1
00:00:48,803 --> 00:00:50,862
هذه البقعة جميلة

2
00:00:50,938 --> 00:00:53,133
نعم حقاً

3
00:00:53,207 --> 00:00:56,040
أنتم محظوظون
لم يكن لدي مكان كهذا حيث ترعرعت

4
00:00:56,111 --> 00:00:58,545
عن ماذا تتحدث ؟
أنت ترعرعت على مسافة نصف ساعة

5
00:00:58,614 --> 00:01:01,242
أياً يكن
لم يكن أهلي يسمحون لي بالخروج

6
00:01:01,317 --> 00:01:03,911
كان مذهلاً لنا

7
00:01:03,987 --> 00:01:06,854
في المدرسة كنا نخرج
و نأتي لهنا

8
00:01:06,924 --> 00:01:08,915
هذا , مواعيد آخر الليل
في الحقيقة

9
00:01:08,993 --> 00:01:13,054
تشاركنا أول زجاجة تيكيلاً هنا

10
00:01:13,131 --> 00:01:16,464
أنا متأثر أنك تتذكر هذا

11
00:01:16,536 --> 00:01:18,970
تأثرت لأنك تذكرت هذا

12
00:01:19,038 --> 00:01:21,563
أتشعرون أنكم أنفسكم

13
00:01:21,642 --> 00:01:23,633
أنا أعرف أني لم أتغير

14
00:01:23,710 --> 00:01:26,577
لا زلت ليست لدي اية
فكرة ماذا أريد أن أفعل عندما أكبر

15
00:01:26,648 --> 00:01:29,412
لا زلت تعملين في فوت لوكير

16
00:01:29,484 --> 00:01:31,509
و أنا متأكد أنك إذا طلبت
سيعيدون لك عملك

17
00:01:31,586 --> 00:01:33,747
مضحك-
أتعرف نيك؟-

18
00:01:33,823 --> 00:01:36,121
هل تغيرت كثيراً ؟-

19
00:01:37,761 --> 00:01:40,821
و لكن لا بد أن أعترف
أن تريفور أصبحت أكثر جمالاً

20
00:01:40,897 --> 00:01:43,730
تعرف أن هذه حقيقة

21
00:01:43,801 --> 00:01:46,269
و فكي أصبح أعرض

22
00:01:47,472 --> 00:01:49,133
حسنأً أيها العاشق

23
00:01:49,208 --> 00:01:51,369
ما رأيك أن نذهب لنحضر خشياً

24
00:01:53,079 --> 00:01:55,411
اعتني بنفسك

25
00:01:57,050 --> 00:01:59,644
لدي شعور جيد حيال الأشهر
القادمة

26
00:01:59,720 --> 00:02:00,880
حقاً؟
و لماذا ؟

27
00:02:00,955 --> 00:02:03,549
إذا أغلقنا بضعة حسابات

28
00:02:03,624 --> 00:02:05,785
أتعرف كم يمكن أن يكون هذا كبيراً

29
00:02:07,395 --> 00:02:11,331
أعني , التقاعد باكراً
سيكون لطيفاً

30
00:02:11,400 --> 00:02:13,334
بعام الـ 30؟

31
00:02:13,402 --> 00:02:15,962
أتمزح
انظر

32
00:02:16,039 --> 00:02:17,165
مقرف

33
00:02:17,241 --> 00:02:19,232
من ماذا أنت خائف
من قليل من القذارة؟

34
00:02:19,309 --> 00:02:20,833
هذه مقرفة

35
00:02:20,912 --> 00:02:23,403
تعال , تعال-
لا تفعل -

36
00:02:23,481 --> 00:02:25,005
الجبان

37
00:02:25,083 --> 00:02:28,849
هذا مثير

38
00:02:28,921 --> 00:02:31,389
ربما يجب أن أنتظر
إلى الغد

39
00:02:31,458 --> 00:02:34,359
لا يجب أن تخبريه الليلة

40
00:02:34,427 --> 00:02:36,361
لقد استغرقكم وقتاً طويلاً

41
00:02:36,430 --> 00:02:38,489
عن ماذا تتحدثين؟

42
00:02:40,635 --> 00:02:42,193
هذه هي
جاهز؟

43
00:02:42,271 --> 00:02:44,831
أنا جاهز

44
00:02:44,907 --> 00:02:47,432
عيد سعيد-

45
00:02:47,510 --> 00:02:50,001
انتظروا

46
00:02:50,079 --> 00:02:52,912
حسناً-
تمنى أمنية-

47
00:02:52,983 --> 00:02:55,213
لا أستطيع كل شيء ممتاز

48
00:02:55,286 --> 00:02:56,685
هذا لئيم-
هيا حلوتي-

49
00:02:56,754 --> 00:02:57,846
أياً يكن

50
00:02:57,923 --> 00:02:59,618
إذا احتجت لشيء
لدي لائحة كاملة

51
00:02:59,691 --> 00:03:01,750
ما رأيك بمليون دولاار ؟-
انفخيها -

52
00:03:01,826 --> 00:03:03,987
لنفعل هذا -
حسناً-

53
00:03:04,063 --> 00:03:05,894
لا

54
00:03:05,965 --> 00:03:08,695
هيا , لا أنا اشتريتها-
إنه عيد ميلادي-

55
00:03:08,769 --> 00:03:11,067
أريدها في الصورة-
أي صورة-

56
00:03:11,138 --> 00:03:14,005
فكرة جيدة-
حسن سلوكك-

57
00:03:14,075 --> 00:03:15,133
الجميع-
هيا , اٍسرعي

58
00:03:15,210 --> 00:03:17,075
اكبح جماحك لدقيقة-

59
00:03:17,145 --> 00:03:20,080
إنها ممتازة

60
00:03:20,149 --> 00:03:21,810
هذه فكرة جيدة-
هذه المفضلة-

61
00:03:21,884 --> 00:03:23,215
هل أنتم جاهزين

62
00:03:23,285 --> 00:03:25,344
نعم

63
00:03:25,422 --> 00:03:28,414
الكل يقول
تشينغاز

64
00:03:31,095 --> 00:03:33,495
جيد يا شباب-
تشينغاز-

65
00:03:33,564 --> 00:03:35,862
انظروا
أيها السيدات و السادة

66
00:03:35,934 --> 00:03:37,765
أحضرت شموعي الخاصة

67
00:03:37,836 --> 00:03:39,929
حسناً -
مخدرات-

68
00:03:40,005 --> 00:03:41,597
استمتعوا-
هذا رائع-

69
00:03:41,674 --> 00:03:44,575
اشعلها

70
00:03:45,813 --> 00:03:47,781
أين تذهب ؟-
لمكان ما -

71
00:03:47,848 --> 00:03:49,975
حقاً ؟-
معك-

72
00:03:50,050 --> 00:03:52,348
حسناً -
الكاميرا-

73
00:03:52,420 --> 00:03:54,684
نعم سيدي-
البسي هذه-

74
00:03:56,359 --> 00:03:59,351
حسناً -
هذا مثير-

75
00:03:59,428 --> 00:04:03,524
سوف أعصب عينيك الآن

76
00:04:03,600 --> 00:04:07,468
هل ستسغلني ؟-
قد أفعل -

77
00:04:07,538 --> 00:04:10,837
امسكي هذا

78
00:04:10,908 --> 00:04:13,570
... و

79
00:04:13,646 --> 00:04:16,012
سوف نعود

80
00:04:16,081 --> 00:04:18,311
لا تققلوا بخصوصي

81
00:04:21,755 --> 00:04:24,622
افتحي

82
00:04:26,560 --> 00:04:28,790
أتذكرين أول مرة أتينا فيها لهنا؟

83
00:04:28,864 --> 00:04:31,424
نعم , منذ ثلاث سنوات؟

84
00:04:31,500 --> 00:04:32,660
نعم

85
00:04:36,239 --> 00:04:38,173
نيك , هناك شيء

86
00:04:38,241 --> 00:04:40,266
أريد أن أخبرك به

87
00:04:40,344 --> 00:04:42,312
أنا أولاً

88
00:04:43,480 --> 00:04:45,448
عيد ميلاد سعيد

89
00:04:45,517 --> 00:04:48,179
نيك

90
00:04:49,721 --> 00:04:53,851
هذا جميل-
تمنيت لو كان ألماساً-

91
00:04:53,926 --> 00:04:56,793
أنا أحبها
أنا أحبك

92
00:05:00,702 --> 00:05:02,897
البسني هذا

93
00:05:05,473 --> 00:05:09,273
قل لي مرة أخرى أنني لست مجنونة

94
00:05:09,345 --> 00:05:11,745
يجب أن تذهبي
تدفعي

95
00:05:11,815 --> 00:05:14,306
لكي تتحسني لوحاتك

96
00:05:14,384 --> 00:05:17,319
لا داعي لأن أدفع
يمكنني أن استخدم مال جدتي

97
00:05:17,388 --> 00:05:19,686
هذه افكرة

98
00:05:19,757 --> 00:05:23,989
و الأهم إنها في نيويورك
على بعد 3000 ميل

99
00:05:24,062 --> 00:05:25,290
أعرف

100
00:05:25,364 --> 00:05:27,924
عملي  سوف يزدهر
أعدك

101
00:05:28,000 --> 00:05:30,366
سوف أملك المال
لكي تفتتحي صالتك الخاصة

102
00:05:30,436 --> 00:05:33,166
لكي تصوري لوحاتك

103
00:05:33,240 --> 00:05:36,073
كما تحدثنا عن الأمر

104
00:05:36,143 --> 00:05:39,306
أليس هذا ما تريدينه؟-
بالطبع-

105
00:05:45,154 --> 00:05:47,588
هذا رائع

106
00:05:47,656 --> 00:05:49,521
لا تجيب على هذا-
أين هو ؟-

107
00:05:49,593 --> 00:05:50,992
أريد أن أخبرك بشيء

108
00:05:51,061 --> 00:05:53,621
امنحيني ثانية

109
00:05:56,334 --> 00:05:59,269
إنه يعمل
انتظري

110
00:05:59,337 --> 00:06:01,703
آلو ؟

111
00:06:01,774 --> 00:06:04,242
نعم

112
00:06:04,309 --> 00:06:06,277
حسناً

113
00:06:08,314 --> 00:06:11,374
صحيح , لا , لا
ليست مشكلة

114
00:06:12,720 --> 00:06:14,813
حسناً
باي

115
00:06:17,692 --> 00:06:19,853
كان بريستول
علي أن أعود للعمل

116
00:06:19,928 --> 00:06:22,829
و هذا عيد ميلادي
اتصل به

117
00:06:22,899 --> 00:06:24,560
و قل له أنك مريض
ولا تستطيع الذهاب

118
00:06:24,634 --> 00:06:28,229
إذا فعلت هذا من أجلي

119
00:06:28,305 --> 00:06:30,364
سوف نعود العام القادم

120
00:06:30,441 --> 00:06:32,432
و سنقضي عطلة الأسبوع

121
00:06:32,510 --> 00:06:34,842
و سنحجز غرفة في فندق

122
00:06:36,681 --> 00:06:38,649
عزيزتي ؟

123
00:06:40,219 --> 00:06:43,347
ساعديني
لأذهب للاجتماع

124
00:06:45,492 --> 00:06:47,460
انس الأمر

125
00:06:50,798 --> 00:06:52,766
أريد أسبوعاً

126
00:06:54,937 --> 00:06:57,269
اسبوع؟-
هذا صحيح-

127
00:06:57,339 --> 00:07:00,740
أنت و أنا
و بدون هواتف خليوية

128
00:07:02,145 --> 00:07:04,875
يمكنك شخصياً

129
00:07:04,949 --> 00:07:07,543
أن تسحقي هذا الشيء
قبل أن نغادر

130
00:07:07,618 --> 00:07:09,677
كيف هذا ؟

131
00:07:11,356 --> 00:07:13,324
حسناً

132
00:07:14,627 --> 00:07:16,891
في الحقيقة
أتعرف ؟بطريقتي ؟

133
00:07:16,963 --> 00:07:18,931
دعنا نغرق هذا الشيء
لكي نتأكد

134
00:07:18,998 --> 00:07:21,660
لا أعتقد ذلك

135
00:07:24,271 --> 00:07:27,638
امنحنا شيئاً بنتحدث عنه

136
00:07:27,709 --> 00:07:31,145
خذ وقتك

137
00:07:37,220 --> 00:07:40,519
اللعنة , عزيزتي
هل تذكرين نظاراتي ؟

138
00:07:40,590 --> 00:07:42,581
ماذا كنت ستفعل بدوني ؟

139
00:07:45,596 --> 00:07:48,588
هذه حماقة
بريستول أحمق

140
00:07:48,667 --> 00:07:51,033
و سوف يترقى بدلاً مني
إذا فوتت هذا الجتماع

141
00:07:51,103 --> 00:07:52,127
إذا فوت هذا الاجتماع

142
00:07:52,205 --> 00:07:55,732
إذاً سوف يفسد يوم الأحد-
و عيد ميلاد جولي-

143
00:07:55,808 --> 00:07:58,777
غذا أردت أن أغلبه
علي أن أنضم له

144
00:07:58,846 --> 00:08:01,076
الآن -
لا تفعل -

145
00:08:01,148 --> 00:08:04,606
أياً يكن , أعتقد أن
عليك أن تلغي الأمر

146
00:08:04,686 --> 00:08:07,678
أترعف , ربما تكون محقاً
أعني هذا العمل

147
00:08:07,756 --> 00:08:10,554
فكرة عظيمة
عندما تطرد , أعتقد تريفور سيصمد أسبوعين

148
00:08:10,626 --> 00:08:13,094
بدونك

149
00:08:13,162 --> 00:08:15,153
لماذا عليك أن تقولي هذا؟

150
00:08:15,232 --> 00:08:18,030
انتظروا

151
00:08:20,705 --> 00:08:23,674
جميل

152
00:08:25,444 --> 00:08:27,435
أتعرف ؟
يمكنك أن تنتقل للعمل معي في نيويورك

153
00:08:27,513 --> 00:08:29,276
و سنبح فنانين جائعين نعاً

154
00:08:29,348 --> 00:08:30,781
ألن يكون هذا رائعاً ؟

155
00:08:30,850 --> 00:08:32,579
يبدو أنك فكرت بالأمر

156
00:08:33,753 --> 00:08:35,948
اللعنة
اصمدوا

157
00:08:39,160 --> 00:08:40,252
يا إلهي

158
00:08:43,065 --> 00:08:45,829
هل الجميع بخير ؟-
هل أنت بخير .؟-

159
00:08:45,902 --> 00:08:47,836
أعتقد ذلك -
هل أنت متأكدة؟-

160
00:08:47,904 --> 00:08:50,395
يا إلهي

161
00:08:51,809 --> 00:08:54,573
تحرك

162
00:10:06,464 --> 00:10:08,898
نيك

163
00:10:08,966 --> 00:10:11,230
نيك

164
00:10:16,910 --> 00:10:19,003
نيك لا بأس

165
00:10:23,984 --> 00:10:27,078
الغرفة 9 , لدينا الإشارة الزرقاء

166
00:10:28,657 --> 00:10:31,285
190ترتفع

167
00:10:34,464 --> 00:10:37,797
نيك

168
00:10:37,867 --> 00:10:39,858
نيك

169
00:10:43,107 --> 00:10:45,701
لا بأس

170
00:10:51,417 --> 00:10:54,079
نصاب بكوابيس أحياناً

171
00:10:55,188 --> 00:10:57,486
دائماً

172
00:11:29,462 --> 00:11:31,692
نيك

173
00:11:31,765 --> 00:11:33,733
نيك

174
00:11:48,418 --> 00:11:50,409
أين جولي؟

175
00:11:50,487 --> 00:11:53,251
... إنها

176
00:11:55,293 --> 00:11:58,091
أين هم ؟-
...لم-

177
00:11:58,162 --> 00:12:00,392
لا ,لا -
نيك-

178
00:12:16,585 --> 00:12:17,916
الجميع

179
00:12:17,986 --> 00:12:19,920
اكبحوا جماحكم لدقيقة-
أسرعوا-

180
00:12:25,863 --> 00:12:28,798
هيا -
لا-

181
00:12:41,147 --> 00:12:44,583
أتعرف ماذا ؟-
لا أستطيع أن أتخيل حياتي بدونك-

182
00:13:01,104 --> 00:13:03,470
أتعرف
كنت أفكر

183
00:13:03,540 --> 00:13:06,703
إذا أردت تغيير

184
00:13:06,777 --> 00:13:09,644
لدي غرفة إضافية
في بيتي

185
00:13:09,714 --> 00:13:12,114
لماذا ؟

186
00:13:12,183 --> 00:13:14,674
أنت

187
00:13:14,754 --> 00:13:17,780
أريدك أن تعيشي معي

188
00:14:08,517 --> 00:14:10,712
نيك , إنها ماما

189
00:14:10,786 --> 00:14:13,584
كيف تشعر ؟
تحدثت للطبيب

190
00:14:13,657 --> 00:14:16,455
سمعت أنك ألغيت موعدك مرة أخرى

191
00:14:16,526 --> 00:14:19,120
نيك , يجب أن تعتني بنفسك

192
00:14:19,197 --> 00:14:22,223
لا تريد أن يزيد الصداع

193
00:14:22,300 --> 00:14:25,235
اتصل بي من فضلك

194
00:15:16,899 --> 00:15:18,833
ما الأخبار؟-

195
00:15:18,901 --> 00:15:21,529
ظننت أنك مريض-
لا-

196
00:15:21,603 --> 00:15:25,334
بريستول يبحث عنك

197
00:15:25,408 --> 00:15:27,376
شكراً

198
00:15:28,979 --> 00:15:31,914
أنت لا ترد على التلفون-
كنت في غرفة النسخ-

199
00:15:31,982 --> 00:15:33,142
أحتاج لتلك  الجداول

200
00:15:33,218 --> 00:15:35,379
وضعتها في مكتبك

201
00:15:35,454 --> 00:15:37,922
كنت هنا حتى
الساعة 7

202
00:15:37,990 --> 00:15:40,254
هل تحققت من صندوق الوارد؟

203
00:15:40,326 --> 00:15:43,022
لا أٍستطيع أن أجدها

204
00:15:43,096 --> 00:15:45,621
اطبع تقرير جديد
و اتركني من القصص الخيالية

205
00:15:45,699 --> 00:15:47,667
لدينا اجتماع روزمنت إيكويتيز
بعد ساعة

206
00:15:47,734 --> 00:15:49,895
عن ماذا تتحدث ؟

207
00:15:51,072 --> 00:15:53,006
عرض المبيعات , 11

208
00:15:53,074 --> 00:15:55,599
ظننت أن هذا في الساعة 4-
اضطررت أن أبكر-

209
00:15:55,678 --> 00:15:57,805
و تخبرني الآن

210
00:15:57,880 --> 00:16:00,144
اسمع , نيك

211
00:16:00,217 --> 00:16:03,812
إن 80 % من البدايات تفشل
في أول سنتين , إنها معركة الصعود

212
00:16:03,887 --> 00:16:07,288
الجميع عليهم أن يدخلوا بثقلهم
لا يوجد استثناءات

213
00:16:07,358 --> 00:16:11,294
لا مشكلة
سوف أعد الجداول

214
00:16:11,363 --> 00:16:13,991
سأفعلها بنفسي
إن ظننت أنك لا تستطيعأن تفعلها

215
00:16:14,066 --> 00:16:15,761
قلت لا مشكلة

216
00:16:17,036 --> 00:16:19,266
حسناً

217
00:16:19,339 --> 00:16:21,307
استجمع نفسك

218
00:16:21,375 --> 00:16:23,843
لا أستطيع ان اسمح لك
أن تفسد هذا

219
00:16:25,279 --> 00:16:27,747
نظف مكتبك
إنه في حالة فوضى

220
00:16:29,551 --> 00:16:32,315
ما كنانتحدث عنه هو برنامج
سيسمح لك

221
00:16:32,388 --> 00:16:35,516
لتتصل بأي جهاز
لا سلكي

222
00:16:35,591 --> 00:16:40,028
تخيل أن تتصل بكل
الاجهزة التقنية من هنا

223
00:16:40,097 --> 00:16:42,964
تخيل الأمر , تصور أنك في سيارة
أجرة ذاهب للقاء

224
00:16:43,034 --> 00:16:46,561
تقرأ رسائلك الإلكترونية
تتصفح الإنترنت , تأتيك مكالمة

225
00:16:46,638 --> 00:16:50,199
عميلك يقرر
أنها تحتاج لمزيد من البرامج

226
00:16:50,276 --> 00:16:53,643
لتكون محتواة في العرض
الذي ستقدمه خلال ساعة

227
00:16:53,713 --> 00:16:56,113
تسرع لموقع العمل

228
00:16:56,183 --> 00:16:59,710
أحضر صورتين
و اذهب للاجتماع

229
00:17:00,821 --> 00:17:03,449
و ما لديكم

230
00:17:04,560 --> 00:17:07,586
عرض تقديمي
في جيبك

231
00:17:15,472 --> 00:17:18,305
... حسناً

232
00:17:18,375 --> 00:17:21,310
الجميع يطور برامج
للأجهزة المحمولة باليد

233
00:17:21,379 --> 00:17:24,314
بمن فيهم الكبار

234
00:17:24,382 --> 00:17:26,873
لماذا نعطيك المال ؟

235
00:17:26,953 --> 00:17:28,887
لأن برنامجنا جاهز الآن

236
00:17:28,955 --> 00:17:31,014
مع شركاءنا في سترايك لاين

237
00:17:31,091 --> 00:17:33,616
يمكننا أن نضعه في السوق
خلال الربع الأول

238
00:17:50,513 --> 00:17:53,311
نيك -
هل لديه نوبة؟-

239
00:17:53,384 --> 00:17:57,821
لا , لديه صداع
نيك , نيك

240
00:18:09,770 --> 00:18:11,795
أنا آسف

241
00:18:14,643 --> 00:18:16,702
أقسم

242
00:18:16,778 --> 00:18:20,179
سوف أحرق الكومة
و أنقل كل هذا لكايمانز

243
00:18:20,249 --> 00:18:23,275
الطقس جميل هناك

244
00:18:23,352 --> 00:18:25,843
أنا آسف بخصوص الاجتماع

245
00:18:25,922 --> 00:18:29,153
نيك , لا داعي لأن أخبرك

246
00:18:29,227 --> 00:18:32,253
إن 80% من البدايات تفشل
خلال أول سنتين

247
00:18:32,330 --> 00:18:34,457
إذا أخطأنا خطأ واحد
سيؤثر على كل شيء

248
00:18:34,533 --> 00:18:36,194
لا يمكننا أن نعود
و نقوم بهذا

249
00:18:36,268 --> 00:18:38,964
أنت محق

250
00:18:39,038 --> 00:18:42,303
أؤكد لك أن هذا
لن يحدث مرة أخرى

251
00:18:42,375 --> 00:18:45,503
أخبرني ديف أن لديك
بعض المشاكل مؤخراً

252
00:18:45,579 --> 00:18:47,513
بالتركيز و تذكر الأشياء

253
00:18:47,581 --> 00:18:50,106
هل أنت واثق أنك بخير ؟-
نعم أنا بخير -

254
00:18:50,184 --> 00:18:52,311
حقاً , ليس أمراً مهماً

255
00:18:52,387 --> 00:18:53,911
أريدك أن تذهب للبيت

256
00:18:53,989 --> 00:18:56,514
خذ ما تبقى من الأسبوع عطلة
و أعد شحن البطارية

257
00:18:56,592 --> 00:18:59,390
سيدكالاهان , حقيقة
يمكنني أن أعمل

258
00:18:59,462 --> 00:19:01,589
أنا  بحاجة للعمل

259
00:19:01,665 --> 00:19:05,101
انتهى الأمر
اذهب للبيت

260
00:19:06,938 --> 00:19:09,236
سنراك خلال أسبوع

261
00:19:22,222 --> 00:19:25,055
دائماً تبحث

262
00:19:25,126 --> 00:19:29,790
تبحث عن الذي يغلف روحك

263
00:20:48,324 --> 00:20:51,088
هل أحضرت نظاراتي ؟

264
00:20:51,161 --> 00:20:54,221
ماذا ستفعل بدوني؟

265
00:21:06,246 --> 00:21:09,409
هذه حماقة
بريستول أحمق

266
00:21:09,483 --> 00:21:11,417
أحمق سوف يترقى

267
00:21:11,486 --> 00:21:14,250
بدلاً مني إذا فوتت
هذا الاجتماع

268
00:21:14,322 --> 00:21:17,814
سوف يخرب الأحد ؟-
و عيد ميلاد جولي-

269
00:21:20,028 --> 00:21:22,428
أياً يكن , أقول لك
عليك أن تتخلى عن الأمر

270
00:21:22,499 --> 00:21:26,435
أنت محق
أنت لست بحاجة لهذا العمل

271
00:21:27,638 --> 00:21:29,572
فكرة عظيمة

272
00:21:29,640 --> 00:21:31,540
أنا واثقة عندما ستطرد
تريفور لن يبقى

273
00:21:31,610 --> 00:21:33,703
أكثر من أسبوعين

274
00:21:33,778 --> 00:21:37,077
لماذا تقول هذا ؟-
ماذا ؟-

275
00:21:37,149 --> 00:21:39,709
أريد أن أصور هذا

276
00:21:45,692 --> 00:21:48,786
أتعرف ماذا ؟

277
00:21:48,863 --> 00:21:51,798
يمكنك أ ن تنتقل لتعيش
معي في نيويورك

278
00:21:51,866 --> 00:21:54,300
ألن يكون هذا رائعاً؟-
ضعي حزامك-

279
00:21:54,370 --> 00:21:56,804
ماذا ؟-
ضعيه -

280
00:21:58,508 --> 00:22:00,738
اللعنة

281
00:22:19,500 --> 00:22:21,934
أعتقد ذلك

282
00:23:53,277 --> 00:23:56,337
أتعرف ما الذي ستلبسه؟

283
00:24:06,727 --> 00:24:08,922
ما الذي يحدث ؟

284
00:24:08,996 --> 00:24:10,964
هل أنت بخير ؟

285
00:24:16,604 --> 00:24:18,572
نيك ؟

286
00:24:37,329 --> 00:24:39,263
هل أنت بخير؟

287
00:24:39,332 --> 00:24:42,233
ما المشكلة ؟

288
00:24:45,272 --> 00:24:48,070
ما الأمر ؟

289
00:24:48,142 --> 00:24:50,133
أعتقد أنه كابوس

290
00:24:50,212 --> 00:24:52,203
لا بأس

291
00:24:52,280 --> 00:24:54,771
كابوس ؟
انتهى الأمر

292
00:25:05,095 --> 00:25:07,586
يا إلهي

293
00:25:09,000 --> 00:25:11,366
لنذهب

294
00:25:11,437 --> 00:25:13,598
سنحتفل بعيد ميلادي
سنستمتع

295
00:25:13,672 --> 00:25:17,574
سأذهب لأستعد

296
00:25:18,612 --> 00:25:21,172
حسناً

297
00:25:29,458 --> 00:25:32,757
أعرف كم يبدو هذا غريباً

298
00:25:32,829 --> 00:25:35,161
لا يمكنني أن أشرح

299
00:25:35,231 --> 00:25:38,291
هناك نسخة أخرى

300
00:25:38,369 --> 00:25:40,360
من حياتي بدونك

301
00:25:40,437 --> 00:25:44,032
لقد كانت سنة كاملة

302
00:25:44,109 --> 00:25:46,839
كنت فيها ميتة

303
00:25:46,912 --> 00:25:50,871
و استيقظت
و ها أنت

304
00:25:50,950 --> 00:25:54,408
كان حلماً سيئاً

305
00:25:54,488 --> 00:25:56,217
لم يكن حقيقة

306
00:25:56,290 --> 00:25:59,259
أنا هنا
تعال

307
00:26:01,963 --> 00:26:04,158
أنا أسمعك

308
00:26:04,232 --> 00:26:07,895
و لكني أستصعب أن أصدق هذا

309
00:26:07,970 --> 00:26:10,404
كانت سنة رومانسية

310
00:26:10,473 --> 00:26:12,771
لكلينا

311
00:26:12,843 --> 00:26:16,472
و لكننا نجحنا-
ليس هذا -

312
00:26:16,547 --> 00:26:18,378
مرحباً

313
00:26:20,519 --> 00:26:22,714
أنا هنا

314
00:26:25,090 --> 00:26:27,456
و هذا كل ما يهم

315
00:26:31,298 --> 00:26:34,165
حسناً

316
00:26:34,235 --> 00:26:36,965
أنت محق -
أعرف-

317
00:26:37,038 --> 00:26:40,371
أنت محق

318
00:26:40,442 --> 00:26:43,172
تأخرنا

319
00:26:43,246 --> 00:26:45,180
عيد سعيد-
شكراً-

320
00:26:45,248 --> 00:26:47,910
أيتها العجوز-

321
00:26:47,985 --> 00:26:50,920
كيف الحال

322
00:26:50,988 --> 00:26:52,922
جيد

323
00:26:52,991 --> 00:26:55,858
الأمر جيد

324
00:26:55,927 --> 00:26:58,828
من الجيد ان أراك

325
00:26:58,898 --> 00:27:00,729
جيد , نعم

326
00:27:02,768 --> 00:27:06,295
تبدين رائعة

327
00:27:06,373 --> 00:27:08,364
كم يجب أن أشرب

328
00:27:08,441 --> 00:27:11,467
إنها ليلة طويلة

329
00:27:11,545 --> 00:27:14,571
بالمناسبة , لماذا

330
00:27:14,650 --> 00:27:16,880
نعم -

331
00:27:16,952 --> 00:27:18,886
صحيح-
حسناً-

332
00:27:18,954 --> 00:27:22,321
و أنت أيضاً جيد ....

333
00:27:22,392 --> 00:27:24,758
كيف الحال ؟

334
00:27:24,828 --> 00:27:27,422
ويسكي مع الثلج

335
00:27:27,498 --> 00:27:29,989
قل لي أنك

336
00:27:31,436 --> 00:27:33,370
المتعريات

337
00:27:33,438 --> 00:27:36,202
من أجل حفلة العزوبية

338
00:27:36,275 --> 00:27:38,869
حفلة عزوبيتك ؟

339
00:27:41,114 --> 00:27:44,242
لأنه ... أنتما ستتزوجان

340
00:27:44,318 --> 00:27:46,878
و أنا الأشبين

341
00:27:46,955 --> 00:27:49,947
و هذا يعني أني حجزت المتعرية

342
00:27:50,024 --> 00:27:52,822
بالطبع فعلت أيها الغبي

343
00:27:52,895 --> 00:27:54,829
أنت تخيفني -
أنا لدي -

344
00:27:54,897 --> 00:27:57,661
أكثر 10 متعريات جمالاً

345
00:27:58,835 --> 00:28:01,235
عشرة ؟

346
00:28:01,304 --> 00:28:04,034
رائع
شكراً لك

347
00:28:04,108 --> 00:28:06,099
... أنا

348
00:28:07,746 --> 00:28:10,943
أنا متحمس من أجلكم

349
00:28:11,016 --> 00:28:13,007
حسناً

350
00:29:01,309 --> 00:29:04,142
هل لا زلت تعتقد أنك تحلم

351
00:29:04,212 --> 00:29:08,342
ما المشكلة عزيزي ؟
ما المشكلة؟

352
00:29:08,418 --> 00:29:10,909
لا شيء

353
00:29:43,525 --> 00:29:46,119
أنا أحبك -
أنا أحبك -

354
00:29:52,536 --> 00:29:55,027
يا إلهي-

355
00:30:44,732 --> 00:30:47,496
الشقيقة ترتبط بالنوبات في آخر الدراسات

356
00:30:47,568 --> 00:30:49,832
المرضة بحالات الشقيقة المتكررة

357
00:30:49,905 --> 00:30:52,567
معرضين لنوبة دماغية

358
00:30:52,641 --> 00:30:54,939
و هذا المرض يمكن أن يؤدي

359
00:30:55,011 --> 00:30:58,811
الخسارة في الذاكرة

360
00:30:58,881 --> 00:31:01,475
التغير في السلوك
قد يتضمن التالي

361
00:31:01,552 --> 00:31:04,783
الوهم , الهلوسة, سماع
أشياء غير موجودة

362
00:31:10,429 --> 00:31:14,126
انفصام الشخصية يعني
انقسام بين العقل و العاطفة

363
00:31:31,321 --> 00:31:34,848
الدراسات أثبتت أن المرض
قد تطور جنياً

364
00:31:34,924 --> 00:31:38,121
و في آخر المراحل يمكن أن تؤدي
للانتحار

365
00:32:02,390 --> 00:32:05,188
كيف تشعر ؟

366
00:32:05,261 --> 00:32:08,059
أمسكتك تشاهد المواد الخلاعية
مرة أخرى

367
00:32:08,130 --> 00:32:09,427
بالمناسبة

368
00:32:09,499 --> 00:32:11,126
كنت في حالة سيئة ليلة البارحة

369
00:32:11,201 --> 00:32:13,328
شربت كأسين

370
00:32:13,403 --> 00:32:15,769
نعم اثنين-

371
00:32:18,142 --> 00:32:21,043
ماذا ؟

372
00:32:21,113 --> 00:32:24,378
بريستول اتصل
من أجل اجتماع

373
00:32:24,449 --> 00:32:26,110
غرفة الاجتماعات
خلال خمسة دقائق

374
00:32:26,185 --> 00:32:27,812
ماذا يريد هذا الوغد؟

375
00:32:27,887 --> 00:32:30,720
لا أعرف , و لكنه يريد
أن يراك في مكتبه

376
00:32:30,791 --> 00:32:34,352
ماذا ؟
يا شباب ؟

377
00:32:34,428 --> 00:32:37,420
أعتقد أنه يمكنني أن
أحس بقدمه على مؤخرتي

378
00:32:38,733 --> 00:32:41,327
لنذهب

379
00:32:43,439 --> 00:32:44,963
سمعتني أحذرك بخصوص المشكلة

380
00:32:45,041 --> 00:32:47,134
من متوسط بداية السركة

381
00:32:47,210 --> 00:32:50,577
يبدو أننا في خسارة هذاالأسبوع

382
00:32:50,647 --> 00:32:52,911
خسرت خمسة اتفاقات

383
00:32:52,984 --> 00:32:55,475
بما فيها آر إس بي

384
00:32:55,553 --> 00:32:57,544
..هذا

385
00:32:57,623 --> 00:33:00,251
هذاحساب تريفور
قال أنه أمر أكيد

386
00:33:00,326 --> 00:33:02,351
كان مخطئا

387
00:33:02,429 --> 00:33:04,260
و للأسف السيد كالاهان
يعتقد

388
00:33:04,331 --> 00:33:06,595
أنه يحتاج أن يرسل رسالة

389
00:33:06,666 --> 00:33:08,759
علينا أن نطرد تريفور

390
00:33:11,806 --> 00:33:14,138
و أقترح أن نعود للعمل

391
00:33:15,944 --> 00:33:18,970
ألا يبدو هذا قاسياً قليلاً ؟

392
00:33:22,552 --> 00:33:24,543
نعم

393
00:33:24,621 --> 00:33:27,215
ما الذي حدث فعلاً ؟-
معذرة-

394
00:33:27,291 --> 00:33:29,486
إذا اعتقد تريفور

395
00:33:29,561 --> 00:33:31,893
أنه كان أمراً أكيداً
لماذا سقطت الصفقة

396
00:33:34,600 --> 00:33:36,795
هيا بريستول

397
00:33:36,869 --> 00:33:39,235
لقد أخذت عمل تريفور مرة

398
00:33:39,305 --> 00:33:41,500
و تعرف كمهو صعب

399
00:33:41,575 --> 00:33:44,408
و أجهدت نفسي
و لم أرتكب أخطاء

400
00:33:44,478 --> 00:33:46,639
و كوفئت

401
00:33:46,714 --> 00:33:49,046
لماذا ؟
بسبب صفقة سترايك لاين

402
00:33:49,117 --> 00:33:51,517
وقعت عليك

403
00:33:51,587 --> 00:33:55,148
كان يفترض أن تغلق صفقة الآر بي إس
و ليس تريفور

404
00:33:56,626 --> 00:33:59,026
و تعتقد أنك تعرف شيئاً
لا نعرفه

405
00:33:59,095 --> 00:34:01,825
ما أعرف

406
00:34:01,899 --> 00:34:04,231
أن السيد كالاهان يدفع لي
لأحكم عليكم

407
00:34:04,301 --> 00:34:06,565
و حكي أنه يفضل أن تكون في اببيت

408
00:34:06,638 --> 00:34:08,765
تشاهد أوبرا
مع أصدقاتئك

409
00:34:08,840 --> 00:34:10,671
أفضل من العمل مع
هذا الفريق

410
00:34:10,742 --> 00:34:12,869
تهانينا نيك
أنت مطرود أيضاً

411
00:34:13,980 --> 00:34:15,971
أي أحد آخر ؟

412
00:34:22,657 --> 00:34:25,490
أنا أحبك
و لكن هذه لم تكن مشكلتك

413
00:34:25,560 --> 00:34:27,755
اللعنة على هذا

414
00:34:27,830 --> 00:34:30,697
لولانا , ما كان ليترقى بريستول

415
00:34:30,766 --> 00:34:32,791
لن آخذ أوامر منه

416
00:34:32,868 --> 00:34:34,301
نيك , لقد أجهدت نفسك

417
00:34:34,371 --> 00:34:35,838
وضعت دمك في هذا المكان

418
00:34:35,906 --> 00:34:38,374
نعم أنا الذي أجهدت نفسي
و بريستول ترقى

419
00:34:38,442 --> 00:34:41,502
نيك , ها عمل
أنت علمتني

420
00:34:41,579 --> 00:34:44,639
اسمع , أخبر بريستول
أنك آسف

421
00:34:44,716 --> 00:34:47,116
قل له أنها تأثيرات جانبية
بسبب الحادث

422
00:34:50,290 --> 00:34:54,090
التأثر الجانبي الوحيد الذي أعرفه
أن الحياة قصيرة

423
00:34:56,831 --> 00:34:58,765
ما هذا , شيء خاص بالشباب؟

424
00:34:58,833 --> 00:35:01,131
تريفور طرد, و أنت قفز
عن الجسر معه

425
00:35:01,203 --> 00:35:04,036
اسمع,أنا لم أكن سأقبل أن
يكون بريستول مديري

426
00:35:04,105 --> 00:35:05,834
حتى عندما ترقى

427
00:35:05,908 --> 00:35:08,035
يريد عذرا لكي يطردني

428
00:35:08,110 --> 00:35:10,704
ما كان يجب أن تعطيه واحداً-
أتعرف ؟, الحقيقة هي -

429
00:35:10,781 --> 00:35:12,874
هو الحلقةالضعيفة
دمر الشركة

430
00:35:12,950 --> 00:35:15,009
الكل يعرف
و أنت كذلك

431
00:35:15,085 --> 00:35:17,553
من الأفضل أن أترك
العمل تحت إدارته

432
00:35:17,622 --> 00:35:19,988
لا, نيك , أنت أفضل
بدون عمل

433
00:35:20,058 --> 00:35:22,083
أخبرتك, سأجد عمل آخر

434
00:35:22,161 --> 00:35:24,891
أفضل
سنكون بخير

435
00:35:24,964 --> 00:35:29,230
أنت قلت لي أن أبقى هنا و لا أذهب
لنيويورك , لأن هذا جيد

436
00:35:29,302 --> 00:35:31,236
أنا آسف

437
00:35:31,304 --> 00:35:34,603
و لا يمكنني أ، أنسى ما فقدناه
في الحادث

438
00:35:46,489 --> 00:35:48,457
عزيزي؟

439
00:35:52,329 --> 00:35:54,297
مرحباً

440
00:35:55,534 --> 00:35:58,833
سيكون

441
00:35:58,905 --> 00:36:01,100
سيستغرق وقتاً

442
00:36:01,173 --> 00:36:04,108
نيك , لقد مرت سنة

443
00:36:04,176 --> 00:36:08,442
قضيت أيامي , أصنف
صور أناس آخرين

444
00:36:08,515 --> 00:36:11,916
لدي نصف حقيبة
و ليس لدي وقت

445
00:36:11,986 --> 00:36:14,716
و الآن علي أن أحصل على عمل جديد
لكي ندفع الآجار

446
00:36:14,789 --> 00:36:16,757
معذرة

447
00:36:23,300 --> 00:36:26,098
مرحباً

448
00:36:26,170 --> 00:36:28,730
مرحباً

449
00:36:28,806 --> 00:36:32,071
بخصوص الصورة الأكبر
أراها الآن

450
00:36:32,144 --> 00:36:35,773
كل الأشياء الأخرى
إنها أشياء

451
00:36:35,847 --> 00:36:38,145
الشيء الوحيد المهم

452
00:36:38,217 --> 00:36:41,209
أننا مع بعض

453
00:36:41,287 --> 00:36:43,847
هذا كل ما يهم

454
00:36:47,095 --> 00:36:49,359
دائماً رجل المبيعات
أليس كذلك ؟

455
00:37:01,378 --> 00:37:04,836
ربما أصبح تقني نسخ

456
00:37:14,661 --> 00:37:18,825
هل هذا بريستول ؟
أيها الأحمق

457
00:37:41,926 --> 00:37:44,292
هيا

458
00:37:50,870 --> 00:37:52,838
نيك؟

459
00:37:54,274 --> 00:37:56,242
نيك

460
00:38:04,153 --> 00:38:06,348
الصورة الرائعة -
عظيم -

461
00:38:06,422 --> 00:38:07,980
شكراً لك -
العفو-

462
00:38:08,058 --> 00:38:09,685
هل هذا عظيم ؟-
تبدو بحال جيد-

463
00:38:09,759 --> 00:38:13,354
جميل, ماذا تظن؟

464
00:38:13,431 --> 00:38:15,729
الخاتم , اليس رائعاً

465
00:38:15,800 --> 00:38:18,428
أيمكنك أن تصدق أنني
اخترته بنفسي

466
00:38:18,503 --> 00:38:20,596
إنه رائع -

467
00:38:20,672 --> 00:38:22,731
بالتأكيد , إنه جميل

468
00:38:22,808 --> 00:38:25,299
نفكر بتشرين الأول المقبل

469
00:38:25,378 --> 00:38:28,142
كم شخصا ستدعو ؟

470
00:38:28,214 --> 00:38:31,775
أتعرف , ربما 50
فقط المهمين

471
00:38:31,852 --> 00:38:33,615
صحيح

472
00:38:33,687 --> 00:38:36,520
ديف بريستول -
ماذا ؟-

473
00:38:36,591 --> 00:38:38,582
من مكتبك ؟

474
00:38:38,660 --> 00:38:42,323
نعم صحيح
سأدعو هذا أيضاً

475
00:38:42,398 --> 00:38:45,629
أيحتاج أحد شيئاً آخر ؟

476
00:38:45,702 --> 00:38:47,863
لا , عزيزي

477
00:38:51,943 --> 00:38:54,207
بريستول
عيدميلاد سعيد

478
00:38:54,278 --> 00:38:56,576
عيد ميلاد سعيد

479
00:39:08,863 --> 00:39:11,093
هيا نيك

480
00:39:11,165 --> 00:39:13,998
ماذا تفعل ؟-
بريستول , أنا آسف-

481
00:39:14,069 --> 00:39:16,435
يا لها من حماقة

482
00:39:16,505 --> 00:39:18,939
جميل , هذا جميل

483
00:39:19,008 --> 00:39:20,600
....

484
00:39:20,676 --> 00:39:22,303
هذا محرج

485
00:39:22,379 --> 00:39:23,778
محرج جداً

486
00:40:57,057 --> 00:40:59,025
مستحيل

487
00:42:20,223 --> 00:42:22,384
نيك

488
00:42:22,459 --> 00:42:24,450
أعرف أنك تحتاج هذه الجداول

489
00:42:24,528 --> 00:42:26,723
أنتظر بعض الأرقام من الزبائن

490
00:42:30,268 --> 00:42:32,668
اللعنة

491
00:42:32,738 --> 00:42:35,263
أنا نائب الرئيس

492
00:42:35,341 --> 00:42:39,175
بالتأكيد
لا أحاول أن أجد أعذار

493
00:42:39,245 --> 00:42:41,577
أنا سحبت صفقة السترايك لاين
و ليس أنت

494
00:42:41,648 --> 00:42:44,208
أنا آٍف
أنا لا أتابعك

495
00:42:45,652 --> 00:42:47,586
أين تريفور ؟

496
00:42:47,655 --> 00:42:51,591
في لقاء مع زبون
يقول أنك تعرف بشأنه

497
00:42:51,660 --> 00:42:55,187
صحيح , شكراً

498
00:42:55,264 --> 00:42:59,564
و بريستول
نظف هذا المكتب

499
00:43:07,011 --> 00:43:09,070
أقسم , غذا وصلتني
ملاحظة أخرى من إس إي سي

500
00:43:09,148 --> 00:43:13,050
سوف أحرق الكومة كلها
و أنقل هذا الشيء لكايماس

501
00:43:13,119 --> 00:43:15,053
أسمع أن الطقس جميل

502
00:43:15,121 --> 00:43:18,852
أعتقد
كيف تشعر ؟

503
00:43:18,926 --> 00:43:22,384
أفضل من أي وقت مضى

504
00:43:22,463 --> 00:43:24,727
اسمع , أنا لدي عشاء
مع مستثمر محتمل

505
00:43:24,800 --> 00:43:26,791
إنه كبير
نحتاج إليه

506
00:43:26,868 --> 00:43:28,836
تعرف ما يقولون عن الستار أب

507
00:43:30,006 --> 00:43:31,940
أريدك كالسلاح

508
00:43:32,008 --> 00:43:34,602
لن أفوت هذا من أجل أي شيء

509
00:43:34,678 --> 00:43:37,841
سيد كالاهان
هذا جميل

510
00:44:28,275 --> 00:44:30,971
أنت تتصل بمشغل جولي ميلر

511
00:44:31,044 --> 00:44:33,274
لا أستطيع أ، أجيب
على اتصالك لذا اترك رسالة

512
00:44:33,348 --> 00:44:36,181
و اترك رقم هاتفك

513
00:44:36,251 --> 00:44:38,185
شكراً

514
00:44:38,253 --> 00:44:41,222
مرحباً , جولي ميلر

515
00:44:41,290 --> 00:44:43,588
أنا نيك لارسون

516
00:44:43,659 --> 00:44:47,618
و التاريخ الذي أريد أن أحجز
فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون

517
00:44:47,697 --> 00:44:49,756
و الذي آمل أنه لن يطول

518
00:44:49,834 --> 00:44:51,631
لم لا تتصلي بي ؟

519
00:44:51,702 --> 00:44:53,966
و تعلميني إن كان هذا لا بأس فيه

520
00:44:54,038 --> 00:44:57,530
إلا إذا رأيتك في البيت
أولاً , أحبك

521
00:45:05,920 --> 00:45:07,888
عزيزي أنا بالبيت

522
00:45:12,561 --> 00:45:14,495
لا

523
00:45:24,141 --> 00:45:26,109
ماذا ؟

524
00:45:40,660 --> 00:45:43,356
مرحباً نيك , أنا ماما
أرجو أنك بخير

525
00:45:43,431 --> 00:45:45,661
أعتقد

526
00:45:45,733 --> 00:45:48,793
اتصل بي لم أرك منذ أسابيع
أعرف أنك مشغول

527
00:45:48,870 --> 00:45:51,498
و لكن دعني أخبرك
كيف حالك ؟

528
00:46:07,559 --> 00:46:10,756
نخب الشراكة الناجحة

529
00:46:10,830 --> 00:46:12,764
نخبكم.....

530
00:46:12,832 --> 00:46:15,858
ابنتك رائعة و جميلة

531
00:46:17,304 --> 00:46:19,772
شكراً

532
00:46:19,840 --> 00:46:22,934
و ماذا عنك ؟

533
00:46:23,011 --> 00:46:25,377
هل لديك عائلة ؟

534
00:46:25,447 --> 00:46:27,608
فقط أمي

535
00:46:27,683 --> 00:46:30,709
أبي انتقل عندما كنت طفلاً

536
00:46:30,787 --> 00:46:33,153
آسف لأني أسمع هذا

537
00:46:34,924 --> 00:46:37,051
يبدو أنك بخير

538
00:46:37,128 --> 00:46:39,653
و لقد أثرت إعجاب مديرك

539
00:46:39,730 --> 00:46:41,254
... حسناً

540
00:46:41,332 --> 00:46:43,493
نيك لديه لمسة سحرية مؤخراً

541
00:46:43,568 --> 00:46:47,334
أحاول أن أبقي الأمور بسيطة

542
00:46:47,407 --> 00:46:49,875
اعرف ما الذي تريده
و حاول أن تحققه

543
00:46:49,942 --> 00:46:52,467
و إذا لم ينجح
فاسرق الحياة

544
00:46:52,546 --> 00:46:54,844
من الشخص الجالس أمامك
و أمل أنه ناجح

545
00:46:56,483 --> 00:47:00,044
حسناً , نيك
لنكن جديين لمرة

546
00:47:00,121 --> 00:47:03,818
و قل للسيد فوينتاس
عن الأرقام الجديدة

547
00:47:05,561 --> 00:47:08,530
الآن ؟ نحن نستمتع بوقتنا

548
00:47:08,598 --> 00:47:11,192
الأرقام الجديدة
نيك

549
00:47:11,268 --> 00:47:14,533
نحن على وشك أن نطلب من السيد
فيونتاس , دفع مبلغ كبير من المال

550
00:47:14,605 --> 00:47:17,130
عليك أن تسحب المحفظة من جيبه

551
00:47:17,208 --> 00:47:19,870
و تجعلها ترقص على الطاولة

552
00:47:19,945 --> 00:47:23,346
لا , حقيقة رون
أنت خذ المجد , هذا طفلك

553
00:47:24,684 --> 00:47:26,879
الأرقام نيك

554
00:47:29,622 --> 00:47:32,785
ما نتحدث عنه

555
00:47:32,860 --> 00:47:35,294
... هو

556
00:47:39,000 --> 00:47:42,094
الجيل الجديد من الأجهزة المحمولة

557
00:47:45,608 --> 00:47:48,543
برنامجنا , يعمل
على بروتوكولات الأنترنت الضوية

558
00:47:48,612 --> 00:47:51,137
باستخدام هيكلية الأمواج الخفيفة

559
00:47:51,216 --> 00:47:54,117
يرسل و يستقبل المعطيات
على عدة أطوال موجة

560
00:47:54,185 --> 00:47:56,346
نظامنا , يمكن أن يسوق
خلال ستة أشهر

561
00:47:56,421 --> 00:47:58,981
و بمنتج تجريبي
و بواسطة دعم شركتك

562
00:47:59,058 --> 00:48:02,585
نتوقع أن نوقع
واحداً و ربما اثنين من العقود

563
00:48:02,662 --> 00:48:04,994
ثم سنقوم بتخفيض نفقاتنا

564
00:48:05,065 --> 00:48:06,999
بالتصدير لمورد في الصين

565
00:48:07,067 --> 00:48:09,228
إذا كنا محقين
فإن هامش رحبنا سيزداد

566
00:48:09,303 --> 00:48:12,898
بـ 500 نقطة لهامش نمو شركتك
خلل الأشهر الـ 12 القادمة

567
00:48:12,975 --> 00:48:16,741
الخلاصة إذا حققنا ثلث
المبيعات المتوقعة

568
00:48:16,812 --> 00:48:18,780
سنضاعف سيولة شركتك

569
00:48:38,037 --> 00:48:40,005
حسناً

570
00:48:43,477 --> 00:48:45,809
كيف الحال ؟

571
00:48:45,880 --> 00:48:48,246
أنا أحس بالملل

572
00:48:49,617 --> 00:48:52,609
نعم

573
00:48:52,688 --> 00:48:55,020
آسف بخصوص التكنوبيبل

574
00:48:55,090 --> 00:48:58,856
في الحقيقة , هذا الجزء
الذي يثيرني

575
00:48:58,929 --> 00:49:00,089
غريس ؟

576
00:49:01,199 --> 00:49:02,632
يا إلهي

577
00:49:02,700 --> 00:49:04,793
ماذا تفعلين؟

578
00:49:04,869 --> 00:49:06,996
لقد مر  أسبوع

579
00:49:07,072 --> 00:49:09,233
أتريدني أن أتوسل ؟

580
00:49:11,511 --> 00:49:15,174
نحن في مطعم

581
00:49:16,349 --> 00:49:19,045
متى أوقفك هذا
من قبل؟

582
00:49:28,431 --> 00:49:30,695
اللعنة

583
00:49:30,766 --> 00:49:32,734
أبوك في الخارج

584
00:49:32,802 --> 00:49:34,736
لا يهمني هذا
و لا هو

585
00:49:34,805 --> 00:49:37,569
كما أني سأطلب منه
أن يعطيك زيادة على الراتب

586
00:49:42,280 --> 00:49:44,248
نيك

587
00:49:53,827 --> 00:49:56,762
أريدك نيك -
أسمعك-

588
00:50:50,595 --> 00:50:52,460
يا إلهي
ماذا تفعل ؟

589
00:50:52,530 --> 00:50:54,794
لنستمتع هنا

590
00:50:54,866 --> 00:50:57,562
ابتسم

591
00:51:00,173 --> 00:51:02,607
سأبقى على اتصال-
العفو-

592
00:51:05,279 --> 00:51:08,214
قمت بعمل رائع-
شكرا لقدومك

593
00:51:08,282 --> 00:51:10,773
شكراً لقدومك

594
00:52:11,457 --> 00:52:13,049
أين كنت ؟

595
00:52:13,125 --> 00:52:14,592
انتظرت لساعتين

596
00:52:14,661 --> 00:52:16,891
تريفور , أهدأ
كنت على العشاء مع كالاهان

597
00:52:16,963 --> 00:52:18,897
قلت لك يجب أن نتحدث

598
00:52:18,966 --> 00:52:21,764
ما الذي يجري

599
00:52:21,836 --> 00:52:25,499
لدي مشكلة مع أحد المستثمرين

600
00:52:25,574 --> 00:52:28,134
من ؟-
مالكولم-

601
00:52:29,713 --> 00:52:32,739
مالكولم ؟-
هل تتلاعب معي ؟-

602
00:52:32,816 --> 00:52:36,582
من النادي
أخذنا ماله , أنت أغلقت الصفقة

603
00:52:36,654 --> 00:52:38,815
هل جننت ؟-
مالكولم بالطبع-

604
00:52:38,889 --> 00:52:40,322
ما الأمر ؟
ما الذي يجري ؟

605
00:52:40,392 --> 00:52:43,850
المال , يريده

606
00:52:43,929 --> 00:52:46,557
حسناً , كم ؟-
كله -

607
00:52:46,632 --> 00:52:49,192
مئتين و خمسين ألفاً

608
00:52:52,539 --> 00:52:56,236
هل فعل هذا بك ؟-
كان أحد رجاله -

609
00:52:56,310 --> 00:52:58,540
اسمعني
اسمعني نيك

610
00:52:58,613 --> 00:53:00,478
عليك أن تحقق هذا

611
00:53:00,548 --> 00:53:02,209
لا يمكنني أن أعبث مع هذاالشخص

612
00:53:02,284 --> 00:53:03,774
لا يمكنني أن أجعله ينتنظر

613
00:53:03,853 --> 00:53:06,617
تريفور

614
00:53:06,689 --> 00:53:09,249
سأهتم بالأمر

615
00:53:09,326 --> 00:53:12,420
ليس أمراًُ هاماً

616
00:53:12,497 --> 00:53:15,159
نعم , نعم -
حسناً 0-

617
00:53:15,233 --> 00:53:18,600
أدين لك -
لا لا-

618
00:53:19,705 --> 00:53:21,730
لا بأس -
حسناً

619
00:53:26,112 --> 00:53:29,104
هل تحدثت مع جولي مؤخراً ؟

620
00:53:29,183 --> 00:53:31,913
لا , ليس من مدة
لماذا ؟

621
00:53:31,986 --> 00:53:34,147
أجد صعوبة في إيجادها

622
00:53:35,824 --> 00:53:38,622
قلت لي آخر مرة أنك
انفصلت عنها نهائياً

623
00:53:41,597 --> 00:53:43,758
أراك لاحقاً

624
00:54:25,182 --> 00:54:27,412
كيف الحال رون ؟

625
00:54:27,485 --> 00:54:30,420
سيء
فيونتوس انسحب

626
00:54:30,488 --> 00:54:32,456
ماذا ؟لا بد أنك تمزح

627
00:54:32,524 --> 00:54:34,549
بعد ليلة البارحة
ظننت أننا أمسكناه

628
00:54:34,627 --> 00:54:36,754
اللعنة عليه

629
00:54:36,829 --> 00:54:39,161
يا إلهي

630
00:54:42,102 --> 00:54:44,127
اسمع , أكره
لكن

631
00:54:44,205 --> 00:54:46,867
يبدو أن هناك مشكلة مع أحد
مستثمري تريفور

632
00:54:46,941 --> 00:54:49,136
حقاً ؟-
نعم-

633
00:54:49,211 --> 00:54:51,907
شخص جلبه تريفور في تموز الماضي
أعطانا 250 ألفاً

634
00:54:51,981 --> 00:54:55,610
يقول أنه يريد استعادتها

635
00:54:58,255 --> 00:55:01,418
هذا كل شيء ؟-
نعم-

636
00:55:01,492 --> 00:55:03,426
هذه فكة

637
00:55:03,494 --> 00:55:06,463
لم لا تحضر دفتر الشيكات
و تكتبه بنفسك

638
00:55:06,531 --> 00:55:10,592
شكراً جزيلاً , عرفت أنك ستتفهم

639
00:55:10,670 --> 00:55:13,161
لم لا تكتب المزيد منه

640
00:55:13,239 --> 00:55:15,764
تذهب للزاوية و تعطيه
مع الحليب و الحلوى

641
00:55:15,843 --> 00:55:17,606
أعني , إذا أردت
أن تعطي المال

642
00:55:17,678 --> 00:55:20,272
ليس هكذا

643
00:55:20,347 --> 00:55:22,838
لدينا عقود

644
00:55:22,918 --> 00:55:24,977
هذا يحدد متى نعيد للناس
أموالهم

645
00:55:25,053 --> 00:55:28,489
أتفهم هذا
إنه أمر لمرة واحدة

646
00:55:28,557 --> 00:55:30,752
سأعوضها في الصفقة التالية

647
00:55:33,263 --> 00:55:36,562
لا أفهم هذا , هل كنت نائما
خلال محادثتنا ليلة البارحة

648
00:55:38,870 --> 00:55:40,861
أي واحدة ؟

649
00:55:40,939 --> 00:55:43,305
التي قلت لك فيها
أننا مفلسون

650
00:55:45,244 --> 00:55:48,736
ماذا ؟-
نيك , المال ذهب-

651
00:55:48,815 --> 00:55:51,045
مهما حاولنا
لقد ذهب

652
00:55:51,117 --> 00:55:54,109
لقد صرفناه , كل ما كان
لدينا و أكثر

653
00:55:55,756 --> 00:55:58,816
رون , هذا غير ممكن -
لن تعتقد هذا-

654
00:55:58,894 --> 00:56:01,419
و لكن تمكنا من هذا بطريقة ما

655
00:56:04,067 --> 00:56:06,035
ماذا عن صفقة
سترايك لاين؟

656
00:56:10,307 --> 00:56:13,276
نيك , أنت رجل مبيعات جيد

657
00:56:13,344 --> 00:56:16,040
لقد قمت بأشياء رائعة
لهذه الشركة

658
00:56:16,114 --> 00:56:18,548
أنا سعيد أنني جعلتك مهماً

659
00:56:18,616 --> 00:56:21,642
لكن لنواجه الأمر
لقد أخفقت في هذه

660
00:56:25,926 --> 00:56:27,917
عن ماذا تتحدث ؟

661
00:56:29,162 --> 00:56:31,187
لقد اقتربت منهم خلال
عيد الميلاد

662
00:56:31,265 --> 00:56:33,199
لم نكن جاهزين

663
00:56:33,267 --> 00:56:35,963
مهما نظرت للأمر
لقد أخفتهم

664
00:56:39,708 --> 00:56:41,733
لم أحقق صفقة سترايك لاين

665
00:56:41,811 --> 00:56:44,507
لو حققنا تلك الصفقة
فقط

666
00:56:44,581 --> 00:56:47,209
لكان لدينا برامج تعمل الآن

667
00:56:47,284 --> 00:56:49,684
بدل هذه القمامة

668
00:56:57,295 --> 00:57:00,025
مرحباً

669
00:57:00,099 --> 00:57:03,193
ما القصة ؟-
لا زلت تعمل-

670
00:57:03,270 --> 00:57:07,263
نيك , سألتق بمالكولم الليلة

671
00:57:07,341 --> 00:57:10,833
سوف أعتني بالأمر

672
00:57:13,849 --> 00:57:16,374
حسناً

673
00:57:21,691 --> 00:57:24,455
جولي

674
00:57:24,529 --> 00:57:26,690
أنا نيك
مرة أخرى

675
00:57:28,933 --> 00:57:32,460
اسمعي , أعرف أن هناك
أشياء بيننا

676
00:57:32,538 --> 00:57:35,769
و أنت لم تعاودي الاتصال

677
00:57:35,842 --> 00:57:38,811
أريد أن أتحدث إليك

678
00:57:38,878 --> 00:57:41,676
عيد ميلاد سعيد

679
00:57:43,284 --> 00:57:45,252
و أنا مشتاق إليك

680
00:58:06,544 --> 00:58:08,808
آلو ؟-
نيك أخيراً-

681
00:58:08,881 --> 00:58:11,042
مرحباً ماما -
كيف حالك ؟-

682
00:58:11,117 --> 00:58:13,847
بخير
ما الأخبار؟

683
00:58:13,920 --> 00:58:17,447
تحدثت مع طيب والدك
يريد أن يراك

684
00:58:17,524 --> 00:58:19,617
هل ستتكلم معه؟

685
00:58:20,728 --> 00:58:23,128
لماذا ؟
ماذا تعنين ؟

686
00:58:23,198 --> 00:58:26,895
أنا قلقة عليك
أريد أن آتي و أراك

687
00:58:26,969 --> 00:58:30,336
لا , أنا بخير -
لا -

688
00:58:30,406 --> 00:58:32,067
اسمعي علي الذهاب
سأتصل بك لاحقاً

689
00:58:32,142 --> 00:58:34,076
نيك -
أحبك -

690
00:58:34,145 --> 00:58:36,113
وداعاً

691
00:58:50,631 --> 00:58:53,566
دعني أرى
يبدو جيداً

692
01:00:11,593 --> 01:00:13,561
جولي

693
01:00:16,199 --> 01:00:18,667
مرحباً

694
01:00:20,871 --> 01:00:23,066
بالكاد تعرفت عليك
أنت تبدين مختلفة

695
01:00:23,140 --> 01:00:25,540
شكراً

696
01:00:25,609 --> 01:00:28,373
أعني أنك تبدين جميلة

697
01:00:30,649 --> 01:00:33,117
تركت لك رسائل
هل سمعتها؟

698
01:00:33,185 --> 01:00:35,710
نعم

699
01:00:35,788 --> 01:00:37,779
حسناً

700
01:00:37,858 --> 01:00:39,849
أنا آسف

701
01:00:39,926 --> 01:00:43,384
لقد ابتعدت قليلاً
أردت أن أتحدث إليك

702
01:00:43,464 --> 01:00:47,127
أنا واقفة هنا
تفضل

703
01:00:47,201 --> 01:00:51,331
ماذا تفعلين ؟

704
01:00:51,407 --> 01:00:54,672
أنا أعمل -
في نادي ؟-

705
01:00:54,744 --> 01:00:57,804
نعم , أصور عرض أزياء

706
01:00:57,881 --> 01:01:01,749
هذا رائع
من دبر لك هذا ؟

707
01:01:01,819 --> 01:01:05,812
كريستوفر , عرفني على
بعض الاناس

708
01:01:05,891 --> 01:01:07,825
من هو كريستوفر ؟-

709
01:01:07,893 --> 01:01:09,588
مرحباً

710
01:01:09,662 --> 01:01:11,721
هل ناديتني ؟-
هو فعل =-

711
01:01:11,798 --> 01:01:14,460
و من هذا؟-
نيك-

712
01:01:14,535 --> 01:01:16,696
صديق قديم
نحن نتحدث

713
01:01:16,770 --> 01:01:20,467
إنها الأعظم أليس كذلك
ستكون نجمة

714
01:01:20,542 --> 01:01:22,476
سأحضر شراباً

715
01:01:22,544 --> 01:01:23,977
هل أحضر لك ؟-
بالتأكيد-

716
01:01:24,045 --> 01:01:26,172
نيك ؟-
لا , شكراً-

717
01:01:26,248 --> 01:01:27,738
حسناً

718
01:01:33,557 --> 01:01:35,491
جولي , جولي

719
01:01:35,559 --> 01:01:37,925
اسمعي

720
01:01:37,995 --> 01:01:40,122
أعرف أن هناك مشاكل بيننا

721
01:01:40,198 --> 01:01:44,134
و لكن يجب أن تصدقيني
لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا

722
01:01:44,203 --> 01:01:46,194
توقف عن الهراء
أتعرف ؟

723
01:01:46,271 --> 01:01:48,102
لقد حصل الأمر كما أردت تماماً

724
01:01:48,174 --> 01:01:49,732
لذا لا تبدأ بالقلق
حيالي الآن

725
01:01:49,809 --> 01:01:52,300
أنا أقول لك
أياً ما قلته

726
01:01:52,380 --> 01:01:54,473
و مهما فعلت
مهما حدث بيننا

727
01:01:54,548 --> 01:01:56,812
امسحيه من رأسك

728
01:01:56,884 --> 01:02:00,411
ألا تفهم ؟
لقد فعلت ذلك

729
01:02:00,489 --> 01:02:03,822
أتعرف ,و كل ما تتحدث
عنه هو عملك

730
01:02:03,893 --> 01:02:06,123
و مهنتي
المستقبل

731
01:02:06,195 --> 01:02:09,221
هذا كلما كان نيك
التحدث

732
01:02:09,299 --> 01:02:11,096
و الآن أنا مديرة نفسي

733
01:02:11,168 --> 01:02:14,626
و لأول مرة أنا أفعل
ما أريده

734
01:02:14,706 --> 01:02:16,799
لا

735
01:02:18,711 --> 01:02:20,906
أعرف ماذاتريدين و ليس هذا

736
01:02:22,114 --> 01:02:24,275
الأشياء تتغير-
ليس نحن-

737
01:02:24,351 --> 01:02:27,878
جولي , يمكننا أن نبدأ من جديد

738
01:02:29,256 --> 01:02:30,814
امنحيني فرصة

739
01:02:35,697 --> 01:02:38,860
هذه هي , أليس كذلك ؟-
من؟-

740
01:02:41,438 --> 01:02:43,406
غريس

741
01:02:45,141 --> 01:02:47,632
جولي , لا

742
01:02:47,711 --> 01:02:50,578
أنت الوحيدة المهمة لي

743
01:02:50,648 --> 01:02:53,515
لا أعرف كيف فقدت هذا

744
01:02:53,585 --> 01:02:55,712
يمكنني أن أصلح هذا

745
01:02:55,787 --> 01:02:58,153
أعدك أني سأفعل

746
01:02:59,258 --> 01:03:01,658
دائمًا مندوب مبيعات

747
01:03:05,699 --> 01:03:07,667
هيه

748
01:03:16,612 --> 01:03:18,671
نيك
حمداً لله

749
01:03:18,748 --> 01:03:20,682
أترى , قلت لك أنه سيظهر

750
01:03:20,750 --> 01:03:22,217
أنا سعيد أنك أتيت

751
01:03:22,285 --> 01:03:23,946
مالكولم كما أعتقد

752
01:03:24,021 --> 01:03:27,013
سررت بلقائك وجهاً لوجه-
و أنت أيضاً-

753
01:03:27,091 --> 01:03:29,651
هذا وين
يملك نصف النادي

754
01:03:29,728 --> 01:03:32,322
وين ؟
نيك

755
01:03:32,397 --> 01:03:34,388
حظاً طيباً

756
01:03:37,403 --> 01:03:39,371
اجلس

757
01:03:46,081 --> 01:03:48,049
حسناً

758
01:03:50,520 --> 01:03:53,853
مالكولم
هذا المكان رائع

759
01:03:53,923 --> 01:03:56,289
شكراً جزيلاً

760
01:04:00,732 --> 01:04:04,133
شاي أسود

761
01:04:04,202 --> 01:04:06,727
بالجنسنغ و المانجا

762
01:04:06,805 --> 01:04:08,932
نسميه الوقود الصيني

763
01:04:09,008 --> 01:04:10,942
يجعلك متيقظاً

764
01:04:11,010 --> 01:04:12,978
يبدو أنه ينجح معك

765
01:04:14,915 --> 01:04:16,849
أعرف لماذا أنت هنا

766
01:04:16,918 --> 01:04:19,546
تريد إعادة النظر بعقدك

767
01:04:20,588 --> 01:04:22,317
نعم

768
01:04:22,391 --> 01:04:24,791
صديقك قدم الكثير من الوعود

769
01:04:24,860 --> 01:04:27,556
قال أنه يستطيع أن يضاعف
مالي ثلاثة أضعاف

770
01:04:27,630 --> 01:04:30,326
ببرنامج هاتف خارق

771
01:04:30,400 --> 01:04:32,994
أنا لست خبيراً
و لكن الأمر يبدو جيداً

772
01:04:33,070 --> 01:04:35,300
و هو كذلك مالكولك

773
01:04:35,372 --> 01:04:37,306
الأمر حقيقي

774
01:04:37,374 --> 01:04:40,810
إنه منتج رائع
أنا واثق أن الاستثمار سيعود عليك بالنفع

775
01:04:40,879 --> 01:04:44,007
أنا غير واثق ما الذي تبحث عنه

776
01:04:44,083 --> 01:04:46,916
و لكن إن نظرت لعقدك

777
01:04:48,454 --> 01:04:50,581
و لكن خلال بعض الوقت

778
01:04:50,657 --> 01:04:53,854
أحتاج أن ارى أن هناك تقدم

779
01:04:53,927 --> 01:04:57,761
و كيف يمكنني أن أساعدك
بأن ترى هذا

780
01:04:59,568 --> 01:05:01,536
نحن جزء من مؤسسة

781
01:05:01,604 --> 01:05:04,334
هناك سلسلة من الأوامر
هذه طريقة تنفيذ الأمور

782
01:05:04,406 --> 01:05:06,738
و لهذا نوقع عقوداً
تحدد

783
01:05:06,810 --> 01:05:08,937
كيف نعيد للناس أموالهم

784
01:05:09,012 --> 01:05:12,641
أنت رجل أعمال
تعرف كيف تجري الأمور

785
01:05:19,091 --> 01:05:21,321
هل تمنيت مرة أن تستطيع
أن تعرف المستقبل

786
01:05:23,229 --> 01:05:26,494
الصينيون يعتقدون أن ذلك ممكن
بالنظر لأوراق الشاي

787
01:05:26,567 --> 01:05:29,730
... السؤال هو

788
01:05:31,005 --> 01:05:33,439
هل أرى شلال

789
01:05:33,508 --> 01:05:35,976
بالمال الذي ستجنونه لي

790
01:05:37,179 --> 01:05:39,477
... أو

791
01:05:39,548 --> 01:05:42,210
أم أرى موقداً
يحترق فيه كل ما أعطيتكم

792
01:05:42,285 --> 01:05:44,276
ليس هكذا

793
01:05:44,354 --> 01:05:46,015
أنا أتشوق لتثيت لي
العكس

794
01:05:47,424 --> 01:05:49,551
أعتقد أنه يمكنين أن أساعد

795
01:05:49,627 --> 01:05:51,857
بسبب علاقتي بتريفور

796
01:05:51,929 --> 01:05:53,863
و بسبب ثقتي بالمشروع

797
01:05:53,932 --> 01:05:56,526
كتبت لك شيكاً مني
بـ 10 بالمئة

798
01:06:00,540 --> 01:06:04,271
خمس و عشرين ألفاً
من الـ 250

799
01:06:06,313 --> 01:06:08,543
إنها ضمادة

800
01:06:08,616 --> 01:06:10,846
حتى ينجح الاستثمار

801
01:06:14,390 --> 01:06:16,858
أحب الضمادات

802
01:06:16,926 --> 01:06:19,156
أترى ؟
قلت لك

803
01:06:19,228 --> 01:06:23,324
نيك يتولى لاأمر الآن
و سيعتني بكل شيء

804
01:06:30,041 --> 01:06:32,066
أفضل من لا شيء

805
01:06:32,144 --> 01:06:34,135
و الذي كل ما حصلت
عليه منك للآن

806
01:06:35,648 --> 01:06:39,106
ربما حان الوقت
لنتخلص من الوسيط

807
01:06:45,893 --> 01:06:47,793
لا

808
01:06:54,170 --> 01:06:57,003
أخرجه

809
01:07:08,454 --> 01:07:10,445
نيك

810
01:07:11,524 --> 01:07:14,755
لا -
ماذا ؟-

811
01:07:14,828 --> 01:07:16,762
ابقي هنا

812
01:07:16,830 --> 01:07:18,991
تحرك , تحركوا

813
01:07:19,067 --> 01:07:21,501
اخرجوا الآن

814
01:07:21,569 --> 01:07:24,129
اللعنة

815
01:07:24,206 --> 01:07:26,197
جولي ؟

816
01:07:29,245 --> 01:07:31,179
جولي ؟

817
01:07:31,248 --> 01:07:33,216
نيك ؟-
لا-

818
01:07:34,484 --> 01:07:36,577
لا جولي
اللعنة

819
01:07:36,654 --> 01:07:39,179
جولي , يا إلهي-
ما الذي يحدث ؟-

820
01:07:39,257 --> 01:07:41,350
أحبك

821
01:07:41,426 --> 01:07:43,860
أحبك
أنت بخير ؟

822
01:07:43,929 --> 01:07:46,295
لا تنظري
انظري إلي

823
01:07:46,366 --> 01:07:49,665
انظري إلي
كل شيء بخير

824
01:07:49,736 --> 01:07:51,601
أنت بخير

825
01:07:51,672 --> 01:07:53,697
تنفسي

826
01:07:55,643 --> 01:07:57,804
هيا

827
01:07:57,879 --> 01:07:59,938
تنفسي

828
01:08:00,015 --> 01:08:01,812
حسناً

829
01:08:37,759 --> 01:08:39,750
غريس

830
01:08:45,135 --> 01:08:47,433
يا إلهي

831
01:08:50,308 --> 01:08:51,741
وجدت شيئاً سيوقظك

832
01:08:51,810 --> 01:08:53,744
ما هذا ؟

833
01:08:53,812 --> 01:08:56,781
اهدأ
أنت تستمتع

834
01:08:58,351 --> 01:09:00,751
أغراضك على الأرض

835
01:09:09,397 --> 01:09:12,491
أتريد شيئاً لتشربه؟

836
01:09:19,676 --> 01:09:21,769
من أنت ؟

837
01:09:24,015 --> 01:09:27,075
كيف وصلت لهنا

838
01:09:29,988 --> 01:09:33,116
أنت ظريف

839
01:09:36,095 --> 01:09:39,189
أجب على السؤال -
أبعد يديك عني -

840
01:09:42,536 --> 01:09:45,937
لا تذكرني ؟
التقينا في نادي

841
01:09:46,007 --> 01:09:48,601
مالكولم و أنا شركاء

842
01:09:48,678 --> 01:09:52,170
في كل شيء
ما يعني أني أملك نصفك

843
01:09:58,555 --> 01:10:01,683
أعتق دأنك مدين لنا بـ 250 ألفاً

844
01:10:02,760 --> 01:10:04,785
لو حسنت سلوكك

845
01:10:04,863 --> 01:10:07,957
كنت سأقنع مالكولم
لتخفيض فاتورتك

846
01:10:08,033 --> 01:10:11,332
و لكنك لن تذهب لأي مكان
حتى يصل لهنا

847
01:10:11,404 --> 01:10:13,338
الا تفهم ؟

848
01:10:29,392 --> 01:10:32,555
أنا أعتقد أن صديقتك
و ترفور سيوافقان

849
01:10:32,629 --> 01:10:34,563
اللعنة عليك

850
01:10:41,706 --> 01:10:44,300
لقد خربت كل شيء ماما

851
01:10:44,377 --> 01:10:47,972
لقد حاولت أن أصلح كل شيء

852
01:10:48,048 --> 01:10:51,017
أصحح الأمور
و كل مرة أخربها

853
01:10:52,386 --> 01:10:54,547
لاأعرف من أنا

854
01:10:54,622 --> 01:10:57,352
تذكرني بأبيك عندما
تتحدث هكذا

855
01:10:57,425 --> 01:11:00,553
لماذا ؟-
تحاول أن تسيطر على كل شيء -

856
01:11:04,401 --> 01:11:06,995
ماما , أريد أن أتحدث لأبي

857
01:11:07,070 --> 01:11:09,664
لا يمكنك

858
01:11:09,740 --> 01:11:12,470
لا تفهمين
هذا مهم جداً

859
01:11:12,543 --> 01:11:15,137
لا تفهم -
ماما عليك أن تساعديني بإيجاده-

860
01:11:15,213 --> 01:11:16,908
لقد مات

861
01:11:20,253 --> 01:11:22,448
لقد انتحر

862
01:11:25,392 --> 01:11:27,019
لماذا تخفين هذا عني

863
01:11:27,094 --> 01:11:28,755
لا أعرف

864
01:11:28,829 --> 01:11:30,626
لم أرد أن تتذكره هكذا

865
01:11:30,698 --> 01:11:34,464
الفكرة , انت من أقلق  عليه

866
01:11:35,738 --> 01:11:39,003
لا يمكنك أن تقوم بهذا لوحدك

867
01:11:39,075 --> 01:11:41,873
يجب أن ترى طبيباً

868
01:11:41,945 --> 01:11:45,073
لا داعي لأن تعاني
من نفس المصير

869
01:11:46,249 --> 01:11:49,184
نيك , لا تستطيع أن تسيطر على كل شيء

870
01:11:49,253 --> 01:11:51,414
عليك أن تنسى الأمر

871
01:12:03,204 --> 01:12:05,138
كأس آخر

872
01:12:10,345 --> 01:12:11,835
شكراً

873
01:12:14,684 --> 01:12:17,619
نيك
ما الذي يجري ؟

874
01:12:17,687 --> 01:12:19,746
ياإلهي

875
01:12:19,823 --> 01:12:21,688
ماذا حدث لك

876
01:12:28,199 --> 01:12:30,224
هل أحضرتها؟

877
01:12:37,010 --> 01:12:38,739
أين تريفور ؟

878
01:12:41,249 --> 01:12:43,410
لا أصدق أن هذا كان
منذ سنة

879
01:12:43,484 --> 01:12:45,679
أعرف أن شيئاً خاطئاً

880
01:12:45,754 --> 01:12:48,188
أولاً تريفور يأتي
بعين مكدومة

881
01:12:48,257 --> 01:12:50,487
و يقول أن لديكما
اجتماع

882
01:12:50,559 --> 01:12:52,186
و لا يعود للبيت

883
01:12:52,262 --> 01:12:54,594
و الآن تريدني أن أحضر
لك بعض الصور

884
01:12:58,402 --> 01:13:01,303
نيك ,أنا خائفة

885
01:13:01,373 --> 01:13:03,204
أعرف

886
01:13:05,644 --> 01:13:08,670
تعرفين أني سأفعل أي
شيء من أجل تريفور

887
01:13:11,384 --> 01:13:13,944
سأفعل أي شيء
من أجلكم

888
01:13:16,223 --> 01:13:18,157
نعم

889
01:13:19,794 --> 01:13:21,318
تعالي

890
01:13:25,000 --> 01:13:27,059
أعرف أنك خائفة

891
01:13:33,544 --> 01:13:35,637
لا يمكنني أن أشرح

892
01:13:36,881 --> 01:13:39,679
و لكني أعدك
أن تريفور بخير

893
01:14:35,150 --> 01:14:36,640
عظيم

894
01:14:36,718 --> 01:14:38,549
انظر

895
01:14:38,621 --> 01:14:41,818
أحضرت شموعي الخاصة

896
01:14:41,891 --> 01:14:43,483
نعم -
مخدرات -

897
01:14:43,560 --> 01:14:45,391
المفضلة لدي

898
01:14:45,462 --> 01:14:47,487
أشعلها

899
01:14:51,703 --> 01:14:53,898
أشعلها

900
01:14:55,675 --> 01:14:57,609
اين ستذهب ؟

901
01:14:57,677 --> 01:15:00,305
إلى مكان ما -
حقاً ؟-

902
01:15:00,380 --> 01:15:02,405
معك

903
01:15:02,482 --> 01:15:04,211
حسناً

904
01:15:05,920 --> 01:15:08,047
أريد أن أتحدث إليك وحيداً

905
01:15:11,560 --> 01:15:13,494
البسي هذا
قد يصبح الجو بارداً

906
01:15:20,437 --> 01:15:23,338
هذا يبدو مشابهاً

907
01:15:23,407 --> 01:15:25,375
للمرة لا,لى التي أحضرتني فيها لهنا

908
01:15:26,478 --> 01:15:29,038
لا أستطيع أ، أصدق
متى كان هذا ؟

909
01:15:29,114 --> 01:15:31,742
منذ ثلاث سنوات
منذ ثلاث سنوات

910
01:15:34,921 --> 01:15:37,412
لاأستطع أن أتخيل حياتي
يدونك

911
01:15:41,061 --> 01:15:42,961
نيك أريد أن أخبرك
بشيء

912
01:15:43,031 --> 01:15:44,692
أنا أولاً

913
01:15:44,766 --> 01:15:46,324
حسناً

914
01:15:47,536 --> 01:15:49,231
يجب أن تذهبي لنيويورك

915
01:15:51,207 --> 01:15:53,402
ماذا ؟-
أعرف أن هذا سيبدو غريباً

916
01:15:53,477 --> 01:15:55,672
و لكن ثقي بي
إنه للأفضل

917
01:15:55,746 --> 01:15:57,441
من أين يأتي هذا ؟

918
01:15:57,514 --> 01:16:00,381
هذه فرصتك
لتتابعي مجال افن

919
01:16:00,451 --> 01:16:02,442
و تكتشفي نفسك

920
01:16:02,520 --> 01:16:05,318
لا داعي لأن تقلقي
بخصوصي

921
01:16:05,391 --> 01:16:07,518
و كل هذا الهراء

922
01:16:07,593 --> 01:16:09,527
لا أريد أن أكون حرة -
اسمعيني-

923
01:16:09,596 --> 01:16:12,429
هذه فرصتك الاخيرة

924
01:16:15,069 --> 01:16:17,594
تابعي طريقك الخاص

925
01:16:17,671 --> 01:16:19,366
شيء لا أستطيع أن أخربه

926
01:16:21,176 --> 01:16:23,872
لا أريد أن أتابع طريقي الخاص
هذا لم يكن الاتفاق

927
01:16:23,945 --> 01:16:25,435
كنا سنقوم بهذا معاً

928
01:16:25,515 --> 01:16:28,006
و كنا سننجح الأمر
و وعدت

929
01:16:28,084 --> 01:16:30,644
ثقي بي أن أعرف
لا أعتقد أنك تفهمين

930
01:16:30,721 --> 01:16:32,279
جولي

931
01:16:41,934 --> 01:16:44,926
أحتاج أن أختلي بنفسي

932
01:16:48,408 --> 01:16:50,376
أنا آسف

933
01:16:53,448 --> 01:16:55,416
أنت تنفصل عني ؟

934
01:16:56,851 --> 01:16:59,445
هكذا ؟-
نعم-

935
01:17:02,191 --> 01:17:04,989
لا أعتقد أنه بقي
شيء لنقوله

936
01:17:17,442 --> 01:17:19,137
نيك أنا حامل

937
01:17:42,105 --> 01:17:43,970
تريفور

938
01:17:44,040 --> 01:17:46,304
اين جولي ؟

939
01:17:46,377 --> 01:17:48,311
ما الذي حدث ؟-
هربت لهنا -

940
01:17:48,379 --> 01:17:50,540
أخذت المفاتيح
و ذهبت بالسيارة

941
01:18:02,530 --> 01:18:05,397
لا
يا إلهي

942
01:18:10,372 --> 01:18:12,863
ها نحن -

943
01:18:22,352 --> 01:18:25,014
ٍماذا تفعل ؟
هذه سيارتي

944
01:18:51,921 --> 01:18:54,822
أبطئ
أبطئي

945
01:18:58,095 --> 01:19:00,222
يا إلهي

946
01:19:03,802 --> 01:19:05,997
لا بد أنك تمزح-
جولي-

947
01:19:20,321 --> 01:19:23,882
يا إلهي -
توقفي جولي أرجوك -

948
01:19:23,959 --> 01:19:25,256
أرجوك , توقفي

949
01:19:25,327 --> 01:19:27,818
أنا آسف
أنا أحبك

950
01:19:27,897 --> 01:19:30,798
لم أعرف
أنا آسف

951
01:19:30,867 --> 01:19:34,268
جولي
عليك أن تتوقفي

952
01:19:34,338 --> 01:19:36,966
توقفي
لا تفهمين

953
01:19:37,041 --> 01:19:38,372
أرجوك

954
01:19:44,283 --> 01:19:46,012
يا إلهي

955
01:19:48,756 --> 01:19:50,553
أنا أحبك

956
01:20:04,841 --> 01:20:07,105
سأفعل أي شيء من أجلكم

957
01:20:07,177 --> 01:20:09,509
تعرفون هذا
أليس كذلك؟

958
01:20:45,189 --> 01:20:47,157
نيك
أنت مستيقظ

959
01:20:48,493 --> 01:20:50,757
هياعزيزي
لدينا يوم مهم

960
01:20:50,829 --> 01:20:52,694
لدي درس خلال نصف ساعة

961
01:20:59,172 --> 01:21:01,299
هذا صحيح
نيكي نعم

962
01:21:03,711 --> 01:21:05,975
ماما يجب أن تذهب للدرس
خلال نصف ساعة

963
01:21:06,047 --> 01:21:08,607
هذا صحيح نيكي

964
01:21:08,684 --> 01:21:11,380
سأتركك عند الجدة

965
01:21:23,583 --> 01:21:44,386
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#66ff66" size=20>designer_pc@hotmail.com</font>

