1
00:00:02,040 --> 00:01:00,040
** ترجمة: زكريا زيدان عسيلة **
** zeka_for_love@hotmail.com **

2
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
** مع تحيات  **
** Ahmad Badr **

3
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
** كابوس في شارع ايلم **

4
00:01:39,145 --> 00:01:40,608
تينا

5
00:01:46,251 --> 00:01:47,219
تينا

6
00:02:14,640 --> 00:02:16,640
تينا

7
00:03:44,421 --> 00:03:45,461
أأنت بخير تينا؟

8
00:03:46,751 --> 00:03:47,893
فقط حلم أمى

9
00:03:49,654 --> 00:03:51,301
بعض الأحلام تكون بسبب الهلاوس

10
00:03:58,032 --> 00:03:59,591
هل سترجعين لهده التخاريف
أم ماذا

11
00:03:59,800 --> 00:04:01,093
بعض الأحلام تحدث بسببها

12
00:04:05,300 --> 00:04:07,126
تينا يجب أن تقصى أضافرك

13
00:04:07,264 --> 00:04:08,699
أو تتوقفى عن
هذه الأحلام

14
00:04:09,633 --> 00:04:10,585
هذا أو ذاك

15
00:04:20,459 --> 00:04:22,256
1......2

16
00:04:22,614 --> 00:04:25,292
فريدي قادم اليك

17
00:04:26,082 --> 00:04:27,766
3....4

18
00:04:28,125 --> 00:04:30,528
من الأفضل اغلاق الأبواب

19
00:04:31,100 --> 00:04:32,713
5....6

20
00:04:32,962 --> 00:04:35,299
أنتزعى صليبك

21
00:04:35,858 --> 00:04:37,656
7...8

22
00:04:37,821 --> 00:04:40,112
استيقظي لوقت متأخر

23
00:04:40,720 --> 00:04:42,403
9...10

24
00:04:42,617 --> 00:04:44,287
لا تنامي ثانيه

25
00:04:44,415 --> 00:04:45,092
لقد كان مفزعا للغايه

26
00:04:46,847 --> 00:04:47,509
عندما استيقضت

27
00:04:47,569 --> 00:04:49,006
بدا أنه لا.....
يزال في الغرفه معي

28
00:04:49,536 --> 00:04:51,399
كأنه صوت بعبع قادم اليك

29
00:04:53,752 --> 00:04:56,054
كأنه زكري
أغنيه راب قديمه

30
00:04:56,374 --> 00:04:57,990
لقد كان أسوأ
كابوس مررت به

31
00:04:58,057 --> 00:04:58,986
لن تصدقي هدا

32
00:04:59,163 --> 00:05:01,268
لقد مررت بكابوس
البارحه

33
00:05:01,908 --> 00:05:04,306
وأنا شعرت بألم
عندما استيقظت تينا

34
00:05:04,735 --> 00:05:06,136
اسمك كان
مكتوب عليه

35
00:05:06,345 --> 00:05:07,654
اسمي مكون من أربعه حروف ,رود

36
00:05:08,022 --> 00:05:10,810
كيف لك ان تستمتع باربع احرف

37
00:05:15,051 --> 00:05:16,134
رود يقول يقول أجمل الكلام

38
00:05:16,377 --> 00:05:18,008
انه مغرم بك

39
00:05:18,611 --> 00:05:19,097
علي أي حال

40
00:05:19,665 --> 00:05:21,211
لم أستصع أن أرجع ألي النوم
ثانيه البارحه

41
00:05:23,114 --> 00:05:23,970
بماذا حلمت؟

42
00:05:24,584 --> 00:05:25,409
انسي تينا

43
00:05:25,559 --> 00:05:28,180
اي واحد يمكن ان يحلم
بأحلام سيئة ومزعجة

44
00:05:28,543 --> 00:05:29,289
هذا غير مقلق

45
00:05:29,717 --> 00:05:31,509
عندما تحلمين بحلم أخر
فقط أخبري نفسك

46
00:05:31,621 --> 00:05:32,853
أن هذا كله
غير حقيقي

47
00:05:33,258 --> 00:05:34,474
عندما تفعلين ذلك
تستيقظين

48
00:05:35,366 --> 00:05:36,300
عل الأقل هذا ينجح معي

49
00:05:41,192 --> 00:05:42,480
هل حلمت بكابوس أيضا

50
00:05:46,078 --> 00:05:48,303
ربما نحن في الطريق
للتعرض لزلزال

51
00:05:48,902 --> 00:05:50,797
يقولون أن الأشياء
تضطرب قبله

52
00:05:58,479 --> 00:06:00,403
أنا سعيده أنكم
ستسطيعوا القدوم الليله

53
00:06:00,753 --> 00:06:03,353
عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين
أوشكت علي الموت

54
00:06:03,493 --> 00:06:06,077
لا توجد مشكله تينا
نانسي و جلين للانقاذ

55
00:06:07,907 --> 00:06:09,701
لا أصدق أن أمه
تركته يقضي ليلته هنا

56
00:06:09,969 --> 00:06:11,100
في الحقيقه.... ليس تماما

57
00:06:11,878 --> 00:06:17,273
لقد قضيتها عند ابن عمي
الذي بسكب قرب المطار

58
00:06:17,560 --> 00:06:18,777
لا مشكله أن
أبقي معه

59
00:06:19,018 --> 00:06:22,747
و أخذت شريط المِثرات الصوتيه من رود
ألو أمي

60
00:06:24,403 --> 00:06:25,691
نعم عند باري

61
00:06:29,355 --> 00:06:31,255
صاخب كالعاده

62
00:06:31,741 --> 00:06:32,956
من حسن الحظ أننا لا نسكن هنا

63
00:06:34,434 --> 00:06:36,074
تسلم عليك بالترحاب

64
00:06:37,145 --> 00:06:38,472
سأتصل بك صباحا

65
00:06:39,653 --> 00:06:40,906
بالتأكيد

66
00:06:43,999 --> 00:06:45,784
بعض الشباب يتسابقون
بالخارج كما أعتقد

67
00:06:46,056 --> 00:06:47,558
لا بد أن

68
00:06:48,587 --> 00:06:50,564
اسمعي امي , أعتقد أن هناك حادثه بالخارج

69
00:06:53,920 --> 00:06:58,627
حسنا سأتصل بالبوليس

70
00:06:59,475 --> 00:07:00,479
سأتصل بالبوليس

71
00:07:03,927 --> 00:07:05,285
بعض الجيران يتبادلون
الشجار

72
00:07:05,420 --> 00:07:05,912
أنا بخير

73
00:07:06,408 --> 00:07:07,121
سأتصل بك صباحا

74
00:07:15,645 --> 00:07:16,837
انها تعمل كالهاديئة

75
00:07:18,487 --> 00:07:19,415
يا الهي

76
00:07:20,991 --> 00:07:22,449
رأيتي أخبرتك أنك ستتحسنين

77
00:07:25,062 --> 00:07:27,349
كل الأيام أراه
دلك الرجل بوجهه المحروق

78
00:07:29,072 --> 00:07:30,367
وأسمع صوت أضافره

79
00:07:31,440 --> 00:07:32,547
أضافره؟

80
00:07:34,123 --> 00:07:35,630
من الغريب أن تقولي هذه

81
00:07:35,728 --> 00:07:37,876
هذا يجعلني أتذكر
الحلم الذي رأته الليله الماضيه

82
00:07:39,364 --> 00:07:40,226
بم حلمت

83
00:07:41,092 --> 00:07:43,680
حلمت برجل يرتدي
جاكت أحمر و أخضر متسخ

84
00:07:46,234 --> 00:07:47,630
وماذا عن أضافره

85
00:07:50,328 --> 00:07:51,795
يقوم بتحريكهم
طوال الوقت

86
00:07:53,630 --> 00:07:55,737
في الواقع هم أقرب الي
سكاكين

87
00:07:55,898 --> 00:07:57,135
شيء صنعه بنفسه

88
00:07:58,523 --> 00:07:59,956
و لهم صوت مخيف

89
00:08:01,394 --> 00:08:02,863
كانت مثل

90
00:08:03,252 --> 00:08:07,311
نانسي لقد حلمت بنفس الشىء الذي لمت به

91
00:08:09,721 --> 00:08:10,540
هذا مستحيل

92
00:08:14,267 --> 00:08:14,983
ماذا

93
00:08:16,380 --> 00:08:16,804
لا شىء

94
00:08:18,236 --> 00:08:19,550
هناك شىء بالخارج
أليس كذلك

95
00:08:20,664 --> 00:08:21,560
لم أسمع شئ

96
00:08:23,069 --> 00:08:24,928
لا لقد سمعت شئ

97
00:08:59,041 --> 00:09:01,091
سوف اعاقبك يا رود أينمى تكون

98
00:09:22,705 --> 00:09:24,030
رود يطرح لانتر على الأرض

99
00:09:24,189 --> 00:09:26,341
علي بعد ثلاث ياردات
من خط الهدف

100
00:09:26,913 --> 00:09:29,205
بمسكه عبقريه
و العنف يزداد

101
00:09:29,368 --> 00:09:30,611
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم

102
00:09:31,608 --> 00:09:32,793
في جمايكا ليس
هناك اتفاقات كبيرة

103
00:09:34,060 --> 00:09:37,802
أمك في المنزل ؟
بالتأكيد , ما هذا ؟

104
00:09:38,443 --> 00:09:39,407
مهتمه؟

105
00:09:43,795 --> 00:09:45,952
لذا ماذا يحدث هنا
لا لهو ولا فوضه

106
00:09:46,400 --> 00:09:47,593
ربما تكون جنازه يا رود الأحمق

107
00:09:48,717 --> 00:09:50,133
فقط
سننام بالأعلي

108
00:09:50,666 --> 00:09:53,970
تينا و أنا
جلين علي وشك المغادره

109
00:09:56,054 --> 00:09:56,986
هل رأيت وجه

110
00:09:59,553 --> 00:10:01,431
أمك ليست بالمنزل
أليس كذلك

111
00:10:02,292 --> 00:10:05,724
أنا و تينا
افهمهما لوحدك , رود

112
00:10:08,094 --> 00:10:09,065
نحن نأخذ سرير الأم

113
00:10:09,343 --> 00:10:11,177
وأنتم تأخذون راحه

114
00:10:15,818 --> 00:10:17,502
أعتقد أنه يجب أن نغادر الان

115
00:10:19,661 --> 00:10:21,021
ستأخذون جوله
أليس كذلك

116
00:10:21,769 --> 00:10:23,706
لا تتركوني وحدي
مع هذا المجنون

117
00:10:24,672 --> 00:10:25,973
من فضلك نانسي

118
00:10:32,232 --> 00:10:33,916
جلين ليس الأن

119
00:10:36,070 --> 00:10:38,943
نحن هبا من أجل تينا
ليس لأنفسنا

120
00:10:42,544 --> 00:10:44,741
لماذا هي قلقه
بسبب كابوس غبي

121
00:10:45,026 --> 00:10:46,895
للأنه مخيف
هذا هو السبب

122
00:11:28,294 --> 00:11:29,758
مثير للاشمئزاز

123
00:11:42,427 --> 00:11:44,654
عرفت أنه هناك شىء أحببته فيك

124
00:11:45,621 --> 00:11:46,838
تشعرين أفضل الأن

125
00:11:47,356 --> 00:11:48,790
رجل الغابه يسعد جان

126
00:11:50,867 --> 00:11:51,836
لا مزيد من الشجار

127
00:11:54,242 --> 00:11:55,208
لا مزيد من الشجار

128
00:11:57,802 --> 00:11:59,840
لا مزيد من الكوابيس لكلانا

129
00:12:01,915 --> 00:12:03,312
متي حلمت بكابوس

130
00:12:07,523 --> 00:12:09,177
الرجال يحلمون بالكوابيس أيضا

131
00:13:46,886 --> 00:13:51,986
تينا , من تعتقد نفسك

132
00:13:54,342 --> 00:13:55,673
مهما كنت

133
00:15:07,470 --> 00:15:10,704
أيوجد شخص هنا؟
تينا...

134
00:15:31,296 --> 00:15:32,764
ما هذا بحق الجحيم؟

135
00:16:01,716 --> 00:16:02,829
اللعنه

136
00:16:13,490 --> 00:16:14,041
يااللهي

137
00:16:14,398 --> 00:16:15,656
هذا

138
00:16:16,827 --> 00:16:18,215
هو الحاكم  هنا

139
00:16:40,275 --> 00:16:41,931
راقبي هذا

140
00:16:52,188 --> 00:16:54,600
نانسي افتحي الباب

141
00:17:07,783 --> 00:17:09,787
رود ساعدني

142
00:17:16,262 --> 00:17:18,092
رود ساعدني

143
00:18:07,560 --> 00:18:09,379
من فعل هذا
سأقتلك

144
00:18:09,664 --> 00:18:11,217
من فعل هذا

145
00:18:12,006 --> 00:18:12,937
لقد أخفتني

146
00:18:31,275 --> 00:18:31,776
اماذا لديك

147
00:18:32,093 --> 00:18:34,359
اسمها تينا
هذا بيتها

148
00:18:35,041 --> 00:18:36,504
أبوها تركها منذ 10 سنوات

149
00:18:36,579 --> 00:18:37,908
أمها في فيجاس
مع صديقها

150
00:18:38,013 --> 00:18:38,745
نحاول الوصول اليها الأن

151
00:18:38,841 --> 00:18:39,837
ما الذي وصلت اليه

152
00:18:40,225 --> 00:18:42,312
شيء حاد كموس
كان السلاح

153
00:18:42,516 --> 00:18:44,529
لكن لم يوجد شيء
في مسرح الجريمه

154
00:18:45,499 --> 00:18:46,989
يبدو أن الجاني هو صديقها

155
00:18:47,263 --> 00:18:48,228
ترنر , اين هيا ؟

156
00:18:48,468 --> 00:18:49,605
أدخلتها في مكتبك

157
00:18:49,855 --> 00:18:51,345
اسمه رود

158
00:18:51,759 --> 00:18:53,269
من النوع المشاغب

159
00:18:53,548 --> 00:18:55,167
قبض عليه للشجار
و المخدرات

160
00:18:55,294 --> 00:18:57,381
ماذا كانت تفعل هناك

161
00:18:57,862 --> 00:18:58,646
تسكن هناك

162
00:18:59,888 --> 00:19:00,893
لا لأقصدها

163
00:19:02,087 --> 00:19:03,497
أقصدك أنت

164
00:19:05,398 --> 00:19:06,831
ماذا كنت تفعلين هناك

165
00:19:08,485 --> 00:19:09,703
أهلا بك دونالد

166
00:19:10,816 --> 00:19:11,780
مارج

167
00:19:18,011 --> 00:19:19,637
كيف حالك صغيرتي؟

168
00:19:20,859 --> 00:19:21,719
جيده أبي

169
00:19:24,228 --> 00:19:25,701
لا أريد الدخول في التفاصيل الأن

170
00:19:25,879 --> 00:19:29,712
لكن بالتأكيد اريد أن أعرف
ماذا كنت تفعلين هناك

171
00:19:29,952 --> 00:19:32,717
تلهين مع ثلاث شبان
في منتصفت الليل

172
00:19:33,104 --> 00:19:35,552
خصوصا مع مجنون
مثل رود

173
00:19:36,155 --> 00:19:37,881
رود ليس مجنونا أبى

174
00:19:38,656 --> 00:19:40,348
ما لديك دليلك علي رجاحته؟
ما فعله؟

175
00:19:43,582 --> 00:19:45,631
من الواضح
أنه مجنون و غيور

176
00:19:46,128 --> 00:19:47,452
نانسي تقول أنهم تشاجروا

177
00:19:47,953 --> 00:19:49,533
لم تكن لهذه الدرجه

178
00:19:49,746 --> 00:19:51,526
ربما لم تعتبري
أن الجريمه خطيره

179
00:19:51,992 --> 00:19:54,798
كيف بمكن أن تقولي أني
لم أخذ مصرعها بجديه

180
00:19:58,486 --> 00:19:59,599
كل ما عنيته

181
00:20:02,695 --> 00:20:04,913
أن شجارهما لم
يصل لهذه الدرجه

182
00:20:10,274 --> 00:20:13,656
تينا حلمت بأن هذا سيحدث

183
00:20:14,649 --> 00:20:15,042
ماذا

184
00:20:16,690 --> 00:20:20,898
حلمت بأنه هناك شخص
كان يحاول قتلها

185
00:20:22,623 --> 00:20:24,350
لهذا  كنا هناك أمي

186
00:20:25,446 --> 00:20:27,786
فقط لم ترد أن تنام وحدها

187
00:20:35,302 --> 00:20:37,688
الضحية عمرها 15 سنة
اسمها تينا جريج

188
00:20:38,081 --> 00:20:40,270
تشاجرت مع صديقها رود لان

189
00:20:41,309 --> 00:20:43,503
لان مطلوب الأن
من قسم المدينه

190
00:20:44,935 --> 00:20:45,721
سلاح الجريمه

191
00:20:45,899 --> 00:20:48,701
كان مؤس حلاقه
أو أي سلاح مشابه

192
00:20:52,212 --> 00:20:53,326
اين تعتقدين
نفسك ذاهبه

193
00:20:56,134 --> 00:20:56,948
للمدرسة

194
00:20:57,769 --> 00:20:59,964
عزيزتي لقد كنت تبكين
طوال الليل

195
00:21:00,092 --> 00:21:01,289
ليس عليك الذهاب لي المدرسه اليوم

196
00:21:02,602 --> 00:21:03,461
يجب أن أذهب الي لمدرسه اليوم
أمي

197
00:21:03,522 --> 00:21:05,676
أفضل من أن أجلس بالمنزل وأجن

198
00:21:06,699 --> 00:21:07,596
هل نمت؟

199
00:21:09,279 --> 00:21:10,784
سأنام في استراحه الطلاب

200
00:21:11,965 --> 00:21:14,084
يفضل أن أظل مشغوله

201
00:21:15,809 --> 00:21:16,923
بعدها للبيت مباشرة ؟

202
00:21:17,352 --> 00:21:18,609
للبيت مباشره

203
00:21:59,794 --> 00:22:02,528
لن أؤذيك , لن أؤذيك

204
00:22:06,633 --> 00:22:07,924
سيقتلونني بالتأكيد

205
00:22:08,460 --> 00:22:10,147
لن يقتلك أحد

206
00:22:12,536 --> 00:22:13,537
هل قتلتها؟

207
00:22:15,078 --> 00:22:16,096
لم ألمسها

208
00:22:16,922 --> 00:22:18,565
كنت تصرخ كالمجنون

209
00:22:19,030 --> 00:22:20,648
لقد كان هناك شخص أخر

210
00:22:20,927 --> 00:22:22,940
الباب كان مغلقا من جانبك

211
00:22:23,226 --> 00:22:25,884
لا تنظري الي
كأني شخص مخرف

212
00:22:26,267 --> 00:22:27,269
أنا أحذرك

213
00:22:27,569 --> 00:22:29,038
فقط ابتعد
عنها يا بني

214
00:22:30,152 --> 00:22:32,378
اهدأ تماماً , كمنظرك وأنت مكتف

215
00:22:33,720 --> 00:22:34,207
اثبت

216
00:22:35,072 --> 00:22:37,304
لا , سحقاً يا اللهي

217
00:22:46,505 --> 00:22:47,220
اثبت في مكانك

218
00:22:47,542 --> 00:22:48,544
راقبه , امسكه

219
00:22:49,326 --> 00:22:50,205
أنا هادئ , أنا هادئ

220
00:22:50,630 --> 00:22:51,239
قبضت عليه

221
00:22:51,485 --> 00:22:51,983
على الأرض الأن

222
00:22:53,171 --> 00:22:55,001
انظر الي هذا
خنجر

223
00:22:55,791 --> 00:22:58,238
لم أقتلها
لم أقتلها نانسي

224
00:22:58,624 --> 00:23:00,117
أبي

225
00:23:00,865 --> 00:23:02,015
لقد استغلتني

226
00:23:02,661 --> 00:23:03,638
ماذا كنت تفعلين

227
00:23:03,770 --> 00:23:05,234
كنت ذاهبه الي المدرسه
علي أي حال

228
00:23:11,908 --> 00:23:12,949
اترك زراعي

229
00:23:13,545 --> 00:23:17,066
ما تريه
ليس دائما حقيقي

230
00:23:18,247 --> 00:23:22,311
طبقا لشكسبير
هناك شئ كان خارق عن الطبيعه

231
00:23:23,028 --> 00:23:24,489
في الطبيعه ربما في البشر

232
00:23:30,679 --> 00:23:32,981
بالتأكيد
هاملت مسئول عن هذا

233
00:23:33,375 --> 00:23:36,213
و كذب أمه
كان حافزا

234
00:23:40,003 --> 00:23:41,933
مثل الحفارين

235
00:23:42,723 --> 00:23:44,882
يحاولون الحصول علي
الثمائن من الأرض

236
00:23:46,566 --> 00:23:47,829
هذا هو الواقع
بطريقه أخرى

237
00:23:47,966 --> 00:23:48,618
في ظل الاستبداد

238
00:23:48,719 --> 00:23:49,971
أكمل جون من فضلك

239
00:23:58,936 --> 00:24:01,306
في قمه سيطره
وجنون روما

240
00:24:01,906 --> 00:24:04,128
قليلا قبل السقوط العظيم لروما

241
00:24:05,184 --> 00:24:06,605
ربي يمكنني أن أصغر نفسي

242
00:24:06,848 --> 00:24:09,873
وأعتبر أنى ملك لمساحات شائعه

243
00:24:39,017 --> 00:24:42,217
اذا لم
أصب بهذه الكوابيس

244
00:25:30,733 --> 00:25:33,836
أين تصريحك
تباً للتصريح....

245
00:25:38,369 --> 00:25:39,715
يا نانسي

246
00:25:40,684 --> 00:25:42,732
لا هرب من الجحيم

247
00:27:04,723 --> 00:27:05,833
من أنت؟

248
00:27:53,419 --> 00:27:55,073
سأخبرك

249
00:28:04,354 --> 00:28:06,041
انه فقط حلم

250
00:28:06,608 --> 00:28:08,140
تعالي الي فريدي

251
00:28:08,730 --> 00:28:10,025
اللعنه عليك

252
00:28:22,084 --> 00:28:23,271
سأتصل بوالدتك

253
00:28:24,786 --> 00:28:26,149
كل شئ علي ما يرام الأن

254
00:28:27,978 --> 00:28:29,527
اجلسي , لا لا

255
00:28:32,829 --> 00:28:33,541
أنا بخير

256
00:28:34,433 --> 00:28:35,081
أنا جيده

257
00:28:35,326 --> 00:28:36,285
متأكده؟

258
00:28:36,675 --> 00:28:38,081
سأذهب للبيت مباشره

259
00:28:39,833 --> 00:28:41,560
ستحتاجين الي تصريح

260
00:29:40,267 --> 00:29:42,154
وماذا حدث بعد ذلك

261
00:29:42,905 --> 00:29:43,984
أخبرتك

262
00:29:45,601 --> 00:29:49,773
كان مظلما لكني متأكد أن
شخص ما كان معها تحت الأغطيه

263
00:29:50,197 --> 00:29:52,493
وكيف يكون هناك
شخص معكم

264
00:29:52,637 --> 00:29:53,890
دون أن تشعروا به؟

265
00:29:54,166 --> 00:29:55,305
و كيف أعرف

266
00:29:56,662 --> 00:29:58,063
لا أتوقع منكي أن تصدقيني

267
00:30:01,301 --> 00:30:02,734
كيف شكله

268
00:30:05,327 --> 00:30:06,835
هل نظرت اليه

269
00:30:09,282 --> 00:30:13,632
نعم , وكيف عرفت أن هناك شخص أخر معكم

270
00:30:15,682 --> 00:30:17,696
لأنه قطعها أمامي

271
00:30:18,703 --> 00:30:20,054
و لم تنظر اليه

272
00:30:20,412 --> 00:30:22,175
لم أستطع حتي أن أراه

273
00:30:23,252 --> 00:30:24,433
يمكنك فقط رؤيه

274
00:30:26,082 --> 00:30:29,496
الجروح كلها مره واحده

275
00:30:30,068 --> 00:30:31,542
ماذا تعني بمره واحده

276
00:30:34,044 --> 00:30:38,857
بدا و كأنه هناك أربع
شفرات

277
00:30:40,181 --> 00:30:41,801
تجرحها في نفس الوقت

278
00:30:43,414 --> 00:30:44,733
لكن مخفيه

279
00:30:46,851 --> 00:30:48,747
ربما كنت  استطعث انقاذها

280
00:30:50,871 --> 00:30:52,165
لو كنت اقتربت منها

281
00:30:54,641 --> 00:30:57,091
و لكني اعتقدت أنه كابوس أخر

282
00:30:58,234 --> 00:31:00,171
كاللذي مررت به البارحه

283
00:31:03,483 --> 00:31:06,063
ذلك الرجل

284
00:31:09,107 --> 00:31:10,865
ذو اللأظافر الحاده

285
00:31:22,385 --> 00:31:27,038
هل تعتقدي اني قتلتها ؟
لا....

286
00:32:29,386 --> 00:32:32,367
نانسي , نعم أمي

287
00:32:32,725 --> 00:32:34,231
لا تنامي في البانيو

288
00:32:34,582 --> 00:32:35,624
يمكن أن تغرقي

289
00:32:37,881 --> 00:32:39,061
انه يحدث دائما

290
00:32:39,556 --> 00:32:41,319
لقد سخنت بعض الحليب الساخن لك

291
00:32:41,636 --> 00:32:42,641
حليب ساخن

292
00:33:16,826 --> 00:33:17,903
النجده

293
00:33:33,675 --> 00:33:35,764
تماسكي عزيزتي

294
00:33:34,961 --> 00:33:36,178
أمي

295
00:33:41,397 --> 00:33:42,393
أنا بخير

296
00:33:42,644 --> 00:33:44,752
أأنت بخير؟
أنا بخير

297
00:33:45,458 --> 00:33:48,085
ولكني سمعتك تصرخين
كنت تناديني

298
00:33:48,194 --> 00:33:50,403
لقد نمت في البانيو أمي

299
00:33:51,724 --> 00:33:52,570
لكني أخبرتك

300
00:33:53,133 --> 00:33:55,147
أن المئات يموتون بهذه الطريقه

301
00:33:55,387 --> 00:33:57,113
أعرف ولكني بخير الأن

302
00:33:57,462 --> 00:33:58,772
أسفه لاخافتك

303
00:34:00,853 --> 00:34:02,367
سأعد لك السرير

304
00:34:02,746 --> 00:34:04,327
سأرتدي بيجامتي

305
00:35:12,783 --> 00:35:14,445
أنا اسف
رأيت نور غرفتك مضائا

306
00:35:14,546 --> 00:35:15,198
وأرتد رؤيتك

307
00:35:15,302 --> 00:35:17,856
بعض الأوقات أتمني لو لم نكن جيران

308
00:35:18,060 --> 00:35:19,136
هلا توقفتي و تركتني أدخل

309
00:35:19,273 --> 00:35:21,426
هل سبق أن وقفت علي الشوك
نقدم حافيه

310
00:35:21,563 --> 00:35:23,250
ادخل قبل أن يراك أحد

311
00:35:24,606 --> 00:35:25,376
أصبت رأسي

312
00:35:25,799 --> 00:35:27,553
الزم الهدوء
أمي لم تنم بعد

313
00:35:33,344 --> 00:35:34,278
اذا لم تمانع

314
00:35:43,492 --> 00:35:45,543
سمعت أنك صرختي
في الفصل اليوم

315
00:35:45,971 --> 00:35:47,265
نعم فعلت

316
00:35:48,590 --> 00:35:49,774
لم تنامي بعد

317
00:35:50,910 --> 00:35:51,836
ليس تماما

318
00:35:52,369 --> 00:35:53,374
ماذا حدث الي زراعك

319
00:35:54,594 --> 00:35:56,238
حرقت في الفصل

320
00:36:01,617 --> 00:36:03,846
يا اللهي أبدو
في العشرين من العمر

321
00:36:08,309 --> 00:36:10,786
هل أصبت
باي أحلام مخيفه؟

322
00:36:11,273 --> 00:36:12,309
نمت كصخره

323
00:36:12,910 --> 00:36:14,018
هل تصدق بان الناس

324
00:36:14,091 --> 00:36:16,176
يمكن أن تحلم بما سوف يحدث؟

325
00:36:20,089 --> 00:36:20,618
لا

326
00:36:20,725 --> 00:36:22,375
هل تؤمن بالغيلان؟

327
00:36:22,718 --> 00:36:23,071
لا

328
00:36:23,990 --> 00:36:25,500
رود قتل تينا
وأنت تعرفين هذا

329
00:36:27,905 --> 00:36:30,242
لدي طلب مجنون
أريدك أن تنفذه

330
00:36:31,632 --> 00:36:32,921
وهو ليس صعب
على أية حال

331
00:36:34,569 --> 00:36:36,511
سأذهب للبحث عن شخص ما

332
00:36:38,014 --> 00:36:43,058
وأريدك أن تجلس كنوع من الحراسه
حسنا؟

333
00:36:48,418 --> 00:36:50,159
الأن لا تنام

334
00:36:50,873 --> 00:36:52,576
الكثير يعتمد علي ذلك

335
00:36:52,952 --> 00:36:54,213
لن أنام

336
00:36:54,900 --> 00:36:56,166
اطفئ النور

337
00:37:01,524 --> 00:37:02,790
ها نحن

338
00:37:03,544 --> 00:37:04,517
انها مظلمه هنا

339
00:37:05,234 --> 00:37:06,781
و ليس ما تظنه

340
00:38:00,585 --> 00:38:02,168
لان , هل ما زلت تراقب ؟

341
00:38:04,396 --> 00:38:05,157
نعم , أنا أراقب

342
00:38:05,695 --> 00:38:07,127
فقط أتأكد

343
00:39:53,419 --> 00:39:54,463
احترس

344
00:39:54,669 --> 00:39:55,898
احترس

345
00:40:25,420 --> 00:40:30,027
لان , استيقظ

346
00:40:31,963 --> 00:40:33,869
هل أنت هناك

347
00:40:34,914 --> 00:40:36,267
أنا هنا

348
00:41:05,241 --> 00:41:08,782
نانسي , ساعديني من فضلك

349
00:41:09,894 --> 00:41:10,436
أنقذيني من

350
00:41:10,615 --> 00:41:11,830
فريدي

351
00:41:23,100 --> 00:41:23,998
هذا فقط حلم

352
00:41:24,165 --> 00:41:24,871
هذا ليس حقيقي

353
00:41:25,394 --> 00:41:26,567
هذا فقط حلم

354
00:41:26,663 --> 00:41:27,874
هذا ليس حقيقي

355
00:42:19,419 --> 00:42:22,365
جلين أيها الوغد

356
00:42:23,294 --> 00:42:24,008
ماذا فعلت؟

357
00:42:24,396 --> 00:42:26,230
فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد

358
00:42:26,655 --> 00:42:28,736
لا تنام و راقبني

359
00:42:28,803 --> 00:42:32,217
فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس

360
00:42:32,785 --> 00:42:34,042
و ماذا فعلت؟

361
00:42:34,179 --> 00:42:35,215
عليك اللعنه

362
00:42:36,247 --> 00:42:37,793
سقطت في النوم
نانسي

363
00:42:38,468 --> 00:42:39,109
اللعنه

364
00:42:40,133 --> 00:42:40,630
أسرع

365
00:42:42,807 --> 00:42:44,421
اسكت و لا تذهب من هنا

366
00:42:50,908 --> 00:42:52,160
هل أنت بخير

367
00:42:53,166 --> 00:42:54,568
فقط هذه الأحلام
هذا كل ذلك

368
00:42:54,700 --> 00:42:56,226
سأنام ثانيه

369
00:42:57,681 --> 00:42:59,400
نادني اذا احتجت أى شئ

370
00:43:18,156 --> 00:43:19,523
هل تمانعين أن تقولي ما اللذى يحدث هنا

371
00:43:19,615 --> 00:43:21,046
اتبعني

372
00:43:23,661 --> 00:43:26,570
جارسيا يجب أن أري رود لان
ثانيه

373
00:43:27,484 --> 00:43:28,753
لقد أخذت الورديه لليليه

374
00:43:28,926 --> 00:43:30,687
وعلي أن أحصل
على بعض الهدوء

375
00:43:30,789 --> 00:43:32,042
انها حاله عاجله

376
00:43:49,044 --> 00:43:50,296
لدى قرائن تدل علي أنه

377
00:43:50,384 --> 00:43:52,238
شئ غريب سيحدث هنا

378
00:43:52,842 --> 00:43:53,914
لا شك في ذلك

379
00:43:54,920 --> 00:43:55,888
ماذا تفعلين هنا

380
00:43:56,102 --> 00:43:57,391
هناك جريمه غير محلوله

381
00:43:57,492 --> 00:43:58,997
وأنا لا أحب الجرائم الغير محلوله

382
00:43:59,200 --> 00:44:01,250
خصوصا التي تكون لها علاقه بابنتي

383
00:44:01,351 --> 00:44:02,210
ماذا تفعلين هنا

384
00:44:02,887 --> 00:44:04,355
في هذه الساعه
يجب أت تكوني في سريرك

385
00:44:04,463 --> 00:44:06,187
أريد أن أتأكد أنه بخير

386
00:44:06,720 --> 00:44:08,477
نانسي ثقي بكلمتي

387
00:44:08,597 --> 00:44:09,911
هذا الرجل امن كطفل

388
00:44:10,012 --> 00:44:11,310
لن يذهب الي أي مكان

389
00:44:19,532 --> 00:44:21,798
فقط انزل الي أسفل
وألق نظره عليه

390
00:44:24,028 --> 00:44:25,602
أرجوك أبي

391
00:44:27,076 --> 00:44:28,331
حسنا

392
00:44:29,119 --> 00:44:30,846
جارسيا أعطني المفاتيح

393
00:44:31,167 --> 00:44:31,557
حسنا

394
00:44:34,427 --> 00:44:35,498
أين وضعتها بحق الجحيم؟

395
00:44:49,095 --> 00:44:52,292
النجده , النجده , النجده

396
00:45:06,449 --> 00:45:07,342
يا اللهي

397
00:45:14,339 --> 00:45:15,237
انزله

398
00:45:17,286 --> 00:45:17,821
حرر رجليه

399
00:45:17,898 --> 00:45:18,790
حصلت عليه

400
00:45:25,651 --> 00:45:27,079
أنزله هنا

401
00:46:41,860 --> 00:46:43,473
القاتل لا يزال طليقا

402
00:46:44,752 --> 00:46:48,093
هناك عدة أشخاص مشبوهين
تينا , من هو ؟

403
00:46:49,061 --> 00:46:50,462
لا أعلم من هو

404
00:46:52,218 --> 00:46:56,064
انه محروق
و يرتدي قبعه

405
00:46:57,246 --> 00:46:59,973
و جاكت أحمر وأخضر
قذر للغايه

406
00:47:00,691 --> 00:47:04,067
و يستخدم هذه السكاكين
كأظافر طويله

407
00:47:08,565 --> 00:47:10,670
من الأفضل أن تظلي بالمنزل
لأيام قليله

408
00:47:10,724 --> 00:47:11,814
حتي تتغلبي  علي الصدمه

409
00:47:12,490 --> 00:47:13,479
لدي شئ أفضل

410
00:47:14,211 --> 00:47:15,731
سأحضر لها بعض المساعده

