﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
ترجمة احمد اياد twitter:a7med_ayad

2
00:00:43,057 --> 00:00:47,796


3
00:00:47,796 --> 00:00:49,787


4
00:00:49,831 --> 00:00:51,733
صدقا, مهبلها كأنه
على وشك الخروج

5
00:00:51,733 --> 00:00:54,335
يحتاج شخص ما ل إصلاحه
الأشياء التي تأكل ملابسه.

6
00:00:54,335 --> 00:00:58,431
اسكت يا غبي ...
سمعت ذلك .

7
00:01:00,175 --> 00:01:01,943
ما الذي تتحدث عنه ,
يا احمق ؟

8
00:01:01,943 --> 00:01:04,343
لا, انت على خطأ , ونحن لسنا شواذ .

9
00:01:05,146 --> 00:01:07,512
كنت تنظر الى مؤخرتي ؟

10
00:01:08,216 --> 00:01:11,151
- أنا لم افعل ذالك .
- حسناً , على الأقل أنا لست شاذ .

11
00:01:12,554 --> 00:01:14,886
اللعنة عليك

12
00:01:54,162 --> 00:01:56,364
- ماذا؟
- نعم

13
00:01:56,364 --> 00:01:58,933
كتب الأدب
الإنجليزية حتى الصفحة 435

14
00:01:58,933 --> 00:02:01,803
تفسير كل ( صاحب البلاغ)

15
00:02:01,803 --> 00:02:02,971
نعم , ضعها هنا...

16
00:02:02,971 --> 00:02:05,462
سيقوم فريق كرة القدم بشكركم لي
ابقائي في مكان  مجالي

17
00:02:06,074 --> 00:02:06,908
من دواعي سروري

18
00:02:06,908 --> 00:02:09,410
لهذا السبب أريد أن أعطي
لكم

19
00:02:09,410 --> 00:02:11,546
وهناك مثال دردشة
شعور الامتنان, مثل

20
00:02:11,546 --> 00:02:14,208
شيئا خاصا لأنها تعتمد كثيرا

21
00:02:14,582 --> 00:02:15,310
نعم

22
00:02:15,750 --> 00:02:17,149
متسق

23
00:02:19,087 --> 00:02:20,349
نعم , أيا كان.

24
00:02:21,656 --> 00:02:23,920
- أنا أحب ذلك
- هل سوف نلعب الفصل الدراسي المقبل ؟

25
00:02:48,249 --> 00:02:52,153
- ما هو؟
- نعم , أنت سوف تعطينا 300 دولار لهذا الواجب البيتي

26
00:02:52,153 --> 00:02:55,589
نعم , أيا كان ... اعتقد
هذه المرة

27
00:02:56,491 --> 00:02:59,027
يمكن أن اعطيك شيئا بدلاً من المال

28
00:02:59,027 --> 00:03:00,494
ليس من الممكن , يارجل.
قلت 300

29
00:03:07,936 --> 00:03:08,836
على أي حال , نعم , لذلك 

30
00:03:08,836 --> 00:03:10,505
سوف اشعل النار , و

31
00:03:10,505 --> 00:03:13,531
يمكنني أن اساعدك لتحصل على صبي ,
في ما بعد

32
00:03:14,208 --> 00:03:15,698
انتظر ...

33
00:03:18,613 --> 00:03:22,845
أفضل حفل ليلة ...
ليلة الغد

34
00:03:22,884 --> 00:03:23,851
- نعم
- لا , شكرا لك

35
00:03:23,851 --> 00:03:25,386
- نحن نستمع
- لا

36
00:03:25,386 --> 00:03:26,512
نعم

37
00:03:27,755 --> 00:03:28,915
- لا
- نعم

38
00:03:29,824 --> 00:03:34,056
حسناً , نعم . ربما كنت قد سمعت عن
 العينه (هوليوود هيلز)

39
00:03:36,297 --> 00:03:41,369
على أي حال , أتباعي يعملون على الباب الأمامي و
لم أستطع الذهاب بسبب ...

40
00:03:41,369 --> 00:03:45,499
حسناً , انا ذاهب الى وضع خصيتي في مؤخرة
أمهاتهم .

41
00:03:49,143 --> 00:03:51,612
على أي حال ... كما

42
00:03:51,612 --> 00:03:57,785
وهذا هو أكبر عدد لعرض العاهرات
في مكان واحد , اضمن لكم هذا

43
00:03:57,785 --> 00:03:58,752
نعم ؟

44
00:03:59,354 --> 00:04:01,356
نعم , لا اكذب , يارجل.

45
00:04:01,356 --> 00:04:03,881
نعم , شكرا ل هذا العرض , ولكن
أنا أريد المال .

46
00:04:05,193 --> 00:04:07,862
المال ...
حسناً, حسناً ...

47
00:04:07,862 --> 00:04:13,201
انه خياركم , انتم بالغيين .
ولكن أعتقد ربما انكم ترغبون في جذب الفتيات و

48
00:04:13,201 --> 00:04:16,237
الذهاب الى الحفل قبل ان تتخرجون

49
00:04:16,237 --> 00:04:18,102
أو تموتون

50
00:04:21,876 --> 00:04:26,438
بدلا من البقاء في المنزل
مع مهووسين انه ترفيه اكثر

51
00:04:27,181 --> 00:04:29,717
افعل ما تريد يا صاح.
حسنا, اخذ نقودك 

52
00:04:29,717 --> 00:04:30,684
!انتظر

53
00:04:35,656 --> 00:04:38,393
مثل هذه الفرص تأتي مرة وحده في الحياة

54
00:04:38,393 --> 00:04:41,262
تركت لنا التوقف عن كسب 300 دولار
كيف تكون الفرص ؟

55
00:04:41,262 --> 00:04:42,130
بالغيرة منك ل قيط في حالة سكر
والنساء الذين تأخرت ؟

56
00:04:42,130 --> 00:04:46,501
دعنا نتوقف عن اللعب , نريد
يكون الاتصال الجسدي , وليس الرقمية .

57
00:04:46,501 --> 00:04:48,236
نحن نتحدث ألبانيا

58
00:04:48,236 --> 00:04:50,471
أي فتاة تريد أن تكون في مكان ما هناك
وفي الوقت نفسه  نحن موجودون .

59
00:04:50,471 --> 00:04:51,961
خصوصا في حفلة

60
00:04:52,006 --> 00:04:53,474
أنا لن اذهب , يا رجل,
مستحيل .

61
00:04:53,474 --> 00:05:00,004
يا صاح , لا تضع اللوم علي فقط لأن صديقتك
قررت إغلاق فرجها وأعطى المفتاح إلى الرب

62
00:05:00,548 --> 00:05:03,151
- اخرس (إد).
- أنا لن أذهب وحدي , سوف تذهب معي .

63
00:05:03,151 --> 00:05:06,609
حسناً , انا لن اذهب , اي شيء اخر ... , عظيم


64
00:05:07,255 --> 00:05:10,315
- حسناً , سأذهب مع شلة .
- مذا شلة ؟

65
00:05:11,092 --> 00:05:13,594
نعم , دعونا نرى ... (كوان) 
بالكاد يتحدث اللغة الإنجليزية .

66
00:05:13,594 --> 00:05:16,290
حالة (ماركوس)  ليست جيدة
ليتحدث مع الفتيات .

67
00:05:16,931 --> 00:05:19,967
(دوغ) لم يقترب من حدود
كل الحرم الجامعي في لوس أنجلوس

68
00:05:19,967 --> 00:05:21,730
وأنا متأكد من أن هذا يشمل

69
00:05:22,904 --> 00:05:26,774
اسمع, انا سئمت من تذمرك في كل وقت .

70
00:05:26,774 --> 00:05:28,342
يجب ان تتغير

71
00:05:28,342 --> 00:05:29,243
أيا كان

72
00:05:29,243 --> 00:05:30,611
لا, لا ...

73
00:05:30,611 --> 00:05:35,981
فقط لأن جدتي تبدو اكثر جذابية من ,
صديقتك لانها لم تمارس الجنس معك .

74
00:05:36,617 --> 00:05:39,916
انسى علاقتي  ...
اسمع , اذهب وحدك او لا تذهب.

75
00:05:40,321 --> 00:05:43,552
وإذا ذهبت سأضحك عليك عندما تعود

76
00:05:46,661 --> 00:05:49,997
الحديث  لشيطان و قال انه يبدو في زي
المورمون  ...

77
00:05:49,997 --> 00:05:51,165
اغلق فمك  , يارجل.

78
00:05:51,165 --> 00:05:54,469
لا , يا رجل , لقد حان الوقت لاتخاذ
قرار و تتحرك

79
00:05:54,469 --> 00:05:56,369
العذرية الخاصه بك لن تنضج اكثر

80
00:05:58,372 --> 00:06:00,499
- مرحبا
- مرحبا (إد)

81
00:06:03,044 --> 00:06:04,136
وداعا , (إد)

82
00:06:04,712 --> 00:06:06,202
سخيف وطي

83
00:06:08,549 --> 00:06:13,577
حسناً , أنا أتساءل عما اذا كان ربما استطعنا
الذهاب لصديقاتي , في الليل و نتشارك معهم الحديث

84
00:06:14,689 --> 00:06:18,125
- (أنا لا أعرف , (كيم .
- مالذي ما تعرفه ؟

85
00:06:19,527 --> 00:06:21,995
أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن نتحدث

86
00:06:23,564 --> 00:06:25,623
طيب ماذا نتحدث؟

87
00:06:26,534 --> 00:06:28,661
وقد حدث نفس الشيء
على مدى السنوات الـ 3 الماضية .

88
00:06:29,270 --> 00:06:30,471
هل ممارسة الجنس مرة أخرى ؟

89
00:06:30,471 --> 00:06:35,773
اسمعي, أنا أعلم أنه ليس رقما قياسيا ,
ولكن اريد ممارسة الجنس .

90
00:06:36,511 --> 00:06:38,945
- ممارسة الجنس ؟
- لا اريد الذهاب للكلية وانا بتول

91
00:06:39,747 --> 00:06:42,683
تعرف ماذا؟ اذهب شاهد افلام اباحية واستمني

92
00:06:42,683 --> 00:06:45,948
- اتركي (إميلي)
- (روس) , لمجرد أن يراني في مجموعة من الشباب ليلة .

93
00:06:49,524 --> 00:06:50,752
حسناً

94
00:06:51,659 --> 00:06:54,184
ربما يمكن بعد ذلك نحن
نتحسس بعض من فوق الملابس

95
00:06:57,298 --> 00:06:58,526
بالطبع

96
00:07:00,468 --> 00:07:01,867
حسناً , أراك لاحقا .

97
00:07:07,141 --> 00:07:08,609
مهلا, هيا اروني ما لديكن .

98
00:07:08,609 --> 00:07:11,544
انا لا ادفع 4.99 دقيقة
مجرد الحصول على تعارف .

99
00:07:19,320 --> 00:07:22,790
لا يوجد شيء خطأ في ذلك ,
يمكن أن تنفق المال الذي أعمل فيه

100
00:07:22,790 --> 00:07:24,348
ارضعي الثدي الان

101
00:07:40,541 --> 00:07:42,168
(كوان)  هو , هيا .

102
00:08:05,666 --> 00:08:09,102
(دوغ) ايها السخيف . صدقا,
عود إلى المباراة .

103
00:08:09,670 --> 00:08:11,405
يارجل , قضيبي يحتاج إلى عناية .

104
00:08:11,405 --> 00:08:12,599
ايها البدين .

105
00:08:13,941 --> 00:08:17,172
تريد أن تلعب ...
أستطيع أن أفعل ذلك .

106
00:08:28,589 --> 00:08:30,056
اللعنة عليك

107
00:08:43,371 --> 00:08:44,702
(ماركوس) 

108
00:08:45,206 --> 00:08:46,730
ساعدني ...
ساعدني ...

109
00:09:15,336 --> 00:09:16,530
يالها من ممتعه

110
00:09:17,204 --> 00:09:18,439
كنت اسجل العنة.

111
00:09:18,439 --> 00:09:21,340
حتى ... وسيكون هناك
كثير من الحركات الرائعه .

112
00:09:22,143 --> 00:09:24,373
اللعنة عليه, سوف اركل مؤخرتة بقوة .

113
00:09:25,079 --> 00:09:28,071
يا فتيات , لدي مشكلة ا يجب أن اجد
حلها , دعونا نفعل هذا .

114
00:09:36,590 --> 00:09:38,826
هذا شيء عظيم لـ ممارسة العادة السرية إلى الأبد

115
00:09:38,826 --> 00:09:39,960
مص قضيبي

116
00:09:39,960 --> 00:09:42,155
نعم , (كوان)  متص القضيب , أحمق .

117
00:09:43,097 --> 00:09:45,588
سننضم لنهاية الحفل يا رجال ؟


118
00:09:59,313 --> 00:10:01,372
مهلا ماذا بحق الجحيم؟
حان الوقت لم انتهي بعد

119
00:10:05,319 --> 00:10:09,790
سوف أقدم شكوى إلى المدير,
انا افضل مشترك في موقع (بورنديروس)

120
00:10:09,790 --> 00:10:11,155
يجب أن تكوني لطيفه معي

121
00:10:25,706 --> 00:10:27,139
خروج 

122
00:10:28,275 --> 00:10:29,367
يا شباب

123
00:10:30,344 --> 00:10:31,436
يا شباب

124
00:10:34,648 --> 00:10:37,518
. يا شباب , توقفو عن هذا , هيا 

125
00:10:37,518 --> 00:10:38,883
لقد ذهبنا الفتيات عبر الإنترنت

126
00:10:39,653 --> 00:10:40,415
يا شباب

127
00:11:17,525 --> 00:11:20,528
يلعن , انظرو لكل هذه الثدي .

128
00:11:20,528 --> 00:11:22,329
أنا اعتقد اننا في المكان الخطأ

129
00:11:22,329 --> 00:11:24,598
- هل أنت ذاهب للشرب؟
- كيف يمكنني الحصول عليه؟

130
00:11:24,598 --> 00:11:27,192
انظر خلفك و اسئال الخادمة

131
00:11:30,237 --> 00:11:31,872
لا حاجة للحصول على أي شيء

132
00:11:31,872 --> 00:11:32,706
لا أعتقد ذلك

133
00:11:32,706 --> 00:11:35,800
- انتظر , ربما .
- اذهب وشرب الكولا

134
00:12:03,070 --> 00:12:04,872
لدي ما يكفي من المواد في المخزن 

135
00:12:04,872 --> 00:12:06,340
لمارسة العادة السرية لل
السنوات الأربع القادمة

136
00:12:06,340 --> 00:12:10,110
هل أنت أعمى ؟ لا ينبغي لنا أن نكون هنا
سوف يقبض علينا


137
00:12:10,110 --> 00:12:12,203
تبا سأحصل على فتاة الليلة , وسترى


138
00:12:13,013 --> 00:12:15,675
انت تهلوس لا يمكن لمس واحدة


139
00:13:09,904 --> 00:13:11,166
هل هذا كوكايين ؟

140
00:13:11,906 --> 00:13:13,840
- متأكد انه كوكايين
- نعم

141
00:13:16,277 --> 00:13:17,710
أريد أن أرى المزيد

142
00:13:20,447 --> 00:13:21,311
!انتظر

143
00:13:25,319 --> 00:13:26,946
.اوو ... تبا اخفتني 

144
00:13:28,656 --> 00:13:33,423
كيف وصلت هنا ؟
حسناً ...

145
00:13:34,094 --> 00:13:39,657
اسمعي, لقد حصلت على القليل من مبيض اليدين 
انت تعرف ما هو

146
00:13:40,234 --> 00:13:41,997
سأعطيك قليلا من الكوكايين

147
00:13:42,603 --> 00:13:43,704
لا .. لا

148
00:13:43,704 --> 00:13:45,639
هيا, انه جيد  

149
00:13:45,639 --> 00:13:48,301
انتظري لحظة , انت
(ميلوني آدمز)

150
00:13:49,543 --> 00:13:50,911
انت ظهرتي في )Tandareon 3(


151
00:13:50,911 --> 00:13:51,900
اوه تباً

152
00:13:52,680 --> 00:13:55,683
هذا هراء؟
يا إلهي ...

153
00:13:55,683 --> 00:14:02,680
" لقد قتلت أختي , و الآن
سوف ترى  غضبي "

154
00:14:06,894 --> 00:14:08,262
لا, لا ...

155
00:14:08,262 --> 00:14:12,333
اسمع, هذا أمر طبيعي في مثل عمري

156
00:14:12,333 --> 00:14:18,829
كل الأشياء, والأشياء في محاولة
القيام به, و انها مثل ...

157
00:14:19,673 --> 00:14:22,009
وسوف ...
فيما عدا

158
00:14:22,009 --> 00:14:25,001
لا يهم 

159
00:14:33,687 --> 00:14:35,018
جربة

160
00:14:35,723 --> 00:14:37,122
انه لامر جيد جدا

161
00:14:45,699 --> 00:14:48,532
وهذا ما يجعلك أفضل
تريد تحريكه ؟

162
00:14:49,670 --> 00:14:50,466
انه مؤذي

163
00:14:54,475 --> 00:14:56,343
اسمع ما هو اسمك؟

164
00:14:56,343 --> 00:14:58,243
- (إد)
- نعم , (إد) ؟

165
00:15:00,981 --> 00:15:03,176
وأنا أعلم أنني تقيت للتو , (إد)

166
00:15:03,817 --> 00:15:08,220
ولكن إذا كنت تريد أن تشرب
الشمبانيا معي ؟

167
00:15:11,992 --> 00:15:13,254
نعم

168
00:15:31,945 --> 00:15:33,708
هذا ليس مكانك  , يا أحمق 

169
00:15:34,815 --> 00:15:36,517
عفوا ماذا ؟

170
00:15:36,517 --> 00:15:38,542
هو يتحدث اليك , يااهبل 

171
00:15:40,654 --> 00:15:44,458
انتبة, نحن سوف نخرج من هنا
إلا إذا  فعلت شيئا بالنسبة لنا .

172
00:15:44,458 --> 00:15:45,584
ماذا؟

173
00:15:49,897 --> 00:15:51,421
أريد الحصول على لباس.

174
00:15:53,033 --> 00:15:55,536
- (إد) هل يمكنك مساعدتي مع ذلك , من فضلك؟
- نعم

175
00:15:55,536 --> 00:15:57,902
لا مشكلة ... ابدا

176
00:15:58,939 --> 00:16:01,075
أصدقائي أبدا لن يصدقو ما افعله الان

177
00:16:01,075 --> 00:16:02,975
هذا  جنون

178
00:16:06,513 --> 00:16:09,149
نعم , استمتعي , ربما هذا لا
يتعلق بموضوع , ولكن

179
00:16:09,149 --> 00:16:13,518
لقد كنت اسمع ان الخلوي
يحتوي على كاميرا التصوير الفوتوغرافي و كاميرا الفيديو؟

180
00:16:14,922 --> 00:16:16,219
أنا لا أعرف ...

181
00:16:18,092 --> 00:16:22,358
- اخرس , (إد) , وامسك  صدري .
- انا على الوشك القيام بهذا.

182
00:16:27,634 --> 00:16:29,568
وسوف تكون ممتعة

183
00:16:31,705 --> 00:16:33,730
اترى الشقراء هناك ؟

184
00:16:36,376 --> 00:16:38,640
الجالسه هناك, يا ابن العاهره .

185
00:16:40,714 --> 00:16:43,083
- عرفتها؟
- اليك ما ستفعله

186
00:16:43,083 --> 00:16:45,608
تاخذ قضيبك الصغير وتذهب هناك


187
00:16:47,387 --> 00:16:51,448
وستقول لها
هل يمكن ؟ ان اضعه كله في حفرتك ؟

188
00:16:52,993 --> 00:16:54,628
حفرة ؟

189
00:16:54,628 --> 00:16:57,256
هل أنت  تشير الى مهبل البنت ؟


190
00:16:57,831 --> 00:16:59,662
مهلا , نحن نسميها حفرة

191
00:17:01,201 --> 00:17:02,259
(كوان) 

192
00:17:41,675 --> 00:17:44,200
 اوه ( المجنون) سيحطم هذا الولد.

193
00:17:44,778 --> 00:17:45,540
بتأكيد

194
00:17:47,981 --> 00:17:49,710
مرحبا ... سمع

195
00:17:50,450 --> 00:17:53,146
الرجال الذين هناك طلب مني ان اسألك


196
00:17:53,854 --> 00:17:57,255
- اذا استطيع ان اضعه في حفرتك
- عفوا ؟

197
00:17:57,825 --> 00:17:59,493
اذا اضعه في حفرتك

198
00:17:59,493 --> 00:18:01,929
ولكن أعتقد أنهم يشيرون الى شفرتيكي 
 

199
00:18:01,929 --> 00:18:05,023
أو أجزاء من الجلد الخارجي
المنتفخ في الفرج المهبل

200
00:18:05,632 --> 00:18:07,234
يا إلهي ...

201
00:18:07,234 --> 00:18:09,770
(رون) هل سمعت ما يقاله لي ؟

202
00:18:09,770 --> 00:18:10,998
ماذا, يا عزيزي ؟

203
00:18:38,131 --> 00:18:39,530
يا الهي ؟

204
00:18:48,141 --> 00:18:50,302
ابن العاهره

205
00:18:57,351 --> 00:19:01,981
يا الهي لقد ضاجعت (ميلوني آدمز) وصورتها فيديو اني محترف
,افضل ليله بحياتي

206
00:19:05,125 --> 00:19:07,116
اغلق النافذه يا رجل
ماذا تفعل ؟

207
00:19:07,961 --> 00:19:09,826
يا الهي .
يجب اخذ (ماركوس)   إلى المستشفى .

208
00:19:13,333 --> 00:19:14,601
هل أنت بخير ؟

209
00:19:14,601 --> 00:19:15,898
يمكن أن أرى المهبل ؟

210
00:19:16,470 --> 00:19:19,907
لا, انت ضربت بقوة

211
00:19:19,907 --> 00:19:21,636
ثم اعتقدت أنه كان يستحق العناء.

212
00:19:22,309 --> 00:19:24,743
يا شباب, نحن في حفلة
مع فتيات حقيقيات .

213
00:19:25,479 --> 00:19:27,879
كنت شاذ ...
 الشواذ  عادو

214
00:19:53,340 --> 00:19:55,442
أين كنتم ؟

215
00:19:55,442 --> 00:19:58,843
في مكان ما , في افضل حفل بتاريخ.

216
00:20:02,382 --> 00:20:03,940
... انتظر
هل هي ... ؟

217
00:20:04,818 --> 00:20:07,621
- هل هي؟
- بنت العاهرة (ميلوني آدمز)

218
00:20:07,621 --> 00:20:10,290
ربما  رأيتها  في كل الأفلام

219
00:20:10,290 --> 00:20:13,760
وآمل أن استمتع بالاستمناء وحدك يا (دوغلاس)


220
00:20:13,760 --> 00:20:15,729
اللعنة عليكم , يا شباب.
لماذا لم تدعوني ؟

221
00:20:15,729 --> 00:20:19,028
في المره القادمه ربما ندعوك.

222
00:20:20,567 --> 00:20:25,630
لا بد لي من النوم , وأعتقد أنني قد حصلت على كدمات
وأنا منزعج للغاية

223
00:20:25,772 --> 00:20:27,040
أنا أيضا

224
00:20:27,040 --> 00:20:28,905
ليله سعيدة , يا أحمق .

225
00:20:35,649 --> 00:20:37,150
لقد نلتم مني .

226
00:20:37,150 --> 00:20:39,550
أنا غبي , آسف .

227
00:20:40,354 --> 00:20:43,289
ولكن نسيتم الهاتف 

228
00:20:45,559 --> 00:20:47,094
...تعرف ماذا 

229
00:20:47,094 --> 00:20:51,398
سيكون من العار ان وجد هذا الفديو طريقه للوصول الى

230
00:20:51,398 --> 00:20:53,958
" الانترنت "

231
00:21:01,842 --> 00:21:03,469
نعم , حدث ذلك حقا .

232
00:21:04,378 --> 00:21:06,513
مارست الجنس مع (ميلوني آدمز)

233
00:21:06,513 --> 00:21:09,449
نعم و (كوان) كان هناك ايضاً.

234
00:21:09,449 --> 00:21:11,685
(كوان)  كان مرتدي ملابسة و محترم

235
00:21:11,685 --> 00:21:13,954
(كوان)  كنت احتاج لباس ضد المطر ...

236
00:21:13,954 --> 00:21:15,722
لأنه كان مبتلا جدا

237
00:21:15,722 --> 00:21:17,622
وأنا أحاول أن أكل

238
00:21:18,191 --> 00:21:21,161
لا يمكنك الاكل لأن
بسب الخدعه ضربت على وجهك ...

239
00:21:21,161 --> 00:21:23,163
وخربت على (إد) و (كوان)  ...

240
00:21:23,163 --> 00:21:26,333
لذا لم نحصل على مضاجعه

241
00:21:26,333 --> 00:21:31,862
نعم ,  لدي على هاتفي , ويمكن أن نرى ذالك مليون
مره لاكن يجب ان يكون بيننا فقط 

242
00:21:32,439 --> 00:21:34,875
ستكون هناك مشاكل اذا رآه شخص اخر

243
00:21:34,875 --> 00:21:37,177
اللعنة, أريد أن يعرف العالم
من انا

244
00:21:37,177 --> 00:21:38,478
(لقد مارست الجنس مع (ميلوني آدمز

245
00:21:38,478 --> 00:21:40,002
لا يوجد شيء أفضل من ذلك

246
00:21:40,547 --> 00:21:42,182
وأود أن تعطي لنفسها بدلا من هالي بيري

247
00:21:42,182 --> 00:21:44,017
بريتني ...
بريتني .

248
00:21:44,017 --> 00:21:45,245
أو (إيفا منديز) 

249
00:21:47,354 --> 00:21:48,184
انتم يا شباب فقط غيورين

250
00:21:51,124 --> 00:21:53,126
حسنآ, الآن , جديا , فكرو بالامر ...

251
00:21:53,126 --> 00:21:55,117
كنا في الحفل مع
(ليون) صديقنا

252
00:21:55,729 --> 00:21:59,688
لا حقا دعونا
أن من الناحية الفنية نحن فقط الدخلاء

253
00:22:00,167 --> 00:22:04,471
ناهيك عن أن نشر
فيديو ممارسة الجنس بدون إذن

254
00:22:04,471 --> 00:22:06,006
وبالتالي فإن القضية هي دائما

255
00:22:06,006 --> 00:22:08,668
ما المتعة بذالك
ان لم أستطع أن أقول لأي شخص؟

256
00:22:09,109 --> 00:22:11,475
يكفي اننا نعرف


257
00:22:12,212 --> 00:22:14,442
يكفي اننا نعرف

258
00:22:15,782 --> 00:22:18,985
يا إلهي ... أنت
 (إد) الجذاب

259
00:22:18,985 --> 00:22:20,953
 مع (كوان) 

260
00:22:21,521 --> 00:22:25,826
وانت يا الولد الفقير
تشتغل دون ان تحصل على مرح

261
00:22:25,826 --> 00:22:28,095
في واقع الأمر كانت مجرد كدمة من
شخص مجنون

262
00:22:28,095 --> 00:22:30,188
مع بعض الكدمات على جانب الفك الأيسر

263
00:22:31,631 --> 00:22:33,121
اياً كان

264
00:22:34,134 --> 00:22:36,602
حسناً , نأمل أن نرى المزيد
من اعمالك , (إد)

265
00:22:43,176 --> 00:22:44,575
(دوغ) الحقير !!

266
00:22:54,087 --> 00:22:55,689
- هي انت
- مرحبا يا حلوتي

267
00:22:55,689 --> 00:22:57,791
لماذا لا تجب يا (روس) عن رسائلي الان ؟

268
00:22:57,791 --> 00:22:58,892
ماذا؟ متى ؟

269
00:22:58,892 --> 00:23:03,430
- اه لقد عرفت 
- اها عرفت, وجعلتني انتظر لساعتين كـلحمقاء
 

270
00:23:03,430 --> 00:23:05,866
آسف ... أسف, دعينا نفعلها ألليلة

271
00:23:05,866 --> 00:23:09,267
- علي ان أدرس
- أعدك, سأخذك في وقتاً ما

272
00:23:14,741 --> 00:23:15,708
وداعا

273
00:23:41,168 --> 00:23:43,436
يا رجل , انها على وشك ان تضع
كل قدمها في فمها.

274
00:23:43,436 --> 00:23:46,064
عليك ان تذهب للموقع الاباحي وتحذف الفيديو

275
00:23:46,907 --> 00:23:48,675
لا أعرف عن ماذا تتحدث

276
00:23:48,675 --> 00:23:52,372
نشرت فيديو الليلة الماضية في
الموقع الاباحي الذي تعمل فية

277
00:23:55,248 --> 00:23:59,981
انت قديم جدا؟ مرة أخرى
...يعني مجرد المقارنه , انظر

278
00:24:00,854 --> 00:24:03,890
جودة الفيديو
تستحق ان تكون في هذا الموقع

279
00:24:03,890 --> 00:24:06,059
بحيث يمكن للجميع
المشاهدة في كل فخر

280
00:24:06,059 --> 00:24:08,425
نبيع الحقوق 

281
00:24:09,863 --> 00:24:13,667
سوف أكسر هذا الكمبيوتر
إذا لم تقم بحذف هذا الفيديو الآن

282
00:24:13,667 --> 00:24:16,431
انا جدا خائف ايها الاحمق 
لكنك تأخرت

283
00:24:17,270 --> 00:24:19,973
انظر ... أصبحت من المشاهير
.في ليلة واحدة يا صديقي

284
00:24:19,973 --> 00:24:23,410
فوق 3 ملايين ونصف مشاهدة وحساب

285
00:24:23,410 --> 00:24:25,312
...العنة
رائع

286
00:24:25,312 --> 00:24:27,781
لا, لا ... ليست رائعة .
!!!اغلقه

287
00:24:27,781 --> 00:24:28,715
حسناً

288
00:24:28,715 --> 00:24:29,704
- سوف تتخلص منه
- لا ..

289
00:24:32,919 --> 00:24:35,251
يارجال ... يارجال ...
يارجال

290
00:24:36,723 --> 00:24:40,625
تعرض الفيديو.
هذا لـ الفيروس

291
00:24:43,396 --> 00:24:46,456
.يبدو انه من المعجبين بي
.اجب يا (ماركوس) 

292
00:24:47,100 --> 00:24:48,965
دعهم يأتون لي

293
00:24:54,674 --> 00:24:56,301
مثل الفضيحة ؟

294
00:24:57,811 --> 00:25:02,544
لقد وصلت بالفعل , وسوف ااخذ
انتقام بسرعة جدا .

295
00:25:03,216 --> 00:25:05,018
.حسناً, كل الموجودين يأتون يجلسون هنا 

296
00:25:05,018 --> 00:25:06,620
هيا

297
00:25:06,620 --> 00:25:07,848
اجلس

298
00:25:22,769 --> 00:25:27,797
أنا لااعرف (داني) ؟
من هو المدير هنا ؟

299
00:25:38,618 --> 00:25:40,313
او (وانغ شانغ)

300
00:25:43,757 --> 00:25:45,418
ربما

301
00:25:45,458 --> 00:25:53,957
نعم, واحد منكم ضاجع موكلتي على الانترنت

302
00:25:55,802 --> 00:25:57,771
ربما

303
00:25:57,771 --> 00:26:01,374
فقط ربما

304
00:26:01,374 --> 00:26:09,213
احمق لا يعرف أن مضاجع موكلي
مثل رمي

305
00:26:12,819 --> 00:26:14,343
هل أنت بخير ؟

306
00:26:15,522 --> 00:26:17,752
هي أنت؟

307
00:26:21,394 --> 00:26:22,952
أين هو رجلي المنشود ؟

308
00:26:26,633 --> 00:26:29,431
هل هو يختبأ بين الاشجار؟

309
00:26:30,537 --> 00:26:31,765
لا

310
00:26:33,973 --> 00:26:35,406
جيد

311
00:26:36,676 --> 00:26:38,576
اسمحوا لي أن اقدم نفسي

312
00:26:40,146 --> 00:26:43,604
انا (داني سلفر), مدير موهوب

313
00:26:43,650 --> 00:26:46,753
وموكلتي هي (ميلوني آدمز)

314
00:26:46,753 --> 00:26:47,721
أنت

315
00:26:47,721 --> 00:26:51,591
لقد مارسة الجنس معها وهي ثمله
وسجلت فيديو

316
00:26:51,591 --> 00:26:52,659
ووضعته في الانترنت

317
00:26:52,659 --> 00:26:55,161
لا يوجد شيء ضدي 
لا اريد الانتظار

318
00:26:55,161 --> 00:26:57,186
لم يحن دورك بلكلام

319
00:27:02,402 --> 00:27:07,040
استطيع ان اعتقلكم
لتعدي على ممتلكات الغير

320
00:27:07,040 --> 00:27:10,076
تصنعون  مواد إباحية على موكلي

321
00:27:10,076 --> 00:27:16,572
...تفترون , يااشرار

322
00:27:22,822 --> 00:27:27,282
فمن هو المسؤول عن
الحاسوب العين خاصتك؟

323
00:27:30,230 --> 00:27:32,095
لا أحد ؟

324
00:27:32,632 --> 00:27:34,532
يوشي

325
00:27:35,869 --> 00:27:38,633
أنا سوف اقتله

326
00:27:39,572 --> 00:27:44,032
أنها لا تريد أن ترى مجموعة من
الشباب الطيف مثلك

327
00:27:47,347 --> 00:27:49,611
يذهبون إلى السجن

328
00:27:50,617 --> 00:27:51,811
لذا

329
00:27:52,485 --> 00:27:56,623
لهذا السبب أنا أقدم
لكم عرض اخر

330
00:27:56,623 --> 00:27:58,523
أيا كان, نحن سنقبله

331
00:28:01,261 --> 00:28:06,130
سوف تدفع لي نصف مليون
دولار في الايام ال 30 القادمة

332
00:28:06,766 --> 00:28:15,504
أو, ستنتهي حفنة لعينة غبيه	
مثل العاهرات ميت في السجن

333
00:28:17,410 --> 00:28:19,139
انا جاد 

334
00:28:28,388 --> 00:28:31,551
الحوادث تحدث

335
00:28:52,946 --> 00:28:54,607
...يا إلهي
.لقد انتهينا

336
00:28:56,216 --> 00:29:00,787
ليس سيئا , كما يقول, نصف مليون
يبدو الكثير ولكن نحن لها

337
00:29:00,787 --> 00:29:01,719
يمكننا أن نتبرع بالدم

338
00:29:12,632 --> 00:29:13,933
يمكننا أن نسرقة بنك

339
00:29:13,933 --> 00:29:16,800
سرقة بنك , ليست فكرة جيدة, ولكن
لا يفاجئني جاءت فكرة منك

340
00:29:17,370 --> 00:29:20,168
حسناً , على الأقل أنا أعطيكم فكرة .

341
00:29:20,640 --> 00:29:22,575
الأفكار هي موضوعنا الرئيسي

342
00:29:22,575 --> 00:29:26,246
يمكنك البقاء في المنزل مع
صديقتك ولا تمارس الجنس معها .

343
00:29:26,246 --> 00:29:27,614
- تبا لك
- لا, تبا لك .

344
00:29:27,614 --> 00:29:29,673
لا, تبا لـ (كوان) 

345
00:29:31,551 --> 00:29:35,688
أنا ألاول في عائلتي
الذين جاءوا إلى أمريكا ...

346
00:29:35,688 --> 00:29:41,694
والدي , والده من قبله ,
وكان والده من قبله ...

347
00:29:41,694 --> 00:29:46,633
انهم يعملون بجد في مجال التعدين
...حتى يومما ما

348
00:29:46,633 --> 00:29:49,869
... يوم واحد استطعت الهروب ...

349
00:29:49,869 --> 00:29:52,895
...و أبني حياة أفضل...

350
00:29:53,506 --> 00:29:57,610
...الآن لقد اهنت شرفي

351
00:29:57,610 --> 00:30:01,102
اسم عائلتي لجميع الأجيال
قادمة.

352
00:30:05,919 --> 00:30:08,688
في الواقع , أنا ثمل هنا ,
أنا أقول لك.

353
00:30:08,688 --> 00:30:12,624
من الناحية الفنية لقد عانيت
ضربة خطيرة جدا

354
00:30:13,626 --> 00:30:15,719
اصمت... الكل يصمت

355
00:30:17,363 --> 00:30:21,026
اذا كنا نستطيع العمل في نادي تعري
نحصل على نصف مليون بدون مشاكل

356
00:30:22,302 --> 00:30:24,167
انا ذاهب الى القيام بشيء اضافي مثل حلق شعرتي

357
00:30:25,939 --> 00:30:26,997
ماذا؟

358
00:30:28,141 --> 00:30:29,870
هذا هو وسيلة رائعة للبقاء

359
00:30:37,216 --> 00:30:38,240
هذه هي

360
00:30:39,218 --> 00:30:45,325
لا , يا رجل ... لم نتمكن من الحصول على نصف
مليون من التعري.

361
00:30:45,325 --> 00:30:47,026
علينا أن نصنع الكثير من الافلام الاباحية

362
00:30:47,026 --> 00:30:50,223
وهو تماما ما ينبغي فعله

363
00:30:51,464 --> 00:30:53,932
كل ما عليك القيام به هو إيجاد
بعض المشاهير من السهل

364
00:30:53,967 --> 00:30:55,798
ايقاعهم لممارسة الجنس أمام الكاميرا

365
00:30:56,970 --> 00:30:58,738
انه ربح مذهل

366
00:30:58,738 --> 00:31:02,475
كل الناس يتحدثون
عن (ميلوني ادمز)

367
00:31:02,475 --> 00:31:04,306
نعتمد على الحرم الجامعي , يارجل.

368
00:31:05,244 --> 00:31:10,113
لا في الواقع , انها في كل مكان ,
اكثر من 5000  على الإنترنت

369
00:31:12,185 --> 00:31:16,849
حسناً , اعتقد اني لا تستطيع أن افعل كل الفديوهات الاباحيه 

370
00:31:17,457 --> 00:31:18,925
يتعين علينا أن نثبت نجاحها

371
00:31:18,925 --> 00:31:21,127
- ... لدينا فيديو واحد 
- 17 مليون

372
00:31:21,127 --> 00:31:22,651
17مليون مرة شوهد

373
00:31:26,399 --> 00:31:28,424
أنا لا أعرف , يارجل.

374
00:31:33,072 --> 00:31:35,540
- هل ...
- هل لديك فكرة أفضل ؟

375
00:31:36,743 --> 00:31:38,301
لا اعتقد

376
00:31:39,879 --> 00:31:43,679
اين يمكن ان اجد فتاه
يتوقون الحصول على شهرة مرة ثانية؟

377
00:31:47,487 --> 00:31:51,787
أنا أعرف هذا النوع من الفتيات الذين يمارسون الجنس
للحصول على الاهتمام

378
00:32:10,476 --> 00:32:12,706
يا صاح, جديا نحتاج تمويل كبير

379
00:32:24,323 --> 00:32:25,449
شكرا لك يا ولد.

380
00:32:26,659 --> 00:32:28,361
هل تريد توقيع او شيء اخر؟

381
00:32:28,361 --> 00:32:32,065
هل ممكن ممارسة الجنس مع صديقي  (إد)
واسجل  لك  الفيديو

382
00:32:32,065 --> 00:32:34,499
ودفع المال لــشخص اسود
ضغط على شخص ما؟

383
00:32:35,068 --> 00:32:36,169
يا يسوع...

384
00:32:36,169 --> 00:32:38,071
البلهاء يصبحون نادرون
مع مرور السنين.

385
00:32:38,071 --> 00:32:41,563
...آسف
انه يمزح

386
00:32:41,607 --> 00:32:43,876
هذه مجرد تمثيل مرة أخرى
أن نرى في الحلقة 478

387
00:32:43,876 --> 00:32:47,013
"عندما جائت الأميرة"

388
00:32:47,013 --> 00:32:49,248
انه مجنون , لا يوجد حلقه ...

389
00:32:49,248 --> 00:32:50,545
اذهب

390
00:32:54,787 --> 00:32:58,746
علينا أن نجد الفتاة المنشوده , راقبُ .

391
00:33:01,194 --> 00:33:03,458
محبط , ولكن شيء جميل 

392
00:33:04,664 --> 00:33:07,462
شخص عند خلفيه جنسية

393
00:33:11,704 --> 00:33:13,372
انسى ذلك, فهو لن يعمل .

394
00:33:13,372 --> 00:33:15,241
وسوف نذهب إلى السجن

395
00:33:15,241 --> 00:33:16,868
مرحى

396
00:33:20,246 --> 00:33:21,581
" شيليان باينس "

397
00:33:21,581 --> 00:33:24,607
وقال انه هو القائد العام
أوريون 5 , L الموسم 1-4

398
00:33:24,650 --> 00:33:26,953
فرجها وعاء كبير جدا يتحمل الكثير

399
00:33:26,953 --> 00:33:29,188
سته اضعاف
قوة الإنسان العادي

400
00:33:29,188 --> 00:33:30,389
تشاهد من المظار

401
00:33:30,389 --> 00:33:33,881
توفي في نهاية المطاف بعد
الكثير الضغط غير طبيعي

402
00:33:35,595 --> 00:33:36,462
غريب

403
00:33:36,462 --> 00:33:37,463
لقد سمعت عن ذلك

404
00:33:37,463 --> 00:33:39,699
شاهدت عروضها

405
00:33:39,699 --> 00:33:42,001
بعد بعض من لوحاته
تظهر عارية

406
00:33:42,001 --> 00:33:43,102
التي لا يزال منها في العرض

407
00:33:43,102 --> 00:33:45,304
بالاضاف انها ثملة

408
00:33:45,304 --> 00:33:46,669
لم تستعيد وعيها لفترة زمنية طويله

409
00:33:53,579 --> 00:33:54,841
ماذا تفعلين ؟

410
00:33:56,048 --> 00:33:57,583
المعذره ؟

411
00:33:57,583 --> 00:34:04,011
انظري لهذا حفنة من البلهاء يحاولون الحصول على  ,
أموال ل يخرج من العمل الذي قاموا به منذ 10 عاما

412
00:34:04,624 --> 00:34:06,114
ولكنك ...

413
00:34:06,159 --> 00:34:09,356
كنت نجما .
انا مجرد أنني قد أتيح لك فرصة

414
00:34:09,929 --> 00:34:13,432
هل تحاول بيع شيء ما ؟
لأنني يمكن أن اتصل  على الأمن؟

415
00:34:13,432 --> 00:34:17,737
يجب أن تعطي ثلاثة أسابيع في وقت مبكر
إذا كنت تريد أن تكون بائع هنا

416
00:34:17,737 --> 00:34:21,298
كل ما أحاول أن بيع
فرصة لتغيير مسار حياتك المهنية

417
00:34:26,279 --> 00:34:29,682
- هل لديك  استوديو أو شيء؟
- بل حتى أفضل

418
00:34:29,682 --> 00:34:32,845
أنا صاحب ستوديو العميل (كوستار) 

419
00:34:33,486 --> 00:34:35,988
هل سمعت عنا
شيء قليل عن طريق الانترنت ؟

420
00:34:35,988 --> 00:34:37,557
هل أنت متخلف ؟

421
00:34:37,557 --> 00:34:39,792
ليس ذلك بكثير

422
00:34:39,792 --> 00:34:42,228
هل رأيتِ فيديو (ميلوني اًدمز) ؟

423
00:34:42,228 --> 00:34:45,331
"نعم , كان موجودا في كل مكان , في "تي ام سي

424
00:34:45,331 --> 00:34:49,131
"الكل يتحدث عنها وفي "العروض الزائدة

425
00:34:50,102 --> 00:34:52,605
وأود أن اقتل حتى احصل على نفس الشهرة

426
00:34:52,605 --> 00:34:55,665
لا حاجة للقتل ,
أنا الرجل في هذا الفيديو

427
00:34:57,143 --> 00:34:58,405
- هل هذا أنت ؟
- انا

428
00:35:00,313 --> 00:35:04,181
- أنه من الأفضل ممارسه الجنس  ؟
- نعم

429
00:35:05,651 --> 00:35:10,145
- إذن ماهو عرضك
- دفعة لحياتك المهنية

430
00:35:18,064 --> 00:35:20,055
حسناً , سأضاجعك .

431
00:35:22,068 --> 00:35:25,128
لكن يجب ان تاخذ  الكثير من
الخمور لل شجاعة

432
00:35:29,575 --> 00:35:30,906
هيا بنا

433
00:35:34,513 --> 00:35:36,572
الكاميرا لا تدخل

434
00:35:40,586 --> 00:35:42,076
اللعنة, هذا مكانها الصحيح .

435
00:35:49,896 --> 00:35:51,193
هي, توقف عن الحديث

436
00:36:00,006 --> 00:36:05,239
يا (إد) إذا لا تستطيع أن تفعل هذا وحدك ,
أنا يمكن أن أتي دائما واركب على, وانت تعرف

437
00:36:06,245 --> 00:36:08,047
آسف , يا البدين ,
شخص واحد للعرض

438
00:36:08,047 --> 00:36:10,116
تولي الموقع الاكتروني, مفهوم ؟

439
00:36:10,116 --> 00:36:12,141
هيا يا شباب , نحن نبداء بعد ثواني

440
00:36:21,427 --> 00:36:22,621
...اذا

441
00:36:24,063 --> 00:36:27,191
من الذي يريد مضاجعة الروبوت الجميلة
في هذه الغرفة ؟

442
00:36:28,801 --> 00:36:29,460
انت؟

443
00:36:31,237 --> 00:36:33,398
- شخص ما  تناول الكثير
- من هنا

444
00:36:34,240 --> 00:36:35,764
- هنا
- نعم

445
00:36:36,742 --> 00:36:38,144
هذا هو نوعي المفضل

446
00:36:38,144 --> 00:36:42,774
لذا, اذا هل تريد مضاجعتي مثل ميلوني؟

447
00:36:43,316 --> 00:36:44,647
- هل أنت فاعل ؟
- بتاكيد

448
00:36:48,955 --> 00:36:51,685
- ابدا التصوير
- انتظر ... أنا لا أريد هذا الزاوية

449
00:37:16,082 --> 00:37:17,350
حسناً

450
00:37:17,350 --> 00:37:20,217
من روبوت لـروبوت ,
الجنس رائع 

451
00:38:47,740 --> 00:38:49,674
مرحبا (روس) .
انا (كيم) .

452
00:38:50,810 --> 00:38:52,744
فقط اريد ان أقول مرحبا

453
00:38:54,780 --> 00:38:57,340
أين كنت ؟

454
00:38:58,384 --> 00:39:02,411
غير ذلك ... أنا قلق عليك

455
00:39:03,856 --> 00:39:08,020
حسناً , اتصل بي عندما تكون غير مشغول  لذا أعتقد 

456
00:39:08,928 --> 00:39:09,295
جيد

457
00:39:09,295 --> 00:39:10,353
وداعا

458
00:39:20,139 --> 00:39:22,266
اوه تباً

459
00:39:23,109 --> 00:39:26,112
شوهد 17 مليون مرة
في ثلاثة أيام فقط

460
00:39:26,112 --> 00:39:27,272
لا يصدق

461
00:39:42,661 --> 00:39:45,064
اللعنة, انت جيدة في الرياضيات .

462
00:39:45,064 --> 00:39:47,089
ستنجز (كوان) واجبي 
حتى والدي لا يقتلني

463
00:39:54,140 --> 00:39:55,875
سوف نجمع الأموال المطلوبة

464
00:39:55,875 --> 00:39:59,311
- ولكن يجب أن نستمر في إنتاج الافلام
- نحن بحاجة للعثور على فتيات جديدة .

465
00:39:59,311 --> 00:40:00,676
أين نجدهم ؟

466
00:40:01,614 --> 00:40:02,515
يارجال ...

467
00:40:02,515 --> 00:40:05,040
أنا لا أعتقد أنه ستكون هناك مشكلة

468
00:41:01,840 --> 00:41:05,511
نحن بحاجة لقضاء المزيد من الوقت , (روس) .
أريد ان نبقاء  هاكذا إلى الأبد .

469
00:41:05,511 --> 00:41:10,416
نعم , أنا أعرف , لقد كنت مشغولا
مع الأشياء أنتي تعرفين في الدراسة

470
00:41:10,416 --> 00:41:14,978
نعم, حسناً , يجب أن تأتي إلى مجموعتي البحثية ,
أعتقد أنها سوف تساعدك على التركيز.

471
00:41:15,654 --> 00:41:20,091
لا أعرف كيف كنت تفعل كل شيء
في منزل مع حفنة من الخاسرين

472
00:41:24,029 --> 00:41:27,430
(روس)

473
00:41:28,534 --> 00:41:29,868
هل سمعت أي شيء من ما قلته ؟

474
00:41:29,868 --> 00:41:32,438
- نعم .. الدراسة , يمكننا أن نفعل يوم واحد
- نعم

475
00:41:32,438 --> 00:41:34,406
نعم , اسمي , يجب ان اعود للعمل .

476
00:41:34,406 --> 00:41:37,000
دراسة و عمل

477
00:41:37,042 --> 00:41:38,310
- طيب
- انا

478
00:41:38,310 --> 00:41:40,005
- حسناً ؟
- نعم

479
00:41:40,045 --> 00:41:41,013
وداعاً

480
00:41:41,013 --> 00:41:43,106
مهلا ... (روس)

481
00:41:44,083 --> 00:41:45,209
اليس من هذا التجاه ؟

482
00:41:46,552 --> 00:41:47,987
نعم , هذا صحيح .

483
00:41:47,987 --> 00:41:49,477
شكرا

484
00:41:52,091 --> 00:41:53,492
... موافق , اذا

485
00:41:53,492 --> 00:41:54,891
من التالي؟

486
00:41:55,327 --> 00:41:57,352
نجمة التلفزيون  الكثيرت السمات

487
00:41:58,030 --> 00:41:58,897
(ديبي بيل)

488
00:41:58,897 --> 00:42:01,832
اقول ان قضيب واحد يفوز بتحدي

489
00:42:03,736 --> 00:42:06,672
(كوان)  سوف  يساعد قليلا مع القليل من المرح

490
00:42:06,672 --> 00:42:09,441
آسف , (كوان)  .
كان لديه طلب خاص

491
00:42:09,441 --> 00:42:11,443
هل تريد فقط  ناس بيض ؟

492
00:42:11,443 --> 00:42:13,308
..لا
أسود

493
00:42:14,647 --> 00:42:16,171
الكلاسيكية الساحرة

494
00:42:18,317 --> 00:42:19,551
(ماركوس) 

495
00:42:19,551 --> 00:42:21,920
- لا أستطيع
- بطبع يمكنك , وبسهولة.

496
00:42:21,920 --> 00:42:26,792
اخرجه ... ادخله 
اخرجه ... ادخله ... اخرجه ... ادخله

497
00:42:26,792 --> 00:42:30,129
- لا أستطيع أن أفعل هذا
- سيكون في الخارج لتتخلص من الخوف من الاماكن المغلقه 

498
00:42:30,129 --> 00:42:34,199
- يعني أننا يجب أن نفعل ما هو أفضل لإنتاجها
- صدقا , أنا لا أعتقد أني استطيع.

499
00:42:34,199 --> 00:42:35,530
يمكنك أن تفعل ذلك وسوف تفعل

500
00:42:37,936 --> 00:42:42,675
حسناً

501
00:42:42,675 --> 00:42:43,699
جيد

502
00:42:44,877 --> 00:42:47,112
كنت أفضل حالا المحافظه على قضيبك الخاص بك

503
00:42:47,112 --> 00:42:48,180
كنت المقبل

504
00:42:48,180 --> 00:42:49,315
ليس

505
00:42:49,315 --> 00:42:50,549
ولن يحدث ذلك , بأي حال من الأحوال .

506
00:42:50,549 --> 00:42:51,243
نعم

507
00:42:52,584 --> 00:42:55,576
أنت تعرف كم من المال سوف نحصل على
إذا كنت فقدت العذرية الخاص بك أمام الكاميرا ؟

508
00:42:56,288 --> 00:42:58,119
الرجل البتول هو عباره عن  ثروة 

509
00:42:59,091 --> 00:43:04,427
لا يهمني , وأنا احب مساعدة الناس ,
ولكن لن ... أنا لن امارس الجنس امام الكاميرا ؟

510
00:43:05,264 --> 00:43:09,200
اصمتا , واسمحوا لي
بتفكير بمشهد (ماركوس) 

511
00:43:09,802 --> 00:43:12,327
حان الوقت لكسب المال

512
00:43:17,176 --> 00:43:18,370
تحدى

513
00:43:19,311 --> 00:43:22,769
للفوز في هذه ...
يجب عليك ملء دلو من المياه

514
00:43:24,216 --> 00:43:25,651
الأمر لا يبدو صعبا

515
00:43:25,651 --> 00:43:27,586
لقد حصلت على ثلاثين ثانية

516
00:43:27,586 --> 00:43:29,645
مع أباريق .بينما اطلق عليك

517
00:43:31,323 --> 00:43:32,153
تحرك

518
00:43:35,394 --> 00:43:37,259
تحرك يا فاشل

519
00:43:44,370 --> 00:43:45,337
- تحرك
- وعلى الفور

520
00:44:04,556 --> 00:44:05,818
لقد فعلتها

521
00:44:13,098 --> 00:44:14,622
خذ جائزتك

522
00:44:18,337 --> 00:44:20,328
بدا الوقت


523
00:44:31,650 --> 00:44:35,454
- أنا لا أستطيع التنفس
- حصلت على مهبلي كل الأوكسجين التي تحتاج إليها

524
00:44:35,454 --> 00:44:38,657
هناك في الواقع 5.6
الأوكسجين في تجويف المهبل

525
00:44:38,657 --> 00:44:41,693
و يحتاج الرجل حوالي 12
دقيقة الجهاز التنفسي ضعف

526
00:44:41,693 --> 00:44:43,718
- من الناحية الفنية
- اصمت

527
00:44:50,402 --> 00:44:51,904
أنا سوف اتفجر

سأقذف

528
00:44:51,904 --> 00:44:52,871
ماذا؟

529
00:45:07,186 --> 00:45:10,789
تباً 

530
00:45:10,789 --> 00:45:12,620
قادمة

531
00:45:12,658 --> 00:45:13,625
حب

532
00:45:13,725 --> 00:45:15,852
تبا

533
00:45:48,527 --> 00:45:49,050
(إد)

534
00:45:49,595 --> 00:45:50,963
- (إد)
- يا صاح ؟

535
00:45:50,963 --> 00:45:52,453
تعال إلى هنا , هيا .

536
00:45:53,966 --> 00:45:54,898
رائعة , نعم .

537
00:45:56,068 --> 00:45:58,604
يا رجل , يجب أن تأتي
هذا المساء إلى بيتي

538
00:45:58,604 --> 00:46:00,973
- يا رجل , سيكون أمرا رائعا .
- نعم

539
00:46:00,973 --> 00:46:03,840
 علينا أن
نشرب ونتعاطى مخدرات .

540
00:46:04,643 --> 00:46:05,344
فاسقات

541
00:46:05,344 --> 00:46:06,675
- فاسقات ... العديد من العاهرات
- نعم

542
00:46:07,212 --> 00:46:11,250
حسناً , هذا هو المشارك
ضاجعني لتجعلني مشهورا ؟

543
00:46:11,250 --> 00:46:13,886
قضيب (كوان) يؤلمني 
!من المضاجعه المستمرة

544
00:46:13,886 --> 00:46:16,154
حصلنا على بضع رسائل البريد الإلكتروني

545
00:46:16,154 --> 00:46:18,257
هناك واحد فقط من
(ليز كوبر)

546
00:46:18,257 --> 00:46:20,626
(ليز كوبر) تلعب دور
(تريش) في الموسم 2 و 3

547
00:46:20,626 --> 00:46:21,627
"إخفاء الأطواق"

548
00:46:21,627 --> 00:46:23,128
جيد

549
00:46:23,128 --> 00:46:25,998
- (كيت ماير) ؟
- (كيت ماير) تلعب دور (جيني) السكرتيرة منذ

550
00:46:25,998 --> 00:46:27,761
الموسم الاول (لـشيكاغو صنز)

551
00:46:28,500 --> 00:46:29,635
العنة ...

552
00:46:29,635 --> 00:46:32,468
هنا لدينا صور صغيرة مضحكة

553
00:46:34,940 --> 00:46:36,931
قضيب (كوان)   يشعر بتحسن الان


554
00:46:38,911 --> 00:46:41,246
- (روس) ؟
- ... (ماركوس) 

555
00:46:41,246 --> 00:46:43,215
كنت تبدو غريب جدا اليوم

556
00:46:43,215 --> 00:46:44,944
هل أخذت الدواء الخاص بك ؟

557
00:46:46,351 --> 00:46:47,452
يا فتاة , ما الأمر ؟

558
00:46:47,452 --> 00:46:48,544
مرحبا , (كيم) .

559
00:46:49,288 --> 00:46:52,416
مهلا ما الذي يحدث
هنا , (روس) ؟

560
00:46:53,525 --> 00:46:56,662
كنا نمزح للتو,
يا اصدقاء.

561
00:46:56,662 --> 00:46:58,755
رؤية افلام اباحية قذرة على الإنترنت

562
00:46:59,464 --> 00:47:01,159
كانت مجرد مزحة

563
00:47:08,307 --> 00:47:10,375
حسناً ماذا لدينا هنا ؟

564
00:47:10,375 --> 00:47:12,778
يبدو وكأنه صديقنا (جوليان بانيس)

565
00:47:12,778 --> 00:47:14,513
لقد وردت عنه
البطولة في دور جديد

566
00:47:14,513 --> 00:47:15,775
في (سي اس اي جيرسي)

567
00:47:16,248 --> 00:47:20,309
وهل هناك مخبر عاهرة
من الشرطة.

568
00:47:20,919 --> 00:47:26,687
حسناً, انها تعمل 6 سنوات في (غياهب النسيان)
برنامج ترفيهي كبير

569
00:47:27,159 --> 00:47:30,696
- اتريد ان تعرف ماذا ... (روس)
- ماذا؟

570
00:47:30,696 --> 00:47:32,960
أنا لا أعرف ...

571
00:47:34,700 --> 00:47:37,191
يمكن أن أتحدث إلى (روس) ؟
في الخارج

572
00:47:37,803 --> 00:47:38,292
حسنا

573
00:47:42,608 --> 00:47:43,597
أخرس

574
00:47:45,110 --> 00:47:46,634
مهلا لا احد يلومني,
لا أحد

575
00:47:51,550 --> 00:47:55,281
فما الذي حدث ؟
لا تجيب عن الرسائل

576
00:47:55,854 --> 00:47:57,556
حصلت على شيء ما يحدث

577
00:47:57,556 --> 00:48:00,719
إذا كنت لا تعرف أفضل وأود أن أقول
انك نحاولة لتجنب مني

578
00:48:01,893 --> 00:48:02,985
اوه .. لا

579
00:48:03,895 --> 00:48:07,262
لا, لقد كنت مشغولا
في الدراسة والبحوث

580
00:48:08,467 --> 00:48:11,061
وغيرها من الأمور , ولكن ...

581
00:48:11,603 --> 00:48:14,333
مهلا ... انت تعرفين أنك
شيء مهم جدا بالنسبة لي أليس كذلك؟

582
00:48:15,574 --> 00:48:16,541
أليس كذلك؟

583
00:48:16,541 --> 00:48:19,009
آسف قليلا بعيدا في الآونة الأخيرة

584
00:48:20,912 --> 00:48:23,749
كنت في الكلية و رأيت (إد)

585
00:48:23,749 --> 00:48:27,219
أنت تعرف (ديلان) , تحدث الى 

586
00:48:27,219 --> 00:48:29,687
. .. طلب مني اعطيك رسالة 

587
00:48:30,522 --> 00:48:31,887
قال لي لإعطاءك اياها

588
00:48:32,958 --> 00:48:33,890
حقا ؟

589
00:48:55,781 --> 00:48:56,748
مهلا , حسن لغتك 

590
00:48:56,748 --> 00:48:58,181
آسف

591
00:49:00,352 --> 00:49:04,413
مهلا, انا ساغيب عن صفي 
اليوم ,اتريدين  شرب القليل من الشاي ؟

592
00:49:04,923 --> 00:49:06,015
نعم

593
00:49:06,058 --> 00:49:08,356
اللعنة, أنا أيضا , أنا اتضور جوعا.

594
00:49:21,073 --> 00:49:25,305
- يا رفاق ليس وقتا طيبا ؟
- أنت لا ترى أني مشغول ؟

595
00:49:33,118 --> 00:49:37,020
- مرحبا
- نجاح باهر, و أنا أتذكر هذا الكلب

596
00:49:38,156 --> 00:49:41,182
لدينا هذا النطاق العين كله

597
00:49:42,260 --> 00:49:44,319
(روس) ورفاقه

598
00:49:45,497 --> 00:49:50,264
انت ... يجب أن يكون لديك
خصيتين مشعرتين

599
00:49:50,836 --> 00:49:54,406
ل مزيد من الاستفادة من
فهي فتاة يائسة

600
00:49:54,406 --> 00:49:55,874
سجلتهم

601
00:49:55,874 --> 00:49:58,104
- لا, لا ... (داني)
- (مستر سلفر)

602
00:50:00,112 --> 00:50:03,047
(مستر سلفر) , انظرانهم
يتصلون بنا

603
00:50:03,648 --> 00:50:05,843
حسنا , حصلنا على كل من الممثلات
عن طريق البريد الإلكتروني

604
00:50:07,452 --> 00:50:09,020
(مستر سلفر) , كذاب

605
00:50:09,020 --> 00:50:11,957
في الواقع , رأيت (روس) يتحدث
مع فتاة , رأيت ذلك .

606
00:50:11,957 --> 00:50:15,256
(جوليان بينز) من مجلات الكوميديا
كنت أعرف .

607
00:50:17,028 --> 00:50:19,865
هذه العاهرات الثملات
انتهن من سنين

608
00:50:19,865 --> 00:50:25,437
يجب ان تكون الممثلة لا احد مثل معها من قبل

609
00:50:25,437 --> 00:50:34,004
الكل راها 
ثدي الروبوت لعبت عبر الإنترنت

610
00:50:35,781 --> 00:50:37,214
انها غريبة , وأنا أعلم

611
00:50:38,950 --> 00:50:40,008
اذا

612
00:50:40,786 --> 00:50:48,625
لهذا السبب عليك أن تبقي 
تصنع  افلام مع موكلي الجديدة

613
00:50:50,195 --> 00:50:52,164
لا داعي للقلق 

614
00:50:52,164 --> 00:50:54,860
هناك الكثير من الفتيات الجيدة؟

615
00:50:56,501 --> 00:50:57,729
نعم

616
00:50:58,670 --> 00:51:03,607
و صديقنا المفكر  ...
سيكون لديك فرصة ثانية

617
00:51:05,043 --> 00:51:07,511
صديقنا الآسيوية , استعد للعودة للعب؟

618
00:51:19,090 --> 00:51:20,225
ماذا يعني ذلك ؟

619
00:51:20,225 --> 00:51:21,393
نعم

620
00:51:21,393 --> 00:51:25,197
وأنواع الكاميرات أيضا
يجب أن تتغير

621
00:51:25,197 --> 00:51:27,256
- ماذا؟
- انها وعود

622
00:51:34,172 --> 00:51:35,503
(روس)

623
00:51:37,075 --> 00:51:38,975
ماذا لدينا هنا ؟

624
00:51:41,346 --> 00:51:42,681
مرحبا . أنا (كيم) 

625
00:51:42,681 --> 00:51:45,445
أنا صديق قديم لـ(روس) , (داني) 

626
00:51:47,719 --> 00:51:50,055
انت جذابة جدا

627
00:51:50,055 --> 00:51:52,580
- هل أنت ممثلة ؟
- لا

628
00:51:54,125 --> 00:51:58,755
- هل شاهدتك في  وقت مضى على الانترنت؟
- في أي وقت مضى

629
00:51:59,764 --> 00:52:02,562
إذا كانت أكثر من كافية

630
00:52:03,501 --> 00:52:08,165
أنا حقا أريد أن أبقى للدردشة ,
ولكن يجب أن أذهب .

631
00:52:08,840 --> 00:52:10,102
(كيم)

632
00:52:11,276 --> 00:52:12,072
ساقوم بالاتصال بك

633
00:52:14,679 --> 00:52:17,048
فإنها تبدأ غدا

634
00:52:17,048 --> 00:52:18,174
غدا ؟

635
00:52:20,018 --> 00:52:20,950
بدء ماذا؟

636
00:52:22,053 --> 00:52:22,687
من هو؟

637
00:52:22,687 --> 00:52:26,714
أنا حقا لا أعرف,
واحد من اصدقاء (إد)

638
00:52:26,758 --> 00:52:28,521
يبدو وكأنه رجل عصابات حقيقي

639
00:52:29,728 --> 00:52:32,663
- طيب يمكننا أن نذهب نأكل؟
- نعم , نعم ... حسناً 

640
00:52:36,568 --> 00:52:40,805
تباً, هل هو جاد؟
يريدني في الفلم

641
00:52:40,805 --> 00:52:43,968
- ونحن سوف نكون عبيد الترفيه
- سيكون سيئا

642
00:52:44,576 --> 00:52:46,874
لا, أنا أقول هذا, و الناس, ولكن

643
00:52:47,579 --> 00:52:49,410
أعتقد أننا بحاجة لدعم (إد)

644
00:52:50,715 --> 00:52:53,775
يا رجال , أنا تبول في سروالي مرة أخرى.

645
00:52:56,688 --> 00:52:58,986
- هي هنا
- من؟

646
00:53:03,728 --> 00:53:05,628
نعم , أتذكر عروضها 

647
00:53:06,197 --> 00:53:09,030
تبا هل هي 
(الفتاة الشرير)؟

648
00:53:09,801 --> 00:53:10,631
لا

649
00:53:11,970 --> 00:53:14,406
- (هوت ديتكتف) 
- لا

650
00:53:14,406 --> 00:53:18,206
ماذا؟
اي واحد منهم ...

651
00:53:19,978 --> 00:53:22,572
- لا ... ؟
- هي (الطباخة)

652
00:53:23,782 --> 00:53:25,511
كيف حالكم ؟

653
00:53:26,484 --> 00:53:29,044
اذا, من منكم سوفه يمارس الجنس معي ؟

654
00:53:31,456 --> 00:53:33,720
(إد) اجب , اجب !

655
00:53:41,199 --> 00:53:42,530
هذا هو هواتف (إد)

656
00:53:57,082 --> 00:53:58,071
اللعنة عليك

657
00:54:00,485 --> 00:54:03,750
الشيء الوحيد الذي سنفعله هو 
لعبه رجل الحظ تقرر

658
00:54:16,501 --> 00:54:18,833
حسناً, مصيري تحدد 

659
00:54:18,870 --> 00:54:21,172
اريد بعض الدقائق لاستعد.

660
00:54:21,172 --> 00:54:22,935
خذ كل الوقت الذي تريده, لا بأس 

661
00:54:48,500 --> 00:54:51,697
يابني , لايجب ان تكون نهاية المطاف ما الامر؟

662
00:54:52,203 --> 00:54:55,940
أنا بحاجة إلى القوة
من الأجداد 

663
00:54:55,940 --> 00:54:58,932
,هي دائما عندك
في قلبك

664
00:54:59,377 --> 00:55:00,708
وهي ستحميني ؟

665
00:55:01,212 --> 00:55:04,010
في  الوقت  ألصعب

666
00:55:04,949 --> 00:55:08,319
- إذا كان أي شيء يحدث لي ...
- (كوان) 

667
00:55:08,319 --> 00:55:12,949
إذا كان هناك شيء حدث لي , وأعدني
لا تذرف دمعة 

668
00:55:15,894 --> 00:55:19,386
استمرمثل فصل الربيع يستمر
بعد الثلوج في فصل الشتاء .

669
00:55:21,199 --> 00:55:23,827
استمرار مثل القمر بعد غروب الشمس

670
00:55:25,403 --> 00:55:28,634
لقد جئنا من لا شيء
وسنعود لا شيء.

671
00:55:31,342 --> 00:55:34,212
طائر اللقلق يبكي في الليل

672
00:55:34,212 --> 00:55:36,407
أعدك

673
00:56:01,539 --> 00:56:03,530
هذا ليس جيد , يارجل,
انظر ...لـ (كوان)

674
00:56:04,776 --> 00:56:06,471
كان علينا أن نستدعي الشرطة

675
00:56:07,178 --> 00:56:07,912
مستحيل

676
00:56:07,912 --> 00:56:09,436
 (ماركوس) كم جمع ؟

677
00:56:09,514 --> 00:56:12,210
دولارا 117.453و44 سنتا 

678
00:56:14,586 --> 00:56:17,987
نحن بالفعل في نهاية النفق و
الآن يمكننا أن نرى الضوء

679
00:56:18,156 --> 00:56:21,284
- نعم , ما تقوله  (إد) الجذاب
- ما الذي من المفترض أن يعني؟

680
00:56:23,061 --> 00:56:26,598
انتظر ... (سلفر) 
إرسال بريد إلكتروني

681
00:56:26,598 --> 00:56:27,997
لدينا عملاء آخرين

682
00:56:28,900 --> 00:56:31,095
- من؟
- يمكن أن تكون مثيرة للاهتمام

683
00:56:31,669 --> 00:56:33,603
انها (الوثن مبطن)

684
00:56:34,339 --> 00:56:38,510
- ساتولى امرها
- بالتأكيد, ارنى كيف ستفعلها , (إد) الجذاب

685
00:56:38,510 --> 00:56:40,171
أنا بتول

686
00:56:50,555 --> 00:56:51,852
هذه مشكلة خطيرة

687
00:57:42,340 --> 00:57:45,210
- (روس) , (كيم) في الباب الأمامي ... (روس)
- ماذا؟

688
00:57:45,210 --> 00:57:47,378
- (كيم) هي على الباب الأمامي
- قل لها أنا لست هنا , أنا لست هنا .

689
00:57:47,378 --> 00:57:48,106
ماذا؟

690
00:57:50,381 --> 00:57:52,050
- يا شباب
- مرحبا (كيم)

691
00:57:52,050 --> 00:57:54,252
اين ... ؟
ماذا حدث؟

692
00:57:54,252 --> 00:57:57,415
تعرضت لحادث مريع

693
00:57:57,889 --> 00:57:59,550
حسنا , أيا كان
اين (روس) ؟

694
00:58:00,091 --> 00:58:04,619
ليس في هذه الغرفة ,
هو الان 

695
00:58:05,196 --> 00:58:08,290
- نحن سوف نقول لكي اذا اتى
- ما الذي تلبسه؟

696
00:58:08,900 --> 00:58:10,424
كتان أسود

697
00:58:11,302 --> 00:58:12,270
ما هو؟

698
00:58:12,270 --> 00:58:15,103
نحضر لمسرحية عن الحيوانات
...عودو للتدريب

699
00:58:15,640 --> 00:58:16,436
نعم ..

700
00:58:19,510 --> 00:58:22,001
حسناً ...
تمتعُ بوقتكم

701
00:58:23,147 --> 00:58:24,842
قول لـ (روس) ان يتصل بي

702
00:58:44,702 --> 00:58:48,973
- يا صاح, (إد) الجذاب اني معجب بك
- نعم

703
00:58:48,973 --> 00:58:52,966
كان جنوني ...
أعتقد أن ظهري متصلب جدا

704
00:58:55,413 --> 00:58:57,142
ما مشكلتك ؟

705
00:58:58,783 --> 00:59:01,445
(كيم) كادت ان تكشفنا
يا الهي

706
00:59:01,953 --> 00:59:05,623
إذا كانت تعرف أنه كنت هنا
تأخذ سكينا و سوف تقتلنا جميعا

707
00:59:05,623 --> 00:59:06,521
...ستفعلها

708
00:59:09,394 --> 00:59:10,895
هي شيبمنك, اين تعتقد انك ذاهب ؟

709
00:59:10,895 --> 00:59:12,362
انا لم انته معك

710
00:59:13,364 --> 00:59:16,162
آسف يا صغيرتي
هذه السنجاب فعل كل أداء الليلة 

711
00:59:17,235 --> 00:59:19,829
انت شيبمنك ... ليس
سنجاب

712
00:59:25,243 --> 00:59:27,912
مرحبا حبيبتي ... اشتقت لك .

713
00:59:27,912 --> 00:59:29,147
اذا انت هنا

714
00:59:29,147 --> 00:59:32,183
أعطني قبلة
كيف حالك ؟

715
00:59:32,183 --> 00:59:35,584
لقد عدت للتو
كيف عرفت اني هنا

716
00:59:36,187 --> 00:59:38,523
حسناً, أنا هنا 
فقط قولي لي ما مكتوب

717
00:59:38,523 --> 00:59:41,390
حسناً , أعتقد أنك سوف
تحب ما تحتوي

718
00:59:43,227 --> 00:59:44,387
- نعم
- حسناً

719
00:59:48,766 --> 00:59:49,901
(نينا) أليس كذلك؟

720
00:59:49,901 --> 00:59:51,766
تعلم انه حان الوقت

721
00:59:54,305 --> 00:59:55,540
نعم , أنا أيضا.

722
00:59:55,540 --> 00:59:58,100
أعتقد حقا

723
00:59:59,043 --> 01:00:01,136
ولكن ليس الآن ...
ليس هنا

724
01:00:01,946 --> 01:00:04,813
يا (روس)
هل تريد ان تكون سنجابي

725
01:00:06,050 --> 01:00:08,814
مرحبا , اسمي (ماندي) و
أحب ممارسة الجنس مع الفتيات .

726
01:00:14,025 --> 01:00:14,992
حقا ؟
...(كيم)

727
01:00:16,227 --> 01:00:17,285
ما هي مشكلته ؟

728
01:00:25,703 --> 01:00:29,503
هذا هو يا فتيات اعطيني وضع 69


729
01:00:54,432 --> 01:00:57,367
ياا .. اسمحوا لي ان اخرج محاربي 

730
01:00:59,837 --> 01:01:03,364
مهلا لا مكان لأي رجل هنا , أليس كذلك؟
بدون نقاش

731
01:01:06,444 --> 01:01:09,311
(باك) ...
مرحبا يا سيدي .

732
01:01:17,088 --> 01:01:18,885
(باك) سأدفع

733
01:01:35,506 --> 01:01:37,201
رأيت موقع الويب الخاص بك

734
01:01:38,075 --> 01:01:39,372
وأنا أعلم ما تفعلونه

735
01:01:40,745 --> 01:01:46,951
ولكن الشيء الوحيد الذي لا أفهمه هو إذا كنت تعمل
لـ www.Pornderosn.Cum

736
01:01:46,951 --> 01:01:50,988
لتوفير العلاج لامك

737
01:01:50,988 --> 01:01:55,015
حتى إنتاج الافلام 
انها لي

738
01:01:55,726 --> 01:01:58,029
- لدي كل الحقوق
- ماذا؟

739
01:01:58,029 --> 01:01:59,230
نعم

740
01:01:59,230 --> 01:02:01,061
أريد قطعة من الأرباح

741
01:02:02,066 --> 01:02:09,131
ولكن دع الفشل جانبا
إذا كنت ستشاركني في مشروع صغير

742
01:02:09,740 --> 01:02:10,842
انا اصغي

743
01:02:10,842 --> 01:02:15,880
اريد ان اعمل مضاجعه مباشرة على الانترنت
مدوفعه الثمن

744
01:02:15,880 --> 01:02:18,474
لـ هذا الشاب البتول (روس)

745
01:02:19,550 --> 01:02:23,384
ليلة واحدة ,حلم واحد 
بمليون دولار

746
01:02:24,055 --> 01:02:27,957
لا اعتقد انه سينفع
انه مخنث , يخاف أن يكون على الكاميرا 

747
01:02:28,526 --> 01:02:33,327
في كل فلم  واحد من أفلامه
لديها حوالي 25 مليون مرة شوهد

748
01:02:34,999 --> 01:02:39,129
إذا حصلنا على الشاب الجميل البتول

749
01:02:40,338 --> 01:02:44,297
ليفقد بتولته
سيتضاعف لخمس مرات

750
01:02:45,209 --> 01:02:47,200
كما أن هناك العديد من تذاكر

751
01:02:48,179 --> 01:02:52,016
- أاعتقد انك تستطيع ان تحسب
- حسنا , (باك) , سوف اجلبه

752
01:02:52,016 --> 01:02:54,075
(باك)

753
01:02:54,685 --> 01:02:56,354
يمكنك ان ترجع إلي (اليكسا) و (جورجينا) ؟

754
01:02:56,354 --> 01:02:58,879
أعني, علي انهاء ما بدات به 

755
01:02:59,790 --> 01:03:01,655
ايها المنحرف

756
01:03:04,262 --> 01:03:08,062
شكرا لك (باك) ...
أين كنا يا بنات؟

757
01:03:09,200 --> 01:03:10,535
افتح الباب يا (روس) , هيا .

758
01:03:10,535 --> 01:03:13,471
- اذهب
- عليك أن تتحدث معي , أحمق .

759
01:03:13,471 --> 01:03:15,166
كلها بسببك , (إد) ؟

760
01:03:15,773 --> 01:03:17,764
انت تتكلم بجنون , اسمح لي بدخول .

761
01:03:30,254 --> 01:03:33,223
هيا , يا رجل. أريد
معرفة على ما تفعلونه.

762
01:03:36,761 --> 01:03:40,720
سفسر لك ما يحدث , يارجل.
ولكن عندما يحين الوقت المناسب .

763
01:03:41,432 --> 01:03:45,630
عندما يحين الوقت المناسب؟ لتقول لصديقتك
انك تصنع افلام اباحيه حتى تجن 

764
01:03:46,571 --> 01:03:49,407
تقصد ... أنت
تقوم بعمل الفيديو الاباحي

765
01:03:49,407 --> 01:03:52,501
حسناً, ربما أنا نجم ,
ولكن ونحن في هذا معا , يا اخي.

766
01:03:53,110 --> 01:03:53,878
لا

767
01:03:53,878 --> 01:03:56,142
انت الذي وضعتني بهذا الهراء

768
01:03:57,014 --> 01:03:58,003
الآن هي ذهبت

769
01:03:59,784 --> 01:04:01,479
ربما انه شيء جيد

770
01:04:02,320 --> 01:04:03,521
ماذا؟

771
01:04:03,521 --> 01:04:06,390
انصت , (كيم) هي فتاة جميلة 

772
01:04:06,390 --> 01:04:07,992
جدا جميلة

773
01:04:07,992 --> 01:04:10,928
جعلت قضيبك محبوس
لمدة أربع سنوات

774
01:04:10,928 --> 01:04:14,065
قد ترغب سرا حتى النهاية,
الآن أنت حر.

775
01:04:14,065 --> 01:04:17,193
- هذا مثير للاشمئزاز
- ولكن عليك أن تحاول

776
01:04:17,735 --> 01:04:22,104
- لا .. أريد لها بالعودة.
- هناك الكثير من العاهرات

777
01:04:22,773 --> 01:04:24,108
أنا استسلم , لقد عملت كثيرا .

778
01:04:24,108 --> 01:04:26,872
هل تتوقف إذا كانت
تريد مساعدتي, (إد) ؟

779
01:04:29,080 --> 01:04:31,616
هل فكرت أنه ربما 
نحن سعداء كما نحن عليه الان ؟

780
01:04:31,616 --> 01:04:36,954
اننا  لم نكن لنذهب مع بعض
كل ثانية لأنني في الواقع  أكرهم

781
01:04:36,954 --> 01:04:38,444
تباً لك

782
01:04:38,956 --> 01:04:40,856
- انت تغار
- غيور من ماذا , (إد) ؟

783
01:04:45,529 --> 01:04:47,365
نعم , بالضبط .

784
01:04:47,365 --> 01:04:49,333
يا صاح, انظر لنفسك .

785
01:04:49,333 --> 01:04:51,235
أنا حتى لا أعرف من أنت , أحمق .

786
01:04:51,235 --> 01:04:53,396
من الذي تدعوه احمق ؟

787
01:05:08,185 --> 01:05:09,174
احمق

788
01:05:19,397 --> 01:05:23,527
- (عذرا , (إد
- سنرى ما الذي تفعله بدوني 

789
01:05:24,168 --> 01:05:25,100
تباً لك

790
01:05:32,109 --> 01:05:34,669
- ما هي المشكلة ؟
- (إد) رحل

791
01:05:35,212 --> 01:05:40,081
ونحن أيضا ... لذلك يجب علينا
ايجاد وسيلة ل جمع الأموال المتبقية

792
01:05:42,186 --> 01:05:42,880
ماذا عنا نحن ؟

793
01:05:42,920 --> 01:05:46,190
$نحن بحاجة لكسب 98000 
الأيام الأربعة المقبلة

794
01:05:46,190 --> 01:05:50,127
وذلك وفقا لحساباتي
نحتاج إلى قيام بـفلمين اخرين

795
01:05:50,127 --> 01:05:51,560
وهذا يضعنا في الحسابات

796
01:05:53,731 --> 01:05:55,790
يجب ان نجهز (ماركوس) 
لأن (كوان)  ...

797
01:05:56,434 --> 01:05:57,628
احترم الوضع

798
01:05:57,668 --> 01:05:59,659
فعلت الاستمناء طوال حياتي

799
01:06:00,371 --> 01:06:02,940
حاولت الحصول على الإحساس
و السائل المنوي امرأة في فمي

800
01:06:02,940 --> 01:06:07,011
- انها مثل ان تعالق فرشاة الاسنان
- يا رجل. بغض النظر , أنت فعلتها مره 

801
01:06:07,011 --> 01:06:10,913
لا أعتقد أنك على حق , أنت واحد
غير مؤهلين  أن تساعد

802
01:06:11,449 --> 01:06:17,410
و الآن انت اعزب و أيضا
بتول والارباح من بتولتك ... 

803
01:06:20,124 --> 01:06:22,626
- ماذا تقول ؟ ماذا يعني ذلك ؟
- ووفقا ل حساباتي

804
01:06:22,626 --> 01:06:26,357
اعتقد انه اذا 
نحن بحاجة فقط لفعل فلم واحد 

805
01:06:27,198 --> 01:06:28,460
هذا مستحيل

806
01:06:29,333 --> 01:06:30,459
ماذا عن (دوغ) ؟

807
01:06:31,235 --> 01:06:33,169
أخبر (كوان)  يجب ان يستعد
عندما اتصل به

808
01:06:49,386 --> 01:06:50,788
هي! استيقظ

809
01:06:50,788 --> 01:06:52,857
- (دوغ) قف
- ماذا؟

810
01:06:52,857 --> 01:06:54,324

الآن حان دورك لعمل فلم اباحي

811
01:06:54,859 --> 01:06:56,656
لدينا (آنا وليامز) لك

812
01:06:57,294 --> 01:06:57,851
من؟

813
01:06:58,596 --> 01:07:01,365
انها في هذا المجال منذ 20 عاما.
ستضاجعها

814
01:07:01,365 --> 01:07:02,457
- أنا ؟
- نعم

815
01:07:03,067 --> 01:07:06,230
اوه .. أنا انتهيت

816
01:07:06,737 --> 01:07:09,440
يا صاح ما ؟ اوه .. لقد كنت في انتظار 
هذا من البداية , استيقظ .

817
01:07:09,440 --> 01:07:12,810
عليك ان تقول لي من الاول حتى اجهز نفسي

818
01:07:12,810 --> 01:07:14,175
الساعة  3:00 ظهراً

819
01:07:15,579 --> 01:07:18,514
- دعه لـ (إد) , يمكنه ان يفعلها .
- (إد) غير موجود.

820
01:07:19,049 --> 01:07:20,484
حسناً , انت افعلها

821
01:07:20,484 --> 01:07:21,951
لا

822
01:07:23,220 --> 01:07:25,780
حسناً, حسناً ...
وجدتها

823
01:07:28,759 --> 01:07:30,361
مهلا, مهلا واحده تكفي 

824
01:07:30,361 --> 01:07:31,658
افضل  أن اكون بمأمن
آسف

825
01:07:32,763 --> 01:07:35,561
أنا لا أعرف كم من الوقت يجب أن
انتظر ...

826
01:07:36,333 --> 01:07:38,460
حسناً , هيا ...
هيا ...

827
01:07:42,873 --> 01:07:46,477
أشعركاني رجل كبير.
كأن قلبي يخفق بسرعة

828
01:07:46,477 --> 01:07:47,102
ستكون بخير

829
01:07:51,248 --> 01:07:52,909
كما قلت ... أنت بخير

830
01:08:16,540 --> 01:08:18,838
- هل أنت بخير ؟
- أنا بخير

831
01:08:35,159 --> 01:08:36,717
!الرجل سقط ! الرجل سقط

832
01:08:38,362 --> 01:08:40,330
ماذا علي أن أفعل الآن ؟

833
01:08:42,066 --> 01:08:43,795
(دوغ) استيقض

834
01:08:44,735 --> 01:08:47,499
لا تتوقف, لا يزال يتنفس , حسناً 
أغمي عليه فقط

835
01:08:47,538 --> 01:08:50,166
لا يوجد شيء يدعو للقلق
أن الانتصاب سيستمر أكثر من 4 ساعات

836
01:08:52,042 --> 01:08:53,407
هل أنت متأكد من أنه لم يمت ؟

837
01:08:54,211 --> 01:08:56,645
- لا, تابعي 
- حسناً

838
01:08:57,181 --> 01:08:58,215
حسناً

839
01:08:58,215 --> 01:09:00,918
- هل انزع بنطاله ؟
- نعم , بالطبع . يمكنك أن تفعلي ذلك

840
01:09:00,918 --> 01:09:02,283
كوني مرتاحه

841
01:09:04,221 --> 01:09:05,779
هيا ايها الولد الكبير 

842
01:09:13,864 --> 01:09:16,767
العنة , لا أستطيع أن أصدق ذلك
لماذا أنا دائما اخسر كل شيء ؟

843
01:09:16,767 --> 01:09:19,395
لا أستطيع أن أصدق ان هذه المراه ضاجعتني بينما كنت في غيبوبة 

844
01:09:20,104 --> 01:09:22,265
نعم , انه لشيء غريب هنا .

845
01:09:29,813 --> 01:09:32,611
- لا تشعر بأي شيء؟ ابدا ؟
- !لا

846
01:09:33,317 --> 01:09:34,341
اللعنة 

847
01:09:37,521 --> 01:09:39,989
انا اول بتول
ليست بتول

848
01:09:41,425 --> 01:09:45,327
صحيح ... أنا أعرف الآن كيف يشعر
عندما اعتمدت الآباء الأطفال

849
01:09:52,002 --> 01:09:55,673
حسناً , لدينا 3 ملايين 
الذين يزورون الفيديو

850
01:09:55,673 --> 01:09:57,231
انها جيدة , ولكن ليس تماما ,

851
01:10:02,346 --> 01:10:04,782
- نعم , كنت أحمق 
- على الأقل مارست الجنس

852
01:10:04,782 --> 01:10:07,484
حتى لو لا اتذكر
بالنسبة لك انت ابله 

853
01:10:07,484 --> 01:10:10,009
العنة , ياشباب ليس لدينا نجم 

854
01:10:10,654 --> 01:10:13,623
أنا لا أريد أن أقول ذلك, ولكن ...
يمكننا أن نفعل ذلك فقط مع (إد)

855
01:10:14,992 --> 01:10:17,695
لدينا ثلاثة أيام لإنتاج
$100,000 أو نذهب إلى السجن

856
01:10:17,695 --> 01:10:19,697
أعني ... نحن انتهينا

857
01:10:19,697 --> 01:10:21,289
(كوان)  لطيف جدا على السجن

858
01:10:26,937 --> 01:10:28,302
هناك طريقة

859
01:10:29,106 --> 01:10:30,908
(دوغ) لن تكون نجم الفلم القادم

860
01:10:30,908 --> 01:10:33,502
لا pornderosen.Com

861
01:10:34,311 --> 01:10:35,846
انهم يريدون عمل عرض 

862
01:10:35,846 --> 01:10:40,840
- ماالذي تقوله , هل سيدفعون ؟
- ...نعم , أنا كلمتهم , وتقديم لي بـ 

863
01:10:41,485 --> 01:10:43,385
100,000 دولار

864
01:10:43,988 --> 01:10:46,890
إذا وافق (روس) ليفقد بتولته

865
01:10:46,890 --> 01:10:48,726
في بث حي على الانترنت, مع مشاهدين

866
01:10:48,726 --> 01:10:50,489
في مجموعة pornofrosen

867
01:10:51,295 --> 01:10:53,820
لاكنه كثير على مخنث ليفعلها

868
01:10:54,565 --> 01:10:57,591
.. نعم 

869
01:10:58,836 --> 01:11:01,205
ماذا لو قلنا انا متأسفون ؟

870
01:11:01,205 --> 01:11:04,508
- نقول آسفون لمن؟
من (داني) ؟ - لا, (ميلوني)

871
01:11:04,508 --> 01:11:09,377
صحيح لو وجدنا منزلها
و اعتذرت لها ؟

872
01:11:10,381 --> 01:11:12,883
نعتذرلما عمله(إد) ولمسه لفرجها 

873
01:11:12,883 --> 01:11:15,511
بينما هو في حالة سكر مع
 المخدرات والكحول

874
01:11:16,420 --> 01:11:17,521
لدي فكرة أفضل

875
01:11:17,521 --> 01:11:19,614
ابقو هنا 
أنا ساقدم اعتذار

876
01:11:20,824 --> 01:11:22,155
ولكن فقط للضرورة ...

877
01:11:24,028 --> 01:11:26,663
pornderosn قال نعم لـ

878
01:11:26,663 --> 01:11:27,264
ماذا؟

879
01:11:27,264 --> 01:11:29,500
- حقا ؟
- نحن في الخطة (ب)

880
01:11:29,500 --> 01:11:31,802
أعني, لدينا الخيار الثاني

881
01:11:31,802 --> 01:11:38,298
ان لم تقم (ميلوني) بازاله التهم
Pornderosn كلمهم وقل لهم نعم لــ

882
01:11:54,892 --> 01:11:57,019
لا, أنا هنا لرؤية
(ميلوني آدمز)

883
01:11:57,594 --> 01:11:59,897
- هل تنتظرك ؟
- لا

884
01:11:59,897 --> 01:12:02,366
اتصل  بالمدير و حدد موعد

885
01:12:02,366 --> 01:12:03,901
اريد التحدث معها انه امر مهم

886
01:12:03,901 --> 01:12:07,871
يرجى الخروج من باب الأمن
في طريق

887
01:12:07,871 --> 01:12:12,467
لا, لا ... فقط قول لها بأنني
الذين وضعتها على الانترنت

888
01:12:24,988 --> 01:12:26,223
اذا... 

889
01:12:26,223 --> 01:12:31,593
- اسمي (روس)
- (روس) ماذا تريد التحدث عنها؟

890
01:12:34,198 --> 01:12:35,961
انا فقط

891
01:12:38,168 --> 01:12:41,405
انتظرانت واحد من الذين ضاجعتهم ؟

892
01:12:41,405 --> 01:12:42,997
ماذا؟

893
01:12:43,941 --> 01:12:46,273
هل ضاجعتك؟
في الفلم ؟

894
01:12:47,578 --> 01:12:51,480
حسنا , انتظر ... الأشياء
قليلا  مجنونة

895
01:12:52,116 --> 01:12:53,606
في الواقع أنا لا أتذكر

896
01:12:54,151 --> 01:12:58,522
و اضطررت الى القيام به في الفيديو نفسه , لذلك ...

897
01:12:58,522 --> 01:13:01,753
نعم او .. كان (إد) 
لم يكن انا .

898
01:13:02,226 --> 01:13:03,694
- يمكنني الحصول على كعكة ؟
- وبطبيعة الحال

899
01:13:03,694 --> 01:13:05,762
- نعم, حسناً .
- هل يمكن أيضا الحصول على البرتقالي ؟

900
01:13:05,762 --> 01:13:06,922
نعم , لا توجد مشكلة , والمساعدة الذاتية الخاصة بك .

901
01:13:07,698 --> 01:13:09,256
(إد) ؟

902
01:13:12,836 --> 01:13:17,000
حسنا , اذا ... جيد

903
01:13:17,841 --> 01:13:19,968
يمكن أن تقول ل (إد)

904
01:13:21,612 --> 01:13:24,877
شكرا لك ...مني
من فضلك

905
01:13:26,383 --> 01:13:27,315
شكرا لك ؟

906
01:13:29,219 --> 01:13:30,345
أنقذ حياتي

907
01:13:33,524 --> 01:13:35,719
انتظري, أنت لس غاضب منا ؟

908
01:13:36,393 --> 01:13:39,123
أنا بالتأكيد كانت .

909
01:13:39,796 --> 01:13:44,961
لكنني أدرك أيضا أن
الجنس ... مع صديقك (إد)

910
01:13:45,669 --> 01:13:49,867
كان أفضل شيء حدث في حياتي

911
01:13:51,141 --> 01:13:54,941
حسنا, حقا ... لدي حياة فوضوية

912
01:13:55,512 --> 01:13:59,383
يجب أن أرى بوضوح نفسي

913
01:13:59,383 --> 01:14:00,717
وتغييرت

914
01:14:00,717 --> 01:14:02,986
ولكن ...

915
01:14:02,986 --> 01:14:04,977
لدي 27 يوم نظيفة

916
01:14:06,490 --> 01:14:09,050
أنا أعلم, أنا أعلم أنه لا يبدو
شيء مهم, ولكن ...

917
01:14:09,693 --> 01:14:11,854
أنا سعيد جدا حيال ذلك .

918
01:14:13,864 --> 01:14:17,334
انتظري , ولكن ماذا عن المال؟
لماذا تبتزينا ؟

919
01:14:17,334 --> 01:14:19,859
ماذا؟ ابتزاز ؟

920
01:14:21,471 --> 01:14:24,565
تعرفين,  نصف مليون طلب (داني) 
حتى لاترسلسنا إلى السجن

921
01:14:25,309 --> 01:14:26,910
- أو نقتل
- ماذا يفعل؟

922
01:14:26,910 --> 01:14:30,514
مهلا , نرسل إلى السجن إذا لم نجمع 
نحن 000 500$ في الأيام القادمة 2

923
01:14:30,514 --> 01:14:33,217
لا لا .. (داني) مجنون

924
01:14:33,217 --> 01:14:35,786
- نعم , وأنا أعلم .
- عذرا إذا آذيت

925
01:14:35,786 --> 01:14:37,777
هل ستساعدينا ؟

926
01:14:40,023 --> 01:14:45,928
انصت ... أنا ممتن جدا أن
أتيت هنا للحديث و شرح كل شيء

927
01:14:47,464 --> 01:14:53,266
ولكن ... أنا لا يمكن أن اساعدك , حبيبي .
لا أستطيع أن أذهب مرة أخرى إلى العالم

928
01:14:53,804 --> 01:14:58,036
أنا أعمل لي , وأنا لا يمكن أن اتورط ,
لا بد لي من العمل

929
01:14:58,609 --> 01:15:00,543
هذا ما يأتي في المقام الأول

930
01:15:01,378 --> 01:15:03,005
ولكن ...

931
01:15:07,184 --> 01:15:08,082
من فضلك

932
01:15:23,400 --> 01:15:25,068
لديك أخبار , يا شريك ؟

933
01:15:25,068 --> 01:15:28,405
ونحن على استعداد للقيام بذلك ,
مع الشرط ...

934
01:15:28,405 --> 01:15:32,009
أنا منتج , وسوف تتخذ الرعاية من
كل أمواله .

935
01:15:32,009 --> 01:15:34,544
مبيعات محدودة و
من أجل الحياة

936
01:15:34,544 --> 01:15:37,172
وكما أن الوصول إلى مدى الحياة
Pornderosa.Com

937
01:15:39,883 --> 01:15:42,443
لديه الكثير من الطموح , يا شريك.

938
01:15:44,054 --> 01:15:46,545
- تم الاتفاق
- نعم

939
01:17:02,833 --> 01:17:04,824
- نحن على استعداد ننتظرك
- طيب

940
01:17:04,901 --> 01:17:06,870
هل أنت مستعد؟ متحمس؟

941
01:17:06,870 --> 01:17:09,139
عليك أن تكون في

942
01:17:09,139 --> 01:17:11,775
في لعبة الفتاة
في 30 ثانية

943
01:17:11,775 --> 01:17:12,642
نعم

944
01:17:12,642 --> 01:17:14,075
أنا متحمس , أنا
متحمس لك 

945
01:17:14,845 --> 01:17:17,143
أعني,اتمنى ان اكون مكانك لاكن ...

946
01:17:17,814 --> 01:17:18,940
أنا لا يمكن أن اكون مكانك

947
01:17:19,716 --> 01:17:23,387
أنا أبدا استمنى 
في الزاوية و انشر كما في الرقم واحد

948
01:17:23,387 --> 01:17:24,911
حسنا , فهمت .

949
01:17:25,889 --> 01:17:26,787
شكرا لك , يارجل.

950
01:17:48,378 --> 01:17:49,811
ماذا قلت للتو؟

951
01:17:50,680 --> 01:17:52,648
هل تريد الذهاب إلى الحمام ؟

952
01:17:53,417 --> 01:17:54,748
لا أعرف

953
01:17:56,653 --> 01:17:58,746
هذا هو ... (روس)

954
01:18:00,524 --> 01:18:01,825
مرحبا

955
01:18:01,825 --> 01:18:04,658
لذلك ... اسمحوا لي أن ترك
صديقك , ومن الواضح.

956
01:18:05,595 --> 01:18:08,359
هل أنت بتول ؟

957
01:18:08,832 --> 01:18:09,821
نعم

958
01:18:11,468 --> 01:18:13,036
بتول

959
01:18:13,036 --> 01:18:18,338
حسناً , نحن هنا خبراء جدا
في Pornderosa.Com ...

960
01:18:18,809 --> 01:18:23,280
هنا لدينا 
دعوة خاصه

961
01:18:23,280 --> 01:18:26,716
هل أنت على استعداد لمقابلته
الشخص المحظوظ ؟

962
01:18:26,716 --> 01:18:28,051
دعنا نفعل هذا

963
01:18:28,051 --> 01:18:29,951
حسناً ... جيد

964
01:18:30,554 --> 01:18:32,920
تعرفه من المجلات

965
01:18:33,523 --> 01:18:37,550
اسمحوا لنا أن نعطي كل ترحيب لـ (إميلي انستون)

966
01:18:39,129 --> 01:18:40,323
اللعنة عليك

967
01:18:45,202 --> 01:18:48,035
مرحبا (روس) .
أنا معجب بك كثيرا

968
01:18:57,481 --> 01:19:01,611
شغل نفسك , وقت المرح

969
01:20:05,582 --> 01:20:06,616
ماذا؟

970
01:20:06,616 --> 01:20:08,451
لا تحبني ؟

971
01:20:08,451 --> 01:20:12,055
نعم , نعم 
اللعنة نعم 

972
01:20:12,055 --> 01:20:15,491
- انا ... لا أعرف
- هيا افعلها , يا ولد

973
01:20:16,059 --> 01:20:17,494
انا ادفع لك

974
01:20:17,494 --> 01:20:20,497
اخرس ...
الى الجحيم مع هذا

975
01:20:20,497 --> 01:20:22,863
هذا جنون ...
لا أستطيع, لا أستطيع أن أفعل هذا

976
01:20:23,400 --> 01:20:24,697
لا أستطيع

977
01:20:29,339 --> 01:20:33,036
لقد فعلت مثل الاستمناء  ...
مئة مره

978
01:20:34,511 --> 01:20:36,308
وأنا أعلم كل شيء عنك

979
01:20:37,180 --> 01:20:38,613
يا إلهي ...
انت رائعه

980
01:20:40,283 --> 01:20:45,055
حتى أنا اشتريت تركيبة
صدر لك

981
01:20:45,055 --> 01:20:47,956
لصدرك الكبير

982
01:20:48,758 --> 01:20:50,527
العنة ...
هل تعرف

983
01:20:50,527 --> 01:20:51,687
الحقيقة هي

984
01:20:52,228 --> 01:20:57,291
أصدقائي و أنا مجرد قمنا بذلك لأننا
ابتززنا من قبل عميل هوليوود (داني سلفر) 

985
01:20:57,767 --> 01:21:02,898
هذا القرف .
اتمنى أنك تشاهد , أيها الوغد .

986
01:21:03,473 --> 01:21:05,508
ونحن في طريقنا للاعتقال و تجعلنا يلقى القبض علينا

987
01:21:05,508 --> 01:21:07,533
ولذا فإننا سوف نقتل إن لم نجمع
له ن 500,000 دولار أمريكي

988
01:21:09,045 --> 01:21:12,606
وإليك 500,000 دولار , ايها الاحمق .
تعال وحصل عليها , لأنني ذاهب.

989
01:21:13,416 --> 01:21:16,486
أنا يمكن أن انتهي , لا يهمني  
أيا كان, يارجل .

990
01:21:16,486 --> 01:21:19,114
حسنا يا رجل نحن لن نعمل لك انته كل شيء

991
01:21:20,223 --> 01:21:21,391
قواد

992
01:21:21,391 --> 01:21:25,350
اتعرف, لا يوجد سوى فتاة واحدة
أردتها أن تفقدني عذريتي .

993
01:21:27,530 --> 01:21:29,232
أنا صديقتي السابقه (كيم) 

994
01:21:29,232 --> 01:21:33,168
وهي لا ترى هذا الان
لانها ليست من هذا النوع من الفتيات.

995
01:21:33,737 --> 01:21:35,398
انا لا احب المنحرفين .

996
01:21:36,172 --> 01:21:40,040
هي طاهره و أنا أحب ذلك .

997
01:21:42,679 --> 01:21:44,981
سوف اكسر كل هذا الهراء هنا

998
01:21:44,981 --> 01:21:46,608
الى الجحيم مع هذا

999
01:21:46,983 --> 01:21:48,518
هي كوان

1000
01:21:48,518 --> 01:21:50,179
احمق , خسرت.

1001
01:21:51,721 --> 01:21:53,556
المجيء إلى هنا , لم أكن لأفعل معك

1002
01:21:53,556 --> 01:21:55,158
وأنا أعلم أنك تشاهد , (إد)

1003
01:21:55,158 --> 01:21:58,457
حسناً ؟ أنا فقط أريدك أن تعرف أنه لا يوجد
نوع من الاصدقاء

1004
01:22:15,879 --> 01:22:18,746
(ديلان) لا يحبك
فقط  لأنك كنت تحل واجباته المنزلية  .

1005
01:22:19,349 --> 01:22:20,583
هذا القرف بالفعل

1006
01:22:20,583 --> 01:22:22,318
وآمل انك تشاهد (ديلان)   

1007
01:22:22,318 --> 01:22:24,343
لأنني سوف اركل مؤخرتك احمق

1008
01:22:24,387 --> 01:22:26,356
توقف عن هذا 

1009
01:22:26,356 --> 01:22:28,051
انته اللعب

1010
01:22:28,692 --> 01:22:30,927
أنا سأعتني في القمامة

1011
01:22:30,927 --> 01:22:31,894
انت مريضة

1012
01:22:33,630 --> 01:22:36,224
(إد) , احتاج لعوده المجموعه .

1013
01:22:36,499 --> 01:22:38,330
وانا اريد المجموعه 

1014
01:22:49,846 --> 01:22:51,575
(ماركوس)  استيقظ

1015
01:22:53,383 --> 01:22:55,685
اوو؟ , اللعنة ماذا حدث ؟

1016
01:22:55,685 --> 01:22:57,482
لقد ضربت , ياصديق .

1017
01:22:59,022 --> 01:23:00,717
أنت أسود

1018
01:23:01,324 --> 01:23:02,625
لا تقولوا لي يا كلب

1019
01:23:02,625 --> 01:23:05,287
من الذي ضربني ؟

1020
01:23:05,829 --> 01:23:09,026
 يا صاح أن أقول لك
فكر هي زائفه ؟

1021
01:23:09,566 --> 01:23:11,234
هاذا انت يا مخنث

1022
01:23:11,234 --> 01:23:13,794
انتم لا تستطيعون الهروب
بـ مليون دولار

1023
01:23:14,504 --> 01:23:15,971
تقصد $10000

1024
01:23:16,840 --> 01:23:18,432
لا, أنا جعلت الصفقة لمليون .

1025
01:23:19,943 --> 01:23:21,144
(دوغ) ؟

1026
01:23:21,144 --> 01:23:23,947
نذل 
تغادر مع لنفسك 900,000 $ ؟

1027
01:23:23,947 --> 01:23:26,415
لا في الواقع , أنا فقط ...

1028
01:23:27,150 --> 01:23:28,412
تعال هنا

1029
01:23:30,920 --> 01:23:32,188
بالطبع بعض الهراء

1030
01:23:32,188 --> 01:23:36,025
الان الكلا الهنا 
استعدو لاخذ ضربات

1031
01:23:36,025 --> 01:23:37,925
أي شخص قد تعرض للضرب من أي وقت مضى
لم يرى هذا .

1032
01:23:55,979 --> 01:23:57,344
مرحبا (داني)

1033
01:23:58,314 --> 01:23:59,838
اريد الحصول على ثانية ؟

1034
01:24:00,817 --> 01:24:02,250
لا يمكن أن تنتظري ؟

1035
01:24:03,219 --> 01:24:04,521
أحاول القيام بأعمال تجارية هنا

1036
01:24:04,521 --> 01:24:08,890
غير ذلك ...
انه مهم

1037
01:24:11,261 --> 01:24:13,229
حسناً , اجعلها سريعة.

1038
01:24:13,229 --> 01:24:15,527
حسناً, أنت ممثلي و

1039
01:24:16,132 --> 01:24:21,570
كمدير خاص بي يحق للممثل ان يعبث مع مديرة وات المدير خاصتي

1040
01:24:22,038 --> 01:24:22,902
أنت تعرف ماذا أقصد؟

1041
01:24:24,574 --> 01:24:26,676
و كما أفضل العملاء

1042
01:24:26,676 --> 01:24:30,806
شعرت اضطررت الى دفع تعويضات

1043
01:24:34,184 --> 01:24:36,675
وأنت تعرف ما أنا , يا عزيزي.

1044
01:24:37,587 --> 01:24:38,721
أنا النوع العنيف

1045
01:24:38,721 --> 01:24:40,313
(ميلوني) ...

1046
01:24:41,224 --> 01:24:44,284
- ماذا فعلت ل أستحق هذا ؟
- استدر

1047
01:24:45,895 --> 01:24:47,453
حل

1048
01:24:54,704 --> 01:24:56,171
ما هذا ؟

1049
01:24:56,739 --> 01:24:57,907
هل رأيت ذلك؟

1050
01:24:57,907 --> 01:25:00,243
ويطلق عليه عقد

1051
01:25:00,243 --> 01:25:04,681
عقد ... واحدة من الأشياء الصغيرة
أنا لا يمكن أبدا أن تعطي في سبع سنوات

1052
01:25:04,681 --> 01:25:07,217
في السنوات السبع أنا يمكن أبدا
إعطاء واحدة من هذه الأشياء

1053
01:25:07,217 --> 01:25:10,618
و أنا فقط أريد هذا أن ننظر إلى مطالب هذا

1054
01:25:11,087 --> 01:25:12,577
وهذا سيجعل جميع من الألغام .

1055
01:25:16,626 --> 01:25:18,494
واحز ماذا , (داني) ؟

1056
01:25:18,494 --> 01:25:19,963
أنت مطرود

1057
01:25:19,963 --> 01:25:24,764
انت مطرود و أنا لا أريد أن
أرى وجهك مرة أخرى

1058
01:25:25,602 --> 01:25:27,003
لخرس

1059
01:25:27,003 --> 01:25:28,571
اسمع

1060
01:25:28,571 --> 01:25:31,374
عليك أن تترك شيئا بدلا من ذلك؟

1061
01:25:31,374 --> 01:25:35,401
تركت شيئا ...
تذكر لي موافق ؟

1062
01:25:42,385 --> 01:25:45,588
اصمت ...
الى الجحيم

1063
01:25:45,588 --> 01:25:46,987
هل تشعر بهذا ؟

1064
01:25:47,657 --> 01:25:49,784
نعم , انت تشعر بالارتياح لان , يا عزيزي ؟

1065
01:25:57,333 --> 01:25:58,630
آسف أنا في وقت متأخر بالنسبة لك

1066
01:25:59,402 --> 01:26:01,871
- قلت لك كانت خارج
- ما الأمر , ياجذاب ؟

1067
01:26:01,871 --> 01:26:03,339
لا تدعوني أن

1068
01:26:03,339 --> 01:26:06,502
الشباب أخرجني من الأخوة
الافلام فخرجت على الفور

1069
01:26:07,510 --> 01:26:08,878
ماذا نفعل الآن؟

1070
01:26:08,878 --> 01:26:11,278
أعتقد أنني جلبت لك بريد إلكتروني

1071
01:26:20,757 --> 01:26:22,554
- نعم , أنا أعرف كل هذا.
- اذهب إلى النهاية.

1072
01:26:25,728 --> 01:26:27,491
هذه الرسالة هو أن أحيطكم علما بأن
(داني سلفر)

1073
01:26:27,530 --> 01:26:29,966
و تم القبض على جماعته
بتهمة الابتزاز

1074
01:26:29,966 --> 01:26:30,967
- وغيرها من الشكاوى

1075
01:26:30,967 --> 01:26:34,804
 اقول لكم ان 
(ميلوني آدامز) قد سحبت جميع التهم

1076
01:26:34,804 --> 01:26:38,331
- يمكن أن تحتفظ بالمال ؟
- نعم

1077
01:26:39,742 --> 01:26:42,142
- هل نستطيع الاحتفاظ بكل المال ؟
- تباً

1078
01:26:43,613 --> 01:26:47,572
- آسف لأنه خنت المجموعه
اصدقائي , أعدكم أبدالن اقع في الخطا مره اخرى .

1079
01:26:50,720 --> 01:26:53,655
- نحن نعيش ونتعلم 

1080
01:26:57,627 --> 01:26:58,924
- مرحبا

1081
01:27:02,699 --> 01:27:06,465
- رائتك على الانترنت
- اسف

1082
01:27:07,003 --> 01:27:08,300
فقط قبلني

1083
01:27:11,441 --> 01:27:14,672
وأعتقد أنه حان الوقت لل
قبلة حقيقية 

1084
01:27:21,651 --> 01:27:23,119
آسف لهذا لم يأت 

1085
01:27:23,119 --> 01:27:25,087
آسف التسرع لكم اثنين 

1087
01:27:26,000 --> 01:27:29,149
ترجمة ahmed ayad
