1
00:00:00,800 --> 00:00:31,700
تــرجـــمــة : الـخـــطـــيــــــــــــــــر
abu5515@yahoo.com

2
00:00:40,200 --> 00:00:45,400
عام 1966 أوجدت الحكومة الأسترالية والأمريكية فجوة صغيرة
مؤسسة بحث سرية خارج أستراليا

3
00:00:45,600 --> 00:00:50,200
قبل 15 ساعة خسرنا الإتصال مع المؤسسة

4
00:00:50,400 --> 00:00:52,200
السبب غير معروف

5
00:00:54,200 --> 00:00:56,700
4-3-8-7-8-7

6
00:00:56,800 --> 00:00:58,700
القاعدة تحت الهجوم

7
00:00:58,800 --> 00:01:00,100
لقد هرب السجناء

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
رجاءا أرسلوا المساعدة

9
00:01:02,300 --> 00:01:03,200
أيكو 1

10
00:01:03,200 --> 00:01:05,300
الدخول الى
الجناح الطبي

11
00:01:10,200 --> 00:01:12,000
هيا! نحن نموت

12
00:01:16,800 --> 00:01:18,100
تنصح جميع الوحدات

13
00:01:18,200 --> 00:01:19,800
تم إغراق القاعدة

14
00:02:24,500 --> 00:02:27,500
أطلقت الصفارات، إعلان غير واضح

15
00:03:41,100 --> 00:03:43,700
أهدافكم الأولية
هم أعداؤكم في المقام الأول

16
00:03:43,800 --> 00:03:48,800
أوامركم هي القضاء على
المواقع بدون خسارة

17
00:03:49,000 --> 00:03:52,500
هذه الأهداف ستكون سجن
العزل في الطابق الرابع

18
00:03:52,700 --> 00:03:56,800
ثانيا هي إخراج
فريق العلوم

19
00:03:57,000 --> 00:04:00,900
أعطوا التقرير، القضاء
على الهدف بواسطة الأرقام

20
00:04:01,000 --> 00:04:02,300
إيكو 1، إستلم القيادة

21
00:04:02,400 --> 00:04:04,100
حطم وأمن المدخل

22
00:04:04,200 --> 00:04:07,700
إيكو 2، أدخل عبر فتحات
الأنفاق وأمن المستوى الثالث

23
00:04:07,800 --> 00:04:10,300
إيكو 3، عليك بإيجاد
وإخلاء لفريق العلمي

24
00:04:10,400 --> 00:04:14,400
إيكو 4، خالي
عزل المساجين

25
00:04:14,600 --> 00:04:16,400
جيد

26
00:04:16,500 --> 00:04:19,100
إن ذلك مخجل

27
00:04:19,400 --> 00:04:23,500
عندما نقوم بتأمين المرفق
فإن أمان القاعدة سيكون أعلى أنذار

28
00:04:24,000 --> 00:04:25,300
لكن لا تعطوهم الفرصة

29
00:04:23,800 --> 00:04:26,900
لا ترتكبوا أية أخطاء

30
00:04:27,000 --> 00:04:29,200
اليوم قد لا يعود أحد منكم

31
00:04:29,400 --> 00:04:31,100
تم الإهتمام بالعمل

32
00:04:32,500 --> 00:04:34,300
30ثانية لإقتحام المكان

33
00:04:34,400 --> 00:04:36,400
مثل قيادة دراجة أيها القائد

34
00:04:36,500 --> 00:04:39,000
من الرائع أنك رجعت

35
00:05:39,800 --> 00:05:41,400
دخول مجمع الصيانة

36
00:06:28,600 --> 00:06:30,000
يا إلهي

37
00:06:56,600 --> 00:06:57,300
ساعديني

38
00:06:57,200 --> 00:06:58,600
ساعديني

39
00:07:00,100 --> 00:07:02,600
إيكو دادي) لقد)
دخلت إلى مكان حجز السجناء

40
00:07:02,700 --> 00:07:03,500
شش

41
00:07:03,600 --> 00:07:06,500
خالي، أستعد

42
00:07:06,600 --> 00:07:09,000
إيكو دادي، الزنزانة 1
عبر الثامنة مفتوحة

43
00:07:09,100 --> 00:07:11,100
الأهداف هي الهواتف

44
00:07:11,200 --> 00:07:12,400
لا، ارجوك، لا

45
00:07:16,300 --> 00:07:20,600
إيكو دادي، تم التخلص من تانغو3

46
00:08:23,200 --> 00:08:26,100
لقد دخلت الأهداف
إلى قنوات الأنظمة

47
00:08:29,400 --> 00:08:32,000
هذا إيكو دادي) يبلغ)

48
00:08:32,100 --> 00:08:35,400
لقد دخلت الأهداف
إلى قنوات الأنظمة

49
00:08:39,400 --> 00:08:41,800
إيكو 3، الأهداف
في طابقك

50
00:08:52,800 --> 00:08:54,300
أعطيني رؤية يا فتى، أين نحن؟

51
00:08:54,300 --> 00:08:56,100
ويكي
أجل

52
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
قسم 4 أف

53
00:09:02,100 --> 00:09:04,200
كي-9 بحث جناح أمراض الأعصاب

54
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
أنا أكره الكلاب

55
00:09:06,500 --> 00:09:07,500
ماذا، إذن لا أوتاد بيضاء

56
00:09:07,600 --> 00:09:10,200
السياج، 2.1 كلب الأطفال
والعائلة لكما أنتما أذن، ها؟

57
00:09:10,300 --> 00:09:11,800
أنها أكثر من فتاة قطة

58
00:09:10,500 --> 00:09:12,200
إنها تحب القطط

59
00:09:12,300 --> 00:09:14,400
يجب أن تحبها

60
00:09:13,700 --> 00:09:16,000
أجل، إنها أمنيتك

61
00:09:17,400 --> 00:09:19,000
كف عن الثرثرة

62
00:09:27,300 --> 00:09:29,300
مكان عزل المساجين خالي

63
00:09:44,000 --> 00:09:45,300
هل أنت بخير أيها القائد؟

64
00:09:45,300 --> 00:09:47,800
يبدو أنك مشوش قليلا

65
00:09:48,000 --> 00:09:50,900
أنا بخير

66
00:09:51,700 --> 00:09:52,900
لدينا عمل لنقوم به

67
00:09:54,200 --> 00:09:54,800
فلنقوم به أذن

68
00:09:55,200 --> 00:10:00,300
آمين على ذلك، لأنني
بدأت أن أتشنج

69
00:10:00,500 --> 00:10:01,800
خالي

70
00:10:01,800 --> 00:10:03,400
هيا

71
00:10:03,500 --> 00:10:06,400
أنا لدي أملاح في داخلي
لم أعرف أنه لدي من قبل

72
00:10:30,700 --> 00:10:33,300
كيف نقوم بسحب هذا علي أي حال؟

73
00:10:59,700 --> 00:11:00,800
لا بد وأنك تمزح معي

74
00:11:01,500 --> 00:11:03,500
هذا سيحصل لنا علي الأمن

75
00:11:15,800 --> 00:11:20,800
إنها تقول... بيوميكانيك

76
00:11:21,000 --> 00:11:23,400
(جون ماكيني)

77
00:11:23,500 --> 00:11:27,300
لا يجد أي أحد من فريق إيكو
إستطاع أن يعبرها

78
00:11:26,900 --> 00:11:29,200
هناك شئ غير صائب هنا

79
00:11:37,400 --> 00:11:37,800
تحركوا

80
00:11:38,400 --> 00:11:42,300
إفحص المجلس

81
00:11:42,500 --> 00:11:43,400
سلبي

82
00:11:43,400 --> 00:11:44,800
أنت لا تعطينا شيئا يا فتى

83
00:11:44,900 --> 00:11:46,200
أنا أخبرك
لقد رأيت شيئا

84
00:11:46,200 --> 00:11:48,400
هذه الأنفاق ستلعب
الخدع بعقولنا

85
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
إننا على عمق مائة متر
المنطقة الأسترالية51

86
00:11:48,400 --> 00:11:52,200
أعتقد بأن هذا أمر مفسر

87
00:11:52,400 --> 00:11:54,200
أعتقد بأنك تشاهد الكثير من الأفلام

88
00:11:54,400 --> 00:11:56,200
فقط إبقى هادئاً

89
00:12:02,000 --> 00:12:04,200
أيكو1 ، نحن نتعرض لهجوم

90
00:12:04,400 --> 00:12:08,200
أكرر... مقاومة عنيفة
من حراس القاعدة

91
00:12:06,200 --> 00:12:08,100
جدونا وأخرجوا

92
00:12:08,100 --> 00:12:08,800
هيا، هيا، هيا

93
00:12:22,100 --> 00:12:23,500
سقط رجل، سقط رجل

94
00:12:23,600 --> 00:12:24,600
أخرجونا من هنا

95
00:12:26,700 --> 00:12:28,600
وحدات إيكو، ركزوا علي المهمة

96
00:12:28,700 --> 00:12:31,900
أطفئت الأضواء
التحويل للبحث

97
00:12:32,000 --> 00:12:33,400
يا إلهي

98
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
خالي

99
00:12:51,800 --> 00:12:55,700
كيف يبدو ستتنا؟

100
00:12:55,900 --> 00:12:57,400
سلبي

101
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
هيا بنا

102
00:13:25,400 --> 00:13:28,500
إنتظروا

103
00:13:28,700 --> 00:13:31,400
لدي تحرك خارجي من على بعد40
متر شمال أدجسنت  متجه إلينا

104
00:13:31,500 --> 00:13:33,100
أطلقوا النار بأوامري فقط

105
00:13:38,700 --> 00:13:39,900
عشرة أمتار من الموقع

106
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
أوقفوا النيران

107
00:13:50,900 --> 00:13:53,200
تحركوا

108
00:13:54,300 --> 00:13:57,300
الهدف يتحرك يمينا

109
00:13:57,400 --> 00:13:58,600
لا، إنتظروا

110
00:13:58,700 --> 00:14:01,000
يسار

111
00:14:01,100 --> 00:14:03,300
نهاية الموت، 50 متر

112
00:14:03,400 --> 00:14:04,700
يتحرك يمينا

113
00:14:08,600 --> 00:14:10,300
توقف الهدف

114
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
لا يمكن أن

115
00:15:07,300 --> 00:15:08,800
لا يمكن أن يكون أنت

116
00:15:08,900 --> 00:15:11,400
روميو) ولهذا السبب أين أخي؟)

117
00:15:11,500 --> 00:15:12,800
تحدث ألي؟

118
00:15:12,900 --> 00:15:14,200
أيها القائد، نحن قادمون للداخل

119
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
أثبتوا في أماكنكم

120
00:15:25,800 --> 00:15:27,600
هل تعرف من أنا؟

121
00:15:40,000 --> 00:15:41,600
هل تعرف من أنت؟

122
00:15:52,000 --> 00:15:53,900
أنت في مؤسسة أسفل الأرض ب200 قدم

123
00:15:56,300 --> 00:15:57,300
وأنا هنا لأخرجك

124
00:15:59,200 --> 00:16:01,400
ولكن يجب عليك أن تثق بي مجدداً
مفهوم؟

125
00:16:03,200 --> 00:16:05,200
أثق بك؟

126
00:16:11,600 --> 00:16:12,900
فريق إيكو تابع

127
00:16:18,400 --> 00:16:19,600
أيها القائد

128
00:16:20,500 --> 00:16:22,900
أوقفوا أسلحتكم

129
00:16:20,800 --> 00:16:22,000
تلك هي
تلك تانغو8

130
00:16:22,100 --> 00:16:23,800
أعطيتك أمرا مباشرا أيها الجندي

131
00:16:23,900 --> 00:16:25,500
أجل، لكنهم
ليسوا أوامر أيكو دادي

132
00:16:25,600 --> 00:16:26,800
كلا، إنهم تابعين لي

133
00:16:26,800 --> 00:16:28,400
لذا أنزلوا أسلحتكم

134
00:16:28,500 --> 00:16:30,000
هناك شئ ما هناك؟

135
00:16:30,200 --> 00:16:31,500
دعنا لها أيها القائد

136
00:16:31,600 --> 00:16:33,200
ماذا يحدث؟

137
00:16:37,900 --> 00:16:38,800
لدي حركة

138
00:16:38,900 --> 00:16:40,200
تحدث معي

139
00:16:40,400 --> 00:16:43,600
هناك دخيل آخر

140
00:16:43,800 --> 00:16:45,100
أأنت واثق؟

141
00:16:54,600 --> 00:16:55,000
إنتظر

142
00:16:48,300 --> 00:16:53,400
أأنت واثق؟
أنا متأكد

143
00:16:53,600 --> 00:16:55,400
أنا متأكد
إنها إشارة قوية يا رئيس

144
00:16:55,500 --> 00:16:56,800
هذا كلام فارغ

145
00:16:56,900 --> 00:16:58,000
أنا قادم يا فتى

146
00:17:01,200 --> 00:17:02,100
40مترا

147
00:17:02,100 --> 00:17:03,700
إبقى مكانك أيها الجندي

148
00:17:03,500 --> 00:17:05,600
لن أقولها ثانية

149
00:17:06,800 --> 00:17:08,500
20مترا

150
00:17:08,500 --> 00:17:09,900
هل نملك مخرجاً؟

151
00:17:09,600 --> 00:17:13,400
إنها فوقك مباشرة

152
00:17:23,200 --> 00:17:25,100
لا بد وأنك تمزح معي

153
00:17:32,100 --> 00:17:32,800
إتصال

154
00:17:34,300 --> 00:17:35,400
لا يا (ويكي) تراجع

155
00:17:35,400 --> 00:17:36,900
تراجع
أيها القائد

156
00:17:36,800 --> 00:17:39,200
هل تملك رؤية؟

157
00:17:39,400 --> 00:17:41,300
ماذا يفعلون هنا؟

158
00:17:41,400 --> 00:17:42,500
القتال أم الهروب يا فتى؟

159
00:17:42,500 --> 00:17:44,300
الهروب، تعريف الهروب

160
00:17:43,400 --> 00:17:46,600
إنا سأغضب هذا الشئ

161
00:17:46,100 --> 00:17:50,200
يا الهي

162
00:17:53,300 --> 00:17:54,500
الحقيبة الآن

163
00:17:52,400 --> 00:17:54,500
الحقيبة الآن

164
00:17:54,600 --> 00:17:57,200
"فورباك"

165
00:17:57,300 --> 00:17:58,600
هيا

166
00:18:02,100 --> 00:18:05,500
أجل، هيا

167
00:18:11,500 --> 00:18:13,100
هيا ايها اللعين

168
00:18:18,700 --> 00:18:19,600
يا  الهي، أدخل

169
00:18:19,700 --> 00:18:21,700
أنت يا إبن
اللعينة

170
00:18:24,400 --> 00:18:27,700
هيا ايها اللعين

171
00:18:27,800 --> 00:18:28,600
نحن بخير

172
00:18:28,600 --> 00:18:29,700
سأكون بخير، خلفك

173
00:18:34,800 --> 00:18:35,600
"ويكي"

174
00:18:38,900 --> 00:18:39,900
لا تتحرك

175
00:18:39,900 --> 00:18:41,000
بسرعة

176
00:18:41,100 --> 00:18:42,400
لنذهب يا فتى، لنذهب

177
00:18:46,000 --> 00:18:49,200
اللعنة عليك
اللعنة عليك

178
00:18:51,600 --> 00:18:52,500
بسرعة

179
00:18:52,500 --> 00:18:54,400
أمسكت بك يا صديقي

180
00:18:55,200 --> 00:18:56,900
أأنت بخير؟

181
00:18:55,200 --> 00:18:56,300
أنا بخير، هل أوقفته؟

182
00:18:58,200 --> 00:18:59,700
لا أعتقد ذلك

183
00:18:59,000 --> 00:19:00,900
أنت تنزف

184
00:19:00,600 --> 00:19:03,700
لا، هيا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا

185
00:19:04,500 --> 00:19:04,800
أأنت بخير؟

186
00:19:04,900 --> 00:19:06,400
هيا

187
00:19:05,500 --> 00:19:06,400
أسرعوا

188
00:19:20,200 --> 00:19:22,600
(سيداتي وسادتي (أيلفيس
سيغادر المبنى اللعين

189
00:19:24,200 --> 00:19:25,900
أمسكت بك

190
00:19:26,000 --> 00:19:26,900
أجل

191
00:19:26,900 --> 00:19:27,900
مرحى

192
00:19:28,000 --> 00:19:28,800
هيا

193
00:19:28,800 --> 00:19:29,500
هل تفتقدني؟

194
00:19:35,800 --> 00:19:38,400
آآآآه

195
00:19:38,500 --> 00:19:40,400
"ويل"

196
00:19:40,500 --> 00:19:42,800
"دايان"

197
00:19:46,100 --> 00:19:48,000
أيها القائد، علينا أن نفعل شيئاً

198
00:19:46,700 --> 00:19:48,000
نفعل شيئاً

199
00:19:48,000 --> 00:19:49,400
نفجر اللعين أيها القائد

200
00:19:49,500 --> 00:19:51,200
عزيزتي، ارجوك
سوف نقوم بأخراجك

201
00:19:51,200 --> 00:19:54,300
هيا، إقذف بها للأسفل

202
00:19:54,500 --> 00:19:55,900
فجرها

203
00:19:55,900 --> 00:19:57,700
فجرها

204
00:19:57,800 --> 00:20:00,200
لا أيها القائد

205
00:20:02,100 --> 00:20:03,000
أنا أحبك يا عزيزتي

206
00:20:08,600 --> 00:20:09,900
قم عني

207
00:20:09,900 --> 00:20:11,800
قم عني

208
00:20:35,900 --> 00:20:38,000
لا تلمسني

209
00:20:38,100 --> 00:20:39,200
أنت حامل

210
00:20:43,500 --> 00:20:44,800
كيف عرفت هذا؟

211
00:20:47,800 --> 00:20:49,100
كيف من المحتمل أنك عرفت هذا؟

212
00:20:49,200 --> 00:20:50,100
ويكي) أجيبيني)

213
00:20:50,200 --> 00:20:52,100
"ويكي"
أجيبيني

214
00:20:52,200 --> 00:20:53,700
أريد منك أن تهدأي وتنزلي سلاحك

215
00:20:53,000 --> 00:20:54,400
ألا أبدو لك أني هادئة ايها القائد؟

216
00:20:59,400 --> 00:21:01,800
أنت حامل

217
00:21:02,200 --> 00:21:04,500
أيكو3 ترسل التقرير

218
00:21:05,500 --> 00:21:06,800
(هذا هو (أيكو دادي

219
00:21:11,600 --> 00:21:12,400
ما الذي يحدث معك أيها القائد؟

220
00:21:13,200 --> 00:21:15,300
لدينا تاريخ

221
00:21:15,400 --> 00:21:17,600
<i>نحن نخاطر بمحكمة عسكرية
لأنك الهدف اللعين</i>

222
00:21:17,700 --> 00:21:19,500
الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

223
00:21:20,500 --> 00:21:21,100
لماذا؟

224
00:21:20,700 --> 00:21:22,300
أنت أيضا الهدف الآخر؟

225
00:21:24,600 --> 00:21:26,400
أنت تعديت الحدود

226
00:21:26,500 --> 00:21:30,500
على الأقل فأنا لست
أمثل أني أغرقت نفسي

227
00:21:30,400 --> 00:21:32,100
تباً لهذا

228
00:21:32,000 --> 00:21:34,200
أوامر القائد يجب
أن أتخلص من تلك الوغدة

229
00:21:34,800 --> 00:21:38,300
ماذا تعتقد بأنه سيحدث عندما ترقصا " الفالس" معاً

230
00:21:36,500 --> 00:21:37,700
هناك يدك في يدها؟

231
00:21:39,900 --> 00:21:39,900
سوف يقتلونها

232
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
أنت

233
00:21:42,100 --> 00:21:42,900
هيا

234
00:21:43,000 --> 00:21:44,300
هيا

235
00:21:44,300 --> 00:21:45,700
أنت وأنا يا حبيبتي، هيا

236
00:21:45,800 --> 00:21:47,100
فلينسحب الجميع

237
00:21:47,100 --> 00:21:48,600
أنت وأنا

238
00:21:48,700 --> 00:21:49,500
هيا

239
00:21:49,500 --> 00:21:52,600
أنت أيضا أيها الجندي

240
00:21:53,400 --> 00:21:54,900
جندي؟

241
00:21:55,000 --> 00:21:56,700
أنت تمسكين السلاح كأنك واحد

242
00:22:01,300 --> 00:22:02,900
أنت لا تتذكرين أي شئ حقاً؟

243
00:22:07,600 --> 00:22:08,400
(إيف)

244
00:22:10,000 --> 00:22:11,100
(حسناً يا (إيف

245
00:22:23,500 --> 00:22:24,400
أنها زوجتي

246
00:22:25,900 --> 00:22:27,200
بالتأكيد، هي كذلك

247
00:22:27,100 --> 00:22:29,100
و (ويكي) هو كلب الصيد الخاص بي

248
00:22:29,200 --> 00:22:31,300
هيا

249
00:22:31,400 --> 00:22:34,300
لكن لا يمكنها ذلك

250
00:22:35,200 --> 00:22:36,100
زوجتي غرقت

251
00:22:44,700 --> 00:22:48,200
كان يجب عليك التنازل أيها القائد

252
00:22:48,100 --> 00:22:50,400
أنت من وضعتنا في خطر

253
00:22:50,500 --> 00:22:53,100
تعرف بأن الهدف تسوية المهمة

254
00:22:52,600 --> 00:22:54,200
لقد جاءت خلال شرح المهمة

255
00:22:54,300 --> 00:22:55,400
علي معرفتها أولا

256
00:22:55,400 --> 00:22:56,600
علي أن أتأكد

257
00:22:56,700 --> 00:22:59,500
هل أنا الوحيد هنا الذي
يفوت شيئاً ما؟

258
00:22:59,600 --> 00:23:03,500
لقد نسي الجيش بسهولة
أنهم كانوا يرسلونك لهذه

259
00:23:03,700 --> 00:23:08,100
الحفرة اللعينة لتقتل زوجتك؟

260
00:23:08,300 --> 00:23:14,800
بالرجوع لطريق العودة، وأنا
لا أتذكر أي أجراس زفاف

261
00:23:17,800 --> 00:23:18,600
(أنا آسف يا (ويك

262
00:23:19,500 --> 00:23:21,100
أعرف كم الأمر صعب أن تخسري شخصاً

263
00:23:22,600 --> 00:23:23,600
تباً لك

264
00:23:36,600 --> 00:23:37,600
أأنت واثق بأنها هي؟

265
00:23:39,800 --> 00:23:41,100
بالتأكيد

266
00:23:43,100 --> 00:23:44,200
لا أستطيع أن أشرح هذا
لكن أنها هي

267
00:24:02,400 --> 00:24:03,200
كيف سنخرج من هنا؟

268
00:24:05,300 --> 00:24:06,500
أنا أعمل على هذا

269
00:24:06,600 --> 00:24:10,000
لنذهب إلي نقطة التحميل

270
00:24:11,100 --> 00:24:13,100
سوف نتسلل ونحصل علي فرصنا هناك

271
00:24:17,100 --> 00:24:19,800
أنا لا أطلب منك اللحاق بنا

272
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
أنا لا أطلب الإذن أيضا

273
00:24:23,200 --> 00:24:25,200
مهما كان الذي نتعامل معه
هنا، من الأفضل

274
00:24:26,300 --> 00:24:29,400
أن نبقى معاً

275
00:24:29,500 --> 00:24:31,500
حسنا

276
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
من أي طريق؟

277
00:24:36,400 --> 00:24:38,800
ضاعت خارطة الطريق

278
00:24:39,300 --> 00:24:40,600
الأعلى

279
00:24:40,700 --> 00:24:45,600
المصاعد والأبواب
ستكون مؤمنة برموز الامان

280
00:24:46,700 --> 00:24:47,400
سوف تأتي معنا

281
00:25:15,800 --> 00:25:18,900
خالي

282
00:25:25,000 --> 00:25:28,200
لماذا يرسلنا الرئيس إلى
عاصفة لعينة بدون مظلة أيها القائد؟

283
00:25:28,400 --> 00:25:33,900
(يجب أن تعرف القواعد يا (فورباك

284
00:25:34,800 --> 00:25:37,100
يبدو كشيء نحتاج أن نعرفه

285
00:25:37,200 --> 00:25:39,200
ماذا عن الحمل يا (كوربورال)؟

286
00:25:46,300 --> 00:25:48,800
ماذا عنك يا حبيبتي؟

287
00:25:48,900 --> 00:25:53,300
أنت لا تتحدث كثيرا، أليس كذلك؟

288
00:25:57,600 --> 00:26:01,000
(أجل يا (ويكي

289
00:26:04,000 --> 00:26:09,300
أذن أين تزوجت؟

290
00:26:09,600 --> 00:26:12,500
لقد تم نقلنا ألى مكان بعيد

291
00:26:12,600 --> 00:26:15,400
الزواج كان غطاؤنا

292
00:26:20,800 --> 00:26:22,300
كان في فرنسا

293
00:26:23,200 --> 00:26:24,300
أجل

294
00:26:26,000 --> 00:26:30,500
أستطيع أن أرى صوراً و لمعان الاشياء

295
00:26:30,800 --> 00:26:32,100
ماذا أيضا؟
لا شيء

296
00:26:39,100 --> 00:26:41,000
لقد إكتملت مهمتنا

297
00:26:42,300 --> 00:26:46,800
اليوم الذي سنذهب بعيدا
معا حيث ولا غيمة واحدة ستعثر علينا

298
00:26:47,400 --> 00:26:49,300
لقد تسللت للحصول علي شيء

299
00:26:49,500 --> 00:26:53,100
عندما رجعت، كنتم قد غادرتم

300
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
ولمت نفسك؟

301
00:27:05,500 --> 00:27:07,400
كل يوم

302
00:27:08,500 --> 00:27:10,200
لكنك هنا الآن

303
00:27:11,300 --> 00:27:13,800
لكن كيف يمكنني؟

304
00:27:15,700 --> 00:27:17,500
لا أعرف ، لكنني أنوي أن أعرف

305
00:27:17,400 --> 00:27:18,200
تحرك

306
00:27:22,400 --> 00:27:24,500
سوف أقوم بتوضيح هذا

307
00:27:24,400 --> 00:27:26,500
لن يقوموا بإيذائك

308
00:27:52,200 --> 00:28:12,500
أنقذني
أنقذني

309
00:28:22,300 --> 00:28:24,100
أوقفوا النيران

310
00:28:24,200 --> 00:28:25,400
كريست) ما الذي)

311
00:28:25,500 --> 00:28:27,500
ماذا حدث؟

312
00:28:27,600 --> 00:28:28,500
أوه، يا ألهي

313
00:28:28,500 --> 00:28:30,200
كريست) يا رجل، ما الذي)

314
00:28:30,300 --> 00:28:31,900
كابتن
ماذا حدث؟

315
00:28:33,600 --> 00:28:37,100
سوف أخبرك بما حدث

316
00:28:34,100 --> 00:28:36,500
لقد سحبت الزناد
كدت تقتلني

317
00:28:37,400 --> 00:28:38,400
تمالك نفسك
لقد كان حادثاً

318
00:28:39,900 --> 00:28:40,700
حادث؟

319
00:28:39,900 --> 00:28:41,500
سحق رؤوس أصابعك
حادث

320
00:28:40,800 --> 00:28:43,900
هذا كارثة

321
00:28:44,000 --> 00:28:45,500
هديء نفسك

322
00:28:53,100 --> 00:28:55,000
أذن أنه قتل، أليس كذلك؟

323
00:28:55,200 --> 00:28:58,500
ماثيو) أعتقد بأنه يجب أن تستمع للسيد)
الذي يحمل السلاح

324
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
يا إلهي

325
00:29:08,000 --> 00:29:09,500
ماذا فعلت لها؟

326
00:29:11,700 --> 00:29:13,600
ما الذي كنت تفعله هناك؟

327
00:29:13,300 --> 00:29:13,900
"كوروبال"

328
00:29:14,800 --> 00:29:17,000
خسرنا للتو رجلاً بسبب واحدة
من تلك التجارب العلمية و

329
00:29:17,100 --> 00:29:18,900
أريد أن أعرف ما الذي نواجهه
أعتقد بأن عليك أن تخبرنا

330
00:29:22,100 --> 00:29:25,700
عندما تكونين علي وشك قتل رجل
لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة

331
00:29:36,600 --> 00:29:38,300
لا يبدو هذا مؤثرا عليك كزميلك

332
00:29:40,000 --> 00:29:41,400
لقد كان مرتبطاً بعمله جداً

333
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
وأي نوع من العمل هذا؟

334
00:29:45,600 --> 00:29:47,000
عمل محروس

335
00:29:47,000 --> 00:29:49,100
هذا ليس من شأنك
بلا إهانة

336
00:29:59,400 --> 00:30:00,200
ويك) دعيه يذهب)

337
00:30:02,500 --> 00:30:04,900
"فورباك"

338
00:30:05,000 --> 00:30:07,400
أطلق النار على ذاك

339
00:30:08,400 --> 00:30:08,700
لا، لا

340
00:30:07,500 --> 00:30:09,700
لا، لا، لا، لا، لا، لا
مهلاً، إنتظر، إنتظر

341
00:30:10,700 --> 00:30:13,100
ما الذي نتعامل معه؟

342
00:30:13,200 --> 00:30:16,500
إنها... البصر والسمع
وآثار هذيان عن طريق

343
00:30:16,700 --> 00:30:20,300
التشويش من التشابك
والتحسينات العصبية

344
00:30:23,600 --> 00:30:28,200
انا عبوتان من مجموعة ستة، لذا دعونا
نجرب هذا بالإنجليزية، يا غبي

345
00:30:28,400 --> 00:30:30,400
"بيوميكانيك"

346
00:30:30,500 --> 00:30:34,000
تطبيقات المباديء
الميكانيكية لــ الأنظمة الحيوية

347
00:30:39,900 --> 00:30:40,800
حسنا

348
00:30:40,900 --> 00:30:46,900
ماثيو)... دعه ينتهي)

349
00:30:47,100 --> 00:30:50,700
إنتهينا من عملية للدماغ

350
00:30:53,200 --> 00:30:53,300
الأجراءات عليها

351
00:30:57,800 --> 00:30:59,500
وقد تحول الأمر بشكل جنوني

352
00:30:59,900 --> 00:31:03,700
وبالتدريج بدأت بالصراخ و
وقتلت واحدة من الممرضات

353
00:31:03,900 --> 00:31:07,300
عندما أغلقت القاعدة قطعنا
الطريق عليها وهي تحاول الهرب

354
00:31:07,500 --> 00:31:09,100
لكنها كانت السبب

355
00:31:09,900 --> 00:31:14,000
يجب أن تتخلص منها

356
00:31:14,100 --> 00:31:15,100
هذا يكفي

357
00:31:11,300 --> 00:31:13,000
حسنا، لا، أنت يجب
أن تتخلص منها

358
00:31:13,200 --> 00:31:17,900
<i>هذا يكفي</i>

359
00:31:19,100 --> 00:31:22,200
أنا أقول بأن نتخلص منهم جميعاً
ونخرج من هنا وننتهي من الأمر

360
00:31:26,200 --> 00:31:29,900
أنت ورجالك
تكرهون هذا يا كابتن

361
00:31:30,400 --> 00:31:32,600
الناس سيغرقون بهذه الطريقة

362
00:31:32,800 --> 00:31:35,100
في مجال عملنا هكذا نتعلم السباحة

363
00:31:36,600 --> 00:31:39,900
هذا لا يتضمن حضانة الأطفال
لكن أنا

364
00:31:40,100 --> 00:31:41,900
أوامري لذا، أنت وفتاك تحت حمايتي

365
00:31:47,400 --> 00:31:49,000
سوف تفعل ما أقوله تماما

366
00:31:49,100 --> 00:31:50,900
عندما أقول، أتفهم؟

367
00:32:01,400 --> 00:32:01,800
مناسب لي

368
00:32:04,500 --> 00:32:05,100
حسناً، إسمعوا

369
00:32:05,200 --> 00:32:07,500
لقد تم هذا
وهناك سوف نتجه

370
00:32:09,800 --> 00:32:12,100
فوركباك) خذ موقعك)

371
00:32:11,700 --> 00:32:14,000
ويك) قم بتغطيتنا)
مفهوم

372
00:32:14,100 --> 00:32:15,400
هيا لننطلق

373
00:32:48,700 --> 00:32:52,400
تحركوا

374
00:33:13,100 --> 00:33:13,900
أخبرني يا دكتور

375
00:33:14,000 --> 00:33:14,600
(داريوس)

376
00:33:14,600 --> 00:33:16,400
(داريوس سيزر)

377
00:33:17,400 --> 00:33:21,300
كيف يمكن أن تكون إمرأة أعرفها ميتة
في قاعدة الجيش في مكان غير معروف؟

378
00:33:23,800 --> 00:33:25,800
إيف) فتاة مميزة جداً)

379
00:33:27,000 --> 00:33:29,300
لا أعرف كيف أتت لنا
هذا لا فكرة لدي به

380
00:33:32,600 --> 00:33:33,200
هيا

381
00:33:33,600 --> 00:33:36,300
آسف لأنني لا أستطيع أن أعطيك الإجابات
التي تبحث عنها

382
00:33:36,500 --> 00:33:39,000
حسنا، يبدو أنك قمت بإغضاب شخص ما

383
00:33:39,200 --> 00:33:41,400
لتحاول الإهتمام بالأشخاص في الأعلى

384
00:33:41,100 --> 00:33:44,500
أنت تضربني كرجل يفهم
طبيعة هذا العمل

385
00:33:45,400 --> 00:33:47,800
ما نقوم به هنا
هو عمل مصرح من قبل الحكومة

386
00:33:48,500 --> 00:33:48,600
أي حكومة؟

387
00:33:50,400 --> 00:33:54,200
اللعنة

388
00:33:55,000 --> 00:33:56,100
كان ذلك في هذا المستوى؟

389
00:34:03,700 --> 00:34:04,100
تحركوا

390
00:34:06,100 --> 00:34:09,900
تحركي، تحركي

391
00:34:06,500 --> 00:34:07,400
إنهض ، من أجل الله

392
00:34:07,500 --> 00:34:09,400
أنهض، أذهب

393
00:34:18,800 --> 00:34:20,000
تحرك! للأسفل

394
00:34:21,400 --> 00:34:22,700
إنها فكرة رائعة حقا؟

395
00:34:22,200 --> 00:34:23,700
الزحف بالرؤوس أولا خلال الصخب؟

396
00:34:22,700 --> 00:34:25,900
هذه الطريقة لدخول العالم

397
00:34:26,000 --> 00:34:28,100
كلنا سوف نرحل بنفس الطريقة

398
00:34:28,200 --> 00:34:29,400
كنت مثل الولادة المتعسرة

399
00:34:28,200 --> 00:34:31,800
أعتقد بأنه يجب أن نعود من هذا الطريق
تحرك

400
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
حسناً

401
00:34:33,600 --> 00:34:36,200
"ويزيل"

402
00:34:53,300 --> 00:34:54,900
أوقفوا النار، أوقفوا النار

403
00:34:54,800 --> 00:34:55,900
هنا إيكو3

404
00:34:55,700 --> 00:34:57,800
عرفوا عن أنفسكم

405
00:34:57,300 --> 00:34:58,500
ماذا تريدون؟

406
00:34:58,600 --> 00:35:00,200
أنتم جميعا ضدنا

407
00:35:11,200 --> 00:35:13,900
هنا إيكو2 وغير معروف

408
00:35:14,000 --> 00:35:16,400
ما الذي يجري؟
هل يطلقون النار علينا؟

409
00:35:16,500 --> 00:35:22,300
هنا إيكو2، هنا أصدقاؤكم
إيكو3، إخفضوا أسلحتكم

410
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
عرف عن نفسك

411
00:35:34,300 --> 00:35:34,500
ويك) تحرك)

412
00:35:34,600 --> 00:35:35,000
تحركوا

413
00:35:37,500 --> 00:35:38,400
غطونا هنا

414
00:35:38,500 --> 00:35:39,800
مثل السجادة أيها الزعيم

415
00:35:42,600 --> 00:35:45,400
عرف عن نفسك

416
00:35:45,800 --> 00:35:48,300
أرني يداك

417
00:36:51,600 --> 00:36:52,100
أيها القائد

418
00:37:11,200 --> 00:37:13,100
ماذا حدث؟

419
00:37:13,100 --> 00:37:14,500
أنت أخبرني؟

420
00:37:14,600 --> 00:37:16,300
ما الذي حدث؟

421
00:37:14,600 --> 00:37:16,300
ما الذي حدث؟

422
00:37:16,400 --> 00:37:17,600
هل نحن بأمان؟

423
00:37:24,000 --> 00:37:25,900
إحتفظ بهذا لنفسك

424
00:37:26,000 --> 00:37:27,800
أبقي بماذا لنفسي؟

425
00:37:27,800 --> 00:37:30,100
لدي فكرة
ما الذي حدث الآن؟

426
00:37:30,200 --> 00:37:32,300
هل نحن بأمان؟

427
00:37:32,400 --> 00:37:34,200
نحن بأمان

428
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
تحركوا

429
00:37:36,000 --> 00:37:37,200
تحركوا

430
00:37:43,100 --> 00:37:44,800
(بالتوفيق يا (ماثيو

431
00:37:50,400 --> 00:37:51,100
اللعنة
هناك واحد مفقود

432
00:37:57,600 --> 00:38:00,500
جيد، أترك
الجرذ الصغير في المتاهة

433
00:38:11,200 --> 00:38:12,100
ماذا حدث هنا أيها الزعيم؟

434
00:38:12,400 --> 00:38:13,900
أوه، يا إلهي

435
00:38:14,400 --> 00:38:17,400
إنه إطلاق نار قريب

436
00:38:17,500 --> 00:38:18,600
لقد فعلوها ضد بعض

437
00:38:18,600 --> 00:38:20,700
أجل، لكن ذلك
ليس معقولا

438
00:38:20,800 --> 00:38:24,300
لا، ليست كذلك

439
00:38:24,900 --> 00:38:26,800
عليك أن تقوم بشرح بعض الأمور

440
00:38:26,900 --> 00:38:29,300
لا أعرف ماذا أقول لك تمامًا

441
00:38:30,500 --> 00:38:33,600
هذا ليس كافيا يا دكتور

442
00:38:33,600 --> 00:38:35,900
لقد كنت معقولاً جداً

443
00:38:40,200 --> 00:38:41,600
لقد أطلقت النارعلى أحد المدنيين اليوم
لا، لا، لا، إنتظر

444
00:38:41,300 --> 00:38:42,900
حسنا، إنتظر، حسنا، حسنا

445
00:38:42,900 --> 00:38:44,200
إنتظر

446
00:38:46,400 --> 00:38:52,300
ماذا إن أخبرتك أن كل
قائد غربي هو

447
00:38:52,500 --> 00:38:56,700
محمي طوال الوقت
بواسطة حاجز أفكار

448
00:38:58,200 --> 00:39:00,000
مثل (إيميلي) هنا

449
00:39:01,300 --> 00:39:02,200
محمي من ماذا؟

450
00:39:03,400 --> 00:39:04,700
التأثير الخارجي

451
00:39:04,700 --> 00:39:09,300
الأشخاص المراقبين كما ندعوهم

452
00:39:09,500 --> 00:39:11,100
ماذا؟

453
00:39:11,200 --> 00:39:14,600
القدرة علي جمع المعلومات
من هدف بعيد

454
00:39:15,800 --> 00:39:17,500
بإستخدام قوة خارقة للطبيعة

455
00:39:17,900 --> 00:39:21,000
في الثمانينات ، قام السوفييت
بتطوير قسم الخارقون

456
00:39:21,100 --> 00:39:25,000
لتفعيل القدرة الذهنية مثل
إيف) و ( إيميلي) ألى اسلحة تجسسية)

457
00:39:25,200 --> 00:39:29,000
يجب علينا أن نأخذ الأمور
بجدية، ولذا سنبدأ برنامج الخارقون

458
00:39:29,300 --> 00:39:30,600
جينات؟

459
00:39:30,700 --> 00:39:33,600
برنامجنا الخاص يقوم بإختبار القدرة
علي الرد الذهني

460
00:39:33,700 --> 00:39:35,500
هذا رائع

461
00:39:36,800 --> 00:39:39,600
إذاً، سيكون علينا جمع بعض القراء الكفء؟

462
00:39:40,100 --> 00:39:43,400
الآن لا تقم بأي خطأ، هذه
المؤسسة تتعرض لهجوم عقلي

463
00:39:43,500 --> 00:39:44,600
من قبل من؟

464
00:39:44,800 --> 00:39:46,000
ذلك الرجل؟

465
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
سجناء مثلي

466
00:39:48,100 --> 00:39:48,100
عندما تقتحم هذه المؤسسة
فإن الضمانات الأمنية سوف تهوي من لحظة لأخرى

467
00:39:51,900 --> 00:39:55,000
زنزانات العزل
سوف تفتح

468
00:39:55,100 --> 00:39:56,800
لقد كانت هذه عبارة عن
حقول إختبار

469
00:39:59,800 --> 00:40:01,100
لا تعرف شيئاً

470
00:40:05,600 --> 00:40:07,300
هذه أكبر منك ومن رجالك أيها الكابتن

471
00:40:09,200 --> 00:40:12,200
هناك ميدان قتال هائل

472
00:40:13,100 --> 00:40:16,300
جنود عقليين، قادرين علي قلب ألأعداء
علي أنفسهم

473
00:40:16,400 --> 00:40:19,000
خط هجومي كامل

474
00:40:18,900 --> 00:40:21,000
يا إلهي، أنت مجنون

475
00:40:19,200 --> 00:40:21,000
ماذا فعلوا؟

476
00:40:24,400 --> 00:40:27,400
حسنا، ذكاء رجل ممكن أن
يكون جنون رجل آخر

477
00:40:27,300 --> 00:40:29,000
ما الذي فعلته لي؟

478
00:40:29,000 --> 00:40:32,200
<i>إنه ليس الذي فعلته لك
إنه ما فعلته لأجلك</i>

479
00:40:32,400 --> 00:40:37,100
ماذا، قصة شعر سيئة
و رتق جرح سيء؟

480
00:40:38,200 --> 00:40:42,700
كنت تعانين من أزمات عصبية
مزمنة، كنت تحتضرين

481
00:40:47,200 --> 00:40:50,000
إن تطعيم المرض الداخلي
التي مررت به

482
00:40:50,100 --> 00:40:54,000
لم ينقذ حياتك فقط
لقد جعلك مميزة

483
00:40:54,200 --> 00:40:55,300
بل جعلك فريدة

484
00:40:55,300 --> 00:40:57,600
الجيل القادم... من المخلوقات؟

485
00:40:57,700 --> 00:40:59,700
ما الذي وضعته في رأسي
بحق الجحيم؟

486
00:40:59,800 --> 00:41:00,900
ماذا بحق الجحيم؟

487
00:41:00,900 --> 00:41:03,300
لماذا، لماذا، لماذا قمت
بفعل ذلك بي؟

488
00:41:04,200 --> 00:41:05,600
أنت تطوعت

489
00:41:15,900 --> 00:41:18,700
سوف تفعل هذا، ماذا تفعل بي؟

490
00:41:18,800 --> 00:41:21,000
سوف تزيل هذا

491
00:41:22,600 --> 00:41:24,400
لقد حاولت هذا

492
00:41:24,500 --> 00:41:27,200
سوف يحطمون هذه المؤسسة

493
00:41:27,000 --> 00:41:30,400
إيف) سوف نجد طريقة، لكن علينا أن نجد طريقة)
للخروج من هنا أولاً

494
00:41:30,600 --> 00:41:31,200
لا

495
00:41:31,500 --> 00:41:33,100
لقد أرسلت لتقتلني

496
00:41:32,800 --> 00:41:36,200
أنت... لا، ليس هناك طريقة أخرى

497
00:41:36,300 --> 00:41:39,000
(لا يا (ويكي

498
00:41:39,800 --> 00:41:42,100
إنها مجنونة بما يكفي لتسحب الزر

499
00:41:43,400 --> 00:41:45,600
أياً كان ما يفعله بها هؤلاء الأوغاد هنا
هذا جعلها غير مستقرة

500
00:41:47,500 --> 00:41:49,100
إنها على حق أيها الزعيم

501
00:41:49,700 --> 00:41:50,900
لا نستطيع أن نثق بها

502
00:41:50,900 --> 00:41:52,300
سوف تنقلب علينا

503
00:41:52,500 --> 00:41:52,500
أو أسوأ

504
00:41:54,300 --> 00:41:56,000
سوف ننقلب علي بعضنا البعض
مثل هؤلاء الأشخاص هنا

505
00:41:56,200 --> 00:42:00,000
لا تملك أي فكرة عن قيمتها

506
00:42:01,000 --> 00:42:03,600
إنها تحتاج الوقت

507
00:42:03,700 --> 00:42:06,000
الوقت كي تتعلم السيطرة علي قدرتها

508
00:42:07,200 --> 00:42:09,000
حسنا، الوقت ليس شيئا
لدينا كل الوقت

509
00:42:12,500 --> 00:42:13,900
مكانه هنا

510
00:42:15,600 --> 00:42:16,700
يمكنك أن تجد طريقك للخارج

511
00:42:27,400 --> 00:42:28,700
نصيحة أيها الكابتن

512
00:42:34,900 --> 00:42:36,600
إن وجدتم أنفسكم تمرون بالمصاعب
إستمروا بالتقدم فقط

513
00:42:40,800 --> 00:42:42,700
سوف أرسل لك بطاقة بريدية

514
00:43:18,000 --> 00:43:19,700
لاحظ

515
00:43:27,300 --> 00:43:29,900
سوف ينتهي هذا قبل أن تعرفه

516
00:43:58,900 --> 00:44:01,000
الوضع سيء أيها الزعيم

517
00:44:05,200 --> 00:44:10,700
لا أعرف إن كانت هذه  المقابض
أصبحت أصغر أوأصبحت أنا أكبر حجما

518
00:44:11,000 --> 00:44:13,600
ألا يمكننا أن
نخرج من هنا أيها الزعيم؟

519
00:44:13,700 --> 00:44:15,600
أنأخذ المصعد؟

520
00:44:15,700 --> 00:44:18,000
لقد خسرنا رجلاً
مع المدني المنقذ

521
00:44:18,100 --> 00:44:23,400
أمن القاعدة سوف
يقطعنا مثل الملفات

522
00:44:35,300 --> 00:44:37,200
ما الذي يحصل لك
وأقفال الأشقر؟

523
00:44:39,000 --> 00:44:41,100
هل شعرت من قبل أنك حصلت
علي فرصة ثانية؟

524
00:44:42,300 --> 00:44:43,000
ماذا تقصد؟

525
00:44:44,600 --> 00:44:45,200
هل تسمعون هذا؟

526
00:44:46,400 --> 00:44:47,000
لتعود

527
00:44:48,600 --> 00:44:51,800
لقد قتلوا بأقل من دقيقة من الزمن

528
00:44:56,100 --> 00:44:57,600
أنا لا أتبعك أيها الزعيم

529
00:45:01,500 --> 00:45:03,600
هذا لا شئ

530
00:45:02,400 --> 00:45:03,600
إنسى الأمر

531
00:45:17,400 --> 00:45:18,200
إنه كلب

532
00:45:12,200 --> 00:45:14,800
يمكننا تركه هنا

533
00:45:14,900 --> 00:45:16,900
خارج الرؤية، خارج العقل

534
00:45:17,000 --> 00:45:18,600
إنه كلب لعين

535
00:45:18,700 --> 00:45:19,600
ماذا؟
"ويكي"

536
00:45:20,700 --> 00:45:21,300
تحدثي معي

537
00:45:22,700 --> 00:45:24,500
إنه يحدق بي

538
00:45:22,500 --> 00:45:24,400
إنه يحدق بي مباشرة

539
00:45:27,100 --> 00:45:30,200
"ويكي"

540
00:45:39,700 --> 00:45:40,700
ويك

541
00:45:41,000 --> 00:45:42,600
ماذا تفعلين؟

542
00:45:42,100 --> 00:45:44,200
أوه، يا إلهي

543
00:45:44,300 --> 00:45:45,100
ساعدني أيها الزعيم

544
00:45:46,200 --> 00:45:47,400
أيها الزعيم

545
00:45:47,500 --> 00:45:48,800
ساعدني

546
00:45:50,900 --> 00:45:52,400
أطلق النار, أرجوك أطلق النار

547
00:45:52,600 --> 00:45:54,800
أطلق النار على ماذا؟
لا يوجد هناك شيء  أيها الجندي

548
00:45:57,500 --> 00:45:59,600
أيها الزعيم

549
00:45:59,700 --> 00:46:00,800
أطلق النار

550
00:46:06,000 --> 00:46:07,500
يا إلهي

551
00:46:07,600 --> 00:46:10,000
لا

552
00:46:48,000 --> 00:46:48,900
تم قبول الرمز

553
00:46:53,700 --> 00:46:55,900
تحركوا، أذهبوا حالا

554
00:46:57,000 --> 00:46:57,900
إنهم قادمين

555
00:46:57,500 --> 00:46:59,400
إلى اليسار، إلى
اليسار، إلى اليسار

556
00:46:59,400 --> 00:47:01,000
هيا بنا

557
00:47:01,100 --> 00:47:02,600
نحن بحاجة لطريق للخارج
تحرك

558
00:47:07,700 --> 00:47:11,700
تفعيل
إجراءات منع الحرائق

559
00:47:17,800 --> 00:47:21,000
تحرك أيها الجندي

560
00:47:21,100 --> 00:47:23,400
هيا بنا أيها الجندي، إستمر بالتقدم

561
00:47:29,400 --> 00:47:30,900
إبق معي أيها الرجل الكبير

562
00:47:36,100 --> 00:47:37,600
أوه ، اللعنة

563
00:47:40,800 --> 00:47:42,600
هناك شخص ما يتلاعب بنا
أوه... تحرك

564
00:47:43,200 --> 00:47:45,800
تحرك، تحرك، تحرك

565
00:47:51,000 --> 00:47:58,700
تحرك، تحرك، تحرك
عد للخلف

566
00:48:06,300 --> 00:48:08,700
أطلق النار على الثغرة

567
00:48:13,000 --> 00:48:14,900
أجل

568
00:48:17,300 --> 00:48:19,500
هناك شخص ما يبحث عنا

569
00:48:22,100 --> 00:48:24,300
لماذا أنقذتهم يا (داريوس)؟

570
00:48:25,500 --> 00:48:28,400
إعتقدت بأن الكابتن الشجاع
ربما يكون مفيدا لنا

571
00:48:32,200 --> 00:48:35,400
أوه، نحن لم نخرج
ممن هذه الغابات بعد

572
00:48:35,500 --> 00:48:36,400
يبدو أننا حصلنا على غاز الـ سي.او.2

573
00:48:36,400 --> 00:48:37,100
مشكلة

574
00:48:52,300 --> 00:48:53,500
أين أنت يا (إيف)؟
أين أنت؟

575
00:48:57,100 --> 00:48:57,900
هناك

576
00:49:21,700 --> 00:49:24,800
ما هو وضعك؟
إسمع، لدينا صفقة

577
00:49:24,900 --> 00:49:28,000
أن لدي المعلومات التي تحتاجها... أنا
بحاجة لتخرجني من هنا

578
00:49:28,200 --> 00:49:30,100
لقد تم إطلاق فريق التعليمات

579
00:49:30,300 --> 00:49:32,400
فريق تعليماتك
كاد أن يقتلني

580
00:49:32,400 --> 00:49:34,200
أنتظر لحظة من فضلك
سوف أقوم بتحويلك

581
00:49:34,300 --> 00:49:35,200
هل تسمعني؟

582
00:49:35,300 --> 00:49:38,700
ألو؟ تبا
تبا

583
00:49:42,300 --> 00:49:45,500
هيا، أسرع

584
00:49:46,700 --> 00:49:48,100
إبق بالخلف

585
00:49:48,200 --> 00:49:49,300
أرجوك

586
00:49:48,800 --> 00:49:50,900
من ماذا أنت خائف؟

587
00:49:52,300 --> 00:49:54,100
لا تملكين أي فكرة
ما الذي تستطيعين فعله

588
00:49:55,300 --> 00:49:57,600
وهذا يجعلك أكثر خطراً مما فعلته

589
00:49:58,400 --> 00:49:59,900
"ماثيوز"

590
00:50:02,000 --> 00:50:04,300
أعتقد بأنك وقعت علي عقد وفاتك

591
00:50:05,800 --> 00:50:08,400
هناك مشاعر تحرقني
لا أعرف ماذا أفعل

592
00:50:09,100 --> 00:50:16,200
وبالنظر إلى نفسى ... بأن أكون
تجربة طبية غريبة

593
00:50:16,500 --> 00:50:18,300
حسنا، جزء مما فعلت

594
00:50:18,300 --> 00:50:21,900
و... جزء مما لم تفعل

595
00:50:22,100 --> 00:50:26,200
ليس للكذب عليك
يا صديقي، سوف تكون محكمة

596
00:50:32,300 --> 00:50:33,900
لا مجال لذلك

597
00:50:34,000 --> 00:50:36,800
أعتقد أنه لا يمكنني فعل ذلك

598
00:50:37,200 --> 00:50:38,900
أهناك مشكلة أيها الجندي؟

599
00:50:40,100 --> 00:50:42,100
لنقل بأنني كنت طفلاً ضخماً

600
00:50:42,400 --> 00:50:44,000
هل كنت ستعاني من الاختناق؟

601
00:50:44,100 --> 00:50:45,700
بصراحة؟
أجل

602
00:50:46,200 --> 00:50:49,200
إخرس وهيا حرك
مؤخرتك من على الأنابيب

603
00:50:59,900 --> 00:51:00,900
يبدو أن كل شيء خاطئ

604
00:51:04,300 --> 00:51:05,500
هذا الجسد ، شعري
هذه الأفكار

605
00:51:10,000 --> 00:51:11,200
إنها ليست لي

606
00:51:11,100 --> 00:51:13,800
الإتصال من زنزانة ألى زنزانة
ليس شائعا من قبل المانحين

607
00:51:13,900 --> 00:51:16,100
إنه مثل وضع قرصان
صلبان في جهاز كمبيوتر واحد

608
00:51:20,000 --> 00:51:22,500
تبا

609
00:51:37,900 --> 00:51:39,900
هل نجحت أيها الرجل الكبير؟

610
00:51:40,000 --> 00:51:44,300
الإسطوانات اللعينة ليست
مصممة بالضبط للرجل البدين

611
00:51:46,900 --> 00:51:50,900
هذا من حظك

612
00:51:51,100 --> 00:51:53,000
لأنك لست نبيلا

613
00:51:53,100 --> 00:51:57,100
أجل، محظوظ  لأنني من الصعب أن أتحرك
لأنني لكمتك في وجهك

614
00:52:09,600 --> 00:52:11,000
تموت؟

615
00:52:11,300 --> 00:52:12,700
عن ماذا تتحدثين ؟

616
00:52:16,200 --> 00:52:17,800
"سيزار"

617
00:52:18,900 --> 00:52:19,900
لقد قال بأننى أحتضر

618
00:52:21,200 --> 00:52:22,000
تحتضرين؟
ذلك بعيد عنك

619
00:52:23,200 --> 00:52:26,700
لقد أتيت لنا مثل
أكثر الموهوبين الذين لم نرى مثلهم من قبل

620
00:52:26,800 --> 00:52:31,100
مضطربة، أجل... لكن
بالتأكيد لم تكونى تحتضرين

621
00:52:35,100 --> 00:52:37,300
داريوس) يريد التعرف على قدراتك)
الجمع بين إثنين

622
00:52:37,500 --> 00:52:39,200
مشتركة مع المجاري العصبية

623
00:52:39,300 --> 00:52:42,400
لقد عرف ذلك كجندي
مثلك ، والذي كان

624
00:52:42,500 --> 00:52:47,400
يأخذ الأوامر، سيكون
أسهل للسيطرة عليه

625
00:52:49,900 --> 00:52:52,800
أسهل للسيطرة عليه

626
00:52:55,600 --> 00:52:59,400
لقد كان المتبرع الآخر
أقل رغبة  للكلام

627
00:53:04,600 --> 00:53:10,100
لقد كنت ضد هذا الامر
من البداية، لما كان يستحق

628
00:53:10,300 --> 00:53:11,900
هل هذا هو المتبرع؟

629
00:53:12,000 --> 00:53:15,400
أنا، أنا فعلا
لن أفعل ذلك لو كنت مكانك

630
00:53:23,600 --> 00:53:24,800
لست مستعدة لهذا

631
00:53:29,500 --> 00:53:30,600
استطيع ان أشعر به

632
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
أستطيع ان أشعر بة أسفل السطح

633
00:53:37,200 --> 00:53:40,300
أوه، لا

634
00:53:41,300 --> 00:53:42,200
أريد ان اعود

635
00:53:43,200 --> 00:53:44,700
أريد فقط ان اعود
ألى الطريق الذي أتيت منه

636
00:53:44,800 --> 00:53:47,400
سيكون هذا أصعب بكثير
مما تخيلته

637
00:53:46,800 --> 00:53:49,300
لماذا؟

638
00:53:50,200 --> 00:53:52,700
لان ذكرياتك راقدة هناك

639
00:54:03,300 --> 00:54:08,500
هذه جلسة إستماع

640
00:54:03,800 --> 00:54:05,800
مع ساندرا كوربورال
تتفتح قبل الإستماع

641
00:54:05,900 --> 00:54:08,200
من فضلك دوني أسمك
وقفي أمام الكاميرا

642
00:54:08,300 --> 00:54:12,500
تبا لك يا سيدي

643
00:54:12,700 --> 00:54:16,100
هذا... فقط
شكلية بسيطة للوصول ألى

644
00:54:16,300 --> 00:54:20,200
حالتك العقلية قبل محاكمتك
العسكرية بتهمة الانشقاق

645
00:54:20,300 --> 00:54:21,500
أنا أحاول مساعدتك

646
00:54:21,600 --> 00:54:23,400
لا داعى لان تخافي

647
00:54:28,800 --> 00:54:32,700
هل تستطيعين إخباري
لماذا حاولت قتل نفسك؟

648
00:54:32,800 --> 00:54:36,200
ليس نفسي

649
00:54:38,100 --> 00:54:40,500
بل الآخرون

650
00:54:40,600 --> 00:54:42,200
في الداخل

651
00:54:42,200 --> 00:54:45,900
داخل... داخل رأسك؟

652
00:54:45,900 --> 00:54:47,800
الكثير من الناس

653
00:54:53,000 --> 00:54:54,400
الكثير من الأصوات

654
00:54:53,800 --> 00:54:58,600
أطلقت النار على
نفسك لإيقاف الاصوات؟

655
00:54:58,800 --> 00:55:01,800
كان علي أن أخرجهم

656
00:55:01,900 --> 00:55:04,900
كيف كان
المعنى لإخراجهم؟

657
00:55:05,100 --> 00:55:08,000
إحتاجوا ألى بوابة للخروج

658
00:55:08,100 --> 00:55:10,500
هل أوقفت الأصوات؟

659
00:55:10,400 --> 00:55:12,500
هل أخرجتيها؟

660
00:55:13,700 --> 00:55:15,400
هل تستطيع سماعها الان؟

661
00:55:18,400 --> 00:55:20,800
ما زلت أستطيع سماع صوتك

662
00:55:20,900 --> 00:55:23,700
حتى عندما تكون شفتاك لا تتحركان

663
00:55:24,100 --> 00:55:26,000
نستطيع ان نوقف الاصوات

664
00:55:26,800 --> 00:55:28,900
وهذه الإتهامات ضدك
يمكننا أن نجعلها تختفي

665
00:55:29,000 --> 00:55:30,400
هل فهمت ذلك؟

666
00:55:32,300 --> 00:55:35,100
حسنا، لكن
عليك ان تثقى بنا

667
00:55:36,300 --> 00:55:39,000
ايضا يجب ان تفهمى هذا
جسدك وعقلك سيكونوا

668
00:55:39,100 --> 00:55:42,300
ملكا لهذه المؤسسة حتى
تعتبر مناسبة للخدمة بواسطة

669
00:55:42,400 --> 00:55:45,800
عملية الجينات بواسطة المؤسس
الدكتور (داريوس سيزار) أو بالإذن من

670
00:55:46,000 --> 00:55:48,600
ضابط صف يكون في
شرح للعملية

671
00:55:51,800 --> 00:55:53,600
أحتاج لـ قلم
بالطبع

672
00:55:59,100 --> 00:56:00,500
هل يوجد مشكلة؟ يا (كوربورال)؟

673
00:56:04,400 --> 00:56:05,900
أين أوقع؟
هنا

674
00:57:07,900 --> 00:57:10,600
الدخول ممنوع

675
00:57:10,800 --> 00:57:15,000
الدخول ممنوع

676
00:57:34,100 --> 00:57:35,900
كان يجب ان يتخلص صديقك منك

677
00:57:36,000 --> 00:57:37,100
عندما سنحت له الفرصة

678
00:57:39,800 --> 00:57:44,000
لم امضى أربع سنوات تحت الارض
أكون الثاني

679
00:57:41,000 --> 00:57:44,900
لأتبع رجلا مهووسا مقابل لا شيء

680
00:57:48,200 --> 00:57:50,500
هذا تقاعدي

681
00:58:18,700 --> 00:58:19,400
أخرجى من راسى

682
00:58:35,100 --> 00:58:38,800
أخرجي من راسى اللعين

683
00:58:45,300 --> 00:58:47,800
لا

684
00:58:50,300 --> 00:58:53,100
أخرجي

685
00:59:11,200 --> 00:59:12,000
هيا

686
00:59:19,700 --> 00:59:22,500
هيا

687
00:59:35,700 --> 00:59:37,800
داريوس) أنذهب الآن؟)

688
00:59:37,900 --> 00:59:39,000
شش

689
00:59:39,100 --> 00:59:42,500
داريوس) لن أتمكن)
من إمساكهـا قريبـا

690
00:59:42,600 --> 00:59:44,200
قدراتها تتسارع

691
01:00:18,400 --> 01:00:19,600
طواريء

692
01:00:19,700 --> 01:00:21,800
لقد بدأت السلامة الهيكلية

693
01:00:21,800 --> 01:00:23,700
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

694
01:00:23,800 --> 01:00:27,600
لديك الآن... 15
دقيقة للإخلاء

695
01:00:28,600 --> 01:00:29,300
وقت الذهاب يا عزيزتي

696
01:00:30,100 --> 01:00:31,200
طواريء

697
01:00:31,200 --> 01:00:33,500
لقد بدأت السلامة الهيكلية

698
01:00:33,600 --> 01:00:35,600
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

699
01:00:35,700 --> 01:00:37,800
بروتوكولات الإحتواء؟

700
01:00:37,900 --> 01:00:40,600
ماذا تعتقدي الذي سيحدث
خلال 15 دقيقة؟

701
01:00:40,700 --> 01:00:44,400
لا نريد أن نكون
هنا لنكتشف ذلك

702
01:01:03,800 --> 01:01:06,800
تابع التحرك ايها الرجل الكبير

703
01:01:11,900 --> 01:01:15,400
أيها الزعيم

704
01:01:15,600 --> 01:01:18,900
لقد مررنا بأمور سيئة

705
01:01:19,000 --> 01:01:22,300
هذه الأشياء التي حدثت
من قبل مع ويكي كانت

706
01:01:22,400 --> 01:01:27,200
أعني، ما الذي يجعل أحدهم يقوم
بفعل أشياء لأنفسهم؟

707
01:01:27,500 --> 01:01:28,600
طواريء

708
01:01:28,600 --> 01:01:30,800
لقد بدأت السلامة الهيكلية

709
01:01:30,900 --> 01:01:33,400
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

710
01:01:36,200 --> 01:01:36,500
شاهدت أمورا هنا لا أستطيع ان أشرحها

711
01:01:38,100 --> 01:01:40,900
دعنا نركز على
أن نخرج أنفسنا من هنا، حسنا؟

712
01:01:44,300 --> 01:01:45,600
عثرت على مخرج

713
01:01:49,700 --> 01:01:51,900
نحن على وشك الخروج أيها الرجل الكبير

714
01:01:52,000 --> 01:01:55,700
فكر بالبيرة المثلجة فحسب، أنا
ساشتريها عندما نخرج من هنا

715
01:01:56,900 --> 01:01:59,600
أنا أفكر بهذه
البيرة من الآن

716
01:02:30,500 --> 01:02:32,000
ايها الزعيم

717
01:02:32,000 --> 01:02:39,000
أنت، هل تؤمن
لكل تلك الثروة؟

718
01:02:39,300 --> 01:02:41,000
إستمر بالتحرك

719
01:02:41,100 --> 01:02:42,800
قاربنا على الوصول

720
01:02:42,900 --> 01:02:45,500
عندما نخرج من هنا
سنكون أحرارا

721
01:02:45,600 --> 01:02:48,000
إستمر بالتحرك

722
01:03:08,400 --> 01:03:09,700
"فورباك"

723
01:03:09,800 --> 01:03:11,200
إيف هنا

724
01:03:11,200 --> 01:03:12,900
تبا لي

725
01:03:15,600 --> 01:03:17,400
هناك نيران أسفل منا

726
01:03:17,500 --> 01:03:18,800
إن ذلك في عقلك يا صديقي

727
01:03:18,800 --> 01:03:20,200
لا، هناك نيران

728
01:03:20,300 --> 01:03:21,300
هناك نيران أسفل منا

729
01:03:21,400 --> 01:03:22,900
إستمر بالتحرك

730
01:03:25,500 --> 01:03:29,100
إيف) أرجوك، اذا كان)
بإمكانك إيقاف هذه

731
01:03:29,300 --> 01:03:31,100
لن يلمسك

732
01:03:31,200 --> 01:03:33,100
<i>كلا</i>

733
01:03:33,100 --> 01:03:35,800
<i>أنه يريد قتلي</i>

734
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
"فورباك"

735
01:03:38,600 --> 01:03:39,800
أخبرها بأنك
لن تؤذيها فحسب

736
01:03:39,900 --> 01:03:42,000
سأقتل اللعينة

737
01:03:42,100 --> 01:03:44,700
إيف) ... رجاءا)
رجاءا

738
01:03:45,000 --> 01:03:47,100
ساعدينى

739
01:03:47,200 --> 01:03:48,200
هيا يا رجل، إبقى معي

740
01:03:48,300 --> 01:03:50,200
هيا، إبقى معي

741
01:03:50,200 --> 01:03:51,300
"أيدي"

742
01:03:53,400 --> 01:03:54,500
"أيدي"

743
01:03:54,500 --> 01:03:57,500
توقف عن التفكير بها
وستذهب بعيدا، ثق بي

744
01:04:11,300 --> 01:04:13,400
"إيف"

745
01:04:13,500 --> 01:04:14,600
رجاءا

746
01:04:14,700 --> 01:04:18,100
ساعدينى

747
01:04:18,200 --> 01:04:19,700
ساعدينى

748
01:04:19,800 --> 01:04:21,200
"أيدي"

749
01:04:24,100 --> 01:04:26,300
من أجل الله

750
01:04:26,400 --> 01:04:29,500
لا أريد الموت هكذا

751
01:04:29,700 --> 01:04:31,100
فورباك) هيا يا رجل)

752
01:04:31,100 --> 01:04:33,100
هيا، إبقى معي

753
01:04:33,200 --> 01:04:34,400
إبقى معي يا رجل

754
01:04:34,500 --> 01:04:35,800
إيف) أرجوك)

755
01:04:35,800 --> 01:04:36,900
أرجوك

756
01:04:37,000 --> 01:04:38,900
أخبر أطفالي أني أحبهم

757
01:04:39,000 --> 01:04:40,900
لا لا لا لا

758
01:04:40,900 --> 01:04:42,900
أفعل ذلك
"أيدي"

759
01:05:44,900 --> 01:05:48,600
أأنت بخير؟

760
01:05:57,000 --> 01:06:01,300
ماذا تفعل ؟

761
01:06:05,200 --> 01:06:06,900
هذا ليس سهلا

762
01:06:07,000 --> 01:06:08,300
حسنا

763
01:06:08,300 --> 01:06:10,700
لست أنت الذي ستتلقى
الرصاصة في الوجه

764
01:06:12,700 --> 01:06:18,500
كان يجب ان أفعل هذا عندما
منذ شاهدت ذلك في عينيك

765
01:06:21,200 --> 01:06:23,600
أنا اسف

766
01:06:34,500 --> 01:06:38,400
<i>أعرف سرك</i>

767
01:06:38,600 --> 01:06:39,800
<i>هذا كان أنت</i>

768
01:06:40,600 --> 01:06:44,100
لا... لا

769
01:06:45,300 --> 01:06:47,200
<i>انت فعلت هذا بى</i>

770
01:06:48,700 --> 01:06:50,900
لا يمكن أن تكون أنت

771
01:06:51,000 --> 01:06:52,500
لا يمكن ذلك

772
01:06:52,600 --> 01:06:56,200
<i>أستطيع ان أدع هذا يذهب</i>

773
01:06:56,300 --> 01:06:59,000
<i>....الذنب</i>

774
01:06:59,100 --> 01:07:03,000
<i>الوحدة</i>

775
01:07:03,200 --> 01:07:04,000
لكن لا يمكن أن يكون أنت

776
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
انت ميتة

777
01:07:06,100 --> 01:07:08,600
يا إلهي

778
01:07:08,700 --> 01:07:11,200
<i>تستطيع ان تنقذني هذه المرة</i>

779
01:07:11,300 --> 01:07:14,100
<i>تستطيع ان تنقذني هذه المرة</i>

780
01:07:14,300 --> 01:07:16,900
<i>إنقاذي</i>

781
01:07:22,900 --> 01:07:24,000
طواريء

782
01:07:24,100 --> 01:07:26,200
لقد بدأت السلامة الهيكلية

783
01:07:26,300 --> 01:07:28,500
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

784
01:07:28,600 --> 01:07:29,800
أجل

785
01:07:29,800 --> 01:07:30,900
أستطيع إنقاذك

786
01:07:31,000 --> 01:07:35,500
<i>انا اسامحك</i>

787
01:07:35,600 --> 01:07:37,000
أستطيع

788
01:07:37,100 --> 01:07:39,000
أستطيع إنقاذك

789
01:07:39,100 --> 01:07:40,900
<i>انقذني</i>

790
01:07:44,500 --> 01:07:47,200
<i>انقذني</i>

791
01:07:47,300 --> 01:07:49,400
هذا يكفي

792
01:07:49,500 --> 01:07:50,800
أنتهى كل شيء

793
01:07:53,000 --> 01:07:54,600
حان وقت ذهابنا يا عزيزتي

794
01:07:58,700 --> 01:08:01,900
أنا فخور بك

795
01:08:02,000 --> 01:08:03,900
فخور؟

796
01:08:04,000 --> 01:08:06,100
لقد مات كل رجالي

797
01:08:06,200 --> 01:08:08,200
موتهم سوف يحمي
الملايين من الاخرين

798
01:08:08,300 --> 01:08:10,600
أدوا بشكل يثير الإعجاب

799
01:08:10,700 --> 01:08:13,200
أيها الوغد

800
01:08:19,100 --> 01:08:21,300
كـ قاتل يا كابتن ، أنت
أرسلت هنا لتقتل

801
01:08:21,400 --> 01:08:25,400
الناس، بينما
كنت أحاول إنقاذهم

802
01:08:25,600 --> 01:08:28,500
و أنا؟

803
01:08:28,600 --> 01:08:32,700
عدم القيام بهذا كما كان من المفروض
الهجوم على هذه المؤسسة كان

804
01:08:32,900 --> 01:08:36,500
كان مرحلة متقدمة من إمكانياتك

805
01:08:36,700 --> 01:08:40,400
يجب علينا أن نتعلم كيف نستخدم
ونسيطر على قدراتك

806
01:08:40,500 --> 01:08:42,300
بمضى الوقت سيكون الامر أسهل لك

807
01:08:43,200 --> 01:08:44,900
لا

808
01:08:45,000 --> 01:08:46,800
لن تذهب إلى أي مكان معك

809
01:08:46,900 --> 01:08:52,300
وهو مستعد لتسجيل نفسه
بهذا المشروع

810
01:08:52,500 --> 01:08:55,800
<i>لا... لم أفعل</i>

811
01:08:56,000 --> 01:08:57,200
طواريء

812
01:08:57,200 --> 01:08:59,400
لقد بدأت السلامة الهيكلية

813
01:08:59,500 --> 01:09:01,100
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

814
01:09:01,200 --> 01:09:04,900
مثلما أنك تسمع، لا يوجد وقت
للشجار

815
01:09:05,000 --> 01:09:08,900
يوجد هناك مخرج أسفل
هناك يقودنا الى الخارج

816
01:09:09,100 --> 01:09:11,600
يجب أن تدعينا ننهى ما بدأناه

817
01:09:25,100 --> 01:09:27,400
أتريدين أن
ندخل هنا، اليس كذلك؟

818
01:09:31,000 --> 01:09:33,700
<i>روميو</i>

819
01:09:33,800 --> 01:09:36,300
<i>اخرجنا من هنا</i>

820
01:09:36,500 --> 01:09:38,100
<i>اطلق عليه النار </i>

821
01:09:39,100 --> 01:09:40,700
<i>سوف نكون معا مجددا</i>

822
01:09:43,200 --> 01:09:45,500
إفتراءات الذاكرة

823
01:09:45,600 --> 01:09:49,800
انت تتعرض لمجموعة من الهلوسات

824
01:09:50,000 --> 01:09:51,300
يكفى من هذه الثرثرة

825
01:09:52,200 --> 01:09:52,900
لا، لا، إسمع

826
01:09:53,000 --> 01:09:54,300
إسمع ايها الكابتن

827
01:09:54,400 --> 01:09:57,300
قامت (إيف) بزرع نفسها
في داخل ذاكرتك القديمة

828
01:09:57,400 --> 01:09:59,800
قبل اليوم، أنتما
لم تتقابلا ابدا

829
01:09:59,900 --> 01:10:02,000
ولا حتى أن تتشابكوا

830
01:10:02,100 --> 01:10:05,900
هذه وسيلة دفاعية
تزيل اي شك في داخلك والذي

831
01:10:06,100 --> 01:10:09,600
تظهر لك ان المراة التى ارسلت
لقتلها هى عشيقة قديمة

832
01:10:09,700 --> 01:10:12,600
بشكل واعى او غير واعى
إيف) تحاول حماية نفسها هكذا)

833
01:10:12,700 --> 01:10:15,500
حرباء متكيفة مع محيطها

834
01:10:15,600 --> 01:10:19,000
فقط فى هذه الحالة، إنها
تستخدم ذاكراتك كــ تمويه

835
01:10:20,200 --> 01:10:21,700
<i>أنه يكذب</i>

836
01:10:21,800 --> 01:10:24,800
فكر بقوة عن ماضيك القديم
معها أيها الكابتن

837
01:11:08,800 --> 01:11:09,900
طواريء

838
01:11:10,000 --> 01:11:12,100
لقد بدأت السلامة الهيكلية

839
01:11:12,200 --> 01:11:14,700
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

840
01:11:17,700 --> 01:11:24,000
حب مفقود، والذي أخبرت عنه، هو خيانة
بلادها و ثقتك

841
01:11:24,300 --> 01:11:26,800
لقد تم إختبار ولائك

842
01:11:36,100 --> 01:11:40,300
لقد كانت برئية

843
01:11:40,400 --> 01:11:44,300
إنه عبء ثقيل على الرجل للقيام به

844
01:11:44,500 --> 01:11:48,900
كيف تعرف هذا؟

845
01:11:49,100 --> 01:11:52,000
<i>لا</i>

846
01:11:52,100 --> 01:11:56,600
<i>لا، كنت ستطلب
مني أن أتزوجك</i>

847
01:11:56,800 --> 01:12:01,800
أنه ليس عقله فقط
الذي تحتاج لإقناعه

848
01:12:02,000 --> 01:12:03,800
أنه قلبه

849
01:12:03,900 --> 01:12:08,400
سوف تجعلنا فخورين جدا

850
01:12:08,600 --> 01:12:12,900
مع هذا النوع من القوة، هل
تعرف ما الذي نستطيع أن نتعلمه؟

851
01:12:13,100 --> 01:12:17,500
على أفكار اعدائنا قبل
أن يفكروا بهم

852
01:12:17,700 --> 01:12:20,200
نستطيع زرع افكارنا
فى عقول الإرهابيين

853
01:12:20,300 --> 01:12:22,200
عوضا عن زرعهم بالقنابل

854
01:12:22,300 --> 01:12:26,200
نستطيع ان نكون مثل سيد الدمى

855
01:12:26,300 --> 01:12:29,200
يمكن ان نسيطر على
نظام الدكتاتوريين والطغاة

856
01:12:29,400 --> 01:12:34,300
<i>وعندما نسيطر عليهم
سوف نسيطر على كل شىء</i>

857
01:12:36,100 --> 01:12:43,800
الحرب هي مسألة خطيرة يتم
تكليفها للجيش يا كابتن

858
01:12:46,800 --> 01:12:53,400
أنت... أنت بحاجة إلى
أن تراها من وجهة نظري

859
01:12:59,600 --> 01:13:03,300
<i>لا</i>

860
01:13:03,500 --> 01:13:05,800
<i>أنت بحاجة إلى أن تراها من وجهة نظري أنا</i>

861
01:13:07,300 --> 01:13:11,000
هل أدركت ما فعلته للتو؟

862
01:13:11,200 --> 01:13:14,200
<i>هل فقدت عقلك؟</i>

863
01:13:17,400 --> 01:13:21,100
(لا... أنتظري يا )إيف

864
01:13:21,300 --> 01:13:22,400
أرجوك

865
01:13:25,500 --> 01:13:27,100
أرجوك

866
01:13:27,100 --> 01:13:32,100
سوف... سوف
افعل اى شىء تريدينه

867
01:13:36,900 --> 01:13:39,200
"إيف"

868
01:13:39,200 --> 01:13:40,900
أرجوك

869
01:14:00,700 --> 01:14:02,000
آآآه

870
01:14:31,700 --> 01:14:35,100
<i>لا تفكر حتى بهذا </i>

871
01:14:35,300 --> 01:14:38,100
انت خطير جدا

872
01:14:38,200 --> 01:14:41,800
<i>لا تشعر بالاسف عليه</i>

873
01:14:41,900 --> 01:14:43,600
<i>لقد حصل على ما
يستحق، صدقني</i>

874
01:14:43,900 --> 01:14:45,300
<i> لقد كان هو الوحش</i>

875
01:14:47,300 --> 01:14:50,900
من أنت؟

876
01:14:51,000 --> 01:14:55,600
<i>الا تعرف من انا ؟</i>

877
01:14:55,800 --> 01:15:00,400
<i>لكن انا لست هي</i>

878
01:15:00,600 --> 01:15:02,200
لا، لست كذلك

879
01:15:06,400 --> 01:15:10,600
<i>اشعر بالقليل من الغيرة
منها، أيضا</i>

880
01:15:10,800 --> 01:15:16,100
<i>المراة التى احببتها كثيرا</i>

881
01:15:16,400 --> 01:15:20,800
<i>والتي يمكن أن تضحي
بكل شىء لتنقذها</i>

882
01:15:20,900 --> 01:15:24,200
أوه، توقف

883
01:15:24,400 --> 01:15:26,000
<i>واجبك تجاه بلادك</i>

884
01:15:27,600 --> 01:15:30,000
<i>واصدقائك</i>

885
01:15:30,100 --> 01:15:33,100
توقفي، رجاءا

886
01:15:37,400 --> 01:15:40,700
<i>لقد كانت جميلة بحق</i>

887
01:15:46,700 --> 01:15:49,700
<i>وكنت أنت سعيدا</i>

888
01:15:49,800 --> 01:15:52,100
<i>أسعد مما
كنت عليه من قبل</i>

889
01:15:58,600 --> 01:16:00,300
أرجوك
أنا لم أقم بخيانتك

890
01:16:00,400 --> 01:16:01,300
لا تستمع إليهم

891
01:16:01,300 --> 01:16:02,400
لم افعل هذا

892
01:16:02,500 --> 01:16:03,600
لا تستمع إليهم

893
01:16:03,600 --> 01:16:06,400
<i>لقد تم خداعك</i>

894
01:16:06,500 --> 01:16:07,800
أنا احبك

895
01:16:07,900 --> 01:16:10,300
أنا احبك

896
01:16:10,400 --> 01:16:12,800
<i>تم  مسائلة ولائك</i>

897
01:16:50,500 --> 01:16:57,900
<i>لكن حبها لك كان حقيقيا</i>

898
01:17:02,300 --> 01:17:07,300
أوه، من فضلك، توقفى

899
01:17:07,500 --> 01:17:09,900
هل شعرت من قبل انك
بأننا حصلنا على فرصة ثانية؟

900
01:17:12,800 --> 01:17:19,400
للعودة... مسح
بعيدا في لحظة من الوقت

901
01:17:22,500 --> 01:17:23,500
<i>الخاتم</i>

902
01:17:28,400 --> 01:17:32,700
أجل... كنت سأقوم
بالتقدم لها

903
01:17:32,900 --> 01:17:37,300
في ذلك اليوم

904
01:17:37,500 --> 01:17:40,400
كنا سنختفى

905
01:17:40,500 --> 01:17:41,800
هل هو معك؟

906
01:17:57,300 --> 01:17:58,700
أتريد أن تراه؟

907
01:18:23,700 --> 01:18:31,100
لم تسنح لي الفرصة أبدا
لقول الكلمات لها بنفسي

908
01:18:31,400 --> 01:18:33,500
لكني أفترض أنك ستفعل

909
01:18:38,600 --> 01:18:41,200
إلى ان يفرقنا الموت

910
01:18:42,400 --> 01:18:43,000
أوه

911
01:19:02,300 --> 01:19:03,500
شاهد

912
01:19:10,500 --> 01:19:11,900
سينتهي كل هذا
من قبل أن تعرفه

913
01:20:23,300 --> 01:20:24,300
طواريء

914
01:20:24,400 --> 01:20:26,500
لقد بدأت السلامة الهيكلية

915
01:20:26,600 --> 01:20:28,600
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

916
01:20:28,600 --> 01:20:31,500
والآن لديكم
دقيقتين فقط للإخلاء

917
01:21:07,000 --> 01:21:08,100
طواريء

918
01:21:08,200 --> 01:21:10,300
لقد بدأت السلامة الهيكلية

919
01:21:10,400 --> 01:21:12,400
تم تنشيط
بروتوكولات الإحتواء

920
01:21:12,500 --> 01:21:18,300
والآن لديكم
دقيقة واحدة فقط للإخلاء

