1
00:00:00,000 --> 00:00:44,870
<font color=#FF8040>:تمت الترجمة الإحترآفية بوآسطة
Mo7ammed Ebrahim - محمد إبراهيم</font>
...
<font color=#0080FF>Twitter & Instagram:
@Mo7ammedEbrahim</font>
...
<font color=#00FF00>:هذه الترجمة من موقع
SUBSCENE.com</font>

2
00:00:45,070 --> 00:00:50,589
<font color=#F2F200>طلقة من مسدس يدوي تنطلق
بسرعة 700 ميل بالساعة</font>

3
00:00:51,389 --> 00:00:55,468
<font color=#F2F200>أنتظري، قطعاً لا، كلا</font>

4
00:00:55,468 --> 00:01:00,099
<font color=#F2F200>أنظر، إذا كنتَ لا تريد فعلها
فليس عليكَ فعلها</font>

5
00:01:00,099 --> 00:01:03,307
<font color=#F2F200>حسناً، جيد، لا أريد فعلها -
حسناً -</font>

6
00:01:05,387 --> 00:01:07,546
<font color=#F2F200>اللعنة</font>

7
00:01:07,546 --> 00:01:10,186
<font color=#F2F200>لا زلتُ حياً</font>

8
00:01:10,186 --> 00:01:12,505
<font color=#F2F200>هذا مدهش</font>

9
00:01:12,505 --> 00:01:16,465
<font color=#F2F200>أعلم، صحيح؟
...إذاً</font>

10
00:01:18,344 --> 00:01:21,903
<font color=#F2F200>أمستعدٌ لفعلها مجدداً؟ -
قطعاً لا -</font>

11
00:01:22,463 --> 00:01:23,784
<font color=#F2F200>حسناً</font>

12
00:01:23,784 --> 00:01:27,743
<font color=#F2F200>لا تقولي "حسناً"، ثم تطلقينَ عليّ
لأن ذلك ليس برائع</font>

13
00:01:27,743 --> 00:01:29,343
<font color=#F2F200>ليس رائعاً على الإطلاق</font>

14
00:01:29,343 --> 00:01:30,783
<font color=#F2F200>حسناً، بحق المسيح</font>

15
00:01:35,142 --> 00:01:39,501
<u><b><i><font color=#FF8040>كيك آس=المبرح) الجزء الثاني)</font></i></b></u>

16
00:01:39,501 --> 00:01:43,340
<font color=#F2F200><i>لطالما تساءلت لِمَ لم يُرِدّ أحد
أن يصبِحَ بطلاً خارقاً قبليّ</i></font>

17
00:01:40,240 --> 00:01:43,140
<u><font color=#FF0000>[...سابقاً]</font></u>

18
00:01:43,340 --> 00:01:46,699
<font color=#F2F200><i>(أتضح أن أحداً فعلها، (ميندي مَكريدي</i></font>

19
00:01:46,699 --> 00:01:52,098
<font color=#F2F200><i>بعد أن مات أباها، شريكه القديم بالشرطة
ماركُس)، أصبحَ حاميها)</i></font>

20
00:01:52,938 --> 00:01:54,899
<font color=#F2F200>حقيبةٌ جميلة -
شكراً -</font>

21
00:01:54,899 --> 00:01:57,058
<font color=#F2F200>سرقتِها من فتاةٍ بالسادسة؟</font>

22
00:01:57,058 --> 00:01:59,418
<font color=#F2F200><i>ماركُس) أوصلها كل يوم)</i></font>

23
00:01:59,418 --> 00:02:02,977
<font color=#F2F200><i>وحالما يذهب، هي تذهبُ أيضاً</i></font>

24
00:02:03,817 --> 00:02:06,456
<font color=#F2F200><i>لم يعلم أحدٌ بالمدرسة لأنها
إخترقت الخوادم</i></font>

25
00:02:06,456 --> 00:02:09,577
<font color=#F2F200><i>"وأعطت نفسها جائزة "الحضور المثاليّ</i></font>

26
00:02:09,577 --> 00:02:13,415
<font color=#F2F200><i>(هيت غيرل=الفتاةُ المبرحة) و(بيغ دادي=الأب الضخم)
كانا البطالان الخارقان الحقيقيين</i></font>

27
00:02:13,415 --> 00:02:18,455
<font color=#F2F200><i>ميندي) كانت ستبقي على إرتدائها للقناع)
طالما هنالك مجرمون للإطاحةِ بهم</i></font>

28
00:02:19,975 --> 00:02:23,853
<font color=#F2F200><i>لكن مهما كان عدد مروجيّ المخدرات
...الذين توقفهم</i></font>

29
00:02:23,853 --> 00:02:26,373
<font color=#F2F200><i>لم تستطع التوقف عن كونها وحيدة</i></font>

30
00:02:27,213 --> 00:02:31,333
<font color=#F2F200><i>وأنا؟ توقفت عن كونيّ بطلاً خارقاً
لأنه أمرٌ خطيرٌ للغاية</i></font>

31
00:02:31,333 --> 00:02:34,092
<font color=#F2F200><i>والمشكلة الوحيدة؟، كنت ضجراً للغاية</i></font>

32
00:02:34,092 --> 00:02:37,532
<font color=#F2F200><i>مثل كُلِ الذين بآخر سنة، لم تكن
لديّ أيةُ فِكرة عن ما أريد فعله بحياتيّ</i></font>

33
00:02:37,532 --> 00:02:40,011
<font color=#F2F200><i>اللعنة، حتى أنني لا أعرف أيّ
قناةٍ أريدُ أن أُشاهد</i></font>

34
00:02:40,011 --> 00:02:43,049
<font color=#F2F200>إنه مجردُ تِلفازٍ، يا (دايف)، وليس بالأمان
بالشرق الأوسط</font>

35
00:02:43,049 --> 00:02:44,969
<font color=#F2F200><i>صديقايّ (تود) و(مارتي) لا يعلمان</i></font>

36
00:02:44,969 --> 00:02:47,049
<font color=#F2F200><i>بأنيّ أول بطلٍ خارق يظهر للعامة</i></font>

37
00:02:47,049 --> 00:02:49,050
<font color=#F2F200>هل شاهدتما "سبايدر مان" ليلة
البارحة يا رفاق؟</font>

38
00:02:49,050 --> 00:02:52,729
<font color=#F2F200>هل من الغريب بأن قضيبي ينتصب على العمة (ماي)؟ -
لست كذلك إذا كنت من عشاق الجدات -</font>

39
00:02:52,729 --> 00:02:56,728
<font color=#F2F200><i>"قد يرتدون بدلات لكنه ليس بعيد الـ"هالوين
إنهم أبطالٌ خارقون حقيقيون</i></font>

40
00:02:56,728 --> 00:03:00,648
<font color=#F2F200>في السنتين الماضيتين منذ أول مواطن
أرتدى القبعات والأقنعة</font>

41
00:03:00,648 --> 00:03:02,807
<font color=#F2F200>الأمر بدأ ينتشر</font>

42
00:03:02,807 --> 00:03:04,967
<font color=#F2F200>(أصحتُ بطلاً خارقاً بسبب (كيك آس</font>

43
00:03:04,967 --> 00:03:08,646
<font color=#F2F200><i>أجل، تأتي من العمل،</i> ترتدي بدلتك
وتذهب بجولة للإستكشاف</font>

44
00:03:08,646 --> 00:03:10,846
<font color=#F2F200>ذلك يساعدنا لجعل الطرق آمنة</font>

45
00:03:10,846 --> 00:03:13,805
<font color=#F2F200><i>ألهمت كل هؤلاء الناس ليصبحوا
أبطالاً</i></font>

46
00:03:13,805 --> 00:03:15,805
<font color=#F2F200><i>والآن أنا لستُ بذلك</i></font>

47
00:03:15,805 --> 00:03:20,404
<font color=#F2F200><i>لذا بتلك الليلة بعد العشاء، قررت
أن أخرج ببدلتي</i></font>

48
00:03:21,924 --> 00:03:24,803
<font color=#F2F200>أنا آسف -
ألا يمكنك أن تقرع؟ -</font>

49
00:03:24,803 --> 00:03:29,562
<font color=#F2F200>تعلم، يا صاح، من الطبيعي أن تستمنيّ -
بحق المسيح، يا أبي، أخرج -</font>

50
00:03:30,563 --> 00:03:35,641
<font color=#F2F200>(إذا كنت أفكر بأن أتابع كوني (كيك آس
فعليّ أن أصبِحَ جِدِيّ</font>

51
00:03:37,281 --> 00:03:39,321
<font color=#F2F200>أيمكننا التحدث؟</font>

52
00:03:39,321 --> 00:03:40,801
<font color=#F2F200>(رجاءً، يا (ميندي</font>

53
00:03:40,801 --> 00:03:44,520
<font color=#F2F200>أركب بسيارة الأجرة، العداد يحسب</font>

54
00:03:45,680 --> 00:03:48,359
<font color=#F2F200>"أريد أن نتعاون، كـ"باتمان=بطل فِلم" و"روبين=مساعد باتمان</font>

55
00:03:48,680 --> 00:03:52,679
<font color=#F2F200>"لا أحد يود أن يصبح "روبين -
"مالخطبُ بكوني كـ"روبين -</font>

56
00:03:52,679 --> 00:03:56,358
<font color=#F2F200>ألم تكوني "روبين" لـ(بيغ دادي)؟ -
روبين" يتمنى بأن يكون مثليّ" -</font>

57
00:03:56,358 --> 00:04:00,878
<font color=#F2F200>ما أحاول قولهُ هو، يجب أن نكون شُرَكاء
"أنتِ وأنا، مثل الـ"دايناميك دو=فِلم</font>

58
00:04:00,878 --> 00:04:06,076
<font color=#F2F200>"أنني بالـ"إن إف إل=محترفة" أنت تلعب بالـ"بي ليج=مبتدأ =
لذا، دربيني -</font>

59
00:04:06,076 --> 00:04:10,876
<font color=#F2F200>أريدُ أن أن أصبِحَ بطلاً خارقاً، وأنتِ أقربُ
شيئٍ لبطلٍ خارقٍ حقيقي</font>

60
00:04:10,876 --> 00:04:14,276
<font color=#F2F200>ألم تتعبي لكونك وحيدة؟</font>

61
00:04:14,276 --> 00:04:17,755
<font color=#F2F200>ألا تودين بمعرفة أن هنالك
أحدٌ يهتمُ بِكِ؟</font>

62
00:04:17,755 --> 00:04:21,034
<font color=#F2F200>أحدٌ يدعمكِ؟</font>

63
00:04:26,073 --> 00:04:30,073
<font color=#F2F200>وستفعل أيَ شيئٍ أقوله؟ -
أيّ شيئ -</font>

64
00:04:30,073 --> 00:04:31,873
<font color=#F2F200>أضربني</font>

65
00:04:31,873 --> 00:04:34,192
<font color=#F2F200>أنتِ فتاةٌ بعمرِ الخامسةَ عشر</font>

66
00:04:34,792 --> 00:04:36,551
<font color=#F2F200>ماذا بِكِ؟</font>

67
00:04:36,551 --> 00:04:39,711
<font color=#F2F200>إذا تصرفت كساقطة، ستتلقى صفعةً كساقطة</font>

68
00:04:45,151 --> 00:04:45,871
<font color=#F2F200>يا إلهي</font>

69
00:04:48,389 --> 00:04:51,749
<font color=#F2F200><i>ميندي) ضربتني كأني ساقطة)
كُلَ يومٍ لمدة ثلاثة أسبيع</i></font>

70
00:04:51,749 --> 00:04:53,549
<font color=#F2F200>هيا، أحذر، يسار، يمين</font>

71
00:04:53,549 --> 00:04:55,349
<font color=#F2F200>أحذر</font>

72
00:04:58,748 --> 00:05:02,827
<font color=#F2F200><i>حتى مع شفاء أعصابي، إنه
يؤلِمُ بشدة</i></font>

73
00:05:03,307 --> 00:05:07,546
<font color=#F2F200><i>بطريقةٍ غريبة، أنني معجبٌ به نوعاً ما
يعطيني هدفاً ما</i></font>

74
00:05:07,546 --> 00:05:09,506
<font color=#F2F200>ماذا حدث لوجهِك؟ -
لا شيئ -</font>

75
00:05:09,506 --> 00:05:12,826
<font color=#F2F200>وكأننا ذاهبون لشيئٍ ما</font>

76
00:05:14,506 --> 00:05:16,185
<font color=#F2F200>هذا مدهش</font>

77
00:05:16,944 --> 00:05:20,025
<font color=#F2F200>الآخرون كانوا يضعون أقنعة ليمثلوا
كونهم أبطالاً خارقين</font>

78
00:05:20,025 --> 00:05:22,704
<font color=#F2F200>كنا نحاول فعلها حقاً</font>

79
00:05:22,704 --> 00:05:25,943
<font color=#F2F200>(لم أستطِع إخبار حبيبتي (كايتي
(أو (مارتي) و(تود</font>

80
00:05:25,943 --> 00:05:28,903
<font color=#F2F200>لكنيّ لم أهتم، نحنُ نحظى
بالكثيرِ من المرح</font>

81
00:05:29,422 --> 00:05:31,663
<font color=#F2F200>يسار، يمين، يسار</font>

82
00:05:36,142 --> 00:05:39,301
<font color=#F2F200>فريق الأبطال الخارقون الخاص بنا</font>

83
00:05:40,460 --> 00:05:43,100
<font color=#F2F200>هذا سيكونُ رائعاً</font>

84
00:05:45,000 --> 00:05:46,500
<u><i><font color=#FF0000>[...في تلك الأثناء]</font></i></u>

85
00:05:45,980 --> 00:05:49,099
<font color=#F2F200>ماذا بِكِ، يا أمي؟، هل مسحتِ
الأخبار من جهازِ التسجيل؟</font>

86
00:05:49,099 --> 00:05:53,019
<font color=#F2F200>(أجل، أجل، فعلتها، يا (كريستوفر -
(لقد كان به (كيك آس -</font>

87
00:05:53,019 --> 00:05:57,217
<font color=#F2F200>كريستوفر)، عليك التوقف عن)
هوسك بهذا البطل الخارق</font>

88
00:05:57,217 --> 00:05:59,817
<font color=#F2F200>إنه ليس ببطلٍ خارق، يا أمي
إنه بقاتل</font>

89
00:05:59,817 --> 00:06:02,137
<font color=#F2F200>"لقد فجر أبي بـ"بازوكا=صاروخ</font>

90
00:06:02,137 --> 00:06:04,137
<font color=#F2F200>أباك مات بحريق</font>

91
00:06:04,137 --> 00:06:06,857
<font color=#F2F200>حريق؟، ما هيَ مشكلتكِ؟</font>

92
00:06:06,857 --> 00:06:09,016
<font color=#F2F200>أنت، أنتَ مشكلتي</font>

93
00:06:09,016 --> 00:06:13,216
<font color=#F2F200>أنا أحاول أن أربيك لتكون فتىً عادياً</font>

94
00:06:13,216 --> 00:06:16,975
<font color=#F2F200>"لهذا أنتقلنا إلى "لونج آيلاند
بعد حادثتِ والدِك</font>

95
00:06:16,975 --> 00:06:20,494
<font color=#F2F200>الموت بـ"بازوكا" ليس حداثاً
أيتها الساقطة المختلة</font>

96
00:06:20,494 --> 00:06:25,453
<font color=#F2F200>هذه المحادثة، منتهية -
عظيم، إذاً سأغادر -</font>

97
00:06:26,693 --> 00:06:28,413
<font color=#F2F200>هيا، يا (خافيير)، كن رائعاً</font>

98
00:06:28,413 --> 00:06:31,853
<font color=#F2F200>آسفٌ، يا (كريس)، لكن أمكَ تدفع
لي لكي لا أكون رائعاً</font>

99
00:06:35,212 --> 00:06:39,211
<font color=#F2F200>أكرهكِ، أنت تحبسيني بالمنزل
وكأني سجين</font>

100
00:06:39,211 --> 00:06:42,131
<font color=#F2F200>(رميت زيي الخاص بـ(ريد ميست=الضباب الأحمر
يا إلهي</font>

101
00:06:42,131 --> 00:06:47,969
<font color=#F2F200>أنا لستُ المشكلة، أنت كذلك
أتمنى أن تموتيّ</font>

102
00:06:53,329 --> 00:06:54,329
<font color=#F2F200>أمي؟</font>

103
00:07:00,648 --> 00:07:03,127
<font color=#F2F200>لا تلمس هذا -
آسف، ما هو؟ -</font>

104
00:07:03,127 --> 00:07:07,526
<font color=#F2F200>إنه الملاذ الأخير، مثل، إذا فشل
كل شيئ وأنتَ على وشك الموت</font>

105
00:07:11,285 --> 00:07:14,045
<font color=#F2F200>ألستِ بخائفة؟، من الموت؟</font>

106
00:07:14,045 --> 00:07:16,485
<font color=#F2F200>أأنت خائف من أنك لن تزداد حجماً
لكي تلبس بنطالك الكبير؟</font>

107
00:07:16,485 --> 00:07:20,283
<font color=#F2F200>"أنا جاد، ماذا لو "سبايدر مان" أو "باتمان
قُتلا بيومٍ ما؟ من الممكن أن يحدث</font>

108
00:07:20,283 --> 00:07:24,484
<font color=#F2F200>إذا كنت خائف من الموت، شيئٌ مؤكد
سيحدث، ستموت</font>

109
00:07:25,284 --> 00:07:28,003
<font color=#F2F200>والدي لم يخف يوماً من الموت</font>

110
00:07:28,643 --> 00:07:30,842
<font color=#F2F200>أنظر إلى أين أوصله ذلك</font>

111
00:07:30,842 --> 00:07:34,722
<font color=#F2F200>لقد علم أنه قد يضحي بحياته
يوماً ما</font>

112
00:07:35,762 --> 00:07:39,880
<font color=#F2F200>ولهذا جعلني أعده بأني لن
أتوقف عن المدافعة عن هذه المدينة</font>

113
00:07:41,400 --> 00:07:43,681
<font color=#F2F200>جعلني أقسم بقلبي</font>

114
00:07:43,961 --> 00:07:45,840
<font color=#F2F200>إلى أن أموت</font>

115
00:07:47,600 --> 00:07:52,079
<font color=#F2F200>أباكِ كان مجنوناً، تعلمين ذلك
صحيح؟</font>

116
00:07:52,079 --> 00:07:57,038
<font color=#F2F200>أنتَ مخطئٌ، يا (دايف)، أبي كان
أول بطلٍ خارقٍ حقيقي</font>

117
00:07:57,038 --> 00:08:01,398
<font color=#F2F200>ليس أنت أو (ريد ميست)، كان أبي</font>

118
00:08:01,398 --> 00:08:04,997
<font color=#F2F200>وكان من الفخر لي أن أخدم
بجانبه</font>

119
00:08:15,555 --> 00:08:18,435
<font color=#F2F200>ميند)، كيف كانت المدرسة؟) -
جنونيةٌ للغاية -</font>

120
00:08:18,435 --> 00:08:23,113
<font color=#F2F200>(السيدة (مولينز) غابت اليوم، لذا أتانا السيد (كوبر
...ليعلمنا الأحياء، يا له من متذمر</font>

121
00:08:23,113 --> 00:08:25,753
<font color=#F2F200>حقاً، هذا غريب، لأن المدير (إمهوف) هاتفني بالأمس</font>

122
00:08:25,753 --> 00:08:30,113
<font color=#F2F200>أجل، كان يجب أن تحصلي على جائزة
للحضور المثالي، لكنك لم تحضري</font>

123
00:08:30,113 --> 00:08:32,552
<font color=#F2F200>تتبعتك هذا الصباح، رأيتك تدخلين
سيارةَ الأجرة</font>

124
00:08:32,552 --> 00:08:35,232
<font color=#F2F200>مع فتىً ما، وأضعتكم عند الجسر</font>

125
00:08:35,232 --> 00:08:38,792
<font color=#F2F200>لذا أريدكِ أن تخبريني أين
كنتي حقاً اليوم؟</font>

126
00:08:43,670 --> 00:08:46,550
<font color=#F2F200>...أنا آسفةٌ للغاية، يا (ماركُس)، لا أريد أن</font>

127
00:08:46,550 --> 00:08:50,109
<font color=#F2F200>(توقفي عن البكاء، يا (ميند
أنتِ بالخامسةَ عشر، وليس بالخامسة</font>

128
00:08:52,469 --> 00:08:53,189
<font color=#F2F200>حسناً</font>

129
00:08:54,948 --> 00:08:59,188
<font color=#F2F200>أنظر، طلب مني أن أهرب من الحصة و
أذهب للمركز التجاري، لذا، أجل، فعلتها</font>

130
00:08:59,188 --> 00:09:01,387
<font color=#F2F200>هذا ليس له علاقةً بكونكِ (هيت غيرل)؟</font>

131
00:09:01,387 --> 00:09:05,866
<font color=#F2F200>لن أجد أية، شفرات "نينجا"، أو نجمات
للرميّ تحت سريرك؟</font>

132
00:09:05,866 --> 00:09:09,746
<font color=#F2F200>كلا، أردت منه أن يعجب بي، حسناً؟</font>

133
00:09:09,746 --> 00:09:12,425
<font color=#F2F200>عزيزتي، تعلمين بتفويتك للمدرسة
هي ليست طريقة لإعجاب الفتيان بك</font>

134
00:09:12,425 --> 00:09:14,066
<font color=#F2F200>أنني غبيةٌ للغاية</font>

135
00:09:14,066 --> 00:09:16,585
<font color=#F2F200>أنتِ أحد أذكى الفتيات الصغيرات
التي عرفتهن</font>

136
00:09:16,585 --> 00:09:18,865
<font color=#F2F200>"لنذهب لإحضار بعض الـ"بيتزا</font>

137
00:09:18,865 --> 00:09:23,104
<font color=#F2F200>لماذا، أتعني بأني لستُ بمعاقبة؟ -
حسناً، أعتبري هذا كإنذار -</font>

138
00:09:24,503 --> 00:09:26,823
<font color=#F2F200>أمتأكدٌ بأنك تريد أن تهب
كل أغراض أمك؟</font>

139
00:09:26,823 --> 00:09:29,343
<font color=#F2F200>مالذي يجبُ عليَ فعله بأشيائها؟</font>

140
00:09:30,383 --> 00:09:33,022
اللعنة، كان لديها مسدسين جميلين
<font color=#00FF00>#ذلك أيضاً يعني أثداءً جميلة#</font>

141
00:09:33,022 --> 00:09:36,061
<font color=#F2F200>يا صاح، إنها ميتة، لا تتحدث عن أثدائها</font>

142
00:09:36,061 --> 00:09:40,861
<font color=#F2F200>كنت أتحدث عن هذان -
هذان، هذان كانا لوالدي -</font>

143
00:09:42,140 --> 00:09:44,300
<font color=#F2F200>لِمَ لا تبقيهم؟</font>

144
00:09:44,540 --> 00:09:47,020
<font color=#F2F200>أمتأكد؟ -
أجل، أعني أنهما لكَ الآن، صحيح؟ -</font>

145
00:09:47,020 --> 00:09:50,380
<font color=#F2F200>هيا، يا (كريس)، أن رجلٌ بمفردكَ الآن</font>

146
00:09:50,380 --> 00:09:53,539
<font color=#F2F200>فقط، فقط كن حذراً، حسناً؟ -
حسناً -</font>

147
00:09:57,778 --> 00:10:01,377
<font color=#F2F200>بالطبع، قطعاً، لا تريد إبقاء هذه الأشياء -
كلا، لا، سأهتم بالأمر -</font>

148
00:10:07,856 --> 00:10:10,576
<font color=#F2F200>أسترح لهذا اليوم، أراك لاحقاً</font>

149
00:10:14,335 --> 00:10:16,215
<font color=#F2F200>مرحباً -
...إذاً -</font>

150
00:10:16,215 --> 00:10:18,095
<font color=#F2F200>أمستعدٌ لأولِ إختبارٍ ميدانيٍ لك؟</font>

151
00:10:18,095 --> 00:10:23,253
<font color=#F2F200>ماذا عليّ أن أفعل بهذه الملابس؟ -
أرتدِهم، و، إذهب للصيد -</font>

152
00:10:32,733 --> 00:10:36,052
<font color=#F2F200>أنا أبيض قوادٍ على الإطلاق -
<i>هذه الفكرةُ تماماً -</i></font>

153
00:10:36,052 --> 00:10:40,051
<font color=#F2F200><i>إنعطف لليمين التالي، الذي به الزقاق -</i>
أأنتِ متأكدةٌ بأنه عليّ فعل هذا بدون بدلتي؟ -</font>

154
00:10:40,051 --> 00:10:43,930
<font color=#F2F200><i>هذه الفكرة، (كيك آس) ليس ببدلة
كيك آس) ما أنت عليه حقاً)</i></font>

155
00:10:43,930 --> 00:10:45,690
<font color=#F2F200><i>دايف لِزوسكي) هو القناع)</i></font>

156
00:10:45,690 --> 00:10:49,210
<font color=#F2F200>حسناً، قناعي على وشك أن
يتم تحطيم أسنانه</font>

157
00:10:49,450 --> 00:10:53,449
<font color=#F2F200>أيها الشاذ، إلى أين أنتَ ذاهبٌ
بكل هذه الأكياس، يا رجل؟</font>

158
00:10:53,449 --> 00:10:56,648
<font color=#F2F200><i>أخبره بأنك في طريقك لمضاجعة
"أمه بإستخدام "توبين=سياط</i></font>

159
00:10:56,648 --> 00:10:58,568
<font color=#F2F200>أنا أتمشى فقط </font>

160
00:10:58,568 --> 00:11:01,328
<font color=#F2F200>أليس علي، مهاتفةُ الشرطة؟</font>

161
00:11:01,328 --> 00:11:04,007
<font color=#F2F200>ألى من تتحدث، يا رجل؟</font>

162
00:11:04,007 --> 00:11:08,286
<font color=#F2F200>أنني أتصل فقط، ألا توجد شبكةٌ
بهذا المكان؟</font>

163
00:11:08,286 --> 00:11:10,446
<font color=#F2F200>هذا مُزرٍ، يا رجل، أعطني الأكياس
أيها الشاذ</font>

164
00:11:10,446 --> 00:11:12,966
<font color=#F2F200>قبل أن أجعلك تمصُ قضيبي، ما رأيك؟</font>

165
00:11:12,966 --> 00:11:14,885
<font color=#F2F200>هيا</font>

166
00:11:43,841 --> 00:11:47,040
<font color=#F2F200><i>(هل تصدقون بأنيّ جعلت (ميندي
تبرحني بشدة لأسابيع</i></font>

167
00:11:47,040 --> 00:11:50,999
<font color=#F2F200><i>فقط لكي يتم إبراحي مجدداً؟
يا له من فريق</i></font>

168
00:11:50,999 --> 00:11:53,999
<font color=#F2F200>أمستعدٌ للموت، أيها الشاذ؟</font>

169
00:11:56,038 --> 00:12:01,158
<font color=#F2F200>أتعلم، أن كل الكلام الذي تقول
يجعلك تبدوا وكأنك شاذٌ للغاية</font>

170
00:12:32,352 --> 00:12:35,112
<font color=#F2F200>إذا أمسكتك تسرق مجدداً
أيها القذر</font>

171
00:12:35,112 --> 00:12:37,951
<font color=#F2F200>سأذهب لـ"السعودية" على مؤخرتك
وسأقطع يدك</font>

172
00:12:37,951 --> 00:12:41,551
<font color=#F2F200>عدني بأنك أنتهيت من حياةِ الجريمة؟ -
أعدك -</font>

173
00:12:45,191 --> 00:12:47,829
<font color=#F2F200>مؤلِمٌ للغاية</font>

174
00:12:47,829 --> 00:12:50,390
<font color=#F2F200>ما رأيك؟ -
كنت على وشك أن أموت -</font>

175
00:12:50,390 --> 00:12:54,429
<font color=#F2F200>كلا، ما رأيك بما قلت؟
..."مؤلِمٌ للغاية"، كتبت الكثير من العبارت</font>

176
00:12:54,429 --> 00:12:57,948
<font color=#F2F200>أهربي، سأخبرهم بأنكِ أنقذتني، أذهبي</font>

177
00:12:57,948 --> 00:13:03,548
<font color=#F2F200>أنثى مشتبهٌ بها هربت من زقاق، طولها أقل من 5 قدم
مقنعة، مسلحةٌ بسيف</font>

178
00:13:15,985 --> 00:13:18,824
<font color=#F2F200>(مرحباً، (ميند -
مرحباً، (ماركُس)، كيف حالك؟ -</font>

179
00:13:18,824 --> 00:13:21,064
<font color=#F2F200>أرى بأنكِ رديتِ على هاتفك
هذا يعني بأنكِ لستِ بالمدرسة</font>

180
00:13:21,064 --> 00:13:26,622
<font color=#F2F200>كنت كذلك، لكني لم أكن بصحةٍ جيدة
لذا، الممرضة قررت أن ترسلني للمنزل</font>

181
00:13:26,622 --> 00:13:30,303
<font color=#F2F200>يا لكِ من مسكينة، أنا قريبٌ للمنزل سأشتري
"لكِ الحساء ثم يمكننا أن نشاهد "جيبرودي</font>

182
00:13:30,303 --> 00:13:34,182
<font color=#F2F200>حسناً، أراكِ قريباً، حسناً؟ -
حسناً -</font>

183
00:13:58,138 --> 00:13:59,697
<font color=#F2F200>اللعنة</font>

184
00:14:24,654 --> 00:14:26,854
<font color=#F2F200>أأحضرت حسائي؟</font>

185
00:14:29,852 --> 00:14:32,172
<font color=#F2F200>دعيني أقيسث حرارتكِ أولاً</font>

186
00:14:32,172 --> 00:14:35,652
<font color=#F2F200>أنت حقاً مريضة -
سأشعر بحالٍ أفضل بعد قيلولة -</font>

187
00:14:35,652 --> 00:14:39,891
<font color=#F2F200>أغلقي عينيكِ، ثم سأعدُ لكِ
ذلك الحساء</font>

188
00:14:43,410 --> 00:14:45,171
<font color=#F2F200>أهذا دم؟</font>

189
00:14:45,930 --> 00:14:48,609
<font color=#F2F200>اللعنة، يا (ميندي)، لا يمكنني
فعل هذا بعد الآن</font>

190
00:14:48,609 --> 00:14:52,009
<font color=#F2F200>أباكِ كان كأخٍ لي، كان شُرطياً
وبطلاً عظيماً</font>

191
00:14:52,009 --> 00:14:57,408
<font color=#F2F200>لكن (بيغ دادي)، ذلك لم يكن والدك، حسناً؟
كان ذلك شخصاً قد سرق منكِ طفولتك</font>

192
00:14:57,408 --> 00:14:59,207
<font color=#F2F200>...وهذا</font>

193
00:14:59,207 --> 00:15:03,327
<font color=#F2F200>المدعوة بـ(هيت غيرل)، هذا ليس
ما أنتِ عليه</font>

194
00:15:04,368 --> 00:15:07,727
<font color=#F2F200>(أنتِ (ميندي مَكريدي</font>

195
00:15:07,727 --> 00:15:10,366
<font color=#F2F200>بدأتِ لتوك المدرسةَ الثانوية</font>

196
00:15:10,366 --> 00:15:15,405
<font color=#F2F200>أتفهم بأنكِ لا تعرفين من هذا الشخص، حتى الآن
لكنكِ ستعرفين، عليكِ أن تحاولي فقط</font>

197
00:15:15,405 --> 00:15:20,164
<font color=#F2F200>...لا أريد أن أحاول -
لا تعلمين بما تريدين، لا تستطيعين، لستِ براشدة، حتى الآن -</font>

198
00:15:20,164 --> 00:15:24,644
<font color=#F2F200>أعلم، لكني فعلت أشياء بسن الـ15 أكثر
من ما فعل معظم الراشدون بحياتهم كلها</font>

199
00:15:24,644 --> 00:15:29,602
<font color=#F2F200>تلك الملاحظة التي أعطِ أياها أبكِ، الملاحظة
التي كان عليكِ فعلها إذا حدث أيّ شيئٍ له</font>

200
00:15:29,602 --> 00:15:32,482
<font color=#F2F200>ماذا كُتِبَ بها؟ -
أنك ستعتني بي -</font>

201
00:15:32,482 --> 00:15:34,842
<font color=#F2F200>وأنه يجب أن تستمعي لي، صحيح؟</font>

202
00:15:34,842 --> 00:15:38,722
<font color=#F2F200>أستمعي، أريدك بالمدرسة، أريدك بأن
تتوقفي عن الحديث لذلك الفتى</font>

203
00:15:38,722 --> 00:15:42,881
<font color=#F2F200>وأريدك أن تعديني بأن هذا لن
يحدث مجدداً على الإطلاق</font>

204
00:15:54,959 --> 00:15:57,598
<font color=#F2F200>أقسم بقلبي</font>

205
00:15:57,598 --> 00:15:59,398
<font color=#F2F200>إلى أن أموت</font>

206
00:16:01,037 --> 00:16:02,757
<font color=#F2F200>جيد</font>

207
00:16:16,835 --> 00:16:18,475
<font color=#F2F200>ميندي)، ماذا بِكِ؟</font>

208
00:16:18,475 --> 00:16:22,113
<font color=#F2F200>أولا: كدت على وشك الموت، ثم تدعمينيّ -
دايف)، أنا آسفة) -</font>

209
00:16:22,113 --> 00:16:25,754
<font color=#F2F200>أنتِ كذلك؟ -
أجل -</font>

210
00:16:26,553 --> 00:16:28,713
<font color=#F2F200>لكل شيئ</font>

211
00:16:28,713 --> 00:16:30,672
<font color=#F2F200>حسناً، عظيم</font>

212
00:16:30,672 --> 00:16:34,432
<font color=#F2F200>أعني، الإعتذار ليس ما أعتدت
أن أصفكِ به</font>

213
00:16:34,432 --> 00:16:38,991
<font color=#F2F200>كم مرةً يجب أن أخبرك؟ -
أنظري، لنخرج من هنا -</font>

214
00:16:38,991 --> 00:16:42,911
<font color=#F2F200>علينا أن نتمرن، أظن بأني كسرتُ ضِلعاً -
...دايف)، لقد أنتهيت) -</font>

215
00:16:42,911 --> 00:16:46,470
<font color=#F2F200>من التدريب؟ -
من كل شيئ -</font>

216
00:16:46,470 --> 00:16:49,990
<font color=#F2F200>أنتظري، تعنين من كل شيئ؟</font>

217
00:16:51,829 --> 00:16:55,428
<font color=#F2F200>(لا يمكنك ذلك، أنتِ (هيت غيرل
كنا سنشكلُ فريقاً</font>

218
00:16:55,428 --> 00:16:58,149
<font color=#F2F200>لا يمكنك أن تتوقفي فقط
هذا ما أنتِ عليه</font>

219
00:16:58,149 --> 00:17:01,108
<font color=#F2F200>(ليس بعد الآن، يا (دايف</font>

220
00:17:01,108 --> 00:17:04,827
<font color=#F2F200>أنا آسفة، لكن إنتهى الأمر، لقد أنتهيت</font>

221
00:17:04,827 --> 00:17:06,666
<font color=#F2F200>دعني وحدي</font>

222
00:17:06,666 --> 00:17:08,586
<font color=#F2F200>هلّا توقفتي عن الإعتذار؟</font>

223
00:17:08,586 --> 00:17:13,786
<font color=#F2F200>لا أعلم مالأسوء، أنك تضاجع من بصف الثالث
إعدادي أو أنك قد تُرِكت بواسِطةِ واحدة؟</font>

224
00:17:13,786 --> 00:17:14,865
<font color=#F2F200>يا عاشق الأطفال الغريب</font>

225
00:17:14,865 --> 00:17:17,585
<font color=#F2F200>الأمر ليس هكذا -
إذاً كيف الأمر، رجاءً، أخبرني -</font>

226
00:17:17,585 --> 00:17:20,425
<font color=#F2F200>لا يمكنني، إنه أمرٌ يتعلق
"(بـ"(كيك آس</font>

227
00:17:20,425 --> 00:17:22,183
<font color=#F2F200>لديّ سِرٌ لك</font>

228
00:17:22,183 --> 00:17:25,463
<font color=#F2F200>أتتذكر (ماليك)؟ -
شخصٌ تطوع لتبادل الحقن؟ -</font>

229
00:17:25,463 --> 00:17:28,343
<font color=#F2F200>"(عصاه أكبر بكثير من "(كيك آس</font>

230
00:17:28,343 --> 00:17:31,303
<font color=#F2F200>كلا -
أجل -</font>

231
00:17:31,303 --> 00:17:35,222
<font color=#F2F200>وبقولي "عصا"، أعني قضيبه -
أجل، فهمت، شكراً -</font>

232
00:17:35,222 --> 00:17:37,742
<font color=#F2F200>بسنِ الـ15 تترك من بسنِ الـ20
يا لكَ من منحرف</font>

233
00:17:37,742 --> 00:17:41,421
<font color=#F2F200>مستجدة، يا (دايف)، أيها الحقير</font>

234
00:17:41,421 --> 00:17:46,380
<font color=#F2F200>مالمشكلة؟، عشبٌ بالملعب، تلعب الكرة، صحيح؟ -
(كلا، يا (تود -</font>

235
00:17:46,380 --> 00:17:49,700
<font color=#F2F200>كريس)، معلمك الخاص أتى)
(يا (كريس</font>

236
00:17:49,700 --> 00:17:51,980
<font color=#F2F200>(يا (كريس</font>

237
00:17:51,980 --> 00:17:53,858
<font color=#F2F200>اللعنة</font>

238
00:17:53,858 --> 00:17:57,738
<font color=#F2F200>ما هذا الذي ترتديه؟ -
قَدَري -</font>

239
00:17:57,738 --> 00:18:00,658
<font color=#F2F200>كريس)، فقط لأن أمك تريد أن)
تصبحَ غريبةً بعض الشيئ</font>

240
00:18:00,658 --> 00:18:02,578
<font color=#F2F200>أعلم ما هو قدري بالعالم
(يا (خافيير</font>

241
00:18:02,578 --> 00:18:06,097
<font color=#F2F200>...أبي كان رئيسُ عصابةٍ إجرامية، لذا هذا منطقي</font>

242
00:18:06,097 --> 00:18:09,857
<font color=#F2F200>أنا شريرٌ خارق، إنه التطور</font>

243
00:18:09,857 --> 00:18:12,416
<font color=#F2F200>هيا، أترك هذان قبل أن تؤذي أحداً
(يا (كريس</font>

244
00:18:12,416 --> 00:18:15,975
<font color=#F2F200>كلا، هذا ليس بأسمي -
(حسناً، (ريد)، (ريد ميست -</font>

245
00:18:15,975 --> 00:18:21,335
<font color=#F2F200>ريد ميست) كان أسم البطل الخارق)
...من الآن وصاعداً، سأعرف بـ</font>

246
00:18:21,335 --> 00:18:22,175
<font color=#F2F200>(الـ(مذرفكر=اللعين</font>

247
00:18:25,054 --> 00:18:29,373
<font color=#F2F200><i>بعد أن ذهبت (ميندي)، قررت أن أتوقف عن
حمل الأكياس وبدأت بالذهاب للشارع</i></font>

248
00:18:29,373 --> 00:18:32,533
<font color=#F2F200>مرحباً، (كيك آس)، مرحباً بعودتك -
أجل -</font>

249
00:18:32,772 --> 00:18:34,612
<font color=#F2F200>أنت الرجل الأفضل، يا رجل</font>

250
00:18:34,612 --> 00:18:38,051
<font color=#F2F200><i>المشكلةُ الوحيدة؟ لا زلت وحدي</i></font>

251
00:18:38,051 --> 00:18:42,371
<font color=#F2F200><i>لذا تصفحت الـ"إنترنت" ووجدت أستاذ فيزياء
(يلَقِبُ نفسه بـ(د. غرافِتي=طبيبُ الجاذبية</i></font>

252
00:18:42,371 --> 00:18:45,490
<font color=#F2F200><i>بالطبع، لم يكن كـ(هيت غيرل) لكن
كان عليّ أن أبدأ يمكانٍ ما</i></font>

253
00:18:45,490 --> 00:18:48,090
<font color=#F2F200>"هذا السلاح يدعى "زيرو جي
سلاحٌ قد صنعته</font>

254
00:18:48,090 --> 00:18:51,210
<font color=#F2F200>يمكنه رفع أي شيئ وزه أقل من طن -
حقاً؟ -</font>

255
00:18:51,210 --> 00:18:56,368
<font color=#F2F200>بالطبع لا، يا رجل، هذا مضرب "كرةِ القاعدة" ملفوفٌ
بالبربون، لكنه خدعك</font>

256
00:18:56,368 --> 00:18:58,288
<font color=#F2F200>مرحباً، هل لي بمشروبِ "ماونتِن ديو" بالحمية
رجاءً؟</font>

257
00:18:58,288 --> 00:19:03,288
<font color=#F2F200>أنا لس حتى بد. فيزياء، فقط أضع الملصقات
شيئ يخص الإعلانات، سترى، لهذا السبب أحب هذا الشيئ</font>

258
00:19:03,288 --> 00:19:06,047
<font color=#F2F200>يمكنك أن تصبح أيّ أحدٍ تريده</font>

259
00:19:06,047 --> 00:19:10,366
<font color=#F2F200>أكنت بفريقٍ سابقاً؟ -
تقريباً، أجل، كلا، ليس تماماً -</font>

260
00:19:10,366 --> 00:19:12,606
<font color=#F2F200>كنت متوتراً لكوني وحدي</font>

261
00:19:12,606 --> 00:19:16,244
<font color=#F2F200>أجل، وأنا كذلك، لم أصبح بقتالٍ حقاً</font>

262
00:19:16,765 --> 00:19:19,725
<font color=#F2F200>حسناً، آمل، أنك لن تضطر لذلك</font>

263
00:19:19,725 --> 00:19:22,724
<font color=#F2F200>لقد طبعت ملصقاً لشخصٍ يريد
أن يكون فريقاً إذا كنتض مهتماً</font>

264
00:19:22,724 --> 00:19:25,483
<font color=#F2F200>لا أعلم مدى جديته، لكن صوره كانت
عنيفةً للغاية</font>

265
00:19:25,483 --> 00:19:28,683
<font color=#F2F200>أتمازحني؟، لهذا تواصلت معك</font>

266
00:19:28,683 --> 00:19:31,202
<font color=#F2F200>لم أرد أن أخيفك بطرح الموضوع
بسرعة، كما تعلم؟</font>

267
00:19:31,202 --> 00:19:34,202
<font color=#F2F200>سأريكَ صقحته بعدما أذهب للحمام</font>

268
00:19:34,402 --> 00:19:35,402
<font color=#FF0000><i><u>[...في الجهة الأخرى من المدينة]</u></i></font>

269
00:19:35,161 --> 00:19:37,801
<font color=#F2F200>عمك (رالف) لن يكون سعيداً
(بهذا، يا (كريس</font>

270
00:19:37,801 --> 00:19:40,641
<font color=#F2F200>هذا ليس بأسمي -
لن أناديك بذلك الأسم، أنسى الأمر -</font>

271
00:19:40,641 --> 00:19:45,200
<font color=#F2F200>خافيير) عملت لصالح والدي، ثم عملت لصالح
أمي، الآن، أنت تعمل لصالحي</font>

272
00:19:45,200 --> 00:19:48,079
<font color=#F2F200>أنا على الأرجح الآن أغنى فتى
"في "نيويورك</font>

273
00:19:48,079 --> 00:19:52,919
<font color=#F2F200>وإذا لا تحبذ هذا، جد لنفسك أي عملٍ
لعينٍ آخر، حسناً؟</font>

274
00:19:53,719 --> 00:19:55,558
<font color=#F2F200>(يا (كيك آس</font>

275
00:19:55,558 --> 00:19:59,157
<font color=#F2F200>يا رجل، أنا سعيدوٌ لإيجادك -
أهنالك أيَ شيئٍ يمكنني مساعدتك به، يا سيدي؟ -</font>

276
00:19:59,157 --> 00:20:02,597
<font color=#F2F200>أجل، كنت آمل أن تجعلني أحصل على
"مليون مشاهدة عبر الـ"يوتيوب</font>

277
00:20:08,317 --> 00:20:09,557
<font color=#F2F200>هيا، هيا</font>

278
00:20:24,474 --> 00:20:27,593
<font color=#F2F200>يا إلهي -
أهرب، يا (كيك آس)، أهرب -</font>

279
00:20:29,592 --> 00:20:32,512
<font color=#F2F200>"مثل برنامج "جيرسي شور
أيها اللعينان</font>

280
00:20:32,872 --> 00:20:36,591
<font color=#F2F200>ماذا؟، ألستُ مهتماً بقتالٍ
عادل، صحيح؟</font>

281
00:20:36,952 --> 00:20:39,032
<font color=#F2F200>هذا ليس بقتالٍ عادل</font>

282
00:20:39,032 --> 00:20:42,191
<font color=#F2F200>إجتماع الفريق بالغد
سأراسلك بالعنوان</font>

283
00:20:42,791 --> 00:20:45,110
<font color=#F2F200>(أحذروا من الـ(د. غرافِتي</font>

284
00:20:45,110 --> 00:20:47,390
<font color=#F2F200><i>عليكم ان تقروا بأن الد. متحمس</i></font>

285
00:20:47,390 --> 00:20:50,589
<font color=#F2F200><i>لم أستطع الإنتظار لمقابلة أصدقائه</i></font>

286
00:20:56,189 --> 00:21:00,987
<font color=#F2F200>إرفع يديك، وأستدر، أفرغ الآلة ولا
تفعل أيّ شيئٍ غبي</font>

287
00:21:01,228 --> 00:21:04,267
<font color=#F2F200>هيا، أين كاميرات الأمن؟</font>

288
00:21:04,267 --> 00:21:06,786
<font color=#F2F200>ليس لدينا، غالين للغاية -
حقا؟ -</font>

289
00:21:06,786 --> 00:21:09,386
<font color=#F2F200>كيف سينتشر هذا؟ -
تريد أن يتم تصويرك؟ -</font>

290
00:21:09,386 --> 00:21:11,226
<font color=#F2F200>أصمت وأجثِ على الأرض</font>

291
00:21:11,226 --> 00:21:14,106
<font color=#F2F200>ومن الأفضل أن تخبر الناس
بأن (مذرفكر) كان هنا</font>

292
00:21:14,106 --> 00:21:15,825
<font color=#F2F200>ما خطبكَ، يا فتى؟</font>

293
00:21:15,825 --> 00:21:18,944
<font color=#F2F200>أجثِ على الأرضِ أيضاً، أيها العجوز
أو سأفجر مؤخرتك بواسطة سيارةِ أجرة</font>

294
00:21:18,944 --> 00:21:22,264
<font color=#F2F200>ستفجر وجهك إذا لم تحمل هذا
المسدس بطريقة سليمة</font>

295
00:21:22,264 --> 00:21:25,224
<font color=#F2F200>فقط، أجثِ على الأرض</font>

296
00:21:28,023 --> 00:21:30,423
<font color=#F2F200>يا إلهي، هلّا تسرع؟</font>

297
00:21:30,423 --> 00:21:32,982
<font color=#F2F200>أخبرتك</font>

298
00:21:45,020 --> 00:21:46,780
<font color=#F2F200>أذهب، أذهب
إنطلق، إنطلق</font>

299
00:21:46,780 --> 00:21:48,779
<font color=#F2F200>شغّل السيارة، إنطلق، إنطلق
إنطلق، إنطلق، إنطلق، اللعنة</font>

300
00:21:50,059 --> 00:21:53,139
<font color=#F2F200>كان هذا رائعاً، أشعرُ بأنيّ حيويٌ للغاية</font>

301
00:21:53,139 --> 00:21:55,259
<font color=#F2F200>أعلم من أنا، وأعلم لِمَ أنا هنا</font>

302
00:21:55,259 --> 00:21:59,898
<font color=#F2F200>سأفسد هذا المكان، وسيعلمون بأن
(أسمي هو (ذا مذرفكر</font>

303
00:21:59,898 --> 00:22:03,017
<font color=#F2F200>عليكَ أن تجد لي أحد الملاكمين
ليدربني، حسناً؟</font>

304
00:22:03,017 --> 00:22:05,177
<font color=#F2F200>مثل (تشك ليدل) أو أيِ أحد</font>

305
00:22:05,177 --> 00:22:10,656
<font color=#F2F200>اللعنة، لا أهتم كم يكلف، أريد أن أتمكن من
قتل (كيك آس) بيدي العاريتين</font>

306
00:22:12,896 --> 00:22:15,816
<font color=#F2F200>عليّ أن أغرد بشأن هذا</font>

307
00:22:15,816 --> 00:22:21,916
<font color=#FF0000><u><i>خلف حانة "مرفي" بـ"بوري"، أباك]
[لكان يود منكِ أن تكوني هنا</i></u></font>

308
00:22:23,734 --> 00:22:29,534
<font color=#F2F200>لا يمكنني الإنضمام لفريق بسبب أبي
أنت لا تفهم، وداعاً</font>

309
00:22:33,933 --> 00:22:34,653
<font color=#F2F200>أمستعدة؟</font>

310
00:22:36,612 --> 00:22:41,531
<font color=#F2F200>لا أعلم، أأنا كذلك؟ -
أجل، أنتِ كذلك، تبدين رائعة -</font>

311
00:22:41,531 --> 00:22:45,691
<font color=#F2F200>وأبنة (باربرا)، (بروك)، لطيفةٌ للغاية -
مالذي عليّ أن أتحدث معهم بشأنه؟ -</font>

312
00:22:45,691 --> 00:22:48,090
<font color=#F2F200>أفضل أن أكون ضجرة من أن أستمع
(إلى (جاستن بيبر=مغني</font>

313
00:22:48,090 --> 00:22:50,569
<font color=#F2F200>ستكونين بخير -
ساكون كارثة -</font>

314
00:22:50,569 --> 00:22:54,489
<font color=#F2F200>وكيف تعلمين هذا؟ -
لأنها حفلةُ نوم، اللعنة -</font>

315
00:22:54,489 --> 00:22:57,209
<font color=#F2F200>دولار، بالوعاء</font>

316
00:22:58,488 --> 00:23:01,048
<font color=#F2F200>[وعاء القسم]</font>

317
00:23:01,728 --> 00:23:04,327
<font color=#F2F200>ستحتاجُ وعاءً أكبر</font>

318
00:23:06,927 --> 00:23:10,486
<font color=#F2F200>جميلٌ للغاية، صحيح؟ هكذا أذهب
للمدينة</font>

319
00:23:12,166 --> 00:23:15,525
<font color=#F2F200>يا صاح، لديك مصعدٌ سري
يمر من خلال مبنى تحت الأرض</font>

320
00:23:15,525 --> 00:23:18,725
<font color=#F2F200>أجل، الشخص الذي حدثتك عنه
يمتلك هذا المكان</font>

321
00:23:18,725 --> 00:23:22,364
<font color=#F2F200>"مثل كهف "باتمان -
أعلم، صحيح؟ -</font>

322
00:23:28,243 --> 00:23:31,162
<font color=#F2F200>هذا أعظم شيئٍ رأيته بمفردي</font>

323
00:23:32,682 --> 00:23:36,122
<font color=#F2F200>"مرحباً بك في "عدالةٌ للأبد</font>

324
00:23:40,160 --> 00:23:44,320
<font color=#F2F200>(مرحباً، أيها المحقق (ويليامز)، لابد أن هذه (ميندي -
(إنها هي، مرحباً، (بروك -</font>

325
00:23:44,320 --> 00:23:47,281
<font color=#F2F200>إذاً، فلتحظين يا فتيات بالمتعة، وسآتي
لأقلكِ بالصباح، حسناً؟</font>

326
00:23:47,281 --> 00:23:51,279
<font color=#F2F200>سأكون التي يوجد شقٌ بمعصمها -
كلا، ستكونين التي يتم تلوين اظافرها -</font>

327
00:23:51,279 --> 00:23:53,999
<font color=#F2F200>حقاً؟ -
أجل -</font>

328
00:23:54,718 --> 00:23:57,158
<font color=#F2F200>قولوا "مرحباً" لـ(ميندي)، ايتها السيدات -
مرحباً -</font>

329
00:23:57,158 --> 00:24:00,877
<font color=#F2F200>أعرفكِ، أنت المستجدة التي أخذت
جولةً على عصا (دايف لِزوسكي)</font>

330
00:24:00,877 --> 00:24:04,037
<font color=#F2F200>...لم أقم يأخذ جولة -
إذا مصيتيه له فقط، فلا تزالين عذراءن صحيح؟ -</font>

331
00:24:04,037 --> 00:24:07,397
<font color=#F2F200>لم تمصه له، أنظروا لها -
إذاً ماذا؟، "ريمجوب"؟، "هاندجوب"؟، "فينجربانج"؟
#وضعيات جنسية# </font>

332
00:24:07,397 --> 00:24:11,076
<font color=#F2F200>بخق أسرار "راين"، على الأقل قبلتيه
صحيح؟</font>

333
00:24:11,076 --> 00:24:12,596
<font color=#F2F200>كلا</font>

334
00:24:12,596 --> 00:24:14,915
<font color=#F2F200>لم تقبلي فتىً من قبل
أليس كذلك؟</font>

335
00:24:14,915 --> 00:24:17,475
<font color=#F2F200>يا إلهي، هذا لطيفق للغاية -
ربما، هي سحاقية -</font>

336
00:24:17,475 --> 00:24:20,235
<font color=#F2F200>ربما، سأحشر قدمي بِكِ</font>

337
00:24:20,235 --> 00:24:23,874
<font color=#F2F200>إنها متسلطة للغاية، أحبها -
مالأمر المهم، على أية حال؟ -</font>

338
00:24:23,874 --> 00:24:26,354
<font color=#F2F200>مالذي قد يكون عظيماً بمصِ
لسانِ أحمق؟</font>

339
00:24:26,354 --> 00:24:31,192
<font color=#F2F200>إنه رائعٌ للغاية، أتعرفين الشعور عندما
تشاهدين الفيديو الخاص بفرقة "يونيون جاي"؟</font>

340
00:24:31,192 --> 00:24:33,472
<font color=#F2F200>اللعنة، لا تعرفينه؟</font>

341
00:24:33,472 --> 00:24:37,232
<font color=#F2F200>هذا، سيغير، حياتكِ</font>

342
00:24:42,830 --> 00:24:47,710
<font color=#F2F200>أنتم تحبون هذا الهراء كما يحب الفتيان (ستان لي)، صحيح؟ -
من هو (ستان لي=كاتبٌ للقصص المصورة)؟ -</font>

343
00:25:18,545 --> 00:25:22,024
<font color=#F2F200>ما كان هذا؟ -
أعلم، صحيح؟، إنني مشتهية</font>

344
00:25:22,024 --> 00:25:25,584
<font color=#F2F200>هذا ما أنتِ عليه، يا (ميندي)، قد لا
ترتدين مثلنا، أو تتحدثين مثلنا</font>

345
00:25:25,584 --> 00:25:27,943
<font color=#F2F200>لكن عندما يأتي الأمر للفتيان
كلنا متشابهات</font>

346
00:25:27,943 --> 00:25:32,742
<font color=#F2F200>فلم "توايلايت"، الممثل (تشانينج تاتُم)، فرقة
يونيون جاي"، إنه وراثي، أيتها الساقطة"</font>

347
00:25:33,062 --> 00:25:34,862
<font color=#F2F200>لا تقاوميه</font>

348
00:25:38,542 --> 00:25:41,941
<font color=#F2F200>عليّ الذهاب -
(لكن كنا سننتشي بأملاح الإستحمام بمنزل (لوجان -</font>

349
00:25:41,941 --> 00:25:46,420
<font color=#F2F200>ميندي)، أريد أن أمنحكِ الفرصة التي)
كل بناتِ صفنا سيقتلون لأجلها</font>

350
00:25:46,780 --> 00:25:50,340
<font color=#F2F200>ألا تريدين أن تخرجي كل يوم
بملابس ضيقة</font>

351
00:25:50,340 --> 00:25:52,459
<font color=#F2F200>وتعلمين بأن الكل يحبكِ؟</font>

352
00:25:52,739 --> 00:25:57,099
<font color=#F2F200>ألا تريدين أن تتسللي بالليل، وتقيمين
حفلة وترين العالم ما بإستطاعة</font>

353
00:25:57,099 --> 00:26:01,018
<font color=#F2F200>أمرأةٍ قوية ومستقلة يمكنها فعله؟</font>

354
00:26:01,538 --> 00:26:04,057
<font color=#F2F200>ألا تريدين أن تنتمي؟</font>

355
00:26:06,456 --> 00:26:10,576
<font color=#F2F200>أيمكنني الذهاب لمنزل (لوجان) هكذا؟ -
سيكونُ الأمرُ مرحاً للغاية -</font>

356
00:26:11,497 --> 00:26:15,615
<font color=#F2F200>لذا، ذهبنا للشرطة، ونشرناه بالجرائد</font>

357
00:26:16,015 --> 00:26:22,575
<font color=#F2F200>"وحتى أعددنا، تعلم، شيئً، بالـ"إنترنت
(ليساعدنا الناس لإيجاد (تومي</font>

358
00:26:24,814 --> 00:26:27,173
<font color=#F2F200>لكن لم نجد رداً</font>

359
00:26:27,173 --> 00:26:29,773
<font color=#F2F200>لم نرى أبننا مرةً أخرى</font>

360
00:26:29,773 --> 00:26:36,052
<font color=#F2F200>فأتيت بهذا الأسم "تذكر (تومي)"، ونحن
نفعل هذا 3 ليالٍ أسبوعياً</font>

361
00:26:36,452 --> 00:26:39,052
<font color=#F2F200>(كولنيل ستارز أند ستريبز=العقيد نجمات وشرائط)
"وجدنا على الـ"إنترنت</font>

362
00:26:39,052 --> 00:26:42,251
<font color=#F2F200>هذا فظيعٌ، يا رفاق، أنا آسف للغاية</font>

363
00:26:42,251 --> 00:26:46,170
<font color=#F2F200>أصبحت (نايت بيتش=الساقطة الليلية) بعد أن
قتلت أختي ووجدت بمكب النفايات</font>

364
00:26:46,170 --> 00:26:50,609
<font color=#F2F200>اللعنة -
لن يعيدها، لكن على الأقل أنا أفعلُ شيئاً إيجابياً بشأنها -</font>

365
00:26:50,609 --> 00:26:52,849
<font color=#F2F200>إنسيكت مان=رجل الحشرة)؟)</font>

366
00:26:53,209 --> 00:26:56,408
<font color=#F2F200>لقد تم التنمر عليّ طوال حياتي
لكوني شاذً</font>

367
00:26:56,408 --> 00:26:59,168
<font color=#F2F200>لذا، أنا أقف الآن من أجل الذين
لا يستطيعون الدفاع عن نفسهم</font>

368
00:26:59,168 --> 00:27:01,128
<font color=#F2F200>لهذا لا أرتدي قناعاً</font>

369
00:27:01,128 --> 00:27:03,367
<font color=#F2F200>يذكرني بكوني في الخزانة</font>

370
00:27:03,367 --> 00:27:06,767
<font color=#F2F200>طالما قلبك صالح، لا يهمنا ما تقول</font>

371
00:27:06,767 --> 00:27:08,966
<font color=#F2F200>ضربة باليد -
شكراً، يا سيدي -</font>

372
00:27:09,446 --> 00:27:14,765
<font color=#F2F200>حسناً، أصبحتُ (باتل غاي=رجل المعارك) بعد أن تم
"قتل والداي وسلبهما عند عودتهم من الـ"أوبرا</font>

373
00:27:14,765 --> 00:27:18,125
<font color=#F2F200>هل قلت لكم بأن ذلك المختل قد استخدم
بطاقتهم الإتمانية بموقعٍ إباحي؟</font>

374
00:27:18,125 --> 00:27:19,925
<font color=#F2F200>أتمنى لو أننا نستطيع أن نجد
هذا الشخص</font>

375
00:27:19,925 --> 00:27:22,925
<font color=#F2F200>بأحدِ الأيام لكي أخلع روحه من جسده</font>

376
00:27:22,925 --> 00:27:25,323
<font color=#F2F200>يا إلهي، (مارتي)؟</font>

377
00:27:25,763 --> 00:27:29,563
<font color=#F2F200>أعلم بأني ميزت صوتك -
كلا، لا أعلم، لا أعلم ما تتحدث عنه -</font>

378
00:27:29,563 --> 00:27:32,083
<font color=#F2F200>(لا أعرف أي (مارتي</font>

379
00:27:32,083 --> 00:27:36,961
<font color=#F2F200>(أيها الأحمق، إنه أنا، (دايف -
دايف)؟) -</font>

380
00:27:36,961 --> 00:27:40,762
<font color=#F2F200>لشمَ أنتَ متمثلٌ كـ(كيك آس)؟ -
(لأنه، أنا هو (كيك آس -</font>

381
00:27:40,762 --> 00:27:44,601
<font color=#F2F200>أنتما تعرفان بعضكما؟ -
أجل، منذ أن كنا بالخامسة -</font>

382
00:27:44,601 --> 00:27:48,400
<font color=#F2F200>ما هذا الهراء بشأن مقتل والديك؟ -
أنتبه لكلامك -</font>

383
00:27:48,400 --> 00:27:53,839
<font color=#F2F200>ماذا؟ -
(باتل غاي)؟ أتريد أن تحدث سيرتك الذاتية؟ -</font>

384
00:27:54,359 --> 00:27:58,718
<font color=#F2F200>أحاول أن أفسر كل هذا بدون أن
أبدوا مثل غبيٍ الآن</font>

385
00:27:58,718 --> 00:28:02,758
<font color=#F2F200>"أجل، لست متأكداً من هذا، يا "باتمان -
ولا أنا، كذلك -</font>

386
00:28:03,478 --> 00:28:05,477
<font color=#F2F200>"حسناً، في الواقع، عندما وجدتكم على الـ"إنترنت</font>

387
00:28:05,477 --> 00:28:08,037
<font color=#F2F200>كنتم تقولون كل هذه القصص الرائعة</font>

388
00:28:08,037 --> 00:28:11,116
<font color=#F2F200>أعني، يا (كولنيل)، أنت عضوُ "مافيا" سابق، بحق المسيح</font>

389
00:28:11,116 --> 00:28:14,716
<font color=#F2F200>لا تضع أسم المسيح بكلامٍ غيرِ محترم -
آسف -</font>

390
00:28:14,716 --> 00:28:19,754
<font color=#F2F200>ظننت، لم أظن انكم ستدعوني أنظم للفريق
إلا إذا كانت لديّ قصةٌ جيدة، أيضاً</font>

391
00:28:20,075 --> 00:28:24,635
<font color=#F2F200>حسناً، سندعك تفلت هذه المرة
(يا (باتل غاي</font>

392
00:28:24,635 --> 00:28:28,033
<font color=#F2F200>أتريدُ أن ترى شيئاً رائعاً؟ -
أجل -</font>

393
00:28:28,033 --> 00:28:30,473
<font color=#F2F200>فكرت بأن تكون هذه غرفة إجتماعنا</font>

394
00:28:30,473 --> 00:28:34,753
<font color=#F2F200>هذا رائعٌ للغاية -
تجديد هذه الغرفة كان أمراً سرياً للغاية -</font>

395
00:28:34,753 --> 00:28:36,552
<font color=#F2F200>مما يعني أن لا أحد يعلم بشأنها</font>

396
00:28:36,552 --> 00:28:40,911
<font color=#F2F200>أعلم بأنها ليست بالكثير، لكنها
مجرد البداية</font>

397
00:28:40,911 --> 00:28:43,591
<font color=#F2F200>معاً، يمكننا عمل تغييرٍ حقيقي</font>

398
00:28:45,031 --> 00:28:48,910
<font color=#F2F200>إذا فكرت بالأمر، يا (كيك آس)، سنكون
فخورين بأن تكون معنا</font>

399
00:28:51,510 --> 00:28:53,749
<font color=#F2F200>حسناً</font>

400
00:28:53,749 --> 00:28:55,949
<font color=#F2F200>هذا ما أود سماعه</font>

401
00:28:55,949 --> 00:29:00,628
<font color=#F2F200>وقت الطقوس، أستدر وسأفك بدلتك</font>

402
00:29:00,628 --> 00:29:04,307
<font color=#F2F200>عذراً، ماذا؟ -
أنني أمزح فقط، لنبدأ العمل -</font>

403
00:29:06,827 --> 00:29:10,786
<font color=#F2F200>ها أنتِ ذا، أحتفظنا لكِ بمقعد بالمقهى
لكن لم تأتي</font>

404
00:29:10,786 --> 00:29:14,226
<font color=#F2F200>أجل، عادةً أذهب إلى مطعم "أوليف غاردن" للأكل</font>

405
00:29:14,226 --> 00:29:17,584
<font color=#F2F200>لم أتناول السكريات منذ اول يومٍ لي -
هل نحتاج إلى دعوة؟ -</font>

406
00:29:17,584 --> 00:29:20,664
<font color=#F2F200>هيا، أفضل طريقةٍ لتكوني نحيفة
هو فريق الرقص</font>

407
00:29:20,664 --> 00:29:23,624
<font color=#F2F200>أوراق التسجيل تم وضعها</font>

408
00:29:25,384 --> 00:29:27,983
<font color=#F2F200>"(لا زال الأمر يدهشني، "(كيك آس</font>

409
00:29:27,983 --> 00:29:31,263
<font color=#F2F200>إنه معرفة أن صديقك المفضل
(كان دائماً (ويل سميث=ممثل</font>

410
00:29:31,263 --> 00:29:35,462
<font color=#F2F200>مرحباً، يا رفاق، عن ماذا تتحدثان؟ -
لا شيئ -</font>

411
00:29:35,462 --> 00:29:38,621
<font color=#F2F200>لا شيئ؟ -
أجل، يا (تود)، لا شيئ -</font>

412
00:29:38,621 --> 00:29:43,741
<font color=#F2F200>حسناً، أراكم في الأنجاء، يا رفاق -
تود)، إنتظر) -</font>

413
00:29:43,741 --> 00:29:46,981
<font color=#F2F200>إنتبه -
إنتبه لي وأنا أنهي حياتك -</font>

414
00:29:46,981 --> 00:29:50,139
<font color=#F2F200>هيا، أنسى الأمر، إنه أحد الحمقى الذين
"يتابعون (ذا مذرفكر) على "تويتر</font>

415
00:29:50,139 --> 00:29:53,739
<font color=#F2F200>من؟ -
ذا مذرفكر)، إنه أحد الأشخاص الذي لحاول أن يكون أول شريرٍ خارق في العالم)</font>

416
00:29:53,739 --> 00:29:57,659
<font color=#F2F200>لديه الآلاف من المتابعين -
يا له من أحمق -</font>

417
00:29:58,538 --> 00:29:59,977
<font color=#F2F200>أضربه جيداً</font>

418
00:29:59,977 --> 00:30:01,978
<font color=#F2F200>(أنت لها، يا (مذرفكر</font>

419
00:30:01,978 --> 00:30:05,057
<font color=#F2F200>أتظن حقاً بأن لديهِ فرصة؟ -
لم أكن لآخذ أمواله لو لم أكن كذلك -</font>

420
00:30:05,057 --> 00:30:09,816
<font color=#F2F200>القتال مثل الشطرنج، كله بشأن الحركات
وفتاك يعرف حركاته</font>

421
00:30:12,015 --> 00:30:14,256
<font color=#F2F200>وقت الموت، أيها الأحمق</font>

422
00:30:16,135 --> 00:30:18,695
<font color=#F2F200>أأنت بخير؟ -
أنا جيد -</font>

423
00:30:18,695 --> 00:30:21,455
<font color=#F2F200>ضربة جيدة، ضربة جميلة، يا صاح</font>

424
00:30:21,455 --> 00:30:24,214
<font color=#F2F200>هيا، أبقى متيقظاً، تمشى</font>

425
00:30:25,894 --> 00:30:28,094
<font color=#F2F200>اللعنة، كسرت رجلي</font>

426
00:30:28,574 --> 00:30:31,812
<font color=#F2F200>هيا، أفعل شيئاً -
حسناً، لنتوقف يا رفاق، لنتوقف قليلاً -</font>

427
00:30:31,812 --> 00:30:34,173
<font color=#F2F200>قوانين الشوارع، أيها اللعين</font>

428
00:30:36,813 --> 00:30:39,451
<font color=#F2F200>تشك) أبعد هذه الفتاة عنيّ)</font>

429
00:30:39,451 --> 00:30:42,730
<font color=#F2F200>ماذا تفعل، يا صاح؟ أأنت بخيرٍ، يا (كريس)؟
أأنت بخيرٍ، يا صاح؟</font>

430
00:30:42,730 --> 00:30:46,570
<font color=#F2F200>أبتعد عني، كنت أربح -
كلا، كنت تنحب -</font>

431
00:30:46,570 --> 00:30:48,890
<font color=#F2F200>أتعلم ماذا؟، تباً لهذا</font>

432
00:30:48,890 --> 00:30:52,809
<font color=#F2F200>قوايّ الخارقة، هي بأني غنيق للغاية</font>

433
00:30:52,809 --> 00:30:56,929
<font color=#F2F200>أتريد أن تعمل لي؟، أتريد أن تبرح الناس لأجلي؟</font>

434
00:30:57,889 --> 00:31:03,128
<font color=#F2F200>بالطبع -
...حسناً، لنأتي لك بقناع وبدلة وسنلقبك بـ -</font>

435
00:31:03,128 --> 00:31:05,407
<font color=#F2F200>(بلاك ديث=الموت الأسود)</font>

436
00:31:05,407 --> 00:31:07,687
<font color=#F2F200>ألا تظن بأن هذا عنصرياً للغاية؟</font>

437
00:31:07,687 --> 00:31:10,285
<font color=#F2F200>:لا أهتم، أريدك أن تنشر هذا</font>

438
00:31:10,285 --> 00:31:13,285
<font color=#F2F200>بأني مستعدٌ لدفع الكثير من الدولارات
لكل قويٍ بالمدينة</font>

439
00:31:13,285 --> 00:31:15,566
<font color=#F2F200>هيا، لنتحدث بشأن ذلك أولاً -
المال الذي يتحدث -</font>

440
00:31:15,566 --> 00:31:20,204
<font color=#F2F200>أردتني بأن أكون رجلاً لوحدي
هذا ما أبدوا عليه</font>

441
00:31:20,204 --> 00:31:25,044
<font color=#F2F200>حسناً، حسناً، سأهاتف بعض الناس -
أجل، أيريدُ أحدٌ آخر بأن يكون شريراً خارق؟ -</font>

442
00:31:25,044 --> 00:31:27,843
<font color=#F2F200>أعدُ بأني سأدفع أكثر من
"تشك ليدل) الملقب بـ"ذا القضيب الضغير)</font>

443
00:31:27,843 --> 00:31:31,722
<font color=#F2F200>ماذا دعوتني؟ -
كلا، يا رجل، ضُرِبَ برأسه، لا يعلم ما يتحدث بشأنه -</font>

444
00:31:32,362 --> 00:31:34,682
<font color=#F2F200>(كنت أدرس سرياً مع المدربة (بوديل</font>

445
00:31:34,682 --> 00:31:38,762
<font color=#F2F200>وبقولي "أدرس"، أعني بأن أمي
دفعت لها لتجعلني راقصة</font>

446
00:31:38,762 --> 00:31:42,201
<font color=#F2F200>لذا، إذا كنت نصف محترمة سأتأكد
من أن أجعلها تضعك بالفريق</font>

447
00:31:42,201 --> 00:31:45,640
<font color=#F2F200>على الأقل كبديلة -
يتفعلين هذا لي؟ -</font>

448
00:31:45,640 --> 00:31:48,641
<font color=#F2F200>الأصدقاء يساندون بعضهم</font>

449
00:31:48,641 --> 00:31:50,999
<font color=#F2F200>إذا أرادت (بروك) حيواناً مدلل
فعليها أن تشتري كلباً</font>

450
00:31:50,999 --> 00:31:53,279
<font color=#F2F200>(إنها فقط تحاول أن تعيد صناعة (ميندي
لتكون مثلها</font>

451
00:31:53,279 --> 00:31:56,159
<font color=#F2F200>حسناً يا سيدات، أجلسن، لنبدأ</font>

452
00:32:32,952 --> 00:32:35,272
<font color=#F2F200>(ميندي مَكريدي)</font>

453
00:32:38,991 --> 00:32:43,510
<font color=#F2F200>أسترخي، طالما لن تقعي على
وجهك، ستدخلين، أذهبي</font>

454
00:32:56,028 --> 00:32:56,868
<font color=#F2F200>...أربعة مهاجمين</font>

455
00:32:59,028 --> 00:32:59,778
<font color=#F2F200>لا مهرب</font>

456
00:33:51,620 --> 00:33:57,258
<font color=#F2F200>يا إلهي، ستكونين قائدةً رائعة -
(أفضلُ بكثيرٍ من رقص (بروك -</font>

457
00:33:58,858 --> 00:34:01,558
<i><u><font color=#FF0000>[...لاحقاً بتلك الليلة]</font></u></i>

458
00:33:58,818 --> 00:34:01,298
<font color=#F2F200><i>بضعة أناس بأسماء مستعارة</i></font>

459
00:34:01,298 --> 00:34:03,537
<font color=#F2F200><i>يقفون ببدلاتٍ معدة منزلياً</i></font>

460
00:34:03,537 --> 00:34:06,417
<font color=#F2F200><i>يبحثون في الـ"إنترنت" عن جرائم
غير محلولة؟</i></font>

461
00:34:06,417 --> 00:34:10,417
<font color=#F2F200><i>ابطال القصص المصورة كلهم لديهم البلايين
من الدولارات وقواعد وشركات على القمر</i></font>

462
00:34:10,417 --> 00:34:12,136
<font color=#F2F200><i>لكن هذا العالم الحقيقي</i></font>

463
00:34:12,136 --> 00:34:14,895
<font color=#F2F200>موازين، كالأحمر، أبيض وأزرق -
إنه رائع -</font>

464
00:34:15,135 --> 00:34:15,855
<font color=#F2F200>قرميد</font>

465
00:34:18,695 --> 00:34:21,054
<font color=#F2F200>ما رأيك؟ -
أرى أنه يفي بالغرض -</font>

466
00:34:21,054 --> 00:34:22,935
<font color=#F2F200>على الناس أن يجازوا بما يستحقون</font>

467
00:34:22,935 --> 00:34:25,733
<font color=#F2F200>عائلةٌ تعيش بالطرقات تستحق
وجبةً ساخنة</font>

468
00:34:25,733 --> 00:34:29,053
<font color=#F2F200>فتاةُ جامعةٍ مخمورة تستحق أن
تصل إلى منزلها آمنة بالليل</font>

469
00:34:29,053 --> 00:34:32,493
<font color=#F2F200>ومنحرف، عاشقٌ للأطفال</font>

470
00:34:33,293 --> 00:34:35,932
<font color=#F2F200>يستحق زيارة من (آيزنهاور=أسم الكلب)</font>

471
00:34:38,611 --> 00:34:42,771
<font color=#F2F200>الآن لا تريد أن تضرب بيدك، لأنك قد تكسر
يدك، فتكون عاجزاً عن الدفاع</font>

472
00:34:42,771 --> 00:34:44,611
<font color=#F2F200>تريد أن تضرب بيدٍ مفتوحة</font>

473
00:34:44,611 --> 00:34:46,210
<font color=#F2F200>يدٍ مفتوحة</font>

474
00:34:47,650 --> 00:34:52,010
<font color=#F2F200><i>لم أذهب بمنتخب كرة القدم قط
أو مثلت بمسرحية المدرسة</i></font>

475
00:34:52,010 --> 00:34:54,089
<font color=#F2F200><i>اللعنة، حتى لم أحظى بدورٍ فخور</i></font>

476
00:34:54,089 --> 00:34:55,728
<font color=#F2F200>أسقطته كساقطة</font>

477
00:34:55,728 --> 00:35:00,008
<font color=#F2F200><i>لكن لو مثلت، أظن بأنه سيكون مثل
هذا الشعور الحاليّ</i></font>

478
00:35:00,248 --> 00:35:03,208
<font color=#F2F200>عندما لا تستطيع الشرطة أن"
"تحمي وتخدم</font>

479
00:35:03,208 --> 00:35:05,766
<font color=#F2F200>أحذروا، يا قطاع الطرق"
"أرفعوا أيديكم، أيها المنحرفون</font>

480
00:35:05,766 --> 00:35:08,287
<font color=#F2F200>لدينا القوة"
"ولدينا الشجاعة</font>

481
00:35:08,287 --> 00:35:10,846
<font color=#F2F200>لنعطي من هم بحاجتنا"
"ما يستحقونه</font>

482
00:35:10,846 --> 00:35:13,646
<font color=#F2F200>"عدالةٌ للأبد"</font>

483
00:35:14,126 --> 00:35:16,165
<font color=#F2F200><i>كنا في العصابة الأقوى</i></font>

484
00:35:16,165 --> 00:35:19,445
<font color=#F2F200><i>لا يهم بأنه لم يعلم أحد
نحن كنا نعرف</i></font>

485
00:35:19,445 --> 00:35:21,365
<font color=#F2F200><i>شعرنا وكأننا نجوم مُسيقى</i></font>

486
00:35:21,365 --> 00:35:24,205
<font color=#F2F200>...(يا د. عملٌ جيد، يا (باتل غاي</font>

487
00:35:24,205 --> 00:35:27,203
<font color=#F2F200>طابت ليلتك، يا (كولنيل)، شكراً على كل شيئ</font>

488
00:35:27,203 --> 00:35:29,563
<font color=#F2F200>كلا، يا بني، شكراً لك</font>

489
00:35:29,563 --> 00:35:32,003
<font color=#F2F200>أظهرت لنا بأن كل رجل
يمكنه صنع تغيير</font>

490
00:35:32,003 --> 00:35:35,283
<font color=#F2F200>بدون (كيك آس)، لا أحد منا
كا ليكون هنا</font>

491
00:35:35,283 --> 00:35:39,042
<font color=#F2F200>هذا من القلب، لا تدعه يذهب لرأسك</font>

492
00:35:41,801 --> 00:35:43,321
<font color=#F2F200>...إذاً</font>

493
00:35:43,641 --> 00:35:46,280
<font color=#F2F200>لستُ تعِبةً للغاية</font>

494
00:35:58,878 --> 00:36:01,957
<font color=#F2F200>حسناً -
دعنا نبقي على القناع -</font>

495
00:36:01,957 --> 00:36:05,078
<font color=#F2F200>حقاً؟ -
أجل -</font>

496
00:36:08,316 --> 00:36:11,636
<font color=#F2F200>أول مهمةٍ ضخمة ستجري الليلة
والأمر ليس كتواصلٍ إجتماعي</font>

497
00:36:11,636 --> 00:36:13,876
<font color=#F2F200>نحن نطيحُ بأناسٍ سيئين حقاً</font>

498
00:36:13,876 --> 00:36:18,195
<font color=#F2F200>ألا يستطيع فريقك تولي الأمر؟ -
(إنه ليسوا مثكِ، يا (ميندي -</font>

499
00:36:18,195 --> 00:36:21,635
<font color=#F2F200>فريق "تذكر(تومي)" يمتلكون تجارةً للفواكه
و(نايت بيتش) تدرس رقص الباليه</font>

500
00:36:21,635 --> 00:36:26,114
<font color=#F2F200>تايت بيتش)؟ هل هي، بطلةٌ خارقة)
أو إباحية؟</font>

501
00:36:26,114 --> 00:36:28,033
<font color=#F2F200>ربما قليلاً من الأثنين</font>

502
00:36:28,033 --> 00:36:30,953
<font color=#F2F200>يا إلهي، أنت تضاجعها؟</font>

503
00:36:30,953 --> 00:36:32,993
<font color=#F2F200>سأتقيئ</font>

504
00:36:32,993 --> 00:36:37,552
<font color=#F2F200>أنتِ مثل الـ"نينجا"، ألا يمكنك التسلل
بعد نومِ (ماركُس)؟</font>

505
00:36:38,112 --> 00:36:40,311
<font color=#F2F200>(أنت لا تفهم، يا (دايف</font>

506
00:36:41,911 --> 00:36:46,031
<font color=#F2F200>(وعدت (ماركُس -
لذا أخلفيه، أنتِ بطلةٌ خارقة، أتتذكرين؟ -</font>

507
00:36:46,031 --> 00:36:48,550
<font color=#F2F200>ميندي مَكريدي) مجرد تنكر)</font>

508
00:36:49,110 --> 00:36:51,950
<font color=#F2F200>أجل، لا أعلم أي نوعٍ من الأبطال
"أسم "الساقطة الليلية</font>

509
00:36:51,950 --> 00:36:56,149
<font color=#F2F200>لكن إذا ظننت حقاً بأني قد أخلف وعدي
أنت لا تعرف من أنا حقاً</font>

510
00:36:56,149 --> 00:36:59,228
<font color=#F2F200>أعلم كونك بفريق الرقص لا يوقف
كونك على حقيقتك</font>

511
00:36:59,228 --> 00:37:02,427
<font color=#F2F200>أعلم بأن (هيت غيرل) لا تهتم بما
يحبه فتيات المدرسة</font>

512
00:37:02,427 --> 00:37:05,707
<font color=#F2F200>أعلم بأنك لن تذهبيّ بموعد لو
أعتمدت حياتك عليه</font>

513
00:37:05,707 --> 00:37:09,626
<font color=#F2F200>(إذهب للجحيم، يا (دايف -
ماذا؟ تعلمين بأني محقّ -</font>

514
00:37:09,906 --> 00:37:13,466
<font color=#F2F200>أنت، أيها الضخم، أجل -
أنا؟ -</font>

515
00:37:13,466 --> 00:37:17,746
<font color=#F2F200>أتود أخذي بموعدٍ يوماً ما؟ -
أجل، بالطبع -</font>

516
00:37:17,746 --> 00:37:20,505
<font color=#F2F200>(أسمي، (سايمون</font>

517
00:37:20,984 --> 00:37:24,065
<font color=#F2F200>(عظيم يا (سايمون</font>

518
00:37:24,065 --> 00:37:25,864
<font color=#F2F200>إنه موعد</font>

519
00:37:25,864 --> 00:37:29,383
<font color=#F2F200>ميندي)، أنا آسف) -
أهنالك مشكلةٌ، يا (ميند)؟ -</font>

520
00:37:29,383 --> 00:37:33,383
<font color=#F2F200>جيد، لأني لا أحبُ المشكلات</font>

521
00:37:33,663 --> 00:37:38,901
<font color=#F2F200>دايف)، أكنت تتسلل للخارج بالليل؟، لأن السيدة)
نابير) قالت بأنها رأتك تغادر في الثانية صباحاً)</font>

522
00:37:38,901 --> 00:37:43,981
<font color=#F2F200>السيدة (نابير) مجنونة، يا أبي، حاولت
أن تعلم كلابها الأسبانية</font>

523
00:37:45,181 --> 00:37:46,821
<font color=#F2F200>أتعاقر المخدرات؟</font>

524
00:37:46,821 --> 00:37:53,179
<font color=#F2F200>حقا؟ -
عليّ أن أسأل، أنت أفضل صاحبٍ لي وأنت تكبر بسرعة -</font>

525
00:37:53,179 --> 00:37:56,179
<font color=#F2F200>عدني بأنك لا تفعل أيّ
شيئ أحمق؟</font>

526
00:37:56,179 --> 00:37:58,778
<font color=#F2F200>أعدك</font>

527
00:37:58,778 --> 00:38:01,458
<font color=#F2F200>يكفيني، يا صاح</font>

528
00:38:01,458 --> 00:38:03,938
<font color=#F2F200>أنت أذكى من أن تفعل أي شيئٍ أحمق</font>

529
00:38:04,418 --> 00:38:08,217
<font color=#F2F200>"عدالةٌ للأبد"</font>

530
00:38:08,217 --> 00:38:11,456
<font color=#F2F200>أنا سعيدٌ لأنك أخرجت هذا من خاطرك</font>

531
00:38:12,736 --> 00:38:14,695
<font color=#F2F200>تود) راسلني مجدداً)
يا له من فاشل</font>

532
00:38:16,936 --> 00:38:19,215
<font color=#F2F200>يا صاح، ما هو مقدار قوة
كولنيل ستارز أند ستريبز)؟)</font>

533
00:38:19,215 --> 00:38:21,694
<font color=#F2F200>أجل، لا زلت لا أصدق بأنه
عضو عصاباتٍ سابق</font>

534
00:38:21,694 --> 00:38:23,774
<font color=#F2F200>أعني، كيف تنتقل من رجل عصابات
إلى بطلٍ خارق؟</font>

535
00:38:23,774 --> 00:38:26,934
<font color=#F2F200>لقد تم توليده مسيحياً، أجل -
أصمت -</font>

536
00:38:26,934 --> 00:38:29,853
<font color=#F2F200>لنأمل أنه يستطيع تحمل الليلة</font>

537
00:38:32,053 --> 00:38:35,172
<font color=#F2F200>أظن أننا على وشك أن نعرف</font>

538
00:38:41,211 --> 00:38:43,291
<font color=#F2F200>مرحباً، أين بقية الفريق؟</font>

539
00:38:43,291 --> 00:38:46,971
<font color=#F2F200>د. غرافيتي) لديه إنفلونزا و فريق)
...تذكر (تومي)" لديهم تذاكر لمسرحية، لذا"</font>

540
00:38:46,971 --> 00:38:50,729
<font color=#F2F200>لا بأس، خمستنا سنفي بالغرض</font>

541
00:38:50,729 --> 00:38:53,449
<font color=#F2F200>كيف قلت بأن هؤلاء يجنون أموالهم
يا سيدي؟ من البغاء؟</font>

542
00:38:53,449 --> 00:38:57,209
<font color=#F2F200>ليس فقط الفتيات، بال ألأطفال، يخطفونهم
من قراهم</font>

543
00:38:57,689 --> 00:39:01,607
<font color=#F2F200>حُمَقاء يخطفون الأطفال -
وكيف تعرف بأنهم هنا الليلة؟ -</font>

544
00:39:01,607 --> 00:39:03,927
<font color=#F2F200>لأن ليلة الخميس هو
"يوم لعب الـ"بوكر=قمار</font>

545
00:39:03,927 --> 00:39:08,207
<font color=#F2F200>خمستهم كل أسبوع، ليس
حتى من الصعب إيجادهم</font>

546
00:39:08,207 --> 00:39:12,286
<font color=#F2F200>إذاً مالخطة؟، سنتسلل؟ -
قررت أن نقرع -</font>

547
00:39:12,286 --> 00:39:14,246
<font color=#F2F200>ماذا؟ -
هذا أكثر تهذيباً -</font>

548
00:39:14,246 --> 00:39:16,645
<font color=#F2F200>أبقوا يقظين، أيها الفريق</font>

549
00:39:16,645 --> 00:39:20,005
<font color=#F2F200>أعتدت أن أبرح هؤلاء بالصباح</font>

550
00:39:21,444 --> 00:39:24,043
<font color=#F2F200>"شهودٌ يهوه"</font>

551
00:39:26,324 --> 00:39:29,324
<i><u><font color=#FF0000>[أزيدك بعشر]</font></u></i>

552
00:39:29,924 --> 00:39:33,682
<i><u><font color=#FF0000>[يا رئيس، أحدٌ بالخارج]</font></u></i>

553
00:39:34,562 --> 00:39:35,762
<i><u><font color=#FF0000>[أنظر من هناك، لا أدفع لك لكي تستمني]</font></u></i>

554
00:39:35,762 --> 00:39:40,641
<font color=#F2F200>عذراً، لقد سهوت لثانية، هل قلت
بأننا سنكون ضد خمسة من أعضاء عصابات</font>

555
00:39:41,081 --> 00:39:43,321
<font color=#F2F200>والحارس يجعلهم ستة</font>

556
00:39:46,280 --> 00:39:49,560
<font color=#F2F200>ستة وثلاثة أرباع -
مالذي تريده؟ -</font>

557
00:39:49,560 --> 00:39:52,559
<font color=#F2F200>عمتَ مساءً، أيها الشاب
(نريد التحدث مع (جيمي كيم</font>

558
00:39:52,559 --> 00:39:55,279
<font color=#F2F200>إذا لم أكن قنوعاً</font>

559
00:39:56,759 --> 00:40:01,838
<font color=#F2F200>أذهب من هنا قبل أنت امزق
رأسك، أيها العجوز اللعين</font>

560
00:40:02,558 --> 00:40:05,757
<font color=#F2F200>أنا آسف -
اظن بأننا بمشكلة -</font>

561
00:40:05,757 --> 00:40:10,237
<font color=#F2F200>لا أفهم حاجة الناس لإستخدام هكذا كلام</font>

562
00:40:19,836 --> 00:40:21,555
<font color=#F2F200>بحق المسيح</font>

563
00:40:21,555 --> 00:40:23,714
<font color=#F2F200>يا (باتل غاي)؟</font>

564
00:40:23,714 --> 00:40:27,273
<font color=#F2F200>ماذا قلت لك بإستخدام إسم المسيح بالقسم؟ -
آسفٌ، سيدي -</font>

565
00:40:27,273 --> 00:40:29,473
<font color=#F2F200>آيزنهاور) عند الإشارة)</font>

566
00:40:29,473 --> 00:40:33,912
<font color=#F2F200>إنسكت مان)، أريدك ان تكون خلفي)
الجميع، أنتشروا، أبرحوا بعض المجرمين</font>

567
00:40:34,712 --> 00:40:36,152
<font color=#F2F200>وحاولوا أن تحظوا بالمرح</font>

568
00:40:36,392 --> 00:40:39,792
<font color=#F2F200>عدا ذلك، مالفائدة؟</font>

569
00:40:40,072 --> 00:40:42,951
<font color=#F2F200>حفلةٌ جميلة، أيودُ أحدكم الرقص؟</font>

570
00:40:42,951 --> 00:40:44,870
<i><u><font color=#FF0000>[ماهذا؟]</font></u></i>

571
00:40:49,510 --> 00:40:51,550
<font color=#F2F200>إلى أين أنت ذاهب؟</font>

572
00:40:57,428 --> 00:40:59,668
<font color=#F2F200>جميلٌ للغاية</font>

573
00:41:01,348 --> 00:41:03,347
<font color=#F2F200>راقب القنينة</font>

574
00:41:12,467 --> 00:41:14,985
<font color=#F2F200>نايت بيتش) خلفكِ)</font>

575
00:41:30,783 --> 00:41:32,743
<font color=#F2F200>أمسكت ذراعه اليمنى</font>

576
00:41:38,462 --> 00:41:42,102
<font color=#F2F200>كما تعلم، ليس عليك التحدث وفمك
ممتلئ، هذا فظٌ للغاية</font>

577
00:41:42,102 --> 00:41:44,021
<font color=#F2F200>هيا</font>

578
00:41:44,340 --> 00:41:46,580
<font color=#F2F200>من أنتم؟</font>

579
00:41:46,980 --> 00:41:51,500
<font color=#F2F200>نحن الأناس الطيبون -
كلا، أنتم الأناس الميتون -</font>

580
00:41:53,180 --> 00:41:56,219
<font color=#F2F200>(آيزنهاور)</font>

581
00:42:04,337 --> 00:42:07,817
<font color=#F2F200>أينَ الفتيات؟ -
بحقك، يا رجل، لدي مشكلةٌ بالقلب -</font>

582
00:42:07,817 --> 00:42:09,696
<font color=#F2F200>حقاً؟</font>

583
00:42:10,697 --> 00:42:13,376
<font color=#F2F200>تريدني أن أحلها لك؟</font>

584
00:42:14,735 --> 00:42:17,615
<font color=#F2F200>حسناً، الفتيات بالأعلى، بالشقة</font>

585
00:42:17,615 --> 00:42:21,215
<font color=#F2F200>أخي الصغير، إنه مجرد قتى
إنه مجرد فتىً بالجامعة</font>

586
00:42:21,655 --> 00:42:23,735
<font color=#F2F200>(كيك آس)، و(نايت بيتش) -
سنتولى الأمر -</font>

587
00:42:23,735 --> 00:42:27,093
<font color=#F2F200>رالف داميكو) سينهي حياتك لفعلتكَ هذه)</font>

588
00:42:27,093 --> 00:42:31,013
<font color=#F2F200>إنه يؤلم -
أجل، هنالك كلبٌ على عضوك -</font>

589
00:42:32,733 --> 00:42:36,011
<font color=#F2F200>أتريد المال؟، هنالك 50 ألف دولار
على الطاولة</font>

590
00:42:36,011 --> 00:42:38,252
<font color=#F2F200>رجاءً، إجعله يتوقف، رجاءً</font>

591
00:42:39,011 --> 00:42:42,211
<font color=#F2F200>أتظن بأنك يمكنك شرائنا؟
أهذا ما تظنه؟</font>

592
00:42:42,211 --> 00:42:46,410
<font color=#F2F200>نحن لسنا هنا لنسرق منك
نحن هنا لنرسل رسالة</font>

593
00:42:46,410 --> 00:42:49,170
<font color=#F2F200>إلى كل القوادين</font>

594
00:42:50,290 --> 00:42:55,089
<font color=#F2F200>"نحن سنوقفكم" -
هيا، هنالك شاحنةٌ تنتظركم، من مركز حماية المرأة -</font>

595
00:42:55,089 --> 00:42:57,648
<font color=#F2F200>سآخذكم لمكانٍ آمن</font>

596
00:42:58,208 --> 00:43:01,608
<font color=#F2F200>أنتظري، لا يمكننا المغادرة
لا يوجد لدينا مال</font>

597
00:43:01,888 --> 00:43:05,527
<font color=#F2F200>باتل غاي)، كم كان لديهم عند الطاولة؟) -
خمسون ألف، ربما -</font>

598
00:43:05,527 --> 00:43:09,606
<font color=#F2F200>لديكِ الكثير الآن -
شكراً لكِ -</font>

599
00:43:19,285 --> 00:43:20,964
<font color=#F2F200>عملٌ جيد، يا رفاق</font>

600
00:43:20,964 --> 00:43:23,604
<font color=#F2F200>مرتبٌ للغاية، مرتبٌ للغاية</font>

601
00:43:24,004 --> 00:43:27,963
<font color=#F2F200>لا أصدق بأنك شهرت مسدساً على ذلك الرجل
أكنت ستطلق عليه حقاً؟</font>

602
00:43:27,963 --> 00:43:30,403
<font color=#F2F200>دعني أخبرك بسرٍ صغير</font>

603
00:43:31,163 --> 00:43:34,043
<font color=#F2F200>فارغ، لا تخبر الأشرار</font>

604
00:43:34,043 --> 00:43:38,121
<font color=#F2F200>أعذر لغتي، يا (كولنيل)، لكن لديك
الكثير من الشجاعة</font>

605
00:43:38,121 --> 00:43:40,641
<font color=#F2F200>(بالتأكيد أكثر من السيد (كيم</font>

606
00:43:40,641 --> 00:43:43,281
<font color=#F2F200>"هنالك كلبٌ على عضويّ"</font>

607
00:43:45,521 --> 00:43:48,720
<font color=#F2F200>(اللعنة، يا (خافيير -
مالذي حدث؟ -</font>

608
00:43:48,720 --> 00:43:53,359
<font color=#F2F200>أحد الأغبياء وضع مقالةً عن مكان دعارة
يقول بأن فريق (كيك آس) أطاحوا بهم</font>

609
00:43:53,359 --> 00:43:57,078
<font color=#F2F200>ماهذا، أين فريقي؟ -
كريس)، الجميع) -</font>

610
00:43:58,998 --> 00:44:01,518
<font color=#F2F200>هلّا تعذرنا يا سيدات
لمدة ثانية؟</font>

611
00:44:01,518 --> 00:44:03,638
<font color=#F2F200>كلا، إنهن مساعداتيّ، يمكنهم
الإستماع لما نقوله</font>

612
00:44:03,638 --> 00:44:06,957
<font color=#F2F200>(إنهن ليسوا بمساعداتك، يا (كريس
إنهن عاهرات وشهود عيان، هيا</font>

613
00:44:06,957 --> 00:44:09,556
<font color=#F2F200>آسف، بلا إهانة</font>

614
00:44:09,757 --> 00:44:12,516
<font color=#F2F200>الجميع خائف من أن يأخذ عمك
رالف) عمل العائلة)</font>

615
00:44:12,516 --> 00:44:15,796
<font color=#F2F200>لكنه بالسجن -
لا يهم، إنه يدير العائلةَ الآن -</font>

616
00:44:15,796 --> 00:44:17,955
<font color=#F2F200>ويريد من الجميع أن يتخفوا</font>

617
00:44:17,955 --> 00:44:21,555
<font color=#F2F200>لكن ليوء حظك، (بيغ توني=توني الضخم) لا يعرف
كيف يتخفى لهذا هو هنا</font>

618
00:44:21,555 --> 00:44:25,154
<font color=#F2F200>لا أتذكر (بيغ توني)، أهو ضخم؟ -
إنه مثيرٌ للسخرية -</font>

619
00:44:25,154 --> 00:44:28,433
<font color=#F2F200>طوله 5 إلى 4 قدم، لكنه قاسٍ للغاية</font>

620
00:44:32,033 --> 00:44:34,872
<font color=#F2F200>إنه يحب قتل الناس</font>

621
00:44:34,872 --> 00:44:38,071
<font color=#F2F200>إنه ضئيل، ويحب القتل -
صحيح -</font>

622
00:44:38,272 --> 00:44:41,191
<font color=#F2F200>أدعوه بـ(ذا تومر=الورم)، من التالي؟</font>

623
00:44:40,991 --> 00:44:41,591
<i><u><font color=#FF0000>[(ذا تومر)]</font></u></i>

624
00:44:41,191 --> 00:44:44,471
<font color=#F2F200>حسناً، لدينا عضو عصابة "الثالوث" سابقاً
يبحث عن عمل</font>

625
00:44:44,471 --> 00:44:47,350
<font color=#F2F200>سهل، (جنجيز كارنج=الذابح كنجيز)، بحقك</font>

626
00:44:46,550 --> 00:44:47,950
<i><u><font color=#FF0000>[(جنجيز كارنج)]</font></u></i>

627
00:44:47,350 --> 00:44:51,869
<font color=#F2F200>(عليك أن تترك نمط العنصرية، يا (كريس -
بدائي، واصل -</font>

628
00:44:51,869 --> 00:44:55,550
<font color=#F2F200>حسناً، لدينا (كاترينا دوبروفسكي)، أجل -
أنتظر، فتاة؟ -</font>

629
00:44:55,550 --> 00:44:57,429
<font color=#F2F200>أتقول بأنك وظفت فتاة؟ -
أجل -</font>

630
00:44:57,429 --> 00:45:02,388
<font color=#F2F200>من أمن الدولة سابقاً، حبست بالـ"جولاج" حتى
أكلت رفيقتها بالسجن</font>

631
00:45:03,547 --> 00:45:05,747
<font color=#F2F200>(مذر رَشا=الروسية اللعينة)</font>

632
00:45:05,747 --> 00:45:07,047
<i><u><font color=#FF0000>[(مذر رشا)]</font></u></i>

633
00:45:05,747 --> 00:45:08,827
<font color=#F2F200>مذر رَشا) و(مذرفكر) بنفس الفريق)
(هذا ليس برائعٍ، يا (كريس</font>

634
00:45:08,827 --> 00:45:11,066
<font color=#F2F200>أنا لا أطلب إقتراحات، أيها الأحمق</font>

635
00:45:11,066 --> 00:45:14,625
<font color=#F2F200>فقط أحضر لهم بدلات وجهزهم</font>

636
00:45:14,625 --> 00:45:17,826
<font color=#F2F200>اللعنة، يا (خافيير)، شكراً لك</font>

637
00:45:17,826 --> 00:45:20,664
<font color=#F2F200>لولاك لما فعلت هذا</font>

638
00:45:21,384 --> 00:45:24,944
<font color=#F2F200>أنت تقريباً كل ما بقيّ
لي من عائلتي</font>

639
00:45:24,944 --> 00:45:27,504
<font color=#F2F200>لا مشكلة، يا رجل، أنا أعدعمك</font>

640
00:45:27,504 --> 00:45:30,783
<font color=#F2F200>نوعاً ما أنت (ألفريد=خادم باتمان)
لـ(بروس واين=باتمان) الشرير</font>

641
00:45:30,783 --> 00:45:35,382
<font color=#F2F200>هل دعوتني بخادمك اللعين؟ -
أجل، أولي هذا بإطراء؟ -</font>

642
00:45:35,382 --> 00:45:37,662
<font color=#F2F200>اللعنة، خطئي</font>

643
00:45:40,781 --> 00:45:42,861
<font color=#F2F200><i>لم يكن هنالك الكثير من الحركة
بهذه الليالي</i></font>

644
00:45:42,861 --> 00:45:46,341
<font color=#F2F200><i>أعني، كان هنالك دائماً قليلٌ
(من الحركة مع (نايت بيتش</i></font>

645
00:45:48,701 --> 00:45:52,300
<font color=#F2F200><i>حقيقة كونك بطلاً خارقاً
يعني الكثير من الجولات الإستكشافية</i></font>

646
00:45:52,300 --> 00:45:56,059
<font color=#F2F200><i>لكن هذا لم يوقف الناس
من الإنضمام معنا</i></font>

647
00:45:58,339 --> 00:46:02,578
<font color=#F2F200><i>مع كل أعضائنا، بدى الأمر حرجاً
من أن لا نسأل (تود) للإنضمام</i></font>

648
00:46:04,017 --> 00:46:06,698
<font color=#F2F200>توقف عن النظر، يا رجل
ستفسده</font>

649
00:46:06,698 --> 00:46:07,658
<font color=#F2F200>تحققوا، من البدلة</font>

650
00:46:10,616 --> 00:46:12,016
<font color=#F2F200>لا يمكنك محاربة الجريمة هكذا</font>

651
00:46:12,016 --> 00:46:14,336
<font color=#F2F200>بنطالك ضاغطٌ للغاية
لديكَ أعينٌ كالضفدع</font>

652
00:46:14,336 --> 00:46:17,216
<font color=#F2F200>ماذا تعني بأعينٌ كالضفدع؟ -
أعينٌ كالضفدع -</font>

653
00:46:17,216 --> 00:46:19,894
<font color=#F2F200>لست متأكداً من الأسماء
التي أتيت بها، أيضاً</font>

654
00:46:19,894 --> 00:46:23,254
<font color=#F2F200>(ووب آس)، (كيك آس مان)، (د. كيك آس)؟</font>

655
00:46:23,254 --> 00:46:26,854
<font color=#F2F200>حقاً؟ -
أجل، كلهم يبدوا بأنهم، مشتقين؟</font>

656
00:46:26,854 --> 00:46:31,493
<font color=#F2F200>(دعني أترجم لك: "لا يمكنك نسخ أسم (دايف
"أيها الغبي</font>

657
00:46:31,493 --> 00:46:34,093
<font color=#F2F200>حسناً</font>

658
00:46:34,572 --> 00:46:35,852
<font color=#F2F200>أنتظروا</font>

659
00:46:35,852 --> 00:46:39,092
<font color=#F2F200>وجدته</font>

660
00:46:39,652 --> 00:46:40,372
<font color=#F2F200>(آس كيكر)</font>

661
00:46:43,050 --> 00:46:45,891
<font color=#F2F200>حقاً؟ -
(يا لك من أحمق، يا (مارتي -</font>

662
00:46:45,891 --> 00:46:48,491
<font color=#F2F200>أعلم بأن هذا سبب عدم مراسلتكم
لي، أنا لست بغبيّ</font>

663
00:46:48,491 --> 00:46:51,569
<font color=#F2F200>(كدت أن تخدعني، يا (آس ليكر</font>

664
00:46:52,090 --> 00:46:54,649
<font color=#F2F200>تباً لكم، يا رفاق، كلا، حقاً -
(تود) -</font>

665
00:46:54,649 --> 00:46:56,969
<font color=#F2F200>تباً لكم يا رفاق، سأذهب وأشكل
فريقي الخاص</font>

666
00:46:56,969 --> 00:46:59,449
<font color=#F2F200>تود)، إنتظر، بحقك)</font>

667
00:46:59,969 --> 00:47:03,008
<font color=#F2F200><i>تود)، كان محقاً، كنا نتصرف كالحمقى)</i></font>

668
00:47:03,008 --> 00:47:07,487
<font color=#F2F200><i>لكن الحقيقة هي، الشخص الوحيد
(الذي أردته في الفريق هو (ميندي</i></font>

669
00:47:07,487 --> 00:47:10,727
<font color=#F2F200><i>لكنها كانت مشغولة تحاول أن
لا تكون بطلةً خارقة</i></font>

670
00:47:10,966 --> 00:47:13,606
<font color=#F2F200>حسناً، يا (ميند)، إنه هنا</font>

671
00:47:19,445 --> 00:47:22,044
<font color=#F2F200>أول موعدٍ لكِ، كيف حالكِ؟</font>

672
00:47:22,044 --> 00:47:26,884
<font color=#F2F200>مثل أول مرةٍ أرسلني بها (بيغ دادي) إلى
وكرٍ للمخدرات بدون شيئٍ عدا سكين</font>

673
00:47:26,884 --> 00:47:29,524
<font color=#F2F200>متوترةٌ قليلاً</font>

674
00:47:30,484 --> 00:47:33,402
<font color=#F2F200>كوني على حقيقتك ودعيني أتوتر</font>

675
00:47:33,402 --> 00:47:36,842
<font color=#F2F200>لا تقلق بشأني، يمكنني قتل
رجلٍ بصبعته</font>

676
00:47:36,842 --> 00:47:40,122
<font color=#F2F200>نصيحة: لن أبدأ حديثي هكذا</font>

677
00:47:44,121 --> 00:47:47,000
<font color=#F2F200>شكراً لجعلي أخيراً آخذك للخارج</font>

678
00:47:47,000 --> 00:47:50,361
<font color=#F2F200>وبأيّ طريقةٍ أخرى سأجعلك
عن التوقف للإتصال بي؟</font>

679
00:47:50,640 --> 00:47:53,239
<font color=#F2F200>شكراً -
العفو -</font>

680
00:48:05,677 --> 00:48:07,997
<font color=#F2F200>إلى أين نحن ذاهبان؟ -
إلى حفلة -</font>

681
00:48:07,997 --> 00:48:10,917
<font color=#F2F200>لِمَ هذه الحفلة في وسط اللامكان؟</font>

682
00:48:10,917 --> 00:48:14,315
<font color=#F2F200>لأنه هنا عادةً تقام الحفلات، صحيح؟</font>

683
00:48:27,434 --> 00:48:30,913
<font color=#F2F200>أظن بأننا أول الواصلين -
هذا ليس مكاناً للإحتفال، أيها الغبي -</font>

684
00:48:30,913 --> 00:48:34,072
<font color=#F2F200>هنا تترك جثة ميتة -
ما هي مشكلتك؟ -</font>

685
00:48:34,072 --> 00:48:36,072
<font color=#F2F200>أنا آسفة</font>

686
00:48:36,352 --> 00:48:38,592
<font color=#F2F200>سأتوقف عن كوني ساقطة</font>

687
00:48:38,592 --> 00:48:41,751
<font color=#F2F200>أنت تبداو شخصاً رائعاً</font>

688
00:48:42,392 --> 00:48:44,271
<font color=#F2F200>...لذا</font>

689
00:48:44,271 --> 00:48:45,671
<font color=#F2F200>أتودين أن نتضاجع؟</font>

690
00:48:45,671 --> 00:48:47,790
<font color=#F2F200>لستُ غبيةً تماماً</font>

691
00:48:49,550 --> 00:48:52,070
<font color=#F2F200>سايمون)، أصعد السيارة)</font>

692
00:48:52,070 --> 00:48:53,070
<font color=#F2F200>حالاً</font>

693
00:49:02,908 --> 00:49:05,027
<font color=#F2F200>لقد وصلتي</font>

694
00:49:05,027 --> 00:49:09,907
<font color=#F2F200>بروك)؟) -
هذا، للإحتفال بِكِ -</font>

695
00:49:09,907 --> 00:49:11,626
<font color=#F2F200>إحتفال؟</font>

696
00:49:11,626 --> 00:49:14,945
<font color=#F2F200>يا لكِ من فاشلة</font>

697
00:49:14,945 --> 00:49:17,705
<font color=#F2F200>ونحن نترك الفاشلات</font>

698
00:49:17,705 --> 00:49:20,945
<font color=#F2F200>المسكينةُ (ميندي)، ماذا ظننتي؟</font>

699
00:49:20,945 --> 00:49:23,624
<font color=#F2F200>أن الفتيان رأوا شيئً مميزاً بكِ، و</font>

700
00:49:23,624 --> 00:49:26,423
<font color=#F2F200>دعوكِ إلى أولِ حفلةِ لكِ؟</font>

701
00:49:26,423 --> 00:49:30,983
<font color=#F2F200>حيث ستشربين أول جعةٍ لك
وتقبلين شخصاً لأول مرة؟</font>

702
00:49:30,983 --> 00:49:35,062
<font color=#F2F200>آخر الأخبار: أنتِ لستِ بمميزة</font>

703
00:49:36,542 --> 00:49:40,862
<font color=#F2F200>إذا عبثتي مع ملكة النحل
سيتم وخزك</font>

704
00:49:41,902 --> 00:49:43,782
<font color=#F2F200>موعد الترك</font>

705
00:49:44,260 --> 00:49:47,820
<font color=#F2F200>الحفلةُ بمنزلي</font>

706
00:50:33,453 --> 00:50:35,172
<font color=#F2F200>دايف)؟)</font>

707
00:50:36,052 --> 00:50:38,212
<font color=#F2F200>يا إلهي، (ميندي)؟</font>

708
00:50:38,212 --> 00:50:40,812
<font color=#F2F200>اللعنة، مالذي تفعلينه هنا؟</font>

709
00:50:40,812 --> 00:50:42,772
<font color=#F2F200>...فقط</font>

710
00:50:42,772 --> 00:50:45,770
<font color=#F2F200>أود رؤية "روبين" الخاص بي، على ما أظن</font>

711
00:50:47,330 --> 00:50:49,610
<font color=#F2F200>أأنت بخير؟</font>

712
00:50:55,449 --> 00:50:57,728
<font color=#F2F200>لا أعلم ما أفعل</font>

713
00:50:57,728 --> 00:51:00,768
<font color=#F2F200>...هؤلاء الفتيات، إنهن</font>

714
00:51:00,768 --> 00:51:02,968
<font color=#F2F200>غنهن شريرات</font>

715
00:51:02,968 --> 00:51:05,168
<font color=#F2F200>إنها الثانوية فقط، من يهتم</font>

716
00:51:05,168 --> 00:51:07,486
<font color=#F2F200>يجب أن تكوني بالخارج
في العالم الحقيقي</font>

717
00:51:07,486 --> 00:51:09,487
<font color=#F2F200>لجعله عالماً أفضل</font>

718
00:51:09,487 --> 00:51:13,806
<font color=#F2F200>دايف)، لا يمكنني) -
أعلم، بأنك وعدتِ والدكِ -</font>

719
00:51:15,086 --> 00:51:17,845
<font color=#F2F200>لكنه ليس هنا بعد الآن</font>

720
00:51:17,845 --> 00:51:21,245
<font color=#F2F200>هذه حياتك، عليكِ عيشها</font>

721
00:51:21,845 --> 00:51:25,965
<font color=#F2F200>كيف يجب عليّ أن أواجههم غداً؟</font>

722
00:51:25,965 --> 00:51:27,243
<font color=#F2F200>أنا محرجةٌ للغاية</font>

723
00:51:27,243 --> 00:51:33,803
<font color=#F2F200>لماذا؟، أنتِ ذكية، أنتِ جميلة
وأنتِ مرحة</font>

724
00:51:34,923 --> 00:51:38,442
<font color=#F2F200>أنت أقوى شخص قابلته على  الإطلاق
يمكنك فعل أي شيئ</font>

725
00:51:38,442 --> 00:51:39,162
<font color=#F2F200>(وأنت (هيت غيرل</font>

726
00:51:40,762 --> 00:51:43,721
<font color=#F2F200>لا يهم إن كنتي ترتدين قناعاً
أو مكياج</font>

727
00:51:43,721 --> 00:51:46,840
<font color=#F2F200>هذا ما أنتِ عليهِ حقاً</font>

728
00:51:46,840 --> 00:51:49,839
<font color=#F2F200>إذا، مالذي عليّ فعله؟
قطع ألسنتهم؟</font>

729
00:51:49,839 --> 00:51:53,159
<font color=#F2F200>كلا، قطعاً لا -
أنا أمازحك فقط -</font>

730
00:51:55,759 --> 00:51:58,878
<font color=#F2F200>فقط أهزميهم بلعبتهم</font>

731
00:51:58,878 --> 00:52:01,558
<font color=#F2F200>بكونك ما انتِ عليه</font>

732
00:52:08,957 --> 00:52:13,476
<font color=#F2F200>حسناً، إذا كنتي حقاً تريدين
:أن تصبحي مشهورة، أعتبري بكلمتين</font>

733
00:52:13,476 --> 00:52:14,556
<font color=#F2F200>"شريطٌ جنسي"</font>

734
00:52:31,433 --> 00:52:33,953
<font color=#F2F200>لويس)، أنت لا تحتاجين)
هؤلاء الحمقاوات</font>

735
00:52:33,953 --> 00:52:36,913
<font color=#F2F200>إذا كنت أستطيع اللبس مثلهم
فيمكنك ذلك أيضاً</font>

736
00:52:36,913 --> 00:52:40,311
<font color=#F2F200>إنها هدية، من مروج مخدراتٍ قد أختفى</font>

737
00:52:41,711 --> 00:52:45,711
<font color=#F2F200>فقط لأنكِ ترتدين مثلنا
لا يعني أنه يمكنك أن تكوني كإحدانا</font>

738
00:52:45,711 --> 00:52:48,949
<font color=#F2F200>لا يهم ما ألبسه، لبست مثلي
أو مثلكن</font>

739
00:52:48,949 --> 00:52:51,829
<font color=#F2F200>أنا بطلةٌ خارقة، هذا ما أنا عليه</font>

740
00:52:51,829 --> 00:52:55,750
<font color=#F2F200>حسناً، أيتها القائد (مافين مانشر) أحظي بالمرح
بلعبك شخصيةً خيالية</font>

741
00:52:55,750 --> 00:52:58,109
<font color=#F2F200>كل هذا يجعلني أصدق
(يا (بروك</font>

742
00:52:58,109 --> 00:53:01,028
<font color=#F2F200>أن الحقيقة هي، أنك ساقطةٌ شريرة</font>

743
00:53:01,028 --> 00:53:03,867
<font color=#F2F200>مثل أيّ مجرمٍ قذر</font>

744
00:53:03,867 --> 00:53:07,307
<font color=#F2F200>أتريدين الحقيقة، يا (ميندي)؟
في العالم الحقيقي، أنا أفوز</font>

745
00:53:07,307 --> 00:53:10,226
<font color=#F2F200>أذهب لجامعةٍ رائعة
أتزوج رجلاً جذاباً</font>

746
00:53:10,226 --> 00:53:12,586
<font color=#F2F200>وأنجبُ أطفالاً جميلين
لكي ترعاهم خدامتي</font>

747
00:53:12,586 --> 00:53:14,746
<font color=#F2F200>"بينما نحن بإجازةٍ بـ"باريس</font>

748
00:53:14,746 --> 00:53:18,386
<font color=#F2F200>حياتي ستكون رائعة
وحياتك ستكون قذرة</font>

749
00:53:18,386 --> 00:53:20,665
<font color=#F2F200>ومهما كان ما ترتدينه</font>

750
00:53:20,665 --> 00:53:24,145
<font color=#F2F200>لن يود ايّ فتى تقبيل تلك
الحفرة التي تدعين بأنها فمكِ</font>

751
00:53:24,145 --> 00:53:27,664
<font color=#F2F200>لذا، لِمَ لا تعفينا من نحيبك وتهبين حالاً</font>

752
00:53:27,664 --> 00:53:31,943
<font color=#F2F200>لأن الشيئ الوحيد الذي سيفسيد
يومي هو النظر بوجهكِ ثانيةً أخرى</font>

753
00:53:31,943 --> 00:53:32,663
<font color=#F2F200>أخبرتك -
أجل -</font>

754
00:53:35,623 --> 00:53:38,383
<font color=#F2F200>ما هذا هاتفٌ لطلب الدعم؟</font>

755
00:53:38,383 --> 00:53:41,581
<font color=#F2F200>ستتصلين لطبل الدعم؟</font>

756
00:53:41,581 --> 00:53:45,261
<font color=#F2F200>في الحقيقية أبي أشترى هذا
"من موظفٍ غاضب بـ"داربو</font>

757
00:53:45,261 --> 00:53:48,180
<font color=#F2F200>كما ترين بأنه مصمم للتحكم بالجمهور
لكنه شديدٌ للغاية</font>

758
00:53:48,180 --> 00:53:52,019
<font color=#F2F200>يضربكِ بنبضك ليخلق الغثيان
والإسهال تلقائياً</font>

759
00:53:53,139 --> 00:53:55,179
<font color=#F2F200>"لقد دعاه بـ"عصى المرض</font>

760
00:53:55,179 --> 00:53:59,379
<font color=#F2F200>إما أنه تم سرقت أباك، أو عدت إلى أرض الخيال
يا عزيزتي</font>

761
00:53:59,379 --> 00:54:01,498
<font color=#F2F200>لأننا نشعر بالروعة</font>

762
00:54:01,498 --> 00:54:03,537
<font color=#F2F200>ليس طويلاً</font>

763
00:54:10,936 --> 00:54:13,656
<font color=#F2F200>يا إلهي</font>

764
00:54:14,416 --> 00:54:17,215
<font color=#F2F200>أبتعدي عني، رجاءً، لقد فزتِ</font>

765
00:54:17,215 --> 00:54:21,614
<font color=#F2F200>لا أريد أن أفوز، أريد أن أجعل
من العالم مكاناً أفضل</font>

766
00:54:35,014 --> 00:54:38,114
<font color=#F2F200>أبي؟ أأنت بالمنزل؟</font>

767
00:54:42,371 --> 00:54:46,211
<font color=#F2F200>أهذا ما كنت تفعله؟، بينما كنت بالخارج
...أوفر لأجل الجامعة؟، كنت</font>

768
00:54:46,211 --> 00:54:50,650
<font color=#F2F200>ترتدي وتقاتل الناس؟، هنالك دماء على
هذه العصي</font>

769
00:54:51,610 --> 00:54:53,169
<font color=#F2F200>ماذا تفعل بغرفتي؟</font>

770
00:54:54,969 --> 00:54:56,289
<font color=#F2F200>كنت أبحث عن مخدرات، كنت قلقاً عليك</font>

771
00:54:56,289 --> 00:54:59,409
<font color=#F2F200>حسناً، الآن يمكنك التوقف -
كلا، أنا قلقٌ الآن أكثر -</font>

772
00:54:59,409 --> 00:55:03,408
<font color=#F2F200>بحق المسيح، يا (دايف)، المخدرات كانت
لتكون أفضل من هذا، هذا خطير</font>

773
00:55:03,408 --> 00:55:06,087
<font color=#F2F200>بعضُ الناس يفعلون أخطر من هذا
الناس الذين تتمشى معهم؟ -</font>

774
00:55:06,087 --> 00:55:09,327
<font color=#F2F200>كلا، الناس الذي أذهب معهم
هم أبطالٌ خارقون</font>

775
00:55:09,327 --> 00:55:14,206
<font color=#F2F200>لا يوجد هنالك شيئٌ كهذا، يا (دايف)، هذا
هو العالم الحقيقي، مع عوقب حقيقية</font>

776
00:55:14,206 --> 00:55:17,285
<font color=#F2F200>متى ستنضج؟ -
إذا كان ذلك كأن أصبح مثلك، فأبداً -</font>

777
00:55:17,285 --> 00:55:20,845
<font color=#F2F200>لا أرتدي ذلك القناع لأني أخجل
من ما أنا عليه، كلا</font>

778
00:55:22,164 --> 00:55:25,484
<font color=#F2F200>ماذا يجب أن يعني هذا؟ -
أنت تخرج للعمل، ثم تأتي هنا وتمارس الرياضة -</font>

779
00:55:25,484 --> 00:55:29,844
<font color=#F2F200>لماذا؟ لكي تبدوا مثل شخصٍ آخر؟
لتحصل على بضع سنواتٍ من فعل لا شيئ؟</font>

780
00:55:29,844 --> 00:55:33,442
<font color=#F2F200>حياتك لا معنى لها، يا أبي
عندما تموت، من سيلاحظ؟</font>

781
00:55:33,442 --> 00:55:38,162
<font color=#F2F200>إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
سأغادر، هذا ما تفعله عندما تنضج -</font>

782
00:55:44,801 --> 00:55:47,200
<font color=#F2F200>أقالَ لماذا يريدُ رؤيتي؟</font>

783
00:55:47,200 --> 00:55:50,680
<font color=#F2F200>غندما يتصل عمك (رالف)، فلا
تطرح الأسئلة</font>

784
00:55:53,239 --> 00:55:55,518
<font color=#F2F200>فقط الفتى</font>

785
00:55:56,119 --> 00:55:59,839
<font color=#F2F200>كريس)، أسترخي وستكون بخير)</font>

786
00:56:03,757 --> 00:56:06,717
<font color=#F2F200>كيف حالك؟ -
(بخير، يا عمي (رالف -</font>

787
00:56:06,717 --> 00:56:11,357
<font color=#F2F200>أستمع، يا (كريس)، كل شيئٍ كان
...صعباً منذ أن كان أباك، تعلم</font>

788
00:56:14,556 --> 00:56:19,715
<font color=#F2F200>عمي (رالف)، إنهم يسجلون هذه الأشياء -
لا بأس، آمر السجن صاحبي -</font>

789
00:56:19,715 --> 00:56:24,754
<font color=#F2F200>الآن أستمع لي، لا بأس بأن تحظى ببعض المرح
لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة</font>

790
00:56:24,754 --> 00:56:28,194
<font color=#F2F200>لا بد أن (خافيير) أخبرك -
لا يهم -</font>

791
00:56:28,194 --> 00:56:31,913
<font color=#F2F200>عمي (رالف)، سأجعل (كيك آس) يدفع
ثمن ما فعله</font>

792
00:56:31,913 --> 00:56:35,032
<font color=#F2F200>كريس)، عليك أن تنسى ذلك الحقير)</font>

793
00:56:35,032 --> 00:56:40,112
<font color=#F2F200>من المهم أن تبقى بعيداً عن هذا
...أنت لست مثلي، أو كأباك، أنت</font>

794
00:56:40,672 --> 00:56:42,872
<font color=#F2F200>مميز</font>

795
00:56:45,870 --> 00:56:48,951
<font color=#F2F200>لا يمكنك إخباري ما عليّ فعله
بعد الآن</font>

796
00:56:49,310 --> 00:56:54,949
<font color=#F2F200>أعلم من أنا -
حقاً؟ ومن هذا؟ -</font>

797
00:56:54,949 --> 00:56:55,949
<font color=#F2F200>(ذا مذرفكر=اللعين)</font>

798
00:57:01,508 --> 00:57:04,707
<font color=#F2F200>تظن بأنك الشخص السيئ، أليس كذلك؟</font>

799
00:57:05,547 --> 00:57:09,187
<font color=#F2F200>دعني أريك مدى سوئي</font>

800
00:57:17,985 --> 00:57:19,665
<font color=#F2F200>مرحباً؟</font>

801
00:57:19,985 --> 00:57:23,544
<font color=#F2F200>خافيير)، مالذي يحدث؟) -
كريس)، مالأمر؟) -</font>

802
00:57:23,544 --> 00:57:28,424
<font color=#F2F200>ماذا تفعل بهاتف (لو)؟ أطحت بهاتفك
بالحمام مجدداً؟، أكل شيئ على ما يرام؟</font>

803
00:57:51,100 --> 00:57:54,779
<font color=#F2F200>شكراً على هذا، أحتجته</font>

804
00:57:55,539 --> 00:57:58,579
<font color=#F2F200>لما سياتي لاحقاً -
(لا تكن غبياً، يا (كريس -</font>

805
00:57:58,579 --> 00:58:01,339
<font color=#F2F200>أخرج من المدينة لوهلة
أذهب للجامعة أو شيئٍ ما</font>

806
00:58:01,339 --> 00:58:06,537
<font color=#F2F200>لماذا؟ لقد علمتني لتوك كل
ما أحتاج لعمله</font>

807
00:58:11,936 --> 00:58:16,935
<font color=#F2F200>هاهو ذا، جيلٌ ورائع</font>

808
00:58:16,935 --> 00:58:20,375
<font color=#F2F200>لقد صمموا شعاراً جميلاً للغاية</font>

809
00:58:23,535 --> 00:58:26,053
<font color=#F2F200>مالأمر، يا فتاة؟، أتسمعينَ شيئاً ما؟</font>

810
00:58:27,374 --> 00:58:30,253
<font color=#F2F200>هسا، لنذهب ونرى، هيا</font>

811
00:58:34,853 --> 00:58:37,372
<font color=#F2F200>أيوجد أحدٌ بالخارج؟</font>

812
00:58:38,572 --> 00:58:40,771
<font color=#F2F200>لا أرى أيّ شيئ</font>

813
00:58:41,372 --> 00:58:44,851
<font color=#F2F200>عليكِ أنتبقيّ هناك حتى تهدأي
أيتها المجنونة</font>

814
00:58:49,050 --> 00:58:51,210
<font color=#F2F200>أتسائل عما يزعجك؟</font>

815
00:58:51,210 --> 00:58:55,809
<font color=#F2F200>أعلم، الليلة، ستموت</font>

816
00:58:55,809 --> 00:58:59,288
<font color=#F2F200>السيدات أولاً -
لن تطلِقَ عليّ -</font>

817
00:58:59,288 --> 00:59:04,128
<font color=#F2F200>أنت بطل خارق، أنت تساعد الناس
لا تؤذهم</font>

818
00:59:04,128 --> 00:59:06,567
<font color=#F2F200>هذه أرض الأشرار الخارقين
أو كما أدعوا عصابتيّ الصغيرة</font>

819
00:59:06,567 --> 00:59:11,446
<font color=#F2F200>"الحمقى السامون" -
مرحباً -</font>

820
00:59:16,326 --> 00:59:19,245
<font color=#F2F200>أجل مثل رأسك</font>

821
00:59:31,083 --> 00:59:33,603
<font color=#F2F200>لا بد أن هذا يؤلم</font>

822
00:59:44,921 --> 00:59:47,720
<font color=#F2F200>(لقد بحثت عنك، يا (كولنيل</font>

823
00:59:48,000 --> 00:59:54,480
<font color=#F2F200>كان أسمك (سال بيرتوليني)، ألي كذلك؟
عملت لوالدي قليلاً قبل أن تصبح مسيحي</font>

824
00:59:54,480 --> 00:59:58,278
<font color=#F2F200>أعتدت أن أعمل مع الكثير
من الفاشلين</font>

825
00:59:58,878 --> 01:00:03,118
<font color=#F2F200>أهكذا ظننت بأنك ستموت، يا (سال)؟
متلبسٌ كأحمق؟</font>

826
01:00:04,598 --> 01:00:08,397
<font color=#F2F200>وماذا يجب أن تكون أنت؟ -
(أنا (ذا مذرفكر -</font>

827
01:00:08,397 --> 01:00:11,717
<font color=#F2F200>وأنا هنا لإنهاء (كيك آس) وليس
قتله فقط</font>

828
01:00:11,817 --> 01:00:13,917
<font color=#F2F200>سأفسد كل شيئ في حياته</font>

829
01:00:15,916 --> 01:00:18,915
<font color=#F2F200>لنخرب هذا المكان</font>

830
01:00:24,755 --> 01:00:27,154
<font color=#F2F200>(ماريندا سويدلو)</font>

831
01:00:27,635 --> 01:00:31,953
<font color=#F2F200>من هذه، يا (سال)؟ أهي إحدى الساقطات
التي بفريقك؟</font>

832
01:00:44,311 --> 01:00:47,951
<font color=#F2F200>(نايت بيتش)، معشوقةٌ بـ(كيك آس</font>

833
01:00:47,951 --> 01:00:51,630
<font color=#F2F200>يبدوا أن فتانا لديه فتاةٌ جذابة</font>

834
01:00:52,190 --> 01:00:54,350
<font color=#F2F200>أتريدني أن أقتل كلبه؟</font>

835
01:00:54,350 --> 01:00:57,829
<font color=#F2F200>الكلب؟، بحق المسيح، لست بهذا الشر</font>

836
01:00:58,988 --> 01:01:02,828
<font color=#F2F200>أقطعي عنق العجوز، أأنتم جائعون؟
أنا أتضور جوعاً</font>

837
01:01:02,828 --> 01:01:05,188
<font color=#F2F200>هيا -
بيتزا"، أيمكننا الحصول على "بيتزا"؟" -</font>

838
01:01:05,188 --> 01:01:06,548
<font color=#F2F200>"سنأكل "بيتزا</font>

839
01:01:06,548 --> 01:01:10,267
<font color=#F2F200>لا تقلق سأقتلك أولاً</font>

840
01:01:12,106 --> 01:01:16,186
<font color=#F2F200>"العدالة، للأبد"</font>

841
01:01:16,186 --> 01:01:19,305
<font color=#F2F200>مقيمٌ بـ"بروكلين" قد وجد مقطوع الرأس
ليلة البارحة</font>

842
01:01:19,305 --> 01:01:22,505
<font color=#F2F200>بالإستناد لـ"تويتر"، رجلٌ يدعي بأنه
أولُ شريرٍ خارق في العالم</font>

843
01:01:22,505 --> 01:01:25,944
<font color=#F2F200>اخبرتك، لا تلفاز، أنتِ معاقبة، أتتذكرين؟</font>

844
01:01:25,944 --> 01:01:28,024
<font color=#F2F200>ماركُس)، أعلم بأني وعدتك)</font>

845
01:01:28,024 --> 01:01:31,623
<font color=#F2F200>لك لا يمكنني أن أكونَ شخصاً لستُ بعليه
عندما أرى الشر، عليّ أن أوقفه</font>

846
01:01:31,623 --> 01:01:34,503
<font color=#F2F200>ميندي)، ما فعلته لهؤلاء الفتيات بالمدرسة)
كان غير مقبول</font>

847
01:01:34,503 --> 01:01:36,703
<font color=#F2F200>ربما قد آذيتهم حقاً -
أنت محق، كان يمكنني فعل ذلك -</font>

848
01:01:36,703 --> 01:01:40,781
<font color=#F2F200>لكن بدلاً من ذلك، أرسلتهم للمنزل
بألمٍ بالمعدة، يا له من أمرٍ لعين</font>

849
01:01:40,781 --> 01:01:43,661
<font color=#F2F200>هذا الهوس الذي لديك للإنتقام
ليس بصحيّ</font>

850
01:01:43,661 --> 01:01:46,901
<font color=#F2F200>إذا لم تدعيني، والشرطة نؤدي عملنا
إذاً لن يكون هنالك شيئٌ أفعله لكِ</font>

851
01:01:46,901 --> 01:01:49,980
<font color=#F2F200>لن تحظي بحياةٍ عاديةٍ أبداً، وعلى الأرجح
ستنتهين مثل والدكِ</font>

852
01:01:49,980 --> 01:01:53,259
<font color=#F2F200>ماركُس)، قطعوا رأس رجل، من سيوقفهم؟</font>

853
01:01:53,259 --> 01:01:56,019
<font color=#F2F200>كيك آس)؟، أنت؟)</font>

854
01:01:56,019 --> 01:01:58,819
<font color=#F2F200>فلتذهبي لغرفتك وتحلي واجباتك</font>

855
01:02:07,617 --> 01:02:09,297
<font color=#F2F200>حالاً</font>

856
01:02:12,256 --> 01:02:16,336
<font color=#F2F200>مرحباً، يا رفاق، نحن نكتب بطاقة
(شفقة لأخت الـ(كولنيل</font>

857
01:02:16,336 --> 01:02:20,534
<font color=#F2F200>أتودون المشاركة بـ5 دولارات
لكي نرسل وروداً لها؟</font>

858
01:02:22,054 --> 01:02:25,854
<font color=#F2F200>هل رأيتم صفحة (ذا مذرفكر) في "تويتر"؟ -
من هو هذا الشخص؟، وما مشكلته معنا؟ -</font>

859
01:02:25,854 --> 01:02:28,574
<font color=#F2F200>لا أعلم، يا رجل، لكنه لديه
قوةٌ كبيرة</font>

860
01:02:28,574 --> 01:02:31,253
<font color=#F2F200>لقد كان يتباهى على الـ"إنترنت" بما
(فعلوه للـ(كولنيل</font>

861
01:02:31,253 --> 01:02:35,172
<font color=#F2F200>هل يمكن تعقب ذلك؟ -
حاولت، لكنه محجوب -</font>

862
01:02:35,413 --> 01:02:40,093
<font color=#F2F200>حسناً، هذا ما سنفعله، سنرتب قتالاً
هنالك الكثير ممن قالوا أنهم سيأتون إن إحتجناهم</font>

863
01:02:40,093 --> 01:02:42,611
<font color=#F2F200>أتمازحني؟ نحن لسنا بالغرب</font>

864
01:02:42,611 --> 01:02:45,610
<font color=#F2F200>لم ننظم لكي نكون بعصابة
فعلناها لكي نساعد الناس</font>

865
01:02:45,610 --> 01:02:47,930
<font color=#F2F200>شارُن) محقة، علينا ترك هذا للشرطة)</font>

866
01:02:47,930 --> 01:02:52,769
<font color=#F2F200>(من الأفضل أن نهرب، (ذا مذرفكر
غرد بأن الـ(كولنيل) كان البداية</font>

867
01:02:53,369 --> 01:02:56,369
<font color=#F2F200>أشاهد أحدكم (نايت بيتش)؟</font>

868
01:03:05,807 --> 01:03:11,486
<font color=#F2F200>أمتأكد من أنها بفريقهم؟ -
(مكتوبٌ على صفحة الأبطال الخارقين بأنها تواعد (كيك آس</font>

869
01:03:11,486 --> 01:03:14,245
<font color=#F2F200>لذا، أجل، أنا متأكد</font>

870
01:03:17,206 --> 01:03:19,485
<font color=#F2F200>(مرحباً، (نايت بيتش</font>

871
01:03:21,605 --> 01:03:23,924
<font color=#F2F200>اظن بأنها تريدنا أن نذهب للأعلى</font>

872
01:03:23,924 --> 01:03:25,924
<font color=#F2F200>سنحظى بالمرح</font>

873
01:03:25,924 --> 01:03:29,044
<font color=#F2F200>لقد أغلقت الباب</font>

874
01:03:32,642 --> 01:03:37,602
<font color=#F2F200>لا تقلقي، يا عزيزتي، لن أقتلكِ
أريدكِ أن توصلي رسالةً لحبيبكِ</font>

875
01:03:40,762 --> 01:03:42,121
<font color=#F2F200>أفلتني</font>

876
01:03:42,121 --> 01:03:44,681
<font color=#F2F200>أنتهيت من كونك تضاجعين الأبطال
الخارقين، يا عزيزتي</font>

877
01:03:44,681 --> 01:03:48,641
<font color=#F2F200>حان وقت شعوركِ بالشر</font>

878
01:03:54,639 --> 01:03:56,519
<font color=#F2F200>اللعنة</font>

879
01:03:56,519 --> 01:03:58,678
<font color=#F2F200>مالخطب؟</font>

880
01:04:00,119 --> 01:04:02,238
<font color=#F2F200>مالذي تفعله؟</font>

881
01:04:04,118 --> 01:04:05,957
<font color=#F2F200>هيا</font>

882
01:04:06,878 --> 01:04:10,357
<font color=#F2F200>يا إلهي، لست بالمزاج</font>

883
01:04:10,357 --> 01:04:12,757
<font color=#F2F200>أظن بأن الشرير قد ضعُف</font>

884
01:04:12,757 --> 01:04:13,957
<font color=#F2F200>آذها</font>

885
01:04:16,515 --> 01:04:18,916
<font color=#F2F200>الشرطةُ قادمة</font>

886
01:04:18,916 --> 01:04:22,275
<font color=#F2F200>دع الأمر لـ(مذر رَشا) إنها
تجني عشرة أضعاف ما نجنيه</font>

887
01:04:22,275 --> 01:04:26,994
<font color=#F2F200>50ألف بالأسبوع، بالإضافة للنفقات</font>

888
01:04:27,314 --> 01:04:29,434
<font color=#F2F200>أنتبه</font>

889
01:04:48,431 --> 01:04:50,630
<font color=#F2F200>أستد، أستدر</font>

890
01:04:51,670 --> 01:04:53,270
<font color=#F2F200>اللعنة</font>

891
01:04:59,389 --> 01:05:01,429
<font color=#F2F200>لا تتحركي، توقفي</font>

892
01:05:06,347 --> 01:05:09,947
<font color=#F2F200>50ألف، إنها تستحقها</font>

893
01:05:17,305 --> 01:05:21,305
<font color=#F2F200>لِمَ يتراجع؟، لم توجد جزازة عشب بالخلف؟</font>

894
01:05:32,063 --> 01:05:34,463
<font color=#F2F200>نحتاج للدعم، 8 رجالٍ قد ماتوا</font>

895
01:05:34,463 --> 01:05:37,542
<font color=#F2F200>أظن بأنك تعني عشرة</font>

896
01:05:46,020 --> 01:05:47,381
<font color=#F2F200>لنذهب</font>

897
01:05:47,381 --> 01:05:51,700
<font color=#F2F200>أنشر الكلام، أنا أبني جيش
كل المختلين والسجناء السابقين مرحبٌ بهم</font>

898
01:05:51,700 --> 01:05:55,299
<font color=#F2F200>لا أظن أنه ستكون لديك مشكلة
عندما يسمع الناس بشأن إعلانك</font>

899
01:05:59,259 --> 01:06:01,258
<font color=#F2F200>أختفوا؟</font>

900
01:06:01,258 --> 01:06:05,657
<font color=#F2F200>كل ما عليهم فعله هو خلع أقنعتهم
لن يميزهم أحد عندما يعودون للطرقات</font>

901
01:06:05,657 --> 01:06:07,417
<font color=#F2F200>إنتباه، رجاءً</font>

902
01:06:07,417 --> 01:06:11,377
<font color=#F2F200>"الشرطة الفدرالية، تعقبت عنوانين الـ"إنترنت
إلى كل من يلبس البدلات</font>

903
01:06:11,377 --> 01:06:15,177
<font color=#F2F200>الآن نحن لدينا كل الشرطة لكي
نعتقلهم مرةً واحدة</font>

904
01:06:15,177 --> 01:06:17,975
<font color=#F2F200>لِمَ (كيك آس) باللائحة؟
فريقه يعمل أشياءً تعاونية</font>

905
01:06:17,975 --> 01:06:21,215
<font color=#F2F200>لا أهتم، أي أحدٍ يرتدي قناع
سيتم حبسه</font>

906
01:06:21,215 --> 01:06:23,615
<font color=#F2F200>سنضعُ حداً لهذا الليلة</font>

907
01:06:23,615 --> 01:06:27,094
<font color=#F2F200><i>الكثيرون قالوا بأن الشرطة
كانوا جديين للغاية تلك الليلة</i></font>

908
01:06:28,054 --> 01:06:30,733
<font color=#F2F200><i>لكن يجب أن تصيغ الأمر</i></font>

909
01:06:31,374 --> 01:06:33,813
<font color=#F2F200><i>الشرطة لم تمانع من كوننا
أبطالاً خارقين</i></font>

910
01:06:34,093 --> 01:06:37,571
<font color=#F2F200><i>طالما نحن نزيل النفايات
أو نساعد العجائز لعبور الشارع</i></font>

911
01:06:38,811 --> 01:06:41,492
<font color=#F2F200><i>لكن فجأةً، أصبحَ جدياً</i></font>

912
01:06:41,772 --> 01:06:46,130
<font color=#F2F200><i>فجأةً أصبحنا مسؤولون عن كل شيئ
مخطئ بالمجتمع</i></font>

913
01:06:47,490 --> 01:06:51,610
<font color=#F2F200><i>أبي قد وبخني بأن العالم الحقيقي
له عواقبه</i></font>

914
01:06:51,610 --> 01:06:55,569
<font color=#F2F200>حالما تشتد، لقد كان محقاً</font>

915
01:06:57,088 --> 01:07:00,928
<font color=#F2F200>اللعنة، يا (دايف)، مالذي فعلته؟</font>

916
01:07:03,928 --> 01:07:06,168
<font color=#F2F200><i>الشرطة، أفتح الباب</i></font>

917
01:07:09,406 --> 01:07:12,126
<font color=#F2F200>مرحباً -
مرحباً -</font>

918
01:07:12,126 --> 01:07:12,846
<font color=#F2F200>إنه أنا، (كيك آس)؟</font>

919
01:07:19,445 --> 01:07:22,805
<font color=#F2F200>أنت جميلٌ حقاً تحت القناع</font>

920
01:07:22,805 --> 01:07:25,685
<font color=#F2F200>أنا آسفٌ بشأن ما حدث</font>

921
01:07:25,685 --> 01:07:26,525
<font color=#F2F200>لا تكن كذلك</font>

922
01:07:28,284 --> 01:07:32,803
<font color=#F2F200>إنه خطئي -
سنجد هؤلاء الملاعين ونصحح الأمور</font>

923
01:07:32,803 --> 01:07:35,683
<font color=#F2F200>مالغرض؟</font>

924
01:07:36,003 --> 01:07:40,042
<font color=#F2F200>أعني كنا أبطالاً خارقين حقيقيين
لكن فقط حينما كنا نتواعد</font>

925
01:07:40,042 --> 01:07:42,841
<font color=#F2F200>نحن لا نعرف حتى أسماء بعضنا</font>

926
01:07:43,681 --> 01:07:47,121
<font color=#F2F200>أظن أنه وقت العودة للعالم الحقيقي</font>

927
01:07:47,121 --> 01:07:50,600
<font color=#F2F200>ظننت أننا نحاول جعله
عالماً أفضل</font>

928
01:07:51,199 --> 01:07:53,920
<font color=#F2F200>إذاً لماذا هو أسوء؟</font>

929
01:07:54,880 --> 01:07:59,679
<font color=#F2F200><i>ربما (نايت بيتش) كانت محقة
مما يعني أبي كان، كذلك</i></font>

930
01:07:59,998 --> 01:08:03,278
<font color=#F2F200><i>أعني، الأمور بدأت تخرج عن السيطرة</i></font>

931
01:08:03,278 --> 01:08:07,438
<font color=#F2F200><i>ربما حان الوقت للتوقف عن الذهاب لمنزل
مارتي)، والبدأ في الإعتذار)</i></font>

932
01:08:17,516 --> 01:08:19,075
<font color=#F2F200>أبي؟</font>

933
01:08:19,714 --> 01:08:21,715
<font color=#F2F200>هذا أبي -
أباك هو (كيك آس)؟ -</font>

934
01:08:21,715 --> 01:08:24,554
<font color=#F2F200>ماذا؟ -
أجل، لقد سلم نفسه للتو -</font>

935
01:08:25,995 --> 01:08:29,673
<font color=#F2F200>أنت لا تفهم إنه يفعل هذا
لكي يحميني، أبي</font>

936
01:08:30,033 --> 01:08:31,793
<font color=#F2F200>...أبي، ماذا</font>

937
01:08:47,791 --> 01:08:49,990
<font color=#F2F200>ميندي)؟، أحتاج مساعدتك) -
دايف)؟) -</font>

938
01:08:49,990 --> 01:08:53,270
<font color=#F2F200>أعتُقِلَ أبي، يظنون بأنه (كيك آس)، هل
يمكنك التحدث لـ(ماركُس)؟</font>

939
01:08:53,270 --> 01:08:54,709
<font color=#F2F200>أنني معاقبة -
لذا؟ -</font>

940
01:08:54,709 --> 01:08:56,830
<font color=#F2F200>لذا هذا يعني لا يمكنني التورط</font>

941
01:08:56,830 --> 01:08:58,789
<font color=#F2F200>حسناً، أنظري -
أتمنى لو أستطيع المساعدة -</font>

942
01:08:58,789 --> 01:09:00,708
<font color=#F2F200><i>ميندي)، أأنت على الهاتف؟)</i></font>

943
01:09:00,708 --> 01:09:04,508
<font color=#F2F200>(أنظر، علي الذهاب، حسناً؟، أنا آسفةٌ، يا (دايف -
ميندي)، أنتظري، إنتظري) -</font>

944
01:09:16,946 --> 01:09:20,585
<font color=#F2F200>مالذي كنت تفكر به؟ -
أجل؟، يمكنني سألك نفس السؤال -</font>

945
01:09:20,585 --> 01:09:23,904
<font color=#F2F200>لا أصدق بأنك كذبت عليهم -
ليس عليّ فعل أيّ شيئٍ بينما أنتَ بالسجن -</font>

946
01:09:23,904 --> 01:09:27,305
<font color=#F2F200>أخترت هذا، كان عليك أن تجعلني
أتحمل العواقب</font>

947
01:09:27,305 --> 01:09:32,103
<font color=#F2F200>أظن بانك أردت مني أن أنضج -
عندما يصبح لديكَ طفل، ستفهم -</font>

948
01:09:32,103 --> 01:09:35,343
<font color=#F2F200>سأخبرهم الحقيقة -
كلا، ستجعل الأمور أصعب، أنظر -</font>

949
01:09:35,343 --> 01:09:38,943
<font color=#F2F200>تحدثت لمحاميّ، وقال يجب أن
يتركوني غداً</font>

950
01:09:38,943 --> 01:09:42,061
<font color=#F2F200>لم أرتكب أي جريمةٍ حقيقية</font>

951
01:09:42,981 --> 01:09:47,460
<font color=#F2F200>هنالك أناسٌ بالخارج يريدون
(قتل (كيك آس</font>

952
01:09:47,460 --> 01:09:49,461
<font color=#F2F200>الشرطة بالخارج يبحثون عنهم</font>

953
01:09:49,461 --> 01:09:53,300
<font color=#F2F200>لذا أأمن مكانٍ لـ(كيك آس) هو هنا
محبوس بالسجن</font>

954
01:09:53,300 --> 01:09:55,779
<font color=#F2F200>دايف)، لا أعلم كيف تورطت بكل هذا، لكن)</font>

955
01:09:55,779 --> 01:09:59,859
<font color=#F2F200>عليكَ أن تعدني بأنك لن تلبس
تلك البدلة مجدداً</font>

956
01:09:59,859 --> 01:10:02,697
<font color=#F2F200>أتسمعني؟</font>

957
01:10:08,418 --> 01:10:11,096
<font color=#F2F200>أعدك</font>

958
01:10:18,376 --> 01:10:21,415
<font color=#F2F200>مخبئ الشرير محطم</font>

959
01:10:21,415 --> 01:10:25,374
<font color=#F2F200>هل لازال الناس يقولون هكذا؟ "محطم"؟ -
أجل، بالطبع -</font>

960
01:10:25,374 --> 01:10:28,774
<font color=#F2F200>أسمك القرش، بهم خطبٌ ما -
أظن بأن المياه غير صالحةٍ لهم -</font>

961
01:10:28,774 --> 01:10:31,173
<font color=#F2F200>ماذا بهم، يا (آيل)؟ -
(لا بأس، يا (كريس -</font>

962
01:10:31,173 --> 01:10:35,572
<font color=#F2F200>،يجب عليهم أن يكونوا في القاع، إنها طريقتهم لـ
كيف تقولها، يستقروا ببيئتهم</font>

963
01:10:35,572 --> 01:10:40,052
<font color=#F2F200>لا تفسدني بهذا، حسناً؟ قلت بأننا
سنعمل بعد يومين، نحن حتى لا نعرف أسمه</font>

964
01:10:40,052 --> 01:10:41,291
<font color=#F2F200>لا تقلقوا</font>

965
01:10:41,291 --> 01:10:44,971
<font color=#F2F200>ما خطب الأكياس التي بها غائط؟ -
إنه سماد للقنابل -</font>

966
01:10:44,971 --> 01:10:47,930
<font color=#F2F200>أنت لست بشريرٍ خارق إذا لم تكن
لديك خطة لتدمير المدينة</font>

967
01:10:47,930 --> 01:10:50,810
<font color=#F2F200>لن تنجح، تحتاج للسماد الكيميائي</font>

968
01:10:50,810 --> 01:10:53,889
<font color=#F2F200>هل علي فعل كل شيئٍ بمفردي؟
فقط أصلح</font>

969
01:10:53,889 --> 01:10:57,489
<font color=#F2F200>يجب أن تسترخي، كل
شيئ يجري كما مخططٌ له</font>

970
01:10:57,729 --> 01:11:00,408
<font color=#F2F200>كلا، عدا أنه ليس كذلك، حسناً؟</font>

971
01:11:00,408 --> 01:11:05,008
<font color=#F2F200>ذلك العجوز ليس بـ(كيك آس)، لقد
رأيت (كيك آس)، إنه بعمري</font>

972
01:11:05,328 --> 01:11:09,367
<font color=#F2F200>ذلك العجوز كبيرٌ ليكون أباه -
بلا مزاح، صحيح؟ -</font>

973
01:11:09,367 --> 01:11:11,847
<font color=#F2F200>أعذرني، من أنت؟</font>

974
01:11:11,847 --> 01:11:14,805
<font color=#F2F200>لقد تطوعت من أجل جيشك
مثل الآخرين</font>

975
01:11:14,805 --> 01:11:18,405
<font color=#F2F200>صحيح، أقدر لك ذلك، شكراً
لإنضمامك لقضيتنا</font>

976
01:11:18,405 --> 01:11:21,845
<font color=#F2F200>هذه منطقة الأناس المهمين
للمجموعة الأصلية</font>

977
01:11:21,845 --> 01:11:25,924
<font color=#F2F200>من المضحك أنك قلت ذلك
لأنه هو والد (كيك آس) الحقيقي</font>

978
01:11:25,924 --> 01:11:29,364
<font color=#F2F200>من؟ -
(السيد (لِزوسكي)، إنه والدُ (كيك آس -</font>

979
01:11:29,644 --> 01:11:33,523
<font color=#F2F200>أصمت -
أجل -</font>

980
01:11:33,523 --> 01:11:36,482
<font color=#F2F200>لن تخبر أحداً؟ -
كلا -</font>

981
01:11:36,482 --> 01:11:41,162
<font color=#F2F200>لكن أنت، يا صديقي، قد أكتسبت دخول
لمدى الحياة بالمنطقة الخاصة بالأناس المهمين</font>

982
01:11:41,162 --> 01:11:43,521
<font color=#F2F200>أذهب وأجلس، حسناً؟</font>

983
01:11:43,521 --> 01:11:47,921
<font color=#F2F200>أحضر للفتى مشروب "فرابتشينو" دعني أجعله
يعمل مرةً أخرى</font>

984
01:11:51,801 --> 01:11:53,399
<font color=#F2F200>حسناً</font>

985
01:11:54,079 --> 01:11:55,919
<font color=#F2F200>هيا</font>

986
01:12:07,838 --> 01:12:11,677
<font color=#F2F200>أيمكنني مساعدتكما؟ -
ذا مذرفكر) يريدنا أن نأخذ صورةً معك) -</font>

987
01:12:12,516 --> 01:12:14,556
<font color=#F2F200>من الجيد أن لأبي محامٍ جيد</font>

988
01:12:14,556 --> 01:12:18,636
<font color=#F2F200>لا أظن بأنيّ سأدوم بالسجن طويلاً</font>

989
01:12:18,636 --> 01:12:22,555
<font color=#F2F200>هذا غريب، (كريس داميكو) أرسل
لتوه صورةً لي</font>

990
01:12:22,555 --> 01:12:26,554
<font color=#F2F200>ريد ميست)؟، مالذي حَلَ به؟)</font>

991
01:12:31,713 --> 01:12:33,513
<font color=#F2F200>مالأمر؟</font>

992
01:12:33,513 --> 01:12:35,793
<font color=#F2F200>يا صاج، مالخطب؟</font>

993
01:12:54,189 --> 01:12:57,348
<font color=#F2F200><i>اليومان التاليان فاتا كالضباب</i></font>

994
01:12:58,349 --> 01:13:01,989
<font color=#F2F200><i>لم يهم الشرطة أمر أني
أخبرتهم بشأن كريس</i></font>

995
01:13:01,989 --> 01:13:04,148
<font color=#F2F200><i>لم يستطيعوا إيجاده</i></font>

996
01:13:04,947 --> 01:13:08,107
<font color=#F2F200><i>الشرطة ظهروا بجنازةِ أبي</i></font>

997
01:13:08,107 --> 01:13:12,067
<font color=#F2F200><i>ليس من داعي الإحترام، بل لأنهم
كانوا خائفين من حدوثِ شيئٍ ما</i></font>

998
01:13:12,986 --> 01:13:15,266
<font color=#F2F200><i>أبي كان رجلاً شريفاً</i></font>

999
01:13:15,266 --> 01:13:18,986
<font color=#F2F200><i>كل ما حاول فعله هو أن
يمنحني حياةً هانئة</i></font>

1000
01:13:18,986 --> 01:13:21,825
<font color=#F2F200><i>وأخبرته بأنه لن يلاحظ
أحد عندما يموت</i></font>

1001
01:13:21,825 --> 01:13:24,265
<font color=#F2F200>أحبك، يا صاح</font>

1002
01:13:24,505 --> 01:13:27,224
<font color=#F2F200>أحبك أيضاً يا أبي</font>

1003
01:13:33,264 --> 01:13:34,823
<font color=#F2F200>أتيتم يا رفاق</font>

1004
01:13:34,823 --> 01:13:38,421
<font color=#F2F200>لودننا أن نتعقب معك هذا الأحمق
المدعو بـ(كريس داميكو)، لكن</font>

1005
01:13:38,421 --> 01:13:40,821
<font color=#F2F200>خرجنا للتو، بشرط تسريح</font>

1006
01:13:40,821 --> 01:13:44,782
<font color=#F2F200>كلا، لا بأس، أنا لا أبحث للإنتقام</font>

1007
01:13:44,782 --> 01:13:48,341
<font color=#F2F200>آخر شيئٍ وعدتُ والدي به، أنني
أنتهيت من هذا الشيئ</font>

1008
01:13:48,341 --> 01:13:50,900
<font color=#F2F200>وهذا ما سأفعله تماماً</font>

1009
01:13:50,900 --> 01:13:53,180
<font color=#F2F200>لكنك بدأت الأمر</font>

1010
01:13:53,180 --> 01:13:55,939
<font color=#F2F200>والآن أنا أنهه</font>

1011
01:14:03,259 --> 01:14:05,298
<font color=#F2F200>دايف)، أنا آسف)</font>

1012
01:14:05,298 --> 01:14:07,577
<font color=#F2F200>هل تكرهني لأني لم أساعد؟</font>

1013
01:14:07,577 --> 01:14:11,737
<font color=#F2F200>كلا، ولا حتى قليلاً
كنتِ محقة</font>

1014
01:14:11,737 --> 01:14:13,896
<font color=#F2F200>أنهيتِ الأمر</font>

1015
01:14:13,896 --> 01:14:18,376
<font color=#F2F200>لو أنهيته، لكان أبي حياً</font>

1016
01:14:19,615 --> 01:14:22,295
<font color=#F2F200>الشخص الوحيد الذي ألومه هو نفسي</font>

1017
01:14:36,013 --> 01:14:37,812
<font color=#F2F200>هذا هو</font>

1018
01:14:39,771 --> 01:14:41,851
<font color=#F2F200>أنبطح</font>

1019
01:14:44,891 --> 01:14:45,611
<font color=#F2F200>(ميندي)</font>

1020
01:15:00,608 --> 01:15:02,568
<font color=#F2F200>من هنا -
(دايف) -</font>

1021
01:15:09,406 --> 01:15:10,887
<font color=#F2F200>هيا</font>

1022
01:15:10,887 --> 01:15:12,446
<font color=#F2F200>يا إلهي</font>

1023
01:15:16,126 --> 01:15:17,726
<font color=#F2F200>أحضروه</font>

1024
01:15:17,726 --> 01:15:20,725
<font color=#F2F200>أحضر تلك السيارة إلى هنا</font>

1025
01:15:25,564 --> 01:15:27,244
<font color=#F2F200>(ميندي)</font>

1026
01:15:27,564 --> 01:15:28,603
<font color=#F2F200>(ميندي)</font>

1027
01:15:37,203 --> 01:15:38,562
<font color=#F2F200>(ميندي)</font>

1028
01:15:44,322 --> 01:15:46,761
<font color=#F2F200>سترتدي هذه</font>

1029
01:15:50,880 --> 01:15:51,720
<font color=#F2F200>لن أفعلها</font>

1030
01:15:54,000 --> 01:15:57,399
<font color=#F2F200>ليس هنالك ما يمكنك
فعله لكي تؤذيني</font>

1031
01:15:59,318 --> 01:16:01,558
<font color=#F2F200>أتريد أن تراهن؟</font>

1032
01:16:06,557 --> 01:16:09,957
<font color=#F2F200>بدأت اللعة، أيها القذرين</font>

1033
01:16:12,236 --> 01:16:14,036
<font color=#F2F200>هنالك فتاةٌ على السطح</font>

1034
01:16:26,474 --> 01:16:28,674
<font color=#F2F200>لازالت هناك</font>

1035
01:16:44,071 --> 01:16:47,151
<font color=#F2F200>أظن بأني أصبتها -
أذهب وتحقق -</font>

1036
01:16:55,590 --> 01:16:58,429
<font color=#F2F200>أخرج إلى هناك</font>

1037
01:17:41,061 --> 01:17:44,181
<font color=#F2F200>توقف، يا ذا الوجه المقزز</font>

1038
01:17:46,701 --> 01:17:49,660
<font color=#F2F200>(نعلم بأن (كريس داميكو) هو (ذا مذرفكر
أين يختبئ؟</font>

1039
01:17:49,660 --> 01:17:51,859
<font color=#F2F200>فلتمصي قضيباً -
ستأكل خاصتك، إذا لم تبدأ بالتحدث -</font>

1040
01:17:51,859 --> 01:17:54,020
<font color=#F2F200>أمضي وأطلقي عليّ
أيتها الساقطةُ الصغيرة</font>

1041
01:17:54,020 --> 01:17:57,219
<font color=#F2F200>ليس هنالك شيئٌ يمكنكِ
فعله سيجعلني أتحدث</font>

1042
01:17:57,219 --> 01:18:01,498
<font color=#F2F200>أنتظري، لا يمكنني فعل هذا الآن
إن جنازةُ والدي</font>

1043
01:18:01,498 --> 01:18:04,578
<font color=#F2F200>دايف)، والدك أحبك)</font>

1044
01:18:06,058 --> 01:18:09,057
<font color=#F2F200>كما أحبني والدي، والأمر يؤلم</font>

1045
01:18:09,258 --> 01:18:13,936
<font color=#F2F200>لكن ربما هذا هو المعنى الحقيقي
لكونك بطلاً خارقاُ</font>

1046
01:18:14,256 --> 01:18:18,336
<font color=#F2F200>وهو أخذ ذلك الألم وتحويله إلى
شيئٍ طيب</font>

1047
01:18:18,616 --> 01:18:20,976
<font color=#F2F200>أمرٍ صائب</font>

1048
01:18:20,976 --> 01:18:23,735
<font color=#F2F200>أتتذكر ما أخبرتني به؟</font>

1049
01:18:23,735 --> 01:18:27,854
<font color=#F2F200>"هذه حياتكِ، عليكِ عيشها"</font>

1050
01:18:28,414 --> 01:18:32,893
<font color=#F2F200>الآن، جد لي كماشة، سأجعل هذا
الرجل ياكل عضوه الخاص</font>

1051
01:18:32,893 --> 01:18:33,733
<font color=#F2F200>جدياً؟</font>

1052
01:18:36,852 --> 01:18:38,332
<font color=#F2F200>مرحباً؟ -
ماركُس)؟) -</font>

1053
01:18:38,332 --> 01:18:40,732
<font color=#F2F200>ميندي)، مالذي يحدث، أأنتِ بخير؟)</font>

1054
01:18:40,732 --> 01:18:43,651
<font color=#F2F200>(أنا بخير، نعلم أين يختبئ (ذا مذرفكر</font>

1055
01:18:43,651 --> 01:18:46,571
<font color=#F2F200>إنه يجند جيشاَ من الأشرار الخارقين
ويصنع قنابل منزلية</font>

1056
01:18:46,571 --> 01:18:48,291
<font color=#F2F200>ماركُس)، إنه يريد تفجير المدينة)</font>

1057
01:18:48,291 --> 01:18:52,329
<font color=#F2F200>لقد وعدتني -
أعلم بأنك تراني كفتاةٍ صغيرة -</font>

1058
01:18:52,329 --> 01:18:54,969
<font color=#F2F200>لكني لست كذلك، ولم
أكن كذلك مطلقاً</font>

1059
01:18:54,969 --> 01:18:58,289
<font color=#F2F200>أنت محق، أبي قد سلب من طفولتي</font>

1060
01:18:58,289 --> 01:19:00,369
<font color=#F2F200>لكني لستُ متأكدة من أنه
أمرٌ سيئ</font>

1061
01:19:00,369 --> 01:19:05,087
<font color=#F2F200>ماركُس)، لقد أهداني هدية، هدية لا يمكنني)
الهرب منها مهما حاولت</font>

1062
01:19:05,087 --> 01:19:09,327
<font color=#F2F200>إجعلني أمضي الأربع سنوات القادمة
من حياتي لكي أعرف من أنا
</font>

1063
01:19:09,327 --> 01:19:12,007
<font color=#F2F200>لكني أعرف مسبقاً من أنا</font>

1064
01:19:14,006 --> 01:19:14,726
<font color=#F2F200>(أنني (هيت غيرل</font>

1065
01:19:16,286 --> 01:19:20,005
<i><u><font color=#FF0000>إنتباه إلى كل الأبطال الخارقين]
[نحتاجُ مساعدتكم</font></u></i>

1066
01:19:20,366 --> 01:19:24,884
<font color=#F2F200>وضعت العنوان، أتظنين بأنهم سيظهرون؟
كريس) لديه جيش)</font>

1067
01:19:24,884 --> 01:19:29,524
<font color=#F2F200>هؤلاء عديمي القوة لقد كانوا ينتظرون
كل حياتهم لنداءٍ هكذا</font>

1068
01:19:38,763 --> 01:19:42,522
<font color=#F2F200>أأنتِ بخير؟ -
أجل، كلا، أنا بخير -</font>

1069
01:19:42,522 --> 01:19:45,761
<font color=#F2F200>تفضل، خذ هذه</font>

1070
01:19:46,080 --> 01:19:48,400
<font color=#F2F200>الملاذ الأخير ليس من نوعي</font>

1071
01:19:48,400 --> 01:19:51,000
<font color=#F2F200>دايف)، نحن لسنا بقصةٍ مصورة)</font>

1072
01:19:51,000 --> 01:19:55,679
<font color=#F2F200>أناسٌ حقيقيون سيموتون الليلة
أبي كان مستعد لأي شيئ</font>

1073
01:19:56,039 --> 01:19:58,159
<font color=#F2F200>أأنت كذلك؟</font>

1074
01:20:02,479 --> 01:20:03,229
<font color=#F2F200>أجل</font>

1075
01:20:05,277 --> 01:20:06,027
<font color=#F2F200>أنا مستعد</font>

1076
01:20:14,596 --> 01:20:17,156
<font color=#F2F200>كان يجب أن يعودوا الآن</font>

1077
01:20:17,156 --> 01:20:21,116
<font color=#F2F200>"لا بد من أنه ميت، مكتوب على الـ"إنترنت
يجب أن تبقيهِ بمياهٍ متجددة</font>

1078
01:20:21,116 --> 01:20:25,834
<font color=#F2F200>إنه جائع، لا بد أن نطعمه</font>

1079
01:20:26,474 --> 01:20:28,153
<font color=#F2F200>لِمَ تنظين لي؟</font>

1080
01:20:28,153 --> 01:20:30,554
<font color=#F2F200>علينا أن نبدأ هذا الشيئ</font>

1081
01:20:32,034 --> 01:20:35,233
<font color=#F2F200>لدي عرضٌ لكم، أيها اللعناء</font>

1082
01:20:38,032 --> 01:20:42,492
<font color=#F2F200>(مذرفكر) -
(مذرفكر) -</font>

1083
01:20:43,032 --> 01:20:47,871
<font color=#F2F200>حسناً، أيها المحتفلون
(سوف نقتل (كيك آس</font>

1084
01:20:47,871 --> 01:20:51,470
<font color=#F2F200>أول بطلٍ خارقٍ، معاً</font>

1085
01:20:51,470 --> 01:20:56,509
<font color=#F2F200>سنقطعه إلى أجزاءٍ صغيرة
ونطعمه إلى القرش</font>

1086
01:20:56,509 --> 01:21:00,589
<font color=#F2F200>وننشره على الـ"يوتيوب"، حقيقيةَ</font>

1087
01:21:01,589 --> 01:21:04,068
<font color=#F2F200>إنه يمزح، صحيح؟ -
مذرفكر) لا يمزح) -</font>

1088
01:21:04,068 --> 01:21:10,147
<font color=#F2F200>هذا ليس كل شيئ، سأعطي كل واحداً
منكم، قنابل كيميائية</font>

1089
01:21:10,147 --> 01:21:13,427
<font color=#F2F200>وسنشاغب بالمدينة بشدة
هذا معنى بأن نصبح أشرار</font>

1090
01:21:13,427 --> 01:21:16,585
<font color=#F2F200>نحن، يا أصدقائي، الحقيقيون</font>

1091
01:21:16,585 --> 01:21:20,185
<font color=#F2F200>والليلة، سنفسد المدينة
...وأسمي ليس بـ</font>

1092
01:21:20,185 --> 01:21:23,465
<font color=#F2F200>(كريس داميكو)</font>

1093
01:21:23,785 --> 01:21:26,143
<font color=#F2F200>هذا ليس بأسمي</font>

1094
01:21:27,744 --> 01:21:29,743
<font color=#F2F200>كلا، أنت محق</font>

1095
01:21:29,743 --> 01:21:33,303
<font color=#F2F200>"أسمك "الساقطةُ الصغيرة</font>

1096
01:21:35,583 --> 01:21:37,783
<font color=#F2F200>هذا جميل</font>

1097
01:21:38,022 --> 01:21:40,782
<font color=#F2F200>أأنت حقاً بهذا الغباء؟</font>

1098
01:21:40,782 --> 01:21:45,981
<font color=#F2F200>هنالك أثنان منكم
وجيشٌ كاملٌ منا</font>

1099
01:21:46,900 --> 01:21:50,381
<font color=#F2F200>هل لديك رغبةٌ ملحة للموت؟</font>

1100
01:21:50,381 --> 01:21:54,340
<font color=#F2F200>كلا، لهذا جلبنا أصدقائنا</font>

1101
01:22:24,015 --> 01:22:27,374
<font color=#F2F200>مالأمر يا (كريس)؟، تغوطت ببنطالك؟</font>

1102
01:22:27,374 --> 01:22:31,813
<font color=#F2F200>أجل، وسأمسح مؤخرتي برأسك</font>

1103
01:22:32,773 --> 01:22:36,253
<font color=#F2F200>ستدفع ما فعلته لأبي</font>

1104
01:22:36,533 --> 01:22:38,052
<font color=#F2F200>أباك؟</font>

1105
01:22:38,052 --> 01:22:41,411
<font color=#F2F200>"فجرت والدي بـ"بازوكا</font>

1106
01:23:12,487 --> 01:23:14,727
<font color=#F2F200>أمستعدةٌ للموت، أيتها الفتاة الصغيرة؟</font>

1107
01:23:14,727 --> 01:23:19,325
<font color=#F2F200>قد أكون كذلك، إذا أسمريت بالنظر
إلى القذارة التي تسمينها بوجهك</font>

1108
01:24:22,775 --> 01:24:26,775
<font color=#F2F200>أمسكاه، أريد أن أرى كم هو شجاع</font>

1109
01:24:30,533 --> 01:24:33,853
<font color=#F2F200>هذا كافٍ يا فتيان</font>

1110
01:24:35,773 --> 01:24:38,213
<font color=#F2F200>جميلٌ للغاية، يا عزيزتي</font>

1111
01:24:46,171 --> 01:24:47,171
<font color=#F2F200>أهذا كل ما تملك؟</font>

1112
01:24:47,171 --> 01:24:49,891
<font color=#F2F200>كلا، لدي سلاحي "زيرو جي" القاتل</font>

1113
01:24:49,891 --> 01:24:52,090
<font color=#F2F200>هراء</font>

1114
01:24:52,729 --> 01:24:55,049
<font color=#F2F200>لا أمزح</font>

1115
01:25:09,447 --> 01:25:11,007
<font color=#F2F200>أأنت بخير؟</font>

1116
01:25:12,246 --> 01:25:15,406
<font color=#F2F200>(أجل، شكراً، يا (آس كيكر</font>

1117
01:25:17,286 --> 01:25:19,326
<font color=#F2F200>جميل</font>

1118
01:26:22,654 --> 01:26:25,215
<font color=#F2F200>يحق المسيح، يا لك من ضعيف</font>

1119
01:26:25,215 --> 01:26:28,934
<font color=#F2F200>مالفائدة من وضعك القناع
إن لم تستطع فعل ما تريد؟</font>

1120
01:26:34,253 --> 01:26:36,173
<font color=#F2F200>أردت أن أفعل الصواب</font>

1121
01:26:36,453 --> 01:26:39,293
<font color=#F2F200>كلا، الناس يودون ربح اليانصيب</font>

1122
01:26:39,293 --> 01:26:42,571
<font color=#F2F200>الناس يريدون، أن يضاجعوا
(سكارليت جونسون)</font>

1123
01:26:52,130 --> 01:26:56,649
<font color=#F2F200>تظنين أنه يمكنكِ قتلي بإبرة؟</font>

1124
01:27:14,046 --> 01:27:16,925
<font color=#F2F200>هذا ليس غرضها</font>

1125
01:27:19,326 --> 01:27:22,126
<font color=#F2F200>إنها تدعى "أدرنلين"، أيتها الساقطة</font>

1126
01:27:22,526 --> 01:27:24,565
<font color=#F2F200>ماذا تسمي هذه؟ ضربةُ غدر؟</font>

1127
01:27:24,565 --> 01:27:27,484
<font color=#F2F200>(هذه من أجل الـ(كولنيل</font>

1128
01:27:32,724 --> 01:27:35,162
<font color=#F2F200>(وهذه لأجل (نايت بيتش</font>

1129
01:27:41,402 --> 01:27:44,241
<font color=#F2F200>وهذه لأجل أبي</font>

1130
01:28:12,517 --> 01:28:16,017
<i><u><font color=#FF0000>[ظننت حقيرةً مثلكِ تستطيع تحمل كل هذا]</font></u></i>

1131
01:28:17,436 --> 01:28:21,716
<font color=#F2F200>مالذي تفعله؟ -
أنقذك من الموت -</font>

1132
01:28:21,716 --> 01:28:25,595
<font color=#F2F200>كلا، لن أدعك تخرب هذا، أفضل أن أموت</font>

1133
01:28:25,595 --> 01:28:29,874
<font color=#F2F200>ما خطبك، يا صاح؟، نحن لسنا
بمجلة للقصص المصورة، هذا العالم الحقيقي</font>

1134
01:28:29,874 --> 01:28:33,234
<font color=#F2F200>عندما تموت، ينتهي الأمر، لي هنالك نتيجة</font>

1135
01:28:33,234 --> 01:28:38,032
<font color=#F2F200>جعلت هذا حقيقياً، أنت بدأته
والآن أنا سأنهيه</font>

1136
01:28:38,032 --> 01:28:42,232
<font color=#F2F200>سأكون خالداً، كالمسيحِ الشرير</font>

1137
01:28:51,270 --> 01:28:53,271
<font color=#F2F200>أنتظر</font>

1138
01:29:06,547 --> 01:29:09,627
<font color=#F2F200>دايف)، أنا آسفٌ للغاية)</font>

1139
01:29:16,826 --> 01:29:19,505
<font color=#F2F200><i>الشعور كان، لا يوصف</i></font>

1140
01:29:19,505 --> 01:29:22,226
<font color=#F2F200><i>كريس داميكو) قد مات)</i></font>

1141
01:29:22,665 --> 01:29:25,984
<font color=#F2F200><i>الذين معه قد هزموا</i></font>

1142
01:29:27,144 --> 01:29:30,584
<font color=#F2F200><i>لكن هل جعلنا العالم مكاناً أفضل؟</i></font>

1143
01:29:31,104 --> 01:29:36,463
<font color=#F2F200><i>أو قد أنهينا شيئاً قد بدأ لتوه، عندما وصعت هذا القناع؟</i></font>

1144
01:29:38,263 --> 01:29:40,742
<font color=#F2F200>الشرطة قادمون</font>

1145
01:29:40,742 --> 01:29:45,262
<font color=#F2F200>سيهتمون بالأشرار، من الأفضل أن
نذهب قبل أن يصلوا</font>

1146
01:29:46,341 --> 01:29:47,821
<font color=#F2F200>لقد فعلناها -
اللعنة، أجل -</font>

1147
01:29:47,821 --> 01:29:49,980
<font color=#F2F200>إنتبه لكلامك</font>

1148
01:29:49,980 --> 01:29:55,220
<font color=#F2F200>انت محق، إذا كنا سنرتدي كأبطال
يجب علينا التصرف كأبطال</font>

1149
01:29:55,220 --> 01:29:57,419
<font color=#F2F200>(لكان فخوراً بك، يا (دايف</font>

1150
01:29:58,139 --> 01:30:00,419
<font color=#F2F200>لكان فخوراً بنا جميعاً</font>

1151
01:30:01,779 --> 01:30:04,618
<font color=#F2F200>تعلمون أنه لا يمكننا فعل
هذا أبداً، صحيح؟</font>

1152
01:30:06,499 --> 01:30:08,377
<font color=#F2F200>لقد أنتهى</font>

1153
01:30:11,017 --> 01:30:13,857
<font color=#F2F200>مرةً أخيرة</font>

1154
01:30:16,777 --> 01:30:19,096
<font color=#F2F200>ماذا تقولين، يا (هيت غيرل)؟</font>

1155
01:30:19,096 --> 01:30:19,936
<font color=#F2F200>أأنت معنا؟</font>

1156
01:30:21,535 --> 01:30:22,495
<font color=#F2F200>ولم لا؟</font>

1157
01:30:25,375 --> 01:30:28,333
<font color=#F2F200>"عدالةٌ للأبد" -
"عدالةٌ للأبد" -</font>

1158
01:30:39,412 --> 01:30:43,291
<font color=#F2F200>شكراً على التوصيلة، أراكِ بالمدرسة</font>

1159
01:30:45,172 --> 01:30:47,850
<font color=#F2F200>(سأغادر (نيويورك)، يا (دايف</font>

1160
01:30:47,850 --> 01:30:51,930
<font color=#F2F200>لا يمكنني العودةُ للمنزل، لا يمكنني وضع
ماركُس) بذلك الوضع)</font>

1161
01:30:51,930 --> 01:30:54,930
<font color=#F2F200>لماذا؟، لن يعتقلكِ، لقد أنقذي المدينة</font>

1162
01:30:54,930 --> 01:30:57,330
<font color=#F2F200>أجل، أيضاً قتلت 6 أشخاص
بمسدس شرطي</font>

1163
01:30:57,330 --> 01:31:00,489
<font color=#F2F200>الابطال لا يأخذون بطاقة حرية</font>

1164
01:31:00,489 --> 01:31:03,048
<font color=#F2F200>لا يمكنك الذهاب</font>

1165
01:31:03,048 --> 01:31:08,527
<font color=#F2F200>الناس تحتاجكِ -
أنت لديهم الآن -</font>

1166
01:31:09,127 --> 01:31:10,887
<font color=#F2F200>أنا لست مثلكِ</font>

1167
01:31:10,887 --> 01:31:14,927
<font color=#F2F200>ليس عليك أن تكون قوياً
(لتكون بطلاً خارقاً، يا (دايف</font>

1168
01:31:16,127 --> 01:31:18,925
<font color=#F2F200>عليك ان تكون شجاعاً فقط</font>

1169
01:31:29,964 --> 01:31:32,123
<font color=#F2F200>ما كان هذا؟</font>

1170
01:31:33,603 --> 01:31:36,523
<font color=#F2F200>هذه كانت أول قبلةٍ لي</font>

1171
01:31:37,283 --> 01:31:40,922
<font color=#F2F200>كن لطيفاً أو سأقتلع مؤخرتك
من فمك</font>

1172
01:31:47,282 --> 01:31:49,280
<font color=#F2F200><i>(عندما غادرت (ميندي</i></font>

1173
01:31:49,280 --> 01:31:52,680
<font color=#F2F200><i>حينها فهمت أخيراً مالذي
سأفعله بحياتي</i></font>

1174
01:31:53,640 --> 01:31:56,079
<font color=#F2F200><i>مثلما يجب أن يحدث في النهاية</i></font>

1175
01:31:56,079 --> 01:31:59,759
<font color=#F2F200><i>عندما يحاول الناس أن يكونوا أبطالاً خارقين</i></font>

1176
01:31:59,759 --> 01:32:02,958
<font color=#F2F200><i>في النهاية، يجب أن ينتهي الأمر</i></font>

1177
01:32:18,036 --> 01:32:21,515
<font color=#F2F200><i>الأبطالُ الخارقون لا يمكنهم الوجود
بالعالم الحقيقي لسبب</i></font>

1178
01:32:21,795 --> 01:32:26,394
<font color=#F2F200><i>لأنه العالم الحقيقي، يحتاج أبطالاً حقيقيين</i></font>

1179
01:32:26,394 --> 01:32:29,554
<font color=#F2F200><i>وليس أحمق بزيّ</i></font>

1180
01:32:30,034 --> 01:32:32,514
<font color=#F2F200><i>لكنه يحتاج أقوياء حقيقيين</i></font>

1181
01:32:32,514 --> 01:32:35,513
<font color=#F2F200><i>يمكنهم الضرب</i></font>

1182
01:32:35,613 --> 01:38:06,763
<font color=#FF0000>تنبيه: توجد تكملة في نهاية الفلم</font>
...
<font color=#FF8040>:تمت الترجمة الإحترآفية بوآسطة
Mo7ammed Ebrahim - محمد إبراهيم</font>
...
<font color=#0080FF>Twitter & Instagram:
@Mo7ammedEbrahim</font>
...
<font color=#00FF00>:هذه الترجمة من موقع
SUBSCENE.com</font>

1183
01:38:07,179 --> 01:38:10,491
<font color=#F2F200>كلا، رجاءً</font>

1184
01:38:10,491 --> 01:38:12,187
<font color=#F2F200>لا تذهبي</font>

1185
01:38:12,187 --> 01:38:14,824
<font color=#F2F200>لا تذهبي</font>

1186
01:38:15,069 --> 01:38:17,628
<font color=#F2F200>أهنالك أحدٌ ما؟</font>

1187
01:38:19,824 --> 01:38:20,574
<font color=#F2F200>مرحباً؟</font>

1188
01:38:25,690 --> 01:38:27,726
<font color=#F2F200>بعض المساعدة، رجاءً</font>

1189
01:38:27,726 --> 01:38:31,759
<font color=#F2F200>قرشٌ أفترس قضيبي
ولا أستطيع الحصول على بعض الماء؟</font>

