0
00:00:00,000 --> 08:01:15,000
{\shad<200>}{\pos(40,11)}
WWW.UIRAQI.COM
0
00:00:00,000 --> 01:35:57,986
{\an1}
By Falah Messi
1
00:02:26,913 --> 00:02:29,014
كريستيان عاد لتوه من فيغاس
2
00:02:29,016 --> 00:02:31,917
نعم لعطلة الاسبوع
الامر خاص
3
00:02:31,919 --> 00:02:34,720
- هو يعرف الجميع
- جيد
4
00:02:34,722 --> 00:02:36,455
من يعرف الجميع هذهِ الايام ؟
5
00:02:36,457 --> 00:02:39,358
بل يتسكع وهو في فيغاس
6
00:02:39,360 --> 00:02:41,326
اين ستقيم في فيغاس ؟
7
00:02:42,795 --> 00:02:45,230
يعجبني الفور سيزونز,
الماندالي.
8
00:02:45,232 --> 00:02:46,431
أحب نهاية القطاع
9
00:02:46,433 --> 00:02:49,034
حيث يمكنني مشاهدة الطائرات
تحلق الى مكاران.
10
00:02:49,036 --> 00:02:50,903
من الجيد لأني التقيت بك بالنهاية
11
00:02:50,905 --> 00:02:55,307
من الجيد ان التقي بالرجل شخصياً
12
00:02:55,309 --> 00:02:57,442
اجل
13
00:02:57,444 --> 00:02:59,411
لا مشكلة.
14
00:03:00,880 --> 00:03:03,048
و ....
15
00:03:03,050 --> 00:03:07,019
اريد ان اشكرك لأنك منحتني الدور
16
00:03:07,021 --> 00:03:08,487
كلا , لم امنحك الدور !
17
00:03:08,489 --> 00:03:10,189
صديقتك و المخرج هم من منحوك اياه
18
00:03:10,191 --> 00:03:13,091
نعم , ولكني سمعت
اني لم اكن خيار جيرالد الاول.
19
00:03:13,093 --> 00:03:15,127
رايان ؟ هيا
لا تقل هذا ؟
20
00:03:15,129 --> 00:03:17,796
كلا ، هوة محق
لم تكن !
21
00:03:17,798 --> 00:03:20,432
ولكني ذهبت اليه وقلت له أني امول هذا الفيلم
22
00:03:20,434 --> 00:03:22,834
فإذا لم يعين صديق مساعدتي
23
00:03:22,836 --> 00:03:27,072
فسوف انسحب
وهنا زاد الخوف
24
00:03:27,074 --> 00:03:29,942
الخوف ؟
25
00:03:29,944 --> 00:03:32,377
انه مجرد فيلم رعب منخفض الميزانية كريستيان ؟
26
00:03:32,379 --> 00:03:34,513
لا اعتقد ان الناس خافت منك
27
00:03:34,515 --> 00:03:36,515
اعتقد كان يمكنهم ان يجدوا المال
بطريقة ما
28
00:03:36,517 --> 00:03:38,884
ولكنك جعلت الامر أسهل
صحيح ؟
29
00:03:40,853 --> 00:03:43,722
يجب ان اعترف انا كنت
خائفة قليلاً
30
00:03:44,991 --> 00:03:47,826
في الحقيقة ؟
أني امول هذا الشئ
31
00:03:47,828 --> 00:03:50,596
وسمعت من كليكما أنه
مناسب للدور
32
00:03:50,598 --> 00:03:53,165
نعم ، لي علاقة بشكل
غير مباشر بحصولك على الدور
33
00:03:53,167 --> 00:03:55,200
ولكن بدون مساعدتك بأنتقاء الممثلين
34
00:03:55,202 --> 00:03:56,802
وإقناعي ان هذا الشاب
35
00:03:56,804 --> 00:03:58,403
هوة الافضل للدور
36
00:03:58,405 --> 00:04:02,307
فعندها على الاغلب
ماكنت لتحصل على الدور
37
00:04:02,309 --> 00:04:05,944
ونشكرك على الخدمة
38
00:04:05,946 --> 00:04:08,347
اعتقد ان جميعنا اتخذنا
القرار المناسب
39
00:04:11,818 --> 00:04:14,886
في العام الذي عملت فيه لصالحي
40
00:04:14,888 --> 00:04:16,922
لم تذكر ابداً ان لديها صديق ؟
41
00:04:16,924 --> 00:04:18,523
هذا غير صحيح
لقد فعلت
42
00:04:18,525 --> 00:04:21,360
لكنك لم تعطي للأمر أهمية
43
00:04:21,362 --> 00:04:22,427
حقاً ؟؟
44
00:04:23,863 --> 00:04:26,131
ولكنكما تبدوان سعيدان !
45
00:04:26,133 --> 00:04:29,034
نعم نحن كذلك
سعيدان جداً
46
00:04:29,036 --> 00:04:30,969
حقاً، جيد جيد
47
00:04:35,808 --> 00:04:38,210
وانتما !!؟
48
00:04:38,212 --> 00:04:42,347
منذ متى تتقابلان ؟
49
00:04:42,349 --> 00:04:47,319
قلت لك عزيزي
منذ سنة ، مثلنا
50
00:04:47,321 --> 00:04:49,021
اجل
51
00:04:49,023 --> 00:04:50,789
أحب ان ابقي غير موثوقة جداً
52
00:04:50,791 --> 00:04:53,292
أعني، انا احبها
53
00:04:53,294 --> 00:04:55,193
يا ألــهي، فـ هي جميلة جداً
54
00:04:55,195 --> 00:04:59,398
ولكن من اممتع ابقاء الامر معقداً
55
00:04:59,400 --> 00:05:01,600
معقداً ؟
56
00:05:01,602 --> 00:05:04,903
كريستيان، ماذا تفعل ؟
الى اين ستصل بهذا؟
57
00:05:04,905 --> 00:05:06,338
أحاول ان اكون شفافاً حبيبتي
58
00:05:06,340 --> 00:05:08,340
شفاف بخصوص ماذا ؟
59
00:05:08,342 --> 00:05:11,176
تعرف ؟ التطبيق الهاتفي أموري
60
00:05:11,178 --> 00:05:13,178
أنه يعثر على الصديقات
61
00:05:13,180 --> 00:05:15,714
اجل .. ،، اقصد كلا
62
00:05:15,716 --> 00:05:18,150
ما .. ماذا يفعل ؟
63
00:05:18,152 --> 00:05:21,019
يجعل الامور بسيطة .
64
00:05:21,021 --> 00:05:24,089
مواعيد ، محددة
65
00:05:24,091 --> 00:05:25,490
سهلٌ جداً
66
00:05:25,492 --> 00:05:27,192
تحصل على فيديو مباشر
تتأكد ان الناس يبدون
67
00:05:27,194 --> 00:05:29,561
تماماً كما يظهرون في
الملف التعريقي
68
00:05:29,563 --> 00:05:32,597
مواعــــد لــــ ...
69
00:05:32,599 --> 00:05:34,366
مـــآ هــذا ؟
70
00:05:35,435 --> 00:05:37,436
يعني لقاء ، ياصديقي
71
00:05:37,438 --> 00:05:40,472
اها ، اوكي
لقاء من أجل
72
00:05:40,474 --> 00:05:41,606
مواعدة
73
00:05:41,608 --> 00:05:45,444
تعارف ، فتيات ، ازواج
اياً كان
74
00:05:45,446 --> 00:05:47,379
أزواج ؟ حقاً ؟
75
00:05:47,381 --> 00:05:50,082
نعم ، ازواج
76
00:05:50,084 --> 00:05:55,120
اعتقد انه .. لا اعرف ... انا ..
77
00:05:55,122 --> 00:05:57,556
أنا شاب تقليدي أكثر
78
00:05:57,558 --> 00:06:02,094
لهذا انت مع جــينا
وانا مع تـــارا
79
00:06:02,096 --> 00:06:04,629
ولا تصاب بالغيرة ؟
80
00:06:04,631 --> 00:06:06,565
الغيرة ؟
81
00:06:06,567 --> 00:06:11,103
نعم، اذا كان هناك اشخاص اخرون شباب
82
00:06:11,105 --> 00:06:15,173
معظم الاوقات فتيات
و ، لا لااشعر بالغيرة
83
00:06:15,175 --> 00:06:17,542
بمشاهدة فتاتي تواعد فتاة اخرى
84
00:06:18,978 --> 00:06:20,979
هل هذا .. الشاب حقيقي ؟
85
00:06:20,981 --> 00:06:23,648
هل انت حقيقي ؟
هل هوة جاد ؟
86
00:06:23,650 --> 00:06:25,751
لا لا ، ياصديقي
انا اقصد ..
87
00:06:25,753 --> 00:06:27,986
انظر ، اعني
أنـــت حُــر
88
00:06:27,988 --> 00:06:30,756
كنت احاول ان اسايرك
89
00:06:30,758 --> 00:06:34,993
اسمع، الامر يتعلق بالثقة
90
00:06:34,995 --> 00:06:37,429
انا اثق بها
وهي تثق بي
91
00:06:37,431 --> 00:06:39,498
ربما اذا لو لم تكن الثقة موجودة
لما استطعت التعامل مع الامر
92
00:06:39,500 --> 00:06:42,567
و لكن بما انها موجودة
نحن نستمتع
93
00:06:42,569 --> 00:06:44,536
كريستيان
انا جالسة هنا ؟
94
00:06:44,538 --> 00:06:46,605
ماذا تعني ؟
يمكنك ان تتولى الامر !!
95
00:06:46,607 --> 00:06:49,074
تتولى أمر ماذا ؟
96
00:06:49,076 --> 00:06:53,178
الحقيقة ؟ ، أعرف انك تحبيني
وتجعلينني أثق بك
97
00:06:53,180 --> 00:06:56,915
هذا الشئ كلما نفعله يجعلنا
اقوياء اكثر
98
00:06:58,284 --> 00:07:00,318
أسفة، كريستيان يحب ان
يصدم الناس
99
00:07:00,320 --> 00:07:01,620
فهمت
100
00:07:01,622 --> 00:07:02,854
على الاقل يحاول
101
00:07:02,856 --> 00:07:04,589
هذا الشى ليس له علاقة
بصدم الناس ؟
102
00:07:04,591 --> 00:07:08,360
لقد مللت من المدرسة القديمة
المتعلقة باللياقة
103
00:07:08,362 --> 00:07:09,561
والاتيكيت و كل هذا الهراء
104
00:07:09,563 --> 00:07:11,296
كنتي قريبة مني خلال سنة
105
00:07:11,298 --> 00:07:12,764
أنه امر مزعج
106
00:07:12,766 --> 00:07:14,466
مثل عشاء العائلة يوم الاحد
107
00:07:14,468 --> 00:07:16,134
- والجميع يكذب
- كريستيان ، أريد الذهاب
108
00:07:16,136 --> 00:07:17,969
- أيمكنك ان تدفع الحساب ؟
- لقد طلبت الحساب
109
00:07:17,971 --> 00:07:18,970
انه قادم
في طريقه اليك
110
00:07:18,972 --> 00:07:20,272
حقاً؟؟
كم سيستغرق ؟
111
00:07:20,274 --> 00:07:22,741
مم، انه قادم
لاتقلقي
112
00:07:22,743 --> 00:07:23,942
اوه ، كريستيان
قبل ان انسى
113
00:07:23,944 --> 00:07:25,811
انا انهي كل الشواغر للشهر القادم
114
00:07:25,813 --> 00:07:28,547
هل انت واثق من انك لن تحضر ؟
115
00:07:28,549 --> 00:07:30,348
اجل
مستحيل ان اذهب الى نيو مكسيسكو
116
00:07:30,350 --> 00:07:32,284
اشاهد مجموعة من الفتيان
يتعذبون و يقتلون
117
00:07:32,286 --> 00:07:35,854
على يد شبح غاضب في مخزن.
118
00:07:35,856 --> 00:07:39,391
كما أني سأكون مشغولاً
بصناعة افلامي الخاصة
119
00:07:39,393 --> 00:07:41,526
ماذا تفعل يارجل ؟
ماذا تعني تصنع افلامك الخاصة ؟
120
00:07:43,396 --> 00:07:45,063
على هذا
121
00:07:46,999 --> 00:08:34,380
WwW.Uiraqi.CoM
125
00:08:34,380 --> 00:08:37,115
لماذا كان علينا الذهاب لذلك
العشاء ؟
126
00:08:37,117 --> 00:08:38,783
جـــينا أصرت
127
00:08:38,785 --> 00:08:42,687
كما أني كنت مهتماً
بمعرفة من هوة صديقها الجديد
128
00:08:42,689 --> 00:08:44,990
يا لـهُ من أحمق
جينا فتاة ذكية
129
00:08:44,992 --> 00:08:46,391
كنت أعتقد أنها تستطيع
أن تحصل على شخص أفضل
130
00:08:46,393 --> 00:08:47,792
من ممثل فاشل
131
00:08:50,229 --> 00:08:53,131
مــاذا تعرفين عــنه ؟
132
00:08:53,133 --> 00:08:55,133
لا شــئ
133
00:08:55,135 --> 00:08:58,203
لم أكـن أعتقد أن الفيلم سيُنجز
134
00:09:00,106 --> 00:09:03,808
حسناً، جـينا عملت جاهدة وبجد
لتحرص ان يُنجز
135
00:09:03,810 --> 00:09:05,944
لم أقرأ النص حتى !
136
00:09:05,946 --> 00:09:08,179
قلت لـ جيــنا أنه اذا اتى المكسيكيون
او اياً يمكن بالمال
137
00:09:08,181 --> 00:09:10,448
أود فقط أن تطابق ذلك.
138
00:09:10,450 --> 00:09:12,784
لماذا لم تشتركي حبيبتي ؟
139
00:09:12,786 --> 00:09:14,586
لماذا كنت مشتركاً أنت ؟
140
00:09:14,588 --> 00:09:17,522
أبي كان يزعجني بصنع
شئ بحياتي
141
00:09:17,524 --> 00:09:21,092
عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً
تركني وشأني
142
00:09:21,094 --> 00:09:25,263
لماذا ترتدين ثوباً
الشاب سيصل لهنا قريباً
143
00:09:29,902 --> 00:09:32,270
ماقصة كل هورء الشباب مؤخراً
144
00:09:32,272 --> 00:09:34,472
لا أعرف
أنها مرحلة
145
00:09:34,474 --> 00:09:36,508
أحب فكرة أن احدهم ينظر لشئ
146
00:09:36,510 --> 00:09:38,243
لآ يستطيعون الحصول عليه
147
00:09:38,245 --> 00:09:40,845
أمر يتعلق بالرجال
السلطة والنفوذ
148
00:09:40,847 --> 00:09:43,615
ولكن احياناً يحصلون علي
149
00:09:43,617 --> 00:09:46,785
فقط مرتين
وأنتي لم تمانعي
150
00:09:49,555 --> 00:09:51,656
لا أصدق مافعلته على العشاء الليلة
151
00:09:51,658 --> 00:09:54,125
كل هذا الهراء
الذي كنت تخبرهم به
152
00:09:54,127 --> 00:09:56,928
ألهذا أنت بعيدة ولئيمة ؟
153
00:09:56,930 --> 00:09:59,130
لماذا تهتمين ؟
154
00:09:59,132 --> 00:10:01,566
انها فقط مساعدتي و الممثل الغبي
155
00:10:01,568 --> 00:10:03,335
لا أعرف
أعتقد اني أفضل
156
00:10:03,337 --> 00:10:05,403
في أبقاء بعض حياتي سرية
157
00:10:05,405 --> 00:10:08,940
بعض الجوانب في حياتي اللعينة سرية
158
00:10:08,942 --> 00:10:12,277
لم يعد لأحد حياة سرية تـــارا ؟
159
00:10:12,279 --> 00:10:16,014
حسناً، ماذا تخبر طبيبك النفسي ؟
160
00:10:18,751 --> 00:10:22,420
عن ماذا تتحدث حين تقابل الدكتور كـــيمبل
161
00:10:22,422 --> 00:10:24,222
لآ أقول للدكتور كـيمبل أي شئ
162
00:10:24,224 --> 00:10:26,725
هذا لا أخبرك بهِ
163
00:10:26,727 --> 00:10:29,461
هذه كذبة !
لقد كذبت علي لتوك ؟
164
00:10:29,463 --> 00:10:31,997
ماذا تريدين ان تعرفي ؟
165
00:10:31,999 --> 00:10:34,399
أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث
مع الدكتور كــيمبل ؟
166
00:10:34,401 --> 00:10:35,934
اتحدث مع عن عائلتي
167
00:10:35,936 --> 00:10:38,103
أتحدث عن أبي و هوة يحاول
السيطرة على حياتي
168
00:10:38,105 --> 00:10:39,738
عن ماذا تعتقدين أني أخبره ؟
169
00:10:39,740 --> 00:10:44,175
لا أعرف فتيات أخريات ؟
170
00:10:45,578 --> 00:10:49,781
أنا جاد بخصوصك أكثر
من أي فتاة أخرى
171
00:10:52,485 --> 00:10:54,886
أمل انك تشعرين بنفس الشعور اتجاهي
172
00:10:56,122 --> 00:10:59,758
كريستيان
لقد أتى الشاب
173
00:10:59,760 --> 00:11:01,459
حقاَ ؟
174
00:11:06,298 --> 00:11:10,235
لقد وصل
أنه في طريقه الى المدخل
175
00:11:10,237 --> 00:11:14,239
و لقد قلت لكِ أني أأمل
أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي
176
00:11:19,111 --> 00:11:22,547
ماذا اصابك الليلة في العشاء ؟؟
177
00:11:25,518 --> 00:11:28,453
كنت متوترة جداً
178
00:11:37,329 --> 00:11:39,330
أفتحي له
179
00:11:49,942 --> 00:11:52,177
هاي ، ريـــد صحيح ؟
180
00:11:52,179 --> 00:11:54,012
تفضل أدخل
181
00:11:57,616 --> 00:11:59,350
أنا تــــارا
182
00:12:03,289 --> 00:12:04,556
هذا ريــــد
183
00:12:04,558 --> 00:12:07,025
ما الاخبار يارجل ؟
انا كريستيان
184
00:12:07,027 --> 00:12:08,493
اهلا يارجل
185
00:12:08,495 --> 00:12:10,195
أنني أرى أنك التقيت بـ تـــارا
186
00:12:10,197 --> 00:12:11,996
أجل
187
00:12:11,998 --> 00:12:14,999
هل تريد شيئاً تشربه؟
كأس تيكيلا ؟
188
00:12:15,001 --> 00:12:16,367
أكـيد
189
00:12:54,039 --> 00:12:55,874
هية مثيرة، صحيح ؟
190
00:13:00,179 --> 00:13:02,714
افضل من الصور التي
أرسلتها ألي
191
00:13:05,284 --> 00:13:06,885
اشرب
192
00:13:06,887 --> 00:13:08,453
أسترخي
193
00:13:13,726 --> 00:13:15,560
كُن مرتاحاً
194
00:13:44,924 --> 00:13:48,092
تريد رؤية شئ افضل من هذا ؟
195
00:14:18,457 --> 00:14:20,291
كيف يملك كل هذا المال ثانية ؟
196
00:14:20,293 --> 00:14:21,759
حساب مصرفي
197
00:14:21,761 --> 00:14:24,929
جداه يملكان نصف ثاوزاند اوك ؟
198
00:14:27,499 --> 00:14:29,934
تــارا جميلة
هل توافقني الرأأي ؟
199
00:14:31,537 --> 00:14:33,238
أنها جيدة
200
00:14:36,075 --> 00:14:38,710
لاتذهبي الى هناك حبيبتي
لن افعل هذا معك
201
00:14:38,712 --> 00:14:41,312
تفعل ماذا ؟
202
00:14:41,314 --> 00:14:45,350
فكرة، أن هذه الفتاة أجمل مني ؟
203
00:14:45,352 --> 00:14:48,987
انا اقصد، لماذا تسألينني هذا السؤال ؟
204
00:14:48,989 --> 00:14:50,622
لمَ تذكريها ؟
205
00:14:50,624 --> 00:14:52,023
لم تخبريني عنها لسنين
206
00:14:52,025 --> 00:14:53,892
حتى أنكِ لم تذكريها بالاسم
207
00:14:53,894 --> 00:14:56,861
تقولين انها
صديقة كريستيان
208
00:14:59,598 --> 00:15:02,300
ولم تخبريني كم هوة احمق هذا الرجل
209
00:15:02,302 --> 00:15:03,701
يا ألــهي
210
00:15:03,703 --> 00:15:07,272
سبب عدم ذكري لها هوة
اننا لا نرى بعضنا بعض
211
00:15:07,274 --> 00:15:10,041
حتى بدأت تساعدني بالفيلم
212
00:15:10,043 --> 00:15:12,043
لماذا كانت تساعدك
213
00:15:12,045 --> 00:15:13,678
لأنها كانت تشعر بالملل
214
00:15:13,680 --> 00:15:16,848
كانت تريد شيئاً تفعلة
بالاضافة للتسوق والمضاجعة
215
00:15:16,850 --> 00:15:19,484
أنا و جون قمنا بمعظم العمل
216
00:15:19,486 --> 00:15:22,253
لكنها ساعدت قليلاً
217
00:15:26,225 --> 00:15:28,226
هي من رشحك للدور
218
00:15:28,228 --> 00:15:30,662
أعرف انها خدمة لي و لكريستيان
219
00:15:30,664 --> 00:15:32,864
لكن بدونها ؟
لا أعرف ما الذي سيحدث
220
00:15:32,866 --> 00:15:35,667
بعد تحديد الادوار
اختفت
221
00:15:35,669 --> 00:15:38,036
توقفت عن القدوم لمكتب الانتاج
222
00:15:39,305 --> 00:15:42,106
لم أراها لمدة شهر
223
00:16:45,104 --> 00:16:47,305
مرحباً
224
00:16:47,307 --> 00:16:48,606
شكراً
225
00:16:48,608 --> 00:16:50,608
قلت لك لاتراسلني
226
00:16:50,610 --> 00:16:52,110
لماذا لا أستطيع مراسلتك ؟
227
00:16:52,112 --> 00:16:55,113
لانه يشاهد هاتفي
228
00:16:55,115 --> 00:16:57,215
لماذا لايمكننا ان نلتقي بأي مكان ؟
229
00:16:57,217 --> 00:16:59,550
هذا لن يحدث بعد الان
230
00:17:02,287 --> 00:17:05,523
اذاً ستبقين مع هذا
يا ألــهي
231
00:17:05,525 --> 00:17:06,724
من كنت تظن ؟
232
00:17:06,726 --> 00:17:08,459
اذاً هذا هوة الرجل
الذي اعطاك المرسيدس
233
00:17:08,461 --> 00:17:10,261
ولديه طائرة خاصة
ويأخذك لماوي
234
00:17:10,263 --> 00:17:12,730
ويعيش في قصر ماليبو
235
00:17:12,732 --> 00:17:14,032
رايان، رجاءاً
236
00:17:14,034 --> 00:17:15,900
ليله البارحة قتلتيني
237
00:17:15,902 --> 00:17:17,969
لماذا
238
00:17:17,971 --> 00:17:21,773
لأني رأيت أخيراً مع من تكونين
239
00:17:21,775 --> 00:17:23,975
انا اعرف أنك افضل من هذا
240
00:17:23,977 --> 00:17:26,044
أنتي لست سعيدة تــــارا
241
00:17:26,046 --> 00:17:29,047
من تحدث عن السعادة ؟
242
00:17:29,049 --> 00:17:31,849
يهتم بي ، يحبني
243
00:17:31,851 --> 00:17:33,251
أنها علاقة جادة
244
00:17:33,253 --> 00:17:35,553
اللعنة رايان
من هو السعيد ؟
245
00:17:35,555 --> 00:17:36,721
- اخبرني؟
- جينـــا
246
00:17:36,723 --> 00:17:38,790
- بالطبع
- جيـــنا سعيدة
247
00:17:38,792 --> 00:17:40,825
سبب اخر أني لا أطيق
أن ابقى بجوارها
248
00:17:40,827 --> 00:17:43,694
هل تفعلين كل هذا فعلا ؟
249
00:17:43,696 --> 00:17:46,264
أزواج ؟
شباب عشوائيين يضاجعونك ؟
250
00:17:46,266 --> 00:17:48,332
- يا ألــهي تـــارا
- رايــان ، توقف !!؟
251
00:17:48,334 --> 00:17:49,867
هذا لن يصل لأي مكان
252
00:17:49,869 --> 00:17:52,136
فـلا فائدة من هذا النقاش
253
00:17:52,138 --> 00:17:54,305
يجب ان ينتهي هذا
لايمكننا أن نفعل هذا بعد الان
254
00:17:54,307 --> 00:17:55,573
لماذا تسال كل هذا الان ؟
255
00:17:55,575 --> 00:17:58,309
لأنني لم ألتقِ به من قبل
وأنا أهتم
256
00:17:58,311 --> 00:18:02,113
أفكر بك طيلة الوقت
لايسعني التوقف
257
00:18:02,115 --> 00:18:04,182
يشعرني بالمرض
258
00:18:04,184 --> 00:18:06,184
لا أستطيع ان أبعد الاشياء التي يفعلها
من رأسي
259
00:18:06,186 --> 00:18:07,785
- رايــــان
- كيف تعتقدين أني شعرت ؟
260
00:18:07,787 --> 00:18:09,687
وأنا أشاهده يعرض الصور في هاتفه
261
00:18:09,689 --> 00:18:10,922
امامي !
262
00:18:10,924 --> 00:18:16,127
ليلة البارحة اشهرتني بالقرف
263
00:18:16,129 --> 00:18:17,995
لم يعد يمكننا فعل هذا الان هذا يجب ان ينتهي
264
00:18:17,997 --> 00:18:19,997
ما الذي سينتهي ؟
ماذا ؟
265
00:18:19,999 --> 00:18:21,666
مضاجعتي لا أخر أربع اسابيع ؟
266
00:18:21,668 --> 00:18:22,667
تريدين انهاء هذا ؟
267
00:18:22,669 --> 00:18:25,103
توقف رايـــان
268
00:18:25,105 --> 00:18:28,005
هل اخبرته عني ؟
هل اخبرته ؟!!
269
00:18:28,007 --> 00:18:29,941
انك وقعت في حبي منذ 3 سنوات ؟
270
00:18:29,943 --> 00:18:31,142
وانكِ تركتيني حين ادركتي
271
00:18:31,144 --> 00:18:32,310
أني ربما لم انجح ؟
272
00:18:32,312 --> 00:18:33,845
وانك هجرتني ؟
273
00:18:33,847 --> 00:18:35,379
من أجل مجموعة من الاغنياء الحمقى ؟
274
00:18:35,381 --> 00:18:36,848
- والان هذا احمق
- رايـــان !!
275
00:18:36,850 --> 00:18:39,050
من أنت رايـــان ؟
لازلت وتبقى ساقي يعمل في بار
276
00:18:39,052 --> 00:18:40,985
لازلت تعمل في راندال بدوام جزئي
277
00:18:40,987 --> 00:18:42,520
في فندق لعين
278
00:18:42,522 --> 00:18:44,655
هذا الفيلم اللعين لن يفيدك بشئ
279
00:18:44,657 --> 00:18:46,891
- لماذا دفعتيني اليه ؟
- امم لا اعرف
280
00:18:46,893 --> 00:18:51,229
لأني اهتم بك
وأعرف كم كنت تريده
281
00:18:51,231 --> 00:18:54,232
هذا ما أقوله
282
00:18:54,234 --> 00:18:57,235
احببتك كثيراً
استمتعنا كثيراً معاً
283
00:18:57,237 --> 00:18:59,871
لم اتجاوز رحيلك عني
284
00:18:59,873 --> 00:19:02,073
قتلني الامر حاولت كثيراً أن أنسى الامر
285
00:19:02,075 --> 00:19:04,142
حاولت جاهداً ان أنسى
286
00:19:04,144 --> 00:19:06,711
وحين أعتقدت اني سانجح بدونك
287
00:19:06,713 --> 00:19:09,780
بدأت جينا تتحدث عن صديقة رئيسها
288
00:19:09,782 --> 00:19:12,650
لكن هذهِ الفتاة التي وصفتها لم تبد مثلك
289
00:19:12,652 --> 00:19:18,022
ثم حين رأيتك في تجربة الاداء
290
00:19:18,024 --> 00:19:20,958
لازلت
أحبك كثيراً
291
00:19:20,960 --> 00:19:24,262
لا أريد أن اكون ، ولكني كذلك
292
00:19:26,565 --> 00:19:29,500
انا معه الان
أنا معه
293
00:19:29,502 --> 00:19:30,968
بماذا تفكرين ؟
294
00:19:30,970 --> 00:19:32,637
تعتقدين انكِ ستنالين منه ؟
295
00:19:32,639 --> 00:19:34,238
هل تعتقدين ان هذا المعتوه سيتزوجك ؟
296
00:19:34,240 --> 00:19:35,940
رايــــان، لا تصل لهناك ؟
297
00:19:35,942 --> 00:19:38,676
الامر صعب عليَ
الامر صعب عليَ ايضاً
298
00:19:38,678 --> 00:19:41,646
لهذا حاولت مساعدتك بالفيلم
لأنني أهتم
299
00:19:41,648 --> 00:19:43,915
لكن لا داعي لتقول اشياء تؤذيني
300
00:19:43,917 --> 00:19:46,617
- أتركيه، أخرجي من هناك
- وافعل ماذا ؟
301
00:19:46,619 --> 00:19:48,486
لا اعرف عودي لي
لدي عمل الان
302
00:19:48,488 --> 00:19:51,923
- يننتقل للعيش معاً
- تحصل على عمل وماذا ستفعل رايــــان ؟
303
00:19:51,925 --> 00:19:55,159
ألا تتذكر كم كنا نتعب أنفسنا ؟
304
00:19:55,161 --> 00:19:56,627
الا تتذكر تلك الايام ؟؟
305
00:19:56,629 --> 00:19:59,497
كلا، انتظر ؟! ربما لا
لآنك لا زلت تعيشها
306
00:19:59,499 --> 00:20:01,933
لن اعود لهذا رايــــان
307
00:20:01,935 --> 00:20:03,668
لن اعود للذهاب لتجارب الاداء
308
00:20:03,670 --> 00:20:05,169
لأعمال لن احصل عليها
309
00:20:05,171 --> 00:20:07,638
أو العمل في بار لثمان دولارات في الساعه !!
310
00:20:07,640 --> 00:20:10,007
لن افعلها
311
00:20:10,009 --> 00:20:11,876
هل تتذكر كم كان الامر صعب علينا
312
00:20:11,878 --> 00:20:14,045
كنا دائما مفلسين
كنا دائما نتعب كثيراً
313
00:20:14,047 --> 00:20:15,880
لم نكن نستطيع دفع الايجار
314
00:20:15,882 --> 00:20:17,782
لم نستطيع دفع الايجار
315
00:20:17,784 --> 00:20:20,518
لم يكن ممتعاً لي
لن اعود لهذا
316
00:20:20,520 --> 00:20:22,186
اريد شخصاً ليهتم بي
317
00:20:22,188 --> 00:20:24,422
وكنت بحاجة لشخص يهتم بي
318
00:21:25,217 --> 00:21:27,151
- مرحبا
- مرحبا
319
00:21:31,290 --> 00:21:33,257
هل تريد شيئاً لتشربه ؟
320
00:21:33,259 --> 00:21:36,060
أجل، ماء
321
00:21:53,645 --> 00:21:56,580
كيف كان يومك ؟
322
00:21:56,582 --> 00:21:58,349
كان جيداً
323
00:22:09,194 --> 00:22:11,629
لماذا لا تخبريني عن يومك !!؟
324
00:22:11,631 --> 00:22:16,367
حسناً، نهضت و درست جلستي يوغا
هذا الصباح
325
00:22:16,369 --> 00:22:17,768
ثم ذهبت لتجربة الاداء
326
00:22:17,770 --> 00:22:19,470
الذي اخبرتك عنه اخر مرة
327
00:22:19,472 --> 00:22:20,971
كان مريعاً
328
00:22:20,973 --> 00:22:23,841
لم احصل على العمل بكل تأكيد
329
00:22:23,843 --> 00:22:25,176
يا إلــهي
ومن ثم أتصلت بي شـــيلي
330
00:22:25,178 --> 00:22:28,012
وبدات تخبرني عن هذا الرجل
331
00:23:15,861 --> 00:23:18,162
- اللعنة
- ماذا ؟
332
00:23:18,164 --> 00:23:19,730
ما المشكلة ؟
333
00:23:19,732 --> 00:23:22,433
لماذا فعلت هذا ؟
لماذا ؟
334
00:23:22,435 --> 00:23:24,769
كنت اداعبك
335
00:23:24,771 --> 00:23:27,738
أسفة
لايمكنني الامتناع عن مداعبتك
336
00:23:27,740 --> 00:23:29,073
اسمعي !!
337
00:23:32,210 --> 00:23:35,846
هذا مجرد ... هذا
338
00:23:35,848 --> 00:23:38,082
ماذا تعني بهذا ؟
339
00:23:42,087 --> 00:23:45,156
اعتقد انكِ مثيرة
340
00:23:45,158 --> 00:23:47,124
هل استمتعت !؟
341
00:23:47,126 --> 00:23:50,060
لكن هذا لا يغير حالتي
342
00:23:59,671 --> 00:24:02,807
حسناً
ما الذي يجري هنا ؟
343
00:24:07,512 --> 00:24:08,979
أعتقد تــارا تقابل احدهم
344
00:24:08,981 --> 00:24:10,514
يا إلهــــي
345
00:24:10,516 --> 00:24:13,784
كريستيان، ماذا تعني بهذا ؟
346
00:24:13,786 --> 00:24:16,420
نظراً ماتقومون بهِ
347
00:24:16,422 --> 00:24:17,721
انا اقصد، هل تهتم ؟
348
00:24:17,723 --> 00:24:21,058
نعم اهتم
اهتم كثيراً
349
00:24:21,060 --> 00:24:24,028
ماذا تعتقد
هل تعتقد انها تخونك ؟
350
00:24:27,332 --> 00:24:30,334
كانت تتصرف بغرابة ليلة البارحة
351
00:24:30,336 --> 00:24:32,803
لم اعرف لماذا.
352
00:24:32,805 --> 00:24:36,273
واليوم التقت شاباً في الصباح
على فنجان قهوة
353
00:24:36,275 --> 00:24:39,376
- انها فقط
- اجل
354
00:24:39,378 --> 00:24:41,445
اقصد، كيف تعرف انها التقت بشخص ؟
355
00:24:41,447 --> 00:24:44,181
- هل اخبرتك
- كلا
356
00:24:45,884 --> 00:24:48,752
حسناً هل--
هل اخبرك الرجل ؟
357
00:24:51,022 --> 00:24:52,690
كلا
358
00:25:02,567 --> 00:25:03,767
مممممممم
359
00:25:03,769 --> 00:25:06,203
هناك اشياء يجب ان اقوم بها اليوم
360
00:25:06,205 --> 00:25:08,372
اعتقد من الافضل ان تغادر
361
00:25:15,146 --> 00:25:18,215
و لاعتقد انه يجب ان تعود الى هنا ثانيةً
362
00:25:22,587 --> 00:25:24,655
و لماذا ؟
363
00:25:30,662 --> 00:25:32,997
لم اعد استطيع التعامل مع هذا
364
00:25:45,210 --> 00:25:46,944
تريدين بعض المال ؟
365
00:25:48,013 --> 00:25:50,681
كلا كريستين
لا اريد المال
366
00:25:50,683 --> 00:25:53,017
فقط
فقط أرحل
367
00:25:59,457 --> 00:26:00,524
هيا سنيثيا
368
00:26:00,526 --> 00:26:03,160
اللعنة عليك، أخرج
369
00:26:10,135 --> 00:26:12,636
أخرج من هنا حالاً
370
00:26:19,110 --> 00:26:21,145
أنا أسفة لأنني لم أهنئك
371
00:26:21,147 --> 00:26:23,380
على أنشاء شركتك الخاصة
372
00:26:23,382 --> 00:26:25,616
لابد ان هذا ممتع
373
00:26:25,618 --> 00:26:27,885
لاتهنئينني بعد
لآنها لم تنطلق بعد
374
00:26:27,887 --> 00:26:30,521
لكن تعرفين
لو لا كريستيان
375
00:26:30,523 --> 00:26:33,223
ما كنت لأستطيع أنشاءها
376
00:26:33,225 --> 00:26:36,827
نعم، كريستيان يكون مفيداً بهذه الطريقة
377
00:26:40,432 --> 00:26:44,668
العشاء كان ممتعاً ليلة البارحة ؟
378
00:26:44,670 --> 00:26:48,706
اسفة لأنني كنت غريبة
379
00:26:48,708 --> 00:26:50,908
كنت مشغولة جداً بأشياء.
380
00:26:50,910 --> 00:26:52,309
أعرف كيف يصبح كريستيان
381
00:26:52,311 --> 00:26:57,615
ويجب ان اقول رايــان كان
يشعر بالصدمة منه
382
00:26:57,617 --> 00:26:59,850
لكنه أحبه
يعتقد أنه شخص رائع
383
00:26:59,852 --> 00:27:01,285
حقاً ؟
هل كان رائعا ؟
384
00:27:01,287 --> 00:27:03,554
اجل
كان رائعا جداً
385
00:27:03,556 --> 00:27:05,756
هل تعرفين ، الشباب الصالحون يصعب ايجادهم
هذه الايام
386
00:27:05,758 --> 00:27:08,025
- اذاً أنتي فتاة محضوضة جداً
- بالتأكيد
387
00:27:08,027 --> 00:27:11,395
لا أصدق أني وجدت شخص حقيقي
388
00:27:11,397 --> 00:27:12,796
He's a great guy.
389
00:27:12,798 --> 00:27:15,232
اسمعي، انه شاب رائع
390
00:27:15,234 --> 00:27:17,901
انا فقط، مممم
391
00:27:17,903 --> 00:27:19,970
اسفة، اردت أن اعرف شيئاً
392
00:27:19,972 --> 00:27:22,172
ماذا ؟
393
00:27:22,174 --> 00:27:24,174
لماذا تركت الفيلم ؟
394
00:27:24,176 --> 00:27:26,043
اعن، انتي لن تحضري لـ نيو مكسيكو صحيح ؟
395
00:27:26,045 --> 00:27:29,113
لا، لا استطيع
لا أستطيع فعل هذا
396
00:27:29,115 --> 00:27:31,849
اشعر بالفضول لأني انهي كل شئ
397
00:27:31,851 --> 00:27:36,220
ولا اعرف، كنت تبدين مهتمة بالامر منذ اشهر
398
00:27:36,222 --> 00:27:38,288
نعم
399
00:27:40,725 --> 00:27:42,860
حسناً ، اخبريني
400
00:27:42,862 --> 00:27:45,262
هل تحبين الافلام ؟
401
00:27:45,264 --> 00:27:46,630
نعم
402
00:27:46,632 --> 00:27:49,600
- تحبينها بجد ؟
- بالطبع
403
00:27:49,602 --> 00:27:52,202
متى كانت اخر مرة ذهبت فيها
لتشاهدي فيلماً في السينما ؟
404
00:27:52,204 --> 00:27:55,806
فيلم تعتقدين انه كان يعني لك شيئاً
405
00:27:55,808 --> 00:27:57,675
ذهبنا للعرض الاولي السنة الماضية
406
00:27:57,677 --> 00:28:00,444
ليش عرضاَ اولياً
هذه لا تحتسب
407
00:28:00,446 --> 00:28:01,679
لا اعرف
408
00:28:01,681 --> 00:28:04,715
اعتقد ربما ليس شيئ المميز
409
00:28:04,717 --> 00:28:06,784
كما أني لا أريد أن أبتعد عن كريستيان
410
00:28:06,786 --> 00:28:07,851
لفترة طويلة
411
00:28:07,853 --> 00:28:09,553
افهمك
بكل تأكيد
412
00:28:09,555 --> 00:28:12,589
و انا لا أريد أن أبتعد عن رايـــان ايضاً
413
00:28:12,591 --> 00:28:15,626
لا، ولكن في ذلك الوقت
كنت اشعر بالملل
414
00:28:15,628 --> 00:28:17,361
و كنت بحاجة لشئ لاٌقوم به
415
00:28:17,363 --> 00:28:20,464
ولهذا اشتركت
416
00:28:20,466 --> 00:28:23,801
والان ابحث عن شئ أخر
417
00:28:32,410 --> 00:28:34,178
هل انتي بخير ؟
418
00:28:34,180 --> 00:28:35,879
نعم، أنـا...
419
00:28:35,881 --> 00:28:37,614
لدي اشياء كثيرة
420
00:28:37,616 --> 00:28:40,184
تشغلني كثيراً
421
00:28:40,186 --> 00:28:43,187
اسمعي، يجب أن اذهب
422
00:28:47,125 --> 00:28:49,093
انتظري، توقفي
الحساب علي
423
00:28:49,095 --> 00:28:50,828
يمكنني تحويل الفاتورة على الانتاج
424
00:28:50,830 --> 00:28:52,596
جدياً
تـــارا، لا بأس
425
00:28:52,598 --> 00:28:54,431
شكراً
426
00:28:54,433 --> 00:28:57,134
سررت بلقائك
سنتحدث قريباً
427
00:28:57,136 --> 00:28:58,902
باي
428
00:28:58,904 --> 00:29:00,571
باي، تارا
430
00:29:16,489 --> 00:29:18,555
-لقد تناولت الغداء معها لتوي .
- نعم و ؟
431
00:29:18,557 --> 00:29:20,224
- لا شئ .
- لا شئ ؟.
432
00:29:20,226 --> 00:29:21,959
كلا لا شئ.
433
00:29:21,961 --> 00:29:24,161
قالت اشياء لطيفة عنك
434
00:29:24,163 --> 00:29:29,366
اقصد، كانت متوترة ولكن لاشئ
435
00:29:29,368 --> 00:29:33,137
لن تحضر لـ نيو مكسيكو
لأنها ستشتاق لك حسب ما قالت
436
00:29:33,139 --> 00:29:34,404
- حقاً ؟
- اجل .
437
00:29:34,406 --> 00:29:35,773
كريستيان
كنت اتساءل.
438
00:29:35,775 --> 00:29:38,041
ماذا كنت تعتقد انها ستقول لي ؟
439
00:29:38,043 --> 00:29:39,510
لا شئ حبيبتي
كنت اريد فرصة
440
00:29:39,512 --> 00:29:41,145
لكما لكي تلتقيا
441
00:29:41,147 --> 00:29:42,813
يجب ان اذهب
سأكلمك لاحقاً
442
00:29:42,815 --> 00:29:44,782
حسناً
ساكون بالمكتب.
443
00:29:44,784 --> 00:29:46,984
حسناً حبيبتي
اراك وقتها
444
00:29:49,487 --> 00:29:51,722
جيد جداً، مثير
445
00:29:53,258 --> 00:29:55,225
نعم، أستمر
446
00:29:55,227 --> 00:29:56,693
ارفع ذقنك
447
00:29:56,695 --> 00:29:58,929
نعم، جيد جداً . أبتسم
448
00:29:58,931 --> 00:30:01,365
Muscle up. Come on.
Give me some attitude.
449
00:30:01,367 --> 00:30:03,267
That's good. Profile.
450
00:30:03,269 --> 00:30:05,402
شد عضلاتك هيا
جيد جداً
451
00:30:05,404 --> 00:30:08,839
بيـــلي، بدل الضوء
452
00:30:09,974 --> 00:30:11,074
هو وسيم
453
00:30:11,076 --> 00:30:13,143
ليس ثانية
لن ينجح
454
00:30:13,145 --> 00:30:15,546
رايــان، على علامتك
455
00:30:15,548 --> 00:30:17,648
انت رايــــان
هذا أسمك صحيح ؟
456
00:30:17,650 --> 00:30:19,716
حسناً
للعلامة
457
00:30:22,120 --> 00:30:24,154
جيد، تابع
458
00:30:24,156 --> 00:30:25,689
حسناً
459
00:30:27,725 --> 00:30:29,793
نعم، شهر .
460
00:30:29,795 --> 00:30:31,495
لكن زانـــــدار قال انه سيجد
شخص ليحل مكاني
461
00:30:31,497 --> 00:30:33,463
فقط حتى اعود
462
00:30:33,465 --> 00:30:36,600
كلا جيــف ، زانــــدار قال أنه موافق
أن يعطيني مناوبته
463
00:30:36,602 --> 00:30:39,203
جــيــف !!؟
464
00:30:39,205 --> 00:30:43,407
جــيف !!؟ هيا يارجل
أنا بحاجة للمال
465
00:30:43,409 --> 00:30:46,043
اذا كنت ستجعلني أتوسل فتباً لهذا
466
00:30:46,045 --> 00:30:48,712
سأراك لاحقاً
وداعاً
467
00:30:57,222 --> 00:30:58,889
- ساتوجه لفوق
- حسناً
468
00:30:58,891 --> 00:31:00,524
شكراً صديقي
469
00:31:34,359 --> 00:31:36,493
نحن نتوى مناسبة ليو ايضاً
470
00:31:36,495 --> 00:31:38,495
المناسبة الخضراء العالمية ؟
471
00:31:40,231 --> 00:31:42,966
أسمع يجب أن اذهب
وصل رايــان
472
00:31:42,968 --> 00:31:44,568
أعرف انه ليس كذلك
473
00:31:44,570 --> 00:31:47,638
نعم،اعتقد اننا كلنا سوف نعرف لماذا
474
00:31:49,541 --> 00:31:51,174
لاحقاً
475
00:31:52,677 --> 00:31:55,379
حتى في يوم عطلتي
476
00:31:55,381 --> 00:31:58,949
من دواعي السرور أن
اقابل مساعدي المفضل
477
00:31:58,951 --> 00:32:01,251
شكراً رانــــدال على اول اطراء و الوحيد
478
00:32:01,253 --> 00:32:02,753
الذي سأتلقاه اليوم
479
00:32:02,755 --> 00:32:05,589
أسف
ما المشكلة
480
00:32:05,591 --> 00:32:07,157
كنت ....
481
00:32:07,159 --> 00:32:08,859
كنت احاول الحصول على مناوبات اضافية
482
00:32:08,861 --> 00:32:09,993
لكن جيف وغد
483
00:32:09,995 --> 00:32:11,795
ما الذي يمكنني فعله لأساعد ؟
484
00:32:11,797 --> 00:32:13,931
كنت اتساءل ان كان هناك شئ اخر ؟
485
00:32:13,933 --> 00:32:16,233
يمكنني فعله هنا
486
00:32:16,235 --> 00:32:19,536
حين عرضت عليك هذا العمل
كان بدوام كامل
487
00:32:19,538 --> 00:32:21,004
أعرف، اعرف
488
00:32:21,006 --> 00:32:24,274
ولكني تركتك تجعله بدوام جزئي لانك
اردت ذلك
489
00:32:24,276 --> 00:32:26,877
رانــــدال، شأذهب لـ نيو مكسيكو لشهر
490
00:32:26,879 --> 00:32:29,680
لا يكادون يدفعون لي شيئاً مقابل
هذا الفيلم
491
00:32:29,682 --> 00:32:31,214
انا بحاجة للمال
492
00:32:31,216 --> 00:32:32,416
هل يمكنني ان اسألك ؟
493
00:32:32,418 --> 00:32:34,451
هل فكرت لا اعرف
494
00:32:34,453 --> 00:32:38,522
تعد خططاً للمستقبل ؟
495
00:32:38,524 --> 00:32:39,723
مممم ؟
496
00:32:42,961 --> 00:32:45,429
ماذا سأفعل بك ؟
497
00:32:48,701 --> 00:32:50,934
كنت رائعاً رانــــدال
498
00:32:50,936 --> 00:32:52,336
حقاً، أتعرف؟
499
00:32:52,338 --> 00:32:54,237
تعرف كم اقدر مافعلته لأجلي ؟
500
00:32:54,239 --> 00:32:56,239
تعرف أن هذا العمل ينتظرك
501
00:32:56,241 --> 00:32:57,374
حين تعود
502
00:32:57,376 --> 00:32:59,042
تعرف هذا، صحيح ؟
503
00:32:59,044 --> 00:33:01,345
سيكون لك هذا على الاقل
504
00:33:02,413 --> 00:33:04,514
انا مقيد
505
00:33:15,927 --> 00:33:18,295
ما الامر ؟
506
00:33:18,297 --> 00:33:21,865
لقد نسيت ان لدي موعد
507
00:33:21,867 --> 00:33:23,300
نعم، بالطبع
508
00:33:23,302 --> 00:33:25,836
حسناً، سأقابلك غداً رايــــان
509
00:33:25,838 --> 00:33:27,838
وسأرى مايمكنني فعله لك
510
00:33:27,840 --> 00:33:30,474
- شكراً رانــــدال
511
00:35:23,354 --> 00:35:25,322
اشش ، لاتقلقي حبيبتي
512
00:35:25,324 --> 00:35:27,124
كل شئ سيكون على ما يرام
513
00:35:29,060 --> 00:35:30,494
سيكون على ما يرام
514
00:36:45,603 --> 00:36:46,970
- هل هوة في الداخل ؟
- اجل
515
00:36:46,972 --> 00:36:48,872
- دعني أخبره
- أنتبهي لهذا من أجلي
516
00:36:48,874 --> 00:36:50,073
Oh--
517
00:36:51,609 --> 00:36:52,876
اهلاً، كريــــستيان
518
00:36:52,878 --> 00:36:54,678
لايسمح بالفتيات
519
00:36:56,214 --> 00:36:58,081
اهلاً، كريــــستيان
520
00:36:58,083 --> 00:36:59,649
ماهذا ؟
521
00:36:59,651 --> 00:37:03,253
أراجع المؤثرات
التي تسمح بها الميزانية
522
00:37:03,255 --> 00:37:05,522
رغم ان صديقي هوة مشرف المؤثرات الخاصة
523
00:37:05,524 --> 00:37:08,792
فلن يفعل هذا مجانا
لذا علينا ان نختار
524
00:37:08,794 --> 00:37:11,828
هذا سئ
525
00:37:13,864 --> 00:37:15,632
اريد ان اكلمك بخصوص شئ
526
00:37:15,634 --> 00:37:17,100
اجل ؟
527
00:37:18,903 --> 00:37:20,070
ماهو ؟
528
00:37:20,072 --> 00:37:22,606
رايــــــــان
529
00:37:27,713 --> 00:37:29,713
Ryan.
530
00:37:29,715 --> 00:37:32,849
موضوع اخر صديقي يحب ان يكرهه
531
00:37:32,851 --> 00:37:34,117
حقاً ؟ ماهو ؟
532
00:37:34,119 --> 00:37:35,619
كل فيلم أنتجته
533
00:37:35,621 --> 00:37:37,621
يعتقد اني احاول ان اضاجع الممثل الرئيسي
534
00:37:37,623 --> 00:37:41,958
و نصف الوقت
هو مخطئ
535
00:37:44,061 --> 00:37:46,263
اريدك ان تتصل بـ رايـــــان غداً
536
00:37:46,265 --> 00:37:48,565
وتقول له انه تم استبداله
537
00:37:48,567 --> 00:37:50,500
ماذا ؟ لماذا ؟
538
00:37:50,502 --> 00:37:53,003
ما الذي حدث
ماهي مشكلة جـــيرالد
539
00:37:53,005 --> 00:37:54,304
هذا ليس له علاقة للأمر بـ جــــيرالد
540
00:37:54,306 --> 00:37:56,473
و رايــــان لن يتم استبداله بالفعل
541
00:37:56,475 --> 00:37:58,141
لا أفهم ؟
542
00:37:58,143 --> 00:37:59,609
فقط اتصل بـ رايـــــان وأخبرة
543
00:37:59,611 --> 00:38:01,411
أن جــــيرالد يفكر بسحبه من الفيلم
544
00:38:01,413 --> 00:38:04,547
وانت جــــــــون ؟
ستقنعه بغير هذا
545
00:38:04,549 --> 00:38:08,084
اذا كان رايــــــــــان مستعداً
لفعل شئ من أجلك
546
00:38:08,086 --> 00:38:10,353
مثل ماذا
547
00:38:10,355 --> 00:38:13,089
قل له انه سيحتفظ بدوره اذا نام معك
548
00:38:21,198 --> 00:38:23,633
و لماذا سأفعل هذا ؟
549
00:38:23,635 --> 00:38:24,901
خدمة لي
550
00:38:24,903 --> 00:38:26,736
انت لا تمزح
551
00:38:26,738 --> 00:38:28,772
كلا، لا امزح
552
00:38:28,774 --> 00:38:30,674
كرســـتيان
انا صديق جـــــــينا
553
00:38:30,676 --> 00:38:33,243
رايـــــان ليس مثلياً
554
00:38:33,245 --> 00:38:34,377
حقاً ؟
555
00:38:34,379 --> 00:38:37,047
هل تعتقد انه ليس مثلياً ؟
556
00:38:37,049 --> 00:38:39,082
هذا ما أعتقده نعم
557
00:38:39,084 --> 00:38:41,484
كيف حصل على العمل في الفندق اذاً
558
00:38:41,486 --> 00:38:45,689
لانه ليس مثلياً ؟
او لانه ذكي ؟
559
00:38:45,691 --> 00:38:47,791
كرســـتيان انا افضل اصدقاء
جـــينا
560
00:38:47,793 --> 00:38:49,693
و لا استطيع ان افعل بها هكذا
561
00:38:49,695 --> 00:38:52,729
جـــون جـــون ؟
562
00:38:52,731 --> 00:38:54,631
اهــدأ
563
00:38:54,633 --> 00:38:56,599
انه مجرد مقلب
564
00:38:56,601 --> 00:38:59,069
أختبر رايـــان
وشاهد كيف سيكون رد فعلة
565
00:38:59,071 --> 00:39:01,104
في النهاية يمكنك ان تقول له انها مزحة
566
00:39:01,106 --> 00:39:02,772
اذا كان لديه جرأة
ليذهب لـ جـــــينا
567
00:39:02,774 --> 00:39:04,741
ويخبرها بمقلبك
568
00:39:04,743 --> 00:39:06,643
في ذلك الوقت
قل كريســـتيان كلفني بهذا
569
00:39:06,645 --> 00:39:08,912
لُمني على الامر
ساتحمل المسؤولية
570
00:39:08,914 --> 00:39:11,081
كريس،
لاأعتقد انه يمكنني فعل هذا
571
00:39:12,650 --> 00:39:15,819
جـــون، هناك الكثيرون في هذه البلدة
572
00:39:15,821 --> 00:39:17,187
يسمون نفسهم منتجون
573
00:39:19,056 --> 00:39:21,791
وانت واحد منهم
574
00:39:26,731 --> 00:39:28,565
حسناً
575
00:39:28,567 --> 00:39:30,333
حسناً
576
00:39:30,335 --> 00:39:32,335
ولكني لا زلت لا أفهم
577
00:39:32,337 --> 00:39:33,970
ان لا تحتاج ان تفهم
578
00:39:33,972 --> 00:39:36,206
كما أنه قد يحالفك الحظ
579
00:40:14,745 --> 00:40:16,212
مرحبا، تـــــارا
580
00:40:17,782 --> 00:40:19,215
حبيبي !؟
585
00:40:48,512 --> 00:40:51,014
مرحبا
586
00:40:51,016 --> 00:40:53,283
ماذا فعلت اليوم ؟
587
00:40:53,285 --> 00:40:56,286
- ذهبت للنادي
- أي نادي ؟
588
00:40:56,288 --> 00:40:59,289
أيكوينكوكس
النادي الذي انا عضوة فيه
589
00:40:59,291 --> 00:41:01,624
الذي في ويستوود او
الذي في سانسيت ؟
590
00:41:01,626 --> 00:41:03,460
واحد في ويست هوليوود
591
00:41:03,462 --> 00:41:05,161
لماذا لا تذهبين الى ذلك ؟
592
00:41:05,163 --> 00:41:08,264
لأني كنت قريبة أليه
التقيت بـ جيــــنا على الغداء
593
00:41:08,266 --> 00:41:11,334
في اي ساعة ذهبتي للنادي ؟
594
00:41:13,904 --> 00:41:16,940
قل لي !
هل تجد جينا جذابة ؟
595
00:41:16,942 --> 00:41:20,076
كلا،
انها كـ مساعدة اجدها جذابة
596
00:41:20,078 --> 00:41:21,744
لماذا لا ؟
هي فتاة جميلة !
597
00:41:21,746 --> 00:41:23,213
هل تجدين رايــــــان جذاباً
598
00:41:23,215 --> 00:41:24,714
حسناً، ها نحن نبدأ
599
00:41:24,716 --> 00:41:27,417
كلا، لم اجده جذاباً
600
00:41:27,419 --> 00:41:30,086
لا بد أنكِ تجدينهُ جذاباً بطريقة ما
601
00:41:30,088 --> 00:41:31,521
فأنت من اعطاه الدور الرئيسي في الفيلم
602
00:41:31,523 --> 00:41:33,723
كلا، كلا هذا ليس صحيحاً
603
00:41:33,725 --> 00:41:35,358
انا لم اضعه بالفيلم
604
00:41:35,360 --> 00:41:38,194
انتي مُحقة، انتي من جعلتيني أن اضعه بالفيلم ؟
605
00:41:38,196 --> 00:41:40,163
كلا، لقد راجعنا هذا ولم
اجبرك ان تفعل شيئاً
606
00:41:40,165 --> 00:41:41,898
أنت وظفته كـ خدمة لـ جينــــا
607
00:41:41,900 --> 00:41:43,967
ولهذا هو في الفيلم
أليس كذلك ؟
608
00:41:43,969 --> 00:41:45,602
هل ستضاجعينه ؟
609
00:41:45,604 --> 00:41:47,470
ماذا سألتني ؟
610
00:41:47,472 --> 00:41:53,042
قلت
هل... س ..تضاجعينه ..؟
611
00:41:54,846 --> 00:41:58,047
كلا ... لن ... أفعل !!؟
612
00:42:01,452 --> 00:42:04,787
أقمت علاقات مع الممثلين من قبل
ولدي كلمتين لهم
613
00:42:04,789 --> 00:42:06,656
ليس مرة ثانية !
614
00:42:06,658 --> 00:42:08,424
كنت اعقتد انكما تعرفان بعضكما
615
00:42:08,426 --> 00:42:09,492
ربما التقيتما من قبل ؟
616
00:42:09,494 --> 00:42:11,461
متى التقينا من قبل ؟
617
00:42:11,463 --> 00:42:13,162
من فضلك، انرني متى ؟
618
00:42:13,164 --> 00:42:16,933
من أيام عرض الازياء
حين ذهبتِ الى لوس انجلوس
619
00:42:16,935 --> 00:42:20,069
يـا ألــهي كـلا، لم افعل
يــاكــريستــيان ؟
620
00:42:20,071 --> 00:42:21,671
ولكن أتعرف من يعرف ؟
621
00:42:21,673 --> 00:42:23,473
كنت ثملة جداً من تلك الايام
622
00:42:23,475 --> 00:42:25,308
فأي شئ ممكن صحيح ؟
623
00:42:26,710 --> 00:42:27,944
هيا !
624
00:42:27,946 --> 00:42:30,613
كــريستــيان، لماذا
تسألني كل هذا !؟
625
00:42:30,615 --> 00:42:33,082
لا يوجد سبب ؟
انت من اصبحتِ دفاعية ؟
626
00:42:33,084 --> 00:42:35,051
أنا هادئ حبيبتي
627
00:42:35,053 --> 00:42:37,820
لماذا سالتني عن رايــــان
628
00:42:37,822 --> 00:42:40,924
كنت اعتقد انه ربما التقيتما من قبل
629
00:42:40,926 --> 00:42:45,128
لا، لا
لم نفعل.
630
00:42:45,130 --> 00:42:47,463
لم نلتقِ من قبل
631
00:42:48,699 --> 00:42:52,201
سوف احضر كاساً أخر
هل تريدين واحداً ؟
632
00:42:52,203 --> 00:42:53,603
اجل
633
00:42:53,605 --> 00:42:56,839
بعد هذا التحقيق
أعطني كأساً مضاعفاً
634
00:42:58,609 --> 00:43:00,543
كيف كان يومك
635
00:43:01,512 --> 00:43:03,446
هل ذهبت للنادي اليوم ؟
642
00:43:49,961 --> 00:43:51,661
مرحبا حبيبتي ؟
643
00:43:53,497 --> 00:43:55,932
- اهلا حبيبي
- كيف جرى الامر ؟
644
00:43:55,934 --> 00:43:59,702
امم، لا اعتقد اني حصلت عليه
كان هناك اشخاص كثيرون
645
00:43:59,704 --> 00:44:01,704
انا اسفة حبيبي
646
00:44:07,711 --> 00:44:09,679
ماذا تفعلين
647
00:44:09,681 --> 00:44:12,382
كريـــستيان يتمرن اليوغا مع سينثيا غري ؟
648
00:44:12,384 --> 00:44:14,851
ماذا ؟
649
00:44:14,853 --> 00:44:16,719
كنت انظر للجدول
650
00:44:16,721 --> 00:44:18,054
هل تعرفها ؟
651
00:44:18,056 --> 00:44:20,390
نعم، كنت في صف تمثيلي معها
652
00:44:20,392 --> 00:44:21,891
منذ بضعة السنين
653
00:44:21,893 --> 00:44:24,560
من الغريب أن ارى اسمها ثانيةً
654
00:44:24,562 --> 00:44:27,697
هي تُعلم اليوغا الان ؟
655
00:44:27,699 --> 00:44:29,232
صحيح , هذا مايفعله كريـــستيان
656
00:44:29,234 --> 00:44:32,335
حين يكون مع سينثيا
انها اليوغا بكل تأكيد
657
00:44:35,572 --> 00:44:38,474
لقد تناولت الغداء مع تــــارا اليوم
658
00:44:38,476 --> 00:44:40,576
- حقاً
- نعم
659
00:44:44,581 --> 00:44:46,115
هل أنت بخير ؟
660
00:44:46,117 --> 00:44:48,851
نعم انا ..
661
00:44:48,853 --> 00:44:50,653
لا أعرف
انا متفاجئ قليلاً
662
00:44:50,655 --> 00:44:52,288
بعد ما أخبرتني عنها ليلة البارحة
663
00:44:52,290 --> 00:44:55,958
نعم، اعرف ولكن
كريســـتيان طلب مني الذهاب
664
00:44:55,960 --> 00:44:58,261
- لماذا ؟
- لا أعلم
665
00:44:58,263 --> 00:45:00,863
كأنه كان يريدني أن أعرف شيئاً
666
00:45:00,865 --> 00:45:03,866
- مثل ماذا ؟
- حقاً لا أعلم !!
667
00:45:03,868 --> 00:45:05,968
في النهاية، أكدت كل شى هو يعرفه
668
00:45:05,970 --> 00:45:08,337
انها لا تريد أن يكون لها علاقة
669
00:45:08,339 --> 00:45:09,906
بالفيلم
670
00:45:09,908 --> 00:45:11,908
ماذا قالت ايضاً ؟
671
00:45:11,910 --> 00:45:13,810
لا اعتقد أنها صدقتني !
672
00:45:13,812 --> 00:45:16,979
حينما اخبرتها أنك تعتقد أن كريســـتيان رائع
673
00:45:16,981 --> 00:45:20,116
- لماذا قلتي لها هذا ؟
- اها ؟
674
00:45:20,118 --> 00:45:23,086
لماذا تقولين لها أني أعتقد ان كريســـتيان رائع ؟
675
00:45:23,088 --> 00:45:26,756
مالذي يهم ؟
لايهمك ما أقوله
676
00:45:29,293 --> 00:45:30,693
رايــــان !!
677
00:45:33,030 --> 00:45:35,765
يمكنك ان تقولي لها ماتريدين
678
00:45:39,903 --> 00:45:42,171
انا اقصد،
انا لا اعرفها حتى !
679
00:45:43,874 --> 00:45:46,075
كانت تبدو ..
680
00:45:46,077 --> 00:45:49,112
لا اعرف
كانت تبدو خائفة
681
00:45:49,114 --> 00:45:51,981
متوترة جداً
682
00:45:51,983 --> 00:45:54,350
كانت تذكرني بواحدة
من الفتيات
683
00:45:54,352 --> 00:46:00,123
في تلك الافلام
التي يلاحقها شخص
684
00:46:00,125 --> 00:46:03,493
لا اعرف
الامر كان غريباً
685
00:46:54,278 --> 00:46:56,412
- مرحبا
- مرحبا، هل كل شئ على مايرام ؟
686
00:46:56,414 --> 00:46:59,248
قلت انه لا يمكننا التحدث عن هذا في الهاتف
687
00:46:59,250 --> 00:47:00,516
سألت جـــينا ما ألأمر ؟
688
00:47:00,518 --> 00:47:02,585
- ولم يكن لديها أي فكرة
- رايـــان لابأس
689
00:47:02,587 --> 00:47:04,520
اغلق الباب
690
00:47:04,522 --> 00:47:06,656
لكن لماذا
691
00:47:06,658 --> 00:47:09,492
لايوجد احد هنا
692
00:47:10,761 --> 00:47:13,462
اغلق الباب رايـــــان
693
00:47:20,604 --> 00:47:22,004
أ يمكننا ان نجعل هذا سريعاً ؟
694
00:47:22,006 --> 00:47:24,140
أفضل أن ابقى واقفاً ان لم يكن لديك مانع ؟
695
00:47:24,142 --> 00:47:25,441
ما الذي يحدث ؟
696
00:47:25,443 --> 00:47:27,510
لماذا تطلبني للمكتب
697
00:47:27,512 --> 00:47:29,478
في 11:00 ليلاً ؟
698
00:47:29,480 --> 00:47:31,881
أسمع، سأكون صريحاً
699
00:47:31,883 --> 00:47:34,851
جــيرالد لا زال لديه مشاكل معك
في الدور الرئيسي
700
00:47:34,853 --> 00:47:36,352
لا أعرف أنك تعرف هذا
701
00:47:36,354 --> 00:47:39,222
و رغم انه تم اختيارك رسميا لهذا
702
00:47:39,224 --> 00:47:40,723
فهو يعيد النظر
703
00:47:40,725 --> 00:47:42,491
هل انت تمازحني ؟
704
00:47:42,493 --> 00:47:45,494
كلا، لا امازحك
705
00:47:49,466 --> 00:47:51,367
ما الذي يعنيه هذا
706
00:47:52,603 --> 00:47:54,637
ما الذي يعنيه أعادة النظر ؟
707
00:47:54,639 --> 00:47:58,007
سنصور خلال شهر
أنا اؤجل حياتي كلها
708
00:47:58,009 --> 00:47:59,675
اجلس
709
00:48:05,449 --> 00:48:08,851
حسناً ....
710
00:48:08,853 --> 00:48:12,889
انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد
711
00:48:12,891 --> 00:48:14,724
هل تم أخبار جــــينا بالأمر ؟
712
00:48:14,726 --> 00:48:16,959
كلا، لم يتم أخبار جــــينا بالأمر
713
00:48:16,961 --> 00:48:21,564
لم يتم أخبار جــــينا بالأمر
فلماذا أنا هنا ؟
714
00:48:21,566 --> 00:48:22,932
سوف أتصل بها
715
00:48:22,934 --> 00:48:27,536
كلا، لاتفعل
أبعد الهاتف بعيداً
716
00:48:27,538 --> 00:48:30,039
رايـــــان، أبعد الهاتف بعيدا
717
00:48:31,575 --> 00:48:34,410
يمكنني أن اتأكد أن تحصل على الدور
718
00:48:36,680 --> 00:48:37,980
حقاً ؟
719
00:48:40,083 --> 00:48:41,217
كيف هذا ؟
720
00:48:42,719 --> 00:48:47,623
سوف اخرج الى ..
721
00:48:47,625 --> 00:48:50,359
بالم سبنريغز في عطلة الاسبوع
722
00:48:50,361 --> 00:48:54,697
لم لا تأتي ؟
723
00:48:55,933 --> 00:48:58,167
ألن تذهب مع بيـــــلي ؟
724
00:48:58,169 --> 00:48:59,435
لا
725
00:49:00,938 --> 00:49:02,939
هل تعني أنا و جــــينا ؟
726
00:49:02,941 --> 00:49:06,175
كلا، فقط امم ...
727
00:49:07,477 --> 00:49:10,212
فقط انا و أنت
728
00:49:12,683 --> 00:49:15,818
حسناً ....
729
00:49:15,820 --> 00:49:21,190
متأكد ؟
730
00:49:21,192 --> 00:49:22,558
لما ننتظر ؟
731
00:49:22,560 --> 00:49:23,926
بالضبط
732
00:49:23,928 --> 00:49:25,995
دعنا نذهب الان
733
00:49:25,997 --> 00:49:27,596
- حقاً ؟
- اجل
734
00:49:27,598 --> 00:49:29,365
داعبني هنا ؟
735
00:49:29,367 --> 00:49:32,001
هنا في المكتب
736
00:49:32,003 --> 00:49:33,469
- حقاً ؟
- أجل !!
737
00:49:33,471 --> 00:49:36,038
هيا، اعمل .. ضعه في فمك
738
00:49:36,040 --> 00:49:38,040
متأكـد ؟
739
00:49:38,042 --> 00:49:39,742
نعم متأكد هيا
740
00:49:39,744 --> 00:49:42,078
يجب ان اقذف
اجعله قوياً منتصباً
741
00:49:42,080 --> 00:49:44,380
أليس هذا ما تريده ؟
742
00:49:44,382 --> 00:49:48,684
داعبني الان
أنني اعرف أنك تريد هذا
743
00:50:09,373 --> 00:50:12,108
مرحبا، سينثيا ؟
744
00:50:12,110 --> 00:50:16,912
اهلاً، أنا رايــــان من صف
ســـوزي والتــر للتمثيل
745
00:50:16,914 --> 00:50:21,717
نعم،نعم ، أعرف
مر وقتُ طويل
746
00:50:21,719 --> 00:50:25,721
أسمعي، أردت أن اسألك شيئاً
747
00:51:23,313 --> 00:51:25,848
من هذا ؟؟
748
00:51:51,274 --> 00:51:53,709
سوف اخرج
أمبر راسلتني
749
00:51:53,711 --> 00:51:56,479
سوف نتناول مشروباً او نشاهد فيلماً
او شئ اخر
750
00:51:56,481 --> 00:51:58,247
رائع
751
00:51:58,249 --> 00:51:59,882
حقاً ؟
752
00:51:59,884 --> 00:52:02,918
لن تسألني اين سأذهب
ولا متى سأعود ؟
753
00:52:02,920 --> 00:52:03,986
لا شئ
754
00:52:03,988 --> 00:52:07,456
لا، أنا اثق بك حبيبتي
755
00:52:07,458 --> 00:52:09,425
حسناً
756
00:52:09,427 --> 00:52:11,760
سوف اذهب للاستحمام اولاً
757
00:53:59,803 --> 00:54:03,105
حسناً، سوف أخرج سأعود بعد قليل
758
00:54:03,107 --> 00:54:05,874
حسناً
759
00:54:05,876 --> 00:54:07,876
ماذا ستفعل ؟
760
00:54:07,878 --> 00:54:10,512
ابحث في الانترنيت
761
00:54:10,514 --> 00:54:12,715
ابحث عن شخص يكون هنا حين تعودين
762
00:54:12,717 --> 00:54:15,417
حسناً !
حقاً ؟ الليلة ؟
763
00:54:15,419 --> 00:54:17,853
نعم، حقاً
764
00:54:17,855 --> 00:54:20,055
حسناً
765
00:54:25,128 --> 00:54:26,695
راحتك زكية
766
00:54:26,697 --> 00:54:28,297
شكراً لك
767
00:54:48,184 --> 00:54:50,185
مرحبا ، انه انا
768
00:54:50,187 --> 00:54:53,389
أريدك ان تأتي الان
781
00:56:24,482 --> 00:56:28,350
- اذاً، هل تتذكرني ؟
- كلا، لم أتذكرك !!
782
00:56:28,352 --> 00:56:32,855
نعم، كنت اواعد كريســـتيان قبل أن اقابلك
783
00:56:32,857 --> 00:56:35,557
- رائع
- لاتبدين متفاجئة
784
00:56:35,559 --> 00:56:37,793
بصدق !
لا أهتم من واعد كريســـتيان
785
00:56:37,795 --> 00:56:39,795
ولماذا سـ أتفاجئ ؟
786
00:56:39,797 --> 00:56:43,031
كريســـتيان خرج مع الكثير من الفتيات قبلي
787
00:56:43,033 --> 00:56:44,633
و انا لم اهتم !
788
00:56:44,635 --> 00:56:48,103
انا كنت لا اكترث
789
00:56:48,105 --> 00:56:50,172
سينثيا ...
790
00:56:50,174 --> 00:56:53,542
حقاً، لا تعرفين شيئاً ؟
791
00:56:53,544 --> 00:56:57,646
لاتعرفين أي شئ عني و عن كريســـتيان
792
00:56:57,648 --> 00:57:00,182
حسناً ، أتعلمين ماذا ؟
793
00:57:00,184 --> 00:57:02,117
هات ما عندك!
ما مشكلة التي انا فيها ؟
794
00:57:02,119 --> 00:57:04,286
تـــارا ،
انتي تعلمين أنه لدي مايكفي من المعلومات
795
00:57:04,288 --> 00:57:06,789
لكي أتصل بك
796
00:57:06,791 --> 00:57:10,626
حسنا، لأني أعتقد أنه يجب
ان تخرجي من هذه العلاقة
797
00:57:10,628 --> 00:57:13,829
أعتقد أنه يجب أن تبتعدي عنه
798
00:57:16,933 --> 00:57:18,967
حقاً ؟
799
00:57:18,969 --> 00:57:20,369
لماذا ؟
800
00:57:20,371 --> 00:57:23,839
لأنه مريض
هوة فتى مريض
801
00:57:25,708 --> 00:57:27,042
تابعي
802
00:57:28,611 --> 00:57:32,314
انا اقصد، رغم انه يضاجع فتيات اخريات
803
00:57:32,316 --> 00:57:37,085
كان هناك بالطبع العلاقات
التي اقمناها معاً
804
00:57:37,087 --> 00:57:39,955
انا لم ارغب ..
هو من ...
805
00:57:39,957 --> 00:57:41,790
دائما يضغط علي لـ أفعلها
806
00:57:41,792 --> 00:57:44,359
حقاً ؟
لم ترغبي ؟
807
00:57:44,361 --> 00:57:47,162
انا افترض أنه يفعل نفس الشئ معك
808
00:57:49,232 --> 00:57:51,300
أنهي قصتك ســــينثيا
809
00:57:51,302 --> 00:57:53,101
يجب ان ابتعد من هُنا
810
00:57:53,103 --> 00:57:55,471
ليست قصة فعلية ؟
811
00:57:55,473 --> 00:57:59,007
تلك اللحظة اتضح لي تماماً
812
00:57:59,009 --> 00:58:02,077
ذات ليلة خرجت الامور عن السيطرة
813
00:58:03,413 --> 00:58:04,680
كيف ؟
814
00:58:04,682 --> 00:58:09,685
وجدت نفسي في غرفة الطوارئ في مشفى
لـــوس أنجلوس
815
00:58:09,687 --> 00:58:12,921
مممم، كيف حصل هذا ؟
816
00:58:12,923 --> 00:58:16,158
كريــــستيان قرر ان يدعو مجموعة من الشباب للمنزل
817
00:58:16,160 --> 00:58:18,160
و أنتي سمحتي له
818
00:58:18,162 --> 00:58:19,561
كلا
819
00:58:19,563 --> 00:58:22,865
في الحقيقة لم افعل كنت
فاقدة الوعي
820
00:58:24,301 --> 00:58:26,301
و ذنب من هذا يا سينــــثيا
821
00:58:26,303 --> 00:58:28,403
كريــــستيان الغالي قرر ان يضع لي
822
00:58:28,405 --> 00:58:30,839
حبوب روفلين في مشروب اعطاه لي
823
00:58:30,841 --> 00:58:32,908
لم ادعه بأسم " الغالي " اولاً
824
00:58:32,910 --> 00:58:34,776
كنت اعتقد ان هذا اسمه
825
00:58:34,778 --> 00:58:37,379
ثانياً أنه ريــــهبنول
826
00:58:37,381 --> 00:58:40,148
- ثالثاً
- انا اعرف ماذا اقصد
827
00:58:40,150 --> 00:58:41,283
انا لا اصدقك
828
00:58:41,285 --> 00:58:43,118
ححقاَ
829
00:58:43,120 --> 00:58:45,187
لاتصدقينني ؟
830
00:58:46,556 --> 00:58:49,491
اذاً، ماذا تقولين يا سينثيا ؟
ماذا تقولين ؟
831
00:58:51,594 --> 00:58:54,897
تقولين انك لم تتركي نفسك لكي
تمارسي الجنس الجماعي ؟
832
00:58:54,899 --> 00:58:58,066
- انه لم يكن لديك سيطرة
- لقد صور كل شئ على فيلم
833
00:58:58,068 --> 00:58:59,868
ومن ثم هدد ان ينشره على عدة مواقع
834
00:58:59,870 --> 00:59:01,937
اذا اخبرت أحداً بأي شئ !
835
00:59:01,939 --> 00:59:04,873
من الواضح انك لم تكوني تسيطرين على كريــــستيان
انا اسيطر عليه
836
00:59:04,875 --> 00:59:07,175
أقول لك هذا لأني أعتقد انه سيؤذيك
837
00:59:07,177 --> 00:59:08,610
نفس الطريقة التي عاملني بها
838
00:59:08,612 --> 00:59:10,812
لا، انتي تقولين لي هذا لانكِ تشعرين بالغيرة
839
00:59:10,814 --> 00:59:12,681
و ثملة قليلاً
840
00:59:12,683 --> 00:59:15,150
يــا ألـهي، أنه أمر يتعلق بالفتيات
841
00:59:21,057 --> 00:59:23,191
أسمعي،
كريــــستيان لن يؤذيني
842
00:59:23,193 --> 00:59:26,395
أنا التي ستؤذيه
843
01:00:13,676 --> 01:00:16,411
انها عائدة الان
844
01:00:16,413 --> 01:00:18,580
لدنيا 20 دقيقة
845
01:00:19,749 --> 01:00:22,651
نحن نخترق صفحة رايــــان على الفيس بوك
846
01:00:22,653 --> 01:00:24,353
لانه يجب ان تكون صديقاً لها لكي تشاهدها !
847
01:00:24,355 --> 01:00:25,887
بلا بلا بلا
848
01:00:25,889 --> 01:00:30,325
وحاجز الخصوصية مفعل
الصور مغلقة
849
01:00:30,327 --> 01:00:32,060
هل هي صديقته ؟
850
01:00:32,062 --> 01:00:33,829
كلا
851
01:00:33,831 --> 01:00:35,697
هل انت متأكد ؟
852
01:00:35,699 --> 01:00:38,200
انا المسؤول التقني لك منذ 3 سنوات
853
01:00:38,202 --> 01:00:40,769
ما قصة الشك ؟
لم اراك هكذا من قبل !
854
01:00:43,840 --> 01:00:45,874
توقف
855
01:00:55,385 --> 01:00:58,887
كريــــستيان، أردت من
ان اتحقق من الهواتف
856
01:01:01,124 --> 01:01:04,159
أعتقد اني وجدت النصوص المحذوفة التي
اردت ان ترراها
857
01:01:04,161 --> 01:01:07,362
ليس الكثير منها
ولكن ...
858
01:01:07,364 --> 01:01:11,900
لا اعرف ماتعنيه هذا
ولكنها كانت مرسلة الى ..!
859
01:01:11,902 --> 01:01:15,003
ارسلت الى هاتف رايــــــــان
860
01:01:18,341 --> 01:01:21,643
ما هي السرعة التي يمكنك بها ان تخترق حسابه المصرفي؟
861
01:01:50,673 --> 01:01:52,040
من كان هذا ؟
862
01:01:52,042 --> 01:01:53,542
من ؟
863
01:01:53,544 --> 01:01:55,544
هذا الشاب الذي خرج للتو من هنا
864
01:01:55,546 --> 01:01:58,046
عن من تعتقدني اتحدث ؟
865
01:01:58,048 --> 01:02:00,215
احضر لي بعض الحشيش
866
01:02:00,217 --> 01:02:02,284
انت كذاب
867
01:02:04,120 --> 01:02:06,455
كيف يجعلني هذا كاذباً ؟
868
01:02:08,057 --> 01:02:09,524
ليس فقط هذا !
869
01:02:12,662 --> 01:02:14,596
كيف حال أمـــــــبر
870
01:02:16,132 --> 01:02:18,133
لا اعرف ،
لم أرى أمــــبر
871
01:02:18,135 --> 01:02:19,668
- لم تفعلي ؟
- كلا !
872
01:02:19,670 --> 01:02:20,836
اين ذهبتي ؟
873
01:02:26,142 --> 01:02:28,410
من هي سيـــــــنثيا ؟
874
01:02:31,748 --> 01:02:33,482
لا اعرف عن من تتحدثين ؟
875
01:02:35,052 --> 01:02:36,785
توقف عن الكذب كريــــستيان
876
01:02:36,787 --> 01:02:38,987
أعرف الكثير من اللواتي اسمهن سيــــنثيا
هذا ما قصدته
877
01:02:38,989 --> 01:02:41,690
انا لا اعرف أي سيــــنثيا تشيرين اليها ؟
878
01:02:42,725 --> 01:02:44,159
حسناً
879
01:02:44,161 --> 01:02:47,229
احدهم ارسل لي نصاً لأنهم
كانوا يريدون الكلام معي
880
01:02:47,231 --> 01:02:50,365
اتضح ان هناك فتاة واعدتها
في الجانب الشرقي
881
01:02:50,367 --> 01:02:52,234
وليس فقط تسببت في دخولها للمستشفى
882
01:02:52,236 --> 01:02:54,202
ولكنك دعوت مجموعة من الشباب
883
01:02:54,204 --> 01:02:56,204
وتسببت بأذيتها يا كريــــستيان
884
01:02:56,206 --> 01:02:58,340
- لقد عرفت كل شى يا كريــــستيان
- انتظري ، انتظري ،انتظري ، انتظري
885
01:02:58,342 --> 01:02:59,875
- هذا لم يحدث اطلاقاً
- ما الامر يا كريــــستيان
886
01:02:59,877 --> 01:03:01,710
- صحيح، انا واثقة
- لا، اسمعي
887
01:03:01,712 --> 01:03:03,545
واعدت فتاة اسمها سيــــنثيا من قبلك
888
01:03:03,547 --> 01:03:04,713
الان، بدأت تتذكر ؟؟
889
01:03:04,715 --> 01:03:07,415
و لكن لا شئ من من هذا حدث ؟
890
01:03:07,417 --> 01:03:09,484
أتفقنا ؟
891
01:03:09,486 --> 01:03:12,220
انت كذاب
892
01:03:12,222 --> 01:03:13,688
اقسم بالله
893
01:03:13,690 --> 01:03:15,357
لو حدث كنت سأخبرك
894
01:03:15,359 --> 01:03:16,825
لم يحدث هذا
895
01:03:16,827 --> 01:03:18,393
لا أعرف لم قالت هذا
896
01:03:18,395 --> 01:03:19,561
- ليست لدي أي فكرة عن ما قالته
- انا اييضاً
897
01:03:19,563 --> 01:03:20,962
لا اعلم لم قالت هذا ؟
898
01:03:20,964 --> 01:03:23,665
هي تتعاطى المخدرات و هي مهووسة بي
899
01:03:23,667 --> 01:03:26,401
لا أعرف ما مشكلتها
لا اعرف
900
01:03:26,403 --> 01:03:27,869
مانوع المخدرات التي كانت تتعاطاه
روفيز ؟
901
01:03:27,871 --> 01:03:31,206
ليست لدي فكرة هي مجنونة
لا اعلم
902
01:03:31,208 --> 01:03:35,811
على الاقل انها تشعر بالغيرة لأني
معك بدلاً منها
903
01:03:35,813 --> 01:03:37,345
- و لكن هذا لم يحدث
- انها تتعاطى المخدرات؟؟
904
01:03:37,347 --> 01:03:38,380
اجل
905
01:03:38,382 --> 01:03:40,315
لو حدث كنت سأخبرك
906
01:03:40,317 --> 01:03:42,584
أقسم بالله
907
01:03:42,586 --> 01:03:45,921
- و لكنه لم يحدث
- حسناً، شكراً
908
01:03:45,923 --> 01:03:49,124
لم يحدث
أقسم
909
01:03:49,126 --> 01:03:51,693
حسناً
910
01:03:54,564 --> 01:03:56,898
من هذا ؟
911
01:03:58,201 --> 01:04:00,535
لا أحد
انه لا أحد
912
01:04:01,537 --> 01:04:04,139
كريــــستيان، من هذا
913
01:04:04,141 --> 01:04:06,007
انه شخص دعوته
914
01:04:06,009 --> 01:04:07,309
و لكن يمكننا فعلها في ليلة اخرى
915
01:04:07,311 --> 01:04:10,879
لا بأس
يمكننا ان نلغي
916
01:04:10,881 --> 01:04:13,782
لا، قل له ان يأتي
917
01:04:13,784 --> 01:04:17,285
هل انتي واثقة ؟
انهم قريبون من هنا
918
01:04:17,287 --> 01:04:19,921
لا، لا تلغي
919
01:04:21,290 --> 01:04:23,792
اين ذاهبة ؟
920
01:04:28,564 --> 01:04:32,100
قل لهم ان يلاقوني فوق
921
01:04:32,102 --> 01:04:33,668
حقاً؟
922
01:04:33,670 --> 01:04:37,138
- يريدون ان يستخدمو المسبح اولاً
- رائع، اياً كان
923
01:04:42,778 --> 01:04:44,679
لقد وصلوا.
924
01:04:44,681 --> 01:04:46,348
ادخلهم
925
01:05:22,952 --> 01:05:26,922
انه اقل من هذا
926
01:05:26,924 --> 01:05:29,124
من الرائع ان الشخص يبرد نفسه
927
01:05:29,126 --> 01:05:32,327
اووه، الجو بارد هنا
928
01:05:32,329 --> 01:05:34,362
الجو دافئ فوق
929
01:05:34,364 --> 01:05:35,997
دعونا نذهب فوق
930
01:05:55,718 --> 01:05:58,019
هذهِ تـــــارا
931
01:05:59,755 --> 01:06:01,523
ادخلوا
932
01:06:18,174 --> 01:06:19,774
تعالي هنا
933
01:06:24,080 --> 01:06:25,313
مرحباً
934
01:06:35,992 --> 01:06:38,660
دعوني ارى فتياتي معاً
هيا
935
01:06:38,662 --> 01:06:40,929
نعم، هذا صحيح
هذا ما أُريد رؤيته
936
01:06:40,931 --> 01:06:42,998
أريد أن اراكما معاً
937
01:06:46,569 --> 01:06:48,470
أستلقي
938
01:06:50,172 --> 01:06:52,607
قبله
هيا قبله؟
939
01:06:54,443 --> 01:06:57,379
- تباً، قبله
- هيا حبيبي
940
01:06:58,347 --> 01:07:00,615
الان، هذا ما أريد رويته
941
01:07:05,488 --> 01:07:07,622
قبله
قبله اكثر
942
01:07:23,172 --> 01:07:25,407
داعبيه
943
01:07:25,409 --> 01:07:28,476
لا،لا،لا
ليس انتي، هو !!
944
01:07:30,146 --> 01:07:31,913
هيا، جــــيري
945
01:07:37,953 --> 01:07:40,221
اصغَ لي
946
01:07:41,190 --> 01:07:43,091
شكراً
947
01:08:15,391 --> 01:08:18,393
- غريب كيف تجري الامور
- ماذا تعنين
948
01:08:18,395 --> 01:08:22,197
حسناً، اتذكر كنت معجبة بك ومن ثم
أنتهى بك الامر مع تـــــــارا
949
01:08:22,199 --> 01:08:23,832
بعد ذلك أتذكر اني معجبة ب كريـــــستيان
950
01:08:23,834 --> 01:08:26,334
بعد ذلك انتهى بهِ الامر مع تـــــــــارا
951
01:08:26,336 --> 01:08:28,336
لا أعرف، أن كنت سأجد شاباً
952
01:08:28,338 --> 01:08:30,872
ربما يجب أن أخرج من لوس أنجلوس
953
01:08:30,874 --> 01:08:35,410
اجل، هذه مدينة سيئة
954
01:08:35,412 --> 01:08:38,313
هل أنت واثق أنك لا تريد البقاء ؟
ربما نتناول الغداء معاً ؟
955
01:08:38,315 --> 01:08:40,081
أردت أن أتي لهنا لأسمع مماذا حدث
956
01:08:40,083 --> 01:08:41,716
و انا أشكرك شخصياً
957
01:08:41,718 --> 01:08:44,886
بدأ كطلب غريب
ولكني ممتن لكِ على هذا
958
01:08:44,888 --> 01:08:47,422
لقد أوصلت الامر أبعد مما طلبت
شكراً لكِ
959
01:08:47,424 --> 01:08:49,591
أول عمل تمثيلي منذ سنوات
960
01:08:51,227 --> 01:08:53,361
هل أنت حقاً تحُب تــــــــــارا
961
01:08:53,363 --> 01:08:56,397
نعم
انا مع فتاة أخرى ولكن، نعم
962
01:08:56,399 --> 01:08:57,499
أنا اسفة
963
01:08:57,501 --> 01:09:00,301
رايــــان، نسيت هذا منذ وقت طويل
964
01:09:00,303 --> 01:09:04,772
هل تدرك انه عليك ان تنسى الامر أيضاً
في مرحلة معينة ؟
965
01:09:04,774 --> 01:09:06,141
اعلم ذلك
965
01:09:06,141 --> 01:10:36,098
ترجمة: فلاح التكريتي
Uiraqi
966
01:10:36,098 --> 01:10:38,099
- أنتـ أنت ، انت ؟
- لماذا تتبعني ؟
967
01:10:38,101 --> 01:10:40,134
ماذا تفعل ؟
ماذا تريد ؟
968
01:10:40,136 --> 01:10:41,369
انا لا أعرفك !
969
01:10:41,371 --> 01:10:44,205
اعرف من ارسلك
أعترف هيا ؟
970
01:10:44,207 --> 01:10:46,674
كريــــستيان اللعين
971
01:10:46,676 --> 01:10:48,810
هل تريد صورتي ؟
هل تريد صورتي ، ها ؟
972
01:10:48,812 --> 01:10:49,911
أين هاتفك ؟
اعطينياه
973
01:10:49,913 --> 01:10:52,347
لا احد يريد صورتك
974
01:10:54,917 --> 01:10:56,684
أعرف، اتفقنا
975
01:10:56,686 --> 01:10:58,920
قل لـ كريــــستيان أني اعرف ما الذي يفعله
976
01:10:58,922 --> 01:11:00,788
قل لهذا الحقير أني اعرف كل شئ
977
01:11:19,642 --> 01:11:21,709
ما الامر
978
01:11:35,991 --> 01:11:38,726
هذا لا يمكن أن يكون هاتفي
979
01:11:38,728 --> 01:11:40,361
تباً
980
01:13:34,511 --> 01:13:36,077
ماذا تفعلين ؟
981
01:13:36,079 --> 01:13:38,613
كنت ابحث عن هاتفي ؟
982
01:13:38,615 --> 01:13:39,981
هل وجدتيه ؟
983
01:13:39,983 --> 01:13:43,551
كريــــستيان، لماذا هاتفي في دولابك ؟
984
01:13:43,553 --> 01:13:46,120
- نعم كريــــستيان
- لقد وجدته ؟
985
01:13:46,122 --> 01:13:48,756
- كريــــستيان لماذا هاتفي ...
- أعرف عنكِ وعن رايـــــــان
986
01:13:48,758 --> 01:13:50,291
ايتها الساقطة الكاذبة
987
01:13:50,293 --> 01:13:52,727
ها ستعترفين؟
هل ستعترفين ؟
988
01:13:52,729 --> 01:13:53,895
- تبـاً
- هل ستعترفين !؟؟؟
989
01:13:53,897 --> 01:13:55,897
بعد ان اضربك ؟
990
01:13:55,899 --> 01:13:57,398
لقد كذبت علي ؟
991
01:13:57,400 --> 01:14:00,301
انا وثقت بك
وانتي كذبتي علي
992
01:14:00,303 --> 01:14:03,137
- كريــــستيان
- أنتي كاذبة
993
01:14:03,139 --> 01:14:09,177
أرجوك، لا أعرف عن ماذا تتحدث
994
01:14:10,345 --> 01:14:12,413
يا ألــهي
995
01:14:20,222 --> 01:14:23,491
يا ألـهي لا أصدق
كم نمت متأخراً
996
01:14:26,061 --> 01:14:27,962
كيف كان ركضك ؟
997
01:14:32,568 --> 01:14:36,671
حبيبي ؟
لماذا تشرب التيكيلا في الظهر
998
01:14:38,874 --> 01:14:40,374
رايــــــــــان
999
01:14:40,376 --> 01:14:44,645
انا مسرور ان رئيسك يقابل طبيب نفسي
1000
01:14:44,647 --> 01:14:47,248
كنت أنظر لجدول مواعيد كريــــستيان
1001
01:14:47,250 --> 01:14:49,317
الدكتور كـــــيمبل، الساعه 3:00
1002
01:14:49,319 --> 01:14:51,686
كيف تعرف ان الدكتور كيـــمبل دكتور نفسي ؟
1003
01:14:51,688 --> 01:14:53,921
توقفي ؟
بقد بحثت عنه في غوغل.
1004
01:14:53,923 --> 01:14:56,157
ماذا تفعلين ؟
هل تحمين هذا المعتوه ؟
1005
01:14:56,159 --> 01:14:58,059
لماذا تهتم للأمر ؟
1006
01:14:58,061 --> 01:15:00,728
لانه معتوه
1007
01:15:00,730 --> 01:15:04,198
رأيـــــان قلت لك لا داعي لتحبه
1008
01:15:04,200 --> 01:15:06,734
الفيلم لن يحدث جيـــــــنا
1009
01:15:06,736 --> 01:15:08,402
حقاً، لا أعرف عن ماذا تتحدث ؟
1010
01:15:08,404 --> 01:15:09,804
- الفيلم لن ... ؟
- الفيلم لن يحدث !!
1011
01:15:09,806 --> 01:15:11,239
الفيلم للن يحدث نهائياً
1012
01:15:11,241 --> 01:15:13,474
رايـــان ماذا ..
رايـــــان توقف
1013
01:15:13,476 --> 01:15:15,243
ليس جـــــــــــون
ليس جــــــيرالد
1014
01:15:15,245 --> 01:15:17,512
ليس انتي
أنه كريــــستيان
1015
01:15:17,514 --> 01:15:19,480
لن يسمح بإتمام الفيلم
1016
01:15:19,482 --> 01:15:21,382
- يجب أن تهدأ
- سوف يسحب كل شئ
1017
01:15:21,384 --> 01:15:23,551
عن ماذا تتحدث ؟
1018
01:15:23,553 --> 01:15:26,721
لا أفهم
ماذا ؟ لا أفهم
1019
01:15:26,723 --> 01:15:29,357
لن يحدث لأني
كنت اضاجع صديقته
1020
01:15:29,359 --> 01:15:32,193
في اخر شهر
1021
01:15:32,195 --> 01:15:37,265
لن يحدث بسبب ..
انا أحبــها
1022
01:15:38,800 --> 01:15:42,136
لهذا توقفت تــــارا عن العمل بالفيلم
1023
01:15:42,138 --> 01:15:45,640
لن أخبرك هذا من قبل
ولكننا عشنا معاً لمدة سنة
1024
01:15:45,642 --> 01:15:47,041
أنا و تــــــــارا
1025
01:15:47,043 --> 01:15:50,044
هجرتني و بدأت تواعد كريــــستيان
1026
01:15:50,046 --> 01:15:52,613
لن اراهـا منذ 3 سنين
1027
01:15:52,615 --> 01:15:55,082
حتى ذلك اليوم الذي دخلت لتجربة الاداء
1028
01:15:55,084 --> 01:15:57,585
و ثم بدأ الامر مجدداً
1029
01:15:57,587 --> 01:16:00,187
و كريــــستيان كشف الامر
1030
01:16:00,189 --> 01:16:01,856
أرسل من يتبعني
1031
01:16:01,858 --> 01:16:03,958
وعبث في حسابي المصرفي
1032
01:16:03,960 --> 01:16:06,260
هوة مجنون و هو يعرف عني و عن تــــــارا
1033
01:16:06,262 --> 01:16:10,097
ولهذا الفيلم لن يتم اتمامه هل فهمت ؟
1034
01:16:14,703 --> 01:16:17,371
أنا أحبك حبيبتي
1035
01:16:17,373 --> 01:16:19,974
لقد أمنتِ بي
1036
01:16:19,976 --> 01:16:25,780
لقد ساعدتني كثيراً
ولكن ... لكني لا استطيع السيطرة
1037
01:16:25,782 --> 01:16:27,949
بما اشعر من ناحيتها
1038
01:16:35,023 --> 01:16:36,991
و لكنها لن تكون لك أبداً
1039
01:16:36,993 --> 01:16:41,062
لن تعود لهذا
1040
01:16:41,064 --> 01:16:44,231
يمكننا التكلم عن هذا الامر بقدر مانريد
1041
01:16:44,233 --> 01:16:48,102
سأقضي اليوم كله أتكلم عن هذا
1042
01:16:48,104 --> 01:16:50,805
و من ثم أريدك ان تخرج من هنا
1043
01:16:50,807 --> 01:16:52,506
أريدك ان تأخذ كل اشياءك
1044
01:16:52,508 --> 01:16:54,609
و أريدك ان تخرج من هنا
1045
01:16:56,078 --> 01:16:57,945
و ثم ساتوسل لــكريــــستيان
1046
01:16:57,947 --> 01:16:59,313
لكي يبقى الفيلم
1047
01:16:59,315 --> 01:17:01,115
لا يهمني كم علي أن انزل من نفسي
1048
01:17:01,117 --> 01:17:03,117
سوف أتوسل له لكي يستمر بالفيلم
1049
01:17:03,119 --> 01:17:04,852
وسوف احرص ان لا ينهيه
1050
01:17:04,854 --> 01:17:06,587
أنك لن تقترب لمسافة مئة ميل من
موقع التصوير
1051
01:17:06,589 --> 01:17:09,090
لمدة التصوير
1052
01:17:12,828 --> 01:17:15,496
عادة انا من يسيطر
1053
01:17:15,498 --> 01:17:17,732
ليلة البارحة لم أكن
1054
01:17:17,734 --> 01:17:19,867
لم يبدأ الامر حقيقياً
1055
01:17:19,869 --> 01:17:21,736
ليس حين كان ذلك الرجل يداعب ذكري
1056
01:17:21,738 --> 01:17:24,372
أو حين حاولت تـــارا أن يجعله يضاجعني
1057
01:17:24,374 --> 01:17:26,674
وهذا لم يحدث لمعلوماتك
1058
01:17:29,344 --> 01:17:30,878
هناك اشياء معينة
1059
01:17:30,880 --> 01:17:34,949
تـــارا و الفتاة الاخرى ارادتنا أن نفعلها
1060
01:17:34,951 --> 01:17:39,220
ولا اعرف لم أكترث
1061
01:17:39,222 --> 01:17:43,858
شباب سخيفين على الانترنيت
لن اراهم ثانية
1062
01:17:43,860 --> 01:17:47,695
فقط ..
1063
01:17:47,697 --> 01:17:49,697
لم اشعر اني كنت اسيطر
1064
01:17:49,699 --> 01:17:52,767
كنت اشعر اني مشيئاً
1065
01:17:52,769 --> 01:17:55,002
الطريقة التي كان يشاهدهن بها
1066
01:17:55,004 --> 01:17:58,272
ويطلبن منها ما علينا فعله
1067
01:18:00,242 --> 01:18:02,677
لا يجري الامر عادة هكذا
1068
01:18:02,679 --> 01:18:06,013
عادة انا من يخرج المشهد
1069
01:18:07,283 --> 01:18:09,483
جعلتني اشعر أني ممثل
1070
01:18:09,485 --> 01:18:13,354
مثلما اشعر حين اكون هنا
1071
01:18:13,356 --> 01:18:15,022
تشعر انك ممثل حين تكون هنا
1072
01:18:15,024 --> 01:18:19,260
كلنا ممثلون
1073
01:18:19,262 --> 01:18:20,995
كلنا نتصرف بشكل مختلف
1074
01:18:20,997 --> 01:18:24,699
حسب الموقف الذي نكون فيه
1075
01:18:24,701 --> 01:18:29,837
لم اتصرف بنفس الطريقة التي اتصرف
بها حين اكون مع تــــــارا
1076
01:18:29,839 --> 01:18:34,375
ليلة البارحة و هنــا
1077
01:18:34,377 --> 01:18:36,377
نحن نلفظ
1078
01:18:36,379 --> 01:18:40,114
الفصل
1079
01:18:40,116 --> 01:18:43,884
هل تقلق ان تكون ممثلاً عندما
تكون هنا ؟
1080
01:18:43,886 --> 01:18:46,520
لايقلقني
ولكن لايعجبني
1081
01:18:46,522 --> 01:18:51,192
لايعجبني الا اكون مسيطراً
1082
01:18:51,194 --> 01:18:54,729
هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش
1083
01:18:54,731 --> 01:18:56,597
انه أمر الزامي
1084
01:18:56,599 --> 01:18:58,599
هل تقبلت هذا ؟
1085
01:18:58,601 --> 01:19:00,534
تعنب اني عالجته
1086
01:19:00,536 --> 01:19:02,536
عالجته
و تقبلته
1087
01:19:02,538 --> 01:19:04,105
ولكني لا احبه
1088
01:19:04,107 --> 01:19:05,873
كل يوم افكر ما سيحدث
1089
01:19:05,875 --> 01:19:08,609
لو لم اذهب لعيادة الدكتور كـــيمبل
في الاسبوع المقبل
1090
01:19:08,611 --> 01:19:11,278
هذهِ الفكرة دائما في بالي
1091
01:19:11,280 --> 01:19:13,247
والجواب هو ؟
1092
01:19:15,784 --> 01:19:18,152
اذا فاتتني الجلسة
سوف تتصل بالوغد
1093
01:19:18,154 --> 01:19:20,855
- الوغد هو ...؟
- أبـــي
1094
01:19:20,857 --> 01:19:23,891
ولو أخبرت أبيك انك تغيب عن الجلسات ؟
1095
01:19:23,893 --> 01:19:28,229
الوغد سوف يسحب رصيدي كله اذا فوت جلسة
1096
01:19:32,501 --> 01:19:34,268
بماذا تفكر ؟
1097
01:19:34,270 --> 01:19:38,906
انا افكر،
الم اكن هنا بما يكفي من الوقت ؟
1098
01:19:38,908 --> 01:19:40,641
والجواب هو ...؟
1099
01:19:56,458 --> 01:19:58,225
اجل، أنه أنا
1100
01:19:58,227 --> 01:20:01,829
انتي هناك ؟
وصلتني رسالتك !
1101
01:20:01,831 --> 01:20:05,065
رأيــــان، رايــــان ، رايـــان
1102
01:20:05,067 --> 01:20:08,068
رايــــان المسكين
1103
01:20:10,338 --> 01:20:12,606
بدأ الامر كله ممتعاً
1104
01:20:12,608 --> 01:20:14,842
حين كنت بالثامنة عشر
والمصور اكتشفك
1105
01:20:14,844 --> 01:20:20,614
رحلة من ولاية ميشيغان الى مخرج لوس انجلوس
1106
01:20:20,616 --> 01:20:22,316
نعم، هوليوود.
1107
01:20:22,318 --> 01:20:23,984
وكنت بعيداً جداً
1108
01:20:23,986 --> 01:20:26,287
من الحفرة القذرة التي نشأت فيها
1109
01:20:26,289 --> 01:20:28,255
قمت ببعض العروض
1110
01:20:28,257 --> 01:20:30,457
الجميع كانوا يشجعوك
1111
01:20:30,459 --> 01:20:33,694
قمت بإعلان او اعلانين
1112
01:20:33,696 --> 01:20:37,598
رأيت واحد على اليوتيوب لـ بــرينغلز
1113
01:20:37,600 --> 01:20:39,600
كنت تبدو كـ الاحمق
1114
01:20:40,635 --> 01:20:42,937
و ثم ماذا ؟
1115
01:20:42,939 --> 01:20:44,738
لاشئ
1117
01:20:46,542 --> 01:20:48,542
الان تعمل ساقي بار في
فندقك الاعتيادي
1118
01:20:48,544 --> 01:20:50,244
لتدعم دخلك
1119
01:20:50,246 --> 01:20:52,780
لأن راندال يريد ان يضاجعك
1120
01:20:52,782 --> 01:20:54,915
من يعرف ؟
ربما سمحت له
1121
01:20:54,917 --> 01:20:57,818
ربما فعل
1122
01:20:57,820 --> 01:21:01,021
ماذا فعل في اكتوبر الاخير
في فندق بوست رانش ؟
1123
01:21:01,023 --> 01:21:02,823
هل اخبرت جـــــينا عن هذا ؟
1124
01:21:02,825 --> 01:21:05,492
أشـك أنك اخــبرت جيـــــــنا عن هذا !
1125
01:21:05,494 --> 01:21:12,499
الى شاطئ
الى فندق بوست رانش
1126
01:21:12,501 --> 01:21:14,768
وثُم بـــــــام
1127
01:21:14,770 --> 01:21:18,372
تتصل ب تـــــــارا في تموز
1128
01:21:18,374 --> 01:21:19,940
و ثًم بــــــام
1129
01:21:19,942 --> 01:21:22,142
تقنع الجميع ان يسلموك دوراً
1130
01:21:22,144 --> 01:21:24,945
لست قادراً على تمثيله
1131
01:21:24,947 --> 01:21:26,413
و ثًم بــــــام
1132
01:21:26,415 --> 01:21:28,616
انت تضاجع صديقتي
1133
01:21:28,618 --> 01:21:30,918
و ثًم بــــــام
1134
01:21:30,920 --> 01:21:34,788
تقنع سينثيا لتخبر الجميع بقصص كاذبة.
1135
01:21:34,790 --> 01:21:37,091
اذاً ماذا
1136
01:21:37,093 --> 01:21:40,494
تجعل تارا تهجرني
1137
01:21:40,496 --> 01:21:43,564
لكي تهربا معاً ؟
1138
01:21:45,967 --> 01:21:48,202
وتتزوجون ؟
1139
01:21:48,204 --> 01:21:49,970
لكي ماذا ؟
1140
01:21:49,972 --> 01:21:52,840
تتواجدان في مكب نفايات في مكان ما !!
1141
01:21:54,609 --> 01:21:57,177
تعتقد ان تارا سوف تعود لهذه الحياة ؟
1142
01:21:57,179 --> 01:22:00,114
تعتقد انها ستعود لهذا ثانية ؟
1143
01:22:00,116 --> 01:22:02,283
تريد نصيحتي رايـــــــان ؟
1144
01:22:02,285 --> 01:22:04,418
عد الى ميشيغان و تجاوز الامر
1145
01:22:04,420 --> 01:22:07,488
ايها الوغد ابن الساقطة
1146
01:22:19,834 --> 01:22:21,201
ماذا تفعل هنا ؟
1147
01:22:21,203 --> 01:22:23,337
فقط أريد التحدث معك
1148
01:22:23,339 --> 01:22:24,738
لماذا ؟
1149
01:22:31,479 --> 01:22:32,980
رايــــــــان
1150
01:22:34,516 --> 01:22:39,186
لم اكن اعرف انكما تعرفان بعض
1151
01:22:39,188 --> 01:22:41,188
من المثير
كم هي البلدة صغيرة !!
1152
01:22:41,190 --> 01:22:43,691
لا اعرف عن ماذا تتكلم
1153
01:22:43,693 --> 01:22:47,962
هيا حبيبتي
قصتك صغيرة ؟
1154
01:22:50,332 --> 01:22:53,167
- أي قصة ؟
- مشفى لوس انجلوس
1155
01:22:53,169 --> 01:22:55,936
مجموعة من الشبان يغتصبونك
1156
01:22:55,938 --> 01:22:58,238
مستحيل ان يكون الولد ذكي
بما فيه الكفاية
1157
01:22:58,240 --> 01:23:01,408
ليخترع هذا بنفسه.
1158
01:23:01,410 --> 01:23:03,677
و لكن اعرف شخص قادر
1159
01:23:03,679 --> 01:23:07,114
ماذا كان يفترض ان افعل
1160
01:23:07,116 --> 01:23:08,582
لقد نجح الامر حبيبتي
1161
01:23:08,584 --> 01:23:12,619
أردتي انتباهي و حصلتي عليه
ها أنا أمامك
1162
01:23:12,621 --> 01:23:15,122
تعالي الى هنا أيتها الذكية
1163
01:23:17,525 --> 01:23:20,761
لست غاضباً
اعتقد أن هذا ظريف
1164
01:23:22,464 --> 01:23:25,566
- انا اسفة
- لا بأس
1165
01:23:25,568 --> 01:23:29,837
و لكن هل تعتقدين اني بحاجة الى ان
اخدر فتاة بالروفيز ؟
1166
01:23:29,839 --> 01:23:31,472
لا
1167
01:23:34,743 --> 01:23:37,111
ما لم أفهمه
1168
01:23:40,048 --> 01:23:42,282
كيف تعرفان بعضكما
1169
01:23:42,284 --> 01:23:44,051
لا يهم
1170
01:23:44,053 --> 01:23:46,787
بلى، أنني اشعر بالفضول
هل التقيتما؟
1171
01:23:46,789 --> 01:23:48,956
هل تحبينه ؟
1172
01:23:48,958 --> 01:23:51,258
هل ضاجعته ؟
هل لديه قضيب كبير ؟
1173
01:23:51,260 --> 01:23:55,162
حسناً، التقينا قبل ان يتعرف على تـــارا
1174
01:23:55,164 --> 01:23:57,698
كنا في صف التمثيل سوية
1175
01:23:57,700 --> 01:24:01,168
وكان بيننا شئ
وثم التقى بها
1176
01:24:01,170 --> 01:24:03,303
وثم انتهى كل شئ
1177
01:24:06,708 --> 01:24:07,775
مثير جداً
1178
01:24:07,777 --> 01:24:09,977
مثير ؟
1179
01:24:11,079 --> 01:24:12,679
حقاً ؟
1180
01:24:17,552 --> 01:24:19,386
لماذا ؟
1181
01:24:21,289 --> 01:24:24,191
ولماذا يهمك الامر
1182
01:24:24,193 --> 01:24:27,027
ماذا كنت تعتقد انها تفعل ؟
1183
01:24:27,029 --> 01:24:31,865
انا اقصد، لا اعرف واعدته لمدة سنة
1184
01:24:31,867 --> 01:24:33,934
و ثم تركته
1185
01:24:35,670 --> 01:24:37,638
لم نعرف بعضنا جيداً وقتها
1186
01:24:37,640 --> 01:24:39,440
اقصد ، ذهبنا لنفس الخفلات
1187
01:24:39,442 --> 01:24:41,608
و واعدنا نفس الشباب
1188
01:24:41,610 --> 01:24:45,345
و لكننا لسنا اصدقاء بالضبط
1189
01:24:45,347 --> 01:24:47,548
و من ثم التقيت بك
1190
01:24:48,716 --> 01:24:49,783
كريســـــتيان
1191
01:24:53,354 --> 01:24:54,855
كريســـــتيان، ماذا تفعل ؟
1192
01:24:57,559 --> 01:24:59,193
مرحباً ؟
1193
01:25:01,262 --> 01:25:02,896
كريســـــتيان
1194
01:25:18,113 --> 01:25:19,913
كريســـــتيان، ماهذا ؟
1195
01:25:26,588 --> 01:25:29,556
كريســـــتيان، لا لا
1196
01:25:36,565 --> 01:25:38,532
ردي، ردي، ردي
1197
01:25:39,701 --> 01:25:42,236
لماذا لا تجيبي ؟
1198
01:25:43,271 --> 01:25:45,873
ردي على الهاتف
1199
01:25:57,785 --> 01:26:00,621
لا اصدق م الذي فعلته
1200
01:26:00,623 --> 01:26:03,524
انت رجل معتوه
1201
01:26:28,283 --> 01:26:29,883
كريســـــتيان
1202
01:27:35,516 --> 01:27:37,150
مرحباً
1203
01:27:37,152 --> 01:27:38,819
مرحباً
1204
01:27:41,389 --> 01:27:43,724
اين كنت ؟
1205
01:27:43,726 --> 01:27:45,392
دكتور كيــــمبل
1206
01:27:47,128 --> 01:27:49,997
ما هذا ؟
1207
01:27:51,232 --> 01:27:52,733
اممم
1208
01:27:55,503 --> 01:28:00,574
سوف أرحل، حسناً ؟
1209
01:28:00,576 --> 01:28:05,178
سوف اذهب لأقيم مع اختي في
سانتا باربرا قليلاً
1210
01:28:12,487 --> 01:28:17,124
انا اسف بخوص هذا الصباح
1211
01:28:17,126 --> 01:28:18,892
بخصوص كل شئ
1212
01:28:18,894 --> 01:28:22,896
اجل، أعرف
وانا اسفة ايضاً
1213
01:28:31,539 --> 01:28:33,607
لكني سأرحل بكل الاحوال
1214
01:28:33,609 --> 01:28:36,843
أريد أن اسمع انك موافق
1215
01:28:36,845 --> 01:28:39,880
أريد أن اعرف انك موافق على رحيلي
1216
01:28:39,882 --> 01:28:42,149
ارجوك
1217
01:28:51,426 --> 01:28:54,328
هل تتركني أذهب ؟
1218
01:28:59,100 --> 01:29:01,034
انا احبك
1219
01:29:03,037 --> 01:29:07,374
انا حقاً ... أحبك
1220
01:29:09,745 --> 01:29:12,913
بطريقتي الخاصة
ولكني احبك
1221
01:29:12,915 --> 01:29:15,849
اعرف، أعرف
1222
01:29:15,851 --> 01:29:18,585
انا احبك ايضاً
1223
01:29:18,587 --> 01:29:23,023
ولكن علي ان أفكر
ببعض الامور
1224
01:29:23,025 --> 01:29:26,560
و أريد ان أسمع انك موافق
اذا رحلت
1225
01:29:30,898 --> 01:29:31,965
حسناً
1226
01:29:35,436 --> 01:29:36,803
سأكون بخير
1227
01:29:36,805 --> 01:29:38,705
شكراً
1228
01:29:38,707 --> 01:29:41,608
شكراً
1229
01:29:43,312 --> 01:29:45,078
أريد شئ منك
1230
01:29:45,080 --> 01:29:47,581
اجل، أي شئ تريده
أخبرني؟
1231
01:29:47,583 --> 01:29:49,616
أخبرني؟
1232
01:29:49,618 --> 01:29:50,784
حجة غياب
1233
01:29:54,055 --> 01:29:57,357
ماذا ؟
1234
01:29:57,359 --> 01:29:59,559
لأجل ماذا ؟
1235
01:29:59,561 --> 01:30:02,062
بعد ظهر اليوم ؟
1236
01:30:07,201 --> 01:30:10,003
لا افهم
ماذا حدث بعد الظهر ؟
1237
01:30:10,005 --> 01:30:11,805
ذهبت الى
1238
01:30:11,807 --> 01:30:13,273
انت قلت فقط ذهبت الى
عيادة دكتور كيــــمبل
1239
01:30:13,275 --> 01:30:16,777
ماذا فعلت
ماذا حصل ؟
1240
01:30:16,779 --> 01:30:20,147
شئ حصل في منزل سيـــــنثيا
1241
01:30:22,617 --> 01:30:24,084
كريــــــستيان
1242
01:30:24,086 --> 01:30:25,519
كريــــــستيان ، ماذا حصل
1243
01:30:29,223 --> 01:30:30,624
انه شى غير مهم !
1244
01:30:30,626 --> 01:30:34,027
لا... لا افهم ماذا حدث
1245
01:30:34,029 --> 01:30:35,529
لا افهم !!
1246
01:30:35,531 --> 01:30:37,631
ماذا تعني
شئ ما حدث ؟؟
1247
01:30:37,633 --> 01:30:43,103
لقد غادرت مكتب الدكتور كيـــمبل في 3:55
1248
01:30:43,105 --> 01:30:44,905
و وصلت هنا الساعه 4:20
1249
01:30:44,907 --> 01:30:49,109
انتي معي من وقتها
1250
01:30:49,111 --> 01:30:51,011
هل تفهمين ؟
1251
01:30:55,550 --> 01:30:58,218
ميلي برأسك حبيبتي
1253
01:31:06,461 --> 01:31:08,395
شئ اخر
1254
01:31:11,866 --> 01:31:15,602
اذا قابلتهِ مرة ثانية
1255
01:31:15,604 --> 01:31:18,104
اذا اتصل بكِ
1256
01:31:18,106 --> 01:31:21,007
او اتصل بكِ هاتفياً
1257
01:31:21,009 --> 01:31:23,577
اذا كنتما في نفس الغرفة معاً
1258
01:31:28,216 --> 01:31:30,584
سوف أقتله
1259
01:31:30,586 --> 01:31:32,619
انظري لي
1260
01:31:32,621 --> 01:31:37,023
سوف اقتله
وسوف أنجو بفعلتي
1261
01:31:41,762 --> 01:31:43,864
هل تفهمين ؟
1262
01:31:46,200 --> 01:31:47,367
نعم
1263
01:31:49,070 --> 01:31:51,204
هل تفهمين حبيبت ؟
1265
01:31:57,479 --> 01:31:59,613
نعم، نعم
1266
01:32:00,615 --> 01:32:04,317
فتاة عاقلة
1267
01:32:05,786 --> 01:32:07,354
فتاة جيدة
1268
01:32:23,404 --> 01:32:26,573
لقد عدتم لتوكم من دبي ؟
1269
01:32:26,575 --> 01:32:29,242
نعم، أقمنا في برج العرب
1270
01:32:29,244 --> 01:32:31,244
ظننت انك خضت تجربة سيئة في البرج
1271
01:32:31,246 --> 01:32:33,480
ظننت انك تقيم في اطلانطس فقط
1272
01:32:33,482 --> 01:32:35,081
أجل، ولكن تــــــارا
لم تذهب الى دبي من قبل
1273
01:32:35,083 --> 01:32:36,550
فكرت ان هذا سيكون ممتعاً
1274
01:32:36,552 --> 01:32:39,653
لم يكن يهمني كنت في
اجتماعات طيلة اليوم
1275
01:32:39,655 --> 01:32:43,757
اذاً كيف هي دبي ؟
ماذا فعلتم هناك
1276
01:32:43,759 --> 01:32:47,827
تعرفين،
تسوقت و استلقيت
1277
01:32:47,829 --> 01:32:51,331
الم تكوني تعملين على الفيلم
1278
01:32:54,001 --> 01:32:56,336
نعم، نوعاً ما
1279
01:32:56,338 --> 01:32:59,406
نعم، كيف تعرفين ؟
1280
01:32:59,408 --> 01:33:03,043
- لدينا صديق مشترك
- من ؟
1281
01:33:03,045 --> 01:33:05,478
كريــــــــستيان
1282
01:33:05,480 --> 01:33:07,314
الم تكوني تخرجين معه ؟
1283
01:33:07,316 --> 01:33:09,783
نعم
1284
01:33:09,785 --> 01:33:11,952
هوة ينتج فيلم أخر
صديق لي يمثل فيه
1285
01:33:11,954 --> 01:33:14,688
و أخبرني انك و كريــــستيان كنتما
تعيشان معاً
1286
01:33:14,690 --> 01:33:18,091
حين التقيت بكِ الليلة
جمعت الامور معاً
1287
01:33:18,093 --> 01:33:22,329
نعم، أنا و كريــستيان
كنا نلتقي منذ سنة
1288
01:33:22,331 --> 01:33:23,863
و ثم أنفصلنا
1289
01:33:23,865 --> 01:33:26,199
قررت أن اترك الافلام
1290
01:33:26,201 --> 01:33:28,735
آسفة
هل كان الانفصال سيئأً
1291
01:33:28,737 --> 01:33:30,904
لا، لآ ابداً
1292
01:33:30,906 --> 01:33:34,908
لا، كان هناك اشياء كثيرة تجري
1293
01:33:34,910 --> 01:33:36,376
انتظري
1294
01:33:36,378 --> 01:33:39,412
هذا كان في وقت الذي
قتلت فيه هذه ِ الفتاة
1295
01:33:39,414 --> 01:33:43,249
مدربة اليوغا لـ كــريســـتيان ؟
1296
01:33:45,620 --> 01:33:47,153
نعم، في الحقيقة
1297
01:33:47,155 --> 01:33:51,224
نعم كان في وقتها
1298
01:33:51,226 --> 01:33:54,294
لم يعرفوا من فعل هذا
أليس كذلك ؟
1299
01:33:56,831 --> 01:33:59,899
لا. أعني
كان لديهم مشتبه بهِ
1300
01:33:59,901 --> 01:34:02,535
و لكن ما عدا هذا
1301
01:34:02,537 --> 01:34:04,504
في النهاية ، لا شئ
1302
01:34:04,506 --> 01:34:08,875
الم يجدوا سكين في سيارة
أحد المساعدين ؟
1303
01:34:08,877 --> 01:34:14,214
نعم,
ولكن سمعت
1304
01:34:14,216 --> 01:34:17,317
اياً من قتل الشخص هي
1305
01:34:17,319 --> 01:34:19,019
لا بد من انه رماها في سيارته
1306
01:34:19,021 --> 01:34:23,490
انا كنت معه تلك الليلة
فلم يكن هو !
1307
01:34:23,492 --> 01:34:25,959
من بعد هذا
1308
01:34:25,961 --> 01:34:28,828
لم يعتقلوا أي احد ؟
1309
01:34:28,830 --> 01:34:30,830
لا، لم يفعلوا
1310
01:34:30,832 --> 01:34:33,500
هذا مخيف جداً
1311
01:34:33,502 --> 01:34:34,601
نعم .
1312
01:34:34,603 --> 01:34:38,471
كيف حال كريـــستيان ؟
1313
01:34:38,473 --> 01:34:40,473
كريـــستيان
أنه بخير
1314
01:34:40,475 --> 01:34:42,475
لا نتكلم كثيراً
1315
01:34:42,477 --> 01:34:45,512
فقط ريائل نصية و فيسبوك و اشياء أخرى
1316
01:34:45,514 --> 01:34:47,914
ولكن في المرة الأخيرة
تكلمنا في وقت بعيد
1317
01:34:47,916 --> 01:34:51,518
كان بوضع جيد
1318
01:34:51,520 --> 01:34:55,588
سوف أذهب للحمام
ساعود في الحال
1319
01:35:05,066 --> 01:35:07,267
جيد، جيد
انا مسرور انكم قضيتم وقت جيد
1320
01:35:07,269 --> 01:35:10,003
- انها جميلة يا صديقي
- نعم انها جميلة
1321
01:35:26,854 --> 01:35:29,956
مرحبا،
انها انا
1322
01:35:29,958 --> 01:35:33,093
اجل انا معها الان
1323
01:35:33,095 --> 01:35:36,629
نعم، ذهبنا لمنزل ديفي أولاً
للمشروب
1324
01:35:37,798 --> 01:35:40,200
اذاً
ماذا تريد مني أن افعل
1325
01:35:40,202 --> 01:35:42,402
أي شئ تريد مني ان أسأله عنه
1326
01:35:42,404 --> 01:35:45,171
بالإضافة
لما اخبرتني بهِ
1327
01:35:45,173 --> 01:35:49,943
انها تبدو سعيدة
مع أنها تبدو غير ذلك " تمثل"
1328
01:35:51,345 --> 01:35:52,512
مرحبا؟
1329
01:35:52,514 --> 01:35:55,582
مرحبا ؟
1330
01:35:55,584 --> 01:35:57,984
مرحبا، رايـــــــــان
1331
01:35:57,986 --> 01:36:00,320
الو رايـــان
هل انت موجود ؟
01:36:00,320 --> 08:01:15,000
Uiraqi.CoM
By Falah Mem
https://www.facebook.com/falah.altakreety