﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:07,270
ترجمة: ضرغام علاء - Dergham alaa

2
00:00:07,270 --> 00:00:14,910
Dergham.alaa499@gmail.com - ترجمة: ضرغام علاء

3
00:00:34,900 --> 00:00:37,930
اليوم الاول في المنزل البني

4
00:00:37,930 --> 00:00:42,640
انتقلنا الى هنا منذ الصباح الباكر

5
00:00:42,640 --> 00:00:45,880
ستيلا يجب ان تكون في المنزل بغضون عدة ساعات

6
00:00:45,880 --> 00:00:49,980
وآمل ان يسير كل شئ على مايرام

7
00:00:49,980 --> 00:00:53,850
لا نشاط حتى الان

8
00:01:07,160 --> 00:01:13,350
حسناً، ايها المنزل... ارني ما لديك

9
00:03:37,880 --> 00:03:42,650
مرحباً، سيدتي

10
00:03:43,570 --> 00:03:46,360
كيف كان يومكِ؟

11
00:03:46,360 --> 00:03:50,390
كان جيد، جيد جداً

12
00:03:53,580 --> 00:03:56,400
!يا للدهشة

13
00:03:56,400 --> 00:03:58,400
لقد انهيت الكثير

14
00:03:58,400 --> 00:04:01,330
ليس سيئاً جداً، اليس كذلك؟

15
00:04:03,590 --> 00:04:09,910
اذاً... انتِ مستعدة لليلتكِ
الاولى في منزل مسكون؟

16
00:04:09,910 --> 00:04:13,600
مستعدة اكثر من اي وقت مضى

17
00:04:13,600 --> 00:04:14,950
،انتظري للحظة
يجب ان اريك شيئاً ما

18
00:04:14,950 --> 00:04:18,280
حسناً

19
00:04:33,120 --> 00:04:34,900
تحققي من هذه

20
00:04:34,900 --> 00:04:37,370
ما هذه؟

21
00:04:37,370 --> 00:04:39,680
هذه صور للمنزل
بعد ان تم تنظيف مسرح الجريمة

22
00:04:39,680 --> 00:04:43,210
وهناك ايضاً صورة للعائلة

23
00:04:46,380 --> 00:04:49,490
ها هم؟

24
00:04:49,490 --> 00:04:52,130
نعم

25
00:04:53,020 --> 00:04:59,090
من المريع التفكير
انهم جميعاً ماتوا هنا

26
00:05:05,130 --> 00:05:08,490
لمن غرفة النوم هذه؟

27
00:05:08,490 --> 00:05:12,680
كانت غرفة الطفل الصغير

28
00:05:12,680 --> 00:05:17,850
اتمنى ان تركزي في هذه الصورة

29
00:05:17,850 --> 00:05:21,450
لأني سأحب حقاً
اذا استطعتِ ترتيب الغرفة

30
00:05:21,450 --> 00:05:22,850
لتكون كما بالصورة
بينما انتهي

31
00:05:22,850 --> 00:05:24,420
من المكتب الليلة

32
00:05:24,420 --> 00:05:27,800
ماذا؟
لما سأود فعل هذا؟

33
00:05:28,060 --> 00:05:30,290
حسناً، من المفترض
انه اذا اعدنا ترتيب المنزل

34
00:05:30,290 --> 00:05:33,260
ليبدو كما كان عندما كانوا يعيشون هنا

35
00:05:33,260 --> 00:05:36,690
فأن الارواح ستكون اكثر نشاطاً

36
00:05:36,690 --> 00:05:41,170
حسناً، هذا مخيف قليلاً

37
00:05:41,170 --> 00:05:43,470
انتِ مستعدة للبدء بالعمل؟

38
00:05:43,470 --> 00:05:46,110
...كلا

39
00:05:46,110 --> 00:05:50,610
ألا نستطيع الاستمتاع بليلتنا الاولى
معاً؟

40
00:06:03,090 --> 00:06:06,560
صندوق الترتيبات موجود في الغرفة بالفعل

41
00:06:06,560 --> 00:06:14,030
...لكن، عندما يفرغ

42
00:06:17,110 --> 00:06:19,810
لا يبدو من الصواب

43
00:06:19,810 --> 00:06:23,510
ترتيب غرفة لأجل طفل ميت

44
00:06:53,260 --> 00:06:55,540
بول؟

45
00:06:55,540 --> 00:06:58,180
ما كان اسم الطفل؟

46
00:06:58,180 --> 00:07:02,650
توم

47
00:07:05,690 --> 00:07:10,160
آسفة لما حصل لك يا توم

48
00:07:31,080 --> 00:07:34,920
هناك بالتأكيد شئ مختلف في هذا المنزل

49
00:07:34,920 --> 00:07:38,890
كأن الهواء ثقيل، او ما شابه

50
00:07:38,890 --> 00:07:40,420
فيه نوع معين من الطاقة، اليس كذلك؟

51
00:07:40,420 --> 00:07:42,420
نعم... هذا مثير نوعاً ما

52
00:07:42,420 --> 00:07:43,860
اليس كذلك؟

53
00:07:43,860 --> 00:07:48,630
نعم... ومخيف قليلاً

54
00:07:48,630 --> 00:07:51,700
لا حاجة للقلق
سيدتي الصغيرة، انا احميك

55
00:07:51,700 --> 00:07:57,110
حسناً، هذا مطمئن

56
00:07:57,110 --> 00:08:04,250
انتِ لئيمة معي طوال الوقت

57
00:08:04,250 --> 00:08:06,280
هل تعتقد انهم سيسمحون لنا بطلاء الجدران

58
00:08:06,280 --> 00:08:08,320
بينما نحن هنا؟

59
00:08:08,320 --> 00:08:09,350
نعم، اعتقد هذا

60
00:08:09,350 --> 00:08:12,050
رآئع

61
00:08:12,050 --> 00:08:14,490
لماذا؟، اي لون تفكرين فيه؟

62
00:08:14,490 --> 00:08:18,330
حسناً، انت تعلم كم احب الالوان

63
00:08:18,330 --> 00:08:21,680
اذاً، انا افكر، ماذا عن الاحمر الغامق؟

64
00:08:21,680 --> 00:08:23,600
الاحمر الغامق

65
00:08:23,600 --> 00:08:26,640
نعم، انه مناسب، صحيح؟
الاشباح ستحبه

66
00:08:26,640 --> 00:08:29,240
نعم، ربما سيناسب ما كان المنزل عليه في السابق

67
00:08:29,240 --> 00:08:32,340
كان هناك الكثير من الدماء على الجدران

68
00:08:32,340 --> 00:08:34,280
لم تخبرني ان هناك شئ ما حصل في هذه الغرفة

69
00:08:34,280 --> 00:08:36,510
نعم

70
00:08:36,510 --> 00:08:39,750
رآئع، ماذا حصل؟

71
00:08:39,750 --> 00:08:42,620
الرجل اطلق النار على زوجته في هذه الغرفة

72
00:08:42,620 --> 00:08:45,150
هنا في مكانك بالضبط

73
00:08:45,150 --> 00:08:46,360
اصمت

74
00:08:46,360 --> 00:08:49,260
انتظري

75
00:08:49,260 --> 00:08:51,690
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

76
00:08:51,690 --> 00:08:52,590
يبدو انه جزء من الدماغ

77
00:08:52,590 --> 00:08:55,430
يا إلهي

78
00:08:55,430 --> 00:08:57,970
ليلة سعيدة

79
00:08:57,970 --> 00:09:02,970
هيا، انا فقط امازحكِ

80
00:09:43,470 --> 00:09:45,650
بول... بول استيقظ

81
00:09:45,650 --> 00:09:48,220
!ماذا؟

82
00:09:48,220 --> 00:09:51,520
سمعت شئ ما يتحرك هناك

83
00:09:51,520 --> 00:09:53,760
و ألم نغلق الباب ليلة امس؟

84
00:09:53,760 --> 00:09:55,560
نعم، اعتقد هذا

85
00:09:55,560 --> 00:09:57,480
انها مفتوحة الان

86
00:10:01,860 --> 00:10:05,950
اين تذهب؟

87
00:10:05,950 --> 00:10:09,340
سالقي نظرة

88
00:10:09,340 --> 00:10:12,900
من يدري، ربما تجاربنا ستبداً الليلة

89
00:10:58,420 --> 00:11:02,620
لا شئ

90
00:11:10,600 --> 00:11:15,600
انا اعرف، انني سمعت شيئاً ما

91
00:11:15,600 --> 00:11:18,710
ربما يكون صوت انابيب المنزل فقط

92
00:11:18,710 --> 00:11:23,310
لم نستخدمها الى الان

93
00:11:23,310 --> 00:11:28,350
اقسم، ان الصوت يشبه صوت حركة شخص خارج الباب

94
00:11:28,350 --> 00:11:33,820
بحثت في كل مكان، لا يوجد اي شئ هناك

95
00:11:38,630 --> 00:11:42,930
اقتربي

96
00:12:30,210 --> 00:12:33,280
احمق

97
00:12:33,280 --> 00:12:36,180
ما الامر؟

98
00:12:36,180 --> 00:12:37,940
هل افزعك المنزل المسكون؟

99
00:12:37,940 --> 00:12:40,960
كلا، لكنك تسللت من خلفي وصرخت في اذني

100
00:12:40,960 --> 00:12:45,130
اين ستيلا؟

101
00:12:45,130 --> 00:12:46,700
هل انفصلت عنك بالفعل؟

102
00:12:46,700 --> 00:12:48,930
انها في العمل

103
00:13:01,940 --> 00:13:07,080
ما هذه؟

104
00:13:07,080 --> 00:13:09,920
...انها من
بعد ان تم تنظيف مسرح الجريمة

105
00:13:09,920 --> 00:13:12,890
اللعنة

106
00:13:15,220 --> 00:13:18,790
لما تملك هذه الصور اساساً؟

107
00:13:18,790 --> 00:13:19,930
انا اعيد ترتيب المنزل ليكون كما كان عندما

108
00:13:19,930 --> 00:13:21,800
كانوا يعيشون هنا

109
00:13:21,800 --> 00:13:25,630
هذا مريض قليلاً يا صديقي

110
00:13:25,630 --> 00:13:28,240
من المفترض ان يجعل هذا الامر
الاشباح اكثر نشاطاً

111
00:13:28,240 --> 00:13:30,010
انت تؤمن حقاً بهذه الامور، اليس كذلك؟

112
00:13:30,010 --> 00:13:33,410
نعم، انا اؤمن

113
00:13:33,410 --> 00:13:35,580
اذاً، هل عرفت ما حدث هنا فعلاً؟

114
00:13:35,580 --> 00:13:38,350
نعم

115
00:13:38,350 --> 00:13:40,480
وبالتأكيد كان الاب هو من قتل الاسرة

116
00:13:40,480 --> 00:13:41,880
لم يكن هناك اي اثر للسرقة او ما شابه

117
00:13:41,880 --> 00:13:44,350
تلك كانت مجرد شائعات

118
00:13:44,350 --> 00:13:47,420
التفاصيل ضبابية قليلاً، ولكن حقيقة الامر ان

119
00:13:47,420 --> 00:13:49,220
الاب اطلق النار على زوجته في غرفة نومهما

120
00:13:49,220 --> 00:13:50,930
ومن ثم اطلق النار على الاولاد في غرفهم

121
00:13:50,930 --> 00:13:52,390
ثم غطى الجثث بالشراشف

122
00:13:52,390 --> 00:13:54,830
واطلق النار على نفسه

123
00:13:54,830 --> 00:13:57,030
وجدوا جثته في غرفة المعيشة

124
00:13:57,030 --> 00:14:00,940
جالساً على كرسي
ودماغه في كل مكان

125
00:14:00,940 --> 00:14:04,670
!هذا غريب

126
00:14:04,670 --> 00:14:06,610
لدي بعض الصناديق والاشياء في الخارج

127
00:14:06,610 --> 00:14:07,840
هل تستطيع مساعدتي وادخالها الى المرأب؟

128
00:14:07,840 --> 00:14:10,040
نعم

129
00:14:20,560 --> 00:14:24,630
مهلاً، كن حذراً مع هذا
انه مذياعي

130
00:14:24,630 --> 00:14:25,860
الم تنتهي من هذه الامور الى الان؟

131
00:14:25,860 --> 00:14:28,200
يا الهي

132
00:14:28,200 --> 00:14:30,710
حسناً، وضعته هنا

133
00:14:33,140 --> 00:14:37,570
تجمع الدمى الان؟

134
00:14:37,570 --> 00:14:41,710
نعم، سام
انا اجمع الدمى الان

135
00:14:41,710 --> 00:14:43,710
انها لستيلا

136
00:14:43,710 --> 00:14:47,820
اذاً، كيف هو العيش مع ستيلا؟

137
00:14:47,820 --> 00:14:50,820
...نعم

138
00:14:50,820 --> 00:14:54,090
انه... انه رآئع
،اعني، انه يوم واحد

139
00:14:54,090 --> 00:14:55,820
لكن، هي ما زالت هنا

140
00:14:55,820 --> 00:14:58,590
هذا شئ جيد

141
00:14:58,590 --> 00:15:03,100
ماذا عنك؟ هل صاحبت نساء باسماء اماكن وشهور

142
00:15:03,100 --> 00:15:04,470
من هذه المرة؟

143
00:15:04,470 --> 00:15:06,470
صيف؟

144
00:15:06,470 --> 00:15:08,800
اغسطس؟

145
00:15:08,800 --> 00:15:10,670
قمر؟

146
00:15:10,670 --> 00:15:13,240
تشيلسي، نعم، اسمها كان تشيلسي

147
00:15:13,240 --> 00:15:15,950
و؟

148
00:15:15,950 --> 00:15:19,880
كانت... غير ناضجة

149
00:15:20,520 --> 00:15:24,190
غير ناضجة بالنسبة لك؟

150
00:15:24,190 --> 00:15:26,450
نعم، لم تكن تعرف كيف تطهو حتى

151
00:15:26,450 --> 00:15:28,190
انا طهوت كل شئ

152
00:15:28,190 --> 00:15:30,430
عاملتها كأنها ملكة

153
00:15:30,430 --> 00:15:32,430
وماذا تأكل هذه الملكة؟

154
00:15:32,430 --> 00:15:36,100
المعكرونة والجبن؟ النقانق؟

155
00:15:36,100 --> 00:15:37,670
الجبن المشوي قليلاً
في الحفلات الخاصة؟

156
00:15:37,670 --> 00:15:40,770
...والهمبرغر

157
00:15:41,920 --> 00:15:44,970
هل تعلم ما تحتاجه؟

158
00:15:44,970 --> 00:15:48,510
تحتاج لإيجاد فتاة
تشبه امك بالضبط

159
00:15:48,510 --> 00:15:49,510
شخص يهتم بك
،ويطهو لك

160
00:15:49,510 --> 00:15:50,780
ثلاث وجبات يومياً

161
00:15:50,780 --> 00:15:53,430
...نعم

162
00:15:53,430 --> 00:15:54,930
ينبغي ان لا يكون هذا الامر صعب

163
00:15:54,930 --> 00:15:57,050
بالنظر الى ان والدتك لم تكن جيدة بالطهو ، حقاً

164
00:15:57,050 --> 00:15:58,620
افضل من والدتك

165
00:15:58,620 --> 00:16:01,990
والدتك لم تطهو يوماً

166
00:16:01,990 --> 00:16:05,130
نعم، هذا بسبب انها ماتت وانا في السابعة من عمري

167
00:16:05,130 --> 00:16:08,490
هذا ما اقوله

168
00:16:11,170 --> 00:16:15,140
تلاحظين اننا نتقدم بالسن

169
00:16:15,140 --> 00:16:18,240
الساعة لم تصل الى الحادية عشر حتى
!في يوم جمعة، ونحن في الفراش

170
00:16:18,240 --> 00:16:22,880
انت من يتقدم في السن، ليس انا

171
00:16:22,880 --> 00:16:25,410
محاولة جيدة، انتِ اكبر مني

172
00:16:25,410 --> 00:16:30,080
حسناً اذاً، الجدة تريد معرفة شئ ما

173
00:16:30,080 --> 00:16:34,470
...انا اعرف

174
00:16:34,470 --> 00:16:37,530
انا اعرف انك تود كتابة كتاب
...عن المنزل وما شابه، لكن

175
00:16:37,530 --> 00:16:39,560
لماذا؟

176
00:16:39,560 --> 00:16:42,200
اعتقد انه وقت جيد الان

177
00:16:42,200 --> 00:16:45,530
...اعني، ان كل ما له علاقة

178
00:16:45,530 --> 00:16:47,740
بالخوارق قد اشتهر في الوقت الحالي

179
00:16:47,740 --> 00:16:51,650
اعرف، لكن، ما الذي يدفعك لهذا؟

180
00:16:51,650 --> 00:16:54,310
الشهرة... الثروة

181
00:16:54,310 --> 00:16:56,810
توقف

182
00:16:56,810 --> 00:17:00,650
بجدية، ما الذي يدفعك لهذا؟

183
00:17:04,750 --> 00:17:08,090
اريد ان اثبت لنفسي انني استطيع

184
00:17:08,090 --> 00:17:11,460
إنهاء شئء قد بدأته

185
00:17:11,960 --> 00:17:16,400
انا في الثلاثين

186
00:17:16,400 --> 00:17:20,340
واعمل كاتب اعلانات في صحيفة

187
00:17:20,340 --> 00:17:24,300
واكبر إنجازاتي هو كتابة تقرير عن وفاة احدهم

188
00:17:26,310 --> 00:17:31,520
اريد ان اكون شخصاً يمكنك الافتخار به

189
00:17:31,520 --> 00:17:35,570
انا فخورة بك

190
00:17:35,570 --> 00:17:37,450
حقاً؟

191
00:17:37,450 --> 00:17:41,790
نعم

192
00:17:41,790 --> 00:17:48,720
وانا سعيدة لرؤيتك متحمس حقاً
حيال شئ ما

193
00:18:33,340 --> 00:18:38,050
بول؟

194
00:18:40,350 --> 00:18:44,720
!هذا ليس مضحكاً يا بول

195
00:20:01,510 --> 00:20:04,970
مرحباً، امي

196
00:20:04,970 --> 00:20:08,070
انا بخير، كيف حالك انتِ؟

197
00:20:08,070 --> 00:20:12,710
هو بخير ايضاً

198
00:20:12,710 --> 00:20:15,810
ماذا تريدين ان اخبره؟

199
00:20:15,810 --> 00:20:19,640
حسناً

200
00:21:22,340 --> 00:21:25,710
نعم، تريدين منا ان نكون
هناك يوم الاحد؟

201
00:21:25,710 --> 00:21:29,420
نعم، يمكن ان اجلب لكِ ما تريدينه

202
00:21:29,420 --> 00:21:33,560
امي، هل يمكن ان اتصل بكِ لاحقاً؟

203
00:21:33,560 --> 00:21:37,420
نعم، حسناً، الى اللقاء

204
00:21:56,240 --> 00:22:01,280
بول؟

205
00:24:08,840 --> 00:24:11,860
يا الهي، ماذا حصل؟

206
00:24:11,860 --> 00:24:14,900
مهلاً

207
00:24:14,900 --> 00:24:18,950
مهلاً، ستيل، هل انتِ بخير؟

208
00:25:04,170 --> 00:25:09,480
لا استطيع البقاء هنا بعد الان

209
00:25:26,250 --> 00:25:31,550
ارجوكِ، لا تذهبي

210
00:25:31,550 --> 00:25:35,630
لا استطيع العيش بهذا
المنزل بعد الان يا بول

211
00:25:35,630 --> 00:25:39,700
شئ ما سيء هنا

212
00:25:39,700 --> 00:25:42,640
اعتقدت انكِ تودين خوض تجربة

213
00:25:42,640 --> 00:25:46,970
نعم، اردت ولكن ظننت انه سيكون
هناك بعض الاضواء

214
00:25:46,970 --> 00:25:49,690
او ربما بعض صور الظلال
شئ ودي

215
00:25:49,690 --> 00:25:52,610
وهذا ليس بشيء ودي

216
00:25:52,610 --> 00:25:56,080
فقط، انتظري، انتظري، انتظري

217
00:25:59,850 --> 00:26:04,990
ارجوكِ، اجلسي

218
00:26:13,970 --> 00:26:19,640
ابقي هنا لهذه الليلة

219
00:26:19,640 --> 00:26:22,740
لن اترككِ
انا اعدك

220
00:26:22,740 --> 00:26:25,450
واذا ما زلتِ مصرة على الذهاب

221
00:26:25,450 --> 00:26:28,520
اذاً نستطيع التحدث عن هذا في الصباح

222
00:26:28,520 --> 00:26:31,090
فقط لا تذهبي بهذا الشكل

223
00:26:31,090 --> 00:26:33,920
انا خائفة، بول

224
00:26:33,920 --> 00:26:36,760
هذا الشئ من الممكن ان يؤذينا

225
00:26:36,760 --> 00:26:39,810
تعال معي

226
00:26:40,500 --> 00:26:42,760
لا استطيع

227
00:26:42,760 --> 00:26:46,200
لما لا؟

228
00:26:46,200 --> 00:26:48,640
...اذا  هربت من هذا  سيكون مجرد شئ آخر

229
00:26:48,640 --> 00:26:50,830
لم اكمله

230
00:26:50,830 --> 00:26:54,180
ستيل، انا احتاج لهذا

231
00:26:54,180 --> 00:26:59,110
اذاً، انت تفضل المنزل اكثر مني؟

232
00:26:59,110 --> 00:27:01,010
لم أقل هذا

233
00:27:01,010 --> 00:27:03,980
وهذا ليس عدلاً

234
00:27:11,020 --> 00:27:16,300
ارجوكِ

235
00:27:16,300 --> 00:27:20,470
انا اترجاك البقاء الليلة

236
00:27:20,470 --> 00:27:24,310
سنناقش كل هذا في الصباح

237
00:27:24,310 --> 00:27:27,770
من اجلي؟

238
00:27:27,770 --> 00:27:32,080
حسناً

239
00:27:33,790 --> 00:27:37,720
اقتربي

240
00:28:46,660 --> 00:28:51,460
ستيل؟

241
00:29:33,770 --> 00:29:37,370
مرحباً؟

242
00:29:37,370 --> 00:29:40,410
رأيت ملاحظتك للتو

243
00:29:40,410 --> 00:29:42,410
آسفة

244
00:29:42,410 --> 00:29:45,580
كان علي الخروج من هناك

245
00:29:45,580 --> 00:29:50,080
لا بأس، كنتِ مذعورة الليلة الماضية

246
00:29:50,080 --> 00:29:53,190
اذاً، متى ستعودين؟

247
00:29:53,820 --> 00:29:58,060
لا استطيع العيش هناك

248
00:29:58,060 --> 00:30:00,590
...اعرف ان هذا يعني الكثير بالنسبة لك، لكن

249
00:30:00,590 --> 00:30:02,900
انا فقط لست مرتاحة بالبقاء في ذلك المنزل

250
00:30:02,900 --> 00:30:07,000
...حسناً

251
00:30:07,000 --> 00:30:09,940
هذا مريع

252
00:30:09,940 --> 00:30:14,210
...اعرف

253
00:30:14,210 --> 00:30:16,940
هل استطيع الاتصال بك لاحقاً؟
امي تطلبني لتناول الافطار

254
00:30:16,940 --> 00:30:20,900
نعم، لا بأس

255
00:30:20,900 --> 00:30:25,220
حسناً، احادثك لاحقاً

256
00:31:10,100 --> 00:31:13,730
قلت لك  هادئاً

257
00:31:13,730 --> 00:31:16,870
انا لا افعل هذا من اجل شئ ما

258
00:31:16,870 --> 00:31:18,710
اذا كنت تريد لعب هذه اللعبة
<i>عليك ان تكون هادئاً</i>

259
00:31:18,710 --> 00:31:20,670
لا نريد ايقاظه

260
00:31:20,670 --> 00:31:23,340
انا آسف

261
00:31:23,340 --> 00:31:24,810
فقط لا تفعلها مرة آخرى

262
00:31:24,810 --> 00:31:27,750
حسناً

263
00:31:27,750 --> 00:31:29,480
انت مستعد؟ -
نعم -

264
00:31:29,480 --> 00:31:31,520
حسناً، اذهب واختبأ

265
00:31:31,520 --> 00:31:35,420
واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة، خمسة

266
00:31:35,420 --> 00:31:41,500
ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة

267
00:31:41,500 --> 00:31:44,530
مستعد او لا، ها انا قادم

268
00:32:38,930 --> 00:32:43,590
اسمع شيئاً ما

269
00:33:07,980 --> 00:33:11,820
انه قادم

270
00:34:46,680 --> 00:34:50,940
يمكنني سماعك تتحدث

271
00:34:57,020 --> 00:35:02,800
هل تستطيع فعل ما فعلته  قليل، مرة آخرى؟

272
00:35:02,800 --> 00:35:06,760
انا فقط اود التحدث إليك

273
00:35:12,640 --> 00:35:17,580
هل يمكنك اعطائي علامة ما على وجودكم؟

274
00:35:17,580 --> 00:35:21,080
هل يمكنك طرق شئ ما؟

275
00:35:21,080 --> 00:35:24,810
او تحريكه؟

276
00:35:28,590 --> 00:35:33,020
اي شئ؟

277
00:35:59,690 --> 00:36:04,860
!!الكمبيوتر: لقد حصلت على بريد إلكتروني

278
00:36:49,760 --> 00:36:54,940
ما هذا بحق الجحيم؟

279
00:37:38,050 --> 00:37:40,790
ما الامر؟

280
00:37:40,790 --> 00:37:43,660
!!انت معتوه

281
00:37:43,660 --> 00:37:44,790
ماذا تفعل بحق الجحيم، ترسل لي هذا

282
00:37:44,790 --> 00:37:46,530
في منتصف الليل؟

283
00:37:46,530 --> 00:37:48,300
لم اعتقد انك ستكون مستيقظاً

284
00:37:48,300 --> 00:37:50,530
هذه كانت حيلة رخيصة

285
00:37:50,530 --> 00:37:52,080
هل جعلتك تقفز من مكانك؟

286
00:37:52,080 --> 00:37:53,300
نعم، جعلتني اقفز من مكاني

287
00:37:53,300 --> 00:37:56,100
كنتُ سأبلل سروالي

288
00:37:56,100 --> 00:37:57,290
هناك موقع تستطيع الدخول إليه

289
00:37:57,290 --> 00:37:59,310
لعمل كل الاشياء الرائعة

290
00:37:59,310 --> 00:38:01,340
...اعني، لديهم... انت تعلم، محرر صور

291
00:38:01,340 --> 00:38:02,980
،بالاضافة الى خاصية اضافة الاصوات

292
00:38:02,980 --> 00:38:06,740
اعني انه رآئع

293
00:40:01,930 --> 00:40:04,130
مرحباً، بول

294
00:40:04,130 --> 00:40:05,840
اهلاً، سكيب

295
00:40:05,840 --> 00:40:07,800
هنا لأخذ الايجار

296
00:40:07,800 --> 00:40:09,920
نعم، تفضل بالدخول

297
00:40:09,920 --> 00:40:12,980
حسناً

298
00:40:18,950 --> 00:40:21,650
ها نحن

299
00:40:21,650 --> 00:40:23,520
شكراً

300
00:40:23,520 --> 00:40:25,720
...سكيب، بما انك هنا

301
00:40:25,720 --> 00:40:27,610
...هل تمانع ان سألتك عدة اسئلة

302
00:40:27,610 --> 00:40:28,760
بشأن المنزل؟

303
00:40:28,760 --> 00:40:30,070
بالتأكيد

304
00:40:30,070 --> 00:40:33,430
هل تريد الجلوس؟

305
00:40:33,430 --> 00:40:37,200
لنذهب خارجاً، الجو لطيف

306
00:40:37,200 --> 00:40:38,740
اجلب لك شيئاً ما؟

307
00:40:38,740 --> 00:40:39,730
الماء سيكون جيداً

308
00:40:39,730 --> 00:40:42,600
طبعاً

309
00:40:53,260 --> 00:40:56,620
...اذاً، سكيب، منذ متى وانت

310
00:40:56,620 --> 00:40:58,350
تملك هذا المنزل؟

311
00:40:58,350 --> 00:41:01,720
احد عشر سنة تقريباً

312
00:41:01,720 --> 00:41:04,560
...هل اخبرك المستأجرين السابقين عن

313
00:41:04,560 --> 00:41:06,730
سبب انتقالهم من هنا؟

314
00:41:06,730 --> 00:41:08,400
كلا، كانت لديهم اسبابهم

315
00:41:08,400 --> 00:41:11,900
...هل اشار اي منهم

316
00:41:11,900 --> 00:41:13,320
الى حصول امور يصعب تفسيرها في المنزل؟

317
00:41:13,320 --> 00:41:16,700
مثل ماذا؟

318
00:41:16,700 --> 00:41:19,870
مثل الاشباح؟

319
00:41:19,870 --> 00:41:22,110
لما؟ هل رأيت شئ ما؟

320
00:41:22,110 --> 00:41:24,710
كلا، لم ارى شخصياً

321
00:41:24,710 --> 00:41:25,780
لكن مع كل هذه القصص حول هذا المكان

322
00:41:25,780 --> 00:41:27,880
انا حقاً آمل هذا

323
00:41:27,880 --> 00:41:30,980
احياناً، القصص
مجرد قصص

324
00:41:30,980 --> 00:41:34,220
هل رأيت اي شئ في المنزل؟

325
00:41:34,220 --> 00:41:36,990
...حسناً، يجدر بي القول ان هناك

326
00:41:36,990 --> 00:41:39,790
شئ ما مختلف بشأن هذا المكان

327
00:41:39,790 --> 00:41:41,730
لما انتقلت انت من هنا؟

328
00:41:41,730 --> 00:41:44,160
لم اسكن هنا ابداً

329
00:41:44,160 --> 00:41:47,070
كان المنزل ملك لوالداي، وقد تم تأجيره من قبلهما

330
00:41:47,070 --> 00:41:48,770
وعندما توفيا، ورثته

331
00:41:48,770 --> 00:41:51,140
مهلاً

332
00:41:51,140 --> 00:41:53,440
هل كان المنزل ملك لوالديك عندما حصلت الجريمة؟

333
00:41:53,440 --> 00:41:55,360
نعم، وكان مؤجر انذاك

334
00:41:55,360 --> 00:41:57,410
كيف كان اولئك الناس؟

335
00:41:57,410 --> 00:41:59,310
لم اكن اعرفهم حق المعرفة

336
00:41:59,310 --> 00:42:01,650
اعتقد انهم كانوا اناس طيبين

337
00:42:01,650 --> 00:42:05,210
من العار ما حصل هنا

338
00:42:05,210 --> 00:42:07,650
اي معلومة احصل عليها منك او من المستأجرين السابقين

339
00:42:07,650 --> 00:42:10,290
حول العائلة التي اقامت هنا، وسأقدر هذا لك

340
00:42:10,290 --> 00:42:15,040
لما انت مهتم جدًا بهذا؟

341
00:42:16,130 --> 00:42:21,270
انا اؤلف كتاب عن المنزل

342
00:42:21,270 --> 00:42:24,100
لكن، لا تقلق، لن استخدم اي اسماء

343
00:42:24,100 --> 00:42:26,940
ولن استخدم عناوين او ما شابه

344
00:42:26,940 --> 00:42:28,170
فقط قصة عني وكيف اقمت في منزلاً مسكون

345
00:42:28,170 --> 00:42:30,380
هذا كل شئ

346
00:42:30,380 --> 00:42:33,600
هذا اغبى شئ سمعته في حياتي

347
00:42:36,080 --> 00:42:40,020
...سأقول لك

348
00:42:40,020 --> 00:42:42,660
شئ ما افزع الناس في هذا المنزل

349
00:42:42,660 --> 00:42:45,860
احدى السيدات كانت قلقة بشأن طفلها

350
00:42:45,860 --> 00:42:48,860
هل تستطبع ان تخبرني كيف اتواصل معها؟

351
00:42:48,860 --> 00:42:50,830
كلا، لم تترك اي عنوان

352
00:42:50,830 --> 00:42:51,630
او شئ ما

353
00:42:51,870 --> 00:42:53,670
تستطيع اخباري بأسمها؟

354
00:42:53,670 --> 00:42:55,340
انا فقط اود تتبعها

355
00:42:55,340 --> 00:42:56,400
...وارى ان كانت راغبة

356
00:42:56,400 --> 00:42:59,710
بالتحدث إلي
هذا كل شئ

357
00:42:59,710 --> 00:43:02,140
بعض الامور يكون من الافضل تركها

358
00:43:02,410 --> 00:43:04,260
اسمع هذا كثيراً مؤخراً

359
00:43:04,260 --> 00:43:07,060
حسناً، ربما يجب عليك الاصغاء اذن

360
00:43:07,060 --> 00:43:09,600
يجب ان اذهب

361
00:43:09,600 --> 00:43:12,780
هناك طرد قادم لي في المساء

362
00:43:21,450 --> 00:43:24,560
شكراً لأصغائك

363
00:43:24,560 --> 00:43:25,570
ولدي بعض الاسئلة الاخرى

364
00:43:25,570 --> 00:43:28,000
في وقت آخر

365
00:43:28,000 --> 00:43:31,610
سكيب؟

366
00:43:31,610 --> 00:43:33,570
نعم؟

367
00:43:33,570 --> 00:43:37,410
نعم، سنبقى على اتصال

368
00:43:43,080 --> 00:43:48,470
اذا احتجت اي شئ، انا في المنزل بالشارع الخلفي

369
00:47:41,860 --> 00:47:46,200
جودي بيترسون؟

370
00:47:47,090 --> 00:47:49,730
مرحباً، جودي، اسمي بول اندرسون

371
00:47:49,730 --> 00:47:51,160
انا اسكن في البيت الذي أستأجرتيه سابقاً

372
00:47:51,160 --> 00:47:56,270
8928 شارع مابل

373
00:47:56,270 --> 00:47:57,700
كنت آمل ان اسألك عدة اسئلة

374
00:47:57,700 --> 00:48:01,340
بشأن عيشك في المنزل؟

375
00:48:01,340 --> 00:48:06,380
مرحباً؟

376
00:48:07,480 --> 00:48:11,810
!يا لها من ساقطة

377
00:49:38,670 --> 00:49:41,610
لا تذهب الى هناك

378
00:49:41,610 --> 00:49:44,610
تلك السيدة مجنونة

379
00:50:25,350 --> 00:50:28,120
قلت انني سأفتح

380
00:50:28,120 --> 00:50:30,220
آسف، لم اسمعكِ

381
00:50:30,220 --> 00:50:32,590
" هل انت " سو دراير؟

382
00:50:32,590 --> 00:50:33,990
من انت؟

383
00:50:33,990 --> 00:50:35,930
انا بول اندرسون

384
00:50:35,930 --> 00:50:38,100
نعم، ماذا تريد؟

385
00:50:38,100 --> 00:50:40,400
انا اعيش بمنزلكِ القديم في شارع مابل

386
00:50:40,400 --> 00:50:42,400
وكنت آمل حقاً ان استطيع سؤالك

387
00:50:42,400 --> 00:50:44,170
-- بشأن مدة سكنك

388
00:50:44,170 --> 00:50:45,810
هل هذه احدى النكت المريضة؟

389
00:50:45,810 --> 00:50:48,410
هل ارسلك زوجي الى هنا؟

390
00:50:48,410 --> 00:50:50,980
انا لا اعرف زوجكِ

391
00:50:50,980 --> 00:50:52,810
هل يستمتع الناس بنوع من التشويق المرضي

392
00:50:52,810 --> 00:50:54,610
عند تعذيبي

393
00:50:54,610 --> 00:50:56,620
انا فقط... اقيم في البيت
،الذي سبق واقمتِ فيه

394
00:50:56,620 --> 00:50:58,490
وفكرت انه ربما نتحدث بشأنه

395
00:50:58,490 --> 00:51:01,740
اخرج من ملكيتي
!قبل ان اتصل بالشرطة

396
00:51:03,620 --> 00:51:10,630
مهلاً، انا آسف حقاً اذا كنت
ازعجتكِ، لم اقصد هذا

397
00:51:10,630 --> 00:51:12,200
...فقط اردت معرفة ما اذا

398
00:51:12,200 --> 00:51:16,970
واجهتي اي تجارب غريبة في المنزل

399
00:51:16,970 --> 00:51:20,800
انا فقط ابحث عن حقائق

400
00:51:21,760 --> 00:51:26,810
سأترك بطاقتي في صندوق البريد خاصتك

401
00:51:26,810 --> 00:51:30,150
تستطيعين الاتصال بي في أي وقت

402
00:54:20,610 --> 00:54:24,820
انا فقط لا افهم

403
00:54:24,820 --> 00:54:28,690
اعني، انا احاول كل شئ، لكن لا شئ يعمل

404
00:54:28,690 --> 00:54:29,860
...حتى انني اعددت المنبه

405
00:54:29,860 --> 00:54:31,430
في منتصف الليل

406
00:54:31,430 --> 00:54:33,770
لأنه وكما يقولون تكون الاشباح
اكثر نشاطاً في ذلك الوقت

407
00:54:33,770 --> 00:54:36,660
!لا شئ

408
00:54:36,660 --> 00:54:39,870
اعني، لدي الكثير من التجارب

409
00:54:39,870 --> 00:54:42,040
...لكن

410
00:54:42,040 --> 00:54:44,910
...لا شئ جنوني، انت تعرف

411
00:54:44,910 --> 00:54:47,980
مثل الهجوم على الشخص
او...او التلبس به

412
00:54:47,980 --> 00:54:51,050
هذه الاشياء التي يود الناس ان يقرؤا عنها

413
00:54:51,050 --> 00:54:54,550
لا يريدون القراءة عن خزائن
تفتح من تلقاء نفسها

414
00:54:54,550 --> 00:54:56,390
حسناً، هل تريد حقاً ان يهاجمك شبح؟

415
00:54:56,390 --> 00:54:59,660
كلا

416
00:54:59,660 --> 00:55:03,460
ولكن اريد ان يحصل لي شئ كبير

417
00:55:03,460 --> 00:55:07,170
انت مجنون

418
00:55:07,170 --> 00:55:09,770
ومهووس

419
00:55:09,770 --> 00:55:13,970
انا فقط احتاج لشئ واحد كبير

420
00:55:13,970 --> 00:55:16,110
...والكتاب

421
00:55:16,110 --> 00:55:20,310
سيكون رائعاً

422
00:58:54,930 --> 00:58:59,770
مرحباً؟

423
00:58:59,770 --> 00:59:03,700
معك بول، من يتكلم؟

424
00:59:03,700 --> 00:59:06,540
من؟

425
00:59:06,540 --> 00:59:11,810
مرحباً، سو

426
00:59:11,810 --> 00:59:15,380
...نعم، سأحب هذا

427
00:59:15,380 --> 00:59:19,950
نعم، ساكون معكِ خلال دقائق

428
00:59:19,950 --> 00:59:22,220
رآئع، شكراً جزيلاً
اراكِ قريباً

429
00:59:22,220 --> 00:59:26,360
حسناً، الى اللقاء

430
00:59:45,810 --> 00:59:51,190
شكراً لأتصالكِ

431
00:59:51,190 --> 00:59:54,350
لم اعتقد انك ستتصلين بي

432
00:59:54,350 --> 00:59:57,990
...لم أكن ساتصل، لكن

433
00:59:57,990 --> 01:00:02,400
"عندما انت قلت " حقائق
حسناً، لدي بعض الحقائق

434
01:00:05,970 --> 01:00:09,700
اذاً، منذ متى وانت مقيم هناك؟

435
01:00:09,700 --> 01:00:12,790
ما يقارب الشهرين

436
01:00:15,710 --> 01:00:21,140
اذاً، ما الذي يجعلك مهتماً بي؟

437
01:00:23,120 --> 01:00:28,790
انا استأجرت المنزل، لأنني سمعت قصص عنه

438
01:00:28,790 --> 01:00:31,720
انه مسكون
ايضاً، انا اؤلف كتاباً عنه

439
01:00:31,720 --> 01:00:35,150
وعن تجاربي فيه

440
01:00:35,150 --> 01:00:37,700
وعلمت انكِ كنتِ تعيشين هناك، لذا كنت آمل ان

441
01:00:37,700 --> 01:00:41,300
تشاركيني بعضاً من تجاربك فيه

442
01:00:41,300 --> 01:00:42,400
اعتقد انه ربما يجب عليك الرحيل

443
01:00:42,400 --> 01:00:43,370
مهلاً

444
01:00:43,370 --> 01:00:46,410
...ارجوكِ، سو

445
01:00:46,410 --> 01:00:49,400
تحدثي معي فقط؟

446
01:00:50,080 --> 01:00:55,980
انا سأحب جداً ان اسمع قصتك وتجاربك

447
01:00:59,190 --> 01:01:03,620
هل استطيع؟

448
01:01:03,620 --> 01:01:09,400
...في النهاية، ان لم تريدين نشر قصتك

449
01:01:09,400 --> 01:01:12,670
،سأعطيك الشريط
و...و تستطيعين الاحتفاظ به

450
01:01:17,650 --> 01:01:22,280
،مقابلة مع سو دراير
مستأجرة سابقة للمنزل

451
01:01:22,280 --> 01:01:26,380
،صنعت بعض الشاي
هل تريد؟

452
01:01:26,380 --> 01:01:42,430
نعم، هذا سيكون رآئعاً

453
01:01:42,430 --> 01:01:46,260
اذاً، هل كان لكِ اي
تجارب غريبة في المنزل؟

454
01:01:46,260 --> 01:01:49,230
،اذا كنت تشير الى ان البيت مسكون

455
01:01:49,230 --> 01:01:52,500
نعم، كان لي

456
01:01:52,500 --> 01:01:56,280
هل بدأت بمجرد انتقالك؟

457
01:01:56,280 --> 01:01:57,980
كلا

458
01:01:57,980 --> 01:02:01,810
في بداية الامر كان رائعاً

459
01:02:01,810 --> 01:02:04,180
احببت المنزل

460
01:02:04,180 --> 01:02:07,520
ومدرسة ابني كانت في اسفل الشارع

461
01:02:07,520 --> 01:02:11,420
انا كنت رئيسة رابطة الآىباء والمعلمين

462
01:02:11,420 --> 01:02:14,660
عمل زوجي كان بالجوار
وفناء المنزل كان جيد جداً

463
01:02:14,660 --> 01:02:16,500
من اجل ابني ليلعب فيه

464
01:02:16,500 --> 01:02:19,500
لقد آحب الفناء

465
01:02:19,500 --> 01:02:21,340
كان يقضي الساعات في الركض فيه

466
01:02:21,340 --> 01:02:24,640
لا يتعب ابداً

467
01:02:24,640 --> 01:02:27,260
اذاً، متى تغيرت الامور؟

468
01:02:27,260 --> 01:02:31,980
بعد اسبوعين من انتقالنا

469
01:02:31,980 --> 01:02:38,850
الادراج والخزائن تفتح من تلقاء نفسها

470
01:02:38,850 --> 01:02:41,820
اضافة الى الاصوات، في البداية اعتقدت انه امر جميل

471
01:02:41,820 --> 01:02:45,300
كنت دائماً مفتونة بفكرة الاشباح

472
01:02:47,990 --> 01:02:52,230
حتى انني اشتريت واحداً من اجهزة التسجيل هذه

473
01:02:52,230 --> 01:02:55,370
بدأت بالتواصل معها

474
01:02:55,370 --> 01:02:58,000
هل حصلتِ على شئ ما؟

475
01:02:58,000 --> 01:03:01,080
ليس حقاً

476
01:03:01,080 --> 01:03:06,350
فقط بعض الاصوات الغريبة وما شابه

477
01:03:06,350 --> 01:03:10,380
لكن لا كلام او اسماء او اي شئ

478
01:03:17,270 --> 01:03:20,890
شكراً لكِ

479
01:03:26,730 --> 01:03:31,270
لكن فيما بعد... الامر اصبح اكثر قوة

480
01:03:31,270 --> 01:03:34,870
الاشياء بدأت بالحصول اكثر من مرة

481
01:03:34,870 --> 01:03:37,790
اي نوع من الاشياء؟

482
01:03:37,790 --> 01:03:41,410
الابواب تفتح وتغلق بنفسها

483
01:03:41,410 --> 01:03:46,850
ظلال... و تلك الشراشف

484
01:03:46,850 --> 01:03:51,390
اشخاص تحت الشراشف؟

485
01:03:51,390 --> 01:03:55,920
انت ايضاً رأيتهم

486
01:03:59,030 --> 01:04:02,600
هل تفاعلت معكِ بأي شكل من الاشكال؟

487
01:04:02,600 --> 01:04:04,500
لقد دُفعت

488
01:04:04,500 --> 01:04:06,840
دُفعتِ؟

489
01:04:06,840 --> 01:04:08,860
كيف؟

490
01:04:08,860 --> 01:04:14,110
...كنت ذاهبة للأسفل نحو غرفة النوم،ودفعت

491
01:04:14,110 --> 01:04:18,350
من الخلف

492
01:04:18,350 --> 01:04:24,160
كانت... كانت قوية ام دفعة خفيفة؟

493
01:04:24,160 --> 01:04:28,290
قوية كفاية لتوقعني ارضاً

494
01:04:28,290 --> 01:04:33,830
اخبرت زوجي بشأن هذا
لكن لم يصدقني

495
01:04:33,830 --> 01:04:36,440
،كنت قلقة بشأن ابني
...لم ارد حصول

496
01:04:36,440 --> 01:04:38,670
اي شئ له

497
01:04:38,670 --> 01:04:40,310
ماذا فعلتِ؟

498
01:04:40,310 --> 01:04:44,180
اخبرته انني اريد الانتقال

499
01:04:44,180 --> 01:04:46,810
وظل يقول لي انني
اصطنع الاعذار

500
01:04:46,810 --> 01:04:50,550
للأنتقال والعودة الى كولورادو

501
01:04:50,550 --> 01:04:53,890
لكن هذه الامور كانت تحصل حقيقة

502
01:04:53,890 --> 01:04:57,890
انا اعرف، اصدقك

503
01:05:02,120 --> 01:05:07,630
...كانت للشبح طريقة معينة، بأن يظهر لي ويفزعني

504
01:05:07,630 --> 01:05:11,700
ولا يظهر لهم ابداً

505
01:05:11,700 --> 01:05:16,640
اذاً، زوجكِ وابنك لم يخوضوا اي تجارب؟

506
01:05:16,640 --> 01:05:19,340
كلا

507
01:05:19,340 --> 01:05:24,350
حسناً، ابني كان لديه صديق خيالي

508
01:05:24,350 --> 01:05:27,490
كان مبدع جداً

509
01:05:27,490 --> 01:05:30,490
...صديق ابنك الخيالي

510
01:05:30,490 --> 01:05:32,720
هل كان له اسم؟

511
01:05:32,720 --> 01:05:34,390
نعم، كان لديه، ما كان؟

512
01:05:34,390 --> 01:05:36,230
...كان

513
01:05:36,230 --> 01:05:39,730
كان توم

514
01:05:43,670 --> 01:05:49,240
اذاً... ماذا حصل في المنزل بعد ان دُفعتِ؟

515
01:05:51,580 --> 01:05:56,580
بدأنا انا وزوجي التشاجر بشأنه طوال الوقت

516
01:05:58,050 --> 01:06:02,590
ذلك المنزل قتل زواجي

517
01:06:02,590 --> 01:06:04,890
حتى ان زجي اخذني لعمل تقييم نفسي

518
01:06:04,890 --> 01:06:08,060
تقييم نفسي؟

519
01:06:08,990 --> 01:06:12,230
اذاً لم.. لم يظهر نفسه لزوجكِ ابداً؟

520
01:06:12,230 --> 01:06:15,600
كلا

521
01:06:15,600 --> 01:06:20,110
اعتقد انه كان يريد فصلنا عن بعض

522
01:06:20,110 --> 01:06:25,280
واعتقد انه يحب تعذيبي

523
01:06:25,280 --> 01:06:28,950
اعتقد انه يريد قتلي

524
01:06:29,520 --> 01:06:33,320
...هل حصل اي شئ جعلك تقولين

525
01:06:33,320 --> 01:06:35,840
انه يحاول قتلك؟

526
01:06:35,840 --> 01:06:39,140
نعم

527
01:06:39,140 --> 01:06:43,560
في يوم التقييم النفسي

528
01:06:43,560 --> 01:06:46,900
زوجي اتى للمنزل وقال لي
...انه سجل ابننا

529
01:06:46,900 --> 01:06:50,200
،في الحضانة
لأنه لم يعد يثق بي

530
01:06:52,440 --> 01:06:55,710
تشاجرنا شجار ضخم حول هذا الموضوع

531
01:06:55,710 --> 01:07:00,010
وبعدها، خرج من المنزل

532
01:07:00,010 --> 01:07:03,920
وبدأت بالصراخ على المنزل

533
01:07:03,920 --> 01:07:07,120
لأنه يدمر زواجي

534
01:07:07,790 --> 01:07:11,060
...وبعدها

535
01:07:11,060 --> 01:07:13,830
كل شئ بدا هادئاً

536
01:07:13,830 --> 01:07:16,230
...و

537
01:07:16,230 --> 01:07:20,230
اوصدت الابواب

538
01:07:20,230 --> 01:07:22,100
شعرت بيد خلف رأسي

539
01:07:22,100 --> 01:07:25,390
ووجهي صدم بالارض

540
01:07:25,390 --> 01:07:27,940
ماذا حصل؟

541
01:07:27,940 --> 01:07:29,990
ماذا فعلتِ؟

542
01:07:29,990 --> 01:07:34,080
لا اتذكر اي شئ آخر

543
01:07:34,080 --> 01:07:37,750
استيقظت بالمستشفى، وبأمر اجباري

544
01:07:37,750 --> 01:07:40,290
...زوجي ظن انني صدمت رأسي بالارض

545
01:07:40,290 --> 01:07:41,790
بسبب شجارنا

546
01:07:41,790 --> 01:07:44,050
ماذا؟

547
01:07:45,060 --> 01:07:49,990
حصل على الحضانة الكاملة لأبني

548
01:07:50,660 --> 01:07:55,770
انتهي بي الامر مرة اخرى في التقييم النفسي
لمدة ثلاث اشهر

549
01:07:55,770 --> 01:08:00,370
...ذلك المنزل

550
01:08:00,370 --> 01:08:05,080
آخذ حياتي مني

551
01:08:05,080 --> 01:08:10,110
كل الاسباب الاخرى يجب ان تقال في قصتكِ

552
01:08:10,850 --> 01:08:15,080
اعتقد انه عليك الرحيل الان

553
01:08:27,070 --> 01:08:30,910
مهلاً، سو؟

554
01:08:32,200 --> 01:08:36,040
انا آسف حقاً على كل شئ
واجهتيه الى الان

555
01:08:39,340 --> 01:08:42,350
!عليك الخروج من هناك الان

556
01:08:42,350 --> 01:08:43,950
ألا تفهم؟
انه يحاول قتلك

557
01:08:43,950 --> 01:08:46,820
انتِ تؤذين ذراعي

558
01:08:46,820 --> 01:08:48,450
...سيبعد عنك الجميع

559
01:08:48,450 --> 01:08:49,990
!وبعد ذلك سيأتي إليك

560
01:08:49,990 --> 01:08:56,830
،ان لم يظهر نفسه الى الان
!فهو فقط يستعد ليكون اقوى

561
01:08:56,830 --> 01:09:00,860
!عليك الخروج من هناك
!سيقتلك

562
01:09:01,690 --> 01:09:03,870
ساعديني يا مريم، ايتها المليئة بالرحمة

563
01:09:03,870 --> 01:09:05,870
الرب معكِ، ومباركة انتِ من بين النساء

564
01:09:05,870 --> 01:09:07,270
ومباركة الثمرة التي في رحمك، يسوع

565
01:09:07,270 --> 01:09:10,140
ساعديني يا مريم، ايتها المليئة بالرحمة

566
01:14:27,460 --> 01:14:31,920
توم؟

567
01:15:04,360 --> 01:15:09,700
توم، هل هذا انت؟

568
01:15:44,040 --> 01:15:48,920
لا تكن خائفاً مني يا توم

569
01:15:48,920 --> 01:15:51,670
لن اؤذيك

570
01:15:54,650 --> 01:15:56,650
لم لا تأتي بالضوء الى هنا

571
01:15:56,650 --> 01:15:59,500
ونلعب انا وانت، توم؟

572
01:16:04,660 --> 01:16:08,960
توم؟

573
01:17:54,300 --> 01:17:58,630
اعلم انك هنا
!فقط تحدث معي

574
01:19:41,910 --> 01:19:45,940
اين انت؟

575
01:20:30,120 --> 01:20:34,030
!نعم، انت رجلاً ضخم

576
01:20:34,030 --> 01:20:36,490
اطلقت النار على زوجتك واولادك

577
01:20:36,490 --> 01:20:39,990
وانت خائفاً حتى من ان تظهر نفسك لي؟

578
01:20:55,310 --> 01:20:59,250
!اين انت

579
01:21:27,980 --> 01:21:30,980
...انا فقط

580
01:21:30,980 --> 01:21:34,940
اريد التحدث معك

581
01:26:29,650 --> 01:26:33,420
مرحباً، سام

582
01:26:33,420 --> 01:26:35,490
<i>مرحباً، صديقي، اتصلت</i>
<i>فقط للأطمئنان عليك</i>

583
01:26:35,490 --> 01:26:38,790
<i>هل اتى الرجال واخذوا</i>
<i>الاغراض، ام ماذا؟</i>

584
01:26:38,790 --> 01:26:40,760
...كلا، قالوا انهم لن يكونوا هنا

585
01:26:40,760 --> 01:26:41,990
حتى الغد

586
01:26:41,990 --> 01:26:44,260
<i>رآئع</i>

587
01:26:44,260 --> 01:26:47,670
مهلاً، اشكرك مرة اخرى على
،اخراجك الصناديق من هناك

588
01:26:47,670 --> 01:26:49,470
انا فقط لا استطيع العودة الى المنزل

589
01:26:49,470 --> 01:26:51,040
<i>هل انت بخير؟</i>

590
01:26:51,040 --> 01:26:54,670
نعم، انا بخير

591
01:26:54,670 --> 01:26:56,340
...يجب على الذهاب، اذاً

592
01:26:56,340 --> 01:26:57,680
اكلمك لاحقاً

593
01:26:57,680 --> 01:26:58,140
<i>لا تتردد.</i>

594
01:26:58,140 --> 01:27:00,140
حسناً

595
01:27:00,140 --> 01:27:00,880
<i>جيد جداً</i>
<i>احادثك في وقت لاحق، الى اللقاء</i>

596
01:27:00,880 --> 01:27:04,080
الى اللقاء

597
01:28:44,380 --> 01:28:50,880
ترجمة: ضرغام علاء - Dergham.alaa499@gmail.com

