0 00:00:00,000 --> 08:01:15,000 {\shad<200>}{\pos(40,11)} WWW.UIRAQI.COM 0 00:00:00,000 --> 01:35:57,986 {\an1} By Falah Messi 1 00:02:26,913 --> 00:02:29,014 كريستيان عاد لتوه من فيغاس 2 00:02:29,016 --> 00:02:31,917 نعم لعطلة الاسبوع الامر خاص 3 00:02:31,919 --> 00:02:34,720 - هو يعرف الجميع - جيد 4 00:02:34,722 --> 00:02:36,455 من يعرف الجميع هذهِ الايام ؟ 5 00:02:36,457 --> 00:02:39,358 بل يتسكع وهو في فيغاس 6 00:02:39,360 --> 00:02:41,326 اين ستقيم في فيغاس ؟ 7 00:02:42,795 --> 00:02:45,230 يعجبني الفور سيزونز, الماندالي. 8 00:02:45,232 --> 00:02:46,431 أحب نهاية القطاع 9 00:02:46,433 --> 00:02:49,034 حيث يمكنني مشاهدة الطائرات تحلق الى مكاران. 10 00:02:49,036 --> 00:02:50,903 من الجيد لأني التقيت بك بالنهاية 11 00:02:50,905 --> 00:02:55,307 من الجيد ان التقي بالرجل شخصياً 12 00:02:55,309 --> 00:02:57,442 اجل 13 00:02:57,444 --> 00:02:59,411 لا مشكلة. 14 00:03:00,880 --> 00:03:03,048 و .... 15 00:03:03,050 --> 00:03:07,019 اريد ان اشكرك لأنك منحتني الدور 16 00:03:07,021 --> 00:03:08,487 كلا , لم امنحك الدور ! 17 00:03:08,489 --> 00:03:10,189 صديقتك و المخرج هم من منحوك اياه 18 00:03:10,191 --> 00:03:13,091 نعم , ولكني سمعت اني لم اكن خيار جيرالد الاول. 19 00:03:13,093 --> 00:03:15,127 رايان ؟ هيا لا تقل هذا ؟ 20 00:03:15,129 --> 00:03:17,796 كلا ، هوة محق لم تكن ! 21 00:03:17,798 --> 00:03:20,432 ولكني ذهبت اليه وقلت له أني امول هذا الفيلم 22 00:03:20,434 --> 00:03:22,834 فإذا لم يعين صديق مساعدتي 23 00:03:22,836 --> 00:03:27,072 فسوف انسحب وهنا زاد الخوف 24 00:03:27,074 --> 00:03:29,942 الخوف ؟ 25 00:03:29,944 --> 00:03:32,377 انه مجرد فيلم رعب منخفض الميزانية كريستيان ؟ 26 00:03:32,379 --> 00:03:34,513 لا اعتقد ان الناس خافت منك 27 00:03:34,515 --> 00:03:36,515 اعتقد كان يمكنهم ان يجدوا المال بطريقة ما 28 00:03:36,517 --> 00:03:38,884 ولكنك جعلت الامر أسهل صحيح ؟ 29 00:03:40,853 --> 00:03:43,722 يجب ان اعترف انا كنت خائفة قليلاً 30 00:03:44,991 --> 00:03:47,826 في الحقيقة ؟ أني امول هذا الشئ 31 00:03:47,828 --> 00:03:50,596 وسمعت من كليكما أنه مناسب للدور 32 00:03:50,598 --> 00:03:53,165 نعم ، لي علاقة بشكل غير مباشر بحصولك على الدور 33 00:03:53,167 --> 00:03:55,200 ولكن بدون مساعدتك بأنتقاء الممثلين 34 00:03:55,202 --> 00:03:56,802 وإقناعي ان هذا الشاب 35 00:03:56,804 --> 00:03:58,403 هوة الافضل للدور 36 00:03:58,405 --> 00:04:02,307 فعندها على الاغلب ماكنت لتحصل على الدور 37 00:04:02,309 --> 00:04:05,944 ونشكرك على الخدمة 38 00:04:05,946 --> 00:04:08,347 اعتقد ان جميعنا اتخذنا القرار المناسب 39 00:04:11,818 --> 00:04:14,886 في العام الذي عملت فيه لصالحي 40 00:04:14,888 --> 00:04:16,922 لم تذكر ابداً ان لديها صديق ؟ 41 00:04:16,924 --> 00:04:18,523 هذا غير صحيح لقد فعلت 42 00:04:18,525 --> 00:04:21,360 لكنك لم تعطي للأمر أهمية 43 00:04:21,362 --> 00:04:22,427 حقاً ؟؟ 44 00:04:23,863 --> 00:04:26,131 ولكنكما تبدوان سعيدان ! 45 00:04:26,133 --> 00:04:29,034 نعم نحن كذلك سعيدان جداً 46 00:04:29,036 --> 00:04:30,969 حقاً، جيد جيد 47 00:04:35,808 --> 00:04:38,210 وانتما !!؟ 48 00:04:38,212 --> 00:04:42,347 منذ متى تتقابلان ؟ 49 00:04:42,349 --> 00:04:47,319 قلت لك عزيزي منذ سنة ، مثلنا 50 00:04:47,321 --> 00:04:49,021 اجل 51 00:04:49,023 --> 00:04:50,789 أحب ان ابقي غير موثوقة جداً 52 00:04:50,791 --> 00:04:53,292 أعني، انا احبها 53 00:04:53,294 --> 00:04:55,193 يا ألــهي، فـ هي جميلة جداً 54 00:04:55,195 --> 00:04:59,398 ولكن من اممتع ابقاء الامر معقداً 55 00:04:59,400 --> 00:05:01,600 معقداً ؟ 56 00:05:01,602 --> 00:05:04,903 كريستيان، ماذا تفعل ؟ الى اين ستصل بهذا؟ 57 00:05:04,905 --> 00:05:06,338 أحاول ان اكون شفافاً حبيبتي 58 00:05:06,340 --> 00:05:08,340 شفاف بخصوص ماذا ؟ 59 00:05:08,342 --> 00:05:11,176 تعرف ؟ التطبيق الهاتفي أموري 60 00:05:11,178 --> 00:05:13,178 أنه يعثر على الصديقات 61 00:05:13,180 --> 00:05:15,714 اجل .. ،، اقصد كلا 62 00:05:15,716 --> 00:05:18,150 ما .. ماذا يفعل ؟ 63 00:05:18,152 --> 00:05:21,019 يجعل الامور بسيطة . 64 00:05:21,021 --> 00:05:24,089 مواعيد ، محددة 65 00:05:24,091 --> 00:05:25,490 سهلٌ جداً 66 00:05:25,492 --> 00:05:27,192 تحصل على فيديو مباشر تتأكد ان الناس يبدون 67 00:05:27,194 --> 00:05:29,561 تماماً كما يظهرون في الملف التعريقي 68 00:05:29,563 --> 00:05:32,597 مواعــــد لــــ ... 69 00:05:32,599 --> 00:05:34,366 مـــآ هــذا ؟ 70 00:05:35,435 --> 00:05:37,436 يعني لقاء ، ياصديقي 71 00:05:37,438 --> 00:05:40,472 اها ، اوكي لقاء من أجل 72 00:05:40,474 --> 00:05:41,606 مواعدة 73 00:05:41,608 --> 00:05:45,444 تعارف ، فتيات ، ازواج اياً كان 74 00:05:45,446 --> 00:05:47,379 أزواج ؟ حقاً ؟ 75 00:05:47,381 --> 00:05:50,082 نعم ، ازواج 76 00:05:50,084 --> 00:05:55,120 اعتقد انه .. لا اعرف ... انا .. 77 00:05:55,122 --> 00:05:57,556 أنا شاب تقليدي أكثر 78 00:05:57,558 --> 00:06:02,094 لهذا انت مع جــينا وانا مع تـــارا 79 00:06:02,096 --> 00:06:04,629 ولا تصاب بالغيرة ؟ 80 00:06:04,631 --> 00:06:06,565 الغيرة ؟ 81 00:06:06,567 --> 00:06:11,103 نعم، اذا كان هناك اشخاص اخرون شباب 82 00:06:11,105 --> 00:06:15,173 معظم الاوقات فتيات و ، لا لااشعر بالغيرة 83 00:06:15,175 --> 00:06:17,542 بمشاهدة فتاتي تواعد فتاة اخرى 84 00:06:18,978 --> 00:06:20,979 هل هذا .. الشاب حقيقي ؟ 85 00:06:20,981 --> 00:06:23,648 هل انت حقيقي ؟ هل هوة جاد ؟ 86 00:06:23,650 --> 00:06:25,751 لا لا ، ياصديقي انا اقصد .. 87 00:06:25,753 --> 00:06:27,986 انظر ، اعني أنـــت حُــر 88 00:06:27,988 --> 00:06:30,756 كنت احاول ان اسايرك 89 00:06:30,758 --> 00:06:34,993 اسمع، الامر يتعلق بالثقة 90 00:06:34,995 --> 00:06:37,429 انا اثق بها وهي تثق بي 91 00:06:37,431 --> 00:06:39,498 ربما اذا لو لم تكن الثقة موجودة لما استطعت التعامل مع الامر 92 00:06:39,500 --> 00:06:42,567 و لكن بما انها موجودة نحن نستمتع 93 00:06:42,569 --> 00:06:44,536 كريستيان انا جالسة هنا ؟ 94 00:06:44,538 --> 00:06:46,605 ماذا تعني ؟ يمكنك ان تتولى الامر !! 95 00:06:46,607 --> 00:06:49,074 تتولى أمر ماذا ؟ 96 00:06:49,076 --> 00:06:53,178 الحقيقة ؟ ، أعرف انك تحبيني وتجعلينني أثق بك 97 00:06:53,180 --> 00:06:56,915 هذا الشئ كلما نفعله يجعلنا اقوياء اكثر 98 00:06:58,284 --> 00:07:00,318 أسفة، كريستيان يحب ان يصدم الناس 99 00:07:00,320 --> 00:07:01,620 فهمت 100 00:07:01,622 --> 00:07:02,854 على الاقل يحاول 101 00:07:02,856 --> 00:07:04,589 هذا الشى ليس له علاقة بصدم الناس ؟ 102 00:07:04,591 --> 00:07:08,360 لقد مللت من المدرسة القديمة المتعلقة باللياقة 103 00:07:08,362 --> 00:07:09,561 والاتيكيت و كل هذا الهراء 104 00:07:09,563 --> 00:07:11,296 كنتي قريبة مني خلال سنة 105 00:07:11,298 --> 00:07:12,764 أنه امر مزعج 106 00:07:12,766 --> 00:07:14,466 مثل عشاء العائلة يوم الاحد 107 00:07:14,468 --> 00:07:16,134 - والجميع يكذب - كريستيان ، أريد الذهاب 108 00:07:16,136 --> 00:07:17,969 - أيمكنك ان تدفع الحساب ؟ - لقد طلبت الحساب 109 00:07:17,971 --> 00:07:18,970 انه قادم في طريقه اليك 110 00:07:18,972 --> 00:07:20,272 حقاً؟؟ كم سيستغرق ؟ 111 00:07:20,274 --> 00:07:22,741 مم، انه قادم لاتقلقي 112 00:07:22,743 --> 00:07:23,942 اوه ، كريستيان قبل ان انسى 113 00:07:23,944 --> 00:07:25,811 انا انهي كل الشواغر للشهر القادم 114 00:07:25,813 --> 00:07:28,547 هل انت واثق من انك لن تحضر ؟ 115 00:07:28,549 --> 00:07:30,348 اجل مستحيل ان اذهب الى نيو مكسيسكو 116 00:07:30,350 --> 00:07:32,284 اشاهد مجموعة من الفتيان يتعذبون و يقتلون 117 00:07:32,286 --> 00:07:35,854 على يد شبح غاضب في مخزن. 118 00:07:35,856 --> 00:07:39,391 كما أني سأكون مشغولاً بصناعة افلامي الخاصة 119 00:07:39,393 --> 00:07:41,526 ماذا تفعل يارجل ؟ ماذا تعني تصنع افلامك الخاصة ؟ 120 00:07:43,396 --> 00:07:45,063 على هذا 121 00:07:46,999 --> 00:08:34,380 WwW.Uiraqi.CoM 125 00:08:34,380 --> 00:08:37,115 لماذا كان علينا الذهاب لذلك العشاء ؟ 126 00:08:37,117 --> 00:08:38,783 جـــينا أصرت 127 00:08:38,785 --> 00:08:42,687 كما أني كنت مهتماً بمعرفة من هوة صديقها الجديد 128 00:08:42,689 --> 00:08:44,990 يا لـهُ من أحمق جينا فتاة ذكية 129 00:08:44,992 --> 00:08:46,391 كنت أعتقد أنها تستطيع أن تحصل على شخص أفضل 130 00:08:46,393 --> 00:08:47,792 من ممثل فاشل 131 00:08:50,229 --> 00:08:53,131 مــاذا تعرفين عــنه ؟ 132 00:08:53,133 --> 00:08:55,133 لا شــئ 133 00:08:55,135 --> 00:08:58,203 لم أكـن أعتقد أن الفيلم سيُنجز 134 00:09:00,106 --> 00:09:03,808 حسناً، جـينا عملت جاهدة وبجد لتحرص ان يُنجز 135 00:09:03,810 --> 00:09:05,944 لم أقرأ النص حتى ! 136 00:09:05,946 --> 00:09:08,179 قلت لـ جيــنا أنه اذا اتى المكسيكيون او اياً يمكن بالمال 137 00:09:08,181 --> 00:09:10,448 أود فقط أن تطابق ذلك. 138 00:09:10,450 --> 00:09:12,784 لماذا لم تشتركي حبيبتي ؟ 139 00:09:12,786 --> 00:09:14,586 لماذا كنت مشتركاً أنت ؟ 140 00:09:14,588 --> 00:09:17,522 أبي كان يزعجني بصنع شئ بحياتي 141 00:09:17,524 --> 00:09:21,092 عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني 142 00:09:21,094 --> 00:09:25,263 لماذا ترتدين ثوباً الشاب سيصل لهنا قريباً 143 00:09:29,902 --> 00:09:32,270 ماقصة كل هورء الشباب مؤخراً 144 00:09:32,272 --> 00:09:34,472 لا أعرف أنها مرحلة 145 00:09:34,474 --> 00:09:36,508 أحب فكرة أن احدهم ينظر لشئ 146 00:09:36,510 --> 00:09:38,243 لآ يستطيعون الحصول عليه 147 00:09:38,245 --> 00:09:40,845 أمر يتعلق بالرجال السلطة والنفوذ 148 00:09:40,847 --> 00:09:43,615 ولكن احياناً يحصلون علي 149 00:09:43,617 --> 00:09:46,785 فقط مرتين وأنتي لم تمانعي 150 00:09:49,555 --> 00:09:51,656 لا أصدق مافعلته على العشاء الليلة 151 00:09:51,658 --> 00:09:54,125 كل هذا الهراء الذي كنت تخبرهم به 152 00:09:54,127 --> 00:09:56,928 ألهذا أنت بعيدة ولئيمة ؟ 153 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 لماذا تهتمين ؟ 154 00:09:59,132 --> 00:10:01,566 انها فقط مساعدتي و الممثل الغبي 155 00:10:01,568 --> 00:10:03,335 لا أعرف أعتقد اني أفضل 156 00:10:03,337 --> 00:10:05,403 في أبقاء بعض حياتي سرية 157 00:10:05,405 --> 00:10:08,940 بعض الجوانب في حياتي اللعينة سرية 158 00:10:08,942 --> 00:10:12,277 لم يعد لأحد حياة سرية تـــارا ؟ 159 00:10:12,279 --> 00:10:16,014 حسناً، ماذا تخبر طبيبك النفسي ؟ 160 00:10:18,751 --> 00:10:22,420 عن ماذا تتحدث حين تقابل الدكتور كـــيمبل 161 00:10:22,422 --> 00:10:24,222 لآ أقول للدكتور كـيمبل أي شئ 162 00:10:24,224 --> 00:10:26,725 هذا لا أخبرك بهِ 163 00:10:26,727 --> 00:10:29,461 هذه كذبة ! لقد كذبت علي لتوك ؟ 164 00:10:29,463 --> 00:10:31,997 ماذا تريدين ان تعرفي ؟ 165 00:10:31,999 --> 00:10:34,399 أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟ 166 00:10:34,401 --> 00:10:35,934 اتحدث مع عن عائلتي 167 00:10:35,936 --> 00:10:38,103 أتحدث عن أبي و هوة يحاول السيطرة على حياتي 168 00:10:38,105 --> 00:10:39,738 عن ماذا تعتقدين أني أخبره ؟ 169 00:10:39,740 --> 00:10:44,175 لا أعرف فتيات أخريات ؟ 170 00:10:45,578 --> 00:10:49,781 أنا جاد بخصوصك أكثر من أي فتاة أخرى 171 00:10:52,485 --> 00:10:54,886 أمل انك تشعرين بنفس الشعور اتجاهي 172 00:10:56,122 --> 00:10:59,758 كريستيان لقد أتى الشاب 173 00:10:59,760 --> 00:11:01,459 حقاَ ؟ 174 00:11:06,298 --> 00:11:10,235 لقد وصل أنه في طريقه الى المدخل 175 00:11:10,237 --> 00:11:14,239 و لقد قلت لكِ أني أأمل أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي 176 00:11:19,111 --> 00:11:22,547 ماذا اصابك الليلة في العشاء ؟؟ 177 00:11:25,518 --> 00:11:28,453 كنت متوترة جداً 178 00:11:37,329 --> 00:11:39,330 أفتحي له 179 00:11:49,942 --> 00:11:52,177 هاي ، ريـــد صحيح ؟ 180 00:11:52,179 --> 00:11:54,012 تفضل أدخل 181 00:11:57,616 --> 00:11:59,350 أنا تــــارا 182 00:12:03,289 --> 00:12:04,556 هذا ريــــد 183 00:12:04,558 --> 00:12:07,025 ما الاخبار يارجل ؟ انا كريستيان 184 00:12:07,027 --> 00:12:08,493 اهلا يارجل 185 00:12:08,495 --> 00:12:10,195 أنني أرى أنك التقيت بـ تـــارا 186 00:12:10,197 --> 00:12:11,996 أجل 187 00:12:11,998 --> 00:12:14,999 هل تريد شيئاً تشربه؟ كأس تيكيلا ؟ 188 00:12:15,001 --> 00:12:16,367 أكـيد 189 00:12:54,039 --> 00:12:55,874 هية مثيرة، صحيح ؟ 190 00:13:00,179 --> 00:13:02,714 افضل من الصور التي أرسلتها ألي 191 00:13:05,284 --> 00:13:06,885 اشرب 192 00:13:06,887 --> 00:13:08,453 أسترخي 193 00:13:13,726 --> 00:13:15,560 كُن مرتاحاً 194 00:13:44,924 --> 00:13:48,092 تريد رؤية شئ افضل من هذا ؟ 195 00:14:18,457 --> 00:14:20,291 كيف يملك كل هذا المال ثانية ؟ 196 00:14:20,293 --> 00:14:21,759 حساب مصرفي 197 00:14:21,761 --> 00:14:24,929 جداه يملكان نصف ثاوزاند اوك ؟ 198 00:14:27,499 --> 00:14:29,934 تــارا جميلة هل توافقني الرأأي ؟ 199 00:14:31,537 --> 00:14:33,238 أنها جيدة 200 00:14:36,075 --> 00:14:38,710 لاتذهبي الى هناك حبيبتي لن افعل هذا معك 201 00:14:38,712 --> 00:14:41,312 تفعل ماذا ؟ 202 00:14:41,314 --> 00:14:45,350 فكرة، أن هذه الفتاة أجمل مني ؟ 203 00:14:45,352 --> 00:14:48,987 انا اقصد، لماذا تسألينني هذا السؤال ؟ 204 00:14:48,989 --> 00:14:50,622 لمَ تذكريها ؟ 205 00:14:50,624 --> 00:14:52,023 لم تخبريني عنها لسنين 206 00:14:52,025 --> 00:14:53,892 حتى أنكِ لم تذكريها بالاسم 207 00:14:53,894 --> 00:14:56,861 تقولين انها صديقة كريستيان 208 00:14:59,598 --> 00:15:02,300 ولم تخبريني كم هوة احمق هذا الرجل 209 00:15:02,302 --> 00:15:03,701 يا ألــهي 210 00:15:03,703 --> 00:15:07,272 سبب عدم ذكري لها هوة اننا لا نرى بعضنا بعض 211 00:15:07,274 --> 00:15:10,041 حتى بدأت تساعدني بالفيلم 212 00:15:10,043 --> 00:15:12,043 لماذا كانت تساعدك 213 00:15:12,045 --> 00:15:13,678 لأنها كانت تشعر بالملل 214 00:15:13,680 --> 00:15:16,848 كانت تريد شيئاً تفعلة بالاضافة للتسوق والمضاجعة 215 00:15:16,850 --> 00:15:19,484 أنا و جون قمنا بمعظم العمل 216 00:15:19,486 --> 00:15:22,253 لكنها ساعدت قليلاً 217 00:15:26,225 --> 00:15:28,226 هي من رشحك للدور 218 00:15:28,228 --> 00:15:30,662 أعرف انها خدمة لي و لكريستيان 219 00:15:30,664 --> 00:15:32,864 لكن بدونها ؟ لا أعرف ما الذي سيحدث 220 00:15:32,866 --> 00:15:35,667 بعد تحديد الادوار اختفت 221 00:15:35,669 --> 00:15:38,036 توقفت عن القدوم لمكتب الانتاج 222 00:15:39,305 --> 00:15:42,106 لم أراها لمدة شهر 223 00:16:45,104 --> 00:16:47,305 مرحباً 224 00:16:47,307 --> 00:16:48,606 شكراً 225 00:16:48,608 --> 00:16:50,608 قلت لك لاتراسلني 226 00:16:50,610 --> 00:16:52,110 لماذا لا أستطيع مراسلتك ؟ 227 00:16:52,112 --> 00:16:55,113 لانه يشاهد هاتفي 228 00:16:55,115 --> 00:16:57,215 لماذا لايمكننا ان نلتقي بأي مكان ؟ 229 00:16:57,217 --> 00:16:59,550 هذا لن يحدث بعد الان 230 00:17:02,287 --> 00:17:05,523 اذاً ستبقين مع هذا يا ألــهي 231 00:17:05,525 --> 00:17:06,724 من كنت تظن ؟ 232 00:17:06,726 --> 00:17:08,459 اذاً هذا هوة الرجل الذي اعطاك المرسيدس 233 00:17:08,461 --> 00:17:10,261 ولديه طائرة خاصة ويأخذك لماوي 234 00:17:10,263 --> 00:17:12,730 ويعيش في قصر ماليبو 235 00:17:12,732 --> 00:17:14,032 رايان، رجاءاً 236 00:17:14,034 --> 00:17:15,900 ليله البارحة قتلتيني 237 00:17:15,902 --> 00:17:17,969 لماذا 238 00:17:17,971 --> 00:17:21,773 لأني رأيت أخيراً مع من تكونين 239 00:17:21,775 --> 00:17:23,975 انا اعرف أنك افضل من هذا 240 00:17:23,977 --> 00:17:26,044 أنتي لست سعيدة تــــارا 241 00:17:26,046 --> 00:17:29,047 من تحدث عن السعادة ؟ 242 00:17:29,049 --> 00:17:31,849 يهتم بي ، يحبني 243 00:17:31,851 --> 00:17:33,251 أنها علاقة جادة 244 00:17:33,253 --> 00:17:35,553 اللعنة رايان من هو السعيد ؟ 245 00:17:35,555 --> 00:17:36,721 - اخبرني؟ - جينـــا 246 00:17:36,723 --> 00:17:38,790 - بالطبع - جيـــنا سعيدة 247 00:17:38,792 --> 00:17:40,825 سبب اخر أني لا أطيق أن ابقى بجوارها 248 00:17:40,827 --> 00:17:43,694 هل تفعلين كل هذا فعلا ؟ 249 00:17:43,696 --> 00:17:46,264 أزواج ؟ شباب عشوائيين يضاجعونك ؟ 250 00:17:46,266 --> 00:17:48,332 - يا ألــهي تـــارا - رايــان ، توقف !!؟ 251 00:17:48,334 --> 00:17:49,867 هذا لن يصل لأي مكان 252 00:17:49,869 --> 00:17:52,136 فـلا فائدة من هذا النقاش 253 00:17:52,138 --> 00:17:54,305 يجب ان ينتهي هذا لايمكننا أن نفعل هذا بعد الان 254 00:17:54,307 --> 00:17:55,573 لماذا تسال كل هذا الان ؟ 255 00:17:55,575 --> 00:17:58,309 لأنني لم ألتقِ به من قبل وأنا أهتم 256 00:17:58,311 --> 00:18:02,113 أفكر بك طيلة الوقت لايسعني التوقف 257 00:18:02,115 --> 00:18:04,182 يشعرني بالمرض 258 00:18:04,184 --> 00:18:06,184 لا أستطيع ان أبعد الاشياء التي يفعلها من رأسي 259 00:18:06,186 --> 00:18:07,785 - رايــــان - كيف تعتقدين أني شعرت ؟ 260 00:18:07,787 --> 00:18:09,687 وأنا أشاهده يعرض الصور في هاتفه 261 00:18:09,689 --> 00:18:10,922 امامي ! 262 00:18:10,924 --> 00:18:16,127 ليلة البارحة اشهرتني بالقرف 263 00:18:16,129 --> 00:18:17,995 لم يعد يمكننا فعل هذا الان هذا يجب ان ينتهي 264 00:18:17,997 --> 00:18:19,997 ما الذي سينتهي ؟ ماذا ؟ 265 00:18:19,999 --> 00:18:21,666 مضاجعتي لا أخر أربع اسابيع ؟ 266 00:18:21,668 --> 00:18:22,667 تريدين انهاء هذا ؟ 267 00:18:22,669 --> 00:18:25,103 توقف رايـــان 268 00:18:25,105 --> 00:18:28,005 هل اخبرته عني ؟ هل اخبرته ؟!! 269 00:18:28,007 --> 00:18:29,941 انك وقعت في حبي منذ 3 سنوات ؟ 270 00:18:29,943 --> 00:18:31,142 وانكِ تركتيني حين ادركتي 271 00:18:31,144 --> 00:18:32,310 أني ربما لم انجح ؟ 272 00:18:32,312 --> 00:18:33,845 وانك هجرتني ؟ 273 00:18:33,847 --> 00:18:35,379 من أجل مجموعة من الاغنياء الحمقى ؟ 274 00:18:35,381 --> 00:18:36,848 - والان هذا احمق - رايـــان !! 275 00:18:36,850 --> 00:18:39,050 من أنت رايـــان ؟ لازلت وتبقى ساقي يعمل في بار 276 00:18:39,052 --> 00:18:40,985 لازلت تعمل في راندال بدوام جزئي 277 00:18:40,987 --> 00:18:42,520 في فندق لعين 278 00:18:42,522 --> 00:18:44,655 هذا الفيلم اللعين لن يفيدك بشئ 279 00:18:44,657 --> 00:18:46,891 - لماذا دفعتيني اليه ؟ - امم لا اعرف 280 00:18:46,893 --> 00:18:51,229 لأني اهتم بك وأعرف كم كنت تريده 281 00:18:51,231 --> 00:18:54,232 هذا ما أقوله 282 00:18:54,234 --> 00:18:57,235 احببتك كثيراً استمتعنا كثيراً معاً 283 00:18:57,237 --> 00:18:59,871 لم اتجاوز رحيلك عني 284 00:18:59,873 --> 00:19:02,073 قتلني الامر حاولت كثيراً أن أنسى الامر 285 00:19:02,075 --> 00:19:04,142 حاولت جاهداً ان أنسى 286 00:19:04,144 --> 00:19:06,711 وحين أعتقدت اني سانجح بدونك 287 00:19:06,713 --> 00:19:09,780 بدأت جينا تتحدث عن صديقة رئيسها 288 00:19:09,782 --> 00:19:12,650 لكن هذهِ الفتاة التي وصفتها لم تبد مثلك 289 00:19:12,652 --> 00:19:18,022 ثم حين رأيتك في تجربة الاداء 290 00:19:18,024 --> 00:19:20,958 لازلت أحبك كثيراً 291 00:19:20,960 --> 00:19:24,262 لا أريد أن اكون ، ولكني كذلك 292 00:19:26,565 --> 00:19:29,500 انا معه الان أنا معه 293 00:19:29,502 --> 00:19:30,968 بماذا تفكرين ؟ 294 00:19:30,970 --> 00:19:32,637 تعتقدين انكِ ستنالين منه ؟ 295 00:19:32,639 --> 00:19:34,238 هل تعتقدين ان هذا المعتوه سيتزوجك ؟ 296 00:19:34,240 --> 00:19:35,940 رايــــان، لا تصل لهناك ؟ 297 00:19:35,942 --> 00:19:38,676 الامر صعب عليَ الامر صعب عليَ ايضاً 298 00:19:38,678 --> 00:19:41,646 لهذا حاولت مساعدتك بالفيلم لأنني أهتم 299 00:19:41,648 --> 00:19:43,915 لكن لا داعي لتقول اشياء تؤذيني 300 00:19:43,917 --> 00:19:46,617 - أتركيه، أخرجي من هناك - وافعل ماذا ؟ 301 00:19:46,619 --> 00:19:48,486 لا اعرف عودي لي لدي عمل الان 302 00:19:48,488 --> 00:19:51,923 - يننتقل للعيش معاً - تحصل على عمل وماذا ستفعل رايــــان ؟ 303 00:19:51,925 --> 00:19:55,159 ألا تتذكر كم كنا نتعب أنفسنا ؟ 304 00:19:55,161 --> 00:19:56,627 الا تتذكر تلك الايام ؟؟ 305 00:19:56,629 --> 00:19:59,497 كلا، انتظر ؟! ربما لا لآنك لا زلت تعيشها 306 00:19:59,499 --> 00:20:01,933 لن اعود لهذا رايــــان 307 00:20:01,935 --> 00:20:03,668 لن اعود للذهاب لتجارب الاداء 308 00:20:03,670 --> 00:20:05,169 لأعمال لن احصل عليها 309 00:20:05,171 --> 00:20:07,638 أو العمل في بار لثمان دولارات في الساعه !! 310 00:20:07,640 --> 00:20:10,007 لن افعلها 311 00:20:10,009 --> 00:20:11,876 هل تتذكر كم كان الامر صعب علينا 312 00:20:11,878 --> 00:20:14,045 كنا دائما مفلسين كنا دائما نتعب كثيراً 313 00:20:14,047 --> 00:20:15,880 لم نكن نستطيع دفع الايجار 314 00:20:15,882 --> 00:20:17,782 لم نستطيع دفع الايجار 315 00:20:17,784 --> 00:20:20,518 لم يكن ممتعاً لي لن اعود لهذا 316 00:20:20,520 --> 00:20:22,186 اريد شخصاً ليهتم بي 317 00:20:22,188 --> 00:20:24,422 وكنت بحاجة لشخص يهتم بي 318 00:21:25,217 --> 00:21:27,151 - مرحبا - مرحبا 319 00:21:31,290 --> 00:21:33,257 هل تريد شيئاً لتشربه ؟ 320 00:21:33,259 --> 00:21:36,060 أجل، ماء 321 00:21:53,645 --> 00:21:56,580 كيف كان يومك ؟ 322 00:21:56,582 --> 00:21:58,349 كان جيداً 323 00:22:09,194 --> 00:22:11,629 لماذا لا تخبريني عن يومك !!؟ 324 00:22:11,631 --> 00:22:16,367 حسناً، نهضت و درست جلستي يوغا هذا الصباح 325 00:22:16,369 --> 00:22:17,768 ثم ذهبت لتجربة الاداء 326 00:22:17,770 --> 00:22:19,470 الذي اخبرتك عنه اخر مرة 327 00:22:19,472 --> 00:22:20,971 كان مريعاً 328 00:22:20,973 --> 00:22:23,841 لم احصل على العمل بكل تأكيد 329 00:22:23,843 --> 00:22:25,176 يا إلــهي ومن ثم أتصلت بي شـــيلي 330 00:22:25,178 --> 00:22:28,012 وبدات تخبرني عن هذا الرجل 331 00:23:15,861 --> 00:23:18,162 - اللعنة - ماذا ؟ 332 00:23:18,164 --> 00:23:19,730 ما المشكلة ؟ 333 00:23:19,732 --> 00:23:22,433 لماذا فعلت هذا ؟ لماذا ؟ 334 00:23:22,435 --> 00:23:24,769 كنت اداعبك 335 00:23:24,771 --> 00:23:27,738 أسفة لايمكنني الامتناع عن مداعبتك 336 00:23:27,740 --> 00:23:29,073 اسمعي !! 337 00:23:32,210 --> 00:23:35,846 هذا مجرد ... هذا 338 00:23:35,848 --> 00:23:38,082 ماذا تعني بهذا ؟ 339 00:23:42,087 --> 00:23:45,156 اعتقد انكِ مثيرة 340 00:23:45,158 --> 00:23:47,124 هل استمتعت !؟ 341 00:23:47,126 --> 00:23:50,060 لكن هذا لا يغير حالتي 342 00:23:59,671 --> 00:24:02,807 حسناً ما الذي يجري هنا ؟ 343 00:24:07,512 --> 00:24:08,979 أعتقد تــارا تقابل احدهم 344 00:24:08,981 --> 00:24:10,514 يا إلهــــي 345 00:24:10,516 --> 00:24:13,784 كريستيان، ماذا تعني بهذا ؟ 346 00:24:13,786 --> 00:24:16,420 نظراً ماتقومون بهِ 347 00:24:16,422 --> 00:24:17,721 انا اقصد، هل تهتم ؟ 348 00:24:17,723 --> 00:24:21,058 نعم اهتم اهتم كثيراً 349 00:24:21,060 --> 00:24:24,028 ماذا تعتقد هل تعتقد انها تخونك ؟ 350 00:24:27,332 --> 00:24:30,334 كانت تتصرف بغرابة ليلة البارحة 351 00:24:30,336 --> 00:24:32,803 لم اعرف لماذا. 352 00:24:32,805 --> 00:24:36,273 واليوم التقت شاباً في الصباح على فنجان قهوة 353 00:24:36,275 --> 00:24:39,376 - انها فقط - اجل 354 00:24:39,378 --> 00:24:41,445 اقصد، كيف تعرف انها التقت بشخص ؟ 355 00:24:41,447 --> 00:24:44,181 - هل اخبرتك - كلا 356 00:24:45,884 --> 00:24:48,752 حسناً هل-- هل اخبرك الرجل ؟ 357 00:24:51,022 --> 00:24:52,690 كلا 358 00:25:02,567 --> 00:25:03,767 مممممممم 359 00:25:03,769 --> 00:25:06,203 هناك اشياء يجب ان اقوم بها اليوم 360 00:25:06,205 --> 00:25:08,372 اعتقد من الافضل ان تغادر 361 00:25:15,146 --> 00:25:18,215 و لاعتقد انه يجب ان تعود الى هنا ثانيةً 362 00:25:22,587 --> 00:25:24,655 و لماذا ؟ 363 00:25:30,662 --> 00:25:32,997 لم اعد استطيع التعامل مع هذا 364 00:25:45,210 --> 00:25:46,944 تريدين بعض المال ؟ 365 00:25:48,013 --> 00:25:50,681 كلا كريستين لا اريد المال 366 00:25:50,683 --> 00:25:53,017 فقط فقط أرحل 367 00:25:59,457 --> 00:26:00,524 هيا سنيثيا 368 00:26:00,526 --> 00:26:03,160 اللعنة عليك، أخرج 369 00:26:10,135 --> 00:26:12,636 أخرج من هنا حالاً 370 00:26:19,110 --> 00:26:21,145 أنا أسفة لأنني لم أهنئك 371 00:26:21,147 --> 00:26:23,380 على أنشاء شركتك الخاصة 372 00:26:23,382 --> 00:26:25,616 لابد ان هذا ممتع 373 00:26:25,618 --> 00:26:27,885 لاتهنئينني بعد لآنها لم تنطلق بعد 374 00:26:27,887 --> 00:26:30,521 لكن تعرفين لو لا كريستيان 375 00:26:30,523 --> 00:26:33,223 ما كنت لأستطيع أنشاءها 376 00:26:33,225 --> 00:26:36,827 نعم، كريستيان يكون مفيداً بهذه الطريقة 377 00:26:40,432 --> 00:26:44,668 العشاء كان ممتعاً ليلة البارحة ؟ 378 00:26:44,670 --> 00:26:48,706 اسفة لأنني كنت غريبة 379 00:26:48,708 --> 00:26:50,908 كنت مشغولة جداً بأشياء. 380 00:26:50,910 --> 00:26:52,309 أعرف كيف يصبح كريستيان 381 00:26:52,311 --> 00:26:57,615 ويجب ان اقول رايــان كان يشعر بالصدمة منه 382 00:26:57,617 --> 00:26:59,850 لكنه أحبه يعتقد أنه شخص رائع 383 00:26:59,852 --> 00:27:01,285 حقاً ؟ هل كان رائعا ؟ 384 00:27:01,287 --> 00:27:03,554 اجل كان رائعا جداً 385 00:27:03,556 --> 00:27:05,756 هل تعرفين ، الشباب الصالحون يصعب ايجادهم هذه الايام 386 00:27:05,758 --> 00:27:08,025 - اذاً أنتي فتاة محضوضة جداً - بالتأكيد 387 00:27:08,027 --> 00:27:11,395 لا أصدق أني وجدت شخص حقيقي 388 00:27:11,397 --> 00:27:12,796 He's a great guy. 389 00:27:12,798 --> 00:27:15,232 اسمعي، انه شاب رائع 390 00:27:15,234 --> 00:27:17,901 انا فقط، مممم 391 00:27:17,903 --> 00:27:19,970 اسفة، اردت أن اعرف شيئاً 392 00:27:19,972 --> 00:27:22,172 ماذا ؟ 393 00:27:22,174 --> 00:27:24,174 لماذا تركت الفيلم ؟ 394 00:27:24,176 --> 00:27:26,043 اعن، انتي لن تحضري لـ نيو مكسيكو صحيح ؟ 395 00:27:26,045 --> 00:27:29,113 لا، لا استطيع لا أستطيع فعل هذا 396 00:27:29,115 --> 00:27:31,849 اشعر بالفضول لأني انهي كل شئ 397 00:27:31,851 --> 00:27:36,220 ولا اعرف، كنت تبدين مهتمة بالامر منذ اشهر 398 00:27:36,222 --> 00:27:38,288 نعم 399 00:27:40,725 --> 00:27:42,860 حسناً ، اخبريني 400 00:27:42,862 --> 00:27:45,262 هل تحبين الافلام ؟ 401 00:27:45,264 --> 00:27:46,630 نعم 402 00:27:46,632 --> 00:27:49,600 - تحبينها بجد ؟ - بالطبع 403 00:27:49,602 --> 00:27:52,202 متى كانت اخر مرة ذهبت فيها لتشاهدي فيلماً في السينما ؟ 404 00:27:52,204 --> 00:27:55,806 فيلم تعتقدين انه كان يعني لك شيئاً 405 00:27:55,808 --> 00:27:57,675 ذهبنا للعرض الاولي السنة الماضية 406 00:27:57,677 --> 00:28:00,444 ليش عرضاَ اولياً هذه لا تحتسب 407 00:28:00,446 --> 00:28:01,679 لا اعرف 408 00:28:01,681 --> 00:28:04,715 اعتقد ربما ليس شيئ المميز 409 00:28:04,717 --> 00:28:06,784 كما أني لا أريد أن أبتعد عن كريستيان 410 00:28:06,786 --> 00:28:07,851 لفترة طويلة 411 00:28:07,853 --> 00:28:09,553 افهمك بكل تأكيد 412 00:28:09,555 --> 00:28:12,589 و انا لا أريد أن أبتعد عن رايـــان ايضاً 413 00:28:12,591 --> 00:28:15,626 لا، ولكن في ذلك الوقت كنت اشعر بالملل 414 00:28:15,628 --> 00:28:17,361 و كنت بحاجة لشئ لاٌقوم به 415 00:28:17,363 --> 00:28:20,464 ولهذا اشتركت 416 00:28:20,466 --> 00:28:23,801 والان ابحث عن شئ أخر 417 00:28:32,410 --> 00:28:34,178 هل انتي بخير ؟ 418 00:28:34,180 --> 00:28:35,879 نعم، أنـا... 419 00:28:35,881 --> 00:28:37,614 لدي اشياء كثيرة 420 00:28:37,616 --> 00:28:40,184 تشغلني كثيراً 421 00:28:40,186 --> 00:28:43,187 اسمعي، يجب أن اذهب 422 00:28:47,125 --> 00:28:49,093 انتظري، توقفي الحساب علي 423 00:28:49,095 --> 00:28:50,828 يمكنني تحويل الفاتورة على الانتاج 424 00:28:50,830 --> 00:28:52,596 جدياً تـــارا، لا بأس 425 00:28:52,598 --> 00:28:54,431 شكراً 426 00:28:54,433 --> 00:28:57,134 سررت بلقائك سنتحدث قريباً 427 00:28:57,136 --> 00:28:58,902 باي 428 00:28:58,904 --> 00:29:00,571 باي، تارا 430 00:29:16,489 --> 00:29:18,555 -لقد تناولت الغداء معها لتوي . - نعم و ؟ 431 00:29:18,557 --> 00:29:20,224 - لا شئ . - لا شئ ؟. 432 00:29:20,226 --> 00:29:21,959 كلا لا شئ. 433 00:29:21,961 --> 00:29:24,161 قالت اشياء لطيفة عنك 434 00:29:24,163 --> 00:29:29,366 اقصد، كانت متوترة ولكن لاشئ 435 00:29:29,368 --> 00:29:33,137 لن تحضر لـ نيو مكسيكو لأنها ستشتاق لك حسب ما قالت 436 00:29:33,139 --> 00:29:34,404 - حقاً ؟ - اجل . 437 00:29:34,406 --> 00:29:35,773 كريستيان كنت اتساءل. 438 00:29:35,775 --> 00:29:38,041 ماذا كنت تعتقد انها ستقول لي ؟ 439 00:29:38,043 --> 00:29:39,510 لا شئ حبيبتي كنت اريد فرصة 440 00:29:39,512 --> 00:29:41,145 لكما لكي تلتقيا 441 00:29:41,147 --> 00:29:42,813 يجب ان اذهب سأكلمك لاحقاً 442 00:29:42,815 --> 00:29:44,782 حسناً ساكون بالمكتب. 443 00:29:44,784 --> 00:29:46,984 حسناً حبيبتي اراك وقتها 444 00:29:49,487 --> 00:29:51,722 جيد جداً، مثير 445 00:29:53,258 --> 00:29:55,225 نعم، أستمر 446 00:29:55,227 --> 00:29:56,693 ارفع ذقنك 447 00:29:56,695 --> 00:29:58,929 نعم، جيد جداً . أبتسم 448 00:29:58,931 --> 00:30:01,365 Muscle up. Come on. Give me some attitude. 449 00:30:01,367 --> 00:30:03,267 That's good. Profile. 450 00:30:03,269 --> 00:30:05,402 شد عضلاتك هيا جيد جداً 451 00:30:05,404 --> 00:30:08,839 بيـــلي، بدل الضوء 452 00:30:09,974 --> 00:30:11,074 هو وسيم 453 00:30:11,076 --> 00:30:13,143 ليس ثانية لن ينجح 454 00:30:13,145 --> 00:30:15,546 رايــان، على علامتك 455 00:30:15,548 --> 00:30:17,648 انت رايــــان هذا أسمك صحيح ؟ 456 00:30:17,650 --> 00:30:19,716 حسناً للعلامة 457 00:30:22,120 --> 00:30:24,154 جيد، تابع 458 00:30:24,156 --> 00:30:25,689 حسناً 459 00:30:27,725 --> 00:30:29,793 نعم، شهر . 460 00:30:29,795 --> 00:30:31,495 لكن زانـــــدار قال انه سيجد شخص ليحل مكاني 461 00:30:31,497 --> 00:30:33,463 فقط حتى اعود 462 00:30:33,465 --> 00:30:36,600 كلا جيــف ، زانــــدار قال أنه موافق أن يعطيني مناوبته 463 00:30:36,602 --> 00:30:39,203 جــيــف !!؟ 464 00:30:39,205 --> 00:30:43,407 جــيف !!؟ هيا يارجل أنا بحاجة للمال 465 00:30:43,409 --> 00:30:46,043 اذا كنت ستجعلني أتوسل فتباً لهذا 466 00:30:46,045 --> 00:30:48,712 سأراك لاحقاً وداعاً 467 00:30:57,222 --> 00:30:58,889 - ساتوجه لفوق - حسناً 468 00:30:58,891 --> 00:31:00,524 شكراً صديقي 469 00:31:34,359 --> 00:31:36,493 نحن نتوى مناسبة ليو ايضاً 470 00:31:36,495 --> 00:31:38,495 المناسبة الخضراء العالمية ؟ 471 00:31:40,231 --> 00:31:42,966 أسمع يجب أن اذهب وصل رايــان 472 00:31:42,968 --> 00:31:44,568 أعرف انه ليس كذلك 473 00:31:44,570 --> 00:31:47,638 نعم،اعتقد اننا كلنا سوف نعرف لماذا 474 00:31:49,541 --> 00:31:51,174 لاحقاً 475 00:31:52,677 --> 00:31:55,379 حتى في يوم عطلتي 476 00:31:55,381 --> 00:31:58,949 من دواعي السرور أن اقابل مساعدي المفضل 477 00:31:58,951 --> 00:32:01,251 شكراً رانــــدال على اول اطراء و الوحيد 478 00:32:01,253 --> 00:32:02,753 الذي سأتلقاه اليوم 479 00:32:02,755 --> 00:32:05,589 أسف ما المشكلة 480 00:32:05,591 --> 00:32:07,157 كنت .... 481 00:32:07,159 --> 00:32:08,859 كنت احاول الحصول على مناوبات اضافية 482 00:32:08,861 --> 00:32:09,993 لكن جيف وغد 483 00:32:09,995 --> 00:32:11,795 ما الذي يمكنني فعله لأساعد ؟ 484 00:32:11,797 --> 00:32:13,931 كنت اتساءل ان كان هناك شئ اخر ؟ 485 00:32:13,933 --> 00:32:16,233 يمكنني فعله هنا 486 00:32:16,235 --> 00:32:19,536 حين عرضت عليك هذا العمل كان بدوام كامل 487 00:32:19,538 --> 00:32:21,004 أعرف، اعرف 488 00:32:21,006 --> 00:32:24,274 ولكني تركتك تجعله بدوام جزئي لانك اردت ذلك 489 00:32:24,276 --> 00:32:26,877 رانــــدال، شأذهب لـ نيو مكسيكو لشهر 490 00:32:26,879 --> 00:32:29,680 لا يكادون يدفعون لي شيئاً مقابل هذا الفيلم 491 00:32:29,682 --> 00:32:31,214 انا بحاجة للمال 492 00:32:31,216 --> 00:32:32,416 هل يمكنني ان اسألك ؟ 493 00:32:32,418 --> 00:32:34,451 هل فكرت لا اعرف 494 00:32:34,453 --> 00:32:38,522 تعد خططاً للمستقبل ؟ 495 00:32:38,524 --> 00:32:39,723 مممم ؟ 496 00:32:42,961 --> 00:32:45,429 ماذا سأفعل بك ؟ 497 00:32:48,701 --> 00:32:50,934 كنت رائعاً رانــــدال 498 00:32:50,936 --> 00:32:52,336 حقاً، أتعرف؟ 499 00:32:52,338 --> 00:32:54,237 تعرف كم اقدر مافعلته لأجلي ؟ 500 00:32:54,239 --> 00:32:56,239 تعرف أن هذا العمل ينتظرك 501 00:32:56,241 --> 00:32:57,374 حين تعود 502 00:32:57,376 --> 00:32:59,042 تعرف هذا، صحيح ؟ 503 00:32:59,044 --> 00:33:01,345 سيكون لك هذا على الاقل 504 00:33:02,413 --> 00:33:04,514 انا مقيد 505 00:33:15,927 --> 00:33:18,295 ما الامر ؟ 506 00:33:18,297 --> 00:33:21,865 لقد نسيت ان لدي موعد 507 00:33:21,867 --> 00:33:23,300 نعم، بالطبع 508 00:33:23,302 --> 00:33:25,836 حسناً، سأقابلك غداً رايــــان 509 00:33:25,838 --> 00:33:27,838 وسأرى مايمكنني فعله لك 510 00:33:27,840 --> 00:33:30,474 - شكراً رانــــدال 511 00:35:23,354 --> 00:35:25,322 اشش ، لاتقلقي حبيبتي 512 00:35:25,324 --> 00:35:27,124 كل شئ سيكون على ما يرام 513 00:35:29,060 --> 00:35:30,494 سيكون على ما يرام 514 00:36:45,603 --> 00:36:46,970 - هل هوة في الداخل ؟ - اجل 515 00:36:46,972 --> 00:36:48,872 - دعني أخبره - أنتبهي لهذا من أجلي 516 00:36:48,874 --> 00:36:50,073 Oh-- 517 00:36:51,609 --> 00:36:52,876 اهلاً، كريــــستيان 518 00:36:52,878 --> 00:36:54,678 لايسمح بالفتيات 519 00:36:56,214 --> 00:36:58,081 اهلاً، كريــــستيان 520 00:36:58,083 --> 00:36:59,649 ماهذا ؟ 521 00:36:59,651 --> 00:37:03,253 أراجع المؤثرات التي تسمح بها الميزانية 522 00:37:03,255 --> 00:37:05,522 رغم ان صديقي هوة مشرف المؤثرات الخاصة 523 00:37:05,524 --> 00:37:08,792 فلن يفعل هذا مجانا لذا علينا ان نختار 524 00:37:08,794 --> 00:37:11,828 هذا سئ 525 00:37:13,864 --> 00:37:15,632 اريد ان اكلمك بخصوص شئ 526 00:37:15,634 --> 00:37:17,100 اجل ؟ 527 00:37:18,903 --> 00:37:20,070 ماهو ؟ 528 00:37:20,072 --> 00:37:22,606 رايــــــــان 529 00:37:27,713 --> 00:37:29,713 Ryan. 530 00:37:29,715 --> 00:37:32,849 موضوع اخر صديقي يحب ان يكرهه 531 00:37:32,851 --> 00:37:34,117 حقاً ؟ ماهو ؟ 532 00:37:34,119 --> 00:37:35,619 كل فيلم أنتجته 533 00:37:35,621 --> 00:37:37,621 يعتقد اني احاول ان اضاجع الممثل الرئيسي 534 00:37:37,623 --> 00:37:41,958 و نصف الوقت هو مخطئ 535 00:37:44,061 --> 00:37:46,263 اريدك ان تتصل بـ رايـــــان غداً 536 00:37:46,265 --> 00:37:48,565 وتقول له انه تم استبداله 537 00:37:48,567 --> 00:37:50,500 ماذا ؟ لماذا ؟ 538 00:37:50,502 --> 00:37:53,003 ما الذي حدث ماهي مشكلة جـــيرالد 539 00:37:53,005 --> 00:37:54,304 هذا ليس له علاقة للأمر بـ جــــيرالد 540 00:37:54,306 --> 00:37:56,473 و رايــــان لن يتم استبداله بالفعل 541 00:37:56,475 --> 00:37:58,141 لا أفهم ؟ 542 00:37:58,143 --> 00:37:59,609 فقط اتصل بـ رايـــــان وأخبرة 543 00:37:59,611 --> 00:38:01,411 أن جــــيرالد يفكر بسحبه من الفيلم 544 00:38:01,413 --> 00:38:04,547 وانت جــــــــون ؟ ستقنعه بغير هذا 545 00:38:04,549 --> 00:38:08,084 اذا كان رايــــــــــان مستعداً لفعل شئ من أجلك 546 00:38:08,086 --> 00:38:10,353 مثل ماذا 547 00:38:10,355 --> 00:38:13,089 قل له انه سيحتفظ بدوره اذا نام معك 548 00:38:21,198 --> 00:38:23,633 و لماذا سأفعل هذا ؟ 549 00:38:23,635 --> 00:38:24,901 خدمة لي 550 00:38:24,903 --> 00:38:26,736 انت لا تمزح 551 00:38:26,738 --> 00:38:28,772 كلا، لا امزح 552 00:38:28,774 --> 00:38:30,674 كرســـتيان انا صديق جـــــــينا 553 00:38:30,676 --> 00:38:33,243 رايـــــان ليس مثلياً 554 00:38:33,245 --> 00:38:34,377 حقاً ؟ 555 00:38:34,379 --> 00:38:37,047 هل تعتقد انه ليس مثلياً ؟ 556 00:38:37,049 --> 00:38:39,082 هذا ما أعتقده نعم 557 00:38:39,084 --> 00:38:41,484 كيف حصل على العمل في الفندق اذاً 558 00:38:41,486 --> 00:38:45,689 لانه ليس مثلياً ؟ او لانه ذكي ؟ 559 00:38:45,691 --> 00:38:47,791 كرســـتيان انا افضل اصدقاء جـــينا 560 00:38:47,793 --> 00:38:49,693 و لا استطيع ان افعل بها هكذا 561 00:38:49,695 --> 00:38:52,729 جـــون جـــون ؟ 562 00:38:52,731 --> 00:38:54,631 اهــدأ 563 00:38:54,633 --> 00:38:56,599 انه مجرد مقلب 564 00:38:56,601 --> 00:38:59,069 أختبر رايـــان وشاهد كيف سيكون رد فعلة 565 00:38:59,071 --> 00:39:01,104 في النهاية يمكنك ان تقول له انها مزحة 566 00:39:01,106 --> 00:39:02,772 اذا كان لديه جرأة ليذهب لـ جـــــينا 567 00:39:02,774 --> 00:39:04,741 ويخبرها بمقلبك 568 00:39:04,743 --> 00:39:06,643 في ذلك الوقت قل كريســـتيان كلفني بهذا 569 00:39:06,645 --> 00:39:08,912 لُمني على الامر ساتحمل المسؤولية 570 00:39:08,914 --> 00:39:11,081 كريس، لاأعتقد انه يمكنني فعل هذا 571 00:39:12,650 --> 00:39:15,819 جـــون، هناك الكثيرون في هذه البلدة 572 00:39:15,821 --> 00:39:17,187 يسمون نفسهم منتجون 573 00:39:19,056 --> 00:39:21,791 وانت واحد منهم 574 00:39:26,731 --> 00:39:28,565 حسناً 575 00:39:28,567 --> 00:39:30,333 حسناً 576 00:39:30,335 --> 00:39:32,335 ولكني لا زلت لا أفهم 577 00:39:32,337 --> 00:39:33,970 ان لا تحتاج ان تفهم 578 00:39:33,972 --> 00:39:36,206 كما أنه قد يحالفك الحظ 579 00:40:14,745 --> 00:40:16,212 مرحبا، تـــــارا 580 00:40:17,782 --> 00:40:19,215 حبيبي !؟ 585 00:40:48,512 --> 00:40:51,014 مرحبا 586 00:40:51,016 --> 00:40:53,283 ماذا فعلت اليوم ؟ 587 00:40:53,285 --> 00:40:56,286 - ذهبت للنادي - أي نادي ؟ 588 00:40:56,288 --> 00:40:59,289 أيكوينكوكس النادي الذي انا عضوة فيه 589 00:40:59,291 --> 00:41:01,624 الذي في ويستوود او الذي في سانسيت ؟ 590 00:41:01,626 --> 00:41:03,460 واحد في ويست هوليوود 591 00:41:03,462 --> 00:41:05,161 لماذا لا تذهبين الى ذلك ؟ 592 00:41:05,163 --> 00:41:08,264 لأني كنت قريبة أليه التقيت بـ جيــــنا على الغداء 593 00:41:08,266 --> 00:41:11,334 في اي ساعة ذهبتي للنادي ؟ 594 00:41:13,904 --> 00:41:16,940 قل لي ! هل تجد جينا جذابة ؟ 595 00:41:16,942 --> 00:41:20,076 كلا، انها كـ مساعدة اجدها جذابة 596 00:41:20,078 --> 00:41:21,744 لماذا لا ؟ هي فتاة جميلة ! 597 00:41:21,746 --> 00:41:23,213 هل تجدين رايــــــان جذاباً 598 00:41:23,215 --> 00:41:24,714 حسناً، ها نحن نبدأ 599 00:41:24,716 --> 00:41:27,417 كلا، لم اجده جذاباً 600 00:41:27,419 --> 00:41:30,086 لا بد أنكِ تجدينهُ جذاباً بطريقة ما 601 00:41:30,088 --> 00:41:31,521 فأنت من اعطاه الدور الرئيسي في الفيلم 602 00:41:31,523 --> 00:41:33,723 كلا، كلا هذا ليس صحيحاً 603 00:41:33,725 --> 00:41:35,358 انا لم اضعه بالفيلم 604 00:41:35,360 --> 00:41:38,194 انتي مُحقة، انتي من جعلتيني أن اضعه بالفيلم ؟ 605 00:41:38,196 --> 00:41:40,163 كلا، لقد راجعنا هذا ولم اجبرك ان تفعل شيئاً 606 00:41:40,165 --> 00:41:41,898 أنت وظفته كـ خدمة لـ جينــــا 607 00:41:41,900 --> 00:41:43,967 ولهذا هو في الفيلم أليس كذلك ؟ 608 00:41:43,969 --> 00:41:45,602 هل ستضاجعينه ؟ 609 00:41:45,604 --> 00:41:47,470 ماذا سألتني ؟ 610 00:41:47,472 --> 00:41:53,042 قلت هل... س ..تضاجعينه ..؟ 611 00:41:54,846 --> 00:41:58,047 كلا ... لن ... أفعل !!؟ 612 00:42:01,452 --> 00:42:04,787 أقمت علاقات مع الممثلين من قبل ولدي كلمتين لهم 613 00:42:04,789 --> 00:42:06,656 ليس مرة ثانية ! 614 00:42:06,658 --> 00:42:08,424 كنت اعقتد انكما تعرفان بعضكما 615 00:42:08,426 --> 00:42:09,492 ربما التقيتما من قبل ؟ 616 00:42:09,494 --> 00:42:11,461 متى التقينا من قبل ؟ 617 00:42:11,463 --> 00:42:13,162 من فضلك، انرني متى ؟ 618 00:42:13,164 --> 00:42:16,933 من أيام عرض الازياء حين ذهبتِ الى لوس انجلوس 619 00:42:16,935 --> 00:42:20,069 يـا ألــهي كـلا، لم افعل يــاكــريستــيان ؟ 620 00:42:20,071 --> 00:42:21,671 ولكن أتعرف من يعرف ؟ 621 00:42:21,673 --> 00:42:23,473 كنت ثملة جداً من تلك الايام 622 00:42:23,475 --> 00:42:25,308 فأي شئ ممكن صحيح ؟ 623 00:42:26,710 --> 00:42:27,944 هيا ! 624 00:42:27,946 --> 00:42:30,613 كــريستــيان، لماذا تسألني كل هذا !؟ 625 00:42:30,615 --> 00:42:33,082 لا يوجد سبب ؟ انت من اصبحتِ دفاعية ؟ 626 00:42:33,084 --> 00:42:35,051 أنا هادئ حبيبتي 627 00:42:35,053 --> 00:42:37,820 لماذا سالتني عن رايــــان 628 00:42:37,822 --> 00:42:40,924 كنت اعتقد انه ربما التقيتما من قبل 629 00:42:40,926 --> 00:42:45,128 لا، لا لم نفعل. 630 00:42:45,130 --> 00:42:47,463 لم نلتقِ من قبل 631 00:42:48,699 --> 00:42:52,201 سوف احضر كاساً أخر هل تريدين واحداً ؟ 632 00:42:52,203 --> 00:42:53,603 اجل 633 00:42:53,605 --> 00:42:56,839 بعد هذا التحقيق أعطني كأساً مضاعفاً 634 00:42:58,609 --> 00:43:00,543 كيف كان يومك 635 00:43:01,512 --> 00:43:03,446 هل ذهبت للنادي اليوم ؟ 642 00:43:49,961 --> 00:43:51,661 مرحبا حبيبتي ؟ 643 00:43:53,497 --> 00:43:55,932 - اهلا حبيبي - كيف جرى الامر ؟ 644 00:43:55,934 --> 00:43:59,702 امم، لا اعتقد اني حصلت عليه كان هناك اشخاص كثيرون 645 00:43:59,704 --> 00:44:01,704 انا اسفة حبيبي 646 00:44:07,711 --> 00:44:09,679 ماذا تفعلين 647 00:44:09,681 --> 00:44:12,382 كريـــستيان يتمرن اليوغا مع سينثيا غري ؟ 648 00:44:12,384 --> 00:44:14,851 ماذا ؟ 649 00:44:14,853 --> 00:44:16,719 كنت انظر للجدول 650 00:44:16,721 --> 00:44:18,054 هل تعرفها ؟ 651 00:44:18,056 --> 00:44:20,390 نعم، كنت في صف تمثيلي معها 652 00:44:20,392 --> 00:44:21,891 منذ بضعة السنين 653 00:44:21,893 --> 00:44:24,560 من الغريب أن ارى اسمها ثانيةً 654 00:44:24,562 --> 00:44:27,697 هي تُعلم اليوغا الان ؟ 655 00:44:27,699 --> 00:44:29,232 صحيح , هذا مايفعله كريـــستيان 656 00:44:29,234 --> 00:44:32,335 حين يكون مع سينثيا انها اليوغا بكل تأكيد 657 00:44:35,572 --> 00:44:38,474 لقد تناولت الغداء مع تــــارا اليوم 658 00:44:38,476 --> 00:44:40,576 - حقاً - نعم 659 00:44:44,581 --> 00:44:46,115 هل أنت بخير ؟ 660 00:44:46,117 --> 00:44:48,851 نعم انا .. 661 00:44:48,853 --> 00:44:50,653 لا أعرف انا متفاجئ قليلاً 662 00:44:50,655 --> 00:44:52,288 بعد ما أخبرتني عنها ليلة البارحة 663 00:44:52,290 --> 00:44:55,958 نعم، اعرف ولكن كريســـتيان طلب مني الذهاب 664 00:44:55,960 --> 00:44:58,261 - لماذا ؟ - لا أعلم 665 00:44:58,263 --> 00:45:00,863 كأنه كان يريدني أن أعرف شيئاً 666 00:45:00,865 --> 00:45:03,866 - مثل ماذا ؟ - حقاً لا أعلم !! 667 00:45:03,868 --> 00:45:05,968 في النهاية، أكدت كل شى هو يعرفه 668 00:45:05,970 --> 00:45:08,337 انها لا تريد أن يكون لها علاقة 669 00:45:08,339 --> 00:45:09,906 بالفيلم 670 00:45:09,908 --> 00:45:11,908 ماذا قالت ايضاً ؟ 671 00:45:11,910 --> 00:45:13,810 لا اعتقد أنها صدقتني ! 672 00:45:13,812 --> 00:45:16,979 حينما اخبرتها أنك تعتقد أن كريســـتيان رائع 673 00:45:16,981 --> 00:45:20,116 - لماذا قلتي لها هذا ؟ - اها ؟ 674 00:45:20,118 --> 00:45:23,086 لماذا تقولين لها أني أعتقد ان كريســـتيان رائع ؟ 675 00:45:23,088 --> 00:45:26,756 مالذي يهم ؟ لايهمك ما أقوله 676 00:45:29,293 --> 00:45:30,693 رايــــان !! 677 00:45:33,030 --> 00:45:35,765 يمكنك ان تقولي لها ماتريدين 678 00:45:39,903 --> 00:45:42,171 انا اقصد، انا لا اعرفها حتى ! 679 00:45:43,874 --> 00:45:46,075 كانت تبدو .. 680 00:45:46,077 --> 00:45:49,112 لا اعرف كانت تبدو خائفة 681 00:45:49,114 --> 00:45:51,981 متوترة جداً 682 00:45:51,983 --> 00:45:54,350 كانت تذكرني بواحدة من الفتيات 683 00:45:54,352 --> 00:46:00,123 في تلك الافلام التي يلاحقها شخص 684 00:46:00,125 --> 00:46:03,493 لا اعرف الامر كان غريباً 685 00:46:54,278 --> 00:46:56,412 - مرحبا - مرحبا، هل كل شئ على مايرام ؟ 686 00:46:56,414 --> 00:46:59,248 قلت انه لا يمكننا التحدث عن هذا في الهاتف 687 00:46:59,250 --> 00:47:00,516 سألت جـــينا ما ألأمر ؟ 688 00:47:00,518 --> 00:47:02,585 - ولم يكن لديها أي فكرة - رايـــان لابأس 689 00:47:02,587 --> 00:47:04,520 اغلق الباب 690 00:47:04,522 --> 00:47:06,656 لكن لماذا 691 00:47:06,658 --> 00:47:09,492 لايوجد احد هنا 692 00:47:10,761 --> 00:47:13,462 اغلق الباب رايـــــان 693 00:47:20,604 --> 00:47:22,004 أ يمكننا ان نجعل هذا سريعاً ؟ 694 00:47:22,006 --> 00:47:24,140 أفضل أن ابقى واقفاً ان لم يكن لديك مانع ؟ 695 00:47:24,142 --> 00:47:25,441 ما الذي يحدث ؟ 696 00:47:25,443 --> 00:47:27,510 لماذا تطلبني للمكتب 697 00:47:27,512 --> 00:47:29,478 في 11:00 ليلاً ؟ 698 00:47:29,480 --> 00:47:31,881 أسمع، سأكون صريحاً 699 00:47:31,883 --> 00:47:34,851 جــيرالد لا زال لديه مشاكل معك في الدور الرئيسي 700 00:47:34,853 --> 00:47:36,352 لا أعرف أنك تعرف هذا 701 00:47:36,354 --> 00:47:39,222 و رغم انه تم اختيارك رسميا لهذا 702 00:47:39,224 --> 00:47:40,723 فهو يعيد النظر 703 00:47:40,725 --> 00:47:42,491 هل انت تمازحني ؟ 704 00:47:42,493 --> 00:47:45,494 كلا، لا امازحك 705 00:47:49,466 --> 00:47:51,367 ما الذي يعنيه هذا 706 00:47:52,603 --> 00:47:54,637 ما الذي يعنيه أعادة النظر ؟ 707 00:47:54,639 --> 00:47:58,007 سنصور خلال شهر أنا اؤجل حياتي كلها 708 00:47:58,009 --> 00:47:59,675 اجلس 709 00:48:05,449 --> 00:48:08,851 حسناً .... 710 00:48:08,853 --> 00:48:12,889 انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد 711 00:48:12,891 --> 00:48:14,724 هل تم أخبار جــــينا بالأمر ؟ 712 00:48:14,726 --> 00:48:16,959 كلا، لم يتم أخبار جــــينا بالأمر 713 00:48:16,961 --> 00:48:21,564 لم يتم أخبار جــــينا بالأمر فلماذا أنا هنا ؟ 714 00:48:21,566 --> 00:48:22,932 سوف أتصل بها 715 00:48:22,934 --> 00:48:27,536 كلا، لاتفعل أبعد الهاتف بعيداً 716 00:48:27,538 --> 00:48:30,039 رايـــــان، أبعد الهاتف بعيدا 717 00:48:31,575 --> 00:48:34,410 يمكنني أن اتأكد أن تحصل على الدور 718 00:48:36,680 --> 00:48:37,980 حقاً ؟ 719 00:48:40,083 --> 00:48:41,217 كيف هذا ؟ 720 00:48:42,719 --> 00:48:47,623 سوف اخرج الى .. 721 00:48:47,625 --> 00:48:50,359 بالم سبنريغز في عطلة الاسبوع 722 00:48:50,361 --> 00:48:54,697 لم لا تأتي ؟ 723 00:48:55,933 --> 00:48:58,167 ألن تذهب مع بيـــــلي ؟ 724 00:48:58,169 --> 00:48:59,435 لا 725 00:49:00,938 --> 00:49:02,939 هل تعني أنا و جــــينا ؟ 726 00:49:02,941 --> 00:49:06,175 كلا، فقط امم ... 727 00:49:07,477 --> 00:49:10,212 فقط انا و أنت 728 00:49:12,683 --> 00:49:15,818 حسناً .... 729 00:49:15,820 --> 00:49:21,190 متأكد ؟ 730 00:49:21,192 --> 00:49:22,558 لما ننتظر ؟ 731 00:49:22,560 --> 00:49:23,926 بالضبط 732 00:49:23,928 --> 00:49:25,995 دعنا نذهب الان 733 00:49:25,997 --> 00:49:27,596 - حقاً ؟ - اجل 734 00:49:27,598 --> 00:49:29,365 داعبني هنا ؟ 735 00:49:29,367 --> 00:49:32,001 هنا في المكتب 736 00:49:32,003 --> 00:49:33,469 - حقاً ؟ - أجل !! 737 00:49:33,471 --> 00:49:36,038 هيا، اعمل .. ضعه في فمك 738 00:49:36,040 --> 00:49:38,040 متأكـد ؟ 739 00:49:38,042 --> 00:49:39,742 نعم متأكد هيا 740 00:49:39,744 --> 00:49:42,078 يجب ان اقذف اجعله قوياً منتصباً 741 00:49:42,080 --> 00:49:44,380 أليس هذا ما تريده ؟ 742 00:49:44,382 --> 00:49:48,684 داعبني الان أنني اعرف أنك تريد هذا 743 00:50:09,373 --> 00:50:12,108 مرحبا، سينثيا ؟ 744 00:50:12,110 --> 00:50:16,912 اهلاً، أنا رايــــان من صف ســـوزي والتــر للتمثيل 745 00:50:16,914 --> 00:50:21,717 نعم،نعم ، أعرف مر وقتُ طويل 746 00:50:21,719 --> 00:50:25,721 أسمعي، أردت أن اسألك شيئاً 747 00:51:23,313 --> 00:51:25,848 من هذا ؟؟ 748 00:51:51,274 --> 00:51:53,709 سوف اخرج أمبر راسلتني 749 00:51:53,711 --> 00:51:56,479 سوف نتناول مشروباً او نشاهد فيلماً او شئ اخر 750 00:51:56,481 --> 00:51:58,247 رائع 751 00:51:58,249 --> 00:51:59,882 حقاً ؟ 752 00:51:59,884 --> 00:52:02,918 لن تسألني اين سأذهب ولا متى سأعود ؟ 753 00:52:02,920 --> 00:52:03,986 لا شئ 754 00:52:03,988 --> 00:52:07,456 لا، أنا اثق بك حبيبتي 755 00:52:07,458 --> 00:52:09,425 حسناً 756 00:52:09,427 --> 00:52:11,760 سوف اذهب للاستحمام اولاً 757 00:53:59,803 --> 00:54:03,105 حسناً، سوف أخرج سأعود بعد قليل 758 00:54:03,107 --> 00:54:05,874 حسناً 759 00:54:05,876 --> 00:54:07,876 ماذا ستفعل ؟ 760 00:54:07,878 --> 00:54:10,512 ابحث في الانترنيت 761 00:54:10,514 --> 00:54:12,715 ابحث عن شخص يكون هنا حين تعودين 762 00:54:12,717 --> 00:54:15,417 حسناً ! حقاً ؟ الليلة ؟ 763 00:54:15,419 --> 00:54:17,853 نعم، حقاً 764 00:54:17,855 --> 00:54:20,055 حسناً 765 00:54:25,128 --> 00:54:26,695 راحتك زكية 766 00:54:26,697 --> 00:54:28,297 شكراً لك 767 00:54:48,184 --> 00:54:50,185 مرحبا ، انه انا 768 00:54:50,187 --> 00:54:53,389 أريدك ان تأتي الان 781 00:56:24,482 --> 00:56:28,350 - اذاً، هل تتذكرني ؟ - كلا، لم أتذكرك !! 782 00:56:28,352 --> 00:56:32,855 نعم، كنت اواعد كريســـتيان قبل أن اقابلك 783 00:56:32,857 --> 00:56:35,557 - رائع - لاتبدين متفاجئة 784 00:56:35,559 --> 00:56:37,793 بصدق ! لا أهتم من واعد كريســـتيان 785 00:56:37,795 --> 00:56:39,795 ولماذا سـ أتفاجئ ؟ 786 00:56:39,797 --> 00:56:43,031 كريســـتيان خرج مع الكثير من الفتيات قبلي 787 00:56:43,033 --> 00:56:44,633 و انا لم اهتم ! 788 00:56:44,635 --> 00:56:48,103 انا كنت لا اكترث 789 00:56:48,105 --> 00:56:50,172 سينثيا ... 790 00:56:50,174 --> 00:56:53,542 حقاً، لا تعرفين شيئاً ؟ 791 00:56:53,544 --> 00:56:57,646 لاتعرفين أي شئ عني و عن كريســـتيان 792 00:56:57,648 --> 00:57:00,182 حسناً ، أتعلمين ماذا ؟ 793 00:57:00,184 --> 00:57:02,117 هات ما عندك! ما مشكلة التي انا فيها ؟ 794 00:57:02,119 --> 00:57:04,286 تـــارا ، انتي تعلمين أنه لدي مايكفي من المعلومات 795 00:57:04,288 --> 00:57:06,789 لكي أتصل بك 796 00:57:06,791 --> 00:57:10,626 حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة 797 00:57:10,628 --> 00:57:13,829 أعتقد أنه يجب أن تبتعدي عنه 798 00:57:16,933 --> 00:57:18,967 حقاً ؟ 799 00:57:18,969 --> 00:57:20,369 لماذا ؟ 800 00:57:20,371 --> 00:57:23,839 لأنه مريض هوة فتى مريض 801 00:57:25,708 --> 00:57:27,042 تابعي 802 00:57:28,611 --> 00:57:32,314 انا اقصد، رغم انه يضاجع فتيات اخريات 803 00:57:32,316 --> 00:57:37,085 كان هناك بالطبع العلاقات التي اقمناها معاً 804 00:57:37,087 --> 00:57:39,955 انا لم ارغب .. هو من ... 805 00:57:39,957 --> 00:57:41,790 دائما يضغط علي لـ أفعلها 806 00:57:41,792 --> 00:57:44,359 حقاً ؟ لم ترغبي ؟ 807 00:57:44,361 --> 00:57:47,162 انا افترض أنه يفعل نفس الشئ معك 808 00:57:49,232 --> 00:57:51,300 أنهي قصتك ســــينثيا 809 00:57:51,302 --> 00:57:53,101 يجب ان ابتعد من هُنا 810 00:57:53,103 --> 00:57:55,471 ليست قصة فعلية ؟ 811 00:57:55,473 --> 00:57:59,007 تلك اللحظة اتضح لي تماماً 812 00:57:59,009 --> 00:58:02,077 ذات ليلة خرجت الامور عن السيطرة 813 00:58:03,413 --> 00:58:04,680 كيف ؟ 814 00:58:04,682 --> 00:58:09,685 وجدت نفسي في غرفة الطوارئ في مشفى لـــوس أنجلوس 815 00:58:09,687 --> 00:58:12,921 مممم، كيف حصل هذا ؟ 816 00:58:12,923 --> 00:58:16,158 كريــــستيان قرر ان يدعو مجموعة من الشباب للمنزل 817 00:58:16,160 --> 00:58:18,160 و أنتي سمحتي له 818 00:58:18,162 --> 00:58:19,561 كلا 819 00:58:19,563 --> 00:58:22,865 في الحقيقة لم افعل كنت فاقدة الوعي 820 00:58:24,301 --> 00:58:26,301 و ذنب من هذا يا سينــــثيا 821 00:58:26,303 --> 00:58:28,403 كريــــستيان الغالي قرر ان يضع لي 822 00:58:28,405 --> 00:58:30,839 حبوب روفلين في مشروب اعطاه لي 823 00:58:30,841 --> 00:58:32,908 لم ادعه بأسم " الغالي " اولاً 824 00:58:32,910 --> 00:58:34,776 كنت اعتقد ان هذا اسمه 825 00:58:34,778 --> 00:58:37,379 ثانياً أنه ريــــهبنول 826 00:58:37,381 --> 00:58:40,148 - ثالثاً - انا اعرف ماذا اقصد 827 00:58:40,150 --> 00:58:41,283 انا لا اصدقك 828 00:58:41,285 --> 00:58:43,118 ححقاَ 829 00:58:43,120 --> 00:58:45,187 لاتصدقينني ؟ 830 00:58:46,556 --> 00:58:49,491 اذاً، ماذا تقولين يا سينثيا ؟ ماذا تقولين ؟ 831 00:58:51,594 --> 00:58:54,897 تقولين انك لم تتركي نفسك لكي تمارسي الجنس الجماعي ؟ 832 00:58:54,899 --> 00:58:58,066 - انه لم يكن لديك سيطرة - لقد صور كل شئ على فيلم 833 00:58:58,068 --> 00:58:59,868 ومن ثم هدد ان ينشره على عدة مواقع 834 00:58:59,870 --> 00:59:01,937 اذا اخبرت أحداً بأي شئ ! 835 00:59:01,939 --> 00:59:04,873 من الواضح انك لم تكوني تسيطرين على كريــــستيان انا اسيطر عليه 836 00:59:04,875 --> 00:59:07,175 أقول لك هذا لأني أعتقد انه سيؤذيك 837 00:59:07,177 --> 00:59:08,610 نفس الطريقة التي عاملني بها 838 00:59:08,612 --> 00:59:10,812 لا، انتي تقولين لي هذا لانكِ تشعرين بالغيرة 839 00:59:10,814 --> 00:59:12,681 و ثملة قليلاً 840 00:59:12,683 --> 00:59:15,150 يــا ألـهي، أنه أمر يتعلق بالفتيات 841 00:59:21,057 --> 00:59:23,191 أسمعي، كريــــستيان لن يؤذيني 842 00:59:23,193 --> 00:59:26,395 أنا التي ستؤذيه 843 01:00:13,676 --> 01:00:16,411 انها عائدة الان 844 01:00:16,413 --> 01:00:18,580 لدنيا 20 دقيقة 845 01:00:19,749 --> 01:00:22,651 نحن نخترق صفحة رايــــان على الفيس بوك 846 01:00:22,653 --> 01:00:24,353 لانه يجب ان تكون صديقاً لها لكي تشاهدها ! 847 01:00:24,355 --> 01:00:25,887 بلا بلا بلا 848 01:00:25,889 --> 01:00:30,325 وحاجز الخصوصية مفعل الصور مغلقة 849 01:00:30,327 --> 01:00:32,060 هل هي صديقته ؟ 850 01:00:32,062 --> 01:00:33,829 كلا 851 01:00:33,831 --> 01:00:35,697 هل انت متأكد ؟ 852 01:00:35,699 --> 01:00:38,200 انا المسؤول التقني لك منذ 3 سنوات 853 01:00:38,202 --> 01:00:40,769 ما قصة الشك ؟ لم اراك هكذا من قبل ! 854 01:00:43,840 --> 01:00:45,874 توقف 855 01:00:55,385 --> 01:00:58,887 كريــــستيان، أردت من ان اتحقق من الهواتف 856 01:01:01,124 --> 01:01:04,159 أعتقد اني وجدت النصوص المحذوفة التي اردت ان ترراها 857 01:01:04,161 --> 01:01:07,362 ليس الكثير منها ولكن ... 858 01:01:07,364 --> 01:01:11,900 لا اعرف ماتعنيه هذا ولكنها كانت مرسلة الى ..! 859 01:01:11,902 --> 01:01:15,003 ارسلت الى هاتف رايــــــــان 860 01:01:18,341 --> 01:01:21,643 ما هي السرعة التي يمكنك بها ان تخترق حسابه المصرفي؟ 861 01:01:50,673 --> 01:01:52,040 من كان هذا ؟ 862 01:01:52,042 --> 01:01:53,542 من ؟ 863 01:01:53,544 --> 01:01:55,544 هذا الشاب الذي خرج للتو من هنا 864 01:01:55,546 --> 01:01:58,046 عن من تعتقدني اتحدث ؟ 865 01:01:58,048 --> 01:02:00,215 احضر لي بعض الحشيش 866 01:02:00,217 --> 01:02:02,284 انت كذاب 867 01:02:04,120 --> 01:02:06,455 كيف يجعلني هذا كاذباً ؟ 868 01:02:08,057 --> 01:02:09,524 ليس فقط هذا ! 869 01:02:12,662 --> 01:02:14,596 كيف حال أمـــــــبر 870 01:02:16,132 --> 01:02:18,133 لا اعرف ، لم أرى أمــــبر 871 01:02:18,135 --> 01:02:19,668 - لم تفعلي ؟ - كلا ! 872 01:02:19,670 --> 01:02:20,836 اين ذهبتي ؟ 873 01:02:26,142 --> 01:02:28,410 من هي سيـــــــنثيا ؟ 874 01:02:31,748 --> 01:02:33,482 لا اعرف عن من تتحدثين ؟ 875 01:02:35,052 --> 01:02:36,785 توقف عن الكذب كريــــستيان 876 01:02:36,787 --> 01:02:38,987 أعرف الكثير من اللواتي اسمهن سيــــنثيا هذا ما قصدته 877 01:02:38,989 --> 01:02:41,690 انا لا اعرف أي سيــــنثيا تشيرين اليها ؟ 878 01:02:42,725 --> 01:02:44,159 حسناً 879 01:02:44,161 --> 01:02:47,229 احدهم ارسل لي نصاً لأنهم كانوا يريدون الكلام معي 880 01:02:47,231 --> 01:02:50,365 اتضح ان هناك فتاة واعدتها في الجانب الشرقي 881 01:02:50,367 --> 01:02:52,234 وليس فقط تسببت في دخولها للمستشفى 882 01:02:52,236 --> 01:02:54,202 ولكنك دعوت مجموعة من الشباب 883 01:02:54,204 --> 01:02:56,204 وتسببت بأذيتها يا كريــــستيان 884 01:02:56,206 --> 01:02:58,340 - لقد عرفت كل شى يا كريــــستيان - انتظري ، انتظري ،انتظري ، انتظري 885 01:02:58,342 --> 01:02:59,875 - هذا لم يحدث اطلاقاً - ما الامر يا كريــــستيان 886 01:02:59,877 --> 01:03:01,710 - صحيح، انا واثقة - لا، اسمعي 887 01:03:01,712 --> 01:03:03,545 واعدت فتاة اسمها سيــــنثيا من قبلك 888 01:03:03,547 --> 01:03:04,713 الان، بدأت تتذكر ؟؟ 889 01:03:04,715 --> 01:03:07,415 و لكن لا شئ من من هذا حدث ؟ 890 01:03:07,417 --> 01:03:09,484 أتفقنا ؟ 891 01:03:09,486 --> 01:03:12,220 انت كذاب 892 01:03:12,222 --> 01:03:13,688 اقسم بالله 893 01:03:13,690 --> 01:03:15,357 لو حدث كنت سأخبرك 894 01:03:15,359 --> 01:03:16,825 لم يحدث هذا 895 01:03:16,827 --> 01:03:18,393 لا أعرف لم قالت هذا 896 01:03:18,395 --> 01:03:19,561 - ليست لدي أي فكرة عن ما قالته - انا اييضاً 897 01:03:19,563 --> 01:03:20,962 لا اعلم لم قالت هذا ؟ 898 01:03:20,964 --> 01:03:23,665 هي تتعاطى المخدرات و هي مهووسة بي 899 01:03:23,667 --> 01:03:26,401 لا أعرف ما مشكلتها لا اعرف 900 01:03:26,403 --> 01:03:27,869 مانوع المخدرات التي كانت تتعاطاه روفيز ؟ 901 01:03:27,871 --> 01:03:31,206 ليست لدي فكرة هي مجنونة لا اعلم 902 01:03:31,208 --> 01:03:35,811 على الاقل انها تشعر بالغيرة لأني معك بدلاً منها 903 01:03:35,813 --> 01:03:37,345 - و لكن هذا لم يحدث - انها تتعاطى المخدرات؟؟ 904 01:03:37,347 --> 01:03:38,380 اجل 905 01:03:38,382 --> 01:03:40,315 لو حدث كنت سأخبرك 906 01:03:40,317 --> 01:03:42,584 أقسم بالله 907 01:03:42,586 --> 01:03:45,921 - و لكنه لم يحدث - حسناً، شكراً 908 01:03:45,923 --> 01:03:49,124 لم يحدث أقسم 909 01:03:49,126 --> 01:03:51,693 حسناً 910 01:03:54,564 --> 01:03:56,898 من هذا ؟ 911 01:03:58,201 --> 01:04:00,535 لا أحد انه لا أحد 912 01:04:01,537 --> 01:04:04,139 كريــــستيان، من هذا 913 01:04:04,141 --> 01:04:06,007 انه شخص دعوته 914 01:04:06,009 --> 01:04:07,309 و لكن يمكننا فعلها في ليلة اخرى 915 01:04:07,311 --> 01:04:10,879 لا بأس يمكننا ان نلغي 916 01:04:10,881 --> 01:04:13,782 لا، قل له ان يأتي 917 01:04:13,784 --> 01:04:17,285 هل انتي واثقة ؟ انهم قريبون من هنا 918 01:04:17,287 --> 01:04:19,921 لا، لا تلغي 919 01:04:21,290 --> 01:04:23,792 اين ذاهبة ؟ 920 01:04:28,564 --> 01:04:32,100 قل لهم ان يلاقوني فوق 921 01:04:32,102 --> 01:04:33,668 حقاً؟ 922 01:04:33,670 --> 01:04:37,138 - يريدون ان يستخدمو المسبح اولاً - رائع، اياً كان 923 01:04:42,778 --> 01:04:44,679 لقد وصلوا. 924 01:04:44,681 --> 01:04:46,348 ادخلهم 925 01:05:22,952 --> 01:05:26,922 انه اقل من هذا 926 01:05:26,924 --> 01:05:29,124 من الرائع ان الشخص يبرد نفسه 927 01:05:29,126 --> 01:05:32,327 اووه، الجو بارد هنا 928 01:05:32,329 --> 01:05:34,362 الجو دافئ فوق 929 01:05:34,364 --> 01:05:35,997 دعونا نذهب فوق 930 01:05:55,718 --> 01:05:58,019 هذهِ تـــــارا 931 01:05:59,755 --> 01:06:01,523 ادخلوا 932 01:06:18,174 --> 01:06:19,774 تعالي هنا 933 01:06:24,080 --> 01:06:25,313 مرحباً 934 01:06:35,992 --> 01:06:38,660 دعوني ارى فتياتي معاً هيا 935 01:06:38,662 --> 01:06:40,929 نعم، هذا صحيح هذا ما أُريد رؤيته 936 01:06:40,931 --> 01:06:42,998 أريد أن اراكما معاً 937 01:06:46,569 --> 01:06:48,470 أستلقي 938 01:06:50,172 --> 01:06:52,607 قبله هيا قبله؟ 939 01:06:54,443 --> 01:06:57,379 - تباً، قبله - هيا حبيبي 940 01:06:58,347 --> 01:07:00,615 الان، هذا ما أريد رويته 941 01:07:05,488 --> 01:07:07,622 قبله قبله اكثر 942 01:07:23,172 --> 01:07:25,407 داعبيه 943 01:07:25,409 --> 01:07:28,476 لا،لا،لا ليس انتي، هو !! 944 01:07:30,146 --> 01:07:31,913 هيا، جــــيري 945 01:07:37,953 --> 01:07:40,221 اصغَ لي 946 01:07:41,190 --> 01:07:43,091 شكراً 947 01:08:15,391 --> 01:08:18,393 - غريب كيف تجري الامور - ماذا تعنين 948 01:08:18,395 --> 01:08:22,197 حسناً، اتذكر كنت معجبة بك ومن ثم أنتهى بك الامر مع تـــــــارا 949 01:08:22,199 --> 01:08:23,832 بعد ذلك أتذكر اني معجبة ب كريـــــستيان 950 01:08:23,834 --> 01:08:26,334 بعد ذلك انتهى بهِ الامر مع تـــــــــارا 951 01:08:26,336 --> 01:08:28,336 لا أعرف، أن كنت سأجد شاباً 952 01:08:28,338 --> 01:08:30,872 ربما يجب أن أخرج من لوس أنجلوس 953 01:08:30,874 --> 01:08:35,410 اجل، هذه مدينة سيئة 954 01:08:35,412 --> 01:08:38,313 هل أنت واثق أنك لا تريد البقاء ؟ ربما نتناول الغداء معاً ؟ 955 01:08:38,315 --> 01:08:40,081 أردت أن أتي لهنا لأسمع مماذا حدث 956 01:08:40,083 --> 01:08:41,716 و انا أشكرك شخصياً 957 01:08:41,718 --> 01:08:44,886 بدأ كطلب غريب ولكني ممتن لكِ على هذا 958 01:08:44,888 --> 01:08:47,422 لقد أوصلت الامر أبعد مما طلبت شكراً لكِ 959 01:08:47,424 --> 01:08:49,591 أول عمل تمثيلي منذ سنوات 960 01:08:51,227 --> 01:08:53,361 هل أنت حقاً تحُب تــــــــــارا 961 01:08:53,363 --> 01:08:56,397 نعم انا مع فتاة أخرى ولكن، نعم 962 01:08:56,399 --> 01:08:57,499 أنا اسفة 963 01:08:57,501 --> 01:09:00,301 رايــــان، نسيت هذا منذ وقت طويل 964 01:09:00,303 --> 01:09:04,772 هل تدرك انه عليك ان تنسى الامر أيضاً في مرحلة معينة ؟ 965 01:09:04,774 --> 01:09:06,141 اعلم ذلك 965 01:09:06,141 --> 01:10:36,098 ترجمة: فلاح التكريتي Uiraqi 966 01:10:36,098 --> 01:10:38,099 - أنتـ أنت ، انت ؟ - لماذا تتبعني ؟ 967 01:10:38,101 --> 01:10:40,134 ماذا تفعل ؟ ماذا تريد ؟ 968 01:10:40,136 --> 01:10:41,369 انا لا أعرفك ! 969 01:10:41,371 --> 01:10:44,205 اعرف من ارسلك أعترف هيا ؟ 970 01:10:44,207 --> 01:10:46,674 كريــــستيان اللعين 971 01:10:46,676 --> 01:10:48,810 هل تريد صورتي ؟ هل تريد صورتي ، ها ؟ 972 01:10:48,812 --> 01:10:49,911 أين هاتفك ؟ اعطينياه 973 01:10:49,913 --> 01:10:52,347 لا احد يريد صورتك 974 01:10:54,917 --> 01:10:56,684 أعرف، اتفقنا 975 01:10:56,686 --> 01:10:58,920 قل لـ كريــــستيان أني اعرف ما الذي يفعله 976 01:10:58,922 --> 01:11:00,788 قل لهذا الحقير أني اعرف كل شئ 977 01:11:19,642 --> 01:11:21,709 ما الامر 978 01:11:35,991 --> 01:11:38,726 هذا لا يمكن أن يكون هاتفي 979 01:11:38,728 --> 01:11:40,361 تباً 980 01:13:34,511 --> 01:13:36,077 ماذا تفعلين ؟ 981 01:13:36,079 --> 01:13:38,613 كنت ابحث عن هاتفي ؟ 982 01:13:38,615 --> 01:13:39,981 هل وجدتيه ؟ 983 01:13:39,983 --> 01:13:43,551 كريــــستيان، لماذا هاتفي في دولابك ؟ 984 01:13:43,553 --> 01:13:46,120 - نعم كريــــستيان - لقد وجدته ؟ 985 01:13:46,122 --> 01:13:48,756 - كريــــستيان لماذا هاتفي ... - أعرف عنكِ وعن رايـــــــان 986 01:13:48,758 --> 01:13:50,291 ايتها الساقطة الكاذبة 987 01:13:50,293 --> 01:13:52,727 ها ستعترفين؟ هل ستعترفين ؟ 988 01:13:52,729 --> 01:13:53,895 - تبـاً - هل ستعترفين !؟؟؟ 989 01:13:53,897 --> 01:13:55,897 بعد ان اضربك ؟ 990 01:13:55,899 --> 01:13:57,398 لقد كذبت علي ؟ 991 01:13:57,400 --> 01:14:00,301 انا وثقت بك وانتي كذبتي علي 992 01:14:00,303 --> 01:14:03,137 - كريــــستيان - أنتي كاذبة 993 01:14:03,139 --> 01:14:09,177 أرجوك، لا أعرف عن ماذا تتحدث 994 01:14:10,345 --> 01:14:12,413 يا ألــهي 995 01:14:20,222 --> 01:14:23,491 يا ألـهي لا أصدق كم نمت متأخراً 996 01:14:26,061 --> 01:14:27,962 كيف كان ركضك ؟ 997 01:14:32,568 --> 01:14:36,671 حبيبي ؟ لماذا تشرب التيكيلا في الظهر 998 01:14:38,874 --> 01:14:40,374 رايــــــــــان 999 01:14:40,376 --> 01:14:44,645 انا مسرور ان رئيسك يقابل طبيب نفسي 1000 01:14:44,647 --> 01:14:47,248 كنت أنظر لجدول مواعيد كريــــستيان 1001 01:14:47,250 --> 01:14:49,317 الدكتور كـــــيمبل، الساعه 3:00 1002 01:14:49,319 --> 01:14:51,686 كيف تعرف ان الدكتور كيـــمبل دكتور نفسي ؟ 1003 01:14:51,688 --> 01:14:53,921 توقفي ؟ بقد بحثت عنه في غوغل. 1004 01:14:53,923 --> 01:14:56,157 ماذا تفعلين ؟ هل تحمين هذا المعتوه ؟ 1005 01:14:56,159 --> 01:14:58,059 لماذا تهتم للأمر ؟ 1006 01:14:58,061 --> 01:15:00,728 لانه معتوه 1007 01:15:00,730 --> 01:15:04,198 رأيـــــان قلت لك لا داعي لتحبه 1008 01:15:04,200 --> 01:15:06,734 الفيلم لن يحدث جيـــــــنا 1009 01:15:06,736 --> 01:15:08,402 حقاً، لا أعرف عن ماذا تتحدث ؟ 1010 01:15:08,404 --> 01:15:09,804 - الفيلم لن ... ؟ - الفيلم لن يحدث !! 1011 01:15:09,806 --> 01:15:11,239 الفيلم للن يحدث نهائياً 1012 01:15:11,241 --> 01:15:13,474 رايـــان ماذا .. رايـــــان توقف 1013 01:15:13,476 --> 01:15:15,243 ليس جـــــــــــون ليس جــــــيرالد 1014 01:15:15,245 --> 01:15:17,512 ليس انتي أنه كريــــستيان 1015 01:15:17,514 --> 01:15:19,480 لن يسمح بإتمام الفيلم 1016 01:15:19,482 --> 01:15:21,382 - يجب أن تهدأ - سوف يسحب كل شئ 1017 01:15:21,384 --> 01:15:23,551 عن ماذا تتحدث ؟ 1018 01:15:23,553 --> 01:15:26,721 لا أفهم ماذا ؟ لا أفهم 1019 01:15:26,723 --> 01:15:29,357 لن يحدث لأني كنت اضاجع صديقته 1020 01:15:29,359 --> 01:15:32,193 في اخر شهر 1021 01:15:32,195 --> 01:15:37,265 لن يحدث بسبب .. انا أحبــها 1022 01:15:38,800 --> 01:15:42,136 لهذا توقفت تــــارا عن العمل بالفيلم 1023 01:15:42,138 --> 01:15:45,640 لن أخبرك هذا من قبل ولكننا عشنا معاً لمدة سنة 1024 01:15:45,642 --> 01:15:47,041 أنا و تــــــــارا 1025 01:15:47,043 --> 01:15:50,044 هجرتني و بدأت تواعد كريــــستيان 1026 01:15:50,046 --> 01:15:52,613 لن اراهـا منذ 3 سنين 1027 01:15:52,615 --> 01:15:55,082 حتى ذلك اليوم الذي دخلت لتجربة الاداء 1028 01:15:55,084 --> 01:15:57,585 و ثم بدأ الامر مجدداً 1029 01:15:57,587 --> 01:16:00,187 و كريــــستيان كشف الامر 1030 01:16:00,189 --> 01:16:01,856 أرسل من يتبعني 1031 01:16:01,858 --> 01:16:03,958 وعبث في حسابي المصرفي 1032 01:16:03,960 --> 01:16:06,260 هوة مجنون و هو يعرف عني و عن تــــــارا 1033 01:16:06,262 --> 01:16:10,097 ولهذا الفيلم لن يتم اتمامه هل فهمت ؟ 1034 01:16:14,703 --> 01:16:17,371 أنا أحبك حبيبتي 1035 01:16:17,373 --> 01:16:19,974 لقد أمنتِ بي 1036 01:16:19,976 --> 01:16:25,780 لقد ساعدتني كثيراً ولكن ... لكني لا استطيع السيطرة 1037 01:16:25,782 --> 01:16:27,949 بما اشعر من ناحيتها 1038 01:16:35,023 --> 01:16:36,991 و لكنها لن تكون لك أبداً 1039 01:16:36,993 --> 01:16:41,062 لن تعود لهذا 1040 01:16:41,064 --> 01:16:44,231 يمكننا التكلم عن هذا الامر بقدر مانريد 1041 01:16:44,233 --> 01:16:48,102 سأقضي اليوم كله أتكلم عن هذا 1042 01:16:48,104 --> 01:16:50,805 و من ثم أريدك ان تخرج من هنا 1043 01:16:50,807 --> 01:16:52,506 أريدك ان تأخذ كل اشياءك 1044 01:16:52,508 --> 01:16:54,609 و أريدك ان تخرج من هنا 1045 01:16:56,078 --> 01:16:57,945 و ثم ساتوسل لــكريــــستيان 1046 01:16:57,947 --> 01:16:59,313 لكي يبقى الفيلم 1047 01:16:59,315 --> 01:17:01,115 لا يهمني كم علي أن انزل من نفسي 1048 01:17:01,117 --> 01:17:03,117 سوف أتوسل له لكي يستمر بالفيلم 1049 01:17:03,119 --> 01:17:04,852 وسوف احرص ان لا ينهيه 1050 01:17:04,854 --> 01:17:06,587 أنك لن تقترب لمسافة مئة ميل من موقع التصوير 1051 01:17:06,589 --> 01:17:09,090 لمدة التصوير 1052 01:17:12,828 --> 01:17:15,496 عادة انا من يسيطر 1053 01:17:15,498 --> 01:17:17,732 ليلة البارحة لم أكن 1054 01:17:17,734 --> 01:17:19,867 لم يبدأ الامر حقيقياً 1055 01:17:19,869 --> 01:17:21,736 ليس حين كان ذلك الرجل يداعب ذكري 1056 01:17:21,738 --> 01:17:24,372 أو حين حاولت تـــارا أن يجعله يضاجعني 1057 01:17:24,374 --> 01:17:26,674 وهذا لم يحدث لمعلوماتك 1058 01:17:29,344 --> 01:17:30,878 هناك اشياء معينة 1059 01:17:30,880 --> 01:17:34,949 تـــارا و الفتاة الاخرى ارادتنا أن نفعلها 1060 01:17:34,951 --> 01:17:39,220 ولا اعرف لم أكترث 1061 01:17:39,222 --> 01:17:43,858 شباب سخيفين على الانترنيت لن اراهم ثانية 1062 01:17:43,860 --> 01:17:47,695 فقط .. 1063 01:17:47,697 --> 01:17:49,697 لم اشعر اني كنت اسيطر 1064 01:17:49,699 --> 01:17:52,767 كنت اشعر اني مشيئاً 1065 01:17:52,769 --> 01:17:55,002 الطريقة التي كان يشاهدهن بها 1066 01:17:55,004 --> 01:17:58,272 ويطلبن منها ما علينا فعله 1067 01:18:00,242 --> 01:18:02,677 لا يجري الامر عادة هكذا 1068 01:18:02,679 --> 01:18:06,013 عادة انا من يخرج المشهد 1069 01:18:07,283 --> 01:18:09,483 جعلتني اشعر أني ممثل 1070 01:18:09,485 --> 01:18:13,354 مثلما اشعر حين اكون هنا 1071 01:18:13,356 --> 01:18:15,022 تشعر انك ممثل حين تكون هنا 1072 01:18:15,024 --> 01:18:19,260 كلنا ممثلون 1073 01:18:19,262 --> 01:18:20,995 كلنا نتصرف بشكل مختلف 1074 01:18:20,997 --> 01:18:24,699 حسب الموقف الذي نكون فيه 1075 01:18:24,701 --> 01:18:29,837 لم اتصرف بنفس الطريقة التي اتصرف بها حين اكون مع تــــــارا 1076 01:18:29,839 --> 01:18:34,375 ليلة البارحة و هنــا 1077 01:18:34,377 --> 01:18:36,377 نحن نلفظ 1078 01:18:36,379 --> 01:18:40,114 الفصل 1079 01:18:40,116 --> 01:18:43,884 هل تقلق ان تكون ممثلاً عندما تكون هنا ؟ 1080 01:18:43,886 --> 01:18:46,520 لايقلقني ولكن لايعجبني 1081 01:18:46,522 --> 01:18:51,192 لايعجبني الا اكون مسيطراً 1082 01:18:51,194 --> 01:18:54,729 هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش 1083 01:18:54,731 --> 01:18:56,597 انه أمر الزامي 1084 01:18:56,599 --> 01:18:58,599 هل تقبلت هذا ؟ 1085 01:18:58,601 --> 01:19:00,534 تعنب اني عالجته 1086 01:19:00,536 --> 01:19:02,536 عالجته و تقبلته 1087 01:19:02,538 --> 01:19:04,105 ولكني لا احبه 1088 01:19:04,107 --> 01:19:05,873 كل يوم افكر ما سيحدث 1089 01:19:05,875 --> 01:19:08,609 لو لم اذهب لعيادة الدكتور كـــيمبل في الاسبوع المقبل 1090 01:19:08,611 --> 01:19:11,278 هذهِ الفكرة دائما في بالي 1091 01:19:11,280 --> 01:19:13,247 والجواب هو ؟ 1092 01:19:15,784 --> 01:19:18,152 اذا فاتتني الجلسة سوف تتصل بالوغد 1093 01:19:18,154 --> 01:19:20,855 - الوغد هو ...؟ - أبـــي 1094 01:19:20,857 --> 01:19:23,891 ولو أخبرت أبيك انك تغيب عن الجلسات ؟ 1095 01:19:23,893 --> 01:19:28,229 الوغد سوف يسحب رصيدي كله اذا فوت جلسة 1096 01:19:32,501 --> 01:19:34,268 بماذا تفكر ؟ 1097 01:19:34,270 --> 01:19:38,906 انا افكر، الم اكن هنا بما يكفي من الوقت ؟ 1098 01:19:38,908 --> 01:19:40,641 والجواب هو ...؟ 1099 01:19:56,458 --> 01:19:58,225 اجل، أنه أنا 1100 01:19:58,227 --> 01:20:01,829 انتي هناك ؟ وصلتني رسالتك ! 1101 01:20:01,831 --> 01:20:05,065 رأيــــان، رايــــان ، رايـــان 1102 01:20:05,067 --> 01:20:08,068 رايــــان المسكين 1103 01:20:10,338 --> 01:20:12,606 بدأ الامر كله ممتعاً 1104 01:20:12,608 --> 01:20:14,842 حين كنت بالثامنة عشر والمصور اكتشفك 1105 01:20:14,844 --> 01:20:20,614 رحلة من ولاية ميشيغان الى مخرج لوس انجلوس 1106 01:20:20,616 --> 01:20:22,316 نعم، هوليوود. 1107 01:20:22,318 --> 01:20:23,984 وكنت بعيداً جداً 1108 01:20:23,986 --> 01:20:26,287 من الحفرة القذرة التي نشأت فيها 1109 01:20:26,289 --> 01:20:28,255 قمت ببعض العروض 1110 01:20:28,257 --> 01:20:30,457 الجميع كانوا يشجعوك 1111 01:20:30,459 --> 01:20:33,694 قمت بإعلان او اعلانين 1112 01:20:33,696 --> 01:20:37,598 رأيت واحد على اليوتيوب لـ بــرينغلز 1113 01:20:37,600 --> 01:20:39,600 كنت تبدو كـ الاحمق 1114 01:20:40,635 --> 01:20:42,937 و ثم ماذا ؟ 1115 01:20:42,939 --> 01:20:44,738 لاشئ 1117 01:20:46,542 --> 01:20:48,542 الان تعمل ساقي بار في فندقك الاعتيادي 1118 01:20:48,544 --> 01:20:50,244 لتدعم دخلك 1119 01:20:50,246 --> 01:20:52,780 لأن راندال يريد ان يضاجعك 1120 01:20:52,782 --> 01:20:54,915 من يعرف ؟ ربما سمحت له 1121 01:20:54,917 --> 01:20:57,818 ربما فعل 1122 01:20:57,820 --> 01:21:01,021 ماذا فعل في اكتوبر الاخير في فندق بوست رانش ؟ 1123 01:21:01,023 --> 01:21:02,823 هل اخبرت جـــــينا عن هذا ؟ 1124 01:21:02,825 --> 01:21:05,492 أشـك أنك اخــبرت جيـــــــنا عن هذا ! 1125 01:21:05,494 --> 01:21:12,499 الى شاطئ الى فندق بوست رانش 1126 01:21:12,501 --> 01:21:14,768 وثُم بـــــــام 1127 01:21:14,770 --> 01:21:18,372 تتصل ب تـــــــارا في تموز 1128 01:21:18,374 --> 01:21:19,940 و ثًم بــــــام 1129 01:21:19,942 --> 01:21:22,142 تقنع الجميع ان يسلموك دوراً 1130 01:21:22,144 --> 01:21:24,945 لست قادراً على تمثيله 1131 01:21:24,947 --> 01:21:26,413 و ثًم بــــــام 1132 01:21:26,415 --> 01:21:28,616 انت تضاجع صديقتي 1133 01:21:28,618 --> 01:21:30,918 و ثًم بــــــام 1134 01:21:30,920 --> 01:21:34,788 تقنع سينثيا لتخبر الجميع بقصص كاذبة. 1135 01:21:34,790 --> 01:21:37,091 اذاً ماذا 1136 01:21:37,093 --> 01:21:40,494 تجعل تارا تهجرني 1137 01:21:40,496 --> 01:21:43,564 لكي تهربا معاً ؟ 1138 01:21:45,967 --> 01:21:48,202 وتتزوجون ؟ 1139 01:21:48,204 --> 01:21:49,970 لكي ماذا ؟ 1140 01:21:49,972 --> 01:21:52,840 تتواجدان في مكب نفايات في مكان ما !! 1141 01:21:54,609 --> 01:21:57,177 تعتقد ان تارا سوف تعود لهذه الحياة ؟ 1142 01:21:57,179 --> 01:22:00,114 تعتقد انها ستعود لهذا ثانية ؟ 1143 01:22:00,116 --> 01:22:02,283 تريد نصيحتي رايـــــــان ؟ 1144 01:22:02,285 --> 01:22:04,418 عد الى ميشيغان و تجاوز الامر 1145 01:22:04,420 --> 01:22:07,488 ايها الوغد ابن الساقطة 1146 01:22:19,834 --> 01:22:21,201 ماذا تفعل هنا ؟ 1147 01:22:21,203 --> 01:22:23,337 فقط أريد التحدث معك 1148 01:22:23,339 --> 01:22:24,738 لماذا ؟ 1149 01:22:31,479 --> 01:22:32,980 رايــــــــان 1150 01:22:34,516 --> 01:22:39,186 لم اكن اعرف انكما تعرفان بعض 1151 01:22:39,188 --> 01:22:41,188 من المثير كم هي البلدة صغيرة !! 1152 01:22:41,190 --> 01:22:43,691 لا اعرف عن ماذا تتكلم 1153 01:22:43,693 --> 01:22:47,962 هيا حبيبتي قصتك صغيرة ؟ 1154 01:22:50,332 --> 01:22:53,167 - أي قصة ؟ - مشفى لوس انجلوس 1155 01:22:53,169 --> 01:22:55,936 مجموعة من الشبان يغتصبونك 1156 01:22:55,938 --> 01:22:58,238 مستحيل ان يكون الولد ذكي بما فيه الكفاية 1157 01:22:58,240 --> 01:23:01,408 ليخترع هذا بنفسه. 1158 01:23:01,410 --> 01:23:03,677 و لكن اعرف شخص قادر 1159 01:23:03,679 --> 01:23:07,114 ماذا كان يفترض ان افعل 1160 01:23:07,116 --> 01:23:08,582 لقد نجح الامر حبيبتي 1161 01:23:08,584 --> 01:23:12,619 أردتي انتباهي و حصلتي عليه ها أنا أمامك 1162 01:23:12,621 --> 01:23:15,122 تعالي الى هنا أيتها الذكية 1163 01:23:17,525 --> 01:23:20,761 لست غاضباً اعتقد أن هذا ظريف 1164 01:23:22,464 --> 01:23:25,566 - انا اسفة - لا بأس 1165 01:23:25,568 --> 01:23:29,837 و لكن هل تعتقدين اني بحاجة الى ان اخدر فتاة بالروفيز ؟ 1166 01:23:29,839 --> 01:23:31,472 لا 1167 01:23:34,743 --> 01:23:37,111 ما لم أفهمه 1168 01:23:40,048 --> 01:23:42,282 كيف تعرفان بعضكما 1169 01:23:42,284 --> 01:23:44,051 لا يهم 1170 01:23:44,053 --> 01:23:46,787 بلى، أنني اشعر بالفضول هل التقيتما؟ 1171 01:23:46,789 --> 01:23:48,956 هل تحبينه ؟ 1172 01:23:48,958 --> 01:23:51,258 هل ضاجعته ؟ هل لديه قضيب كبير ؟ 1173 01:23:51,260 --> 01:23:55,162 حسناً، التقينا قبل ان يتعرف على تـــارا 1174 01:23:55,164 --> 01:23:57,698 كنا في صف التمثيل سوية 1175 01:23:57,700 --> 01:24:01,168 وكان بيننا شئ وثم التقى بها 1176 01:24:01,170 --> 01:24:03,303 وثم انتهى كل شئ 1177 01:24:06,708 --> 01:24:07,775 مثير جداً 1178 01:24:07,777 --> 01:24:09,977 مثير ؟ 1179 01:24:11,079 --> 01:24:12,679 حقاً ؟ 1180 01:24:17,552 --> 01:24:19,386 لماذا ؟ 1181 01:24:21,289 --> 01:24:24,191 ولماذا يهمك الامر 1182 01:24:24,193 --> 01:24:27,027 ماذا كنت تعتقد انها تفعل ؟ 1183 01:24:27,029 --> 01:24:31,865 انا اقصد، لا اعرف واعدته لمدة سنة 1184 01:24:31,867 --> 01:24:33,934 و ثم تركته 1185 01:24:35,670 --> 01:24:37,638 لم نعرف بعضنا جيداً وقتها 1186 01:24:37,640 --> 01:24:39,440 اقصد ، ذهبنا لنفس الخفلات 1187 01:24:39,442 --> 01:24:41,608 و واعدنا نفس الشباب 1188 01:24:41,610 --> 01:24:45,345 و لكننا لسنا اصدقاء بالضبط 1189 01:24:45,347 --> 01:24:47,548 و من ثم التقيت بك 1190 01:24:48,716 --> 01:24:49,783 كريســـــتيان 1191 01:24:53,354 --> 01:24:54,855 كريســـــتيان، ماذا تفعل ؟ 1192 01:24:57,559 --> 01:24:59,193 مرحباً ؟ 1193 01:25:01,262 --> 01:25:02,896 كريســـــتيان 1194 01:25:18,113 --> 01:25:19,913 كريســـــتيان، ماهذا ؟ 1195 01:25:26,588 --> 01:25:29,556 كريســـــتيان، لا لا 1196 01:25:36,565 --> 01:25:38,532 ردي، ردي، ردي 1197 01:25:39,701 --> 01:25:42,236 لماذا لا تجيبي ؟ 1198 01:25:43,271 --> 01:25:45,873 ردي على الهاتف 1199 01:25:57,785 --> 01:26:00,621 لا اصدق م الذي فعلته 1200 01:26:00,623 --> 01:26:03,524 انت رجل معتوه 1201 01:26:28,283 --> 01:26:29,883 كريســـــتيان 1202 01:27:35,516 --> 01:27:37,150 مرحباً 1203 01:27:37,152 --> 01:27:38,819 مرحباً 1204 01:27:41,389 --> 01:27:43,724 اين كنت ؟ 1205 01:27:43,726 --> 01:27:45,392 دكتور كيــــمبل 1206 01:27:47,128 --> 01:27:49,997 ما هذا ؟ 1207 01:27:51,232 --> 01:27:52,733 اممم 1208 01:27:55,503 --> 01:28:00,574 سوف أرحل، حسناً ؟ 1209 01:28:00,576 --> 01:28:05,178 سوف اذهب لأقيم مع اختي في سانتا باربرا قليلاً 1210 01:28:12,487 --> 01:28:17,124 انا اسف بخوص هذا الصباح 1211 01:28:17,126 --> 01:28:18,892 بخصوص كل شئ 1212 01:28:18,894 --> 01:28:22,896 اجل، أعرف وانا اسفة ايضاً 1213 01:28:31,539 --> 01:28:33,607 لكني سأرحل بكل الاحوال 1214 01:28:33,609 --> 01:28:36,843 أريد أن اسمع انك موافق 1215 01:28:36,845 --> 01:28:39,880 أريد أن اعرف انك موافق على رحيلي 1216 01:28:39,882 --> 01:28:42,149 ارجوك 1217 01:28:51,426 --> 01:28:54,328 هل تتركني أذهب ؟ 1218 01:28:59,100 --> 01:29:01,034 انا احبك 1219 01:29:03,037 --> 01:29:07,374 انا حقاً ... أحبك 1220 01:29:09,745 --> 01:29:12,913 بطريقتي الخاصة ولكني احبك 1221 01:29:12,915 --> 01:29:15,849 اعرف، أعرف 1222 01:29:15,851 --> 01:29:18,585 انا احبك ايضاً 1223 01:29:18,587 --> 01:29:23,023 ولكن علي ان أفكر ببعض الامور 1224 01:29:23,025 --> 01:29:26,560 و أريد ان أسمع انك موافق اذا رحلت 1225 01:29:30,898 --> 01:29:31,965 حسناً 1226 01:29:35,436 --> 01:29:36,803 سأكون بخير 1227 01:29:36,805 --> 01:29:38,705 شكراً 1228 01:29:38,707 --> 01:29:41,608 شكراً 1229 01:29:43,312 --> 01:29:45,078 أريد شئ منك 1230 01:29:45,080 --> 01:29:47,581 اجل، أي شئ تريده أخبرني؟ 1231 01:29:47,583 --> 01:29:49,616 أخبرني؟ 1232 01:29:49,618 --> 01:29:50,784 حجة غياب 1233 01:29:54,055 --> 01:29:57,357 ماذا ؟ 1234 01:29:57,359 --> 01:29:59,559 لأجل ماذا ؟ 1235 01:29:59,561 --> 01:30:02,062 بعد ظهر اليوم ؟ 1236 01:30:07,201 --> 01:30:10,003 لا افهم ماذا حدث بعد الظهر ؟ 1237 01:30:10,005 --> 01:30:11,805 ذهبت الى 1238 01:30:11,807 --> 01:30:13,273 انت قلت فقط ذهبت الى عيادة دكتور كيــــمبل 1239 01:30:13,275 --> 01:30:16,777 ماذا فعلت ماذا حصل ؟ 1240 01:30:16,779 --> 01:30:20,147 شئ حصل في منزل سيـــــنثيا 1241 01:30:22,617 --> 01:30:24,084 كريــــــستيان 1242 01:30:24,086 --> 01:30:25,519 كريــــــستيان ، ماذا حصل 1243 01:30:29,223 --> 01:30:30,624 انه شى غير مهم ! 1244 01:30:30,626 --> 01:30:34,027 لا... لا افهم ماذا حدث 1245 01:30:34,029 --> 01:30:35,529 لا افهم !! 1246 01:30:35,531 --> 01:30:37,631 ماذا تعني شئ ما حدث ؟؟ 1247 01:30:37,633 --> 01:30:43,103 لقد غادرت مكتب الدكتور كيـــمبل في 3:55 1248 01:30:43,105 --> 01:30:44,905 و وصلت هنا الساعه 4:20 1249 01:30:44,907 --> 01:30:49,109 انتي معي من وقتها 1250 01:30:49,111 --> 01:30:51,011 هل تفهمين ؟ 1251 01:30:55,550 --> 01:30:58,218 ميلي برأسك حبيبتي 1253 01:31:06,461 --> 01:31:08,395 شئ اخر 1254 01:31:11,866 --> 01:31:15,602 اذا قابلتهِ مرة ثانية 1255 01:31:15,604 --> 01:31:18,104 اذا اتصل بكِ 1256 01:31:18,106 --> 01:31:21,007 او اتصل بكِ هاتفياً 1257 01:31:21,009 --> 01:31:23,577 اذا كنتما في نفس الغرفة معاً 1258 01:31:28,216 --> 01:31:30,584 سوف أقتله 1259 01:31:30,586 --> 01:31:32,619 انظري لي 1260 01:31:32,621 --> 01:31:37,023 سوف اقتله وسوف أنجو بفعلتي 1261 01:31:41,762 --> 01:31:43,864 هل تفهمين ؟ 1262 01:31:46,200 --> 01:31:47,367 نعم 1263 01:31:49,070 --> 01:31:51,204 هل تفهمين حبيبت ؟ 1265 01:31:57,479 --> 01:31:59,613 نعم، نعم 1266 01:32:00,615 --> 01:32:04,317 فتاة عاقلة 1267 01:32:05,786 --> 01:32:07,354 فتاة جيدة 1268 01:32:23,404 --> 01:32:26,573 لقد عدتم لتوكم من دبي ؟ 1269 01:32:26,575 --> 01:32:29,242 نعم، أقمنا في برج العرب 1270 01:32:29,244 --> 01:32:31,244 ظننت انك خضت تجربة سيئة في البرج 1271 01:32:31,246 --> 01:32:33,480 ظننت انك تقيم في اطلانطس فقط 1272 01:32:33,482 --> 01:32:35,081 أجل، ولكن تــــــارا لم تذهب الى دبي من قبل 1273 01:32:35,083 --> 01:32:36,550 فكرت ان هذا سيكون ممتعاً 1274 01:32:36,552 --> 01:32:39,653 لم يكن يهمني كنت في اجتماعات طيلة اليوم 1275 01:32:39,655 --> 01:32:43,757 اذاً كيف هي دبي ؟ ماذا فعلتم هناك 1276 01:32:43,759 --> 01:32:47,827 تعرفين، تسوقت و استلقيت 1277 01:32:47,829 --> 01:32:51,331 الم تكوني تعملين على الفيلم 1278 01:32:54,001 --> 01:32:56,336 نعم، نوعاً ما 1279 01:32:56,338 --> 01:32:59,406 نعم، كيف تعرفين ؟ 1280 01:32:59,408 --> 01:33:03,043 - لدينا صديق مشترك - من ؟ 1281 01:33:03,045 --> 01:33:05,478 كريــــــــستيان 1282 01:33:05,480 --> 01:33:07,314 الم تكوني تخرجين معه ؟ 1283 01:33:07,316 --> 01:33:09,783 نعم 1284 01:33:09,785 --> 01:33:11,952 هوة ينتج فيلم أخر صديق لي يمثل فيه 1285 01:33:11,954 --> 01:33:14,688 و أخبرني انك و كريــــستيان كنتما تعيشان معاً 1286 01:33:14,690 --> 01:33:18,091 حين التقيت بكِ الليلة جمعت الامور معاً 1287 01:33:18,093 --> 01:33:22,329 نعم، أنا و كريــستيان كنا نلتقي منذ سنة 1288 01:33:22,331 --> 01:33:23,863 و ثم أنفصلنا 1289 01:33:23,865 --> 01:33:26,199 قررت أن اترك الافلام 1290 01:33:26,201 --> 01:33:28,735 آسفة هل كان الانفصال سيئأً 1291 01:33:28,737 --> 01:33:30,904 لا، لآ ابداً 1292 01:33:30,906 --> 01:33:34,908 لا، كان هناك اشياء كثيرة تجري 1293 01:33:34,910 --> 01:33:36,376 انتظري 1294 01:33:36,378 --> 01:33:39,412 هذا كان في وقت الذي قتلت فيه هذه ِ الفتاة 1295 01:33:39,414 --> 01:33:43,249 مدربة اليوغا لـ كــريســـتيان ؟ 1296 01:33:45,620 --> 01:33:47,153 نعم، في الحقيقة 1297 01:33:47,155 --> 01:33:51,224 نعم كان في وقتها 1298 01:33:51,226 --> 01:33:54,294 لم يعرفوا من فعل هذا أليس كذلك ؟ 1299 01:33:56,831 --> 01:33:59,899 لا. أعني كان لديهم مشتبه بهِ 1300 01:33:59,901 --> 01:34:02,535 و لكن ما عدا هذا 1301 01:34:02,537 --> 01:34:04,504 في النهاية ، لا شئ 1302 01:34:04,506 --> 01:34:08,875 الم يجدوا سكين في سيارة أحد المساعدين ؟ 1303 01:34:08,877 --> 01:34:14,214 نعم, ولكن سمعت 1304 01:34:14,216 --> 01:34:17,317 اياً من قتل الشخص هي 1305 01:34:17,319 --> 01:34:19,019 لا بد من انه رماها في سيارته 1306 01:34:19,021 --> 01:34:23,490 انا كنت معه تلك الليلة فلم يكن هو ! 1307 01:34:23,492 --> 01:34:25,959 من بعد هذا 1308 01:34:25,961 --> 01:34:28,828 لم يعتقلوا أي احد ؟ 1309 01:34:28,830 --> 01:34:30,830 لا، لم يفعلوا 1310 01:34:30,832 --> 01:34:33,500 هذا مخيف جداً 1311 01:34:33,502 --> 01:34:34,601 نعم . 1312 01:34:34,603 --> 01:34:38,471 كيف حال كريـــستيان ؟ 1313 01:34:38,473 --> 01:34:40,473 كريـــستيان أنه بخير 1314 01:34:40,475 --> 01:34:42,475 لا نتكلم كثيراً 1315 01:34:42,477 --> 01:34:45,512 فقط ريائل نصية و فيسبوك و اشياء أخرى 1316 01:34:45,514 --> 01:34:47,914 ولكن في المرة الأخيرة تكلمنا في وقت بعيد 1317 01:34:47,916 --> 01:34:51,518 كان بوضع جيد 1318 01:34:51,520 --> 01:34:55,588 سوف أذهب للحمام ساعود في الحال 1319 01:35:05,066 --> 01:35:07,267 جيد، جيد انا مسرور انكم قضيتم وقت جيد 1320 01:35:07,269 --> 01:35:10,003 - انها جميلة يا صديقي - نعم انها جميلة 1321 01:35:26,854 --> 01:35:29,956 مرحبا، انها انا 1322 01:35:29,958 --> 01:35:33,093 اجل انا معها الان 1323 01:35:33,095 --> 01:35:36,629 نعم، ذهبنا لمنزل ديفي أولاً للمشروب 1324 01:35:37,798 --> 01:35:40,200 اذاً ماذا تريد مني أن افعل 1325 01:35:40,202 --> 01:35:42,402 أي شئ تريد مني ان أسأله عنه 1326 01:35:42,404 --> 01:35:45,171 بالإضافة لما اخبرتني بهِ 1327 01:35:45,173 --> 01:35:49,943 انها تبدو سعيدة مع أنها تبدو غير ذلك " تمثل" 1328 01:35:51,345 --> 01:35:52,512 مرحبا؟ 1329 01:35:52,514 --> 01:35:55,582 مرحبا ؟ 1330 01:35:55,584 --> 01:35:57,984 مرحبا، رايـــــــــان 1331 01:35:57,986 --> 01:36:00,320 الو رايـــان هل انت موجود ؟ 01:36:00,320 --> 08:01:15,000 Uiraqi.CoM By Falah Mem https://www.facebook.com/falah.altakreety