --> 00:28:36,868
نحن افضل حراس امن في العالم ، يا كرغ !ِ

503
00:28:36,868 --> 00:28:39,679
تباً ! ليس في المدينه فقط ! بل في العالم !ِ

504
00:28:39,679 --> 00:28:42,801
سرقنا من قبل سانتا كلوز
كل انواع الهراء

505
00:28:42,699 --> 00:28:44,989
انهم يحتاجون لحارس في العالم يا كرغ !ِ

506
00:28:44,989 --> 00:28:46,138
تباً

507
00:28:46,246 --> 00:28:49,162
لشي واحد ، اهداء
قلل حماسك

508
00:28:49,995 --> 00:28:53,846
لا تجعل ذلك الرجل ينفخك و يطلق عليك هنا

509
00:28:53,743 --> 00:28:57,073
نحن لسنا افضل حراس امن لعينين في العالم !ِ

510
00:28:56,969 --> 00:28:59,991
نحن كرغ و داي-داي
لهذاء اهداء ، و استرخي

511
00:28:59,991 --> 00:29:02,488
لقد سمعت ما حدث لاخر حارسي امن

512
00:29:02,488 --> 00:29:04,885
انت حتى لم تسمع

513
00:29:04,885 --> 00:29:07,279
اذا كيف سأسمع ؟

514
00:29:07,279 --> 00:29:09,672
فقط قم بعملك
و انا سأقوم بعملي

515
00:29:11,134 --> 00:29:13,534
- تباً
- لا مشكلة

516
00:29:13,534 --> 00:29:16,136
- سأقوم بعملي
- لا مشكله

517
00:29:16,136 --> 00:29:18,323
ابعد قدمك عن ..ِ

518
00:29:22,173 --> 00:29:26,549
# السرور للعالم ، الرب قادم #

519
00:29:26,445 --> 00:29:29,255
وجدتها ! حصلت على عمل

520
00:29:31,025 --> 00:29:33,003
مالامر ؟

521
00:29:33,106 --> 00:29:36,550
# دع كل قلب يحضر غرفته #

522
00:29:36,443 --> 00:29:38,947
# و الجنه و الطبيعة يغردوا#

523
00:29:45,714 --> 00:29:48,320
الجنه و كل الهراء !ِ

524
00:29:48,421 --> 00:29:52,171
ابتعدوا يا عرهرات عن هذه الزاويه !ِ

525
00:29:52,171 --> 00:29:53,835
عذراً يا سكر ، مالذي قلته لتوا ؟

526
00:29:53,835 --> 00:29:56,750
سمعتم ما قلته
ابتعدوا يا عاهرات عن هذه الزاويه

527
00:29:56,750 --> 00:29:59,040
يجب عليك ان تنتبه لفمك الصغير القذر

528
00:29:59,040 --> 00:30:01,331
انت تتكلم مع اولاد الرب

529
00:30:01,331 --> 00:30:02,486
هذا صحيح !ِ

530
00:30:02,486 --> 00:30:05,090
اريد ان اعلمكم مع من تتكلمن ايضاً

531
00:30:04,983 --> 00:30:07,586
حارس امن ابن زنا !ِ

532
00:30:07,586 --> 00:30:10,814
لا يمكنك ان تتحدث لهؤلاء السيدات العجائز
بهذا الشكل !ِ

533
00:30:10,814 --> 00:30:12,796
دعني فقط و اشتغل شغلك اللعين !َ

534
00:30:12,796 --> 00:30:14,877
تحركوا جميعكن و خذوا هذا الهراء

535
00:30:14,877 --> 00:30:17,792
انتظر دقيقة ايها العاهره
انا لست قاتله ، هل تفهمني ؟

536
00:30:17,792 --> 00:30:19,665
ولكن لا تدفعني
لا تلمسني !ِ

537
00:30:19,562 --> 00:30:23,100
سوف تجعليني انفخ في هذه
سوف انظف كل هرائكم بهذا

538
00:30:23,100 --> 00:30:25,600
تبأً لك و لصافرتك !ِ

539
00:30:25,600 --> 00:30:29,149
انتم تحاولن استخدام الرب لتبيعوا مهابلكن
في هذه الزاويه

540
00:30:29,149 --> 00:30:31,127
اغلق فمك الصغير القذر !ِ

541
00:30:32,895 --> 00:30:34,560
اهدائي

542
00:30:34,560 --> 00:30:37,793
لنذهب للكنيسة ، و سوف نصلي لهذا الزنجي

543
00:30:37,793 --> 00:30:40,393
ارحمني يا يسوع
سامحني يارب

544
00:30:40,393 --> 00:30:42,059
مالخطاء بك ؟

545
00:30:41,955 --> 00:30:45,078
لا يمكنك ان تتحدث مع الناس بهذا الشكل
هذه جده احدهم يا احمق !ِ

546
00:30:45,078 --> 00:30:47,680
بأمكاني ان اتحدث مع الناس بأي طريقة اريدها

547
00:30:47,680 --> 00:30:49,657
و انا القانون هنا

548
00:30:49,657 --> 00:30:52,267
و سوف اعلق مؤخرتك بسبب العصيان

549
00:30:52,267 --> 00:30:54,560
دعني اعمل عملي و انت اعمل عملك

550
00:30:54,560 --> 00:30:55,914
اعلى سلطه !ِ

551
00:30:55,914 --> 00:30:59,141
يا رجل لا اصدق كيف كان داي-داي يتصرف

552
00:30:59,141 --> 00:31:01,431
منذا ان وضع الصافره حول عنقه

553
00:31:01,431 --> 00:31:04,349
تصرف و كأنه شرطي مستأجر غبي

554
00:31:04,349 --> 00:31:06,536
انظر إليه !ِ

555
00:31:06,536 --> 00:31:08,097
إلى اين تذهبين؟

556
00:31:08,097 --> 00:31:10,595
انا احاول ان اوقف السياره لاستطيع ان اذهب لمحل الصرافه

557
00:31:10,700 --> 00:31:13,925
لا يمكنكِ ايقاف السياره هنا لانه يوجد شروط جديدة

558
00:31:13,822 --> 00:31:15,949
اعطيني رقمك
او لن تقدري على ايقاف سيارتكِ هنا

559
00:31:15,846 --> 00:31:17,832
لم اسمع ابداً عن شرط مثل هذا

560
00:31:17,832 --> 00:31:21,476
لانكِ لم تقابلي حارس امني زنجي مثلي !ِ

561
00:31:21,476 --> 00:31:23,974
اعطيني الرقم او عودي

562
00:31:23,974 --> 00:31:27,724
انظروا لهذا الاحمق
يجب ان اضع حداً لهذا الهراء

563
00:31:27,620 --> 00:31:29,807
لا مكان لايقاف السياره ، حسنا
لاني متزوجة !ِ

564
00:31:29,913 --> 00:31:33,346
- ابعدي قطعه الهراء هذه من هنا !ِ
- انه يلعب فقط

565
00:31:33,243 --> 00:31:35,428
لا ، انا لا العب
من الافضل لكِ ان لا توقفي السياره !ِ

566
00:31:35,428 --> 00:31:37,197
- وداعاً
- احضري هذه السياره هنا !ِ

567
00:31:37,303 --> 00:31:39,904
يا رجل مالذي فعلته ؟

568
00:31:39,800 --> 00:31:41,154
حصلت على هذا

569
00:31:41,257 --> 00:31:43,766
لماذا في كل مره تحصل على مركز قيادي

570
00:31:43,766 --> 00:31:45,120
تسيء استخدام صلاحيتك ؟

571
00:31:45,120 --> 00:31:47,097
تحتاج إلى تطوير مهاره التعامل مع الناس

572
00:31:47,097 --> 00:31:50,324
هذا هراء ، مهارتي في التعامل مع
الناس افضل من طريقتك

573
00:31:50,324 --> 00:31:52,721
اجلس و استرخي فقط

574
00:31:56,572 --> 00:31:58,967
وجدتها ! حصلت على عمل اكثر !ِ

575
00:32:03,755 --> 00:32:05,941
ابعدوا مؤخراتكم الصغير من هنا !ِ

576
00:32:05,941 --> 00:32:08,762
اترك هؤلاء الاطفال اللعينين لوحدهم !َ
انهم لم يعبثوا معك !ِ

577
00:32:11,573 --> 00:32:14,905
توقف عن التصفير في هذه الصافره اللعينه !ِ

578
00:32:14,905 --> 00:32:16,985
مالخطاء بك ؟ انت مخطئ

579
00:32:16,985 --> 00:32:19,279
بعض حركات مركز شرطة لوس انجلس ، تباً

580
00:32:19,279 --> 00:32:22,090
اتعلم ماذا ؟
لا تكره ... التقدير

581
00:32:22,090 --> 00:32:24,383
انت غاضب فقط لاني دائماً في ..ِ

582
00:32:25,733 --> 00:32:27,193
صافره الجريمة ..ِ

583
00:32:27,193 --> 00:32:29,273
سوف اطرحك ارضاً بطريقة او بأخره

584
00:32:29,170 --> 00:32:31,875
- انت لن تطرحني ارضاً
- اشعلها

585
00:32:31,875 --> 00:32:35,010
ليس في وقت اداء الواجب ، ليس في وقت اداء الواجب !ِ

586
00:32:35,010 --> 00:32:36,673
من الاحسن لك ان تشعلها !ِ

587
00:32:36,673 --> 00:32:40,319
انا لست منظم لدخول الزبائن لمتجر خضار
انا حارس امن

588
00:32:40,319 --> 00:32:43,133
عليك ان تدرك الفرق بين الشرطة ...ِ

589
00:32:43,027 --> 00:32:46,358
- اشعل السيجاره
- نحن لسنا صغاراً

590
00:32:46,358 --> 00:32:48,647
- هيا !ِ
- ماذا ؟

591
00:32:52,604 --> 00:32:53,854
اتعرف ماذا ؟

592
00:32:53,854 --> 00:32:56,665
لن تشاكس معي عندما نصبح في الاربعين

593
00:32:56,665 --> 00:32:59,693
هذا الهراء سيتوقف في يوم ما يا صاح

594
00:32:59,588 --> 00:33:03,231
حسناً لن يتوقف اليوم ، لهذا اشعلها

595
00:33:03,129 --> 00:33:04,899
قبل اضرب هذه المؤخره

596
00:33:04,899 --> 00:33:07,291
- على اي حال
- نعم نعم

597
00:33:07,291 --> 00:33:09,481
هذا بارني اللعين

598
00:33:14,789 --> 00:33:17,184
انا افكر في شيء الآن

599
00:33:17,184 --> 00:33:18,954
هذا شيء جيد ، اليس كذلك؟

600
00:33:19,058 --> 00:33:22,075
لا ، انت رجل سيء تؤثر في حياتي

601
00:33:21,972 --> 00:33:23,961
منذوا ان قضيتها معك

602
00:33:24,064 --> 00:33:26,251
حياني اصبجت خربه يا صاح

603
00:33:27,082 --> 00:33:29,165
اعطيني قطعة لعينه

604
00:33:29,165 --> 00:33:31,142
توقف ، دعني اشربها مره واحده زياده

605
00:33:31,248 --> 00:33:33,541
دعني اشربها مره اخرى يا رجل

606
00:33:33,541 --> 00:33:35,102
انت اعطيتها لي لكي ادخنها !ِ

607
00:33:35,102 --> 00:33:38,539
انا لا اؤثر عليك بشكل سيء
انا افضل ابن عم حصلت عليه

608
00:33:38,539 --> 00:33:41,763
لو لم اكن انا لكنت تقع في المشاكل طوال الوقت

609
00:33:41,661 --> 00:33:44,782
و انا احفظك في امان
و انا احفظك دافئاً

610
00:33:44,782 --> 00:33:46,552
لانك تعلم كم انت جبان

611
00:33:46,552 --> 00:33:48,010
انظر انظر

612
00:33:50,000 --> 00:33:51,143
مهما يكن

613
00:33:53,224 --> 00:33:55,412
يا رجل انه نحن فقط
كرغ و داي-داي ، اللعنه !ِ

614
00:33:57,390 --> 00:33:59,787
كنت على وشك ضرب مؤخراتكم السود !ِ

615
00:33:59,787 --> 00:34:01,765
كنت تقريباً ان تصيبني بنوبه قلبيه !ِ

616
00:34:01,869 --> 00:34:04,783
كان علي ان اضرب مؤخرتك و اصيبك بأذى في العقل

617
00:34:04,783 --> 00:34:07,698
دعني اضربك قبل ان يحضر ويلي
بمؤخرته المربعه إلى هنا

618
00:34:07,698 --> 00:34:10,821
يمكنك ان تدخل السجن لفعلك شيء
من هذا ، في الحقيقة

619
00:34:10,717 --> 00:34:12,799
انه جديد جداً اليوم

620
00:34:12,902 --> 00:34:14,372
كيف تجري الامور هنا ؟

621
00:34:14,372 --> 00:34:16,142
انها ممله و هادئه

622
00:34:16,142 --> 00:34:17,596
انتظر في الجوار فقط

623
00:34:17,703 --> 00:34:20,199
الشباب المجرمون لا يخرجون الا عند الساعه
الواحده او الواحده و النصف تقريبا

624
00:34:20,199 --> 00:34:23,432
انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني
هنا عندما يحضرون

625
00:34:23,324 --> 00:34:26,969
عمي اللروي سوف يضربهم

626
00:34:26,969 --> 00:34:28,530
يا اولاد الزنا !ِ

627
00:34:28,530 --> 00:34:31,132
مالذي تنظر إليه قبل ان اطلق في فمك ؟

628
00:34:31,132 --> 00:34:33,214
استديروا ناحيه الحائط !ِ

629
00:34:33,214 --> 00:34:34,672
يا يسوع !ِ

630
00:34:34,776 --> 00:34:37,275
اصمت ! ماذا عندك يا عود الاسنان ؟

631
00:34:37,275 --> 00:34:39,259
لايوجد عندي شيء

632
00:34:39,259 --> 00:34:42,387
تغوطت على نفسك !ِ
مالذي تنظر إليه ؟

633
00:34:42,280 --> 00:34:43,636
الا اعرفك ؟

634
00:34:43,738 --> 00:34:46,655
سوف تعرف رصاصه في مؤخرتك !ِ
هذا كل ما عندك ؟

635
00:34:46,548 --> 00:34:48,635
لا يوجد عندي شيء الا 20 دولار

636
00:34:48,635 --> 00:34:51,133
يجب علي ان اطلق على مؤخرتك المكسوره

637
00:34:51,030 --> 00:34:52,486
مالامر يا ال غرين ؟

638
00:34:52,486 --> 00:34:56,025
تذكرني بلاعبين كبار السن في نوادي مع الفتيات الصغيرات

639
00:34:56,025 --> 00:35:00,292
انت تذكرني بزنجي صغير يعبث مع الزنجي الكبير الخطاء !ِ

640
00:35:00,084 --> 00:35:03,000
سوف يطلق على مؤخرتك النار !ِ
استدر ناحيه الجدار !ِ

641
00:35:03,000 --> 00:35:05,612
اصمت ! اعطيني الساعه !ِ

642
00:35:05,612 --> 00:35:07,071
لا ، ليس الرولي

643
00:35:07,071 --> 00:35:10,295
و الان هي مسروقه
كأنك قواد المسيسيبي

644
00:35:10,295 --> 00:35:13,318
يا عاهره الافضل اني جلبت البطاطا المحلى
حراس امن !ِ

645
00:35:13,318 --> 00:35:15,610
ميلاد مجيد يا اولاد الزنا

646
00:35:15,610 --> 00:35:17,482
سانتا كلوز اخذا ساعني الرولكس
لنمسكه !ِ

647
00:35:17,482 --> 00:35:19,669
افعلوا شيئاً ، افعلوا شيئاً !ِ

648
00:35:20,398 --> 00:35:24,258
- لا تقفوا هنا فقط ، ساعدوني
- تباً كيف ؟

649
00:35:25,232 --> 00:35:27,312
ابتعدوا ، ابتعدوا ، ابتعدوا

650
00:35:28,771 --> 00:35:31,383
ثلاثة ارباع الدولا و دايماسين و نيكل

651
00:35:35,754 --> 00:35:38,048
الم تسمعوني اصفر بهذه الصفاره ؟

652
00:35:38,048 --> 00:35:39,194
مالامر يا رفيق ؟

653
00:35:39,297 --> 00:35:43,150
لقد سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز
تقريباً ربطنا و سرقنا !ِ

654
00:35:43,045 --> 00:35:45,440
- كان مشهراً مسدسه
- يا صاح انت منفعل ،يا رفيق ؟

655
00:35:57,837 --> 00:36:01,688
- يا رجل دعه يذهب
- ابعد يدك اللعينة عني !ِ

656
00:36:01,688 --> 00:36:05,439
انا و ابن عمي و ابي
سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز !ِ

657
00:36:05,335 --> 00:36:07,000
ولكنك حارس امن يا رفيق

658
00:36:07,106 --> 00:36:10,123
لهذا سألتك لتعطيني المصباحين

659
00:36:11,997 --> 00:36:13,348
هؤلاء الشباب !ِ

660
00:36:13,348 --> 00:36:15,118
لهذا انا اكره القانون اللعين !ِ

661
00:36:15,118 --> 00:36:16,889
ارفع مؤخرتك السمينة و افعل شيئاً !ِ

662
00:36:16,992 --> 00:36:18,972
و انت انهض ايضاً !ِ

663
00:36:18,972 --> 00:36:22,313
اعطيني مصابيح او سوف نقتل هنا !ِ

664
00:36:22,209 --> 00:36:24,290
سرقوا من قبل سانتا كلوز في عشية العيد

665
00:36:24,290 --> 00:36:26,893
مرتين في يوم واحد !ِ

666
00:36:26,893 --> 00:36:30,435
تريد ان تقبض على شخص ما
كان يجب عليك ان تمسك هذا الزنجي !ِ

667
00:36:30,435 --> 00:36:33,662
حارس امن ! انت تحتاج إلى ان تعيد صافرتك اللعينه !ِ

668
00:36:44,071 --> 00:36:45,851
إلى اين انتِ ذاهبه يا امي ؟

669
00:36:45,957 --> 00:36:47,934
سأذهب لاعمل دورتي اليوميه

670
00:36:47,934 --> 00:36:50,224
هل بستطاعتك ان تعملي لي ساندوتش عند عودتك ؟

671
00:36:50,224 --> 00:36:52,307
اعمل بنفسك ساندوتش لعين

672
00:37:02,093 --> 00:37:05,320
توباك ، توباك ، توباك !ِ

673
00:37:05,320 --> 00:37:08,027
اللعنه ، أنت ناعم !ِ

674
00:37:10,217 --> 00:37:12,825
طريقتك في الغناء ايها الزنجي !ِ

675
00:37:31,775 --> 00:37:33,961
هل يوجد احد بالمنزل ؟

676
00:37:36,678 --> 00:37:38,135
لا يوجد احد هنا

677
00:37:40,216 --> 00:37:43,239
يا الهي

678
00:37:45,112 --> 00:37:48,549
ماذا حدث للبريد بحق الجحيم ؟

679
00:37:50,318 --> 00:37:52,711
انا لست الوحيده التي يدينون لي

680
00:37:54,480 --> 00:37:56,042
ابنا الزنا القذرين

681
00:38:10,005 --> 00:38:12,713
هذا الولد قذر !ِ

682
00:38:18,436 --> 00:38:20,518
يتمنى ان يصبح حقيقه

683
00:38:25,831 --> 00:38:26,983
حشيش !ِ

684
00:38:30,522 --> 00:38:32,292
سأخذ بعض الحشيش !ِ

685
00:38:32,292 --> 00:38:35,417
لهن لم يدفعوا اجارهم اللعين !ِ

686
00:38:39,061 --> 00:38:41,663
اذن ماذا حدث بعد ذلك ؟

687
00:38:41,663 --> 00:38:44,683
لا اريد ان اتحدث عن ذلك
لن تمسكوا بهذا الشخص اللعين

688
00:38:44,579 --> 00:38:47,387
اريد فقط ان تتوقفوا و تضربوا بعض المؤخرات في
الطريق إلى المحطه

689
00:38:47,387 --> 00:38:49,157
على الاقل سأشعر بتحسن عندها

690
00:38:49,055 --> 00:38:50,930
مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟

691
00:38:50,930 --> 00:38:52,708
كنت ارمي القمامه !ِ

692
00:38:52,708 --> 00:38:55,313
- ولكني رميتها
- حسناً ، كانت مليئه !ِ

693
00:38:55,313 --> 00:38:58,437
لا تخرب هذا الشواء
سوف ابقي عيني عليك

694
00:38:58,334 --> 00:39:02,497
انا لا اهتم لعيونك الكسوله اللعينه
يا شبيه باباي يا ابن الـ ..ِ

695
00:39:02,392 --> 00:39:05,620
انتظر دقيقه !ِ
انا من بداء هذا المشروع !ِ

696
00:39:05,620 --> 00:39:08,638
هل هذا الشكر الذي احصل عليه ؟

697
00:39:08,638 --> 00:39:10,408
هذا يكفي ، اهداء !ِ

698
00:39:10,408 --> 00:39:13,218
اقدر لك تبريكك لي بزيارتك

699
00:39:13,218 --> 00:39:17,498
سحر الاسقف دان جان و موني مايك !ِ

700
00:39:17,392 --> 00:39:18,849
مالذي يعرفونه عن هذا ؟

701
00:39:18,953 --> 00:39:20,618
دعني افهم هذا بأمانه

702
00:39:20,618 --> 00:39:25,412
للمره الثانية ، انتم تسرقوا من قبل سانتا كلوز ؟

703
00:39:25,308 --> 00:39:26,454
رجل اسود ، الم يكن كذلك ؟

704
00:39:26,556 --> 00:39:29,576
لا ، من فعل هذا كان زنجي

705
00:39:29,471 --> 00:39:31,866
اذا عملته ، العاهرات سوف يأتون
تعلم من الافضل

706
00:39:31,866 --> 00:39:34,379
ليبارك الرب يا مايك
ابقي لعبتك محكمه ، اسمعت يا لاعب ؟

707
00:39:34,379 --> 00:39:35,554
بالطبع

708
00:39:35,656 --> 00:39:37,427
اخذ ساعه ابي الرولكس

709
00:39:41,280 --> 00:39:45,243
خسم 25% على كل شيء
لابد ان نبيع كل شيء

710
00:39:45,243 --> 00:39:47,119
ربما حتى انتِ

711
00:39:47,954 --> 00:39:50,244
صف نفسك الآن يا لاعب

712
00:39:51,910 --> 00:39:54,410
- داي-داي !ِ
- ابي !ِ

713
00:39:54,410 --> 00:39:55,553
انت تتحدث كثير !ِ

714
00:39:55,658 --> 00:39:58,571
هو لم يرد ان يصفر بصافرته
لهذا صفرت بصافرتي

715
00:39:59,717 --> 00:40:01,070
انتبه !ِ

716
00:40:01,070 --> 00:40:03,879
لهذا السبب سرقنا في المكان اللعين الاول

717
00:40:03,879 --> 00:40:06,484
سوف نعمل تقرير و نجلبه لك

718
00:40:08,159 --> 00:40:11,178
يا شباب ، يجب عليكم ان تلبسو
الاولاد سوف يأتون هنا في اي دقيقة

719
00:40:11,178 --> 00:40:12,530
عودوا للعمل

720
00:40:21,486 --> 00:40:26,275
لم اعرف انكِ تستطيعين عمل انسان ثلجي
و درجه الحرار 80 درجة

721
00:40:26,171 --> 00:40:29,605
كل شيء محتمل
كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج

722
00:40:29,605 --> 00:40:32,738
ماهذا العمل الممتاز ؟ اسمي كرغ

723
00:40:32,636 --> 00:40:34,509
- انا دونا
- مالامر يا دونا ؟

724
00:40:34,613 --> 00:40:36,382
مالاشياء التي تبيعونها هنا ؟

725
00:40:36,382 --> 00:40:39,925
عندنا كل شيء
فوبو ، سين جو ، دادا

726
00:40:39,824 --> 00:40:42,112
مالذي تبحث عنه ؟

727
00:40:42,112 --> 00:40:44,609
اي شيء افضل من الذي ارتديه

728
00:40:44,609 --> 00:40:46,797
ماذا ؟ الا يعجبك مظهر الاضواء ؟

729
00:40:48,669 --> 00:40:50,543
ارى انك تمزحين

730
00:40:50,543 --> 00:40:52,835
حسناً بستطاعتك دائماً ان تشتري لصديقتك شيء ما

731
00:40:52,835 --> 00:40:54,395
عندنا ملابس لنساء ايضاً

732
00:40:54,395 --> 00:40:55,853
نعم كلنا نفعل ، صح ؟

733
00:40:55,955 --> 00:40:58,047
في الحقيقة ليس عندي صديقه ، كما تعرفي

734
00:40:58,047 --> 00:41:00,443
انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه

735
00:41:00,443 --> 00:41:02,213
بهذه الطريقة لن الزم لشراء شيء لهم

736
00:41:03,466 --> 00:41:05,028
صحيح ؟

737
00:41:05,028 --> 00:41:06,171
نعم ، ولما لا ؟

738
00:41:07,108 --> 00:41:08,252
انا فقط امزح

739
00:41:09,295 --> 00:41:12,208
- ارى انك تمزح
- مرتين

740
00:41:12,208 --> 00:41:14,707
اذا هذا هو صديقكِ القزم ؟

741
00:41:14,707 --> 00:41:16,789
هذا القواد الصغير جداً هناك ؟

742
00:41:18,349 --> 00:41:20,119
مالامر يا عزيزتي ؟

743
00:41:20,119 --> 00:41:24,502
اسمي داي-داي ، صح ؟
هذا ابن عمي صاحب الراس الكبير

744
00:41:24,399 --> 00:41:26,897
كما تعرفي البيفو ليت راسه اكبر من جسمه

745
00:41:26,897 --> 00:41:28,566
تفحصوا هذا

746
00:41:28,566 --> 00:41:30,439
شاهدتك تعبرين الشارع من بين الناس

747
00:41:30,544 --> 00:41:33,769
و سوف اعلمك ، انه ليس كنزكِ بل جمالكِ

748
00:41:33,665 --> 00:41:36,268
اذا رأيتي اي شيء مشكوك فيه هنا

749
00:41:38,039 --> 00:41:40,016
اخبريني ، لاني اراقب كل شيء

750
00:41:40,119 --> 00:41:41,471
دعينا نبداء برقمك

751
00:41:41,471 --> 00:41:43,762
هذه الطريقة الوحيد التي نكون فيها قدارين على الاتصال

752
00:41:43,762 --> 00:41:45,844
لا ، يجب عليك ان تعود إلى كشكك

753
00:41:45,844 --> 00:41:47,724
ولكن يا رجل ، هي معجبه بي !ِ

754
00:41:55,331 --> 00:41:56,476
هيا يا امراءة

755
00:41:56,580 --> 00:41:59,078
لا استطيع التحرك بهذه السرعه مع هذا البطن

756
00:42:04,284 --> 00:42:06,053
لماذا احضرت مؤخرتك إلى هنا ؟

757
00:42:06,053 --> 00:42:08,966
كنت احاول ان ارى اذا كانت رائت سانتا كلوز

758
00:42:08,966 --> 00:42:13,034
- مالذي تفعله هنا ؟
- انت تعرف ما افعله هنا

759
00:42:14,598 --> 00:42:16,162
انا لا اريد قذرات فقط

760
00:42:16,264 --> 00:42:18,038
كما تعلم كل هذا
" شعري يحفظ حارا "

761
00:42:18,038 --> 00:42:19,391
لا اعلم شيء عن هذا

762
00:42:19,391 --> 00:42:22,619
انا اسف
علي ان اذهب و اساعدهم

763
00:42:22,619 --> 00:42:24,597
قطعه جميله يا ولد

764
00:42:24,597 --> 00:42:26,053
انها رائعه

765
00:42:26,158 --> 00:42:27,408
انها معجبه بي ، اليس كذلك ؟

766
00:42:27,408 --> 00:42:29,801
- لا
- بل هي كذلك

767
00:42:29,801 --> 00:42:32,401
كيف ستعجب بك اذا كانت معجبه بي ؟

768
00:42:32,401 --> 00:42:34,171
لانها لم تراني للان

769
00:42:34,171 --> 00:42:36,982
اتمنى اني لم ارك للان

770
00:42:36,982 --> 00:42:38,133
هل بأمكانك مساعدتي ؟

771
00:42:38,238 --> 00:42:39,907
انا فقط اتمشى في المتجر

772
00:42:39,907 --> 00:42:42,616
دعيني انظر في المكان قليلاً ، تباً !ِ

773
00:42:46,260 --> 00:42:49,072
انا اريد بعض المساعده هنا
في قسم الرجال

774
00:42:49,072 --> 00:42:51,674
حرقت القواد
انظر ماذا حدث إليك

775
00:42:51,674 --> 00:42:54,173
هذا كل ما يجب عليك ان تفعله
احرق القواد مره واحده

776
00:42:54,173 --> 00:42:56,774
انا اريد هذه الكنزه ماركه فوبو و بعض الجوارب

777
00:42:57,815 --> 00:42:58,960
هل انت بخير ؟

778
00:42:58,857 --> 00:43:00,834
انا بخير ، انا فقط ..ِ

779
00:43:08,136 --> 00:43:10,323
لا يمكن لهذا ان يحدث
لا يمكن لهذا ان يحدث

780
00:43:10,425 --> 00:43:11,986
لا ايها الاعب !ِ

781
00:43:12,820 --> 00:43:15,214
- هل ترى هذا ؟
- اراه

782
00:43:15,318 --> 00:43:18,127
تخلصي منه
ماذا حل به بحق الجحيم ؟

783
00:43:17,920 --> 00:43:20,732
هيا يا بل لنذهب
لم ارى شيء هنا يعجبني

784
00:43:20,732 --> 00:43:24,062
لا ، لن تمرض مره اخرى

785
00:43:24,062 --> 00:43:25,934
هذا الوغد سرقهم ، هيا !ِ

786
00:43:26,038 --> 00:43:27,287
الا زال الطفل يركل ؟

787
00:43:27,392 --> 00:43:29,174
نعم ، اشعر بأنهم توائم

788
00:43:29,174 --> 00:43:31,255
- لقد رأينا هذا الهراء
- رايتم ماذا ؟

789
00:43:31,255 --> 00:43:33,443
دعني اذهب !ِ

790
00:43:33,443 --> 00:43:34,484
امسكها يا رجل !ِ

791
00:43:38,857 --> 00:43:40,627
توقف عن ان تجعلها تضربك

792
00:43:40,627 --> 00:43:42,085
سوف تذهبون إلى السجن !ِ

793
00:43:42,085 --> 00:43:44,937
لسرقتكم المتجر و سرقتكم كل شيء !ِ

794
00:43:44,937 --> 00:43:46,812
نحن لم نسرق شيء !ِ

795
00:43:46,918 --> 00:43:48,060
ماذا عن هذا ؟

796
00:43:49,309 --> 00:43:51,704
اللعنه !
لقد سرقوا الاعب ؟!ِ

797
00:43:51,704 --> 00:43:55,359
- هذا لم يكن شيء يعجبك ؟
- سوف تذهبوا إلى السجن يا سيسلي تايسون

798
00:43:55,152 --> 00:43:57,757
يا فتاه لا اصدق انكِ فعلت هذا !ِ
انا مصدوم !ِ

799
00:43:57,757 --> 00:44:00,150
انت لست لاتيني
انت زنجي سرقت هذا !ِ

800
00:44:04,524 --> 00:44:08,896
حصلتم على لعبه العبث ! صح ؟
تريدون ان تسرقوا من القواد ؟

801
00:44:14,515 --> 00:44:16,494
اين اللروي ؟

802
00:44:16,494 --> 00:44:18,576
انه في الخلف
انه لا يريد ان يأتي

803
00:44:18,576 --> 00:44:19,731
ماذا ؟!ِ

804
00:44:19,835 --> 00:44:21,396
ابقي صوتك منخفضاً

805
00:44:22,543 --> 00:44:24,939
ميلاد مجيد للجميع

806
00:44:24,939 --> 00:44:27,647
تعال هنا في الحال من اجل الاطفال يا اللروي

807
00:44:27,647 --> 00:44:29,104
او سوف نتقاتل انا و انت !ِ

808
00:44:29,104 --> 00:44:32,642
كل المال الذي صرفناه على هذا
اجلب مؤخرتك هنا يا رجل

809
00:44:33,682 --> 00:44:36,181
اللروي ، تبدوا لطيفاً

810
00:44:36,181 --> 00:44:37,849
انه فطيرة جميله

811
00:44:37,951 --> 00:44:40,345
نحن يجب علينا ان نحتفل على اي حال

812
00:44:40,345 --> 00:44:43,467
تخريب عقول هؤلاء الاولاد بعيد البيض هذا

813
00:44:43,364 --> 00:44:45,144
اصمت يا اللروي

814
00:44:45,248 --> 00:44:47,645
اقفز و دع الاطفال يداعبوك

815
00:44:47,645 --> 00:44:49,624
لا ، ويللي !ِ

816
00:44:49,624 --> 00:44:52,539
هنا وضعت حافري
لايمكن لاي احد ان يلاعبني !ِ

817
00:44:52,539 --> 00:44:55,244
استسكت ؟
اقفز هناك !ِ

818
00:44:55,141 --> 00:44:57,743
دع الاطفال يداعبوك
مالخطاء بك ؟

819
00:44:57,743 --> 00:45:00,135
هذه ليست قفزه ، وليست عيد فصح

820
00:45:00,135 --> 00:45:01,491
انا لا اعرف حيوان الرنه اللعين

821
00:45:01,594 --> 00:45:03,885
اقفز ، انظر ، هكذا

822
00:45:05,340 --> 00:45:06,486
هيا !ِ

823
00:45:06,590 --> 00:45:07,736
هيا !ِ

824
00:45:10,973 --> 00:45:13,267
انت لن تفعل هذا
انت غاضب فقط لان ..ِ

825
00:45:13,267 --> 00:45:14,307
تباً !ِ

826
00:45:14,413 --> 00:45:16,910
- عاهره صغيرة
- كلكم تضاجعوا و تنجبوا كلاب صغيره

827
00:45:16,910 --> 00:45:19,616
انها عشية عيد الميلاد
اعطوني بعض فرحه عيد الميلاد

828
00:45:19,514 --> 00:45:22,533
فرحة العيد هذا شيء غبي
ارجع

829
00:45:22,533 --> 00:45:23,781
الاعب

830
00:45:24,925 --> 00:45:28,153
- مايك ، مايك !ِ
- ارجعي !ِ

831
00:45:28,047 --> 00:45:29,403
ايها الاعب !ِ

832
00:45:29,403 --> 00:45:30,963
لالا ، اتركه يمر

833
00:45:31,066 --> 00:45:32,419
ايها الروبيانه الصغيره يا ابن العاهره

834
00:45:32,419 --> 00:45:34,507
سوف اغازل مؤخرتك !ِ
تعال ، قطعني !ِ

835
00:45:34,507 --> 00:45:35,657
لا لا لا !ِ

836
00:45:37,530 --> 00:45:39,099
اعطيني هذا ، اعطيني هذا

837
00:45:39,099 --> 00:45:41,387
اضمن لك اني سأفعل !ِ

838
00:45:41,387 --> 00:45:44,198
- فكر بأمك يا رجل
- انا افكر بمؤخرتك

839
00:45:44,092 --> 00:45:45,966
فكر بما ستقوله امك

840
00:45:46,070 --> 00:45:47,735
- هل انت بخير ؟
- نعم انا بخير

841
00:45:47,632 --> 00:45:50,858
تعرفوا ماذا اقول ؟
صرت منزعجاً قليلاً

842
00:45:50,858 --> 00:45:53,669
اسمي موني مايك ، الاعب
كيف حالكم ؟

843
00:45:53,564 --> 00:45:54,919
حسناً لا تضغط بقوة

844
00:45:55,023 --> 00:45:56,792
حسناً ، ماذا حدث ؟

845
00:45:56,792 --> 00:45:59,081
هذه فتاتي الصغيره دونا
قولي مرحباً يا امرأة

846
00:45:59,081 --> 00:46:00,130
مالامر ؟

847
00:46:00,236 --> 00:46:02,111
هذا كافي تماماً
اشكركم جزيلاً

848
00:46:02,111 --> 00:46:04,196
انظر ، الامر هو
اننا فتحنا لتوا في هذه الانحاء

849
00:46:04,196 --> 00:46:05,343
اتعرفوا ما اقول ؟

850
00:46:05,446 --> 00:46:08,047
و كان عندنا بعض المشاكل كما رأيتم

851
00:46:07,946 --> 00:46:09,506
اقدر ما فعلتموه

852
00:46:09,610 --> 00:46:12,003
لان هذه الصراصير كانت ستسرقني

853
00:46:12,003 --> 00:46:14,400
بالحديث عن الصراصير
اين قرون استشعارك ..ِ

854
00:46:14,400 --> 00:46:16,895
عندما كان الزنوج يسرقون اشياء من المحل ؟

855
00:46:16,895 --> 00:46:19,913
- لم ارهم يأخذون اي شيء
- لم تريهم يأخذون اي شيء

856
00:46:19,913 --> 00:46:21,997
حسناً ، انظري المره المقبله ! استخدمي عيونك !ِ

857
00:46:21,997 --> 00:46:25,859
لا يفترض بهم ان يكونوا فقط حنطيين
يفترض بهم ان يفعلوا عمل لعين !ِ

858
00:46:25,754 --> 00:46:28,049
هذا ليس لعب
انا لا افعل ذلك من اجل المرح

859
00:46:28,049 --> 00:46:29,090
انا اسفه

860
00:46:29,194 --> 00:46:33,149
لا تكوني اسفه
يا عاهره كوني حذره يا رب..ِ

861
00:46:33,046 --> 00:46:34,398
اتعرف ماذا ؟

862
00:46:34,503 --> 00:46:36,689
انا تعب من وجدوك ، انتِ مطروده

863
00:46:36,585 --> 00:46:38,457
سررت بمقابلتكم يا شباب

864
00:46:38,457 --> 00:46:40,125
اراكِ لاحقاً

865
00:46:41,165 --> 00:46:43,870
لقد احرقتها ايها الزنجي ! اللعنه !ِ

866
00:46:43,870 --> 00:46:47,201
بأمكانك ان تقود العاهره إلى الماء ايها الاعب
ولكنك لا تقدر ان تجعلها تفكر

867
00:46:47,096 --> 00:46:48,346
هل فهمت ما اقول ؟

868
00:46:48,451 --> 00:46:50,225
يجب ان احفظ هذه العاهره سهله المنال

869
00:46:50,121 --> 00:46:51,898
على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً

870
00:46:51,898 --> 00:46:53,672
اقدر الذي فعلتموه للاعب

871
00:46:53,672 --> 00:46:55,543
لا يمكنني ان اكون في كل مكان في كل الاوقات

872
00:46:55,440 --> 00:46:56,584
لا نريد نقود

873
00:46:56,584 --> 00:46:58,353
- ماذا عن مال الاجار ؟
- لا نريد نقود

874
00:46:58,458 --> 00:47:00,124
هل انت متأكد ؟

875
00:47:00,124 --> 00:47:03,456
في الحقيقة نحن قمنا بعملنا
لا يمكننا اخذ نقود منك يا رجل

876
00:47:03,456 --> 00:47:04,910
لن اناقش اذا لم تريدوا النقود

877
00:47:04,910 --> 00:47:06,786
بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم

878
00:47:06,681 --> 00:47:09,389
هل بمكاننا ان نحصل على بعض الثياب
بخصم 30% او 40% ؟

879
00:47:09,389 --> 00:47:11,678
- بنطال قصير ماركه فوبو ؟
- انت لا تحتاج إلى هذا

880
00:47:11,678 --> 00:47:13,446
يا رجل

881
00:47:13,551 --> 00:47:16,165
انظر ، سوف نقيم الليله حفله بمناسبة العيد

882
00:47:16,059 --> 00:47:19,395
لماذا لا تأتي انت و صديقتك تتسكعوا معنا و مع اصحابنا ؟

883
00:47:19,395 --> 00:47:21,372
دعني افحص مذكرتي الالكترونيه

884
00:47:22,519 --> 00:47:24,079
انظر ، لا يوجد عندي شيء افعله

885
00:47:24,079 --> 00:47:25,223
احضر معك مجموعه من العاهرات

886
00:47:25,329 --> 00:47:28,241
انا اتكلم عن حموله كبيره من العاهرات اذا استطعت

887
00:47:28,140 --> 00:47:31,469
كنت سوف احضر شراب و اشاهد المسلسل
الكارتوني " ذا غرانش " سوف اكون هناك

888
00:47:31,365 --> 00:47:34,176
سوف احصل على عنوانكما لاحقاً
وسوف اراكم لاحقاً ايضاً

889
00:47:34,072 --> 00:47:35,945
ايها الاعب توقف

890
00:47:35,841 --> 00:47:37,507
لا ادري بماذا يمكن ان احتاج هذه

891
00:47:37,611 --> 00:47:40,740
ربما اريد ان احلق
او يمكن اريد ان احلق شخص آخر

892
00:47:40,528 --> 00:47:42,202
لا اعلم

893
00:47:43,455 --> 00:47:45,015
انا معجب بهذا الزنجي ! انا معجب به !ِ

894
00:47:45,119 --> 00:47:48,035
انظر ! هذا قواد حقيقي
الآن هذا قواد

895
00:47:47,930 --> 00:47:49,908
اركب على قضيبة يا داي-داي

896
00:47:51,158 --> 00:47:52,928
مالذي تريده للميلاد ايها الشاب الصغير ؟

897
00:47:52,928 --> 00:47:56,199
اريد جهاز اكس بوكس مع كل العابه
و جميع ايدي التحكم الجديده

898
00:47:56,199 --> 00:47:58,593
و سياره لكزس جديده بنظام صوتي ضخم

899
00:47:58,593 --> 00:48:00,257
و مركب فيها عجلات كروم

900
00:48:01,507 --> 00:48:03,694
هذا هو عنواني يا سيد جونز

901
00:48:03,694 --> 00:48:05,780
سيد جونز ؟

902
00:48:05,780 --> 00:48:07,975
لا ، سانتا

903
00:48:07,975 --> 00:48:10,369
- انا سانتا
- هذا هراء ، انت السيد جونز

904
00:48:10,266 --> 00:48:13,387
و اعلم اين تعيش ايضاً
لهذا اتوقع ان تجلب كل شيء غداً

905
00:48:13,387 --> 00:48:14,428
هل فهمتني ؟

906
00:48:14,428 --> 00:48:16,926
ولكن كل شيء بأسم امي

907
00:48:16,926 --> 00:48:19,426
انه لا يشبه اي حيوان رنه
انه يشبه الكلب من فصيله بت بول

908
00:48:19,426 --> 00:48:20,882
هيا امشي يا بت بول

909
00:48:20,987 --> 00:48:24,943
الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان
اضرب مؤخرتك الصغيرة

910
00:48:24,840 --> 00:48:27,233
هل يمكنك ان تغلق فمك و تهز كالبت بول ؟

911
00:48:27,233 --> 00:48:29,313
نعم ، اتريدني ان اُريك ؟

912
00:48:29,313 --> 00:48:32,136
اخي قال اذا قفل فكه هكذا

913
00:48:32,136 --> 00:48:34,325
يفترض ان تفعل هذا له ..ِ

914
00:48:36,824 --> 00:48:39,634
انا لم اخذ اي شي
كل شيء كان لها ، بربك يا رجل

915
00:48:39,634 --> 00:48:41,717
خذها و دعني اذهب ، بربك !ِ

916
00:48:43,486 --> 00:48:46,296
- لاحقاً يا مولي
- حسناً يا رفاق ، خذوا حذركم

917
00:48:46,193 --> 00:48:48,065
فريق اي !ِ

918
00:48:48,897 --> 00:48:52,021
# ايها الاود السيئين .. مالذي ستفعلونه ؟ #

919
00:48:51,917 --> 00:48:54,102
دودو ! عمل جيد يا رفيق

920
00:48:54,102 --> 00:48:55,769
- شكراً
- و انت ايضاً كلايد

921
00:48:55,769 --> 00:48:58,802
- خذوا فترى استراحه غداء ، لنصف ساعه
- ان المكان رائع هناك

922
00:48:58,802 --> 00:49:00,363
لا تتأخروا

923
00:49:02,862 --> 00:49:04,630
هذا ابن عاهره قذر

924
00:49:04,630 --> 00:49:06,608
انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟

925
00:49:06,608 --> 00:49:07,755
هذا هراء

926
00:49:07,856 --> 00:49:10,460
قلت لك انه لا يوجد مستقبل لان نصبح رفقه

927
00:49:10,356 --> 00:49:12,959
- لنذهب للغداء
- لنذهب ، انا جائع

928
00:49:14,208 --> 00:49:15,871
إليست هذه ..ِ

929
00:49:15,871 --> 00:49:18,371
امسكوا هؤلاء الزنوج ! هيا ! ِ

930
00:49:18,371 --> 00:49:20,973
- هيا امسكوهم !ِ
- يا صاح اعتقد ..ِ

931
00:49:20,973 --> 00:49:24,007
ازعج امك
هذا ما اتحدث عنه

932
00:49:26,503 --> 00:49:29,313
سوف اكسر رأسك يا ولد !ِ

933
00:49:35,456 --> 00:49:36,810
اركض !ِ

934
00:49:38,059 --> 00:49:40,763
عود إلى هنا !ِ

935
00:49:40,763 --> 00:49:43,053
هيا يا رجل هيا !ِ

936
00:49:51,396 --> 00:49:53,479
اركض يا داي-داي اركض !ِ

937
00:49:55,769 --> 00:49:58,682
نوع جيد من ضرب المؤخرات !ِ

938
00:49:58,682 --> 00:50:00,660
جميع انواع ضرب المؤخرات !ِ

939
00:50:05,032 --> 00:50:06,592
هؤلاء الحمقى يريدون ايقاع ايللي !ِ

940
00:50:10,446 --> 00:50:12,854
- انتبهوا ! انتبهوا !ِ
- اهداء !ِ

941
00:50:13,792 --> 00:50:16,186
ايها القواد الكبير ، هل بأمكانك اخفائنا ؟

942
00:50:16,186 --> 00:50:18,580
مالذي حدث ؟
انا جيد في الشدائد ، توقفوا

943
00:50:18,580 --> 00:50:19,931
دونا اخفيهم

944
00:50:20,039 --> 00:50:21,600
تعالوا ، في الخلف

945
00:50:27,218 --> 00:50:29,299
بالتأكيد عمل كثير اليوم ايها الاعب

946
00:50:29,299 --> 00:50:31,902
القواده ليست سهله ..ِ
هل بأمكاني مساعدتك ايها الاعب ؟

947
00:50:31,902 --> 00:50:32,944
لا !ِ

948
00:50:33,048 --> 00:50:35,129
لا ؟ حسناً هذا ليس مكان للاطفال

949
00:50:35,129 --> 00:50:36,588
ابعد مؤخرتك المزيفه عن طريقي !ِ

950
00:50:36,588 --> 00:50:39,100
هذا هراء

951
00:50:39,100 --> 00:50:41,391
انا بين قواد و ارضية صلبه

952
00:50:42,535 --> 00:50:47,634
دونا ! رجل في الارض !ِ
القواد في مأزق !ِ

953
00:50:47,532 --> 00:50:49,196
ياربي ! اين دونا بحق الجحيم ؟

954
00:50:49,196 --> 00:50:51,486
- هل بستطاعتي مساعدتك ؟
- تحركي !ِ

955
00:50:51,486 --> 00:50:54,090
- من تظن نفسك ؟
- ماهي مشكلتك ؟ تحركي !ِ

956
00:50:53,985 --> 00:50:56,274
- لا استطيع ان ادعك تدخل في الخلف
- لماذا ؟ من في الخلف ؟

957
00:50:56,274 --> 00:50:57,420
هل سمعتني ؟!ِ

958
00:50:57,420 --> 00:51:00,023
هيا ، هيا ، هيا !ِ

959
00:51:05,242 --> 00:51:07,741
تعال ، تعال !ِ

960
00:51:11,174 --> 00:51:12,631
لنذهب

961
00:51:20,126 --> 00:51:23,145
مالذي تفعله ؟ ارجع !ِ

962
00:51:24,083 --> 00:51:26,165
انهم في داخل احدى المتاجر او شيء ما

963
00:51:26,165 --> 00:51:28,469
- تفحص هناك
- هيا

964
00:51:32,737 --> 00:51:34,298
هيا هيا هيا !ِ

965
00:51:34,298 --> 00:51:35,963
دعنا نقفز ، دعنا نقفز

966
00:51:47,621 --> 00:51:51,057
مولي ! سمعت انك استأجرت حارسي امن

967
00:51:50,951 --> 00:51:53,149
كانوا يزعجون جدتي

968
00:51:53,255 --> 00:51:54,506
شابين كلودي و دودي

969
00:51:54,506 --> 00:51:57,316
اتذكر ماذا فعلنا لاخر حراس امن ؟

970
00:51:57,212 --> 00:51:59,294
نعم اتذكر يا رفاق

971
00:51:59,190 --> 00:52:03,353
عندما تراهم اخبرهم اننا نقول لهم هذا ..ِ

972
00:52:03,252 --> 00:52:06,000
ليساعدني احدهم ، ساعدوني
ساعدوني رجائاً !ِ

973
00:52:06,000 --> 00:52:07,770
ليساعدني شخص ما ، ارجوكم !ِ

974
00:52:09,643 --> 00:52:11,933
ارايت مالذي فعلوه بمولي لتو ؟

975
00:52:11,831 --> 00:52:13,912
سوف يبرحوننا ضرباً عندما يمسكون بنا

976
00:52:13,912 --> 00:52:16,100
لهذا السبب لن يمسكوا بنا

977
00:52:19,964 --> 00:52:21,630
اين الشرطه المستأجرين ؟

978
00:52:23,711 --> 00:52:27,042
مالذي تنظر له ايها الرجل العجوز ؟
دعك في عملك اللعين

979
00:52:27,042 --> 00:52:29,643
هيا ، لنقفز في سياره مولي

980
00:52:29,643 --> 00:52:31,205
كرغ ، انا خائف يا رجل

981
00:52:31,205 --> 00:52:33,808
و ماذا ؟ انا ايضاً

982
00:52:36,827 --> 00:52:37,867
تباً لهذا

983
00:52:37,867 --> 00:52:40,989
انا لن اكون على وش ان ابرح ضرباً بسبب العمل !ِ

984
00:52:40,989 --> 00:52:43,290
انت ذكي كاليوم

985
00:52:44,441 --> 00:52:45,896
تباً

986
00:52:47,251 --> 00:52:48,602
من هذا الطريق

987
00:52:49,958 --> 00:52:51,831
تباً !ِ

988
00:52:54,537 --> 00:52:56,722
ياربي !ِ

989
00:52:56,722 --> 00:52:58,596
اللعنه !ِ

990
00:52:59,846 --> 00:53:03,073
ليتصل احد بالشرطة !ِ

991
00:53:03,073 --> 00:53:05,984
مولي ، لقد تلقيت ضرباً عنيفاً !ِ

992
00:53:05,984 --> 00:53:09,018
ملاحظة جيدة يا رفيق
اين كنتم يا رفاق ؟

993
00:53:08,915 --> 00:53:10,582
كنا في فترة استراحتنا

994
00:53:10,686 --> 00:53:13,703
نحاول ان نجلب شيء نأكله
لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً

995
00:53:13,601 --> 00:53:15,993
جيد ، انتم كنتم تأكلون بينما
انا كنت اُضرب

996
00:53:15,993 --> 00:53:18,597
يبدوا كأن احدهم ضربك بطوبه على مؤخرتك

997
00:53:18,597 --> 00:53:20,366
إليس من المفترض ان تكونوا حراس امن ؟

998
00:53:20,470 --> 00:53:22,240
نحن حراس إليس كذلك يا عاهره ؟

999
00:53:22,240 --> 00:53:23,905
نحن حراس امن

1000
00:53:25,051 --> 00:53:26,715
ليس بعد الان
انتم الاثنان مطرودان

1001
00:53:26,613 --> 00:53:28,173
يا رجل !ِ

1002
00:53:28,173 --> 00:53:29,630
يا رجل ما هذا الهراء !ِ

1003
00:53:29,630 --> 00:53:30,878
بحق الجحيم لا

1004
00:53:30,878 --> 00:53:33,805
لقد حصلنا على هذا العمل لتو
كيف ستطردنا ؟

1005
00:53:33,805 --> 00:53:36,932
- اعيدوا الصفرات
- نحتاج ان نضربه الآن

1006
00:53:40,679 --> 00:53:43,280
- اضرب مؤخرته يا ابي !ِ
- انا سوف اغازله

1007
00:53:43,280 --> 00:53:45,988
- اضربه
- اعطيني الصفاره فقط

1008
00:53:45,988 --> 00:53:49,214
- اعطيه الصفاره يا كرغ
-هيا انفخ فيها !ِ

1009
00:53:49,214 --> 00:53:52,337
- خذ صفارتك البلهاء
- جيد يا دود ، الان هي قذره

1010
00:53:52,337 --> 00:53:55,147
اخرج من هنا !ِ

1011
00:53:54,938 --> 00:53:57,126
خذ ذبابك !ِ

1012
00:53:57,229 --> 00:53:59,008
اتمنى ان تكون جمل
خذ تذكره للخارج

1013
00:53:59,008 --> 00:54:00,784
اخرج من هنا !ِ

1014
00:54:00,784 --> 00:54:03,283
ابي ، افعل شيء ما !ِ
مالذي ستفعله ؟

1015
00:54:03,283 --> 00:54:05,675
لا يمكن ان يأتي هنا هكذا !ِ

1016
00:54:05,675 --> 00:54:07,133
جأئتني فكره ، جائتني فكره !ِ

1017
00:54:07,133 --> 00:54:10,774
ابقوا هنا جميعاً ، نعم يا اولاد !ِ

1018
00:54:15,148 --> 00:54:18,376
اللعنه انت افضل منا في الوشاية يا عم ويلي

1019
00:54:18,376 --> 00:54:19,936
نعم يا ولد !ِ

1020
00:54:19,936 --> 00:54:21,808
نعم يا ولد !ِ

1021
00:54:21,808 --> 00:54:22,959
ساعدوني !ِ

1022
00:54:24,108 --> 00:54:25,260
ساعدوني من فضلكم !ِ

1023
00:54:25,363 --> 00:54:27,653
ليساعدني احد رجائاً !ِ

1024
00:54:27,653 --> 00:54:30,358
اذا يا كرغ امازلت ستقيم الحفله الليله ؟

1025
00:54:30,358 --> 00:54:33,689
لا اعلم ، انا حتى لست في مزاج جيد !ِ

1026
00:54:33,689 --> 00:54:36,294
لا تدع احداً يعكر مزاجك !ِ

1027
00:54:36,188 --> 00:54:38,478
انه العيد !
من المفترض ان تكون سعيداً !ِ

1028
00:54:38,478 --> 00:54:40,143
هذا صحيح يا عزيزي

1029
00:54:40,143 --> 00:54:42,745
اسمع ، انه ليس مالذي حصلت عليه
انه كيف تشعر

1030
00:54:42,745 --> 00:54:44,724
اتريد ان احضر معي بعض الضلوع الليله ؟

1031
00:54:44,724 --> 00:54:46,493
لا ، سئمت من الضلوع

1032
00:54:46,493 --> 00:54:48,477
اذا مالذي سنفعله يا رجل ؟

1033
00:55:00,560 --> 00:55:02,641
الان ، الجميع كان قلق

1034
00:55:02,746 --> 00:55:04,723
بشأن الحفله

1035
00:55:04,723 --> 00:55:07,328
انا و داي-داي مازلت عندنا مشكله لنحلها

1036
00:55:07,328 --> 00:55:11,907
هذا عندما جائت لي فكره رائعة

1037
00:55:11,802 --> 00:55:13,055
حفله مستأجرة

1038
00:55:13,055 --> 00:55:14,937
نحن فقط نأخذ نقود لكل من في الحي

1039
00:55:15,041 --> 00:55:17,749
لكي يأتو و يستمتعوا معنا
كما تعرفوا !ِ

1040
00:55:30,032 --> 00:55:31,387
اللروي ، هذا الشيء ضعيف

1041
00:55:31,489 --> 00:55:33,988
مالذي عندك ايضاً بحق الجحيم ؟ اللعنه !ِ

1042
00:55:33,988 --> 00:55:35,341
اذهب هناك

1043
00:55:53,781 --> 00:55:54,925
اللعنه !ِ

1044
00:55:54,925 --> 00:55:58,777
ميلاد مجيد ، ميلاد مجيد صوت الاجرس

1045
00:55:58,777 --> 00:56:00,025
مرحباً

1046
00:56:00,025 --> 00:56:02,315
مرحباً ، انه من الجيد رؤيتك يا عزيزي !ِ

1047
00:56:04,403 --> 00:56:07,329
يا رجل اشعر اني بخير ، كيف حالكم ؟

1048
00:56:07,329 --> 00:56:11,490
ميلاد مجيد للجميع
البهجه الورديه البهجه

1049
00:56:11,388 --> 00:56:12,637
انظر هنا ، انظر هنا

1050
00:56:12,738 --> 00:56:15,180
لا تنزعجوا بشأن موضوع ماحدث في المتجر

1051
00:56:15,180 --> 00:56:17,886
كل شيء على ما يرام ، ابتهج

1052
00:56:17,886 --> 00:56:21,528
كل مره اراك فيها ،
تتحدث عن نفس الموضوع

1053
00:56:21,425 --> 00:56:23,715
كن صريح يا رجل !ِ
ميلاد مجيد

1054
00:56:23,715 --> 00:56:25,171
انظر لهذا يا رجل

1055
00:56:25,171 --> 00:56:27,254
بما ان عندك الكثير من المال في جزدانك

1056
00:56:27,254 --> 00:56:30,491
نحن نجمع تبرعات للحفله
لهذا سوف احتاج تبرعك

1057
00:56:30,491 --> 00:56:32,993
عندي شيء لك افضل من النقود

1058
00:56:32,993 --> 00:56:34,452
افضل من النقود ؟

1059
00:56:34,452 --> 00:56:36,741
احضرت لك و لـ داي-داي شيء سكسي

1060
00:56:36,741 --> 00:56:38,823
- تفحصه !ِ
- افضل من النقود ؟

1061
00:56:38,718 --> 00:56:42,467
يا سيدات  ،ادخلوا و قولوا مرحباً لصديقي كرغ ، ابتهجوا !ِ

1062
00:56:44,027 --> 00:56:45,170
هذه مو-وت

1063
00:56:45,170 --> 00:56:46,419
كيف حالك ؟

1064
00:56:46,525 --> 00:56:49,334
نعم ، اعرضي له مالذي تفعلينه

1065
00:56:49,334 --> 00:56:52,666
هزيها ! هزيها !ِ

1066
00:56:52,564 --> 00:56:54,337
هنا واحد من فتياتي الصغيرات المثيرات

1067
00:56:54,439 --> 00:56:57,052
اسميها كانامون

1068
00:56:57,052 --> 00:56:58,302
كانامون ، صح ؟

1069
00:56:58,302 --> 00:57:00,592
انت جذاب جداً

1070
00:57:00,592 --> 00:57:03,090
افعليها مره اخرى ، افعليها مره اخرى
انا لا العب

1071
00:57:03,090 --> 00:57:05,484
كانت في سون ترين ، ابتهج !ِ

1072
00:57:05,484 --> 00:57:08,710
و اخيراً وليس آخراً
هذه لوليبوب

1073
00:57:08,710 --> 00:57:09,750
اسميها بلوليبوب !ِ

1074
00:57:09,750 --> 00:57:11,627
مرحباً عزيزي

1075
00:57:11,627 --> 00:57:14,019
اوه يا رب !ِ

1076
00:57:14,019 --> 00:57:17,038
انظر هنا ..ِ

1077
00:57:17,559 --> 00:57:20,167
- لوليب كلها لي
- صحيح ، هذا رائع

1078
00:57:20,167 --> 00:57:22,570
داي-داي !ِ

1079
00:57:22,570 --> 00:57:24,859
توقف هذه لي يا عزيزي

1080
00:57:24,859 --> 00:57:25,900
داي-داي ، مالامر ؟!ِ

1081
00:57:27,982 --> 00:57:30,689
الافضل لك ان تراقب عصيرك!

1082
00:57:30,689 --> 00:57:32,249
اللعنه يا بنكي !ِ

1083
00:57:32,147 --> 00:57:34,229
تبدوا بخير يا رجل !ِ

1084
00:57:34,229 --> 00:57:35,789
ميلاد مجيد يا ولد !ِ

1085
00:57:35,894 --> 00:57:38,392
نحن مازلنا نرفع السجلات في المتجر

1086
00:57:38,392 --> 00:57:39,641
نحن مشتاقون لك هناك !ِ

1087
00:57:39,641 --> 00:57:41,826
اعلم انكم كذلك يا رجل
لماذا طردتني يا بنك ؟

1088
00:57:41,826 --> 00:57:44,955
كان يجب علي ذلك ، كنت دائماً تتأخر يا احمق !ِ

1089
00:57:44,955 --> 00:57:46,210
قلها مره اخرى !ِ

1090
00:57:46,210 --> 00:57:47,358
قلها مره اخرى !ِ

1091
00:57:55,791 --> 00:57:57,664
اللعنه يا فتاه ، انت تأكلين مره اخرى ؟

1092
00:58:02,138 --> 00:58:03,805
مالامر يا او جي ، تربل او جي ؟

1093
00:58:03,805 --> 00:58:05,990
- مالامر ؟
- كيف حالك يا رجل ؟

1094
00:58:05,990 --> 00:58:07,136
كل شيء بخير ؟

1095
00:58:07,239 --> 00:58:09,118
- انا بخير يا صديق
- جيد

1096
00:58:09,118 --> 00:58:13,290
انا قلق بسبب هذه الحفله

1097
00:58:13,082 --> 00:58:15,687
اهداء و انبسط ، لا يوجد احد هنا
تقلق منه

1098
00:58:15,687 --> 00:58:18,079
هؤلاء هم عائلتي يا رجل !ِ
هؤلاء هم اصحابي

1099
00:58:18,079 --> 00:58:20,162
جدتي ، عمي

1100
00:58:22,764 --> 00:58:25,470
الذي تحتاج ان تفعله يا رجل
هو ان تختطف واحده من هؤلاء النساء

1101
00:58:25,366 --> 00:58:26,929
و ان ترقص

1102
00:58:26,929 --> 00:58:29,321
لا اريد ان ارقص مع اي واحده من هؤلاء العاهرات

1103
00:58:29,321 --> 00:58:30,675
انت احمق

1104
00:58:32,653 --> 00:58:35,049
مالامر ؟

1105
00:58:35,049 --> 00:58:36,935
ميلاد مجيد

1106
00:58:37,039 --> 00:58:38,289
من هذه ؟

1107
00:58:38,289 --> 00:58:39,641
كيف حالك ؟

1108
00:58:39,641 --> 00:58:41,202
انا بخير

1109
00:58:41,307 --> 00:58:42,347
تبدين عظيمة

1110
00:58:42,347 --> 00:58:45,992
هذه ،، هذ دونا

1111
00:58:45,992 --> 00:58:47,863
انت اصغر ملون بالاخضر رأيته في حياتي !ِ

1112
00:58:47,762 --> 00:58:50,259
من هذا الزنجي التي هي معه ؟

1113
00:58:50,259 --> 00:58:51,821
انه موني مايك فقط

1114
00:58:51,821 --> 00:58:55,359
ساحر صغير محظوظ
قواد صغير

1115
00:58:55,359 --> 00:58:58,070
هذا الزنجي يبدوا لذيذاً

1116
00:58:58,070 --> 00:58:59,734
هذا صحيح

1117
00:59:00,985 --> 00:59:02,556
كرغ ، انظر من هنا !ِ

1118
00:59:02,556 --> 00:59:05,471
نعم ، احضره هنا
احضر مؤخرته هنا

1119
00:59:05,366 --> 00:59:07,968
يا رجل اشكرك على الحضور هنا

1120
00:59:07,968 --> 00:59:09,634
اقدر لك هذا

1121
00:59:09,634 --> 00:59:11,404
لا مشكله
اشكرك لدعوتك لنا

1122
00:59:11,299 --> 00:59:14,943
كان يجب علينا ان نريكم بعض الحب
بعد مافعلتموه لنا في المتجر

1123
00:59:14,838 --> 00:59:16,607
الا تبدوا جميله ؟

1124
00:59:16,607 --> 00:59:18,483
قدمني إلى صديقك يا كرغ

1125
00:59:18,483 --> 00:59:22,126
هذا موني مايك

1126
00:59:22,126 --> 00:59:23,794
- هذه دونا
- مرحباً ، ميلاد مجيد

1127
00:59:23,794 --> 00:59:26,401
هذا دايمون ، انه يعيش في الدور السفلي

1128
00:59:27,969 --> 00:59:30,676
كان ذلك مثل الماتركس !ِ

1129
00:59:30,571 --> 00:59:33,382
اصبني بعض مشاكل هرمونات الخصية

1130
00:59:33,382 --> 00:59:36,087
لماذا لا تحضري لي بعض الشراب رجائاً ؟

1131
00:59:36,087 --> 00:59:37,443
شكراً لكِ

1132
00:59:37,545 --> 00:59:39,625
- اين هو ؟
- هناك

1133
00:59:41,813 --> 00:59:42,957
لا لا

1134
00:59:45,664 --> 00:59:48,271
كأنك نزعت منكبي

1135
00:59:48,271 --> 00:59:51,501
يا صديق ، هل ذهبت إلى الحضيرة من قبل ؟

1136
00:59:51,501 --> 00:59:56,815
لا ، ولكن شكراً على سؤالك
لن يضايقني سؤلك

1137
00:59:56,713 --> 00:59:59,731
- كرغ ؟
- نعم

1138
00:59:59,731 --> 01:00:01,189
اين الحمام ايها الاعب ؟

1139
01:00:01,085 --> 01:00:02,959
يجب ان اتبول كالحصان الروسي

1140
01:00:02,959 --> 01:00:05,458
كما في سباق خيول كنتاكي مع عربه خلفه

1141
01:00:08,891 --> 01:00:10,350
انه هناك

1142
01:00:10,350 --> 01:00:12,955
جيب ان اتبول ! اني على وشك التبول على نفسي

1143
01:00:12,955 --> 01:00:15,244
لا تبول على المقعد

1144
01:00:24,974 --> 01:00:27,375
مالامر يا اوجي تربل او جي ؟

1145
01:00:27,375 --> 01:00:29,040
تبدوا عليك تلك النظره في عيونك

1146
01:00:29,040 --> 01:00:31,227
سمكه طازجه في الخط ايها الزنجي

1147
01:00:31,331 --> 01:00:33,411
لا شيء مثل هذا

1148
01:00:36,744 --> 01:00:39,247
نعم يا عزيزتي نعم !ِ

1149
01:00:40,287 --> 01:00:44,046
يجب علي ان اشرب قليلاً من الماء
اشم رائحه كالنشادر من هذا

1150
01:00:43,940 --> 01:00:45,607
هيا ، ها نحن

1151
01:00:47,480 --> 01:00:50,394
بالدور ايها الاعب بالدور

1152
01:00:50,394 --> 01:00:52,060
مشغول الآن
اعمل مع الوحش

1153
01:00:52,060 --> 01:00:53,830
اتعلم ما هذا ، غنيمه جديدة

1154
01:00:53,830 --> 01:00:55,805
- غنيمة جديدة ؟
- لا تقاتل

1155
01:00:55,805 --> 01:00:57,367
- اقاتل ماذا ؟
- دع ذلك يحدث

1156
01:00:57,367 --> 01:00:59,658
ادع ماذا يحدث ؟
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

1157
01:00:59,658 --> 01:01:02,155
دليل الهاتف ؟ ايها الزنجي
انا لست في دليل الهاتف

1158
01:01:02,155 --> 01:01:05,803
هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي
انا سأصفع مؤخرتك

1159
01:01:05,594 --> 01:01:06,949
بربك انا لا العب

1160
01:01:07,055 --> 01:01:09,665
لا !ِ

1161
01:01:10,810 --> 01:01:13,828
هذا كرتي هنا اذا اردتم القواده

1162
01:01:13,828 --> 01:01:14,976
داي-داي

1163
01:01:15,078 --> 01:01:18,202
الافضل ان لا يرى بنكي هذه التفاهه
يجب علينا ان نعطيها اليه

1164
01:01:18,097 --> 01:01:19,763
هذا كرت محل شواء

1165
01:01:19,865 --> 01:01:22,885
لا تعطوه له ، هذا المكان الذي امارس فيه القواده
في محل الشواء

1166
01:01:22,781 --> 01:01:26,318
تعالوا و احصلوا على صفعات مشوية

1167
01:01:28,200 --> 01:01:30,800
الحقير ابن العاهره

1168
01:01:30,800 --> 01:01:32,783
اللعنه ، انه هناك منذوا فترة طويله

1169
01:01:32,677 --> 01:01:34,247
قلت لكِ لقد كان مريضاً

1170
01:01:34,350 --> 01:01:36,639
ربما هو هناك يستفرغ

1171
01:01:36,639 --> 01:01:38,306
لماذا لا ندخل هنا ؟

1172
01:01:38,306 --> 01:01:40,284
بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا

1173
01:01:41,533 --> 01:01:43,093
حسناً

1174
01:01:52,567 --> 01:01:56,109
عندك غرفة جميله
نظيفة جداً بالنسبة لاعزب

1175
01:01:56,109 --> 01:01:59,763
عندي سرير جميل ايضاً
اتريدين تجربية

1176
01:01:59,659 --> 01:02:02,573
- انت مضحك ، صحيح ؟
- انا لا احاول ان اكون مضحك

1177
01:02:02,573 --> 01:02:05,695
انا احاول ان اوزع فرحه العيد

1178
01:02:05,695 --> 01:02:08,299
اقترب إليكِ

1179
01:02:10,691 --> 01:02:13,813
اذن ، مالذي احضركِ إلى كالفونيا

1180
01:02:13,711 --> 01:02:16,939
مع ابن العاهره نصف الامير الصغير هذا ؟

1181
01:02:16,939 --> 01:02:19,127
اتعلم ، سألت نفسي نفس هذا السؤال

1182
01:02:19,127 --> 01:02:22,042
مالذي افعله هنا

1183
01:02:22,042 --> 01:02:27,467
بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟

1184
01:02:27,257 --> 01:02:30,276
ولكنه صعب

1185
01:02:30,276 --> 01:02:32,776
ارحلي فقط

1186
01:02:32,776 --> 01:02:35,376
انت لا تفهم
انه ليس بهذه السهوله

1187
01:02:36,417 --> 01:02:39,227
اعني ، انه يحبسك طوال الوقت هنا

1188
01:02:39,227 --> 01:02:42,979
لكي يقدر ، كما تعرفي
أن يسيء معاملتك

1189
01:02:42,874 --> 01:02:44,750
يفعل كل هذا الاشياء لكِ

1190
01:02:44,853 --> 01:02:47,142
اريد ان افعل شيء لكِ

1191
01:02:50,067 --> 01:02:52,670
بالتأكيد انتِ لا تريدين فقط ، ان تميلي للخلف ؟

1192
01:02:52,670 --> 01:02:54,961
ماهو رأيكِ؟

1193
01:02:57,875 --> 01:02:59,124
لا !ِ

1194
01:02:59,229 --> 01:03:00,685
لا تفعلوها !ِ

1195
01:03:00,581 --> 01:03:02,038
هل عندكم بعض الواقيات ؟

1196
01:03:02,141 --> 01:03:04,431
داي-داي اخرج من هنا بحق الجحيم !ِ

1197
01:03:04,431 --> 01:03:07,139
انت تعلم ان كل الواقيات في ..ِ

1198
01:03:07,036 --> 01:03:09,953
اخرج من هنا !ِ

1199
01:03:09,953 --> 01:03:11,826
انها معجبه بي على ايه حال ، اليس كذلك ؟

1200
01:03:12,869 --> 01:03:14,126
انت مخطئ

1201
01:03:14,230 --> 01:03:16,833
اتعلمي ؟ لا تهتمي لـ داي-داي

1202
01:03:16,731 --> 01:03:19,231
- هذا الولد ، انه احمق فقط
- اتعلم ماذا ؟

1203
01:03:19,231 --> 01:03:22,351
لنخرج قبل ان يأتي مايك و يكسرنا

1204
01:03:23,288 --> 01:03:27,348
و يا كرغ ,نصيحه
يجب عليك ان تقفل هذا الباب

1205
01:03:29,012 --> 01:03:31,199
انا لم اخرج من هنا ابداً بدون ان اضاجع

1206
01:03:32,241 --> 01:03:35,055
ماذا اذا حاولت ان اغلق الباب الآن و ..ِ

1207
01:03:36,825 --> 01:03:38,177
حسناً !ِ

1208
01:03:39,225 --> 01:03:41,934
- اخرج من هناك !ِ
- ابي ، مالمشكله ؟

1209
01:03:41,934 --> 01:03:43,288
من في الحمام ؟

1210
01:03:43,392 --> 01:03:45,267
هذا الشراب الابيض على وشك ان يخرج مني

1211
01:03:45,267 --> 01:03:46,515
كما تعلم قناتي الهضمية سيئة

1212
01:03:46,515 --> 01:03:48,908
يا رجل ابي يريد ان يتبول ، هيا !ِ

1213
01:03:48,908 --> 01:03:50,575
لا تخبر الجميع !ِ

1214
01:03:50,678 --> 01:03:52,239
اتعلم ماذا ؟

1215
01:03:52,239 --> 01:03:54,739
السيده تحت ستسمح لك بستخدام الحمام
مالكه المبنى

1216
01:03:54,739 --> 01:03:55,779
السيده بيرلي

1217
01:03:55,779 --> 01:03:58,073
انزل تحت و سوف تسمح لك بستخدامه

1218
01:03:58,073 --> 01:04:00,050
اخرج من هنا يا رجل !ِ

1219
01:04:02,444 --> 01:04:04,012
عزيزي ، إلى اين انت ذاهب ؟

1220
01:04:03,906 --> 01:04:06,308
سأعود لاحقاً ، يا ولد !ِ

1221
01:04:29,321 --> 01:04:31,408
حسناً !ِ

1222
01:04:32,344 --> 01:04:34,011
حسناً !ِ

1223
01:04:34,112 --> 01:04:37,282
انا ابو كرغ .. ويلي جونز

1224
01:04:37,177 --> 01:04:39,886
كما تعلمي عندنا حفله فوق

1225
01:04:39,886 --> 01:04:42,070
و الحمامات مزدحمه

1226
01:04:42,070 --> 01:04:43,839
اعجبتني طريقة وضعك للمكياج

1227
01:04:43,943 --> 01:04:45,712
اتمانعي بستخدام حمامك ؟

1228
01:04:45,818 --> 01:04:47,066
لا ، تفضل

1229
01:04:47,066 --> 01:04:49,361
- اين هو ؟
- اسفل الصاله

1230
01:04:49,361 --> 01:04:50,817
شكراً لكِ

1231
01:04:55,407 --> 01:04:57,284
حسناً ها نحن وصلنا

1232
01:04:59,885 --> 01:05:02,591
ها نحن وصلنا ، في الوقت المناسب

1233
01:05:02,591 --> 01:05:04,984
هذا ما احتاج إليه بشده

1234
01:05:06,233 --> 01:05:09,251
نعم ، هذا هو

1235
01:05:16,751 --> 01:05:17,895
كيف حالكِ ؟

1236
01:05:17,999 --> 01:05:20,718
اريني مالذي تعملين به

1237
01:05:20,718 --> 01:05:23,111
- اللعنه !ِ
- مالخطاء بك يا احمق ؟

1238
01:05:23,111 --> 01:05:24,881
هذه فتاتي التي ترقص معها

1239
01:05:24,881 --> 01:05:26,861
يا احمق فتاتك تعبث معي !ِ

1240
01:05:26,861 --> 01:05:28,315
لقد اشتريت ثدييها !ِ

1241
01:05:28,315 --> 01:05:29,565
مالخطاء بك ؟

1242
01:05:29,876 --> 01:05:31,438
سأطلق النار الان على مؤخرتك السمينة

1243
01:05:31,438 --> 01:05:32,793
لا تفسد الحفله يا اللروي

1244
01:05:32,793 --> 01:05:35,914
ارقص معي ، ارقص معي
هيا ارقص معي

1245
01:05:41,538 --> 01:05:43,205
هل بلت علي ؟

1246
01:05:43,205 --> 01:05:46,442
ايقض مؤخرتك ايها الساحر المحضوض

1247
01:05:46,442 --> 01:05:49,045
احب ان تكون سمكتي رطبه و تتلوى

1248
01:05:49,045 --> 01:05:52,479
ظننت اني كنت احلم
لقد اغرقتني تقريباً ايها الزنجي

1249
01:05:52,376 --> 01:05:54,977
انت تحلم ، هذا حلم رطب

1250
01:05:54,977 --> 01:05:57,372
حلم رطب ؟
انتظر دقيقه ، انا قواد !ِ

1251
01:05:57,372 --> 01:05:59,559
هل جننت ؟ مهذا بحق الجحيم ؟

1252
01:05:59,662 --> 01:06:00,809
هل انا في السجن ؟

1253
01:06:00,809 --> 01:06:02,786
دونا ! القواد سقط ارضاً !ِ

1254
01:06:05,599 --> 01:06:08,305
عندك الكثير من الخصي !ِ

1255
01:06:09,661 --> 01:06:13,520
قواده قواده قواده !ِ

1256
01:06:17,683 --> 01:06:20,080
كنت فقط ستأخذه ، إليس كذلك ؟

1257
01:06:20,080 --> 01:06:22,056
هل ضننت اني كنت العب القواده ؟

1258
01:06:22,056 --> 01:06:23,928
نعم ، حسناً حسناً

1259
01:06:27,467 --> 01:06:29,450
- هل يمكننك ان تتركني اذهب ؟
- قل شيئاً

1260
01:06:29,450 --> 01:06:32,156
لقد كنت العب معك فقط

1261
01:06:32,156 --> 01:06:34,238
لقد كنت العب معك فقط يا صديق

1262
01:06:34,238 --> 01:06:35,808
كنت العب يا رجل ، حسنا ؟

1263
01:06:35,912 --> 01:06:38,310
انا رجل لطيف عندما تعرفني

1264
01:06:38,310 --> 01:06:41,328
اصمت ! مالذي تقوله بحق الجحيم !ِ

1265
01:06:41,222 --> 01:06:44,139
انا ولد !ِ

1266
01:06:44,032 --> 01:06:48,093
انت لست في السجن بعد الآن يا دايمون !ِ

1267
01:06:48,093 --> 01:06:49,966
هذه ليست الطريقة التي نفعل بها !ِ

1268
01:06:51,633 --> 01:06:55,487
انا بنكي
انظر يجب ان اتبول !ِ

1269
01:06:55,487 --> 01:06:58,819
دايمون ، هل تحب الموسيقى الرومنسية؟

1270
01:06:58,609 --> 01:07:01,432
انت كذلك ؟ جيد هل سمعت من قبل بأغنية " كساره البندق " ؟

1271
01:07:03,722 --> 01:07:05,389
هل سمعتها ؟ هل سمعتها ؟

1272
01:07:06,844 --> 01:07:09,447
نعم نعم

1273
01:07:18,611 --> 01:07:20,069
امي ، ما خطبك ؟

1274
01:07:20,069 --> 01:07:22,359
اين ذهب ابوك ؟

1275
01:07:22,359 --> 01:07:24,649
لقد نزل تحت ليستخدم الحمام فقط

1276
01:07:24,752 --> 01:07:26,741
في حمام السيده بيرلي ، مالكه المبنى

1277
01:07:26,741 --> 01:07:31,321
السيده بيرلي

1278
01:07:31,216 --> 01:07:32,466
اعذرني

1279
01:07:35,798 --> 01:07:37,048
امي

1280
01:07:38,088 --> 01:07:39,856
تباً

1281
01:07:42,877 --> 01:07:46,210
يجب ان يعطي القانون تعويضات لناس الذين
قنواتهم الهضميه مثلي

1282
01:07:46,106 --> 01:07:48,811
كان ذلك وحش
لماذا هنا ظلام جداً يا عزيزتي ؟

1283
01:07:48,811 --> 01:07:50,688
مالذي انتِ على وشك فعله
الصلاه او شيء ما ؟

1284
01:07:50,688 --> 01:07:53,092
هل اخبرك ابنك اني اسلم عليك ؟

1285
01:07:55,068 --> 01:07:56,942
لا ، و هذا يخص ماذا ؟

1286
01:07:56,838 --> 01:07:59,752
ابنك كرغ لم يدفع الاجار هذا الشهر

1287
01:07:59,752 --> 01:08:02,978
و انا على وشك ان ارميه خارجاً غداً

1288
01:08:02,978 --> 01:08:05,582
اذن كم مقدار حبك لآبنك ؟

1289
01:08:05,582 --> 01:08:09,332
لا يكفي لان يدفع الاجار
عندي من مشاكل الديون ما يكفي

1290
01:08:09,123 --> 01:08:12,141
انا لا اتكلم عن الاجار يا ويلي جونز

1291
01:08:12,141 --> 01:08:14,329
اذاً ماالذي تتحدين عنه يا سيده بيرلي ؟

1292
01:08:14,329 --> 01:08:16,521
انا اتكلم عن هذا الاحمق !ِ

1293
01:08:18,816 --> 01:08:21,209
سوف تعطيني بعض هذا القضيب اليوم !ِ

1294
01:08:21,209 --> 01:08:23,085
انا لا اعرفكِ حتى يا امرأة !ِ

1295
01:08:23,187 --> 01:08:25,061
سمعت انهم يدعوك بـ
" ويلي صاحب القضيب الجميل "

1296
01:08:25,061 --> 01:08:26,310
- من ، انا ؟
- نعم !ِ

1297
01:08:26,310 --> 01:08:28,184
- سمعتي هذا ، صحيح ؟
- نعم

1298
01:08:28,184 --> 01:08:30,161
نعم يا عزيزتي انا ام سئيه

1299
01:08:30,266 --> 01:08:33,913
- هل يمكنني ان انال بعض منه ؟
- دعيني اذهب يا أمرأة ، لا

1300
01:08:33,809 --> 01:08:34,954
انا لا اعرفكِ يا امرأة !ِ

1301
01:08:35,057 --> 01:08:36,515
ويلي صاحب القضيب الجميل !ِ

1302
01:08:36,515 --> 01:08:38,909
ويلي ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1303
01:08:39,847 --> 01:08:42,459
ابي ، ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1304
01:08:45,210 --> 01:08:47,397
نعم ، قواده !ِ

1305
01:08:49,687 --> 01:08:52,602
هذا صحيح

1306
01:08:52,393 --> 01:08:54,683
اريد ان يتراجع الجميع !ِ

1307
01:08:54,683 --> 01:08:57,284
سيكون هناك عصير من الخصية في كل مكان !ِ

1308
01:08:57,284 --> 01:08:59,163
ليتراجع الجميع !ِ

1309
01:08:59,163 --> 01:09:00,516
عودوا للمنزل !ِ

1310
01:09:02,077 --> 01:09:04,679
لا تأخذ اي احد !ِ

1311
01:09:05,720 --> 01:09:07,501
اخرجوا من منزلي جميعاً !ِ

1312
01:09:07,501 --> 01:09:09,373
قضيبي لن يؤخذ بسهوله !ِ

1313
01:09:09,373 --> 01:09:11,250
اضربي مؤخرته يا امي !ِ

1314
01:09:11,350 --> 01:09:14,060
سيده بيرلي ، انت لست على حق
تحاولين ان تصيبي ابي بمرض تناسلي

1315
01:09:14,060 --> 01:09:16,036
سوف اشتكي عليكم عن الشرطه يا حمقى !ِ

1316
01:09:16,036 --> 01:09:18,430
احصلي على هذا الخط في البدايه يا عاهره !ِ
o, first, bitch!

1317
01:09:18,430 --> 01:09:19,784
اذهب للجحيم !ِ

1318
01:09:19,784 --> 01:09:23,012
ايها الاعب ، ايها الاعب !ِ

1319
01:09:23,012 --> 01:09:24,054
مالذي يجري ؟

1320
01:09:24,054 --> 01:09:25,200
لا شيء ايها الاعب

1321
01:09:25,302 --> 01:09:27,387
اشكرك لدعوتي ، اقدر لك هذا

1322
01:09:27,282 --> 01:09:28,428
دونا اركبي السياره

1323
01:09:28,529 --> 01:09:30,091
هيا ايها الاعب

1324
01:09:30,091 --> 01:09:31,866
هذه ملزمتي يا رجل !ِ

1325
01:09:31,866 --> 01:09:35,620
و هذه خصيته ايضاً
بأمكانك ان تحصل عليهم الاثنين !ِ

1326
01:09:35,620 --> 01:09:37,389
انظر انا اقول لك يا رجل

1327
01:09:37,389 --> 01:09:39,471
دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء

1328
01:09:39,471 --> 01:09:40,618
لا شعور سيء ؟

1329
01:09:40,720 --> 01:09:42,800
هل رأيت في حياتك كلب من نوع روتويلر يغلب
كلب من نوع شوهاها ؟

1330
01:09:42,800 --> 01:09:44,157
لا

1331
01:09:44,157 --> 01:09:46,862
و انا ايضاً ، ولكن ليس جميلاً
انا متأكداً من ذلك

1332
01:09:46,862 --> 01:09:48,635
و الآن امسكه إلى ان اركب السياره

1333
01:09:48,635 --> 01:09:53,110
يا صاح ، انا لن امسك خصيتيه ولا الملزمه

1334
01:09:53,110 --> 01:09:55,296
- بلى ، سوف تمسك
- لا ، لن امسك

1335
01:09:55,296 --> 01:09:57,387
- بلى ، ستمسك !ِ
- هراء

1336
01:09:57,387 --> 01:09:59,681
انت دعوتني لهذه الحفله ، إليس كذلك ؟

1337
01:09:59,681 --> 01:10:02,385
هذا صحيح ، مهما يكن ما تريد فعله
افعلوه بسرعه

1338
01:10:02,385 --> 01:10:04,571
اضن اني سأفقد الوعي

1339
01:10:04,468 --> 01:10:05,613
لا لا لا

1340
01:10:05,613 --> 01:10:08,319
انها حفلتك ، و كماشتك
خصيتيه في يدك

1341
01:10:08,319 --> 01:10:10,921
هكذا ستجري الامور
دونا احضري السياره

1342
01:10:10,921 --> 01:10:12,797
سوف افتح باب السياره

1343
01:10:14,049 --> 01:10:16,441
اتصلي لي اذا غيرتي رأيكِ

1344
01:10:16,441 --> 01:10:18,630
حسناً

1345
01:10:18,523 --> 01:10:20,502
سوف اكلمك

1346
01:10:20,502 --> 01:10:22,695
توقف

1347
01:10:22,695 --> 01:10:25,196
كلميني

1348
01:10:25,196 --> 01:10:26,341
- انت
- ماذا ؟

1349
01:10:26,446 --> 01:10:28,425
- هل يمكنك سماعي الآن ؟
- نعم

1350
01:10:28,425 --> 01:10:30,088
امسك هذه الكماشة !ِ

1351
01:10:30,088 --> 01:10:31,546
حسناً ، هل انت جاهز ؟

1352
01:10:31,650 --> 01:10:33,004
انا جاهز ، انا جاهز

1353
01:10:33,004 --> 01:10:34,668
- هل انت جاهز ؟
- انا جاهز ايها الاعب

1354
01:10:34,668 --> 01:10:36,647
عندما اعد لثلاثه

1355
01:10:36,647 --> 01:10:38,941
- هانحن نبداء ، واحد
- في خصيتيك ..ِ

1356
01:10:38,941 --> 01:10:40,397
- اثنين ..ِ
- امسك قبضته ..ِ

1357
01:10:40,397 --> 01:10:42,167
- ثلاثة !ِ
- انطلق !ِ

1358
01:10:43,311 --> 01:10:44,876
انتِ !ِ

1359
01:10:44,876 --> 01:10:48,839
دونا ، لا يمكنكِ تركي !ِ
القواد في محنه !ِ

1360
01:10:48,839 --> 01:10:51,025
يا عاهره ، توقفي

1361
01:10:50,922 --> 01:10:53,628
كيف يمكنكي تركي ؟!ِ

1362
01:10:53,628 --> 01:10:55,813
انه سيضاجع كل ما في هذا الامير الصغير

1363
01:10:55,813 --> 01:10:59,668
الكود 1-1-32 القواد مفقود !ِ

1364
01:11:03,730 --> 01:11:04,873
ماذا ؟

1365
01:11:04,873 --> 01:11:06,434
هل رأيت ابن العاهره ؟

1366
01:11:06,434 --> 01:11:08,413
هذا ..هذا

1367
01:11:08,517 --> 01:11:11,224
هذا الذي سرق الشقه !ِ

1368
01:11:28,725 --> 01:11:29,765
هل رأيته ؟

1369
01:11:29,870 --> 01:11:32,159
نعم ، لقد عبر من هذا الجانب

1370
01:11:40,187 --> 01:11:43,725
- هل انت جاهز ؟
- انا لن اتدخل في هذا يا رجل

1371
01:11:43,622 --> 01:11:46,846
توقف عن كونك جبان جداً
ربما تكون كل اشيائنا هناك

1372
01:11:46,846 --> 01:11:49,553
لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟

1373
01:11:49,553 --> 01:11:50,803
خذه .. اذهب هناك

1374
01:11:50,803 --> 01:11:53,721
اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك
انا لن اذهب

1375
01:11:53,721 --> 01:11:56,012
لا ، اريد ان اضرب على مؤخرتي

1376
01:11:55,910 --> 01:11:58,510
عشر دقائق قبل العيد

1377
01:11:58,510 --> 01:12:01,947
عشر دقائق اكثر
هذا ما اتحدث عنه

1378
01:12:01,947 --> 01:12:06,848
الرب عنده الرحمه
انا تعب كعبد هارب

1379
01:12:06,743 --> 01:12:08,409
لنرى على ماذا حصلت

1380
01:12:08,409 --> 01:12:10,594
لا احد يعطيني شيء على اي حال

1381
01:12:12,470 --> 01:12:14,240
يالدهشه

1382
01:12:14,240 --> 01:12:16,529
دادا
دائما اردت لان يكون عندي دادا

1383
01:12:16,633 --> 01:12:18,406
نعم

1384
01:12:18,406 --> 01:12:21,319
حجم اكسترا ميديم ؟
حجم اكسترا ميديم ؟

1385
01:12:21,319 --> 01:12:24,445
يجب ان اسرق زنجي نحيف

1386
01:12:24,338 --> 01:12:27,255
داي-داي ، ربما تكون هذه فرصتنا الاخيرة

1387
01:12:27,255 --> 01:12:30,491
انت تبقي مؤخرتك الجبانه هنا
انا سوف اذهب لامسك الحرامي

1388
01:12:33,093 --> 01:12:35,695
نعم ، سأذهب لنادي هكذا يا عزيزي

1389
01:12:35,695 --> 01:12:39,025
سانتا كلوز هنا
احضر لي بعض المحافظ

1390
01:12:38,922 --> 01:12:41,942
ولاعه سجائر و بعض مفاتيح السيارات

1391
01:12:41,838 --> 01:12:44,132
توقف هناك ، انت في ورطه يا عزيزي

1392
01:12:44,132 --> 01:12:46,629
نعم ، لنضربه يا كرغ !ِ

1393
01:12:47,982 --> 01:12:49,962
اضربه يا كرغ !ِ

1394
01:12:52,146 --> 01:12:55,428
كسره في بيته
اضربه بالشجره

1395
01:13:00,423 --> 01:13:01,988
امسكه يا داي-داي !ِ

1396
01:13:03,758 --> 01:13:04,899
استدير !ِ

1397
01:13:07,297 --> 01:13:08,862
هاو هاو هاو يا ابن العاهره !ِ

1398
01:13:11,567 --> 01:13:12,607
تحرك يا داي-داي !ِ

1399
01:13:14,585 --> 01:13:15,835
اللعنه !ِ

1400
01:13:25,526 --> 01:13:26,985
اللعنه ، كرغ ! امسكه !ِ

1401
01:13:27,087 --> 01:13:28,337
تباً !ِ

1402
01:13:32,710 --> 01:13:34,065
ابن !ِ

1403
01:13:34,168 --> 01:13:35,626
اللعنه ، كرغ ، انهض !ِ

1404
01:13:35,626 --> 01:13:37,293
- اعلى سلطه
- امسكه يا داي-داي !ِ

1405
01:13:37,293 --> 01:13:38,540
هيا !ِ

1406
01:13:45,736 --> 01:13:47,191
اللعنه !ِ

1407
01:13:57,706 --> 01:13:58,959
تباً !ِ

1408
01:14:00,310 --> 01:14:02,498
امسكتك ، إليس كذلك ؟

1409
01:14:02,498 --> 01:14:04,996
يابن العاهره ! انت لا تعلم مع من تعبث !ِ

1410
01:14:04,996 --> 01:14:07,597
انا واحد من اقسى الزنوج في المدينه !ِ

1411
01:14:07,597 --> 01:14:11,668
اخرجوا من حديقتي !ِ

1412
01:14:13,647 --> 01:14:16,143
اريد ان اصنع فتحه ثانية في احدى مؤخراتكم !ِ

1413
01:14:18,018 --> 01:14:19,682
يا اولاد العاهره يا قذرين !ِ

1414
01:14:28,326 --> 01:14:30,407
تعالوا هنا !ِ

1415
01:14:32,176 --> 01:14:35,519
في المره القادمه سوف اطلق على واحد بسرعه

1416
01:14:35,310 --> 01:14:36,873
ليس على واحد ذو رائحه كريهه !ِ

1417
01:14:42,391 --> 01:14:43,743
امجدك يا اللهي

1418
01:14:47,491 --> 01:14:50,406
اللعنه يا رجل ،
مالامر معك ؟!ِ

1419
01:15:05,719 --> 01:15:08,323
تلقيت اتصالاً من حياتكم

1420
01:15:08,323 --> 01:15:10,300
انا هنا لاوصل كلمه الرب كما تعلموا ؟

1421
01:15:10,300 --> 01:15:11,863
ارجوكم لا تؤذوني

1422
01:15:11,759 --> 01:15:13,947
اضربوه !ِ

1423
01:15:14,988 --> 01:15:17,069
امسك مؤخرته يا كرغ !ِ

1424
01:15:17,069 --> 01:15:19,257
انتضر دقيقه !ِ

1425
01:15:20,299 --> 01:15:21,650
هيا هيا هيا ! تحرك !ِ

1426
01:15:21,650 --> 01:15:23,835
امسكه !ِ

1427
01:15:25,406 --> 01:15:26,656
هيا هيا هيا !ِ

1428
01:15:29,572 --> 01:15:31,133
اخرجوا من منزلي !ِ

1429
01:15:31,237 --> 01:15:33,112
اضربه !ِ

1430
01:15:41,442 --> 01:15:43,004
تباً !ِ

1431
01:15:43,107 --> 01:15:45,191
اعلم انك هناك !ِ

1432
01:15:46,124 --> 01:15:47,373
هيا هيا هيا !ِ

1433
01:15:47,481 --> 01:15:50,087
تحركوا تحركوا تحركوا !ِ

1434
01:15:50,087 --> 01:15:53,112
تعالوا يامن اكرههم مرتين
اين انتم ؟

1435
01:15:53,007 --> 01:15:54,257
سوف تعرفون اني لا العب !ِ

1436
01:15:54,464 --> 01:15:58,939
تعالوا تعالوا !ِ
تقبلوا غنائي

1437
01:16:08,935 --> 01:16:10,083
افتح الباب !ِ

1438
01:16:14,770 --> 01:16:17,692
تباً لك ، سوف اقتلك
خذ مؤخرتك المكسوره لمنزلك !ِ

1439
01:16:17,484 --> 01:16:19,877
يمكن لهذا الولد ان يسقط

1440
01:16:24,040 --> 01:16:26,538
انتم ايها الزنوج لا تعلموا مع من تعبثون !ِ

1441
01:16:32,163 --> 01:16:34,351
قلت لكم انا لا العب !ِ

1442
01:16:34,453 --> 01:16:37,370
سوف اقتل واحد من شبابكم المشاكس !ِ

1443
01:16:40,498 --> 01:16:41,959
لا تستطيع امساكي يا عزيزي

1444
01:16:41,959 --> 01:16:43,624
وقت العرض

1445
01:16:51,430 --> 01:16:54,661
- اللعنه !ِ
- ماذا يجري بحق الجحيم ؟!ِ

1446
01:17:02,574 --> 01:17:03,822
تباً

1447
01:17:03,822 --> 01:17:06,373
اللعنه يا سي دابليو ، مالذي صدمته ؟

1448
01:17:06,373 --> 01:17:08,977
اظنه كلب يا رجل

1449
01:17:10,746 --> 01:17:12,621
انا لا العب معك  !ِ

1450
01:17:12,621 --> 01:17:15,952
الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟

1451
01:17:15,848 --> 01:17:17,619
لا ، لم اسمع هذا الجزء يا بنكي

1452
01:17:17,619 --> 01:17:21,369
بعد ان صدمت ذاك الطفل الصغير المعاق الذي
يمشي بكرسي متحرك

1453
01:17:21,265 --> 01:17:24,491
انت تكلفني نقوداً كثيره يا سي دابليو

1454
01:17:26,679 --> 01:17:30,428
انه ما يزال يتحرك ، اعد مؤخرتك إلى السياره !ِ

1455
01:17:30,428 --> 01:17:32,103
حسناً يا ابن العاهره ، لنذهب

1456
01:17:32,103 --> 01:17:34,393
هيا !ِ

1457
01:17:34,393 --> 01:17:36,786
ضع مؤخرتك في السياره هيا !ِ

1458
01:17:36,786 --> 01:17:38,555
لقد صدمت سانتا كلوز !ِ

1459
01:17:42,928 --> 01:17:44,597
كان ذلك ليموزين بنكي

1460
01:17:44,700 --> 01:17:47,198
انظر إلى مؤخره سانتا المصدومه !ِ

1461
01:17:51,572 --> 01:17:53,549
امسكناك ! اقلبه !ِ

1462
01:17:54,692 --> 01:17:56,469
على وشك الموت

1463
01:17:56,574 --> 01:17:58,555
- انا اقول له او انت ؟
- لنعلها نحن الاثنين

1464
01:17:58,555 --> 01:18:00,949
تلقيت ضربه عنيفه !ِ

1465
01:18:00,949 --> 01:18:02,198
يا عاهره !ِ

1466
01:18:04,801 --> 01:18:06,882
امسكناه !ِ

1467
01:18:15,215 --> 01:18:17,191
- يا داي-داي
- مالامر ؟

1468
01:18:17,191 --> 01:18:19,377
انا سعيد لاننا استعدنا نقود الاجار يا عزيزي

1469
01:18:19,274 --> 01:18:21,047
مالذي سنفعله بهذا الاحمق ؟

1470
01:18:21,151 --> 01:18:23,552
لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً

1471
01:18:23,552 --> 01:18:26,777
هاو هاو هاو يابن العاهره !ِ

1472
01:18:26,675 --> 01:18:28,339
عندك هناك

1473
01:18:28,445 --> 01:18:31,880
يوم جمعة أخر يمر
و مشكله اخره تُحل

1474
01:18:33,131 --> 01:18:34,903
اخذنا اشيائنا الخاصه فقط

1475
01:18:34,903 --> 01:18:38,128
و تركنا سانتا كلوز على السطح لتمسكه الشرطة

1476
01:18:38,128 --> 01:18:42,915
ايها المعجبين اعلم انه مازال
فوق يقول الكلام البذيئ

1477
01:18:42,813 --> 01:18:46,252
القواد سقط !ِ
القواد مفقود في الحرب !ِ

1478
01:18:46,145 --> 01:18:47,506
و موني مايك

1479
01:18:47,613 --> 01:18:49,589
كما تعرفوا مازال مطارداً من قبل دايمون

1480
01:18:49,589 --> 01:18:51,150
في كل انحاء الحي

1481
01:18:51,150 --> 01:18:54,273
هنالك حفله مزعجة فوق
تبقيني مستيقضه

1482
01:18:54,273 --> 01:18:56,562
هل بأمكانكم ان ترسلوا وحده ؟

1483
01:18:56,562 --> 01:18:58,753
و السيده بينل مازالت تبغضنا

1484
01:18:58,753 --> 01:19:01,564
نحن حتى لم نهتم
و استمرينا في الاحتفال

1485
01:19:01,564 --> 01:19:04,166
عمي استمر بالشرب و اخيراً فقد وعيه

1486
01:19:04,166 --> 01:19:05,832
و انظروا إلى ابي

1487
01:19:05,832 --> 01:19:09,265
كما تعلموا ، استعرض مؤخرته إلى ان جائت الشرطه

1488
01:19:09,265 --> 01:19:13,650
- افتحوا الباب ! لنفعل هذا !ِ
- ضعوا الشوا في الارض

1489
01:19:13,544 --> 01:19:15,420
ولكن كل ما ارادوه هو بعض المزيد من الحشيش

1490
01:19:15,315 --> 01:19:16,669
لهذا لم نفتح لهم

1491
01:19:16,771 --> 01:19:20,725
و حتى لو ابقيت مؤخره داي-داي الغبيه مشغوله

1492
01:19:20,623 --> 01:19:22,082
و تعاركت مع كلب من نوعيه جيرمن شيبرد

1493
01:19:25,207 --> 01:19:27,914
هذا إلى ان ذهبت امي إليه

1494
01:19:27,914 --> 01:19:31,347
و انا ، تعلموا كيف يفعل الاعب

1495
01:19:31,347 --> 01:19:33,639
اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه

1496
01:19:33,639 --> 01:19:35,095
لتعود للحفله

1497
01:19:35,095 --> 01:19:36,662
ادخلتها لغرفتي

1498
01:19:36,764 --> 01:19:38,959
ازلت الثياب امام الباب

1499
01:19:38,959 --> 01:19:41,662
و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره

1500
01:19:41,662 --> 01:19:43,747
كما تعرفوا !ِ

1501
01:19:49,059 --> 01:19:51,349
سوف اضرب مؤخرتك !ِ

1502
01:19:52,390 --> 01:20:02,596
Synced : MeDox

