1
00:00:59,019 --> 00:01:02,172
200 Pounds Beauty
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ

2
00:01:19,880 --> 00:01:21,871
إنسى أمره

3
00:01:22,516 --> 00:01:27,388
وتعال هنا كل إسبوع

4
00:01:27,423 --> 00:01:29,185
لا يمكن تغيير حجمك

5
00:01:29,890 --> 00:01:32,859
لو كان الامر بيدي
لجمعت ثروة طائلة

6
00:01:33,027 --> 00:01:34,221
لكنه ليس كذلك

7
00:01:34,962 --> 00:01:36,759
هل يجب أن أخبرك ثانية؟

8
00:01:37,365 --> 00:01:41,165
الحياة قاسية معك

9
00:01:41,369 --> 00:01:44,770
و ليس لديك فرصة مع هذا الرجل

10
00:01:45,273 --> 00:01:48,509
أتمنى خلاف ذلك
لكنها الحقيقة

11
00:01:48,544 --> 00:01:51,444
لا تخبرني بإنه مكتوب على وجهي

12
00:01:51,612 --> 00:01:53,047
انه كذلك

13
00:01:53,082 --> 00:01:55,914
لكن من يدرى

14
00:01:56,350 --> 00:02:00,081
ثم لماذا نحاول ان نجد؟

15
00:02:03,024 --> 00:02:05,390
سأكتب لك تعويذة

16
00:02:05,660 --> 00:02:10,757
إنظرى إلى شعرك
متى غسلتيه؟

17
00:02:11,599 --> 00:02:13,567
إذا حصل على هذا

18
00:02:13,602 --> 00:02:15,558
لا استطيع ضمان اي شيء

19
00:02:15,736 --> 00:02:18,364
إنه مجاني
خذيه وإرحلى

20
00:02:24,945 --> 00:02:25,780
ماذا؟

21
00:02:25,815 --> 00:02:27,214
دعني أنحني لك

22
00:02:27,249 --> 00:02:28,875
لست بحاجة إلى ذلك

23
00:02:29,183 --> 00:02:30,685
لتعلم مدى إمتناني

24
00:02:30,720 --> 00:02:32,720
لا ، أذهبى فقط

25
00:02:32,755 --> 00:02:34,187
شكرا لك

26
00:03:10,057 --> 00:03:11,149
وقت الرحيل

27
00:03:11,625 --> 00:03:13,149
بسرعه

28
00:03:15,096 --> 00:03:20,193
اود ان اعرف فيما أنتى جيدة؟

29
00:03:23,604 --> 00:03:28,064
<i> ليس هذا</i>

30
00:03:28,442 --> 00:03:34,904
<i> نعم .. هذا ما أحبه</i>

31
00:03:35,182 --> 00:03:37,082
<i> لماذا أفعل هذا؟ </i>

32
00:03:37,585 --> 00:03:40,713
<i> لست بحاجة إلى المظهر
في هذا العمل</i>

33
00:03:41,055 --> 00:03:46,493
<i> أحتاج لمال كثير
من أجل علاج أبي</i>

34
00:03:46,660 --> 00:03:50,152
<i>-  ما هو مقاسك
- إنه هكذا اليوم</i>

35
00:03:50,331 --> 00:03:52,133
<i> ما هو مقاسك </i>

36
00:03:52,168 --> 00:03:53,600
إنه سر

37
00:03:53,768 --> 00:03:55,636
<i> من فضلك</i>

38
00:03:55,671 --> 00:03:57,405
ستذهل

39
00:03:57,440 --> 00:03:58,572
<i> نعم  ..  أخبريني</i>

40
00:03:58,607 --> 00:04:04,636
الصدر 34 بوصة
الخصر 24 و الورك 36

41
00:04:04,812 --> 00:04:05,913
<i> ما هذا؟ </i>

42
00:04:08,616 --> 00:04:10,050
<i> ردى على الهاتف</i>

43
00:04:10,085 --> 00:04:11,886
<i> زوجتي تغتسل</i>

44
00:04:11,921 --> 00:04:14,822
<i> أنا خائف جدا
لماذا تغتسل؟ </i>

45
00:04:14,857 --> 00:04:16,221
<i>- حبيبي
-  نعم؟ </i>

46
00:04:17,057 --> 00:04:18,959
<i> إنها تغتسل فقط</i>

47
00:04:18,994 --> 00:04:21,325
<i>-  ماذا تعتقدى؟
- أهدأ</i>

48
00:04:21,562 --> 00:04:25,296
سأغنى لك أغنيتك المفضلة؟

49
00:04:25,633 --> 00:04:30,093
السيد المسيح أنعم علي بـ

50
00:04:30,905 --> 00:04:36,343
<i> أغلب زبائني لديهم
مشاكل عاطفية</i>

51
00:04:37,278 --> 00:04:40,338
حبيبي أبتهج

52
00:04:40,614 --> 00:04:43,310
سأساعدك في هذا

53
00:04:43,484 --> 00:04:45,419
<i> حسناً ، سأزيلهم جميعاً</i>

54
00:04:45,454 --> 00:04:46,750
ماذا؟

55
00:04:47,221 --> 00:04:51,681
<i> هيا ، أنت ممرضتى اليوم
أعطيني جرعة</i>

56
00:04:51,892 --> 00:04:53,260
اخلع سروالك

57
00:04:53,295 --> 00:04:55,626
<i> يجب أن أظل متخفية</i>

58
00:04:55,863 --> 00:04:59,193
<i> إنه صوتي الذي يجعل الناس سعداء</i>

59
00:04:59,667 --> 00:05:05,469
<i> لا تفهم عملى خطأ
عملي الحقيقي مغنية</i>

60
00:05:13,380 --> 00:05:16,042
<i> الجميلة ذات الـ 90 كجم</i>

61
00:07:45,399 --> 00:07:50,268
<i> هان سانغ يون الرجل الذي
أعطاني سبب للعيش</i>

62
00:07:50,904 --> 00:07:54,305
<i> سانغ يون أنت نجمى</i>

63
00:07:54,742 --> 00:07:57,939
<i> سانغ يون أحبك؟ </i>

64
00:07:58,545 --> 00:08:03,141
<i> سانغ يون .. سانغ يون
سانغ يون</i>

65
00:08:07,454 --> 00:08:09,615
هانا؟  هانا

66
00:08:20,100 --> 00:08:23,069
<i> إيمي ، استديرى الآن</i>

67
00:08:23,604 --> 00:08:27,267
<i>- اللعنة
-  كوراس توقفوا </i>

68
00:08:29,443 --> 00:08:34,244
هانا؟ هانا؟
هل تسمعيني؟ هانا؟

69
00:08:35,849 --> 00:08:38,716
<i> هانا؟ هل تسمعيني؟ </i>

70
00:08:40,320 --> 00:08:43,551
<i>-  سانغ يون أنا بخير
- حسناً</i>

71
00:08:43,757 --> 00:08:46,282
إيمي ، عند العدة الثالثة

72
00:08:48,513 --> 00:08:50,183
<i> ثلاثة </i>

73
00:08:51,832 --> 00:08:53,072
<i> اثنين </i>

74
00:08:54,034 --> 00:08:55,023
<i> واحد </i>

75
00:09:16,490 --> 00:09:17,855
عمل جيد

76
00:09:18,392 --> 00:09:19,950
تباً

77
00:09:21,695 --> 00:09:23,162
ما الخطأ؟

78
00:09:23,297 --> 00:09:25,390
كان عرض جيد
شكرا

79
00:09:27,835 --> 00:09:29,200
هل انتى متعبة؟

80
00:09:30,370 --> 00:09:32,361
ألم ترقصى أبدا

81
00:09:37,978 --> 00:09:42,278
أنا أرقص معكى
ليبدو الغناء حقيقي

82
00:09:44,685 --> 00:09:46,516
هل انت مؤدية؟

83
00:09:47,054 --> 00:09:49,147
ترتدي بلوزة

84
00:09:51,258 --> 00:09:53,488
ليس هناك ما يلائمني

85
00:09:56,797 --> 00:09:57,957
سانغ يون؟

86
00:10:00,934 --> 00:10:02,526
لماذا إنهارت خشبة المسرح؟

87
00:10:03,036 --> 00:10:04,230
سانغ يون؟

88
00:10:06,707 --> 00:10:07,799
عمل جيد

89
00:10:11,078 --> 00:10:12,409
عمل عظيم

90
00:10:13,347 --> 00:10:14,905
أنت بخير؟

91
00:10:15,149 --> 00:10:17,640
بنوا خشبة المسرح ضعيفة

92
00:10:17,818 --> 00:10:19,911
قلقت عليكي

93
00:10:23,490 --> 00:10:24,252
حسناً

94
00:10:32,199 --> 00:10:36,568
أحتاج لتقييم الحالة

95
00:10:36,770 --> 00:10:40,968
أنه مهتم بك؟

96
00:10:41,942 --> 00:10:47,505
إنه شعور
إنه لطيف جدا معى

97
00:10:47,781 --> 00:10:49,316
احتفظى به

98
00:10:49,351 --> 00:10:53,912
الرجال يصنفوا النساء إلى 3 أنواع

99
00:10:54,588 --> 00:10:58,046
انظرى
الجميلات  كنز

100
00:10:58,258 --> 00:11:00,385
متوسطات الجمال  مقبولات

101
00:11:00,627 --> 00:11:04,927
أما أنت  مرفوضة
هل فهمتى الأن؟

102
00:11:06,633 --> 00:11:08,760
لا تأكلى الدهن

103
00:11:09,269 --> 00:11:14,141
إسمعى ، لدي حدس المرأة

104
00:11:14,176 --> 00:11:17,167
إنه وهمك

105
00:11:17,444 --> 00:11:19,479
الحدس من التجربة

106
00:11:19,514 --> 00:11:24,712
هل سبق أن كنت عاشقة؟

107
00:11:24,885 --> 00:11:26,944
<i>- اخبرينى
-  هل سبق أن كنت عاشقة؟ </i>

108
00:11:27,154 --> 00:11:31,557
<i> نعم ، كان لدي حبي الأول</i>

109
00:11:33,794 --> 00:11:35,091
حبيبي؟

110
00:11:38,165 --> 00:11:41,623
هل طلبت منك شراء
سكر رجيم؟

111
00:11:42,669 --> 00:11:44,193
ماذا أفعل؟

112
00:11:46,139 --> 00:11:50,677
سكر الرجيم يتكلف 3 ألاف دولار؟

113
00:11:50,712 --> 00:11:52,372
لا تقل ذلك

114
00:11:52,613 --> 00:11:57,951
عملك لا يدر الكثير
أريد المساعدة فقط

115
00:11:57,986 --> 00:12:01,853
هكذا .. لكنك لا تساعدينى

116
00:12:02,222 --> 00:12:07,455
إنك تجعليني أشعر باليأس

117
00:12:07,761 --> 00:12:09,695
أنا آسفة

118
00:12:10,364 --> 00:12:14,130
أحذرك ، لا تفعلى ذلك ثانية

119
00:12:14,501 --> 00:12:16,162
أعطى الحبوب لـ جونغ مين

120
00:12:16,370 --> 00:12:18,605
أنت جميلة كما انت

121
00:12:18,640 --> 00:12:22,564
حاولى فقد بعض الوزن ، حسناً؟

122
00:12:24,177 --> 00:12:26,179
هذه فاتورة الحساب

123
00:12:26,214 --> 00:12:27,908
- حسناً
- وقعى عليهم

124
00:12:29,449 --> 00:12:32,885
الاول فقط

125
00:12:33,253 --> 00:12:37,087
إذا فعلتى ذلك ثانية سننتهى

126
00:12:37,557 --> 00:12:40,549
<i> كانت تلك آخر مره أراه فيها</i>

127
00:12:40,827 --> 00:12:44,731
<i> أنا آسف  فأنا لا أستحق بنت مثلك</i>

128
00:12:44,766 --> 00:12:50,966
<i> سأصلي لك لتجدي الأفضل مني</i>

129
00:12:53,440 --> 00:12:56,603
<i> في هذا اليوم
قررت ألا آكل</i>

130
00:12:57,978 --> 00:13:01,038
<i> لأفقد بعض الوزن</i>

131
00:13:09,923 --> 00:13:11,117
تحرك

132
00:13:11,325 --> 00:13:14,726
هذا يتطلب مهارة
إمسك بالنهاية

133
00:13:14,928 --> 00:13:16,828
سنرفع في العدة الثالثة

134
00:13:17,064 --> 00:13:19,897
واحد ، إثنان ، ثلاثة

135
00:13:24,237 --> 00:13:25,397
إرفعها

136
00:13:28,709 --> 00:13:30,939
قلت عند العدة الثالثة

137
00:13:31,111 --> 00:13:32,913
رفعتها في العدة الثانية

138
00:13:32,948 --> 00:13:34,005
نعم؟

139
00:13:34,414 --> 00:13:35,881
سنرفعها في العدة الثالثة
حسناً

140
00:13:36,016 --> 00:13:37,884
نحتاج للعمل سوية

141
00:13:37,919 --> 00:13:40,409
إمسك
في العدة الثالثة اتفقنا

142
00:13:42,289 --> 00:13:43,813
واحد ، إثنان ، ثلاثة

143
00:13:47,861 --> 00:13:49,158
إجلب تلك السرير

144
00:13:49,863 --> 00:13:51,091
ضعهم سوية

145
00:13:51,465 --> 00:13:52,591
سنقلبها

146
00:13:53,133 --> 00:13:55,192
سأفعل أنا ذلك

147
00:14:06,446 --> 00:14:09,279
أعذرني؟

148
00:14:10,851 --> 00:14:13,183
أنا سأنقلب

149
00:14:19,860 --> 00:14:21,725
لما أيقظتها؟

150
00:14:21,862 --> 00:14:23,557
<i> تعلمت في تلك الليلة</i>

151
00:14:23,964 --> 00:14:28,833
<i> بأني غير مستعدة للحب والرجيم</i>

152
00:14:43,083 --> 00:14:45,074
إنها هاكونا ماتاتا

153
00:14:45,452 --> 00:14:47,054
الأفريقيون يعتقدون

154
00:14:47,089 --> 00:14:50,148
أنها تحقق رغباتهم

155
00:14:51,593 --> 00:14:52,786
وشم جميل

156
00:15:22,656 --> 00:15:23,657
ما بالك؟

157
00:15:23,692 --> 00:15:25,750
اعطيها احاسيس اكثر

158
00:15:30,163 --> 00:15:32,365
إنه جزء حيوي

159
00:15:32,400 --> 00:15:34,196
حاولى الإحساس بالإيقاع

160
00:15:35,135 --> 00:15:36,830
إنه جذاب

161
00:16:15,108 --> 00:16:17,372
انها تحاول جاهده؟

162
00:16:17,644 --> 00:16:19,479
تحاول جاهده بما فيه الكفايه؟

163
00:16:19,514 --> 00:16:21,037
كلنا يفعل ذلك

164
00:16:22,682 --> 00:16:25,014
العمل الجيد فقط ما يحسب

165
00:16:25,218 --> 00:16:26,583
مثلك

166
00:16:31,491 --> 00:16:33,126
واصلى العمل الجيد

167
00:16:33,161 --> 00:16:36,229
<i>- الفرص ضعيفة
- أأمن بك</i>

168
00:16:36,264 --> 00:16:38,823
<i> لماذا أملي يكبر؟ </i>

169
00:16:44,871 --> 00:16:47,101
شكرا على التوصيلة

170
00:16:47,340 --> 00:16:48,830
مرحبا بك

171
00:16:49,876 --> 00:16:52,674
من ستزوري؟

172
00:16:52,879 --> 00:16:58,476
شخص ما أحبه

173
00:17:04,424 --> 00:17:05,448
من هو؟

174
00:17:20,540 --> 00:17:21,871
آسفه ، مع السلامة

175
00:17:22,075 --> 00:17:27,445
إنتظرى ، حفلة عيد ميلادى غدا

176
00:17:28,448 --> 00:17:29,847
لا تتغيبى عنها

177
00:17:40,594 --> 00:17:45,122
<i> أرقص مع أبي
لكنه يظن أنه يرقص مع أمي</i>

178
00:17:46,066 --> 00:17:48,159
<i> ماذا أعني؟ </i>

179
00:17:48,635 --> 00:17:52,901
عزيزتى ، ما أخبار هانا؟

180
00:17:53,873 --> 00:17:58,242
كما أخبرتك
ستصبح مغنية

181
00:17:58,745 --> 00:18:01,407
وواقعة في الحب

182
00:18:09,389 --> 00:18:16,090
عزيزتى؟ لما يذيد وزنك بمرور الأيام؟

183
00:18:17,864 --> 00:18:20,458
دعنا نرقص فقط

184
00:19:01,675 --> 00:19:03,233
شيء لك

185
00:19:04,577 --> 00:19:09,776
هانا ، أنا ممتن جدا
لعملك الجاد

186
00:19:12,919 --> 00:19:17,356
ارتدي هذا الفستان
في حفلة عيد الميلاد

187
00:19:17,590 --> 00:19:19,581
هان سانغ يون
هان سانغ يون؟

188
00:19:20,060 --> 00:19:21,960
إنه فستان؟

189
00:19:25,732 --> 00:19:28,292
ما هذا؟
حلقة بالحافلة؟

190
00:19:37,477 --> 00:19:38,876
لست متأكدة تماماً

191
00:19:54,227 --> 00:19:55,328
مرحبا

192
00:19:55,363 --> 00:19:56,454
مرحبا

193
00:19:58,264 --> 00:20:00,129
هانا  ، إجلسي هنا

194
00:20:01,167 --> 00:20:03,192
تعال
مري حول المشروبات

195
00:20:03,370 --> 00:20:06,237
أعذرني
أعذرني ، آسفة

196
00:20:07,874 --> 00:20:11,207
يمكنك المرور من الخلف

197
00:20:14,881 --> 00:20:15,848
شكرا

198
00:20:16,349 --> 00:20:18,579
تعال فقط

199
00:20:21,388 --> 00:20:22,685
شكرا

200
00:20:29,596 --> 00:20:31,723
احضرت لك هديه

201
00:20:32,632 --> 00:20:34,031
ما كان يجب ان تفعلي

202
00:20:36,903 --> 00:20:39,804
أحب هذا

203
00:20:40,039 --> 00:20:41,028
شكرا

204
00:20:43,443 --> 00:20:47,243
إنزعى معطفك
إنه ثقيل جدا

205
00:20:48,214 --> 00:20:52,852
ألا تشعرى بالحرارة؟
أريحي نفسك

206
00:20:52,887 --> 00:20:53,841
نعم

207
00:20:54,254 --> 00:20:55,619
هيا

208
00:21:25,151 --> 00:21:29,781
أرسلته لي
لذا لبسته

209
00:21:31,591 --> 00:21:32,525
نعم؟

210
00:21:32,560 --> 00:21:34,322
نعم ، هانا

211
00:21:35,462 --> 00:21:37,623
ارتدي ملابس مثل تلك دائماً

212
00:21:37,964 --> 00:21:40,797
إنهم جيدين

213
00:21:42,068 --> 00:21:45,265
اليس كذلك؟
أحب التصميم

214
00:21:50,677 --> 00:21:51,837
إنها هنا

215
00:21:52,178 --> 00:21:55,705
هل هي الملكة؟
لست بحاجة إلى أن تعلنها

216
00:21:56,349 --> 00:21:58,283
أدخلها

217
00:22:35,488 --> 00:22:36,623
إلى أين ذاهبة؟

218
00:22:36,658 --> 00:22:37,885
أود الرقص

219
00:22:42,529 --> 00:22:44,497
دعها تمر

220
00:22:49,903 --> 00:22:51,604
- توقف
- ماذا؟

221
00:22:51,639 --> 00:22:54,038
إنهم ينظفون
إستعمل الحمام الأخر

222
00:22:54,641 --> 00:22:57,269
أنت مضحكة جدا

223
00:22:57,544 --> 00:22:59,478
يا لغبائك؟

224
00:22:59,646 --> 00:23:01,910
يهمني أن أعرف دائماً

225
00:23:03,116 --> 00:23:05,482
أسلوب العيش

226
00:23:08,254 --> 00:23:10,814
لكنك لا تساعدينى

227
00:23:12,125 --> 00:23:14,116
تلك هي المشكلة

228
00:23:15,862 --> 00:23:17,864
يوم أنسة الرقص الاحتياطي؟

229
00:23:17,899 --> 00:23:20,662
تلك السافلة تثير أعصابي

230
00:23:27,173 --> 00:23:29,266
إذا كان الأمر كذلك غني أنتى

231
00:23:30,476 --> 00:23:33,070
هل تظنى يأني أحبها؟

232
00:23:34,581 --> 00:23:36,382
لست بحاجة الى تذكريها

233
00:23:36,417 --> 00:23:39,485
كم أنا نافر جنسيا منها

234
00:23:39,520 --> 00:23:41,180
إتركيها تظن

235
00:23:41,454 --> 00:23:44,651
كونى ممتنة لأنها تأتي الينا

236
00:23:44,824 --> 00:23:46,951
سألقنها درس

237
00:23:50,229 --> 00:23:53,824
اعطينى مفاتيح
البيت والسيارة

238
00:23:54,200 --> 00:23:56,691
ثم لقنيها الدرس

239
00:24:00,740 --> 00:24:05,609
لماذا تبكي؟
لماذا؟

240
00:24:06,713 --> 00:24:09,648
هانا التى يجب أن تبكي

241
00:24:10,316 --> 00:24:13,774
إنها موهوبة
لكنها قبيحة وسمينة

242
00:24:13,987 --> 00:24:16,789
أنت غير موهوبة
لكنك رائعة وجنسية

243
00:24:16,824 --> 00:24:18,814
هل فهمتى الموضوع بالكامل

244
00:24:19,025 --> 00:24:21,459
إنها موجودة من أجلك

245
00:24:21,728 --> 00:24:26,358
أسمعى إننا نستغلها فقط

246
00:24:26,566 --> 00:24:30,058
مفهوم؟
كوني لطيفة معها

247
00:24:30,303 --> 00:24:31,998
إذا رحلت سينتهى أمرنا

248
00:24:52,125 --> 00:24:58,621
<i> لم استطيع الشعور بالسعادة
لمجرد الحلم بك</i>

249
00:25:01,134 --> 00:25:08,506
<i> حتى إذا لم يدم طويلا
شكرا لجعلي سعيدة</i>

250
00:25:12,078 --> 00:25:14,069
<i> شكرا جزيلا</i>

251
00:25:22,121 --> 00:25:24,248
<i> زوجتي تغتسل ثانية</i>

252
00:25:25,425 --> 00:25:28,588
<i> لماذا لا أموت؟</i>

253
00:25:28,861 --> 00:25:33,491
<i> أنا سأنكحها
لكنه سيصبح صعب</i>

254
00:25:33,666 --> 00:25:35,835
<i> أود سماع صوتك</i>

255
00:25:35,870 --> 00:25:37,325
<i> ألست هنا؟ </i>

256
00:25:37,537 --> 00:25:41,132
<i> أرفعي سماعة الهاتف</i>

257
00:25:41,541 --> 00:25:46,342
يا لها من قصة
لا تخبريني أنك اختلقت تلك القصة

258
00:25:49,682 --> 00:25:52,708
هل بإمكانك جعلها تحدث؟

259
00:25:52,952 --> 00:25:54,977
إنها قوة إدراتك

260
00:25:55,154 --> 00:25:57,190
كل ما افعله هو أزيلة الخوف

261
00:25:57,225 --> 00:25:59,385
من داخلك

262
00:25:59,959 --> 00:26:03,417
كم يتكلف ذلك؟

263
00:26:05,298 --> 00:26:07,892
أنا طبيب
لست رجل أعمال

264
00:26:09,302 --> 00:26:11,202
هل هو غالي؟

265
00:26:11,771 --> 00:26:17,677
ساعطيك 30 % تخفيض
على كل ما ستفعليه

266
00:26:17,712 --> 00:26:21,238
أنا سأدفع لك كل بنس
بالفائدة

267
00:26:22,115 --> 00:26:23,742
هل يمكن التقسيط؟

268
00:26:25,118 --> 00:26:26,986
<i>- آنسة كيم؟
-  نعم؟ </i>

269
00:26:27,021 --> 00:26:30,945
تعال لترى السيدة طريق الخروج؟

270
00:26:31,524 --> 00:26:33,048
سيارتك تقف في الممنوع

271
00:26:35,461 --> 00:26:39,955
السيد المسيح أنعم علي بـ

272
00:26:40,266 --> 00:26:43,895
ألا تميز صوتي؟

273
00:26:44,137 --> 00:26:48,631
سنذهب إلى غرفة الحقن؟

274
00:26:49,041 --> 00:26:51,908
ونمزق الجوارب؟

275
00:26:52,145 --> 00:26:53,544
حسناً

276
00:26:53,913 --> 00:26:58,009
أنت مارست الجنس ليلة أمس
بعد أن إغتسلت؟

277
00:26:59,552 --> 00:27:01,487
من الذي جمل عين مريض أمس؟

278
00:27:01,522 --> 00:27:04,624
لقد كان فظيع

279
00:27:04,659 --> 00:27:07,260
و وجبات طعام المرضى؟

280
00:27:07,295 --> 00:27:09,428
إشتكوا لي

281
00:27:09,463 --> 00:27:11,055
إخرجى

282
00:27:17,136 --> 00:27:18,797
من أنت؟

283
00:27:20,473 --> 00:27:24,807
أعرف أنك شخص جيد

284
00:27:25,111 --> 00:27:28,569
اجريت لزوجتك عمليات تجميل
في كل جسمها

285
00:27:28,748 --> 00:27:32,707
الآن تخاف
وضع يديك عليها

286
00:27:32,852 --> 00:27:35,650
يجب أن تعرف كيف أشعر

287
00:27:36,289 --> 00:27:40,385
فعلت أشياء مجنونة
أثناء جنس الهاتف

288
00:27:40,593 --> 00:27:43,619
تقول أنهم لا يحترمون
جراحى التجميل

289
00:27:43,830 --> 00:27:46,162
لأنهم لا يتعاملون مع الحياة

290
00:27:46,332 --> 00:27:48,732
أنا أفعل ذلك
حتى استطيع أن أحى حياتي

291
00:27:48,901 --> 00:27:52,962
ليس من أجل ارضاء غرورى

292
00:27:53,439 --> 00:27:58,604
إنه السبب الصحيح
الذي تبحث عنه اليس كذلك؟

293
00:27:59,045 --> 00:28:01,843
هل دونتى كل ذلك؟

294
00:28:02,481 --> 00:28:05,348
يمكن أن اقتلك بسبب كل هذا

295
00:28:09,088 --> 00:28:11,420
لقد مت بالأمس

296
00:28:27,206 --> 00:28:28,935
هيا

297
00:28:29,275 --> 00:28:32,836
كنت أعلم أنك ستفعل ذلك
لذا نسخت منهم نسخ

298
00:28:39,418 --> 00:28:40,953
هل ستنشريهم على الإنترنت؟

299
00:28:40,988 --> 00:28:42,750
لا تستطيعى إبتزازي

300
00:28:50,997 --> 00:28:53,488
حياتي في يدك

301
00:28:54,467 --> 00:28:58,426
يمكنك أن تنهيها
او أن تحافظ عليها

302
00:29:05,311 --> 00:29:10,112
<i>-  نعم؟
- احضرى لي جدول عملياتي</i>

303
00:29:15,488 --> 00:29:16,853
تلك العيون

304
00:29:17,189 --> 00:29:18,417
ماذا عن الأنف؟

305
00:29:19,191 --> 00:29:21,318
حسناً هذه بدون شامة

306
00:29:21,527 --> 00:29:23,562
اختاري شكل الوجه

307
00:29:23,597 --> 00:29:25,860
من وجوه تلك الممثلات
ايهم تفضلي؟

308
00:29:26,499 --> 00:29:27,431
كيت موس

309
00:29:33,172 --> 00:29:36,409
اصبحي نحيلة و جميلة

310
00:29:36,444 --> 00:29:39,845
وعيشي بسعادة ، حسناً؟

311
00:29:40,813 --> 00:29:44,681
حبوب ... أنا أحبك

312
00:29:56,128 --> 00:29:59,586
هيا بنا
عدى تنازلى من رقم 10

313
00:30:01,767 --> 00:30:06,072
عشر ، أحد عشر، إثنا عشر

314
00:30:06,107 --> 00:30:07,334
تنازلى

315
00:30:07,907 --> 00:30:13,868
تسعة، ثمانية، سبعة

316
00:30:20,853 --> 00:30:22,980
<i> ألبوم إيمي الثاني تأجل</i>

317
00:30:25,791 --> 00:30:27,918
تسمى نفسك وكيل؟
ليس لي ذنب

318
00:30:51,517 --> 00:30:53,486
<i> كيف تفعل هذا بي؟ </i>

319
00:30:53,521 --> 00:30:56,580
<i> أتصلي بي الآن
وإلا سأبلغ بأنك مفقودة</i>

320
00:31:02,028 --> 00:31:04,360
سنوات المعاناة إنتهت

321
00:31:04,697 --> 00:31:08,258
أصنعى السلام لنفسك
وتمتعي بالحرية

322
00:31:09,702 --> 00:31:15,607
ما كنت عليه رحل

323
00:31:18,711 --> 00:31:20,235
سنعيد ضبط الأنف

324
00:31:20,513 --> 00:31:25,473
إشتريت هذا لي و قلت لي
أننى ساصبح جميلة مثلها

325
00:31:26,385 --> 00:31:27,977
تتذكر؟

326
00:31:30,156 --> 00:31:34,525
سأكون جميلة عما قريب

327
00:32:33,152 --> 00:32:34,585
هذا

328
00:32:37,623 --> 00:32:39,887
هذا أنا؟

329
00:32:40,426 --> 00:32:43,987
سيدى الشكل سليم

330
00:32:44,630 --> 00:32:50,432
العيب الوحيد
إنه طبيعي جدا

331
00:32:59,812 --> 00:33:01,541
حتى إننى أبكي بشكل جميل

332
00:33:08,654 --> 00:33:14,854
خذي الأمور بسهولة
عظام فكك ستسقط

333
00:33:43,455 --> 00:33:45,082
- مرحبا
- مرحبا

334
00:33:53,299 --> 00:33:57,030
<i> غرفة استراحة الممرضات</i>

335
00:34:51,690 --> 00:34:55,456
# أنا بنت جميلة
جميلة جدا

336
00:34:55,628 --> 00:34:58,364
# الجمال سلاحي

337
00:34:58,399 --> 00:35:01,200
# أنا بنت جميلة

338
00:35:01,235 --> 00:35:05,871
# جميلة جدا
الكل سيحبني

339
00:35:05,906 --> 00:35:10,035
# أنا بنت جميلة

340
00:35:24,490 --> 00:35:26,856
اصطفوا رجاء

341
00:35:35,768 --> 00:35:38,703
من المدهش أن نراكم في حفلة توقيع

342
00:35:39,371 --> 00:35:43,467
أحببت مسرحيتك الكوميدية
التقدير 5 %؟

343
00:35:43,642 --> 00:35:45,010
هذا يصعب تحقيقه

344
00:35:45,045 --> 00:35:46,034
5 %

345
00:35:47,546 --> 00:35:51,141
أعطني تلك الأغاني
فأنت لست بحاجة لها

346
00:35:51,950 --> 00:35:53,383
للوردي

347
00:35:55,788 --> 00:35:56,880
مع السلامة ، ابتسم

348
00:36:01,560 --> 00:36:02,788
أنسة؟

349
00:36:03,062 --> 00:36:05,895
هذه تستخدم مع العيون

350
00:36:16,942 --> 00:36:18,739
لا اريد المسرحية الكوميدية

351
00:36:18,944 --> 00:36:22,038
تكلفت ثروة لاشراكك فيها

352
00:36:22,548 --> 00:36:23,480
إدخلى السيارة

353
00:36:32,524 --> 00:36:34,048
بالتأكيد

354
00:36:49,241 --> 00:36:50,003
سيدي؟

355
00:36:53,412 --> 00:36:54,674
هل أنت بخير؟

356
00:36:54,913 --> 00:36:56,881
ربي ، لابد وإنه تأذى

357
00:36:59,418 --> 00:37:02,581
لقد تدمرت

358
00:37:02,855 --> 00:37:05,346
هل انت من خدمة توصيل الطلبات؟

359
00:37:05,991 --> 00:37:08,960
لقد اصبت بقطع هنا

360
00:37:09,762 --> 00:37:11,430
ماذا أفعل؟
أنا آسفة

361
00:37:11,465 --> 00:37:13,489
رجل ، هل أنت بخير؟

362
00:37:17,536 --> 00:37:19,595
- هل أنت بخير؟
- نعم

363
00:37:57,676 --> 00:38:01,669
اتوماتيك وبجميع الكماليات

364
00:38:03,115 --> 00:38:04,776
هل تشتركي في سباقات؟

365
00:38:05,951 --> 00:38:07,179
ماذا؟

366
00:38:10,022 --> 00:38:12,591
كم سعرها؟

367
00:38:12,626 --> 00:38:14,559
لا أوصي بها

368
00:38:14,827 --> 00:38:19,264
عملت الكثير من الأميال

369
00:38:19,465 --> 00:38:22,025
والكابحات سيئة

370
00:38:22,534 --> 00:38:25,059
بدون تكييف؟

371
00:38:25,237 --> 00:38:27,728
ماذا تتوقعى
خمسة ألف دولار

372
00:38:28,307 --> 00:38:32,243
إنها سيئة جدا
من سيشتري هذة؟

373
00:38:34,480 --> 00:38:36,243
- أنا آسفه
- لا عليكي

374
00:38:36,482 --> 00:38:39,918
لا عليكي

375
00:38:40,185 --> 00:38:44,089
من الممكن أن تكون
سيارة تدريب جيدة

376
00:38:44,124 --> 00:38:47,820
لحديثى القيادة

377
00:38:48,894 --> 00:38:51,430
ابحثى عن شيئ أفضل

378
00:38:51,465 --> 00:38:53,694
سأكون سعيد إذا
تخلصت من هذه الزبالة

379
00:38:54,032 --> 00:38:57,001
لكن ضميري لن يسمح لي

380
00:38:58,370 --> 00:38:59,598
مع السلامة

381
00:39:01,607 --> 00:39:03,040
تعال

382
00:39:03,742 --> 00:39:07,508
تعرفى؟
أنت رائعة

383
00:39:10,582 --> 00:39:13,312
لا تشغلى بالك بما اقول

384
00:39:14,920 --> 00:39:16,478
أنت جميلة

385
00:39:26,131 --> 00:39:27,860
إتخذت القرار الصحيح

386
00:39:28,267 --> 00:39:30,167
إحتاج إلى سيارة

387
00:39:33,005 --> 00:39:35,132
حزام الأمان؟

388
00:39:40,479 --> 00:39:45,212
إنها بـ 5 ألاف فقط
لا مشكلة

389
00:39:47,319 --> 00:39:48,616
"أنت رائعة"

390
00:39:50,556 --> 00:39:52,046
"أنت جميلة"

391
00:40:02,501 --> 00:40:04,469
إنه يوم عمل سيئ

392
00:40:04,504 --> 00:40:06,960
وأنت أضفت جرح
على الجرح

393
00:40:07,506 --> 00:40:08,871
إخرجى من السيارة

394
00:40:09,908 --> 00:40:11,671
إخرجى

395
00:40:11,910 --> 00:40:13,775
سأحاسبك
لاعوام على اصلاحها

396
00:40:15,113 --> 00:40:18,850
لا اصدق
إن هذا حدث

397
00:40:18,885 --> 00:40:20,319
شاهدوا ماذا فعلت؟

398
00:40:20,354 --> 00:40:21,513
اللعنة

399
00:40:22,054 --> 00:40:24,189
على ماذا تصيح

400
00:40:24,224 --> 00:40:25,624
اذهب إلى الجحيم يا متسكع

401
00:40:25,659 --> 00:40:26,458
ماذا؟

402
00:40:26,493 --> 00:40:27,392
مجنون لعين

403
00:40:27,427 --> 00:40:29,561
لا تدعونى متسكع

404
00:40:29,596 --> 00:40:32,257
أيها الوجه اللعين

405
00:40:34,733 --> 00:40:36,291
نعم ، اجرى

406
00:40:36,668 --> 00:40:39,603
إيها الأبله

407
00:40:42,040 --> 00:40:45,143
هل تصدقي ذلك؟

408
00:40:45,178 --> 00:40:48,203
ليس لديها ضمير

409
00:40:48,380 --> 00:40:49,404
اللعنة

410
00:40:49,648 --> 00:40:51,550
سيدي

411
00:40:51,585 --> 00:40:55,487
إذا كنت لا تعرفي القيادة
فلا تفعلى

412
00:40:55,522 --> 00:40:59,257
إن الطريق عريض جدا
فلماذا صدمتينى؟

413
00:40:59,292 --> 00:41:01,691
أنا اعيش بالكاد
وأنت خربت السيارة

414
00:41:03,595 --> 00:41:05,358
- أنت بخير؟
- ماذا؟

415
00:41:05,530 --> 00:41:09,398
تبدو مألوفة لي
هل ركبتى معى في سيارتى الأجرة؟

416
00:41:10,268 --> 00:41:13,795
أنت تعطل المرور

417
00:41:18,210 --> 00:41:22,547
حول المرور
تحرك

418
00:41:22,582 --> 00:41:23,741
لدينا حادث هنا

419
00:41:24,583 --> 00:41:26,652
أنت بخير؟

420
00:41:26,687 --> 00:41:27,586
نعم

421
00:41:27,621 --> 00:41:28,520
لم تتآذي؟

422
00:41:28,555 --> 00:41:31,489
لا ، أنا بخير تماماً

423
00:41:33,025 --> 00:41:33,892
ربي

424
00:41:33,927 --> 00:41:36,759
أنت تنزف

425
00:41:37,029 --> 00:41:38,997
هل أنت بخير؟

426
00:41:39,032 --> 00:41:40,589
بالتأكيد

427
00:41:40,832 --> 00:41:41,700
لكن

428
00:41:41,735 --> 00:41:45,158
لا تؤلم‏
هذا محرج

429
00:41:46,505 --> 00:41:47,973
أنا بخير حقاً

430
00:41:48,008 --> 00:41:49,408
الضرر بسيارتك سيئ

431
00:41:49,443 --> 00:41:52,210
هل تعرف مرآب؟
أعرف واحد جيد

432
00:41:52,245 --> 00:41:53,945
ما هو رقمك؟

433
00:41:53,980 --> 00:41:55,139
ماذا؟

434
00:41:57,749 --> 00:41:59,546
رأيت كل شيء

435
00:41:59,785 --> 00:42:01,319
لقد قطعت عليها الطريق

436
00:42:01,354 --> 00:42:04,345
أليس كذلك؟
أعتقد ذلك

437
00:42:05,691 --> 00:42:07,352
افحص رخصتها

438
00:42:07,359 --> 00:42:08,860
من المحتمل إنها
لا تمتلك رخصة قيادة

439
00:42:08,895 --> 00:42:09,961
هل أنت شرطي؟

440
00:42:09,996 --> 00:42:12,828
افحص رخصتها

441
00:42:13,799 --> 00:42:15,061
هل يمكن أن أرى رخصتك؟

442
00:42:16,301 --> 00:42:17,495
تفضل

443
00:42:31,016 --> 00:42:32,779
لا داعى للقلق

444
00:42:33,018 --> 00:42:37,079
إذا صديقتك أكدت هويتك
سنتركك تذهبى

445
00:42:37,689 --> 00:42:39,680
كنت اعلم انه ليس لديها رخصة

446
00:42:39,991 --> 00:42:44,087
كم هي سهلة
جراحة التجميل؟

447
00:42:44,429 --> 00:42:48,567
في أي مستشفى؟
يجب أن افعل مثلك

448
00:42:48,602 --> 00:42:52,731
ماما؟
صديقتها قادمة

449
00:42:53,071 --> 00:42:54,473
لسنا بحاجة إليها ، أليس كذلك؟

450
00:42:54,508 --> 00:42:55,565
بالفعل

451
00:43:18,497 --> 00:43:19,259
هانا؟

452
00:43:23,268 --> 00:43:24,462
هانا؟

453
00:43:25,003 --> 00:43:26,732
لحم الخنزير

454
00:43:27,139 --> 00:43:31,906
أريد لحم الخنزير

455
00:43:33,578 --> 00:43:35,647
لما لم تطعموها؟

456
00:43:35,682 --> 00:43:37,749
فعلنا بالفعل

457
00:43:37,784 --> 00:43:40,877
يجب اطعامها ثلاثة قطع
لحم في الوجبة

458
00:43:43,121 --> 00:43:46,716
هيا نخرج من هنا
ونأكل لحم الخنزير

459
00:43:47,692 --> 00:43:51,219
ربي لقد فقدتى
الكثير من وزنك

460
00:43:53,799 --> 00:43:55,494
واصبح لديك تجاعيد؟

461
00:44:03,341 --> 00:44:05,036
جونغ مين؟

462
00:44:07,913 --> 00:44:09,346
هل أعرفك؟

463
00:44:19,224 --> 00:44:20,589
هانا؟

464
00:44:25,397 --> 00:44:26,523
أنت

465
00:44:31,102 --> 00:44:32,069
هذا انت حقاً

466
00:44:32,537 --> 00:44:33,629
ماذا؟

467
00:44:34,573 --> 00:44:36,507
السيليكون قد ينزلق
في مكان غير ملائم

468
00:44:39,611 --> 00:44:40,908
إنظر إلي

469
00:44:42,948 --> 00:44:44,813
ماذا؟ ستذهب إلى أين؟

470
00:44:45,016 --> 00:44:46,184
يجب أن افعل؟

471
00:44:46,219 --> 00:44:48,243
سيعرفونك

472
00:44:48,653 --> 00:44:52,589
إختفيت لمدة سنة

473
00:44:52,757 --> 00:44:54,918
إنهم يبحثون عنك في كل مكان

474
00:44:56,661 --> 00:44:58,959
خربت ألبوم إيمي الثاني

475
00:44:59,631 --> 00:45:02,623
من الصعب
إيجاد بديل لك

476
00:45:02,801 --> 00:45:05,099
من الممكن أن أكون البديل

477
00:45:05,303 --> 00:45:08,500
سيحبونني
لدي نفس الصوت

478
00:45:09,507 --> 00:45:10,442
لا؟

479
00:45:10,477 --> 00:45:12,344
إذا اكتشفوا سيقضوا عليك

480
00:45:12,379 --> 00:45:15,643
أنت لم تعرفيني
حتى أخبرتك

481
00:45:16,882 --> 00:45:18,144
لا مفر

482
00:45:18,750 --> 00:45:27,818
أكره نفسي
أعرف أنى حمقاء

483
00:45:28,326 --> 00:45:38,531
لكن ، لا أستطيع التوقف عن محبتك
هذا يؤذينى

484
00:45:40,472 --> 00:45:44,602
أنت تؤذي آذني
أراك فيما بعد

485
00:45:45,076 --> 00:45:47,806
أنا عصبية فقط

486
00:45:47,979 --> 00:45:49,915
أعطني فرصة أخرى

487
00:45:49,950 --> 00:45:50,882
إخرجى

488
00:45:51,049 --> 00:45:51,981
حسناً

489
00:45:54,586 --> 00:45:56,781
أعذرني؟ تفضل

490
00:46:02,827 --> 00:46:04,419
أمريكية من أصل كوري؟

491
00:46:04,696 --> 00:46:05,628
نعم

492
00:46:08,900 --> 00:46:10,094
احضريها

493
00:46:17,442 --> 00:46:18,807
جيني؟

494
00:46:23,048 --> 00:46:26,142
قلت هنا
أنت طليقة في اللغة الكورية

495
00:46:26,751 --> 00:46:28,048
قليلا

496
00:46:28,186 --> 00:46:29,585
اخلعى النظارة

497
00:46:36,428 --> 00:46:38,157
ستواجهينا ، أليس كذلك؟

498
00:46:49,641 --> 00:46:50,972
ابدء

499
00:47:01,686 --> 00:47:07,181
# الريح تضرب النافذة

500
00:47:07,425 --> 00:47:14,194
# على الغرفة الصغيرة مثلي

501
00:47:14,499 --> 00:47:24,636
# النجوم المتلألأة جميلة جدا
تملئ الغرفة بالحب

502
00:47:24,909 --> 00:47:29,014
# لا تتأذى

503
00:47:29,049 --> 00:47:36,554
# يداعب جرحي بلطافة

504
00:47:36,589 --> 00:47:44,427
# يعانقنى حتى النوم

505
00:47:45,063 --> 00:47:53,061
# صعب على سيقاني المشي

506
00:47:53,271 --> 00:47:58,675
# عيونى مليئة بالدموع

507
00:47:58,843 --> 00:48:08,253
# قبل الحب
ما كان يهمنى

508
00:48:08,288 --> 00:48:11,416
# سأحافظ علي الإبتسامة

509
00:48:11,623 --> 00:48:13,181
إنها رقيقة

510
00:48:14,259 --> 00:48:18,628
إنظر إليها يا رجل
إنها مختلفة عن الفاسقة

511
00:48:23,701 --> 00:48:29,833
# مثل تلك النجوم
مطّرز في عيوني

512
00:48:30,508 --> 00:48:34,968
# سأحبك إلى الأبد

513
00:48:48,993 --> 00:48:52,929
أعتقد أني إنتهيت

514
00:48:54,299 --> 00:48:55,533
إنتظري بالخارج رجاء

515
00:48:55,568 --> 00:48:56,795
حسناً

516
00:49:05,143 --> 00:49:08,169
نحن جيدون الآن

517
00:49:08,680 --> 00:49:10,910
نحن جيدون

518
00:49:12,450 --> 00:49:14,884
سانغ يون ، مبروك

519
00:49:16,121 --> 00:49:17,588
ساسجل ألبومي الآن؟

520
00:49:19,157 --> 00:49:20,454
اتركونا وحدنا

521
00:49:21,392 --> 00:49:22,757
ارحلى

522
00:49:22,827 --> 00:49:26,160
إيمي ، هيا نذهب

523
00:49:29,601 --> 00:49:32,661
أنظر

524
00:49:34,739 --> 00:49:36,341
ألم تلاحظ من هي؟

525
00:49:48,186 --> 00:49:49,448
تعرفيني، أليس كذلك؟

526
00:49:52,857 --> 00:49:54,825
أعتقد أنى أعرفك

527
00:50:00,331 --> 00:50:01,593
تعرفنى؟

528
00:50:03,835 --> 00:50:05,403
هل تستطيع ، لا أظن؟

529
00:50:05,438 --> 00:50:07,928
بالطبع أستطيع

530
00:50:08,506 --> 00:50:10,371
لماذا لم تكونى صادقة معى؟

531
00:50:11,776 --> 00:50:14,142
فكرتى أن تخدعيني؟

532
00:50:15,113 --> 00:50:18,516
أنا آسفة
آسفة جدا

533
00:50:18,551 --> 00:50:20,952
اسمع ، أنا فقط

534
00:50:20,987 --> 00:50:24,353
أنت لست مختلفة
لما كذبتم علي؟

535
00:50:25,557 --> 00:50:28,927
أنا آسفة
آسفة جدا

536
00:50:28,962 --> 00:50:33,023
المخزن الكبير
سوق السيارات المستعملة

537
00:50:34,332 --> 00:50:35,799
كنت تراقبينى؟

538
00:50:37,936 --> 00:50:39,563
فكرتى بأنى لن أعرف؟

539
00:50:40,805 --> 00:50:43,035
أخبرتها بأنا أفضل
منتج في العمل؟

540
00:50:43,107 --> 00:50:44,597
نعم، أنا

541
00:50:44,976 --> 00:50:47,579
لما لم تواجهيني

542
00:50:47,614 --> 00:50:52,243
وتخبريني
أنك تودى أن تكونى مغنية؟

543
00:50:53,284 --> 00:50:57,186
نعم أود
أريد أن أكون مغنية

544
00:50:58,923 --> 00:50:59,791
اليس كذلك؟

545
00:50:59,826 --> 00:51:04,387
نعم ، ستكون رهيبة
مغنية كبيرة

546
00:51:05,163 --> 00:51:06,528
هيا نذهب

547
00:51:09,000 --> 00:51:11,696
ماذا بك؟

548
00:51:12,003 --> 00:51:13,231
مع السلامة

549
00:51:15,340 --> 00:51:17,808
إنها كلبة

550
00:51:21,079 --> 00:51:24,606
لما الدموع؟

551
00:51:24,849 --> 00:51:28,216
إنظر ماذا فعلت
أنت أبكيتها

552
00:51:29,320 --> 00:51:34,986
بالمناسبة
دعنا نصلح لك وجهك

553
00:51:35,393 --> 00:51:39,030
شق عيونك يكبر
و نرفع انفك لأعلى

554
00:51:39,065 --> 00:51:41,794
لا لا

555
00:51:43,167 --> 00:51:44,862
تعرف؟

556
00:51:45,503 --> 00:51:48,995
أخف جداً من المشرط

557
00:51:49,173 --> 00:51:54,509
جراحات التجميل؟
أنا لا أفعلها

558
00:51:55,546 --> 00:52:00,483
إنها لأولئك الذين يفتقرون
إلى الثقة بالنفس

559
00:52:01,386 --> 00:52:02,587
ماذا؟

560
00:52:02,622 --> 00:52:03,849
إنتظر

561
00:52:06,958 --> 00:52:11,996
هل تود أن تقول أني
لست جميلة بالقدر الكافي؟

562
00:52:12,031 --> 00:52:14,766
لا اقصد ذلك

563
00:52:14,801 --> 00:52:18,167
الجمال الطبيعي؟
أحبه

564
00:52:18,369 --> 00:52:21,873
جيد لبناء صورتك

565
00:52:21,908 --> 00:52:23,397
اليس كذلك سانغ يون؟

566
00:52:23,675 --> 00:52:26,007
إذا فأنت طبيعية بالكامل؟

567
00:52:30,214 --> 00:52:32,580
بالتأكيد

568
00:52:37,689 --> 00:52:38,917
هيا نوقع العقد

569
00:52:39,090 --> 00:52:41,359
ألق نظرة فاحصة عليها

570
00:52:41,394 --> 00:52:42,860
فكر في الموضوع يا أبي

571
00:52:42,895 --> 00:52:46,564
جيني نوعية
لا تستطيع إيجادها

572
00:52:46,599 --> 00:52:50,234
في أي بنات أخري تلك الأيام

573
00:52:50,269 --> 00:52:52,031
ما المميز بها؟

574
00:52:52,537 --> 00:52:54,698
تبدو صعبة نوعا ما

575
00:52:54,906 --> 00:52:57,374
شخصيا أفضل إيمي

576
00:52:57,542 --> 00:53:01,308
صورة من البراءة
الجمال الطبيعي

577
00:53:01,612 --> 00:53:04,376
ما لا تستطيع شرائه بالمال

578
00:53:05,049 --> 00:53:07,381
حقاً هي كذلك

579
00:53:07,885 --> 00:53:09,819
أنت تنام معها
أليس كذلك؟

580
00:53:10,822 --> 00:53:13,586
إنها ليست صعلوكة

581
00:53:14,058 --> 00:53:19,063
لديها شيئ مميز
لا يمكن شرائة بالمال

582
00:53:19,098 --> 00:53:22,328
ألا ترى ذلك؟

583
00:53:22,500 --> 00:53:24,331
أنت كلب صيد

584
00:53:24,502 --> 00:53:26,595
إنظر من يتكلم

585
00:53:31,376 --> 00:53:32,570
أبي؟

586
00:53:37,014 --> 00:53:37,882
تعال

587
00:53:37,917 --> 00:53:41,978
لسنا بحاجة إلى مساعدته
دعنا نفعله وحدنا

588
00:53:42,286 --> 00:53:44,722
لا تخب أملي

589
00:53:44,757 --> 00:53:46,622
إنه يعجل الأشياء

590
00:53:46,791 --> 00:53:49,394
لا أستطيع استعطافه أكثر

591
00:53:49,429 --> 00:53:50,528
تعال

592
00:53:50,563 --> 00:53:51,859
ماذا؟

593
00:53:52,096 --> 00:53:55,199
لم تعد كما كنت

594
00:53:55,234 --> 00:53:56,666
أين صفاتك الجيدة؟

595
00:53:57,368 --> 00:53:58,569
المثابرة

596
00:53:58,604 --> 00:54:00,264
لماذا تحطمت الآن؟

597
00:54:00,471 --> 00:54:06,501
أعتمد عليك يا أخى الكبير
تثق بي ، أليس كذلك؟

598
00:54:07,111 --> 00:54:11,548
لا تدعونى بالأخ الأكبر
أنا أكبر منك بـ 13 شهر فقط

599
00:54:11,749 --> 00:54:15,344
هيا نفعلها، حسناً؟

600
00:54:15,987 --> 00:54:17,386
اللعنة

601
00:54:17,555 --> 00:54:19,785
أنت سيئ

602
00:54:21,659 --> 00:54:28,656
أبي ... رجاءاً أبي

603
00:54:29,434 --> 00:54:30,765
حسناً

604
00:54:30,802 --> 00:54:34,572
هكذا
ذلك جيد

605
00:54:34,607 --> 00:54:35,732
جيد ، حسناً

606
00:54:51,997 --> 00:54:53,965
إيمي

607
00:54:54,666 --> 00:54:56,327
اطيلي صوتك في النهاية

608
00:54:59,171 --> 00:55:01,799
سيجنون

609
00:55:16,555 --> 00:55:17,783
التبول

610
00:55:18,857 --> 00:55:24,496
التبول
التبول قادم

611
00:55:24,531 --> 00:55:27,363
ممرضة

612
00:55:29,100 --> 00:55:30,829
الجديد ليس دائما جيد

613
00:55:31,002 --> 00:55:35,407
إنه ليس كذلك

614
00:55:35,442 --> 00:55:38,710
أنت تشعرينى بالغثيان
لما كنت عليه من قبل

615
00:55:38,745 --> 00:55:40,879
<i> تريدني أن أمشي؟ </i>

616
00:55:40,914 --> 00:55:42,481
ستندم

617
00:55:42,516 --> 00:55:44,216
أنا لا ألقى بال على كلبي
عندما يجرى

618
00:55:44,251 --> 00:55:46,684
أنا أجد كلبي دائما
مهما كان

619
00:55:46,785 --> 00:55:48,719
ترقبنى ، سأجد هانا

620
00:55:48,787 --> 00:55:50,220
لا تبحثي عن هانا

621
00:55:53,925 --> 00:55:55,517
توقفى عن الحديث عنها

622
00:56:00,198 --> 00:56:01,426
هناك المذيد

623
00:56:01,600 --> 00:56:04,436
<i> لو كانت قلقة
على أبيها</i>

624
00:56:04,471 --> 00:56:06,461
لظهرت منذ فترة

625
00:56:07,572 --> 00:56:09,908
أنك تهدري وقتك

626
00:56:09,943 --> 00:56:13,036
ركزي في المسرحية الكوميدية
واحفظى دورك

627
00:56:13,311 --> 00:56:14,546
أنا مغنية

628
00:56:14,581 --> 00:56:15,638
أدركت ذلك الآن؟

629
00:56:18,750 --> 00:56:20,149
مرحبا؟

630
00:56:22,254 --> 00:56:25,553
أنا مغنية
مغنية

631
00:56:25,957 --> 00:56:27,359
أريد أن أكون مغنية

632
00:56:27,394 --> 00:56:29,793
مغنية

633
00:56:30,095 --> 00:56:34,555
الله وحده القادر
على فعل كل شيئ

634
00:56:35,767 --> 00:56:41,603
نحن بشر نفعل
ما نقدر عليه

635
00:56:48,313 --> 00:56:49,948
جونغ مين
أنظرى لي

636
00:56:49,983 --> 00:56:53,384
إنه يلوح لي

637
00:57:01,159 --> 00:57:02,490
ماذا سنفعل اليوم؟

638
00:57:02,894 --> 00:57:05,362
سنجعلك سعيدة

639
00:57:14,239 --> 00:57:18,403
هذا صحيح
أنا جيني

640
00:57:22,280 --> 00:57:23,975
ضع لي كريم الشمس

641
00:57:26,484 --> 00:57:28,076
لماذا يجب أن افعل؟

642
00:57:33,058 --> 00:57:34,753
لديك أثداء لطيفة

643
00:57:35,594 --> 00:57:38,119
بالطبع
لا تعرفي كم تكلفوا

644
00:57:39,197 --> 00:57:41,529
أحبهم كثيرا

645
00:57:43,134 --> 00:57:45,568
إنهم طبيعيون أليس كذلك؟

646
00:57:46,137 --> 00:57:48,571
جمالك جمال طبيعي
أليس كذلك؟

647
00:57:48,873 --> 00:57:52,673
بالطبع
إنه مضبوط كما الطبيعي

648
00:57:55,880 --> 00:57:57,814
أنا طبيعية

649
00:57:58,583 --> 00:58:05,250
إستديري
هيا

650
00:58:08,326 --> 00:58:13,354
لديك بشرة بيضاء جدا
هل أنت من كاليفورنيا؟

651
00:58:14,099 --> 00:58:15,225
نعم

652
00:58:15,734 --> 00:58:17,497
هل عشت في سرداب؟

653
00:58:20,038 --> 00:58:22,438
تبدو مثل الفاصولية

654
00:58:22,841 --> 00:58:28,438
لم تسمر بشرتك من الشمس من قبل؟
أو حتى من صالون تجميل؟

655
00:58:32,884 --> 00:58:39,756
غطيت صدرك لـ 3 ساعات؟

656
00:58:40,191 --> 00:58:44,628
خوفاً من أن ينفجروا
داخل ماكينة تسمير البشرة؟

657
00:58:47,165 --> 00:58:50,032
كلام فارغ

658
00:58:50,435 --> 00:58:52,904
اجريت عملية تجميل لصدرها أيضأ

659
00:58:52,939 --> 00:58:54,929
تلك الفتاة المشتركة
بالمسرحية ، أليس كذلك؟

660
00:58:55,206 --> 00:58:59,165
اجريت لها عملية حقن
للصدر بمحلول ملحي

661
00:58:59,344 --> 00:59:02,113
تتأذى إذا لمسهم أحد

662
00:59:02,148 --> 00:59:04,616
و لا تشعر بالارتياح
عند الملامسة

663
00:59:04,651 --> 00:59:09,454
لهذا السبب
حقنت صدرك بالسيليكون

664
00:59:09,489 --> 00:59:14,125
هذا صحيح؟
أم بسبب أنه أرخص

665
00:59:14,160 --> 00:59:18,585
رجاء اخبرني بالحقيقة

666
00:59:18,963 --> 00:59:22,922
أنا حزين ... حزين جدا

667
00:59:23,535 --> 00:59:26,732
هل تعرف ما هذا؟

668
00:59:28,173 --> 00:59:32,510
إنها قلة الثقة
ألم أخبرك بذلك؟

669
00:59:32,545 --> 00:59:33,878
مالم تتصرفى بثقة

670
00:59:33,913 --> 00:59:36,506
لن تستطيعى
الفوز بقلبه

671
00:59:36,715 --> 00:59:38,774
الجمال صفة جسمانية
حسناً؟

672
00:59:44,222 --> 00:59:46,383
هذا هو المحرك

673
00:59:48,460 --> 00:59:51,361
لا يمكن أن افعل ذلك

674
01:00:05,143 --> 01:00:07,703
# نحن هنا ثانية

675
01:00:08,480 --> 01:00:11,176
# اشعله يا حبيبى

676
01:00:11,416 --> 01:00:15,580
# لا تكن خائف

677
01:00:17,255 --> 01:00:19,746
# أرتفع في السماء

678
01:00:20,024 --> 01:00:23,221
# الشمس تنير الطريق

679
01:00:23,394 --> 01:00:28,127
# لا تتوقف يا حبيبي

680
01:00:30,535 --> 01:00:32,765
# ماريا

681
01:00:34,672 --> 01:00:36,071
يكفى هذا اليوم

682
01:00:40,912 --> 01:00:42,174
ما رأيك؟

683
01:00:42,614 --> 01:00:48,678
جودة الفيديو جيدة

684
01:00:48,853 --> 01:00:50,582
ما نوع الكاميرا المستعملة؟

685
01:00:51,055 --> 01:00:55,492
ليس ذلك
ماذا تشعرى في أغنيتها؟

686
01:00:59,464 --> 01:01:01,989
أغنيتها تحمل قلبها

687
01:01:03,168 --> 01:01:09,707
لشخص ما تحبه
أعتقد .. لا؟

688
01:01:09,742 --> 01:01:11,038
هل تستطيعي الغناء مثلها؟

689
01:01:12,210 --> 01:01:15,577
إنك تهتمى كثيراً بمظهرك

690
01:01:18,283 --> 01:01:23,880
هيا إنها قبيحة

691
01:01:24,289 --> 01:01:27,892
ستشعر بالحرج
إذا شاهدوك معها

692
01:01:27,927 --> 01:01:29,655
توقفى

693
01:01:32,630 --> 01:01:34,723
إنها مميزة بالنسبة لي

694
01:01:36,668 --> 01:01:40,126
أنت هنا
أشكريها

695
01:01:46,244 --> 01:01:47,312
ما زال

696
01:01:47,347 --> 01:01:49,644
أنت ولا حتى نصفها

697
01:01:51,716 --> 01:01:53,013
لما تبكي؟

698
01:01:57,121 --> 01:01:58,520
هل أنت مجنونة؟

699
01:02:01,226 --> 01:02:04,059
هل ستعترفي له؟

700
01:02:04,729 --> 01:02:06,492
بعد كل هذا؟

701
01:02:07,699 --> 01:02:10,235
لقد غشتيه

702
01:02:10,270 --> 01:02:13,295
لذا يجب أن اعترف له
قبل فوات الأوآن

703
01:02:13,504 --> 01:02:15,699
سوف يتفهم

704
01:02:16,908 --> 01:02:20,344
تتذكرى الـ 3 أنواع من النساء
التى أخبرتك عنهم؟

705
01:02:21,479 --> 01:02:24,082
أنا من النوع الجميل الأن

706
01:02:24,117 --> 01:02:27,745
لا ، لا ينطبق ذلك عليك

707
01:02:27,952 --> 01:02:29,317
تعرفى لما؟

708
01:02:29,821 --> 01:02:34,155
أولئك التى يقمن بجراحات تجميل
ليسوا نساء بل وحوش

709
01:02:38,763 --> 01:02:40,094
جونغ مين

710
01:02:40,498 --> 01:02:45,069
كل الرجال متشابهين
يقولون أن جراحات التجميل جيدة

711
01:02:45,104 --> 01:02:48,139
لكن ليس لبناتهم
تلك هم الرجال

712
01:02:48,174 --> 01:02:52,599
سانغ يون أما أن يكون رجل مثالي
أو إنه شاذ

713
01:02:52,877 --> 01:02:56,210
ما رأيك بما أنك
خبيرة في العلاقات؟

714
01:02:56,414 --> 01:02:59,747
تبدو مثلما لو كان لديك
أطنان من الخبرة

715
01:03:00,718 --> 01:03:05,123
أكثر منك
على الأقل حبي ليس اتجاة واحد

716
01:03:05,158 --> 01:03:09,822
هل أنت واقعة في حب جنوني؟

717
01:03:11,162 --> 01:03:14,029
مع من؟ هذا الرجل؟

718
01:03:14,565 --> 01:03:17,227
هل يحبك هو أيضا؟

719
01:03:17,502 --> 01:03:19,595
أم يحاول أن يبيع لك بعض الأشياء؟

720
01:03:19,771 --> 01:03:21,372
فتشتى حقيبتي؟

721
01:03:21,407 --> 01:03:26,935
أنت لم تفرغى الجيوب
بعدما لبست ملابسي

722
01:03:30,281 --> 01:03:36,220
أياً كان
لا تشتري أي شئ منه

723
01:03:36,387 --> 01:03:37,956
أنا لست مثلك

724
01:03:37,991 --> 01:03:44,225
أعرف ماذا ستقولى ، مثلما فعلت أنا
لا ، مثلما فعلت هانا السابقة

725
01:03:44,729 --> 01:03:49,734
لا تفعلى الأشياء بطريقته
مثل الحمقاء

726
01:03:49,769 --> 01:03:53,135
في نهاية اليوم ، ستحصلي على
نفس الكلمات : نحن مختلفون جدا

727
01:03:53,972 --> 01:03:58,375
إنه لن يقول
أنك قبيحة وسمينة

728
01:04:01,579 --> 01:04:06,107
مثل المثل القديم
لا شيء يفوق الخبرة

729
01:04:06,918 --> 01:04:08,476
إعترفي له

730
01:04:15,126 --> 01:04:16,491
ماذا تفعلى هنا؟

731
01:04:16,761 --> 01:04:21,198
تلك الفيديو
يجب أن ندرسه أكثر؟

732
01:04:25,470 --> 01:04:27,961
تفضلي

733
01:04:33,978 --> 01:04:38,347
سيد شوي أخبرني يوماً

734
01:04:39,350 --> 01:04:42,945
هل تجرى كثير من البنات الكوريات
جراحات تجميل؟

735
01:04:43,721 --> 01:04:46,588
أتسائل فقط

736
01:04:46,924 --> 01:04:50,416
ما رأيك بخصوص ذلك؟

737
01:05:06,477 --> 01:05:09,969
لا تخبريني بأنك لا تفهمى؟

738
01:05:10,348 --> 01:05:12,282
ماذا تفعل؟

739
01:05:13,451 --> 01:05:16,788
قلت بأنها لأولئك
التى يفتقرن إلى الثقة

740
01:05:16,823 --> 01:05:18,983
أعتقد نفس الشيئ
توقف

741
01:05:20,291 --> 01:05:21,451
تعال هنا

742
01:05:22,093 --> 01:05:25,529
آسف ، دعينا نذهب

743
01:05:36,174 --> 01:05:37,698
سنقوم بحفلة موسيقية

744
01:05:38,176 --> 01:05:39,768
قريباً

745
01:05:43,948 --> 01:05:45,142
حبوب

746
01:05:48,252 --> 01:05:52,490
كيف اتيت إلى هنا؟
ماذا حدث؟

747
01:05:52,525 --> 01:05:56,324
أنا آسفة
إنه خطئي يا حبوب

748
01:06:01,399 --> 01:06:04,493
هل تطعمها سمك نيء‏؟

749
01:06:04,936 --> 01:06:09,396
لماذا أتثائب؟
إنها تحب السمك النيء‏

750
01:06:12,844 --> 01:06:16,610
على أية حال ، لنا نفس الرأي
عن جراحات التجميل

751
01:06:19,984 --> 01:06:26,048
أذهب
ولكن .... ِ

752
01:06:26,257 --> 01:06:29,954
الرغبة في أن تصبح جميل
ليس أمر سيئ

753
01:06:30,194 --> 01:06:34,460
الرجال الذين يجرون فقط وراء
النساء الجميلات سيئين

754
01:06:34,665 --> 01:06:41,503
وهذه الأيام ... حسناً
وهذه الأيام

755
01:06:43,074 --> 01:06:44,871
هيا اذهب

756
01:06:46,711 --> 01:06:52,081
إنها اليوم مثل مستحضرات التجميل

757
01:06:53,117 --> 01:06:58,020
لما يخفون أمرها إذاً؟
و يكرهون الكشف عنها

758
01:06:58,389 --> 01:07:00,823
إنه تبرير أعرج

759
01:07:02,760 --> 01:07:04,091
ألا ترى؟

760
01:07:04,328 --> 01:07:08,697
هذا سبب شهرتك
في هذا العمل

761
01:07:09,500 --> 01:07:11,832
إنه طازج
تناولى بعضه

762
01:07:19,343 --> 01:07:21,038
بخصوص عمليات التجميل

763
01:07:22,513 --> 01:07:24,845
فكرت في الموضوع

764
01:07:26,918 --> 01:07:29,011
أعتقد أنه يمكننى أن أتفهم

765
01:07:35,159 --> 01:07:37,252
فقط مالم تكن بنتي

766
01:07:40,498 --> 01:07:42,125
أكرهه بالتأكيد

767
01:07:46,370 --> 01:07:47,837
لكني متفهم

768
01:07:54,412 --> 01:07:55,572
دعنا نذهب

769
01:07:56,247 --> 01:07:58,010
هيا إيها الجمال الطبيعي

770
01:07:59,617 --> 01:08:01,244
ليلة سعيدة

771
01:08:06,857 --> 01:08:07,915
جيني

772
01:08:10,695 --> 01:08:11,423
أبتعدى

773
01:08:13,564 --> 01:08:14,826
مرحبا

774
01:08:15,666 --> 01:08:17,600
ماذا الخطأ؟

775
01:08:23,007 --> 01:08:25,942
قمت بالتصوير هنا

776
01:08:27,511 --> 01:08:29,206
منذ متى وأنت تصور؟

777
01:08:33,618 --> 01:08:34,983
من جعلك تفعل ذلك؟

778
01:08:36,587 --> 01:08:38,714
تكلم

779
01:08:41,626 --> 01:08:45,562
لا أحد
أنا فقط معجب بها

780
01:08:45,763 --> 01:08:49,767
هل أنت رجل خدمة التوصيل؟

781
01:08:49,802 --> 01:08:52,736
هذا صحيح
هل تتذكرينى

782
01:08:56,641 --> 01:08:58,666
فهمت ..  لكن

783
01:09:00,611 --> 01:09:01,579
لما تضحك؟

784
01:09:01,614 --> 01:09:02,944
انت تدغدغنى

785
01:09:05,616 --> 01:09:08,486
إذا نشرت هذا الشريط
سيكون إنتهاك للدعاية والإعلان

786
01:09:08,521 --> 01:09:11,683
أنا معجب بها جدا و ... ِ

787
01:09:11,856 --> 01:09:13,891
أنت معجب بها جدا

788
01:09:13,926 --> 01:09:17,349
لكنك لا تهتم كيف ستشعر هي
عندما تعلم أنك تراقبها؟

789
01:09:17,561 --> 01:09:20,731
تصويرك لحياتها الخاصة
جريمة

790
01:09:20,766 --> 01:09:26,670
لا ، هذا الشريط لي فقط

791
01:09:27,004 --> 01:09:29,131
توقف عن الضحك

792
01:09:29,307 --> 01:09:32,606
تلك طريقة المطاردين

793
01:09:32,810 --> 01:09:36,337
ألست خجلان من نفسك؟

794
01:09:38,783 --> 01:09:41,081
إنتظر
لا تكن قاسي جدا

795
01:09:41,152 --> 01:09:45,020
أعطه مهلة
إنه فعل ذلك لولعة بي

796
01:09:45,856 --> 01:09:48,825
ما الشيء المهم؟

797
01:09:49,160 --> 01:09:52,630
ماذا يفعل الشخص عندما يكون
كل ما يستطيع فعله هو

798
01:09:52,665 --> 01:09:54,461
المراقبة من بعيد؟

799
01:09:54,765 --> 01:09:57,791
هل لديك فكرة عما يشعر به

800
01:09:58,035 --> 01:10:02,873
لعدم تمكنه من الاعترف بحبه لمن يحب؟

801
01:10:02,908 --> 01:10:04,067
أعذريني

802
01:10:05,076 --> 01:10:09,513
كيف عرفتى بما أشعر به؟

803
01:10:11,415 --> 01:10:15,818
هذا ما كنت تود قوله
أليس كذلك؟

804
01:10:33,137 --> 01:10:34,229
أبي

805
01:10:36,240 --> 01:10:37,007
إيمي

806
01:10:37,042 --> 01:10:39,669
إتركنى

807
01:10:48,786 --> 01:10:50,651
<i> أصبحت شخص جديد؟ </i>

808
01:10:50,955 --> 01:10:53,981
<i> يجب أن تنسي نفسك</i>

809
01:10:54,392 --> 01:10:59,091
<i> ماضيك و ذكرياتك
أمحيهم كلهم</i>

810
01:11:24,155 --> 01:11:25,588
أنا حلوة وجميلة تماماً

811
01:11:30,327 --> 01:11:32,921
<i> ماريا</i>

812
01:11:44,241 --> 01:11:47,836
ممارسة حمام البخار
ستساعد

813
01:11:48,245 --> 01:11:53,945
أخبريني
هل لابد وأن تغني؟

814
01:11:54,351 --> 01:11:59,288
بالطبع ! المغنيون يغنون
هل تمزحى معى؟

815
01:11:59,657 --> 01:12:02,649
لا كل ما قلته

816
01:12:02,827 --> 01:12:04,920
افعلى ما تستطيعي

817
01:12:05,262 --> 01:12:08,823
ستكونى إله إذا فعلتى
كل ما تريدي

818
01:12:11,469 --> 01:12:12,697
ماذا؟

819
01:12:13,771 --> 01:12:15,500
هذا ما يقوله أبي

820
01:12:16,340 --> 01:12:20,674
الله وحده القادر
على فعل كل شيئ

821
01:12:21,512 --> 01:12:26,506
نحن بشر نفعل
ما نقدر عليه

822
01:12:38,662 --> 01:12:41,961
<i> أنت مزيفة</i>

823
01:12:46,337 --> 01:12:48,532
هل هذه الشاحنة مزيفة؟

824
01:12:56,981 --> 01:12:59,279
جيني ، إنه هاتفك

825
01:13:04,121 --> 01:13:07,887
مرحبا؟ ماذا؟
جونغ مين فعلت ذلك؟

826
01:13:08,526 --> 01:13:10,394
<i> إلى المستشفى؟ لماذا؟ </i>

827
01:13:10,429 --> 01:13:12,726
جونغ مين حاولت قتل نفسها

828
01:13:12,930 --> 01:13:15,956
إنه برنامجك التلفزيوني الأول
لا يمكنك تركه

829
01:13:16,300 --> 01:13:19,758
صديقتي أكثر أهمية

830
01:13:22,172 --> 01:13:25,539
كنا قلقون نوعاً ما

831
01:13:25,776 --> 01:13:27,607
لكننا لم نجد شيء
في معدتها

832
01:13:28,145 --> 01:13:30,238
كان قد هضم

833
01:13:30,714 --> 01:13:35,344
ثلاثون حبة منومة من الممكن
أن تكون قاتلة للآخرين

834
01:13:35,686 --> 01:13:38,587
لذا هل هي في غيبوبة؟

835
01:13:39,523 --> 01:13:41,616
إنها نائمة فقط

836
01:13:41,959 --> 01:13:44,519
مثل سبات الدب

837
01:13:44,728 --> 01:13:49,665
لا يمكن تفسير ذلك طبيا
لقد كانت محظوظة

838
01:13:50,100 --> 01:13:52,728
ثلاثون حبة منومة من الممكن
أن تقتل فيلا

839
01:14:04,582 --> 01:14:05,640
ما هذا؟

840
01:14:06,283 --> 01:14:08,012
إشترت هذه؟

841
01:14:10,921 --> 01:14:12,684
حمام بخار للبيت؟

842
01:14:15,392 --> 01:14:16,324
جيني؟

843
01:14:16,694 --> 01:14:18,128
اتصلت بك يا عزيزتى

844
01:14:18,163 --> 01:14:20,221
ماذا يجري؟

845
01:14:20,464 --> 01:14:23,160
أفكر ماذا تريدي للغداء

846
01:14:24,668 --> 01:14:26,727
مرحباً سو جن
كيف حالك؟

847
01:14:30,040 --> 01:14:32,600
سو جونغ
قصدت سو جونغ

848
01:14:33,143 --> 01:14:35,077
تود الذهاب للسباحة؟

849
01:14:36,480 --> 01:14:37,606
أعذرني

850
01:14:39,850 --> 01:14:41,909
سأتصل بك ثانية

851
01:14:49,994 --> 01:14:53,725
تخلصت منها
لأنك أحببتها؟

852
01:14:56,500 --> 01:14:59,937
لماذا بهذه السرعة؟

853
01:14:59,972 --> 01:15:03,540
كان لابد ان تنتظر لترى
ما الذي يمكن أن يفعله حمام بخار بالبيت

854
01:15:03,575 --> 01:15:06,668
هل أخبرتها
بأن لا تتبع حمية غذائية؟

855
01:15:07,578 --> 01:15:12,572
وبأنك ستنزعج إذا فقدت وزنها
أخبرتها بذلك؟

856
01:15:13,817 --> 01:15:17,844
لما لا تكون رجل
وتقول لها الحقيقة؟

857
01:15:20,557 --> 01:15:23,253
وأنك تكره أن تكون سمينة
وأنك مستميت ... ِ

858
01:15:24,862 --> 01:15:28,195
. . . لبيع منتجاتك

859
01:15:30,634 --> 01:15:32,363
إذا كنت قد أحببتها

860
01:15:34,638 --> 01:15:37,539
لما تخلصت منها

861
01:15:42,246 --> 01:15:43,747
أنت لقيط

862
01:15:43,782 --> 01:15:46,417
إنتظرى
ما الخطأ؟

863
01:15:46,452 --> 01:15:51,555
أنت لا تعرف؟
هل هي جريمة أن تكون قبيح؟

864
01:15:51,590 --> 01:15:55,959
نحن لسنا مؤسسات خيرية
لدي الكثير الذي اود قوله ، لكن

865
01:15:55,994 --> 01:15:57,795
إنتظرى
من أنت؟

866
01:15:57,830 --> 01:15:58,887
اللعنة

867
01:16:08,972 --> 01:16:10,307
ماذا يجري؟

868
01:16:10,342 --> 01:16:11,375
من هذا؟

869
01:16:11,410 --> 01:16:12,276
من أنت؟

870
01:16:12,311 --> 01:16:15,734
أنتم في هذا سوية

871
01:16:16,413 --> 01:16:17,715
إهدأ

872
01:16:17,750 --> 01:16:21,885
أنتما الإثنان ميتون

873
01:16:21,920 --> 01:16:23,487
إبق هنا

874
01:16:23,522 --> 01:16:25,148
سأستدعى الشرطة

875
01:16:26,156 --> 01:16:27,748
أنت بخير؟

876
01:16:28,492 --> 01:16:30,119
أنفي

877
01:16:48,145 --> 01:16:52,138
اتصل بالشرطة
أو خذ هذا وأصمت

878
01:16:56,920 --> 01:16:58,789
بماذا أخبرتك؟

879
01:16:58,824 --> 01:17:00,124
تلك الفستان القصير
دعوة إلى الإغتصاب

880
01:17:00,159 --> 01:17:03,116
رأيت ما حدث

881
01:17:03,627 --> 01:17:07,927
آسف . ماذا لو تأخرت؟
دعينا نذهب

882
01:17:17,307 --> 01:17:18,467
أحضر ثيابها

883
01:17:18,642 --> 01:17:21,668
إنها هنا
أمامنا دقيقة واحدة ... استعدوا

884
01:17:21,845 --> 01:17:23,147
ماذا حدث؟

885
01:17:23,182 --> 01:17:24,014
كم لدينا من الوقت؟

886
01:17:24,049 --> 01:17:25,582
أقل من دقيقة

887
01:17:25,617 --> 01:17:27,607
حسناً

888
01:17:44,268 --> 01:17:47,805
إنظر من هنا
هل هذا سانغ يون

889
01:17:47,840 --> 01:17:51,208
ما هذا؟
هل هذه فكرتها؟

890
01:17:51,243 --> 01:17:55,012
سانغ يون ، هذه الفكرة
لا تروق لي

891
01:17:55,047 --> 01:17:56,912
تعجل

892
01:18:08,692 --> 01:18:11,388
لاتقلقى
سيحبون صوتك

893
01:18:16,533 --> 01:18:18,433
هذا هو

894
01:18:21,238 --> 01:18:25,368
اريهم ما لديك

895
01:18:25,843 --> 01:18:28,175
لا يجب أن نخسر بسببهم

896
01:18:28,779 --> 01:18:29,871
حقا

897
01:18:32,382 --> 01:18:33,815
هل تستطيعى ان تفعليها؟

898
01:18:34,952 --> 01:18:37,386
حسناً
أنا أأمن بك مهما حدث

899
01:18:42,092 --> 01:18:45,789
هيا اخرجي

900
01:18:45,963 --> 01:18:49,729
حسنا جيني

901
01:18:53,370 --> 01:18:56,339
إنهم ليسوا رفاق
ثق في

902
01:19:00,878 --> 01:19:03,278
أترككم الأن مع جيني

903
01:19:03,413 --> 01:19:04,345
"ماريا"

904
01:20:10,314 --> 01:20:11,440
إنها جيدة جدا

905
01:20:16,253 --> 01:20:17,754
إنها جيدة

906
01:20:33,271 --> 01:20:35,363
إنها فكرتها؟

907
01:20:36,873 --> 01:20:38,306
تلك اغنيتها

908
01:20:41,812 --> 01:20:43,575
ماذا لديك؟

909
01:20:45,615 --> 01:20:46,843
حليب بالفراولة؟

910
01:21:25,689 --> 01:21:29,216
حمام البخار هذا جيد

911
01:21:36,566 --> 01:21:39,228
<i> أنت مزيفة</i>

912
01:21:39,970 --> 01:21:47,010
شكرا للمغنية الجديد
المبيعات أرتفعت

913
01:21:47,045 --> 01:21:50,138
أبي؟

914
01:21:52,015 --> 01:21:53,448
إبصق اللعكة

915
01:22:07,264 --> 01:22:08,595
<i> "جيني" </i>

916
01:22:08,832 --> 01:22:10,663
<i> "نجم جديد يصعد"</i>

917
01:22:53,410 --> 01:22:57,141
أنا سكرانة
ربي .. كم هذا مربك

918
01:23:29,379 --> 01:23:32,405
سيعرف أنهم مزيفون
إذا لمسهم

919
01:23:37,020 --> 01:23:40,387
ليس هنا

920
01:23:51,535 --> 01:23:53,594
ليس هنا

921
01:24:35,345 --> 01:24:37,939
هل يجب أن أغني لك؟

922
01:24:38,848 --> 01:24:40,679
تريدي أن تعملي الآن؟

923
01:25:00,937 --> 01:25:01,771
بهذه الطريقة

924
01:25:01,806 --> 01:25:02,539
ماذا؟

925
01:25:02,574 --> 01:25:03,938
تعال

926
01:25:04,107 --> 01:25:05,005
جيني؟

927
01:25:08,945 --> 01:25:14,178
أجب عليه
أجب ، هيا؟

928
01:25:14,551 --> 01:25:16,586
أعرفه كل ذلك

929
01:25:16,621 --> 01:25:18,281
انت حتى تشاهد الفن الإباحي

930
01:25:21,891 --> 01:25:23,493
ماذا سنعمل؟

931
01:25:23,528 --> 01:25:25,256
أي نوع تريد؟

932
01:25:25,562 --> 01:25:28,463
ممرضة , طالبة
سكرتيرة؟

933
01:25:28,598 --> 01:25:31,089
ماذا؟ ممرضة؟

934
01:25:31,768 --> 01:25:35,568
حسناً ، إختيار موفق
ممرضة

935
01:25:38,008 --> 01:25:42,536
جيني ، أفتحى الباب
هذا ليس جيد

936
01:25:47,250 --> 01:25:50,854
حاول الاسترخاء فقط
هذا سيساعدك

937
01:25:50,889 --> 01:25:52,185
ماذا يجب أن أنا أفعل به؟

938
01:25:56,059 --> 01:25:57,117
هل يجب أن أمزقه؟

939
01:25:57,294 --> 01:26:02,857
شاهد؟ لقد بدأت
يمكنك أن تلبسه على رأسك

940
01:26:20,684 --> 01:26:27,214
هاكونا ماتاتا رمز أفريقي
يحقق أمنياتي

941
01:28:05,255 --> 01:28:08,383
هل الكثير من البنات الكوريات
اجرت عمليات تجميل؟

942
01:28:09,125 --> 01:28:13,755
تعرف ما هو الشعور
حينما تخفى حبك؟

943
01:28:24,941 --> 01:28:27,544
<i> كتبت هذه الأغنية؟ </i>

944
01:28:27,579 --> 01:28:28,806
<i> نعم</i>

945
01:28:29,913 --> 01:28:35,749
<i> عندما كتبتيها
ماذا خطر ببالك؟ </i>

946
01:28:35,919 --> 01:28:40,253
<i> كتبتها فقط
وأنا أنظر إلى النجوم</i>

947
01:28:45,829 --> 01:28:47,160
ماذا تفعل؟

948
01:28:49,732 --> 01:28:51,359
تشاهد الفن الإباحي ثانية؟

949
01:28:59,642 --> 01:29:06,104
بخصوص ليلة أمس
لم يحدث شيئ ، حسناً؟

950
01:29:08,151 --> 01:29:09,219
ليلة أمس

951
01:29:09,254 --> 01:29:13,747
لقد رحلتى
دعيني اكمل مشاهدة الفن الإباحي

952
01:29:25,835 --> 01:29:27,325
<i> حفل انطلاق ألبوم جيني </i>

953
01:29:55,365 --> 01:30:03,795
ارفعيه لفوق
إذا شاهد سانغ يون ذلك سينزعج

954
01:30:05,842 --> 01:30:09,972
اللعنة ، إنها عارية تقريبا
سأكون بالخلف

955
01:30:13,550 --> 01:30:19,546
مرحباً ، تهانينا
معجبينك هنا

956
01:30:20,323 --> 01:30:23,417
شخص ما مستميت لرؤيتك

957
01:30:24,093 --> 01:30:26,118
لا أستطيع سماعك
ماذا؟

958
01:30:35,138 --> 01:30:36,469
جلبت لك هذا

959
01:30:39,742 --> 01:30:43,371
ماذا تفعل؟

960
01:30:48,117 --> 01:30:49,948
ماذا تفعل؟

961
01:30:56,092 --> 01:30:57,753
خذه

962
01:31:17,747 --> 01:31:19,339
هل تعرفيه؟

963
01:31:21,484 --> 01:31:25,682
مجرد معجب

964
01:31:35,131 --> 01:31:36,826
من أحضره؟

965
01:31:38,801 --> 01:31:40,132
أنت أليس كذلك؟

966
01:31:43,506 --> 01:31:45,701
اعيديه للبيت

967
01:31:55,218 --> 01:32:00,156
إنه من معجبينك
لما لم تأخذي منه الدمية؟

968
01:32:00,191 --> 01:32:00,923
جونغ مين

969
01:32:00,958 --> 01:32:01,981
هيا نذهب

970
01:32:20,677 --> 01:32:22,406
ما زال هنا؟

971
01:32:24,414 --> 01:32:27,577
من الجيد أن تنامى مبكراً
الحفلة الموسيقية غدا

972
01:32:30,887 --> 01:32:35,688
أعرف هذا الرجل العجوز

973
01:32:36,993 --> 01:32:39,985
أعرف
إنه من معجبينك

974
01:32:42,231 --> 01:32:47,635
لا ، أنه

975
01:32:47,970 --> 01:32:51,497
أصمتى
هانا كانج

976
01:32:56,579 --> 01:33:01,073
بما دعوتنى الأن؟

977
01:33:02,685 --> 01:33:05,552
لا تقلقى
لا أحد يعلم ذلك

978
01:33:07,523 --> 01:33:09,184
ولا أنا أيضاَ

979
01:33:13,429 --> 01:33:16,694
متى اكتشفت ذلك؟

980
01:33:21,337 --> 01:33:23,669
هل هذا المهم؟

981
01:33:24,407 --> 01:33:26,875
أنت جيني الآن

982
01:33:27,844 --> 01:33:29,937
وغداً الحفلة الموسيقية
الأولى لجينى

983
01:33:32,115 --> 01:33:40,045
كيف عرفت أنه أبي؟

984
01:33:42,492 --> 01:33:47,759
أعطيت كل من
هانا و جيني فرصة

985
01:33:53,102 --> 01:33:58,563
هذا مخيف
إذا فأنا مجرد مُنتَج

986
01:33:59,776 --> 01:34:02,040
هانا عديمة القيمة

987
01:34:02,378 --> 01:34:05,438
لكن جيني تساوي ثروة
هل الأمر هكذا؟

988
01:34:06,949 --> 01:34:09,440
بسببك

989
01:34:09,652 --> 01:34:15,613
خدعت فيك
الأمر كان صعب جدا

990
01:34:18,728 --> 01:34:22,255
الآن أرى أنني كنت حمقاء كبيرة

991
01:34:23,900 --> 01:34:28,234
لما أخذت كلبي؟

992
01:34:28,471 --> 01:34:30,206
رهينة؟

993
01:34:30,241 --> 01:34:31,673
هذا يكفى

994
01:34:32,208 --> 01:34:36,702
تجدني بغيضة
بجراحة التجميل؟

995
01:34:36,913 --> 01:34:40,371
قلت هذا يكفى
أصمتى

996
01:34:40,583 --> 01:34:42,414
لذا تفاديتني

997
01:34:43,886 --> 01:34:45,376
حافظى على صوتك

998
01:34:53,563 --> 01:35:00,196
ساقوم بالحفلة الموسيقية
ساقوم بها بشكل جيد ... لكن

999
01:35:02,371 --> 01:35:04,805
تخلص من تلك الصور

1000
01:35:07,677 --> 01:35:10,271
إنهم بغيضون ومخيفون

1001
01:35:27,363 --> 01:35:30,298
أنا بخير
لم أتـآذي

1002
01:35:31,033 --> 01:35:34,196
إنه لا شيء
مقارنة بما مررت به

1003
01:35:34,937 --> 01:35:38,202
قطعت عظمي وجلدي

1004
01:35:39,609 --> 01:35:47,149
تمددت على المنضدة

1005
01:35:47,184 --> 01:35:49,811
تعرف من فكرت فيه؟

1006
01:35:55,291 --> 01:35:57,691
أنا لم أعرف

1007
01:35:59,695 --> 01:36:02,061
إعتقدت بأنه كان مؤلم

1008
01:36:02,665 --> 01:36:04,189
لكن هذا أسوأ

1009
01:36:18,848 --> 01:36:24,548
كسرت قلبي
التجميل لن يصلحة

1010
01:36:38,034 --> 01:36:40,525
جرحت نفسك؟

1011
01:36:40,937 --> 01:36:45,567
يجب أن تكونى قادر على اصلاح
شيء بسيط مثل هذا

1012
01:36:46,375 --> 01:36:48,866
تناولى جرعة ، حسناً؟

1013
01:36:49,378 --> 01:36:50,902
شكرا دكتور

1014
01:36:54,617 --> 01:36:58,713
وأدفعى لي
أنت تجنى ثروة طائلة

1015
01:37:01,490 --> 01:37:06,052
تلك التذكرة غالية
رجاء ، تعال

1016
01:37:08,130 --> 01:37:10,496
أريد مالا
ليس تذكرة حفلة موسيقية

1017
01:37:15,972 --> 01:37:19,669
اللعنة
إنها مجانية

1018
01:37:24,613 --> 01:37:28,413
ما الخطأ؟
ألن تذهب إلى الحفلة الموسيقية؟

1019
01:37:32,688 --> 01:37:35,350
شخص ما أرسل هذا

1020
01:37:39,895 --> 01:37:43,661
أنا آسف
سأتحمل المسؤولية

1021
01:37:43,966 --> 01:37:46,059
ستفعل؟

1022
01:37:46,268 --> 01:37:50,364
إذن
ألغى الحفلة الموسيقية

1023
01:37:54,110 --> 01:37:56,135
أنا لا أستطيع أن
أفعل ذلك

1024
01:37:57,913 --> 01:38:01,246
أبي هذا ليس ضروري

1025
01:38:01,784 --> 01:38:03,877
أنا سأسدد

1026
01:38:05,621 --> 01:38:10,888
إبق بالخارج ، إذا لم نفعل
ستذهب إلى الصحافة

1027
01:38:11,193 --> 01:38:13,923
وتقول بأنها كانت تغنى
بدلاً من إيمي

1028
01:38:15,231 --> 01:38:18,029
إنها لا تعني مجرد شعار

1029
01:38:18,634 --> 01:38:23,333
ماذا عن مستحضرات التجميل؟
هل ستأكلهم كلهم؟

1030
01:38:26,509 --> 01:38:30,104
تعرف شروط العقد

1031
01:38:30,413 --> 01:38:34,144
مالم تدفع الغرامة
كما أقول

1032
01:38:34,617 --> 01:38:37,415
سأطرح ألبومها الناقص

1033
01:38:37,720 --> 01:38:39,822
قبل فوات الأوآن

1034
01:38:39,857 --> 01:38:42,723
وسوف نضيف اليه
ما في وسعنا

1035
01:38:42,892 --> 01:38:44,519
أبي

1036
01:38:46,028 --> 01:38:50,066
أنت كبير في السن
وخائف

1037
01:38:50,101 --> 01:38:53,035
إبن العاهرة
أنا صنعتك

1038
01:39:27,036 --> 01:39:28,970
سعر سهم الشركة

1039
01:39:30,072 --> 01:39:32,506
هل نسيت
من ساعد على إرتفاعه؟

1040
01:39:33,909 --> 01:39:37,345
أعرف من وراء ذلك
سأعالج الأمر

1041
01:39:37,980 --> 01:39:39,880
سنقيم الحفلة الموسيقية

1042
01:39:41,350 --> 01:39:43,375
وستنجح

1043
01:39:50,526 --> 01:39:53,017
هيا نذهب
لدينا حفلة موسيقية

1044
01:39:55,898 --> 01:39:57,229
هيا

1045
01:40:07,443 --> 01:40:10,503
اللعنة
لقد خربه

1046
01:40:12,114 --> 01:40:14,480
وأنا جعلته أسوأ

1047
01:40:19,655 --> 01:40:23,386
قلت أنه لن يؤلم
لكنه حصل

1048
01:40:25,561 --> 01:40:30,328
لا تقلقى سأتصرف مع إيمي

1049
01:40:54,256 --> 01:40:58,625
جونغ مين ، بخصوص ليلة أمس
أنا آسفة

1050
01:40:59,628 --> 01:41:01,027
عن ماذا؟

1051
01:41:03,532 --> 01:41:06,695
أحضرتى أبي؟

1052
01:41:08,737 --> 01:41:10,671
أبوك؟

1053
01:41:11,340 --> 01:41:16,573
ذلك الرجل العجوز؟
نام في مكاني

1054
01:41:17,546 --> 01:41:23,576
لإنه هو طرد من المستشفى

1055
01:41:25,654 --> 01:41:29,613
ولم يتمكن من مشاهدة
حفلتك الموسيقية؟

1056
01:41:31,493 --> 01:41:34,018
إذا حدثت لك مشكلة
أخبريني

1057
01:41:34,597 --> 01:41:38,897
ولكن
إنه لا يعني لك شيء

1058
01:41:42,371 --> 01:41:50,403
جيني .. جيني .. جيني

1059
01:42:07,463 --> 01:42:09,590
لما لا تستطيعي فعلها؟

1060
01:42:14,270 --> 01:42:16,830
قلت أنك بخير

1061
01:42:54,810 --> 01:42:56,641
ألم تفهمى؟

1062
01:42:58,013 --> 01:43:01,107
هذا ليس لي
ولا لـ إيمي

1063
01:43:01,417 --> 01:43:05,217
إنها حفلتك
افعليها لنفسك

1064
01:43:05,688 --> 01:43:09,454
لا لأحد أخر
فقط لنفسك

1065
01:44:47,990 --> 01:44:49,150
توقف

1066
01:44:57,800 --> 01:44:59,392
أنا لن أستطيع الغناء

1067
01:45:02,104 --> 01:45:03,731
حقا لا أستطيع

1068
01:45:06,341 --> 01:45:10,368
أنا آسفة
آسفة جدا

1069
01:45:15,918 --> 01:45:18,113
أنا لست جيني

1070
01:45:19,922 --> 01:45:24,052
أنا هانا
هانا كانج

1071
01:45:30,999 --> 01:45:37,700
لقد كنت بنت سمينة و قبيحة

1072
01:45:39,141 --> 01:45:47,378
لذا غنيت لشخص آخر
متخفيه في الخلف

1073
01:45:51,320 --> 01:45:53,185
ثم اجريت عمليات تجميل

1074
01:45:55,557 --> 01:46:00,722
من الرأس إلى أصابع القدم
كل شيء

1075
01:46:07,002 --> 01:46:09,232
الآن أصبحت جميلة

1076
01:46:10,506 --> 01:46:12,667
و يمكننى الغناء

1077
01:46:15,544 --> 01:46:17,307
كنت عاشقة

1078
01:46:21,350 --> 01:46:26,014
كنت سعيد جدا
عندما اصبحت جيني

1079
01:46:29,091 --> 01:46:32,356
لكن للأسف

1080
01:46:33,695 --> 01:46:36,095
خربت كل شيئ

1081
01:46:42,137 --> 01:46:44,071
هجرت صديقتي

1082
01:46:46,608 --> 01:46:48,633
و أبي

1083
01:46:50,846 --> 01:46:52,939
ونفسي

1084
01:46:55,350 --> 01:47:00,344
لم أعد أعرف من أنا

1085
01:47:03,425 --> 01:47:05,950
لم أعد أستطيع التذكر

1086
01:47:07,162 --> 01:47:10,859
كيف كنت أبدو
لا أستطيع

1087
01:47:12,668 --> 01:47:15,000
أفتقدت هانا

1088
01:47:37,726 --> 01:47:38,818
هانا

1089
01:47:40,762 --> 01:47:42,389
هذة أنا

1090
01:47:45,767 --> 01:47:47,428
هانا كانج

1091
01:47:57,446 --> 01:48:00,279
الأمر جيد

1092
01:48:00,682 --> 01:48:10,580
الأمر جيد .. الأمر جيد .. الأمر جيد

1093
01:48:25,641 --> 01:48:26,869
أبي

1094
01:48:28,010 --> 01:48:30,808
جيني ليست هنا

1095
01:48:31,546 --> 01:48:36,984
إذا كنتم تريدوا سماع

1096
01:48:37,219 --> 01:48:40,347
تلك البنت القبيحة السمينة تغني

1097
01:48:42,224 --> 01:48:47,491
رجاء أستمعوا لي وأنا أغني

1098
01:50:18,220 --> 01:50:20,245
إنظر لنفسك

1099
01:50:21,056 --> 01:50:23,718
قميصك ظاهر

1100
01:50:33,668 --> 01:50:35,363
هل يمكنك ان تخبرهم؟

1101
01:50:35,537 --> 01:50:36,435
لا

1102
01:50:36,872 --> 01:50:39,306
لا ، أنت لا تستطيع

1103
01:50:41,076 --> 01:50:44,375
أبي ، أنا حقا لم أكن أعلم

1104
01:50:48,817 --> 01:50:50,284
سانغ يون
أنا  أحبّ هذا

1105
01:51:16,378 --> 01:51:18,880
<i> أعتراف مصدم
جيني كانت مزيفة</i>

1106
01:51:18,915 --> 01:51:23,317
<i> جيني هبطت بالكامل</i>

1107
01:51:26,822 --> 01:51:30,815
<i> لكن هانا ظهرت</i>

1108
01:51:32,027 --> 01:51:34,222
<i> هكذا</i>

1109
01:51:35,163 --> 01:51:38,733
أنزله قليلا
إجعله أدنى

1110
01:51:38,768 --> 01:51:39,868
إنه لطيف

1111
01:51:39,903 --> 01:51:42,838
إنه جميل أليس كذلك؟

1112
01:51:42,873 --> 01:51:44,169
ارحل

1113
01:51:44,973 --> 01:51:46,304
إنه جميل

1114
01:51:46,575 --> 01:51:52,241
<i> أصبح لها الأن معجبين أكثر
وأعداء أكثر أيضا</i>

1115
01:51:52,614 --> 01:51:53,808
أنت

1116
01:51:54,916 --> 01:51:57,510
خنزيرة ؟  .. سأقتلك

1117
01:51:58,153 --> 01:51:59,518
إبقى بعيدة عني

1118
01:51:59,688 --> 01:52:03,191
<i> أعتقد إنها لم تعد تحبنى</i>

1119
01:52:03,226 --> 01:52:04,492
أفعل ما بمقدوري

1120
01:52:04,527 --> 01:52:09,156
لكنه غير كاف
العمل الجيد فقط ما يحسب

1121
01:52:10,632 --> 01:52:12,827
<i> أنا لا اريد أن أعترف</i>

1122
01:52:13,134 --> 01:52:16,104
<i>. . . لكن الناس تقول
أني أحبها الآن أكثر</i>

1123
01:52:16,139 --> 01:52:18,470
ماذا تحب فيها؟

1124
01:52:20,141 --> 01:52:21,699
لا أعرف

1125
01:52:24,913 --> 01:52:26,608
هل لأنها جميلة؟

1126
01:52:29,117 --> 01:52:31,847
المتسكعون أمثالك
يقولون ذلك

1127
01:52:35,023 --> 01:52:36,650
هل لأنها بريئة؟

1128
01:52:37,459 --> 01:52:41,759
المتسكعون أمثالك
يقولون ذلك

1129
01:53:57,639 --> 01:53:59,732
أنا الدكتور المشهور لي

1130
01:53:59,908 --> 01:54:02,433
المعروف بـ يد الله
* المترجم : استغفر الله العظيم *

1131
01:54:03,211 --> 01:54:06,044
قد أربح جائزة نوبل القادمة

1132
01:54:12,220 --> 01:54:15,451
ماذا تريد أن تصلحي؟

1133
01:54:16,591 --> 01:54:18,024
جسمي بالكامل

1134
01:54:22,297 --> 01:54:23,491
جسمك بالكامل؟

1135
01:54:27,632 --> 01:54:47,232
200 Pounds Beauty
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ