801 00:00:01,737 --> 00:00:03,197 نعم .. اياً كان 802 00:00:03,447 --> 00:00:04,698 الصورة هي أختبار جيد 803 00:00:04,865 --> 00:00:07,826 اذا قامت بأرسال صورتها أيضا فهذه علامة جيدة 804 00:00:08,161 --> 00:00:11,247 بأمكانك أن تبعث صورة لك مع الكرسي و لكن ليس بشكل واضح جداً 805 00:00:11,539 --> 00:00:13,875 لا يتوجب عليك ارسال صورة بث تلفزيوني 806 00:00:14,125 --> 00:00:16,252 فيها سيلان لعابك و كل شيء 807 00:00:16,878 --> 00:00:18,504 يبدو كالقذارة 808 00:00:18,755 --> 00:00:20,632 حسنا .. حسنا 809 00:00:33,812 --> 00:00:35,189 لديه مشكلة 810 00:00:35,355 --> 00:00:37,232 مشكلة كبيرة 811 00:00:37,566 --> 00:00:39,276 اسكت 812 00:00:42,613 --> 00:00:44,782 انه شجرة 813 00:00:45,032 --> 00:00:46,826 شجرة تغني 814 00:00:53,291 --> 00:00:55,668 بالألمانية 815 00:00:55,876 --> 00:00:57,337 توقف عن اسكاتي 816 00:00:57,628 --> 00:00:59,672 أنها بالألمانية على أي حال 817 00:00:59,923 --> 00:01:01,925 و كأنها لم تكن كافية 818 00:01:02,217 --> 00:01:03,844 أنت مجنون 819 00:01:04,135 --> 00:01:05,553 أه يا رجل 820 00:01:05,679 --> 00:01:07,472 - كم مدة العرض ؟ - أربع ساعات 821 00:01:07,681 --> 00:01:08,932 اللعنة 822 00:01:12,978 --> 00:01:15,564 تبدو بحال جيدة في الايام الخوالي 823 00:01:16,440 --> 00:01:17,941 أي واحدة ؟ 824 00:01:20,152 --> 00:01:21,612 هذه 825 00:01:25,366 --> 00:01:27,702 ويوجد هذه أيضاً أحبها كثيرا 826 00:01:27,910 --> 00:01:29,536 الكرسي غير ظاهر فيها 827 00:01:29,787 --> 00:01:33,583 ولكن يمكن ملاحظة شيء غير طبيعي وتبدو جيدا فيها 828 00:01:34,083 --> 00:01:36,503 - هل سنقوم بذلك ؟ - لا أعلم 829 00:01:37,086 --> 00:01:38,713 اليس لديك جهاز ارسال في هاتفك ؟ 830 00:01:38,921 --> 00:01:39,756 بلى 831 00:01:40,047 --> 00:01:41,048 هل هذا كل شيء ؟ 832 00:01:41,216 --> 00:01:43,593 - لدي جهاز ارسال لعين - إذا ؟ 833 00:01:43,926 --> 00:01:46,304 اذاً سنقوم بإرسال هذه الصورة 834 00:01:46,471 --> 00:01:50,683 و هذا ما أفكر فيه هيا لنقم بذلك 835 00:01:54,647 --> 00:01:56,314 أعطني سيجارة 836 00:01:56,524 --> 00:01:58,526 ألا تطرقين الباب ابداً ؟ 837 00:01:58,692 --> 00:01:59,902 هل تقوم بالرسم ؟ 838 00:02:00,068 --> 00:02:01,820 - نعم , أخرجي - أتمزح معي ؟ 839 00:02:02,070 --> 00:02:04,532 ها ها , الرسم , هل تعلمت القرأة أولاً ؟ 840 00:02:04,740 --> 00:02:06,534 قلت لك بأن تخرجي من هنا ؟ 841 00:02:06,784 --> 00:02:09,954 و إلا ماذا ؟ ستضربني ؟ هل هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟ 842 00:02:10,246 --> 00:02:12,791 انك فتاه مخبولة أخرجي 843 00:02:12,999 --> 00:02:14,959 - سأخرج عندما أريد ذلك - حسناً 844 00:02:15,168 --> 00:02:18,462 - أترى , لقد قررت أن أخرج الآن - أخرجي 845 00:02:18,755 --> 00:02:19,673 اللعنة 846 00:02:19,798 --> 00:02:23,343 أبدلي هذه الصورة بالصورة الأخرى 847 00:02:24,344 --> 00:02:27,514 أرجو ان ترسليها بنفسك وكوني حذره 848 00:02:27,806 --> 00:02:29,266 كما تريد 849 00:02:30,309 --> 00:02:33,103 أرمي الصورة الأخرى في القمامة 850 00:02:33,395 --> 00:02:34,688 لقد فقدت الصبر 851 00:02:34,939 --> 00:02:36,565 انها تقودني للجنون 852 00:02:39,860 --> 00:02:42,487 - ما المشكلة ؟ - انها ابنتك 853 00:02:42,780 --> 00:02:45,533 - لقد كنت أرسم - كنت .. ماذا ؟ 854 00:02:46,158 --> 00:02:48,035 اجل .. أياً كان اردت ان اخبرك 855 00:02:48,243 --> 00:02:50,580 انها تحتاج ان تهدأ من روعها و إلا سأضربها 856 00:02:50,788 --> 00:02:53,374 - حسنا , إهدا قليلا - لا لن أهدأ أبدا 857 00:02:53,583 --> 00:02:55,710 ألست أنا ذراعيك و رجليك ؟ 858 00:02:55,918 --> 00:02:56,419 نعم 859 00:02:56,586 --> 00:03:00,465 حسنا , أريد أن أكون يداك ايضا لكي تحصل على ما تستحق 860 00:03:00,715 --> 00:03:03,051 فأنت لا تستطيع فعل اي شيء حقاً سوى ان تمشي بكرسيك فوقها 861 00:03:03,259 --> 00:03:06,471 إدريس ألا تعتقد بأنك تبالغ أيفون 862 00:03:07,138 --> 00:03:08,306 إيفون 863 00:03:09,808 --> 00:03:10,767 حسنا 864 00:03:11,768 --> 00:03:14,521 انها بحاجة الى توبيخة خفيفة 865 00:03:14,730 --> 00:03:15,481 خفيفة ؟ 866 00:03:15,614 --> 00:03:18,225 أنها في 16 من عمرها و تلبس و تلون وجهها بشكل شنيع 867 00:03:18,317 --> 00:03:20,694 كما انها تتجول مع صديقها المزعج في كل أنحاء البيت 868 00:03:20,945 --> 00:03:24,031 و هذا ليس من شأني هذا تعليمها 869 00:03:24,240 --> 00:03:26,658 مشكلتي معها هي في إحتقارها للجميع 870 00:03:26,826 --> 00:03:30,412 كيف تتحدث إلي , و إليك أيضا 871 00:03:30,622 --> 00:03:32,915 هل نحن عبيد ام ماذا ؟ 872 00:03:33,124 --> 00:03:35,627 اذاّ , إذا سمحت لي , سألقنها درسا و الآن 873 00:03:35,918 --> 00:03:39,964 حسناً , فهمت , دعني أتولى الأمر 874 00:03:42,008 --> 00:03:43,969 اذا َتولى الأمر وبسرعة 875 00:03:44,552 --> 00:03:46,889 سأقوم بكسر شيء ما 876 00:03:48,223 --> 00:03:50,517 أنه يرسم ؟ ماالذي يرسمه ؟ 877 00:03:50,683 --> 00:03:52,227 ليس لدي أدنى فكرة 878 00:04:12,916 --> 00:04:15,043 استيقظ فيليب 879 00:04:53,166 --> 00:04:54,459 يلائمك بشكل أخاذ 880 00:04:54,792 --> 00:04:57,128 صحيح 881 00:05:07,138 --> 00:05:12,227 يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي هذا غير مقبول ؟ اتفهمين ؟ 882 00:05:12,811 --> 00:05:14,355 لا أظن بأنها تفهم .. شدد عليها 883 00:05:14,688 --> 00:05:17,316 بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق هنا بعد الآن 884 00:05:17,566 --> 00:05:19,401 - يا ربي , لقد فهمت , اتركني لوحدي - لن أتركك لوحدك 885 00:05:19,610 --> 00:05:23,280 هل احتاج الى دهسك بكرسيي لكي تطيعيني ؟ 886 00:05:23,489 --> 00:05:25,950 هذا هو الكلام المطلوب 887 00:05:29,495 --> 00:05:31,914 - انت فعلت هذا ؟ - نعم 888 00:05:32,957 --> 00:05:34,208 لقد أحببته 889 00:05:34,834 --> 00:05:37,837 أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي 890 00:05:38,505 --> 00:05:39,964 و لكنها 891 00:05:41,424 --> 00:05:44,219 بإعتقادك , كم من المال سنجني منها ؟ 892 00:05:45,220 --> 00:05:46,721 سنرى 893 00:05:47,305 --> 00:05:50,350 سنرى أكثر أم أقل ؟ 894 00:05:50,558 --> 00:05:51,727 إنها 895 00:05:52,978 --> 00:05:54,563 - ماذا بحق الجحيم ؟ - ماذا ؟ 896 00:05:54,897 --> 00:05:57,274 - لم اكن أنوي تقبيلك - متخلف 897 00:05:58,484 --> 00:06:02,195 ألا تستطيع الاسراع أكثر لا أستطيع الركض هكذا 898 00:06:02,655 --> 00:06:06,617 - إنها أقصى سرعة - أقصى سرعة !! .. انك بطيء جدا 899 00:06:07,535 --> 00:06:09,412 استطيع جعها تقطع 9 أميال في الساعة 900 00:06:11,372 --> 00:06:12,706 هل 9 أميال في الساعة مناسبة ؟ 901 00:06:12,832 --> 00:06:15,000 أهذا أفضل ما تستطيع فعله ؟ ألا نستطيع أن نسرعها أكثر ؟ 902 00:06:15,001 --> 00:06:17,921 - أنها السرعة القصوى - اذا قم بذلك 903 00:06:38,525 --> 00:06:39,777 أوه رائع 904 00:06:48,953 --> 00:06:50,079 لا , لا 905 00:06:50,371 --> 00:06:52,290 إبقي على الأذن 906 00:06:52,790 --> 00:06:53,833 هنا 907 00:07:11,226 --> 00:07:12,603 - باي - باي 908 00:07:12,936 --> 00:07:14,187 مرحبا إيفون 909 00:07:14,396 --> 00:07:17,233 لا انه لايستطيع سماعي 910 00:07:17,441 --> 00:07:19,276 أيفون , ثقي بي 911 00:07:19,610 --> 00:07:20,694 حسنا 912 00:07:21,153 --> 00:07:23,405 سنكون في البيت عند ال 8.30 913 00:07:23,697 --> 00:07:26,743 نعم , سنأتي على الوقت إيفون 914 00:07:27,451 --> 00:07:28,828 - مالخطب ؟ أنها فزعة ؟ - نعم 915 00:07:29,036 --> 00:07:30,913 انها مفاجئة عيد ميلادك مرة أخرى 916 00:07:31,163 --> 00:07:32,874 أنها أبكر بنصف ساعة 917 00:07:33,082 --> 00:07:35,167 هي دائما ما تكون متوترة في كل سنة 918 00:07:35,585 --> 00:07:40,423 انها تدعو جميع افراد عائلتي .. كل سنه .. وبنفس الطريقة 919 00:07:40,798 --> 00:07:44,386 أغلبهم يأتي ليرى إن كنت مازلت على قيد الحياة 920 00:07:44,636 --> 00:07:47,097 للتفقد فقط 921 00:07:47,597 --> 00:07:50,809 و أتظاهر بأني متفاجئ 922 00:07:51,059 --> 00:07:52,811 كل شخص يقوم بأفضل ما عنده 923 00:07:53,103 --> 00:07:56,982 و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا 924 00:08:35,064 --> 00:08:36,231 أسف 925 00:08:36,774 --> 00:08:37,983 اعذرني 926 00:08:38,358 --> 00:08:39,401 أسف 927 00:08:39,777 --> 00:08:41,153 أسف 928 00:08:41,779 --> 00:08:43,155 اعذرني 929 00:08:43,489 --> 00:08:45,825 هل تمانع بتبديل المقاعد ؟ اود الجلوس هنا 930 00:08:45,991 --> 00:08:47,827 في الواقع , نعم امانع 931 00:08:48,160 --> 00:08:49,995 أوه , صدقني ستقوم بذلك 932 00:08:50,205 --> 00:08:53,749 هيا , كلها بضعة خطوات الى اليسار 933 00:08:53,999 --> 00:08:55,335 هناك 934 00:08:55,918 --> 00:08:57,337 انك شخص لطيف 935 00:09:09,015 --> 00:09:11,184 البدلة تجعلك تبدو شخصاً مختلفاً 936 00:09:11,435 --> 00:09:14,145 تبدو جيداَ 937 00:09:15,397 --> 00:09:18,192 تجعلك تبدو كباراك اوباما 938 00:09:18,317 --> 00:09:19,485 حقاً ؟ 939 00:09:22,529 --> 00:09:23,780 إنها مفتونة بي 940 00:09:24,365 --> 00:09:27,785 باراك أوباما يا للروعة 941 00:09:30,622 --> 00:09:34,083 تبدو و كأن شخصا ما دعاك ميت رومني على سبيل المثال 942 00:09:34,208 --> 00:09:35,793 رافاران 943 00:09:36,586 --> 00:09:38,713 أو جورج بوش 944 00:09:47,472 --> 00:09:49,850 ماالذي تفعلينه هنا ؟ ستضيعين الحفلة 945 00:09:50,058 --> 00:09:51,727 دعني وشأني 946 00:09:52,853 --> 00:09:55,105 - هل انتي في فترتك من الشهر ؟ - اخرج 947 00:09:55,397 --> 00:09:56,565 مالخطب ؟ 948 00:09:57,858 --> 00:09:58,984 إليزا 949 00:09:59,109 --> 00:10:00,361 إليزا 950 00:10:00,653 --> 00:10:02,946 - دعني وشأني - ما الذي تناولته ؟ 951 00:10:04,157 --> 00:10:05,574 ما الذي فعلته ؟ 952 00:10:08,702 --> 00:10:11,414 - أين وجدتي هذا ؟ - في محفظة إيفون 953 00:10:11,664 --> 00:10:12,791 إموديوم ؟ 954 00:10:13,041 --> 00:10:14,876 ماالذي تتخططين له ؟ 955 00:10:15,209 --> 00:10:17,003 الانتحار ؟ 956 00:10:17,336 --> 00:10:21,716 - ستتوقفين عن التغوط لـ3 أشهر - دعني و شأني 957 00:10:22,258 --> 00:10:23,968 مهلا , لقد أخذتي إبوبروفين أيضا ؟ 958 00:10:24,260 --> 00:10:26,430 ستموتين هذا خطير 959 00:10:28,432 --> 00:10:30,934 ماالذي يجب ان نفعله ؟ نتصل ب 911 ؟ 960 00:10:31,268 --> 00:10:32,644 لماذا تفعلين ذلك ؟ 961 00:10:33,770 --> 00:10:35,147 انه باستيان 962 00:10:35,397 --> 00:10:37,191 - ماذا به ؟ - لقد تركني 963 00:10:37,524 --> 00:10:40,986 انه لايهتم بي و قال لي انتي ساقطة 964 00:10:41,403 --> 00:10:42,487 هذا ليس بجيد أبداً 965 00:10:42,822 --> 00:10:45,240 لا أحد سيأبه لأجلي اذا مت على أي حال 966 00:10:45,533 --> 00:10:47,452 هذا هراء ! توقفي عن قول هذا الكلام هيا لننظم للحفلة 967 00:10:47,577 --> 00:10:48,494 الا تستطيع الذهاب لرؤيته ؟ 968 00:10:49,245 --> 00:10:50,580 وتتكلم معه ؟ 969 00:10:50,788 --> 00:10:53,624 - لمن ؟ - باستيان , سأدفع لك 970 00:10:53,916 --> 00:10:55,961 ماذا تقصدين بأنك ستدفعين لي ؟ انت حقا فقدتي عقلك 971 00:10:56,211 --> 00:10:58,463 هل تعتقدين بأن لدي الوقت للتعامل مع مشاكل الأطفال العاطفية ؟ 972 00:10:58,588 --> 00:11:00,673 - أرجوك - كلم باستيان ؟ 973 00:11:00,841 --> 00:11:02,092 تدفعين لي ؟ 974 00:11:03,218 --> 00:11:05,679 من تحسبين أنك تكلمين ؟ 975 00:11:06,513 --> 00:11:08,599 أرجوك دريس 976 00:11:09,015 --> 00:11:11,685 كم ؟ 977 00:11:12,436 --> 00:11:13,854 أنت سخيف 978 00:11:16,148 --> 00:11:20,069 حسنا .. ان فيها شيء فيها لمسة خاصة 979 00:11:20,444 --> 00:11:25,616 ولكن 11000 يورو لفنان غير معروف تبدو كثيرة 980 00:11:25,742 --> 00:11:27,243 ممم 981 00:11:27,910 --> 00:11:32,373 من جهة أخرى اذا لم اشتريها فإنها ستساوي 3 أضعاف خلال عام 982 00:11:32,665 --> 00:11:34,501 وعندها ستقول لي ( لقد قلت لك ) 983 00:11:34,792 --> 00:11:35,668 صحيح ؟ 984 00:11:35,918 --> 00:11:36,878 ممم 985 00:11:37,379 --> 00:11:41,133 - قلت لي بأن لديه معرض في لندن ؟ - برلين 986 00:11:41,383 --> 00:11:42,717 برلين ؟ 987 00:11:43,843 --> 00:11:45,262 حسنا .. انه 988 00:11:45,929 --> 00:11:48,223 لا أعلم 989 00:11:49,224 --> 00:11:52,645 11000 يورو انه مبلغ كبير 990 00:11:52,895 --> 00:11:57,149 هيا .. أخبريني ألديها أحد ؟ 991 00:11:57,441 --> 00:11:58,984 نعم .. فريد 992 00:11:59,318 --> 00:12:00,778 ماذا عن فريد ؟ 993 00:12:01,028 --> 00:12:02,863 انهم سوية منذ عامين 994 00:12:03,781 --> 00:12:07,701 علاقتهم ليست مستقرة يوجد الكثير من التوتر بينهم 995 00:12:07,910 --> 00:12:11,164 حالياَ .. الأمور بينهم لا تسير بشكل جيد 996 00:12:11,747 --> 00:12:13,457 - ممكن ان يكون ذلك بسببي - نعم 997 00:12:13,750 --> 00:12:16,085 - هل قالت أي شيء عني ؟ - لا 998 00:12:16,586 --> 00:12:17,587 حسنا .. بالطبع قالت 999 00:12:18,087 --> 00:12:19,130 قليلاً 1000 00:12:19,422 --> 00:12:23,343 نعم لقد عرفت , إنها منجذبة إلي 1001 00:12:24,969 --> 00:12:26,095 ماذا ؟ أتخدعيني ؟ 1002 00:12:26,263 --> 00:12:28,473 - لا - أضحكي بقدر ما تريدين 1003 00:12:28,640 --> 00:12:30,559 يوماً ما , ( ماغالي ) ستكون في سريري 1004 00:12:30,809 --> 00:12:33,103 تمنى الأماني الجيدة .. تحصل عليها 1005 00:12:33,687 --> 00:12:36,899 أحذري من المقبلات فإنها تؤدي لمشاكل في المعدة 1006 00:12:37,149 --> 00:12:47,493 انا لست طبيباَ .. ولكني أعلم عندما يأخذ شخص ما الأموديوم فالأمور لديه ليست على ما يرام 1007 00:12:51,539 --> 00:12:53,416 اعذرني رجاءاً 1008 00:12:53,749 --> 00:12:55,543 هل أستطيع ان أطلب منك خدمة ؟ 1009 00:12:55,793 --> 00:12:57,712 مقطوعة صغيرة من أجلي ؟ 1010 00:12:58,671 --> 00:13:00,215 لا فيليب .. لقد إقشعر بدننا 1011 00:13:00,548 --> 00:13:01,674 نعم 1012 00:13:02,718 --> 00:13:05,596 ( فيفالدي , الفصول الأربعة ) 1013 00:13:06,221 --> 00:13:09,433 سوف ترى , ستعجبك 1014 00:13:24,782 --> 00:13:27,619 ما رأيك ؟ لا تقل لي بأنك لا تشعر بشيء 1015 00:13:27,869 --> 00:13:29,036 لا .. لاشيء 1016 00:13:30,037 --> 00:13:31,413 اطلاقاً 1017 00:13:31,664 --> 00:13:34,459 بالنسبة لي .. لا اعتبرها موسيقى اذا لم استطع الرقص عليها 1018 00:13:34,542 --> 00:13:38,170 لنجرب شيئاً آخر 1019 00:13:42,300 --> 00:13:44,219 نعم .. أنا أعرف هذه 1020 00:13:44,594 --> 00:13:46,554 انها موسيقى لدعاية 1021 00:13:47,139 --> 00:13:48,640 للقهوة , اليس كذلك ؟ 1022 00:13:53,436 --> 00:13:55,814 يجب أن اودعك الآن 1023 00:13:56,106 --> 00:13:58,401 لدي موعد مع الملك في القصر 1024 00:13:58,817 --> 00:14:01,069 وسآخذ المنشدين معي 1025 00:14:01,237 --> 00:14:02,405 هيا 1026 00:14:03,156 --> 00:14:05,783 أنا فارس قوي و شجاع 1027 00:14:06,284 --> 00:14:08,119 واو .. هذا سيء 1028 00:14:08,369 --> 00:14:11,372 انها عن مخنثين 1029 00:14:12,373 --> 00:14:16,044 يركضون عراة في الحقول 1030 00:14:16,335 --> 00:14:18,004 ويضحكون 1031 00:14:19,005 --> 00:14:19,839 حسنا .. حسنا 1032 00:14:20,048 --> 00:14:21,883 باخ كان أحمقا لعيناً 1033 00:14:22,300 --> 00:14:24,052 انا متأكد انه حصل على الفتيات من خلال موسيقاه 1034 00:14:24,261 --> 00:14:27,181 انه قرن باري وايت الثامن عشر 1035 00:14:27,847 --> 00:14:28,890 اوه انا اعرف هذه 1036 00:14:29,433 --> 00:14:31,643 الجميع يعرفونها 1037 00:14:31,851 --> 00:14:33,270 بالطبع 1038 00:14:33,603 --> 00:14:36,315 " لقد وصلت الى وكالة باريس للعاطلين عن العمل " 1039 00:14:36,565 --> 00:14:38,818 " كل خطوطنا مشغولة حاليا " 1040 00:14:38,984 --> 00:14:41,946 " الوقت المتوقع للانتظار هو : سنتين " 1041 00:14:49,245 --> 00:14:52,081 أليست هذه توم و جيري ؟ 1042 00:14:58,504 --> 00:15:00,215 توم و جيري 1043 00:15:00,423 --> 00:15:01,925 يالك من أحمق 1044 00:15:02,133 --> 00:15:03,259 ساعدوني 1045 00:15:03,468 --> 00:15:04,678 ساعدوني 1046 00:15:06,471 --> 00:15:10,058 والان حان دوري .. لقد استمعنا لموسيقاك الكلاسيكية .. والآن موسيقاي 1047 00:15:10,141 --> 00:15:13,812 " الأرض الرياح والنار " لقد أخبرتك عنهم مسبقا .. انهم رائعون 1048 00:15:17,441 --> 00:15:18,525 انها شيء آخر 1049 00:15:18,734 --> 00:15:20,277 إنها شيء أخر بالتأكيد 1050 00:15:20,527 --> 00:15:21,820 اليس كذلك ؟ 1051 00:15:24,156 --> 00:15:25,282 إدريس 1052 00:15:25,574 --> 00:15:27,952 - إدريس - لا أستطيع سماعك 1053 00:16:02,280 --> 00:16:03,697 هيا , ارقصوا من أجل عيد ميلاد فيليب 1054 00:16:04,240 --> 00:16:07,618 هيا .. من أجل فيليب 1055 00:16:52,998 --> 00:16:54,125 حسنا 1056 00:16:59,840 --> 00:17:01,007 اذاً ... 1057 00:17:02,383 --> 00:17:04,678 لقد انشغلنا ولم اعطك هديتي 1058 00:17:04,886 --> 00:17:06,179 لقد وصلت هذا الصباح 1059 00:17:06,513 --> 00:17:09,224 لم أرد أن أخرب الحفلة فيما اذا كانت سيئة او شيء من هذا القبيل 1060 00:17:09,475 --> 00:17:12,436 لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت 1061 00:17:12,728 --> 00:17:15,021 حسنا , تصبح على خير 1062 00:17:16,064 --> 00:17:19,401 حسنا , سأفتحها 1063 00:17:21,778 --> 00:17:22,989 إذاً؟ 1064 00:17:24,866 --> 00:17:27,576 إنها لا تبدو ككلب إطلاقا 1065 00:17:27,910 --> 00:17:29,787 أوه , اللعنة 1066 00:17:29,996 --> 00:17:32,790 إنها بالتأكيد الفتاة الشمالية الوحيدة التي تحتفظ بجميع أسنانها 1067 00:17:32,999 --> 00:17:34,083 هناك ملاحظة معها 1068 00:17:34,291 --> 00:17:40,257 " سأتي الى باريس الأسبوع المقبل , أنتظر مكالمتك " 'نقطة , نقطة , نقطة' 1069 00:17:41,091 --> 00:17:42,550 أتعرف ماذا تعني "نقطة نقطة نقطة " , صحيح ؟ 1070 00:17:42,759 --> 00:17:44,719 ماذا تعني ؟ 1071 00:17:44,887 --> 00:17:47,597 - هل هذا جيد ؟ - بالطبع جيد , إنها تريدك 1072 00:17:47,765 --> 00:17:50,142 نقطة واحدة , نقطتان , ثلاث نقاط أنها تريدك , نهاية القصة 1073 00:17:50,392 --> 00:17:54,563 إنها تريدني 1074 00:17:55,147 --> 00:17:56,064 تشعر بحال جيدة , أليس كذلك؟ 1075 00:17:56,399 --> 00:17:59,192 - أنا متحمس جدا للنوم - ستفعل 1076 00:18:00,068 --> 00:18:01,654 سأضع الصورة هنا 1077 00:18:02,571 --> 00:18:04,282 أنها تراقبك و أنت تنام 1078 00:18:04,823 --> 00:18:05,699 هناك 1079 00:18:06,075 --> 00:18:07,952 عمت مساء , فيليب 1080 00:18:08,202 --> 00:18:10,872 أحلام سعيدة 1081 00:18:21,883 --> 00:18:24,844 لنجرب القبعة مرة أخرى 1082 00:18:26,346 --> 00:18:28,390 - ليس سيئا - لا 1083 00:18:28,515 --> 00:18:30,684 لا , إنه يبدو كمنظف المداخن 1084 00:18:31,018 --> 00:18:32,227 لا يجب أن يكون كلاسيكيا جدا 1085 00:18:32,436 --> 00:18:34,646 - ماذا قلت للتو ؟ حسنا , انه كلاسيكي جداً 1086 00:18:34,814 --> 00:18:38,859 انسى القبعة 1087 00:18:39,777 --> 00:18:41,904 عادي أم فخم ؟ 1088 00:18:42,196 --> 00:18:43,614 هناك شيئ 1089 00:18:43,948 --> 00:18:45,282 انها جميلة 1090 00:18:45,491 --> 00:18:47,368 - ماذا عن هذه ؟ - توقف عن الضحك 1091 00:18:47,952 --> 00:18:50,205 - هيا بنا نذهب لركوب الخيل - دعك من ذلك 1092 00:18:50,496 --> 00:18:53,374 إيفون ستأخذني الى هناك سأذهب لوحدي 1093 00:18:53,624 --> 00:18:56,211 - حقاً - هذا جيد 1094 00:18:56,752 --> 00:18:58,922 نعم , سأتدبر الأمر 1095 00:18:59,214 --> 00:19:01,049 حسنا 1096 00:19:04,886 --> 00:19:06,638 أعتقد بأني مرتبك بعض الشيء 1097 00:19:07,055 --> 00:19:09,975 لا تقلق , لن نقول لأحد 1098 00:19:11,935 --> 00:19:13,979 4a x c = b مربع 1099 00:19:14,271 --> 00:19:15,314 - b مربع ? 1100 00:19:15,481 --> 00:19:17,608 لقد حصلت على عشرين وليس b مربع 1101 00:19:17,774 --> 00:19:18,609 هيه انت 1102 00:19:19,276 --> 00:19:21,653 اذهب و تمشى يا ذا الشعر المضحك 1103 00:19:21,820 --> 00:19:24,073 - حسنا باستيان .. أتتذكرني ؟ - نعم 1104 00:19:24,323 --> 00:19:25,324 - حقا ؟ - مالخطب ؟ 1105 00:19:25,491 --> 00:19:27,660 لقد علمت بما قلته لإليزا لم يكن ذلك لطيفا 1106 00:19:27,827 --> 00:19:29,161 - لم أقل لها أي شيء - إخرس 1107 00:19:29,328 --> 00:19:31,664 و الان ستكون رجلاً و تعتذر 1108 00:19:31,873 --> 00:19:34,083 - أنا أسف يا يا رجل - ابعد يدك عني 1109 00:19:34,376 --> 00:19:36,503 - ليس لي بل لها - حسنا لها 1110 00:19:36,711 --> 00:19:39,005 و ستجلب لها الكرواسون كل صباح 1111 00:19:39,214 --> 00:19:40,632 - عادية أم مع الزبدة ؟ - ماذا ؟ 1112 00:19:40,798 --> 00:19:43,468 - عادية أم مع الزبدة ؟ - مهما كان , لا أهتم 1113 00:19:43,635 --> 00:19:45,095 افعل ما تشاء , و لكن افعله بالطريقة الصحيحة 1114 00:19:45,303 --> 00:19:47,097 - ستكون لطيف - نعم سأكون لطيفاً جدا 1115 00:19:47,305 --> 00:19:49,266 والآن اذهب .. اذهب 1116 00:19:49,892 --> 00:19:53,186 و اعتني جيدا بشعرك ضع مثبت للشعر او شيئا ما 1117 00:19:55,397 --> 00:19:56,940 مالوقت الآن ؟ 1118 00:19:58,609 --> 00:19:59,777 4:45 1119 00:20:07,535 --> 00:20:10,038 الا يفترض أن اخلع القبعة ؟ 1120 00:20:10,830 --> 00:20:12,874 نعم هذا أفضل 1121 00:20:20,674 --> 00:20:22,551 ما هو الوقت الآن ؟ 1122 00:20:22,759 --> 00:20:26,388 46 - 47. إنه لا يمر بسرعة 1123 00:20:27,306 --> 00:20:29,141 أريد ويسكي 1124 00:20:29,558 --> 00:20:30,600 نعم 1125 00:20:33,979 --> 00:20:35,439 أرجوك 1126 00:21:09,099 --> 00:21:10,100 كأس آخر 1127 00:21:10,601 --> 00:21:12,311 لا أعتقد أنها كانت فكرة جيدة 1128 00:21:12,561 --> 00:21:14,020 أجعليه مضاعفاَ 1129 00:21:16,357 --> 00:21:19,526 سيدي , كأسا من الويسكي المضاعفة 1130 00:21:49,391 --> 00:21:51,101 - مرحبا - مرحبا , دريس 1131 00:21:51,393 --> 00:21:53,061 ماذا تفعل الأن ؟ هل أنت مشغول ؟ 1132 00:21:53,270 --> 00:21:55,230 أنني اتمرن كيف تسير الأمور ؟ 1133 00:21:55,439 --> 00:21:57,816 أتريد أن نخرج سويا ؟ 1134 00:21:58,317 --> 00:21:59,943 بدون أسئلة 1135 00:22:00,236 --> 00:22:01,445 لا , بدون أسئلة 1136 00:22:01,654 --> 00:22:04,282 - أتريد أن تخرج ؟ - نعم 1137 00:22:05,449 --> 00:22:06,575 ألى أين نحن ذاهبون 1138 00:22:07,410 --> 00:22:09,287 لنحصل على بعض الهواء النقي 1139 00:22:09,703 --> 00:22:11,664 للحصول على الهواء النقي 1140 00:22:12,832 --> 00:22:15,084 سأكون جاهزا بعد الحمام 1141 00:22:17,336 --> 00:22:18,922 فلنذهب .. خذي القبعة 1142 00:22:19,172 --> 00:22:22,300 - و لكنها تقريباً ال 6 - سنذهب 1143 00:22:59,172 --> 00:23:01,382 - مساء الخير - مساء الخير 1144 00:23:07,639 --> 00:23:11,268 أعطه الشمبانيا أيضا ستساعده على الاسترخاء 1145 00:23:11,435 --> 00:23:14,396 - لست متوتراً - حقاً ؟؟ - لا 1146 00:23:31,789 --> 00:23:33,290 نحن الأثنين فقط ؟ 1147 00:23:34,459 --> 00:23:37,879 ألن يأتي الآخرون ؟ نحن فقط 1148 00:23:57,274 --> 00:23:59,360 حسنا إنا متوتر بعض الشيئ 1149 00:23:59,652 --> 00:24:00,861 لماذا ؟ 1150 00:24:01,529 --> 00:24:02,988 لا أعلم 1151 00:24:04,198 --> 00:24:06,742 كلانا يعلم بأنك لست الشخص الأكثر حظاً 1152 00:24:07,035 --> 00:24:08,369 الحادث 1153 00:24:08,494 --> 00:24:10,621 الكرسي ... زوجتك 1154 00:24:10,997 --> 00:24:13,917 انها مثل قصة كينيدي المخيفة 1155 00:24:15,126 --> 00:24:16,878 - آنسة - نعم ؟ 1156 00:24:17,086 --> 00:24:19,673 هل بامكانك اعطائه المغلف ؟ 1157 00:24:20,006 --> 00:24:21,425 شكرا 1158 00:24:25,720 --> 00:24:27,222 شكرا 1159 00:24:27,972 --> 00:24:29,391 لماذا ؟ 1160 00:24:37,817 --> 00:24:38,901 ما هذا ؟ 1161 00:24:39,068 --> 00:24:43,448 هذا ما تستحقة في مجال الفن حصلت على 11000 يورو من رسمتك 1162 00:24:43,698 --> 00:24:46,659 يجب أن لا تتوقف لديك موهبة جيدة -نعم 1163 00:24:46,826 --> 00:24:49,204 إنها صفقة جيدة عرفت ذلك 1164 00:24:49,329 --> 00:24:51,956 أحسست بذلك انها موهبة غريزية 1165 00:24:52,248 --> 00:24:56,169 مع الموسيقى و كل شيئ إندمجو سوية 1166 00:24:56,461 --> 00:25:00,215 وبعد ذلك في عيد الغطاس رأيت ضوءاً 1167 00:25:00,423 --> 00:25:01,800 حسنا ,ابقى متواضعا 1168 00:25:01,967 --> 00:25:04,427 احد عشر الف يورو اوه , هل يمكنك تصديق ذلك ؟ 1169 00:25:05,345 --> 00:25:07,138 ماذا كان هذا ؟ 1170 00:25:07,388 --> 00:25:10,767 لا شيء فقط فتحة في الكابينة 1171 00:25:11,101 --> 00:25:13,562 فيليب , قل لي اذا كان كل شي على غير ما يرام 1172 00:25:13,895 --> 00:25:15,231 لقد كان من اللطيف التعرف اليك 1173 00:25:15,439 --> 00:25:17,608 لا فيليب .. لا أحب هذا النوع من المزاح حقاً 1174 00:25:17,858 --> 00:25:21,863 لقد اعتدت على الدراما , و لكني لست كذلك 1175 00:25:53,311 --> 00:25:55,481 يجب عليك أن تكون مجنونا حقا لتقوم بذلك 1176 00:25:55,731 --> 00:25:56,899 بعض الشيء 1177 00:26:02,738 --> 00:26:04,823 سأقول لك شيئاً فيليب 1178 00:26:05,074 --> 00:26:09,537 - أنت مخبول - حقاً ؟ لم أكن اعرف ذلك 1179 00:26:11,122 --> 00:26:14,292 - و الأن استعد يا إدريس - أكيد 1180 00:26:14,583 --> 00:26:17,003 حسناً .. في أحلامك لن أقوم بأي شيء من هذا 1181 00:26:17,837 --> 00:26:18,880 سأنتظرك هناك 1182 00:26:19,130 --> 00:26:21,049 سألتقط الصور ( إستعد يا إدريس ) 1183 00:26:21,925 --> 00:26:24,177 كيف ستلتقط الصور ؟ 1184 00:26:24,553 --> 00:26:27,889 اضحك كما تشاء , لن أقوم بهذا 1185 00:26:40,736 --> 00:26:42,822 - لا أريد فعل ذلك - انتظر 1186 00:26:43,155 --> 00:26:44,782 - اخلعها - انتظر , انتظر 1187 00:26:44,949 --> 00:26:47,159 لا أحتاج الى ذلك على أي حال , صحيح ؟ 1188 00:26:55,585 --> 00:26:57,212 انتظر , ماذا يجري ؟ 1189 00:26:57,420 --> 00:26:58,379 هل هناك خطب ما ؟ 1190 00:26:58,629 --> 00:27:00,090 يا رجل 1191 00:27:01,800 --> 00:27:02,968 اللعنة 1192 00:27:03,218 --> 00:27:05,428 لماذا ترتفع أكثر ؟ 1193 00:27:16,898 --> 00:27:18,275 ماذا يجري ؟ 1194 00:27:18,567 --> 00:27:19,526 يا إلهي 1195 00:27:19,693 --> 00:27:20,819 هيه دريس 1196 00:27:22,238 --> 00:27:24,406 استرخي , بحق الرب 1197 00:27:24,824 --> 00:27:26,909 أنا مسترخي , ألا نستطيع الهبوط الآن ؟ 1198 00:27:27,201 --> 00:27:29,078 لقد رايته , هذا رائع , كفى اذاً 1199 00:27:32,957 --> 00:27:34,376 ماهذا بحق الجحيم 1200 00:27:37,420 --> 00:27:39,881 ماذا يجري الآن ؟ 1201 00:27:45,762 --> 00:27:47,014 هيا دريس 1202 00:28:13,667 --> 00:28:14,876 استمع الى هذه 1203 00:28:15,543 --> 00:28:16,961 أين يمكن أن تجد شخصاً مشلولا شللا رباعيا ؟ 1204 00:28:17,211 --> 00:28:19,548 أين تستطيع ... لا أدري 1205 00:28:19,839 --> 00:28:22,509 في المكان الذي تركته فيه 1206 00:28:22,884 --> 00:28:25,345 مزعج 1207 00:28:25,554 --> 00:28:27,722 أنت مزعج 1208 00:28:29,599 --> 00:28:32,727 دريس , هناك شخص ينتظرك 1209 00:28:34,479 --> 00:28:35,856 ماذا تفعل هنا ؟ 1210 00:28:36,398 --> 00:28:37,983 لماذا أخفيت عنا هذا ؟ 1211 00:28:38,150 --> 00:28:40,570 - أجب على السؤال - كيف عثرت علي ؟ 1212 00:28:40,903 --> 00:28:43,781 وكالة العاطلين عن العمل , أرسلت هذا و قد وضعت العنوان 1213 00:28:44,740 --> 00:28:46,659 - و ما هذا ؟ - لا شيء , دعك من هذا 1214 00:28:46,826 --> 00:28:48,911 - ماذا فعلت ؟ - لقد سقطت من على السكوتر 1215 00:28:49,119 --> 00:28:50,580 - من على السكوتر ؟ - نعم 1216 00:28:50,788 --> 00:28:53,249 هراء , هيا انهض 1217 00:28:53,749 --> 00:28:55,961 من هنا 1218 00:28:59,339 --> 00:29:00,924 اللعنة 1219 00:29:04,636 --> 00:29:05,971 هذه غرفتك ؟ 1220 00:29:06,221 --> 00:29:08,932 - قل لي ما حدث - لا شيء 1221 00:29:09,265 --> 00:29:12,102 - قل لي - ليس من شأنك 1222 00:29:12,269 --> 00:29:15,021 ليس من شأني ؟ أنت تختبئ هنا وتقول لي ليس من شأنك ؟ 1223 00:29:15,189 --> 00:29:17,608 كنا اربعة فقط وحاصرونا ولكن لا تقلق سيدفعون الثمن 1224 00:29:17,733 --> 00:29:19,860 لن تجعل أحدا يدفع الثمن هل أمي تعرف ؟ 1225 00:29:20,069 --> 00:29:20,736 لا 1226 00:29:20,987 --> 00:29:22,989 - لا تقلق سأعلج الموضوع - لن تفعل أي شيء 1227 00:29:23,155 --> 00:29:24,782 - إنك ألم في المؤخرة - صحيح 1228 00:29:24,949 --> 00:29:27,284 و الآن ابقى هنا و إياك أن تلمس شيئاً 1229 00:29:27,451 --> 00:29:30,329 - هل يمكنني الاستلقاء ؟ - إياك أن تلمس أي شيء 1230 00:29:30,538 --> 00:29:32,123 حسنا , فهمت 1231 00:29:32,624 --> 00:29:34,501 أحمق 1232 00:29:38,171 --> 00:29:40,048 أقول لكي , انه معي 1233 00:29:40,257 --> 00:29:41,674 توقفي عن البكاء نينا 1234 00:29:42,134 --> 00:29:44,636 ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط 1235 00:29:44,761 --> 00:29:45,720 انه بخير 1236 00:29:45,929 --> 00:29:49,892 اهدأي نينا لن يقتل اي أحد الآخر 1237 00:29:50,142 --> 00:29:51,309 أنه كلام فقط 1238 00:29:51,644 --> 00:29:54,647 لا أستطيع الأعتناء به في الوقت الحاضر لدي عمل 1239 00:29:54,897 --> 00:29:57,315 لا , لا تقولي لها 1240 00:29:57,483 --> 00:30:01,153 اذهبي وإبكي في غرفتك اذا كنت تريدين ذلك لكن , إياك أن تقولي لها شيء 1241 00:30:09,245 --> 00:30:10,746 أعتقد بأنه حان وقت النوم 1242 00:30:11,039 --> 00:30:13,457 سأسهر قليلاً 1243 00:30:14,125 --> 00:30:15,585 اجلس 1244 00:30:17,336 --> 00:30:19,255 إجلس هنا 1245 00:30:27,472 --> 00:30:30,392 ماالذي تتصوره عن هذه المرأة ؟ 1246 00:30:30,976 --> 00:30:34,104 - إنها تبدو مثيرة - و ماذا أيضا ؟ 1247 00:30:35,272 --> 00:30:37,524 هل نستطيع الصعود الى الأعلى لدي بعض الأمور يجب القيام بها 1248 00:30:37,817 --> 00:30:39,694 أتخيلها ستنهض 1249 00:30:39,985 --> 00:30:41,612 وتلتفت 1250 00:30:41,904 --> 00:30:45,199 لكي أرى وجهها أخيراً 1251 00:30:47,743 --> 00:30:49,454 الفتى يشبهك كثيراَ 1252 00:30:49,662 --> 00:30:52,290 - اداما ؟ - نعم 1253 00:30:52,582 --> 00:30:54,167 رأيته قبل قليل 1254 00:30:54,459 --> 00:30:56,336 أعتقد أني لو التقيت به في الطريق 1255 00:30:56,669 --> 00:30:59,339 لاستطعت ان اقول أنه أخوك 1256 00:30:59,547 --> 00:31:00,757 هذا غريب 1257 00:31:02,008 --> 00:31:02,843 لماذا ؟ 1258 00:31:03,301 --> 00:31:05,929 لأنه ليس أخي 1259 00:31:06,262 --> 00:31:07,431 حقاً ؟ 1260 00:31:08,098 --> 00:31:09,975 إنه أمر معقد 1261 00:31:11,142 --> 00:31:14,438 هل هو أخوك أم لا ؟ 1262 00:31:18,609 --> 00:31:20,527 حسناً فهمت 1263 00:31:21,821 --> 00:31:23,614 لنذهب 1264 00:31:30,872 --> 00:31:33,040 أبواي 1265 00:31:33,833 --> 00:31:36,253 انهما ليسا أبواي فعلياً 1266 00:31:36,419 --> 00:31:38,755 انهما عمي وعمتي 1267 00:31:39,131 --> 00:31:42,592 جاؤوا ليأخذوني من السينغال عندما كنت في الـ8 من العمر 1268 00:31:42,926 --> 00:31:46,471 لم يستطيعوا انجاب الأطفال فذهبوا لعند أخ لهم لديه الكثير من الأطفال 1269 00:31:46,805 --> 00:31:48,974 وأخذوا أكبر واحد 1270 00:31:49,432 --> 00:31:50,976 انا 1271 00:31:53,353 --> 00:31:55,105 كان اسمي ( بكاري ) 1272 00:31:55,230 --> 00:31:58,276 انه إسمي الحقيقي 1273 00:31:58,567 --> 00:32:00,778 ولكن كان هناك اكثر من شخص يدعون بكاري في الحي فغيرو اسمي الى إدريس 1274 00:32:01,195 --> 00:32:03,822 و بطريقة ما تحول الى دريس 1275 00:32:04,573 --> 00:32:05,449 وماذا حصل بعد ذلك ؟ 1276 00:32:05,908 --> 00:32:09,328 بعدها بشكل مفاجىء حملت امي أقصد عمتي 1277 00:32:09,662 --> 00:32:12,498 ثم حملت مرتين 1278 00:32:12,916 --> 00:32:14,167 ثم توفي عمي 1279 00:32:14,500 --> 00:32:16,252 فأصبح هناك العديد من الأولاد في الأسرة 1280 00:32:16,586 --> 00:32:19,213 قلت لك أن الأمر معقد 1281 00:32:20,089 --> 00:32:25,304 بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى القليل من التوبيخ ؟ 1282 00:32:32,394 --> 00:32:35,815 جاء ليأخذك .. أليس كذلك ؟ 1283 00:32:38,442 --> 00:32:39,569 دريس 1284 00:32:43,030 --> 00:32:44,782 أعتقد بأنها نهاية الطريق 1285 00:32:45,366 --> 00:32:49,537 أنك لن تدفع كرسي شخص معاق طوال حياتك على أي حال 1286 00:32:49,829 --> 00:32:57,753 مع أنك أخيراً التزمت بعمل لكن ستصبح عاطلا عن العمل مجدداً 1287 00:32:58,797 --> 00:33:00,048 كفى 1288 00:33:00,256 --> 00:33:01,507 هيا بنا 1289 00:33:01,967 --> 00:33:03,134 هيا 1290 00:33:03,509 --> 00:33:04,678 نعم 1291 00:33:08,432 --> 00:33:11,059 فاساري باكاري , باكاري فاساري 1292 00:33:11,310 --> 00:33:12,228 هذا جميل 1293 00:33:12,644 --> 00:33:14,104 قافية جميلة 1294 00:33:14,521 --> 00:33:16,440 فيه جناس أيضاً 1295 00:33:16,648 --> 00:33:19,986 - هل تعرف ما هو الجناس أصلاً ؟ - لا 1296 00:33:22,529 --> 00:33:25,157 - صباح الخير - صباح الخير باستيان , شكرا لك 1297 00:33:25,449 --> 00:33:28,953 سنتناول وجبة فطور متأخرة غدا فهل بأمكانك إحضار المزيد ؟ 1298 00:33:29,161 --> 00:33:30,121 بالتأكيد 1299 00:33:30,246 --> 00:33:32,415 - إلى اللقاء إيفون لم تنسى دوائي , أليس كذلك ؟ 1300 00:33:32,540 --> 00:33:33,458 لا 1301 00:33:33,791 --> 00:33:35,752 - جيد , شكراً - بلغي تحياتي لإليزا 1302 00:33:36,127 --> 00:33:37,003 أراك غداً 1303 00:33:37,504 --> 00:33:40,382 باستيان .. صديقي كيف الحال ؟ 1304 00:33:47,055 --> 00:33:48,306 إذاً هذا صحيح 1305 00:33:48,515 --> 00:33:50,017 - إنك تغادر - نعم 1306 00:33:50,308 --> 00:33:53,896 لا تقلقي فلدي رقمك سأكلمك قريباً 1307 00:33:54,730 --> 00:33:57,941 - أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابقي قوية - هذا سيئ 1308 00:33:58,150 --> 00:34:01,695 أتعرف أني سأحصل على غرفتك ؟ هناك مشكلة في الماء عندي 1309 00:34:01,945 --> 00:34:03,822 من الممكن أن ابقى اذاً 1310 00:34:04,032 --> 00:34:06,617 يجب أن يدفىء احدنا السرير للآخر 1311 00:34:07,035 --> 00:34:10,538 سيكون صغيراً علينا فأنا لست لوحدي 1312 00:34:10,914 --> 00:34:12,040 ها هي ذا 1313 00:34:13,249 --> 00:34:16,210 - إنها فريديريك - مرحباً 1314 00:34:17,879 --> 00:34:19,047 أهلاً 1315 00:34:23,343 --> 00:34:24,469 فهمت 1316 00:34:24,761 --> 00:34:27,389 - ماذا ؟ - لقد فهمت ,إنها 1317 00:34:27,847 --> 00:34:29,933 لهذا السبب 1318 00:34:30,184 --> 00:34:31,768 نعم 1319 00:34:33,020 --> 00:34:34,021 حسنا 1320 00:34:34,563 --> 00:34:38,108 لن أعطيك قبلة , إذاً 1321 00:34:42,362 --> 00:34:45,366 هل تعلم .. من الممكن أن نكون ثلاثي 1322 00:34:47,243 --> 00:34:49,329 حسنا .. سأكون في الأسفل 1323 00:34:49,579 --> 00:34:53,541 ليس الآن بالتأكيد .. فأنا ساغادر ولكن بأمكاني المجيء في أي وقت 1324 00:34:54,167 --> 00:34:57,670 - لدي بعض الأمور يجب القيام بها , و لكني سأعود - أنا أمزح 1325 00:35:01,341 --> 00:35:02,383 حسناً 1326 00:35:02,634 --> 00:35:05,053 أراكم , يا أصحاب 1327 00:35:07,347 --> 00:35:09,891 السيد ميشيل سالودي 1328 00:35:14,730 --> 00:35:17,774 شغليها في جميع الأوقات 1329 00:35:18,067 --> 00:35:19,651 هل أنت غاضب مني بشأن ماغالي ؟ 1330 00:35:19,860 --> 00:35:21,737 لا , مزحة جيدة 1331 00:35:22,196 --> 00:35:23,322 لأنه 1332 00:35:25,324 --> 00:35:29,579 سيكون شيئاً غريبا ان ترفضني لم يحدث ذلك لي أبداً 1333 00:35:31,623 --> 00:35:33,583 قبلة ؟ 1334 00:35:34,709 --> 00:35:36,378 بالتأكيد .. نعم 1335 00:35:39,046 --> 00:35:40,965 إيفون 1336 00:35:42,259 --> 00:35:44,552 انك انسانه جيدة 1337 00:35:44,845 --> 00:35:46,346 الى اللقاء 1338 00:35:46,638 --> 00:35:48,473 إيفون 1339 00:35:50,058 --> 00:35:51,476 إنتظر 1340 00:35:57,232 --> 00:36:00,861 لن نحتاج الى هذا بعد الأن 1341 00:36:01,862 --> 00:36:03,697 باي 1342 00:36:07,118 --> 00:36:08,870 أبعد قدمك 1343 00:36:09,037 --> 00:36:10,496 لنذهب 1344 00:36:25,804 --> 00:36:26,971 انتظر 1345 00:36:28,807 --> 00:36:30,184 ماهو بنكك ؟ 1346 00:36:31,143 --> 00:36:31,894 حسنا 1347 00:36:32,102 --> 00:36:33,228 عذراً 1348 00:36:33,478 --> 00:36:37,024 هل بإمكانك رجاءاً تحريك سيارتك ؟ لا يمكنك ركنها هنا 1349 00:36:37,316 --> 00:36:38,358 هذا مكتوب هناك 1350 00:36:38,818 --> 00:36:40,027 - سأتحرك - شكراً 1351 00:36:40,235 --> 00:36:42,154 سأعاود الاتصال بك 1352 00:36:44,824 --> 00:36:47,660 لماذا تطلب منه ذلك ؟ إننا لانقود سيارة أصلا 1353 00:36:47,952 --> 00:36:50,121 إنها مسألة مبادئ 1354 00:36:51,622 --> 00:36:52,748 إذهب 1355 00:36:53,333 --> 00:36:56,002 إنتظرني هناك 1356 00:37:07,389 --> 00:37:08,890 ماذا تفعل ؟ 1357 00:37:09,850 --> 00:37:11,352 سآتي 1358 00:38:49,119 --> 00:38:51,497 أستطيع الغاء موعدي اذا اردت 1359 00:38:51,622 --> 00:38:53,416 بالطبع لا لماذا ستفعلين ذلك ؟ 1360 00:38:53,583 --> 00:38:56,086 استمتعي بوقتك كل شيء يجري بصورة جيدة 1361 00:38:57,170 --> 00:38:59,255 إيفون .. أنا مستعد 1362 00:38:59,547 --> 00:39:01,341 جيد , ساكون جاهزة خلال دقيقة 1363 00:39:01,758 --> 00:39:03,259 حسنا , كل شيء جاهز 1364 00:39:03,635 --> 00:39:05,220 عليك أن تقدم فقط 1365 00:39:05,345 --> 00:39:09,600 كلمني إذا حدث خطب ما 1366 00:39:12,686 --> 00:39:15,397 - كلمني , اوكي ؟ - نعم 1367 00:39:17,191 --> 00:39:20,527 حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك 1368 00:39:20,903 --> 00:39:25,241 إخلع هذه الصدرية البيضاء أشعر وكأنني في ملجأ 1369 00:39:25,532 --> 00:39:28,285 - حسناً - ألديك سيجارة ؟ 1370 00:39:28,703 --> 00:39:31,539 لا , أنا لا أدخن ليس بعد الأن 1371 00:39:32,332 --> 00:39:35,668 لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً 1372 00:39:35,877 --> 00:39:37,379 ويجب عليك القيام بنفس الشيء 1373 00:39:37,629 --> 00:39:40,798 حتى اذا كنت لا تمارس الرياضةً 1374 00:39:41,008 --> 00:39:44,677 إنه أفضل لرئتيك , لتنفسك 1375 00:39:46,972 --> 00:39:48,891 ألن تأكل ؟ 1376 00:40:50,830 --> 00:40:52,332 ماهذا بحق الجحيم 1377 00:40:52,957 --> 00:40:54,375 ما بك , كن حذراً 1378 00:40:54,625 --> 00:40:56,419 أنا آسف 1379 00:40:56,752 --> 00:40:58,171 - صباح الخير سيدي - ماذا ؟ 1380 00:40:58,421 --> 00:41:01,257 إنه الشخص الذي طلبته 1381 00:41:01,549 --> 00:41:04,010 لمساج الرأس إنه السيد جاكييه 1382 00:41:04,219 --> 00:41:05,345 صباح الخير 1383 00:41:05,762 --> 00:41:06,763 اخرج 1384 00:41:07,055 --> 00:41:08,474 دعني لوحدي 1385 00:41:08,724 --> 00:41:09,683 اخرج 1386 00:41:09,933 --> 00:41:12,269 - هل أخطأت ؟ - لا , لا 1387 00:41:12,769 --> 00:41:15,189 لقد نهض على الجانب الخطأ من السرير 1388 00:41:17,441 --> 00:41:19,610 " نهض على " أحمق 1389 00:41:20,236 --> 00:41:21,445 أحمق 1390 00:41:22,947 --> 00:41:24,031 دريس فاساري ؟ 1391 00:41:24,198 --> 00:41:26,450 - نعم - إنه دورك 1392 00:41:40,840 --> 00:41:43,343 لقد حصلت على شهادة القيادة قبل شهر واحد فقط 1393 00:41:43,551 --> 00:41:45,804 نعم , و لكني أقود منذ زمن 1394 00:41:46,054 --> 00:41:49,224 أعني أنني كنت أقود بطرق خاصة خارج الطرقات 1395 00:41:49,599 --> 00:41:51,393 اركن العديد من السيارات 1396 00:41:51,935 --> 00:41:53,812 أنا سائق جيد 1397 00:41:55,648 --> 00:41:57,566 لقد قرأت ملفك 1398 00:41:58,191 --> 00:42:02,530 في خانه تقييمك الشخصي كتبت كلمة واحدة فقط : براغماتي 1399 00:42:02,655 --> 00:42:03,822 نعم 1400 00:42:04,407 --> 00:42:05,574 انها شيء مهم 1401 00:42:05,824 --> 00:42:09,495 لقد نسيت أن تذكر عنصر آخر مهم في شركتنا 1402 00:42:09,788 --> 00:42:10,747 حقا ؟ 1403 00:42:11,915 --> 00:42:14,584 يمكنك ان تأخذ وقتا لقراءة البوستر 1404 00:42:14,793 --> 00:42:16,836 هيه , هذه قافية من 12 مقطع 1405 00:42:17,086 --> 00:42:18,004 عذراً ؟ 1406 00:42:18,254 --> 00:42:22,801 يمكنك - أخذ - الـ - وقت - الـكافي - لـ قراءة - الـ - سطر - الـذي - على - الملصق 1407 00:42:23,176 --> 00:42:24,678 12مقطع 1408 00:42:25,094 --> 00:42:28,348 - لم يكن هذا متعمداَ - " الشعار الخاص بكي " في الوقت المناسب 1409 00:42:28,682 --> 00:42:31,351 لهذا السبب تضعين ساعات دالي 1410 00:42:31,643 --> 00:42:33,562 لإضافة اللمسة الفنية 1411 00:42:33,938 --> 00:42:35,815 ممكن 1412 00:42:37,066 --> 00:42:39,860 - أتحبين الرسم ؟ - بالتأكيد 1413 00:42:40,277 --> 00:42:42,321 - " أحب " غويــا - أنها بخير 1414 00:42:42,447 --> 00:42:50,121 لم تغني كثيراً منذ أغنية باندي باندا [ شانتال غويا مغنية فرنسية للأطفال ] 1415 00:42:53,959 --> 00:42:55,210 نعم 1416 00:42:57,003 --> 00:42:58,046 انا قادم 1417 00:42:59,297 --> 00:43:01,132 انا في طريقي 1418 00:43:04,886 --> 00:43:06,763 - هل انت بخير ؟ - نعم 1419 00:43:07,097 --> 00:43:08,974 اتركني لوحدي 1420 00:43:09,308 --> 00:43:12,644 هل تحتاج الى ماء ؟ منشفة رطبه ؟ 1421 00:43:14,020 --> 00:43:15,481 اخرج من هنا 1422 00:43:16,023 --> 00:43:19,110 - أعني بأني استطيع - اتركني لوحدي 1423 00:43:26,200 --> 00:43:27,118 هناك 1424 00:43:27,326 --> 00:43:29,078 - شكراً ياصديقي - على الرحب و السعة 1425 00:43:29,286 --> 00:43:31,956 - اتمنى لك الأستمتاع بعطلة نهاية الأسبوع - و أنت أيضاً 1426 00:43:32,248 --> 00:43:35,460 - ما الذي يحصل ؟ - انه ليس على ما يرام 1427 00:43:35,710 --> 00:43:38,004 - أين هو الآن ؟ - انه في الحديقة منذ وقت طويل 1428 00:43:38,421 --> 00:43:39,631 حسنا 1429 00:43:53,020 --> 00:43:54,187 اذاً 1430 00:43:54,397 --> 00:43:56,273 ما الذي يحصل ؟ 1431 00:43:56,565 --> 00:43:58,942 ما خطب اللحية ؟ 1432 00:44:00,068 --> 00:44:01,320 فرويد ؟ 1433 00:44:01,570 --> 00:44:04,115 ابراهام لينكولن ؟ من أي زمن جئت ؟ 1434 00:44:04,573 --> 00:44:05,783 فيكتور هيوغو 1435 00:44:06,951 --> 00:44:08,953 تحتاج الى حلاقة جيدة اعتني بنفسك 1436 00:44:09,245 --> 00:44:10,663 لقد عدت 1437 00:44:10,955 --> 00:44:12,666 سأكون هناك خلال دقيقة 1438 00:45:06,179 --> 00:45:07,931 والآن ماذا ؟ 1439 00:45:08,599 --> 00:45:11,352 الآن دعني انا من يقرر 1440 00:46:55,251 --> 00:46:58,171 ألا تحب هذا ؟ 1441 00:47:19,151 --> 00:47:21,779 الحلاقة السريعة ستكون أريح لي 1442 00:47:23,072 --> 00:47:25,742 من الجيد رؤيتك بحالة جيدة 1443 00:47:29,328 --> 00:47:32,289 لقد قمت بافضل ما عندي افتح عينيك 1444 00:47:32,499 --> 00:47:33,916 يا إلهي 1445 00:47:34,083 --> 00:47:35,418 هذا مريع 1446 00:47:35,668 --> 00:47:37,170 - هذا سيئ حقاً - لا ! تبدو جميلاً 1447 00:47:37,337 --> 00:47:38,588 لا 1448 00:47:38,796 --> 00:47:39,589 انظر 1449 00:47:39,839 --> 00:47:42,425 جاكيت جلدي بدون أكمام 1450 00:47:42,759 --> 00:47:44,469 قبعة شعبية 1451 00:47:44,803 --> 00:47:47,139 لقد عرفت ! خوزيه بوف 1452 00:47:47,806 --> 00:47:49,767 تبدو مثله تماما 1453 00:47:50,142 --> 00:47:52,686 غريب حقا ً, تبدو ككاهن أرثودوكسي او شيء ما 1454 00:47:52,853 --> 00:47:55,481 - البابا - تماماً , البابا 1455 00:47:56,440 --> 00:47:57,816 هيا 1456 00:47:59,485 --> 00:48:00,903 انه مجنون 1457 00:48:01,195 --> 00:48:03,239 الى ماذا تريد أن تصل ؟ 1458 00:48:04,490 --> 00:48:08,119 - أنا خائف - لا سوف ترى , هذا رائع 1459 00:48:10,663 --> 00:48:12,123 أبدو كجدي 1460 00:48:12,498 --> 00:48:13,416 حقاً ؟ 1461 00:48:13,708 --> 00:48:18,212 اوه فيليب ..الشارب يعجبني لا أدري ماذا يحصل لي 1462 00:48:18,963 --> 00:48:20,715 - حسناً , سأحلق الباقي - شكراً 1463 00:48:21,049 --> 00:48:22,509 حسناً 1464 00:48:23,302 --> 00:48:25,762 لا , أرجوك , لا 1465 00:48:26,180 --> 00:48:27,306 لا 1466 00:48:27,681 --> 00:48:28,307 لا 1467 00:48:28,723 --> 00:48:29,849 لا ( بالألمانية 1468 00:48:30,100 --> 00:48:33,603 - " لا " هي ما تعنيه ؟ - لم احب ذلك 1469 00:48:34,021 --> 00:48:36,440 فيليب اخج 1470 00:48:36,649 --> 00:48:39,569 اذا أنا لعبتك الآن 1471 00:48:40,235 --> 00:48:42,447 أتعرف أنك مختل عقلياً ؟ يجب عليك الحصول على المساعدة 1472 00:48:42,697 --> 00:48:44,615 ألا تشعر بأنك تقتحم البلدان الآن ؟ 1473 00:48:44,824 --> 00:48:46,992 حسنا سنصل الى هذه المرحلة 1474 00:48:47,368 --> 00:48:49,412 احلق الباقي و حسب 1475 00:48:49,704 --> 00:48:50,996 أتعتقد أن هذا مضحك ؟ 1476 00:48:51,331 --> 00:48:53,458 نعم , أتخيل نازي مشلولاً بشلل رباعي 1477 00:48:53,791 --> 00:48:58,421 كيف سيؤدون التحية ؟ 1478 00:48:59,380 --> 00:49:02,342 حسناً , أنك تتسلى الآن , احلق الباقي 1479 00:49:04,678 --> 00:49:06,805 هايل 1480 00:49:13,812 --> 00:49:15,189 - مرحبا , سيدي - مرحباً 1481 00:49:15,481 --> 00:49:17,274 فاساري , لدي حجز في الواحدة 1482 00:49:17,483 --> 00:49:20,444 - نعم فاساري - اتبعني 1483 00:49:25,700 --> 00:49:27,952 - هنا - شكراً 1484 00:49:28,410 --> 00:49:30,287 شكراً لك سيدي 1485 00:49:49,016 --> 00:49:50,517 حسناً فيليب 1486 00:49:50,768 --> 00:49:53,061 لن أبقى الى الغداء 1487 00:49:54,146 --> 00:49:56,565 - لماذا ؟ - لن أتركك وحيداً 1488 00:49:57,275 --> 00:50:00,611 أنت الآن في موعد غرامي 1489 00:50:01,154 --> 00:50:02,363 موعد ؟ 1490 00:50:02,696 --> 00:50:04,198 ماذا تعني ؟ 1491 00:50:05,033 --> 00:50:06,492 لا تفزع .. ستكون بخير 1492 00:50:06,868 --> 00:50:07,743 ماالذي 1493 00:50:08,036 --> 00:50:11,330 في هذه المرة لا يمكنك الهروب 1494 00:50:12,373 --> 00:50:13,875 بالمناسبة 1495 00:50:15,293 --> 00:50:18,588 أخذت وقتا طويلا .. ولكني وجدتها 1496 00:50:18,838 --> 00:50:21,090 بلغها تحياتي 1497 00:50:22,217 --> 00:50:23,427 دريس 1498 00:50:24,928 --> 00:50:26,221 دريس 1499 00:50:28,933 --> 00:50:31,601 ما الذي يجري ؟ 1500 00:50:51,206 --> 00:50:54,042 مرحباً , فيليب 1501 00:51:32,957 --> 00:51:39,381 فيليب بوزو دو بورغو .. يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان 1502 00:51:43,343 --> 00:51:48,932 عبدول سيللو .. يملك شركة الآن تزوج و لديه 3 أطفال 1503 00:52:07,326 --> 00:52:12,081 فيليب و عبدول بقيا صديقين مقربين