1
00:00:00,000 --> 00:00:53,324
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:57,569 --> 00:01:09,914
"قلبى تمنى أن يلمس السماء"

3
00:01:12,118 --> 00:01:25,055
"قلبى قال انه ليس بالصعب"

4
00:01:27,834 --> 00:01:33,740
"كان طموحى الطيران"

5
00:01:35,076 --> 00:01:40,947
"أحلامى هو تحقيق أهداف جديدة"

6
00:01:41,016 --> 00:01:51,085
"قلبى أراد السماء"

7
00:01:56,199 --> 00:02:09,045
"قلبى أخبرنى ان المس السماء"

8
00:02:11,048 --> 00:02:23,519
"قلبى قال لا شئ صعب"

9
00:02:26,832 --> 00:02:33,170
"طموحى هى الطيران"

10
00:02:34,073 --> 00:02:40,205
"أحلامى هى تحقيق اهداف جديدة"

11
00:02:41,281 --> 00:02:47,811
"أخبر الجميع هذا الإعلان"

12
00:02:47,855 --> 00:03:01,031
"قلبى أخبرنى أن ألمس السماء"

13
00:04:56,527 --> 00:05:00,019
السيد(شامى) كيف حالك
من الجيد سماع صوتك

14
00:05:00,999 --> 00:05:02,830
لا , لقد صحوت منذ ساعات فقط

15
00:05:03,568 --> 00:05:05,092
حتى لم أكن متأكدً

16
00:05:06,037 --> 00:05:08,199
حسناً , رائع

17
00:05:09,174 --> 00:05:13,201
أى واحدة ؟
تلك الصور ... نعم بالطبع

18
00:05:13,479 --> 00:05:16,710
سوف أرسلهم لك هذه الأمسية
بنفس إسم البريد

19
00:05:16,782 --> 00:05:18,010
editor@in.com?

20
00:05:18,717 --> 00:05:21,050
حسناً

21
00:05:22,689 --> 00:05:25,749
أنا أعلم .. أنها لا تعرف من أين عدت

22
00:05:28,128 --> 00:05:33,499
لا يوجد إشارة فى عدة أماكن لذا
هناك بعض المشاكل

23
00:05:34,101 --> 00:05:37,502
أنا أعلم (فينى) ستكون غاضبة
لكن لا بأس ساتولى هذا

24
00:05:37,571 --> 00:05:38,765
كما أفعل دائماً

25
00:05:39,140 --> 00:05:43,873
على الذهاب الأن ... سوف أراك لاحقاً
أهتم بنفسك

26
00:05:43,944 --> 00:05:47,540
نعم هذه الأمسية . الى اللقاء

27
00:06:01,631 --> 00:06:02,791
(مرحباً(فينى

28
00:06:09,873 --> 00:06:11,670
ماذا ؟ ليس هناك ترحيب ؟

29
00:06:21,052 --> 00:06:24,112
مرحباً (فينى) حبيبتى ماذا هناك ؟

30
00:06:27,692 --> 00:06:31,685
ماذا هناك ؟ كل شئ بخصوصنا

31
00:06:33,499 --> 00:06:35,660
ماذا ؟ ما هى مشكلتك ؟

32
00:06:37,169 --> 00:06:41,265
نيل) أنا ... لا أعتقد ان هذا سينفع)

33
00:06:42,541 --> 00:06:46,706
لقد أختفيت لمدة إسبوعين أو ثلاثة
ولا أعلم أين أنت ؟

34
00:06:46,780 --> 00:06:48,873
أنا أعنى لا دليل على الإطلاق

35
00:06:48,949 --> 00:06:51,713
مكان ما داخل الغابات حتى لا أستطيع أن أصل لك

36
00:06:51,785 --> 00:06:53,616
لكن أنتِ تعلمين عدة أماكن لا يوجد فيها إشارة

37
00:06:53,687 --> 00:06:55,450
لا أريد الإستمرار فى تلك العلاقة

38
00:06:57,125 --> 00:06:59,650
انت دائماً لا تكن فى مكان واحد

39
00:06:59,727 --> 00:07:01,957
إسبوع هنا .. وإسبوع هناك

40
00:07:03,231 --> 00:07:05,222
أنا لا اعتقد انك تريد هذا

41
00:07:05,900 --> 00:07:08,630
انت جيد بمفردك

42
00:07:10,572 --> 00:07:13,564
الشهر الماضى ... كنت فقط هنا لمدة ثلاثة أيام

43
00:07:13,642 --> 00:07:15,041
وثم بعدها ذهبت مرة أخرى

44
00:07:15,811 --> 00:07:18,871
لا أستطيع التعامل مع هذا .. انا أسفه

45
00:07:19,481 --> 00:07:22,542
أسفه ؟؟ ما الذى تحاولين ان تقوليه ؟

46
00:07:22,619 --> 00:07:28,615
ما الذى احاول قوله ... لا يهم
هذا بيننا ... وانا لا أريد هذا

47
00:07:28,691 --> 00:07:30,682
(انه لا ينفع معى يا(نيل

48
00:07:30,760 --> 00:07:34,492
أذا أنه لا ينفع معكِ ... لذا أنا أشتكى

49
00:07:34,565 --> 00:07:38,262
أنت ؟
ما الذى تحاول ان تشتكى من أجله ؟

50
00:07:38,536 --> 00:07:41,596
أنت تفعل ما تريده
وتذهب أى مكان تريده

51
00:07:42,606 --> 00:07:46,099
أسمعى .. أنه ليس تطرف على الإطلاق
أنه ليس سئ جداً

52
00:07:46,178 --> 00:07:47,907
كيف يمكنك أن تعرف، نيل؟

53
00:07:49,247 --> 00:07:51,238
أذا توفيت .. كيف ستعرف ؟

54
00:07:52,684 --> 00:07:54,914
لما كل هذه الدراما ؟

55
00:07:56,721 --> 00:07:58,189
!أنت لا تطاق

56
00:07:58,624 --> 00:08:01,593
(فينى) أهدأى يا(فينى)

57
00:08:04,530 --> 00:08:09,832
(فينى)
فينى , فينى , رجاء أفتحى الباب

58
00:08:10,838 --> 00:08:11,827
!(فينى)

59
00:09:26,185 --> 00:09:27,914
مرحباً (أنيش) كيف حالك يا رجل ؟

60
00:09:27,987 --> 00:09:31,980
أين كنت ؟ -
لقد رجعت هذا الصباح -

61
00:09:32,058 --> 00:09:33,150
فقط منذ ساعات

62
00:09:33,526 --> 00:09:36,894
يا الهى هل نسيت ؟
اليوم هو حفل تخرجى

63
00:09:37,031 --> 00:09:40,159
نعم أعلم -
حسناً , لا أعذار سوف تأتى -

64
00:09:40,234 --> 00:09:42,702
(أسمع(أنيش -
لا تنسى سيكون هناك الليلة نتيجة الرياضة على الحانة

65
00:09:42,770 --> 00:09:44,670
(أنيش)-
حسناً لا تنسى الى اللقاء -

66
00:10:02,792 --> 00:10:06,057
'' هيا، دعونا نحب''

67
00:10:06,295 --> 00:10:11,164
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

68
00:10:12,803 --> 00:10:15,567
"هيا"

69
00:10:17,174 --> 00:10:20,234
'' هيا، دعونا نحب''

70
00:10:20,744 --> 00:10:25,182
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

71
00:10:27,018 --> 00:10:28,952
"هيا"

72
00:10:31,556 --> 00:10:34,582
'' هيا، دعونا نحب''

73
00:10:34,859 --> 00:10:39,320
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

74
00:10:41,166 --> 00:10:44,192
"هيا"

75
00:10:59,619 --> 00:11:03,147
"هيا , هيا , تعال على الأرض"

76
00:11:03,224 --> 00:11:06,785
"أستمر بالتقدم , حبيبى"

77
00:11:06,861 --> 00:11:10,524
"أذا أردت المزيد حبيبى , تعال على الأرض"

78
00:11:10,598 --> 00:11:14,091
"أستمر فى هذا يا حبيبى"

79
00:11:21,076 --> 00:11:28,210
"الحياة قصيرة , لماذا تعيش فى خوف؟"

80
00:11:28,284 --> 00:11:32,880
"الحياة قصيرة"

81
00:11:35,625 --> 00:11:42,225
لتحظى بالمتعة , لماذا تبكى فى الخفاء ؟

82
00:11:42,666 --> 00:11:46,158
"لنستمتع"

83
00:11:56,781 --> 00:11:59,841
'' هيا، دعونا نحب''

84
00:11:59,918 --> 00:12:04,913
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

85
00:12:06,859 --> 00:12:09,191
"هيا"

86
00:12:11,030 --> 00:12:14,592
'' هيا، دعونا نحب''

87
00:12:14,668 --> 00:12:19,935
"لنحصل على وقت جيد , هيا"

88
00:12:20,707 --> 00:12:23,540
"هيا"

89
00:16:16,295 --> 00:16:20,790
سيد(نيل) تعال -
فيشنو) لقد تحدث اليك) -

90
00:16:20,867 --> 00:16:22,892
نعم يا سيدى -
لنذهب -

91
00:17:15,726 --> 00:17:17,660
مرحباً سيدى

92
00:17:17,728 --> 00:17:19,856
(سيدى أنا (ثاب) أرسلنى(فيشنو

93
00:17:19,931 --> 00:17:24,163
لقد خرج ليومين أو ثلاثة
وطلب منى ان اعتنى بك

94
00:17:24,269 --> 00:17:25,600
حسناً , شكراً لك

95
00:17:25,670 --> 00:17:28,230
سيدى لقد أصلحت لك الدراجة

96
00:17:29,808 --> 00:17:31,709
حسناً , شكراً لك
كنت أنتظرها

97
00:17:32,044 --> 00:17:35,878
لا يوجد أى إشارة هنا لا يمكنك الإتصال

98
00:17:36,649 --> 00:17:39,675
ليس هناك مشكلة
لا أنتظر أى مكالمات هنا

99
00:17:40,820 --> 00:17:44,086
جيد يا سيدى , أذا أردت أى شئ
للأكل فقط أخبرنى

100
00:17:44,224 --> 00:17:48,183
أحضر لى بعض الطعام اليوم
سوف أبدأ بتحضير الطعام بنفسى إبتداءً من الغد

101
00:17:48,228 --> 00:17:51,026
أذا هل اغادر ؟ -
(شكراً(ثاب -

102
00:20:26,899 --> 00:20:29,766
مرحباً أيتها الطبيعة الأم
أفضل شراكة

103
00:20:52,827 --> 00:20:54,624
أنت أفضل بمفردك

104
00:20:58,034 --> 00:21:00,730
أنت تذهب أين ما تريد

105
00:21:32,937 --> 00:21:36,874
صباح الخير يا سيدى -
صباح الخير يا (ثاب) ما الجديد ؟ -

106
00:21:37,109 --> 00:21:39,100
لقد أحضرت بعض الفواكه

107
00:21:39,845 --> 00:21:42,143
هناك الكثير من الفواكه -
سوف أتركهم على الطاولة -

108
00:21:42,881 --> 00:21:45,975
جيد , سوف أذهب لداخل البلدة
سوف احتاج أن أجرى بعض المكالمات

109
00:21:46,051 --> 00:21:47,679
لا يوجد إشارة هنا

110
00:24:54,355 --> 00:24:56,255
(مرحباً هنا(فينى راو
أسفه لا أستطيع تلقى مكالمتك

111
00:24:56,324 --> 00:24:59,555
(هيا(فينى
لا تكونى عنيدة , من فضلك ردى

112
00:25:01,764 --> 00:25:02,992
ردى

113
00:25:15,679 --> 00:25:17,704
أنيش) على الأقل أجب على هاتفك)

114
00:25:19,683 --> 00:25:20,945
!هيا

115
00:25:36,033 --> 00:25:37,967
أخيراً أحد يحبنى

116
00:25:38,035 --> 00:25:40,937
(مرحباً(مظهر -
(مرحباً(نيل -

117
00:25:41,006 --> 00:25:42,940
أين أنت ؟ -
انا فى موقعك -

118
00:25:43,008 --> 00:25:46,375
!رائع -
لكنى عندى جولة غداً -

119
00:25:46,812 --> 00:25:50,681
هل تلك الجولة طويلة ؟ ظننتك متفرغ
لتأتى وتقضى الوقت معى

120
00:25:50,750 --> 00:25:52,183
الجولة فقط خمسة أيام وبعدها سأنضم اليك

121
00:25:52,251 --> 00:25:54,742
جيد , أنت تعرف المكان جلسنا به أخر مرة

122
00:25:54,821 --> 00:25:58,257
أنا أبتعد عنه حوالى سبعة كيلوميترات -
جيد , أذا سوف أراك -

123
00:25:58,825 --> 00:26:02,660
جيد , لا أريد أن أتصل بك مرة أخرى
فقط تعال

124
00:26:02,730 --> 00:26:05,858
حسناً -
جولة أمنة , الى اللقاء -

125
00:27:18,344 --> 00:27:20,904
من أين أتيت ؟ -
مومباى -

126
00:27:21,815 --> 00:27:25,182
أنه مكان صغير جداً -
هذا بالظبط ما أحبه -

127
00:27:25,251 --> 00:27:26,946
بعيداً عن زحام المدينة

128
00:27:27,153 --> 00:27:28,951
(والناس تريد الذهاب لـ(مومباى

129
00:27:30,124 --> 00:27:33,059
سوف أتى هنا مرة أخرى 
أنا أحب (الباراثاس)هنا 
"طعام هندى"

130
00:29:54,847 --> 00:29:57,111
(سيد(نيل

131
00:29:59,018 --> 00:30:03,648
دقيقة من فضلك -
سيدى ماذا حدث ؟ -

132
00:30:04,223 --> 00:30:06,191
لا شئ 

133
00:30:09,162 --> 00:30:11,926
سيدى لقد أحضرت الـ(باراثاس) لك

134
00:30:12,666 --> 00:30:16,363
(رائع يا(ثاب 
هل لديك خطة طعام حتى تطعمنى حتى الموت ؟

135
00:30:16,637 --> 00:30:18,002
لا تقل هذا يا سيدى

136
00:30:18,171 --> 00:30:23,804
أعنى أنك سوف تأكل معى هذا
والإ جعلتنى سميناً

137
00:30:25,280 --> 00:30:29,774
زوجتى أعدتهم يا سيدى - 
حقاً ؟ رائع -

138
00:30:31,754 --> 00:30:34,314
سيدى , لدى دعوة من أجلك 

139
00:30:34,390 --> 00:30:37,416
من أجل ماذا ؟ -
هنا سيدى حفلة فى البلدة -

140
00:30:37,993 --> 00:30:39,893
ستكون جيدة إذا أتيت 

141
00:36:18,128 --> 00:36:20,688
(مرحباً هنا(فينى راو 
لا أستطيع تلقى مكالمتك

142
00:36:20,764 --> 00:36:22,254
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

143
00:36:37,849 --> 00:36:41,910
سيدى هل أستطيع أستخدام هاتفك للإتصال ؟

144
00:36:53,966 --> 00:36:55,263
هيا بنا

145
00:36:59,105 --> 00:37:01,802
الهاتف يرن -
أجيبى

146
00:37:02,609 --> 00:37:04,600
من المتصل ؟ 

147
00:37:05,212 --> 00:37:08,238
لا أريد أن أتلقى هذه المكالمة

148
00:37:08,782 --> 00:37:10,773
لماذا ؟   -أجيبى -
... إنه

149
00:37:12,286 --> 00:37:14,380
لنحوله على الرد الألى

150
00:37:14,656 --> 00:37:16,783
لنفعل هذا - 
حسناً -

151
00:37:16,858 --> 00:37:19,258
(مرحباً هنا(فينى راو 
لا يمكننى تلقى مكالمتك

152
00:37:19,327 --> 00:37:21,761
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

153
00:37:28,838 --> 00:37:31,170
(مرحباً هنا(فينى راو 
لا يمكننى تلقى مكالمتك

154
00:37:31,240 --> 00:37:33,265
رجاء أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

155
00:41:14,147 --> 00:41:18,278
"أبصر فى الليل"

156
00:41:21,255 --> 00:41:27,023
"الذكريات تعود فى عيناى"

157
00:41:28,830 --> 00:41:34,360
"وجهك , إبتسامتك الراقية"

158
00:41:34,837 --> 00:41:40,901
"هل حبك كان يحمينى ؟"

159
00:41:41,478 --> 00:41:48,475
"حبك كان يحمينى"

160
00:41:49,052 --> 00:41:52,920
"الأن أريد ان أعلم"

161
00:41:53,089 --> 00:41:56,856
"كيف هذا حب"

162
00:41:56,994 --> 00:42:02,864
"وأتمنى أن أرى وجهك مرة أخرى"

163
00:42:04,001 --> 00:42:07,802
"اقرأ ما بين السطور"

164
00:42:07,873 --> 00:42:11,400
"فى قلبى وعقلى"

165
00:42:11,910 --> 00:42:17,348
"اتمنى لو أستطيع حملك مرة أخرى"

166
00:42:18,217 --> 00:42:22,176
"يا حبيبتى , عودى مرة أخرى لى"

167
00:42:22,955 --> 00:42:25,924
"عودى لى"

168
00:42:26,893 --> 00:42:31,763
"أحتاجكك بين ذراعاى"

169
00:42:36,937 --> 00:42:40,703
"عندما أصل اليك"

170
00:42:40,908 --> 00:42:46,848
"والذكريات تبقى معكِ"

171
00:42:48,216 --> 00:42:52,016
"وتشعرين بالحب بداخلك"

172
00:42:52,887 --> 00:42:58,019
"تتمنين أن ياتى اليكِ"

173
00:42:59,328 --> 00:43:03,025
"الان انا كل الحب"

174
00:43:03,265 --> 00:43:06,861
"أنا فقط تائه فى مكان ما"

175
00:43:07,237 --> 00:43:13,142
"واتمنى لو أستطيع رؤيتك مرة أخرى"

176
00:43:13,910 --> 00:43:17,903
"اقرأ ما بين السطور"

177
00:43:17,981 --> 00:43:21,816
"فى قلبى وعقلى"

178
00:43:21,886 --> 00:43:26,448
"اتمنى لو أستطيع حملك مرة أخرى"

179
00:45:35,264 --> 00:45:38,893
صباح الخير يا سيدى -
(صباح الخير يا(ثاب -

180
00:45:39,768 --> 00:45:41,258
سيدى لقد أشتريت لك طعام 
سوف أضعه بالداخل

181
00:45:41,336 --> 00:45:42,894
(شكراً لك(ثاب

182
00:46:01,392 --> 00:46:06,193
ماذا حدث ليداك ؟ -
لا شئ أعتقد ان شئ ما عضنى -

183
00:46:07,298 --> 00:46:09,199
أنها تبدو ليست بخير يا سيدى

184
00:46:13,138 --> 00:46:16,869
سوف أذهب للبلدة وأحضر دواء خاص

185
00:46:17,142 --> 00:46:20,236
الدواء يا رجل تحتاج أن تلتئم تماماً

186
00:46:22,682 --> 00:46:23,979
حسناً , شكراً

187
00:46:25,318 --> 00:46:27,946
ويا سيدى , شئ أخير

188
00:46:28,721 --> 00:46:31,212
زوجتى قد وضعت مولوداً

189
00:46:32,758 --> 00:46:35,057
سوف أذهب بها للبلدة بضعة أيام

190
00:46:36,396 --> 00:46:39,058
حسناً - 
هل أنت بخير يا سيدى ؟ -

191
00:46:39,333 --> 00:46:41,961
نعم ساكون بخير لا مشكلة

192
00:46:42,035 --> 00:46:43,468
(سوف أخبر أبنة أخى (لاتا

193
00:46:43,737 --> 00:46:47,435
سوف تحضر لك الـ(باراثاس) كل يوم 

194
00:46:48,176 --> 00:46:49,939
حسناً , شكراً

195
00:46:51,212 --> 00:46:55,774
وسوف أخبر (لاتا) أن تطمئن عليك كل يوم

196
00:46:55,850 --> 00:46:59,912
الدواء يا رجل سوف يكون له مفعول

197
00:47:01,123 --> 00:47:02,181
(شكراً لك يا(ثاب

198
00:47:03,392 --> 00:47:06,657
حسناً بضعة أيام فقط
لا تذهب كثيراً

199
00:47:06,729 --> 00:47:08,060
حسناً سيدى

200
00:50:30,316 --> 00:50:31,442
(فينى)

201
00:50:35,988 --> 00:50:38,389
ماذا حدث لى ؟

202
00:50:42,963 --> 00:50:44,055
(فينى)

203
00:50:48,201 --> 00:50:50,397
ماذا حدث لى ؟

204
00:51:17,834 --> 00:51:19,131
(نيل)

205
00:51:20,370 --> 00:51:24,500
نيل) توقف)
انت تعلم أنى سريعة الغضب

206
00:51:24,774 --> 00:51:25,968
!سوف أموت

207
00:51:26,043 --> 00:51:29,206
بربك يا حبيبتى هل هناك أحد مات 
بسبب أنه سريع الغضب ؟

208
00:51:30,047 --> 00:51:32,277
(مهلاً , لا تكونى سريعة يا(فينى

209
00:51:32,983 --> 00:51:37,386
هيا يا (فينى) سوف أعتنى بكِ
من أى نوبة غضب

210
00:51:37,788 --> 00:51:39,450
الممارسة تكون أفضل

211
00:51:39,858 --> 00:51:43,760
نعم بعد ان أموت 
لن أستطيع التنفس

212
00:51:43,928 --> 00:51:45,486
مهلاً , ملكة الدراما

213
00:51:47,332 --> 00:51:50,530
الى أين تذهبين بمفردك فى ساعة متأخرة يا فتاة ؟

214
00:51:59,445 --> 00:52:01,174
"شيكولاتا ساخنة"

215
00:53:24,837 --> 00:53:27,829
باندى) فى البداية أحصل على ستة من البيض)

216
00:53:27,908 --> 00:53:30,035
ثم، هناك طلبية
الجبن، والعدس 

217
00:53:30,110 --> 00:53:32,772
الأرز، والكاجو الكاري

218
00:53:32,846 --> 00:53:34,438
أذهب وأحصل عليه

219
00:53:34,848 --> 00:53:36,281
سيدى الهاتف

220
00:53:38,285 --> 00:53:39,377
!إحترس

221
00:53:44,993 --> 00:53:47,484
(مرحباً هنا(فينو راى
لا يمكننى تلقى إتصالك

222
00:53:47,762 --> 00:53:49,753
رجاء اترك رسالتك بعد سماع الصفارة

223
00:56:08,448 --> 00:56:11,110
بماذا سوف تخدمينى اليوم ؟ -
عقلى -

224
00:56:11,184 --> 00:56:12,913
أنت تعنين العقل صح ؟

225
00:56:12,986 --> 00:56:16,046
لم أكن أعلم أنك تحب عقلك كثيراً

226
00:56:20,027 --> 00:56:22,154
!العقل

227
00:56:31,006 --> 00:56:33,065
نيل) توقف توقف)

228
00:56:42,117 --> 00:56:44,245
نيل) هذا مقرف)

229
00:57:20,126 --> 00:57:24,927
مرحباً , سيدى ... سيدى .. سيدى

230
00:57:26,198 --> 00:57:29,463
مرحباً , سيدى ,مرحباً ؟

231
00:57:30,736 --> 00:57:34,264
سيدى , سيدى ؟

232
00:57:37,744 --> 00:57:38,802
سيدى ؟

233
00:58:09,896 --> 00:58:14,034
" مركز أبحاث (أندرو) لعلاج السرطان)

234
00:58:19,255 --> 00:58:22,919
(مرحباً(أنيش -
(فينى) أين(نيل) -

235
00:58:22,993 --> 00:58:27,191
هل أتصلتى به ؟ -
لا بعد أن تشاجرنا , لا شئ -

236
00:58:27,264 --> 00:58:29,892
سوف أتى للشقة لآجمع بعض الأشياء

237
00:58:30,234 --> 00:58:32,429
لا تقلقى , سوف يتصل

238
00:58:32,838 --> 00:58:36,205
هو دائماً يفعل هكذا , انتى تعرفى هذا -
أعلم هذا -

239
00:58:36,274 --> 00:58:40,301
هذا يحدث بعد ما كان يحب ان يختفى

240
00:58:40,745 --> 00:58:44,476
لهذا السبب نحن نتعارك كثيراً

241
00:58:44,750 --> 00:58:46,809
لا تقلقى عزيزتى .. سوف يعود

242
00:58:46,986 --> 00:58:49,454
أتصلى بوالد(نيل) ربما هو يعلم شئ

243
00:58:50,022 --> 00:58:54,049
أسمعى , على العودة للعمل لكننا سوف نتحدث قريباً

244
00:58:54,127 --> 00:58:55,788
حسناً , لا بأس -
حسناً , الى اللقاء -

245
00:59:58,063 --> 01:00:01,362
ارفق التشخيص مع التقرير

246
01:00:01,833 --> 01:00:05,929
وأنسخ نسختين واحدة 
(للدكتور(ميرا) والأخرى لـ(كامبل

247
01:00:06,004 --> 01:00:07,301
حسناً دكتور

248
01:00:33,100 --> 01:00:35,899
فينى) مرحباً عزيزتى) -
مرحباً يا عمى -

249
01:00:35,971 --> 01:00:37,871
كيف حالك ؟ وأين أنتِ ؟

250
01:00:38,340 --> 01:00:41,537
(وأين(نيل 
هل فقدناه مثل كل مرة ؟

251
01:00:41,810 --> 01:00:44,005
انا أسفه يا عمى .. لكنى مشغولة بعض الشئ

252
01:00:44,079 --> 01:00:46,547
No problem, dear.
Where is Neil by the way?

253
01:00:47,550 --> 01:00:49,450
ليس لدى أى فكرة عن مكان ابنى

254
01:00:50,052 --> 01:00:54,182
Uncle, that's exactly why l've called.
Neil is missing since 2 weeks.

255
01:00:54,257 --> 01:00:57,784
ماذا ؟ انا مندهش

256
01:00:58,862 --> 01:01:01,262
هو دائماً هكذا

257
01:01:01,331 --> 01:01:06,064
يختفى لعدة أيام .. لكن هذا رقم 

258
01:01:07,237 --> 01:01:09,228
أسبوعين ؟ -
أنا أعلم -

259
01:01:09,439 --> 01:01:12,102
فى الحقيقة .. لقد تعاركنا وثم تركته

260
01:01:12,176 --> 01:01:14,076
ولم نتحدث منذ ذلك الوقت

261
01:01:14,145 --> 01:01:18,309
... لذا أعتقد -
هذا سئ للغاية -

262
01:01:19,884 --> 01:01:21,408
أنيش) أتصل به أيضاً)

263
01:01:25,891 --> 01:01:29,918
أذا حدث أى شئ لـ(نيل) كيف سوف نعرف ؟

264
01:01:29,962 --> 01:01:35,458
انا أسفه يا عمى لكن ليس لدى 
(أى فكرة عن مكان(نيل

265
01:01:36,069 --> 01:01:40,403
سوف أقوم بعمل بعض الإتصالات 
وإذا كان هناك أى أخبار سوف أتصل بك

266
01:01:40,473 --> 01:01:44,910
حسناً عزيزتى .. لكى هذا

267
01:01:46,146 --> 01:01:48,274
أنه لا يفكر بى

268
01:01:49,250 --> 01:01:51,946
نحن نعلم هذا -
انه ليس كذلك يا عمى -

269
01:01:52,019 --> 01:01:55,511
أنه فقط مجنون حيال الأشياء التى يفعلها 

270
01:01:55,790 --> 01:01:58,258
نعم .. مجنون

271
01:01:58,459 --> 01:02:01,190
سوف اتحدث معك لاحقاً , حسناً ؟ -
حسناً عزيزتى -

272
01:02:01,363 --> 01:02:06,027
أعتنى بنفسك -
وأنتِ أيضاً , الى اللقاء -

273
01:03:10,470 --> 01:03:12,996
فقط أعلمينى اذا وجدتى أى شئ , حسناً ؟

274
01:03:13,074 --> 01:03:17,010
... أنا فقط -
حسناً سوف اعلمكِ -

275
01:03:17,145 --> 01:03:19,010
حسناً , شكراً الى اللقاء 

276
01:03:36,064 --> 01:03:37,259
صداع ؟

277
01:03:43,940 --> 01:03:46,067
أنا أشعر شعور جيد

278
01:03:49,480 --> 01:03:52,881
أتمنى لو انى هنا معكِ

279
01:04:05,997 --> 01:04:07,931
أين أنت بحق الجحيم يا(نيل)؟

280
01:05:26,083 --> 01:05:30,145
أنا أسف يا(فينى) أنا أسف يا عزيزتى

281
01:05:34,526 --> 01:05:36,118
أنا أسف

282
01:06:01,121 --> 01:06:05,752
كان على أن أجذب بعض الإنتباه له

283
01:06:11,900 --> 01:06:16,998
(عندما ذهبت والدة(نيل
لم أنتبه له وكنت مشغول بعملى

284
01:06:18,040 --> 01:06:19,905
لكى أبعده عن هذا كله

285
01:06:21,377 --> 01:06:26,314
نيل) كان فقط عمره 10 سنوات)
وقد تخليت عنه

286
01:06:26,482 --> 01:06:29,509
عمى , أنت تلوم نفسك بلا داعى

287
01:06:31,388 --> 01:06:33,379
لكن كان على أن أكون أكثر إهتمام

288
01:06:33,890 --> 01:06:37,382
نعم , لكن كان هذا منذ وقت طويل

289
01:06:38,195 --> 01:06:40,164
و(نيل) لم يعد طفل 

290
01:06:40,465 --> 01:06:49,032
نعم , لكن عندما كان طفل
كنت أنا فى عالمى الخاص

291
01:06:49,474 --> 01:06:52,410
عملى الخاص ... المستشفى الخاصة

292
01:06:54,079 --> 01:06:56,343
عمى , رجاء لا تلوم نفسك

293
01:06:56,982 --> 01:07:01,248
على أى حال هذا لم يكن بينك 
(وبين(نيل

294
01:07:01,320 --> 01:07:03,811
انا أتفهم هذا

295
01:07:05,392 --> 01:07:10,295
لم يتحدث(نيل) أبداً عن هذا 
لكنى كنت أعرف هذا

296
01:07:11,164 --> 01:07:16,397
"فى هذه الليال دعنى أستيقظ"

297
01:07:16,536 --> 01:07:22,237
"لقد خسرت نفسى .. من كلماتك"

298
01:07:33,121 --> 01:07:38,320
"فى هذه الليال دعنى أستيقظ"

299
01:07:38,393 --> 01:07:43,832
"لقد خسرت نفسى .. من كلماتك"

300
01:07:44,267 --> 01:07:48,829
"لا أستطيع تحمل هذا"

301
01:07:49,439 --> 01:07:54,207
"أقضى على هذه المسافة بيننا الأن"

302
01:07:55,946 --> 01:08:01,350
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

303
01:08:01,418 --> 01:08:06,755
"الوحدة تجلب لى الفراغ"

304
01:08:06,825 --> 01:08:12,525
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

305
01:08:12,764 --> 01:08:17,360
"الوحدة تجلب لى الفراغ"

306
01:08:17,435 --> 01:08:19,996
(مرحباً هذه(فينى راو

307
01:08:20,072 --> 01:08:22,302
أنت لم تتحدث منذ 6 أشهر ؟

308
01:08:22,374 --> 01:08:23,432
حسناً

309
01:08:33,453 --> 01:08:38,550
'' غياب العذاب''

310
01:08:39,025 --> 01:08:44,328
'' حتى عادات العذاب''

311
01:08:44,499 --> 01:08:49,493
"أنى أفقتد كل لحظة"

312
01:08:50,505 --> 01:08:55,500
"أنا أعيش مع لحظاتك"

313
01:08:56,278 --> 01:09:00,339
'' الشعور بالوحدة،
حبك، ويجلب الدموع إلى عيني''

314
01:09:00,415 --> 01:09:02,144
(نعم هذه(فينى راو

315
01:09:02,217 --> 01:09:06,382
(بخصوص(نيل 
نعم لقد وضعت إعلان منذ أيام

316
01:09:06,456 --> 01:09:10,517
هل سمعت عنه ؟ 
أوه و لم تسمع عنه ؟

317
01:09:11,294 --> 01:09:14,786
حسناً , لا ,لا 
... فقط

318
01:10:14,262 --> 01:10:16,822
(عذراً دكتور(أنيش خولى

319
01:10:19,133 --> 01:10:21,432
 (مرحباً(فينى -
مرحباً-       كيف حالك؟-      أنا بخير -

320
01:10:24,406 --> 01:10:27,341
سوف أخذ هذه المكالمة -
لن أخذ من وقتك سوى خمس دقائق

321
01:10:28,844 --> 01:10:30,505
نعم (أنيش) معك

322
01:10:37,554 --> 01:10:40,580
عذراً , بحث جديد عن سرطان المخدرات

323
01:10:40,857 --> 01:10:41,881
على أن أجرى بعض الفحوصات

324
01:10:41,958 --> 01:10:43,950
أمر مهم , أليس كذلك ؟ -
أجل -

325
01:10:44,095 --> 01:10:46,120
متى أقلعتى عن التدخين ؟

326
01:10:46,597 --> 01:10:48,895
فحوصات وأبحاث السرطان 

327
01:10:48,966 --> 01:10:51,935
مهلاً اخبرنى متى تزوجت 
(جيسى)

328
01:10:53,537 --> 01:10:55,164
هيا بنا لنذهب

329
01:11:01,046 --> 01:11:02,138
شكراً

330
01:11:09,555 --> 01:11:11,921
أنا لا أصدق(نيل) لم يخبر أى أحد

331
01:11:12,258 --> 01:11:14,590
لم يخبر أبيه , ولا حتى أنت , ولا حتى انا

332
01:11:14,861 --> 01:11:17,159
وهو كان معى فى حفل التخرج

333
01:11:17,230 --> 01:11:19,357
ومن أخر شخص قابله ؟

334
01:11:24,004 --> 01:11:27,098
أتعلم  , تأتى لى بعض المكالمات الغير معروفه 
منذ أسابيع

335
01:11:27,908 --> 01:11:30,468
هل تعتقد انه(نيل)؟ -
مكالمات غير معروفه ؟ -

336
01:11:30,544 --> 01:11:32,843
نيل) لا يقوم بأتصالات غير معروفة)
أنه شخص صريح

337
01:11:32,914 --> 01:11:36,008
أنه يتحدث بصراحة -
أنا أعلم -

338
01:11:36,418 --> 01:11:39,854
لقد ذهب فى رحلة وثم لم يتصل 
.. ولا يرد

339
01:11:40,422 --> 01:11:42,913
هذه المرة أختفى تماماً

340
01:11:43,591 --> 01:11:46,152
مرة واحدة كان قد أختفى لآسبوع

341
01:11:46,228 --> 01:11:48,162
فقط مثل هذا .. لقد ذهب

342
01:11:48,230 --> 01:11:51,165
لكن الأن ثلاثة عشرة يوماً ليس شئ طبيعى

343
01:11:52,568 --> 01:11:54,627
أرينى الرقم

344
01:11:58,275 --> 01:12:00,903
هنا , لنجرب

345
01:12:13,024 --> 01:12:16,187
البطارية فارغة , أشحنى هذه

346
01:12:19,163 --> 01:12:20,255
أنه مغلق

347
01:12:20,565 --> 01:12:23,057
كيف هذا ؟ 
لقد تلقيت من نفس الرقم

348
01:12:25,204 --> 01:12:29,197
هذا الرقم غير متاح مؤقتاً

349
01:12:30,142 --> 01:12:32,872
على الذهاب لهناك -
أين ؟ -

350
01:12:33,078 --> 01:12:36,480
أى كان هذا الرقم نستطيع تحديد المكان

351
01:13:01,009 --> 01:13:04,536
(نيل) 
(مرحباً(نيل

352
01:13:07,482 --> 01:13:11,351
(نيل) 
نيل) أين انت؟)

353
01:13:13,856 --> 01:13:17,121
نيل) أين أنت بحق الجحيم ؟)

354
01:15:00,572 --> 01:15:03,302
الى أين أنت ذاهب ؟ -
سوف أعود -

355
01:15:03,375 --> 01:15:05,138
تناول عشائك ثم أذهب -
سوف اعود قريباً -

356
01:15:05,210 --> 01:15:06,234
حسناً

357
01:16:04,574 --> 01:16:06,838
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

358
01:16:06,910 --> 01:16:07,934
حسناً

359
01:16:27,466 --> 01:16:30,458
شكراً (أنيش) على كل شئ

360
01:16:30,836 --> 01:16:34,397
هل أنتِ مجنونة ؟ 
اتمنى لو أنى أستطيع أن أتى معك -

361
01:16:34,439 --> 01:16:37,273
لكن تجهيزات العرس 
وهناك الكثير من الضيوف 

362
01:16:37,343 --> 01:16:39,504
انا أعرف هذا ... مقدرة تماماً

363
01:16:40,046 --> 01:16:42,537
أنا أسفه جداً 
لن أستطيع حضور عرسك

364
01:16:42,615 --> 01:16:47,951
 لكن على إيجاد(نيل -
أنا أشعر شعور سئ جداً -

365
01:16:48,021 --> 01:16:51,219
أعز أصدقائى مفقود وأنا سأتزوج

366
01:16:52,126 --> 01:16:56,062
لكنى سوف أنضم اليكى 
جيسى) تعرف كل شئ)

367
01:16:56,130 --> 01:17:00,066
هى تعرف , لذا سوف انضم اليكى فى أقرب وقت ممكن 

368
01:17:00,134 --> 01:17:03,070
شكراً لك كثيراً -
لا تكونى سخيفة -

369
01:17:03,138 --> 01:17:06,437
اسمعى , كونى فقط حذرة 
واعلمينى بالمعلومات

370
01:17:06,508 --> 01:17:08,305
حسناً , سوف اتصل بك

371
01:17:09,377 --> 01:17:11,242
اذا هل سنغادر ؟ -
أنه وقت إقلاعى -

372
01:17:11,579 --> 01:17:13,810
نعم سيكون هناك زحام أيضاً

373
01:17:24,493 --> 01:17:26,086
(سيد(نيل

374
01:17:27,230 --> 01:17:31,564
لدى أخبار جيدة , لقد رزقت بطفلة

375
01:18:40,977 --> 01:18:43,104
سيدى , هل رأيت هذا الرجل ؟

376
01:18:44,414 --> 01:18:46,905
رجاء دعنى أنظر نظرة من قرب 
ربما أتى لهنا

377
01:18:47,150 --> 01:18:49,015
ربما انت رأيته

378
01:20:45,278 --> 01:20:58,013

{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} (نهوض الزومبى) 
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}" لا تغلق الفيلم "

379
01:21:18,914 --> 01:21:20,939
(مرحباً عمى ,معك(فينى

380
01:21:21,216 --> 01:21:23,650
عمى .. أشياء غريبة تحدث هنا

381
01:21:23,919 --> 01:21:26,114
أنا .... لا أفهم

382
01:21:26,188 --> 01:21:28,656
الجميع يقاتل الجميع 
وكل أجد يقتل الأخر

383
01:21:28,924 --> 01:21:30,392
يبدون ككل واحد يهاجم الأخر

384
01:21:30,460 --> 01:21:31,586
نوعاً من المرض والجنون

385
01:21:31,661 --> 01:21:35,392
الجميع يبدو كالمرضى .. كمن أصيبوا بفيروس

386
01:21:35,465 --> 01:21:37,160
لا أعرف ماذا أفعل ؟

387
01:21:37,434 --> 01:21:40,096
أنا احتاج لكم يا رفاق هنا 
... رجاء يا عمى , هذا

388
01:21:40,437 --> 01:21:43,999
نيل) يحتاج فعلاً لمساعدتك)
عليك القدوم لهنا

389
01:22:00,092 --> 01:22:02,356
دعونى أذهب ... ماذا تفعلون ؟

390
01:22:42,229 --> 01:22:54,675
"الى اللقاء فى الجزء الثانى"
 2014(جزيرة الزومبى)

391
01:22:57,418 --> 01:25:21,085
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"الى اللقاء فى أعمال أخرى"

