1
00:00:01,000 --> 00:00:20,074
ترجمة
بسام شقير

2
00:00:58,875 --> 00:00:59,910
. أدخلي

3
00:01:05,667 --> 00:01:06,656
هل يعجبك ؟

4
00:01:07,917 --> 00:01:08,702
. أجل

5
00:01:19,625 --> 00:01:20,785
ترغبين بمشروب ؟

6
00:01:22,750 --> 00:01:24,081
. أجل ... رم

7
00:01:24,292 --> 00:01:25,748
 بدون ماء ؟
 . بدون ماء

8
00:01:27,917 --> 00:01:29,498
أين الحمام ؟

9
00:01:30,417 --> 00:01:31,827
. بجانب الباب الأمامي

10
00:01:32,208 --> 00:01:33,163
. حسنا

11
00:02:04,042 --> 00:02:04,827
 . أنتهيت

12
00:02:09,250 --> 00:02:10,535
. ها أنت

13
00:02:10,917 --> 00:02:11,827
. شكرا

14
00:02:12,833 --> 00:02:14,039
أتعلمين ماذا ... ؟

15
00:02:15,333 --> 00:02:17,369
أنا فعلا أردت
. أن أنفرد بك

16
00:02:18,000 --> 00:02:18,580
! أنتم

17
00:02:18,750 --> 00:02:19,956
, لا صراخ
 ! لا أفعال فكاهية

18
00:02:20,583 --> 00:02:21,743
ماذا تفعل ؟
! دعني أذهب

19
00:02:21,917 --> 00:02:22,827
ماذا تفعل ؟

20
00:02:24,625 --> 00:02:25,580
. أفتح الخزنة

21
00:02:26,208 --> 00:02:27,072
ماذا ؟

22
00:02:30,333 --> 00:02:31,789
. ليس لدي خزنة
! أفتحها

23
00:02:33,417 --> 00:02:35,999
ليس لدي خزنة , حسنا ؟
! أرجوك ! أرجوك

24
00:02:36,208 --> 00:02:38,494
. أنت ! على ركبك

25
00:02:41,500 --> 00:02:42,785
. سأعد حتى الثلاثة

26
00:02:43,625 --> 00:02:44,865
...واحد

27
00:02:48,833 --> 00:02:50,448
...أثنان
! أرجوك

28
00:02:50,958 --> 00:02:52,289
! أرجوك

29
00:02:52,500 --> 00:02:53,080
! لا

30
00:02:53,292 --> 00:02:54,498
 ! أرجوك ! لا

31
00:02:54,917 --> 00:02:55,997
. توقف ! حسنا

32
00:02:56,208 --> 00:02:56,867
.حسنا . حسنا

33
00:02:57,042 --> 00:02:57,906
...لا بأس , لا بأس

34
00:02:58,333 --> 00:02:59,698
! سأفتحها

35
00:02:59,875 --> 00:03:00,614
. حسنا

36
00:03:02,542 --> 00:03:03,452
أين هي ؟

37
00:03:04,250 --> 00:03:04,989
أين هي ؟

38
00:03:05,208 --> 00:03:05,867
.في الأعلى

39
00:03:12,583 --> 00:03:13,572
أين تحتفظ بها ؟

40
00:03:18,083 --> 00:03:19,243
! أين تحتفظ بها ؟

41
00:03:22,292 --> 00:03:23,907
! أفتح الخزنة اللعينة

42
00:03:24,375 --> 00:03:26,206
 ! أفتح الخزنة اللعينة
 . حسنا , حسنا

43
00:03:27,042 --> 00:03:28,452
. أياك أن تجرؤ على أدخاله خطأ

44
00:03:35,833 --> 00:03:37,039
. أياك أن تتحرك

45
00:03:57,875 --> 00:03:58,705
 . أنا خارجة من هنا

46
00:03:58,875 --> 00:03:59,534
. ماذا ؟ لا , لا , لا

47
00:03:59,708 --> 00:04:00,993
. لا يمكنك الذهاب

48
00:04:01,208 --> 00:04:03,039
. سأتصل بالشرطة
. أنت ستبقين كشاهدة

49
00:04:03,250 --> 00:04:04,239
 ! أنا حتى لا أعرفك

50
00:04:04,417 --> 00:04:06,578
جئت هنا لقضاء وقت جيد
! والنظر لهذا الهراء

51
00:04:23,250 --> 00:04:24,990


52
00:04:35,083 --> 00:04:35,822
كيف سار الأمر ؟

53
00:04:36,167 --> 00:04:36,826
. بشكل رائع

54
00:04:39,667 --> 00:04:40,622


55
00:04:40,792 --> 00:04:41,702
! أولاد اللعينة

56
00:05:44,625 --> 00:05:46,707
. أذا أنت ستأخذني دائما معك

57
00:05:55,708 --> 00:05:57,744
.لا , لا , لا . ليس الأن

58
00:06:00,083 --> 00:06:02,540
ضربة أخرى
. وسنصبح أثرياء

59
00:06:03,458 --> 00:06:04,823
. أوعدني

60
00:06:06,833 --> 00:06:08,494
. أعدك

61
00:06:43,583 --> 00:06:45,448
. أنه محل مجوهرات  وسط البلدة

62
00:06:45,792 --> 00:06:47,328
, ( المالك , ( جوليا كماتشو

63
00:06:47,500 --> 00:06:49,331
. ورثت أعمال والديها

64
00:06:49,625 --> 00:06:51,490
كلاهما مات خلال سرقة
. قبل عامين

65
00:06:52,000 --> 00:06:54,412
من وقتها , المنزل
. أصبح موصولا مع البيت

66
00:06:54,625 --> 00:06:56,161
. أنه فوقه مباشرة

67
00:06:57,417 --> 00:06:58,827
. هذا هو الهدف

68
00:06:59,167 --> 00:07:00,748
. ( أسمه ( ميكل جميز

69
00:07:00,917 --> 00:07:02,532
من عائلة متكبرة
.سقطت في وقت صعب

70
00:07:03,500 --> 00:07:05,536
هو أنتقل للعيش معها
. وقد تزوجا

71
00:07:06,458 --> 00:07:08,619
فقط أجعليهم يفتحون
. الباب لك

72
00:07:10,333 --> 00:07:12,369
بعدها يمكننا الدخول
 . الى متجر المجوهرات

73
00:07:13,958 --> 00:07:15,619
هل كله حدد
مع متعهد تزويد الطعام ؟

74
00:07:16,333 --> 00:07:17,573
. بالتأكيد , كالعادة

75
00:07:17,750 --> 00:07:19,331
نحن أستكشفنا كل شيء
.قبل أن نستمر

76
00:07:19,500 --> 00:07:20,489
. أنا لا تعجبني

77
00:07:24,458 --> 00:07:25,288
لماذا ؟

78
00:07:26,708 --> 00:07:28,448
. لمجرد
,السطو على منزل شيء

79
00:07:28,583 --> 00:07:30,073
والدخول الى متجر مجوهرات
. شيء أخر

80
00:07:30,292 --> 00:07:31,873
, أن سار شيء خطأ
. سنقع بالشرك

81
00:07:32,042 --> 00:07:33,407
.لا شيء سيسير خطأ

82
00:07:35,708 --> 00:07:38,165
نحن نقوم بهذا العمل
.للحصول على المال للذهاب الى لشبونة

83
00:07:38,625 --> 00:07:41,037
عنيت فقط أننا سنجعل
. الشرطة تلاحقنا

84
00:07:41,583 --> 00:07:42,948
, ربما أنه الوقت للتوقف

85
00:07:43,167 --> 00:07:44,907
. تقسم ما حصلت عليه وتختفي

86
00:07:45,167 --> 00:07:47,249
أن ربحت في لشبونة
. سوف نحصل على مليون

87
00:07:48,792 --> 00:07:50,282
. عليك أن تربح أولا

88
00:07:51,333 --> 00:07:52,493
. تعرفين أنني سأربح

89
00:07:52,833 --> 00:07:53,948
.أبذل جهدك

90
00:08:16,500 --> 00:08:17,660
هل أساعدك لترتبها ؟

91
00:08:17,833 --> 00:08:20,700
لا , لكن يمكنك مساعدتي
. بعمل غرفة لكل هذا

92
00:08:20,958 --> 00:08:23,415
أذا أين يمكنني أن أجد
مكانا ملائما لكل هذه الأغراض ؟

93
00:08:23,875 --> 00:08:25,991
هل تعنين مؤخرتي ؟
. قليلا

94
00:08:29,208 --> 00:08:30,323
. تعالي هنا

95
00:08:32,375 --> 00:08:34,161
ليست لديك فكرة كم كنت
. أريدك أن تنتقل الى هنا

96
00:08:34,333 --> 00:08:35,413
. أنا أيضا

97
00:08:35,542 --> 00:08:37,783
. وأنت تعبت جدا للحصول على ذلك

98
00:08:37,958 --> 00:08:40,870
.عليك أن تفعلي الشيء الصحيح
. لقد أصبت الوتر

99
00:08:54,500 --> 00:08:56,286
هل أنت سعيدة ؟
. سعيدة جدا

100
00:08:56,750 --> 00:08:58,411
. أنتم الثنائي الكامل

101
00:08:58,542 --> 00:08:59,748
 . مرحبا

102
00:09:00,833 --> 00:09:01,538
كيف حالك ؟

103
00:09:01,708 --> 00:09:03,699
. بخير , آمل أن تقومين بزيارتنا

104
00:09:03,875 --> 00:09:04,785
 . لا , لا , لا

105
00:09:04,958 --> 00:09:06,573
. لم يحن الوقت لأزعاجكم

106
00:09:06,750 --> 00:09:09,492
. بجانب , أنني غيورة قليلا
. أنت تأخذ رفيقة روحي

107
00:09:09,667 --> 00:09:10,577
. لذا أعتني بها من أجلي

108
00:09:10,750 --> 00:09:11,956
, كارلا ), أنت لن تكوني مزعجة أبدا )

109
00:09:12,167 --> 00:09:14,249
, وغرفة الضيوف دائما لك
. تعلمين ذلك

110
00:09:14,708 --> 00:09:15,663
.سأجعل ذلك ألتزاما منك

111
00:09:15,833 --> 00:09:17,039
. أفعلي

112
00:10:11,542 --> 00:10:12,531
معك ولعة ؟

113
00:10:15,083 --> 00:10:16,243
. بالتأكيد

114
00:10:29,583 --> 00:10:31,995
. سيارة لطيفة

115
00:10:36,042 --> 00:10:38,249
. فاخرة جدا
. شكرا

116
00:10:38,417 --> 00:10:39,327
أتريد بعضا ؟

117
00:10:39,500 --> 00:10:40,910
 . شكرا . أنا لا أدخن المخدرات

118
00:10:41,083 --> 00:10:42,448
. لا . أنت مدخن بالسر

119
00:10:42,583 --> 00:10:44,198
. لست مدخنا بالسر

120
00:10:49,167 --> 00:10:50,156
. حسنا

121
00:10:58,208 --> 00:10:59,789
كيف يمكنك العمل
وتدخين هذا الشيء ؟

122
00:10:59,958 --> 00:11:02,165
لا يمكنني أمساك تلك الأكواب
.بشكل مستقيم

123
00:11:04,083 --> 00:11:06,324
ماذا حدث  
للحفلات على الشاطئ ؟

124
00:11:07,500 --> 00:11:09,456
. وهي نوع من الحفلات المختلطة

125
00:11:09,583 --> 00:11:11,699
نعم , حسنا , خطيبتي
. تقليدية قليلا

126
00:11:15,167 --> 00:11:16,247
أذا أنت شربت مقلبا ؟

127
00:11:17,375 --> 00:11:18,490
. لا

128
00:11:20,500 --> 00:11:21,910
هل تريد أن تلعب لعبة ؟

129
00:11:23,833 --> 00:11:24,822
. أجل

130
00:11:26,417 --> 00:11:27,497
. أغلق عينيك

131
00:11:30,250 --> 00:11:31,535
. أفتح فمك

132
00:11:46,208 --> 00:11:47,323
ماذا تفعلين ؟

133
00:11:49,292 --> 00:11:51,783
فقد أتأكد أنك
. شخصا من الصالحين

134
00:11:56,417 --> 00:11:58,328
. أنها تجعلك تتحول
. أسفة

135
00:11:58,500 --> 00:12:00,206
. أنتظري ... أنتظري

136
00:12:03,542 --> 00:12:05,874
أذا أنت لست واحدا من
 . الأشخاص الصالحين

137
00:12:08,375 --> 00:12:09,330
... أنظر

138
00:12:12,250 --> 00:12:13,990
.سأكون هناك يوم الخميس

139
00:12:14,250 --> 00:12:16,457
...أذا أردت المرور

140
00:12:18,667 --> 00:12:20,532
أنا ذاهبة للداخل , حسنا ؟

141
00:12:22,583 --> 00:12:23,288
. سلام

142
00:12:54,750 --> 00:12:55,865
! فودكا

143
00:12:58,458 --> 00:12:59,868
. مرحبا
. مرحبا

144
00:13:01,667 --> 00:13:03,328
. أهلا وسهلا بك في حفلتك لوداع العزوبية

145
00:13:05,500 --> 00:13:07,036
...ربما ما كان يجب علي أن أكون هنا

146
00:13:09,208 --> 00:13:10,994
  . ربما أنه الثوب

147
00:13:11,208 --> 00:13:12,914
. أنه مبالغ فيه . أسفة

148
00:13:13,083 --> 00:13:14,414
. لا , على العكس

149
00:13:14,542 --> 00:13:15,577
. أنت تبدين مذهلة

150
00:13:18,042 --> 00:13:20,078
. أنا سأدفع
. لا , لا , أنا سأدفع

151
00:13:21,208 --> 00:13:23,244
أي نوع من حفلات وداع العزوبية هذا
أن كان على العريس أن يدفع ؟

152
00:13:24,083 --> 00:13:25,163
هل ترغب بالجلوس ؟

153
00:13:25,333 --> 00:13:26,413
. نعم , بالتأكيد

154
00:13:27,250 --> 00:13:28,956
. أنا حتى لا أعرف أسمك

155
00:13:29,917 --> 00:13:30,952
. ( آري )

156
00:13:32,625 --> 00:13:33,535
...( أنا ميكل )

157
00:13:33,875 --> 00:13:34,705
 . أعرف

158
00:13:58,208 --> 00:13:59,493
. أخبريني شيئا عنك

159
00:14:00,375 --> 00:14:01,535
ماذا تريد أن تعرف ؟

160
00:14:01,917 --> 00:14:03,248
هل لديك حبيب ؟

161
00:14:05,500 --> 00:14:07,081
هل تريد أن يكون لي أم لا  ؟

162
00:14:07,292 --> 00:14:08,907
. بالواقع , أريد الحقيقة

163
00:14:17,292 --> 00:14:18,077
. اللعنة

164
00:14:19,000 --> 00:14:20,581
. أسف أذا أزعجتك
 . دعينا نغير الموضوع

165
00:14:21,833 --> 00:14:22,948
. لنذهب , أرجوك

166
00:14:25,083 --> 00:14:26,072
ألى أين ؟

167
00:14:26,667 --> 00:14:27,702
. لا أعرف , فقط  دعنا نذهب

168
00:14:31,583 --> 00:14:32,288
. لنذهب

169
00:14:49,208 --> 00:14:49,913


170
00:14:50,333 --> 00:14:51,664
. تلك هي الفتاة التي سرقتني

171
00:14:55,500 --> 00:14:56,785
هل جئت بواسطة سيارة ؟
. أجل

172
00:14:57,542 --> 00:14:58,748
أين هي ؟
. هناك

173
00:15:09,458 --> 00:15:10,288
! تلك السيارة . لنذهب

174
00:15:11,292 --> 00:15:12,031
! لنذهب

175
00:15:36,958 --> 00:15:37,697
ماذا تفعل ؟

176
00:15:37,875 --> 00:15:39,035
أنها حمراء , ألا ترين ؟

177
00:15:39,417 --> 00:15:40,452
! أذهب من هنا

178
00:15:40,875 --> 00:15:41,990
! هيا
. لا

179
00:15:45,333 --> 00:15:46,072
. اللعنة

180
00:15:46,292 --> 00:15:47,327
. أنتظري

181
00:16:39,458 --> 00:16:41,244
أذا من كان ذلك ؟

182
00:16:42,792 --> 00:16:44,783
.أحمق أدين له بالمال

183
00:16:48,250 --> 00:16:50,286
أين تعلمت أن
تقود بهذا الشكل ؟

184
00:16:51,083 --> 00:16:52,994
هناك الكثير
.لا تعرفيه عني

185
00:17:04,792 --> 00:17:06,032
. سأنزل هنا

186
00:17:06,250 --> 00:17:08,866
هنا ؟ هذا
.منتصف اللامكان

187
00:17:11,167 --> 00:17:12,202
... حسنا

188
00:17:12,750 --> 00:17:14,286
. سوف تكون نزهة لطيفة هادئة

189
00:17:15,083 --> 00:17:16,664
. يمكنني أستنشاق بعض الهواء النقي

190
00:17:18,167 --> 00:17:19,156
. حسنا

191
00:18:05,333 --> 00:18:06,322
هل كنت سيئة جدا ؟

192
00:18:08,458 --> 00:18:09,573
. على العكس تماما

193
00:18:12,375 --> 00:18:14,491
, أعطيتك رقمي

194
00:18:14,917 --> 00:18:16,453
في حال أردت الأتصال
,بي في وقت ما

195
00:18:17,000 --> 00:18:19,457
لنخرج ونتحدث
.قليلا

196
00:18:23,625 --> 00:18:24,910
. أنت مدهشة

197
00:18:29,500 --> 00:18:32,492
وأنا لا أريد الخروج
. لفترة قصيرة فقط

198
00:18:34,792 --> 00:18:36,373
. سيكون من دواعي سروري

199
00:18:38,000 --> 00:18:39,331
. وأنا كذلك

200
00:19:29,375 --> 00:19:30,706
. لقد قام ببعض الحركات المثيرة

201
00:19:31,875 --> 00:19:33,160
من أين جاء هذا الشخص ؟

202
00:19:34,333 --> 00:19:35,664
 .ليست لدي فكرة

203
00:19:36,708 --> 00:19:38,699
, لكن بالتأكيد يمكنه القيادة
. وهو صلب

204
00:19:39,917 --> 00:19:41,327
أنت لا تفقدين هدوءك ؟

205
00:19:42,667 --> 00:19:44,328
 . كل شيء كان تحت السيطرة

206
00:21:19,167 --> 00:21:20,953
. لقد أطلت بالنوم

207
00:21:22,042 --> 00:21:23,703
لماذا لم توقظيني ؟

208
00:21:25,750 --> 00:21:27,160
. شعرت بالسوء تجاهك

209
00:21:28,208 --> 00:21:30,745
وأنا بدأت أعتقد أنني
. تزوجت من أنسان ألي

210
00:21:32,792 --> 00:21:34,748
, أسف
,( لقد تأخرت في الخارج مع ( ألفريدو

211
00:21:34,917 --> 00:21:37,078
. تعلمين , جماعة حفلة وداع العزوبية

212
00:21:37,542 --> 00:21:38,452
... حسنا

213
00:21:39,042 --> 00:21:40,373
. كان بأمكانك الأتصال

214
00:21:41,708 --> 00:21:43,289
. أجل , أنت محقة

215
00:21:44,083 --> 00:21:45,448
هل جئت متأخرا ؟

216
00:21:45,917 --> 00:21:46,872
, قليلا

217
00:21:48,833 --> 00:21:51,199
. لهذا السبب لم أرد أيقاظك

218
00:23:09,500 --> 00:23:10,956
ذلك هو ؟
. أجل

219
00:23:15,292 --> 00:23:16,247
أذا ... ؟

220
00:23:17,458 --> 00:23:18,743
. صباح يوم الأحد

221
00:23:20,250 --> 00:23:21,706
. سنكون مستعدين

222
00:23:22,500 --> 00:23:24,081
. جيد , عمل جيد

223
00:23:51,083 --> 00:23:51,788
. مرحبا

224
00:23:52,708 --> 00:23:53,697
. صباح الخير

225
00:23:55,500 --> 00:23:56,990
أنت طائر مبكر , أليس كذلك ؟

226
00:23:57,208 --> 00:23:57,993
. أجل

227
00:23:58,458 --> 00:23:59,573
أين نحن ذاهبين في هذه الساعة ؟

228
00:23:59,750 --> 00:24:00,785
. أنها مفاجأة

229
00:24:01,500 --> 00:24:02,535
هل تخافين المرتفعات ؟

230
00:24:03,333 --> 00:24:04,038
. لا

231
00:24:04,417 --> 00:24:05,827
. أذا سوف تحبينها

232
00:25:49,792 --> 00:25:50,656
. لقد أحببتها

233
00:25:50,833 --> 00:25:51,822
حقا ؟
. أجل

234
00:25:52,500 --> 00:25:53,205
 . ذلك عظيم

235
00:25:53,375 --> 00:25:54,785
. لم أكن هنا منذ فترة طويلة

236
00:25:56,583 --> 00:25:58,073
هل هذا مخبأك السري ؟

237
00:25:58,625 --> 00:25:59,831
. أنا لا أختبئ

238
00:26:01,583 --> 00:26:02,493
أذا ماذا أيضا ؟

239
00:26:02,667 --> 00:26:03,747
ماذا أيضا ماذا ؟

240
00:26:04,042 --> 00:26:04,997
ماذا أيضا تريد أن تفعل ؟

241
00:26:05,208 --> 00:26:05,867
... حسنا

242
00:26:06,042 --> 00:26:07,907
هل أنت جائعة ؟
هل نأكل ؟

243
00:26:08,250 --> 00:26:10,707
. أكيد , أنا جائعة
. لكن دعنا نذهب لمكان ما هادئ

244
00:26:10,875 --> 00:26:12,490
. حسنا
 . ماذا عن سكني

245
00:26:17,250 --> 00:26:18,410
هل أنت متأكد ؟

246
00:26:18,958 --> 00:26:20,619
أجل . نحن أصدقاء , صحيح ؟

247
00:26:21,083 --> 00:26:22,539
, الفتيات لا تأمن ذلك

248
00:26:22,708 --> 00:26:24,369
, من الرفقاء
.حتى تعرف فقط

249
00:26:24,500 --> 00:26:26,491
. لا تقلقي
. خطيبتي لن تكون بالبيت

250
00:26:28,667 --> 00:26:29,827
هلا ذهبنا ؟

251
00:26:57,500 --> 00:26:59,991
هذا الشخص مليء
. بالمفاجآت اللعينة

252
00:27:02,000 --> 00:27:03,331
. صحيح تماما

253
00:27:34,500 --> 00:27:35,910
. يا متأنق , هذا ليس متجر المجوهرات

254
00:27:36,083 --> 00:27:37,448
. أعرف

255
00:27:37,917 --> 00:27:39,032
أذا ماذا نفعل ؟

256
00:27:39,500 --> 00:27:40,489
هل نذهب لنرى ماذا هتالك ؟

257
00:27:40,750 --> 00:27:41,990
. ربما هي في ورطة

258
00:27:45,000 --> 00:27:46,911
, أذهب الى المرآب
. سوف أبقى وأنتظرها

259
00:27:47,875 --> 00:27:48,785
. كما تريد

260
00:28:03,083 --> 00:28:04,289
. شكرا
. على الرحب والسعة

261
00:28:06,292 --> 00:28:07,907
. لم أتصوره هكذا

262
00:28:08,500 --> 00:28:10,741
.هنا كنت أعيش سابقا

263
00:28:21,375 --> 00:28:22,785
هل أنت بخير ؟

264
00:28:25,167 --> 00:28:27,283
. ربما هذا غير ملائم قليلا

265
00:28:28,167 --> 00:28:29,452
. سوف آخذك للبيت أن أردت

266
00:28:55,458 --> 00:28:56,493
ما هذا ؟

267
00:28:57,667 --> 00:28:58,702
. وقع لي حادث

268
00:28:59,625 --> 00:29:00,740
حادث طيران ؟

269
00:29:01,958 --> 00:29:03,414
. أجل , نوعا ما

270
00:29:08,167 --> 00:29:09,498
. لا , لا . أسفة , أسفة

271
00:29:09,667 --> 00:29:11,077
. لا يمكنني أسفة , علي الذهاب

272
00:29:11,292 --> 00:29:12,873
لا , أنا أسف . طلبت منك
...الخروج للغذاء وفجأة

273
00:29:13,042 --> 00:29:14,953
. حقا , لا بأس , لكن علي الذهاب

274
00:29:15,167 --> 00:29:16,452
. فعلا علي الذهاب

275
00:29:18,000 --> 00:29:21,288
.سوف آخذك
. لا حاجة , حقا . أنا ذاهبة

276
00:29:21,625 --> 00:29:23,536
هل سأراك مجددا ؟
. سوف نتحدث

277
00:29:52,750 --> 00:29:54,957
. كنت تعلمين أنه ليس المكان
ما الذي أخرك ؟

278
00:29:55,417 --> 00:29:57,328
. كان من الصعب أن أهرب

279
00:29:57,750 --> 00:29:59,035
لم أكن أريده
. أن يشك بأي شيء

280
00:30:01,250 --> 00:30:01,989
. صحيح

281
00:30:03,542 --> 00:30:05,203
. لقد أصبح في متناول يدك

282
00:30:05,417 --> 00:30:07,032
سنبقى نحاول حتى
 . يسقط في الفخ

283
00:30:07,417 --> 00:30:08,532
.أنا لا أريد

284
00:30:09,583 --> 00:30:10,698
عفوا ؟
. لا أريد فعل ذلك

285
00:30:10,875 --> 00:30:13,537
تريدني أن أضاجعه حتى
يأخذني لمسكن خطيبته ؟

286
00:30:14,750 --> 00:30:15,910
هل ذلك ما تريده ؟

287
00:30:16,833 --> 00:30:18,198
. أذهب ضاجع نفسك

288
00:30:23,625 --> 00:30:24,660
ولماذا ذلك ؟

289
00:30:24,833 --> 00:30:27,165
, كانت حفلة عزوبية رديئة
. له وحده

290
00:30:27,333 --> 00:30:29,289
أنت تعتقد أنه سيأخذني
في أي وقت لمنزل فتاته ؟

291
00:30:29,458 --> 00:30:30,072
! لا

292
00:30:30,292 --> 00:30:31,623
. أنها مضيعة للوقت

293
00:30:33,250 --> 00:30:34,490
. نافاس ) , أنا سئمت من كل هذا )

294
00:30:35,083 --> 00:30:35,947
.أنا سئمت منه

295
00:30:37,292 --> 00:30:38,156
. دعنا نغادر

296
00:30:40,250 --> 00:30:41,490
. أرجوك , دعنا نذهب

297
00:30:43,542 --> 00:30:44,452
. حسنا

298
00:30:46,500 --> 00:30:47,910
, سوف ننسى أمره

299
00:30:48,292 --> 00:30:49,281
,...ولكننا سنجد واحدا جديدا

300
00:30:49,500 --> 00:30:50,489
. الأخير

301
00:30:52,500 --> 00:30:53,410
الأخير ؟

302
00:31:26,958 --> 00:31:28,368
أنت أيضا لا يمكنك النوم  ؟

303
00:31:30,750 --> 00:31:32,615
أنتابتني الكوابيس
...طوال الليل

304
00:31:33,625 --> 00:31:34,831
. بخصوص والدي

305
00:31:35,500 --> 00:31:37,866
. جوليا ) , لا تفكري به كثيرا )

306
00:31:38,042 --> 00:31:40,658
. ولن يحدث لك
...بالتأكيد لا , لكن

307
00:31:41,333 --> 00:31:44,075
, العيش في هذا المكان...

308
00:31:44,583 --> 00:31:46,494
...فوق نفس المتجر الذي

309
00:31:47,292 --> 00:31:48,202
...على أي حال

310
00:31:50,417 --> 00:31:52,908
تعدني أن تكون هنا
دائما لحمايتي ؟

311
00:31:54,792 --> 00:31:56,248
. بالطبع

312
00:32:25,625 --> 00:32:26,364
 آري ) ؟ )

313
00:32:27,333 --> 00:32:28,072
آري ) , هل يمكنك سماعي ؟ )

314
00:32:28,292 --> 00:32:29,202
. مرحبا

315
00:32:30,500 --> 00:32:31,285
كيف حالك ؟

316
00:32:32,042 --> 00:32:32,872
. بخير

317
00:32:33,042 --> 00:32:33,872
وماذا عنك ؟

318
00:32:35,250 --> 00:32:35,989
. بخير

319
00:32:37,750 --> 00:32:38,614
ماذا تريد ؟

320
00:32:41,958 --> 00:32:42,947
. أريد رؤيتك

321
00:32:43,833 --> 00:32:44,948
هل يمكننا اللقاء ؟

322
00:32:48,208 --> 00:32:49,493
 . أجل

323
00:32:52,375 --> 00:32:53,581
مسكني يناسبك ؟

324
00:32:56,958 --> 00:32:57,947
. أنا في طريقي

325
00:32:58,625 --> 00:32:59,614
. عظيم

326
00:33:00,292 --> 00:33:01,247
. أراك قريبا

327
00:33:15,500 --> 00:33:16,865
 . لدينا المهندس المعماري

328
00:33:18,500 --> 00:33:20,365
, قمنا ببعض الأبحاث عليه
. يبدو مناسبا

329
00:33:20,875 --> 00:33:22,411
. الحفلة خلال أسبوعين

330
00:33:24,500 --> 00:33:25,831
. هذا جيد

331
00:33:27,625 --> 00:33:29,741
لا زلت لا أفهم لماذا أستسلمنا
. مع شخص المجوهرات

332
00:33:30,750 --> 00:33:31,785
. الأمر لم ينجح

333
00:33:33,500 --> 00:33:34,489
.سوف نستمر مع هذا الشخص

334
00:33:34,667 --> 00:33:36,498
تحدث مع رجلك
. وركز على السيارة

335
00:33:36,667 --> 00:33:37,497
. حسنا

336
00:34:26,958 --> 00:34:27,822
شعرك... ؟

337
00:34:28,167 --> 00:34:29,498
. لا تسأل

338
00:34:30,500 --> 00:34:31,489
. لا تقل كلمة

339
00:34:32,500 --> 00:34:34,286
 . كنت أتسلق الجدران

340
00:34:36,417 --> 00:34:38,157
. لا يمكنني أخراجك من تفكيري

341
00:36:34,958 --> 00:36:35,913
من أنت ؟

342
00:36:40,333 --> 00:36:41,789
من ماذا تختبئ ؟

343
00:36:42,167 --> 00:36:43,703
. أنت هكذا أجمل بكثير

344
00:36:44,958 --> 00:36:46,494
. أنا لا أختبئ

345
00:36:46,708 --> 00:36:47,868
. أنا هنا

346
00:36:54,208 --> 00:36:55,368
ما هو حلمك ؟

347
00:37:02,625 --> 00:37:05,367
أرغب بالعيش في مكان ما
. ( مثل ( بونتا دل أستيه

348
00:37:06,750 --> 00:37:09,241
, شواطئ لم تفسد
...أفعل ما أريد

349
00:37:14,375 --> 00:37:15,330
. أذا لنذهب

350
00:37:18,458 --> 00:37:19,573
. لنذهب

351
00:37:20,458 --> 00:37:21,789
, ( الى ( بونتا دل أستيه

352
00:37:21,958 --> 00:37:23,414
. أو الى أي مكان تريديه

353
00:37:23,708 --> 00:37:25,323
عن ماذا تتحدث ؟

354
00:37:27,583 --> 00:37:28,948
لا تظنين أني سأفعلها ؟

355
00:37:30,417 --> 00:37:31,748
هل تمزح معي ؟

356
00:37:36,167 --> 00:37:37,373
. يا أحمق

357
00:37:51,667 --> 00:37:54,033
 , أعرف أنني دوما أبدو مستعجلة
. لكن فعلا علي الذهاب

358
00:38:14,375 --> 00:38:15,865
. لا تقلقي , حبيبتي

359
00:38:16,042 --> 00:38:17,907
من الطبيعي أن يكون
 . خائفا من الزفاف

360
00:38:18,083 --> 00:38:19,619
. رغم ذلك يمكنه أخباري

361
00:38:19,792 --> 00:38:22,829
عشاء الخطوبة كانت
. فكرته وليست فكرتي

362
00:38:23,000 --> 00:38:23,705
. بالتأكيد

363
00:38:23,875 --> 00:38:24,864
. أنه متوتر

364
00:38:25,042 --> 00:38:26,623
حياته تحولت تماما
. من أجلك

365
00:38:26,792 --> 00:38:27,781
. عليك أن تفهمي

366
00:38:27,958 --> 00:38:28,868
أتعتقدين ذلك ؟

367
00:38:30,583 --> 00:38:31,789
. لا أعرف

368
00:38:32,375 --> 00:38:33,581
أحيانا أفكر

369
00:38:33,750 --> 00:38:36,162
أنا أحاول أن أجعله
. غير ما هو عليه

370
00:38:37,167 --> 00:38:38,873
 . جوليا ) , أنه يعشقك )

371
00:38:39,417 --> 00:38:40,657
. ذلك كل ما يهم

372
00:38:41,292 --> 00:38:41,997
. صحيح

373
00:38:42,625 --> 00:38:44,240
, أذا كان يعشقني جدا

374
00:38:44,583 --> 00:38:45,618
لماذا هو ليس هنا ؟

375
00:40:47,833 --> 00:40:48,822
. حظ طيب

376
00:41:29,750 --> 00:41:30,660
! اللعنة

377
00:42:43,875 --> 00:42:46,992
نافيتاس ) , أين كنت ؟ )
! تعال هنا

378
00:42:56,958 --> 00:42:58,448
متى ستسابق لحسابي ؟

379
00:42:58,583 --> 00:42:59,493
.لن يحدث هذا

380
00:42:59,792 --> 00:43:00,702
. أنا أعمل لحسابي

381
00:43:01,750 --> 00:43:02,910
. أذا سابق ضدي

382
00:43:04,000 --> 00:43:05,285
. فقط أنت وأنا

383
00:43:05,833 --> 00:43:06,788
. سباق واحد

384
00:43:07,625 --> 00:43:09,161
 . مقابل نقود حقيقية

385
00:43:12,958 --> 00:43:13,822
. حسنا

386
00:43:14,000 --> 00:43:15,035
. متى ما تريد

387
00:43:51,333 --> 00:43:52,368
! ( جوليا )

388
00:44:13,042 --> 00:44:14,248
...( جوليا )

389
00:44:16,250 --> 00:44:17,660
.حبيبتي , أنا أسف

390
00:44:17,833 --> 00:44:20,495
. أنا نسيت تماما
. أنا حقا أسف

391
00:44:22,458 --> 00:44:25,780
 ( لقد تأخرت مع ( ألفريدو
. ومكثت في مسكنه

392
00:44:25,958 --> 00:44:29,621
ذلك غريب . لقد تكلمنا مع ألفريدو
. الليلة الماضية .كان برفقة فتاته

393
00:44:30,458 --> 00:44:31,789
. أنا ذاهبة

394
00:44:35,500 --> 00:44:36,831
. يمكنني التوضيح

395
00:44:38,625 --> 00:44:39,910
. أذا أوضح

396
00:44:41,500 --> 00:44:42,489
... صحيح

397
00:44:43,625 --> 00:44:45,331
. كنت أطير لوقت متأخر

398
00:44:46,375 --> 00:44:49,208
, بعدها بقيت في المهبط
...أفكر , و

399
00:44:50,375 --> 00:44:52,582
. أحتجت وقتا للبقاء مع نفسي

400
00:44:53,958 --> 00:44:55,289
. أنا لم أفهم

401
00:44:56,000 --> 00:44:57,786
. أمس كان عشاء خطوبتنا

402
00:44:58,500 --> 00:44:59,740
. نعم , أعرف

403
00:45:00,750 --> 00:45:02,035
. سوف أعوضك عنه

404
00:45:02,250 --> 00:45:04,457
! أتصلت بك 20 مرة . 20

405
00:45:05,292 --> 00:45:06,782
هل يمكنك أخباري لماذا
لم تجيب ؟

406
00:45:06,958 --> 00:45:08,368
. بطاريتي نفذت

407
00:45:12,000 --> 00:45:13,080
. جيد

408
00:45:14,625 --> 00:45:17,241
, أنت تختفي بالليل
...أنت تكذب علي

409
00:45:17,500 --> 00:45:19,661
والأن تخبرني
. أنك بحاجة أن تكون وحيدا

410
00:45:20,542 --> 00:45:22,078
ماذا دهاك بحق الجحيم ؟

411
00:45:23,958 --> 00:45:24,913
. لا أعرف

412
00:45:26,625 --> 00:45:28,456
أفعل معي معروفا
.وأتخذ قرارا

413
00:46:16,333 --> 00:46:17,072
. مرحبا

414
00:46:18,292 --> 00:46:19,077
. مرحبا

415
00:46:20,833 --> 00:46:21,743
ماذا تفعل هنا ؟

416
00:46:22,083 --> 00:46:23,038
. أردت رؤيتك

417
00:46:24,417 --> 00:46:25,623
. توقفي , توقفي

418
00:46:25,792 --> 00:46:26,952
ما هو أسمك ؟

419
00:46:27,958 --> 00:46:29,573
متى قررت أنني
أدين لك بتفسير ؟

420
00:46:29,750 --> 00:46:31,991
, قضينا أياما لطيفة قليلة
...بعدها أختفيت

421
00:46:32,208 --> 00:46:33,368
. بربك , توقف

422
00:46:33,500 --> 00:46:34,535
. ( آري )

423
00:46:36,083 --> 00:46:36,742
. مرحبا

424
00:46:38,208 --> 00:46:40,449
هل أقاطعكم ؟
.لا , لا شيء مهم , حبيبي

425
00:46:41,583 --> 00:46:43,448
. تبدو مألوفا
زبون أم صديق ؟

426
00:46:43,583 --> 00:46:45,289
. صديق
. صديق

427
00:46:46,792 --> 00:46:48,908
أنت ( أسكريبانو ) , السائق , أليس كذلك ؟

428
00:46:50,500 --> 00:46:52,491
. ليس بعد الأن

429
00:46:53,208 --> 00:46:55,244
.سباق للفورميلا حطم أملك

430
00:46:55,625 --> 00:46:57,991
حادث أبعدك خارج
.المضمار في 2010

431
00:46:58,208 --> 00:46:59,072
, ذلك صحيح

432
00:46:59,292 --> 00:47:00,577
. لا يمكنني الأكمال أكثر

433
00:47:01,708 --> 00:47:02,663
. سييء جد

434
00:47:03,292 --> 00:47:04,327
. ( أنا ( نافاس

435
00:47:04,500 --> 00:47:05,330
. ( ميكل )

436
00:47:05,833 --> 00:47:06,572
. صحيح

437
00:47:06,750 --> 00:47:07,785
أن كنت تحتاج شيئا
...من المرآب

438
00:47:07,958 --> 00:47:08,743
. لا

439
00:47:09,167 --> 00:47:10,202
. لا بأس

440
00:47:10,625 --> 00:47:11,580
. سعدت بلقاءك

441
00:47:40,958 --> 00:47:42,164
. سيارة رائعة

442
00:47:42,333 --> 00:47:43,914
...قوة 500 حصان , دفع كلي بالعجلات

443
00:47:45,458 --> 00:47:46,538
هل يمكنني سماعها ؟

444
00:47:58,625 --> 00:47:59,580
. أدعس

445
00:48:13,917 --> 00:48:15,282
. سأشتري لك جعة

446
00:48:16,625 --> 00:48:17,660
. لنذهب

447
00:48:34,542 --> 00:48:36,703
, أنتظر بالداخل
. سأحضر حالا

448
00:48:43,417 --> 00:48:45,874
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
. أردت رؤية كم يمكنه أن يتدحرج

449
00:48:46,250 --> 00:48:48,662
, لو لم يكن معجبا بك
. لما جاء هذه المسافة ليجدك

450
00:48:48,833 --> 00:48:50,414
: ضع هذا في رأسك

451
00:48:50,542 --> 00:48:52,874
, ميكل ) يحب خطيبته )
. سوف يتزوجها

452
00:48:53,083 --> 00:48:55,290
, ربما كان يريد مضاجعتي
, أنا لا أنكر ذلك

453
00:48:55,458 --> 00:48:56,698
ولكنه لن يأخذني
.لمسكن فتاته

454
00:48:56,875 --> 00:48:58,866
, ليس أنت
. لكن رفيق جيد , ربما

455
00:49:22,250 --> 00:49:23,160
كل شيء على ما يرام ؟

456
00:49:23,625 --> 00:49:24,580
. بخير

457
00:49:25,500 --> 00:49:28,788
هي تشعر بالغيرة عندما أخرج
. مع أصدقائها

458
00:49:29,458 --> 00:49:30,823
. كوبين من الجعة هنا

459
00:49:34,708 --> 00:49:36,790
. ( أنت فعلا معجب بها ؟ ( آري

460
00:49:39,042 --> 00:49:41,704
أنا لست متأكدا أشعر بالأرتياح
. للحديث لك عن الأمر

461
00:49:41,958 --> 00:49:42,993
لماذا ؟

462
00:49:43,417 --> 00:49:45,328
.آري ) وأنا كنا أصدقاء لسنوات )

463
00:49:47,083 --> 00:49:48,368
. كأخ وأخت

464
00:49:50,375 --> 00:49:52,957
وكيف نجح الأمر ؟
 أن وافقت , يمكنني الأتصال بها ؟

465
00:49:59,375 --> 00:50:01,081
أنت لا تملك
. ( حظا كبيرا مع ( آري

466
00:50:01,917 --> 00:50:02,747
لا ؟

467
00:50:02,917 --> 00:50:03,781
...أتراهن

468
00:50:04,250 --> 00:50:05,205
لماذا ذلك ؟

469
00:50:05,792 --> 00:50:07,748
. هي معجبة بشخص من نوع أخر

470
00:50:08,375 --> 00:50:09,660
. جريء

471
00:50:11,083 --> 00:50:12,414
...جريء

472
00:50:14,000 --> 00:50:15,240
جريء بفعل ماذا ؟

473
00:50:15,625 --> 00:50:17,240
. شخص يجرؤ على التسابق

474
00:50:17,958 --> 00:50:19,368
.شخص يجرؤ على العيش

475
00:50:20,167 --> 00:50:22,203
وما الذي يجعلك تعتقد
أنني لست كذلك ؟

476
00:50:23,417 --> 00:50:24,497
. لا أعرف

477
00:50:24,917 --> 00:50:25,872
أأنت كذلك ؟

478
00:50:38,458 --> 00:50:39,823
حسنا , ماذا يوجد هناك لنفعله ؟

479
00:50:40,292 --> 00:50:42,499
, سندع القطار يعبر
. وعندما أعطيك الأيعاز , تقدم عليها

480
00:50:42,625 --> 00:50:45,241
, سنجتاز القطار
. ثم نختصر الطريق للجانب الأخر

481
00:50:47,167 --> 00:50:48,077
. أنت مجنون

482
00:50:48,375 --> 00:50:50,411
. ساقوم بذلك أن أردت
. يمكنك أن تكون راكبي

483
00:50:52,833 --> 00:50:56,030
, أنه مكان بعض الناس في الحياة
. وذلك رائع

484
00:50:57,458 --> 00:50:58,823
. ( أنه رائع , ( ميكل

485
00:51:03,333 --> 00:51:04,243
. لنذهب

486
00:51:18,833 --> 00:51:20,448
. أنه أقل من ثانية

487
00:51:23,917 --> 00:51:26,750
خلال ثانية يمكنك أن تفرمل
. وتظهر شخصيتنا الحقيقية

488
00:51:26,917 --> 00:51:29,203
أو أن تتردد
. وتدع القطار يأخذنا

489
00:51:29,917 --> 00:51:32,624
أو يمكنك أن تضغط قدمك بقوة طوال الطريق
. وتصل للجانب الأخر

490
00:51:34,375 --> 00:51:35,034
مستعد ؟

491
00:51:37,375 --> 00:51:39,036
الأن ؟
. سأدعك تعرف

492
00:51:43,083 --> 00:51:43,788
الأن ؟

493
00:51:56,250 --> 00:51:56,909
الأن ؟
! الأن

494
00:52:10,667 --> 00:52:12,282
! ( هذه ثانيتك اللعينة , ( ميكل

495
00:52:25,500 --> 00:52:26,080
! أجل

496
00:52:26,917 --> 00:52:27,952
! يا ألهي

497
00:52:28,167 --> 00:52:28,997
! هذا هو الهراء

498
00:52:33,000 --> 00:52:34,365
أذا , هل تريد أن تسابق مجددا ؟

499
00:52:38,292 --> 00:52:39,327
. أجل

500
00:52:39,833 --> 00:52:40,492
. أجل

501
00:52:57,500 --> 00:52:59,661
. ( نانو ! هذا ( ميكل
.سيسابق معنا غدا

502
00:52:59,833 --> 00:53:00,663
. حسنا , سنرى

503
00:53:00,917 --> 00:53:01,872
. سوف نرى

504
00:53:04,458 --> 00:53:05,493
كيف تبدو ؟

505
00:53:06,958 --> 00:53:08,198
. التنجيد يمكن قبوله

506
00:53:08,958 --> 00:53:10,869
قطعا نحن بحاجة
 . لضبط الأقفال

507
00:53:11,042 --> 00:53:12,657
. وفصل بعض الألكترونيات

508
00:53:13,417 --> 00:53:15,874
جيد . تقاضى منه كصديق ؟
 بالتأكيد ؟

509
00:53:17,917 --> 00:53:19,453
أنت جاهز لتسابق مجددا ؟

510
00:53:20,292 --> 00:53:21,577
. آمل ذلك

511
00:53:22,500 --> 00:53:24,536
هل تريد التراجع الأن ؟

512
00:53:27,167 --> 00:53:28,282
. شكرا

513
00:53:51,625 --> 00:53:52,865
.( ألفان ل ( نافاس

514
00:53:54,542 --> 00:53:55,702
.الأن نحن جميعا هنا

515
00:53:55,875 --> 00:53:56,990
. الرجل الأفضل يربح

516
00:56:00,833 --> 00:56:01,663
. هيا , ترجل

517
00:56:01,958 --> 00:56:03,243
هل تريد ترك السيارة هنا ؟

518
00:56:03,417 --> 00:56:04,497
, أنها مخاطرة كبيرة
. سوف نعود لها

519
00:56:04,667 --> 00:56:07,033
كيف سنأخذها لاحقا ؟
. يمكننا العودة

520
00:56:41,542 --> 00:56:42,247
! اللعنة

521
00:56:42,417 --> 00:56:43,497
! أسترخي ! أسترخي
! اللعنة

522
00:56:43,625 --> 00:56:44,410
! فكر بالأمر

523
00:56:44,625 --> 00:56:45,705
ماذا يمكن أن يحدث , شيء جيد ؟

524
00:56:45,875 --> 00:56:47,035
. ( لا يمكن أن أفشل , ( ميكل

525
00:56:47,250 --> 00:56:47,955
لما لا ؟

526
00:56:48,167 --> 00:56:49,623
 , لا يمكن أن أفشل
! نهاية القصة

527
00:56:52,458 --> 00:56:53,493
. أذهب , سوف أرفعك

528
00:56:54,250 --> 00:56:55,080
 . عندها لن يكون هناك أحد ليسحبك لأعلى

529
00:56:55,292 --> 00:56:56,828
! اللعنة أعرف ذلك
! هيا

530
00:56:57,042 --> 00:56:57,781
! لنذهب

531
00:57:06,417 --> 00:57:07,623
! أرني يديك

532
00:57:10,792 --> 00:57:12,157
! الأن أنزل

533
00:57:13,083 --> 00:57:14,948
! أفعل ذلك بسرعة
! أسترخي

534
00:57:23,167 --> 00:57:24,031
...هل تعرف

535
00:57:24,333 --> 00:57:25,914
الفتاة بالشعر الأشقر المستعار ؟

536
00:57:27,375 --> 00:57:27,989
. لا

537
00:57:29,708 --> 00:57:31,619
. أنظر أليها , ألأمر مهم

538
00:57:34,208 --> 00:57:36,164
. حقا , كما قلت , لا

539
00:57:41,292 --> 00:57:42,031
أذا ... ؟

540
00:57:42,250 --> 00:57:43,080
...دعنا نرى

541
00:57:43,417 --> 00:57:45,282
 . أنا فقط أسابق

542
00:57:45,458 --> 00:57:48,530
أنا ركضت عندما شاهدت سيارات الدورية
. لأنني كنت خائفا

543
00:57:48,708 --> 00:57:50,244
. أنا لست متورطا بكل هذا

544
00:57:50,708 --> 00:57:51,823
كل هذا " ؟  "

545
00:57:52,292 --> 00:57:55,659
ماذا يعني ذلك ؟
هل تعرف عن ماذا نبحث ؟

546
00:57:56,042 --> 00:57:57,031
... أنظر

547
00:57:58,250 --> 00:58:00,536
, أنا لا أعرف أحدا من السباق
. خصوصا تلك الفتاة

548
00:58:00,708 --> 00:58:02,289
. أنا لم أرها من قبل أبدا

549
00:58:02,458 --> 00:58:03,743
أنت لا تعرف أحدا ؟

550
00:58:04,458 --> 00:58:06,995
أنت فقط أشتركت بالسباق هكذا
. بواسطة دعوة

551
00:58:07,708 --> 00:58:08,948
من دعاك ؟

552
00:58:10,833 --> 00:58:11,788
. لا أعرف أسمه

553
00:58:11,958 --> 00:58:13,914
. قابلته عن طريق عميل
...بدأنا التحدث عن السيارات

554
00:58:14,083 --> 00:58:15,368
في متجر المجوهرات ؟

555
00:58:17,583 --> 00:58:18,447
. نعم

556
00:58:21,458 --> 00:58:22,743
هل هو أحد هؤلاء الرجال ؟

557
00:58:30,333 --> 00:58:31,322
. لا

558
00:58:31,500 --> 00:58:32,865
. أنها عصابة من اللصوص

559
00:58:33,042 --> 00:58:35,829
هم يستعملون الفتيات كطعم
. للدخول الى المنازل

560
00:58:36,375 --> 00:58:38,457
نحن نلاحقهم
. منذ فترة

561
00:58:39,083 --> 00:58:41,199
هل فهمت ذلك ؟

562
00:58:43,333 --> 00:58:44,288
. لا

563
00:58:46,833 --> 00:58:48,323
 , أنا أسف
. لكن لا يمكنني مساعدتك

564
00:58:49,542 --> 00:58:50,281
. عظيم جدا

565
00:58:51,500 --> 00:58:54,742
أن أتصلوا بك
, أو أن غيرت رأيك

566
00:58:57,792 --> 00:58:59,498
. أتصل بي, هذا هو رقمي

567
00:59:04,292 --> 00:59:07,204
, (أنا لم أرد أقلاقك , ( جوليا
 . ذلك كل ما في الأمر

568
00:59:08,458 --> 00:59:11,575
, أنت قلت أنك توقفت تماما
. وأنك لن تسابق ثانية

569
00:59:12,458 --> 00:59:14,198
. وتسابق في قمة السباقات الغير قانونية

570
00:59:17,292 --> 00:59:19,408
. أنا أواجه وقتا صعبا , هذا كل ما في الأمر

571
00:59:20,708 --> 00:59:21,993
من هي ؟

572
00:59:22,875 --> 00:59:23,830
. لا أحد

573
00:59:24,917 --> 00:59:26,578
. هذا بسبب الزفاف

574
00:59:27,333 --> 00:59:28,038
هل هذا هو السبب ؟

575
00:59:28,333 --> 00:59:31,655
أنت خائف , لذا ضاجعت
 . أول عاهرة مرت بك

576
00:59:32,458 --> 00:59:33,618
أو أن الأمر جدي ؟

577
00:59:33,792 --> 00:59:34,702
ماذا تقولين ؟

578
00:59:34,875 --> 00:59:36,456
, أن لم يكن كذلك
. أذا أخبرني ما الأمر

579
00:59:36,583 --> 00:59:38,289
الشخص لا يتغير
. تماما بليلة وضحاها

580
00:59:38,458 --> 00:59:40,699
ربما الأن أنا فعلا
. ما أردت أن أكون

581
00:59:41,500 --> 00:59:42,865
ماذا يفترض أن يعني ذلك ؟

582
00:59:43,042 --> 00:59:45,954
, أنه ليس الزفاف فقط
...أنه كل شيء , هذه الحياة

583
00:59:46,708 --> 00:59:48,289
. جوليا ) , نحن هنا نقوم بأشياء روتينية )

584
00:59:48,750 --> 00:59:49,739
روتينية ؟

585
00:59:49,917 --> 00:59:51,327
. روتينية , ( جوليا ) , روتينية

586
00:59:51,667 --> 00:59:53,032
قررنا أن نتزوج
...لأنه كان يفترض بنا

587
00:59:53,250 --> 00:59:54,865
من هي , ( ميكل ) ؟
هل أعرفها ؟

588
00:59:56,333 --> 00:59:57,573
! هل أعرفها ؟

589
01:00:01,542 --> 01:00:03,157
. لا , أنت لا تعرفينها

590
01:00:03,500 --> 01:00:06,037
, يجب عليك أن تعترفي أننا اذا ما أنفصلنا
. فانه لراحتك

591
01:00:07,167 --> 01:00:08,452
... هل تعني

592
01:00:09,250 --> 01:00:11,411
أنك تنفصل عني
خدمة لي ؟

593
01:00:13,250 --> 01:00:14,535
. أنا حقا أحتاج هذا

594
01:00:14,708 --> 01:00:16,699
, أحتاج الأبتعاد
...عن الزفاف , المتجر , عنك

595
01:00:16,875 --> 01:00:19,036
أذا لماذ جعلتنا نصل
لهذا الحد , اللعنة ؟

596
01:00:21,792 --> 01:00:22,907
. أخرج من منزلي

597
01:00:23,500 --> 01:00:24,489
! أذهب

598
01:00:25,083 --> 01:00:26,163
. وأترك المفتاح

599
01:00:36,625 --> 01:00:37,614
. ( ميكل )

600
01:00:39,750 --> 01:00:41,661
. وجودي معك لم يكن روتين

601
01:00:42,583 --> 01:00:44,244
 . لقد كان بعيدا عن الحب

602
01:01:21,750 --> 01:01:22,580
! اللعنة

603
01:01:23,000 --> 01:01:24,581
! دعونا فقط نلتزم بالخطة

604
01:01:24,833 --> 01:01:26,073
. نانو ) , لا تستمر بها )

605
01:01:26,708 --> 01:01:29,415
! تركته يعرف مكان المرآب
! تركته يسابق

606
01:01:29,875 --> 01:01:30,955
! لا يمكنني أن أكون مثاليا أكثر

607
01:01:31,250 --> 01:01:32,911
! أنا لا أفهم
! حقا أنا لا أفهم

608
01:01:33,083 --> 01:01:34,539
. وأنا لم أفهم أيضا

609
01:01:36,958 --> 01:01:38,573
كم أبلها مثلي خدعته ؟

610
01:01:38,750 --> 01:01:40,741
. على رسلك يا رجل
! اللعنة

611
01:01:41,250 --> 01:01:42,706
عن ماذا هذا ؟
سيارتي ؟

612
01:01:42,875 --> 01:01:44,160
متجر , ( جوليا ) ؟
أو أنك أردت كل شيء ؟

613
01:01:44,333 --> 01:01:45,413
ماذا أخبرتهم ؟

614
01:01:45,542 --> 01:01:47,373
ماذا يمكنني أن أقول
أن لم أكن أعرف شيئا ؟

615
01:01:51,333 --> 01:01:52,243
. هذا حقيقي

616
01:01:52,667 --> 01:01:54,282
. كنا نلاحق نقودك

617
01:01:57,417 --> 01:01:58,406
. جيد

618
01:01:59,250 --> 01:01:59,909
الأن ماذا ؟

619
01:02:00,208 --> 01:02:02,870
, لا شيء , أنت تعرف كل شيء
 .لذا نسينا أمر نقودك

620
01:02:03,250 --> 01:02:04,740
بهذه السهولة ؟
. بهذه السهولة

621
01:02:04,917 --> 01:02:06,623
,  ( اللعنة , ( نافاس
. لقد جاء لتوه من عند الشرطة

622
01:02:06,917 --> 01:02:07,906
. أسترخي

623
01:02:08,917 --> 01:02:10,498
. لا شيء لتقوليه

624
01:02:12,375 --> 01:02:13,785
ماذا تريدني أن أقول ؟

625
01:02:16,708 --> 01:02:18,164
. هي كما هي

626
01:02:20,583 --> 01:02:22,198
. من الأفضل أن تنتبه يا خبير

627
01:02:31,250 --> 01:02:32,410
. ( ميكل )

628
01:02:33,500 --> 01:02:34,660
. الأن أنت واحد منا

629
01:02:35,583 --> 01:02:37,244
. لا تقم بخداعنا

630
01:02:49,667 --> 01:02:50,452
... ( نافاس )

631
01:02:50,792 --> 01:02:52,202
لا يمكننا تركه يذهب
. بهذا الشكل

632
01:02:52,375 --> 01:02:53,956
. من الممكن أن يقوم بالأيقاع بنا

633
01:02:56,000 --> 01:02:57,536
. ( أفتح الباب له , ( نانو

634
01:04:24,833 --> 01:04:25,948
ماذا تفعل هنا ؟

635
01:04:26,917 --> 01:04:28,578
. لا شيء يا رجل , أسترخي

636
01:04:29,167 --> 01:04:30,828
. آري ) في الأسفل )
نريد ترتيب الأمور

637
01:04:31,000 --> 01:04:32,536
. مثل الأشخاص المتحضرين

638
01:04:32,875 --> 01:04:34,661
...الأشخاص المتحضرين

639
01:04:35,667 --> 01:04:38,500
, أنا لن أقوم بأفشاء سرك
. لكن أرجوك أتركني وحدي

640
01:04:38,625 --> 01:04:40,707
. أعرف ذلك , ونحن ندين لك

641
01:04:42,083 --> 01:04:43,619
. كل ذلك كان سيئا

642
01:04:46,500 --> 01:04:48,240
. كنت شجاعا من أجلي

643
01:04:49,292 --> 01:04:50,782
لماذا لا تكون بجانبنا ؟
. سوف ننسى الأمر كله

644
01:04:52,833 --> 01:04:53,993
. ليس هناك شيئا لننساه

645
01:04:54,208 --> 01:04:56,290
, آري ) معك )
ذلك واضح تماما , أليس كذلك ؟

646
01:04:56,458 --> 01:04:58,665
هذا لا يعني
. أنها لا تريد رؤيتك ثانية

647
01:05:00,250 --> 01:05:01,786
. هناك حفلة في ضاحية المدينة

648
01:05:02,833 --> 01:05:04,198
لماذا لا تأتي معنا ؟

649
01:05:09,000 --> 01:05:10,285
أنت لا تستسلم , أليس كذلك ؟

650
01:05:11,042 --> 01:05:12,077
. أبدا

651
01:05:16,500 --> 01:05:17,330
. سأذهب لأغير

652
01:05:31,292 --> 01:05:32,873
. لم أعتقد أنك ستأتي

653
01:05:33,417 --> 01:05:35,578
.حبيبك كان مقنعا

654
01:05:36,875 --> 01:05:39,833
. سوف نحتفل الليلة
. لنذهب

655
01:07:00,333 --> 01:07:01,163
هل أنت بخير ؟

656
01:07:01,500 --> 01:07:02,580
كيف تفعلها ؟

657
01:07:07,500 --> 01:07:08,785
هل حقا تريد أن تعرف ؟

658
01:07:28,500 --> 01:07:29,956
أترى تلك الفتاة ؟

659
01:07:32,292 --> 01:07:34,908
تملك سيارة ( ليكسس ) مكشوفة
. مصطفة في الخارج

660
01:07:35,208 --> 01:07:36,493
. المفاتيح في حقيبتها

661
01:07:36,708 --> 01:07:39,245
.أنتزعهم وخذ السيارة

662
01:07:45,500 --> 01:07:46,535
. سوف أنتظر بالخارج

663
01:09:44,167 --> 01:09:45,907
أذا هكذا هو الشعور ؟

664
01:09:46,375 --> 01:09:47,330
رائع , هه ؟

665
01:09:50,208 --> 01:09:51,038
هل أنت بخير ؟

666
01:09:51,458 --> 01:09:52,698
.أنا في جنة

667
01:09:56,708 --> 01:09:58,289
. ( اللعنة , أنت مثيرة جدا ( آري

668
01:10:07,500 --> 01:10:08,706
. ( أوقف ذلك , ( نافاس

669
01:10:10,667 --> 01:10:12,407
. أنت منهك

670
01:11:34,750 --> 01:11:35,535
أجل ؟

671
01:11:35,833 --> 01:11:36,663
. صباح الخير

672
01:11:37,833 --> 01:11:38,618
أين أنت ؟

673
01:11:38,792 --> 01:11:39,952
. ذلك ليس من شأنك

674
01:11:40,625 --> 01:11:41,785
.أنت سرقت السيارة

675
01:11:42,250 --> 01:11:43,786
, لقد شاهدوك في الحفلة
. وهم يبحثون عنها

676
01:11:43,958 --> 01:11:46,244
, تمهل
عن ماذا تتحدث ؟

677
01:11:46,417 --> 01:11:47,782
. لذا لا تزعجنا أكثر

678
01:11:49,083 --> 01:11:50,539
هل هذا واضح يا خبير ؟

679
01:11:53,500 --> 01:11:54,910
. أجل
. جيد

680
01:11:59,208 --> 01:12:01,244
الأن هو لا يريد العودة
, الى المرآب

681
01:12:01,417 --> 01:12:02,748
أو حتى التفكير
. بالتحدث للشرطة

682
01:12:02,917 --> 01:12:04,202
. أنت وغد

683
01:12:04,583 --> 01:12:05,789
. لماذا لم تخبرني

684
01:12:05,958 --> 01:12:07,073
. ما كان عليك المجيء

685
01:12:07,292 --> 01:12:08,452
ماذا تعرف ؟

686
01:12:08,750 --> 01:12:10,286
ألا تثق بي الأن ؟

687
01:12:11,208 --> 01:12:12,038
. أنت أخبريني

688
01:12:12,583 --> 01:12:13,663
هل يمكنني الوثوق بك ؟

689
01:12:43,875 --> 01:12:44,990
 ماذا يحدث , ( نافاس ) ؟

690
01:12:46,333 --> 01:12:47,288
ماذا تفعل ؟

691
01:12:47,583 --> 01:12:49,073
أنا سوف أسابق
. ضد الأرجنتيني

692
01:12:50,500 --> 01:12:51,785
هل أنت مجنون أم ماذا ؟

693
01:12:52,458 --> 01:12:53,618
. ليس لدينا خيار

694
01:12:54,042 --> 01:12:56,078
ليس لدينا وقت
, للأشياء المعمارية

695
01:12:56,500 --> 01:12:58,832
لا يمكننا المخاطرة
. بأن يتحدث ( ميكل ) للشرطة

696
01:12:59,292 --> 01:13:00,702
. نافاس ) , ذلك يكفي )

697
01:13:01,208 --> 01:13:01,867
. ذلك يكفي

698
01:13:02,042 --> 01:13:03,282
. لا , رائع

699
01:13:04,000 --> 01:13:05,581
. سوف أتسابق في لشبونة

700
01:13:05,958 --> 01:13:06,788
. سيكون هناك سباقات أخرى

701
01:13:06,958 --> 01:13:08,494
, لن يكون هناك أي سباقات أخرى

702
01:13:09,167 --> 01:13:10,828
. أو أي مزيد من الفرص

703
01:13:12,083 --> 01:13:14,165
عليك أن تستغليها
. (عندما تأتي جانبك , ( آري

704
01:13:14,583 --> 01:13:15,914
ماذا أن خسرت ؟

705
01:13:16,250 --> 01:13:17,535
. أنها نقودي أيضا

706
01:13:17,708 --> 01:13:18,868
, أنا أفعل هذا من أجلك

707
01:13:19,333 --> 01:13:20,368
. من أجلنا

708
01:13:23,083 --> 01:13:24,744
. أنت لا تهتم بما أفكر

709
01:13:27,917 --> 01:13:29,032
. بالطبع أنا أهتم

710
01:13:33,708 --> 01:13:34,914
 . لا تقلقي

711
01:13:35,583 --> 01:13:36,993
. سوف تكتشفين ذلك

712
01:14:03,958 --> 01:14:05,073
. عدها أن أردت

713
01:14:08,917 --> 01:14:09,702
. أنها صحيحة

714
01:14:10,833 --> 01:14:11,913
. ( هناك فقط ( 100,000

715
01:14:14,500 --> 01:14:16,036
هل تقوم بهدر وقتي ؟

716
01:14:16,375 --> 01:14:17,785
. أنها ( 100,000)  زائدا سيارتي

717
01:14:18,000 --> 01:14:19,285
.( هذا يجعلها ( 200,000

718
01:14:21,000 --> 01:14:23,616
, سوف آخذ السيارة كتأمين
. لكنها غير مفيدة لي

719
01:14:24,333 --> 01:14:26,449
, أن خسرت
. فعليك أن تحضر النقود

720
01:14:27,167 --> 01:14:27,906
. بالتأكيد

721
01:14:29,875 --> 01:14:30,910
... السباق

722
01:14:31,375 --> 01:14:32,490
 . لغاية هناك والعودة ...

723
01:14:32,708 --> 01:14:33,993
. كل واحد على ممره

724
01:14:34,500 --> 01:14:35,239
فهمت ؟

725
01:16:23,792 --> 01:16:24,702
ماذا بك ؟

726
01:16:25,000 --> 01:16:27,537
, لم يكن يقصد أن تكون ممرات منفصلة
 . أنت أختصرت نصف المسافة

727
01:16:27,708 --> 01:16:29,539
, أنا وصلت هنا أولا
. وهذا ما يحسب

728
01:16:29,917 --> 01:16:31,157
! هذه لم تكن قوانينك

729
01:16:32,667 --> 01:16:33,622
. لنقم بالسباق ثانية

730
01:16:34,667 --> 01:16:35,497
. لا

731
01:16:36,167 --> 01:16:36,952
. أنت خسرت

732
01:16:37,708 --> 01:16:39,073
...أريد ال 100 ألف الخاصة بي

733
01:16:39,792 --> 01:16:40,907
. بعد غد ...

734
01:17:07,750 --> 01:17:08,660
! قادم

735
01:17:31,708 --> 01:17:32,572
. توقفي

736
01:17:33,667 --> 01:17:35,498
. توقفي عن اللعب معي

737
01:17:38,625 --> 01:17:40,365
أنا فقط أردت أن أعرف
. أن كنت بخير

738
01:17:41,833 --> 01:17:43,164
. ومن أجل أن أعتذر

739
01:17:44,542 --> 01:17:46,078
. نعم , أنا بخير , عظيم جدا

740
01:17:46,292 --> 01:17:49,159
تركت خطيبتي لأجل فتاة
. تريد أن تستغفلني

741
01:17:49,458 --> 01:17:50,698
 تركت خطيبتك ؟

742
01:17:50,958 --> 01:17:52,448
. بالتأكيد فعلت

743
01:17:53,292 --> 01:17:54,907
 . وعملي , حياتي , كل شيء

744
01:17:55,792 --> 01:17:56,952
. وكان الأمر يستحق

745
01:17:59,917 --> 01:18:02,249
هل لا زلت تريد
 الهرب لمكان ما ؟

746
01:18:02,958 --> 01:18:04,368
أين تريدين أن تنتهي ؟

747
01:18:07,042 --> 01:18:08,657
. أنا حقا تدمرت

748
01:18:11,333 --> 01:18:13,164
. لكنني أريد أن أكون معك

749
01:18:16,958 --> 01:18:18,198
. أنا أحبك

750
01:18:20,333 --> 01:18:22,449
ماذا عن ( نافاس ) ؟
. (أنا لا أبالي بشأن ( نافاس

751
01:18:24,292 --> 01:18:25,281
. أنا أحبك

752
01:18:46,750 --> 01:18:47,614
. أفتح

753
01:19:00,000 --> 01:19:01,206
! أفتح الباب

754
01:19:10,583 --> 01:19:11,322
! أفتح

755
01:19:11,500 --> 01:19:12,740
. ( أنه ( نافاس

756
01:19:14,500 --> 01:19:15,865
! أفتح الباب

757
01:19:18,500 --> 01:19:19,410
! أفتح

758
01:19:26,500 --> 01:19:27,535
ماذا تفعل هنا ؟

759
01:19:29,583 --> 01:19:31,369
. ليس لك شيء هنا

760
01:19:35,292 --> 01:19:36,452
, أرتدي ملابسك
. نحن ذاهبون في رحلة

761
01:19:36,583 --> 01:19:40,030
, لا . هذا ليس مرآبك اللعين
. لا يمكنك السير فيه وأعطاء الأوامر

762
01:19:40,250 --> 01:19:40,989
. أنت أغلق فمك

763
01:19:41,208 --> 01:19:42,414
. أنت في بيتي

764
01:19:42,750 --> 01:19:43,865
. ( أرتدي ملابسك ( آري

765
01:19:44,500 --> 01:19:45,489
. لقد ربحت السباق

766
01:19:47,000 --> 01:19:48,160
. أخرج

767
01:19:49,167 --> 01:19:51,499
ستبقين مع هذا الخاسر ؟

768
01:19:51,917 --> 01:19:52,997
... ( هيا , ( نافاس

769
01:19:55,833 --> 01:19:56,743
! توقف

770
01:19:58,333 --> 01:20:00,665
. اللعنة على كل هذا
. أنت أكثر أهمية من لشبونة

771
01:20:01,083 --> 01:20:02,289
.كله كان خطئي

772
01:20:03,333 --> 01:20:05,494
, لم أهتم بك
.لكن ذلك أنتهى

773
01:20:06,542 --> 01:20:08,203
. لقد أنتهى , حبيبتي , أقسم لك

774
01:20:11,583 --> 01:20:13,073
, لا يمكنك الظهور هنا

775
01:20:13,417 --> 01:20:14,748
, تتفوه بهذا الهراء

776
01:20:15,083 --> 01:20:16,619
. وتتوقعني أن أذهب معك

777
01:20:19,833 --> 01:20:20,822
. أذهب

778
01:20:22,208 --> 01:20:23,243
. جيد

779
01:20:25,833 --> 01:20:27,494
. لكنك تعلمين أنك قادمة

780
01:20:29,958 --> 01:20:32,074
, سأكون في المطار على الساعة 8

781
01:20:32,500 --> 01:20:33,615
. بأنتظارك

782
01:20:41,417 --> 01:20:42,953
هل تعلم لماذا عليها أن تكون هناك ؟

783
01:20:43,542 --> 01:20:44,907
. لا . أنت أخبرني

784
01:20:46,042 --> 01:20:47,282
. لأنها تحبني

785
01:20:48,792 --> 01:20:51,374
. أنت مجرد لعبة بالنسبة لها

786
01:20:53,083 --> 01:20:54,448
. سوف تكتشف ذلك

787
01:21:00,333 --> 01:21:01,664
. أنا أسفة

788
01:21:05,625 --> 01:21:07,081
هل تفكرين بالأمر ؟

789
01:21:08,708 --> 01:21:09,538
. لا

790
01:21:10,500 --> 01:21:11,660
. لا

791
01:21:12,042 --> 01:21:12,656
... لكن

792
01:21:12,833 --> 01:21:14,243
, أيا كان أخترتي أن تفعلي

793
01:21:14,667 --> 01:21:15,827
 . سوف أتفهم

794
01:21:36,458 --> 01:21:39,495
. ( مرحبا . هذه ( آري
. أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك

795
01:21:45,417 --> 01:21:49,456
. ( مرحبا . هذه ( آري
. أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك

796
01:22:12,000 --> 01:22:13,365
أين أنت ذاهب ؟

797
01:22:13,667 --> 01:22:14,873
 . لا مكان

798
01:22:15,042 --> 01:22:16,282
ماذا تفعل هنا ؟

799
01:22:16,750 --> 01:22:18,866
لا يجب عليك أن تثق
.بأصدقائك كثيرا

800
01:22:21,375 --> 01:22:24,208
. ( رحلة الى ( بونتا دل أيستة

801
01:22:25,542 --> 01:22:28,284
, لا تقم بأي مشهد هنا
. فسوف يحدث الأسوأ

802
01:22:28,708 --> 01:22:32,326
هل نخبر الشرطة من أين
جئت بالنقود التي أعطيتني أياها ؟

803
01:22:32,667 --> 01:22:33,952
. ليس هناك داع لذلك

804
01:22:34,167 --> 01:22:34,952
. جيد

805
01:22:35,167 --> 01:22:35,906
هلا ذهبنا ؟

806
01:22:57,958 --> 01:22:59,448
ماذا ستفعل ؟

807
01:23:01,375 --> 01:23:02,410
سوف أدفع لك , حسنا ؟

808
01:23:02,833 --> 01:23:04,539
. فقط أعطني بعض الوقت

809
01:23:05,333 --> 01:23:06,413
. سأدفع لك

810
01:23:29,917 --> 01:23:31,077
. ضعوا يده اليمنى على الطوبة

811
01:23:31,292 --> 01:23:32,156
! ليس يدي , لا

812
01:23:32,542 --> 01:23:34,578
! ليس يدي

813
01:23:35,333 --> 01:23:36,322
! سأدفع

814
01:23:36,667 --> 01:23:37,656
! سأدفع

815
01:23:38,083 --> 01:23:38,617
! لا

816
01:23:38,792 --> 01:23:40,328
! ليس يدي ! اللعنة

817
01:23:40,500 --> 01:23:41,535
! لا

818
01:23:41,750 --> 01:23:42,739
! لا تفعل ذلك

819
01:23:47,875 --> 01:23:49,957
لن يمكنك القيادة مجددا
. لوقت طويل

820
01:24:03,875 --> 01:24:04,990
. لنذهب

821
01:24:13,750 --> 01:24:14,535
هل أنت بخير ؟

822
01:24:15,458 --> 01:24:16,413
. بالتأكيد

823
01:24:17,500 --> 01:24:20,287
أنا بطريقي للتعود على
. تناول الأفطار معك يوميا

824
01:24:28,917 --> 01:24:30,748
 . أنها رسالة نصية . تحققي منها

825
01:24:31,500 --> 01:24:32,364
. لا

826
01:24:32,500 --> 01:24:34,411
, حقا , ( آري ) , لا بأس
. أنا لا أمانع

827
01:24:34,542 --> 01:24:35,622
. أنت تحقق منها

828
01:24:45,542 --> 01:24:46,406
ما هي ؟

829
01:24:47,292 --> 01:24:48,498
! ( نافاس )

830
01:24:53,500 --> 01:24:54,615
... ( نافاس )

831
01:24:55,625 --> 01:24:56,489
ماذا حدث ؟

832
01:24:57,000 --> 01:24:58,240
ماذا حدث لك ؟

833
01:24:59,458 --> 01:25:00,823
. لنذهب , أنهض

834
01:25:01,000 --> 01:25:02,206
من فعل هذا بك ؟

835
01:25:05,458 --> 01:25:06,413
. آري ) , أدخلي الى السيارة )

836
01:25:10,708 --> 01:25:11,493
. الفتاة

837
01:25:12,208 --> 01:25:13,038
. آري ) , أدخلي الى السيارة )

838
01:25:14,958 --> 01:25:15,822
 ! أبن العاهرة

839
01:25:16,000 --> 01:25:17,331
! لا تلمسني
! دعها تذهب

840
01:25:17,500 --> 01:25:18,034
! أبقى هنا

841
01:25:18,333 --> 01:25:19,288
! دعني أذهب

842
01:25:19,750 --> 01:25:21,706
! دعني أذهب

843
01:25:21,958 --> 01:25:23,414
! ماذا يجري هنا ؟

844
01:25:25,375 --> 01:25:26,990
لن تراها مجددا
. حتى تدفع

845
01:25:28,167 --> 01:25:30,032
, وأذا تأخرت يوما

846
01:25:32,083 --> 01:25:33,368
. سوف أقطع أذانها

847
01:25:34,083 --> 01:25:36,449
أفهمت ذلك ؟
. أنتظر , أنا لم أفهم

848
01:25:37,458 --> 01:25:39,665
, أعرف كيف تتحايل
. لذا الأفضل لكم أن تستعجل

849
01:25:39,833 --> 01:25:42,575
. لكنني أحتاج وقتا
. أحتاج وقتا , أرجوك

850
01:25:43,042 --> 01:25:45,283
سوف أتصل بالشرطة
. وأخبرهم بما تنوي فعله

851
01:25:45,667 --> 01:25:46,873
. ذلك ما سأفعله

852
01:25:49,792 --> 01:25:51,328
. عندها لن تراها مجددا أبدا

853
01:26:07,583 --> 01:26:08,698
! اللعنة

854
01:26:14,792 --> 01:26:16,157
بكم تدين له ؟

855
01:26:17,542 --> 01:26:18,657
1 00,000 .

856
01:26:21,875 --> 01:26:22,990
. أنت غني
أنت تملكهم , صحيح ؟

857
01:26:23,208 --> 01:26:25,244
أغرب , أنا لا أملك
. مثل هذه النقود

858
01:26:26,917 --> 01:26:28,532
. لكن يمكنك أحضارها

859
01:26:28,708 --> 01:26:30,323
. أجل , لكن ليس خلال ليلة وضحاها

860
01:26:36,500 --> 01:26:37,706
. حسنا , لقد سمعت الرجل

861
01:26:43,375 --> 01:26:44,581
. أنت قطعة من الوسخ

862
01:26:50,500 --> 01:26:51,615
. لنذهب

863
01:27:24,542 --> 01:27:25,247
أجل ؟

864
01:27:25,417 --> 01:27:26,247
. جوليا ) , هذا أنا )

865
01:27:26,417 --> 01:27:27,782
, أسف لأتصالي بك هكذا

866
01:27:27,958 --> 01:27:30,370
لكنني أحتاج أن آتي
. لأخذ بعض الأغراض

867
01:27:33,875 --> 01:27:35,536
. سأرسلها لك هذا الأسبوع

868
01:27:36,500 --> 01:27:38,456
.  جوليا ) , الأمر مهم )

869
01:27:40,083 --> 01:27:40,913
. لا

870
01:27:41,083 --> 01:27:42,493
. أنا لا أريد رؤيتك

871
01:27:42,625 --> 01:27:43,580
. أرجوك

872
01:27:44,000 --> 01:27:45,536
سأكون عندك بعد ساعة
.ونصف , على الأكثر

873
01:27:57,292 --> 01:27:58,372
! ( نافاس )

874
01:27:59,750 --> 01:28:00,580
! ( نافاس )

875
01:28:13,750 --> 01:28:15,206
من فعل بك هذا ؟

876
01:28:15,375 --> 01:28:17,240
. الأرجنتيني ورجاله

877
01:28:17,417 --> 01:28:19,408
لم أخبره
. أين يجدك

878
01:28:20,083 --> 01:28:21,744
,أنت راهنت بكل
, مالنا وخسرته

879
01:28:22,208 --> 01:28:23,869
لقد أختفيت
. دون كلمة

880
01:28:25,083 --> 01:28:26,493
. أنت أبن عاهرة

881
01:28:26,833 --> 01:28:28,949
لقد وثقت بك , وبهذه
. الطريقة ستدفع الثمن

882
01:28:30,750 --> 01:28:32,490
  ماذا علينا أن نفعل , ( نافاس ) ؟

883
01:28:32,833 --> 01:28:35,495
. سوف نساعده ليدفع للأرجنتيني
. أنت أقفل فمك

884
01:28:35,625 --> 01:28:37,832
لو أن ( آري ) لم تهيم بك
.لما حدث شيئا من هذا

885
01:28:40,208 --> 01:28:41,698
. ( الأرجنتيني يمسك ب ( آري

886
01:28:44,750 --> 01:28:46,957
, علينا أن ننجز المهمة اليوم
. أنها فرصتنا الوحيدة

887
01:28:51,250 --> 01:28:52,239
كيف سندخل ؟

888
01:28:52,583 --> 01:28:54,824
, سوف أخبركم متى
 . وسوف أحاول أقناعها

889
01:28:55,000 --> 01:28:56,456
. لكن لا تلمسها أبدا

890
01:29:17,000 --> 01:29:17,659
مرحبا ؟

891
01:29:17,958 --> 01:29:18,947
. جوليا ) , هذا أنا )

892
01:29:19,833 --> 01:29:21,323
, أنا أسف
. لكنني بحاجة لرؤيتك

893
01:29:22,500 --> 01:29:23,455
هل يمكنني الصعود ؟

894
01:29:25,625 --> 01:29:26,831
. لقد قلت لا مسبقا

895
01:29:27,750 --> 01:29:28,660
... ( جوليا)

896
01:29:30,292 --> 01:29:31,372
. علينا التحدث

897
01:29:32,458 --> 01:29:34,164
. علينا التحدث وأنت تعرفين هذا

898
01:29:54,542 --> 01:29:55,497
... ( جوليا)

899
01:29:55,917 --> 01:29:57,032
. خذها جميعها وأنصرف

900
01:29:57,333 --> 01:29:58,618
.  جوليا ), أنظري ألي , أرجوك )

901
01:29:59,208 --> 01:30:00,288
. دعينا نتحدث

902
01:30:02,667 --> 01:30:04,874
ألم تؤذيني بما يكفي ؟

903
01:30:06,292 --> 01:30:08,203
ماذا تريد أن تخبرني ؟

904
01:30:08,583 --> 01:30:09,993
أنك ظننت الأمر أنتهى ؟

905
01:30:10,708 --> 01:30:12,244
أنك تريدني أن أعود ؟

906
01:30:16,000 --> 01:30:17,706
. أحتاج أن أشرب

907
01:31:13,625 --> 01:31:15,035
. ( أنا أسف , ( جوليا

908
01:31:15,708 --> 01:31:17,039
. سامحيني

909
01:31:18,250 --> 01:31:19,956
. ( أرجوك , ( ميكل

910
01:31:20,625 --> 01:31:21,489
ما كان ذلك ؟

911
01:31:21,917 --> 01:31:23,327
. أسترخي , أسترخي

912
01:31:23,625 --> 01:31:24,455
. أسترخي

913
01:31:24,583 --> 01:31:26,323
تحركوا وسأطلق النار عليكم
 ! على رأسكم اللعينة

914
01:31:26,500 --> 01:31:27,740
! أبقى ثابتا ! أنت

915
01:31:28,792 --> 01:31:29,998
أين الخزنة ؟

916
01:31:30,875 --> 01:31:32,615
. أجيبني
 . ليس لدينا واحدة

917
01:31:33,042 --> 01:31:34,498
. سوف أسألك مرة ثانية

918
01:31:35,042 --> 01:31:36,873
أين الخزنة اللعينة ؟

919
01:31:38,792 --> 01:31:39,531
. في الأسفل

920
01:31:39,708 --> 01:31:41,414
. في الأسفل بالمكتب , من تلك الطريق

921
01:32:05,458 --> 01:32:07,289
ماذا يجري ؟
! أنت توترها

922
01:32:07,458 --> 01:32:07,822
! أنت أخرس

923
01:32:12,667 --> 01:32:13,577
. هذا هو

924
01:32:19,542 --> 01:32:20,452
. أفتحي الخزنة

925
01:32:22,667 --> 01:32:23,497
! أفتحيها

926
01:32:26,542 --> 01:32:27,497
. لا يمكنني ذلك

927
01:32:28,292 --> 01:32:29,577
ماذا دهاك بحق الجحيم ؟

928
01:32:29,875 --> 01:32:31,831
أفتحيها أو سأفجر
! دماغك يا عاهرة

929
01:32:43,750 --> 01:32:44,705
. تراجع و تراجع

930
01:32:44,875 --> 01:32:46,081
! أنزل السلاح اللعين
! لا , لا , أنتظر

931
01:32:46,500 --> 01:32:47,489
. جوليا ) , أنت تجعلين الأمر يسوء )

932
01:32:47,667 --> 01:32:49,248
. فقط أفتحي الخزنة

933
01:32:50,333 --> 01:32:52,790
, التأمين سيغطيها
. فقط أفتحيها ودعيهم يذهبون

934
01:32:55,042 --> 01:32:56,498
ماذا تقول يا ( ميكل ) ؟

935
01:32:58,167 --> 01:32:58,906
! أفتحيها

936
01:33:00,750 --> 01:33:01,614
! أفتحيها

937
01:33:03,833 --> 01:33:05,289
! أفتحي الخزنة اللعينة

938
01:33:06,083 --> 01:33:07,198
هل ستتركينه يقتل ؟

939
01:33:07,500 --> 01:33:08,364
. أنا أقوم بذلك

940
01:33:09,083 --> 01:33:10,869
...أنا أقوم بذلك . أرجوك

941
01:33:18,042 --> 01:33:19,248
 . هذه هي

942
01:33:20,000 --> 01:33:21,035
 . هذه هي

943
01:33:21,875 --> 01:33:22,955
... ( ليست هذه , ( جوليا

944
01:33:23,167 --> 01:33:24,202
. الأخرى

945
01:33:25,792 --> 01:33:26,656
ماذا ؟

946
01:33:27,500 --> 01:33:28,785
. لقد سمعتني

947
01:33:30,000 --> 01:33:30,910
. الأخرى

948
01:34:02,833 --> 01:34:03,948
. ها هي

949
01:34:22,458 --> 01:34:23,698
! يا أبن العاهرة

950
01:34:25,375 --> 01:34:27,616
. أنظر ألي
  ! أنظر ألي اللعنة

951
01:34:29,875 --> 01:34:31,581
لماذا تفعل هذا بي ؟

952
01:34:33,583 --> 01:34:35,244
. اللعنة أجبني

953
01:34:41,500 --> 01:34:43,616
,  ( سوف أردها لك , ( جوليا
. أعدك

954
01:34:46,583 --> 01:34:48,369
. ( أغرب عن وجهي , ( ميكل

955
01:34:49,667 --> 01:34:51,203
. بعيدا

956
01:35:27,875 --> 01:35:29,490
لقد أتفقنا أنك
! لن تقوم بلمسها

957
01:35:29,667 --> 01:35:30,497
. كل شيء سار بشكل جيد

958
01:35:30,667 --> 01:35:31,702
! جيد ؟ اللعنة عليك

959
01:35:32,417 --> 01:35:34,499
, لقد حصلت على المال اللعين
. الذي هو كل ما يهمك

960
01:35:53,875 --> 01:35:54,660
. جميعه هنا

961
01:35:57,792 --> 01:35:59,328
. أنا دائما أوفي بوعدي

962
01:36:02,042 --> 01:36:02,952
. الفتاة

963
01:36:18,708 --> 01:36:19,572
هل أنت بخير ؟

964
01:36:19,750 --> 01:36:20,739
. نعم

965
01:36:23,458 --> 01:36:24,618
. لنذهب

966
01:36:27,167 --> 01:36:28,156
هل فعلوا أي شيء لك ؟
. لا

967
01:36:40,375 --> 01:36:41,535
. أسف يا أميرة

968
01:36:45,375 --> 01:36:47,161
! أنت أبن عاهرة

969
01:36:47,333 --> 01:36:48,539
. كانوا على وشك قتلي

970
01:36:48,958 --> 01:36:49,743
 . أولاد اللعينة

971
01:36:49,917 --> 01:36:51,828
. ذلك يكفي
.كله أنتهى

972
01:36:54,208 --> 01:36:55,197
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

973
01:36:55,375 --> 01:36:56,205
أين النقود ؟

974
01:37:00,958 --> 01:37:02,448
ماذا تفعل ؟
بحق الجحيم ؟

975
01:37:02,708 --> 01:37:03,914
. هذا عملي

976
01:37:04,250 --> 01:37:05,365
أين هو ؟

977
01:37:06,000 --> 01:37:08,241
أنت أيضا , ( آري ) ؟
أين المال اللعين ؟

978
01:37:13,958 --> 01:37:15,698
يمكننا أن نبقى هكذا
. طوال اليوم اللعين

979
01:37:17,542 --> 01:37:18,327
! اللعنة

980
01:37:18,542 --> 01:37:19,247
. ( نافاس )

981
01:37:19,417 --> 01:37:21,453
, الرصاصة التالية ستكون في رأسك
. ( بعد ذلك دور , ( نانو

982
01:37:23,292 --> 01:37:23,951
. في المكتب

983
01:37:24,292 --> 01:37:25,327
. أنه في المكتب

984
01:37:27,000 --> 01:37:28,035
. أهرب

985
01:37:28,583 --> 01:37:29,572
! هيا

986
01:37:43,417 --> 01:37:44,156
. لنذهب

987
01:37:53,583 --> 01:37:54,572
! ( ميكل )

988
01:37:54,875 --> 01:37:55,830
! ( ميكل )

989
01:37:56,292 --> 01:37:57,247
 ( ميكل )

990
01:39:33,000 --> 01:39:59,247
أرجو أن تكون الترجمة نالت رضاكم
مع تحيات : بسام شقير