1
00:00:20,571 --> 00:00:33,595
ترجمة
Alheela

2
00:00:36,381 --> 00:00:38,042
صباح الخير  كريستوفر

3
00:00:38,216 --> 00:00:40,377
هل انت جاهز لأنهاء المرحله الثانويه ؟

4
00:00:40,586 --> 00:00:43,817
انا متحمس,متحمس جدا

5
00:00:43,989 --> 00:00:45,616
أستطيع ان ارى ذلك

6
00:01:04,343 --> 00:01:07,403
اسبوعين آخرين وسنكون خريجي المرحله الثانويه

7
00:01:07,613 --> 00:01:10,673
هل ستسأل اوتومان قبل ان يرن الجرس

8
00:01:10,849 --> 00:01:13,818
 أ لديها صديق
ب صديق متوحش

9
00:01:13,986 --> 00:01:16,546
افعل شيئا

10
00:01:16,722 --> 00:01:19,190
أعني,انت تلاحقها منذ الصف الثاني

11
00:01:19,358 --> 00:01:20,882


12
00:01:21,059 --> 00:01:23,892
كريس,لماذا لا تأتي

13
00:01:24,062 --> 00:01:25,927
واحده من الامهات
مشهوره بالشطائر ؟

14
00:01:26,131 --> 00:01:28,861
مشهوره مع من ؟
ديان اخذ واحده ومرض

15
00:01:29,034 --> 00:01:31,002
ديان
نعم.كنت قلقا عليه

16
00:01:31,169 --> 00:01:33,194
لا تفهمني غلط,يعجبني هذا الفتى 

17
00:01:33,372 --> 00:01:35,169
لكن ماذا سيفعل بعد التخرج ؟

18
00:01:35,340 --> 00:01:37,069
هو لا ينظر الى مستقبله

19
00:01:37,242 --> 00:01:39,767
يصنع مشكله تلو الاخرى

20
00:01:39,945 --> 00:01:42,175
ليس مثلك انت نجم

21
00:01:42,347 --> 00:01:44,440
تعال الى الاسفل-
انا قادم-

22
00:01:44,650 --> 00:01:46,140
أسرع-
انا قادم-

23
00:01:50,255 --> 00:01:54,021
حول ما قاله للتو، لا

24
00:01:54,192 --> 00:01:56,251
كنت أتحدث مع امي.ما الامر ؟

25
00:01:57,796 --> 00:01:59,457
لا شئ

26
00:01:59,665 --> 00:02:03,567


27
00:02:03,735 --> 00:02:06,067


28
00:02:06,238 --> 00:02:08,331


29
00:02:08,507 --> 00:02:09,565


30
00:02:09,741 --> 00:02:12,039
ستومب وديثقريف انهم في الخارج
يتحدثون عن صفعك

31
00:02:12,210 --> 00:02:13,802
عليك التحقق من هاؤلاء الاغبياء

32
00:02:13,979 --> 00:02:16,641
خرجت معها؟-
ليس بالضبط-

33
00:02:16,815 --> 00:02:17,975
انتظر,ماذا تعني ؟

34
00:02:18,183 --> 00:02:19,912
لا

35
00:02:20,085 --> 00:02:22,076
اذن.ماذا فعلت ؟

36
00:02:22,254 --> 00:02:23,881
هل سمعت بفن المحادثه

37
00:02:24,056 --> 00:02:25,421
انت سئ

38
00:02:25,590 --> 00:02:28,320
تريد موسيقى

39
00:02:28,493 --> 00:02:31,087
تريد 180 غرام

40
00:02:31,263 --> 00:02:33,390
نعم 180 غرام

41
00:02:33,565 --> 00:02:36,625
ماتكلفتها
اذا كنا نتحدث عن الجوده

42
00:02:36,802 --> 00:02:39,066
سأريك شيئا الان
تطلق على نفسك دي جي

43
00:02:39,237 --> 00:02:41,637
ماذا ,ماذا,ماذا لديك

44
00:02:41,807 --> 00:02:43,570
انظر الى هنا

45
00:02:43,742 --> 00:02:45,676
انها ثقيله

46
00:02:45,844 --> 00:02:47,835
سيتخطى ذالك

47
00:02:48,013 --> 00:02:49,503
سيتخطاني

48
00:02:49,715 --> 00:02:52,809
نعم,لأنك لست دي جي حقيقي
انت تخلط الموسيقى على جهاز الايباد

49
00:02:52,984 --> 00:02:55,748
في وقت يجب انت تفعله لدى فلاي

50
00:02:55,921 --> 00:02:58,355
استمع,اريد وقت

51
00:02:58,523 --> 00:03:00,684
انت تجعل جميع من في النادي يستمعون الى اخطائك

52
00:03:00,859 --> 00:03:02,190
لأن انا بشر

53
00:03:02,360 --> 00:03:04,328
انها حقيقه-
انها ناقصه-

54
00:03:04,496 --> 00:03:06,157
لهذا السبب انها مثاليه

55
00:03:09,801 --> 00:03:11,166


56
00:03:11,336 --> 00:03:13,270


57
00:03:13,438 --> 00:03:16,202


58
00:03:16,374 --> 00:03:17,864


59
00:03:18,043 --> 00:03:20,910


60
00:03:21,079 --> 00:03:23,138


61
00:03:23,315 --> 00:03:25,943


62
00:03:26,118 --> 00:03:28,416


63
00:03:28,587 --> 00:03:31,055


64
00:03:31,223 --> 00:03:33,623


65
00:03:33,792 --> 00:03:36,488


66
00:03:36,661 --> 00:03:38,652


67
00:03:38,830 --> 00:03:42,561


68
00:03:43,468 --> 00:03:46,494


69
00:03:46,671 --> 00:03:49,504


70
00:03:49,674 --> 00:03:52,234


71
00:03:52,410 --> 00:03:54,537


72
00:03:54,713 --> 00:03:57,375


73
00:03:57,549 --> 00:04:00,177


74
00:04:00,352 --> 00:04:03,446

75
00:04:03,622 --> 00:04:04,919


76
00:04:05,090 --> 00:04:07,558


77
00:04:07,726 --> 00:04:10,092


78
00:04:10,262 --> 00:04:12,457


79
00:04:12,631 --> 00:04:15,122


80
00:04:15,300 --> 00:04:17,666


81
00:04:17,836 --> 00:04:19,201


82
00:04:19,371 --> 00:04:21,339
هذا ما اتحدث عنه-

83
00:04:21,506 --> 00:04:24,998
المره القادمه الى اختي الصغيره

84
00:04:25,177 --> 00:04:26,235


85
00:04:26,411 --> 00:04:30,507
لديك مهارات مختلفه-


86
00:04:30,682 --> 00:04:33,446
لدنيا المهارات,هل تعلم؟

87
00:04:33,618 --> 00:04:35,848
هل ستتخلى عن هذا كله من اجل الجامعه

88
00:04:36,021 --> 00:04:38,114
لن اتخلى عن شئ

89
00:04:38,323 --> 00:04:41,417
يمكننا ان نغني الراب

90
00:04:45,463 --> 00:04:47,090
كنت اتحدث الى صديقي

91
00:04:47,265 --> 00:04:50,598
هو بدء التسجيل في نيويورك

92
00:04:50,769 --> 00:04:52,396
وسيشركنا

93
00:04:52,571 --> 00:04:54,630
قلت له للتدرب

94
00:04:54,840 --> 00:04:55,932


95
00:04:56,107 --> 00:04:58,974
انها النشوه والاعشاب

96
00:04:59,144 --> 00:05:00,736
اوكي-
ليس هذا ما حدث

97
00:05:00,912 --> 00:05:04,006
لماذا كتبها لديك في الشنطه-
كنت احملهم عنها-

98
00:05:04,182 --> 00:05:05,410
لماذا

99
00:05:05,584 --> 00:05:08,212
لانه صديقي وانا الان في توايلايت
هذا صديقك-

100
00:05:08,386 --> 00:05:09,580
نعم-
انت الان في توايلات؟-

101
00:05:09,754 --> 00:05:11,244
نعم

102
00:05:11,423 --> 00:05:12,720
حقا؟

103
00:05:12,891 --> 00:05:14,222
نعم-
من متى-

104
00:05:14,392 --> 00:05:16,485
توقف وتحدث معي-
من اليوم-

105
00:05:16,661 --> 00:05:18,424
من اليوم-
نعم-

106
00:05:18,597 --> 00:05:21,293
انت في فريق ايريك او فريق جاكوب؟

107
00:05:23,301 --> 00:05:26,429
اولا,اقصد,حصلت على جاكوب

108
00:05:26,605 --> 00:05:29,972
بعدها حصلت على اريك وهو من النوع الضعيف المترهل

109
00:05:30,141 --> 00:05:32,666
اقصد لا يهم-

110
00:05:32,878 --> 00:05:35,813
من هي سوكي ستاكهاوس ؟

111
00:05:35,981 --> 00:05:39,007
الفتاه التي تحبهما
لن اكون توايلايت بدونها

112
00:05:39,184 --> 00:05:42,449
ستكون على حق
اذا كنا نتكلم عن الدم الحقيقي

113
00:05:43,955 --> 00:05:45,946
خذ كتبك ايها التافه

114
00:05:47,292 --> 00:05:48,816
اتصال من امي.يجب ان ارد

115
00:05:48,994 --> 00:05:50,086
لم اسمعه يرن

116
00:05:50,262 --> 00:05:51,456
انه على الهزاز

117
00:05:52,097 --> 00:05:54,190


118
00:05:54,399 --> 00:05:56,697


119
00:05:58,904 --> 00:06:00,462
الى ماذا تنظر؟

120
00:06:00,639 --> 00:06:03,301
لا املك طعام لمؤخرتك الكبيره

121
00:06:03,475 --> 00:06:05,136
انظر الى ذلك

122
00:06:05,310 --> 00:06:07,904
حقاً-

123
00:06:10,048 --> 00:06:12,710
انها حقا بخير

124
00:06:12,918 --> 00:06:14,442
انا متأسفه

125
00:06:14,619 --> 00:06:16,484
كيف تحصل القبيحه على الفتاه الجيده ؟

126
00:06:16,655 --> 00:06:19,351
القبيحه.مخاطره

127
00:06:19,524 --> 00:06:21,458
ماذا اقول؟-
فكر في شئ-

128
00:06:21,626 --> 00:06:23,685
هي لن تضعه فوق الجميع

129
00:06:23,862 --> 00:06:25,989
تعرف متى تسرق,انت سوبرمان

130
00:06:26,164 --> 00:06:28,632


131
00:06:28,800 --> 00:06:31,030
حقا

132
00:06:31,202 --> 00:06:32,760
انظر اللي وانا اطير

133
00:06:32,938 --> 00:06:35,805
هاي ,كيف حالك؟

134
00:06:35,974 --> 00:06:36,998
ما الامر ؟

135
00:06:37,175 --> 00:06:38,733
في تحسن-


136
00:06:38,944 --> 00:06:40,206
هل سمعت كل هذا ؟

137
00:06:40,378 --> 00:06:42,642
لا,فقط انه خرج مع 

138
00:06:42,814 --> 00:06:44,748
لكن هل تعلمي ان الرجل مع رغباته

139
00:06:44,916 --> 00:06:46,008
لا اقول انك عاهره

140
00:06:46,184 --> 00:06:49,915
هناك الكثير من العاهرات في المدرسه
هنا عاهره وهناك عاهره في كل مكان العاهرات

141
00:06:50,088 --> 00:06:51,419
اذا انتهى اللوطي من العاهره يرحل

142
00:06:51,589 --> 00:06:53,887


143
00:06:54,059 --> 00:06:55,617
ماذا تقول كريس ؟

144
00:06:55,794 --> 00:06:57,591


145
00:06:57,762 --> 00:07:01,061
انا احاول ان اقول انك اميره

146
00:07:01,232 --> 00:07:03,598
نعم

147
00:07:03,768 --> 00:07:04,826
انت لطيف

148
00:07:05,003 --> 00:07:06,197
احاول

149
00:07:07,839 --> 00:07:10,103
باي-
باي-

150
00:07:11,876 --> 00:07:16,108
يجب ان نشرب نخب ذالك
العاهره رحلت,هراء

151
00:07:16,281 --> 00:07:18,340
لقد فجرتها

152
00:07:18,516 --> 00:07:20,108
اعتقدت انه مضحك

153
00:07:20,285 --> 00:07:21,582
لا

154
00:07:24,689 --> 00:07:26,020
هذا جنون

155
00:07:26,191 --> 00:07:27,556
شكرا حبيبتي

156
00:07:27,726 --> 00:07:30,126
انظر لماذا لا يمكن للمحاسبين القانونين التأجيل الى عملائهم

157
00:07:30,295 --> 00:07:33,287
لوضع أرقام الفاتورة 
على بقية الاختيار الخاصه بها

158
00:07:33,498 --> 00:07:35,523
شيطان في التفاصيل-


159
00:07:35,700 --> 00:07:37,634
لهذا السبب كنت عضو مهم في الماليه

160
00:07:37,802 --> 00:07:40,862
تقصدين مهم في هذه المؤخره

161
00:07:41,039 --> 00:07:42,063


162
00:07:42,240 --> 00:07:44,470
هل تريد اشياء مزدوجه-

163
00:07:44,642 --> 00:07:47,941
يمكنني ان افعل هذا طوال اليوم,حبيبتي

164
00:07:48,113 --> 00:07:51,913
هو هنا ,انظر من عاد من المدرسه

165
00:07:52,083 --> 00:07:54,142
انظر من عاد من المدرسه

166
00:07:54,319 --> 00:07:56,810
كيف كان الوضع في المدرسه؟

167
00:07:57,022 --> 00:07:59,490
انت تعلم طبيعي
سأذهب الى الاعلى

168
00:07:59,657 --> 00:08:02,319
انتظر

169
00:08:02,527 --> 00:08:04,290
ابي,ماذا بك

170
00:08:04,462 --> 00:08:06,828
انت مختلف اليوم
ما الامر ؟

171
00:08:07,032 --> 00:08:09,262
ابني,من 18 سنه

172
00:08:09,434 --> 00:08:13,393
انت تعمل بجد ومسؤليه

173
00:08:13,571 --> 00:08:15,004
ونعلم انك واعي

174
00:08:15,173 --> 00:08:17,835
وكل مايتعلق في الغناء ليس لك

175
00:08:18,743 --> 00:08:22,144
لم تعطوني الخيار ولكن شكرا

176
00:08:22,313 --> 00:08:23,837
ليست الحقيقه
دائما هناك خيار

177
00:08:24,015 --> 00:08:26,609
انت يجب انت تختار الصحيح

178
00:08:27,752 --> 00:08:28,878
هل افعلها؟ هل اخبره ؟

179
00:08:29,054 --> 00:08:30,954
نعم

180
00:08:31,122 --> 00:08:32,646
اتبعني

181
00:08:34,626 --> 00:08:36,253
كريس

182
00:08:40,799 --> 00:08:42,664


183
00:08:42,834 --> 00:08:45,029
لقد حصلت على سياره جميله

184
00:08:45,203 --> 00:08:51,438
تعلم,اعتقدت ان هذه هي السياره المناسبه للجامعه

185
00:08:52,510 --> 00:08:54,171
لا-
نعم-

186
00:08:54,345 --> 00:08:55,937


187
00:08:56,114 --> 00:08:59,550
اعتقدت ان شاب مثلك يجب ان يركب سياره جميله

188
00:08:59,717 --> 00:09:01,651
ابي ,هذا مذهل

189
00:09:01,820 --> 00:09:03,378


190
00:09:03,588 --> 00:09:06,887
لنحتفظ بها بعض الاسابيع ليكون الامر رسمي

191
00:09:07,092 --> 00:09:08,525
لا تخف يا ابني

192
00:09:08,693 --> 00:09:11,992
ستكون مذهل

193
00:09:12,163 --> 00:09:13,357


194
00:09:15,667 --> 00:09:17,328
مذهل

195
00:09:20,705 --> 00:09:21,899


196
00:09:22,073 --> 00:09:25,406
يافتيات

197
00:09:38,690 --> 00:09:39,850


198
00:09:40,024 --> 00:09:41,389
ماذا قلت له الان ؟

199
00:09:41,559 --> 00:09:43,186


200
00:09:44,896 --> 00:09:45,920
ابني-
سرعه-

201
00:09:46,097 --> 00:09:50,557
لا تسرع وحترم المرأه في كل وقت

202
00:09:50,735 --> 00:09:51,997
كل وقت

203
00:09:54,339 --> 00:09:55,806


204
00:09:55,974 --> 00:09:57,271


205
00:10:02,947 --> 00:10:04,380
هلو؟

206
00:10:07,018 --> 00:10:08,576
نعم

207
00:10:09,854 --> 00:10:13,221
ياللهي

208
00:10:13,391 --> 00:10:14,722
من مات؟

209
00:10:14,893 --> 00:10:17,123
العمه كوت

210
00:10:17,295 --> 00:10:18,785
العمه كوت ؟

211
00:10:18,963 --> 00:10:20,954
الحذباء-


212
00:10:21,166 --> 00:10:23,691
هم على الخط لحد الان

213
00:10:23,868 --> 00:10:25,733
انا متأسف

214
00:10:27,805 --> 00:10:31,764
يجب ان نسرع
سيأخذ منا ساعات للذهاب الى بارستو

215
00:10:31,943 --> 00:10:34,935
انا لا اصدق
اتصلوا في يوم الدفان

216
00:10:35,113 --> 00:10:37,308
ماتت منذ اسبوع,الان اتصلوا ؟

217
00:10:37,482 --> 00:10:39,473
نعم.نحن لا نعجبهم

218
00:10:39,684 --> 00:10:41,811
انتظر انا متحير
من المتوفي ؟

219
00:10:41,986 --> 00:10:44,147
العمه كوت-
كوت-

220
00:10:44,322 --> 00:10:46,222
يمكن ان لا تتذكرها لقد مرت فتره طويله

221
00:10:46,391 --> 00:10:48,450
الحذباء؟

222
00:10:48,626 --> 00:10:51,094
كانت الرسائل النصيه على الدرج

223
00:10:51,262 --> 00:10:53,730
مع وزن الاحناء في الظهر كان كثير

224
00:10:53,898 --> 00:10:57,959
وسقطت

225
00:10:58,136 --> 00:10:59,467
لقد انحنت حتى ماتت

226
00:11:01,339 --> 00:11:02,738


227
00:11:02,907 --> 00:11:04,807
الحدب اخذ حياتها

228
00:11:07,111 --> 00:11:09,079
سنعود يوم السبت-
اوكي-

229
00:11:09,247 --> 00:11:10,771
علم لا يجب انا اقول ذالك

230
00:11:10,949 --> 00:11:13,440
لا يجب ان تقول ذالك سأهتم بالمنزل

231
00:11:13,618 --> 00:11:17,952
لقد نسيت انت تتحدث للأبن الناضج والمسؤل

232
00:11:18,122 --> 00:11:19,487


233
00:11:20,658 --> 00:11:23,559
انت تعلم رأي امك في جلب الفتيات الى المنزل وهي ليست هنا

234
00:11:23,728 --> 00:11:25,195
-...so cooI it on that front.
-Gotcha.

235
00:11:25,363 --> 00:11:27,160
وتذكر ماذا ينتظرك

236
00:11:27,332 --> 00:11:28,356
اوكي؟
اوكي

237
00:11:28,533 --> 00:11:29,795
بدون اغلاط-
حسنا-

238
00:11:29,968 --> 00:11:32,732


239
00:11:34,839 --> 00:11:35,863


240
00:11:36,040 --> 00:11:37,302


241
00:11:37,475 --> 00:11:40,205
احّذر في السياقه

242
00:11:40,378 --> 00:11:41,402
بدون مسجات وانت تسوق

243
00:11:41,579 --> 00:11:43,342
تذكر ماذا حدث للعمه الحدبه

244
00:11:47,018 --> 00:11:49,953
لنذهب ايها الزميل,اليوم الجمعه

245
00:11:50,121 --> 00:11:52,146
اصعد الى السياره اليوم الجمعه

246
00:11:52,323 --> 00:11:55,554
الجمعه,الجمعه

247
00:11:57,395 --> 00:11:59,363


248
00:11:59,530 --> 00:12:02,897
متى ستستبدل هذه السياره؟

249
00:12:03,067 --> 00:12:04,625
لا اكره هذه السياره

250
00:12:04,802 --> 00:12:06,736
حصلت على اول متعه في هذه السياره

251
00:12:06,904 --> 00:12:09,168
نعم,تمتعت بنفسك

252
00:12:09,340 --> 00:12:10,500


253
00:12:14,012 --> 00:12:15,639
ما الامر ؟

254
00:12:20,084 --> 00:12:21,847
أمر عظيم

255
00:12:23,021 --> 00:12:24,852


256
00:12:25,023 --> 00:12:28,288
ارسل اللي مسج وهو قادم الى الاسفل

257
00:12:29,527 --> 00:12:31,927
لقد حصلت على ذلك

258
00:12:32,096 --> 00:12:33,222
توقع من كان ؟

259
00:12:33,398 --> 00:12:34,422
لا اعرف ؟

260
00:12:34,599 --> 00:12:36,396
في المدينه مع مديره,كنيستون سكوت

261
00:12:36,567 --> 00:12:39,297
كنيستون سكون من يكون ؟

262
00:12:39,937 --> 00:12:41,996
مدير لجنة التسجيل-
اوكي-

263
00:12:42,173 --> 00:12:44,107
سئ للغايه ليس لدينا مقطع لنعطيه اياه

264
00:12:44,275 --> 00:12:48,371
المقاطع لا تظهر مانقوم بع مع الحشد

265
00:12:48,546 --> 00:12:50,036
نحتاج ان نحصل على على حفله في المنزل

266
00:12:50,214 --> 00:12:53,775
يمكنني الحصول على هذه اليله
والدي خرجوا من المدينه

267
00:12:53,951 --> 00:12:55,942
ارجع للوراء اسكاليد-


268
00:12:56,120 --> 00:13:00,682
هل تقول ان والديك خرجوا من المدينه؟

269
00:13:00,858 --> 00:13:02,416
لا لا تفكر في ذالك

270
00:13:02,593 --> 00:13:04,754
سنحصل على حفله في منزلك

271
00:13:04,929 --> 00:13:06,954
لا,لا نريد ان نحطم منزل والدي

272
00:13:07,131 --> 00:13:08,792
انت مجنون-
الى ترى؟ انهو المصير-

273
00:13:08,966 --> 00:13:11,025
هذه فرصتك

274
00:13:11,202 --> 00:13:12,533
فرصتي؟

275
00:13:12,704 --> 00:13:14,001
انظر احب الراب اوكي؟

276
00:13:14,172 --> 00:13:16,538
لكن لا اعلم ان كنت سأغني الى آخر عمري

277
00:13:16,708 --> 00:13:20,439
انت تدرين انت تكون نجم الراب,دائما كنت

278
00:13:21,079 --> 00:13:22,603
قلت الى فولك سأكون ناضج

279
00:13:22,780 --> 00:13:25,647
الم اقول لك,
لقد حصلت على هدية التخرج

280
00:13:25,850 --> 00:13:28,717
كمورو موديل 85

281
00:13:28,886 --> 00:13:29,978


282
00:13:30,154 --> 00:13:31,416
انها سياره مجنونه

283
00:13:31,589 --> 00:13:34,490
وسأقيم علاقه بها اذا جاء الوقت-
لا لن تفعل-

284
00:13:34,659 --> 00:13:36,957
لكن في القوت نفسه سنفعل هذه الجفله

285
00:13:37,128 --> 00:13:39,323
وسندعوا الشخصيات المهمه

286
00:13:39,497 --> 00:13:45,458
سأدعوا دوبي وكنيستون سكوت واتومن الورده

287
00:13:45,636 --> 00:13:48,503
انها ورده تنتظرك

288
00:13:50,908 --> 00:13:53,968
بالكثير 10 اشخاص-
محدود جدا 15 شخص-

289
00:13:54,145 --> 00:13:55,840
ماذا تقول ؟

290
00:13:56,013 --> 00:13:58,914
هل تعتقد اني اعجب اتومن-
نعم-

291
00:13:59,083 --> 00:14:02,177
لكنها يجب ان تراك نجم

292
00:14:02,387 --> 00:14:04,082
وطلب منها ان تنفصل عن صديقها

293
00:14:04,255 --> 00:14:06,485
بالتأكيد ابقها صغيره

294
00:14:06,657 --> 00:14:07,851
صغيره جدا-


295
00:14:08,025 --> 00:14:09,754.
تعجبني الحزمة الخاصه بك-

296
00:14:09,927 --> 00:14:12,487
لا تلعب معي انا مبارك,اوكي؟

297
00:14:12,663 --> 00:14:14,187
حلفه في المنزل

298
00:14:14,399 --> 00:14:15,696
سأكون متواجد

299
00:14:15,900 --> 00:14:18,300
يجب ان نتأكد ان نجعل جميع الاثاث خارج الغرفه

300
00:14:18,469 --> 00:14:20,334
سأعود

301
00:14:20,505 --> 00:14:23,167


302
00:14:23,341 --> 00:14:24,808
ماذا؟-
هاي كريس-

303
00:14:24,976 --> 00:14:27,706
سأفعل بعذ الدعاره داخل منزلك

304
00:14:27,879 --> 00:14:30,507
طويله واسعه من الخلف ومن الجنب

305
00:14:32,784 --> 00:14:35,378
سأفعلها على الاريكه

306
00:14:35,553 --> 00:14:37,714
سأعملها في غرفتك

307
00:14:37,922 --> 00:14:44,088
لا-
ما الامر,اخي-

308
00:14:44,262 --> 00:14:48,062
لماذا الجميع يقولون سيفجرونها في منزلي

309
00:14:48,232 --> 00:14:49,722
سيفجرون بعض الايقاعات

310
00:14:51,068 --> 00:14:53,559
فقط يتكلمون
اقصد انهم اطفال

311
00:14:53,738 --> 00:14:56,070
لا,انه يخرج عن السيطره

312
00:14:56,240 --> 00:14:57,832
سأغلقها الان

313
00:14:58,009 --> 00:14:59,499
لا
هاي كريس

314
00:14:59,677 --> 00:15:02,771
الجميع ذاهبين الى حفلتك اليله ساراك هناك

315
00:15:03,948 --> 00:15:05,279
سأراك هناك

316
00:15:05,450 --> 00:15:07,247
فيما بعد

317
00:15:08,686 --> 00:15:09,710
انت تقول؟

318
00:15:10,455 --> 00:15:11,979
من جعل هذا يحدث ؟

319
00:15:12,156 --> 00:15:15,421
كريسن,ديان

320
00:15:15,593 --> 00:15:17,925
ما الامر نضجت بسرعه؟-
نعم,نحن مشغولون قليلا-

321
00:15:19,030 --> 00:15:20,861
لقد سمعت عن حفلتك

322
00:15:21,032 --> 00:15:23,500
اين سمعت عنها؟-
على الفيس بوك-

323
00:15:23,668 --> 00:15:24,828
على الفيس بوك

324
00:15:25,002 --> 00:15:26,833
وتويتر وتمبلر والانستقرام

325
00:15:27,004 --> 00:15:28,938
ماذا تريد

326
00:15:29,106 --> 00:15:32,507
كنت اتمنى

327
00:15:32,677 --> 00:15:33,701
أستطيع ان احظر ؟

328
00:15:35,079 --> 00:15:37,775
متأسف ولك كثيرين الذين سيحظرون

329
00:15:37,982 --> 00:15:41,850
لكن سأحاول ان اجعل لك غرفه

330
00:15:42,019 --> 00:15:44,112
حقا-
نعم-

331
00:15:48,226 --> 00:15:49,454
قلبك حنون

332
00:15:49,627 --> 00:15:51,219
بدون حظ ستحصل على اتومن ايضا

333
00:15:51,395 --> 00:15:52,555
احصل على اتومن ايضا

334
00:15:52,730 --> 00:15:54,391
كريس

335
00:15:54,565 --> 00:15:58,763
كيف ستأجرت هاردكوب لصنع الموسيقى في حفلتك وانا فتاك

336
00:15:58,936 --> 00:16:01,962
لم استأجر دي جي

337
00:16:02,139 --> 00:16:04,801
انت مبدع بوتي تايم,ولكن هاردكوب مثير

338
00:16:05,009 --> 00:16:08,069
افسدت الامر

339
00:16:08,246 --> 00:16:10,942
انت ايضا كريس
نحن الثلاثه الى الابد

340
00:16:11,115 --> 00:16:12,878
بوتي تايم,ستحيى الحفل

341
00:16:13,050 --> 00:16:15,416
ولكنك دائما تفسد الامر

342
00:16:15,586 --> 00:16:18,487
هو على حق-
لا,اصلحت الدي جي-

343
00:16:18,656 --> 00:16:22,092
لقد قلت ان الاعبين يبحثون عن المدرسه القديمه

344
00:16:22,260 --> 00:16:26,321
ليس هاركوب دي جي ألكتروني

345
00:16:26,531 --> 00:16:29,329
افضل منك يا فأر الحي

346
00:16:29,534 --> 00:16:30,796
لا يهم

347
00:16:33,037 --> 00:16:35,028
لذا,ماهو الحكم؟-
نعم,ماهو الحكم؟-

348
00:16:35,206 --> 00:16:38,334
هذا ماسيحدث

349
00:16:38,509 --> 00:16:41,740
هاردكوب,اعرف بوتي تايم منذ 5 سنين اكثر منك

350
00:16:41,913 --> 00:16:44,404
ستكون على الاحتياط,في الحاله الطارئه

351
00:16:44,582 --> 00:16:46,777
لن ينقطع لن تكون في الاحتياط

352
00:16:46,951 --> 00:16:48,646
جوك اي.يبحث عن دي جي

353
00:16:48,819 --> 00:16:51,117
اراك في الصف,سلام

354
00:16:51,289 --> 00:16:52,620
في الاحتياط يارجل؟

355
00:16:52,790 --> 00:16:55,020
اسف-

356
00:16:55,192 --> 00:16:57,319
اقصد انهم يأجرون-

357
00:16:57,495 --> 00:17:00,259
على الذهاب الى الصف

358
00:17:00,431 --> 00:17:01,955
هذا يألم

359
00:17:02,133 --> 00:17:06,001
يجب ان ننتقم


360
00:17:06,170 --> 00:17:07,694
ماذا تعني

361
00:17:07,872 --> 00:17:09,703
يجب ان نجد طريقه للدخول الى حفلة كريس

362
00:17:09,874 --> 00:17:14,208
www.كيف نفعل ذالك.com?

363
00:17:14,378 --> 00:17:17,541
-We can bring him some food.
-You can make sushi.
يمكننا ان نجلب له بعض الاكل-
يمكنك صنع السوشي-

364
00:17:17,715 --> 00:17:19,649
انا لست ياباني

365
00:17:23,721 --> 00:17:26,349
يمكنني بيع الفلام الاباحيه التي يملكها ابي

366
00:17:26,524 --> 00:17:28,048
لا

367
00:17:46,911 --> 00:17:48,845


368
00:17:49,013 --> 00:17:52,176
الجنه سحبت الى الاعلى

369
00:17:52,350 --> 00:17:55,376
انظري الى كريس؟

370
00:17:55,553 --> 00:17:58,784
كنت انتظر هذا الفتى ليبلغ الـ18

371
00:17:58,956 --> 00:18:00,617
انتي كبيره كفايه لتكوني امه

372
00:18:00,791 --> 00:18:02,588
اعتقد ان المصطلح هو'' كوغار

373
00:18:02,760 --> 00:18:06,161
وقلت كوغار سأرفع هذه المؤخره الى الاعلى

374
00:18:06,330 --> 00:18:08,230
انا جديه

375
00:18:08,399 --> 00:18:11,459
يافتاه,تعرفين ليزا آن
ممثلة افلام اباحيه

376
00:18:11,636 --> 00:18:14,070
وهي صغيره كانت عاديه

377
00:18:14,238 --> 00:18:15,500
ولما وصلت ال40

378
00:18:15,673 --> 00:18:19,837
صارت الاوله في عالم الفلام الاباحيه الممتعه

379
00:18:20,011 --> 00:18:21,342
أهم شئ

380
00:18:21,512 --> 00:18:24,709
كيف حصلت ديمي مور على اشتون كوتغر

381
00:18:24,882 --> 00:18:27,180
وكيف حصلت سوسان ساردون,على صدرها الكبير

382
00:18:27,351 --> 00:18:29,114
كيف تعتقدين حصلت على تيم روبين؟

383
00:18:29,286 --> 00:18:31,880
لأنه الاخوات يعرفون ما الامر

384
00:18:32,056 --> 00:18:34,889
وتعرفين ما الامر؟
كبيره جدا

385
00:18:35,059 --> 00:18:39,223
ولكنها لا زالت مثيره

386
00:18:39,397 --> 00:18:41,763
يافتاه,انظري

387
00:18:41,932 --> 00:18:44,457
اعتقد ان لديهم حفله صغيره

388
00:18:44,669 --> 00:18:49,868
وآمل ان يدعوني,لاني اريد هذا الشاب

389
00:18:50,041 --> 00:18:53,101
مع بعض تعريف الارتباط 

390
00:18:53,277 --> 00:18:54,437


391
00:19:00,484 --> 00:19:02,418
حرك هذا؟

392
00:19:02,586 --> 00:19:05,020
ضعه في غرفتي

393
00:19:05,189 --> 00:19:06,213


394
00:19:06,390 --> 00:19:07,414


395
00:19:07,591 --> 00:19:09,718
بوتي تايم هنا-
جيد اتى باكرا-

396
00:19:14,832 --> 00:19:17,767
كريس هل لديك بعض الاكياس في الثلاجه؟

397
00:19:17,935 --> 00:19:21,803
انا جائع على ان اكون مستعد

398
00:19:23,174 --> 00:19:25,972
لا-
لا تحاول ان تجعله ينقطع-

399
00:19:26,143 --> 00:19:28,338
انت تعرف دي جي بوتي تايم 

400
00:19:28,512 --> 00:19:31,003
اتيت ببعض من السوبر قلو والاصق

401
00:19:31,182 --> 00:19:32,774
لتصليح اي مشكله تحصل

402
00:19:32,950 --> 00:19:36,044
يطلق عليه الاعداد
انت تعلم ذالك

403
00:19:36,220 --> 00:19:37,244


404
00:19:39,457 --> 00:19:40,481


405
00:19:41,092 --> 00:19:42,821
ساحرك هذا بسرعه

406
00:19:42,993 --> 00:19:44,358
يا الهي هذا الشئ ثقيل

407
00:19:45,696 --> 00:19:47,823
مثل هذاا-
ماهذا الجحيم-

408
00:19:47,998 --> 00:19:50,831
عن ماذا تتحدث

409
00:19:51,001 --> 00:19:52,832
لا تحزن

410
00:19:53,003 --> 00:19:55,767
كريس حصلت على بعض اوراق لكلوريكس-
اوراق كلوريكس-

411
00:19:55,940 --> 00:19:58,534
يمسح اي خدش على الارضيه

412
00:19:58,709 --> 00:19:59,937
لن تلاحظ

413
00:20:00,111 --> 00:20:02,705
تعرف من هو بوتي تايم,يحميك

414
00:20:02,880 --> 00:20:04,211


415
00:20:04,381 --> 00:20:06,645
اتفقنا سنحصل على بعض الافكار

416
00:20:06,817 --> 00:20:09,012
وسيكونون حوالين دي جي بوتي تايم

417
00:20:09,186 --> 00:20:12,349
لن تصدق كيف ستكون افضل,لماذا؟
لأنه دي جي بوتي تايم

418
00:20:12,523 --> 00:20:15,549
دعه يذوب اسفل الذقن,ايتها العاهرات

419
00:20:15,726 --> 00:20:17,284
هل هذا الرجل يمكنه ان ينجح

420
00:20:17,461 --> 00:20:18,553
ماذا تعني؟

421
00:20:18,729 --> 00:20:21,061
يطلقون على فريتو لهذا انا ناجح

422
00:20:21,232 --> 00:20:22,824
لن يعرفوا كيف يبقوا ايديهم بعيده عني في الساحه الاماميه

423
00:20:23,000 --> 00:20:24,490
سأتكفل بجيرانك

424
00:20:24,668 --> 00:20:27,569
سنبدأ من نقطة الصفر اليله

425
00:20:30,908 --> 00:20:31,932


426
00:20:32,777 --> 00:20:34,335


427
00:20:34,512 --> 00:20:36,707
لن تفكروا بالدخول حقا,هل ستفكروا؟

428
00:20:36,881 --> 00:20:41,079
جلبنا لكم بعض الخمر الراقي,للمنزل

429
00:20:41,285 --> 00:20:46,348
وثلاث زجاجات من الروم

430
00:20:49,059 --> 00:20:50,083
ادخلوا اذا اردتم الدخول

431
00:20:50,261 --> 00:20:54,220
اذهب

432
00:20:54,398 --> 00:20:55,422


433
00:20:55,599 --> 00:20:56,725


434
00:20:56,934 --> 00:20:58,993


435
00:20:59,170 --> 00:21:01,263


436
00:21:01,438 --> 00:21:03,201


437
00:21:03,507 --> 00:21:05,532


438
00:21:05,709 --> 00:21:08,177


439
00:21:11,916 --> 00:21:13,907
لقد اتتى

440
00:21:14,084 --> 00:21:15,984
ادخلي الى هنا ايتها السيئه

441
00:21:33,838 --> 00:21:35,829
ادخل

442
00:21:36,006 --> 00:21:37,439


443
00:21:37,608 --> 00:21:40,441

444
00:21:40,611 --> 00:21:42,806


445
00:21:42,980 --> 00:21:47,314


446
00:21:47,484 --> 00:21:49,577


447
00:21:49,753 --> 00:21:51,983
هي,لا لا

448
00:21:54,058 --> 00:21:56,618
هل يمكنك ان ترتخي؟الوضع مشتعل

449
00:21:56,794 --> 00:21:59,729
الوضع على الارض ليس مشتعل

450
00:21:59,897 --> 00:22:01,660
نحن بدئنا اليله بعجز

451
00:22:01,866 --> 00:22:03,390
هل اتت اتومن؟-
لحد الان لا-

452
00:22:03,567 --> 00:22:07,128
ولكنها ستظهر رائعه اليله

453
00:22:07,805 --> 00:22:08,829


454
00:22:10,908 --> 00:22:13,206


455
00:22:13,377 --> 00:22:15,937
انتظر قليلا لا يوجد طعام مسمم

456
00:22:16,113 --> 00:22:19,947
استمع اللي ابعد مؤخرتك عن الحمام وتعال مع كنيستون سكوت

457
00:22:20,117 --> 00:22:21,641
لا تفعل

458
00:22:21,819 --> 00:22:24,049
انقطع-
ماذا يحدث؟-

459
00:22:24,221 --> 00:22:25,586
لقد اكل بعض السوشي السيئ او اي شئ

460
00:22:25,756 --> 00:22:28,190
هو في الخارج-
اعرفه هو مليئ بالهراء-

461
00:22:28,359 --> 00:22:30,020
اذن المسجل التنفيذي لن يكون هنا

462
00:22:30,194 --> 00:22:31,627
اذن هذا كله لأجل لا شئ

463
00:22:31,795 --> 00:22:34,355
لا,كنستون سكوت سيأتي بدونه

464
00:22:34,531 --> 00:22:36,499
اوكي.سأصدق ذالك اذا رأيته

465
00:22:36,667 --> 00:22:39,636
وحتى لو اتى الى هنا لا نعرف شكله

466
00:22:39,803 --> 00:22:42,271
دوبي لا يرد

467
00:22:42,439 --> 00:22:44,669
كنستون من الممكن ان يكون هنا ونحن لا نعرفه

468
00:22:44,842 --> 00:22:46,969
لا,سننظر الى رجل قديم ببدله رسميه

469
00:22:47,144 --> 00:22:50,045
صدقني,استطيع ان أشم المسؤل التنفيذي

470
00:22:57,354 --> 00:22:59,345
يجب ان نطلق اسم على انفسنا

471
00:22:59,523 --> 00:23:01,286
كيف نفعل ذالك

472
00:23:01,458 --> 00:23:03,119
اقصد ,نحن هو نحن,صحيح؟

473
00:23:03,294 --> 00:23:07,060
لا انظر الى الرجل الذي في المسرحيه الهزليه
الشخص الذي تصرف بحماقه

474
00:23:07,231 --> 00:23:10,689
وفعل بعض المقابلات المجنون
وفجئه اصبح النجم في مارس

475
00:23:10,868 --> 00:23:14,269
ورتفع مره اخرى مثل فونيكس

476
00:23:14,438 --> 00:23:16,998
مثل البقره المتخلفه

477
00:23:17,942 --> 00:23:20,069
هذا ما يجب ان نفعله

478
00:23:20,244 --> 00:23:23,338
الى عصرنا-
الى عصرنا-

479
00:23:31,956 --> 00:23:33,548
هذا الشاب غريب الاطوار

480
00:23:33,724 --> 00:23:35,555
غريب جدا 

481
00:23:35,726 --> 00:23:38,160


482
00:23:40,097 --> 00:23:41,928
كيف الحال يارجل؟-
انت ترى انا في موقعي

483
00:23:42,099 --> 00:23:44,397
احصل على المسار واستعد الى موسيقى البوب

484
00:23:44,568 --> 00:23:46,297
احتاج الى مايكروفونين واحد لي والثاني الى كريس

485
00:23:46,470 --> 00:23:48,267
الرجل من تسجيل الكيك بور هل هو قادم ؟

486
00:23:48,472 --> 00:23:49,996
نعم,انا وكريس سنغني

487
00:23:50,174 --> 00:23:51,766
بالتأكيد
يمكنني تلحين اغنيتكما

488
00:23:51,976 --> 00:23:54,206
وجعله مميز

489
00:23:54,378 --> 00:23:57,074
لا تلحن كثيرا حتى يتمكن الناس من معرفتها

490
00:23:57,247 --> 00:23:59,772
لنفعلها

491
00:24:01,185 --> 00:24:02,675


492
00:24:02,853 --> 00:24:04,582


493
00:24:05,656 --> 00:24:07,851


494
00:24:09,226 --> 00:24:13,026


495
00:24:13,197 --> 00:24:15,529


496
00:24:15,699 --> 00:24:17,633


497
00:24:17,801 --> 00:24:18,995


498
00:24:20,637 --> 00:24:22,628
من انتي كل هذا لمن؟

499
00:24:22,806 --> 00:24:25,604
ديان يضهر بمضهر جيد مؤخرا

500
00:24:25,776 --> 00:24:27,141


501
00:24:27,311 --> 00:24:29,802
اذن,كيف حالك مع كريس؟

502
00:24:30,014 --> 00:24:32,209
انه فاتن وجميل

503
00:24:32,383 --> 00:24:33,714


504
00:24:33,884 --> 00:24:37,251
احس ان كوينتين من النوع-
الخائن؟-

505
00:24:37,421 --> 00:24:39,685
نعم-
في كل وقت-

506
00:24:39,857 --> 00:24:41,484


507
00:24:41,658 --> 00:24:44,957


508
00:24:45,129 --> 00:24:47,120


509
00:24:47,297 --> 00:24:50,824


510
00:24:51,001 --> 00:24:52,798
اهلا بكم في مي كاسا

511
00:24:52,970 --> 00:24:54,062
قلت لك سأكون هنا

512
00:24:54,238 --> 00:24:57,366
اذن كنت احسب التوجيهات ؟

513
00:24:58,075 --> 00:25:00,100
انا هنا الان-
صحيح-

514
00:25:00,277 --> 00:25:01,301


515
00:25:01,478 --> 00:25:04,470
كيف كانت الزحمه

516
00:25:04,648 --> 00:25:05,842
لماذا لا نحصل على الشراب؟

517
00:25:06,016 --> 00:25:09,179
انها فكره رائعه

518
00:25:12,990 --> 00:25:14,116
كيف الحال,حبيبتي

519
00:25:14,291 --> 00:25:16,452
مضهرك مختلف

520
00:25:16,627 --> 00:25:18,254
احاول ابهارك

521
00:25:18,429 --> 00:25:21,159
انتي تبهرينني-
تعلم ذالك-

522
00:25:21,331 --> 00:25:22,764
تعال الى هنا-


523
00:25:22,933 --> 00:25:25,731
اهدئ اليله في بدايتها

524
00:25:25,903 --> 00:25:27,700


525
00:25:27,871 --> 00:25:29,702


526
00:25:29,873 --> 00:25:31,363
لنرى

527
00:25:31,575 --> 00:25:35,534
قليل من الفودكا

528
00:25:35,712 --> 00:25:37,339
قليل من الروم

529
00:25:37,514 --> 00:25:39,880
ثلاثة اضعاف سيك


530
00:25:40,084 --> 00:25:41,210
فودكا اكثر قليلا

531
00:25:41,385 --> 00:25:42,409


532
00:25:43,787 --> 00:25:46,017
وماذا عن عصير البرتقال؟

533
00:25:46,190 --> 00:25:47,885
هذا الشراب لا بأس به

534
00:25:48,092 --> 00:25:49,150
هل تريدين ان نتقاسمه؟

535
00:25:49,326 --> 00:25:53,194
بالتأكيد-
اوكي ها نحن-

536
00:25:53,363 --> 00:25:54,887
الان

537
00:25:55,099 --> 00:25:56,293
شكرا

538
00:25:56,467 --> 00:26:00,198
ماذا عن الاحتمالات الذي ليس لها نهايه بعد التخرج

539
00:26:00,370 --> 00:26:01,997
احتمالات لا نهاية لها

540
00:26:02,172 --> 00:26:03,833
يعجبني ذالك

541
00:26:04,007 --> 00:26:05,099


542
00:26:07,744 --> 00:26:10,542
تعجبني الاقراط في اذنك انها مميزه

543
00:26:10,714 --> 00:26:11,840
شكرا

544
00:26:12,015 --> 00:26:15,542
اجمع قطع مختلفه وسيظهر لك شئ جديد

545
00:26:15,719 --> 00:26:17,414
تعلم-
هذا حقا مثير-

546
00:26:17,588 --> 00:26:18,816
شكرا-
ابداع-

547
00:26:18,989 --> 00:26:21,856
لدي هذه الفكره لأبدء بالملابس الغير المربحه

548
00:26:22,025 --> 00:26:23,117
لأعطاء الفقراء

549
00:26:23,293 --> 00:26:24,385
شئ من هذا القبيل

550
00:26:24,561 --> 00:26:26,620
موسيقى مذهله-
شكرا-

551
00:26:28,432 --> 00:26:30,559
ماذا تخططين ان تفعلي بعد التخرج؟

552
00:26:30,734 --> 00:26:32,759
جامعة كاليفورنيا في سانتا باربرا


553
00:26:32,936 --> 00:26:33,994


554
00:26:34,171 --> 00:26:35,604
اريد ان ادرس الازياء

555
00:26:35,772 --> 00:26:39,105
ولكن ابي يريد مني علامات كامله

556
00:26:39,276 --> 00:26:41,176
وانا ايضا

557
00:26:41,345 --> 00:26:44,803
اغني هنا وهناك-
لقد سمعتك تغني كريس-

558
00:26:44,982 --> 00:26:46,745
كل المدرسه يمعتكم
انتم مثل المنشطات

559
00:26:46,917 --> 00:26:49,317
نحن لا
نفعل اشياء صغير

560
00:26:49,486 --> 00:26:51,681


561
00:26:51,855 --> 00:26:54,289
لا نقلل من ذالك

562
00:26:55,425 --> 00:26:57,825
الحقيقه يعجبني الاثنان الراب والمدرسه

563
00:26:57,995 --> 00:27:00,964
هذه الحفله ليست فاشله كما اعتقدت

564
00:27:01,131 --> 00:27:03,822
لقد سمعت عن كوكب اسود من المفترض ان يكون حمارا

565
00:27:06,036 --> 00:27:08,504
كريس تعرف كونتين

566
00:27:08,672 --> 00:27:12,233
ما الامر؟كيف حالك؟-
انظر ماذا لديك-

567
00:27:18,282 --> 00:27:20,546
تعلم انا لا احب هذا المظهر

568
00:27:20,717 --> 00:27:22,651
حبيبتي هذا ليس للمظهر

569
00:27:22,819 --> 00:27:28,519
هو لجعل الجميع يعرف انك فتاتي

570
00:27:30,093 --> 00:27:32,687


571
00:27:32,863 --> 00:27:34,956
ارى بعض من قططي هناك

572
00:27:35,132 --> 00:27:39,034
انها عصفور انها طائره

573
00:27:39,203 --> 00:27:41,433
عن اذنك

574
00:27:41,605 --> 00:27:42,629


575
00:27:49,146 --> 00:27:52,138
اكره هذا الرجل

576
00:27:52,316 --> 00:27:55,012


577
00:27:55,219 --> 00:27:58,848


578
00:27:59,022 --> 00:28:01,354


579
00:28:01,525 --> 00:28:03,959


580
00:28:04,127 --> 00:28:06,618

581
00:28:06,797 --> 00:28:10,289


582
00:28:10,467 --> 00:28:13,698


583
00:28:13,870 --> 00:28:17,670
ثلاث قطع امامنا

584
00:28:20,344 --> 00:28:22,335


585
00:28:24,248 --> 00:28:26,648
ما رأيك في هاؤلاء؟

586
00:28:28,318 --> 00:28:31,947


587
00:28:32,122 --> 00:28:33,419
تعلم ماذا يقولون

588
00:28:33,590 --> 00:28:35,751
رجل واحد خولب والرجل الثاني كيم

589
00:28:36,827 --> 00:28:38,351
في الحقيقه لا احد يقول هذا

590
00:28:38,528 --> 00:28:40,519
لا؟-
لا-

591
00:28:40,697 --> 00:28:43,757
نعم سيدي سنأخذ هاؤلاء 
شكرا جزيلا

592
00:28:44,501 --> 00:28:45,525


593
00:28:45,702 --> 00:28:48,500
ثلاث في الـ15
اكثر من الـ10 بـ5

594
00:28:48,672 --> 00:28:50,572
يعحبني هذا

595
00:28:50,741 --> 00:28:51,765


596
00:28:55,779 --> 00:28:57,371
توقف

597
00:29:18,302 --> 00:29:19,667
اسد-
نمر-

598
00:29:19,836 --> 00:29:20,860
ودب

599
00:29:21,038 --> 00:29:22,300


600
00:29:25,676 --> 00:29:27,610


601
00:29:27,778 --> 00:29:29,746


602
00:29:30,914 --> 00:29:33,348
هي لا تذهب للأعلى

603
00:29:33,517 --> 00:29:34,541


604
00:29:39,589 --> 00:29:42,524


605
00:29:42,693 --> 00:29:44,888
هلو كرستوفر

606
00:29:45,062 --> 00:29:48,623
نحن الاثنان بالغين يمكنك ان تناديني كي كي

607
00:29:50,767 --> 00:29:52,428
اوكي

608
00:29:52,602 --> 00:29:54,866
هل ستدعونا او لا ؟

609
00:29:55,038 --> 00:29:56,232


610
00:29:56,406 --> 00:29:59,739
اعلم ان لديك حفله

611
00:29:59,910 --> 00:30:01,571
...and I ain't here to bust you, baby.

612
00:30:01,745 --> 00:30:07,877
انا هنا للحصول على بعض المتعه

613
00:30:08,051 --> 00:30:09,575
حسنا

614
00:30:09,753 --> 00:30:11,414
ادخلي
الشراب في المطبخ

615
00:30:11,588 --> 00:30:12,885
اخدمي نفسك

616
00:30:13,056 --> 00:30:15,490
دائما ما افعل

617
00:30:16,860 --> 00:30:18,157
عن اذنك

618
00:30:18,362 --> 00:30:19,989
عن اذنك

619
00:30:24,401 --> 00:30:26,130
انا متأسف

620
00:30:32,676 --> 00:30:34,667


621
00:30:44,988 --> 00:30:46,979


622
00:30:52,095 --> 00:30:54,086


623
00:31:03,440 --> 00:31:05,635
انتبهي الى خطواتك
انتظرني

624
00:31:07,411 --> 00:31:09,606
لا تغلق تحركتي اليله

625
00:31:09,780 --> 00:31:12,681


626
00:31:12,849 --> 00:31:15,181


627
00:31:15,352 --> 00:31:16,944


628
00:31:19,823 --> 00:31:21,347

629
00:31:21,525 --> 00:31:24,050


630
00:31:24,227 --> 00:31:25,489
لا


631
00:31:25,662 --> 00:31:27,027
عن اذن-
انت معذور-

632
00:31:27,197 --> 00:31:28,221
هذه الخمور محظورة

633
00:31:28,432 --> 00:31:29,456


634
00:31:29,633 --> 00:31:31,658


635
00:31:33,503 --> 00:31:35,403


636
00:31:35,572 --> 00:31:38,541
هناك بث حقيقي في الخارج

637
00:31:38,708 --> 00:31:42,474
ماذا؟من هم هؤلاء  البشر الذين في منزلي

638
00:31:42,646 --> 00:31:44,807
اعتقد خرج عن السيطره-
لانك اخرجته عن السيطره-

639
00:31:44,981 --> 00:31:48,075
ليس هذا ماتحدثنا عنه
اتفقنا ان نكون مسيطرين على الوضع

640
00:31:48,251 --> 00:31:49,878
يجب ان يكون الناس جميعا هنا

641
00:31:50,053 --> 00:31:52,351
لنجعل كنستون يرى كيف نجعلهم سعداء

642
00:31:52,522 --> 00:31:55,150
تريده ان يرانا نغني للصراصير-
حسنا-

643
00:31:55,325 --> 00:31:56,952
على الاقل لنسيطر على الحشود قليلا

644
00:31:57,127 --> 00:31:59,095
ضع ااحد على الباب-
وضعت-

645
00:31:59,262 --> 00:32:01,423
لدي بيت
يحرس المدخل

646
00:32:01,598 --> 00:32:03,623
نحن بخير

647
00:32:15,912 --> 00:32:18,278
الست كبير على هذه الحفله؟

648
00:32:18,482 --> 00:32:20,109
لدي عمل هنا

649
00:32:20,283 --> 00:32:23,719
ادخل مؤخرتك للداخل وهتم بالعمل اللذي لديك

650
00:32:26,223 --> 00:32:27,554


651
00:32:30,560 --> 00:32:33,222


652
00:32:36,266 --> 00:32:38,291


653
00:32:41,505 --> 00:32:43,439


654
00:32:43,607 --> 00:32:45,632


655
00:32:52,516 --> 00:32:54,450
اعتقد انك من المفترض ان تحرس الباب

656
00:32:54,618 --> 00:32:55,880
نعم انا احرس

657
00:32:56,052 --> 00:32:58,077
هل رأت شخص يشبه المسجل التنفيذي للموسيقى

658
00:32:58,255 --> 00:33:01,019
تعرف نوع موفر شاكر؟-
لا-

659
00:33:01,191 --> 00:33:02,385


660
00:33:02,559 --> 00:33:04,527
انتظر في الواقع

661
00:33:06,396 --> 00:33:07,420
لا

662
00:33:10,967 --> 00:33:12,832


663
00:33:13,036 --> 00:33:15,163


664
00:33:15,338 --> 00:33:17,499


665
00:33:17,674 --> 00:33:19,608


666
00:33:19,776 --> 00:33:22,074


667
00:33:22,245 --> 00:33:23,803


668
00:33:23,980 --> 00:33:26,448


669
00:33:26,616 --> 00:33:28,277


670
00:33:28,451 --> 00:33:30,442


671
00:33:32,289 --> 00:33:33,688


672
00:33:33,857 --> 00:33:35,586


673
00:33:35,759 --> 00:33:38,125


674
00:33:38,295 --> 00:33:40,786


675
00:33:40,964 --> 00:33:43,956


676
00:33:44,134 --> 00:33:45,624
كريس ماذا يحدث؟

677
00:33:45,802 --> 00:33:47,531
لا شئ

678
00:33:47,704 --> 00:33:50,298
الى مايطلق عليهم الضيوف

679
00:33:50,473 --> 00:33:52,703
يشعلون المفرقعات في الساحه الخلفيه

680
00:33:52,876 --> 00:33:54,867
ويحطمون منزل والدي

681
00:33:55,078 --> 00:33:57,239
عدا هذا كل شئ بخير

682
00:33:57,414 --> 00:34:00,747
لم تستأذن لتعمل هذه الحفله؟

683
00:34:00,917 --> 00:34:04,375
لأكون صريح معك,لا

684
00:34:04,554 --> 00:34:05,646


685
00:34:06,723 --> 00:34:09,055
لقد شاهدة لك تمثال في المدرسه الابتدائيه

686
00:34:09,225 --> 00:34:12,854
انت تستحق حفله,اليس كذالك-
يمكن-

687
00:34:13,029 --> 00:34:14,758
لا تقل يمكن,تستحق

688
00:34:15,699 --> 00:34:20,898
لم يحدث شئ لا تقدر انت تنظفه
اذن ارتخي وستمتع

689
00:34:21,104 --> 00:34:23,038
اوكي

690
00:34:25,709 --> 00:34:28,974
اين كونتين؟
الم ترقصوا مع بعض

691
00:34:29,145 --> 00:34:33,241
كنا ولكن اختفى

692
00:34:33,416 --> 00:34:36,681
او قرء المدعوين ورحل

693
00:34:36,853 --> 00:34:39,083
لأني قلت على وجه التحديد،
 الجميع موضع ترحيب

694
00:34:39,255 --> 00:34:41,086
بستثناء السفاحين
الذين يتمشون وهم موتى

695
00:34:41,257 --> 00:34:43,748
ولاعبو السطوات الذين لا يعرفون الشئ المميز

696
00:34:43,927 --> 00:34:45,827
وهم يملكونه

697
00:34:45,996 --> 00:34:48,760
هلو,كريس

698
00:34:48,932 --> 00:34:49,956


699
00:34:50,133 --> 00:34:51,657
هل هو مرتفع ,حبيبي؟

700
00:34:51,835 --> 00:34:53,359
نص قائم؟

701
00:34:53,536 --> 00:34:54,764
او يعمل بالكامل؟

702
00:34:55,872 --> 00:34:57,430
انسه مير

703
00:34:57,641 --> 00:34:59,370
ماذا عنك هل قابلتي صديقتي اوتومن ؟

704
00:34:59,542 --> 00:35:00,566
هاي

705
00:35:01,711 --> 00:35:04,111
لماذا لا نذهب انا وانت ونرقص على الارض

706
00:35:04,280 --> 00:35:06,111
ونفعل الاشياء الساخنه معا

707
00:35:06,282 --> 00:35:08,716
هل تمانعي ان اخذ نظره على المطر

708
00:35:08,885 --> 00:35:09,943


709
00:35:10,120 --> 00:35:11,451
تنظر الى المطر

710
00:35:11,655 --> 00:35:13,452
هذا لطيف

711
00:35:13,657 --> 00:35:15,591


712
00:35:15,759 --> 00:35:17,226


713
00:35:17,394 --> 00:35:20,625
اوكي,سأراك لاحقا

714
00:35:20,797 --> 00:35:22,424


715
00:35:22,599 --> 00:35:24,624
عن اذنك حبيبي

716
00:35:24,801 --> 00:35:26,792
لقد اصبح ضيق قليلا-
ضيق قليلا-

717
00:35:26,970 --> 00:35:28,733
وضيق هنا,اوكي؟

718
00:35:28,905 --> 00:35:29,929


719
00:35:30,106 --> 00:35:31,869
هذا نوع من الضييق

720
00:35:32,042 --> 00:35:34,408
حسنا انسه مير

721
00:35:34,577 --> 00:35:35,908
انها جيراننا

722
00:35:36,079 --> 00:35:38,309
هي ليست متزوجه

723
00:35:38,481 --> 00:35:41,473
كما يبدو
انها تريد ان تقفز على اعظائك

724
00:35:41,685 --> 00:35:43,983
حق تعتقدين ذلك؟-
نعم-

725
00:35:44,187 --> 00:35:45,211
يمكن قليلا

726
00:35:45,388 --> 00:35:46,514


727
00:35:46,690 --> 00:35:47,952


728
00:35:48,124 --> 00:35:49,955
تريدين ان تعرفي هدية تخرجي

729
00:35:50,126 --> 00:35:52,754
بالتأكيد-
تعالي-

730
00:35:59,302 --> 00:36:03,068
سأحصل على المفتاح اذا عادوا غدا
ليست سيئه ؟

731
00:36:03,239 --> 00:36:07,335
ليست سيئه؟
هذه السياره بومب دوت كوم

732
00:36:07,510 --> 00:36:09,137
وانتي ايضا

733
00:36:15,819 --> 00:36:17,480
تعال هنا-
انا؟-

734
00:36:17,654 --> 00:36:19,315
حقا؟

735
00:36:26,629 --> 00:36:28,028
انت تعرف انني امازحك,اليس كذالك؟

736
00:36:29,566 --> 00:36:31,466
نعم بالتأكيد

737
00:36:32,368 --> 00:36:34,802
لا,لم اكن اعرف

738
00:36:34,971 --> 00:36:36,666


739
00:36:36,840 --> 00:36:37,864


740
00:36:40,410 --> 00:36:42,071
متى توقفت اخيرا عن الصراخ

741
00:36:42,245 --> 00:36:45,510
قلت لها
جعلت الجرس يرن اليس كذالك؟

742
00:36:45,682 --> 00:36:46,706


743
00:36:58,128 --> 00:37:00,289


744
00:37:00,463 --> 00:37:02,363


745
00:37:02,532 --> 00:37:04,898


746
00:37:05,068 --> 00:37:06,865


747
00:37:07,036 --> 00:37:09,402

748
00:37:09,572 --> 00:37:11,130

749
00:37:11,307 --> 00:37:13,901


750
00:37:14,077 --> 00:37:15,635


751
00:37:15,812 --> 00:37:18,337


752
00:37:18,515 --> 00:37:19,880


753
00:37:20,049 --> 00:37:22,210


754
00:37:22,385 --> 00:37:24,319


755
00:37:24,487 --> 00:37:26,751


756
00:37:26,923 --> 00:37:28,891


757
00:37:29,058 --> 00:37:31,322


758
00:37:31,494 --> 00:37:33,257

759
00:37:33,429 --> 00:37:35,590


760
00:37:35,799 --> 00:37:39,360


761
00:37:39,536 --> 00:37:41,868


762
00:37:42,038 --> 00:37:44,939


763
00:37:45,108 --> 00:37:46,769
يا فتاه هذا اورجام

764
00:37:46,943 --> 00:37:49,036
هل تعذرني لثانيه؟

765
00:37:49,212 --> 00:37:50,372
اعملي ماعليك عمله-
اوكي-

766
00:37:50,547 --> 00:37:51,946
كل الفتيات تعالوا من خلفي

767
00:37:52,115 --> 00:37:54,174
الفتيات هنا,والشباب هناك

768
00:37:54,350 --> 00:37:57,114
لنفعلها

769
00:37:57,320 --> 00:37:59,083


770
00:37:59,255 --> 00:38:01,086

771
00:38:01,257 --> 00:38:03,122


772
00:38:03,326 --> 00:38:05,123

773
00:38:05,328 --> 00:38:08,525


774
00:38:16,906 --> 00:38:18,464


775
00:38:18,641 --> 00:38:20,541


776
00:38:20,710 --> 00:38:22,769


777
00:38:22,946 --> 00:38:25,073


778
00:38:25,248 --> 00:38:26,738


779
00:38:26,916 --> 00:38:28,781


780
00:38:28,952 --> 00:38:30,715


781
00:38:30,887 --> 00:38:33,082


782
00:38:35,725 --> 00:38:38,319
هذا كل ما لديكم؟-
هل لديكم شئ افضل-

783
00:38:38,494 --> 00:38:40,462
دعونا نفعل ذلك

784
00:38:40,630 --> 00:38:42,257


785
00:38:42,432 --> 00:38:44,423


786
00:38:51,441 --> 00:38:53,432


787
00:39:00,416 --> 00:39:02,350


788
00:39:02,518 --> 00:39:03,883


789
00:39:22,472 --> 00:39:24,463


790
00:39:26,442 --> 00:39:28,103
ماذا يحدث ؟

791
00:40:22,065 --> 00:40:24,431


792
00:40:24,600 --> 00:40:26,591


793
00:40:39,849 --> 00:40:41,612


794
00:40:41,784 --> 00:40:43,342
الفتيات مثيرات

795
00:40:43,519 --> 00:40:45,680
انهم رشيقات العاهرات؟

796
00:40:45,855 --> 00:40:47,982
هم لا يعرفون ماذا يفعلون

797
00:41:03,773 --> 00:41:06,139
ماذا حدث لك ؟

798
00:41:06,309 --> 00:41:08,709
تدخلت لتسمعهم بعض من القرف

799
00:41:08,878 --> 00:41:10,641
ماذا تعتقد لماذا اتيت الى هنا ؟

800
00:41:10,813 --> 00:41:15,750
لأرى اسمع الشكاوى انهم متمللين حتى الموت
مع هرائك القديم

801
00:41:15,918 --> 00:41:17,977
لقد ستلمت زمام الامور لأنك لم تعرف ماذا تفعل

802
00:41:18,154 --> 00:41:23,490
لا تعبث ابدا مع تلحين رجل آخر

803
00:41:23,659 --> 00:41:25,251
هل انت مجنون؟
ماذا دهاك؟

804
00:41:25,428 --> 00:41:27,919


805
00:41:28,097 --> 00:41:31,260
عد الى زاويتك

806
00:41:31,434 --> 00:41:33,425
هاردكوب

807
00:41:33,603 --> 00:41:36,094
اتذكر ذاك اليوم الذي رقصنا فيه رقص حقيقي

808
00:41:36,272 --> 00:41:38,172
فعلنا اشياء مثل هذا

809
00:41:38,341 --> 00:41:41,333
رقصنا على الارض مثل شانك هوس

810
00:41:45,681 --> 00:41:47,672
انا ديان

811
00:41:47,850 --> 00:41:49,283
انا سعيد انك وصلت

812
00:41:49,452 --> 00:41:51,750
اسمعني بعض الغناء من المدارس القديمه

813
00:41:51,921 --> 00:41:54,014
سأذهب لأخبر كريس انك هنا,اوكي؟

814
00:41:54,190 --> 00:41:56,351
سيحب مقابلتك ايضا

815
00:41:58,694 --> 00:41:59,718


816
00:42:03,299 --> 00:42:05,426
تقريبا تعلمتها

817
00:42:05,601 --> 00:42:07,626
كريس

818
00:42:07,804 --> 00:42:11,865
حبيبتي الرقصه الذي اديتها مع مورقن كانت جميله

819
00:42:13,276 --> 00:42:15,141
انت ايضا

820
00:42:15,311 --> 00:42:19,145
ما كان ذالك 

821
00:42:19,315 --> 00:42:22,978
الى ماذا ننظر هنا فوت ليس او فلاش دانس

822
00:42:23,152 --> 00:42:25,814
كما عبثت بالميداليه وستبدلتها بالاحرف الاولى من اسمك 

823
00:42:25,988 --> 00:42:29,185
او ان بقيت اسمك سقطت لأنها ليست بلاتنيوم حقيقي

824
00:42:29,358 --> 00:42:31,346

825
00:42:33,763 --> 00:42:39,065
هذه حقيقه اكثر من اي شئ يدك يتقع عليه

826
00:42:39,235 --> 00:42:42,068
It's time! Keniston Scott is here,
we need to get on the mic!
جاء الوقت كنستون سكوت هنا,يجب ان نرفع المايكرفون

827
00:42:42,238 --> 00:42:43,500
من؟-
من المسجل التنفيذي-

828
00:42:43,673 --> 00:42:45,641


829
00:42:47,977 --> 00:42:50,241
مثل القمبله في منتصف اليل

830
00:42:50,413 --> 00:42:52,881


831
00:42:53,049 --> 00:42:55,483


832
00:42:55,651 --> 00:42:57,983


833
00:42:58,154 --> 00:43:00,179


834
00:43:00,356 --> 00:43:02,221
لا تتوقف .انا مسيطر على الوضع

835
00:43:02,391 --> 00:43:04,484
لا تقول لي انا اللوحه توقفت عن العمل

836
00:43:04,660 --> 00:43:06,184
لوحتي لم تتوقف عن العمل

837
00:43:06,362 --> 00:43:08,262
ستوقض منبه الدخان

838
00:43:08,431 --> 00:43:09,591
مسيطر على الوضع

839
00:43:09,765 --> 00:43:10,993
جهازي في السياره

840
00:43:11,167 --> 00:43:13,727
حسنا,هاردكوب اجلبه الى هنا-
الان-

841
00:43:13,903 --> 00:43:15,097
هاردكوب سيتدخل

842
00:43:15,271 --> 00:43:16,329
انا متأسف-
كريس-

843
00:43:16,506 --> 00:43:17,530
كريس

844
00:43:18,141 --> 00:43:19,574
كريس

845
00:43:19,742 --> 00:43:22,540
لحد الان انت ستعطيني 50 دولار من اجل هذه اليله

846
00:43:22,712 --> 00:43:23,770
ياللهي

847
00:43:23,946 --> 00:43:25,072
ياللهي

848
00:43:25,248 --> 00:43:26,579


849
00:43:28,918 --> 00:43:32,945
لدنيا بعض المشاكل الكهربيه وسنصلحها

850
00:43:33,156 --> 00:43:34,953
انت على عجله من امرك؟-
لا-

851
00:43:35,158 --> 00:43:36,523
اوكي,اذن يمكنك الانتظار

852
00:43:36,692 --> 00:43:39,786
لأننا حقا نريدك ان ترى ماذا نستطيع ان نفعل

853
00:43:39,962 --> 00:43:42,055
فقط اذا حصلت على بعض الشراب في هذا المكان

854
00:43:42,231 --> 00:43:43,721
I'II be right back.

855
00:44:01,083 --> 00:44:03,551
خمسه وعشرون عاما شعير سكوتش

856
00:44:03,719 --> 00:44:05,482
المعذره ,المعذره

857
00:44:06,956 --> 00:44:10,983
الموسيقى سوف تعود بعد ثواني

858
00:44:11,194 --> 00:44:14,425
اذن جميعا انتظروا-
كريس-

859
00:44:14,597 --> 00:44:17,088
ما الامر-
لديك بعض الاسلاك المقطعه-

860
00:44:17,266 --> 00:44:19,700
يمكن,سأنظر الان
حسنا.رجوك

861
00:44:19,869 --> 00:44:23,032
حسنا-
مهلا عن الصاحب-

862
00:44:23,206 --> 00:44:25,606
حقا,توم لا يحتاج جيري
باتمان لا يحتاج روبين

863
00:44:26,576 --> 00:44:27,600


864
00:44:28,244 --> 00:44:29,472
ماذا تفعلين؟

865
00:44:29,645 --> 00:44:32,011
افعل مايطلقه الاطفال عليه سكستينغ

866
00:44:32,215 --> 00:44:33,614
كي كي

867
00:44:33,783 --> 00:44:36,343
هل فكرت في اعطائه كل هذا ؟

868
00:44:38,988 --> 00:44:40,683


869
00:44:40,856 --> 00:44:42,517


870
00:44:45,761 --> 00:44:47,820
هلو ,كرستوفر
لديك ثانيه لنتحدث؟

871
00:44:47,997 --> 00:44:50,022
في الحقيقه على ان اذهب الى الاسفل

872
00:44:50,199 --> 00:44:52,190
لا لا لا لاتذهب الى اي مكان

873
00:44:52,368 --> 00:44:53,630
الان كرستوفر استمع

874
00:44:53,803 --> 00:44:56,465
تعلم انا اكبر منك قليلا

875
00:44:56,639 --> 00:44:59,335
ولديك كل الفتيات الشابات في الاسفل

876
00:44:59,508 --> 00:45:01,271
ويضعون اعظاهم عليك

877
00:45:01,444 --> 00:45:05,312
على وجهك
هذا مايسمى الجامعه

878
00:45:05,481 --> 00:45:08,507
لنذهب انا وانت ونعبر الشارع الى منزلي

879
00:45:08,684 --> 00:45:11,380
ودعني اجعلك رجل حقيقي

880
00:45:11,554 --> 00:45:13,385
انسه ماير على الذهاب الى الاسفل

881
00:45:13,556 --> 00:45:15,285
توقفي,توقفي,توقفي

882
00:45:15,458 --> 00:45:16,686
انتظر دقيقه

883
00:45:16,859 --> 00:45:20,158
على الاقل انظر الى ما اعرضه عليك

884
00:45:20,329 --> 00:45:23,355
هذا جنون

885
00:45:23,532 --> 00:45:24,556

886
00:45:24,734 --> 00:45:26,201
اوكي,انت لا تعرف ماهذا حتى

887
00:45:27,270 --> 00:45:28,464
الا تعرف ماهذا؟

888
00:45:28,638 --> 00:45:30,299
ترجمة
Alheela

889
00:45:30,473 --> 00:45:32,532
احب ذالك
دعني اخبرك ماهذا

890
00:45:33,175 --> 00:45:35,507


891
00:46:27,897 --> 00:46:30,058
هاي .انا جيري

892
00:46:30,232 --> 00:46:33,395
وانا الناضجه مبكرا

893
00:46:36,272 --> 00:46:38,103
تريدين ان نذهب الى مكان هادئ ونتحدث؟

894
00:46:38,274 --> 00:46:40,469
هذا الصوت رائع جدا .جيري

895
00:46:40,643 --> 00:46:42,668

896
00:46:45,381 --> 00:46:46,939
كرستوفر لا تقول لي

897
00:46:47,116 --> 00:46:49,243
انك لاحظتني لم تلاحظني لاحظتني

898
00:46:49,418 --> 00:46:51,079
وانا خارجه لأخذ الجريده

899
00:46:51,253 --> 00:46:54,051
وانت تعتقد اني لم الاحظ عضوك الكبير في الصباح؟

900
00:46:54,223 --> 00:46:55,315
نعم هذا صباح كبير

901
00:46:55,491 --> 00:46:57,322
الا تعتقد ان هذا ممكن

902
00:46:57,493 --> 00:46:59,723
ولم ارتدي شئ في الداخل

903
00:46:59,895 --> 00:47:04,594
اعلم وانا رطبه كثير اكثر من الذي تضعه تحت سريرك

904
00:47:04,767 --> 00:47:05,893
كيف عرفتي؟

905
00:47:06,068 --> 00:47:07,330
حبيبي,اعلم كل شئ

906
00:47:07,503 --> 00:47:10,404


907
00:47:10,573 --> 00:47:13,736
الى اليسار
الى اليسار

908
00:47:13,909 --> 00:47:15,433
نعم نعم

909
00:47:15,611 --> 00:47:16,805
نعم

910
00:47:16,979 --> 00:47:19,174
اني ابحث عنك

911
00:47:19,382 --> 00:47:20,679
اخبار مفاجئه

912
00:47:20,883 --> 00:47:22,646
انا لست في مهبلها

913
00:47:22,818 --> 00:47:25,286
لم اكن في مهبلها

914
00:47:25,454 --> 00:47:27,945
ليس بعد

915
00:47:28,124 --> 00:47:29,853
اقسم لك,ان الامر ليس كما هو ظاهرا لك

916
00:47:30,025 --> 00:47:33,461
ليس لدي وقت لأشرح يجب ان اذهب واكون وراء المايكرفون

917
00:47:33,629 --> 00:47:34,687
افعل مايجب ان تفعله

918
00:47:34,897 --> 00:47:36,387
حسنا

919
00:47:40,703 --> 00:47:42,102


920
00:47:42,271 --> 00:47:46,708
لازالوا سماعاتي

921
00:47:46,909 --> 00:47:49,002
لذا لا زلت اطرب الحفله

922
00:47:49,178 --> 00:47:51,703
متأسف
انا فقط الذي احرك لوحتي

923
00:47:51,881 --> 00:47:54,406
هذا جميل
لتسمعهم قذارتك ايها الزميل

924
00:47:54,583 --> 00:47:57,609
اذهب وجلب سماعات ويمكن انت تكون من تحى هذا الحفل

925
00:47:57,787 --> 00:47:59,618


926
00:47:59,789 --> 00:48:02,485
ليس لدينا وقت
نريد ان نصلح الامر

927
00:48:02,658 --> 00:48:03,852
كيف سنفعل ذالك

928
00:48:04,026 --> 00:48:06,722
انتم الاثنان دي جي اليله
عليكم بالتشغيل وكل منكما يأخذ دوره

929
00:48:06,896 --> 00:48:08,955
تبادل الادوات
تبادل الوقت

930
00:48:09,131 --> 00:48:11,122
لنذهب

931
00:48:11,300 --> 00:48:12,733
هيا,بوتي تايم انت مشترك

932
00:48:12,935 --> 00:48:14,698
حسنا

933
00:48:19,575 --> 00:48:21,304
اين انت ذاهبه

934
00:48:26,248 --> 00:48:29,308
حل تردني ان انتظر في الخارج؟

935
00:48:31,720 --> 00:48:35,087
اسكت وقبلني

936
00:48:35,257 --> 00:48:37,248

937
00:49:00,483 --> 00:49:02,951


938
00:49:03,118 --> 00:49:04,847
انتي مثيره

939
00:49:07,790 --> 00:49:08,814


940
00:49:12,895 --> 00:49:16,888
الان اسكت
وفعل ما اقول 

941
00:49:18,067 --> 00:49:19,796
انظر ماذا لدينا هنا

942
00:49:21,270 --> 00:49:23,795
ماهذا؟-
انهو سحر بونر الازرق-

943
00:49:24,006 --> 00:49:26,907
الان امضغ ومتعني في الاسفل

944
00:49:27,076 --> 00:49:28,805


945
00:49:29,011 --> 00:49:30,672


946
00:49:32,715 --> 00:49:34,546
ما الذي يحدث  هنا؟

947
00:49:34,717 --> 00:49:35,979


948
00:49:36,151 --> 00:49:38,051
الجميع يريد ان يرى  كيف نفعله؟
ا
949
00:49:41,090 --> 00:49:43,422


950
00:49:43,592 --> 00:49:46,390


951
00:49:46,562 --> 00:49:48,154


952
00:49:48,330 --> 00:49:50,298


953
00:49:50,466 --> 00:49:54,232


954
00:49:54,403 --> 00:49:56,166


955
00:49:56,338 --> 00:49:58,306


956
00:49:59,341 --> 00:50:02,504


957
00:50:02,678 --> 00:50:06,671

958
00:50:06,849 --> 00:50:08,441


959
00:50:08,617 --> 00:50:10,278


960
00:50:10,452 --> 00:50:12,283

961
00:50:12,454 --> 00:50:14,445


962
00:50:14,857 --> 00:50:15,915
اصفعني

963
00:50:16,091 --> 00:50:18,423
اصفعني مثل قيثار البيس

964
00:50:18,594 --> 00:50:20,653
اصفع المؤخره
اصفعها اكثر

965
00:50:20,829 --> 00:50:22,421


966
00:50:22,598 --> 00:50:24,361


967
00:50:24,533 --> 00:50:26,398


968
00:50:26,569 --> 00:50:28,298


969
00:50:28,470 --> 00:50:30,233


970
00:50:30,406 --> 00:50:32,237


971
00:50:32,408 --> 00:50:35,536
هيا عزيزي لديك رطل

972
00:50:35,711 --> 00:50:36,735


973
00:50:37,780 --> 00:50:39,213


974
00:50:39,381 --> 00:50:42,908


975
00:50:43,085 --> 00:50:45,519


976
00:50:45,688 --> 00:50:48,521


977
00:50:49,825 --> 00:50:50,849


978
00:50:51,026 --> 00:50:52,254


979
00:50:52,428 --> 00:50:53,759


980
00:50:54,997 --> 00:50:57,056
انها قادمه

981
00:50:57,232 --> 00:50:58,722


982
00:50:58,901 --> 00:51:00,391
ابتعد

983
00:51:14,817 --> 00:51:16,546


984
00:51:21,123 --> 00:51:22,920


985
00:51:23,125 --> 00:51:25,889
لقذ اخذته كله

986
00:51:26,061 --> 00:51:29,519
لقد قصفت مهبلي وتغلبت عليه

987
00:51:29,698 --> 00:51:32,360
لقد حركتي عالمي

988
00:51:35,504 --> 00:51:38,769
لقد نهار السقف اللعنه

989
00:51:38,941 --> 00:51:41,307
بحق الجحيم لا

990
00:51:50,185 --> 00:51:51,209


991
00:51:51,387 --> 00:51:52,445


992
00:52:00,062 --> 00:52:01,290
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

993
00:52:17,780 --> 00:52:19,213


994
00:52:32,728 --> 00:52:36,129
لقد دمروا قاعة الرقص

995
00:52:36,298 --> 00:52:37,993
اعتقد ان الحفله قد انتهت

996
00:52:38,200 --> 00:52:40,065
نعم

997
00:52:40,235 --> 00:52:44,433
انتظر لماذا لا نأخذها الى الساحه الخلفيه؟

998
00:52:44,606 --> 00:52:47,666
انت لست مغفل

999
00:52:47,843 --> 00:52:49,504
لنأخذها الى الساحه

1000
00:52:49,712 --> 00:52:51,339
اذهبوا الى الساحه جميعا

1001
00:52:51,513 --> 00:52:53,140


1002
00:53:06,795 --> 00:53:08,854
الحمدلله انت لازلت هنا

1003
00:53:09,031 --> 00:53:11,329
ما الامر ايها الشريك

1004
00:53:11,500 --> 00:53:12,967
PIumbing probIems, you know?

1005
00:53:13,135 --> 00:53:16,866
على كل حال هذا شريكي في المايك كريس-
كريس-

1006
00:53:17,039 --> 00:53:19,439
تشرفت بمعرفتك,شكرا على قدومك-
تشرفت بمعرفتك-

1007
00:53:19,608 --> 00:53:23,066
اسف على ماحدث-
على الاقل حصلت على بعض من الاتفاق-

1008
00:53:23,245 --> 00:53:25,543
ارقى ماذاقته هذه الشفاه

1009
00:53:25,748 --> 00:53:26,806


1010
00:53:26,982 --> 00:53:29,712
اذن ما رأيك؟
في ادائنا

1011
00:53:29,885 --> 00:53:32,877
أعني، على الرغم من كل شيء
كن صريح معنا

1012
00:53:33,055 --> 00:53:37,151
لقد قمتم بعمل جيد

1013
00:53:37,326 --> 00:53:39,157
رائع في الحقيقه

1014
00:53:39,328 --> 00:53:41,228
انا وكريس
كتبنا الكلمات مع بعض

1015
00:53:41,396 --> 00:53:44,160
ولكن هو مغني الراب المستقلبي
وانا ادعمه

1016
00:53:44,333 --> 00:53:47,302
ولكن، كما تعلم، أنا أضع كل نبضة، لانتاجها

1017
00:53:47,469 --> 00:53:49,027
نحن الاثنان نعرف القوانين

1018
00:53:49,204 --> 00:53:51,900
انت تقول ان نحن الاثنان لدينا فرصه للتسجيل

1019
00:53:52,074 --> 00:53:53,405
افضل من الفرصه

1020
00:53:53,575 --> 00:53:56,305
انا ذاهب للتسجيل الان وقل ان هذا سيحدث

1021
00:53:56,478 --> 00:53:57,502
حسنا-


1022
00:53:57,679 --> 00:53:59,146
الان نحن نتحدق-


1023
00:53:59,314 --> 00:54:00,576
هذا مذهل-
هذا جنون-

1024
00:54:00,749 --> 00:54:04,150
كيف سنفعل ذالك؟
سنفعلها هنا او سنطير الى نيويورك

1025
00:54:04,319 --> 00:54:06,879
انت تعلم نوقعه هناك؟
مالامر؟

1026
00:54:07,055 --> 00:54:10,183
عن ماذا تتحدثون؟
كيف تعمل عادتا مع الملصق-

1027
00:54:11,393 --> 00:54:14,885
اي ملصق؟-
كيك بور للتسجيل؟-

1028
00:54:15,063 --> 00:54:16,928
انت تعلم الملصق لديك

1029
00:54:21,703 --> 00:54:25,036
انت كنستون سكون,اليس كذالك؟

1030
00:54:25,207 --> 00:54:26,765.
انا قاري,سائق ليموزين

1031
00:54:28,911 --> 00:54:30,071
ليمو

1032
00:54:30,245 --> 00:54:31,610
سائق ليموزين

1033
00:54:31,780 --> 00:54:33,304
احضرت هاؤلاء الاولاد

1034
00:54:34,316 --> 00:54:35,943


1035
00:54:36,118 --> 00:54:40,054
لماذا تظهر وكأنك المسجل التنفيذي ؟

1036
00:54:40,222 --> 00:54:42,053
لقد اتيت لاشرب فقط

1037
00:54:42,224 --> 00:54:44,021
لم اقل اني شخص ما

1038
00:54:44,193 --> 00:54:47,094
إذا كان هناك بعض سوء الفهم
أنا آسف

1039
00:54:47,262 --> 00:54:50,356
هل سألته عن اسمه؟

1040
00:54:50,532 --> 00:54:53,262
رأيت البدله وعتقدت انهو

1041
00:54:53,435 --> 00:54:55,596
اعتقدت هل تعرف المسجل التنفيذي كيف مظهره؟

1042
00:54:55,771 --> 00:54:58,035
هل بحثت عنه؟

1043
00:54:58,207 --> 00:55:00,971
يبدو انها غلطه حقيقيه

1044
00:55:01,143 --> 00:55:04,010
ولكن مافعلتموه هناك مان ملهم

1045
00:55:05,981 --> 00:55:07,915
انظروا يمكن ان لكون هذا عملي

1046
00:55:08,083 --> 00:55:11,211
ولكن سأعطيكم نصيحه,اتركوا احلامكم

1047
00:55:11,386 --> 00:55:14,651
ستنتهون في بدله سوداء تسوقون لموزين

1048
00:55:14,857 --> 00:55:15,983
صدقوا

1049
00:55:17,926 --> 00:55:19,359
شكرا

1050
00:55:25,133 --> 00:55:26,566


1051
00:55:38,180 --> 00:55:39,477


1052
00:55:39,648 --> 00:55:41,172
جعلتهم يرقصون مجددا مع تضبيطي

1053
00:55:41,350 --> 00:55:45,081
لا,لانه تضبيطي جعلهم يرقصون في البدايه

1054
00:55:45,254 --> 00:55:47,381
لا يهم

1055
00:55:55,430 --> 00:55:58,263
مستعده لدخول اجواء الحفله

1056
00:55:58,433 --> 00:56:00,492
لا استطيع ان ارجع للأسفل

1057
00:56:00,669 --> 00:56:02,899
الجميع يكرهني

1058
00:56:06,408 --> 00:56:08,535
انتي حقا جميله

1059
00:56:10,746 --> 00:56:12,179


1060
00:56:47,049 --> 00:56:49,244


1061
00:56:49,451 --> 00:56:53,410


1062
00:56:54,423 --> 00:56:56,414


1063
00:57:27,923 --> 00:57:31,450
شغل الموسيقى
ودمجها مع بعض

1064
00:57:31,626 --> 00:57:33,423
اليله الجمعه
والنادي مزدحم

1065
00:57:35,731 --> 00:57:37,494


1066
00:57:38,567 --> 00:57:41,229


1067
00:57:41,403 --> 00:57:44,236
هذا مخجل لاتعرف ان تلحن فوق السماء

1068
00:57:44,406 --> 00:57:47,603
لأننا لم نخض تنافس جدي لنعرف من هو الافضل

1069
00:57:47,776 --> 00:57:49,641
ماذا ؟تريد تحدي؟

1070
00:57:51,313 --> 00:57:53,247
انت وانا؟

1071
00:57:53,415 --> 00:57:56,782
لن يكون تحدي حقيقي,انت تعلم ذالك

1072
00:57:56,952 --> 00:57:59,716
دعنا نفعلها

1073
00:57:59,888 --> 00:58:01,253
العمر قبل الجمال

1074
00:58:02,791 --> 00:58:06,283
هذا خط جميل
لكن انا اصغر منك,غبي

1075
00:58:09,331 --> 00:58:10,923
اوكي

1076
00:58:11,099 --> 00:58:14,000
استعد للحصول على عمل ايها الزميل

1077
00:58:14,169 --> 00:58:15,329
اجلبه

1078
00:58:20,976 --> 00:58:22,000


1079
00:58:23,612 --> 00:58:25,409
هذا الصوت مثل الحذاء في الجفافه

1080
00:58:25,580 --> 00:58:27,070
دائما تكره

1081
00:58:27,249 --> 00:58:30,082
انظر سأجعله غير مألوف

1082
00:58:30,252 --> 00:58:32,015
لكن في الغالب مانحن تربينا عليه

1083
00:58:32,187 --> 00:58:34,018
استمع الى ذلك

1084
00:58:34,189 --> 00:58:35,952


1085
00:58:42,964 --> 00:58:44,829
هذا جميل وكل هذا لطيف

1086
00:58:45,000 --> 00:58:46,729
لكن استمع الى هذا

1087
00:58:57,612 --> 00:58:58,943

1088
00:59:01,116 --> 00:59:02,708


1089
00:59:04,853 --> 00:59:06,081


1090
00:59:09,524 --> 00:59:11,389


1091
00:59:11,593 --> 00:59:14,289

1092
00:59:14,463 --> 00:59:17,227


1093
00:59:17,399 --> 00:59:20,891


1094
00:59:21,103 --> 00:59:24,834


1095
00:59:55,203 --> 00:59:58,570


1096
00:59:58,740 --> 01:00:02,369


1097
01:00:02,544 --> 01:00:04,341


1098
01:00:04,513 --> 01:00:06,276


1099
01:01:43,812 --> 01:01:45,074


1100
01:01:54,256 --> 01:01:56,486
لقد صنعنا هذا الشئ

1101
01:01:56,658 --> 01:01:57,886
في الحقيقه

1102
01:01:58,059 --> 01:02:00,459
اوكي لدي اعتراف هذا كان جميل وجنون

1103
01:02:00,629 --> 01:02:03,063
كان ذلك بعض تلاشي المرض

1104
01:02:03,265 --> 01:02:05,563
هل تعلم يمكننا ان نفعلها مجددا وهل تعلم؟

1105
01:02:05,767 --> 01:02:07,325
اعتقد الناس سيعجبهم

1106
01:02:09,137 --> 01:02:11,867
تعني ان نكون فريق ؟

1107
01:02:12,040 --> 01:02:13,632
يمكن

1108
01:02:13,808 --> 01:02:16,709
ستجعل الصوت على نفس المستوى

1109
01:02:16,878 --> 01:02:18,709
ليحدث في الوقت الصحيح ؟

1110
01:02:18,880 --> 01:02:21,678
وانت على استعداد لتقليل من موسيقى المدرسه القديمه؟

1111
01:02:22,917 --> 01:02:25,477
يطلقون علينا بوتي تايم و هاردكوب

1112
01:02:25,654 --> 01:02:28,555
هنا هاردكوب وبوتي تايم

1113
01:02:28,723 --> 01:02:30,418
لا اعتقد انهم لاحظوا انهو تلاشى

1114
01:02:30,592 --> 01:02:32,059
كان بعيد عن النعومه

1115
01:02:32,227 --> 01:02:35,094
هل تعلم ماذا يطلقون عليه؟يطلقون عليه اسم بشر

1116
01:02:36,398 --> 01:02:39,060
استمر في العمل على جهازي

1117
01:02:42,771 --> 01:02:44,204


1118
01:02:46,441 --> 01:02:47,465


1119
01:03:03,725 --> 01:03:05,249
لنرقص

1120
01:03:06,328 --> 01:03:08,125
انا لست حقا في المزاج

1121
01:03:08,330 --> 01:03:10,161
وانا لنذهب

1122
01:03:10,332 --> 01:03:11,765


1123
01:03:49,070 --> 01:03:53,530
اصدق ان هذه الشابه كسبت الحرب او ماذا تطلقين عليها؟
قطعه مقرفه

1124
01:03:53,708 --> 01:03:57,144
الحرب لم تنتهي بعد,حبيبتي

1125
01:03:57,312 --> 01:03:59,746
هل ترين هاؤلاء ؟

1126
01:03:59,914 --> 01:04:01,404
يمكلون طاقه مميزه

1127
01:04:01,583 --> 01:04:03,073
ابتعدي وانظري

1128
01:04:15,263 --> 01:04:18,391
ابتعدي عن الطريق
اذهبي لتأكلي شئ ايتها العاهره

1129
01:04:18,566 --> 01:04:22,502
هلو كريستوفر.كيف حالك؟

1130
01:04:22,670 --> 01:04:24,695
هل يمكنني ان احصل على هذه الرقصه

1131
01:04:24,873 --> 01:04:27,933
ماذا يحدث معك؟-
ارقص معي-

1132
01:04:28,109 --> 01:04:29,337
لا لا انظر هنا

1133
01:04:29,511 --> 01:04:31,706
اوتومن ذهبت انظر هنا,حبيبي

1134
01:04:31,880 --> 01:04:34,280
من فضلك-
الان ستمع كرستوفر-

1135
01:04:34,449 --> 01:04:36,212
متى سنتحدث عن البوفا؟

1136
01:04:36,384 --> 01:04:37,874
بوفا؟


1137
01:04:38,052 --> 01:04:39,679
بوفا,الكرات

1138
01:04:39,854 --> 01:04:41,515


1139
01:04:41,689 --> 01:04:43,020

تعال
تعلم انه يعجبك

1140
01:04:43,191 --> 01:04:45,421
حبيبي,توقف عن العراك,توقف عن العراك

1141
01:04:45,593 --> 01:04:46,890


1142
01:04:47,962 --> 01:04:49,623
يعجبك على الارض

1143
01:04:49,798 --> 01:04:53,894
لا لا لا-
تعال ايها الكوبوي دعني اركبك-

1144
01:04:54,068 --> 01:04:55,228
ضع وجهك هنا

1145
01:04:55,437 --> 01:04:56,734

1146
01:04:58,540 --> 01:05:00,440
سترخي

1147
01:05:00,608 --> 01:05:02,906


1148
01:05:03,077 --> 01:05:05,204


1149
01:05:06,247 --> 01:05:10,343
انا استخف بصديقك كريس

1150
01:05:10,518 --> 01:05:11,917
الرجل مستمتع بالكوغار

1151
01:05:12,086 --> 01:05:13,178
اصعد الى هناك

1152
01:05:13,354 --> 01:05:17,415
لا تترك شئ

1153
01:05:17,592 --> 01:05:19,719
تريد ان تبقى على الارض

1154
01:05:19,894 --> 01:05:21,759
لدي شيئا لك-
لا لا لا-

1155
01:05:21,963 --> 01:05:23,624
استمع اللي هل تعرف كم اصبح رطبه

1156
01:05:23,798 --> 01:05:26,164
وانا اراك في الصباح وانا ذاهبه لأخذ الجريده؟

1157
01:05:26,334 --> 01:05:29,394
أنت تجعلني أكثر رطوبة
من جرو في المطر

1158
01:05:29,571 --> 01:05:31,596
انها على وشك الحصول على جونسون ,جونسون

1159
01:05:31,773 --> 01:05:33,764
مجرد وضع الظهر,سيكون رائع-
انقذني-

1160
01:05:33,975 --> 01:05:35,340
ساعدني

1161
01:05:35,510 --> 01:05:36,943
ساعدني-
لا لا لا لا-

1162
01:05:37,111 --> 01:05:38,601
فكتوريا ارجوك-
ارجوك-

1163
01:05:38,780 --> 01:05:40,509
سأسامحك

1164
01:05:40,682 --> 01:05:41,979


1165
01:05:47,522 --> 01:05:48,955


1166
01:05:49,123 --> 01:05:51,250



1167
01:05:52,927 --> 01:05:53,951


1168
01:05:56,130 --> 01:06:01,295
هناك شخص يحتاج الى شراب الان

1169
01:06:01,503 --> 01:06:03,767
شكرا على الرقصه,كرستوفر

1170
01:06:03,938 --> 01:06:06,873
شخصا ما يجلب لي الشراب

1171
01:06:07,041 --> 01:06:09,703
هو لك

1172
01:06:13,948 --> 01:06:18,408
ليس هناك شئ لتنظروا الليه

1173
01:06:18,586 --> 01:06:20,645
يبدو انك مستمتع-
حقا؟-

1174
01:06:20,822 --> 01:06:23,416
تطلقين على التعرض لهجوم من ثور,متعه؟

1175
01:06:23,591 --> 01:06:26,082
اتومن-
هل وضعت فمها على الطرف؟-

1176
01:06:26,261 --> 01:06:27,592
هل وضعت فمها على الطرف؟-

1177
01:06:27,762 --> 01:06:29,787
لا عن ماذا تتحدث؟-
لم تتذوقه حتى؟

1178
01:06:29,964 --> 01:06:33,127
لا

1179
01:06:33,301 --> 01:06:35,269
يمكنك ان تأخذ سلسلتك الغبيه

1180
01:06:35,436 --> 01:06:37,597
ماذا قلت لي؟-
ابتعد عني-

1181
01:06:37,772 --> 01:06:39,501
فجأه تصبحين كالعاهره-
انت تألمني-

1182
01:06:39,674 --> 01:06:41,164
لنذهب-


1183
01:06:41,342 --> 01:06:43,810
اهتم لشؤنك,ابتعد-
هذا منزلي وهذا شئني-

1184
01:06:43,978 --> 01:06:45,445
هذه الطيور تعاني منها فتاتي طوال اليل

1185
01:06:45,613 --> 01:06:47,843
ابتعد ايها الفاسق-
اخرج من منزلي-

1186
01:06:48,016 --> 01:06:50,075
ولا اتذكر انك مدعو كريس براون

1187
01:06:50,251 --> 01:06:52,242
هيا معها

1188
01:06:52,420 --> 01:06:55,253
انت تربح منذ الصف الثالث-
كنت أفكر نفس الشيء-

1189
01:06:55,423 --> 01:06:57,118
هيا لنذهب.

1190
01:06:57,292 --> 01:06:59,157
اقضي عليه كريس-
لا تفعل ذالك-

1191
01:07:00,161 --> 01:07:01,185


1192
01:07:02,497 --> 01:07:03,862
اقضي عليه

1193
01:07:04,065 --> 01:07:05,999
توقف وتحرك

1194
01:07:06,167 --> 01:07:07,828
هيا ايها الصغير كريس

1195
01:07:08,002 --> 01:07:10,197
هذا ما لديك

1196
01:07:10,371 --> 01:07:13,465


1197
01:07:15,577 --> 01:07:17,772


1198
01:07:17,946 --> 01:07:20,380
هيا هيا

1199
01:07:20,582 --> 01:07:22,846
هذا زميلي هذا زميلي

1200
01:07:23,985 --> 01:07:25,247
اقضي عليه كريس

1201
01:07:32,360 --> 01:07:34,555


1202
01:07:34,729 --> 01:07:36,890
قلت لك ايها الفاسق
اوتومن لنذهب

1203
01:07:37,065 --> 01:07:38,362
لنرحل الان-
تبا لك-

1204
01:07:38,533 --> 01:07:40,194
ماذا؟-
تبا لك-

1205
01:07:40,368 --> 01:07:43,860
تريدين هذا؟
يمكنك الحصول عليه

1206
01:07:44,038 --> 01:07:45,437
سأتصل الى عاهره اخرى

1207
01:07:45,607 --> 01:07:46,938


1208
01:07:49,911 --> 01:07:51,071
الحفله انتهت

1209
01:07:51,245 --> 01:07:53,110
ساراكم لاحقا

1210
01:07:55,383 --> 01:07:57,078


1211
01:07:57,251 --> 01:07:59,742
بحق الجحيم من اللقى على هذا

1212
01:08:04,525 --> 01:08:07,494
اقسم

1213
01:08:08,563 --> 01:08:10,497


1214
01:08:10,665 --> 01:08:12,098


1215
01:08:21,809 --> 01:08:23,504


1216
01:08:29,917 --> 01:08:33,182
ما الذي على الارض حركك لتتتحدث في الاستقبال؟

1217
01:08:33,354 --> 01:08:35,447
الناس يتكلمون في الجنائز

1218
01:08:35,657 --> 01:08:37,522
ولكن انت ذهب هناك

1219
01:08:37,692 --> 01:08:40,627
وقلت لا تلق اللوم على الرب اللق اللوم على سنام

1220
01:08:41,796 --> 01:08:45,755
نعم كنت احاول ان اوفر لها الراحه
 كنت اراها في هذا النعش

1221
01:08:45,933 --> 01:08:48,458
هي تبدو انها تلاحق الجميع

1222
01:08:48,636 --> 01:08:51,104
مع هذا السنام يحملها

1223
01:08:51,272 --> 01:08:53,706
بصراحه انهم لربما ينبغي ان يحرقوها

1224
01:08:53,875 --> 01:08:56,309
تعرف العمه كوت؟

1225
01:08:56,477 --> 01:08:58,445
تعتقد هذا السنام يحترق؟

1226
01:08:58,613 --> 01:09:01,548
انا متاسف اعرف انها عائلتك ولكن كان شئ مخيف

1227
01:09:01,716 --> 01:09:03,240
أعني، رأيتها في هذا النعش...

1228
01:09:03,418 --> 01:09:06,478
فقط اهتزازات خفيفه
وانا ذهابا ويابا انظر الى السنام

1229
01:09:06,654 --> 01:09:07,678
كان مخيف

1230
01:09:07,855 --> 01:09:09,982
الاطفال يصرخون
''اغلقوا النعش!''

1231
01:09:10,191 --> 01:09:11,488
لم يستطيعوا اغلاق النعش

1232
01:09:11,693 --> 01:09:13,627
لديها سنام كبير وقديم

1233
01:09:14,996 --> 01:09:17,328
ابتعد عن الاضائه

1234
01:09:17,498 --> 01:09:19,489
ابقى بعيد عن الاضائه

1235
01:09:22,336 --> 01:09:23,803
انت بخير,روكي؟

1236
01:09:23,971 --> 01:09:25,233
تشبه ابلو كرييد

1237
01:09:25,406 --> 01:09:28,341
بماذا ضربني؟بأنبوب؟-
ضربك بقبضته اخي-

1238
01:09:28,976 --> 01:09:31,001
كبيره جدا بالنسبه لك

1239
01:09:32,613 --> 01:09:34,774
ربما لم يكن أذكى شيء

1240
01:09:34,949 --> 01:09:37,315
جعلك تكلمني 
عن الحلفه لم تكن لها معنى

1241
01:09:37,485 --> 01:09:40,147
الان هي غلطتي
لقد طرقت باب الجحيم

1242
01:09:40,321 --> 01:09:41,788


1243
01:09:47,161 --> 01:09:48,992


1244
01:09:49,163 --> 01:09:50,960
انظر الى القاعه

1245
01:09:51,132 --> 01:09:52,156
انظر

1246
01:09:52,333 --> 01:09:53,857
انه مكسور

1247
01:09:54,035 --> 01:09:55,593
الخمر الجيد انتهى

1248
01:09:55,770 --> 01:09:58,330
الارض محطمه
الان التنظيف كله على

1249
01:09:58,506 --> 01:10:00,804
وهذا الحمام في غرفة المعيشه

1250
01:10:00,975 --> 01:10:02,272
اخطئتم بحقي يا شريكي

1251
01:10:02,443 --> 01:10:04,035
توقف

1252
01:10:04,245 --> 01:10:06,338
اتخذنا القرار مع بعضنا

1253
01:10:06,514 --> 01:10:10,382
انت من اتخذت القرار وخدعتني

1254
01:10:11,152 --> 01:10:13,279
خدعتك؟

1255
01:10:13,454 --> 01:10:16,719
الى ترى؟ الثانيع التي انتهيت من الحفله انتهيت مني

1256
01:10:16,891 --> 01:10:18,222
هيا هذا هراء

1257
01:10:18,392 --> 01:10:21,225
لا تفكر اني لا اعلم لماذا استمريت في هذا

1258
01:10:21,395 --> 01:10:23,556
انت تشعر بالأسف على,اليس كذالك؟

1259
01:10:26,367 --> 01:10:27,891


1260
01:10:28,903 --> 01:10:29,927
انها الحقيقه

1261
01:10:31,038 --> 01:10:33,632
لذلك دعونا نسمي هذا فقط
ما كان حقا ثم

1262
01:10:33,808 --> 01:10:36,902
هديه من المتجه الى الكليه الفائز الى جاره الخاسر

1263
01:10:37,078 --> 01:10:39,638
سمعت اباك يقول ذلك
وانت لم تقل شي

1264
01:10:39,814 --> 01:10:42,248
افعل ما يجب فعلها اذا اقتربوا اليك

1265
01:10:42,984 --> 01:10:46,317
ادافع عن لأنك افضل صديق

1266
01:10:46,487 --> 01:10:51,322
ولكن افضل صديق يأخذك بعيدا

1267
01:10:52,560 --> 01:10:53,652


1268
01:10:53,828 --> 01:10:57,355
الحقيقه هي انك اناني-
هل تعلم؟انك خائف-

1269
01:10:57,532 --> 01:10:58,931
انا خائف؟

1270
01:10:59,100 --> 01:11:00,692
تفكر انك لن تفعلها وانت مغني راب

1271
01:11:00,868 --> 01:11:03,336
لذا انت تمثل على انك لا تريد ولكن هذا فسوق وقذاره

1272
01:11:03,504 --> 01:11:06,735
ماذا تريد ايضا؟
لدي مسؤليات جديده

1273
01:11:07,608 --> 01:11:10,736
انظر يوم من الايام ستضطر الى ان تنضج

1274
01:11:10,912 --> 01:11:14,040
اذا لم تلاحظ
لم نعد اطفال بعد اليوم

1275
01:11:18,519 --> 01:11:21,079
انظر يارجل

1276
01:11:22,857 --> 01:11:25,121
اذهب ديان-
لايهم-

1277
01:11:28,830 --> 01:11:30,127


1278
01:11:35,069 --> 01:11:37,264
لقد قسوت عليه

1279
01:11:37,438 --> 01:11:40,635
لحد الان هو افضل اصدقائك

1280
01:11:40,842 --> 01:11:43,902
أعلم أعلم

1281
01:11:46,247 --> 01:11:48,442
سأتصل به لاحقا

1282
01:11:48,616 --> 01:11:49,640
اوكي

1283
01:11:50,985 --> 01:11:52,976
شكرا لوقوفك الى جانبي

1284
01:11:53,154 --> 01:11:55,179
كان هذا جنون

1285
01:11:56,791 --> 01:11:58,258
ولكن لماذا فعلتها؟

1286
01:12:00,862 --> 01:12:06,494
تعلمي
اجلس ورائك في الصف الثاني

1287
01:12:06,667 --> 01:12:11,104
ومن بعدها
اعرف تماما ماذا اريد

1288
01:12:11,272 --> 01:12:12,762
لماذا لم تطلب مني الخروج

1289
01:12:12,940 --> 01:12:15,272
What if you rejected me?

1290
01:12:32,493 --> 01:12:34,688
غلطتي كريس

1291
01:12:39,467 --> 01:12:40,798
ماذا؟

1292
01:12:43,738 --> 01:12:45,831
انتهى الامر
اخرجوا الان

1293
01:12:46,007 --> 01:12:47,406


1294
01:12:47,575 --> 01:12:48,599


1295
01:12:55,182 --> 01:12:56,513
احذر في السياقه

1296
01:12:56,684 --> 01:12:58,481
هل رأيت ماذا حدث

1297
01:12:58,653 --> 01:13:02,054
اعتقد اني لن اجذب احد بعد الان

1298
01:13:02,223 --> 01:13:04,054
اعتقد ان هذا يجعلني غبيه

1299
01:13:04,225 --> 01:13:07,661
لهذا انتي مخطئه

1300
01:13:07,828 --> 01:13:09,989
كنتي تنتظرين كريس؟

1301
01:13:10,164 --> 01:13:12,860
توقعي ماذا
وانا كنت انتظرك

1302
01:13:13,734 --> 01:13:15,565
بعد كل هذه السنوات بفشل الزواج

1303
01:13:15,736 --> 01:13:19,797
تعتقدين اني ابحث عن صداقه؟

1304
01:13:19,974 --> 01:13:22,499
لنعود الى منزلك ونتحدث عن ذاك

1305
01:13:22,677 --> 01:13:24,167
كي كي حبيبتي

1306
01:13:24,345 --> 01:13:25,744
تريسي

1307
01:13:33,254 --> 01:13:35,381
اشعر بالحياه

1308
01:13:35,556 --> 01:13:37,683
لنذهب

1309
01:13:39,393 --> 01:13:41,020


1310
01:13:49,337 --> 01:13:51,396


1311
01:13:53,374 --> 01:13:55,433
افضل حفله في المنزل

1312
01:13:55,609 --> 01:13:56,633


1313
01:13:56,811 --> 01:13:58,039
جميعا-
شكرا-

1314
01:13:58,212 --> 01:14:00,043


1315
01:14:00,214 --> 01:14:01,772
قيادة آمنة

1316
01:14:01,983 --> 01:14:03,541
على وجه التحديد انت

1317
01:14:05,786 --> 01:14:09,222

1318
01:14:09,390 --> 01:14:12,689


1319
01:14:12,860 --> 01:14:15,590



1320
01:14:19,934 --> 01:14:21,697


1321
01:14:21,869 --> 01:14:24,599
كريس

1322
01:14:24,772 --> 01:14:26,637
تريدنا ان نساعدك في تنظيف القذاره|

1323
01:14:26,807 --> 01:14:30,208
لدينا اغراضنا ولكن لدينا بعض الوقت

1324
01:14:30,378 --> 01:14:31,936
شكرا

1325
01:14:32,113 --> 01:14:34,946
لديك كلوروكس شيت ولاصق لتصلحه

1326
01:14:35,116 --> 01:14:36,583
ما رايك؟

1327
01:14:38,152 --> 01:14:41,144
لا ارمي علج الجام على صديقك

1328
01:14:41,322 --> 01:14:43,586
سأتي بشريكي المهندس سيصلحه لك

1329
01:14:43,758 --> 01:14:46,886
اراك لاحقا كريس
ماذا تقصد.بشريكي المهندس؟

1330
01:14:51,432 --> 01:14:52,558


1331
01:14:52,733 --> 01:14:53,757
اين مورقن؟

1332
01:14:53,934 --> 01:14:56,664
اعتقد انها رحلت مع ديان

1333
01:14:56,837 --> 01:14:59,499
هل تمانع ان اجلس معك لبعض الوقت؟

1334
01:14:59,673 --> 01:15:02,836
هل هذا نوع من انواع الانتحار,لا تقلقي

1335
01:15:03,044 --> 01:15:06,605
على ان اعيش والدي سيقتلوني على كل حال

1336
01:15:06,781 --> 01:15:07,805
اليس كذالك

1337
01:15:07,982 --> 01:15:10,473
لكن لا تشعر حقا انك ستكون وحيد

1338
01:15:10,651 --> 01:15:13,279
اذن اقدر ذالك

1339
01:15:13,692 --> 01:15:15,353
اوكي

1340
01:15:17,630 --> 01:15:18,824
[CHRIS GROANS]

1341
01:15:20,132 --> 01:15:21,759
حبيبي بعض الاحيان بصراحه

1342
01:15:21,934 --> 01:15:24,095
لدي صعوبه في قرائة افكارك

1343
01:15:24,270 --> 01:15:28,468
بصراحه انا وانت

1344
01:15:28,641 --> 01:15:31,235
هل حصلت على النشوه الجنسيه؟

1345
01:15:33,145 --> 01:15:35,010


1346
01:15:35,181 --> 01:15:36,273
لا

1347
01:15:36,449 --> 01:15:38,007
اوكي هذا ما اعتقدته

1348
01:15:38,184 --> 01:15:41,278
لأني من صانعي الحب
تعلم,نحن جونسون

1349
01:15:41,454 --> 01:15:43,285
اسمي جونسون

1350
01:15:43,456 --> 01:15:44,923
اقصد الاسم للكل

1351
01:15:48,094 --> 01:15:50,619
ابي رجارد جونسون

1352
01:15:50,796 --> 01:15:52,855
عمه كان هاري جونسون

1353
01:15:53,032 --> 01:15:55,967
اقصد انهم العائله
اسمي ملفين قادم من الاصل

1354
01:15:56,135 --> 01:15:57,159


1355
01:15:57,336 --> 01:15:58,360


1356
01:15:58,537 --> 01:15:59,629
لغة الهوسا

1357
01:15:59,805 --> 01:16:02,899
ملفين في الهوسا معناه المذهل

1358
01:16:03,075 --> 01:16:04,542
المذهل جونسون

1359
01:16:04,710 --> 01:16:07,406
سنه في الجامعه كنت معروف بجونسون المذهل

1360
01:16:09,081 --> 01:16:12,983
م.ا,س,س ستخدمته في بداية الاسم
ي,ف,ي في وسط الاسم

1361
01:16:13,185 --> 01:16:15,050
كنت جونسون المذهل

1362
01:16:15,221 --> 01:16:18,213
نحن الاصل
احب الذين يصنعون الحب في افريقيا

1363
01:16:18,390 --> 01:16:22,622
يأتي الناس حول المخيمات الافريقيه
ليتعلموا كيف يصنعون الحب من شعبي

1364
01:16:30,836 --> 01:16:32,770
انهض

1365
01:16:36,509 --> 01:16:37,976
ماذا تفعل؟

1366
01:16:38,144 --> 01:16:40,942
انظف الفوضى الذي فعلتها

1367
01:16:41,113 --> 01:16:42,580
قلت لك بالفعل ليس هناك حاجه

1368
01:16:42,748 --> 01:16:45,478
نعم؟
لا تكن متأكد

1369
01:16:47,586 --> 01:16:48,610
هيا

1370
01:16:48,787 --> 01:16:50,687
لنذهب-
دعونا نذهب-

1371
01:16:50,856 --> 01:16:53,290
حصلت على اربع خادمات للتنظيف

1372
01:16:53,459 --> 01:16:54,858
اسرع

1373
01:16:55,027 --> 01:16:59,259
حصلت على السباكين لتثبيت المرحاض الجديدة
والنجارين لأصلاح السقف

1374
01:16:59,431 --> 01:17:02,992
وبعض الخمر لملئ الخزانه

1375
01:17:03,169 --> 01:17:04,966
اباك لن يعرف حتى
المكان سيكون مرتب

1376
01:17:05,137 --> 01:17:06,502
لا اصدق هذا

1377
01:17:06,672 --> 01:17:08,367
ولك كيف سندفع لهم؟

1378
01:17:08,541 --> 01:17:11,374
نحن على مايرام.لقد بعت السياره

1379
01:17:14,480 --> 01:17:15,538
بعت سيارتك؟

1380
01:17:18,484 --> 01:17:20,042
انت على حق اخي

1381
01:17:20,252 --> 01:17:21,276
ستغليتك اليله

1382
01:17:21,453 --> 01:17:22,852
واخفقت

1383
01:17:25,357 --> 01:17:26,688
وانا لست مغني راب جيد

1384
01:17:26,859 --> 01:17:29,191
لا تقل هذا اخي

1385
01:17:29,361 --> 01:17:30,385
بجد

1386
01:17:30,563 --> 01:17:35,466
اعني,انك صنعت جميع الاغاني

1387
01:17:35,634 --> 01:17:38,660
لا تحتاجني لتكون ناجح

1388
01:17:38,837 --> 01:17:41,567
لأنك انت ناجح

1389
01:17:41,774 --> 01:17:44,140
كنت على حق في شئ واحد

1390
01:17:44,310 --> 01:17:47,040
انا اخاف ان افشل

1391
01:17:47,213 --> 01:17:50,546
اعني بدونك
لن اخاطر ابدا

1392
01:17:52,818 --> 01:17:54,012
نحن الاثنان اخفقنا

1393
01:17:55,588 --> 01:17:57,749
ولكن صنعنا حفله مجنونه؟

1394
01:17:57,923 --> 01:17:58,947


1395
01:17:59,124 --> 01:18:00,386
هيا

1396
01:18:00,559 --> 01:18:01,924
عظيم

1397
01:18:02,094 --> 01:18:04,255
اوكي,اخبريني الحقيقه

1398
01:18:04,430 --> 01:18:06,660
انتي من جعلته يبيع السياره؟

1399
01:18:06,832 --> 01:18:08,265
لن اقول ابدا

1400
01:18:08,434 --> 01:18:09,799


1401
01:18:12,271 --> 01:18:13,295


1402
01:18:34,360 --> 01:18:35,554


1403
01:18:41,400 --> 01:18:43,027
ما الذي تفعله؟

1404
01:18:44,436 --> 01:18:45,926
مجرد اتخيل الاحتمالات

1405
01:18:47,206 --> 01:18:48,608
فهمت

1406
01:18:48,774 --> 01:18:51,368


1407
01:18:51,543 --> 01:18:52,567
اذهب الى السيت الخلفي

1408
01:18:54,480 --> 01:18:56,539
الى الخلف؟-
نعم-

1409
01:19:11,563 --> 01:19:12,621


1410
01:19:12,798 --> 01:19:13,958
هل هذا هاتفك

1411
01:19:14,133 --> 01:19:17,660
لا تتوقفي ولا تقلقي

1412
01:19:19,672 --> 01:19:21,731


1413
01:19:26,812 --> 01:19:28,677
حصلت عليهم المفاتيح هنا

1414
01:19:28,881 --> 01:19:33,511
اريد فقط ان اصعد على السرير وانام

1415
01:19:33,686 --> 01:19:36,177
وانا ايضا,بعد..ها
تعرفين عن ماذا اتحدث؟

1416
01:19:36,388 --> 01:19:38,356
سنرى

1417
01:19:38,524 --> 01:19:39,752
سنرى

1418
01:19:39,925 --> 01:19:41,017


1419
01:19:43,195 --> 01:19:47,256
يمكنك انت تقولي اي شي
ولكنك وقعتي في مشكله

1420
01:19:47,433 --> 01:19:49,492
لا تعلمي ماذا سيحدث فوق السرير

1421
01:19:49,668 --> 01:19:51,636
وعود وعود

1422
01:19:51,804 --> 01:19:54,102
يمكنك ان تصرخي بأعلى ماعندك
ولكن انا لا اسمعك

1423
01:19:54,273 --> 01:19:55,604
اتصل 911الان

1424
01:19:55,774 --> 01:19:58,299
انهم الجيران

1425
01:19:58,477 --> 01:19:59,842
انت شقي جدا

1426
01:20:02,448 --> 01:20:05,645
يا اللهي

1427
01:20:05,818 --> 01:20:07,718
لا اصدق هذا

1428
01:20:09,421 --> 01:20:11,048


1429
01:20:11,223 --> 01:20:12,554
المكان انظف حتى من قبل ان نذهب

1430
01:20:12,725 --> 01:20:14,317
هذا فتاي
لقد فعلها

1431
01:20:14,493 --> 01:20:16,927
ليس فتاك انه فتاي

1432
01:20:18,230 --> 01:20:20,562
سأرى في الاعلى-
افعلي ذالك-

1433
01:20:22,267 --> 01:20:24,132


1434
01:20:26,538 --> 01:20:27,562


1435
01:20:34,947 --> 01:20:36,312
هيا

1436
01:20:48,961 --> 01:20:49,985
كريس

1437
01:20:50,162 --> 01:20:52,528


1438
01:20:56,068 --> 01:20:59,003
هاي,السيد جونسون

1439
01:20:59,171 --> 01:21:01,366


1440
01:21:04,209 --> 01:21:08,202
انا متاسف

1441
01:21:13,786 --> 01:21:16,277
ماذا قلت لك
عن جلب الفتيات الى المنزل؟

1442
01:21:16,488 --> 01:21:18,456
انت محظوظ كنت انا 
ولم تكن امك

1443
01:21:18,624 --> 01:21:19,750
اعلم

1444
01:21:27,499 --> 01:21:28,796
انت ديان؟

1445
01:21:29,001 --> 01:21:31,196
هذا انا

1446
01:21:31,370 --> 01:21:32,928
هل يمكنني مساعدتك؟

1447
01:21:33,105 --> 01:21:35,699
انا كنستون سكوت
من تسجيلات الكيك بور

1448
01:21:37,209 --> 01:21:38,608
لقد فاتتك حفله رائعه

1449
01:21:38,777 --> 01:21:41,712
ولكن رايت افضل مقطع

1450
01:21:41,880 --> 01:21:43,609
غناء الراب والحمام يسقط

1451
01:21:50,722 --> 01:21:52,280


1452
01:21:52,458 --> 01:21:54,187


1453
01:21:54,359 --> 01:21:55,951


1454
01:21:56,128 --> 01:21:58,858


1455
01:21:59,031 --> 01:22:02,091


1456
01:22:02,901 --> 01:22:06,428


1457
01:22:06,605 --> 01:22:07,663


1458
01:22:07,840 --> 01:22:09,000


1459
01:22:10,275 --> 01:22:12,470
لديك اكثر من 8 مليون زائر في اقل من 12 ساعه

1460
01:22:12,644 --> 01:22:14,168


1461
01:22:17,616 --> 01:22:18,844


1462
01:22:19,051 --> 01:22:20,746
لا تخبر امك,اوكي؟

1463
01:22:20,919 --> 01:22:24,650
ماذا يحدث حبيبتي

1464
01:22:24,823 --> 01:22:27,257
لقد رأيت منزلنا

1465
01:22:27,426 --> 01:22:31,920
محطم على الانترنيت

1466
01:22:32,097 --> 01:22:35,498
لديك الكثر لتشرحه لنا ,ايها الشاب

1467
01:22:35,667 --> 01:22:37,294
نحن مشهورون

1468
01:22:37,469 --> 01:22:40,302
هذا المسجل التنفيذي 
من تسجيلات الكيك بور

1469
01:22:40,472 --> 01:22:41,769
لقد شاهد غناء الراب وسقوط الحمام

1470
01:22:41,940 --> 01:22:43,100
واعجبه-
ماذا؟-

1471
01:22:43,275 --> 01:22:46,369
كم فعل من النشوه
اليله الماضيه؟

1472
01:22:48,514 --> 01:22:49,811
كم؟

1473
01:22:49,982 --> 01:22:52,212
اذن اعجبك غنائنا اليله الماضيه؟

1474
01:22:52,384 --> 01:22:53,908
احببته

1475
01:22:54,086 --> 01:22:55,781
إذا كان التسويق هو اسم هذه اللعبة

1476
01:22:55,954 --> 01:22:57,922
انتم صنعتم شئ لا يمكن شرائه بالمال

1477
01:22:58,090 --> 01:23:02,151
جمهور فيرا-
ماذا يعني هذا بالضبظ؟

1478
01:23:02,327 --> 01:23:04,795
يعني انكم صنعتم اسم لنفسكم

1479
01:23:04,963 --> 01:23:08,421
ولديكم المهارات والموهبه لتفعلوها

1480
01:23:08,600 --> 01:23:11,296
كـ مسجل تنفذي 

1481
01:23:11,470 --> 01:23:13,938
اعرض عليكم عرض تطوير

1482
01:23:14,706 --> 01:23:17,539
اريدكم في نيويورك بعد اسبوعين
لتجتمعوا مع رؤساء الاصق

1483
01:23:17,709 --> 01:23:19,006
بدء التسجيل في الستديو

1484
01:23:19,177 --> 01:23:21,907
ودعونا نبدا
بالأستفاده من الدعايات

1485
01:23:22,114 --> 01:23:23,411
ماذا تقول؟

1486
01:23:23,615 --> 01:23:25,412
اقول نعم

1487
01:23:25,617 --> 01:23:27,175


1488
01:23:29,988 --> 01:23:31,922


1489
01:23:33,325 --> 01:23:35,020
اريد هذا حقا

1490
01:23:35,193 --> 01:23:38,458
لكن,تعلمون
لا اريد اذا لم تكونوا الى جانبي

1491
01:23:40,532 --> 01:23:43,092
وسأذهب للجامعه في الوقت المحدد

1492
01:23:43,268 --> 01:23:46,431
اعدكم,لم اخلف لكم وعد من قبل

1493
01:23:46,638 --> 01:23:51,098
اوكي,اذن هذا لم يكن حمامنا
رأينا الحطام متناثر على الانترنيت

1494
01:23:51,276 --> 01:23:52,937
مع فتاه بدينه؟

1495
01:23:53,145 --> 01:23:55,272
اوكي,انها مره واحده,لكن اعدكم

1496
01:23:55,447 --> 01:23:57,244
انا وابيك يجب ان نتحدث

1497
01:24:05,958 --> 01:24:08,051
حسنا، هذا هو مشوقة جدا

1498
01:24:08,226 --> 01:24:10,160
مارأيك؟

1499
01:24:21,440 --> 01:24:23,271
هل تريد رأينا؟

1500
01:24:24,409 --> 01:24:26,570
هذا ما نفكر به-
اعطني هذا العقد-

1501
01:24:31,683 --> 01:24:33,446
سأجعل محامينا ينظر الى هذا العقد

1502
01:24:33,619 --> 01:24:36,486


1503
01:24:38,390 --> 01:24:41,826
ابني انت
انت رجل ناضج الان

1504
01:24:41,994 --> 01:24:44,724
على الرغم من انك تفعل رقصة القدم
مع افضل صديق

1505
01:24:44,896 --> 01:24:46,454
امزح معك

1506
01:24:46,632 --> 01:24:49,328
جاء الوقت لتتخذ قرارك بنفسك

1507
01:24:49,501 --> 01:24:51,969
هذا لك
امسك

1508
01:24:52,137 --> 01:24:55,231
وهذا لك

1509
01:24:55,407 --> 01:24:56,999

1510
01:24:57,209 --> 01:24:59,700
فتاي سيذهب الى نيويورك وهو رائع

1511
01:24:59,878 --> 01:25:00,902


1512
01:25:01,079 --> 01:25:02,842
الى ماذا تنظر؟

1513
01:25:03,015 --> 01:25:05,279
هذا ابننا

1514
01:25:05,450 --> 01:25:08,078
الاول مع الجامعه والثانيه مع السياره

1515
01:25:08,253 --> 01:25:10,448
و مع اتفاق التسجيل

1516
01:25:11,123 --> 01:25:13,591
دائما ماكنت احبكم ايها الاسترالين

1517
01:25:13,759 --> 01:25:14,885
انا من لندن

1518
01:25:15,460 --> 01:25:16,654


1519
01:25:16,828 --> 01:25:19,490
هل تعلم ان هناك لندن في استراليا؟

1520
01:25:19,665 --> 01:25:20,825
هذا ما قاله

1521
01:25:20,999 --> 01:25:22,023


1522
01:25:22,200 --> 01:25:24,566
اعطني من هذا

1523
01:25:24,736 --> 01:25:25,794


1524
01:25:25,971 --> 01:25:27,598
حسنا

1525
01:25:42,754 --> 01:25:44,119


1526
01:25:44,289 --> 01:25:47,281
ابني,انا فخور بك

1527
01:25:47,459 --> 01:25:49,051


1528
01:25:49,494 --> 01:25:50,961


1529
01:25:51,129 --> 01:25:53,359
سأفتقدك

1530
01:25:53,532 --> 01:25:55,557
اذهب قبل ان تبكي امك

1531
01:25:56,034 --> 01:25:57,058


1532
01:25:57,235 --> 01:25:58,259
هاي,اغبياء

1533
01:25:58,437 --> 01:26:00,200
اعتنوا بهذا الغبي

1534
01:26:00,639 --> 01:26:02,231


1535
01:26:02,407 --> 01:26:03,567
لن اكون هنا بدونك

1536
01:26:03,775 --> 01:26:05,140
بلا مزاح

1537
01:26:08,280 --> 01:26:09,304
اتصل بي

1538
01:26:09,481 --> 01:26:11,073
اتصل بي الان

1539
01:26:11,283 --> 01:26:12,978

1540
01:26:13,151 --> 01:26:14,812
باي باي

1541
01:26:14,986 --> 01:26:17,420
لماذا لا نذهب الى الاعلى

1542
01:26:17,589 --> 01:26:19,580
لنرى اذا كنا نستطيع ان نحطم حمام آخر؟

1543
01:26:22,594 --> 01:26:24,255


1544
01:26:24,429 --> 01:26:26,192


1545
01:26:26,364 --> 01:26:29,527
استعدوا
لنذهب الى مدينة ديان,اقصد

1546
01:26:29,701 --> 01:26:32,067


1547
01:26:32,237 --> 01:26:33,363
ما الامر؟ ما الامر؟

1548
01:26:33,538 --> 01:26:34,562


1549
01:26:36,007 --> 01:26:38,066
كيف تشعرين,بالحب؟-
جيد-

1550
01:26:40,712 --> 01:26:42,612


1551
01:26:45,050 --> 01:26:47,314


1552
01:27:55,787 --> 01:27:57,254
حصلت على

1553
01:27:57,422 --> 01:28:01,756
ساعه بيضاء رولكس,دلفين ازرق

1554
01:28:01,927 --> 01:28:05,829
الجان الأحمر
مستهترون ورديون، ودخول السوق السوداء

1555
01:28:05,997 --> 01:28:07,191
كل شئ تريده,حقا

1556
01:28:07,399 --> 01:28:09,924
انتم لا تعلمون كم انتم محظوظون

1557
01:28:10,101 --> 01:28:11,500
مؤسسي هذا الاصق

1558
01:28:11,670 --> 01:28:15,128
في الواقع، أهم المنتجين في الأعمال التجارية،
استغرق الوقت

1559
01:28:15,307 --> 01:28:17,673
لانتاج اغنيه اوله خاصه

1560
01:28:22,948 --> 01:28:26,941
بالتوفيق,ستحتاجه

1561
01:28:27,953 --> 01:28:29,682
لنفعلها

1562
01:28:29,855 --> 01:28:31,220
شكرا

1563
01:28:38,463 --> 01:28:41,193
اريد بيس في هذه النقطه
تريد تشغيله مره اخرى

1564
01:28:41,366 --> 01:28:43,061
اعتقد نحتاج الى بوم باد

1565
01:28:43,235 --> 01:28:44,327
اعطني هذا البوم باد

1566
01:28:44,502 --> 01:28:47,369
عن ماذا تتحدث؟

1567
01:28:47,539 --> 01:28:49,473
عليك ان تضع البيس هناك
وشغله مره اخر

1568
01:28:49,641 --> 01:28:50,665


1569
01:28:50,842 --> 01:28:52,275
ماذ؟ماذا؟ماذا؟

1570
01:28:53,211 --> 01:28:56,112
كريس وريان,اليس كذالك؟

1571
01:28:57,215 --> 01:28:58,705
ديان-
نعم-

1572
01:28:58,884 --> 01:29:00,476
لا يهم

1573
01:29:00,652 --> 01:29:02,643
لا يبدون مثل الصفقه الكبيره بالنسبه لي

1574
01:29:02,821 --> 01:29:04,413
لا يبدون هذا صحيح

1575
01:29:04,589 --> 01:29:07,581
لكنهم يذكروني بشابين آخرين

1576
01:29:07,759 --> 01:29:11,752
الذين يجب ان يكونوا مثلهم

1577
01:29:11,963 --> 01:29:13,760
حقا؟

1578
01:29:13,965 --> 01:29:16,593
انا اعتقد عليك ان تبدء من مكان

1579
01:29:16,768 --> 01:29:17,792


1580
01:29:17,969 --> 01:29:21,530
ايها الساده,جاء الوقت لنكون مشغولين,دعونا نفعلها

1581
01:29:21,706 --> 01:29:23,697
تذكر,الضغط يعد امتياز

1582
01:29:23,875 --> 01:29:25,103
ماذا؟

1583
01:29:25,277 --> 01:29:28,576
 ناهيك عن ما هنا
كونفوشيوس يحاول أن يقول

1584
01:29:28,747 --> 01:29:31,648
بعد ان ننتهي من النقش
سنتصل بشعوبكم

1585
01:29:31,816 --> 01:29:35,513
سنكون معا وسنريكم جميعا
كيف تكون حفلة المنزل الحقيقه,هل سمعتني؟

1586
01:29:35,687 --> 01:29:38,554
تشعر بي؟-
نعم-

1587
01:29:38,723 --> 01:29:41,624
لقد سمعت انكم تأدون رقصتنا-
اسمحوا لي ان اريكم-

1588
01:29:41,793 --> 01:29:42,817


1589
01:29:44,062 --> 01:29:45,086


1590
01:29:45,263 --> 01:29:46,287
لا تفعلوا ذالك, ليس بعد الان

1591
01:29:46,464 --> 01:29:48,227
لا تفعل ذالك-
ليس بعد الان-

1592
01:29:48,400 --> 01:29:49,890


1593
01:30:12,524 --> 01:30:15,516
انشره
ودعه يسيل اسفل ذقنك,ايتها العاهرات

1594
01:34:34,185 --> 01:34:36,176
ترجمة
Alheela

