1 00:0:40,000 --> 00:00:46,000 ترجمة - Omar @Omiero_ 1 00:01:08,518 --> 00:01:11,604 أنظر أنه ذكر 2 00:01:35,711 --> 00:01:40,967 - ألا تريد ؟ خذ - لا أريد شيئا 3 00:01:53,229 --> 00:01:57,566 - هيا جرب هذا - لا أريد - لذيذ! -جربها 4 00:02:07,159 --> 00:02:09,203 أنه (كافيللو) 5 00:02:22,049 --> 00:02:24,093 أمسكه! 6 00:02:25,761 --> 00:02:27,805 أسحبه الي هنا 7 00:02:47,866 --> 00:02:51,495 -تعال هنا … - أيها الوغد! 8 00:02:51,578 --> 00:02:54,373 إلى أين ستذهب ؟ 9 00:02:55,040 --> 00:02:59,670 أذهب بعيداً عني ، أيها القذر 10 00:03:22,359 --> 00:03:24,402 أيها الوغد! 11 00:04:04,943 --> 00:04:06,986 أذهب وأغتسل 12 00:05:27,107 --> 00:05:29,193 توقف! 13 00:05:29,735 --> 00:05:34,949 -دعني وشأني - لاتقاوم 14 00:05:35,032 --> 00:05:37,201 إنك تؤلمني 15 00:05:38,118 --> 00:05:41,914 - سأقتلك! -(باسكويل) دعني لوحدي 16 00:05:54,468 --> 00:05:56,512 دعني لوحدي! 17 00:06:04,353 --> 00:06:07,022 أغلق النافذة الشمس سطعت في عيني 18 00:06:09,858 --> 00:06:12,402 وأتركني وحيده 19 00:06:21,453 --> 00:06:24,289 - هل أنت بخير ؟ - أذهب بعيداً 20 00:06:32,464 --> 00:06:35,383 ماذا تسمين هذا بحق الجحيم ! 21 00:06:47,312 --> 00:06:49,731 أصمت وأكمل عشاؤك 22 00:07:01,367 --> 00:07:04,412 - إلى ماذا تحدق ؟ - ألا أستطيع النظر؟ 23 00:07:04,496 --> 00:07:06,998 ماهي مشكلتك؟ 24 00:07:16,424 --> 00:07:20,345 - الي أين ستذهبين؟ - الى باريس 25 00:07:20,428 --> 00:07:23,806 هذا غير صحيح ستذهب لحارة روما 26 00:07:23,890 --> 00:07:25,975 ونحن سنذهب هناك أيضاً 27 00:07:33,066 --> 00:07:35,109 أليست هذه (أليساندرا)؟ 28 00:07:37,445 --> 00:07:40,114 - هل سنذهب لها - هيا بنا 29 00:07:50,333 --> 00:07:53,336 - (أليساندرا)؟ - (تريسيا)؟ 30 00:07:53,419 --> 00:07:58,466 - هل قمت بقص شعرك ؟ -نعم. - يبدو مناسبا عليك 31 00:07:58,549 --> 00:08:01,260 أتتنزهين معي قليلا 32 00:08:01,594 --> 00:08:05,765 - هل تستطعين الرسم ؟ - نعم. - وهل تستطعين رسم النورس 33 00:08:05,848 --> 00:08:09,352 -أريدك أن ترسميه علي - أين ؟ - هنا على صدري 34 00:08:09,435 --> 00:08:11,687 - هل تريده بحجم كبير - نعم 35 00:08:11,771 --> 00:08:15,107 -وأنا أيضا -وأنا أيضا 36 00:08:15,191 --> 00:08:18,277 أريد نورساً أبيض 37 00:08:24,992 --> 00:08:27,536 Do me a nice tattoo. 38 00:08:33,792 --> 00:08:40,424 - أنظر أنه نورس أصلع - أصمت وأبتعد من هنا حالاً 39 00:08:40,507 --> 00:08:44,219 -أنا أشعر بالملل فعلا - أصمت 40 00:08:45,429 --> 00:08:48,098 أتريدين الذهاب إلى مكان آخر ؟ 41 00:08:50,142 --> 00:08:52,686 - أنتِ جميله - شكراً لك 42 00:08:55,731 --> 00:08:58,400 - هل تريدين تقبيلي ؟ - لا 43 00:08:58,817 --> 00:09:02,613 تقبّلك ؟ أنت لا تغتسل أبداً 44 00:09:02,696 --> 00:09:05,824 لن تقبّلك أبدا 45 00:09:06,491 --> 00:09:11,955 - (أليساندرا) (تريسيا) - قادمتان 46 00:09:12,039 --> 00:09:14,082 سترحلان؟ 47 00:09:20,380 --> 00:09:22,424 (جيوفني) 48 00:09:32,976 --> 00:09:35,479 أغسلهم بشكل صحيح! 49 00:10:01,004 --> 00:10:03,048 صباح الخير للجميع 50 00:10:08,762 --> 00:10:13,057 - ماذا تريدين؟ - هل أنتهيت ؟ - لا. ماذا يوجد في الحقيبة؟ 51 00:10:13,141 --> 00:10:16,311 طعام للكلاب 52 00:10:17,187 --> 00:10:20,064 هل ستذهب للشاطئ معي؟ 53 00:10:20,899 --> 00:10:25,028 - هل أستطيع أن أخذه معي - بكل تأكيد 54 00:10:26,112 --> 00:10:29,657 ولكن فقط هذه المرة ويجب عليك الحضور هذا المساء 55 00:10:30,533 --> 00:10:32,869 هل تريد الذهاب للشاطئ 56 00:10:51,971 --> 00:10:55,516 أذهب أنت لا أريد رؤيتهم 57 00:11:01,564 --> 00:11:03,608 (فيليبو) أبقى هنا 58 00:11:26,547 --> 00:11:29,592 - هل جلبت معك بعض من النبيذ ؟ -لا 59 00:11:29,884 --> 00:11:32,303 - سيجارة؟ - لا 60 00:11:36,348 --> 00:11:41,312 -أمك مازالت واقفه هناك! - أنها بخير حيث تقف 61 00:11:42,896 --> 00:11:46,775 - لماذا كل هذه الكلاب هنا ؟ - حتى نستطيع قتلهم 62 00:12:54,718 --> 00:12:57,387 ماذا تفعلين ؟ 63 00:13:03,226 --> 00:13:05,270 أمسكها 64 00:13:07,105 --> 00:13:10,734 - أمي أرجعي الى هنا - أقول أرجعي هنا 65 00:13:10,817 --> 00:13:15,780 - على الاقل ضعي هذا عليك - تعالي هنا حالا 66 00:13:21,911 --> 00:13:27,750 هيا أرجعي حالا 67 00:13:33,172 --> 00:13:37,593 - هيا - بسرعه أخرجي من عندك 68 00:13:37,677 --> 00:13:40,555 لا يوجد أحد هنا 69 00:13:47,770 --> 00:13:50,064 هيا تعالو يا أحبائي 70 00:13:55,111 --> 00:13:57,155 دعونا نطفو 71 00:14:01,492 --> 00:14:03,536 توقف 72 00:14:04,453 --> 00:14:06,497 لنطفو 73 00:14:26,892 --> 00:14:28,936 هيا بنا نذهب بسرعه 74 00:14:47,913 --> 00:14:49,957 أعطني حمالة صدري 75 00:14:59,174 --> 00:15:00,884 ماذا عن الكلاب؟ 76 00:15:45,846 --> 00:15:52,310 -هنا - أمسكت بها! 77 00:16:03,655 --> 00:16:08,368 - ماذا تريد ؟ - كرة؟ -كم عدد الاسماك؟ - ثلاثة 78 00:16:08,451 --> 00:16:12,539 ثلاثة أسماك ! ليست كافيه 79 00:16:13,707 --> 00:16:17,544 - تستطيع الحصول علي الورق - ماهي الجائزة؟ 80 00:16:17,627 --> 00:16:22,465 - قطار كهربائي - حسنا هيا بنا 81 00:16:22,549 --> 00:16:25,635 أعطني السمك 82 00:16:26,594 --> 00:16:33,893 سيدتي! هذا ليس بعدل أبداً نحن أبدا لم نكسب أي شيء! 83 00:16:33,977 --> 00:16:37,438 84 00:16:45,571 --> 00:16:48,449 هيا تحرك 85 00:16:51,911 --> 00:16:54,247 ثلاثة ، أربعة 86 00:17:01,712 --> 00:17:03,756 مرحبا 87 00:17:08,427 --> 00:17:12,014 هذا يكفي . انظر إلى الثلج ! 88 00:17:12,098 --> 00:17:15,476 هيا، أستيقظ! حسنا أذهب لغسل المؤخرة 89 00:17:32,368 --> 00:17:35,830 هذا من أجل العرض الذي عرضته أمك في الشاطئ 90 00:17:35,913 --> 00:17:38,499 أذهب بها الى البيت 91 00:17:39,250 --> 00:17:41,460 لا أريد رؤيتها 92 00:17:48,592 --> 00:17:50,719 هيا اركبو جميعكم 93 00:17:53,138 --> 00:17:57,559 - لنذهب إلي البيت - لماذا ؟ - لقد رأنا في الشاطئ ، هيا بنا 94 00:18:13,826 --> 00:18:17,746 لماذا لا أستطيع الركوب في القارب مع الاخرين 95 00:18:17,830 --> 00:18:19,873 (قرازيا) 96 00:18:23,961 --> 00:18:27,631 أنظر … 97 00:18:30,592 --> 00:18:34,388 ماذا تحاولين أن تفعلي؟ توقفي! 98 00:18:34,471 --> 00:18:37,015 هل أصطدت أي شي اليوم 99 00:18:40,852 --> 00:18:44,356 -لماذا؟ -(باسكويل) تعال هنا 100 00:18:46,608 --> 00:18:47,776 ساعدني 101 00:18:47,859 --> 00:18:51,988 -الى ماذا تنظون؟ ليس هناك شي يستحق النظر - أنتظر 102 00:18:53,281 --> 00:18:55,242 (باسكوال)تعال هنا ،انتظر 103 00:18:55,325 --> 00:18:57,369 انتظر! 104 00:18:59,704 --> 00:19:04,668 - أريد أن أذهب 105 00:19:06,753 --> 00:19:08,797 أنتظر! 106 00:19:12,801 --> 00:19:16,763 كل شيء بخير 107 00:19:45,750 --> 00:19:47,794 النبيذ (فيلبو) 108 00:20:09,774 --> 00:20:13,319 - ماذا بعد هذا - الباستا جيده 109 00:20:18,491 --> 00:20:22,411 مساء الخير تعال أريد التحدث معك 110 00:20:22,495 --> 00:20:26,290 أنظر ماذا فعل (باسكوال) بعيني (فيتو) 111 00:20:31,045 --> 00:20:34,965 - هو فعل هذا؟ - عشرة ضد ثلاثة -عشرة ضد ثلاثة! 112 00:20:35,049 --> 00:20:37,259 هذا لا يحتمل 113 00:20:37,343 --> 00:20:40,596 يجب أن تفعل شيئا حيال هذا الامر أنظر! كاد أن يفقد عينه 114 00:20:40,679 --> 00:20:44,058 -انا آسف - لا أنا من يعتذر 115 00:20:44,141 --> 00:20:46,936 - أهدأ - كيف لي أن أهدأ؟ 116 00:20:47,019 --> 00:20:51,065 أنتظر لحظة سأعالج هذا الامر أنتظرني سأتيك حالاً 117 00:20:51,398 --> 00:20:54,276 تعال إلى هنا ، أنت! 118 00:20:55,069 --> 00:20:57,112 أنظر ماذا فعلت 119 00:21:02,284 --> 00:21:05,079 هيا أنتقم منه 120 00:21:05,496 --> 00:21:10,334 - لا أنت قم بمعاقبته - أنا؟ -نعم. - قم بمعاقبة ولدك 121 00:21:10,417 --> 00:21:12,461 لا مشكلة 122 00:21:19,510 --> 00:21:21,970 أنه ليس بالأمر الصعب . أفعلها أنت 123 00:21:25,432 --> 00:21:29,686 - يكفي (فيتو) - وهل تريد معاقبته أنت أيضاً؟ 124 00:21:29,770 --> 00:21:34,858 - هذا يكفي ، هل أنت متأكد؟ -نحن على وفاق الان؟ . 125 00:21:34,942 --> 00:21:39,780 - تعال نحتسي القهوة معاً - أنسَ الامر -لا، تعال - ليست هناك حاجة لهذا. 126 00:21:39,863 --> 00:21:43,158 -(قرازيا) أين القهوة - ياله من وغد 127 00:22:20,362 --> 00:22:23,573 (مارينيلا)! أجلبِ حقنتها 128 00:22:29,120 --> 00:22:31,289 أهدأي 129 00:22:40,006 --> 00:22:42,050 أنا متأسف 130 00:22:46,930 --> 00:22:48,973 أمسكها 131 00:23:01,152 --> 00:23:04,197 أخرجوا يا أطفال 132 00:23:05,073 --> 00:23:07,116 أخرج! 133 00:23:10,745 --> 00:23:13,831 -(فيلبو) هيا. - لا - (فيلبو) أذهب. - لا 134 00:23:13,915 --> 00:23:16,083 (فيلبو) أخرج. 135 00:23:22,965 --> 00:23:26,385 أنا هنا ، لقد أنتهى كل هذا 136 00:23:35,186 --> 00:23:38,356 أنطونييتا ! 137 00:23:46,906 --> 00:23:49,450 ماذا تريد 138 00:23:49,784 --> 00:23:54,747 كيف هي العيادة في (ميلان) أين يشتغل أخو زوجك 139 00:23:54,830 --> 00:23:59,627 أنهم أخصائيون أنه من أجل (قرازيا) -مالمشكلة؟ 140 00:23:59,710 --> 00:24:04,798 أنت تعلم… إما أنها سعيدة جداً أو حزينة جداً 141 00:24:04,882 --> 00:24:06,926 نحن لا نعلم كيف نساعدها 142 00:24:07,009 --> 00:24:13,724 -تصبح عدوانية جدا أو حنونة جدا من دون أي سبب - أنها تقودنا للجنون 143 00:24:13,807 --> 00:24:18,187 - أنها دائما على هذه الحالة - ولكنها تزداد سوءاً 144 00:24:18,312 --> 00:24:23,776 -وأنت ماذا تقول. - لاشيء ماذا تتوقعين مني أن أقول 145 00:24:27,988 --> 00:24:31,658 - هل أستطيع الذهاب الان - نعم، أذهب للبيت 146 00:25:24,961 --> 00:25:29,966 - أنت وسيم للغاية - طبعاً! 147 00:25:30,050 --> 00:25:32,302 وقوي جداً 148 00:25:34,387 --> 00:25:38,057 ماذا سوف تفعل مع تلك اليدين 149 00:25:39,100 --> 00:25:42,270 سأبني لكِ بيت بجانب الشاطئ 150 00:25:59,162 --> 00:26:02,790 (باسكوال) قد الكلب للخارج 151 00:26:07,587 --> 00:26:09,630 الباب! 152 00:26:21,934 --> 00:26:24,187 هل هذه هدية؟ 153 00:26:36,324 --> 00:26:38,367 هل أعجبتك؟ 154 00:27:04,768 --> 00:27:08,981 مرحبا سيدتي أوراقك الثبوتية من فضلك 155 00:27:09,064 --> 00:27:11,233 لقد تركتها بالبيت 156 00:27:11,317 --> 00:27:17,948 أنت تقودين مع راكبين ولا تملكين أية أوراق 157 00:27:18,032 --> 00:27:22,536 - هل أنت جديد هنا - لقد بدأت بالامس. 158 00:27:22,619 --> 00:27:26,123 -مرحبا بك! - شكرا لك 159 00:27:26,582 --> 00:27:30,461 هذه المرة سأتجاوز عنكم 160 00:27:31,003 --> 00:27:35,466 ولكن يجب على أحدكم النزول من المركبة 161 00:27:35,549 --> 00:27:39,678 - هيا أنزل، (فيليبو). - لماذا أنا 162 00:27:39,761 --> 00:27:43,140 أنك لا تخيفني أنت ومسدسك الذي تحمله شرطي ملعون! 163 00:27:43,223 --> 00:27:46,268 نحن من أخبرك أن تنزل آسفه! 164 00:27:46,768 --> 00:27:49,980 -لا عليك - شكراً . - حسنا يمكنكم الذهاب 165 00:28:32,188 --> 00:28:34,899 هل ستذهبين لميلان 166 00:28:35,608 --> 00:28:38,278 - أنتِ تتحدثين لي ؟ - نعم 167 00:28:38,361 --> 00:28:42,031 ستذهبين برحلة لهناك فتاة محظوظة 168 00:28:42,115 --> 00:28:47,036 - أنا؟ من أخبرك بهذا ؟ -(أنتونييتا)، الصيدليه. 169 00:28:47,120 --> 00:28:50,331 - نعم وقد أخبرتني أيضا - أنا باقيه هنا لن أذهب 170 00:28:50,415 --> 00:28:53,001 سوف ترين أخو زوجها في الرعاية 171 00:28:53,084 --> 00:28:56,963 توقفي عن هذا لقد أخبرتكِ أنها لن تذهب 172 00:28:58,256 --> 00:29:02,093 لن أمانع أبدا أن يهتم بي شخص ما 173 00:29:03,928 --> 00:29:08,558 - عن ماذا تتحدثين متخلفه؟ - أنا متخلفه؟ 174 00:29:08,641 --> 00:29:13,271 أنا متخلفه؟ ماذا تظنين نفسك نجمة أم ماذا 175 00:29:13,354 --> 00:29:15,690 توقفِ عن هذا أيتها العاهرة 176 00:31:37,914 --> 00:31:43,461 -هل ستذهبين معنا لداخل المدينة - أحتاج للاستحمام أولاً 177 00:31:43,545 --> 00:31:45,588 هيا بنا نذهب 178 00:32:02,313 --> 00:32:06,901 -توقف - لا أستطيع أنا متسخه جدا 179 00:32:09,445 --> 00:32:13,157 أطلق صفارات الانذار هيا أطلقها - حسناً 180 00:32:13,241 --> 00:32:15,368 أهدأ 181 00:32:15,451 --> 00:32:19,163 - هذا يكفي الان 182 00:32:19,247 --> 00:32:21,582 أنهم خلفنا أسرعي 183 00:32:38,766 --> 00:32:42,603 -أنتبه للفتاه - لقد رأيتها 185 00:32:54,490 --> 00:32:57,159 ماهذا بحق الجحيم؟ 186 00:32:57,201 --> 00:32:59,662 أقوم بتنظيف كل شيء 187 00:33:01,372 --> 00:33:03,416 هيا 188 00:33:09,964 --> 00:33:12,007 أنتظرني هنا 189 00:33:22,017 --> 00:33:24,061 هل هناك أي أحد؟ 190 00:33:29,066 --> 00:33:31,110 تفضل 191 00:33:33,070 --> 00:33:37,616 - سأعود لاحقا - هل أستطيع مساعدتك 192 00:33:48,210 --> 00:33:51,630 هذه أنتِ . مساء الخير 193 00:33:51,880 --> 00:33:57,928 - لماذا قمتِ بالهرب - لا أستطيع إخبارك 194 00:33:58,011 --> 00:34:00,055 ماذا هناك؟ 195 00:34:02,015 --> 00:34:04,059 هل كل شيء على مايرام 196 00:34:05,811 --> 00:34:07,854 ماذا تريد ؟ 197 00:34:13,276 --> 00:34:15,320 هل تريد بعضاً من القهوه ؟ 198 00:34:19,491 --> 00:34:22,452 لا تكلفِ علي نفسك . شكرا 199 00:34:27,165 --> 00:34:30,835 المعذرة. إلى اللقاء 200 00:35:25,348 --> 00:35:27,392 لقد أوشكنا على الانتهاء 201 00:35:30,728 --> 00:35:36,192 الليلة سنحظى بوجبة الباستا مع صلصة القنفذ 202 00:35:37,652 --> 00:35:39,695 (كافيلو) 203 00:35:59,215 --> 00:36:01,092 أوغاد! 204 00:36:01,175 --> 00:36:03,219 (باسكوال) 205 00:36:11,018 --> 00:36:15,314 سأضع الزيت الان وبعد قليل سنخرجهم 206 00:36:17,691 --> 00:36:19,735 سوف ترى 207 00:36:21,570 --> 00:36:24,865 - سأفرك على ظهرك - بلطف 208 00:36:27,826 --> 00:36:32,039 -هل سنضيف البطاطس نعم! 209 00:36:32,122 --> 00:36:34,792 والخيار ! 210 00:36:44,718 --> 00:36:46,762 ممتاز 211 00:36:49,473 --> 00:36:53,352 - هذا سوف يساعده - علاج سحري! 212 00:37:01,235 --> 00:37:04,529 أشعر بالنعاس قليلا … 213 00:37:07,282 --> 00:37:09,326 وأنا أيضا 214 00:37:18,960 --> 00:37:22,756 - نعاس؟ وكأنهم سوف ينامون حقاً - أهتم بأمورك الخاصة 215 00:37:22,839 --> 00:37:24,883 لا تتحرك 216 00:37:55,497 --> 00:37:57,540 حسنا أيها الجبناء 217 00:39:05,399 --> 00:39:07,777 معك سيجارة؟ 218 00:39:13,783 --> 00:39:15,826 وقداحة؟ 219 00:39:24,168 --> 00:39:26,212 شكرا 220 00:39:27,421 --> 00:39:29,465 العفو 221 00:39:40,309 --> 00:39:42,186 حسنا؟ 222 00:39:42,269 --> 00:39:45,314 - أعطاني سيجارة. فقط هذا؟ - نعم 223 00:39:48,359 --> 00:39:52,613 أستيقظ (فيلبو) هيا 224 00:39:52,696 --> 00:39:54,740 الى أين سنذهب 225 00:40:00,621 --> 00:40:02,664 كالاماري 226 00:40:05,209 --> 00:40:07,252 سمك البوري الأحمر ... 227 00:40:08,754 --> 00:40:10,797 سمك السردين 228 00:40:13,133 --> 00:40:15,177 الأخطبوط ... 229 00:40:15,302 --> 00:40:17,346 الأبراميس… 230 00:40:18,639 --> 00:40:20,682 سمك العقرب 231 00:40:21,516 --> 00:40:23,352 الأبراميس… 233 00:40:41,536 --> 00:40:45,123 جميع هذه الاسماك لي وحدي فقط 234 00:40:50,128 --> 00:40:54,758 سيدتي أريد هزيمتهم جميعهم 235 00:40:54,841 --> 00:40:58,970 -سأدعك تحظى بخمس محاولات لتلك الاسماك -حسنا 236 00:41:00,221 --> 00:41:02,557 خذ خمسه منهن 237 00:41:02,640 --> 00:41:05,435 حسنا لنرى 238 00:41:13,443 --> 00:41:15,487 ثلاثة... 239 00:41:15,987 --> 00:41:18,031 أربعة… 240 00:41:22,452 --> 00:41:26,122 سيدتي لقد فزت! أنظري 241 00:41:26,289 --> 00:41:30,835 - أي واحدة تريد؟ - أريد هذه - حسنا خذها! 242 00:41:31,878 --> 00:41:33,921 أنها رائعة 243 00:41:51,230 --> 00:41:53,566 ستقوم بكسرها 244 00:41:53,649 --> 00:41:56,903 -أنتظر قليلا - دعه يلعب 245 00:41:56,986 --> 00:42:00,406 سأشبكهم جميعا حتى يستطيع أن يلعب 246 00:42:02,700 --> 00:42:06,329 إذا كنتم تريدون أن تروا القطار ، انتظروا في الخارج ! 247 00:42:06,412 --> 00:42:09,248 أذهبو سأستدعيكم حينما أنتهي 248 00:42:09,332 --> 00:42:12,918 - أنظر أنها رائعه - أترك لي القضبان 250 00:42:16,714 --> 00:42:19,216 الانحنائات .. أنتظر 251 00:42:44,658 --> 00:42:47,536 دعني أنظر 252 00:43:01,633 --> 00:43:03,677 أنها رائعه 253 00:43:04,553 --> 00:43:08,807 -انها ملكي. - ولي ايضا - لا إنها ملكي أنا. - وأنا أيضاً 254 00:43:08,891 --> 00:43:11,143 - لماذا -لأني قلت لا 255 00:43:14,938 --> 00:43:17,608 هيا تعالوا القاطر جاهز 256 00:43:19,568 --> 00:43:23,113 - هل هذا وقت الاحتفال ام ماذا - نعم أنه وقت الاحتفال 257 00:43:27,284 --> 00:43:29,327 أنظر لهذا 258 00:43:29,786 --> 00:43:31,830 تخلص منه! 259 00:43:31,955 --> 00:43:36,126 هل تريد أن أضع لك مكياجا ايضا ستبدو جميلا مع قليل من أحمر الشفاه 260 00:43:36,209 --> 00:43:39,880 دعي أبني لوحده واذهبي للاغتسال 262 00:43:44,301 --> 00:43:48,180 ماذا تفعل تحرك بسرعه! 263 00:43:51,391 --> 00:43:54,603 هيا بسرعه 264 00:44:10,452 --> 00:44:12,495 (مارنيلا!) 265 00:44:12,954 --> 00:44:15,707 مع هذا الشرطي مرة أخرى 266 00:44:15,790 --> 00:44:18,585 هبا لنتبعهم 267 00:45:29,655 --> 00:45:31,699 جميل، هاه؟ 268 00:45:47,464 --> 00:45:50,217 - من هذا - أخي 269 00:45:50,426 --> 00:45:52,678 ماذا تفعلين ؟ 270 00:45:54,471 --> 00:45:58,684 - لا ترمقني بهذه النظرة - اغرب عن وجهي. لماذا؟ 271 00:45:58,767 --> 00:46:01,979 -أريد أن أبقى وحيده -لا يمكنك البقاء هنا. 272 00:46:02,062 --> 00:46:06,233 - لا أريد البقاء هنا - سوف تعودين للبيت معي ، مفهوم؟ 273 00:46:06,316 --> 00:46:10,737 - أنها لا تريد أن تعود - ماشأنك أنت؟ 274 00:46:10,821 --> 00:46:14,032 ماذا تظن نفسك من أنت بحق الجحيم؟ 275 00:46:14,116 --> 00:46:17,578 - هذه أختي - لا أستطيع فهم لهجتك 276 00:46:17,661 --> 00:46:21,748 - ماذا قال ؟ - توقف 277 00:46:21,832 --> 00:46:25,335 - فيليبو ! أرجعها للبيت! 278 00:46:25,419 --> 00:46:30,757 ماذا يريد الشرطي؟ أما زلت هناك؟ 279 00:46:30,799 --> 00:46:36,054 - اخرج من هنا ! - سوف تعودين معي للبيت ! 280 00:46:36,138 --> 00:46:40,976 هل تدرك ماتفعله - عودي الي البيت هيا 281 00:46:41,059 --> 00:46:44,896 - دعها وشأنها - ماشأنك أنت ؟ 282 00:46:50,527 --> 00:46:53,947 تريد المتاعب؟ وسوف أقوم بهزيمتك! 283 00:46:54,030 --> 00:46:57,450 أبتعدِ عني أذهبِ للبيت كما أخبرتك 284 00:47:03,248 --> 00:47:06,918 - هل أنت سعيد الان؟ - اسكت وإلا ... 285 00:47:07,002 --> 00:47:09,796 أبتعد 286 00:47:09,879 --> 00:47:14,968 ، أنت مهرج ! هل تعتقد أنك رامبو ؟ -لماذا لاتذهب ؟ 287 00:47:15,051 --> 00:47:18,680 - أصدقاؤك ينتظرونك - لاأحد ينتظرني 288 00:47:18,763 --> 00:47:24,144 - أغرب عني - ماذا يقول؟ الاحمق 289 00:47:25,895 --> 00:47:33,695 -يجب علينا أن نصطاد في منطقة عميقة. -عميقة؟ - لم يعد هنالك سمك لنصطاده 290 00:47:33,778 --> 00:47:37,073 - ولكن لانستطيع فعل هذا مع تلك السفينة - أنت قلتها 292 00:47:39,033 --> 00:47:42,453 ولن يمكن للاطفال ان يحظوا بسمكهم الذي نصطاده لهم 293 00:47:49,293 --> 00:47:51,754 يلعبون بالقطار 294 00:47:52,130 --> 00:47:54,173 ماذا هناك؟ 295 00:47:55,007 --> 00:47:57,051 أتأتي معي؟ 296 00:47:57,510 --> 00:47:59,554 ألا ترين أني أتحدث ؟ 297 00:48:01,556 --> 00:48:06,102 - ربما بالقرب من منارة ... - لا ايضا لا يمكننا 298 00:48:08,604 --> 00:48:10,648 نخبكم 299 00:48:11,399 --> 00:48:13,442 دعونا نشرب 300 00:48:15,528 --> 00:48:17,571 ماذا تريدين؟ 301 00:48:18,990 --> 00:48:21,033 حسنا؟ 302 00:48:22,410 --> 00:48:24,453 سوف نذهب مرة أخرى هذه الليلة 303 00:48:26,414 --> 00:48:28,874 أليس لديك عمل تقومين به -لا 304 00:48:30,042 --> 00:48:32,086 أمسك هذه لي 305 00:48:34,255 --> 00:48:36,549 قدمي لي معروف 306 00:48:36,632 --> 00:48:40,761 دعيني أحظى بشراب مع أصدقائي لوحدي 307 00:48:46,725 --> 00:48:49,436 أمسك، أنسى أمرها 308 00:48:49,520 --> 00:48:54,483 إذاً كنا نقول الصيد ماذا كنت أقول؟ 309 00:48:54,566 --> 00:48:59,321 - السمك الذي نعطيه للاطفال - فيلبو فاز بقطار 310 00:48:59,780 --> 00:49:01,824 هيا بسرعة 311 00:49:31,728 --> 00:49:33,772 (باسكوال) 312 00:49:35,107 --> 00:49:37,150 هيا 313 00:49:44,616 --> 00:49:48,787 الكلب في السرير مرة أخرى أذهب به للخارج 314 00:49:53,416 --> 00:49:55,669 ألن تذهب للسرير؟ 315 00:49:55,752 --> 00:49:59,589 - أريد أن أربطها أولاً - ليست هناك حاجه لهذا 316 00:49:59,673 --> 00:50:01,716 سأنتظرك بالخارج 317 00:50:19,567 --> 00:50:21,611 هيا أربطها - لماذا ؟ 318 00:50:22,112 --> 00:50:26,241 - هناك الكثير من الكلاب - ماذا سوف تفعل بها319 00:50:26,324 --> 00:50:29,077 لم تتوقف عن النحيب 320 00:50:29,160 --> 00:50:31,204 وسينتهي بها الامر تعظ أحد منا 321 00:50:31,996 --> 00:50:35,875 أربطها في السيارة هيا نذهب 322 00:51:09,283 --> 00:51:11,327 (باستورا) 323 00:52:08,175 --> 00:52:10,219 مرحبا! 324 00:52:11,303 --> 00:52:15,349 - هل أنت ذاهب - سنذهب في جولة 325 00:52:17,559 --> 00:52:21,647 - مع هذه الأشرعة - نعم مع هذه الأشرعة 326 00:52:22,564 --> 00:52:25,984 - من أين أنتم؟ - فرنسا 327 00:52:27,194 --> 00:52:29,947 - باريس - لا ليست باريس 328 00:52:30,697 --> 00:52:32,741 هل أستطيع الذهاب معكم 329 00:52:34,117 --> 00:52:36,161 نعم وجوك مُرحب به 330 00:52:37,412 --> 00:52:41,917 - هل سنعود متأخرين - لساعات فقط 331 00:52:47,130 --> 00:52:51,301 - هذ (جيراد). أنا (أوليفييه). - (غراتسيا)، تشرفنا 332 00:52:52,886 --> 00:52:55,680 أين ستذهبون سنأخذ جولة 333 00:52:55,764 --> 00:52:59,309 هل تبحثين عن المشاكل هيا أنزلِ 334 00:52:59,392 --> 00:53:02,229 - تعالوا معي - لا تفعلي هذا 335 00:53:02,312 --> 00:53:06,066 - تعالو معي - ماذا نحن ايضاً 336 00:53:09,402 --> 00:53:12,405 - الي أين؟ - جولة في البحر 337 00:53:14,449 --> 00:53:17,577 لا أمي لا تستطيعين البقاء هنا 338 00:53:17,661 --> 00:53:19,704 (فيلبو) (باسكوال) 339 00:53:23,166 --> 00:53:26,378 ماهي مشكلتك؟ هيا تعالِ 340 00:53:27,170 --> 00:53:29,214 نحن ذاهبون! 341 00:53:31,841 --> 00:53:33,885 هيا بنا 342 00:53:36,721 --> 00:53:39,432 ماذا يحدث هنا بحق الجحيم أنزلِ من هناك 343 00:53:39,516 --> 00:53:41,309 أنزلِ 344 00:53:41,392 --> 00:53:44,729 هيا تحركي 345 00:53:47,232 --> 00:53:51,861 اللعنة أنزلي من القارب -(بيترو) 346 00:53:51,945 --> 00:53:54,864 هيا أنزلي من القارب حسناً 347 00:54:00,787 --> 00:54:02,872 تعالي الى هنا 348 00:54:03,247 --> 00:54:05,291 ها أنا سأنزل 349 00:54:07,168 --> 00:54:09,212 أبتعد عني 350 00:54:26,187 --> 00:54:28,230 سأقتله 351 00:54:32,693 --> 00:54:37,239 من أين أنوا اللهجة التي يتحدثون بها؟ 352 00:54:41,368 --> 00:54:43,829 لقد قتلت كلبي 353 00:54:56,425 --> 00:54:58,969 سأسحق وجهك أيها الوغد 354 00:54:59,053 --> 00:55:01,597 أين زوجتي؟ أين هي 355 00:55:04,391 --> 00:55:06,435 ماذا ستفعلين 356 00:55:11,690 --> 00:55:13,734 أبتعد عني 357 00:55:22,326 --> 00:55:25,496 هيا انطلقوا أنتم أحرار 358 00:55:29,082 --> 00:55:31,126 هيا أنطلقوا 359 00:55:53,982 --> 00:55:56,651 أنظر لهم وهم يركضون 360 00:56:54,208 --> 00:56:57,920 انها تشكل خطرا على العامة. 361 00:56:58,004 --> 00:57:02,675 يجب على رجال الشرطة القبض عليها 362 00:57:03,426 --> 00:57:07,096 لقد حان الوقت لتذهب الى ميلان 363 00:57:07,180 --> 00:57:12,310 لا يمكن أن تبقى معنى امرأه مثل حالتها 364 00:57:12,393 --> 00:57:17,815 -إنها لا شيء سوى شخص مثير للمتاعب. - إنها مجنونه بحق 365 00:57:17,899 --> 00:57:25,698 -ماذا كنت تتوقع انها في حالة من الفوضى - ونحن من يتحمل كل هذا 366 00:57:28,534 --> 00:57:32,872 ( قرازيا ) تعالي الى هنا يجب أن نتحدث 367 00:57:41,922 --> 00:57:45,009 - عن ماذا أجلسِ 368 00:57:52,016 --> 00:57:54,685 إذا لم تخبرها أنا سأفعل 369 00:57:56,353 --> 00:58:00,316 هناك دكتور في ميلان يستطيع مساعدتك 370 00:58:00,399 --> 00:58:02,735 ولقد أخبرناه بحالتك 371 00:58:03,861 --> 00:58:06,614 يساعدني في ماذا؟ 372 00:58:06,697 --> 00:58:12,369 لا نستطيع أن نستمر على المعيشه هكذا يجب أن تكوني مسؤلة عن تصرفاتك 373 00:58:13,203 --> 00:58:15,414 أنا لن أتحرك من هنا. 374 00:58:16,498 --> 00:58:19,585 سوف تذهبين الى ميلان وهذا قرار نهائي 375 00:58:22,296 --> 00:58:25,382 -سأقوم بقتل نفسي -أهدأي 376 00:58:25,466 --> 00:58:29,011 لا تخبرني أن أهدأ أنتم من يجب أن يرحلوا 377 00:58:29,094 --> 00:58:32,264 - أخرجوا من بيتي - (مارنيلا) حقنتها 378 00:58:32,347 --> 00:58:39,855 - ابتعد عني - حقنتها أعطيها حقنتها 379 00:58:39,938 --> 00:58:42,482 سأهتم بأمرها ، فقط أخرجوا هيا 380 00:58:42,566 --> 00:58:46,445 - انها دائما هكذا - أمي فقط أريدك أن تخرجي 381 00:59:03,837 --> 00:59:05,881 نامي معي 382 00:59:50,425 --> 00:59:53,011 أين أمك؟ 383 00:59:55,138 --> 00:59:57,682 أذهب وأبحث عنها 384 01:00:27,336 --> 01:00:29,422 إلى أين ستذهبين 385 01:00:32,049 --> 01:00:34,093 (باسكوال) اذهب بعيدا 386 01:00:38,806 --> 01:00:43,060 - لا تخبر أي أحد أنك رأيتني - أين ستذهبين 387 01:00:43,144 --> 01:00:45,855 لن أذهب الي ميلان 388 01:00:46,731 --> 01:00:49,734 أعرف مكان يمكنك الاختباء فيه 389 01:00:49,859 --> 01:00:52,361 - أين -تعالِ معي 390 01:01:51,336 --> 01:01:53,380 هيا 391 01:01:59,636 --> 01:02:01,680 أجلسِ 392 01:02:03,807 --> 01:02:06,810 - هذه أغراض من - إنها تخصني 393 01:02:09,896 --> 01:02:12,607 - تستطعين شرب الماء - حقا؟ 394 01:02:19,364 --> 01:02:21,908 جميل وبارد 395 01:02:25,996 --> 01:02:30,917 - ماذا تفعل حينما تأتي إلى هنا - لا شيء 396 01:02:31,001 --> 01:02:35,422 أُصلح قضبان الصيد 397 01:02:36,006 --> 01:02:38,341 أجلس في الظل. 398 01:02:43,638 --> 01:02:45,682 أرتاحي الان 399 01:02:52,105 --> 01:02:55,441 يجب أن تبقين هادئة 400 01:02:56,734 --> 01:02:59,195 ولا تفكرين بأي شخص آخر 401 01:03:00,864 --> 01:03:03,533 ستقومين بفعل ما أقوله لك 402 01:03:19,257 --> 01:03:21,634 Here's Pasquale. هذا هو (باسكوال) 403 01:03:22,051 --> 01:03:25,805 - مالجديد ؟ - لايوجد أي أثر لها 404 01:03:35,481 --> 01:03:37,817 ماذا تفعل هنا ؟ 405 01:03:42,196 --> 01:03:47,785 هلا قمنا بطرد هؤلاء العجائز من البيت لم أعد أتحمل وجودهم 406 01:03:47,868 --> 01:03:51,956 أذهب للخارج (فيلبو) - لماذا - من دون سبب فقط أخرج 407 01:04:30,494 --> 01:04:33,038 هل وجدتها؟ أين بحثت عنها؟ 408 01:04:33,122 --> 01:04:36,542 عند البحر 409 01:04:37,167 --> 01:04:40,170 واصل البحث سنذهب لنفحص الجهة الاخرى 410 01:04:57,020 --> 01:05:00,774 الجميع يبحث عنك لن تستطيعين الاختباء 411 01:05:00,857 --> 01:05:03,527 أستطيع وسترى هذا 412 01:05:03,568 --> 01:05:07,531 - أقسمِ بهذا - أقسم لك -آقسمِ بحياتي 413 01:05:08,115 --> 01:05:10,158 ماذا هناك؟ 414 01:05:13,078 --> 01:05:15,122 ألبسِ هذا 415 01:05:16,164 --> 01:05:19,835 - سوف تتسخ - لا تقلقِ 416 01:05:26,383 --> 01:05:28,426 شكرا جزيلا 417 01:05:32,556 --> 01:05:34,432 هل أنت راحل 418 01:05:34,516 --> 01:05:37,602 سأعود في الغد ماذا تريدين أن تأكلي 419 01:05:38,144 --> 01:05:40,689 بعض من السمك 420 01:05:41,856 --> 01:05:45,527 -أعطني قبلة. - لقد أقسمتِ 421 01:05:49,614 --> 01:05:51,574 هي كُل (فيلبو) 422 01:05:57,122 --> 01:06:00,458 - أين أمي؟ - هيا كُل 423 01:06:00,542 --> 01:06:06,589 - أين هي - في ميلانو - متي ستعود - غدا هيا كُل 424 01:06:06,673 --> 01:06:08,716 أذهبوا لبيوتكم 425 01:06:09,133 --> 01:06:11,177 مازلتم هنا؟ 426 01:06:14,389 --> 01:06:16,766 يبدو أني أتحدث للجدار 427 01:06:19,435 --> 01:06:23,481 - لا أصدق هذا - أصمت و أكمل طعامك 428 01:06:28,361 --> 01:06:31,280 سنساعدك في البحث عنها 429 01:06:33,074 --> 01:06:34,158 شكراً 430 01:06:34,242 --> 01:06:36,911 هيا دعونا نذهب 431 01:07:32,591 --> 01:07:34,635 هيا (بيانو) 432 01:07:37,429 --> 01:07:42,810 - أبي، إلى أين ستذهب؟ هنا بعض الكهوف سأتفقدها 433 01:08:00,953 --> 01:08:03,080 (قرازيا)! 434 01:08:37,739 --> 01:08:40,033 لقد وجدوها 435 01:10:15,503 --> 01:10:17,838 (باسكوال) إذهب للبيت الان 436 01:12:08,406 --> 01:12:10,450 ماذا هناك؟ 437 01:12:11,743 --> 01:12:16,623 - هل كل شيء على مايرام - لا عليك 438 01:12:16,706 --> 01:12:18,917 هل جمعيكم بخير 439 01:12:21,294 --> 01:12:24,672 - ماذا جلبت لي؟ - سمك 440 01:12:26,924 --> 01:12:28,968 لها رائحه 441 01:12:31,846 --> 01:12:34,766 - ماذا يحدث في البيت - لا شيء 442 01:12:34,849 --> 01:12:38,686 (مارنيلا) و(فيلبو) - انهم بخير 443 01:12:39,395 --> 01:12:41,731 لا أحد سأل عني 444 01:12:42,690 --> 01:12:44,942 هل أسنرحتِ؟ 445 01:12:45,026 --> 01:12:49,030 - أريد أن أغتسل - أذهب للبحر وأغتسلي 446 01:12:54,160 --> 01:12:57,205 ماذا تريدين أن تأكلي هذه الليلة 447 01:12:59,832 --> 01:13:01,876 دجاج 448 01:13:03,294 --> 01:13:05,338 يجب أن أذهب الان 449 01:13:26,108 --> 01:13:28,152 أشرب (بيترو) 450 01:13:30,196 --> 01:13:32,948 - أشرب - سأشرب! 451 01:14:07,983 --> 01:14:10,027 أذهب للبت الان 452 01:14:13,071 --> 01:14:15,115 هيا أذهب 453 01:15:06,374 --> 01:15:11,212 -ماذا حدث له. - لاأعرف ولكنه فقد الوعي - دعونا نذهب به للبيت 454 01:15:11,296 --> 01:15:16,426 والدك هنا هيا تنحوا جميعكم هيا 455 01:15:16,509 --> 01:15:18,553 ساعدني (بيانو) 456 01:15:43,161 --> 01:15:45,204 ماذا قال؟ 457 01:15:50,585 --> 01:15:52,753 أنه يهمس عن الدجاجة 458 01:15:56,966 --> 01:15:59,385 انه يتحدث عن الدجاجة 459 01:17:32,686 --> 01:17:35,021 لا أظنه سيستيقظ 460 01:17:36,732 --> 01:17:41,736 - ماذا كان يقول - كان يهمس عن الدجاجة 461 01:17:41,820 --> 01:17:43,864 دجاجة؟ 462 01:18:01,214 --> 01:18:06,970 - تعال هنا ٠ من هذا الطريق هل أنت خائف من الدجاج أم ماذا 463 01:18:09,931 --> 01:18:13,476 هنا ، ماذا تريد أن تفعل بالظبط 464 01:18:14,144 --> 01:18:18,648 ها نحن ذا لقد جلبنا الدجاجة 465 01:19:07,822 --> 01:19:09,865 هل أنت بخير 466 01:19:36,642 --> 01:19:38,936 لا أستطيع التحّمل أكثر من هذا 467 01:19:39,395 --> 01:19:44,942 أين والدك؟ هل نساني بهذه السرعة؟ هل توقف عن البحث؟ 468 01:19:48,070 --> 01:19:50,197 لقد توقف عن الحث 469 01:19:53,325 --> 01:19:55,619 يظن أنكث ميتة 470 01:19:56,537 --> 01:19:58,747 أنا؟ ميتة؟ 471 01:20:00,416 --> 01:20:02,584 الجميع في حداد 472 01:20:04,211 --> 01:20:09,007 - أنتِ قديسة الان - ماذا تقول؟ -قديسة 473 01:20:10,467 --> 01:20:14,888 ماهذا الذي تقوله بحق الجحيم - تكلم! 474 01:20:45,710 --> 01:20:47,879 لا يمنك الاستلقاء هنا طوال الوقت 475 01:20:48,421 --> 01:20:50,507 دعونا نذهب للصيد. 476 01:20:56,012 --> 01:21:00,475 هل تذهب معنا لصد الارانب 477 01:21:01,101 --> 01:21:04,813 اللية سيكون إحتفال عيد سان بارتولو 478 01:21:44,686 --> 01:21:47,146 هنا بالاسفل 479 01:21:49,857 --> 01:21:53,111 -جّهز الحبل - دع (بيانو) يذهب 480 01:21:53,194 --> 01:21:56,322 - لا أنا سأذهب للأسفل - دعني أفعلها 481 01:21:56,406 --> 01:22:00,743 لا أنتظرني هنا .. لقد جلبتوني معكم فدعوني أفعلها 482 01:22:20,012 --> 01:22:22,056 أرخي الحبل 483 01:22:22,682 --> 01:22:24,725 أرخي 484 01:22:31,190 --> 01:22:34,026 أسحبه للاعلى 485 01:23:13,315 --> 01:23:17,111 أنزلوني للأسفل أيها الاغبياء 486 01:23:22,950 --> 01:23:25,035 أنزلوني للأسفل 487 01:23:27,746 --> 01:23:32,459 لماذ قمتم بسحبي أريد الرجوع للأسفل 488 01:23:32,542 --> 01:23:36,797 - يجب أن أذهب للأسفل (قرازيا) هناك. (قرازيا)! 489 01:23:36,880 --> 01:23:42,719 -أنها (قرازيا) دعني أذهب للاسفل - مالذي تتحدث عنه 490 01:23:42,803 --> 01:23:47,349 لقد رأيت زوجتي أنها بالاأسفل! دعني أذهب 491 01:23:47,432 --> 01:23:54,689 يجب أن ننزل لها في الأسفل دعني أذهب 492 01:28:02,226 --> 01:28:04,270 بيترو 493 01:29:40,226 --> 01:32:04,270 ترجمة - Omar @Omiero_