1
00:00:18,400 --> 00:00:20,356
نحن نقوم باجتياز ميناء الصيد

2
00:00:20,560 --> 00:00:22,152
إلى الميمنة قارب صيد التونة

3
00:00:22,360 --> 00:00:26,353
وشباك الصيد مكدسة في مؤخرته
والزورق البخاري الصغير على سطحه العلوي الخلفي

4
00:00:26,600 --> 00:00:30,434
الزورق البخاري يمسك بنهاية الشبكة
بينما القارب يطوّق قطعان التونة

5
00:00:30,640 --> 00:00:32,995
معظم قوارب صيد التونة في عرض البحر الآن

6
00:00:33,240 --> 00:00:35,071
وهي تقوم برحلة تستغرق 3 أشهر

7
00:00:35,360 --> 00:00:38,557
قُبالة سواحل ليبيا ومالطا وقبرص

8
00:00:39,280 --> 00:00:41,316
وتركيا وجزر البليار

9
00:00:45,000 --> 00:00:47,560
هناك، إلى اليمين

10
00:00:48,160 --> 00:00:50,720
.ها هي مراكب الصيد
تلك القوارب هناك

11
00:00:53,480 --> 00:00:56,040
على جانبي نهر السين
هناك شبكات قضبان متصالبة

12
00:00:56,240 --> 00:00:58,231
لتبقي شباك الصيد مفتوحة أفقيا

13
00:00:58,440 --> 00:01:01,238
عندما يجرفها التيار خلف القارب

14
00:01:02,200 --> 00:01:05,715
وهم يخرجون في رحلات يومية
من الاثنين إلى الجمعة

15
00:01:05,920 --> 00:01:09,390
من الثانية صباحا
حتى منتصف بعد الظهر

16
00:01:09,600 --> 00:01:11,750
إلى أن يأمرهم رئيس العمال بالتوقف

17
00:01:12,280 --> 00:01:14,316
هذه هي مقصورة منادي السمك

18
00:01:14,720 --> 00:01:15,914
وسُميت هكذا

19
00:01:16,120 --> 00:01:19,032
لأن رجلا فيما مضى
أخذ يصيح بما عندهم من أسماك

20
00:01:19,240 --> 00:01:20,798
وبأسعارها

21
00:01:21,320 --> 00:01:23,959
.كل هذا انتهى الآن
فكل شيء أصبح مسجلا على الكمبيوتر

22
00:01:33,800 --> 00:01:36,109
سر الكسكس

23
00:01:36,320 --> 00:01:38,390
هذه هي منطقة الخردة

24
00:01:38,600 --> 00:01:42,309
حيث يتم تخزين الخردة
قبل شحنها إلى تركيا

25
00:01:42,680 --> 00:01:46,150
،وكانت تُحرق في ما مضى في فرنسا
لكننا خسرنا قصب السبق

26
00:01:46,360 --> 00:01:48,510
إلا إذا كانت مشكلة أيد عاملة

27
00:02:00,080 --> 00:02:01,479
(ماري)، خذي مكاني لدقيقة

28
00:02:04,440 --> 00:02:05,839
!اللعنة

29
00:02:12,000 --> 00:02:13,069
هناك

30
00:02:13,280 --> 00:02:17,432
تتكدس بلوكّات خرسانية
مكونة كاسرا للأمواج

31
00:02:25,640 --> 00:02:28,359
هذا جنون يا (مادلين). توقفي

32
00:02:28,560 --> 00:02:30,152
ما هو الجنون؟ هذا؟

33
00:02:30,360 --> 00:02:31,429
أنا أعمل

34
00:02:31,680 --> 00:02:32,874
ليس هذا بالوقت المناسب

35
00:02:34,520 --> 00:02:35,919
هذا مثير

36
00:02:41,800 --> 00:02:43,028
أوجعني

37
00:02:43,360 --> 00:02:45,078
ليس هذا بالوقت المناسب

38
00:02:49,600 --> 00:02:53,070
،إن نظرتم إلى الخلف
على يساركم

39
00:02:53,320 --> 00:02:54,275
يمكنكم أن تشاهدوا

40
00:02:54,960 --> 00:02:57,155
قوارب مركونة إلى الشاطئ للصيانة

41
00:02:57,360 --> 00:03:00,272
هذه تسمى منطقة الصيانة بالميناء

42
00:03:00,480 --> 00:03:04,678
حيث تُجرى أعمال الصيانة
للجانب السفلي من القارب

43
00:03:04,880 --> 00:03:07,838
أي كل الأجزاء المنغمسة في الماء

44
00:03:08,680 --> 00:03:09,590
دفّات القيادة

45
00:03:09,800 --> 00:03:13,236
الطلاء، المراوح، إلخ

46
00:03:36,040 --> 00:03:36,836
(سليمان)

47
00:03:49,600 --> 00:03:50,350
ما الأمر؟

48
00:03:50,560 --> 00:03:52,312
إذن فالجدول عبارة عن ورق تواليت؟

49
00:03:52,680 --> 00:03:53,590
أي جدول؟

50
00:03:54,080 --> 00:03:56,878
،وضعتُ جدولا زمنيا
وأنت لم تلتزم به هذا الصباح

51
00:03:57,080 --> 00:04:00,072
.أنت تتحدث عن جداول ومواعيد نهائية
كيف يمكنني إنهاء العمل؟

52
00:04:00,840 --> 00:04:02,751
أنت لا تقوم بإنهاء العمل

53
00:04:03,160 --> 00:04:04,354
هذا المشروع يصاب بالركود

54
00:04:04,560 --> 00:04:06,039
نحن نعمل عليه منذ 3 أيام

55
00:04:06,240 --> 00:04:08,629
بالضبط! مضت 3 أيام -
تتكلم عن جداول -

56
00:04:08,840 --> 00:04:11,877
ثلاثة أيام هي مدة طويلة. لا يمكنني الانتظار

57
00:04:12,080 --> 00:04:15,072
.هذه هي المشكلة
هذا المشروع لا يحرز أي تقدم

58
00:04:15,280 --> 00:04:17,999
إن كنت لا تستطيع القيام بهذه الأعمال

59
00:04:18,200 --> 00:04:19,679
فماذا أقول للآخرين؟

60
00:04:21,200 --> 00:04:23,919
(جوزيه)، ما شأنك؟
أنا أتحدث إلى (سليمان)

61
00:04:24,120 --> 00:04:26,918
هذا لا يعنيك. لا تتدخل فيه

62
00:04:27,440 --> 00:04:30,398
.الكل يتوقف عن العمل
متى سيتم إنهاؤه إذن؟

63
00:04:30,600 --> 00:04:31,919
أنتم تقومون بخداعي

64
00:04:32,240 --> 00:04:34,913
ما الهدف؟
ما بال هذا العمل؟

65
00:04:37,760 --> 00:04:39,239
يجب أن يتم إنهاؤه

66
00:04:44,880 --> 00:04:46,916
قم بقراءة الجداول الآن

67
00:04:47,120 --> 00:04:50,237
ولا تطرح أسئلة
وستصبح كل الأمور يسيرة

68
00:04:50,960 --> 00:04:53,076
أنت تزيد من صعوبة حياتي

69
00:04:59,360 --> 00:05:00,918
...سأقرأ ذلك الجدول

70
00:05:22,560 --> 00:05:23,993
اضطررت إلى تقليص ساعاتك

71
00:05:27,160 --> 00:05:29,435
هذا أفضل، فالأمور لا تزال بطيئة

72
00:05:34,280 --> 00:05:35,315
لا أفهم

73
00:05:36,040 --> 00:05:37,553
انظر إلى الجانب الإيجابي

74
00:05:38,480 --> 00:05:40,948
ستحظى بوقت لتقضيه مع أحفادك

75
00:05:41,160 --> 00:05:42,229
ولتذهب للصيد

76
00:05:42,440 --> 00:05:43,759
من طلب منك هذا؟

77
00:05:43,960 --> 00:05:45,359
لدي أوامري

78
00:05:45,760 --> 00:05:47,637
لدينا زيادة في حصة ساعات العمل
المخصصة لكل رجل

79
00:05:49,040 --> 00:05:51,679
اسمع، نحن نحاول تجنب الأسوأ

80
00:05:51,880 --> 00:05:53,711
...أي شخص ليس سعيدا

81
00:05:57,360 --> 00:05:58,793
لا تحدق بي هكذا

82
00:06:01,000 --> 00:06:02,638
قلت لك لا تفعل

83
00:06:03,480 --> 00:06:05,436
أنت تريد طردي، أليس كذلك؟

84
00:06:06,160 --> 00:06:08,196
قلت أن الأمور الآن بطيئة

85
00:06:09,880 --> 00:06:11,359
لا يمكنني أن أدفع لك مقابل تكاسلك

86
00:06:11,640 --> 00:06:12,709
أنا أعمل

87
00:06:12,920 --> 00:06:13,796
أعرف

88
00:06:14,000 --> 00:06:15,831
أقوم بعملي -
أعرف -

89
00:06:16,240 --> 00:06:18,310
أنا أعمل منذ 35 عاما

90
00:06:19,120 --> 00:06:20,075
35عاما

91
00:06:21,280 --> 00:06:22,554
في الملح

92
00:06:23,120 --> 00:06:25,111
بين البحر وحوض صنع السفن

93
00:06:25,320 --> 00:06:25,957
وإن يكن؟

94
00:06:26,840 --> 00:06:28,592
أنت لم تعد مربحا بعد الآن

95
00:06:29,200 --> 00:06:32,556
أنت متعَب ومتعِب. هذه هي الحقيقة

96
00:06:33,760 --> 00:06:36,718
كان لديك يومان لإنهاء ذلك القارب

97
00:06:36,920 --> 00:06:40,708
،يومان بمعنى يومان
ليس يومان ونصف ولا ثلاثة

98
00:06:40,920 --> 00:06:42,433
أتعرف ماذا تكلفني؟

99
00:06:42,640 --> 00:06:45,074
هناك عمل يجب إنجازه في ذلك القارب

100
00:06:45,640 --> 00:06:46,993
لا أعرف

101
00:06:47,200 --> 00:06:48,952
أنا لست برجل أعمال على أية حال

102
00:06:49,160 --> 00:06:52,755
أنت لا تعرف مقدار ما يحتاجه
ذلك القارب من عمل. أنت لا تعرف

103
00:06:52,960 --> 00:06:55,235
أنا متأسف بشأنك يا (سليمان)

104
00:06:55,440 --> 00:06:56,475
أنا لا أفهمك

105
00:06:56,680 --> 00:06:58,750
،(رينيه) قدم لك عرضا جيدا
وأنت قمت برفضه

106
00:06:58,960 --> 00:06:59,995
!(رينيه)

107
00:07:00,320 --> 00:07:03,392
أنا أعمل بالحوض منذ عام 1969

108
00:07:03,600 --> 00:07:05,750
(رينيه) يقول أنني أعمل منذ 16 عام

109
00:07:06,800 --> 00:07:08,711
لم يصل حتى إلى نصف المدة الحقيقية

110
00:07:09,240 --> 00:07:11,595
ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات

111
00:07:12,560 --> 00:07:14,073
نحن تولينا المسؤولية عام 1990

112
00:07:16,200 --> 00:07:17,838
...ما حدث قبل ذلك

113
00:07:19,080 --> 00:07:20,479
لا أفهم هذا -
حقا؟ -

114
00:07:20,680 --> 00:07:22,910
لا أفهمه. أخبرني

115
00:07:23,680 --> 00:07:27,195
.أنت تعرف، لكنك لن تعترف به
منذ متى وأنا أعمل بالحوض؟

116
00:07:27,720 --> 00:07:30,359
عليك أن تختار

117
00:07:30,560 --> 00:07:34,838
،تريد أن تستمر بالعمل
عليك أن تقبل بنظام ساعات متغيرة

118
00:07:37,320 --> 00:07:39,072
...وإلا -
ماذا؟ -

119
00:07:39,440 --> 00:07:43,353
.أنت تعرف شروطنا
كم مرة يجب عليّ أن أخبرك؟

120
00:07:43,600 --> 00:07:45,318
حسنا، لقد فهمت

121
00:07:45,520 --> 00:07:46,748
لقد فهمت

122
00:07:47,480 --> 00:07:48,879
أرجو أن تكون قد فهمت

123
00:08:02,480 --> 00:08:03,833
كيف حالك؟

124
00:08:06,480 --> 00:08:08,277
خمن ماذا حدث لنا؟

125
00:08:08,480 --> 00:08:09,196
ماذا؟

126
00:08:09,400 --> 00:08:12,676
.تم إيقافنا في منطقة حظر الصيد
تضررنا بحق

127
00:08:12,880 --> 00:08:15,314
الرجل البدين الذي كان يعمل مناديا

128
00:08:15,520 --> 00:08:17,351
صحيح، (هنري)؟ -
إنه يكرهنا -

129
00:08:17,560 --> 00:08:18,834
وغد

130
00:08:19,040 --> 00:08:20,189
كان يوم سعده

131
00:08:20,400 --> 00:08:22,550
ظل مبتسما ملء فمه

132
00:08:22,880 --> 00:08:26,919
"قلت له: "بربك، كن معقولا. لدي أعباء

133
00:08:27,600 --> 00:08:30,194
غرامة قدرها 2000 يورو
ومنع عن العمل لمدة أسبوع

134
00:08:31,880 --> 00:08:33,108
غبي عنيد

135
00:08:33,320 --> 00:08:35,788
،نحن جميعا نعمل. نقوم بالصيد
وهو يقوم بفرض غرامات

136
00:08:36,360 --> 00:08:39,909
،من الأفضل أن تحترسوا
فليس ثمة عمل آخر

137
00:08:40,120 --> 00:08:42,076
والآن أعاني من مشكلة بالعمل

138
00:08:42,280 --> 00:08:44,748
أخبرتك أنهم يريدون طردنا

139
00:08:44,960 --> 00:08:46,678
أخبرتك أن تترك العمل

140
00:08:47,400 --> 00:08:50,073
إما أن تترك العمل
أو سيتخلصون منك

141
00:08:50,280 --> 00:08:52,748
...بأية طريقة، حتى تصاب بالسأم

142
00:08:53,440 --> 00:08:56,113
هكذا هي الحياة

143
00:08:56,600 --> 00:08:58,272
الحياة ليس كلها مشرقة

144
00:09:01,360 --> 00:09:03,112
ماذا قال (ميشيل) الليلة الماضية؟

145
00:09:03,560 --> 00:09:06,597
أنه بحاجة إلى المساعدة في تكسير
"ذلك القارب القديم، "لا سورس

146
00:09:06,800 --> 00:09:08,950
الكثير من العمل -
قارب شحن قديم -

147
00:09:09,160 --> 00:09:10,718
ثلاثة أو أربعة رجال، عمل لمدة أسبوع

148
00:09:10,920 --> 00:09:12,672
نعم، أقول أنه قد يستغرق أسبوعين

149
00:09:12,880 --> 00:09:15,155
بصدق يا رئيس، سيدفع لك أجرك

150
00:09:15,360 --> 00:09:16,839
لا تقلق بخصوص هذا

151
00:09:17,800 --> 00:09:19,995
لقد عملت معه. إنه رجل مستقيم

152
00:09:21,000 --> 00:09:22,228
أعطه بعض السمك

153
00:09:23,080 --> 00:09:25,196
سأقوم بفرزه فحسب وسأعطيه

154
00:09:26,320 --> 00:09:28,880
(عزيز)، أعطني الصندوق

155
00:09:30,680 --> 00:09:33,558
أعطني السمك من فضلك

156
00:09:33,760 --> 00:09:37,116
(جيريمي)، افرز قليلا
حتى أخدم (سليمان)

157
00:09:38,520 --> 00:09:39,794
ليس كثيرا

158
00:09:42,000 --> 00:09:42,989
هل هذا جيد؟

159
00:09:43,200 --> 00:09:45,430
سمكتان أو 3 بوري فحسب

160
00:09:46,120 --> 00:09:47,109
سأقوم بتنظيفهم

161
00:09:49,320 --> 00:09:50,036
أعطه المزيد

162
00:09:50,240 --> 00:09:51,958
هل أعطيه الصندوق؟

163
00:09:52,960 --> 00:09:54,313
أنا لا أمزح

164
00:09:54,520 --> 00:09:56,112
هذا كل ما أحتاجه

165
00:09:57,360 --> 00:09:59,112
يجب أن أدفع فاتورة الوقود

166
00:11:02,560 --> 00:11:03,436
(رياض)

167
00:11:05,360 --> 00:11:06,713
اخرج من الحمّام

168
00:11:07,280 --> 00:11:08,508
اغلق هذا الصنبور

169
00:11:08,840 --> 00:11:09,590
لقد دخلت للتو

170
00:11:09,800 --> 00:11:12,712
أنت لا تدفع فاتورة الهاتف
أو المياه أو الكهرباء

171
00:11:13,440 --> 00:11:16,512
لا أحد يساعدني في آخر الشهر

172
00:11:20,640 --> 00:11:21,595
حذاءك

173
00:11:26,000 --> 00:11:27,115
هناك رائحة سمك

174
00:11:28,320 --> 00:11:31,995
.كلا، ليست رائحة سمك. إنه طازج
رائحته كرائحة البحر

175
00:11:34,160 --> 00:11:35,195
...البحر

176
00:11:35,960 --> 00:11:38,554
إذن أقوم بتنظيفه
وتصبح رائحتي كرائحة البحر

177
00:11:38,840 --> 00:11:40,512
إنه نظيف، لا تقلقي

178
00:11:40,720 --> 00:11:42,153
نظيف أم غير نظيف

179
00:11:43,600 --> 00:11:44,999
فهذا لن يسدد الفواتير

180
00:11:46,520 --> 00:11:48,431
أنتم لا تأكلون السمك هنا أبدا؟

181
00:11:49,480 --> 00:11:52,153
نأكله. هل تظننا قططا؟

182
00:11:52,880 --> 00:11:55,519
طوال اليوم، سمك والمزيد من السمك

183
00:11:57,040 --> 00:11:59,031
أي نفع يجلبه لي إحضار السمك؟

184
00:12:01,120 --> 00:12:03,429
اجلب كافيارا حينما تكون هناك

185
00:12:03,720 --> 00:12:06,109
أنت لم تقم بتسديد دفعتين من النفقة

186
00:12:11,280 --> 00:12:13,794
!الجميع أنانيون
كل من حولي أنانيون

187
00:12:14,920 --> 00:12:16,558
ماذا أفعل؟

188
00:12:40,560 --> 00:12:42,516
أنا لست سعيدة

189
00:12:42,720 --> 00:12:44,312
لا تنظري لي هكذا

190
00:12:44,800 --> 00:12:48,793
.تعرفين ما فعلتِ
"قلتُ لك: "تريدين التبول؟" وقلتِ "لا

191
00:12:49,000 --> 00:12:50,115
اطلبي النونية

192
00:12:50,400 --> 00:12:52,755
فتاة سيئة. اجلسي على النونية. هيا

193
00:12:53,040 --> 00:12:54,109
اجلسي

194
00:12:55,120 --> 00:12:56,792
اجلسي وإلا فسأغضب

195
00:12:58,600 --> 00:12:59,157
مرحبا يا أبي

196
00:12:59,360 --> 00:13:02,955
لم تطلب النونية
وها قد فعلتها مجددا

197
00:13:04,720 --> 00:13:08,030
إنها صغيرة -
كلا! إنها تعرف فعلتها -

198
00:13:08,240 --> 00:13:09,150
مرحبا يا حبيبتي

199
00:13:09,880 --> 00:13:11,632
هل من قبلة لجدك؟

200
00:13:12,000 --> 00:13:14,514
هيا -
إنها جالسة على النونية -

201
00:13:14,720 --> 00:13:17,792
دعيها وشأنها. ما حدث قد حدث

202
00:13:18,000 --> 00:13:18,830
إياك أن تتحركي

203
00:13:19,400 --> 00:13:20,549
دعيها تتحرك

204
00:13:20,760 --> 00:13:22,273
لا بأس

205
00:13:22,480 --> 00:13:23,549
لا تصيحي

206
00:13:23,760 --> 00:13:25,432
إنها تثير أعصابي

207
00:13:25,640 --> 00:13:27,232
ما أنفك أقول لها

208
00:13:27,440 --> 00:13:29,078
أتريدين أن تظلي مرتدية الحفاضات إلى الأبد؟

209
00:13:31,720 --> 00:13:32,994
أبي

210
00:13:33,200 --> 00:13:34,110
دعيها تتحرك

211
00:13:35,360 --> 00:13:38,397
.دعني أنظف الفتاة القذرة
لم أنظفها

212
00:13:38,600 --> 00:13:39,749
دعيها وشأنها

213
00:13:41,160 --> 00:13:42,275
فتاة سيئة

214
00:13:42,480 --> 00:13:44,550
من حظها أنها لم تتلق اليوم صفعة

215
00:13:45,640 --> 00:13:46,470
فتاة جميلة

216
00:13:46,680 --> 00:13:49,797
.إنها ليست جميلة، إنها سيئة
فتاة سيئة جدا

217
00:13:50,000 --> 00:13:51,752
إنها تعرف أنها في مأمن من اللوم

218
00:13:56,840 --> 00:13:57,909
انظري

219
00:13:58,520 --> 00:13:59,430
أنتِ مقززة

220
00:13:59,760 --> 00:14:00,909
خنزيرة صغيرة

221
00:14:01,120 --> 00:14:03,714
لقد حالفك الحظ. سترين في المرة القادمة

222
00:14:03,960 --> 00:14:05,552
مرحبا يا جدي -
مرحبا يا حبيبي -

223
00:14:08,520 --> 00:14:09,635
أعط جدك قبلة

224
00:14:12,960 --> 00:14:13,631
أكمل طعامك

225
00:14:13,840 --> 00:14:15,193
اجلس هنا

226
00:14:17,040 --> 00:14:17,790
هل أكلت؟

227
00:14:18,000 --> 00:14:18,876
لم ينته الأمر

228
00:14:20,000 --> 00:14:21,433
لست شديد الجوع

229
00:14:21,840 --> 00:14:23,751
لا تبول في الحفاضات بعد الآن

230
00:14:24,680 --> 00:14:25,317
القليل من القهوة

231
00:14:25,520 --> 00:14:28,671
.أجيبيني. انتهى الأمر
النونية من الآن فصاعدا

232
00:14:31,960 --> 00:14:36,112
...أترى هذا؟ عندما تكون بين ذراعيك
!وهي تعرف هذا

233
00:14:36,480 --> 00:14:38,675
لقد حالفك الحظ. سنرى لاحقا

234
00:14:38,880 --> 00:14:40,632
أمي، دعي أختي وشأنها

235
00:14:40,840 --> 00:14:43,274
لا تزال تتبول في الحفاضات
!في عمرها هذا

236
00:14:43,480 --> 00:14:45,357
كنت أنت قد استغنيت عن الحفاضات

237
00:14:48,640 --> 00:14:50,756
.انتظر يا أبي. كل أولا
لماذا القهوة؟

238
00:14:50,960 --> 00:14:52,029
أنا لست جائعا

239
00:14:52,360 --> 00:14:53,156
هل أكلت سابقا؟

240
00:14:53,440 --> 00:14:55,032
ما الذي كان يريده راعي البقر؟

241
00:14:55,240 --> 00:14:58,710
هيا، كل. أنت تواصل الكلام
ولم تنته بعد

242
00:14:58,920 --> 00:15:00,035
ماذا أراد؟

243
00:15:00,680 --> 00:15:04,753
لقد وضعوا جداول. عملي أصبح نصف الوقت

244
00:15:05,120 --> 00:15:06,155
هل طلبت هذا؟

245
00:15:08,840 --> 00:15:10,068
أخبرهم برفضك

246
00:15:12,080 --> 00:15:16,073
.على أية حال، فإنهم يعيدون النظر في طاقم الموظفين
فهم لا يريدون فرنسيين

247
00:15:17,800 --> 00:15:19,631
الرجال المسنون يُستغنى عنهم

248
00:15:19,840 --> 00:15:21,193
كلا، الفرنسيون

249
00:15:21,760 --> 00:15:23,193
مفضلين عليهم المهاجرين

250
00:15:24,440 --> 00:15:25,873
بهذه الطريقة يتخلصون من الإزعاج

251
00:15:28,040 --> 00:15:29,632
...سكر؟ أبي، الطبيب

252
00:15:29,840 --> 00:15:30,955
لدي سكر

253
00:15:31,160 --> 00:15:33,116
أبي، لقد وضعتَ السكر

254
00:15:33,320 --> 00:15:34,912
أنا الذي وضعت وليس هو

255
00:15:37,200 --> 00:15:39,111
لماذا قد تضع سكرا الآن؟

256
00:15:40,320 --> 00:15:43,312
كنت أعمل هناك منذ مولد (خوسيه)

257
00:15:43,600 --> 00:15:45,272
هل قاموا بإعطاء عقد لي؟

258
00:15:46,480 --> 00:15:49,517
.كان بإمكانهم فعل ذلك
إنهم لا يريدون فرنسيين

259
00:15:51,440 --> 00:15:54,432
مضى على هذا زمن -
ما الذي يمكنني فعله؟ -

260
00:15:54,640 --> 00:15:57,473
.يجب عليك أن تتصرف
يبدو أنك خائف

261
00:15:57,680 --> 00:15:59,557
خائف من ماذا؟ -
!بالضبط -

262
00:15:59,760 --> 00:16:01,113
ما الذي يتوجب عليّ قوله؟

263
00:16:01,320 --> 00:16:03,834
...لا تقل شيئا. تبقى مكانك -
ماذا؟ -

264
00:16:04,040 --> 00:16:06,235
يمكنك أن تبقى 10 سنوات

265
00:16:06,520 --> 00:16:08,078
حتى يشيب شعرك

266
00:16:08,280 --> 00:16:10,430
حينها سيقومون بطردك. رائع

267
00:16:11,960 --> 00:16:12,836
...في مصنع التعليب

268
00:16:13,040 --> 00:16:15,998
!(صفية)، كفى
أتريدين الذهاب إلى النونية مرة أخرى؟

269
00:16:16,440 --> 00:16:18,032
أتريدين الذهاب إلى النونية؟

270
00:16:18,400 --> 00:16:19,310
لا بأس

271
00:16:21,280 --> 00:16:22,349
كلا، ابقي مكانك

272
00:16:22,560 --> 00:16:23,993
وإلا ستذهبين إلى النونية

273
00:16:24,480 --> 00:16:28,632
،إذن، في مصنع التعليب، نحصل على مكافآت
وقد حاولوا إلغاءها

274
00:16:28,840 --> 00:16:31,149
الرجل الذي أرسلوه، نائب المدير

275
00:16:31,360 --> 00:16:33,555
قال أنهم خسروا الأسواق الأمريكية

276
00:16:34,400 --> 00:16:36,391
هكذا بالضبط، ذات يوم يقولون لك

277
00:16:36,600 --> 00:16:38,750
أنت تخسر هذا لأننا خسرنا ذاك

278
00:16:39,440 --> 00:16:43,558
.وكما أقول لكم، قمنا بتنظيم أنفسنا
كل شخص في الكافتيريا

279
00:16:44,000 --> 00:16:47,117
صنعنا لافتات، وقمنا بإضراب، توقفنا عن العمل

280
00:16:47,600 --> 00:16:51,036
عندما وجدوا أن خط الإنتاج قد توقف

281
00:16:51,240 --> 00:16:52,753
شعروا بالحاجة إلينا

282
00:16:52,960 --> 00:16:54,632
فكل شيء معتمد تماما على أشغال الخشب

283
00:16:54,840 --> 00:16:57,479
وأخذوا حذرهم في طريقة كلامهم معنا

284
00:16:57,680 --> 00:17:01,958
،كنا جميعا هناك
مستعدين للتصعيد الكامل

285
00:17:02,160 --> 00:17:05,118
،قلنا إننا إذا اضطررنا لإضرام النيران
فسنضرم النيران

286
00:17:05,320 --> 00:17:07,959
،ولكن لا تُلغى مكافآتنا
لا يحاولن أحد المساس بها

287
00:17:08,160 --> 00:17:10,230
...نظرا إلى ما نحصل عليه من رواتب

288
00:17:11,240 --> 00:17:12,434
...لذا فعندما حضروا إلينا

289
00:17:12,640 --> 00:17:15,359
قمنا باختيار... ما اسمها؟

290
00:17:15,560 --> 00:17:17,994
زوجة زميلك في العمل؟ -
(ليونيل)؟ -

291
00:17:18,480 --> 00:17:21,472
.زوجته. لا أعرفها جيدا
(ميلاني)؟

292
00:17:22,200 --> 00:17:25,829
.(ميلاني) كانت المتحدثة باسمنا
ذهبت وقالت لهم

293
00:17:26,040 --> 00:17:28,315
لا أحد سيعود إلى العمل

294
00:17:28,520 --> 00:17:32,035
حتى نحصل على مكافآتنا

295
00:17:32,240 --> 00:17:34,310
أقسم لكم، وبسرعة البرق

296
00:17:34,600 --> 00:17:36,795
.حصلنا على مكافآتنا
لقد أصابهم الخوف

297
00:17:37,000 --> 00:17:39,560
لم يستطيعوا فعل شيء قط -
بل يستطيعون -

298
00:17:39,760 --> 00:17:41,671
اسألي والدك -
مستحيل -

299
00:17:42,760 --> 00:17:45,194
إنهم منهكون من الفوائد والضرائب

300
00:17:45,960 --> 00:17:49,396
.وهم يستعينون بمصادر خارجية
هناك رجال في بعض الأماكن يحصلون على 10 دولارات في الأسبوع

301
00:17:49,600 --> 00:17:52,034
أهناك أحد بالداخل؟ -
نعم -

302
00:17:52,600 --> 00:17:54,352
إنهم يستغلون الناس

303
00:17:54,560 --> 00:17:56,118
الذين يحصلون على الفتات

304
00:17:56,400 --> 00:17:59,517
،إنهم الأفضل في هذا
وهم بارعون جدا في هذا الشأن

305
00:18:00,440 --> 00:18:03,000
وفي مواصلة ملأ جيوبهم

306
00:18:03,200 --> 00:18:05,794
لذا فأنت تسمع نفس الكلام كل عام

307
00:18:06,000 --> 00:18:07,956
هذا هو كل ما تسمعه على التلفاز

308
00:18:08,160 --> 00:18:11,152
أنت تفرطين في مشاهدة التلفاز -
الناس شديدو السلبية -

309
00:18:11,360 --> 00:18:13,157
كلا، هذه أوامر من أعلى

310
00:18:13,360 --> 00:18:14,429
هذا مشين

311
00:18:14,640 --> 00:18:18,394
.هذا هو واقع الحال
قلّت أعداد قوارب الصيد إلى النصف خلال 10 سنوات

312
00:18:18,600 --> 00:18:20,352
ثم ذات يوم، لن يعود هناك أي قوارب

313
00:18:20,560 --> 00:18:22,915
،حوض رسو السفن فحسب
ولا وجود لقوارب الصيد

314
00:18:23,120 --> 00:18:25,111
لا وجود لحوض صنع السفن. السياح فحسب

315
00:18:25,320 --> 00:18:27,470
بالنسبة لهم: كلما قل التشاحُن زادت النقود

316
00:18:27,680 --> 00:18:29,591
إنهم يستغلون الناس

317
00:18:29,800 --> 00:18:31,119
أحضرتُ بعض السمك

318
00:18:32,040 --> 00:18:33,189
مجددا؟

319
00:18:33,720 --> 00:18:35,631
لقد أحضرت لنا قريبا

320
00:18:36,600 --> 00:18:37,874
هذا كثير

321
00:18:38,640 --> 00:18:39,789
إنه مفيد للأطفال

322
00:18:40,520 --> 00:18:41,953
أليس هناك كلمة شكر؟

323
00:18:42,160 --> 00:18:45,277
شكرا. لكنني اشتريت سمكا في مصنع التعليب

324
00:18:45,720 --> 00:18:48,678
.ليس مثل هذا
هذا طازج، من أجل الأطفال

325
00:18:49,120 --> 00:18:50,872
هذا صحيح، أنت محق

326
00:18:51,400 --> 00:18:54,870
،لا تنظري لي هكذا
أيتها الخنزيرة الصغيرة

327
00:18:55,440 --> 00:18:57,237
سوف تتذكر هذا اليوم

328
00:18:57,840 --> 00:19:00,957
لقد تأخرت. أبي، هلا أوصلتني؟

329
00:19:02,560 --> 00:19:04,391
سنذهب معا -
حسنا -

330
00:19:05,760 --> 00:19:07,193
ألا تريد شيئا من الطعام أولا؟

331
00:19:07,400 --> 00:19:08,719
...كلا. أنا الليلة

332
00:19:08,920 --> 00:19:10,512
عانقي جدك

333
00:19:11,360 --> 00:19:13,874
عانقي جدك ولن أعود غاضبة منك

334
00:19:15,320 --> 00:19:16,673
سأعانقه أنا أيضا

335
00:19:16,880 --> 00:19:19,030
وجودك معي نعمة يا أبي

336
00:19:19,240 --> 00:19:21,515
لا تقلق. لكل مشكلة حل

337
00:19:22,520 --> 00:19:24,670
لن يستطيعوا تغيير حياتك

338
00:19:25,200 --> 00:19:28,237
.وأنت أيضا عانق أمك
أنت حبيبي

339
00:19:28,640 --> 00:19:29,834
وجدك

340
00:19:32,120 --> 00:19:33,394
أطفالي مولعون بك

341
00:19:34,680 --> 00:19:35,874
(خوسيه)، تعال هنا

342
00:19:39,640 --> 00:19:42,108
أرهم سمك جدهم الرائع

343
00:19:43,440 --> 00:19:44,793
إنه يفكر بنا

344
00:19:45,000 --> 00:19:46,115
احترس حتى لا تسقط

345
00:19:48,200 --> 00:19:50,077
هل يمكنني لمسه؟ -
هل يداك نظيفتان؟ -

346
00:19:52,520 --> 00:19:53,430
أنا ذاهبة

347
00:19:53,640 --> 00:19:54,789
جميل، صحيح؟

348
00:19:55,440 --> 00:19:56,839
لا تلمسهم كثيرا

349
00:19:57,040 --> 00:19:59,429
انظري إلى السمك. أرها السمك

350
00:19:59,640 --> 00:20:00,993
إنها تتحرك في الماء

351
00:20:01,960 --> 00:20:04,076
انظري إلى هذه السمكة

352
00:20:04,280 --> 00:20:05,156
أترين هذا؟

353
00:20:05,720 --> 00:20:07,039
إنها السمكة (نيمو)

354
00:20:07,360 --> 00:20:08,793
لديهم أسنان كبيرة

355
00:20:43,080 --> 00:20:43,990
مرحبا

356
00:20:44,960 --> 00:20:45,915
كيف حالك؟

357
00:20:47,240 --> 00:20:48,514
أحضرت سمكا

358
00:20:49,760 --> 00:20:50,829
متأكد أنك بخير؟

359
00:21:02,680 --> 00:21:04,432
مرحبا يا (سليمان) -
مرحبا يا (ريم) -

360
00:21:05,480 --> 00:21:06,230
هل أنت بخير؟

361
00:21:06,880 --> 00:21:08,711
بعض السمك -
دعني أرى -

362
00:21:08,920 --> 00:21:11,275
لم آكل سمكا منذ وقت طويل

363
00:21:14,440 --> 00:21:16,795
بوري. النوع الأصفر

364
00:21:17,320 --> 00:21:18,992
هذا رائع. شكرا

365
00:21:19,200 --> 00:21:21,077
هل ستطهينه الليلة؟ -
لا مشكلة -

366
00:21:21,880 --> 00:21:22,551
كيف حالك؟

367
00:21:23,360 --> 00:21:24,839
هل رأت أمي هذا؟

368
00:21:25,120 --> 00:21:26,030
ماذا قالت؟

369
00:21:28,560 --> 00:21:29,629
هل ستنزل مجددا؟

370
00:24:45,320 --> 00:24:47,595
هيا، فلنعد إلى النوم

371
00:24:47,800 --> 00:24:48,835
لم ينجح الأمر

372
00:24:49,520 --> 00:24:50,873
هذا لا يهم

373
00:24:51,320 --> 00:24:53,276
لم أكن حقا راغبة في هذا أيضا

374
00:24:58,240 --> 00:24:59,593
تعال إلى النوم

375
00:25:11,680 --> 00:25:12,669
ماذا تفعل؟

376
00:25:42,800 --> 00:25:45,314
سأعود إلى غرفتي

377
00:26:32,640 --> 00:26:34,039
ما الخطب؟

378
00:26:35,880 --> 00:26:37,393
ماذا يحدث؟

379
00:26:38,840 --> 00:26:40,239
ليس في غرفتك

380
00:26:41,480 --> 00:26:43,357
لا أشعر أن هذا صائب

381
00:26:45,400 --> 00:26:47,550
إلى متى سنظل بهذه الطريقة؟

382
00:26:48,600 --> 00:26:50,318
...النزلاء

383
00:26:51,120 --> 00:26:54,476
...هذا مكانك. وأنا آتي إلى هنا

384
00:26:55,360 --> 00:26:57,749
كل ما في الأمر أن السرير هناك أكبر

385
00:26:59,840 --> 00:27:01,558
أنت تعرفين، أنا مجرد نزيل

386
00:27:01,760 --> 00:27:03,193
توقف

387
00:27:03,600 --> 00:27:05,079
أنت مستقلة

388
00:27:05,720 --> 00:27:06,755
وصغيرة

389
00:27:06,960 --> 00:27:09,474
أنت تحبين الحياة وتحبين الحرية

390
00:27:10,320 --> 00:27:12,151
أنا لم أنجز شيئا، وم أترك شيئا

391
00:27:12,360 --> 00:27:14,669
لك ولـ(ريم)، ولأولادي

392
00:27:14,880 --> 00:27:16,108
لمَ تقول هذا؟

393
00:27:36,000 --> 00:27:37,638
ليس رطبا بما فيه الكفاية

394
00:27:37,840 --> 00:27:41,071
لقد وضعته للتو. لا أستطيع إخراجه الآن

395
00:27:42,600 --> 00:27:43,350
هكذا؟

396
00:27:43,560 --> 00:27:44,709
أقل بعض الشيء

397
00:27:45,440 --> 00:27:48,034
قشارة بطاطس أخرى
مصيرها إلى سلة المهملات

398
00:27:48,720 --> 00:27:50,278
ألا يمكننا الإسراع بعض الشيء؟

399
00:27:51,000 --> 00:27:53,355
أمي، إنها ليست رائعة في إعداد الأطباق

400
00:27:56,080 --> 00:27:57,513
سأفتح الباب -
اذهبي -

401
00:27:57,720 --> 00:27:59,551
لا تنسي خلع الأحذية

402
00:27:59,920 --> 00:28:01,592
ما الذي أخرّكم؟

403
00:28:01,800 --> 00:28:03,153
هل أخفتك؟

404
00:28:06,520 --> 00:28:08,715
الأحذية -
قمت بخلعهم -

405
00:28:13,320 --> 00:28:14,548
مرحبا يا حبيبتي

406
00:28:15,280 --> 00:28:16,918
الكثير من العمل هنا

407
00:28:17,480 --> 00:28:18,595
كيف الحال؟

408
00:28:18,800 --> 00:28:21,109
ترفقوا بالهريسة -
نعرف هذا -

409
00:28:23,080 --> 00:28:24,433
والأولاد؟

410
00:28:25,440 --> 00:28:27,874
في الشرفة. اذهبوا

411
00:28:28,360 --> 00:28:30,510
أشكرك. رائحة مختلفة عن رائحة السمك

412
00:28:32,200 --> 00:28:33,679
مرحبا يا عزيزي

413
00:28:35,320 --> 00:28:36,469
مرحبا يا حبيبتي

414
00:28:43,200 --> 00:28:45,077
ماذا تشرب؟ -
...سأشرب -

415
00:28:45,280 --> 00:28:46,349
(ألفت)

416
00:28:47,040 --> 00:28:49,031
أحضري كأسا وبيرة

417
00:28:51,040 --> 00:28:52,871
أعطه الطبق الكبير

418
00:28:54,640 --> 00:28:56,232
هذا هو الطبق

419
00:28:57,120 --> 00:28:59,270
إنها جميلة -
جميلة، صحيح؟ -

420
00:29:00,440 --> 00:29:01,509
مرحبا يا (هنري) -
مرحبا يا (ليليا) -

421
00:29:05,120 --> 00:29:07,031
ابنتك جميلة -
أشكرك -

422
00:29:08,880 --> 00:29:10,029
كم عمرها الآن؟

423
00:29:10,240 --> 00:29:11,559
سنتان تقريبا

424
00:29:12,320 --> 00:29:14,754
الزمن يمر كالريح

425
00:29:15,400 --> 00:29:17,709
قولي لخالتك كم عمرك. أرها ذلك

426
00:29:18,160 --> 00:29:20,151
اثنان. اصبعين اثنين فقط

427
00:29:20,440 --> 00:29:22,078
خمسة؟

428
00:29:22,720 --> 00:29:24,756
إنها ذكية جدا

429
00:29:25,120 --> 00:29:26,917
غير معقول

430
00:29:27,320 --> 00:29:28,753
ولا زالت مرتدية الحفاضات؟

431
00:29:28,960 --> 00:29:30,678
لا أستطيع الاستغناء عنها

432
00:29:30,880 --> 00:29:32,791
وأحاول معها كل يوم

433
00:29:33,000 --> 00:29:35,912
هل تحاولين استخدام النونية؟ -
طبعا. أُجلسها عليها -

434
00:29:36,120 --> 00:29:37,792
إنها لا تستقر علي النونية

435
00:29:38,000 --> 00:29:40,992
،بمجرد أن أجلسها فوقها
تفقد صوابها

436
00:29:41,200 --> 00:29:43,998
وسرعان ما أنهضها، ومن ثم تذهب

437
00:29:44,200 --> 00:29:45,633
لأنها تزعق بها

438
00:29:45,840 --> 00:29:47,512
أنا لا أزعق

439
00:29:48,840 --> 00:29:51,149
،الذنب ليس ذنبها
بل ذنب شركات الحفاضات

440
00:29:51,360 --> 00:29:53,669
الحفاضات الجديدة تمتص
ربع جالون كامل

441
00:29:53,880 --> 00:29:56,348
،يعتاد الأطفال على هذا
ولا يفهمون الأمر

442
00:29:56,560 --> 00:29:57,913
حتى في حالة البلل، يشعرون بالجفاف

443
00:29:58,440 --> 00:30:00,112
أتفهم ما أقصد؟

444
00:30:00,320 --> 00:30:01,799
وهي ممتصة للصدمات أيضا

445
00:30:02,000 --> 00:30:04,639
حالما يسقطون، فإنهم ينهضون مباشرة

446
00:30:07,160 --> 00:30:08,593
هذا صحيح

447
00:30:08,800 --> 00:30:09,789
هذا هو الغرض من صنعها

448
00:30:10,040 --> 00:30:13,112
،أنزع واحدة، وأتخلص منها
...وآخذ حفاضة أخرى

449
00:30:13,320 --> 00:30:15,515
أتعرفون السعر في المتجر؟

450
00:30:16,240 --> 00:30:17,434
إنها تستهلك 5 حفاضات في اليوم

451
00:30:17,640 --> 00:30:19,312
كم يوما تكفي العبوة؟

452
00:30:19,880 --> 00:30:21,438
لا تكفي أسبوعا

453
00:30:21,640 --> 00:30:24,200
كم ثمنها؟ -
15يورو -

454
00:30:24,400 --> 00:30:25,833
(ألفت)، الآلة الحاسبة

455
00:30:26,040 --> 00:30:27,189
15يورو مبلغ كبير

456
00:30:27,400 --> 00:30:29,436
ولا تكفي حتى لأسبوع

457
00:30:31,480 --> 00:30:32,708
...30حفاضة في العبوة

458
00:30:32,920 --> 00:30:34,353
ها قد أتينا إلى التفاصيل

459
00:30:34,560 --> 00:30:36,915
هذا سيستغرق الظهيرة بأكلمها

460
00:30:37,120 --> 00:30:38,348
!ميزانية الحفاضات

461
00:30:40,760 --> 00:30:41,476
...ستة مضروبة في ثلاثة

462
00:30:41,680 --> 00:30:42,999
لست ماهرا في الرياضيات

463
00:30:46,120 --> 00:30:47,075
انتظروا

464
00:30:47,760 --> 00:30:49,591
ستة في اليوم. العبوة تكفي لـ5 أيام

465
00:30:49,800 --> 00:30:51,233
هذا يعني 6 عبوات في الشهر

466
00:30:51,480 --> 00:30:53,072
ستمائة فرنك مضروبة في 12

467
00:30:53,960 --> 00:30:56,235
- 6,200.
- 7,200.

468
00:30:56,440 --> 00:30:57,555
7,200!

469
00:30:59,000 --> 00:31:00,069
تصور المبلغ في سنتين

470
00:31:01,400 --> 00:31:02,469
7200فرنك في السنة

471
00:31:02,680 --> 00:31:04,955
انظروا إلى التعبير الذي اعتلى وجهه

472
00:31:12,240 --> 00:31:13,798
حسنا يا جماعة! فلنذهب

473
00:31:14,560 --> 00:31:17,393
.أسرعوا
(جوليا)، ارتدي ملابسك. من فضلك

474
00:31:18,640 --> 00:31:20,995
الجميع بالأسفل. لقد أعدوا الكسكس

475
00:31:22,560 --> 00:31:24,516
ما الأمر بحق الجحيم؟
!(جوليا)

476
00:31:24,800 --> 00:31:25,755
(سيرجي)

477
00:31:26,400 --> 00:31:28,960
(سيرجي)، خاطب أختك
وإلا سأصاب بالجنون

478
00:31:29,160 --> 00:31:30,388
حسنا

479
00:31:32,000 --> 00:31:33,274
توقفي عن التحدث بالروسية

480
00:31:33,600 --> 00:31:35,636
انظري لي في عيني، انهضي لارتداء ملابسك

481
00:31:35,840 --> 00:31:38,638
قلتُ لا! هذا بالفرنسية! لن أذهب

482
00:31:38,840 --> 00:31:41,229
لماذا تصيحين؟ -
لأنك لا تسمع -

483
00:31:41,440 --> 00:31:42,793
عودي إلى رشدك

484
00:31:43,000 --> 00:31:45,798
!انزل إلى بيت أمك
اذهب لتأكل

485
00:31:46,640 --> 00:31:48,392
كنت في انتظار أخيك

486
00:31:48,600 --> 00:31:49,999
لتقولي هذا الهراء؟

487
00:31:52,680 --> 00:31:54,113
مرحبا يا (سيرجي)

488
00:31:57,440 --> 00:32:00,000
ماذا يحدث؟ -
إنهما مجنونان -

489
00:32:00,200 --> 00:32:02,316
لقد وصلت لتوي. هذا جنون

490
00:32:02,520 --> 00:32:03,430
ما سبب شجارهما؟

491
00:32:03,920 --> 00:32:06,878
لا أعرف. جئتُ إلى هنا
وكانت (جوليا) مستاءة

492
00:32:07,440 --> 00:32:11,638
أظن أن (مجيد) عاد في السادسة أو السابعة صباحا

493
00:32:12,400 --> 00:32:14,630
وعثرت (جوليا) على بعض الأغراض في سترته

494
00:32:14,840 --> 00:32:18,071
.واقيات ذكرية أو أرقام هواتف لفتيات
لا أعرف

495
00:32:18,280 --> 00:32:19,759
أنت تعرفين أخوك

496
00:32:21,200 --> 00:32:22,474
فلنحضر والدك

497
00:32:22,680 --> 00:32:23,749
هيا، انهضي

498
00:32:24,440 --> 00:32:25,429
لقد طفح الكيل

499
00:32:25,640 --> 00:32:27,232
دعني وشأني

500
00:32:27,440 --> 00:32:28,998
ما الأمر بحق الجحيم؟

501
00:32:31,120 --> 00:32:32,473
اخرج قبل أن أصاب بالجنون

502
00:32:32,680 --> 00:32:34,830
اخرج! أمك تنادي

503
00:32:35,240 --> 00:32:36,753
كفاكم صياحا

504
00:32:36,960 --> 00:32:38,518
انظري إليها

505
00:32:38,720 --> 00:32:40,995
!وأنا المجنونة

506
00:32:41,200 --> 00:32:42,349
نعم أنت مجنونة

507
00:32:43,440 --> 00:32:45,795
(مجيد)، هناك طفل في المنزل

508
00:32:46,000 --> 00:32:47,274
أظهروا بعض الاحترام

509
00:32:47,480 --> 00:32:50,153
انتظري فحسب -
من تحسبني؟ -

510
00:32:50,560 --> 00:32:53,358
!اذهب خارجا! أنت مصدر إزعاج
!(مجيد)

511
00:32:54,080 --> 00:32:55,195
!حثالة

512
00:32:55,400 --> 00:32:57,231
ماذا؟ ماذا يحدث؟

513
00:32:57,440 --> 00:33:00,238
!عندما تكون أختك هنا! رجل كبير

514
00:33:00,440 --> 00:33:03,000
اذهب لأسفل وإلا أقسم أني سأفقد صوابي

515
00:33:03,840 --> 00:33:05,319
أمك تنتظر

516
00:33:05,520 --> 00:33:06,748
سترين الليلة

517
00:33:07,400 --> 00:33:08,469
ما الذي سأراه؟

518
00:33:09,560 --> 00:33:11,835
اغلق فمك اللعين

519
00:33:12,760 --> 00:33:15,115
لقد ذهب للأسفل. انتهى الأمر

520
00:33:15,880 --> 00:33:17,233
تشاجرا في يوم آخر

521
00:33:17,440 --> 00:33:18,998
الأمر شاق. متأسفة

522
00:33:19,200 --> 00:33:20,952
هيا إلى الأسفل يا (جوليا)

523
00:33:21,160 --> 00:33:22,991
اذهبي لتبديل ملابسك. افعلي هذا من أجلي

524
00:33:23,400 --> 00:33:26,437
.الخلافات الزوجية فيما بعد
ليس هذا أوانها

525
00:33:26,640 --> 00:33:30,633
،(ليليا) تريد أن تراكِ
وسألت عن (حكيم)

526
00:33:30,840 --> 00:33:34,150
الجميع حاضرون. الأجواء مبهجة
وباعثة على السعادة

527
00:33:34,360 --> 00:33:36,191
نعم، باعثة على السعادة -
هوّني عليك -

528
00:33:36,480 --> 00:33:40,519
.الجميع بانتظارك. نحن جميعا سعداء
هيا إلى الأسفل

529
00:33:40,720 --> 00:33:43,678
لا تقلقي، كل شيء سيكون على ما يرام

530
00:33:43,880 --> 00:33:45,711
أرجوك. انهضي واستبدلي ملابسك

531
00:33:46,120 --> 00:33:48,111
سنناقش هذا الأمر لاحقا

532
00:33:48,320 --> 00:33:49,878
هيا يا (جوليا). أرجوك

533
00:33:50,080 --> 00:33:52,355
حسنا يا (كريمة). لكن هذا من أجلك فقط

534
00:33:52,560 --> 00:33:54,312
ممتاز، لا مشكلة

535
00:33:54,520 --> 00:33:56,033
لأن الأمر قاس

536
00:33:58,200 --> 00:34:00,634
سأرتدي ملابسي -
تفضلي -

537
00:34:02,320 --> 00:34:03,719
(سيرجي)، تعال لتناول العشاء

538
00:34:03,920 --> 00:34:06,957
سآتي معها. سأقوم بالتغيير للطفل

539
00:34:07,160 --> 00:34:08,275
حسنا، أراك بالأسفل

540
00:34:08,480 --> 00:34:12,155
(حكيم)، هيا بنا
فلنذهب لنأكل كسكس جدتك

541
00:34:12,360 --> 00:34:13,793
هيا بنا

542
00:34:18,040 --> 00:34:19,758
حسنا، ما هذا الهراء؟

543
00:34:19,960 --> 00:34:20,995
إنه لا شيء

544
00:34:21,200 --> 00:34:23,111
كلنا نعرف بشأن حماقاتك

545
00:34:23,320 --> 00:34:25,515
أية حماقات؟
لقد خرجت لتناول بعض الشراب

546
00:34:25,720 --> 00:34:28,712
وكل هؤلاء الفتيات؟ -
أي فتيات؟ -

547
00:34:28,920 --> 00:34:31,912
ما هذا الهراء؟
نحن جميعا نعرف

548
00:34:32,120 --> 00:34:34,236
أنا أتحدث هنا -
أتستمعين للشائعات؟ -

549
00:34:34,440 --> 00:34:36,351
أنت شديد الغباء لدرجة عدم الحيطة والتكتم

550
00:34:36,800 --> 00:34:40,349
.إليكِ عني. أنا لم أفعل شيئا
لقد عدت متأخرا لليلة واحدة

551
00:34:40,560 --> 00:34:41,549
متأخرا لليلة واحدة؟

552
00:34:41,760 --> 00:34:43,990
كأنني لا أعرف أين تتسكع؟

553
00:34:44,200 --> 00:34:45,758
إليك عني -
كأنني لا أعرف؟ -

554
00:34:45,960 --> 00:34:47,757
.لديك طفل. أنت متزوج
هل نسيت؟

555
00:34:48,360 --> 00:34:50,794
توقف الآن عن التصرف كطفل

556
00:34:51,000 --> 00:34:53,673
وتصرف كما يليق
برجل لديه عائلة

557
00:35:02,000 --> 00:35:04,309
مرحبا يا سيدة (جيليليه) -
مرحبا يا أولاد -

558
00:35:06,160 --> 00:35:08,515
أكنت في السوق؟
الزحام ليس كبيرا؟

559
00:35:08,720 --> 00:35:09,789
ليس شديد السوء

560
00:35:10,000 --> 00:35:10,671
وكيف حال صحتك؟

561
00:35:10,880 --> 00:35:12,313
كيف حال أمك؟
وأبيك؟

562
00:35:12,520 --> 00:35:13,794
بخير تماما

563
00:35:14,200 --> 00:35:16,350
أبلغيهم التحية نيابة عني -
سأفعل -

564
00:35:16,560 --> 00:35:18,118
إلى اللقاء الآن. اعتني بنفسك

565
00:35:21,600 --> 00:35:23,556
أنت تفقدني صوابي

566
00:35:23,920 --> 00:35:25,478
أتريدين بعض البصل؟

567
00:35:32,080 --> 00:35:34,833
أمي، نريد مكانا إضافيا
لأن (سيرجي) قادم

568
00:35:35,640 --> 00:35:37,631
عزيزتي، أعطني أطباق الأولاد

569
00:35:41,080 --> 00:35:42,672
أعدي أطباق الأولاد أولا

570
00:35:42,880 --> 00:35:44,313
تبدين شاحبة

571
00:35:50,280 --> 00:35:53,556
.أعطني طبقك
أنت تستطيعين نزع شوك السمك

572
00:35:54,960 --> 00:35:56,678
هل أخذ الجميع نصيبه؟

573
00:35:59,400 --> 00:36:01,391
هل أخذتم جميعا صلصة؟

574
00:36:02,080 --> 00:36:03,195
وخضروات؟

575
00:36:04,200 --> 00:36:05,952
طعاما شهيا لكم جميعا

576
00:36:07,760 --> 00:36:09,159
إنه طعام مصنوع بحب

577
00:36:09,360 --> 00:36:11,112
حب. كسكس الحب

578
00:36:11,920 --> 00:36:13,751
إنه شهي تماما

579
00:36:13,960 --> 00:36:15,632
الخضروات مضبوطة بدقة

580
00:36:15,840 --> 00:36:18,308
(سعاد)، أنت موهوبة في صنع الكسكس

581
00:36:20,480 --> 00:36:21,595
(جوليا)

582
00:36:23,800 --> 00:36:25,028
في وقتك بالضبط

583
00:36:25,240 --> 00:36:27,470
متأسفة للتأخير. متأسفة يا (سعاد)

584
00:36:28,160 --> 00:36:30,799
هل عَلَقتم بوسط المدينة؟
لقد كنا في انتظاركم

585
00:36:33,040 --> 00:36:35,190
مرحبا أيها الوسيم. إنه دافئ بعض الشيء

586
00:36:35,400 --> 00:36:38,710
.نعم، مؤخرته حمراء بالكامل
لا أستطيع إجلاسه عليها

587
00:36:39,600 --> 00:36:42,194
لقد ذقت الأمرين
عندما كان (توماس) رضيعا

588
00:36:42,840 --> 00:36:44,671
أتريد أمك؟

589
00:36:48,400 --> 00:36:50,277
(عزة) يا حبيبتي، ألديكم كل شيء؟

590
00:36:50,480 --> 00:36:51,595
هل يأكلون؟

591
00:36:51,800 --> 00:36:52,835
لا تقلقي

592
00:36:53,240 --> 00:36:55,117
(صفية)، اسمعي كلام خالتك

593
00:37:01,000 --> 00:37:02,558
ظننت أنه (سليمان)

594
00:37:03,120 --> 00:37:04,189
مرحبا بالجميع

595
00:37:05,640 --> 00:37:06,914
جاءت الفاتنة

596
00:37:08,880 --> 00:37:09,915
هل أنت بخير؟

597
00:37:11,480 --> 00:37:13,152
اليوم هو يوم العائلة

598
00:37:13,560 --> 00:37:14,515
أين هو؟

599
00:37:14,720 --> 00:37:15,835
!(هنري)، الفتيات

600
00:37:16,160 --> 00:37:19,118
إنها غلطتي. كان لدي مشكلة بالسيارة
واحتجتُ لمساعدته

601
00:37:19,320 --> 00:37:20,389
كأنني لا أحتاجها؟

602
00:37:20,600 --> 00:37:22,352
لقد نسيت تماما

603
00:37:22,560 --> 00:37:23,754
سنتحدث لاحقا

604
00:37:27,240 --> 00:37:28,753
أين أجلس؟

605
00:37:32,560 --> 00:37:33,515
سأحضر لك طبقا

606
00:37:33,720 --> 00:37:36,359
عندما تحصل على أطباق باردة أنيقة
تنسى امرأتك

607
00:37:36,680 --> 00:37:39,353
!وقمتَ بإغلاق هاتفك. بريد صوتي

608
00:37:39,680 --> 00:37:40,556
أنت الآن في عداد الأموات

609
00:37:40,760 --> 00:37:43,069
(سعاد)، قدمي لها الكسكس. إنها تتضور جوعا

610
00:37:43,280 --> 00:37:45,999
كمية قليلة. أنا أتْبع حمية غذائية

611
00:37:48,680 --> 00:37:51,194
لا تحتك بي اليوم -
لم أنطق بكلمة -

612
00:37:53,720 --> 00:37:56,473
الكسكس الذي تعدينه عظيم يا أمي -
أصبتَ في هذا -

613
00:37:56,680 --> 00:37:59,399
ألا يوجد فلفل؟ -
لا أستطيع أن آكل بدونه -

614
00:37:59,720 --> 00:38:02,075
اذهب وأحضره. إنه في المقلاة

615
00:38:04,040 --> 00:38:05,075
عصير برتقال

616
00:38:05,880 --> 00:38:06,551
خذ يا (مجيد)

617
00:38:09,720 --> 00:38:11,312
(مجيد) لا يتكلم

618
00:38:11,880 --> 00:38:13,279
أهناك خطب ما؟

619
00:38:13,480 --> 00:38:15,232
نعم، اليوم هو صامت تماما

620
00:38:15,560 --> 00:38:17,551
كل تلك الحفلات الليلة الماضية

621
00:38:18,560 --> 00:38:19,754
أترون؟ إنه يأكل مع جدته

622
00:38:19,960 --> 00:38:22,349
ها هو كسكس جدتك

623
00:38:22,560 --> 00:38:24,278
وجهه مشرق وسعيد جدا

624
00:38:24,920 --> 00:38:25,875
أترون هذا؟

625
00:38:26,680 --> 00:38:27,829
أفضل من عيدان السمك

626
00:38:30,200 --> 00:38:33,397
.كفاكم جدالا
تناولوا الفلفل. إنه يكفي الجميع

627
00:38:33,600 --> 00:38:35,158
.لا أريد الفلفل
سأتنازل عن نصيبي

628
00:38:36,200 --> 00:38:37,952
وصاية لـ(رياض) -
لذيذ جدا -

629
00:38:38,160 --> 00:38:38,990
(ألفت)، بعض الخبز

630
00:38:41,600 --> 00:38:43,318
أنا أعشقه -
كيف تفعلين هذا؟ -

631
00:38:43,520 --> 00:38:46,478
لقد أعددت الفلفل
وساعدت أمي في الكسكس

632
00:38:46,680 --> 00:38:50,559
عندما تفعل شيئا
تقول أنها فعلته. هذا رائع جدا

633
00:38:50,760 --> 00:38:52,716
لقد ساعدت أمها طوال اليوم

634
00:38:52,920 --> 00:38:54,717
هل لي بمزيد من الكسكس؟

635
00:38:54,920 --> 00:38:55,796
بكل سرور

636
00:38:56,000 --> 00:38:57,638
ألم تكوني مُتبعة حِمية؟

637
00:38:58,040 --> 00:38:59,678
!دعوها تأخذ هدنة. النساء والحميات الغذائية

638
00:38:59,880 --> 00:39:02,872
هي من قالت هذا
"للتو: "أنا أتبع حِمْية

639
00:39:03,080 --> 00:39:04,718
إنها الآن تغير نظامها

640
00:39:08,480 --> 00:39:10,835
،جيد. وزني في ازدياد
لكن هذا جيد

641
00:39:11,240 --> 00:39:13,834
كلا. عندما تبدأ في الأكل
"تقول "بسم الله

642
00:39:14,200 --> 00:39:15,235
"جسم الله"

643
00:39:17,920 --> 00:39:19,831
"ليس بالـ"جـ" بل بالـ"بـ

644
00:39:22,360 --> 00:39:23,713
هكذا. لقد فعلتها

645
00:39:27,720 --> 00:39:29,870
أتعرف أي كلمات عربية أخرى؟

646
00:39:31,160 --> 00:39:32,149
"بارافيموك"

647
00:39:37,160 --> 00:39:38,559
من أول الكلمات التي تعلمتها

648
00:39:40,000 --> 00:39:43,072
أهذا هو كل ما علمته يا (ليليا)؟ -
وكلمات أخرى قليلة -

649
00:39:43,280 --> 00:39:45,350
نحن لا نتحدث بالعربية في المنزل

650
00:39:45,560 --> 00:39:49,872
،مع زوجتك
لابد أنك قد تعلمت بعض الأشياء

651
00:39:50,680 --> 00:39:51,908
!الشتائم

652
00:39:53,080 --> 00:39:54,752
لقد تعلمتَ كلمات قليلة

653
00:39:55,800 --> 00:39:56,869
...أتعرفون، عندما

654
00:39:58,200 --> 00:39:59,394
ماذا؟ -
عندما نكون بمفردنا -

655
00:40:01,680 --> 00:40:02,635
طبعا

656
00:40:02,840 --> 00:40:04,159
عندما نمارس الحب

657
00:40:04,600 --> 00:40:05,919
اخرج من هنا

658
00:40:08,040 --> 00:40:09,234
لا تصدقوه

659
00:40:12,200 --> 00:40:13,474
...غالبا ما تقول

660
00:40:16,680 --> 00:40:18,238
(ميزي"، (ماريو"

661
00:40:23,120 --> 00:40:24,997
غالبا -
هذا ليس صحيحا -

662
00:40:25,200 --> 00:40:27,395
لا تصدقوا هذا -
إنه رقيع -

663
00:40:33,120 --> 00:40:34,758
إنه يصاب بالجنون

664
00:40:37,920 --> 00:40:40,115
ولكن هل تعلمون الأولاد؟

665
00:40:40,320 --> 00:40:41,639
...ليس -
نعم -

666
00:40:41,840 --> 00:40:43,353
(توماس) أكثر -
الأولاد يفهمون -

667
00:40:45,400 --> 00:40:46,719
بعض الشيء

668
00:40:47,400 --> 00:40:49,231
متى تتكلم أمك بالعربية؟

669
00:40:50,360 --> 00:40:51,395
عندما تكون غاضبة

670
00:40:51,800 --> 00:40:54,633
وحينها تفهم ما تقوله وهي غاضبة؟

671
00:40:55,360 --> 00:40:57,157
ماذا تقول؟ أتتذكر؟

672
00:40:57,360 --> 00:40:58,679
تقول الكثير من الأشياء

673
00:40:58,960 --> 00:41:00,518
فقط عندما تكون غاضبة؟

674
00:41:00,720 --> 00:41:01,755
أهذا صحيح يا (ليليا)؟

675
00:41:02,400 --> 00:41:04,755
إنهم يفهمون أمهم

676
00:41:05,720 --> 00:41:07,950
اعتادوا الأمر -
خالاتي -

677
00:41:08,160 --> 00:41:09,912
إنهم معرَّضون لهذا

678
00:41:10,640 --> 00:41:14,315
.الأمر أيسر بالنسبة لهم عني
...عندما كانت أمك تزورنا

679
00:41:15,040 --> 00:41:18,271
.كانوا يتكلمون بالعربية طوال الوقت
لم أتحمل ذلك

680
00:41:18,480 --> 00:41:21,392
"ظللت أقول: "ماذا؟
أتتذكرين؟

681
00:41:21,600 --> 00:41:23,477
لم أكن أفهم

682
00:41:23,680 --> 00:41:26,399
.كان علي أن أترجم باستمرار
كلفني هذا جهدا

683
00:41:26,600 --> 00:41:28,556
هذا صحيح، نعم

684
00:41:29,360 --> 00:41:31,715
إنها طريقة لتبادل الأسرار مع صديقاتي

685
00:41:32,080 --> 00:41:33,911
لكي لا يفهم

686
00:41:34,160 --> 00:41:35,275
صحيح. وأنا لا أفهم

687
00:41:36,040 --> 00:41:38,190
يجلسن جميعا

688
00:41:38,400 --> 00:41:40,072
ويحتسين الشاي

689
00:41:40,520 --> 00:41:43,353
هذا صحيح، أحيانا أشعر بالاضطراب

690
00:41:43,560 --> 00:41:45,915
كأن شعورا ينتابني

691
00:41:47,080 --> 00:41:49,071
...بأنهن يتحدثن عني، كأنهن

692
00:41:49,440 --> 00:41:51,954
يسخرن مني

693
00:41:53,760 --> 00:41:57,912
.لم تبذل جهدا قط لتتعلم
ظللتُ أعرض عليك الأمر

694
00:41:58,800 --> 00:42:00,279
صحيح -
لم تتعلم قط -

695
00:42:00,480 --> 00:42:02,118
لا أملك الوقت -
علمتك بعض الكلمات -

696
00:42:02,800 --> 00:42:04,153
ماذا علمتيه؟

697
00:42:04,360 --> 00:42:05,759
"أنا أحبك"، و"حبيبتي"

698
00:42:06,040 --> 00:42:07,359
إذن؟

699
00:42:08,080 --> 00:42:09,149
ألا تتذكر؟

700
00:42:19,240 --> 00:42:20,639
اقتربت

701
00:42:27,400 --> 00:42:28,150
هكذا؟

702
00:42:35,880 --> 00:42:37,108
استمع إليها وهي تقولها

703
00:42:44,200 --> 00:42:45,792
لن يتمكن من النطق السليم

704
00:42:48,920 --> 00:42:49,716
سأفعلها

705
00:42:49,920 --> 00:42:51,194
نعم، يمكنك هذا

706
00:42:51,400 --> 00:42:53,152
...ربما خلال 5 أو 10 سنوات

707
00:42:54,640 --> 00:42:57,234
هل يمكنني أخذ طبق للأولاد؟ -
بالطبع -

708
00:42:57,760 --> 00:42:59,671
وطبق من أجل جارتنا. سآخذه لها

709
00:42:59,880 --> 00:43:00,710
أعددته بالفعل

710
00:43:01,840 --> 00:43:04,434
.رأيتها منذ قليل
وتبلغك تحياتها وسألتْ عن أبي

711
00:43:05,200 --> 00:43:08,192
.هناك طبق لوالدكم
خذوه إليه لاحقا يا أولاد

712
00:43:08,400 --> 00:43:09,992
سأذهب أنا و(رياض)

713
00:43:10,720 --> 00:43:11,994
هل أنتما ذاهبان؟

714
00:43:12,720 --> 00:43:14,790
على الأقل فهو يستحقه، وليس مثل البعض

715
00:43:15,000 --> 00:43:17,070
نحن نفتقده بيننا

716
00:43:17,520 --> 00:43:19,272
ماذا تريدين؟ هكذا الحياة

717
00:43:21,000 --> 00:43:22,069
الحب، الحب

718
00:43:24,040 --> 00:43:25,109
الحب؟

719
00:43:27,000 --> 00:43:27,876
هذا ليس حبا

720
00:43:28,200 --> 00:43:31,158
.بالتأكيد هو كذلك يا أمي
إنها علامة على الحب

721
00:43:32,360 --> 00:43:33,998
إذن ما هو؟

722
00:43:35,440 --> 00:43:36,873
...حب -
إنه الحب -

723
00:43:38,520 --> 00:43:40,511
إنها العِشْرة

724
00:43:40,720 --> 00:43:42,153
وهي أقوى من الحب

725
00:43:42,360 --> 00:43:46,672
:إنها اعتياد. وهي تشمل كل شيء
الحب والصداقة وكل شيء

726
00:43:48,760 --> 00:43:50,876
.تحفظي على مشاعرك
أنت تحبينه، هذا هو الأمر

727
00:43:51,720 --> 00:43:52,948
(سعاد)، إن سمحتِ لي

728
00:43:53,160 --> 00:43:55,958
،من ذلك الطبق
أعرف أن الحب لا زال موجود

729
00:43:57,440 --> 00:44:00,238
هناك فرق بين طبق أبي وطبق الجارة

730
00:44:00,600 --> 00:44:02,636
لقد تم إعداده بحب -
هذا مؤكد -

731
00:44:02,840 --> 00:44:05,149
أنا أصنع الكسكس بحب

732
00:44:05,640 --> 00:44:07,073
...الحب

733
00:44:08,440 --> 00:44:10,635
يحتاج إلى تغذية يومية

734
00:44:11,320 --> 00:44:12,309
إنه يستمر في النمو

735
00:44:14,120 --> 00:44:17,635
ولكن... يجب أن تكون جديرا به

736
00:44:18,280 --> 00:44:21,158
.أبي رجل جيد
إنه يستحق ما هو أفضل

737
00:44:22,760 --> 00:44:24,751
أليس كذلك؟ لقد عمل 35 عاما

738
00:44:24,960 --> 00:44:26,234
من أجل عائلته

739
00:44:26,440 --> 00:44:29,557
ماذا تريدين أيضا؟ -
إنها ليست ميزة طالما أن هذا واجبه -

740
00:44:29,760 --> 00:44:32,877
.لكنه قام بواجبه
لم ينقصنا شيء

741
00:44:33,080 --> 00:44:35,548
.عندما كنا صغار
كان دائما معنا

742
00:44:35,760 --> 00:44:38,479
...أستطيع الآن الاعتماد على نفسي، ولكنه

743
00:44:38,880 --> 00:44:39,949
كان بجوارنا دوما

744
00:44:40,160 --> 00:44:44,631
،اسمعوا جميعا
إما أن تكفوا عن عبثكم

745
00:44:44,840 --> 00:44:46,796
أو سأخرج عليكم بقائمة الطلبات المنزلية

746
00:44:51,600 --> 00:44:53,556
كل أحد، قائمة الطلبات المنزلية

747
00:44:54,440 --> 00:44:57,238
كل أحد تقول نفس الكلام

748
00:44:57,760 --> 00:44:58,829
كفى

749
00:44:59,040 --> 00:45:01,395
لا تتشاجروا -
نحن لا نتشاجر -

750
00:45:01,600 --> 00:45:02,635
أنا أحب أبي وأمي

751
00:45:02,840 --> 00:45:05,035
(مجيد)، خذ هذا الفلفل بعيدا عنها

752
00:45:08,560 --> 00:45:11,711
زوج كهذا لم أكن لأفرط فيه أبدا

753
00:45:16,200 --> 00:45:16,950
خذيه

754
00:45:20,960 --> 00:45:22,279
انظروا، أمي تشعر بالغيرة

755
00:45:23,000 --> 00:45:25,639
أنت تشعرين بالغيرة. لا زلت تحبينه

756
00:45:31,360 --> 00:45:32,634
ما رأيك في الكسكس؟

757
00:45:33,480 --> 00:45:34,356
أحسنت أمي صنعا

758
00:45:35,720 --> 00:45:37,870
لقد أعجبنا جدا

759
00:45:38,080 --> 00:45:39,672
أكلت طبقين ممتلئين

760
00:45:39,880 --> 00:45:41,438
نعم، كان جيدا

761
00:45:47,600 --> 00:45:49,477
إنهم مزعجون تماما

762
00:45:50,560 --> 00:45:53,393
لا أعرف كيف تعيش في هذه المزبلة

763
00:45:54,200 --> 00:45:55,838
كيف يمكنك البقاء هنا؟

764
00:45:56,200 --> 00:45:58,077
عد إلى الوطن

765
00:45:59,240 --> 00:46:00,673
(مجيد) محق يا أبي

766
00:46:01,480 --> 00:46:03,675
ليس لك شيء هنا. كل شيء هناك

767
00:46:04,360 --> 00:46:06,510
شروق الشمس، الأصدقاء -
والمنزل -

768
00:46:06,720 --> 00:46:09,234
نعم، أمي قالت أنها ستترك لك المنزل

769
00:46:10,200 --> 00:46:12,077
اذهب متى أردت

770
00:46:13,000 --> 00:46:15,639
اتركه لها عندما تأتي إليه فحسب

771
00:46:16,200 --> 00:46:17,076
لا أحتاج لهذا

772
00:46:17,880 --> 00:46:20,792
.ستشعر بالراحة هناك الآن
سيكون شيئا رائعا

773
00:46:21,200 --> 00:46:23,031
ستسترد صحتك تماما، أنا واثق من هذا

774
00:46:23,240 --> 00:46:25,310
أنت تعيش في مزبلة

775
00:46:25,600 --> 00:46:28,239
حتى (كريمة) قالت أنك ستكون
بحال أفضل هناك

776
00:46:28,440 --> 00:46:30,795
ستأتي  بالأطفال في العطلة

777
00:46:31,240 --> 00:46:32,468
وأنا سآتي بـ(حكيم)

778
00:46:32,680 --> 00:46:34,272
سنبقى معا

779
00:46:34,480 --> 00:46:36,198
ونقضي بعض الوقت سويا

780
00:46:36,400 --> 00:46:37,355
سأفكر في الأمر

781
00:46:38,920 --> 00:46:39,875
نعم، فكر

782
00:46:41,280 --> 00:46:43,669
أهلا يا (ريم) -
هل تركت لي شيئا؟ -

783
00:46:43,880 --> 00:46:44,995
نعم. ادخلي

784
00:46:45,320 --> 00:46:47,550
لا أريد مقاطعتكم -
ادخلي -

785
00:46:47,760 --> 00:46:49,591
كلا، لا بأس -
ادخلي -

786
00:46:50,280 --> 00:46:51,554
لن أطيل البقاء

787
00:46:53,240 --> 00:46:54,195
كيف الحال؟

788
00:46:54,560 --> 00:46:55,709
كيف حالك؟

789
00:46:57,040 --> 00:46:58,109
اجلسي

790
00:46:59,720 --> 00:47:00,869
أشم الرائحة من الطابق الأسفل

791
00:47:04,120 --> 00:47:05,075
كيف حالك يا (مجيد)؟

792
00:47:05,880 --> 00:47:06,790
بخير

793
00:47:08,280 --> 00:47:10,396
رأيت ابنك مع زوجتك

794
00:47:10,600 --> 00:47:12,079
لقد كبر -
نعم -

795
00:47:12,280 --> 00:47:13,349
كم عمره؟

796
00:47:13,560 --> 00:47:15,994
10شهور -
فعلا؟ الزمن يمضي بسرعة -

797
00:47:16,400 --> 00:47:18,072
إنه جميل -
شكرا -

798
00:47:19,280 --> 00:47:21,840
زوجتك بدت متعبة بعض الشيء -
قليلا -

799
00:47:22,360 --> 00:47:24,749
وفقدت بعض وزنها -
نعم، هذا صحيح -

800
00:47:24,960 --> 00:47:26,313
بعض الهموم؟

801
00:47:36,320 --> 00:47:37,275
لذيذ

802
00:47:38,120 --> 00:47:40,429
لم أذق كسكسا كهذا منذ وقت طويل

803
00:47:42,880 --> 00:47:46,270
عذرا. إذا وُجد الكسكس
فإن العالم يختفي من أمامي

804
00:47:47,840 --> 00:47:49,114
كلي السمك

805
00:47:57,520 --> 00:47:59,431
خذي بعض الفلفل

806
00:48:00,320 --> 00:48:01,150
إنه جيد

807
00:48:08,960 --> 00:48:10,154
جميل حقا

808
00:48:12,080 --> 00:48:13,115
شهي للغاية

809
00:48:15,720 --> 00:48:18,109
تناولي بعض القرع -
أعطني -

810
00:48:25,760 --> 00:48:26,715
ألا تتكلم؟

811
00:48:30,120 --> 00:48:31,473
هل فقدت النطق؟

812
00:48:36,200 --> 00:48:36,757
أبي

813
00:48:40,520 --> 00:48:42,078
فكر فيما قلته لك

814
00:48:42,280 --> 00:48:44,111
لا شيء يبقيك هنا

815
00:48:45,520 --> 00:48:46,953
يجب أن تعود إلى المنزل

816
00:48:48,240 --> 00:48:50,390
يمكنك أن تبدأ عملا

817
00:48:50,600 --> 00:48:52,477
بمكافأة عند نهاية الخدمة

818
00:48:55,440 --> 00:48:58,318
الكلام عن نهاية الخدمة
بدأ يدور على الألسنة بالفعل؟

819
00:48:58,760 --> 00:49:00,671
أقسم أنني لم أقل شيئا

820
00:49:01,160 --> 00:49:02,718
الناس يتكلمون

821
00:49:03,160 --> 00:49:04,434
الناس يحبون القيل والقال

822
00:49:04,680 --> 00:49:06,398
إنهم يقولون أن حوض السفن قد انتهى أمره

823
00:49:06,720 --> 00:49:09,951
أي أنك حصلت على مكافأة نهاية الخدمة، كتعويض؟

824
00:49:13,120 --> 00:49:13,836
جيد؟

825
00:49:14,200 --> 00:49:16,430
عظيم. لم آكل شيئا أشهى من قبل

826
00:49:16,640 --> 00:49:18,198
أخبر أمك بذلك

827
00:49:18,400 --> 00:49:19,310
لا بأس

828
00:49:20,880 --> 00:49:22,632
يمكنني أكل هذا كل يوم

829
00:49:23,040 --> 00:49:24,189
لقد فعلتُ هذا

830
00:49:32,200 --> 00:49:34,555
يمكنني أن أنفجر. سأنام جيدا

831
00:49:41,360 --> 00:49:43,316
أبناؤك قساة حقا

832
00:49:44,160 --> 00:49:45,718
خصوصا (مجيد)

833
00:49:46,480 --> 00:49:47,754
لماذا؟

834
00:49:47,960 --> 00:49:51,032
.يريدونك أن تعود إلى الوطن
ما معنى هذا؟

835
00:49:51,960 --> 00:49:53,951
يريدون التخلص منك؟

836
00:49:55,560 --> 00:49:57,551
هل يتلاعبون بك؟

837
00:49:57,760 --> 00:50:00,558
كأنك في حاجة إليهم
ليملون عليك تصرفاتك

838
00:50:01,320 --> 00:50:04,118
كأن هذا في صالحك -
أنا أتركهم يتكلمون -

839
00:50:04,360 --> 00:50:07,830
.نعم، هذا صحيح
لاحظتُ أنك تتركهم يتكلمون

840
00:50:10,200 --> 00:50:12,031
أقسم أنه ما من احترام

841
00:50:12,600 --> 00:50:14,716
أنت في منزلك. هذه غرفتك

842
00:50:14,920 --> 00:50:18,196
.ونحن عائلتك
أنت مثل أبي، وأنا أعني ما أقول

843
00:50:18,920 --> 00:50:21,434
ما معنى هذا؟
"لا شيء يبقيك هنا"

844
00:50:21,840 --> 00:50:24,195
يا للوقاحة! هكذا أمامي

845
00:50:25,400 --> 00:50:28,392
.لم يعد لدى الناس أي احترام
من يحسب نفسه؟

846
00:50:28,600 --> 00:50:30,591
لا تبالي به

847
00:50:30,800 --> 00:50:32,472
لا يمكنني قبول هذا

848
00:50:33,280 --> 00:50:37,319
مستحيل. ما هي فرنسا، بيت دعارة؟
دعه هو يعود من حيث جاء

849
00:50:38,600 --> 00:50:40,875
إنه يظن أن فرنسا بمثابة بيت دعارة

850
00:50:41,080 --> 00:50:44,197
،كان يجدر بي قول هذا له
...لكن احتراما لك وللكسكس

851
00:50:45,920 --> 00:50:47,433
فقط لأنه ابنك

852
00:50:48,560 --> 00:50:51,074
لقد أثار أعصابي حقا

853
00:50:51,280 --> 00:50:52,349
هل أنت معجبة بـ(رياض)؟

854
00:50:55,200 --> 00:50:56,110
لا بأس به

855
00:51:04,600 --> 00:51:05,715
إنه يثير أعصابي

856
00:51:07,760 --> 00:51:09,079
لا تبالي بما يقوله

857
00:51:09,280 --> 00:51:11,475
لماذا قلت أنك ستفكر في الأمر؟

858
00:51:12,080 --> 00:51:14,150
لأنني لا ألقي بالا لما يقوله

859
00:51:14,360 --> 00:51:16,271
إنه يظن أن هذا معناه أنك موافق

860
00:51:16,600 --> 00:51:17,316
دعيه يتكلم

861
00:51:17,880 --> 00:51:21,236
قل شيئا، دعه يتكلم
وسترى ما سيحدث

862
00:51:21,440 --> 00:51:24,398
سيغدو واثقا
ويتحدث عن هذا مجددا

863
00:51:25,120 --> 00:51:26,792
لا تسمح له، حسنا؟

864
00:51:27,000 --> 00:51:28,638
أعدي لنا المزيد من القهوة

865
00:51:29,640 --> 00:51:31,631
...نعم، لكن تساهلك معه

866
00:51:32,160 --> 00:51:33,388
يجب عليك أن تتكلم

867
00:51:35,840 --> 00:51:37,398
أنت تجلس فحسب

868
00:51:39,520 --> 00:51:40,669
الوغد

869
00:51:41,200 --> 00:51:42,758
إنه يفقدني صوابي

870
00:51:51,800 --> 00:51:53,950
لماذا لا يغني؟ -
لا أعرف -

871
00:51:54,160 --> 00:51:55,115
غنّ

872
00:52:01,480 --> 00:52:03,516
أتتذكرين كيف كان يغني؟

873
00:52:04,040 --> 00:52:06,600
.لم يعد يغني الآن تقريبا
لا أعرف

874
00:52:08,320 --> 00:52:09,514
ما خطبه؟

875
00:52:11,080 --> 00:52:12,752
انظر، إنه يأكل الكسكس

876
00:52:17,840 --> 00:52:20,149
لم أتركك كثيرا

877
00:52:23,680 --> 00:52:25,193
!يا للبشر

878
00:52:33,000 --> 00:52:34,831
أترى كيف هم الأولاد؟

879
00:52:37,880 --> 00:52:38,710
يتصرفون كالكبار

880
00:52:39,680 --> 00:52:40,908
هذا ليس صائبا

881
00:52:41,600 --> 00:52:42,749
هذا الخائن

882
00:52:43,680 --> 00:52:47,195
.من المضحك رؤيته هنا
معظم أيام الآحاد يكون برفقة عاهرات

883
00:52:50,720 --> 00:52:53,188
أعرف أمورا بشأنه
لا أخبرك عنها

884
00:52:53,640 --> 00:52:55,756
سمعتُ الكثير من الكلام

885
00:52:56,480 --> 00:52:58,869
يجب عليه أن يعود إلى موطنه للاختباء

886
00:52:59,240 --> 00:53:00,798
لا تغضبي، لم يحدث شيء

887
00:53:01,120 --> 00:53:02,599
لقد فقد رشده

888
00:53:05,160 --> 00:53:06,639
ابنك يعاني من مشكلة

889
00:53:08,040 --> 00:53:10,031
لا عليك. انسي كل هذا

890
00:53:11,280 --> 00:53:13,271
يقول أن فندقي مزبلة

891
00:53:14,160 --> 00:53:15,513
كأن وجهه ليس كذلك؟

892
00:53:17,360 --> 00:53:18,952
لا تخبري أمك

893
00:53:19,160 --> 00:53:20,752
...لو سمعت أمي ذلك

894
00:53:22,320 --> 00:53:23,514
لوقعنا في مأزق شديد

895
00:53:24,960 --> 00:53:26,951
عملتْ طوال حياتها لشرائه

896
00:53:27,160 --> 00:53:29,958
إنها امرأة وليست رجلا

897
00:53:30,520 --> 00:53:33,159
كل ما يعرف كيفية القيام به هو الكلام

898
00:53:33,840 --> 00:53:35,956
على الأقل نحن لدينا فندق

899
00:53:36,920 --> 00:53:38,194
هل ستعدين القهوة؟

900
00:54:56,880 --> 00:54:58,472
ها هو القارب يا طفلتي

901
00:55:01,760 --> 00:55:02,909
أتريدين صعوده؟

902
00:55:32,760 --> 00:55:33,875
يحتاج الكثير من العمل

903
00:56:20,640 --> 00:56:21,550
ادخل

904
00:56:24,080 --> 00:56:26,389
،مرحبا سيد (بيجي)
...آنسة

905
00:56:27,120 --> 00:56:28,951
اجلسا من فضلكما

906
00:56:33,000 --> 00:56:33,876
حسنا؟

907
00:56:34,320 --> 00:56:36,117
ما سبب قدومكما؟

908
00:56:39,280 --> 00:56:41,316
أنا هنا لطلب قرض

909
00:56:46,120 --> 00:56:50,238
أبي يرغب في افتتاح مطعم
على ظهر قارب اشتراه لتوه

910
00:56:51,360 --> 00:56:52,952
لقد أعددنا ملفا

911
00:56:53,640 --> 00:56:55,631
لعرض مشروعنا

912
00:56:56,360 --> 00:56:57,554
مبروك

913
00:56:59,520 --> 00:57:00,794
فلنلق نظرة

914
00:57:41,040 --> 00:57:41,916
هناك بعض الأخطاء

915
00:57:43,080 --> 00:57:44,115
أرى هذا

916
00:57:49,400 --> 00:57:50,071
أهذا كل شيء؟

917
00:57:52,120 --> 00:57:54,554
لقد بدأنا العمل بالكاد

918
00:57:55,960 --> 00:57:58,030
أنتم تدركون أن هذا ضئيل بعض الشيء

919
00:57:58,240 --> 00:58:00,595
خصوصا مقابل المبلغ الذي تطلبونه

920
00:58:02,680 --> 00:58:05,114
45000يورو، هذا مبلغ وافر

921
00:58:05,600 --> 00:58:07,989
نحن نحتاجه من أجل الترميم

922
00:58:09,280 --> 00:58:12,192
هذا المبلغ لتغطية نفقات الترميم فحسب؟

923
00:58:12,560 --> 00:58:16,189
كلا. بل لشراء المعدات والمطبخ

924
00:58:16,480 --> 00:58:19,074
والديكور والطاولات والمقاعد. كل هذا

925
00:58:20,000 --> 00:58:23,231
ماذا عن نفقات التشغيل؟
كيف ستقومون بتغطيتها؟

926
00:58:23,440 --> 00:58:26,000
هل فكرتم في موارد بدء العمل؟

927
00:58:26,520 --> 00:58:29,398
.كلا، لكن يمكننا تدبير ذلك
إنها ليست مشكلة

928
00:58:29,600 --> 00:58:32,034
زوج أمي عمل في حوض السفن

929
00:58:32,240 --> 00:58:34,071
كل زملائه في العمل سيساعدونه

930
00:58:34,280 --> 00:58:36,635
وبخصوص طاقم العمل

931
00:58:36,840 --> 00:58:38,796
فسنحظى بعمالة مجانية

932
00:58:39,240 --> 00:58:42,869
.إنه مكون من كل أفراد العائلة
لذا فسنقوم بتوفير الكثير من النقود، أليس كذلك؟

933
00:58:44,840 --> 00:58:48,628
نعم، ولكن يجب أن تفهموا
أنني لا أستطيع كتابة هذا عى الورق

934
00:58:49,000 --> 00:58:52,515
.أنا مضطرة لإرضاء رؤسائي
:لو رحت أقول

935
00:58:52,720 --> 00:58:57,635
السيد (بيجي) وأصدقاؤه وعائلته"
"سيقومون بالعمل كله

936
00:58:57,840 --> 00:58:59,239
فلن يفلح الأمر

937
00:59:00,120 --> 00:59:03,271
،أحتاج إلى ميزانية مخططة
بتفاصيل كثيرة

938
00:59:03,480 --> 00:59:06,950
مع تقديرات من قِبَل محترفين جادين ومعتمدين

939
00:59:08,000 --> 00:59:11,310
كيف حصلتم على هذه الأرقام على أية حال؟

940
00:59:11,520 --> 00:59:13,875
هل قمتم بأي دراسات جدوى؟

941
00:59:15,240 --> 00:59:19,233
كلا، لقد حصلنا على الاستمارة
من الغرفة التجارية

942
00:59:20,880 --> 00:59:24,555
،سيد (بيجي)، إن كنت أتذكر بشكل صحيح
فأنت الآن لا تعمل

943
00:59:25,280 --> 00:59:26,759
هل تم فصلك؟

944
00:59:26,960 --> 00:59:31,636
نعم، لكنني حصلت على مكافأة نهاية الخدمة

945
00:59:33,160 --> 00:59:35,515
وأحصل على إعانة البطالة

946
00:59:35,720 --> 00:59:36,391
حسنا

947
00:59:36,720 --> 00:59:39,359
.أنت تريد تغيير مهنتك
هذا جدير بالثناء

948
00:59:40,000 --> 00:59:42,833
ولكن اسمح لي بتوجيه بعض الأسئلة لك

949
00:59:43,840 --> 00:59:48,311
مجال عملك الذي اخترته: المطاعم
مجال شديد الصعوبة في الوقت الحالي

950
00:59:48,880 --> 00:59:51,474
أولا، أين سيكون موقعه؟

951
00:59:52,680 --> 00:59:55,194
في الواقع، فنحن نريده أن يكون

952
00:59:55,760 --> 00:59:57,910
"قائما عند "رصيف الجمهورية

953
00:59:58,120 --> 00:59:59,473
إن أمكن

954
01:00:00,920 --> 01:00:03,480
هل قمتم بطلب تصريح؟

955
01:00:03,720 --> 01:00:05,312
نحن في انتظار صدوره

956
01:00:07,560 --> 01:00:09,278
واثقون أن هناك بقعة متاحة؟

957
01:00:09,480 --> 01:00:12,313
ولكن رجال قارب صيد التونة

958
01:00:12,520 --> 01:00:14,795
أخبروني أن هناك بقعة متاحة

959
01:00:15,000 --> 01:00:15,716
هم قالوا ذلك

960
01:00:15,920 --> 01:00:19,515
ربما، ولكنك في حاجة
لترخيص من السلطات المحلية

961
01:00:19,720 --> 01:00:21,915
فهناك الكثير من المطاعم بالفعل

962
01:00:22,760 --> 01:00:26,639
نعم، ولكن لا يوجد من يقدم الكسكس بالسمك

963
01:00:26,840 --> 01:00:27,829
هذا صحيح

964
01:00:28,040 --> 01:00:30,156
لذا فأنا أريد أن أجرب حظي

965
01:00:32,280 --> 01:00:33,759
إنها فكرة مبتكرة

966
01:00:35,720 --> 01:00:37,392
أهذا هو اختصاصك الوحيد؟

967
01:00:37,600 --> 01:00:41,912
حتى الآن، فكسكس السمك
هو الطبق الحصري للمطعم

968
01:00:42,120 --> 01:00:44,680
ولكن بالطيع فسنقوم بإعداد قائمة كاملة

969
01:00:44,880 --> 01:00:46,313
بتنويعات متعددة

970
01:00:48,200 --> 01:00:49,633
وسنكون على استعداد لخدمة

971
01:00:49,840 --> 01:00:52,991
الحفلات وطقوس التعميد
والختان وحفلات الزفاف

972
01:00:53,200 --> 01:00:54,997
ولدينا فكرة أخرى

973
01:00:55,200 --> 01:00:59,273
أثناء رمضان، سنقوم بتحويله إلى ملتقى حميم

974
01:00:59,480 --> 01:01:02,631
لأعضاء مجتمعنا لنتقابل

975
01:01:02,840 --> 01:01:06,469
ونتشارك الأفكار، والثقافة
...والطعام. لأنهم

976
01:01:08,480 --> 01:01:10,198
لا يملكون الكثير من الأماكن

977
01:01:10,400 --> 01:01:12,277
في هذه المدينة. لدينا العديد من الأفكار

978
01:01:12,480 --> 01:01:17,474
بالطبع فإن الأفراد من خارج جماعتنا مرحب بهم

979
01:01:18,080 --> 01:01:20,150
فهمت. كم عمرك يا سيد (بيجي)؟

980
01:01:21,920 --> 01:01:23,114
61عاما

981
01:01:25,560 --> 01:01:28,518
اسمع، كل هذا يبدو حماسيا بعض الشيء

982
01:01:28,720 --> 01:01:31,917
ولو أن مشروعك لا يخفق إطلاقا
في إثارة الاهتمام

983
01:01:32,120 --> 01:01:34,475
هو فقط في حاجة لإضافة بعض التفاصيل

984
01:01:34,840 --> 01:01:38,310
لذا فأقترح أن تعودوا إلي بعمل شامل

985
01:01:38,520 --> 01:01:41,398
بميزانية مخططة ومفصلة

986
01:01:41,600 --> 01:01:43,716
مع تقديرات احترافية

987
01:01:44,200 --> 01:01:46,589
شاملة لنفقات التشغيل

988
01:01:47,480 --> 01:01:49,869
وطاقم العمل الذي ترغبون في تعيينه

989
01:01:50,080 --> 01:01:52,674
وعدد الوجبات المقدّمة الذي تهدفون للوصول إليه

990
01:01:53,240 --> 01:01:56,357
وكم عدد الوجبات اليومية
الذي يصل بكم إلى حد الربح

991
01:01:56,560 --> 01:01:58,596
مع وجود إمضاء محاسب موثق من قبل الولاية

992
01:01:58,800 --> 01:02:01,872
وبالطبع الأعمال الورقية الإضافية التي تحدثنا عنها

993
01:02:02,080 --> 01:02:05,709
،الترخيص الجمركي
وتصريح رسو السفن

994
01:02:05,920 --> 01:02:08,673
والرهن الذي يمكنكم تدبيره

995
01:02:09,680 --> 01:02:12,240
الرهن هو القارب

996
01:02:12,440 --> 01:02:13,156
هذا صحيح

997
01:02:14,280 --> 01:02:16,555
أخشى أن هذا لن يكون كافيا

998
01:02:16,760 --> 01:02:18,159
إنه في حالة سيئة

999
01:02:18,360 --> 01:02:20,749
.لقد رأيت الصورة
كم ثمنه؟

1000
01:02:21,320 --> 01:02:22,355
عشرة آلاف يورو

1001
01:02:22,560 --> 01:02:25,028
جديا، هذا ليس كافيا

1002
01:02:26,520 --> 01:02:27,839
عشرة آلاف

1003
01:02:30,080 --> 01:02:33,152
بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون
اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا

1004
01:02:33,800 --> 01:02:36,598
،سيساوي أكثر بكثير
بمجرد أن يتم ترميمه

1005
01:02:37,360 --> 01:02:39,032
ربما يا آنسة

1006
01:02:39,320 --> 01:02:43,233
ربما ينقصني المخيلة اللازمة
لأخذ مشروع كهذا في الاعتبار

1007
01:02:43,440 --> 01:02:44,953
لكن يمكنني أن أضمن لكم

1008
01:02:45,160 --> 01:02:48,675
،أنكم بهذا المخطط
فخمسة آلاف يورو هي أقصى ما يمكنكم الحصول عليه

1009
01:02:48,880 --> 01:02:50,108
ربما

1010
01:02:57,480 --> 01:03:01,917
،تلك الملفات رائعة
يمكننا طباعتها

1011
01:03:02,360 --> 01:03:03,759
ما الأمر؟ -
مرحبا -

1012
01:03:05,360 --> 01:03:07,316
أخبريهم بالموافقة، وانسي الباقي

1013
01:03:07,520 --> 01:03:09,829
هل أنت السيد (دورنر)؟ -
نعم -

1014
01:03:10,040 --> 01:03:11,359
لدينا موعد

1015
01:03:12,640 --> 01:03:14,995
موعد؟ معي؟

1016
01:03:15,200 --> 01:03:16,189
نعم، هذا صحيح

1017
01:03:16,400 --> 01:03:17,389
حسنا، بشأن ماذا؟

1018
01:03:18,600 --> 01:03:20,431
من أجل ترخيص

1019
01:03:20,640 --> 01:03:22,835
ترخيص؟ لأي شيء؟

1020
01:03:23,040 --> 01:03:25,793
أنا أملك... قاربا

1021
01:03:27,080 --> 01:03:30,038
دعني أشرح الأمر. نحن نريد افتتاح
مطعم على ظهر قارب

1022
01:03:31,800 --> 01:03:33,791
تحويل قارب إلى مطعم

1023
01:03:34,000 --> 01:03:36,719
لذا أتينا لمقابلتك لنحصل

1024
01:03:36,920 --> 01:03:37,875
على الترخيص

1025
01:03:38,080 --> 01:03:41,709
سمعت بشأن هذا. أهذا هو الملف؟ -
نعم، تفضل -

1026
01:03:44,320 --> 01:03:47,073
،وهذا القارب المطعم
أين مكانه الآن؟

1027
01:03:47,840 --> 01:03:49,193
على الرصيف (جي-0)

1028
01:03:51,240 --> 01:03:52,753
"المصدر"

1029
01:03:58,560 --> 01:04:00,278
هناك بعض العمل اللازم

1030
01:04:02,680 --> 01:04:04,432
أين تريدون وضعه؟

1031
01:04:04,720 --> 01:04:06,153
"رصيف الجمهورية"

1032
01:04:08,160 --> 01:04:09,434
هذا ليس سهلا

1033
01:04:09,640 --> 01:04:12,712
.رصيف الجمهورية
الجميع يريدون أن يكونوا هناك

1034
01:04:12,920 --> 01:04:14,512
لا أعرف إن كان هناك مساحة متاحة

1035
01:04:15,840 --> 01:04:17,637
هل استفسرتم؟

1036
01:04:19,080 --> 01:04:22,311
نعم. رجال قارب صيد التونة
قالوا أن هناك مكانا متاحا

1037
01:04:23,000 --> 01:04:24,672
نعم، هناك بقعة مفتوحة

1038
01:04:24,880 --> 01:04:27,189
ربما كان مكانا ملائما لقارب صيد تونة

1039
01:04:27,400 --> 01:04:28,958
ولكن لمطعم؟

1040
01:04:30,080 --> 01:04:31,399
مكان لبيع الكسكس أيضا

1041
01:04:32,640 --> 01:04:33,709
هذا ليس سهلا

1042
01:04:37,240 --> 01:04:38,639
ربما توافر مكان ما

1043
01:04:38,840 --> 01:04:42,196
ولكن عليكم أن تسألوا سلطات الميناء

1044
01:04:42,400 --> 01:04:45,676
.القرار ليس بيد رجال صيد التونة
سوف نتحقق من الأمر

1045
01:04:46,040 --> 01:04:47,712
والترخيص الجمركي؟

1046
01:04:48,840 --> 01:04:50,558
سنذهب لهم في الأسبوع المقبل

1047
01:04:50,760 --> 01:04:53,399
أريد هذا الترخيص -
سنحضره معنا -

1048
01:04:54,240 --> 01:04:58,711
وهل حصلتم على قرض البنك؟
هل حصلتم عليه بعد، أم لا؟

1049
01:04:58,920 --> 01:05:03,630
البنك في انتظار المنطقة التجارية لمنح الترخيص

1050
01:05:04,280 --> 01:05:06,396
هل يريدون رأي المنطقة التجارية؟

1051
01:05:06,600 --> 01:05:07,191
نعم

1052
01:05:07,400 --> 01:05:11,075
المنطقة التجارية تريد مصدر التمويل
قبل أن تمنح الترخيص

1053
01:05:11,280 --> 01:05:13,589
اسمعوا، نحن في المنطقة التجارية

1054
01:05:13,800 --> 01:05:16,394
،سوف نقوم بدراسة جدوى
لنرى إن كان المشروع قابلا للتطبيق

1055
01:05:17,480 --> 01:05:21,109
إن كان كذلك، سنحيله لصلاحيات الشرطة

1056
01:05:21,320 --> 01:05:23,959
ولكن في الوقت الحالي
لا أستطيع أن أقول شيئا أكثر من ذلك

1057
01:05:25,160 --> 01:05:27,469
راجعوا الأوراق مع سكرتيرتي

1058
01:05:27,680 --> 01:05:30,194
وأحضروا ما ينقصها

1059
01:05:32,120 --> 01:05:35,874
عذرا لأني لا أملك مزيدا من الوقت
فأنا متأخر اليوم

1060
01:05:36,080 --> 01:05:37,672
طاب يومك -
إلى اللقاء -

1061
01:05:39,560 --> 01:05:42,518
تأكدي أنهم عرفوا كل شيء قد طلبته

1062
01:05:42,720 --> 01:05:45,234
من البنك. سيعودون

1063
01:05:45,440 --> 01:05:47,590
خطاب ينص على أنهم قد قاموا بالتقديم

1064
01:05:48,840 --> 01:05:51,400
،بدون القرض
أين سيذهبون بهذا؟

1065
01:05:51,600 --> 01:05:52,919
هل لا زلت هنا؟

1066
01:05:53,120 --> 01:05:54,235
لقد انتهيت

1067
01:05:54,440 --> 01:05:56,556
ليس لدي الكثير من الوقت للغداء

1068
01:05:56,760 --> 01:05:58,273
عندي حصة يوجا اليوم

1069
01:06:00,960 --> 01:06:03,315
هل أدرت مطعما من قبل؟ -
كلا يا سيدتي -

1070
01:06:09,560 --> 01:06:12,711
وهل مطبخك مطابق لمعايير السلامة؟

1071
01:06:12,920 --> 01:06:15,798
القانون الفرنسي صارم جدا في هذا الشأن

1072
01:06:16,000 --> 01:06:17,069
نحن نقوم بالترميم

1073
01:06:17,280 --> 01:06:20,397
:سواء قمتم بالترميم أم لا، فأنا أحذركم

1074
01:06:20,600 --> 01:06:23,239
،لتحصلوا على الترخيص
وتحافظوا عليه

1075
01:06:23,440 --> 01:06:26,000
فأنتم في حاجة إلى تصريح من وزارة الصحة

1076
01:06:26,280 --> 01:06:28,236
هكذا تسير الأمور في فرنسا

1077
01:06:28,440 --> 01:06:30,431
أنتم مقبلون على مجال عمل

1078
01:06:30,640 --> 01:06:33,359
ذو قواعد صارمة فيما يختص بالنظافة

1079
01:06:33,960 --> 01:06:35,791
في فرنسا على وجه العموم

1080
01:06:36,800 --> 01:06:41,237
أي شيء يتعلق بافتتاح مطعم جديد

1081
01:06:42,120 --> 01:06:44,270
فلابد أن تكون المطابخ مطابقة للمواصفات

1082
01:06:44,480 --> 01:06:48,075
نحن... بوسعي إعطائكم الترخيص في يوم واحد

1083
01:06:48,280 --> 01:06:51,033
يمكنني تسليمه لكم الآن

1084
01:06:51,240 --> 01:06:53,959
ولكن إن حدث عندكم تفتيش

1085
01:06:54,160 --> 01:06:58,438
وقرر المفتش أن مطبخك غير مطابق للمواصفات

1086
01:06:58,640 --> 01:07:02,189
،فمن الممكن أن يتم إغلاق المطعم بشكل دائم
وعندها لن أستطيع فعل شيء

1087
01:07:02,920 --> 01:07:04,956
أتفهمان ما أقوله؟

1088
01:07:05,160 --> 01:07:08,948
لذا فيجب عليكما العودة إلى البنك وتوضيح

1089
01:07:09,160 --> 01:07:11,799
،ما قلته لكما للتو
وبما أنكما قدمتما لمقابلتنا

1090
01:07:12,000 --> 01:07:14,958
وطالما تم تشغيل القارب

1091
01:07:15,160 --> 01:07:17,958
فلا أرى سببا يجعلهم يمتنعون عن تمويل مشروعك

1092
01:07:18,160 --> 01:07:20,594
خاصة بما أن القارب عبارة عن ملكية خاصة

1093
01:07:20,800 --> 01:07:23,268
على كل حال، وبالنسبة لنا

1094
01:07:24,080 --> 01:07:26,992
فهذا هو القانون الفرنسي
ولا وجود لأي استثناءات

1095
01:07:27,200 --> 01:07:29,236
هذا هو الأمر. هل تفهمون؟

1096
01:07:45,880 --> 01:07:46,676
أهلا يا (رياض)

1097
01:07:47,640 --> 01:07:48,709
أهلا، كيف حالك؟

1098
01:07:48,920 --> 01:07:50,148
بخير

1099
01:08:02,960 --> 01:08:04,951
لقد أحرزت تقدما -
ليس كثيرا -

1100
01:08:05,160 --> 01:08:07,116
أليس العمل شاقا؟ -
لا بأس -

1101
01:08:07,320 --> 01:08:08,070
تعال لتأكل

1102
01:08:08,480 --> 01:08:09,310
نعم، شكرا

1103
01:08:17,480 --> 01:08:18,674
كيف حالك يا (سليمان)؟

1104
01:08:20,760 --> 01:08:23,354
المطبخ يبدو ممتاز. أنيق حقا

1105
01:08:23,560 --> 01:08:24,879
أيعجبك اللون الأزرق؟

1106
01:08:25,080 --> 01:08:26,559
رائع

1107
01:08:27,200 --> 01:08:28,315
أنيق حقا

1108
01:08:29,160 --> 01:08:31,515
ألا تشعر بالإرهاق؟ -
أنا بخير -

1109
01:08:36,000 --> 01:08:37,672
الدهان يصنع المعجزات

1110
01:08:38,360 --> 01:08:39,679
يبدو رائعا

1111
01:08:41,160 --> 01:08:43,515
اجلس لتأكل، دقيقتان فحسب

1112
01:08:44,520 --> 01:08:47,557
رأيت (رباح)، البقال

1113
01:08:48,160 --> 01:08:51,869
قال إن كنت تريد التسوق
على حساب بطاقته، فافعل ذلك غدا

1114
01:08:56,160 --> 01:08:58,390
(رياض) -
لقد أخبرته -

1115
01:08:59,680 --> 01:09:00,271
ناديه

1116
01:09:00,480 --> 01:09:02,550
كلا، دعك من هذا. لقد ناديته

1117
01:09:04,960 --> 01:09:06,552
(رياض) -
قادم -

1118
01:09:07,800 --> 01:09:09,279
تعال لتأكل

1119
01:09:15,560 --> 01:09:17,437
أراهن أنك لم تأكل إطلاقا

1120
01:09:18,080 --> 01:09:21,516
،هذا ليس جيدا
...سجائر وقهوة

1121
01:09:23,600 --> 01:09:25,750
أنت تعمل كثيرا. يجب أن تأكل

1122
01:09:26,760 --> 01:09:28,955
هل يعجبك؟ -
رائع تماما -

1123
01:09:29,160 --> 01:09:29,751
حقا؟

1124
01:09:35,480 --> 01:09:36,515
إنه نظيف الآن

1125
01:09:36,720 --> 01:09:39,598
بقي القليل من الترتيبات اللازمة

1126
01:09:39,800 --> 01:09:41,358
ولكنها لن تستغرق وقتا

1127
01:09:42,320 --> 01:09:43,912
سأنام هنا الليلة

1128
01:09:44,120 --> 01:09:45,189
لن يعجب هذا أمي

1129
01:09:46,200 --> 01:09:47,918
لقد أغلظتْ لي القول -
أعرف -

1130
01:09:48,120 --> 01:09:51,590
.لا تبالي. أنت أسمى من هذا
لا تفسد كل شيء، حسنا؟

1131
01:09:53,200 --> 01:09:54,349
أخبريها

1132
01:09:54,560 --> 01:09:56,994
أن رأسي مليء بالهموم -
أعرف -

1133
01:09:59,720 --> 01:10:03,838
لست متأكدا من أنني سأحصل
على التصريح والقرض وكل شيء

1134
01:10:04,200 --> 01:10:05,428
وأظل أقدم تفسيرات وشروح

1135
01:10:06,160 --> 01:10:07,229
نعم، أعرف

1136
01:10:07,560 --> 01:10:09,471
يجب على أمك أن تفهم

1137
01:10:09,840 --> 01:10:11,717
إنها تفهم. إنها تدّعي غير ذلك

1138
01:10:12,280 --> 01:10:14,475
اسمع، لديك عمل كثير

1139
01:10:15,040 --> 01:10:18,350
لا تشتت نفسك بكل هذه الأمور. من يبالي؟

1140
01:10:21,280 --> 01:10:23,794
إذن ستعود إلى المنزل بعد العمل، حسنا؟

1141
01:10:24,000 --> 01:10:26,309
سنرى -
توقف -

1142
01:10:27,000 --> 01:10:30,151
افعل هذا من أجلي. من يبالي بها؟
نحن لا نبالي

1143
01:10:30,360 --> 01:10:33,079
وما الفائدة؟
أعود فتنظر لي شزرا

1144
01:10:38,440 --> 01:10:40,749
نحن سننظر لها شزرا من وراء ظهرها

1145
01:10:43,000 --> 01:10:43,557
بربك

1146
01:10:45,440 --> 01:10:47,795
أرجوك عد إلى المنزل الليلة

1147
01:10:48,000 --> 01:10:49,797
سنرى -
أرجوك -

1148
01:10:51,760 --> 01:10:53,079
هل الشطيرة جيدة؟

1149
01:10:53,280 --> 01:10:54,429
نعم، إنها جيدة

1150
01:10:54,880 --> 01:10:55,790
أنت من أعددتها؟

1151
01:10:56,920 --> 01:10:58,239
إذن فهي جيدة

1152
01:11:00,760 --> 01:11:01,954
شكرا

1153
01:11:07,160 --> 01:11:08,036
هل أنت بخير يا أبي؟

1154
01:11:08,520 --> 01:11:09,475
بخير

1155
01:11:10,120 --> 01:11:12,839
هل انتهيت بالأعلى؟ -
نعم، تقريبا -

1156
01:11:13,680 --> 01:11:17,116
.سنعمل هنا إذن
سننتهي من المطبخ الليلة

1157
01:11:17,640 --> 01:11:19,119
نعم، لن نأخذ وقتا

1158
01:11:19,920 --> 01:11:21,990
لا تنس إغلاق كل شيء

1159
01:11:36,160 --> 01:11:38,116
،إن لم يكن أحد يشاهد
فأغلقوا التلفاز

1160
01:11:43,480 --> 01:11:44,799
ماذا دهاها؟

1161
01:11:45,160 --> 01:11:47,276
إنها واحدة من نوبات غضبها

1162
01:11:47,480 --> 01:11:48,993
نوبة غضب؟

1163
01:11:49,200 --> 01:11:51,077
واحدة من نوبات غضبها؟
أنتم لستم في مكانها

1164
01:11:51,920 --> 01:11:53,194
لديها أسبابها

1165
01:11:54,280 --> 01:11:56,748
،أتعرفون
...منذ مسألة المطعم هذه

1166
01:11:56,960 --> 01:11:58,154
أي مطعم؟

1167
01:11:58,840 --> 01:12:01,559
أتعرفون أن (سليمان)
سيفتتح مطعما على ظهر قارب؟

1168
01:12:04,120 --> 01:12:06,076
هذا هو سبب ما هي فيه

1169
01:12:06,280 --> 01:12:07,554
هل اشترى قاربا؟

1170
01:12:08,720 --> 01:12:10,517
ماذا تقصد بـ اشترى؟

1171
01:12:10,720 --> 01:12:13,553
لقد اقتنى حطاما
على وشك أن يتم تكهينه

1172
01:12:15,440 --> 01:12:17,476
ذلك القارب، الثاوي في نفس المكان

1173
01:12:17,680 --> 01:12:19,398
المفكك -
بالضبط -

1174
01:12:19,600 --> 01:12:20,828
عند نهاية رصيف الميناء؟

1175
01:12:21,040 --> 01:12:23,076
إنه هذا القارب. هذا صحيح

1176
01:12:24,000 --> 01:12:27,834
يحول هذا القارب إلى مطعم؟
ماذا دهاه؟ فقد صوابه؟

1177
01:12:28,720 --> 01:12:30,472
بجد

1178
01:12:32,360 --> 01:12:34,112
مكان الكسكس كما يقول

1179
01:12:35,560 --> 01:12:36,754
كسكس على ظهر قارب؟

1180
01:12:38,760 --> 01:12:40,716
إنها فكرة قديمة لديه

1181
01:12:40,920 --> 01:12:42,592
إنه محق. الحياة قاسية

1182
01:12:42,800 --> 01:12:43,994
إنها فكرة جيدة

1183
01:12:44,920 --> 01:12:46,672
انتظروا، انتظروا

1184
01:12:47,040 --> 01:12:50,953
.إصلاح هذا القارب يتطلب نقودا
هذا ليس سهلا

1185
01:12:51,600 --> 01:12:53,955
الكثير من النقود. ليس بالمجان

1186
01:12:54,880 --> 01:12:57,348
لقد حصل على شيء بعد تسريحه

1187
01:12:57,560 --> 01:12:58,959
ليس الكثير

1188
01:12:59,640 --> 01:13:02,677
في عمره ويريد أن يحاول في مطعم؟

1189
01:13:02,880 --> 01:13:05,838
...نادلات ومطابخ وساعات عمل

1190
01:13:06,040 --> 01:13:07,359
ليس بالأمر اليسير

1191
01:13:07,560 --> 01:13:09,073
إنه شيء معقد

1192
01:13:09,800 --> 01:13:13,509
نعم، ولكن لديه ولديه

1193
01:13:13,720 --> 01:13:14,630
هذان الولدان

1194
01:13:14,840 --> 01:13:16,637
إنهما كسولان -
نحن نعرفهما -

1195
01:13:16,840 --> 01:13:18,068
...يعتمد عليهما

1196
01:13:18,280 --> 01:13:20,350
بالطيع فهو يعتمد عليهما

1197
01:13:22,440 --> 01:13:26,433
،علاة على ذلك
فزوجته السابقة هي من تقوم بالطهو

1198
01:13:27,720 --> 01:13:29,472
فهمت الأمر الآن. (سعاد)

1199
01:13:31,880 --> 01:13:34,235
...لهذا السبب فإن (لطيفة)

1200
01:13:35,240 --> 01:13:37,037
أفهمتم الآن؟

1201
01:13:39,680 --> 01:13:40,556
لقد رأيتهم

1202
01:13:42,160 --> 01:13:43,513
نشب بينهما شجارا كبيرا

1203
01:13:43,720 --> 01:13:47,190
.قامت بتحطيم كل ما بالمكان
كل جزء بالمكان

1204
01:13:47,400 --> 01:13:50,153
وأوشك هو على الرحيل
فأوقفته الفتاة

1205
01:13:51,080 --> 01:13:55,198
.نعم، إنها إهانة بالنسبة لها
لقد قام بخيانتها

1206
01:13:55,520 --> 01:13:56,794
قام بإهانتها

1207
01:13:58,920 --> 01:14:00,273
صحيح

1208
01:14:00,480 --> 01:14:01,708
تخيلوا ذلك

1209
01:14:01,920 --> 01:14:04,798
،لأنه حين فقد وظيفته
فإنها ظنت

1210
01:14:05,000 --> 01:14:07,798
أنه بما حصل عليه من مكافأة نهاية الخدمة

1211
01:14:08,200 --> 01:14:11,988
فربما يساعدها في إصلاح الفندق وما إلى ذلك

1212
01:14:12,480 --> 01:14:14,630
كلا. فإنها تراه الآن

1213
01:14:14,840 --> 01:14:18,753
،يريد افتتاح مطعم على ظهر قارب
ويولّي أولاده أمر العمل

1214
01:14:19,600 --> 01:14:20,794
إنها ثورة

1215
01:14:21,000 --> 01:14:22,115
انتظروا

1216
01:14:22,760 --> 01:14:25,433
!بواسطة الكسكس الذي تطهوه زوجته السابقة

1217
01:14:29,520 --> 01:14:31,397
تخيلوا الموقف

1218
01:14:32,200 --> 01:14:34,350
أصبحت كالمجنونة

1219
01:14:34,560 --> 01:14:36,551
أصابها الجنون

1220
01:14:38,920 --> 01:14:40,797
لكن عليكم أن تتفهموا موقفه

1221
01:14:41,000 --> 01:14:43,468
أنت تعرفون (سليمان) وكبرياءه

1222
01:14:44,160 --> 01:14:48,119
لا يريد أن يصبح عالة

1223
01:14:49,080 --> 01:14:51,753
أو يبدو ديوثا

1224
01:14:52,360 --> 01:14:53,918
أتفهمون ما أقصد؟

1225
01:14:54,680 --> 01:14:57,877
هذا الموقف شديد الخطورة

1226
01:14:58,080 --> 01:15:00,958
إنه ليس في صالح كلا الطرفين

1227
01:15:01,160 --> 01:15:03,071
إنه موقف غريب حقا

1228
01:15:03,280 --> 01:15:04,235
ليس بالأمر اليسير

1229
01:15:06,680 --> 01:15:08,159
...سأقول لكم سرا

1230
01:15:09,440 --> 01:15:13,149
أتعرفون أنني تذوقت كسكس (لطيفة) ذات مرة

1231
01:15:13,800 --> 01:15:16,439
كان غير صالح للأكل. كان مروعا

1232
01:15:16,640 --> 01:15:19,393
أكلناه على أية حال، لأجل الصداقة

1233
01:15:19,600 --> 01:15:21,716
لكنني أؤكد أنه كان بشعا

1234
01:15:22,160 --> 01:15:24,230
سيء الطعم تماما

1235
01:15:24,440 --> 01:15:26,829
لكن (لطيفة) امرأة ودودة. أنا أحبها

1236
01:15:27,040 --> 01:15:29,429
إنها ودودة لكنها لا تستطيع إعداد الكسكس

1237
01:15:30,720 --> 01:15:31,550
إنها ودودة جدا

1238
01:15:32,040 --> 01:15:33,678
هل وافقت زوجته على ذلك؟

1239
01:15:34,360 --> 01:15:35,588
إنها ليست امرأة سهلة أيضا

1240
01:15:35,800 --> 01:15:39,349
نعم، ولكن كيف أقنعها بذلك

1241
01:15:40,520 --> 01:15:42,590
...من أجل صالح الأولاد

1242
01:15:44,680 --> 01:15:48,229
نعم، لأنه لا يملك نقودا ولا ترخيصا

1243
01:15:48,840 --> 01:15:49,909
!هذا ما ينقصه

1244
01:15:51,280 --> 01:15:52,918
الأمر شاق. أن تبدأ من الصفر

1245
01:15:53,120 --> 01:15:54,075
هذا شاق

1246
01:15:56,160 --> 01:15:59,152
إنه يجهز لشيء

1247
01:15:59,680 --> 01:16:03,719
.أشبه بحفل، لجمع النقود
لقد قام بدعوة بعض الشخصيات الهامة

1248
01:16:05,240 --> 01:16:06,832
شيء كاختبار

1249
01:16:07,040 --> 01:16:09,235
ليُظهِر أنه قادر على أداء العمل. أتفهمون؟

1250
01:16:10,680 --> 01:16:12,477
متى سيقام هذا الحفل؟

1251
01:16:12,760 --> 01:16:15,877
.هذا ما لا أعرفه
لابد أن الفتاة تعرف

1252
01:16:16,560 --> 01:16:17,709
سأسألها

1253
01:16:17,920 --> 01:16:18,875
(ريم)؟

1254
01:16:19,560 --> 01:16:21,949
تعالي هنا لحظة -
قادمة -

1255
01:16:26,880 --> 01:16:27,630
ما الأمر؟

1256
01:16:27,840 --> 01:16:30,718
أخبريني، هل رأيت (سليمان) قريبا؟

1257
01:16:30,920 --> 01:16:34,276
أتعرفين متى سيقام حفل مطعمه؟

