﻿1
00:00:13,637 --> 00:00:17,403
"سأشتاق اليك يا تشيهيرو "
" صديقتك المقربة : رومي "

2
00:00:17,474 --> 00:00:20,466
تشيهيرو
تشيهيرو .. كدنا نصل

3
00:00:22,512 --> 00:00:25,208
هذا المكان بالفعل بعيد

4
00:00:25,282 --> 00:00:28,012
سوف اضطر للذهاب الى المدينة
القريبة من هنا للتسوق

5
00:00:28,084 --> 00:00:30,314
يجب أن نتعود على حب هذا المكان

6
00:00:32,522 --> 00:00:36,356
انظري تشيهيرو .. هذه مدرستك الجديدة
تبدو رائعة .. أليس كذلك ؟

7
00:00:36,426 --> 00:00:39,554
لا تبدو سيئة

8
00:00:46,636 --> 00:00:50,936
سيكون الوضع سيء
لقد أحببت مدرستي القديمة

9
00:00:53,944 --> 00:00:56,378
أمي !! ازهاري ستموت

10
00:00:56,446 --> 00:00:59,108
أخبرتك أن لا تخنقيها هكذا

11
00:00:59,182 --> 00:01:03,243
سوف نضعها في الماء
حالما نصل الى بيتنا الجديد

12
00:01:03,320 --> 00:01:07,017
لقد حصلت اخيرا على باقة ورد
وهي هدية وداع .. هذا محبط

13
00:01:07,090 --> 00:01:10,457
لقد اشترى لك والدك وردة
في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟

14
00:01:10,527 --> 00:01:13,519
نعم .. واحدة .
وردة واحدة فقط .. وليست باقة ورد

15
00:01:13,597 --> 00:01:16,361
أمسكي بطاقتك
سوف افتح النافذة

16
00:01:16,433 --> 00:01:20,062
وتوقفي عن التأفف
الانتقال لمكان جديد شيء ممتع

17
00:01:20,136 --> 00:01:22,127
انها مغامرة مثيرة

18
00:01:56,539 --> 00:01:59,337
لحظه !! هل سلكت الطريق الخاطيء ؟

19
00:02:01,244 --> 00:02:02,734
لا يعقل أن يكون هذا صحيحا

20
00:02:02,812 --> 00:02:05,246
انظر .. ذلك هو منزلنا

21
00:02:05,315 --> 00:02:07,749
أنه البيت الأزرق في الأخير

22
00:02:07,817 --> 00:02:11,583
نعم أنتي محقة
يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي

23
00:02:11,654 --> 00:02:14,088
يجب أن يأخذنا هذا الطريق الى هناك

24
00:02:14,157 --> 00:02:16,489
عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة
سوف تتسبب بضياعنا كالعادة

25
00:02:16,559 --> 00:02:19,528
-  ثقي بي
- ما هذه الصخور ؟

26
00:02:19,596 --> 00:02:22,531
- تبدو وكأنها بيوت صغيرة
- انها مقامات مقدسة

27
00:02:22,599 --> 00:02:25,568
بعض الناس يعتقدون أن هناك
أرواح صغيرة تسكن فيها

28
00:02:30,039 --> 00:02:34,499
-  أبي .. أعتقد بأننا ضعنا
-  نحن بخير .. لدي نظام دفع رباعي

29
00:02:34,577 --> 00:02:36,670
اجلسي يا عزيزتي

30
00:02:53,897 --> 00:02:55,728
عزيزي .. عزيزي

31
00:02:55,799 --> 00:02:59,166
تمهل .. سوف تتسبب بقتلنا

32
00:03:00,804 --> 00:03:03,295
ما هذا ؟

33
00:03:16,686 --> 00:03:20,884
- ماهذا المبنى القديم ؟
- يبدو كأنه بوابة

34
00:03:20,957 --> 00:03:24,586
عزيزي .. عد الى السيارة
سوف نتأخر

35
00:03:24,661 --> 00:03:26,720
تشيهيرو

36
00:03:26,796 --> 00:03:28,730
يا الهي

37
00:03:28,798 --> 00:03:31,494
هذا المبنى ليس قديم .. يبدو مزيفا

38
00:03:31,568 --> 00:03:33,832
هذه الصخور مصنوعة من الجبس

39
00:03:43,279 --> 00:03:45,213
الرياح تدعونا للدخول

40
00:03:45,281 --> 00:03:49,217
- ماذا هناك ؟
-لندخل .. أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة

41
00:03:49,285 --> 00:03:51,947
لن ادخل الى هنا
هذا يخيفني

42
00:03:52,021 --> 00:03:54,717
لا تكوني كالقطة الخائفة تشيهيرو

43
00:03:54,791 --> 00:03:58,727
- سوف نلقي نظرة فقط
- سوف يصل السكان الجدد الى المنزل قبلنا

44
00:03:58,795 --> 00:04:02,526
لا بأس فهم يملكون المفاتيح
يستطيعون البدء بدوننا

45
00:04:02,599 --> 00:04:06,160
- حسنا .. فقط نظرة سريعة
- انسوا الأمر .. أنا لن ادخل هنا

46
00:04:07,504 --> 00:04:09,836
هيا .. فلنغادر هذا المكان

47
00:04:09,906 --> 00:04:11,840
هيا عزيزتي سيكون هذا ممتعا

48
00:04:11,908 --> 00:04:14,342
لن أدخل

49
00:04:21,718 --> 00:04:24,619
تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة

50
00:04:24,687 --> 00:04:27,747
ولكن ... أمي ..!

51
00:04:27,824 --> 00:04:31,521
انتظروني

52
00:04:36,633 --> 00:04:39,033
انتبهوا لخطواتكم

53
00:04:39,102 --> 00:04:42,162
تشيهيرو لا تتعلقي بي هكذا
سوف أقع

54
00:05:13,503 --> 00:05:15,494
ما هذا المكان ؟

55
00:05:15,572 --> 00:05:19,406
هل تسمعون ذلك ؟

56
00:05:26,015 --> 00:05:29,507
- يبدو كصوت قطار
- يبدو وأننا قريبون من محطة قطار

57
00:05:29,586 --> 00:05:31,884
هيا لنتفقد المكان

58
00:06:07,690 --> 00:06:11,649
- ما هذه المباني الغريبة ؟
- كنت متأكد من ذلك

59
00:06:11,728 --> 00:06:15,459
انه متنزه مهجور

60
00:06:15,531 --> 00:06:19,126
لقد كانوا يبنونها بكل مكان
في التسعينات

61
00:06:19,202 --> 00:06:23,104
ولكن الحالة الاقتصادية اصبحت سيئة
فأفلسوا

62
00:06:23,172 --> 00:06:25,072
يجب ان يكون هذا واحد من تلك المتنزهات

63
00:06:25,141 --> 00:06:28,133
الى أين انت ذاهب ؟
لقد قلت سنلقي نظرة سريعة

64
00:06:28,211 --> 00:06:30,839
فلنعد الآن

65
00:06:44,193 --> 00:06:46,661
هل سمعتم صوت المبنى ؟
لقد كان يأن

66
00:06:46,729 --> 00:06:48,663
انها الرياح

67
00:06:48,731 --> 00:06:50,631
ياله من مكان جميل

68
00:06:50,700 --> 00:06:53,635
يجب ان نحظر غدائنا هنا ونتنزه

69
00:06:56,005 --> 00:06:58,667
انظروا .. كانوا يخططون
لوضع نهر هنا

70
00:07:02,679 --> 00:07:06,547
هل تشمين هذا ؟

71
00:07:06,616 --> 00:07:09,483
- رائحة شهية
- نعم !! وانا اتضور جوعا

72
00:07:09,552 --> 00:07:12,419
ربما هذا المتنزه مازال مفتوحا
لنذهب ونرى

73
00:07:12,488 --> 00:07:14,422
تشيهيرو اسرعي

74
00:07:14,490 --> 00:07:16,481
انتظروا

75
00:07:38,147 --> 00:07:40,138
هناك

76
00:07:49,459 --> 00:07:51,450
من هنا

77
00:07:55,898 --> 00:07:58,696
غريب !
كلها مطاعم

78
00:07:58,768 --> 00:08:01,032
أين الجميع ؟

79
00:08:02,205 --> 00:08:05,174
ها هو

80
00:08:09,245 --> 00:08:12,214
لقد وجدته

81
00:08:21,724 --> 00:08:24,284
يجب أن تروا هذا .. هنا

82
00:08:26,662 --> 00:08:28,687
انظر الى هذا

83
00:08:28,765 --> 00:08:32,064
مرحبا
ألا يوجد أحد يعمل هنا ؟

84
00:08:32,135 --> 00:08:34,899
تعالي تشيهيرو يبدو لذيذا

85
00:08:34,971 --> 00:08:36,962
أي أحد هنا ؟

86
00:08:40,576 --> 00:08:44,012
لا تقلق يا عزيزي
نستطيع الدفع عندما ننتهي

87
00:08:44,080 --> 00:08:46,480
فكرة رائعة .. هذا يبدو رائعا

88
00:08:46,549 --> 00:08:50,485
أتسائل ماذا يسمون هذا

89
00:08:50,553 --> 00:08:53,716
انه لذيذ !! تشيهيرو
يجب ان تتذوقي هذا

90
00:08:53,790 --> 00:08:58,352
لا أريد .. سوف نقع في مشكلة
فلنغادر هذا المكان

91
00:08:58,427 --> 00:09:01,396
لا تقلقي .. والدك موجود

92
00:09:01,464 --> 00:09:04,126
انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

93
00:09:08,070 --> 00:09:12,404
تشيهيرو يجب ان تجربي هذا

94
00:09:12,475 --> 00:09:14,466
- خردل ؟
- شكرا

95
00:09:24,954 --> 00:09:28,754
هيا بنا ..

96
00:10:36,826 --> 00:10:38,726
هذا غريب

97
00:10:48,938 --> 00:10:51,338
انه مركز سباحة

98
00:11:08,557 --> 00:11:11,219
هناك قطار

99
00:11:19,435 --> 00:11:22,768
يجب ان لا تكوني هنا !!
غادري المكان الآن

100
00:11:22,838 --> 00:11:24,772
- ماذا ؟
- لقد اقترب الليل

101
00:11:24,840 --> 00:11:26,774
غادري قبل أن يحل الظلام

102
00:11:29,045 --> 00:11:31,639
انهم يشعلون الأضواء الآن
غادري من هنا

103
00:11:31,714 --> 00:11:35,275
يجب أن تعبري النهر .. هيا
سوف اعطلهم

104
00:11:48,364 --> 00:11:50,798
ماذا به ؟!؟؟

105
00:11:58,374 --> 00:12:00,308
أمي .. أبي .. !!

106
00:12:00,376 --> 00:12:04,870
هيا .. توقفوا عن الأكل
فلنغادر المكان

107
00:12:31,374 --> 00:12:35,708
أمي !! أبي !! أين انتم ؟

108
00:12:41,884 --> 00:12:45,251
أمي

109
00:13:07,810 --> 00:13:09,607
ماء ؟

110
00:13:22,058 --> 00:13:24,083
ماذا ؟

111
00:13:24,160 --> 00:13:26,355
أنا أحلم !! أنا أحلم

112
00:13:28,197 --> 00:13:30,631
هيا .. أستيقظي .. استيقظي

113
00:13:31,734 --> 00:13:34,464
استيقظي

114
00:13:38,574 --> 00:13:42,567
انه مجرد حلم .. مجرد حلم
ابتعد

115
00:13:42,645 --> 00:13:45,637
ابتعد .. اختفي

116
00:13:53,489 --> 00:13:57,482
أنا أرى من خلالي !!

117
00:13:57,560 --> 00:14:00,529
انه مجرد حلم سيء

118
00:14:53,716 --> 00:14:56,150
لا تخافي
أنا اريد مساعدتك

119
00:14:56,218 --> 00:14:58,277
لا لا لا

120
00:14:58,354 --> 00:15:00,447
افتحي فمك .. وكلي هذه

121
00:15:00,523 --> 00:15:04,186
يجب أن تأكلي شيئا من هذه المدينة
والا سوف تختفين !!

122
00:15:04,260 --> 00:15:05,955
لا

123
00:15:08,998 --> 00:15:11,694
لا تقلقي .. لن تتحولي الى خنزير

124
00:15:11,767 --> 00:15:15,203
امضغيها .. وابلعي

125
00:15:24,180 --> 00:15:26,512
ها أنت .. أفضل الآن

126
00:15:26,582 --> 00:15:28,573
انظري بنفسك

127
00:15:36,025 --> 00:15:38,755
- انا بخير
- هل رأيتي ؟

128
00:15:38,827 --> 00:15:41,523
- الآن .. تعالي معي
- أين أمي وأبي ؟

129
00:15:41,597 --> 00:15:43,895
هم لم يتحولوا الى خنازير ؟
أليس كذلك ؟

130
00:15:43,966 --> 00:15:46,628
لا تستطيعين رؤيتهم الآن ..
ولكن سترينهم لاحقا

131
00:15:48,003 --> 00:15:50,870
لا تتحركي

132
00:16:09,124 --> 00:16:13,322
هذا الطائر يبحث عنك
يجب ان تغادري هذا المكان

133
00:16:13,395 --> 00:16:16,023
ساقي !! لا استطيع الوقوف

134
00:16:16,098 --> 00:16:18,032
ساعدني .. ماذا افعل ؟

135
00:16:18,100 --> 00:16:21,035
اهدئي
خذي نفس عميق

136
00:16:23,105 --> 00:16:28,008
باسم الريح والماء
فكوا قيدها

137
00:16:28,077 --> 00:16:30,773
انهضي

138
00:17:01,310 --> 00:17:04,006
اهلا أهلا

139
00:17:04,079 --> 00:17:07,810
دائما نسر برؤيتك
مرحبا بك من جديد

140
00:17:07,883 --> 00:17:10,784
أهلا أهلا

141
00:17:10,853 --> 00:17:14,914
يجب أن تحبسي أنفاسك
بينما نعبر الجسر

142
00:17:14,990 --> 00:17:20,326
مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر
عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك

143
00:17:25,301 --> 00:17:27,326
أنا خائفة

144
00:17:27,403 --> 00:17:29,337
اهدئي

145
00:17:29,405 --> 00:17:32,306
أهلا .. أهلا

146
00:17:32,374 --> 00:17:34,842
مرحبا بك من جديد

147
00:17:34,910 --> 00:17:37,310
- لقد عدت من مهمتي
- أهلا بك

148
00:17:37,379 --> 00:17:39,313
مرحبا من جديد سيد هاكو

149
00:17:39,381 --> 00:17:42,248
خذي نفس عميق

150
00:17:42,318 --> 00:17:44,377
توقفي

151
00:18:00,169 --> 00:18:02,399
أهلا .. أهلا

152
00:18:02,471 --> 00:18:05,269
مرحبا بك .. فرح برؤيتك

153
00:18:05,341 --> 00:18:07,332
اصبري .. لقد اقتربنا

154
00:18:07,409 --> 00:18:09,843
سيد هاكو

155
00:18:09,912 --> 00:18:12,244
أين كنت ؟

156
00:18:12,314 --> 00:18:15,442
مـاذ...؟ انسان ؟

157
00:18:15,517 --> 00:18:17,576
هيا !

158
00:18:34,136 --> 00:18:38,766
سيد هاكو !
سيد هاكو !

159
00:18:38,841 --> 00:18:41,639
أسرعوا

160
00:18:41,710 --> 00:18:44,508
- لقد علموا بوجودك
- أنا اسفه .. لقد تنفست

161
00:18:44,580 --> 00:18:46,605
لا تشيهيرو

162
00:18:46,682 --> 00:18:49,116
اسمعي جيدا ما اطلب منك فعله

163
00:18:49,184 --> 00:18:51,118
لا يمكنك البقاء هنا
سوف يجدونك

164
00:18:51,186 --> 00:18:53,177
عندها لن تستطيعي مساعدة والديك

165
00:18:53,255 --> 00:18:55,246
سوف ألهيهم بينما تهربين

166
00:18:55,324 --> 00:18:57,554
لا ! لا تتركني
لا أريد ان اكون لوحدي

167
00:18:57,626 --> 00:19:01,084
لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت
تريدين مساعدة والديك

168
00:19:01,163 --> 00:19:03,154
هذا ما يجب عليك فعله

169
00:19:03,232 --> 00:19:07,430
لقد تحولوا الى خنازير
لم يكن ذلك حلما

170
00:19:07,503 --> 00:19:09,494
لا تقلقي

171
00:19:09,571 --> 00:19:13,439
عندما تهدأ الأمور
اخرجي من البوابة الخلفية

172
00:19:13,509 --> 00:19:16,808
انزلي من السلالم
حتى تصلي الى غرفة السخان

173
00:19:16,879 --> 00:19:19,143
حيث يشعلون النيران

174
00:19:19,214 --> 00:19:22,274
هناك سوف تجدين كاماجي
الذي يسخن المياه

175
00:19:22,351 --> 00:19:24,615
كاماجي ؟

176
00:19:24,686 --> 00:19:27,348
أخبريه بأنك ترغبين بالعمل هنا

177
00:19:27,423 --> 00:19:29,914
وان رفض .. يجب ان تصري عليه

178
00:19:29,992 --> 00:19:33,894
ان لم تحصلي على العمل
ستحولك يوبابا الى حيوان

179
00:19:33,962 --> 00:19:35,896
يوبابا ؟

180
00:19:35,964 --> 00:19:38,364
سوف ترين .. انها الساحرة
التي تدير مركز السباحة

181
00:19:38,434 --> 00:19:41,631
سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب

182
00:19:41,703 --> 00:19:43,637
ولكن استمري بطلب العمل

183
00:19:43,705 --> 00:19:47,072
سيكون العمل صعبا
ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا

184
00:19:47,142 --> 00:19:49,633
عندها حتى يوبابا لن تستطيع ايذائك

185
00:19:49,711 --> 00:19:52,646
- سيد هاكو ؟
- سيد هاكو أين انت ؟

186
00:19:52,714 --> 00:19:56,411
يجب أن اذهب
ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك

187
00:19:56,485 --> 00:19:58,385
كيف عرفت اسمي ؟

188
00:19:58,454 --> 00:20:00,888
انا أعرفك
منذ أن كنتي صغيرة

189
00:20:00,956 --> 00:20:03,891
حظا سعيدا
ومهما فعلتي لا تصدري صوتا

190
00:20:03,959 --> 00:20:05,893
سيد هاكو

191
00:20:05,961 --> 00:20:07,952
اهدأوا أنا قادم

192
00:20:09,998 --> 00:20:12,125
سيد هاكو
يوبابا تريد رؤيتك

193
00:20:12,201 --> 00:20:16,228
اعرف .. انه بشأن المهمة اليس كذلك؟

194
00:20:27,049 --> 00:20:29,813
هناك انسان هنا
يجب ان نعثر عليه

195
00:20:29,885 --> 00:20:32,547
لنذهب بهذا الاتجاه

196
00:20:32,621 --> 00:20:35,556
انتظروني

197
00:20:35,624 --> 00:20:37,649
هيا.. كل شيء بخير

198
00:24:23,552 --> 00:24:27,283
مرحبا .. لو سمحت

199
00:24:34,296 --> 00:24:36,992
مرحبا ؟

200
00:24:42,504 --> 00:24:44,802
مرحبا .. هل انت كاماجي ؟

201
00:24:50,278 --> 00:24:55,113
هاكو اخبرني بأن اطلب منك عملا

202
00:24:55,183 --> 00:24:57,674
هل يمكنك ان تعطيني عملا ؟

203
00:24:59,988 --> 00:25:04,550
اربع حمامات في وقت واحد

204
00:25:04,626 --> 00:25:06,992
هيا .. عودوا الى العمل ايها الأقزام

205
00:25:07,062 --> 00:25:09,758
نعم ... أنا كاماجي

206
00:25:09,831 --> 00:25:13,426
عبد للسخان الذي يكره الاستحمام

207
00:25:13,502 --> 00:25:16,266
تحركوا يا كرات السخام

208
00:25:16,338 --> 00:25:18,932
ارجوك .. يجب ان احصل على عمل هنا

209
00:25:19,007 --> 00:25:20,941
انا لا احتاج الى مساعدة

210
00:25:21,009 --> 00:25:24,638
المكان مليء بكرات السخام
كل ما علي هو مناداتهم

211
00:25:24,713 --> 00:25:27,409
والحصول على كل ما احتاج من عمل

212
00:25:40,462 --> 00:25:43,226
اسفه

213
00:25:46,101 --> 00:25:48,535
انتظر لحظه

214
00:25:59,514 --> 00:26:02,574
ابتعدي عن الطريق

215
00:26:55,070 --> 00:26:57,504
ماذا افعل بها ؟

216
00:27:03,211 --> 00:27:05,611
هل اضعها هنا ؟

217
00:27:05,680 --> 00:27:08,148
أنهي ما بدأته .. يا انسانه

218
00:28:07,809 --> 00:28:11,973
أيها الأقزام !! هل تودون العودة الى سخام

219
00:28:12,047 --> 00:28:15,574
وانتي .. ابتعدي
لا يمكنك أخذ عمل غيرك

220
00:28:15,650 --> 00:28:19,051
ان لم يستطيعوا العمل سيتحول السحر
وسيعودوا الى سخام

221
00:28:19,120 --> 00:28:23,454
لا عمل لديك هنا .. فهمتي ؟
ابحثي في مكان اخر

222
00:28:31,132 --> 00:28:35,535
وانتم يا كرات السخام هل لديكم مشكله ؟
عودوا الى العمل

223
00:28:36,604 --> 00:28:39,334
ماذا يحصل هنا ؟

224
00:28:39,407 --> 00:28:41,671
هل تشاجرتم مرة اخرى ؟

225
00:28:41,743 --> 00:28:44,473
أين وعائك الآخر ؟

226
00:28:44,546 --> 00:28:46,480
وعاء الأمس ؟

227
00:28:46,548 --> 00:28:49,278
طلبت منك مرارا
ان تدعه بالخارج كاماجي

228
00:28:49,351 --> 00:28:51,376
وقت الطعام .. راحة

229
00:29:06,835 --> 00:29:12,535
انسانه !! انتي في مشكلة
انتي من يبحث عنه الجميع

230
00:29:12,607 --> 00:29:15,235
- انها حفيدتي
- حفيدتك ؟

231
00:29:16,811 --> 00:29:18,745
تريد العمل هنا

232
00:29:18,813 --> 00:29:20,940
ولكني لا احتاج مساعدة

233
00:29:21,016 --> 00:29:24,281
هل تستطيعين اخذها لرؤية يوبابا ؟
انها فتاة صغيرة

234
00:29:24,352 --> 00:29:26,286
اعتقد انها تستطيع تدبر ذلك

235
00:29:26,354 --> 00:29:28,982
مستحيل
سوف اخاطر بحياتي

236
00:29:29,057 --> 00:29:33,221
ماذا لو اعطيتك
هذا السمندل المشوي

237
00:29:33,294 --> 00:29:35,558
انه جيد

238
00:29:35,630 --> 00:29:39,657
ان اردتي عملا
يجب ان تتعاقدي مع يوبابا

239
00:29:39,734 --> 00:29:42,134
انها الرئيسة هنا

240
00:29:42,203 --> 00:29:46,139
اعطني هذا ! هيا يا فتاة
الحقي بي

241
00:29:52,180 --> 00:29:56,173
- ألا يمكنك قول "نعم سيدتي " أو
" شكرا"
- نعم سيدتي

242
00:29:56,251 --> 00:29:58,185
اسرعي

243
00:29:58,253 --> 00:30:00,517
نعم سيدتي

244
00:30:00,588 --> 00:30:03,386
لن تحتاجي الى حذائك وجوربك

245
00:30:03,458 --> 00:30:05,392
- اتركيها هنا
- نعم سيدتي

246
00:30:11,232 --> 00:30:15,828
اشكري عامل السخان يا حمقاء
هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من اجلك

247
00:30:15,904 --> 00:30:19,635
شكرا لك سيدي

248
00:30:19,707 --> 00:30:22,471
حظا سعيدا

249
00:30:30,785 --> 00:30:35,950
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي
يوبابا تعيش هناك

250
00:30:48,336 --> 00:30:51,100
تعالي هنا

251
00:30:55,443 --> 00:30:58,378
هل تريدين ان تخسري انفك ؟

252
00:31:08,556 --> 00:31:11,548
المزيد من المقبلات

253
00:31:11,626 --> 00:31:13,560
ليست متبلة بما فيه الكفاية

254
00:31:22,203 --> 00:31:24,797
- لقد قطعنا نصف المسافة .. ابقي قريبة مني
- حسنا

255
00:31:28,443 --> 00:31:30,809
ها نحن

256
00:31:33,081 --> 00:31:35,549
روح الفجل

257
00:31:41,189 --> 00:31:43,214
اسفه سيدي
المصعد لا يذهب للأعلى

258
00:31:43,291 --> 00:31:46,692
يجب ان تبحث عن مصعد اخر

259
00:32:08,449 --> 00:32:11,418
- انه يتبعنا
- لا تنظري اليه

260
00:32:26,601 --> 00:32:29,001
الى اليمين لو سمحتم يا سادة

261
00:32:34,075 --> 00:32:36,009
غرفكم من هذه الجهة

262
00:32:37,545 --> 00:32:40,241
- رين ؟
- ماذا ؟

263
00:32:42,417 --> 00:32:44,612
ما هذه الرائحة ؟

264
00:32:44,686 --> 00:32:48,213
- رائحة انسان ؟
- حقا ؟

265
00:32:48,289 --> 00:32:52,453
من أين تأتي الرائحة رين ؟
أخبريني

266
00:32:52,527 --> 00:32:55,928
انتي تخفين شيئا .. أليس كذلك ؟

267
00:32:55,997 --> 00:32:58,966
- أريني ما تخفين
- هل هذا ما شممت رائحته ؟

268
00:32:59,033 --> 00:33:01,729
سمندل مشووي !!

269
00:33:01,803 --> 00:33:05,170
مستحيل يا ضفدع
انا احتفظ به لنفسي

270
00:33:05,240 --> 00:33:08,232
ارجوك .. قضمة صغيرة فقط
اعطيني الساق فقط

271
00:33:08,309 --> 00:33:12,405
ان كنت تريد الصعود
اسحب العصا على يمينك

272
00:33:12,480 --> 00:33:17,315
اعطني اعطني اعطني
لماذا انتي قاسية ؟

273
00:33:17,385 --> 00:33:20,912
الا تشاركينه معي ؟

274
00:33:20,989 --> 00:33:23,924
دعيني فقط امص الذيل ارجوكي

275
00:33:23,992 --> 00:33:27,553
دعيني ...

276
00:34:57,719 --> 00:34:59,744
ألن تقرعي الباب ؟

277
00:34:59,821 --> 00:35:03,587
انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة
رأيتها في حياتي

278
00:35:13,735 --> 00:35:15,794
تعالي

279
00:35:18,873 --> 00:35:22,274
قلت تعالي

280
00:35:47,902 --> 00:35:51,065
اهدأوا
انتم تحدثون ضجة

281
00:36:10,024 --> 00:36:13,824
لو سمحتي .. كنت اتسائل
ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟

282
00:36:20,435 --> 00:36:25,031
لا اريد سماع طلبات غبية

283
00:36:25,106 --> 00:36:28,769
انتي مجرد نتنه ضعيفة
و عديمة الفائدة

284
00:36:28,843 --> 00:36:34,110
ولا يوجد مكان هنا للبشر

285
00:36:34,182 --> 00:36:37,379
انه مركز استحمام للأرواح

286
00:36:37,452 --> 00:36:41,149
هنا يأتون ليجددوا أنفسهم

287
00:36:41,222 --> 00:36:44,623
وانتم أيها البشر
دائما ما تخلطون الأمور

288
00:36:44,692 --> 00:36:49,629
مثل والديك .. اللذان التهما
طعام الأرواح كالخنازير

289
00:36:49,697 --> 00:36:53,997
لقد نالا ما يستحقانه
ويجب ان تعاقبي انتي ايضا

290
00:37:00,041 --> 00:37:02,032
قد احولك الى خنزير صغير

291
00:37:02,109 --> 00:37:06,409
ام تفضلين أن احولك الى
كتله من الفحم ؟

292
00:37:14,489 --> 00:37:18,926
استطيع رؤيتك ترتجفين
في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا

293
00:37:18,993 --> 00:37:22,952
ولكني متأكدة بأنك لم تفعلي ذلك لوحدك

294
00:37:23,030 --> 00:37:25,828
فلنشكر من ساعدك

295
00:37:25,900 --> 00:37:30,064
من هو يا عزيزتي ؟
لماذا لا تخبريني ؟

296
00:37:30,137 --> 00:37:34,597
ارجوك ألا يمكنك اعطائي عملا ؟

297
00:37:34,675 --> 00:37:37,803
- لا تبدأي من جديد
- ارجوك اريد ان اعمل

298
00:37:37,879 --> 00:37:42,077
لا تقولي هذا

299
00:37:47,154 --> 00:37:50,749
لماذا تعتقدين بأنني يجب ان امنحك عملا ؟

300
00:37:50,825 --> 00:37:54,192
أي شخص يستطيع ان يرى انك
كسولة و مدللة

301
00:37:54,262 --> 00:37:56,822
وليس لديك اسلوب

302
00:37:56,898 --> 00:38:00,129
هذا مكان راقي

303
00:38:00,201 --> 00:38:06,140
لذا .. لا عمل لديك هنا
اخرجي الآن

304
00:38:06,207 --> 00:38:11,975
او ربما استطيع اعطائك اكثر الأعمال صعوبة ...

305
00:38:12,046 --> 00:38:14,480
وستعملين فيه حتى تلفظي ..

306
00:38:14,549 --> 00:38:19,077
نفسك الأخير

307
00:38:31,032 --> 00:38:34,297
لقد ايقظتي الطفل

308
00:38:34,368 --> 00:38:38,099
امك هنا
كن ولدا مطيعا

309
00:38:38,172 --> 00:38:40,834
ما زلتي هنا ؟
طلبت منك المغادرة

310
00:38:40,908 --> 00:38:42,876
أريد عملا .. لو سمحتي

311
00:38:42,944 --> 00:38:45,538
اهدأي .. أنت تخيفين الطفل

312
00:38:45,613 --> 00:38:49,310
اهلا عزيزي .. لا تغضب

313
00:38:49,383 --> 00:38:53,843
هذا ولد رائع

314
00:38:53,921 --> 00:38:56,253
لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

315
00:38:56,324 --> 00:38:58,758
حسنا .. حسنا .. فقط اهدأي

316
00:38:58,826 --> 00:39:03,695
هاقد امك .. انا قادمة الآن

317
00:39:24,218 --> 00:39:26,186
ها هو عقدك

318
00:39:26,253 --> 00:39:31,850
وقعي هنا
وسأضعك للعمل

319
00:39:31,926 --> 00:39:33,951
ان سمعت منك أي شكوى ...

320
00:39:34,028 --> 00:39:37,225
سوف تنظمين الى والديك

321
00:39:37,298 --> 00:39:39,698
حسنا ..
هل أوقع هنا ؟

322
00:39:39,767 --> 00:39:43,168
فقط وقعي
هل تريدين العمل أم لا ؟

323
00:39:48,309 --> 00:39:50,504
لا اصدق انني أقسمت بذلك

324
00:39:50,578 --> 00:39:53,570
منح عمل لكل من يريد ذلك

325
00:39:55,182 --> 00:39:59,710
سخافه .. اكره ان اكون لطيفة دائما

326
00:39:59,787 --> 00:40:02,347
هل انتهيتي ؟

327
00:40:06,360 --> 00:40:09,921
- اسمك تشيهيرو ؟
- نعم سيدتي

328
00:40:09,997 --> 00:40:12,795
ياله من اسم جميل

329
00:40:21,942 --> 00:40:25,105
واصبح ملكي الآن

330
00:40:25,179 --> 00:40:28,205
من الآن وصاعدا اسمك هو صن
فهمتي ؟

331
00:40:28,282 --> 00:40:31,080
- جاوبي يا صن
- نعم سيدتي

332
00:40:31,152 --> 00:40:35,919
هل ناديتني ؟

333
00:40:35,990 --> 00:40:39,391
لقد وقعت هذه الفتاة عقدها
اعطها عملا

334
00:40:39,460 --> 00:40:42,293
حسنا .. ما اسمك ؟

335
00:40:42,363 --> 00:40:46,026
ماذا ؟!!! .. تشيهيـ .. صن

336
00:40:46,100 --> 00:40:48,500
حسنا صن .. الحقي بي

337
00:40:56,177 --> 00:40:58,338
هاكـ ...ـو !!!

338
00:40:58,412 --> 00:41:02,610
لا تكلميني
وناديني سيد هاكو

339
00:41:18,065 --> 00:41:23,526
- لا يهمني ان غضبت منا يوبابا
- نحن لا نوظف بشرا

340
00:41:23,604 --> 00:41:26,004
- لقد وقعت عقد عمل
- ماذا ؟

341
00:41:26,073 --> 00:41:30,271
- اعدكم بأن اعمل جيدا
- لن نقبل بها في قسمنا

342
00:41:30,344 --> 00:41:32,369
- سوف تنتشر رائحتها الكريهة بالمكان
- لا نريدها

343
00:41:32,446 --> 00:41:35,643
بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا
سوف تذهب رائحتها

344
00:41:35,716 --> 00:41:41,052
ان لم تعمل جيدا ..
اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم

345
00:41:41,122 --> 00:41:43,647
الآن عودوا الى اعمالكم
أين رين ؟

346
00:41:43,724 --> 00:41:46,158
ماذا ؟ لا تلقها علي

347
00:41:46,227 --> 00:41:49,060
- لقد طلبتي مساعدة لك
- هذا ممتاز

348
00:41:49,130 --> 00:41:51,325
- اعطوا الفتاة لرين
- رائع

349
00:41:51,398 --> 00:41:54,231
- صن .. هيا
- حسنا

350
00:41:54,301 --> 00:41:57,737
لماذا اخترتني ؟
انت مدين لي هاكو .. هل سمعت ؟

351
00:41:57,805 --> 00:42:01,571
اتمنى لك يوما جميلا

352
00:42:01,642 --> 00:42:03,906
هيا

353
00:42:11,919 --> 00:42:13,910
لا أصدق انك فعلتها

354
00:42:13,988 --> 00:42:16,684
لقد كنت قلقة جدا

355
00:42:16,757 --> 00:42:21,490
حسنا .. ان احتجتي شيئا
اخبريني حسنا ؟

356
00:42:21,562 --> 00:42:24,190
- حسنا
- ماذا بك ؟

357
00:42:24,265 --> 00:42:27,200
لا اعتقد أني بخير

358
00:42:31,405 --> 00:42:34,397
هذه غرفتك

359
00:42:34,475 --> 00:42:37,069
القليل من الطعام وبعض النوم
وسوف تكونين بخير

360
00:42:39,413 --> 00:42:43,372
هذه مريلتك .. يجب ان تغسليها بنفسك
وبنطالك

361
00:42:43,450 --> 00:42:47,250
انت ضعيفة جدا

362
00:42:47,321 --> 00:42:49,414
كبير جدا

363
00:42:49,490 --> 00:42:53,085
- رين .. هل تعرفين هاكو ؟
- ما به ؟

364
00:42:53,160 --> 00:42:55,424
لا يوجد هناك شخصان منه
أليس كذلك ؟

365
00:42:55,496 --> 00:43:00,297
اثنان مثل هاكو ؟
لا استطيع تحمل واحد فقط
كبير جدا

366
00:43:00,367 --> 00:43:03,598
انه مساعد يوبابا
لا تثقي بأي شي يقوله لك

367
00:43:06,941 --> 00:43:09,637
لنرى

368
00:43:09,710 --> 00:43:15,114
ماذا بك ؟

369
00:43:15,182 --> 00:43:18,310
هل انتي بخير ؟

370
00:43:18,385 --> 00:43:20,410
اهدأوا .. ماذا بكم ؟

371
00:43:20,487 --> 00:43:23,718
انها الفتاة الجديد
لا تبدو بخير

372
00:44:55,316 --> 00:44:58,911
لاقيني على الجسر
سآخذك الى والديك

373
00:45:43,664 --> 00:45:48,658
لقد اختفى حذائي

374
00:45:59,079 --> 00:46:01,070
شكرا

375
00:47:07,915 --> 00:47:10,110
اتبعيني

376
00:47:19,893 --> 00:47:24,489
ليس لدينا وقت
ان عثروا عليك هنا سيحولونك الى خنزير

377
00:47:26,467 --> 00:47:31,029
يجب ان لا تأتي الى هنا بدوني
فهمتي ؟

378
00:47:31,105 --> 00:47:33,505
فهمت

379
00:47:53,660 --> 00:47:58,222
امي ؟ أبي ؟ هل انتم بخير ؟
انها انا صن .. استيقظوا

380
00:47:58,298 --> 00:48:00,698
أمي .. أبي ...!

381
00:48:04,438 --> 00:48:06,702
ماذا بهم ؟ هل هم مريضون ؟

382
00:48:06,773 --> 00:48:09,264
لا .. لقد اكلوا كثيرا
انهم نائمون

383
00:48:09,343 --> 00:48:11,743
لا يتذكرون بأنهم بشر

384
00:48:11,812 --> 00:48:14,246
انظري اليهم جيدا ..
يجب ان تتذكري من هم

385
00:48:18,619 --> 00:48:20,610
لا تقلقوا .. اعدكم
باخراجكم من هنا

386
00:48:20,687 --> 00:48:24,487
انتبهوا لا تأكلوا كثير
والا سيأكلونكم

387
00:48:31,865 --> 00:48:34,663
هذه ملابسك .. خبئيها

388
00:48:37,004 --> 00:48:41,600
- اعتقدت بأنهم رموها
- سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك

389
00:48:46,713 --> 00:48:49,614
بطاقة الوداع ما زالت هنا

390
00:48:52,186 --> 00:48:56,646
تشيهيرو .. تشيهيرو
هذا اسمي .. أليس كذلك ؟

391
00:48:56,723 --> 00:48:59,123
يوبابا تسيطر عليك
بسرقة اسمك

392
00:48:59,193 --> 00:49:01,423
لذا احتفظي بهذه البطاقة
خبئيها

393
00:49:01,495 --> 00:49:04,396
بينما انت هنا
يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن

394
00:49:04,464 --> 00:49:07,456
لا اصدق بأني نسيت اسمي
لقد اخذته مني

395
00:49:07,534 --> 00:49:12,335
ان نسيته تماما
لن تعودي الى منزلك أبدا

396
00:49:12,406 --> 00:49:14,931
لقد حاولت تذكر اسمي مرارا

397
00:49:15,008 --> 00:49:16,942
ألا تستطيع تذكر اسمك ؟

398
00:49:17,010 --> 00:49:20,411
لا .. ولكن لسبب ما
أنا اذكر اسمك

399
00:49:22,516 --> 00:49:25,917
تفضلي .. كلي هذا
اكيد أنك جائعة

400
00:49:25,986 --> 00:49:29,979
- لا
- لقد ألقيت عليها سحرا
سوف يعيد لك قوتك

401
00:49:30,057 --> 00:49:32,617
كليها

402
00:50:08,095 --> 00:50:10,495
تفضلي المزيد .. ستكونين بخير

403
00:50:21,808 --> 00:50:24,800
يجب ان اذهب الآن
سأعود لاحقا لمساعدتك

404
00:50:24,878 --> 00:50:29,474
- ابتعدي عن المشاكل
- شكرا هاكو .. انت صديق رائع

405
00:50:43,697 --> 00:50:45,688
هاكو

406
00:50:48,802 --> 00:50:51,794
انه تنين ؟

407
00:52:04,277 --> 00:52:08,304
- أين كنتي يا صن ؟ كنت قلقة عليك
- آسفه

408
00:52:17,591 --> 00:52:19,456
ابتعدي عن طريقي

409
00:52:32,038 --> 00:52:35,030
ألم تعملي في حياتك أبدا ؟

410
00:52:35,108 --> 00:52:37,599
- رين وصن .. اليوم دوركم في حوض الاستحمام
- ماذا؟

411
00:52:37,677 --> 00:52:41,875
- هذه مهمة الضفدع
- هذه أوامر من الأعلى
لذا توقفي عن التذمر

412
00:53:02,536 --> 00:53:05,130
مرحبا
ألن تتعرض للبلل هنا بالخارج ؟

413
00:53:09,242 --> 00:53:12,234
- صن .. أسرعي
- أنا قادمة

414
00:53:12,312 --> 00:53:14,906
سأدع الباب مفتوح لك

415
00:53:41,975 --> 00:53:44,034
- لقد سمعت بأن مهمة المسبح الكبير عليك يا رين
- دعيني وشأني

416
00:53:47,747 --> 00:53:50,580
الأغبياء .. لم ينظفوا المسبح منذ
أشهر عديدة

417
00:54:02,696 --> 00:54:06,427
نحن نستخدم هذا المسبح
لأكثر الزبائن قذارة

418
00:54:06,500 --> 00:54:10,436
مقرف .. سنتغرق أياما لازالة هذا الوحل

419
00:54:10,504 --> 00:54:13,200
رين .. صن .. هناك
زبائن قادمون

420
00:54:13,273 --> 00:54:16,674
انتظروا .. اعطونا دقيقة
هذا بالفعل أمر مزعج

421
00:54:16,743 --> 00:54:21,771
يجب ان ننقع المسبح
احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال

422
00:54:21,848 --> 00:54:24,544
ماذا؟

423
00:54:24,618 --> 00:54:28,645
- منقوع اعشاب
- حسنا

424
00:54:28,722 --> 00:54:30,747
رين ؟ من هو رئيس العمال ؟

425
00:54:33,326 --> 00:54:37,285
شيء ما قادم
اتسائل ما هو

426
00:54:46,106 --> 00:54:51,305
ماهذا الزبد في المطر ؟

427
00:55:14,935 --> 00:55:19,372
لا استطيع ان اخسرها عليك
اهدأي .. صباح الخير

428
00:55:19,439 --> 00:55:21,703
تمتع بوقتك .. اتمنى لك حمام سعيد

429
00:55:21,775 --> 00:55:25,404
- لروح الفجل
- منقوع الكبريت

430
00:55:25,478 --> 00:55:28,447
مازلتي واقفة هنا ؟
افركيه بنفسك

431
00:55:28,515 --> 00:55:32,315
لن اعطيك شيئا
صباح الخير

432
00:55:32,385 --> 00:55:36,913
- قلت افركي المسبح بنفسك
- ولكنهم اخبرني بأنني يجب
ان احصل على منقوع اعشاب

433
00:55:36,990 --> 00:55:42,929
حسنا .. هذا سيء

434
00:55:51,871 --> 00:55:55,329
رئيس العمال يتحدث .. حسنا ؟

435
00:55:55,408 --> 00:55:59,208
- شكرا جزيلا
- عودي هنا

436
00:55:59,279 --> 00:56:01,474
- انتظري
- ماذا يجري ؟

437
00:56:01,548 --> 00:56:04,608
-  لا شي .. كل شيء على مايرام
- لدينا متطفل

438
00:56:04,684 --> 00:56:09,314
- هل هو بشر ؟
- لست متأكدة
تأكد من الأمر وابلغني

439
00:56:09,389 --> 00:56:11,949
صن .. لقد حصلتي على منقوع جيد

440
00:56:12,025 --> 00:56:15,756
علقيه هنا .. وهيا

441
00:56:15,829 --> 00:56:18,992
انه يصل الى كاماجي
ثم يرسل لنا المياه

442
00:56:23,770 --> 00:56:26,762
تسحبين هذا لتنزل المياه
جربي

443
00:56:35,682 --> 00:56:39,675
- يالك من حمقاء
- ماالذي يوجد بالماء ؟

444
00:56:39,753 --> 00:56:42,586
ملح الديدان المجفف
انه جيد لك.

445
00:56:42,656 --> 00:56:47,116
وبهذه المياه المضحله
لن تتمكني من رؤية الرواسب في المسبح

446
00:56:47,193 --> 00:56:50,959
اسحبيه مرة اخرى عندما يمتليء المسبح

447
00:56:51,031 --> 00:56:54,626
يمكنك تركه الآن
سأتناول فطوري

448
00:56:54,701 --> 00:56:56,692
حسنا

449
00:57:24,731 --> 00:57:27,461
سيدي
هذا الحمام ليس جاهزا بعد

450
00:57:30,937 --> 00:57:35,738
هذا كثير

451
00:57:37,343 --> 00:57:42,007
ماذا ؟ كلها لي

452
00:57:42,082 --> 00:57:44,607
شكرا .. ولكني لا احتاج الآن

453
00:57:46,786 --> 00:57:49,152
لا .. احتاج واحدة فقط

454
00:58:04,170 --> 00:58:06,195
- سوبابا
- انها روح كريهة قذرة

455
00:58:06,272 --> 00:58:10,641
والواضح ان رائحته كريهة جدا

456
00:58:13,179 --> 00:58:17,138
لقد أغلقنا المكان
ابتعد .. ابتعد

457
00:58:17,217 --> 00:58:19,811
- ابتعد .. أرجوك
- لا يوجد أحد هنا

458
00:58:22,689 --> 00:58:26,921
هذا غريب ..
لا يبدو انه روح كريهة

459
00:58:26,993 --> 00:58:29,393
لكن لا خيار لدينا
رحب به

460
00:58:29,462 --> 00:58:33,899
فقط اعطه حماما
واخرجه من هنا بسرعة

461
00:58:33,967 --> 00:58:37,903
ليعد الجميع الى غرفه

462
00:58:37,971 --> 00:58:41,964
- لا تقلقوا .. ليهدأ الجميع
- صن .. يوبابا طلبت رؤيتك

463
00:58:42,041 --> 00:58:45,238
- نعم سيدي
- صن .. لا تفسدي الأمر

464
00:58:45,311 --> 00:58:48,644
خذي هذا الضيف الى المسبح الكبير
واعتني به

465
00:58:48,715 --> 00:58:51,650
-ولكن .. ولكن ....
- بدون لكن .. والا حولتك الى كتلة فحم

466
00:58:51,718 --> 00:58:54,778
- فهمتي ؟
- لقد اتى

467
00:59:04,531 --> 00:59:07,261
أنزلي يدك .. انتي تهينين الضيف

468
00:59:15,041 --> 00:59:19,501
مرحبا بك في مركزنا للاستحمام

469
00:59:21,548 --> 00:59:24,346
انها نقود

470
00:59:24,417 --> 00:59:28,410
- صن خذي نقود الضيف
- نعم سيدتي

471
00:59:36,830 --> 00:59:41,426
لا تدعيه ينتظر طويلا
خذيه الى حمامه

472
00:59:41,501 --> 00:59:43,969
من هنا

473
00:59:59,185 --> 01:00:02,780
- ابتعد عن طريقي
- صن

474
01:00:09,929 --> 01:00:11,863
طعامنا

475
01:00:11,931 --> 01:00:14,058
افتحوا جميع النوافذ

476
01:00:14,133 --> 01:00:16,033
بسرعة

477
01:00:57,243 --> 01:00:59,643
ماذا ؟ انتظر لحظه سيدي

478
01:01:04,150 --> 01:01:06,846
قرف

479
01:01:06,920 --> 01:01:10,048
- لا اجد هذا مضحكا
- لنرى ماذا ستفعل

480
01:01:14,527 --> 01:01:16,995
انظر .. تريد أن تملأ المسبح

481
01:01:17,063 --> 01:01:20,055
ياالهي .. سوف تستخدم جميع مياهنا الجيدة

482
01:01:32,278 --> 01:01:34,838
من اعطائها كل هذه ؟

483
01:01:34,914 --> 01:01:36,848
لا تنظري الي  .. لم اعطها شيئا

484
01:02:19,325 --> 01:02:21,816
لا .. هذا منقوعنا المفضل

485
01:02:47,754 --> 01:02:49,813
صن ! صن أين أنت ؟

486
01:02:49,889 --> 01:02:52,289
هنا

487
01:02:52,358 --> 01:02:55,327
لا تقلقي
ابقي مكانك .. سآتي لمساعدتك

488
01:02:55,395 --> 01:02:57,920
ستكونين بخير
لن أدعه يؤذيكي

489
01:02:57,997 --> 01:03:01,763
اعتقد انه يحتاج للمساعدة
هناك شوكه بداخله

490
01:03:01,834 --> 01:03:04,462
- شوكه ؟!؟
- انها لاتخرج

491
01:03:04,537 --> 01:03:08,439
ماهذا ؟
لديه شوكه ؟

492
01:03:08,508 --> 01:03:11,375
أنزل المساعدين للأسفل

493
01:03:11,444 --> 01:03:14,470
حسنا .. حسنا .. حسنا
انزلوا للأسفل .. ساعدوها

494
01:03:14,547 --> 01:03:16,515
- جميعكم
-  اسمعي لي

495
01:03:16,582 --> 01:03:18,982
هذه ليست روح كريهة

496
01:03:21,421 --> 01:03:23,616
امسكوا بهذا الحبل

497
01:03:32,398 --> 01:03:35,333
- اربطوه بشده
- حسنا

498
01:03:35,401 --> 01:03:37,301
- اسرعوا
- هناك

499
01:03:37,370 --> 01:03:39,304
فليأتي الجميع الى هنا
ساعدوني

500
01:03:39,372 --> 01:03:41,272
لقد ربطناه جيدا

501
01:03:42,775 --> 01:03:46,176
الجميع استعدوا

502
01:03:46,245 --> 01:03:48,805
شدوا

503
01:03:48,881 --> 01:03:51,315
شدوا

504
01:03:51,384 --> 01:03:53,818
شدوا

505
01:04:02,895 --> 01:04:04,920
دراجة ؟

506
01:04:06,999 --> 01:04:08,933
استعدوا الآن

507
01:04:09,001 --> 01:04:12,027
شدوا

508
01:04:12,105 --> 01:04:14,130
شدوا

509
01:04:43,169 --> 01:04:45,797
صن .. اين انتي

510
01:04:56,149 --> 01:04:58,674
عمل جيد

511
01:05:28,214 --> 01:05:30,808
- ذهب !!
- ذهب

512
01:05:30,883 --> 01:05:33,113
انتظروا
هذا ملك المركز

513
01:05:33,186 --> 01:05:35,120
- توقفوا
- ابتعدوا

514
01:05:35,188 --> 01:05:37,884
مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء

515
01:05:42,795 --> 01:05:45,491
صن .. ابتعدي عن طريق الضيف

516
01:05:45,565 --> 01:05:48,193
-  نعم سيدتي
- افتحوا البوابة الرئيسة .. افسحوا الطريق

517
01:06:14,760 --> 01:06:19,925
صن ! قمت بعمل جيد
كسبنا الكثير من المال

518
01:06:19,999 --> 01:06:24,197
هذه الروح قوية وغنبية
فليتعلم الجميع من صن

519
01:06:24,270 --> 01:06:27,239
شراب الساكي على حسابنا الليلة

520
01:06:27,306 --> 01:06:30,707
ولكن أولا اتركوا الذهب الذي اخذتوه

521
01:06:30,776 --> 01:06:34,177
هذا ليس عدلا

522
01:06:42,455 --> 01:06:44,685
هنا

523
01:06:44,757 --> 01:06:48,249
- أحضرت لك زلابية
- شكرا

524
01:06:48,327 --> 01:06:50,818
ياله من يوم

525
01:06:52,431 --> 01:06:55,662
- رين .. هل رأيتي هاكو ؟
- ليس هاكو مجددا

526
01:06:57,003 --> 01:06:58,971
انه يختفي أحيانا

527
01:06:59,038 --> 01:07:02,940
الاشاعات تقول انه
يتجول ليقوم بأعمال يوبابا القذرة

528
01:07:03,009 --> 01:07:05,876
- هل يفعل ذلك حقا ؟
- الأنوار رين

529
01:07:05,945 --> 01:07:07,845
حسنا

530
01:07:32,071 --> 01:07:34,699
هناك الكثير من المياه
يبدو وكأنه بحر

531
01:07:34,774 --> 01:07:37,800
ماذا تتوقعين بعد كل هذا المطر

532
01:07:39,912 --> 01:07:44,212
يجب ان اخرج من هذا المكان
في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار

533
01:08:06,572 --> 01:08:09,006
ماذا هناك ؟

534
01:08:39,505 --> 01:08:41,803
انه ذهب

535
01:08:43,542 --> 01:08:45,840
ماذا تفعل هنا ؟
غير مسموح لك بالدخول هنا

536
01:08:45,911 --> 01:08:48,277
الحمام مغلق
اخرج من هنا .. اخرج

537
01:08:53,252 --> 01:08:56,085
المزيد من الذهب !

538
01:08:56,155 --> 01:08:58,055
هل تعطيني اياه؟

539
01:09:03,195 --> 01:09:05,755
انت تصنع الذهب ؟

540
01:09:10,369 --> 01:09:12,303
اعطني

541
01:09:19,745 --> 01:09:22,179
ماذا يجري هنا

542
01:09:23,349 --> 01:09:25,476
انه وقت النوم .. هيا

543
01:09:28,554 --> 01:09:32,422
أيها الرئيس
أنا جائع جدا

544
01:09:32,491 --> 01:09:34,721
- واريد منك خدمتي
- اعرف هذا الصوت

545
01:09:34,794 --> 01:09:36,694
هيا .. سأدفع لك مقدما

546
01:09:36,762 --> 01:09:39,629
وأريد أخذ حمام أيضا

547
01:09:39,698 --> 01:09:41,825
لم لا توقظ الجميع ؟

548
01:09:47,473 --> 01:09:50,169
أمي أبي
انظروا ماذا اخذت من روح النهر

549
01:09:50,242 --> 01:09:52,938
ربما ان اكلتموها سوف يكسر السحر

550
01:09:57,750 --> 01:10:00,344
أي منهم انتم ؟

551
01:10:00,419 --> 01:10:02,512
أمي .. أبي !!

552
01:10:11,096 --> 01:10:13,656
حلم سيء

553
01:10:15,334 --> 01:10:17,666
رين ؟

554
01:10:20,573 --> 01:10:22,507
أين الجميع ؟

555
01:10:28,814 --> 01:10:31,044
انه فعلا بحر

556
01:10:32,251 --> 01:10:34,742
هناك حظيرة أمي وأبي

557
01:10:36,222 --> 01:10:39,316
آمل أن يكونوا بخير هناك

558
01:10:43,162 --> 01:10:45,722
كاماجي أشعل السخان ؟

559
01:10:45,798 --> 01:10:48,596
منذ متى وأنا نائمة ؟

560
01:10:48,667 --> 01:10:51,067
أسرعوا

561
01:10:51,136 --> 01:10:54,071
هيا .. انه جائع
ألا يمكنكم الاسراع ؟

562
01:11:00,179 --> 01:11:02,613
- صن
- رين

563
01:11:02,681 --> 01:11:05,275
كنت قادمة لايقاظك
انظري

564
01:11:05,351 --> 01:11:08,752
ذهب حقيقي
هناك ضيف جديد

565
01:11:08,821 --> 01:11:11,255
انه يوزع الذهب علينا

566
01:11:21,734 --> 01:11:25,329
احضروا المزيد من الطعام
أريد أكل كل شيء

567
01:11:28,173 --> 01:11:30,641
من هو الضيف ؟

568
01:11:30,709 --> 01:11:34,645
من يهتم بذلك ؟
هيا قبل أن تستيقظ يوبابا

569
01:11:34,713 --> 01:11:36,647
سوف أذهب للبحث عن هاكو

570
01:11:36,715 --> 01:11:39,741
توقفي عن القلق بشأن هاكو

571
01:11:39,818 --> 01:11:42,082
- هيا صن .. لنأخذ بعض الذهب
- هيا رين

572
01:11:42,154 --> 01:11:44,315
- لنأخذ المزيد

573
01:11:44,390 --> 01:11:46,290
انتظروني

574
01:12:03,642 --> 01:12:07,100
أين هاكو ؟

575
01:12:08,914 --> 01:12:12,873
يجب أن يأتي قبل أن أنسى شكل والداي

576
01:12:12,952 --> 01:12:15,648
آمل ان لا يسمن أبي كثيرا

577
01:12:34,239 --> 01:12:36,139
هاكو ؟

578
01:12:43,816 --> 01:12:46,580
انه هاكو .. لقد عاد

579
01:12:50,222 --> 01:12:52,656
هل هذه الطيور تلاحقه ؟

580
01:13:03,102 --> 01:13:06,230
هاكو .. قاتلهم .. هيا

581
01:13:06,305 --> 01:13:09,001
انه ينزف

582
01:13:09,074 --> 01:13:12,066
هاكو .. من هنا

583
01:13:27,026 --> 01:13:29,426
انها مجرد أوراق

584
01:13:57,890 --> 01:14:00,222
هاكو .. انت تنزف

585
01:14:05,898 --> 01:14:10,835
تمساك ..
لقد ذهبت هذه الأوراق
ستكون على ما يرام

586
01:14:23,782 --> 01:14:28,742
لقد دخل تلك النافذة
يجب ان اذهب الى هناك
قبل أن ينزف حتى الموت

587
01:14:36,328 --> 01:14:39,855
رحبوا بالرجل الغني
لا يمكنكم تفويت ذلك

588
01:14:43,302 --> 01:14:46,863
هيا كلكم .. حيوه

589
01:14:46,939 --> 01:14:48,873
مرحبا بك أيها الغني

590
01:14:48,941 --> 01:14:52,638
اطلبوا منه البخشيش
فهذا هو الوقت

591
01:14:57,015 --> 01:15:00,849
اعطني بخشيشا

592
01:15:00,919 --> 01:15:05,049
سأفعل أي شيء لك
فقط اعطني اكرامية

593
01:15:07,559 --> 01:15:10,426
ماذا تفعلين ؟

594
01:15:10,496 --> 01:15:13,624
- سأذهب للأعلى
- لا .. لن تفعلي ذلك

595
01:15:13,699 --> 01:15:15,394
دم !!!

596
01:15:19,138 --> 01:15:21,572
ابتعدي عن الطريق
ضيفنا سوف يمر من هنا

597
01:15:23,175 --> 01:15:25,166
شكرا لمساعدتك لي سابقا

598
01:15:25,244 --> 01:15:28,213
لا تتحدثي له أيتها الانسانة الكريهـ ....

599
01:15:48,667 --> 01:15:51,295
لا أريد .. ولكن شكرا

600
01:15:54,006 --> 01:15:56,941
أنا اسفه
ولكني على عجلة

601
01:16:08,353 --> 01:16:11,151
تراجعوا

602
01:16:11,223 --> 01:16:14,021
الجميع الى الخارج

603
01:16:14,092 --> 01:16:16,026
سيدي أنا اسف جدا

604
01:16:16,094 --> 01:16:19,359
يجب ان تعذر هذه الفتاة
فهي مجرد بشر

605
01:16:22,467 --> 01:16:24,628
- أزل هذه الابتسامة من وجهك
- ماذا ؟

606
01:16:24,703 --> 01:16:26,762
- ما زلت تبتسم
- لست كذلك

607
01:18:00,299 --> 01:18:02,199
انها يوبابا !

608
01:19:14,539 --> 01:19:16,700
نحن في ورطة كبيرة

609
01:19:16,775 --> 01:19:19,243
لقد عرفت من هو
ضيفنا الغني

610
01:19:19,311 --> 01:19:22,178
انه بلا هوية
انه خطأك .. كل هذا بسبب جشعك

611
01:19:22,247 --> 01:19:26,377
أنت تحضر الزبائن ذو المشاكل
حسنا .. أنا قادمة

612
01:19:26,451 --> 01:19:29,909
لا تدعه يلتهم شخص آخر
حتى انزل اليكم

613
01:19:29,988 --> 01:19:33,446
هاكو ينزف على السجاد

614
01:19:33,525 --> 01:19:36,460
اخرجه من هنا
سوف يموت على كل حال

615
01:19:58,583 --> 01:20:01,984
مرحبا عزيزي
مختبيء تحت الوسادات مرة اخرى ؟

616
01:20:05,690 --> 01:20:10,024
لقد أيقظتك من نومك

617
01:20:10,095 --> 01:20:13,064
أنا آسفه
دعني أقبلك

618
01:20:16,001 --> 01:20:17,901
عد الى نومك

619
01:20:47,399 --> 01:20:49,390
أتركني !

620
01:20:49,468 --> 01:20:53,029
يا الهي .. أنت طفل كبير !!
هل تمانع لو تركتني ؟

621
01:20:53,105 --> 01:20:56,836
- انا على عجلة من أمري
- لقد أتيتي الى هنا لتسببي لي المرض

622
01:20:56,908 --> 01:21:00,071
انت جرثومة من الخارج
أليس كذلك ؟

623
01:21:00,145 --> 01:21:02,841
لست جرثومه
أنا بشر

624
01:21:02,914 --> 01:21:04,848
الآن .. هل يمكنك تركي ؟

625
01:21:04,916 --> 01:21:07,578
سوف تمرضين ان خرجتي من هنا

626
01:21:07,652 --> 01:21:09,586
لذا ابقي والعبي معي

627
01:21:09,654 --> 01:21:12,179
-  لن أمرض
- بلى

628
01:21:12,257 --> 01:21:14,191
لهذا أنا لا اغادر هذه الغرفة

629
01:21:14,259 --> 01:21:17,057
البقاء في هذه الغرفة
هو ما سيسبب لك المرض

630
01:21:17,129 --> 01:21:21,031
اسمع .. شخص عزيز علي
في خطر

631
01:21:21,099 --> 01:21:24,000
يجب ان اذهب اليه الآن
ارجوك دعني اذهب

632
01:21:24,069 --> 01:21:27,061
ان ذهبتي سوف أبكي ..
وستسمع أمي بكائي ....

633
01:21:27,139 --> 01:21:29,505
وستأتي الى هنا وتقتلك

634
01:21:29,574 --> 01:21:33,010
- العبي معي والا سأكسر ذراعك
- هذا يؤلم !

635
01:21:33,078 --> 01:21:35,137
أرجوك .. سألعب معك لاحقا .. موافق ؟

636
01:21:35,213 --> 01:21:39,377
لا .. أريد اللعب الآن

637
01:21:39,451 --> 01:21:43,217
جراثيم !! لدي بعد الجراثيم انظر !!

638
01:21:54,399 --> 01:21:56,390
هاكو !

639
01:21:56,468 --> 01:21:59,767
ماذا تفعلون .. ابتعدوا
هاكو .. هل انت بخير ؟

640
01:21:59,838 --> 01:22:01,829
هل تسمعني ؟

641
01:22:01,907 --> 01:22:04,273
اصمتوا .. هاكو ؟

642
01:22:07,245 --> 01:22:10,772
عد

643
01:22:12,951 --> 01:22:15,749
توقفوا !

644
01:22:29,668 --> 01:22:33,604
لست خائف من الجراثيم
ان لم تلعبي معي سأبكي

645
01:22:33,672 --> 01:22:35,606
أرجوك لا تبكي .. انتظر لحظه

646
01:22:35,674 --> 01:22:38,700
الآن .. والا سأبدأ بالبكاء

647
01:22:40,946 --> 01:22:42,880
لا تبكي !! لا تبكي

648
01:22:42,948 --> 01:22:45,849
ياله من طفل مدلل ومزعج !

649
01:22:45,917 --> 01:22:48,579
اغلق فمك

650
01:22:48,653 --> 01:22:50,814
انت خنزير كبير .. أليس كذلك ؟

651
01:22:57,462 --> 01:23:00,522
- مازلت أرى من خلالي
- امي ؟

652
01:23:00,599 --> 01:23:05,696
أيها الغبي .. ألا تميز أمك ؟

653
01:23:12,811 --> 01:23:16,338
الآن .. عقلك يساوي حجمك

654
01:23:16,414 --> 01:23:19,679
لنرى
بماذا يمكنني العبث أيضا ؟

655
01:23:37,736 --> 01:23:39,670
هذا هو سرنا الصغير

656
01:23:39,738 --> 01:23:42,536
ان أخبرتي أحدا سأخرج فمك من مكانه

657
01:23:44,276 --> 01:23:48,144
- من انتي ؟
- زانيبا .. أنا اخت يوبابا التوأم

658
01:23:48,213 --> 01:23:51,842
كان لطيفا منك انك دليتيني على
مخبأ هذا التنين

659
01:23:51,916 --> 01:23:53,850
والآن سلميه لي

660
01:23:53,918 --> 01:23:56,409
ماذا تريدين منه ؟
لقد تأذى

661
01:23:56,488 --> 01:24:00,322
ياللأسف .. لقد سرق مني الختم الذهبي

662
01:24:00,392 --> 01:24:03,054
انه تعويذة تمنح القوة
واريد استعادته منه

663
01:24:03,128 --> 01:24:06,029
هاكو لا يسرق
انه شخص صالح

664
01:24:06,097 --> 01:24:10,227
هل تعلمين لماذا اصبح مساعد اختي ؟

665
01:24:10,302 --> 01:24:14,739
ليسرق أسرار سحرها
ولقد سرق سحري أيضا

666
01:24:14,806 --> 01:24:18,970
انه لص جشع
لا يوجد شيء جيد فيه

667
01:24:19,044 --> 01:24:24,004
تنحي جانبا يا صغيرة
سوف أستعيد ختمي منه

668
01:24:24,082 --> 01:24:29,213
هناك تعويذة في الختم
وأي شخص يسرقها يموت

669
01:24:29,287 --> 01:24:32,222
لا .. لا تستطيعين ذلك

670
01:24:38,897 --> 01:24:42,389
أيها الأغبياء ! ماهي مشكلتكم

671
01:24:42,467 --> 01:24:46,267
اهدأوا
لا اريد أن تأتي اختي الى هنا

672
01:24:52,077 --> 01:24:54,238
لقد مزق الورقة

673
01:24:54,546 --> 01:24:56,707
هاكو .. نحن نسقط

674
01:25:16,301 --> 01:25:18,201
هاكو !

675
01:25:46,264 --> 01:25:49,358
- ماذا يحدث هنا ؟ صن انتبهي
- هاكو !

676
01:25:50,668 --> 01:25:53,637
هل انت بخير ؟ هاكو؟

677
01:25:56,708 --> 01:25:59,939
ماذا بك ؟

678
01:26:02,313 --> 01:26:04,747
يبدو هذا جادا

679
01:26:06,451 --> 01:26:09,648
هاكو .. لا تستسلم
ماذا نفعل ؟ هل سيموت ؟

680
01:26:09,721 --> 01:26:13,054
يبدو أنه ينزف من الداخل

681
01:26:13,124 --> 01:26:17,527
- من الداخل ؟
- ربما ابتلع شيئا

682
01:26:17,595 --> 01:26:21,292
هاكو
لقد حصلت على هذه من روح النهر

683
01:26:21,366 --> 01:26:23,391
كلها .. ربما تساعدك

684
01:26:25,503 --> 01:26:27,903
هيا ! افتح فمك

685
01:26:27,972 --> 01:26:30,736
أرجوك هاكو .. كلها

686
01:26:32,377 --> 01:26:34,311
رأيت ؟ انها جيدة

687
01:26:34,379 --> 01:26:36,643
دواء من روح النهر

688
01:26:36,714 --> 01:26:39,979
افتح فمك

689
01:26:45,623 --> 01:26:47,784
الآن ابتلعها

690
01:27:05,376 --> 01:27:08,402
صن .. انظري

691
01:27:19,057 --> 01:27:22,788
- الختم الذهبي !
- امسكي بهذه الحشرة !

692
01:27:22,861 --> 01:27:25,694
امسكيها

693
01:27:39,043 --> 01:27:42,501
لقد قتلتها
هذا يسبب الحظ السيء

694
01:27:42,580 --> 01:27:45,140
أسرعي قبل ان تحتك بك

695
01:27:45,216 --> 01:27:48,708
ألصقي اصابعك ببعض

696
01:27:48,786 --> 01:27:53,189
- أيها الشر .. اذهب
- هاكو سرق الختم من أخت يوبابا

697
01:27:53,258 --> 01:27:56,193
ختم زانيبا الذهبي

698
01:27:56,261 --> 01:27:58,957
هذا يمنح القوة

699
01:28:01,165 --> 01:28:03,099
انظر .. انه يعود

700
01:28:03,167 --> 01:28:05,101
ساعدني .. ماذا نفعل ؟

701
01:28:07,238 --> 01:28:09,798
هاكو !! هاكو ..! استيقظ

702
01:28:11,876 --> 01:28:13,935
زانيبا وضعت لعنة على الختم

703
01:28:14,012 --> 01:28:17,812
انه سحر قوي

704
01:28:27,158 --> 01:28:29,956
يجب ان يريحه هذا

705
01:28:32,697 --> 01:28:36,292
هاكو المسكين
هذا اصعب يوم عليه منذ اتى الى هنا

706
01:28:36,367 --> 01:28:40,428
لقد أتى من اللامكان
مثلك بالضبط

707
01:28:40,505 --> 01:28:44,737
ولكنه اختلط مع يوبابا
واصبح يعمل مساعدا لها

708
01:28:44,809 --> 01:28:47,403
لقد حذرته من خطورة ذلك

709
01:28:47,478 --> 01:28:49,810
عد الى منزلك .. قلت له

710
01:28:49,881 --> 01:28:53,977
ولكنه قال بأن لا مكان لديه ليعود اليه

711
01:28:54,052 --> 01:28:56,316
عندما سيطرت عليه يوبابا

712
01:28:56,387 --> 01:29:00,221
تغير وجهه ونظراته

713
01:29:00,291 --> 01:29:03,522
لم يكن هكذا

714
01:29:03,595 --> 01:29:07,588
كاماجي .. ماذا لو اعدت الختم الى زانيبا ؟

715
01:29:07,665 --> 01:29:11,328
استطيع اعطائها الختم
والاعتذار بالنيابة عن هاكو

716
01:29:11,402 --> 01:29:13,461
هل تستطيع اخباري
أين تسكن زانيبا ؟

717
01:29:13,538 --> 01:29:15,870
ستذهبين الى زانيبا ؟

718
01:29:15,940 --> 01:29:19,432
- قد تساعدك
ولكنها ساحرة خطيرة
- أرجوك ؟

719
01:29:19,510 --> 01:29:23,674
لقد ساعدني هاكو سابقا
والآن اريد مساعدته

720
01:29:25,917 --> 01:29:31,116
اعرف كيف تذهبين الى هناك
ولكن يجب ان تعودي بنفسك

721
01:29:31,189 --> 01:29:33,680
انتظري هنا

722
01:29:33,758 --> 01:29:38,388
اعلم بأنه هنا في مكان ما

723
01:29:38,463 --> 01:29:42,126
لو سمحتم .. أريد استعادة حذائي

724
01:29:44,002 --> 01:29:46,493
اعتقد بأن والداي عليهما الانتظار

725
01:29:50,708 --> 01:29:53,370
صن ؟ لقد بحثت عنك في كل مكان

726
01:29:56,114 --> 01:29:58,241
- رين
- الدماء تملأ المكان

727
01:29:58,316 --> 01:30:01,649
ماذا يجري هنا ؟
من هؤلاء ؟

728
01:30:01,719 --> 01:30:05,018
انهم اصدقاء جدد

729
01:30:05,089 --> 01:30:08,490
الجميع يبحث عنك .. ويوبابا غاضبة

730
01:30:08,559 --> 01:30:12,256
اتضح بأن الرجل الذي يوزع الذهب
هو وحش يسمى
"بلا وجه"

731
01:30:12,330 --> 01:30:15,458
وقال بأنك أدخلته الى مركز الاستحمام

732
01:30:17,902 --> 01:30:19,836
أنا أدخلته

733
01:30:19,904 --> 01:30:21,872
هل أنتي جادة ؟

734
01:30:21,939 --> 01:30:23,998
نعم .. اعتقدت بأنه زبون

735
01:30:24,075 --> 01:30:27,044
ماذا ؟ انه وحش
لقد ابتلع ثلاث أشخاص

736
01:30:27,111 --> 01:30:30,740
لقد وجدته .. هاهو يا صن

737
01:30:30,815 --> 01:30:35,275
- نحن مشغولتان يا رجل السخان
- يمكنك استخدام هذه

738
01:30:35,353 --> 01:30:38,550
لديك تذاكر للقطار ؟
كيف حصلت عليها ؟

739
01:30:38,623 --> 01:30:41,183
أنا احتفظ بها منذ 40 سنة

740
01:30:41,259 --> 01:30:44,922
الآن اسمعيني جيدا .. القطار
يتوقف في منطقة تدعى
" قاع المستنقع "

741
01:30:44,996 --> 01:30:47,396
- قاع المستنقع ؟
- هناك تعيش زانيبا

742
01:30:47,465 --> 01:30:49,399
- المحطة السادسة
- المحطة السادسة

743
01:30:49,467 --> 01:30:53,062
تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا
القطار يمشي في جميع الاتجاهات

744
01:30:53,137 --> 01:30:55,162
ولكنه هذه الايام .. انه يمشي في طريق واحد

745
01:30:55,239 --> 01:30:57,173
ما زلتي تريدين الذهاب ؟

746
01:30:57,241 --> 01:31:01,837
نعم .. سوف أعود عن طريق المسلك

747
01:31:01,913 --> 01:31:05,974
- صن .. ماذا عن بلا وجه ؟
- سوف اهتم بهذا الآن

748
01:31:06,050 --> 01:31:09,986
هاكو سوف اعود قريبا
اصبر

749
01:31:10,054 --> 01:31:12,488
ماذا يجري ؟

750
01:31:12,557 --> 01:31:15,355
شيء لم تستطيعي فهمه
انه يسمى الحب

751
01:31:23,067 --> 01:31:25,865
- ان حجمه يزداد
- انا خائفة

752
01:31:25,937 --> 01:31:28,371
- لا اريده أن يأكلني
- انها هي

753
01:31:36,380 --> 01:31:39,349
صن ..
يوبابا لا تستطيع تحمل ذلك اكثر

754
01:31:41,719 --> 01:31:43,710
لا داعي للغضب

755
01:31:43,788 --> 01:31:47,383
أنا متأكدة من أنهم سيعثرون عليها

756
01:31:47,458 --> 01:31:49,653
أين صن ؟ أنا أريد صن

757
01:31:49,727 --> 01:31:51,627
أسرعي .. من هنا

758
01:31:57,235 --> 01:32:00,534
- سيدتي .. صن هنا
- أخيرا

759
01:32:00,605 --> 01:32:05,474
صن وصلت سيدي
سوف تكون معك بعد دقائق

760
01:32:05,543 --> 01:32:09,445
انه يدمر كل شيء

761
01:32:09,514 --> 01:32:13,473
لذا اذهبي اليه وخذي كل ما يملك من ذهب

762
01:32:15,553 --> 01:32:18,989
ماذا يفعل هذا الفأر القذر هنا ؟

763
01:32:19,056 --> 01:32:22,514
انه ..... ؟
ألا يبدو مألوفا ؟

764
01:32:22,593 --> 01:32:27,087
مألوفا ؟؟ لا تكوني غبيا
الآن ادخلي هنا

765
01:32:28,599 --> 01:32:31,090
ها هي صن

766
01:32:31,169 --> 01:32:34,400
هل ستكون صن بخير هناك ؟

767
01:32:34,472 --> 01:32:37,407
هل تريد أن تكون مكانها ؟

768
01:32:56,994 --> 01:33:00,088
جربي هذا .. انه لذيذ

769
01:33:02,033 --> 01:33:06,197
هل تريدين ذهب ؟
لن اعطيه لأحد غيرك

770
01:33:09,807 --> 01:33:13,334
اقتربي صن
ماذا تريدين ؟

771
01:33:13,411 --> 01:33:15,743
فقط اطلبي ما تريدين

772
01:33:15,813 --> 01:33:17,906
اريد أن اذهب سيدي

773
01:33:17,982 --> 01:33:20,473
يجب ان اذهب الى مكان ما الآن سيدي

774
01:33:22,587 --> 01:33:25,317
وانت يجب ان تعود من حيث أتيت

775
01:33:25,389 --> 01:33:30,019
يوبابا لا تريدك هنا في مركز الاستحمام

776
01:33:30,094 --> 01:33:33,325
أين منزلك ؟
أليس لديك أهل أو اصدقاء ؟

777
01:33:34,732 --> 01:33:37,462
لا .. لا

778
01:33:37,535 --> 01:33:40,265
أنا وحيد
أنا وحيد

779
01:33:42,440 --> 01:33:44,499
ماذا تريد ؟

780
01:33:44,575 --> 01:33:47,908
أريد صن
أريد صن

781
01:33:49,180 --> 01:33:51,171
خذي الذهب خذيه

782
01:33:51,249 --> 01:33:53,843
- هل ستأكلني ؟
- خذيه

783
01:34:02,860 --> 01:34:05,795
ان كنت تريد أكلي
كل هذه أولا

784
01:34:05,863 --> 01:34:08,627
كنت ادخرها لوالداي .. ولكن ...

785
01:34:08,699 --> 01:34:11,463
ولكن اعتقد من الأفضل ان تأخذها انت

786
01:34:31,722 --> 01:34:34,782
صن !

787
01:34:34,859 --> 01:34:37,259
صن .. ماذا فعلتي بي ؟

788
01:34:53,077 --> 01:34:55,477
يكفي .. لا يهمني ان كان غنيا

789
01:34:56,714 --> 01:34:59,205
يجب ان يتوقف هذا الهراء

790
01:35:11,729 --> 01:35:13,663
لا وجه

791
01:35:13,731 --> 01:35:16,165
من هنا

792
01:35:23,607 --> 01:35:25,507
اهرب

793
01:35:59,310 --> 01:36:02,211
سأنال منك من أجل هذا .. صن

794
01:36:16,427 --> 01:36:18,327
اعذرني

795
01:36:19,530 --> 01:36:21,464
صن .. من هنا

796
01:36:37,415 --> 01:36:39,815
انا هنا

797
01:36:39,884 --> 01:36:41,818
صن .. لا تناديه

798
01:36:45,423 --> 01:36:48,358
اعتقد ان مركز الاستحمام جعله مجنونا

799
01:36:48,426 --> 01:36:50,360
يجب ان يخرج من هناك

800
01:36:50,428 --> 01:36:53,022
- نعم ؟ ويذهب الى أين ؟
- لا أعرف

801
01:36:53,097 --> 01:36:57,329
لا تعرفين ؟ رائع
الآن هو يتبعنا

802
01:36:57,401 --> 01:36:59,335
لن يؤذينا

803
01:37:14,085 --> 01:37:16,883
- يجب ان تمشي من هنا
- حسنا

804
01:37:16,954 --> 01:37:19,081
المحطة أسفل الطريق

805
01:37:19,156 --> 01:37:21,090
شكرا رين

806
01:37:21,158 --> 01:37:25,094
- يجب ان تعودي .. فهمتي ؟
- سوف أعودll.

807
01:37:28,099 --> 01:37:33,230
صن .. اسفه ان نعتك بالحمقاء سابقا

808
01:37:41,412 --> 01:37:45,508
لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها
سوف تقع في مشاكل كبيرة

809
01:37:48,853 --> 01:37:51,413
ها هي المحطة

810
01:38:01,532 --> 01:38:03,523
القطار قادم .. هيا

811
01:38:26,190 --> 01:38:29,887
نريد الذهاب الى قاع المستنقع لو سمحت

812
01:38:36,567 --> 01:38:39,092
تريد الذهاب معنا ؟

813
01:38:39,170 --> 01:38:41,604
يريد الذهاب أيضا لو سمحت

814
01:39:22,046 --> 01:39:25,641
اجلس هنا .. احسن السلوك

815
01:41:27,805 --> 01:41:29,966
كاماجي .. استيقظ

816
01:41:31,742 --> 01:41:36,008
- هاكو .. انت بخير ؟
- أنا بخير .. أين صن ؟

817
01:41:36,080 --> 01:41:38,981
هل ذهبت الى مكان ما ؟
اخبرني ماذا يجري ؟

818
01:41:39,049 --> 01:41:42,109
ألا تذكر ؟

819
01:41:42,186 --> 01:41:44,984
نعم أذكر اني كنت في الظلام

820
01:41:45,055 --> 01:41:48,115
ثم سمعت صوت صن
تناديني

821
01:41:48,192 --> 01:41:50,387
ثم تبعت صوتها
وعلمت ...

822
01:41:50,461 --> 01:41:52,395
انني متمددا هنا
واشعر أفضل من قبل

823
01:41:52,463 --> 01:41:56,456
الحب النقي .. كسر سحر زانيبا

824
01:41:56,533 --> 01:41:59,525
ذهبت صن لتعيد الختم الذهبي

825
01:41:59,603 --> 01:42:01,798
فعلت ذلك لتنقذك

826
01:42:01,872 --> 01:42:05,239
هذا الذهب لا يكفي

827
01:42:05,309 --> 01:42:08,745
لتغطية الأضرار التي
تسبب بها اللاوجه

828
01:42:08,812 --> 01:42:11,645
يجب ان تعاقب صن

829
01:42:11,715 --> 01:42:15,913
- سيدتي .. صن انقذتنا من اللاوجه
- نعم نعم

830
01:42:15,986 --> 01:42:19,752
اذن ماذا ؟
هذه الاضرار كلها بسببها

831
01:42:19,823 --> 01:42:22,383
والآن لقد هربت من هنا

832
01:42:22,459 --> 01:42:24,825
حتى أنها تركت والديها

833
01:42:24,895 --> 01:42:28,092
يجب أن تجهيز هذه الخنازير للأكل

834
01:42:28,165 --> 01:42:31,931
- اطبخوهما
- انتظري

835
01:42:32,002 --> 01:42:33,936
سيد هاكو ؟

836
01:42:34,004 --> 01:42:38,202
ما زلت حيا ؟
ماذا تريد ؟

837
01:42:38,275 --> 01:42:41,711
انت حتى لم تلاحظي ان شيئا
غاليا عليك قد تم استبداله

838
01:42:41,779 --> 01:42:45,146
لا تتلاعب معي ايها الشاب

839
01:42:45,215 --> 01:42:47,615
منذ متى تكلم سيدتك
بهذه الطريقة ؟

840
01:43:39,403 --> 01:43:41,633
طفلي !

841
01:43:43,540 --> 01:43:46,100
لا

842
01:43:48,011 --> 01:43:49,945
- طفلي !
- انها مجرد قذارة

843
01:43:50,013 --> 01:43:53,039
أين طفلي ؟

844
01:43:53,116 --> 01:43:56,051
أين انت يا عزيزي ؟

845
01:43:57,287 --> 01:44:00,188
أخرج .. أرجوك أخرج

846
01:44:00,257 --> 01:44:02,157
أين انت ؟

847
01:44:05,095 --> 01:44:08,622
عزيزي
طفلي العزيز

848
01:44:12,202 --> 01:44:14,432
أنت !!!

849
01:44:17,007 --> 01:44:21,501
أين هو ؟

850
01:44:23,046 --> 01:44:27,608
ماذا فعلت بطفلي ؟

851
01:44:27,684 --> 01:44:29,618
انه عند اختك

852
01:44:29,686 --> 01:44:31,711
زانيبا ؟

853
01:44:53,010 --> 01:44:56,207
انت ذكي هاكو .. لقد فهمت

854
01:44:56,280 --> 01:44:59,147
سوف تعيد لي ابني بمقابل شيء ما

855
01:44:59,216 --> 01:45:02,913
ماذا تريد ؟

856
01:45:02,986 --> 01:45:05,420
مزقي عقد صن

857
01:45:05,489 --> 01:45:09,949
ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها
الى عالم البشر

858
01:45:10,027 --> 01:45:12,495
حسنا .. ولكن بشرط واحد

859
01:45:12,563 --> 01:45:16,499
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

860
01:45:16,567 --> 01:45:18,467
ان لم تنجح .. فهي ملكي

861
01:46:02,412 --> 01:46:05,313
آمل بأن تكون هذه المحطة الصحيحة

862
01:46:06,450 --> 01:46:08,441
هيا بنا

863
01:46:34,478 --> 01:46:37,276
يمكنكم الجلوس على كتفي ان تعبتم

864
01:47:54,591 --> 01:47:56,525
تفضلوا

865
01:48:00,964 --> 01:48:02,989
مرحبا ؟

866
01:48:05,335 --> 01:48:07,929
أسرعوا .. ليس لدي اليوم بطوله

867
01:48:08,004 --> 01:48:09,904
ادخلوا

868
01:48:12,843 --> 01:48:15,641
حسنا .. لقد نجحتوا بالوصول

869
01:48:15,712 --> 01:48:19,113
اجلسوا .. سأعد بعض الشاي

870
01:48:25,622 --> 01:48:29,353
لو سمحتي سيدتي
هاكو سرق هذا منك واتيت لاعادته

871
01:48:29,426 --> 01:48:32,088
لقد رأيت

872
01:48:32,162 --> 01:48:35,097
هل تعرفين ما هذا ؟

873
01:48:35,165 --> 01:48:38,396
نعم انه الختم الذهبي
الذي تبحثين عنه

874
01:48:38,468 --> 01:48:42,427
انا هنا للاعتذار بالنيابة عن هاكو
انا اسفه جدا

875
01:48:42,506 --> 01:48:46,374
لقد قسمني الى نصفين
ومازلت غاضبة

876
01:48:46,443 --> 01:48:49,970
- ماذا ؟
- ماذا ؟ لقد زالت التعويذة

877
01:48:50,046 --> 01:48:54,210
انا اسفه هل تقصدين
الحشرة السوداء على الختم؟

878
01:48:54,284 --> 01:48:56,218
لقد سحقتها برجلي

879
01:48:56,286 --> 01:48:58,516
سحقتيها ؟

880
01:49:00,924 --> 01:49:03,017
لم تكن حشرتي ؟

881
01:49:03,093 --> 01:49:07,291
اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو
حتى تتمكن من السيطرة عليه

882
01:49:07,364 --> 01:49:10,197
وانت سحقتيها

883
01:49:12,269 --> 01:49:14,567
ماذا حصل لتعويذتي ؟

884
01:49:14,638 --> 01:49:17,368
الحب وحده يستطيع كسرها

885
01:49:17,440 --> 01:49:22,173
هل تستطيع اعادتهم الى
وضعهم الطبيعي

886
01:49:22,245 --> 01:49:25,339
لقد ازلت السحر عنهم منذ مدة

887
01:49:25,415 --> 01:49:28,350
عودوا الى اشكالكم ان اردتم

888
01:49:34,424 --> 01:49:36,915
لا اتعامل كثيرا مع اختي

889
01:49:36,993 --> 01:49:39,154
انها بغيضة

890
01:49:39,229 --> 01:49:41,561
لقد كيف منزلها مبتذل

891
01:49:41,631 --> 01:49:44,691
نحن توئمان مختلفان
عكس بعض تماما

892
01:49:48,705 --> 01:49:51,799
أنا اسفه لأنها حولت والداكي
الى خنازير

893
01:49:51,875 --> 01:49:55,242
ولكني لا استطيع عمل شيء
فهكذا تجري الأمور

894
01:49:55,312 --> 01:49:58,372
يجب ان تساعدي والديكي وهاكو
بنفسك

895
01:49:58,448 --> 01:50:00,439
استخدمي ما تتذكرينه بشأنهم

896
01:50:00,517 --> 01:50:03,486
ماذا ؟ هل يمكن ان تلمحي
لي اكثر عن هذا

897
01:50:03,553 --> 01:50:07,489
يبدو وانني قابلت هاكو سابقا
ولكن منذ زمن بعيد

898
01:50:07,557 --> 01:50:09,491
هذه بداية جيدة

899
01:50:09,559 --> 01:50:13,427
عندما تقابلين شخص ما
فأنت لا تنسينه تماما

900
01:50:13,496 --> 01:50:17,091
الأمر يأخذ وقتا فقط حتى تتذكري

901
01:50:17,167 --> 01:50:21,194
بينما تتذكرين
سنصنع لك شيئا

902
01:50:21,271 --> 01:50:24,468
واريدك ان تناديني جدتي
من الآن فصاعدا

903
01:50:27,978 --> 01:50:30,071
هيا استمروا

904
01:50:33,016 --> 01:50:37,953
لا وجه اين تعلمت هذا ؟
انت جيد

905
01:50:38,021 --> 01:50:41,718
الآن لنشد الخيوط ببعضها

906
01:50:47,864 --> 01:50:50,992
جدتي .. لا استطيع تذكر شيء

907
01:50:51,067 --> 01:50:55,026
قد يكون هاكو ميت الآن
وانا جالسة هنا

908
01:50:55,105 --> 01:50:59,041
وربما تم أكل والداي على العشاء

909
01:51:00,510 --> 01:51:02,944
انتظري قليلا

910
01:51:03,013 --> 01:51:04,913
ها قد انتهينا

911
01:51:04,981 --> 01:51:07,814
استخدميه لربط شعرك

912
01:51:11,955 --> 01:51:13,889
انه جميل

913
01:51:13,957 --> 01:51:16,084
سوف يحميك

914
01:51:16,159 --> 01:51:18,992
لقد صنع من الخيوط التي
صنعها اصدقائك

915
01:51:19,062 --> 01:51:20,996
شكرا لك

916
01:51:29,873 --> 01:51:33,001
ياله من وقت مناسب
لدينا ضيف أخر

917
01:51:33,076 --> 01:51:36,136
- أدخليه
- طبعا

918
01:51:47,857 --> 01:51:52,385
هاكو .. هاكو !!

919
01:51:52,462 --> 01:51:54,760
الشكر للرب

920
01:51:54,831 --> 01:51:58,426
أنت حي لا اصدق ذلك
كيف حدث هذا ؟

921
01:52:00,503 --> 01:52:02,937
هذا الحب

922
01:52:03,006 --> 01:52:06,305
انظري جدتي .. هاكو حي

923
01:52:06,376 --> 01:52:10,335
هاكو .. سوف أسامحك
لسرقتك ختمي

924
01:52:10,413 --> 01:52:13,849
ولكن يجب عليك ان تنتبه
لهذه الفتاة

925
01:52:13,917 --> 01:52:17,478
حسنا
يجب ان تعودا الآن

926
01:52:17,554 --> 01:52:19,886
عودوا قريبا

927
01:52:19,956 --> 01:52:22,754
لا وجه لم لا تبق معي ؟

928
01:52:22,826 --> 01:52:25,852
احتاج الى مساعد جيد

929
01:52:25,929 --> 01:52:27,863
جدتي

930
01:52:27,931 --> 01:52:30,661
شكرا جزيلا
سوف اشتاق اليك

931
01:52:30,734 --> 01:52:34,101
لا تقلقي
سوف تكونين بخير صن

932
01:52:34,170 --> 01:52:37,503
اريدك ان تعرفي اسمي الحقيقي
انه تشيهيرو

933
01:52:37,574 --> 01:52:40,065
تشيهيرو .. ياله من اسم جميل

934
01:52:40,143 --> 01:52:42,907
- اهتمي به
- سأفعل

935
01:52:42,979 --> 01:52:45,880
- هيا اذهبي
- حسنا .. وداعا

936
01:52:45,949 --> 01:52:50,409
جدتي .. انتبهي لنفسك
وشكرا لك شيء

937
01:53:37,934 --> 01:53:39,959
هاكو .. اسمع

938
01:53:40,036 --> 01:53:43,870
لقد تذكرت الآن شيئا حصل من زمن بعيد
اعتقد بأنه قد يساعدك

939
01:53:43,940 --> 01:53:47,876
عندما كنت صغيرة ..
اسقط حذائي في نهر

940
01:53:47,944 --> 01:53:51,436
وعندما حاولت التقاطه
سقطت في النهر

941
01:53:51,514 --> 01:53:55,109
اعتقدت بأنني سأغرق
ولكن المياه اعادتني الى الضفة

942
01:53:55,185 --> 01:53:57,779
أخيرا تذكرت

943
01:53:57,854 --> 01:54:00,948
اسم النهر هو
نهر كالاكو

944
01:54:01,024 --> 01:54:04,858
اعتقد انه انت
واسمك الحقيقي هو نهر كالاكو

945
01:54:25,982 --> 01:54:28,542
لقد فعلتها تشيهيرو .. أنا اتذكر

946
01:54:28,618 --> 01:54:30,916
انا كنت روح نهر كالاكو

947
01:54:30,987 --> 01:54:34,616
- روح نهر ؟
- اسمي هو نهر كالاكو

948
01:54:34,691 --> 01:54:37,387
لقد ردموا هذا النهر
وبنوا مكانه العديد من المنازل الآن

949
01:54:37,460 --> 01:54:40,258
لهذا لا استطيع العودة تشيهيرو

950
01:54:40,330 --> 01:54:43,959
اذكر انك سقطتي في النهر
واذكر حذائك الوردي الصغير

951
01:54:44,033 --> 01:54:47,196
اذن انت من انقذني
واوصلني الى المياه الضحلة

952
01:54:47,270 --> 01:54:50,603
لقد انقذتني
كنت متأكدة من انك شخص طيب

953
01:55:23,439 --> 01:55:25,839
لقد أتوا

954
01:55:37,620 --> 01:55:41,181
أرى بأنك لم تحضري ابني

955
01:55:43,626 --> 01:55:46,026
- ماما
- طفلي

956
01:55:46,095 --> 01:55:50,225
هل تعرضت للأذى ؟
هل أذوك ؟

957
01:55:50,300 --> 01:55:53,497
أنت تستطيع الوقوف
متى حصل هذا ؟

958
01:55:53,570 --> 01:55:56,004
لا تنسي وعدك

959
01:55:56,072 --> 01:55:59,269
يجب ان تعيدي تشيهيرو
و والديها الى عالم البشر

960
01:55:59,342 --> 01:56:02,641
ليس بهذه السرعة .. هاكو

961
01:56:02,712 --> 01:56:04,873
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

962
01:56:04,948 --> 01:56:07,348
اصمت

963
01:56:07,417 --> 01:56:09,715
توقفي امي .. دعيها وشأنها

964
01:56:09,786 --> 01:56:13,381
لقد امضيت مع صن وقت ممتع

965
01:56:13,456 --> 01:56:16,357
ولكن الاتفاق هو الاتفاق يا عزيزي

966
01:56:16,426 --> 01:56:18,621
يجب ان اجري لها اختبار اخير

967
01:56:18,695 --> 01:56:22,028
ان جعلتها تبكي .. لن أحبك بعد الآن

968
01:56:22,098 --> 01:56:26,501
- ولكن
- جدتي

969
01:56:26,569 --> 01:56:28,969
انت محقة .. الاتفاق هو الاتفاق

970
01:56:40,350 --> 01:56:42,580
انا مستعدة .. سأجري الاختبار

971
01:56:42,652 --> 01:56:44,586
انتي شجاعة

972
01:56:44,654 --> 01:56:48,055
عقدك معي
تعالي من هنا

973
01:56:48,124 --> 01:56:51,059
لن يأخذ هذا سوى دقيقة

974
01:56:51,127 --> 01:56:53,618
لا تقلق

975
01:56:56,899 --> 01:57:00,733
يجب ان تعرفي أي من هذه الخنازير
هم والداك

976
01:57:09,979 --> 01:57:11,913
لديك محاولة واحدة

977
01:57:11,981 --> 01:57:14,381
ان كنتي محقة
ستعودين الى منزلك

978
01:57:24,961 --> 01:57:27,725
يوجد خطأ ما

979
01:57:27,797 --> 01:57:29,890
ولا واحد منهم هم والداي

980
01:57:29,966 --> 01:57:33,629
ولا واحد منهم ؟
هل هذا هو جوابك ؟

981
01:57:35,204 --> 01:57:37,798
نعم

982
01:57:39,208 --> 01:57:42,336
فعلتها

983
01:57:48,151 --> 01:57:50,312
شكرا لكم جميعا

984
01:57:50,386 --> 01:57:53,822
حسنا لقد فزتي
ابتعدي عني

985
01:57:53,890 --> 01:57:57,883
شكرا لكل شي جدتي
وداعا

986
01:57:57,960 --> 01:58:00,895
- وداعا
- شكرا لكم

987
01:58:00,963 --> 01:58:02,954
- هاكو
- لنذهب

988
01:58:03,032 --> 01:58:06,229
- أين امي وابي ؟
- عندما اجتزتي الاختبار ....

989
01:58:06,302 --> 01:58:08,327
عادوا الى بشر في الجهة المقابلة من النهر

990
01:58:08,404 --> 01:58:10,838
انهم هناك الآن
وهم يبحثون عنك

991
01:58:10,907 --> 01:58:13,535
لا يوجد مياه هنا

992
01:58:13,609 --> 01:58:16,840
- استطيع العبور الآن
- ولكني لا استطيع الذهاب

993
01:58:16,913 --> 01:58:19,279
فقط عودي من حيث أتيتي
وستكونين بخير

994
01:58:19,349 --> 01:58:22,807
ولكن يجب ان تعديني بأنك
لن تنظريني للخلف الا بعد
ان تتجاوزي النفق

995
01:58:22,885 --> 01:58:25,046
ماذا عنك ؟ ماذا ستفعل ؟

996
01:58:25,121 --> 01:58:28,420
لا تقلقي
سوف اعود واتحدث مع يوبابا

997
01:58:28,491 --> 01:58:30,982
سأخبرها بأنني لن اكون تلميذها بعد الآن

998
01:58:31,060 --> 01:58:33,460
أنا بخير .. لقد استعدت اسمي

999
01:58:33,529 --> 01:58:36,020
- هل سنتقابل فيما بعد ؟
- طبعا

1000
01:58:36,099 --> 01:58:38,033
- هل تعدني بذلك ؟
- أعدك

1001
01:58:38,101 --> 01:58:40,001
الآن اذهبي .. لا تنظري للخلف

1002
01:59:02,492 --> 01:59:04,426
تشيهيرو !

1003
01:59:04,494 --> 01:59:07,429
أين كنتي ؟
أسرعي !

1004
01:59:10,566 --> 01:59:12,796
أمي .. أبي

1005
01:59:12,869 --> 01:59:16,566
- لا تهربي مرة اخرى هكذا عزيزتي
- قد تقعين في مشاكل كبيرة

1006
01:59:16,639 --> 01:59:19,005
هل انتم بخير ؟

1007
01:59:19,075 --> 01:59:22,010
فلنغادر
سيصل المنتقلون الجدد

1008
01:59:32,088 --> 01:59:34,249
تشيهيرو .. أسرعي

1009
01:59:43,065 --> 01:59:45,761
انتبهوا لخطواتكم

1010
01:59:45,835 --> 01:59:48,599
تشيهيرو لا تلتصقي بي هكذا
سأقع

1011
02:00:01,017 --> 02:00:03,611
لقد وصلنا
ماذا حدث ؟

1012
02:00:03,686 --> 02:00:05,620
ماذا هناك ؟

1013
02:00:05,688 --> 02:00:07,622
انظري لهذا

1014
02:00:09,559 --> 02:00:13,495
- الغبار يملئها من الداخل أيضا
- هل هذه مزحة من أحدهم ؟

1015
02:00:13,563 --> 02:00:16,361
- أنظري لهذا
- أخبرتك بأن لا نتوقف هنا

1016
02:00:22,305 --> 02:00:25,968
هيا تشيهيرو
لنذهب الى منزلنا الجديد

1017
02:00:26,042 --> 02:00:28,033
لستي خائفة .. أليس كذلك ؟

1018
02:00:28,110 --> 02:00:30,874
لا تخافي عزيزتي
كل شيء سيكون على ما يرام

1019
02:00:44,293 --> 02:00:48,195
منزل جديد .. ومدرسة جديدة
هذا مخيف قليلا

1020
02:00:48,264 --> 02:00:50,494
اعتقد بأني استطيع تحمل ذلك

