1
00:00:01,967 --> 00:00:41,081
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} HimaDesigner : ترجمة
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:01:01,023 --> 00:01:02,192
!أوه,نعم

3
00:01:03,363 --> 00:01:04,253
!أوه,نعم

4
00:01:09,313 --> 00:01:11,085
سوف أستحم

5
00:03:56,195 --> 00:04:00,131
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0}"أنت التالى"

6
00:05:01,946 --> 00:05:04,112
يبدو أن "كارل" فى المدينة

7
00:05:05,087 --> 00:05:08,293
نعم لقد سمعت أصوات زوجته

8
00:05:08,793 --> 00:05:10,265
ينبغى أن نقضى طول الوقت هنا

9
00:05:10,621 --> 00:05:13,150
ياللعار

10
00:05:14,740 --> 00:05:17,146
لن يكون من الأسوا أذا قضينا بعض الوقت هنا

11
00:05:19,737 --> 00:05:20,779
نعم

12
00:05:50,812 --> 00:05:52,145
سأتولى هذا -
حسناً -

13
00:06:03,736 --> 00:06:05,489
هذا غريب -
ماذا ؟ -

14
00:06:06,537 --> 00:06:07,779
!أنه مفتوح

15
00:06:17,179 --> 00:06:18,536
لا يبدو أن هناك أى أحد هنا

16
00:06:19,834 --> 00:06:23,681
أتعلمين ماذا , لم أغلق الباب جيداً عندما
كنت هنا أخر مرة

17
00:06:28,064 --> 00:06:30,772
حسناً سوف أتفقد السيارة بالخارج

18
00:06:47,964 --> 00:06:51,231
أذا سوف نرى والديك لاحقاً , أليس كذلك ؟

19
00:06:53,739 --> 00:06:55,381
أجل , أعتقد هذا

20
00:06:56,808 --> 00:07:01,517
لقد تقاعد والدى من
وزارة الدفاع) السنة الماضية)

21
00:07:01,517 --> 00:07:04,520
مهلاً , هل كان يعمل فى
(وزارة الدفاع)

22
00:07:05,283 --> 00:07:06,500
!أجل

23
00:07:07,945 --> 00:07:09,445
لم يكن رئيساً بالعمل

24
00:07:11,849 --> 00:07:12,733
لماذا ؟

25
00:07:14,102 --> 00:07:15,448
هل هناك مشكلة بهذا ؟

26
00:07:16,110 --> 00:07:18,017
تناول العشاء معاً

27
00:07:18,928 --> 00:07:19,749
!لا

28
00:07:20,219 --> 00:07:21,210
أود أنا أبنى عائلة

29
00:07:21,694 --> 00:07:24,149
هذا يعنى أننا سنكون مشغولين طيلة الوقت

30
00:07:24,930 --> 00:07:26,366
نعم

31
00:07:26,860 --> 00:07:29,731
ربما لا .. أمى تتعالج

32
00:07:34,341 --> 00:07:35,710
هل تود التوقف هنا ونأخذ شيئاً ؟

33
00:07:37,370 --> 00:07:39,068
حسناً لنفعل هذا -
نعم -

34
00:08:09,306 --> 00:08:10,719
حسناً لقد عدت .. أنا أسف

35
00:08:11,175 --> 00:08:11,914
هل أنتى بخير ؟

36
00:08:14,192 --> 00:08:15,380
هل صعدت على السلالم ؟

37
00:08:16,357 --> 00:08:17,554
لا .. لقد كنت بالطابق السفلى

38
00:08:19,178 --> 00:08:20,676
هل سمعت ما حدث الأن ؟

39
00:08:21,238 --> 00:08:22,359
سمعت ماذا ؟

40
00:08:23,311 --> 00:08:25,453
لقد سمعت ... خطوات مشى

41
00:08:27,149 --> 00:08:28,772
أعتقد أن هناك أحد بالمنزل

42
00:08:29,269 --> 00:08:29,614
هل أنتى واثقة من هذا ؟

43
00:08:29,614 --> 00:08:31,716
بول) علينا الخروج من هنا)

44
00:08:33,537 --> 00:08:35,415
(مارجريت) -
لما لا ؟ -

45
00:08:35,651 --> 00:08:38,224
لا لن نذهب .. أذهبى للخارج وأنا سأتفقد السلم

46
00:08:38,224 --> 00:08:40,854
عليك الوثوق بى -
أنه مجرد منزل قديم -

47
00:08:40,854 --> 00:08:42,344
بول) يوجد بالفعل أحداَ هنا)

48
00:08:47,610 --> 00:08:49,449
سوف أخذ هذه حسناً ؟

49
00:08:49,970 --> 00:08:50,778
هل أنتى سعيدة ؟

50
00:08:50,778 --> 00:08:51,706
لا

51
00:08:52,559 --> 00:08:55,556
حسناً أدلفى للخارج وسوف أعود بعد دقيقة

52
00:08:56,345 --> 00:08:57,395
توخ الحذر -
حسناً -

53
00:09:24,905 --> 00:09:26,046
مرحباً ؟

54
00:10:44,703 --> 00:10:46,007
كريسبين -
أبى -

55
00:10:46,331 --> 00:10:47,556
ما كان عليك أن تخيفنى

56
00:10:47,774 --> 00:10:48,418
أجل

57
00:10:52,579 --> 00:10:55,694
يا الهى .. لكن كنت أبحث عنك فى الأنحاء

58
00:10:56,453 --> 00:10:59,062
لما أمى تقف بالخارج وتبكى ؟

59
00:11:00,208 --> 00:11:01,954
يا الهى .. تعال معى

60
00:11:29,039 --> 00:11:29,789
... مرحباً

61
00:11:31,038 --> 00:11:31,819
هل أنتِ بخير ؟

62
00:11:33,946 --> 00:11:37,057
لقد تفقدنا كل غرفة فى المنزل ولا يوجد أحد 

63
00:11:37,556 --> 00:11:38,625
!يا الهى

64
00:11:40,843 --> 00:11:43,673
أنا ... مرعوبة

65
00:11:45,066 --> 00:11:46,795
أنا أسفه

66
00:11:47,019 --> 00:11:47,713
لا

67
00:11:48,845 --> 00:11:51,304
لقد أحرجتك -
لا ليس كذلك -

68
00:11:51,691 --> 00:11:53,091
لا بد أنك هيلين -
نعم -

69
00:11:53,501 --> 00:11:54,838
تشرفت بمعرفتك 

70
00:11:54,838 --> 00:11:57,060
جاهزون لهذا ؟ -
شكراً لك -

71
00:11:57,458 --> 00:11:59,259
هيا للداخل

72
00:11:59,920 --> 00:12:00,669
لا بأس

73
00:12:02,369 --> 00:12:03,716
أبى هل سنظل هنا ؟

74
00:12:03,916 --> 00:12:06,282
أذا للداخل 

75
00:12:07,891 --> 00:12:09,140
سوف أتى بعد دقيقة

76
00:12:16,323 --> 00:12:18,220
هل ترعبت ؟

77
00:12:17,826 --> 00:12:18,837
لا

78
00:12:19,282 --> 00:12:20,643
لا أهتم لهذا 

79
00:12:31,490 --> 00:12:32,969
لقد ظهر على والدك أنه مرعوب

80
00:12:34,137 --> 00:12:34,884
!نعم

81
00:12:35,469 --> 00:12:39,764
يظهر عليه الحزن لآنه تقاعد من مشروع مبكر

82
00:12:40,485 --> 00:12:43,303
لكنى فخور أنه يعمل بينما ناس اخرى لا تعمل 

83
00:12:45,269 --> 00:12:46,308
... مهلاً

84
00:12:49,054 --> 00:12:51,158
لم تفعلى مثل هذا مما يقارب 100 ستة

85
00:12:51,469 --> 00:12:52,231
!أسفة

86
00:12:52,747 --> 00:12:54,411
يبدو عليك الراحة

87
00:12:54,401 --> 00:12:56,910
يحسدك الناس كم أنت محظوظ

88
00:12:58,162 --> 00:12:59,350
!هراء

89
00:12:59,828 --> 00:13:01,113
أعلم هذا

90
00:13:01,726 --> 00:13:04,256
لم يمنح البعض ما يوجد عندك

91
00:13:04,702 --> 00:13:06,857
بغض النظر عما يعنيه هذا

92
00:13:10,001 --> 00:13:11,059
!تعال

93
00:13:17,602 --> 00:13:19,389
هل حضرت ما سنفعله للغد ؟

94
00:13:20,015 --> 00:13:23,218
نعم .. غداً سيكون احتفال ذكرى سنوية

95
00:13:24,530 --> 00:13:26,898
35سنة هل تتخيل هذا ؟

96
00:13:27,335 --> 00:13:29,080
لا أتخيل هذا

97
00:13:31,671 --> 00:13:34,668
عليك الراحة لمراعاة عائلتك غداً

98
00:13:36,535 --> 00:13:37,717
أعتقد هذا

99
00:13:38,981 --> 00:13:41,751
لم نجتمع معاً منذ فترة .. لذا

100
00:13:42,317 --> 00:13:44,433
ينبغى أن يكون هذا ... مثير

101
00:13:45,691 --> 00:13:47,321
كيف ؟


102
00:13:49,310 --> 00:13:50,195
... سترين

103
00:15:30,822 --> 00:15:33,813
كان يبدو مثل إنتقام جاك 

104
00:15:33,351 --> 00:15:34,611
جدياً ؟

105
00:15:34,996 --> 00:15:36,362
!أجل

106
00:15:36,362 --> 00:15:38,312
مرحباً . صباح الخير -
صباح الخير -

107
00:15:39,346 --> 00:15:41,755
مرحباً عزيزى هل ما زلت تشبه الجانغرو ؟

108
00:15:42,409 --> 00:15:44,143
!توقف

109
00:15:53,508 --> 00:15:54,633
لقد لمست وجهى

110
00:15:56,000 --> 00:15:57,831
لا تقبل زوجتى

111
00:15:58,250 --> 00:16:00,023
شكراً لكِ 

112
00:16:01,307 --> 00:16:03,488
هذا مقرف

113
00:16:03,488 --> 00:16:06,294
ماذا هناك أنه كأخى

114
00:16:08,736 --> 00:16:11,388
هل تتذكر عندما كنا صغار ؟

115
00:16:11,388 --> 00:16:12,406
لا

116
00:16:12,406 --> 00:16:15,003
كان ينام مثل الملاك النائم

117
00:16:15,454 --> 00:16:17,783
حقاً ؟ -
نعم شيئاً من هذا القبيل -

118
00:16:18,197 --> 00:16:21,208
عندما كان ينادينى بالسمين 
كنت أدير له ظهرى

119
00:16:21,767 --> 00:16:24,324
لا يعنى هذا أنه سمين -
لا أنه جميل -

120
00:16:26,176 --> 00:16:29,236
أتذكر هذا الوجه -
أنه السمين -

121
00:16:50,729 --> 00:16:51,471
مرحباً ؟

122
00:16:52,260 --> 00:16:53,361
أوه .. مرحباً

123
00:16:55,143 --> 00:16:58,373
كنت أتمنى فقط لو أساعدك هنا فى أى شئ ؟

124
00:16:59,445 --> 00:17:00,775
شكراً لكى لقد توليت أمرهم

125
00:17:02,564 --> 00:17:03,092
.. حسناً

126
00:17:03,480 --> 00:17:06,031
شكراً عزيزتى ... هيلين -
نعم ؟ -

127
00:17:07,059 --> 00:17:08,157
... أود أنا أطلب شيئاً

128
00:17:12,794 --> 00:17:14,410
أوه  ... حسناً

129
00:17:14,410 --> 00:17:17,554
هلا أحضرتى بعضاً من الحليب ؟

130
00:17:19,711 --> 00:17:24,088
حسناً ... أنتى محقة 
سوف أعود بعد قليل

131
00:17:30,671 --> 00:17:32,257
هل أنتصرت ؟ -
نعم -

132
00:17:33,723 --> 00:17:35,778
من الجيد هذا -
أجل -

133
00:17:36,972 --> 00:17:40,549
لا أعلم حيال هذا .. ماذا تفعل ؟ -
أعمل -

134
00:17:42,588 --> 00:17:43,794
مرحباً حبيبتى -
يا رفاق-

135
00:17:44,076 --> 00:17:45,988
انه خرق للقواعد

136
00:17:46,465 --> 00:17:47,652
هل تعلمون هذا ؟

137
00:17:48,044 --> 00:17:49,105
جاهزين ؟

138
00:17:52,802 --> 00:17:54,005
رائعة

139
00:17:54,277 --> 00:17:55,341
تمتعتى بوقتك 

140
00:17:55,037 --> 00:17:58,979
فى الحقيقة لقد طلبت والدتك أن أتى ببعض من الحليب
من الجيران

141
00:17:59,275 --> 00:18:00,691
حقاً ؟ -
نعم - 

142
00:18:01,203 --> 00:18:02,757
حسناً -
سوف أعود بعد دقيقة -

143
00:18:08,360 --> 00:18:10,646
! لا تبداً بهذا .. لا تبدأ بهذا

144
00:18:12,094 --> 00:18:15,692
حسناً سوف أتفقد ( كيلى ) أشتقت لك فعلاً يا أبى

145
00:18:16,123 --> 00:18:17,636
حيلة ذكية

146
00:18:24,051 --> 00:18:25,825
أذا ما الذى تنوى فعله لليلة ؟

147
00:18:26,816 --> 00:18:28,032
... أوه

148
00:18:31,009 --> 00:18:32,410
ليس جيد جداً

149
00:18:33,862 --> 00:18:34,694
لا ؟

150
00:18:35,225 --> 00:18:39,733
... أعتقد أن لدى عدة اختيارات

151
00:18:40,972 --> 00:18:43,693
.. ليس لدى شئ محدد لذا

152
00:18:44,504 --> 00:18:48,501
هناك بعض الناس نحاول أن نكسب محبتهم 
تعلم هذا

153
00:18:57,917 --> 00:18:58,881
أغلق الباب

154
00:19:09,927 --> 00:19:11,777
لا أجد هذا جيد على الإطلاق

155
00:19:12,919 --> 00:19:17,524
كالطالب .. أبدو كطالب

156
00:19:19,281 --> 00:19:20,950
طالب حالياً ؟

157
00:19:23,592 --> 00:19:26,493
لا تبدو هكذا

158
00:19:26,944 --> 00:19:29,115
الجو فقط يبدو غريباً لى

159
00:19:34,247 --> 00:19:35,344
ماذا تفعل ؟

160
00:19:36,716 --> 00:19:39,118
حسناً لا أود أن أفعل هذا الأن حسناً ؟

161
00:19:45,235 --> 00:19:46,366
لا تنظر هكذا

162
00:19:50,750 --> 00:19:53,520
الأ تمزحين - 
نعم , هذا جدى-

163
00:20:32,780 --> 00:20:33,984
مرحباً .. هل يوجد احد بالمنزل ؟

164
00:21:08,597 --> 00:21:10,513
إيمى - 
مرحباً أمى -

165
00:21:11,706 --> 00:21:13,311
!عزيزتى 

166
00:21:13,812 --> 00:21:16,252
أنظرى لنفسك أنكِ رائعة

167
00:21:16,755 --> 00:21:19,022
شكراً أتمنى هذا -
تبدين رائعة -

168
00:21:19,569 --> 00:21:21,463
(لا بد أنك(تيرى -
نعم , تشرفت بمعرفتك -

169
00:21:21,463 --> 00:21:22,534
تشرفت بمعرفتك

170
00:21:25,020 --> 00:21:26,623
(مرحباً(فيليكس -
مرحباً أمى -

171
00:21:28,458 --> 00:21:30,644
عليكى أن ترى ( سى) صديقتى

172
00:21:32,209 --> 00:21:35,222
سى ؟

173
00:21:35,257 --> 00:21:35,273
نعم ... سى 
 س ى ى

174
00:21:35,792 --> 00:21:36,923
... حسناً

175
00:21:37,387 --> 00:21:40,034
هذا غريب .. تشرفت بمعرفتك

176
00:21:40,578 --> 00:21:41,574
(يا (سى

177
00:21:42,700 --> 00:21:44,162
ليدخل الجميع للداخل

178
00:21:48,571 --> 00:21:50,046
أين كريسبان ؟

179
00:21:59,159 --> 00:22:00,653
هذا صديقى

180
00:22:01,169 --> 00:22:02,565
كريسبان

181
00:22:02,859 --> 00:22:05,475
لا بد أنكِ إيرين ... أنتى رائعة

182
00:22:05,993 --> 00:22:07,359
شكراً لكى

183
00:22:07,912 --> 00:22:08,913
... مرحباً

184
00:22:09,406 --> 00:22:11,639
(أنتِ(إيرين -
نعم , تشرفت بمعرفتك -

185
00:22:12,205 --> 00:22:12,977
هذه صديقتى

186
00:22:13,459 --> 00:22:15,373
أنتِ (سى) صحيح ؟ -
إيرين -

187
00:22:15,716 --> 00:22:18,132
أذا أين هى أميرتى ؟

188
00:22:21,397 --> 00:22:22,530
(هذا صديقى(تيرى

189
00:22:23,011 --> 00:22:24,349
تيرى) مرحباً)

190
00:22:24,349 --> 00:22:25,104
شكراً لك

191
00:22:25,486 --> 00:22:27,806
من يريد البعض ؟

192
00:22:26,849 --> 00:22:29,133
أريد أن أحصل على البعض منها -
سنحصل عليها الأن -

193
00:22:30,368 --> 00:22:31,189
... مرحباً

194
00:22:31,189 --> 00:22:37,600
أريد فقط أن تعرفوا كم نحن نحب بعض
لذا نحن هنا

195
00:22:38,978 --> 00:22:41,038
شكراً لكم على المجئ

196
00:22:43,923 --> 00:22:45,546
يا ألهى كانت رائعة

197
00:22:58,857 --> 00:23:00,674
ليمسك الجميع بيد الأخر

198
00:23:05,947 --> 00:23:09,532
شكراً لك يا رب على منحنا هذا الطعام

199
00:23:10,804 --> 00:23:14,950
بارك روحنا فى الحياة 
وأجعلنا أجزاء

200
00:23:15,570 --> 00:23:18,020
من إعمال المحبة 
وصفقات الحب

201
00:23:18,055 --> 00:23:20,115
!أمين

202
00:23:21,172 --> 00:23:23,593
و ... شكراً لآبى ولآمى

203
00:23:24,884 --> 00:23:26,893
لآننا اليوم معاً

204
00:23:27,692 --> 00:23:28,882
!من دواعى سرورى

205
00:23:33,981 --> 00:23:35,573
أذا (تيرى) ماذا تعمل ؟

206
00:23:37,082 --> 00:23:39,672
أنا مخرج -
هل هذا صحيح ؟ -

207
00:23:40,172 --> 00:23:45,829
أذا أعتقد انى شاهدت لك فيلماً - 
رائع جداً ... مثير -

208
00:23:46,230 --> 00:23:52,840
لم أخرج الكثير أخرجت فقط فيلم وثائقى واحد
وكرمت فى مهرجان " كليفر لاند " فى 2008

209
00:23:53,435 --> 00:23:57,511
ما هو هذا المهرجان ؟ -
انه للافلام الغير احترافية -

210
00:23:57,688 --> 00:23:59,430
ليس فى الحقيقة

211
00:23:59,765 --> 00:24:03,354
ليس فى الحقيقة احتفال للافلام

212
00:24:03,961 --> 00:24:06,734
انها من الاشياء المفضلة لى 

213
00:24:07,051 --> 00:24:11,825
لا حقاً ... من الاشياء الفنية العاالية فى الولاية

214
00:24:12,381 --> 00:24:17,145
يكون قصير وجميل مع فقط بعض الافكار

215
00:24:18,424 --> 00:24:21,021
هذا ما يحدث فى العروض الأن

216
00:24:21,578 --> 00:24:26,332
انه يتحدث عن الوثائقيات - 
نعم اعتقد انى شاهدت وثائقيات -

217
00:24:26,580 --> 00:24:29,552
لكن لا عليك أن تخرج فيلم لمخرج أشياء تافهه صغيرة

218
00:24:30,181 --> 00:24:34,854
كما تعلم ... أعنى ليس من الضرورة

219
00:24:35,232 --> 00:24:38,758
أعتقد أن عليك تغيير مسارك تيرى -
بالطبع -

220
00:24:46,727 --> 00:24:48,843
ايرين) هل ما زلتى تدرسين؟)

221
00:24:49,483 --> 00:24:52,883
أنا فى السنة الأخيرة

222
00:24:53,229 --> 00:24:56,473
من الجيد لكِ

223
00:24:58,648 --> 00:25:01,393
هل كنتى تدرسين مع كريسبان ؟

224
00:25:01,832 --> 00:25:04,531
فى الغالب ... ليس على الإطلاق

225
00:25:05,699 --> 00:25:06,894
ليس كثيراً

226
00:25:07,594 --> 00:25:11,601
لقد توقفنا عن هذا

227
00:25:15,776 --> 00:25:16,955
أوه ... حسناً

228
00:25:17,834 --> 00:25:18,725
ماذا ؟ 

229
00:25:20,447 --> 00:25:21,547
ماذا هناك ؟ 

230
00:25:22,473 --> 00:25:25,143
ماذا قلت ؟

231
00:25:25,668 --> 00:25:26,841
عن ماذا ؟

232
00:25:27,255 --> 00:25:31,516
هل قلت شيئاً عنى ؟ -
لا أنا فقط متفق معك -

233
00:25:31,910 --> 00:25:33,323
أنت متفق معى ؟

234
00:25:34,716 --> 00:25:36,035
... نعم .. أعنى

235
00:25:36,451 --> 00:25:40,038
 لم أقل شيئا -
أريدك أن تنظر لوجهى -   - كريسبان

236
00:25:40,038 --> 00:25:42,164
ماذا ؟ -
تناول عشائك الان -

237
00:25:43,147 --> 00:25:44,923
أنا أحظى بمحادثة مع أخى

238
00:25:45,409 --> 00:25:49,415
هل هناك ما تود أن تقوله ؟ -
لا أعلم ما الذى تقوله ؟ -

239
00:25:49,415 --> 00:25:52,866
هل تلومنى على شئ ؟ -
من قال أنى ألومك ؟ -

240
00:25:54,854 --> 00:25:59,157
هذه ليست طريقة لخوض محادثة

241
00:25:59,520 --> 00:26:03,873
أنت عنصرى جداً -
أنا عنصرى ؟ -

242
00:26:04,122 --> 00:26:06,612
هلا توقفتم الان رجاء ؟

243
00:26:35,209 --> 00:26:36,438
ما هذا ؟

244
00:26:48,843 --> 00:26:53,714
فقط لا تتفوه بعبارات من فمك عن عدم المسئولية بما يكفى

245
00:27:27,030 --> 00:27:27,933
أستقيظ

246
00:27:27,933 --> 00:27:30,900
أبتعدى عنه ... كريسبان

247
00:27:31,401 --> 00:27:33,199
أبعدها من هنا 

248
00:27:36,258 --> 00:27:37,880
أنتم أبتعدوا 

249
00:27:53,659 --> 00:27:57,122
!أنخفضوا 
!أنخفضوا

250
00:27:58,283 --> 00:27:59,682
لينخفض الجميع

251
00:28:00,574 --> 00:28:02,627
كريسبان) حاول أن تشده لهنا)

252
00:28:08,089 --> 00:28:12,974
انظرى لى .. انظرى لى .. لا بأس 
أنتِ بخير .. حسناً كونى منخفضه

253
00:28:13,362 --> 00:28:15,477
حسناً أطلبوا الطوارئ 911

254
00:28:16,149 --> 00:28:17,903
لقد مات

255
00:28:19,221 --> 00:28:22,792
ماذا سنفعل ... لا يوجد اشارة 

256
00:28:23,136 --> 00:28:24,819
لم أستعمل الهاتف اليوم

257
00:28:25,117 --> 00:28:27,359
لا يوجد اشاره - 
أبى عليك أستخدام الكبينة -

258
00:28:27,491 --> 00:28:31,271
ماذا ؟ -
انها كبينة الاتصال بالانترنت لكنها تحتاج 30 دولار -

259
00:28:31,576 --> 00:28:36,426
أريد فقط أن أعيش - 
ماذا دهاك يا رجل .. أنظر للموقف الذى أنت به -

260
00:28:47,872 --> 00:28:52,410
لتذهبوا للإختباء فى أى مكان 
الأن ... أذهبوا 

261
00:28:57,429 --> 00:29:00,306
هيا أذهبى من هنا 

262
00:29:04,910 --> 00:29:08,225
هيا أذهبى خلف هذا

263
00:29:18,666 --> 00:29:20,793
دعينى أساعدك .. سيكون كل شئ على ما يرام

264
00:29:42,918 --> 00:29:44,721
سوف يعيش أليس كذلك ؟ -
نعم -

265
00:29:46,170 --> 00:29:50,421
أذا بسهوله بسهوله -
لا , لا -

266
00:29:50,811 --> 00:29:55,222
دعينى فقط أساعدك

267
00:30:02,809 --> 00:30:04,427
أمنحونى بعض المخدرات

268
00:30:06,240 --> 00:30:07,743
... أحضريهم

269
00:30:12,460 --> 00:30:13,976
أستمرى بوضع يدك رجاء

270
00:30:14,331 --> 00:30:16,653
... ساعدونى

271
00:30:25,593 --> 00:30:27,883
ماذا حدث ؟ 

272
00:30:28,434 --> 00:30:31,661
ماذا يجرى ؟؟ -
لا أعلم -

273
00:30:31,661 --> 00:30:33,634
لم أرى أى أحد .. هل رأيتِ أى أحد ؟ -
لا -

274
00:30:33,967 --> 00:30:38,137
لنهرب للسيارات -
لا .. لن نخرج من هنا -

275
00:30:38,460 --> 00:30:40,737
لن نستطيع الصمود

276
00:30:41,050 --> 00:30:45,294
علينا الهروب بأسرع ما يمكن

277
00:30:45,776 --> 00:30:51,506
علينا الركض بسرعة ....     - ماذا أنه مصاب 
هل من الممكن أن تسكتى الأن ؟ -

278
00:30:51,835 --> 00:30:56,323
عن ماذا تتحدث لن أستطيع الهرب - 
أنا لا أقول هذا -

279
00:31:05,593 --> 00:31:09,301
لا لن يذهب أحد سوف نصمد هنا حتى لا يموت أحد 

280
00:31:09,301 --> 00:31:11,755
حسناً ... حسناً أهدئى

281
00:31:16,842 --> 00:31:21,478
إيمى) أنا أثق بكِ عليكِ الخروج وطلب المساعدة)

282
00:31:22,635 --> 00:31:24,776
حسناً ساعدينى

283
00:31:30,052 --> 00:31:31,361
هل سنفعل هذا ؟ 

284
00:31:32,487 --> 00:31:36,413
جميع الأبواب من الممكن أن تكون مفتوحه خلال ثانية

285
00:33:11,549 --> 00:33:15,089
يا الهى

286
00:33:31,262 --> 00:33:32,494
(إيرين)

287
00:33:35,862 --> 00:33:36,925
ماذا تفعلين ؟

288
00:33:39,654 --> 00:33:41,906
أحاول أن أغلق جميع النوافذ

289
00:33:53,111 --> 00:33:55,964
مهلاً ... ماذا تحاولين أن تفعلى ؟ 

290
00:33:56,410 --> 00:33:58,788
أحاول أن أبحث عن مكان للأتصال بالطورائ

291
00:33:59,084 --> 00:34:00,656
أو أحاول إرسال رسالة

292
00:34:00,955 --> 00:34:02,594
.. هيا -
أستمعى لى -

293
00:34:03,637 --> 00:34:05,161
سأستمر بالمحاولة

294
00:34:08,844 --> 00:34:10,605
المنزل خالى

295
00:34:10,995 --> 00:34:12,941
لننقل الجثث

296
00:34:12,941 --> 00:34:14,733
هيا . هيا . هيا

297
00:34:15,177 --> 00:34:17,387
يا الهى -
لتجلسى يا عزيزتى-

298
00:34:23,056 --> 00:34:24,797
أين تركت المجفف ؟

299
00:34:25,786 --> 00:34:27,776
أعتقد أنى تركته بالاعلى

300
00:34:27,776 --> 00:34:28,971
هل انت متأكد ؟ 

301
00:34:29,429 --> 00:34:31,755
لا تلمسها

302
00:34:32,850 --> 00:34:34,217
حسناً علينا الخروج من هذا

303
00:34:35,175 --> 00:34:37,314
سوف أتفقد النوافذ

304
00:34:40,584 --> 00:34:42,353
لم أراك هكذا من قبل

305
00:34:42,799 --> 00:34:44,049
أنه التعرض للموقف فقط

306
00:34:46,827 --> 00:34:50,205
لا لن يذهب أحد من هنا حتى نستطيع الخروج أمنين

307
00:34:50,205 --> 00:34:55,535
سوف أصعد للأعلى وأرى ما يمكن فعله -
أنها فكرة جيدة سأذهب للأعلى -

308
00:35:00,942 --> 00:35:02,053
لقد قاربنا على الوصول .. تعالى

309
00:35:11,197 --> 00:35:15,109
أبقى معى -
على الذهاب للتأكد على الأولاد -

310
00:37:47,340 --> 00:37:49,617
الى الوراء .. أبتعدوا 

311
00:37:55,624 --> 00:37:56,678
يا الهى

312
00:38:03,226 --> 00:38:10,069
لا

313
00:38:34,702 --> 00:38:37,007
على الذهاب لها ... على الذهاب لها 

314
00:38:37,007 --> 00:38:39,502
... أبى , أبى 

315
00:38:43,289 --> 00:38:44,700
أنت هنا معنا

316
00:38:53,077 --> 00:38:54,891
لماذا يحدث هكذا ؟

317
00:40:11,135 --> 00:40:14,066
"يا الهى"

318
00:40:17,138 --> 00:40:19,558
...كيلى
لا تخرجى

319
00:40:24,022 --> 00:40:26,077
تباً

320
00:40:36,908 --> 00:40:38,435
ماذا حدث ؟

321
00:40:51,609 --> 00:40:55,653
!ليساعدنى أحد

322
00:41:03,996 --> 00:41:05,012
أحضر بعض المناديل

323
00:41:06,796 --> 00:41:11,193
أعتقد علينا الهرب .. اعنى (كيلى) خرجت 
مفزوعه من شئ ما 

324
00:41:15,501 --> 00:41:17,398
سوف اتى على الفور

325
00:41:17,398 --> 00:41:19,516
لا , لا أنتظر سوف أتى معك

326
00:41:22,894 --> 00:41:28,363
علينا أن لا نخسر أى أحد من الموجودين 
لا أبى ولا أى أحد أخر

327
00:41:28,363 --> 00:41:30,608
سوف نتحرك الأن

328
00:41:31,372 --> 00:41:34,185
سوف نحضر السيارة ونذهب للباب الرئيسى

329
00:41:34,642 --> 00:41:38,015
وأنتِ و(فيليكيس) و(سى) سوف تركبون

330
00:41:38,397 --> 00:41:41,904
مفهوم ؟

331
00:41:44,478 --> 00:41:46,818
ليكن الجميع بخير .. سوف أتولى هذا

332
00:41:48,748 --> 00:41:50,015
لحظة واحدة فقط

333
00:41:55,629 --> 00:41:57,731
!خد هذه

334
00:42:30,142 --> 00:42:32,462
يا سيد .. يا سيد

335
00:42:32,462 --> 00:42:33,804
دعنى أدخل

336
00:42:36,785 --> 00:42:39,544
ماذا بك دعنى أدخل ... تباً لك

337
00:42:39,919 --> 00:42:41,388
!أفتح هذا الباب اللعين

338
00:42:41,853 --> 00:42:43,775
أفتح هذا الباب ودعنى أدخل

339
00:42:46,573 --> 00:44:58,204
أعتقد ان هناك أحد ما تلاعب بالسيارة

340
00:45:01,423 --> 00:45:02,865
لم أجد أى أحد بالخارج

341
00:45:03,324 --> 00:45:07,638
ربما (كيلى) لم تتح لها الفرصة 

342
00:45:08,010 --> 00:45:09,225
ماذا تعنى ؟ 

343
00:45:11,798 --> 00:45:13,398
اعتقد ان على الرجوع لهناك

344
00:45:15,252 --> 00:45:18,556
ماذا تعنى ؟؟ - 
نعم , نعم -

345
00:45:18,556 --> 00:45:20,429
أعنى أنه ربما أذا لم أرى أحداً يعنى أن الأمر قد أنتهى

346
00:45:20,945 --> 00:45:23,074
مهلاً هل تعنى أنهم غادروا من هنا ؟ 

347
00:45:26,157 --> 00:45:29,634
أعتقد هذا يا رجل لم أرى أى أحد بالجوار

348
00:45:30,702 --> 00:45:35,954
سوف أذهب للجيران لآرى أى وسيلة للأتصال أو المراسلة

349
00:45:37,338 --> 00:45:40,151
يا رفاق كونوا فقط هنا 
وحافظوا على سلامة الباقى

350
00:45:42,153 --> 00:45:44,647
أذا سوف أعود على الفور

351
00:45:48,588 --> 00:45:50,776
.. مهلاً .. كريسبان

352
00:45:52,488 --> 00:45:54,331
توخ حذرك .. أنا جادة

353
00:46:00,988 --> 00:46:03,287
كل شئ سيكون على ما يرام هنا 

354
00:46:03,750 --> 00:46:05,658
فقط كونى هنا 

355
00:46:07,670 --> 00:46:09,866
وأعتنى بنفسك

356
00:46:11,911 --> 00:46:14,617
سوف أعود قريباً عزيزتى

357
00:46:15,470 --> 00:46:16,543
حسناً ؟

358
00:46:18,003 --> 00:46:19,243
تعدنى بذلك ؟

359
00:46:21,230 --> 00:46:22,687
أعدك

360
00:46:31,288 --> 00:46:32,573
أراكِ قريباً

361
00:46:50,112 --> 00:46:52,732
الأمان يبقى فقط فى الداخل

362
00:46:53,152 --> 00:46:56,938
هذا الشخص قتل زوجتى ودخل هذا المنزل

363
00:47:00,095 --> 00:47:01,448
أنا أسفه بشأنك

364
00:47:04,431 --> 00:47:06,105
كيف حاله (سى) ؟

365
00:47:06,861 --> 00:47:08,340
لا يبدو على ما يرام

366
00:47:10,654 --> 00:47:12,671
لنضعه بالداخل أفضل له

367
00:47:12,671 --> 00:47:14,048
فيليكس) هل يمكنك المساعده ؟)

368
00:47:15,532 --> 00:47:18,835
عند ثلاثة 
واحد . أثنان . ثلاثة

369
00:47:31,431 --> 00:47:32,979
ما هى عدد الطوابق فى المنزل ؟

370
00:47:33,777 --> 00:47:36,547
تلا أعلم جيداً لكن هناك غرفتين 
والقبو بالأسفل

371
00:47:37,048 --> 00:47:40,187
القبو فكرة جيدة حتى نعرف لو أن أحد قادم 

372
00:47:40,618 --> 00:47:42,992
علينا التأكد من النوافذ

373
00:47:43,584 --> 00:47:45,079
عليها أن تكون مغلقة

374
00:48:17,031 --> 00:48:18,291
علي كل أحد حمل سلاح

375
00:49:41,427 --> 00:49:42,645
هل تعرفون هذا الشخص ؟

376
00:49:45,534 --> 00:49:47,179
لا أستطيع تحديد معالم وجهة

377
00:50:12,569 --> 00:50:14,716
أعلم أن (كريسبان) بخير

378
00:50:16,484 --> 00:50:17,865
كريسبان) شخص قوى)

379
00:50:19,032 --> 00:50:23,624
أعلم هذا لكن شكراً 
شكراً على المساعده 

380
00:50:24,460 --> 00:50:27,252
لا أستطيع أن أفعل هذا

381
00:50:27,252 --> 00:50:30,010
لا عليك لقد توليت أمره

382
00:50:32,614 --> 00:50:34,181
أين أبى ؟

383
00:51:21,470 --> 00:51:24,817
أين المولد الرئيسى ؟ -
لا أعلم أعتقد أنه فى القبو -

384
00:51:25,192 --> 00:51:28,214
سوف أذهب للتأكد من والدى

385
00:51:58,445 --> 00:52:00,257
أبى -
فيليكيس -

386
00:52:05,260 --> 00:52:07,824
واحداً منهم كان فى القبو

387
00:52:08,309 --> 00:52:09,931
كان يشاهدنا لأيام

388
00:52:11,130 --> 00:52:12,818
.. ويخططون لآشياء

389
00:52:13,307 --> 00:52:16,237
ويخططون للهجوم علينا -
حسناً , حسناً -

390
00:52:18,647 --> 00:52:20,660
هل تسمع ما قلته ؟ 

391
00:52:20,737 --> 00:52:22,106
... العائلة فى 

392
00:53:17,835 --> 00:53:18,921
حقاً ؟

393
00:53:19,118 --> 00:53:21,022
هل فعلت كل هذا لى ؟

394
00:53:23,480 --> 00:53:25,321
هل قلت شيئاً ؟

395
00:53:25,321 --> 00:53:26,860
... نعم أتعلم ماذا ؟

396
00:53:27,558 --> 00:53:28,589
لا تهتم

397
00:53:32,088 --> 00:53:33,341
هل أنت بخير ؟

398
00:53:33,925 --> 00:53:36,262
... نعم .. أنا فقط

399
00:55:07,025 --> 00:55:08,764
لا .. مايك

400
00:57:53,335 --> 00:57:57,428
كيف دخل لهنا ؟ -
دعه أرضاً سيكون ثقيلاً عليك -

401
00:58:03,201 --> 00:58:06,251
شكراً - 
على الرحب والسعة -

402
00:58:16,274 --> 00:58:17,618
أين (كيلى) ؟

403
00:58:21,546 --> 00:58:22,568
!لا أعلم

404
00:58:25,244 --> 00:58:26,511
هل أنتم بخير يا رفاق ماذا حدث ؟ 

405
00:58:27,575 --> 00:58:29,380
لقد كنا بالأعلى

406
00:58:30,293 --> 00:58:31,331
ماذا حدث ؟ 

407
00:58:31,848 --> 00:58:36,284
حاول أن يقتلنى 
أصبته وهرب بعيداً

408
00:58:37,042 --> 00:58:38,336
هل أصبته ؟

409
00:58:38,859 --> 00:58:40,072
نعم

410
00:58:40,356 --> 00:58:41,649
كنتى لتقتليه ؟

411
00:58:42,000 --> 00:58:44,294
لا لقد هرب بعيداً

412
00:58:44,775 --> 00:58:48,548
ماذا حدث معكم ؟ -
لم نجد أى أحد -

413
00:58:48,990 --> 00:58:51,576
وتأكدنا من غلق النوافذ

414
00:58:54,445 --> 00:58:58,650
هل أبى بخير ؟ -
نعم لكنه يرتاح بالأعلى فقط -

415
00:58:59,904 --> 00:59:01,823
كم عدد المتبقين ؟ 

416
00:59:04,322 --> 00:59:06,822
كما أعتقد أثنين فقط

417
00:59:08,335 --> 00:59:10,718
ربما هناك منهم المزيد

418
00:59:13,142 --> 00:59:15,593
هيا دعونا نذهب

419
00:59:16,140 --> 00:59:19,768
لنذهب للقبو أفضل

420
00:59:20,295 --> 00:59:21,610
دعونا ننزل للأسفل

421
00:59:25,003 --> 00:59:30,413
حسناً .. أحضروا المجفف وتأكدوا من غلق النوافذ بالأعلى

422
00:59:30,789 --> 00:59:34,872
حسناً سوف أرى أبى بالأعلى

423
00:59:35,340 --> 00:59:37,856
سى) هل يمكنك مساعدتى ؟)

424
00:59:38,228 --> 00:59:41,966
أذا لنبدأ .. هيا بنا

425
00:59:42,400 --> 00:59:44,419
!سوف نذهب 

426
00:59:54,288 --> 00:59:55,979
اذا هل تريدى أخبارى أى شئ ؟

427
01:00:02,407 --> 01:00:07,575
اذا يا رفاق هل تعتقدوا اننا سنمر من هذا ؟ 

428
01:00:08,010 --> 01:00:09,672
تعتقدى ؟

429
01:00:11,521 --> 01:00:13,563
... استمرى 

430
01:00:14,372 --> 01:00:18,076
بالتماسك مع هذه على قدر ما تستطيعين

431
01:00:18,528 --> 01:00:19,534
... حسناً

432
01:00:22,639 --> 01:00:24,051
هل يمكن أن أسألك سؤال ؟

433
01:00:25,260 --> 01:00:27,028
كيف تعرفين هذه الأشياء ؟

434
01:00:27,773 --> 01:00:33,197
من بعض الأصدقاء والفتيات 

435
01:00:35,008 --> 01:00:36,868
اتمنى أن يعود كريسبان

436
01:00:37,609 --> 01:00:39,267
اجابة جيدة

437
01:00:43,743 --> 01:00:46,854
حسناً أعتقد أننا لن نستمر فى هذا كثيراً

438
01:00:47,882 --> 01:00:51,657
لا يمكنك فهم ما عليه هذا الواقع

439
01:00:54,646 --> 01:00:58,341
لذا عليك ان تكون متفتح 

440
01:01:00,178 --> 01:01:04,679
لذا فى الواقع احاول تدبير 
أمورى بنفسى

441
01:01:07,409 --> 01:01:13,298
قومى بفعل بعض الاشياء قبل ان انتهى

442
01:01:15,795 --> 01:01:18,277
حسناً ... هذا جيد 

443
01:01:33,905 --> 01:01:35,528
أذا هل ظهر كريسبان ؟

444
01:01:36,061 --> 01:01:39,872
لا لقد ذهب ليجد كيلى

445
01:01:41,124 --> 01:01:42,299
!حسناً

446
01:01:42,760 --> 01:01:47,955
لم أفعل هذا لكن علي المحاولة

447
01:01:52,627 --> 01:01:57,740
ماذا تعنى ؟؟ 
كيلى لقد ماتت

448
01:02:01,023 --> 01:02:02,119
ماذا ؟

449
01:02:02,817 --> 01:02:05,354
لقد ماتت (كيلى) الا تعلم هذا ؟

450
01:02:07,618 --> 01:02:12,364
أنا .. أنا أسف لم أكن أريد أن أخبرك هكذا 

451
01:02:13,047 --> 01:02:16,678
لقد ماتت وأنها مستلقية ع الأرض الان

452
01:02:21,519 --> 01:02:23,696
تيرى) أنا أسف) -
!أخرس -

453
01:02:24,386 --> 01:02:28,573
فيليكيس - 
أخرس فمك اللعين -

454
01:02:37,695 --> 01:02:39,088
أنا .. أسف

455
01:03:04,060 --> 01:03:05,919
هل أنت راض هكذا ؟

456
01:03:05,919 --> 01:03:08,819
هذا يكفى بالنسبه لى

457
01:04:15,954 --> 01:04:17,582
هل أنهيتى هذه ؟ -
نعم -

458
01:04:18,814 --> 01:04:21,846
جيد . هل عندك أى فكرة للباقى

459
01:04:22,252 --> 01:04:26,322
 حسناً سوف أبحث عن المزيد وأتى

460
01:04:26,787 --> 01:04:28,904
يمكننى أنا الذهاب

461
01:04:30,786 --> 01:04:32,354
هل تودين الذهاب معى ؟

462
01:04:33,866 --> 01:04:36,869
لا أنا فقط سأبقى هنا 

463
01:04:36,869 --> 01:04:39,153
جيد .. كونى حذرة

464
01:09:18,107 --> 01:09:22,343
يا الهى ... تباً 

465
01:09:23,333 --> 01:09:26,957
أنت .. هل تمانع لو ألقيت نظرة عليه ؟

466
01:09:28,281 --> 01:09:30,116
أنا لن أتالم من أجله

467
01:09:43,680 --> 01:09:45,222
شكراً

468
01:09:54,291 --> 01:09:55,797
تباً لهذا

469
01:09:58,088 --> 01:10:01,644
لا بأس يا عزيزى سوف ننتهى قريباً

470
01:10:15,949 --> 01:10:18,750
لا أرى أنه وقت مناسب حقاً يا 
(سى)

471
01:10:19,620 --> 01:10:21,728
هيا سيكون هذا سريعاً

472
01:10:24,607 --> 01:10:27,221
لا أريد المرة القادمة أن أمارس هذا بجانب أمك الميتة

473
01:10:28,032 --> 01:10:31,341
ماذا ؟؟ .. لما تقولين شئ مثل هذا ؟

474
01:10:32,622 --> 01:10:34,254
لا يوجد هناك شئ مهم

475
01:10:35,470 --> 01:10:38,221
لا أعتقد هذا

476
01:10:38,921 --> 01:10:40,928
لذا تباً لآمك الميتة أذا

477
01:10:41,771 --> 01:10:43,920
هذه المحادثة أنتهت

478
01:11:16,635 --> 01:11:20,304
لا لا تفعل هذا يا رجل 
لا نريد أى بصمات هنا 

479
01:11:21,508 --> 01:11:26,051
سوف أنظفها لاحقاً عندما ننتهى من هذا العبث

480
01:11:26,406 --> 01:11:27,942
عفواً ؟

481
01:11:28,506 --> 01:11:30,287
تقول هذا وكأنها غلطتى ؟

482
01:11:30,803 --> 01:11:38,268
لقد قتلت أمى وأخى وأنتم لا تستطيعون 
قتل فتاة

483
01:11:38,676 --> 01:11:43,593
لقد طعنت أخى وليس مرة واحدة 
يتوجب عليك فعل هذا

484
01:11:44,099 --> 01:11:48,443
 عليكم التركيز يا رفاق ولا تنتبهوا لآشياء صغيرة تافهه

485
01:11:49,140 --> 01:11:55,264
هل تود التحدث عن الأخوة ؟؟ 
أخى مايك ميت هناك 

486
01:11:56,309 --> 01:11:59,012
وانا لا اهتم لك بل أهتم لآخى

487
01:11:59,447 --> 01:12:01,754
أنا أسف لم أكن أنتوى هذا

488
01:12:02,211 --> 01:12:05,849
أعنى أنه لم أكن أعرف ان هذا سيحدث

489
01:12:07,457 --> 01:12:10,519
لم تستطع أن تفتح فمك . أليس كذلك ؟

490
01:12:13,351 --> 01:12:18,229
ينبغى على فقط أن أقتلك

491
01:12:19,643 --> 01:12:24,828
سوف أدفع لك المزيد 
ماذا قلت ؟ 

492
01:12:25,135 --> 01:12:28,033
لكن أذا قتلتنى لن تحصل على شئ

493
01:12:28,570 --> 01:12:33,384
اذا تركتنى سأعطيك 400 دولار 
ما رأيك ؟

494
01:12:33,769 --> 01:12:36,323
كل ما تريده حسناً ؟

495
01:12:36,683 --> 01:12:40,727
لقد قتل أخوك وقتل أخى 
انه عدل

496
01:12:41,024 --> 01:12:49,000
سوف أعطيك كل ما تريده .. سأعطيك على كل شخص
ساعطيك 100 مليون لك

497
01:12:53,242 --> 01:12:59,298
سأغطيك كل شئ اذا انتهينا من كل هذا قريباً

498
01:12:59,959 --> 01:13:01,490
لكن فقط دعنا ننهى هذا

499
01:13:09,511 --> 01:13:11,368
ينبغى علينا فعل هذا يا رجل

500
01:13:12,697 --> 01:13:15,826
أنت سوف تدفع لنا ما نريده

501
01:13:18,449 --> 01:13:20,652
هذا ما سأفعله

502
01:13:30,341 --> 01:13:32,196
لقد فهمت

503
01:13:33,831 --> 01:13:35,620
" تم تلقى الرسالة "

504
01:14:20,462 --> 01:14:22,500
أحضروها .. أحضروها

505
01:16:42,224 --> 01:16:46,459
لقد عبرت من أمامنا الأن 
توقع أن تذهب للطريق 

506
01:16:46,877 --> 01:16:48,291
هل فكرت فى هذا ؟

507
01:16:48,608 --> 01:16:50,151
عليك أن تهدأ

508
01:16:50,151 --> 01:16:52,606
لا تقل لى أهدا

509
01:16:52,606 --> 01:16:55,800
الموقف لم يعد تحت السيطرة 
لا نعرف ما يحدث

510
01:16:56,708 --> 01:17:02,818
أنها مصابة لذا لن تستطيع الذهاب للطريق
لذا ستعود لهنا

511
01:17:03,923 --> 01:17:05,177
أين تذهب ؟

512
01:17:05,537 --> 01:17:09,881
سأعود للمنزل لآتفقد الحال وأتاكد أنها ستعود

513
01:17:10,302 --> 01:17:12,567
حسناً أعطنا القوس 

514
01:17:13,909 --> 01:17:16,048
ليس معنا أى أسلحة

515
01:17:18,100 --> 01:17:20,022
لما تنظر لى هكذا .. أعطه لى

516
01:17:21,435 --> 01:17:25,551
هل تعرف كيف تستخدم هذا الشئ ؟ - 
نعم أعرف كيف أستخدمه ... للتصويب أليس كذلك ؟ -

517
01:17:29,757 --> 01:17:33,766
سهمين .. فرصتين 
اذا كنت تستطيع العد

518
01:17:34,381 --> 01:17:36,016
بالطبع

519
01:18:00,881 --> 01:18:02,660
!تباً 

520
01:21:13,648 --> 01:21:14,937
ما هذا ؟

521
01:21:15,461 --> 01:21:16,868
ألم تمت تلك اللعينة ؟

522
01:21:17,330 --> 01:21:18,583
أدلفى للداخل

523
01:21:21,070 --> 01:21:24,034
أعطنى القوس ... هيا

524
01:21:24,888 --> 01:21:26,603
حسناً سأكون خلفك

525
01:21:29,412 --> 01:21:30,872
!تباً

526
01:22:18,105 --> 01:22:19,153
!تباً

527
01:22:25,242 --> 01:22:26,878
.. لم تجرى الأمور كما أردتى أيتها اللعينة

528
01:24:45,877 --> 01:24:51,674
فيليكس .... مرحباً 
لماذا لا ترد ؟

529
01:24:52,913 --> 01:24:55,506
أرى أن الإشارة قد عادت .. هل تم الإنتهاء ؟

530
01:24:59,728 --> 01:25:04,708
أنا أعلم أنك كنت تريدنى أن أساعد 
لكن أنت لا تعلم لا أستطيع يا رجل

531
01:25:04,708 --> 01:25:08,279
لقد أخبرتك بهذا

532
01:25:08,458 --> 01:25:14,892
لقد رأيت أمى والدماء ... لم أستطيع فقط ان أفعل شيئاً كهذا

533
01:25:17,693 --> 01:25:20,026
هيا يمكننى سماع أنفاسك عبر الهاتف

534
01:25:23,147 --> 01:25:29,912
فيليكس ... صمت رهيب 
سوف أدلف للداخل

535
01:25:43,214 --> 01:25:46,653
.... فيليكس

536
01:25:49,289 --> 01:25:50,347
.... فيليكس

537
01:26:02,968 --> 01:26:06,024
إيرين .. أنتِ بخير

538
01:26:17,564 --> 01:26:19,576
أين فيليكس ؟

539
01:26:21,079 --> 01:26:23,017
لقد قمت بقتله

540
01:26:25,251 --> 01:26:27,238
... أوه

541
01:26:27,830 --> 01:26:29,170
! حسناً

542
01:26:29,738 --> 01:26:31,307
أنا لا أصدق أى من هذا

543
01:26:34,465 --> 01:26:38,133
بربك يا عزيزتى .. أنتِ تعرفين لماذا فعلت هذا صحيح ؟

544
01:26:39,550 --> 01:26:41,439
لقد كنت تود قتلى -
لا -

545
01:26:41,982 --> 01:26:43,384
لم أكن أسمح لهذا أن يحدث

546
01:26:44,129 --> 01:26:46,969
لقد تركتنى حتى أموت

547
01:26:47,194 --> 01:26:47,978
لا

548
01:26:49,081 --> 01:26:53,423
كان عليكِ أن تكونى الشاهدة 
لتسجيل رقم نظيف

549
01:26:53,966 --> 01:26:58,371
والعائلة والجيران هما الضحايا

550
01:26:59,503 --> 01:27:03,303
الجزء الأهم فى خطتى هو أنك لا تصابى

551
01:27:04,406 --> 01:27:07,925
لم يكن على أن أرى ما سيحدث هنا

552
01:27:09,793 --> 01:27:12,387
وفى الحقيقة بالأضافة لـ سى

553
01:27:16,592 --> 01:27:17,554
أين سى ؟

554
01:27:18,927 --> 01:27:20,124
قتلتها أيضاً

555
01:27:24,612 --> 01:27:26,063
متفهم تماماً

556
01:27:28,914 --> 01:27:30,196
... إسمعى

557
01:27:30,737 --> 01:27:32,156
! أنا أسف

558
01:27:31,967 --> 01:27:34,003
الأمور خرجت عن السيطرة

559
01:27:34,441 --> 01:27:42,097
كان من المفترض أن نعرف 
أنكِ حقاً جيدة فى قتل الناس

560
01:27:42,850 --> 01:27:45,696
هل هذا غريب بالمناسبه ؟

561
01:27:46,997 --> 01:27:51,911
هل طبيعى أن يتم قتل والدينا ؟

562
01:27:52,568 --> 01:27:55,983
بدون أن نلمسهم ونصبح أغنياء 

563
01:27:56,894 --> 01:28:00,405
سوف نحصل على إقامة فى باريس

564
01:28:02,341 --> 01:28:04,215
... ربما أرتكبت الأخطاء

565
01:28:06,085 --> 01:28:11,596
هنا مسرح جريمة بالمناسبه

566
01:28:11,861 --> 01:28:15,183
أنا لم أسرق أرواح عائلتى

567
01:28:15,594 --> 01:28:21,303
سوف نحتفظ بالملايين .. أنا ... وأنتِ ... نحن

568
01:28:24,881 --> 01:28:26,541
... إسمعى

569
01:28:26,541 --> 01:28:32,947
علينا إحتواء الموقف لما سوف نقدم عليه

570
01:28:34,396 --> 01:28:41,776
الأن لن تكونى مختلة عقلياً .. أنتظرى حولك 
الجثث فى كل مكان

571
01:28:43,829 --> 01:28:48,713
أنا أتفهم أن هذا سيأخذ فترة لكى تتجاوزيه

572
01:28:50,009 --> 01:28:53,948
لكن حالياً دعينا نكن واضحين

573
01:28:54,659 --> 01:29:02,415
يمكنك حل مشاكلك بـ 500 مليون دولار 

574
01:29:02,415 --> 01:29:06,725
لا عمل ... سيوفر لكِ 
500مليون دولار فى الشهر

575
01:29:09,808 --> 01:29:11,457
... أو

576
01:29:12,281 --> 01:29:13,488
سأذهب للسجن

577
01:29:14,739 --> 01:29:15,966
ولن تحصلى على أى شئ

578
01:29:20,013 --> 01:29:23,018
عزيزتى ... أنا أحبك

579
01:29:26,045 --> 01:29:29,129
أنا اعدك ... أنكِ سوف تنسين تلك الليلة

580
01:29:32,143 --> 01:29:33,744
لكن ليس الأن

581
01:29:51,657 --> 01:29:54,848
لماذا ؟ -
ابن اللعينة يعلم -

582
01:30:14,042 --> 01:30:15,013
!تباً

583
01:30:36,099 --> 01:30:40,585
لقد تلقيت هذا ... احتاج لخدمة طبية 
لخمسه أشخاص

584
01:31:13,793 --> 01:31:14,903
!لا.. الباب

585
01:31:18,571 --> 01:31:25,698
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} "أنت التالى"
{\fs30\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}HimaDesigner:ترجمة

