1
00:00:00,400 --> 00:00:50,482
ترجمة سوق الترجمات العربية
www.MovizLand.com

1
00:00:59,400 --> 00:01:01,482
هيا بسرعة

2
00:01:59,880 --> 00:02:01,803
لنذهب إلى التسوق

3
00:04:05,320 --> 00:04:08,244
أنا مؤمنة تماماً بعدالة السماء

4
00:04:08,320 --> 00:04:13,804
وأعتقد أن الوضع جذب لحياتي
درس كبير

5
00:04:13,880 --> 00:04:17,726
لأتسع وأكبر ككائن روحاني

6
00:04:18,880 --> 00:04:22,771
أريد قيادة منظمة خيرية كبيرة

7
00:04:22,840 --> 00:04:25,525
أريد قيادة بلد ذات يوم

8
00:04:29,840 --> 00:04:34,084
فتيات , حان وقت الإستيقاظ هيا بنا

9
00:04:37,520 --> 00:04:39,522
هيا فتيات

10
00:04:51,880 --> 00:04:55,441
يا إلهي كنت هائجة ليلة أمس

11
00:04:56,320 --> 00:05:01,565
ماذا عنك ؟ كنت غارقة
مع مديرك القديم

12
00:05:02,680 --> 00:05:04,170
فتيات

13
00:05:04,720 --> 00:05:06,882
حان وقت إفطار الحبوب

14
00:05:07,680 --> 00:05:09,808
متى عدتم ليلة أمس ؟

15
00:05:09,880 --> 00:05:13,089
متأخراً

16
00:05:13,160 --> 00:05:16,243
وتعلمون أنها ليلة مدرسة -
أجل -

17
00:05:16,320 --> 00:05:18,368
حسناً ؟

18
00:05:19,480 --> 00:05:23,769
حسناً لنقوم بصلوات الصباح

19
00:05:23,840 --> 00:05:27,890
ثم في الثامنة نلتقي في غرفة الجلوس
لدرس اليوم

20
00:05:27,960 --> 00:05:30,770
هل يبدوا جيداً ؟

21
00:05:30,840 --> 00:05:33,161
هيا بنا

22
00:05:33,240 --> 00:05:34,765
حسناً

23
00:05:36,600 --> 00:05:40,571
هدفي الأكبر في حياتي إستكمال الطريق

24
00:05:40,640 --> 00:05:45,009
لأكون أفضل شخص لمصلحة
الأرض العليا

25
00:05:45,080 --> 00:05:47,765
وكل من يمشي عليها

26
00:05:47,840 --> 00:05:49,569
وهكذا

27
00:05:49,640 --> 00:05:51,563
وهكذا

28
00:06:11,840 --> 00:06:14,571
" يوم أول سعيد " مارك -
شكراً -

29
00:06:15,640 --> 00:06:18,120
آمل أن يعجبك المكان -
شكراً -

30
00:06:29,680 --> 00:06:31,842
يا إلهي -
من هذا ؟ -

31
00:06:31,920 --> 00:06:33,649
أجل

32
00:06:34,360 --> 00:06:36,089
قلت لها

33
00:06:36,160 --> 00:06:38,208
ماذا قلت لك ؟

34
00:06:42,600 --> 00:06:43,886
تفضل

35
00:06:49,960 --> 00:06:52,884
الفتى المحارب إنه جندي

36
00:06:53,520 --> 00:06:55,727
لا أعرف ما هذا

37
00:06:55,800 --> 00:06:57,609
ماذا ؟

38
00:07:02,320 --> 00:07:04,368
إحترس أيها الفاشل

39
00:07:06,840 --> 00:07:08,285
وداعاً

40
00:07:10,720 --> 00:07:13,405
مرحباً أيها الجديد -
مرحباً -

41
00:07:13,480 --> 00:07:16,006
هل لديك المعلم " جيمس " لحصة الإنجليزي ؟ -
أجل -

42
00:07:16,120 --> 00:07:18,566
إنه الأسوأ , إنه منحرف حقيقي

43
00:07:18,640 --> 00:07:20,961
حسناً سوف أحذر شكراً

44
00:07:21,040 --> 00:07:23,805
إلى أين  تذهب ؟ -
صالة التدريب , أين هي ؟ -

45
00:07:23,920 --> 00:07:25,763
إنها في الأسفل

46
00:07:25,880 --> 00:07:28,121
من أين أنت ؟ -
" آجورا هيلز " -

47
00:07:28,200 --> 00:07:32,728
لكنني كنت مبعداً لعام وقمت بدراسة منزلية

48
00:07:33,360 --> 00:07:35,806
كيف أنتهيت مطروداً من المدرسة ؟

49
00:07:35,880 --> 00:07:39,680
حسناً لقد طردت من آخر
مدرسة لكثرة الغياب

50
00:07:39,760 --> 00:07:41,762
ماذا عنك ؟

51
00:07:42,880 --> 00:07:46,089
لإحضار مواد لا يفترض إحضارها للمدرسة

52
00:07:48,200 --> 00:07:49,804
أراك قريباً

53
00:07:49,880 --> 00:07:51,405
وداعاً

54
00:07:54,840 --> 00:07:57,764
هل تذهب إلى الشاطئ بعد المدرسة ؟

55
00:08:21,360 --> 00:08:24,603
يجب أن أتخرج لدخول قسم  " فيدم " للأزياء

56
00:08:24,680 --> 00:08:29,049
مؤسسة التصميم هناك
يذهب العارضات

57
00:08:29,120 --> 00:08:32,920
جميل , ثم تدخلين لفريق المجلات " فوغ " ؟

58
00:08:33,000 --> 00:08:36,925
توتس " ومن ثم طرازي الخاص من العطور "
وأستضيف برنامجي الخاص

59
00:08:37,000 --> 00:08:38,729
أجل

60
00:08:38,800 --> 00:08:41,770
أرغب أن يكون لي ماركة أسلوب حياتي الخاص

61
00:08:41,840 --> 00:08:43,490
بالتأكيد

62
00:08:43,560 --> 00:08:45,722
مرحباً " كلوي " ما الأمر ؟ -
مرحباً عاهرة -

63
00:08:45,800 --> 00:08:48,690
هل تذهبين لمنزل " كارلي " لاحقاً ؟ -
ربما -

64
00:08:48,760 --> 00:08:51,570
حسناً سوف أراكم

65
00:08:55,320 --> 00:08:57,527
أمي وزوجها الغبي خارج المدينة

66
00:08:57,640 --> 00:08:59,847
إذا أردتم المجيء لاحقاً

67
00:08:59,920 --> 00:09:01,410
أجل

68
00:09:02,200 --> 00:09:04,965
ممكن -
جيد -

69
00:09:18,920 --> 00:09:21,161
أنتظر الخروج من هنا بفارغ الصبر

70
00:09:22,240 --> 00:09:24,402
أريد العيش في " نيويورك " في النهاية

71
00:09:24,480 --> 00:09:26,244
أجل أنا أيضاً -
حقاً ؟ -

72
00:09:26,320 --> 00:09:28,322
أجل -
جميل -

73
00:09:31,400 --> 00:09:35,485
" هذا جميل جداً , أحب هذا الثوب أحب " شانيل

74
00:09:35,560 --> 00:09:38,643
أجل وحذائها لكنها تحتاج 
ملحقات شعر أفضل 

75
00:09:38,720 --> 00:09:40,609
أعلم أليس كذلك ؟ 

76
00:09:40,680 --> 00:09:42,762
هل هذه ماركة " باردا " ؟ -
" ميو ميو " -

77
00:09:42,840 --> 00:09:43,762
حقاً ؟ -
أجل -

78
00:09:45,560 --> 00:09:49,451
هل تذهب أمك كثيراً ؟ -
أجل تخرج في رحلات كثيرة للعمل -

79
00:09:49,520 --> 00:09:51,124
حقاً ؟ لأجل ماذا ؟ 

80
00:09:51,200 --> 00:09:54,090
لديها سلسلة مراكز تعليمية 

81
00:09:54,160 --> 00:09:55,969
وأنت في " إنديان هيلز " ؟ 

82
00:09:56,520 --> 00:09:58,727
أعلم هذا , التلميذة المثال 

83
00:09:58,800 --> 00:10:00,768
ما هو عمل والديك ؟ 

84
00:10:00,840 --> 00:10:04,640
أمي لا تعمل وأبي يعمل لدى
شركة توزيع سينمائي

85
00:10:05,680 --> 00:10:08,206
ويقومون بأعمال كثيرة خارج البلاد 

86
00:10:08,280 --> 00:10:10,203
هذا جميل إنه في أعمال العروض 

87
00:10:10,280 --> 00:10:13,648
أجل رائع وأحياناً أذهب للتصوير

88
00:10:13,720 --> 00:10:15,484
جميل -
أجل -

89
00:10:17,160 --> 00:10:19,845
هل تريد رؤية بعض السيارات ؟ -
ما هذا ؟ -

90
00:10:19,920 --> 00:10:21,763
هيا

91
00:10:30,280 --> 00:10:31,964
ماذا تفعلين ؟ 

92
00:10:41,520 --> 00:10:43,204
جميل

93
00:10:46,680 --> 00:10:48,205
هيا

94
00:10:49,200 --> 00:10:51,567
أنظر في الداخل -
لقد سمعت شيئاً -

95
00:10:58,200 --> 00:11:00,726
إنها مقفلة -
حسناً هيا -

96
00:11:09,760 --> 00:11:11,762
مقفلة أيضاً 

97
00:11:20,320 --> 00:11:22,049
إنها مفتوحة 

98
00:11:29,920 --> 00:11:32,287
مستحيل -
هيا بنا -

99
00:11:32,360 --> 00:11:33,691
هذا جنون -
أعلم هذا -

100
00:11:33,760 --> 00:11:36,161
الناس تتركها مفتوحة بأموال وبطاقات 

101
00:11:36,240 --> 00:11:38,322
أنظر لدينا 400 دولار

102
00:11:39,280 --> 00:11:40,805
أجل 

103
00:11:43,200 --> 00:11:45,009
كيف قابلت " ريبيكا " ؟ 

104
00:11:45,080 --> 00:11:49,290
قابلتها في المدرسة بعدما عدت
" إلى " إنديان هيلز 

105
00:11:49,360 --> 00:11:52,045
ذهبت لأن لدي غيابات كثيرة 

106
00:11:52,120 --> 00:11:57,570
لم أرغب بالذهاب للمدرسة كانت لدي
كراهية شخصية ومشاكل حماس مفرط 

107
00:11:57,640 --> 00:12:00,689
شعرت أنني قبيح -
لست قبيح -

108
00:12:01,280 --> 00:12:03,362
أعلم هذا لكن 

109
00:12:04,320 --> 00:12:07,881
لست أرى نفسي من قائمة البحث عن شاب 

110
00:12:08,680 --> 00:12:13,971
لكني ذهبت للمدرسة للتعلم ومرافقة زملائي

111
00:12:14,640 --> 00:12:19,441
كنت دائماً صاحب ضمير ووسيم كغيري

112
00:12:26,320 --> 00:12:28,288
هل أوصلك ؟

113
00:12:32,760 --> 00:12:34,728
أين نذهب ؟ 

114
00:12:34,800 --> 00:12:36,848
أينما تريد 

115
00:12:36,920 --> 00:12:38,809
حسناً

116
00:12:39,840 --> 00:12:42,286
هل تعرف أحداً خارج المدينة ؟ 

117
00:12:44,040 --> 00:12:47,761
" أجل ذلك الفتى " إيفان
عائلته في " جامايكا " لماذا ؟ 

118
00:12:48,280 --> 00:12:51,329
دخلت منزل مفتوح قبل أسابيع

119
00:12:51,400 --> 00:12:53,721
وجدت بعض المال -
تباً -

120
00:12:54,400 --> 00:12:57,370
أين يعيش " إيفان " ؟ -
" وودلين هيلز " -

121
00:12:58,040 --> 00:13:00,088
ما مدى معرفتك به ؟

122
00:13:00,680 --> 00:13:03,126
أعني إلتقينا عدة مرات 

123
00:13:03,840 --> 00:13:06,127
إنه مثير

124
00:13:27,320 --> 00:13:29,322
إنه منزل جميل

125
00:13:38,080 --> 00:13:40,003
علينا أن نخرج من هنا 

126
00:13:40,080 --> 00:13:42,560
لا تخاف 

127
00:14:21,080 --> 00:14:22,844
" إنها ماركة " بيركين 

128
00:14:22,920 --> 00:14:24,410
رائع

129
00:14:25,440 --> 00:14:27,602
ليندزي " لديها هذا " 

130
00:14:36,600 --> 00:14:38,728
أعتقد أن علينا الخروج 

131
00:14:42,960 --> 00:14:44,724
أجل

132
00:14:44,800 --> 00:14:46,802
ما هذا ؟ 

133
00:14:48,440 --> 00:14:49,930
مستحيل 

134
00:15:02,040 --> 00:15:03,769
ماذا ؟ 

135
00:15:03,880 --> 00:15:05,370
أصعد 

136
00:15:08,640 --> 00:15:10,165
تباً 

137
00:15:14,920 --> 00:15:16,922
من أين أحضرت المفاتيح ؟ 

138
00:15:17,000 --> 00:15:19,002
في طريق خروجي 

139
00:15:29,960 --> 00:15:32,406
إلى متى " إيفان " في " جاميكا " ؟ 

140
00:15:40,120 --> 00:15:41,770
هذا رائع 

141
00:15:41,840 --> 00:15:43,604
أجل 

142
00:15:45,120 --> 00:15:47,521
تحتاج مزوج من هذا -
ممتاز -

143
00:15:51,440 --> 00:15:53,124
هل هذا سيناسبني ؟

144
00:15:53,200 --> 00:15:54,929
هذا يبدوا جيداً عليك 

145
00:15:55,000 --> 00:15:57,287
ما رأيك في هذا ؟ 

146
00:15:57,360 --> 00:16:00,523
يا إلهي يبدوا لطيف 

147
00:16:00,600 --> 00:16:02,329
لا 

148
00:16:02,440 --> 00:16:04,920
لا هذا مقرف -
ما رأيك بهذا ؟ -

149
00:16:05,000 --> 00:16:06,081
هذا مذهل 

150
00:16:11,280 --> 00:16:13,806
أليس كذلك ؟ -
أجل إنظري إليها -

151
00:16:13,880 --> 00:16:14,608
ممتاز

152
00:16:46,120 --> 00:16:47,645
صورة

153
00:16:47,720 --> 00:16:49,324
بسرعة

154
00:17:01,800 --> 00:17:03,802
روب " ما الأمر ؟ " 

155
00:17:03,880 --> 00:17:06,121
كلوي " أدخلي " -
هل " ريك " هنا ؟ -

156
00:17:06,200 --> 00:17:08,487
أجل سيكون قريباً -
بالتأكيد -

157
00:17:10,600 --> 00:17:12,090
متى هو قادم ؟

158
00:17:12,160 --> 00:17:14,527
عاهرات -
" كلوي " -

159
00:17:14,600 --> 00:17:15,886
ما هذا ؟ 

160
00:17:15,960 --> 00:17:17,200
" زميلي " مارك -
مرحباً -

161
00:17:17,280 --> 00:17:19,203
" مرحباً أنا " نيك " وهذه " سام -
مرحباً -

162
00:17:19,280 --> 00:17:21,681
كنا في مدرسة واحدة -
هل هم أخوات ؟ -

163
00:17:21,760 --> 00:17:24,206
كلا يعرفون بعضهم منذ طفولتهم 

164
00:17:24,280 --> 00:17:27,045
لقد أحتضنوا " سام " , لا أعلم 
ماذا حدث لأمها 

165
00:17:27,120 --> 00:17:30,886
لا إلهي " جاد لو " يراسلني دائماً

166
00:17:30,960 --> 00:17:32,530
ربما سأقابله لاحقاً 

167
00:17:32,600 --> 00:17:35,285
أراهن أنك ستترددين في هذا

168
00:17:35,360 --> 00:17:38,045
أنت عاهرة رخيصة -
إلعقي قضيبي -

169
00:17:38,160 --> 00:17:39,844
لم تراسليه لـ 50 مرة 

170
00:17:39,920 --> 00:17:42,127
كلا -
بل فعلت -

171
00:17:42,200 --> 00:17:43,804
حقاً ؟ 

172
00:17:51,000 --> 00:17:53,128
" هذه " كريستين دانست 

173
00:18:03,360 --> 00:18:05,840
هذا " كلوي " أين خدمة الشرب ؟ 

174
00:18:05,920 --> 00:18:08,082
لنقم بهذا -
أنا أعمل عليه -

175
00:18:08,880 --> 00:18:10,723
فتيات 

176
00:18:10,800 --> 00:18:12,689
" ريكي " -
مرحباً -

177
00:18:13,360 --> 00:18:15,328
هل أنت بخير ؟ 

178
00:18:15,400 --> 00:18:17,641
هل لديكم كل ما تحتاجون ؟ -
أجل -

179
00:18:17,720 --> 00:18:20,929
نيكي " هناك مصور لأسبوع الموضة " 

180
00:18:21,000 --> 00:18:23,207
ربما تريدين مقابلته -
بالتأكيد -

181
00:18:23,280 --> 00:18:27,410
لدينا مدير موسيقى كبير قادم
" وبعض المنتجين المنفذين من " إنتوراج 

182
00:18:27,480 --> 00:18:29,847
ستنكون حفلة خليط كبيرة الليلة 

183
00:18:29,960 --> 00:18:32,440
أخبروني عندما تحتاجون أي شيء -
سأحدثك لاحقاً -

184
00:18:32,520 --> 00:18:34,363
حسناً 

185
00:18:37,800 --> 00:18:39,723
" يا إلهي هذه " باريس هيلتون 

186
00:18:40,720 --> 00:18:43,200
إنها تأتي هنا كثيراً 

187
00:18:45,160 --> 00:18:47,128
خذي صورة -
حسناً -

188
00:19:02,400 --> 00:19:04,721
مستعدة ؟ -
أجل -

189
00:19:14,680 --> 00:19:15,920
أجل

190
00:19:19,960 --> 00:19:21,928
هيا -
هيا -

191
00:19:23,240 --> 00:19:25,242
" إنظري إلى " سام 

192
00:19:25,920 --> 00:19:28,207
ماذا تفعل ؟ -
لا أعلم -

193
00:19:40,080 --> 00:19:41,923
إشربوا 

194
00:20:01,120 --> 00:20:03,168
توقعت حرفياً أنني سأموت

195
00:20:03,240 --> 00:20:04,810
صديقي -
مرحباً بالعاهرات -

196
00:20:04,880 --> 00:20:06,803
كيف حالك ؟ -
توقعت أنك تريدين واحداً -

197
00:20:06,880 --> 00:20:10,202
أنت الأروع , أحب قميصك 

198
00:20:10,280 --> 00:20:11,805
شكراً لك 

199
00:20:12,800 --> 00:20:14,768
سأراك لاحقاً 

200
00:20:17,160 --> 00:20:19,447
لقد أحببتها 

201
00:20:19,520 --> 00:20:21,522
حقاً

202
00:20:22,440 --> 00:20:25,444
كانت أول شخص شعرت أنها أفضل أصدقائي 

203
00:20:28,080 --> 00:20:30,162
لقد أحببتها كأخت لي 

204
00:20:30,240 --> 00:20:32,561
هذا ما جعل الوضع صعب 

205
00:20:42,520 --> 00:20:47,128
حسناً درس اليوم تطوير الشخصية 

206
00:20:47,200 --> 00:20:51,603
في الأسرار سنتحدث عن قوانين الجذب 

207
00:20:51,680 --> 00:20:56,971
وكيف علينا الحذر الشديد 
ممن نحيط أنفسنا بهم 

208
00:20:57,040 --> 00:21:01,284
لأننا سننتهي بمعدل هؤلاء الناس

209
00:21:01,360 --> 00:21:04,409
إذاً سنقوم بلوح مرئي

210
00:21:04,480 --> 00:21:07,609
عن أشخاص يعرضون شخصيةً جميلة 

211
00:21:07,680 --> 00:21:09,489
" مثل " آنجلينا جولي 

212
00:21:11,240 --> 00:21:16,531
إذاً أي قيم تحبونها في " آنجلينا " ؟ 

213
00:21:17,200 --> 00:21:18,281
زوجها

214
00:21:19,280 --> 00:21:21,203
حسناً

215
00:21:21,280 --> 00:21:24,011
شيء آخر ؟ -
شفتيها الساخنة -

216
00:21:24,840 --> 00:21:28,765
حسناً هذا ليس من الخصائص

217
00:21:28,840 --> 00:21:31,969
لكن حسناً -
إلى متى سنفعل هذا ؟ -

218
00:21:32,040 --> 00:21:33,804
سنفعلها حتى ننتهي 

219
00:21:33,880 --> 00:21:35,769
ثم سنقوم بالعمل الفسفوري

220
00:21:38,040 --> 00:21:39,690
سأذهب

221
00:21:39,760 --> 00:21:41,364
حسناً

222
00:21:45,080 --> 00:21:47,242
توصيل المياه 

223
00:21:48,040 --> 00:21:49,610
تفضل

224
00:21:49,680 --> 00:21:52,160
أين أضع هذا ؟ -
في المطبخ -

225
00:21:52,240 --> 00:21:54,527
عودي للعمل 

226
00:22:11,080 --> 00:22:13,048
ميشا بارتون " تلقت مخالفة القيادة مخموراً "

227
00:22:13,120 --> 00:22:15,726
حقاً ؟ 

228
00:22:17,440 --> 00:22:20,091
باريس هيلتون " تستضيف حفلةً في " فيغاس " الليلة "

229
00:22:20,160 --> 00:22:23,130
أين تعيش ؟ هل تبحث في منزلها ؟ 

230
00:22:28,320 --> 00:22:32,211
" 2432 برايت ساميت سيركل "

231
00:22:35,240 --> 00:22:37,083
لنذهب إلى هناك 

232
00:22:37,160 --> 00:22:39,208
هل تعتقد أننا سنجد مدخلاً ؟ 

233
00:22:39,280 --> 00:22:43,365
يبدوا أننا سندخل عبر التلة
المجاورة للمنزل 

234
00:22:43,440 --> 00:22:45,807
أراهنك أنها تترك مفتاحها تحت الوسادة 

235
00:22:47,960 --> 00:22:49,724
رائع

236
00:22:58,480 --> 00:23:00,767
يا إلهي 

237
00:23:00,840 --> 00:23:04,128
إنه قرد مدلل , مرحباً 

238
00:23:05,920 --> 00:23:07,649
حسناً هيا

239
00:23:16,480 --> 00:23:18,005
يا إلهي 

240
00:23:22,600 --> 00:23:24,250
" مارك " 

241
00:23:24,840 --> 00:23:26,080
هذا مدهش

242
00:23:30,480 --> 00:23:32,642
لنصعد إلى الأعلى 

243
00:23:33,160 --> 00:23:35,083
هيا بنا 

244
00:23:35,160 --> 00:23:38,130
يا إلهي -
أجل أليس كذلك ؟ -

245
00:23:39,160 --> 00:23:40,685
غير معقول 

246
00:24:01,080 --> 00:24:03,208
بيكا " أنا لا " -
يا إلهي -

247
00:24:08,560 --> 00:24:11,404
هيا لنخرج من هنا -
لا بأس -

248
00:24:11,480 --> 00:24:13,562
لنذهب 

249
00:24:13,680 --> 00:24:15,569
هيا 

250
00:24:16,120 --> 00:24:17,963
هيا 

251
00:24:19,040 --> 00:24:21,042
أنظر إلى نظاراتها 

252
00:24:23,120 --> 00:24:25,487
" هذه لـ " آليكساندر ماكوين 

253
00:24:32,120 --> 00:24:33,645
هيا

254
00:24:42,160 --> 00:24:43,764
مهلاً

255
00:24:43,840 --> 00:24:45,569
يا إلهي 

256
00:24:45,640 --> 00:24:48,120
أليس كذلك ؟ 

257
00:24:48,200 --> 00:24:50,123
لديها أغراض كثيرة 

258
00:24:52,960 --> 00:24:54,928
هذا مذهل

259
00:25:01,920 --> 00:25:05,367
يجب أن نذهب -
نأخذ صورة أولاً -

260
00:25:05,480 --> 00:25:07,847
هيا -
ثم سنذهب -

261
00:25:07,920 --> 00:25:10,446
حسناً , مستعد ؟ 

262
00:25:11,280 --> 00:25:13,487
جميل , هيا بنا 

263
00:25:14,240 --> 00:25:15,765
حسناً 

264
00:25:18,800 --> 00:25:21,610
إنها غرفة اللهو الليلي -
هيا بنا -

265
00:25:21,680 --> 00:25:24,047
لا تنزعج لا بأس 

266
00:25:25,560 --> 00:25:28,370
" يا إلهي لقد ذهبت حقاً لمنزل " باريس

267
00:25:28,440 --> 00:25:30,568
أجل كان رائعاً 
بقينا في غرفة الحانة 

268
00:25:30,640 --> 00:25:32,404
وحصلت على هذا

269
00:25:32,480 --> 00:25:34,926
يا إلهي -
أليس جميلاً ؟ -

270
00:25:35,000 --> 00:25:38,368
هذا مريض جداً ! يا إلهي 

271
00:25:38,440 --> 00:25:40,363
مستحيل كيف دخلت ؟ 

272
00:25:40,440 --> 00:25:43,523
كان المفتاح تحت السجادة , ودخلنا 
وكان مرحا كبير

273
00:25:43,600 --> 00:25:45,409
تحت السجادة -
دخلت هكذا ؟ -

274
00:25:45,520 --> 00:25:47,090
دخلنا هكذا -
يات إلهي -

275
00:25:47,160 --> 00:25:48,889
لمنزل " باريس هيلتون " ؟ 

276
00:25:48,960 --> 00:25:51,725
أجل وأفضل جزء أنه يمكننا العودة 

277
00:25:51,800 --> 00:25:53,962
علينا التأكد فقط أنها مشغولة بأمر 

278
00:25:57,640 --> 00:25:59,449
ليندزي " حصلت على مخالفة أخرى " 

279
00:25:59,520 --> 00:26:00,646
حقاً ؟

280
00:26:00,720 --> 00:26:02,085
أجل -
مفاجئ -

281
00:26:05,480 --> 00:26:07,926
دعيني أرى 

282
00:26:08,680 --> 00:26:10,603
جربي هذا معه 

283
00:26:12,640 --> 00:26:14,085
أجل

284
00:26:16,520 --> 00:26:18,761
ما رأيك ؟ 

285
00:26:21,080 --> 00:26:23,082
جربيه بشعرك في الخلف 

286
00:26:25,040 --> 00:26:26,883
أجل هذا يبدوا أنيق 

287
00:26:27,360 --> 00:26:29,601
لن أصل لهذا الحد 

288
00:26:30,600 --> 00:26:33,251
النمر والحيوان الوحشي ؟ -
ماذا ؟ -

289
00:26:33,360 --> 00:26:36,091
أجل لا يمكن هذا عليك إختيار واحد منهم

290
00:26:37,160 --> 00:26:40,482
حسناً لا بأس , على الأقل 
لا أبدوا بعمر 35

291
00:26:40,560 --> 00:26:43,245
مؤذي

292
00:26:52,480 --> 00:26:54,687
" هيا لنذهب إلى منزل " باريس 

293
00:26:55,520 --> 00:26:57,887
أريد أن أسرق

294
00:26:57,960 --> 00:27:00,042
لم أعلم ما كانوا يفعلون 

295
00:27:00,720 --> 00:27:03,041
توقعت أنهم أصدقائي

296
00:27:04,080 --> 00:27:06,526
وكل شيء يعود لخياراتك السيئة

297
00:27:06,600 --> 00:27:09,126
ومن تختار كأصدقاء 

298
00:27:09,200 --> 00:27:11,771
وأعلم أن الحقيقة ستخرج 

299
00:27:16,520 --> 00:27:18,090
أرأيت ؟ أنظري

300
00:27:22,760 --> 00:27:26,765
حسناً هذه نظاراتها وهذا حمامها

301
00:27:26,840 --> 00:27:28,444
وهنا خزانتها 

302
00:27:30,240 --> 00:27:33,687
أنظري حوض الحمام -
واو -

303
00:27:33,760 --> 00:27:37,162
مهلاً لنرى ما خلف هذا -
لقد أحببت الحوض -

304
00:27:39,240 --> 00:27:40,571
يا إلهي 

305
00:27:40,640 --> 00:27:42,847
إنها كالمرايا -
إنها تحب المرايا , تحب نفسها -

306
00:27:42,920 --> 00:27:45,764
يا إلهي 

307
00:27:46,360 --> 00:27:47,486
عبقري 

308
00:27:47,600 --> 00:27:48,681
يا إلهي 

309
00:27:48,760 --> 00:27:50,524
هذا مريض

310
00:27:50,600 --> 00:27:52,170
إنه جنون 

311
00:27:54,160 --> 00:27:56,481
" أنظري لكل ماركات " لوبرتون 

312
00:27:57,240 --> 00:27:59,527
قدمها كبيرة

313
00:27:59,600 --> 00:28:01,523
أجل ما مقاسها ؟ 11 ؟ 

314
00:28:01,600 --> 00:28:04,285
حقاً؟  

315
00:28:04,360 --> 00:28:06,442
يا إلهي هل ستناسبني ؟ 

316
00:28:06,520 --> 00:28:08,841
ليس أنا , ربما أنت 

317
00:28:08,920 --> 00:28:10,570
يا إلهي 

318
00:28:10,640 --> 00:28:12,961
لديها تفصيلها الخاص -
لكن مثير -

319
00:28:13,040 --> 00:28:15,122
أنظري -
هذا جنون -

320
00:28:16,400 --> 00:28:18,880
أنظري إلى الحقائب الجميلة 

321
00:28:20,240 --> 00:28:22,208
النمر , لا لا لا 

322
00:28:22,280 --> 00:28:25,363
" سوف آخذ هذه , سآخذ ماركة " لوبي

323
00:28:25,440 --> 00:28:27,761
أجل -
لكن لا يمكنك لبسها -

324
00:28:27,840 --> 00:28:29,808
آنساتي , عذراً

325
00:28:29,880 --> 00:28:31,041
يا إلهي 

326
00:28:31,120 --> 00:28:33,122
إنه يبدوا مثيراً

327
00:28:33,200 --> 00:28:35,931
لو يراك الفتيان في المدرسة الآن 

328
00:28:36,000 --> 00:28:38,207
كلا عد إرجع -
رفاق تعالوا هنا -

329
00:28:38,320 --> 00:28:39,367
ماذا ؟ 

330
00:28:39,440 --> 00:28:41,249
أنظروا 

331
00:28:41,320 --> 00:28:44,449
رائع , يا إلهي 

332
00:28:44,520 --> 00:28:46,488
أنظروا إلى هذا

333
00:28:46,560 --> 00:28:48,324
يا إلهي 

334
00:28:49,360 --> 00:28:51,601
مستحيل -
" كلوي كلوي " -

335
00:28:51,680 --> 00:28:53,682
اللعنة هذا رائع 

336
00:28:53,760 --> 00:28:55,649
أنظري إلى هذا 

337
00:28:55,720 --> 00:28:57,529
إنه جيد -
رفاق إنه ألماس حقيقي -

338
00:28:57,600 --> 00:28:59,921
لديها ألماس حقيقي -
العشاء علي -

339
00:29:00,000 --> 00:29:01,764
كلا إنه على حسابي أنا 

340
00:29:03,840 --> 00:29:05,842
أنظري أسحب المئات والمئات 

341
00:29:05,920 --> 00:29:07,763
يا إلهي جميل جداً

342
00:29:07,840 --> 00:29:10,241
لا توقعيه -
أنظروا إلى هذا 

343
00:29:10,320 --> 00:29:12,084
مهلاً مهلاً -
يمكننا بيع هذا -

344
00:29:12,160 --> 00:29:13,810
ماذا ؟ -
يمكننا بيعها -

345
00:29:13,880 --> 00:29:16,042
تباً -
هذا غريب -

346
00:29:16,120 --> 00:29:18,282
أنظروا 

347
00:29:18,400 --> 00:29:19,686
يا إلهي 

348
00:29:19,760 --> 00:29:23,082
ماذا يحيط بها ؟ -
الكثير من البرونز -

349
00:29:23,840 --> 00:29:26,650
يا إلهي هذا جميل -
أحب ملمس هذا -

350
00:29:27,800 --> 00:29:31,691
" يا إلهي هذا " بالمان

351
00:29:31,760 --> 00:29:33,444
لطيف جداً

352
00:29:34,080 --> 00:29:35,570
إنتظر

353
00:29:37,400 --> 00:29:40,483
إنه جميل جداً يا إلهي 

354
00:29:40,560 --> 00:29:42,164
أنظري 

355
00:29:42,720 --> 00:29:44,484
" إنه " إيرفي ليجي

356
00:29:44,560 --> 00:29:47,166
ماذا ؟ -
يا إلهي أحب هذا -

357
00:29:47,240 --> 00:29:49,971
لديها النمر أجل أجل 

358
00:29:51,960 --> 00:29:53,962
هذا مثير جداً -
النمر -

359
00:29:54,040 --> 00:29:55,405
يا إلهي -
كلا هذا لي -

360
00:29:55,520 --> 00:29:57,170
كلا لي -
لي -

361
00:29:57,240 --> 00:29:59,208
الأخضر لا يلائمك -
لن يناسب مقاسك -

362
00:29:59,280 --> 00:30:01,009
تعرفين أنه لا يناسبك 

363
00:30:01,080 --> 00:30:03,287
هناك واحد آخر -
خذيه هيا -

364
00:30:03,360 --> 00:30:04,805
لماذا لديها هذين الإثنين ؟ 

365
00:30:04,880 --> 00:30:06,848
يا إلهي -
ماذا ماذا ؟ -

366
00:30:16,440 --> 00:30:18,647
هيا لنخرج من هنا 

367
00:30:18,720 --> 00:30:20,643
حسناً خلال لحظة 

368
00:30:20,720 --> 00:30:23,166
إنتظر سنريهم الملهى أولاً

369
00:30:23,240 --> 00:30:24,287
ريبيكا " لا أعتقد " 

370
00:30:24,360 --> 00:30:26,328
ربما ليس هذا النوع من الأعمدة 

371
00:30:28,320 --> 00:30:30,482
هيا إنزلي إنزلي 

372
00:30:30,560 --> 00:30:32,005
أجل 

373
00:30:33,600 --> 00:30:36,001
خطأ حفلة 

374
00:30:37,200 --> 00:30:39,885
هذه غلطة 

375
00:30:39,960 --> 00:30:42,361
هذا مضحك -
لنملأ الأكواب -

376
00:30:48,880 --> 00:30:50,530
أجل عاهرة مثيرة 

377
00:30:52,520 --> 00:30:54,522
بحذر بحذر

378
00:30:57,440 --> 00:30:59,807
رفاق -
ماذا ؟ -

379
00:30:59,920 --> 00:31:02,321
لنحتفي بـ 

380
00:31:02,400 --> 00:31:05,324
" باريس هيلتون " -
حفلة رائعة -

381
00:31:07,200 --> 00:31:08,804
سوف أعود 

382
00:31:11,760 --> 00:31:14,047
كلا أنا أقود 

383
00:31:14,120 --> 00:31:15,451
لا أعلم 

384
00:31:15,560 --> 00:31:17,369
فقط أكملي -
أين نذهب ؟ -

385
00:31:17,440 --> 00:31:19,647
فقط تابعي وسنعرف -
السيارة قذرة -

386
00:31:19,720 --> 00:31:22,291
يكفي عبثاً بالسيارة -
إنه يفتح ويغلق -

387
00:31:22,400 --> 00:31:24,641
يا إلهي تابعي فقط -
أخرسي -

388
00:31:26,960 --> 00:31:29,088
أنت عمياء عن أي شيء

389
00:31:32,560 --> 00:31:34,449
لديك حفلتك جارية في الخلف

390
00:31:34,520 --> 00:31:36,010
أجل هذا رائع 

391
00:32:09,200 --> 00:32:12,921
مستواى  ينفجر عالياً هذا جنون 

392
00:32:13,000 --> 00:32:15,685
لا يعلمون كيف كنت أقود ومازلت حية

393
00:32:15,760 --> 00:32:18,445
هذا سيء -
أجل -

394
00:32:18,520 --> 00:32:20,761
يجب أن ألتقط قمامةً كبيرة 

395
00:32:20,840 --> 00:32:24,049
سيء -
ماذا تفعلون لاحقاً ؟ -

396
00:32:24,120 --> 00:32:26,771
" لا أعلم ربما هناك حفلة في منزل " ماديسون 

397
00:32:26,880 --> 00:32:28,530
سأخبرك -
وداعاً -

398
00:34:01,120 --> 00:34:03,043
" هيا " بيتر بان 

399
00:34:03,120 --> 00:34:05,964
لا يمكنك أخذ كلبها -
لكنه يحبني -

400
00:34:06,040 --> 00:34:07,883
وقد أبيعه بـ 500 دولار

401
00:34:07,960 --> 00:34:09,849
هيا لا يمكنك أخذ كلبها 

402
00:34:09,920 --> 00:34:12,844
هذا يمكن ملاحظته -
حسناً -

403
00:34:12,920 --> 00:34:14,843
" وداعاً " بيتر بان 

404
00:34:21,800 --> 00:34:24,644
تباً -
الأمن -

405
00:34:27,640 --> 00:34:30,120
ربما عند صفيح القمامة 

406
00:34:30,960 --> 00:34:32,928
اللعنة 

407
00:34:33,000 --> 00:34:34,650
تابع تابع 

408
00:34:36,920 --> 00:34:38,331
سحقاً 

409
00:34:39,720 --> 00:34:42,485
يا إلهي -
لا شيء هنا -

410
00:34:47,160 --> 00:34:49,481
كلا هيات بنا 

411
00:34:52,960 --> 00:34:55,611
إذهب من الركن وسأتفقد  الشارع 

412
00:34:55,680 --> 00:34:57,682
هل ذهبوا ؟ 

413
00:35:02,000 --> 00:35:03,684
هيا هيا 

414
00:35:17,760 --> 00:35:19,285
ماذا ؟

415
00:35:19,360 --> 00:35:20,885
تباً

416
00:35:25,200 --> 00:35:27,567
يا إلهي -
ماذا ؟ -

417
00:35:47,040 --> 00:35:49,247
أمسحي أنفك

418
00:36:15,200 --> 00:36:17,202
ما هي مناطقك المفضلة في " لوس أنجليس " ؟ 

419
00:36:17,320 --> 00:36:20,767
نحب حانة " لولا "  ونذهب هناك
لتناول المارتيني

420
00:36:20,840 --> 00:36:23,650
وأحب " دايم " وأيضاً 

421
00:36:23,720 --> 00:36:26,291
دائماً نذهب إلى " لي دويس " لأن كل الأصدقاء هناك 

422
00:36:26,360 --> 00:36:28,681
إنها منطقة للذهاب 

423
00:36:28,760 --> 00:36:31,650
ونذهب دائماً لهذه الأماكن المفضلة 

424
00:36:31,720 --> 00:36:34,485
وهل أوقفت الإحتفال بوجود علاقة الآن 

425
00:36:34,560 --> 00:36:36,369
أم مازلت تحتفلين ؟ 

426
00:36:36,440 --> 00:36:39,410
لقد خففت قليلاً كنت أخرج كل يوم 

427
00:36:41,000 --> 00:36:44,402
" يا إلهي كم أعشق أسلوب " أدريان 

428
00:36:45,240 --> 00:36:47,242
هل يمكن أن ترى أين تعيش ؟ 

429
00:36:49,440 --> 00:36:52,569
إنها ذاهبة لمنطقة " ديمي و آشتون " لحفلة
أوسكار يوم الأحد

430
00:36:52,640 --> 00:36:54,085
ممتاز 

431
00:38:50,240 --> 00:38:53,164
أرفعي الحقيبة قليلاً -
" سام سام سام " -

432
00:38:54,400 --> 00:38:56,402
" بيكا بيكا بيكا " 

433
00:38:56,520 --> 00:38:57,885
كلا أنا 

434
00:38:59,000 --> 00:39:02,447
أي نظارة جيدة اليوم ؟ هذه ؟ 

435
00:39:06,040 --> 00:39:08,168
لا أحتاج نظارة 

436
00:39:08,280 --> 00:39:10,248
أحببتها 

437
00:39:23,600 --> 00:39:26,365
كم ثمن هذه ؟ -
بـ 50 -

438
00:39:31,800 --> 00:39:33,848
مرحباً 

439
00:39:33,920 --> 00:39:36,730
من أنت ؟ -
أخت " إيميلي " الصغيرة -

440
00:39:36,800 --> 00:39:39,485
كم عمرك ؟ -
13 -

441
00:39:39,560 --> 00:39:41,050
هيا 

442
00:39:41,120 --> 00:39:43,043
هل ستدخلين من هنا ؟ -
سنرى -

443
00:39:43,120 --> 00:39:45,122
مرحباً

444
00:39:46,880 --> 00:39:48,120
جميل

445
00:39:48,200 --> 00:39:50,441
تباً 

446
00:39:50,520 --> 00:39:52,443
حسنماً 

447
00:39:54,120 --> 00:39:56,122
سأبقى للمراقبة 

448
00:39:57,520 --> 00:39:58,760
مقرف 

449
00:39:58,840 --> 00:40:00,604
هل تسمعون هذا ؟ 

450
00:40:00,680 --> 00:40:03,411
نحن بخير -
كلا أعتقد أنني سمعت أحداً -

451
00:40:03,480 --> 00:40:06,324
لا أحد في الخارج إهدأ

452
00:40:07,040 --> 00:40:08,690
إنها مروحيات 

453
00:40:08,800 --> 00:40:11,201
نحن في " لوس أنجليس " بالطبع هناك مروحيات 

454
00:40:11,280 --> 00:40:13,328
لا تكن عاهرة 

455
00:40:16,320 --> 00:40:18,561
" أحب سترة " ريك أوين 

456
00:40:18,640 --> 00:40:22,008
ماذا يعني " أبرازولام " ؟ 

457
00:40:22,080 --> 00:40:25,209
" زاناكس = عقار العصبية " -
جيد -

458
00:40:27,920 --> 00:40:29,968
هل يمكننا الإسرع ؟ 

459
00:40:34,840 --> 00:40:36,683
يا إلهي 

460
00:41:00,080 --> 00:41:02,731
" سام " 

461
00:41:04,360 --> 00:41:06,442
أنظري ماذا وجدت -
مستحيل -

462
00:41:06,520 --> 00:41:08,602
دعيني أرى 

463
00:41:08,680 --> 00:41:12,321
أحذري -
أين وجدته ؟ -

464
00:41:12,400 --> 00:41:13,970
تحت السرير -
حقاً ؟ -

465
00:41:14,040 --> 00:41:15,485
لا تفعلي 

466
00:41:15,560 --> 00:41:18,325
لا عليك أنت بخير

467
00:41:18,400 --> 00:41:20,562
أنت مجنونة -
كلا -

468
00:41:20,640 --> 00:41:23,291
يا إلهي إحذري -
ماذا ؟ -

469
00:41:23,360 --> 00:41:25,567
هل هو معبأ ؟ 

470
00:41:25,640 --> 00:41:27,404
لا أعلم 

471
00:41:27,480 --> 00:41:29,084
ربما 

472
00:41:29,160 --> 00:41:32,050
ما الأمر ؟ -
ربما , هل هو معبأ ؟ -

473
00:41:32,120 --> 00:41:33,724
لا أعلم ولا أريد أن أعلم 

474
00:41:33,800 --> 00:41:35,450
أبعديه عني -
إنه ثقيل -

475
00:41:35,520 --> 00:41:37,284
أين وجدته ؟ -
إنه ثقيل -

476
00:41:37,360 --> 00:41:39,681
إنه سلا حقيقي بالطبع ثقيل

477
00:41:39,760 --> 00:41:41,046
حقاً ؟

478
00:41:42,080 --> 00:41:44,686
هل هذا يقلقك ؟ 

479
00:41:44,760 --> 00:41:47,570
هل هذا يقلقك ؟ -
توقفي رجاءً -

480
00:41:47,640 --> 00:41:52,168
هل توسلت إلي ؟ حسناً أهدأ
لا تلمسني

481
00:41:52,280 --> 00:41:54,044
حسناً

482
00:41:54,120 --> 00:41:57,681
فقط أبعديه -
لماذا ؟ لقد أحببته -

483
00:41:57,760 --> 00:41:59,683
حسناً ماذا ستفعلين به ؟

484
00:41:59,760 --> 00:42:01,569
لا أعلم , ماذا ؟ 

485
00:42:01,640 --> 00:42:04,610
لا تقتليني به -
لا تلمسني -

486
00:42:05,640 --> 00:42:07,608
هذا جيد 

487
00:42:07,680 --> 00:42:10,251
توقفي -
هل دفعت فتاة ؟ -

488
00:42:21,440 --> 00:42:23,363
" مرحباً " روبي -
ماذا تفعلين ؟ -

489
00:42:23,440 --> 00:42:25,681
ما الأمر ؟ -
ماذا حدث ؟ -

490
00:42:25,760 --> 00:42:27,728
أحضرت لك هدية -
أحضرت لي هدية ؟ -

491
00:42:27,800 --> 00:42:30,531
أجل هل أحببتها ؟ -
دعيني أرى عن قرب -

492
00:42:30,600 --> 00:42:32,807
هل تريد رؤيتها ؟ إنها هنا 

493
00:43:01,080 --> 00:43:06,166
إن لم أصبح صديقك هل ستسرقيني ؟ 

494
00:43:07,760 --> 00:43:09,888
لن أفعل هذا بك 

495
00:43:25,000 --> 00:43:26,923
أورلاندو بلوم " يصور فيلماً "
" في " نيويورك

496
00:43:27,040 --> 00:43:28,485
" إنه مع " ميرندا كور

497
00:43:28,560 --> 00:43:31,689
" أريد معرفة بعض أسرار أزياء " فيكتوريا

498
00:43:53,840 --> 00:43:56,650
أنظروا -
ماذا ماذا ؟ -

499
00:43:56,720 --> 00:43:59,690
إنها رسالة حب -
هذا لطيف -

500
00:44:04,400 --> 00:44:06,402
أليس لطيفاً ؟ -
لنتحرك -

501
00:44:30,120 --> 00:44:32,930
يا إلهي 

502
00:44:35,360 --> 00:44:37,010
جميل 

503
00:44:37,080 --> 00:44:39,447
" كلها " روليكس 

504
00:44:42,280 --> 00:44:43,441
هيا بنا 

505
00:44:45,080 --> 00:44:48,971
ما كان يعمل من البداية فلا تقلق 

506
00:44:49,080 --> 00:44:50,570
تباً

507
00:44:50,640 --> 00:44:52,802
ضعها هنا 

508
00:44:57,160 --> 00:45:00,209
ماذا تفعلين ؟ -
" حصلت على غرفة في منزل أبي في " فيغاس -

509
00:45:00,280 --> 00:45:02,886
أريد بعض الأغراض لها 

510
00:45:03,440 --> 00:45:05,681
هل أنت جادة ؟ -
هيا -

511
00:45:46,680 --> 00:45:48,728
مارك " ؟ " -
لحظة واحدة أمي -

512
00:45:50,360 --> 00:45:52,362
حان وقت العشاء 

513
00:45:52,440 --> 00:45:54,363
أنا قادم 

514
00:46:13,360 --> 00:46:16,728
" كلوي " -
مرحباً ماذا يجري ؟ -

515
00:46:16,800 --> 00:46:19,007
ليس كثيراً , إسمعي هل 

516
00:46:19,080 --> 00:46:21,526
هل تحدثت مع " ريكي " عن الساعات ؟

517
00:46:21,600 --> 00:46:24,809
أجل لديه علاقاته , أحضرها لاحقاً 

518
00:46:24,880 --> 00:46:27,042
حسناً شكراً 

519
00:46:29,520 --> 00:46:32,763
كيف جرت تجربة الأداء ؟ -
كانت بخير -

520
00:46:33,600 --> 00:46:37,127
أعتقدها أنها جيدة جداً 
يرغبون بإجراء أختبار آخر

521
00:46:37,200 --> 00:46:39,282
هذا جيد -
أجل -

522
00:46:39,400 --> 00:46:42,244
لماذا ؟ -
" بخاخ " آكس بودي -

523
00:46:43,440 --> 00:46:46,808
" وأيضاً نستضيف " إيغو سي
لبرنامج الأزياء والمقتنيات 

524
00:46:46,880 --> 00:46:50,089
هذا ضخم , أحسنت 

525
00:46:50,600 --> 00:46:53,171
وهذا ثوب جميل هل أشتريت ثوباً جديداً ؟ 

526
00:46:53,240 --> 00:46:56,801
أجل صديقنا " مارك " مصمم 

527
00:46:56,880 --> 00:46:59,042
وسمح لنا بإقتراض أغراض للأداء

528
00:46:59,120 --> 00:47:01,043
هذا جميل 

529
00:47:01,120 --> 00:47:04,090
ووالده يملك شركة إنتاج للأزياء 

530
00:47:04,160 --> 00:47:06,083
ما إسمها ؟ 

531
00:47:06,760 --> 00:47:08,967
لا أتذكر 

532
00:47:09,040 --> 00:47:12,283
شيء ما دولي 

533
00:47:12,960 --> 00:47:15,531
أمي علينا أن نذهب 

534
00:47:15,600 --> 00:47:20,288
لأننا سنقابل مدير الليلة سيساعدنا 

535
00:47:20,360 --> 00:47:24,160
أجل إنه يعرف الكثير من المصورين والمنتجين 

536
00:47:24,240 --> 00:47:27,005
مدير ؟

537
00:47:28,400 --> 00:47:30,528
أنا أميل لذلك المغني 

538
00:47:30,600 --> 00:47:33,524
هل رأيت كيف يديه صغيرة ؟ -
كلا -

539
00:47:33,600 --> 00:47:35,602
أجل هذا مقرف

540
00:47:39,120 --> 00:47:41,930
يجب أن ندخل في الفيلم 

541
00:47:42,000 --> 00:47:44,241
أعلم هذا -
هل يبدوا جيداً ؟ -

542
00:47:45,040 --> 00:47:47,566
أجل هل تشعرون بأنك جيدة به ؟ 

543
00:47:47,640 --> 00:47:49,563
أريد أن أكون مثيرة وليس يائسة 

544
00:47:49,640 --> 00:47:51,210
تماماً

545
00:47:52,560 --> 00:47:54,722
أعتقد أنه جميل 

546
00:47:54,800 --> 00:47:56,802
أريني الآخر -
حسناً -

547
00:48:03,440 --> 00:48:05,568
هل مؤخرتي جيدة بهذا الجينز ؟ 

548
00:48:05,640 --> 00:48:07,927
تبدوا رائعة 

549
00:48:09,880 --> 00:48:11,405
هيا

550
00:48:24,760 --> 00:48:28,651
" مرحباً " ريكي " , تتذكر " مارك

551
00:48:29,640 --> 00:48:32,007
بالتأكيد 

552
00:48:33,480 --> 00:48:35,881
إذاً " مارك " كيف أخدمك ؟ 

553
00:48:38,120 --> 00:48:40,327
كنت أتسائل لو 

554
00:48:42,640 --> 00:48:44,847
تبيع هذا لي 

555
00:48:48,880 --> 00:48:51,611
من أين أحضرتهم ؟ -
لقد وجدناهم -

556
00:48:53,040 --> 00:48:54,166
فهمت 

557
00:49:00,680 --> 00:49:02,842
ما رأيك ؟ هل ستأخذهم ؟

558
00:49:08,680 --> 00:49:10,921
لا أعرف

559
00:49:11,680 --> 00:49:13,728
سوف أرى 

560
00:49:16,880 --> 00:49:20,123
سأخبرك بأمر , سأعطيك ثمنها خمسة آلاف 

561
00:49:21,200 --> 00:49:22,884
ألا يساوون أكثر ؟ 

562
00:49:23,960 --> 00:49:25,689
ليس المسروقات 

563
00:49:28,120 --> 00:49:30,691
حسناً شكراً لك 

564
00:49:34,400 --> 00:49:37,210
إيفا " أحببت هذا الحذاء " 

565
00:49:48,760 --> 00:49:50,330
شكراً لك 

566
00:49:50,920 --> 00:49:52,604
حسناً 

567
00:52:03,360 --> 00:52:07,206
عندما نخرج نذهب إلى أي مكان
والجميع يحبنا 

568
00:52:08,240 --> 00:52:11,005
حصلنا على أشياء جميلة كثيرة

569
00:52:30,960 --> 00:52:32,450
وداعاً جدتي -
وداعاً الآن -

570
00:52:32,520 --> 00:52:34,010
شكراً 

571
00:53:03,920 --> 00:53:05,922
كم مرةً ذهبتم إلى هنا ؟ 

572
00:53:06,920 --> 00:53:10,049
هذه المرة اللخامسة -
ولم تلاحظ شيئاً ؟ -

573
00:53:10,120 --> 00:53:13,761
لا نأخذ ما يكفي للملاحظة 
" أعني إنها " باريس هيلتون 

574
00:53:13,840 --> 00:53:15,046
أجل أجل 

575
00:53:15,120 --> 00:53:17,122
لديها أغراض كثيرة -
أعلم هذا -

576
00:53:17,200 --> 00:53:19,680
هذا رائع 

577
00:53:24,120 --> 00:53:26,202
لا أعلم ربما لا تستيقظون 

578
00:53:26,280 --> 00:53:29,045
ربما تنام طوال اليوم 

579
00:53:31,080 --> 00:53:33,890
تباً 

580
00:53:33,960 --> 00:53:36,122
هيا لنخرج من هنا -
ماذا ؟؟ -

581
00:53:36,200 --> 00:53:37,725
هيا هيا -
" سام " -

582
00:53:37,800 --> 00:53:38,767
ماذا ؟ -
سترتك -

583
00:53:38,840 --> 00:53:39,523
هيا بنا 

584
00:53:40,080 --> 00:53:42,003
حسناً لنجرب هذه 

585
00:53:43,480 --> 00:53:45,482
الآن عدلي شعرك 

586
00:53:46,800 --> 00:53:48,802
يمكنك حقاً فعل هذا

587
00:53:49,840 --> 00:53:52,161
أنت مثل عارضة عالمية خارج عملها 

588
00:53:52,640 --> 00:53:54,483
حقاً ؟ -
أجل -

589
00:53:56,000 --> 00:53:58,526
صنادق " كلوي " تناسبها أيضاً 

590
00:53:59,360 --> 00:54:01,886
لمظهر نهاري -
أجل -

591
00:54:06,800 --> 00:54:08,689
مرحباً -
" إفتح قناة " كي تي إل إي -

592
00:54:08,760 --> 00:54:10,922
ماذا ؟ -
الآن -

593
00:54:11,000 --> 00:54:13,446
بعد الإقتحام هذا العام -
يا إلهي -

594
00:54:13,560 --> 00:54:16,040
أدرينا باتريدج " بثت هذا الشريط الأمني " 
على موقعها 

595
00:54:16,120 --> 00:54:17,326
تباً 

596
00:54:17,540 --> 00:54:20,589
وتسأل كل من لديها معلومات عن السرقة 

597
00:54:20,560 --> 00:54:22,210
أن يتصل على رقمها السفلي

598
00:54:22,320 --> 00:54:24,209
لا عليك لا يمكن رؤية الشخص 

599
00:54:24,320 --> 00:54:27,085
لحظةً واحدة -
إهدأ -

600
00:54:27,200 --> 00:54:29,009
لا أستطيع التحدث 

601
00:54:34,520 --> 00:54:37,569
هل كل شيء بخير ؟ -
" أجل سيد " هول -

602
00:54:37,640 --> 00:54:39,642
آسفون على الإزعاج 

603
00:54:39,720 --> 00:54:42,087
كل شيء بخير أبي 

604
00:54:42,160 --> 00:54:43,650
حسناً

605
00:54:47,240 --> 00:54:49,447
أنت توترني 

606
00:55:16,320 --> 00:55:19,483
كارلي " تراسلني دائماً إنها مزعجة " 

607
00:55:19,560 --> 00:55:21,927
إنها قذرة

608
00:55:22,000 --> 00:55:23,490
أعلم ذلك 

609
00:55:27,320 --> 00:55:29,561
سأذهب إلى " سيج براش " لاحقاً

610
00:55:29,680 --> 00:55:31,648
جيد من سيلعب ؟ 

611
00:55:31,720 --> 00:55:34,564
لا أعلب فرق محلية 

612
00:55:35,560 --> 00:55:37,801
" سأذهب لمنزل " ريتشال بيلسون 

613
00:55:37,880 --> 00:55:40,087
إنها في " باريس " لأسبوع الموضة 

614
00:55:40,680 --> 00:55:42,682
ألا يمكنك الهدوء قليلاً ؟

615
00:55:42,760 --> 00:55:45,411
أجل هذه الأنباء أرعبتني 

616
00:55:45,480 --> 00:55:49,087
لا شيء حدث , لا يمكن معرفة الفاعل 

617
00:55:50,360 --> 00:55:53,443
هيا , هلا تجدون لي منزلها ؟

618
00:55:54,600 --> 00:55:56,887
" أريد بعض عطور " شانيل

619
00:55:57,440 --> 00:56:00,887
لا أعلم -
هيا أنت صديقي -

620
00:56:01,000 --> 00:56:03,924
أرجوك لنحضر بعض الأغراض 

621
00:56:04,000 --> 00:56:06,810
سنذهب لمنزل " ريتشال " هل أنت قادمة ؟ 

622
00:56:06,880 --> 00:56:09,770
أجل راسليني بالمكان 

623
00:56:10,280 --> 00:56:12,931
هل ماتزال تواعد " هاديون كريستينسون " ؟ 

624
00:56:13,000 --> 00:56:14,729
لا أعرف 

625
00:56:14,800 --> 00:56:16,723
مارك " يعتقد ذلك " 

626
00:57:24,200 --> 00:57:26,009
هيا 

627
00:57:28,360 --> 00:57:32,490
أعتقد أكثر مشكلة بعد أمر " أدريانا " أن
لا شيء حدث 

628
00:57:32,560 --> 00:57:37,122
مما أعطى " ريبيكا " الإفتخار الذاتي
هذا جيد يمكنني أن أفلت بها

629
00:57:37,200 --> 00:57:41,250
وأعتقد أن إسقاط هذا علي جعلني
أشعر أنني بخير

630
00:57:43,520 --> 00:57:45,249
" بيكا " -
كيف حالك ؟ -

631
00:57:45,320 --> 00:57:46,970
" سمعت أنك ذهبت لمنزل " باريس هيلتون 

632
00:57:47,040 --> 00:57:48,929
أجل -
وأخذت أغراض ؟ -

633
00:57:49,000 --> 00:57:52,129
أجل -
هذا رائع -

634
00:57:52,200 --> 00:57:54,123
سوف نحضر مشروباً 

635
00:57:54,240 --> 00:57:56,641
لا أصدق أنها ذهبت إلى منزلها 

636
00:58:00,360 --> 00:58:02,806
أين كنتم الليلة ؟ 

637
00:58:02,880 --> 00:58:06,168
" ريتشال بيلسون " -
محال -

638
00:58:06,240 --> 00:58:09,449
أجل كان رائعاً -
مريض -

639
00:58:11,680 --> 00:58:13,808
هل ذهبت لمنزل " ريتشال " ؟ 

640
00:58:13,880 --> 00:58:17,043
أجل إنها في " باريس " لأسبوع الموضة -
كاذبة -

641
00:58:17,120 --> 00:58:19,043
لقد دخلنا فقط 

642
00:58:20,240 --> 00:58:23,881
أنظروا إلى حقيبة " شانيل " الرائعة 

643
00:58:26,280 --> 00:58:28,169
ماذا تفعل ؟ هيا 

644
00:58:28,240 --> 00:58:30,208
هيا الآن -
جرعة بجرعة -

645
00:58:30,280 --> 00:58:31,406
جرعة جرعة 

646
00:59:41,120 --> 00:59:44,602
كانت أكبر رحلات " ريبيكا " هي
" ليندزي لوهان " 

647
00:59:44,680 --> 00:59:46,762
كانت رمزها الأكبر للموضى 

648
00:59:46,840 --> 00:59:49,969
ليندزي " تقاتل إزاء إتهاماتها " 

649
00:59:50,040 --> 00:59:54,125
بسرقة عقد بـ 25 ألف دولار
من محل مجوهرات في " كاليفورنيا " الجنوبية 

650
00:59:54,200 --> 00:59:57,204
يخاطب محاميها القضية للمرة الأولى 

651
01:00:01,560 --> 01:00:04,040
" هذا الثوب الذي لبسته في إفتتاحية " كازموبوليتون 

652
01:00:04,160 --> 01:00:06,242
يا إلهي دعيني أرى 

653
01:00:06,320 --> 01:00:08,288
أريد تجربته إنه مذهل 

654
01:00:11,600 --> 01:00:14,444
هذا جميل إنه مفيد جداً

655
01:00:14,520 --> 01:00:16,249
أجل 

656
01:01:38,080 --> 01:01:39,923
متى تعودين من " فيغاس " ؟ 

657
01:01:40,000 --> 01:01:43,721
لا أعلم أريد البقاء مع أبي حتى
تهدأ الأمور مع أمي 

658
01:01:43,800 --> 01:01:45,370
هل أتصل بك ؟ -
حسناً -

659
01:01:45,440 --> 01:01:47,363
هل تحتفظ ببعض أغراضي ؟ 

660
01:01:47,440 --> 01:01:48,521
أجل -
حسناً الوداع -

661
01:01:48,640 --> 01:01:50,290
وداعاً

662
01:01:59,880 --> 01:02:01,450
وداعاً

663
01:02:10,600 --> 01:02:14,525
اماذا تعتقد أنها مهووسة بالنساء والثياب 

664
01:02:14,600 --> 01:02:17,126
بما يكفي للسرقة ؟ 

665
01:02:17,200 --> 01:02:20,568
أعتقد أنها تريد أن تكون جزء من أسلوب الحياة 

666
01:02:20,640 --> 01:02:23,405
أسلوب الحياة الذي يريده الجميع 

667
01:02:27,680 --> 01:02:30,251
ليندزي " أعطت الشرطة تصوير الأمن " 

668
01:02:30,320 --> 01:02:33,608
اليوم مارس 23 حيث وصل اللصوص

669
01:02:33,680 --> 01:02:35,011
لمقارنة المقاطع 

670
01:02:35,080 --> 01:02:36,923
حيث يبدوا أنه نفس السارقين 

671
01:02:37,000 --> 01:02:39,685
" في فيلم " آدريانا كاتريدج 

672
01:02:39,760 --> 01:02:42,001
والشرطة تحقق في الإرتباط 

673
01:02:42,080 --> 01:02:43,923
" بين سرقات " هوليوود هيلز 

674
01:02:44,000 --> 01:02:48,244
إن كان لديك أي معلومات إتصل بشرطة
" لوس أنجليس " 

675
01:02:48,320 --> 01:02:50,129
مارك " و " ريبيكا " يتحاورون بشأن الحفلة " 

676
01:02:50,200 --> 01:02:52,885
" يقولون أنهم دخلوا منزل " ريتشال " و " ليندزي

677
01:02:52,960 --> 01:02:55,691
ودخلوا منزل " باريس " 8 مرات 

678
01:02:56,360 --> 01:03:00,922
" هذا " مارك هول " ريبيكا آن " و " كلوي
" لا أعلم إسمها الأخير , و " نيكي مور

679
01:03:08,040 --> 01:03:12,329
الشرطة إفتحي الباب 

680
01:03:14,600 --> 01:03:16,489
هل هذا منزل " مارك هول " ؟ -
أجل -

681
01:03:16,560 --> 01:03:19,848
لدينا مذكرة تفتيش -
سأحضره -

682
01:03:21,240 --> 01:03:22,810
" مارك " 

683
01:03:22,880 --> 01:03:24,484
أمي

684
01:03:26,120 --> 01:03:29,647
حسناً مهما يكن سنكون بخير

685
01:03:29,720 --> 01:03:31,210
سيدتي 

686
01:03:33,720 --> 01:03:35,961
لك الحق بإلتزام الصمت 

687
01:03:36,080 --> 01:03:38,686
أي شيء تقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة 

688
01:03:38,760 --> 01:03:40,524
ما الأمر ماذا يجري ؟ 

689
01:03:40,600 --> 01:03:43,251
سيدي أطلب منكم الإبتعاد 

690
01:03:44,320 --> 01:03:47,563
لك الحق بحضور محامي في التحقيق 

691
01:03:47,640 --> 01:03:50,484
إن لم تحتمله ستزود به 

692
01:03:50,560 --> 01:03:52,085
هيا بنا 

693
01:04:08,280 --> 01:04:09,964
مارك " هنا هنا " 

694
01:04:10,040 --> 01:04:12,042
من هنا 

695
01:04:14,760 --> 01:04:16,922
" شرطة " لوس أنجليس

696
01:04:17,040 --> 01:04:18,804
نعم -
سيدتي نحن الشرطة -

697
01:04:18,880 --> 01:04:20,848
هل هذا منزل " نيكولات مور " ؟ -
أجل -

698
01:04:20,960 --> 01:04:24,407
لدينا مذكرة بالتفتيش رجاءً إبتعدي 

699
01:04:24,480 --> 01:04:26,528
إبتعدي -
لماذا ؟ -

700
01:04:26,600 --> 01:04:28,409
هل يوجد أحد في المنزل ؟ -
أمي ؟ -

701
01:04:28,480 --> 01:04:29,686
أطفالي -
إدعيهم -

702
01:04:29,800 --> 01:04:31,211
ماذا يجري ؟ -
إنزلوا الآن -

703
01:04:31,280 --> 01:04:32,361
هيا إنزلوا 

704
01:04:32,440 --> 01:04:34,124
ماذا يجري ؟ -
أين تذهبون ؟ -

705
01:04:34,200 --> 01:04:36,043
سيدتي عليك تأمين حيواناتك الآن 

706
01:04:36,120 --> 01:04:39,090
خذي كلبك , هل يوجد أسلحة في المنزل ؟

707
01:04:39,160 --> 01:04:40,764
لا -
حسناً -

708
01:04:40,840 --> 01:04:43,411
ماذا يجري ؟ 

709
01:04:43,480 --> 01:04:45,767
سـأشرح كل شيء قبل أن ننتهي 
" نيكولات " 

710
01:04:45,840 --> 01:04:47,763
نعم -
إجلسي هنا -

711
01:04:47,840 --> 01:04:49,729
لماذا ؟ -
ماذا فعلت ؟ -

712
01:04:49,800 --> 01:04:51,643
إجلسي 

713
01:04:51,720 --> 01:04:53,131
إجلسي -
لماذا ؟ -

714
01:04:53,240 --> 01:04:54,844
سنجري تحقيقاً وقبل أن ننتهي 

715
01:04:54,920 --> 01:04:56,445
سأشرح لك كل شيء

716
01:04:56,520 --> 01:04:58,249
لماذا أجلس ؟ -
أصمتي -

717
01:05:02,960 --> 01:05:04,689
ضعي يديك خلف ظهرك -
أمي ؟ -

718
01:05:04,760 --> 01:05:07,081
عذراً آسفة 

719
01:05:07,160 --> 01:05:08,650
عذراً -
أمسكها -

720
01:05:08,720 --> 01:05:10,404
توقف -
أريد أن تتوقف هنا -

721
01:05:10,480 --> 01:05:12,767
أريد التحدث مع أمي -
ماذا تفعلون بها ؟ -

722
01:05:12,840 --> 01:05:15,889
أريد التحدث مع أمي 

723
01:05:15,960 --> 01:05:19,567
أتصلي بمحامي -
لماذا تأخذونها ؟ -

724
01:05:19,640 --> 01:05:24,009
أنت تؤذيني , أمي 

725
01:05:24,960 --> 01:05:27,167
هل تتصلي بـ .. ؟ 

726
01:05:29,600 --> 01:05:32,649
أريد التحدث مع أمي 

727
01:05:40,880 --> 01:05:44,885
مرحباً كيف أساعدك ؟ -
هل هذا منزل " ريبيكا آن " ؟ -

728
01:05:45,000 --> 01:05:48,049
" أنا أمها لكنها مع أبيها في " نيفادا 

729
01:06:00,160 --> 01:06:01,571
" إهدأ " تانك

730
01:06:02,200 --> 01:06:04,521
ما هذا يا رجل ؟ 

731
01:06:17,960 --> 01:06:19,689
" كلوي " 

732
01:06:19,760 --> 01:06:22,650
عصير جزر ؟ -
لا -

733
01:06:39,080 --> 01:06:41,731
كريستال " إهدأ " 

734
01:06:44,520 --> 01:06:46,807
" كريستال " كلوي " 

735
01:06:51,880 --> 01:06:53,882
ثم أرادت " ريبيكا " الذهاب إلى
" أورلاندو بلومز " 

736
01:06:53,960 --> 01:06:57,203
الأنباء منتشرة على الإنترنت 
وبحثنا في الإسم 

737
01:06:57,280 --> 01:07:01,126
" ويقول أنه يصور فيلماً في " نيويورك
" مع " ماينور كور

738
01:07:01,640 --> 01:07:05,486
فدخلنا كان الباب مفتوح بلا إنذار 

739
01:07:05,560 --> 01:07:07,244
الباب كان مفتوحاً ؟ 

740
01:07:08,600 --> 01:07:10,523
أنا آسف لما فعلت 

741
01:07:10,600 --> 01:07:12,648
هل علمت أنها تترك البلاد ؟ 

742
01:07:15,520 --> 01:07:18,205
كنت أعلم أنها ذاهبة عند والدها 

743
01:07:18,280 --> 01:07:20,806
للأعتياد على غياب أمها مع زوجها 

744
01:07:22,080 --> 01:07:24,048
لم تعلم أنها تأخذ املاك مسروقة 

745
01:07:24,120 --> 01:07:26,930
عبر حدود الولاية وتدعك تحمل الحقيبة ؟ 

746
01:07:29,720 --> 01:07:32,200
توقعت أنها ذاهبة إلى والدها 

747
01:07:51,000 --> 01:07:53,480
شرطة " ميترو " هل أنت " ريبيكا آن " ؟ -
أجل -

748
01:07:53,560 --> 01:07:55,881
هناك مذكرة بالتفتيش إبتعدي 

749
01:08:00,240 --> 01:08:02,242
بوبي " الأسفل " 

750
01:08:02,320 --> 01:08:04,607
جيف " إصعد للأعلى " 

751
01:08:05,480 --> 01:08:06,845
هذه مفكرتك 

752
01:08:06,920 --> 01:08:09,048
هل تعلمين لم نحن في منزلك بمفكرة تفتيش ؟ 

753
01:08:09,120 --> 01:08:11,327
أجل -
لماذا تعتقدين هذا ؟ -

754
01:08:11,440 --> 01:08:13,761
صديقي " مارك " معتقل وإتصل بنا من السجن

755
01:08:13,840 --> 01:08:16,241
يقول أن الشرطة فتشت منزله 

756
01:08:16,360 --> 01:08:18,840
هل تعلمين لماذا ؟ -
كنت أشاهد التلفاز -

757
01:08:18,920 --> 01:08:21,890
يقولون أنني صاحبة مصلحة بهذه السرقات 

758
01:08:22,680 --> 01:08:25,251
هل أنت متورطة بسرقة المشاهير ؟ 

759
01:08:25,320 --> 01:08:26,970
كلا 

760
01:08:27,080 --> 01:08:31,563
هل سنجد أملاك منها بهذا المكان ؟ 

761
01:08:31,640 --> 01:08:33,449
كلا -
هل كنت -

762
01:08:33,520 --> 01:08:36,000
في المنازل المسروقة ؟ 

763
01:08:36,080 --> 01:08:37,081
كلا 

764
01:08:37,160 --> 01:08:40,050
هل بصماتك وجيناتك ستوجد في منازلهم ؟ 

765
01:08:40,120 --> 01:08:40,848
كلا 

766
01:08:43,880 --> 01:08:46,929
هل تستمتعون ؟ هل وجدت شيء مثير ؟ 

767
01:08:47,000 --> 01:08:49,731
أجل بعض الأشياء على القائمة 

768
01:08:49,800 --> 01:08:51,848
شيء آخر ؟ 

769
01:08:51,920 --> 01:08:55,970
وجدنا هذه أيضاً -
جميل -

770
01:08:56,040 --> 01:08:59,203
" وجدنا سترة وجينز توافق أوصاف " لوهان 

771
01:08:59,320 --> 01:09:01,402
" وبعض الصور الشخصية لـ " باريس هيلتون 

772
01:09:04,800 --> 01:09:07,326
إذا أخبرتك بكل شيء هل تتركني ؟ 

773
01:09:08,400 --> 01:09:11,051
نظرياً لو قلت أني سأساعدكم
في إيجاد مكان الممتلكات 

774
01:09:11,120 --> 01:09:13,646
وقول من يملكها كيف هذا يساعدني ؟ 

775
01:09:14,320 --> 01:09:17,847
ريبيكا آن " المزعوم أنها القائدة "
للفريق قبض عليها 

776
01:09:17,920 --> 01:09:20,571
وتنتظر جلسة مع الأعضاء الآخرين 

777
01:09:20,640 --> 01:09:23,962
" أبقوا على مستجدات عصابة " بلينغ رينغ 

778
01:09:24,040 --> 01:09:26,327
هل تحدثت مع الضحايا ؟ 

779
01:09:26,400 --> 01:09:28,368
تحدثت معهم جميعاً 

780
01:09:28,440 --> 01:09:31,125
حقاً ؟ ماذا تقول " ليندزي " ؟

781
01:10:07,080 --> 01:10:08,844
" نيكي نيكي "

782
01:10:08,920 --> 01:10:11,810
كيف الأمور هناك ؟ -
ليس جيداً -

783
01:10:12,720 --> 01:10:14,484
حسناً شكراً 

784
01:10:16,120 --> 01:10:20,205
" نيكي " 
كان " من " فيربان " هنا " 

785
01:10:22,600 --> 01:10:24,364
هل أحضر لك مشروباً ؟ 

786
01:10:24,440 --> 01:10:26,841
وكيف " سام " مرتبطة ؟ 

787
01:10:26,920 --> 01:10:30,288
لقد قمنا بالتبني -
كنت صديقةً لأمها -

788
01:10:30,360 --> 01:10:33,125
أمي هذا لقائي -
حسناً -

789
01:10:34,920 --> 01:10:38,720
أجل كانت تعيش معنا 

790
01:10:38,800 --> 01:10:41,485
وإلتقينا عند طلاق أمي 

791
01:10:41,560 --> 01:10:44,040
والآن أميم تدرسنا في المنزل 

792
01:10:44,120 --> 01:10:47,408
إستناداً لفلسفة الأسرار

793
01:10:47,480 --> 01:10:50,450
المستندة على قوانين الجذب

794
01:10:50,520 --> 01:10:53,251
هل أستطيع التحدث من فضلك ؟ -
أجل -

795
01:10:53,320 --> 01:10:54,924
آسفة 

796
01:10:56,000 --> 01:10:59,049
سبب تعلقنما جيداً

797
01:10:59,120 --> 01:11:03,330
هو أن أبي يتعافى من الكحول 

798
01:11:03,400 --> 01:11:05,528
" ووالدة " سام -
تمارس -

799
01:11:05,600 --> 01:11:09,810
تمارس الإدمان والخمور 

800
01:11:09,880 --> 01:11:12,451
وأمنا أصبحت صديقتنا 

801
01:11:12,520 --> 01:11:16,320
حيث دخلنا إلى أقصى العمق -
رجاءً -

802
01:11:16,400 --> 01:11:19,210
إذاً قمتم بإحتضانها -
أجل -

803
01:11:19,280 --> 01:11:21,931
حصل هذا قبل ست سنوات 

804
01:11:22,000 --> 01:11:25,243
لكن لنعود إلى " نيكي " حسناً ؟ 

805
01:11:28,200 --> 01:11:31,170
إذاً " آدم " هنا يخبرني أنك 
تقومين بأعمال خيرية 

806
01:11:31,240 --> 01:11:34,005
أجل نقوم بأعمال كثيرة عبر الكنيسة 

807
01:11:34,080 --> 01:11:36,890
" تسمى كنيسة " ىبيج 

808
01:11:36,960 --> 01:11:40,169
أجل إنها فلسفة علم الأديان 

809
01:11:40,240 --> 01:11:42,242
تحت الأسرار

810
01:11:44,000 --> 01:11:49,450
أختي الأخرى " غابي " في رحلة
معهم لبناء المساكن 

811
01:11:49,520 --> 01:11:52,649
ويقومون برحلة سنوية إلى أفريقيا 

812
01:11:52,720 --> 01:11:55,929
حيث يبنون الآبار والمدارس للأطفال 

813
01:11:56,040 --> 01:11:58,122
أي بلاد ؟ 

814
01:11:58,200 --> 01:12:00,601
لا أتذكر أي بلد بالضبط 

815
01:12:00,680 --> 01:12:06,847
لكننا نقوم بمبيعات الخبز ونطعم المشردين 
وهذه الأمور

816
01:12:06,920 --> 01:12:09,241
حسناً إذاً هناك بعض الإنفصال 

817
01:12:09,320 --> 01:12:11,971
ما بين هدفك الإيجابي وما يحدث الآن 

818
01:12:12,040 --> 01:12:14,042
لا أريدك أن تجيبي على هذا التعليق 

819
01:12:15,200 --> 01:12:17,601
حسناً أعتقد أنني 

820
01:12:17,680 --> 01:12:19,603
لا تفعلي 

821
01:12:19,680 --> 01:12:22,160
لدي تصريح جيد لهذا

822
01:12:22,240 --> 01:12:24,049
يمكنها التحدث عموماً 

823
01:12:24,760 --> 01:12:27,843
أعتقد أن هذا الوضع إنجذب إلى حياتي 

824
01:12:27,920 --> 01:12:31,242
كتدرس تعليم كبير لي 

825
01:12:31,320 --> 01:12:36,167
لأنمو وأتسع ككائن روحاني 

826
01:12:36,240 --> 01:12:39,403
أعتقد أننا روح قديمة 

827
01:12:39,480 --> 01:12:41,244
أنت كذلك 

828
01:12:41,320 --> 01:12:43,243
لقد تعرفنا بها وبعائلتها 

829
01:12:43,320 --> 01:12:46,961
ونرى أنها إمرأة مركزة وصادقة 

830
01:12:47,040 --> 01:12:49,168
لديها كثير تقدمه للمجتمع 

831
01:12:49,240 --> 01:12:52,244
ونتفق أنه ليس هناك فصل

832
01:12:52,320 --> 01:12:54,288
وهناك ظروف حدثت 

833
01:12:54,360 --> 01:12:57,682
لكنها بنفسها إستمرت بالمضي على طائرتها 

834
01:12:57,760 --> 01:13:01,810
رغم الظرف الصاخب الذي يحدث 

835
01:13:03,640 --> 01:13:07,406
ما هدف أو خطة حياتك إن كان لدي ؟ 

836
01:13:07,480 --> 01:13:10,529
لدي , أعتقد أن رحلتي 

837
01:13:10,600 --> 01:13:14,047
الضغط لأجل السلام وصحة الأرض

838
01:13:14,160 --> 01:13:17,846
لقد عبرت لي بالكثير من إنسانياتها 

839
01:13:17,920 --> 01:13:20,321
إنها هدفي الرئيسي 

840
01:13:22,000 --> 01:13:25,561
أريد أن أصبح قائدة 

841
01:13:25,640 --> 01:13:29,884
وأقوم بأشياء يلاحظها الآخرين 

842
01:13:30,760 --> 01:13:33,127
لهذا أدخل في العمل 

843
01:13:33,200 --> 01:13:36,443
كي أكون قائدة 

844
01:13:36,520 --> 01:13:39,444
وأمل الشعب 

845
01:13:41,680 --> 01:13:45,765
لكني ذهبت للمدرسة للتعلم وزمالة أصدقائي 

846
01:13:45,840 --> 01:13:50,448
لكنني دائماً واعي ووسيم كالآخرين 

847
01:13:50,520 --> 01:13:52,170
والآن أنت نجم 

848
01:13:53,560 --> 01:13:55,324
أجل على صفحتي الفيس بوك مؤخراً 

849
01:13:55,400 --> 01:13:58,051
وصلني 800 طلب صداقة 

850
01:13:58,160 --> 01:14:00,447
قبتلها جميعاً ولم أنظر فيها 

851
01:14:00,520 --> 01:14:03,524
ثم لاحظت شخص صنع صفحة معجبين لي 

852
01:14:05,080 --> 01:14:08,687
من الأحمق أن البعض يحبني 

853
01:14:08,760 --> 01:14:10,842
على شيء أشعر له بخزي من المجتمع 

854
01:14:10,920 --> 01:14:14,402
إن كان شيء لمصلحة المجتمع 

855
01:14:14,480 --> 01:14:16,562
أو غير ذلك سوف أحبه 

856
01:14:17,200 --> 01:14:19,851
لكن أظهر للبلاد أن 

857
01:14:19,920 --> 01:14:23,845
أنها المخيلة المريضة للعصابات 

858
01:14:57,120 --> 01:14:59,088
هل هذا يبدوا جيداً ؟ 

859
01:14:59,720 --> 01:15:02,121
هل هذا مبالغ ؟ 

860
01:15:02,200 --> 01:15:04,601
إن كنت تحبين أسلوب السكرتيرة العاهرة

861
01:15:05,400 --> 01:15:07,129
تباً لك 

862
01:15:07,840 --> 01:15:09,842
ربما مع السترة 

863
01:15:18,560 --> 01:15:20,289
حسناً تبدوا أفضل

864
01:15:20,840 --> 01:15:22,001
أليس كذلك ؟ 

865
01:15:22,120 --> 01:15:24,407
تحتاجين كعب جديد 

866
01:15:24,880 --> 01:15:26,291
أجل 

867
01:15:27,360 --> 01:15:29,488
أين قطتي ؟

868
01:15:37,800 --> 01:15:40,690
أنت محظوظة لأنك لست في الفيديو 

869
01:15:41,440 --> 01:15:43,807
أعلم إنه سيء

870
01:15:43,880 --> 01:15:46,645
أجل 

871
01:15:50,840 --> 01:15:53,241
ربما علي إرتداء شيء أطول 

872
01:15:54,800 --> 01:15:57,041
هل تملكين شيء أطول ؟

873
01:15:57,120 --> 01:15:58,645
كلا 

874
01:15:59,920 --> 01:16:01,410
أمي لديها 

875
01:16:02,320 --> 01:16:05,085
هلا تعطني 5 ملجرام من " أديرال " ؟ 

876
01:16:06,120 --> 01:16:08,964
" حسناً تذكري أننا ذهبنا مع " شانون 

877
01:16:09,040 --> 01:16:11,964
لا يمكنهم إثبات أننا كنا في تلك المنازل 

878
01:16:12,040 --> 01:16:14,122
أنا أعلم أمي -
حسناً -

879
01:16:14,200 --> 01:16:17,409
هل تريدون حبسكم سريعاً ؟ 

880
01:16:18,840 --> 01:16:23,050
أعلم أن هناك عقل واحد
وحضور واحد وطاقة واحدة

881
01:16:23,120 --> 01:16:25,009
أمي هل نذهب ؟ -
" إيميلي " -

882
01:16:25,080 --> 01:16:25,808
ماذا ؟ 

883
01:16:25,880 --> 01:16:27,370
أوقفي الحديث -
إنها تدعوا -

884
01:16:28,960 --> 01:16:31,804
أعلم أنني محمية دائماً وعدالة السماء
تطهر رحلتي 

885
01:16:31,880 --> 01:16:34,724
شكراً يا إلهي على هذه الحقيقة 

886
01:16:34,800 --> 01:16:36,723
وهكذا 

887
01:16:36,800 --> 01:16:40,168
حسناً أنت بخير يا فتات

888
01:16:52,280 --> 01:16:57,002
كان هذا وقت صعب علي وعلى عائلتي 

889
01:16:57,080 --> 01:16:59,447
شكراً على إحترام خصوصتي 

890
01:16:59,520 --> 01:17:01,602
أتطلع إلى يوم في المحكمة 

891
01:17:12,360 --> 01:17:14,966
كيف تشعر بكونك جرذي ؟ 

892
01:17:39,560 --> 01:17:42,006
أبقوا جالسين , نظام 

893
01:17:42,080 --> 01:17:47,007
القسم 31 جاري الجلسة 
القاضي المحترم " بتريشا هينلي " حاضرة

894
01:17:51,600 --> 01:17:53,125
صباح الخير

895
01:17:53,200 --> 01:17:54,690
هل الأطراف جاهزة ؟

896
01:18:24,200 --> 01:18:26,009
ريبيكا آن " أنت مذنبة " 

897
01:18:26,080 --> 01:18:29,084
على أربع تهم سرقة من الدرجة الأولى 

898
01:18:29,160 --> 01:18:33,051
محكوم عليك 4 سنوات في السجن
وتعويض 800 ألف 

899
01:18:33,120 --> 01:18:37,569
مارك هول " أنت مذنب بأربع تهم سرقة درجة أولى " 

900
01:18:37,640 --> 01:18:39,130
وجكم عليك أربع سنوات 

901
01:18:39,200 --> 01:18:41,123
نيكوليت " أنت مذنبة " 

902
01:18:41,200 --> 01:18:43,680
في تهمة واحدة سرقة من الدرجة الأولى 

903
01:18:43,760 --> 01:18:46,969
حكم عليك سنة واحدة وتعويض 100 ألف 

904
01:18:47,040 --> 01:18:50,522
روبرت " أنت مذنب بتهمة واحدة " 

905
01:18:50,600 --> 01:18:52,523
كلوي تينر " أنت مذنبة بتهمة " 

906
01:18:52,600 --> 01:18:55,251
بسرقة ممتلكات من الدرجة الأولى 

907
01:18:55,320 --> 01:19:00,121
يحكم عليك بسنة واحدة وتعويض 300 ألف 

908
01:19:01,840 --> 01:19:04,002
أعضاء العصابة حكموا اليوم 

909
01:19:04,080 --> 01:19:06,242
لدورهم في سلسلة السرقات 

910
01:19:06,320 --> 01:19:10,166
وسلبهم فوق 3 ملايين من البضائع الكبرى

911
01:20:43,280 --> 01:20:44,611
" نحن مع " نيكي مور

912
01:20:44,680 --> 01:20:48,002
التي قضت 30 يوماً في تورطها في عصابة السرقة 

913
01:20:48,080 --> 01:20:51,971
" وتشارك زنزانة أحد الضحايا " ليندزي لوهان 

914
01:20:52,040 --> 01:20:54,771
هناك تقارير أن " ليندزي " كانت تبكي 

915
01:20:54,840 --> 01:20:59,050
عندما كنت بقربها هل سمعت شيئاً من هذا ؟ 

916
01:20:59,120 --> 01:21:02,249
أجل سمعتها منذ اليوم الأول 

917
01:21:02,320 --> 01:21:06,211
وهذا صعب عندما تحاول أن تكون قوياً 

918
01:21:06,280 --> 01:21:10,171
لكنني منعت نفسي 

919
01:21:10,240 --> 01:21:13,289
وحاولت عيش يومي

920
01:21:13,360 --> 01:21:16,921
من الصعب أن تستيقظ في الخامسة 

921
01:21:17,000 --> 01:21:18,843
وكيف كانت تبدوا ؟ 

922
01:21:18,920 --> 01:21:21,241
ظلت تخفي وجودها 

923
01:21:21,320 --> 01:21:25,530
الكثير من الفتيات يتحدثون
عليها أن تخلع باروكتها وغير ذلك 

924
01:21:25,600 --> 01:21:29,161
لكنها كانت بالثياب البرتقالية مثلنا 

925
01:21:29,280 --> 01:21:31,567
هل شعرت بالتوتر بجانبها ؟ 

926
01:21:31,640 --> 01:21:35,440
لأنك أتهمت بكونك من مجموعة 

927
01:21:35,520 --> 01:21:37,409
يزعم بسرقتها للمنزل 

928
01:21:37,480 --> 01:21:42,407
أجل لقد كان مخيفاً لي

929
01:21:42,480 --> 01:21:46,485
كانوا يعرضون لقطات الفيديو 

930
01:21:46,560 --> 01:21:50,201
ويعرضون القصة على الشاشات في الخارج 

931
01:21:50,280 --> 01:21:53,443
وقليل من الناس يعلمون 

932
01:21:53,520 --> 01:21:56,808
أنه عندما خرجت أول اللقطات 

933
01:21:56,880 --> 01:22:00,282
كنت أتصل مع مديرها 

934
01:22:00,360 --> 01:22:04,331
لأخبرها من أعتقد الذين سرقوا منزلها 

935
01:22:04,440 --> 01:22:08,001
أعني عندما أستطيع قول جانبي من القصة 

936
01:22:08,080 --> 01:22:09,923
الناس ستعلم الحقيقة 

937
01:22:10,000 --> 01:22:12,162
هذا يحطم الأعصاب 

938
01:22:12,280 --> 01:22:14,647
كانت ستعتقد أنك سرقت منزلها 

939
01:22:14,720 --> 01:22:17,485
أجل 

940
01:22:18,200 --> 01:22:20,726
لكن على أي حال 

941
01:22:21,800 --> 01:22:28,883
يمكنك أن تتابع كل شيء عني 
على هذا الموقع 

942
01:22:35,400 --> 04:00:50,482
ترجمة سوق الترجمات العربية
www.MovizLand.com