1
00:02:04,457 --> 00:02:06,765
(صباح الخير يا (هوستر -
(صباح الخير يا آنسة (أوبراين -

2
00:02:07,673 --> 00:02:09,775
إيجاد سيارة أجرة ربما يأخذ وقتا في مثل هذا الفوضى

3
00:02:10,352 --> 00:02:13,568
ألا تحملين مظلة ؟ -
هل تعتقد أنني أحتاج إلى واحدة ؟ -

4
00:02:19,793 --> 00:02:20,824
لا أظن هذا

5
00:02:26,596 --> 00:02:28,245
شكراً لك

6
00:02:38,882 --> 00:02:42,634
البناء رقم 66 في برودواي
علي أن أصل إلى هناك خلال أربع دقائق من فضلك

7
00:02:43,211 --> 00:02:45,149
أجل سيحدث هذا

8
00:02:46,591 --> 00:02:49,724
دينا) ؟) -
هذا صحيح إجابتك صحيح و ستفوزين بالجائزة -

9
00:02:51,085 --> 00:02:53,930
لقد فعلتها ثانية أنا آسفة -
هذا صحيح لقد فزت -

10
00:02:56,815 --> 00:03:00,444
لا يوجد أي أشارات حمراء هذا يناسبني
لا بد أنه حظي

11
00:03:01,928 --> 00:03:05,803
دينا) يبدو أنني سأصل باكراً)
لذلك أعتقد أنني سأتوقف و أشتري بعض العصير

12
00:03:07,328 --> 00:03:09,638
أفضل طريقة هي طريقة الإحتمالات

13
00:03:23,613 --> 00:03:25,469
إنه يأخذ الكلب في نزهة

14
00:03:28,025 --> 00:03:31,571
صباح الخير يا سيد (فيليبس) أريد منك
أن تتعرف على أقوى فرقة في مدينة نيويورك

15
00:03:37,177 --> 00:03:38,537
أجل

16
00:03:39,238 --> 00:03:40,434
هذا ممتاز

17
00:03:41,505 --> 00:03:42,949
لقد عثرت على بنس

18
00:03:53,875 --> 00:03:55,317
يا سيد (فيليبس) معذرة

19
00:04:08,140 --> 00:04:10,076
حسناً إرفع

20
00:04:34,277 --> 00:04:35,721
أوقفيه من فضلك

21
00:04:39,554 --> 00:04:41,121
شكراً -
على الرحب و السعة -

22
00:04:52,253 --> 00:04:53,695
هيا يا عزيزتي

23
00:04:54,562 --> 00:04:56,993
(أيتها الصغيرة (بوبو
هيا فلنذهب

24
00:05:03,961 --> 00:05:05,940
لا يجب عليك أن تفعلي هذا

25
00:05:09,939 --> 00:05:11,464
هل أنت سعيد ؟

26
00:05:31,047 --> 00:05:32,574
هذا يناسبني

27
00:05:56,526 --> 00:05:57,969
ماذا تفعل ؟ -
أنا آسف -

28
00:05:59,165 --> 00:06:01,926
إسمعي دعيني أساعدك على النهوض -
لا أريدك أن تساعدني -

29
00:06:02,999 --> 00:06:06,627
يا إلهي النجدة -
توقف إرفع يديك -

30
00:06:07,370 --> 00:06:09,843
إن الأمر ليس كما تتخيل -
النجدة -

31
00:06:15,285 --> 00:06:17,304
أريد مساندة قف مكانك

32
00:06:24,230 --> 00:06:25,921
إذا كنا نريد أن نصنع أغاني علينا أن نتأكد منها

33
00:06:26,829 --> 00:06:31,240
سيدي يا سيدي إنتظر
(صباح الخير يا سيد (فيليبس

34
00:06:32,188 --> 00:06:34,209
لقد قمت بإعداد -
أمسكت بك -

35
00:06:36,393 --> 00:06:43,896
أعطني يديك و لاتتكلم -
حاضر سيدي إنه أمر جميل -

36
00:06:49,916 --> 00:06:54,163
هل تعديني ؟ في الساعة السادسة ؟ -
حسناً سأكون في الوقت المحدد إذا كنت تقوم بالتقبيل هكذا -

37
00:06:55,193 --> 00:06:57,255
في هذه الحالة سأكون
هناك في الخامسة و النصف

38
00:06:57,914 --> 00:06:58,862
حسناً

39
00:07:04,593 --> 00:07:07,231
(صباح الخير يا (ماغي -
لم أنت مسرورة هكذا ؟ -

40
00:07:08,632 --> 00:07:14,241
لقد قابلت (بننغتون) في المصعد -
هنا شركة (برادن) هل أستطيع مساعدتك ؟ -

41
00:07:15,064 --> 00:07:19,970
هناك من طلب العصير -
معذرة ما الذي حدث لهذا الجسد ؟ -

42
00:07:20,589 --> 00:07:22,404
هل هو نفس المعطف ؟ -
أجل هل تصدقين هذا ؟ -

43
00:07:22,774 --> 00:07:24,588
لقد كان هناك مبيعات و حصلت على حسم
بسنبة 75 بالمئة

44
00:07:24,836 --> 00:07:27,474
و قد التقت بأحد ما -
ديفيد باننغتون) ؟) -

45
00:07:28,257 --> 00:07:31,803
(مالك شركة (بوسطن سلتيك -
لا ليس هو بل ابنه -

46
00:07:33,080 --> 00:07:39,183
هذا مؤثر و قد كان صباحي رائعاً
على ما يبدو فإن كوكب زحل يلتقي مع كوكب نبتون

47
00:07:40,131 --> 00:07:42,357
يا (دينا) أنت تعرفين أن هذه
الأشياء ليست واقعية أليس كذلك ؟

48
00:07:43,429 --> 00:07:48,170
و قد رفضت أغنيتي الجديدة من قبل
شركتي تسجيل و لكن أنتم تعرفون ما يقولون

49
00:07:48,747 --> 00:07:50,808
عندما يغلق باب يفتح اثنان

50
00:07:51,921 --> 00:07:54,313
بالحديث عن الأبواب هناك اجتماع
مع السيد (فيليبس) متى موعد ؟

51
00:07:55,261 --> 00:07:56,127
الآن

52
00:07:57,446 --> 00:07:58,889
علي أن أذهب لكي أسجل الملاحظات

53
00:07:59,796 --> 00:08:01,281
سأراكن لاحقاً -
الوداع -

54
00:08:10,557 --> 00:08:11,670
أين الجميع ؟

55
00:08:18,844 --> 00:08:20,905
إسمعوا لقد حضرنا قبل أربع دقائق

56
00:08:22,101 --> 00:08:24,327
لهذا السبب نحن نستحق هذا

57
00:08:25,770 --> 00:08:29,562
إسمع قل له أنني قد قلت هذا
قل له أن (ديمين فيليبس) قد قال هذا

58
00:08:30,222 --> 00:08:32,736
سأقفل الخط الآن -
ظننت أن لدينا اجتماعاً -

59
00:08:33,397 --> 00:08:37,231
سيكونوا هنا قريباً إذا أردتم -
انتظري هذه إهانة كبيرة -

60
00:08:38,014 --> 00:08:41,271
نحن لا ننتظر أحداً -
أجل هذا صحيح لا أحد موافقة -

61
00:08:41,518 --> 00:08:44,816
و هو غاضب أليس كذلك ؟ -
أجل أنا غاضب -

62
00:08:46,383 --> 00:08:48,486
سيكونون هنا في أية لحظة
أعدك بهذا

63
00:09:02,008 --> 00:09:06,461
(إنظر لقد حصل على رسالة من الآنسة (برادن
و هي تقول أنها تضع اللمسات الأخيرة

64
00:09:06,874 --> 00:09:09,758
على عرض إضافي لك و ستكون هنا

65
00:09:12,233 --> 00:09:13,264
أجل

66
00:09:14,089 --> 00:09:16,933
هل تعلمين كم كان نسبة مبيعات
الـ (داون تاون) في السنة الماضية ؟

67
00:09:17,592 --> 00:09:22,828
أجل 507 مليوناً إجمالى -
إذا قمنا بحساب كم تكلف الدقيقة لدي -

68
00:09:24,023 --> 00:09:28,146
إنها 964 دولاراً -
اللعنة هذا مبلغ كبير لم اتوقعه -

69
00:09:28,847 --> 00:09:32,558
أجل و هذا يضمن الوقت الذي تنام فيه -
(عندما أنام و أذهب بنزهة مع (بوبو -

70
00:09:33,177 --> 00:09:35,361
أقوم بجني النقود ؟ -
هذا شيء مؤثر -

71
00:09:35,898 --> 00:09:39,442
إذاً أنت ترين لماذا لا أستطيع
تحمل هدر المزيد من الوقت

72
00:09:40,597 --> 00:09:44,885
و هذا مضيعة للوقت -
أنا أتفهم هذا بشكل كامل هلا أعطيتني دقيقة -

73
00:09:45,421 --> 00:09:51,770
و سأبدأ أنا ارجوك إذا لم يكن يستحق هذا
خلال دقيقة عندئذ سأعطيك 964 دولاراً

74
00:09:54,367 --> 00:09:56,099
لأنك شخصيا يعتبر مدفوع لك

75
00:10:02,488 --> 00:10:03,974
أرينا دفتر الشيكات

76
00:10:34,193 --> 00:10:35,883
دعوني أخرج
دعوني أخرج

77
00:10:40,625 --> 00:10:41,820
(ديمين)

78
00:10:42,562 --> 00:10:44,954
يا (ديمين) أنا متأسفة جداً لأنني تركتك تنتظر

79
00:10:46,066 --> 00:10:51,714
مع الجبنة حسناً -
إذاً علينا أن نبدأ بالملفات و أن نبدأ بالعرض -

80
00:10:52,374 --> 00:10:55,012
انتظري انتظري لقد تم الأمر -
يا (ديمين) أرجوك كان المصعد عالقاً -

81
00:10:55,425 --> 00:10:56,620
ما الذي تتحدثين عنه ؟

82
00:10:56,908 --> 00:10:59,012
قامت هذه السيدة بالقيام بالعملية كلها

83
00:11:00,249 --> 00:11:02,682
إنها رائعة و خصوصاً ذلك الجزء المتعلق بالحفلة

84
00:11:05,690 --> 00:11:08,206
حفلة ؟ -
أجل (موضوع الحفلة التنكرية) أنا أحبها -

85
00:11:09,442 --> 00:11:12,740
أيعجبك ذلك؟ -
أجل إنها طريقة رائعة لعرض المواهب وتقليل الضرائب -

86
00:11:13,524 --> 00:11:16,986
و تقدم الدعم المادى
أنت تعرفين أنه لايمكنني أن أقول لا

87
00:11:18,306 --> 00:11:26,841
للحفلات ماذا تقولين ماذا تقولين  -
وأنا أيضا أحب الحفلات - لا تفعلى هذا -

88
00:11:31,870 --> 00:11:36,571
حفلة تنكرية) ؟) -
(أنا متأسفة حقاً يا آنسة (رايدن -

89
00:11:37,106 --> 00:11:40,322
لقد أخذت ملاحظات من بعض الاجتماعات
و قد قمت بالإرتجال منها

90
00:11:41,888 --> 00:11:45,310
حسناً يبدو أنه لديك حفلة كبيرة عليك الإعداد لها

91
00:11:49,021 --> 00:11:50,670
أولاً سيكون لديك مكتبك الخاص

92
00:11:52,112 --> 00:11:55,328
و بطاقة هويتك أنت مسئولة
(يا (سارة

93
00:11:56,112 --> 00:11:58,750
إعثري لـ (أشلي) مكتباً جديداً
و خصصي لها بطاقة اعتماد من الشركة

94
00:11:59,246 --> 00:12:02,873
(شكراً لك يا آنسة (برايدن -
أرجوك يا (آشلي) من الآن فصاعداً -

95
00:12:03,533 --> 00:12:05,182
(اسمي (ماغي -
(ماغي) -

96
00:12:08,274 --> 00:12:09,511
و أنت ؟

97
00:12:10,665 --> 00:12:12,067
البريد -
أياً يكن -

98
00:12:12,726 --> 00:12:15,529
و لا تقلقي يا (آشلي) سيكون هناك من يراقب كل حركاتك

99
00:12:16,273 --> 00:12:17,797
(يا (سارة -
أجل سيدتي -

100
00:12:26,785 --> 00:12:28,392
يا (كيتي) لقد عدت إلى المنزل

101
00:12:33,752 --> 00:12:36,597
(مرحباً يا (جيك -
مرحباً ما الذي حدث لك ؟ -

102
00:12:37,710 --> 00:12:40,885
الصبيان في الصف الرابع -
كيف ألصقوه هنا ؟ -

103
00:12:41,874 --> 00:12:47,192
بصمغ قوي -
لقد كنت هناك يبدو أنك لن تعاني أكثر مني -

104
00:12:48,430 --> 00:12:50,409
أهذا (بيرغر) ؟ -
بالطبع مع الكتشاب لك -

105
00:12:50,986 --> 00:12:52,758
أين شعري ؟ -
إنه في الفرن يا جدتي -

106
00:12:53,666 --> 00:12:55,520
أجل بالتأكيد -
في الفرن ؟ -

107
00:12:55,892 --> 00:12:57,087
(مرحباً يا (جيك -
مرحباً يا جدتي -

108
00:12:57,293 --> 00:13:00,097
حسناً سأعود بعد انتهاء مناوبتي
في منتصف الليل

109
00:13:03,024 --> 00:13:04,385
إبتعدي عن المشاكل

110
00:13:05,952 --> 00:13:07,107
(أنا أحبك يا (جيك -
أنا احبك أيضاً -

111
00:13:07,394 --> 00:13:09,332
(إعتني بـ (كاتي -
سأفعل -

112
00:13:10,487 --> 00:13:11,311
إلى اللقاء

113
00:13:11,600 --> 00:13:13,496
هل أنت جاهزة ؟ -
إنتظر هل ستترك أثراً ؟ -

114
00:13:13,949 --> 00:13:17,041
لأنه نوعاً ما لدي صديق -
بالطبع ستترك أثراً إذا تحركت -

115
00:13:20,834 --> 00:13:22,812
لا تتحركي ستكونين بخير

116
00:13:23,102 --> 00:13:31,718
حسناً ما هو رأيك ؟ -
شكراً لك يا (جيك) أنت بطلي -

117
00:13:32,707 --> 00:13:37,326
سوف أخذ هذا من المؤكد أنه
مضطرب قليلاً

118
00:13:40,046 --> 00:13:41,613
الوداع -
إلى اللقاء -

119
00:13:49,900 --> 00:13:52,084
إذاً إلى أين سيأخذك ؟ -
إلى مباراة بكرة السلة -

120
00:13:52,496 --> 00:13:56,290
إلى أين ستذهبون ؟ -
بعيداً -

121
00:13:56,579 --> 00:14:01,897
دعيني أخمن أنت على متن طائرته الخاصة
و التي ستطير بكم

122
00:14:02,433 --> 00:14:06,101
أنت مخطئة تماماً إنه طيار -
بالحديث عن المواعيد مرحباً -

123
00:14:06,803 --> 00:14:11,338
علينا أن نجد الطريقة المباشرة للمتعة
و بهذه الطريقة ستكون من حولنا و تراقب كل تحركاتنا

124
00:14:12,533 --> 00:14:15,831
حظاً طيباً هذا الرجل يقرأ حظه
من الصفحات الصفراء

125
00:14:17,069 --> 00:14:22,057
هل تصدقين هذا ؟ -
ماذا ؟ إن الفتاة المحظوظة تحصل على أي شيء -

126
00:14:22,469 --> 00:14:24,777
و لكنها لا تخرج من المنزل
لأنه ليس لدي شيء لكي ترتديه

127
00:14:25,149 --> 00:14:26,634
أجل لا شيء لكي ترتديه

128
00:14:28,405 --> 00:14:29,849
أنا قادمة -
أنا سأفتح الباب -

129
00:14:30,344 --> 00:14:31,992
أنا قادمة -
أنا قادمة اعرفي من هو أولاً -

130
00:14:35,950 --> 00:14:38,384
من هذا ؟ -
إبتعدي أنت تقفين على الباب -

131
00:14:39,620 --> 00:14:42,835
إنه جاري في الشقة المجاورة
(أنطونيو)

132
00:14:43,619 --> 00:14:48,401
حسناً يا (آشلي) لقد جاء عامل المصبغة و سلم هذا
عندما كنت في الخارج لذلك استلمته لك

133
00:14:48,401 --> 00:14:50,958
أتمنى أن لا تمانعي -
أنت ملاك شكراً لك -

134
00:14:51,741 --> 00:14:55,204
أنا أقوم بما أقدر عليه هل هو موعد مهم الليلة ؟ -
نوعاً ما و أنت ؟ -

135
00:14:55,781 --> 00:14:57,554
كل ليلة هي موعد

136
00:14:58,503 --> 00:15:00,069
حسناً سأراك إذاً -
شكراً -

137
00:15:00,687 --> 00:15:04,645
الوداع -
يا (أنتونيو) هل أنت غير مشغول الثلاثاء القادم ؟ -

138
00:15:04,892 --> 00:15:08,067
أنا مشغول دائماً ما الذي يدور في ذهنك ؟ -
أنت لا تريد أن تفوت هذا -

139
00:15:08,479 --> 00:15:13,138
ستقيم شركة (ماسكري ريكوردز) حفلة
و ستضمن الطعام و المرح و الرقص

140
00:15:14,209 --> 00:15:18,291
و ستحدد موعداً مع رئيستي في العمل -
رئيستك ؟ كيف تبدو ؟ -

141
00:15:18,704 --> 00:15:22,455
إنها إمرأة ذكية و قوية و مستقلة -
هل منظرها جميل ؟ -

142
00:15:23,321 --> 00:15:27,567
بالطبع -
حسناً إذا كنت تعتقدين أننا سننجح فهذا مناسب لي -

143
00:15:29,051 --> 00:15:31,402
أنت الأفضل شكراً جزيلاً لك وداعاً -
وداعاً -

144
00:15:33,380 --> 00:15:34,988
أجل سينجح هذا

145
00:15:36,967 --> 00:15:38,452
هذا ليس لي -
لمن هو ؟ -

146
00:15:40,884 --> 00:15:42,987
(إنه لـ (سارة جيسيكا باركرز -
ماذا ؟ -

147
00:15:43,358 --> 00:15:46,243
أنا لا أمزح -
هل تقطن (سارة جيسكا باركر) في بنائك ؟ -

148
00:15:47,439 --> 00:15:51,521
إنظري إليه إنه جميل -
حسناً سأعيده لها غداً -

149
00:15:52,593 --> 00:15:57,540
دعيني أنظر أجل إنه من مقاسك -
إذاً عليك أن لا تغاري -

150
00:15:59,354 --> 00:16:02,116
في الواقع سيبدو هذا جميلاً علي -
أنت محقة ؟ -

151
00:16:03,353 --> 00:16:05,537
أجل سوف أذهب لتناول بعض الشوكولا -
و سأشرب بعض الحليب -

152
00:16:05,786 --> 00:16:07,269
سوف أقوم بتجريب الفستان

153
00:16:15,062 --> 00:16:16,010
شكراً

154
00:16:18,442 --> 00:16:23,719
أنا آسف أنا آسف

155
00:17:08,467 --> 00:17:11,071
يا (جيك) كيف جرت الأمور ؟

156
00:17:13,967 --> 00:17:15,983
إذاً هل أعطيت (فيليبس) القرص المضغوط ؟

157
00:17:17,537 --> 00:17:18,965
ليس تماماً

158
00:17:20,393 --> 00:17:24,592
كان لدينا جدول أعمال علينا القيام به -
يا (جيك) إن هذا يحصل منذ أسابيع -

159
00:17:25,348 --> 00:17:29,631
يا شباب نحن نسير قدماً ثقوا بي
بل سوف نقوم بتنظيم حفلة

160
00:17:31,185 --> 00:17:33,746
يا (جيك) إذهب و نظفت حمامات الرجال

161
00:17:35,299 --> 00:17:39,038
سوف أقوم بهذا و لكن ليس قبل
أن تبدأ مناوبتي خلال ساعتين

162
00:17:40,969 --> 00:17:44,707
(تظاهر بأنها جائزة الـ (غرامي -
الـ (غرامي) هذه الـ (غرامي) ؟ حسناً -

163
00:17:48,695 --> 00:17:53,945
بينما أتولى أمر هذه حافظوا على طاقتكم واستعدوا
فسيكون لدينا عرضا عظيما الليلة

164
00:18:15,683 --> 00:18:17,241
تفضلي -
شكراً لك -

165
00:18:18,883 --> 00:18:22,419
اعتقدت أننا سنذهب في طائرة نفاثة -
ستأخذنا هذه إلى الطائرة النفاثة -

166
00:18:23,935 --> 00:18:25,998
سوف أدون هذا في مذكراتي بكل تأكيد

167
00:18:27,976 --> 00:18:31,343
(مساء الخير يا (غرينهالم
من أين حصلت على هذا الفستان الرائع

168
00:18:33,112 --> 00:18:34,965
لا تسألنى

169
00:19:05,231 --> 00:19:06,536
مرحباً كيف حالكم ؟ -
مرحباً -

170
00:19:06,959 --> 00:19:10,663
هيا استعدوا أيها السادة خلال العرض سيكون
الكوكتيل على حسابنا

171
00:19:20,809 --> 00:19:26,155
سيداتي سادتي رحبوا بأقوى فرقة روك في
(مدينة نيويورك الـ (ميك فلاي

172
00:19:48,657 --> 00:19:50,897
استمروا بهذا أنا مسيطر على الوضع

173
00:20:07,671 --> 00:20:13,797
أنت تطردني وأنت لم تدفع لي أجري -
يا (جيك) أنت جيد أقصد أنت جيد في هذا و لكن -

174
00:20:14,133 --> 00:20:16,964
و لكن ؟ ما ذا تعني بلكن ؟ -
نعتقد أنه قد حان الوقت لكي نعود إلى المنزل -

175
00:20:17,262 --> 00:20:21,823
لا نستطيع العودة لقد اقتربنا كثيراً -
نحن لم نحظى بأية فرصة حظ منذ فترة -

176
00:20:22,373 --> 00:20:27,612
أجل هذا صحيح إنه يزعجنا -
أسبوع واحد فقط -

177
00:20:28,668 --> 00:20:33,232
ما رأيكم بهذا أمهلوني أسبوعاً واحداً
و إذا لم أتمكن من تحقيق هذا لكم في حينها

178
00:20:33,485 --> 00:20:38,048
عنئذ سأتفهم الأمر نقوم بإنهاء هذا
و تعودون إلى منزلكم و من دون ضغينة

179
00:20:39,484 --> 00:20:41,258
أسبوع واحد فقط -
حسناً أسبوع واحد -

180
00:20:41,724 --> 00:20:43,414
أسبوع واحد -
أسبوع واحد -

181
00:20:44,259 --> 00:20:47,259
هذا لطف منكم يا شباب -
لن نضطر للإنتظار أسبوعاً آخر -

182
00:20:54,160 --> 00:20:56,993
إذاً هل قمت بذلك ؟ -
حسناً إن (ديفيد بينغتون) سيد محترم -

183
00:20:58,718 --> 00:21:00,608
لقد تبادلنا القبل
الحساب من فطلك

184
00:21:03,770 --> 00:21:07,549
إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية
و حميمية جداً ؟

185
00:21:09,316 --> 00:21:12,150
كانت كافية لكي يطلب مني موعداً آخر

186
00:21:15,354 --> 00:21:16,751
شكراً لك -
لا لا -

187
00:21:18,231 --> 00:21:23,322
ما هذا إنها بطاقته و ستكون على حسابه -
لا أستطيع تحمل هذا -

188
00:21:24,021 --> 00:21:26,607
ماذا ؟ -
الآن أنا بالغة و كل شيء آخر -

189
00:21:26,896 --> 00:21:30,307
أعطتك إياه (برادين) ما زلت تحصلين
على المزيد من القوة إن هذا طاقة إضافية

190
00:21:30,592 --> 00:21:33,880
و لا أؤمن أن هذا فقط بسبب الحظ الجيد -
ها قد بدأنا ثانية يا (ماغي) أنت تعرفيني منذ -

191
00:21:34,124 --> 00:21:37,164
أن كنا في الصف السابع
هلا أخبرتها من فضلك بأنني لست محظوظة

192
00:21:38,068 --> 00:21:41,928
كنت مشهورة جداً في المدرسة الثانوية -
إذاً ؟ -

193
00:21:42,545 --> 00:21:44,229
(نحن ذهبنا إلى (جيفرسون

194
00:21:45,544 --> 00:21:47,681
هذا لا يعني أي شيء -
حسناً -

195
00:21:48,502 --> 00:21:49,814
أنت تمزحين معي -
(شكراً لك يا (آشلي -

196
00:21:50,061 --> 00:21:51,171
شكراً لك -
(شكراً لك يا (آشلي -

197
00:21:51,458 --> 00:21:56,224
عليك أن تواجهي هذا يا عزيزتي
عندما ينفذ منك حظك لن يتصرفوا معك بشكل جيد

198
00:21:57,086 --> 00:21:59,140
أنتن سخيفات-
شكراً لك -

199
00:22:01,194 --> 00:22:06,657
إذا كنت لا تعتقدين أن لديك الحظ
فسنقوم باختبار بسيط

200
00:22:07,519 --> 00:22:08,587
إختبار ؟ -
أجل -

201
00:22:09,819 --> 00:22:11,176
أي نوع من الإختبارات ؟

202
00:22:14,584 --> 00:22:18,157
مرحباً ورقة يانصيب من فضلك -
من أي نوع ؟ -

203
00:22:19,020 --> 00:22:22,511
ما هو رهانك ؟ -
هذا ليس ممتعاً تصادف أنه لدي طاقة كامنة -

204
00:22:22,511 --> 00:22:25,263
الورقة الخضراء -
إنه يانصيب ما عليك إلا أن تقومي بحكها -

205
00:22:27,275 --> 00:22:28,386
شكراً لك

206
00:22:29,453 --> 00:22:29,904
هيا

207
00:22:32,164 --> 00:22:34,340
أقصد جدياً هذا سخيف -
هيا قومي بهذا -

208
00:22:35,901 --> 00:22:37,133
لا تسترقي النظر إنه لي

209
00:22:40,585 --> 00:22:44,651
ما الذي حصلت عليه ؟ -
خمسة عشر لقد قلت لكن أنني ساخسر -

210
00:22:45,432 --> 00:22:49,210
أنت أكثر شخص محظوظ في العالم -
أنت أكثر شخص محظوظ -

211
00:22:49,579 --> 00:22:54,180
لقد قلت لكن أن قمت بحك الورقة فقط -
بحكها فقط أنت محظوظة -

212
00:22:55,946 --> 00:23:02,230
لدي شعور داخلي بأنني سأربح
و علي أن أذهب إلى الـ (داون تاون) خلال عشر دقائق

213
00:23:03,956 --> 00:23:06,583
تاكسي لا يمكننا الوصول إلى المحطة خلال عشر دقائق -
لقد حلت المشكلة -

214
00:23:06,831 --> 00:23:10,569
هذا صحيح الوداع يا عزيزتي -
الوداع -

215
00:23:18,168 --> 00:23:19,562
كيف تشعرين ؟ -
أنا متوترة -

216
00:23:19,973 --> 00:23:21,617
سوف تحبه -
حسناً -

217
00:23:22,605 --> 00:23:24,001
فلنضعها هنا -
أجل -

218
00:23:24,411 --> 00:23:26,299
هذا المكان مذهل -
إنظري إنها هنا -

219
00:23:27,081 --> 00:23:28,477
(مرحباً يا آنسة (برادين

220
00:23:29,135 --> 00:23:30,490
(أنا آسفة (ماجي

221
00:23:31,106 --> 00:23:34,556
هل أنت مستعدة لكي تندهشي ؟ -
هل أنت مستعدة لأسألك بعض الأسئلة -

222
00:23:35,419 --> 00:23:36,775
بالطبع أتمنى هذا

223
00:23:39,854 --> 00:23:44,332
سوف نقيم كرنفالاً شبيهاً بالطقس
سيكون لدينا مزيج محترف

224
00:23:44,619 --> 00:23:47,618
من الشخصيات المهمة و المتختصين
في صناعة التسجيلات و العديد من الدخلاء

225
00:23:48,112 --> 00:23:51,109
إلا أن الجميع يرتدي أقنعة -
هذا شيء مثير -

226
00:23:52,425 --> 00:23:57,353
سيكون لدينا موزع موسيقي و عمال من في السيرك
و سيكون المناخ مضاء بالنيون

227
00:23:58,052 --> 00:24:02,734
و هنا ستكون منطقة الأشخاص المهمين
و سيكون لدينا شمبانيا و من أفضل الأنواع

228
00:24:03,390 --> 00:24:10,372
و سيكون لدينا شاشات فيديو نعرض
فيها آخر تسجيلات الـ (ماسكريت) و راقصون محترفون

229
00:24:13,660 --> 00:24:20,396
و هنا سيكون هناك فرقة أوركسترا صغيرة
و في الأمام سيكون هناك راقصون في الهواء

230
00:24:22,449 --> 00:24:25,202
أريد الناس أن يشعروا
بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا

231
00:24:36,211 --> 00:24:37,688
ستكون ليلة سحرية

232
00:24:56,049 --> 00:24:57,649
كيف هي الأحوال ؟ -
كل شيء على ما يرام -

233
00:24:58,061 --> 00:25:01,717
و بالنسبة لـ (فيليبس) ؟ -
إنه سعيد جداً يا (بيغي) كل شيء تحت السيطرة -

234
00:25:02,661 --> 00:25:04,140
إحرصي على أن يبقى الأمر هكذا يا عزيزتي

235
00:25:09,973 --> 00:25:10,876
يا إلهي

236
00:25:11,944 --> 00:25:15,763
شكراً جزيلاً لك شكراً لقدومك -
إذاً أية واحدة -

237
00:25:16,628 --> 00:25:20,612
إنها تلك المرأة الطويلة الواقفة هناك -
حسناً -

238
00:25:21,514 --> 00:25:24,966
إنها قوية بعض الشيء -
لا توجد مشكلة -

239
00:25:26,033 --> 00:25:28,621
و لكن هذا سيكلفك أكثر -
أنت فظيع -

240
00:25:29,770 --> 00:25:32,893
هيا إذهب أمامي عمل علي إنجازه -
و أنا كذلك -

241
00:25:39,547 --> 00:25:43,283
ماذا ؟ لا إنهم ليسوا على القائمة و لا
يستطيعون الدخول لا إستثناءات

242
00:25:45,421 --> 00:25:48,994
أنا أتساءل ما هو الخطأ
أنا على القائمة و علي الدخول

243
00:25:50,226 --> 00:25:52,484
إنتبه -
أنا آسف -

244
00:25:53,224 --> 00:25:55,156
يا لك من فاشل

245
00:26:08,258 --> 00:26:10,929
أليست هذه الـ (ماسكريت باش) ؟ -
هل أنت (براون) ؟ -

246
00:26:12,283 --> 00:26:14,584
أجل أجل هذا أنا -
لقد تأخرت -

247
00:26:15,733 --> 00:26:17,418
يقوم الراقصون بتغيير ملابسهم
في الغرفة رقم خمسة

248
00:26:17,418 --> 00:26:18,896
حسناً -
حظاً سعيداً -

249
00:26:20,662 --> 00:26:21,978
أنا ذاهب الغرفة رقم خمسة

250
00:26:33,396 --> 00:26:34,587
(يا (آشلي

251
00:26:35,696 --> 00:26:38,284
أنتونيو) (بيغي) يبدو أنكما)
تستمتعان بوقتكما

252
00:26:38,983 --> 00:26:43,295
أجل نحن كذلك شكراً لك على الدعوة -
أنت من قمت بتدبير هذا ؟ -

253
00:26:44,403 --> 00:26:48,633
أنا مذنبة -
شكراً لك إنه رائع -

254
00:26:49,498 --> 00:26:51,633
هذا من دواعي سروري أنكما
قد أحببتما بعضكما

255
00:26:52,124 --> 00:26:53,934
(هذا ما قالته السيدة (سي -
حقاً ؟ -

256
00:26:54,178 --> 00:26:55,781
إنهم واقعون في الحب

257
00:26:58,122 --> 00:27:00,012
هيا يا عزيزي فلنرقص

258
00:27:02,149 --> 00:27:07,281
(تابعي عملك الجيد يا (زي -
هيا إسحبي ألا تريدين أن تعرفي ما تقوله لك الاوراق ؟ -

259
00:27:07,529 --> 00:27:09,379
لا لا بأس بذلك أنا مشغولة مع الضيوف

260
00:27:10,486 --> 00:27:14,922
أنت متشككة -
لا إن الأمر فقط هو كم مرة ستقابلين شخصاً وسيما-

261
00:27:15,498 --> 00:27:18,947
و تقولين له مرحبا إنه يوم الثلاثاء -
هل تعتقدين أن الحظ السعيد طبيعي ؟ -

262
00:27:21,084 --> 00:27:23,958
تماماً كما توقعت -
ماذا ماذا تقول ؟ -

263
00:27:24,575 --> 00:27:27,696
هل سأذهب في رحلة بحرية لأننى مؤخرا
أشعر بأنني سأذهب في رحلة بحرية

264
00:27:28,231 --> 00:27:32,832
ليس تماماً إنها تقول
أن الحظ الجيد كان معك دائماً

265
00:27:34,720 --> 00:27:39,443
كوني حذرة هذه الورقة تقول أن
عجلة الحظ مقلوبة

266
00:27:41,087 --> 00:27:45,071
هذا يعني أنه يمكن أن ينفذ منك حظك -
أجل صحيح ليس لدي وقت لهذا -

267
00:27:46,262 --> 00:27:50,739
لدي أكثر من 500 ضيف علي أن أعتني بهم -
إذهبي إذاً -

268
00:27:52,095 --> 00:27:54,640
تابعي عملك الجيد سيحبون هذا
إلى اللقاء يا زي

269
00:28:09,715 --> 00:28:11,645
هل الجميع سعيد ؟

270
00:28:13,044 --> 00:28:18,095
اسمعو هذا الآن -
أجل هيا -

271
00:28:19,696 --> 00:28:21,259
سوف نقضي وقتاً ممتعاً

272
00:28:22,408 --> 00:28:23,926
هل تحبون الموسيقى

273
00:28:25,078 --> 00:28:27,379
قلت هل تحبون الموسيقى ؟

274
00:28:30,336 --> 00:28:34,526
سوف نجعلها حفلة متميزة
وأود أن أشكركم لحضور هذا العرض

275
00:28:40,358 --> 00:28:46,148
و كمفاجأة لكم الآن فقد رفعنا الجائزة
لقيمة 270 ألف دولار

276
00:28:50,874 --> 00:28:54,857
و ليس هذا فقط
فأنا أعدكم

277
00:28:56,088 --> 00:29:00,813
إذا أظهرتم لي بعض الأموال
فسأريكم أوقاتا رائعة

278
00:29:23,035 --> 00:29:24,595
يا سيد (فيليبس) إنتظر

279
00:29:54,333 --> 00:30:00,412
يجب أن يكون الراقصون على المنصة من هنا -
أجل أنت محقة أريد فقط أن -

280
00:30:09,245 --> 00:30:13,391
كنت على وشك أن أطلب من هذه
السيدة الرائعة أن ترقص معي

281
00:30:15,979 --> 00:30:19,143
تريد أن ترقص مع الرئيسة -
مع رئيسي ؟ أنا آسف -

282
00:30:20,374 --> 00:30:23,824
يا (آشلي) هيا اذهبي و ارقصي معه -
(هيا سوف تجن (براندن -

283
00:30:24,893 --> 00:30:26,782
حسناً سوف أرقص

284
00:30:35,121 --> 00:30:36,886
أرجوك أريد أن أذهب -
حسناً إذهبي -

285
00:31:52,833 --> 00:31:55,421
أنا آسفة -
لا تتأسفي -

286
00:32:02,158 --> 00:32:03,842
علي أن أذهب

287
00:32:04,046 --> 00:32:10,537
هناك شيء يجب علي القيام به
أعدك بأنني سأعود ,إبقي حيث أنت

288
00:32:12,016 --> 00:32:13,126
حسناً

289
00:32:17,191 --> 00:32:18,957
يا (آشلي) من كان هذا ؟

290
00:32:20,026 --> 00:32:24,666
أنا لا أعرف -
هل تقبلين شخصاً لا تعرفينه ؟ -

291
00:32:25,283 --> 00:32:26,760
أجل أجل

292
00:32:30,951 --> 00:32:32,020
كعب حذائي

293
00:32:35,962 --> 00:32:41,014
فستاني فستاني -
لقد ظهرت ثيابك الداخلية -

294
00:32:47,708 --> 00:32:49,188
هذه أكبر حفلة

295
00:32:50,462 --> 00:32:54,281
(يا سيد (فيليبس -
لا لا هذه أكبر حفلة أجل -

296
00:33:03,893 --> 00:33:06,769
فليتصل أحد ما بالإسعاف
هل أنت بخير ؟

297
00:33:08,000 --> 00:33:12,724
أجل أنا بخير أنا بخير -
فليحضر أحد ما الإسعاف -

298
00:33:14,038 --> 00:33:16,955
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير أنا لم أصب -

299
00:33:17,776 --> 00:33:20,158
أنت أكثر الأشخاص حظاً رأيتهم في حياتي

300
00:33:22,212 --> 00:33:23,772
يا سيد (فيليبس) هل أنت بخير ؟

301
00:33:24,183 --> 00:33:26,607
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير أنا على قيد الحياة -

302
00:33:27,100 --> 00:33:29,565
لقد أنقذت حياتي -
إنه لا شيء -

303
00:33:30,015 --> 00:33:32,275
لا هذا شيء يستحق شيئاً
كيف سأرد لك ؟

304
00:33:32,850 --> 00:33:35,888
لا أنا مسرور لأنك على مايرام -
هيا لا بد من وجود شيء أستطيع فعله لأجلك -

305
00:33:38,971 --> 00:33:44,515
حسناً أريد أن أعطيك شيئاً
هذه الفرقة هي ما تبحث عنها بالضبط

306
00:33:44,845 --> 00:33:46,529
إنها أقوى فرقة في نيويورك -
لقد تم ذلك -

307
00:33:46,856 --> 00:33:49,239
إسمع إنها .....ما الذي قلته ؟ -
قلت لقد تم الأمر -

308
00:33:49,609 --> 00:33:52,114
أنهم يعزفون موسيقى جيدة -
أجل -

309
00:33:52,114 --> 00:33:54,292
إذا كانوا يعزفون موسيقى جيدة فسنستمع لهم

310
00:33:55,853 --> 00:33:57,496
حسناً يافتى -
ما هو اسمك  ؟ -

311
00:33:57,988 --> 00:34:02,218
(أنا (جيك هاردن -
جيك هاردن) ستكون رجلاً ناجحاً) -

312
00:34:04,683 --> 00:34:06,284
هذا الفتى أنقذ حياتى

313
00:34:09,490 --> 00:34:12,529
هل هذا أنا ؟
لقد اصبحت محظوظاً

314
00:34:14,048 --> 00:34:18,565
أنت تختنقين عليك أن تخرجيها من فمك هيا

315
00:34:30,151 --> 00:34:31,300
زيتونة

316
00:34:32,408 --> 00:34:34,791
(آش) يا (آش)
إنظري

317
00:34:36,310 --> 00:34:39,187
لا لست أنا -
هل يتم اعتقالها ؟ -

318
00:34:40,007 --> 00:34:41,445
إنها هي -
من ؟ -

319
00:34:41,813 --> 00:34:45,513
أنا لم أفعل شيئاً لها -
هيا فلنقبض عليها -

320
00:34:49,127 --> 00:34:50,686
إنهم آتون لهنا -
حسناً -

321
00:34:52,207 --> 00:34:53,642
إبتعدوا عن الطريق

322
00:34:55,082 --> 00:34:56,356
(آشلي أوبراين)

323
00:34:57,054 --> 00:34:58,696
خائفة أن أقول نعم

324
00:34:58,902 --> 00:35:00,298
أنت رهن الإعتقال

325
00:35:01,202 --> 00:35:03,051
هل هذا بخصوص فستان (سارة جيسيكا باركر)؟

326
00:35:04,735 --> 00:35:06,582
انتظر لا
كنت سوف أعيده

327
00:35:12,538 --> 00:35:14,222
أنا أنفذ الأوامر

328
00:35:23,711 --> 00:35:27,900
مرحباً من قال لكم هذا هل
هناك شيء مفقود ؟

329
00:35:29,544 --> 00:35:30,776
أنت داعر ؟

330
00:35:31,557 --> 00:35:33,364
ظننت أنك تعرفين

331
00:35:34,062 --> 00:35:37,348
لم أتعرض للإهانة هكذا طوال حياتي -
يا (بيغي) أنا -

332
00:35:37,716 --> 00:35:41,537
الفضل لك و لصديقك
لن يحدث أي شيء لك

333
00:35:51,313 --> 00:35:54,147
ما الذي تبتسمين من أجله ؟ -
أنا أعرف ما الذي يحدث هنا -

334
00:35:54,476 --> 00:35:56,284
ماذا ؟ -
برأيك ما هذا ؟ -

335
00:35:57,309 --> 00:35:58,871
ما هو رأيي بماذا ؟

336
00:35:59,815 --> 00:36:01,376
المضيف -
مضيف ماذا ؟ -

337
00:36:01,664 --> 00:36:03,309
برنامج الواقع هذا

338
00:36:03,923 --> 00:36:07,949
حسناً لقد اكتشفت الأمر بإمكانكم
أن تظهروا و أن تقولوا لي أنني قد ربحت

339
00:36:08,236 --> 00:36:10,249
هل أنت مجنونة ؟ -
أخفضي صوتك -

340
00:36:10,536 --> 00:36:12,918
حسناً بإمكانكم إخباري هل (ديفيد بينغتون)ـ
هو الذى دفعكم للقيام بهذا؟

341
00:36:14,521 --> 00:36:18,915
هذا مقعدي -
ظننت أنه مقعد المهرجان -

342
00:36:20,395 --> 00:36:24,872
(هذه الحياة الحقيقية يا (آشلي
أنت لم تكلفيني فقط أكبر زبون لي

343
00:36:24,872 --> 00:36:27,747
و لكنني لا يمكنني أن أتخيل
ماذا سيقولون عني في الصحافة

344
00:36:28,690 --> 00:36:29,963
(برادن) -
هذه أنا -

345
00:36:30,252 --> 00:36:33,661
لقد دفعت كفالتك -
شكراً لك شكراً -

346
00:36:34,319 --> 00:36:39,042
بيجى أنا آسفة -
في حال لم تعرفي أنت مفصولة -

347
00:36:48,448 --> 00:36:51,242
هل هذه أرضيتك أيضاً ؟ -
ماذا قلت ؟ -

348
00:37:11,447 --> 00:37:12,681
حسناً يكفي هذا

349
00:37:14,408 --> 00:37:16,341
حسناً يا شباب

350
00:37:17,863 --> 00:37:24,074
إنهم متوترون قليلاً -
هيا إذهب معه -

351
00:37:25,843 --> 00:37:27,447
(جيك) يا (جيك)

352
00:37:30,656 --> 00:37:33,041
أنا آسف لم يكن بالضبط ما -
(لا تقلق لهذا يا (جيك -

353
00:37:33,740 --> 00:37:36,784
في ذلك اليوم عندما كنت نستعد كان أداؤهم
شبيهاً بأداء البيتلز

354
00:37:37,771 --> 00:37:39,787
كما قال (روجر) إن الأمر له علاقة
بالطبيعة الديموغرافية

355
00:37:40,816 --> 00:37:42,090
كنت سأقول هذا في الواقع

356
00:37:42,913 --> 00:37:44,764
أعتقد أن الفرقة جيدة و ستنجح

357
00:37:46,326 --> 00:37:48,054
فرقة جيدة و تثير الفضول يعجبني ذلك

358
00:37:48,753 --> 00:37:51,139
أنا مؤمن بهذا لهذا أصبحت ثرياً جداً

359
00:37:52,990 --> 00:37:54,718
حسناً شكراً لك على إعطائنا لهذه الفرصة

360
00:37:55,910 --> 00:37:57,268
إسمع أيها الفتى

361
00:37:57,761 --> 00:38:02,327
أنا أؤمن بالحظ لذلك سوف نرسل بعضاً من أغانيهم
إلى محطات الإذاعة و في هذه الأثناء

362
00:38:02,573 --> 00:38:04,795
عليكم أن تصنعوا شيئاً جديداً موافق ؟
أمامك أسبوعين

363
00:38:06,153 --> 00:38:10,225
إذاً فقد وافقت على الفرقة ؟ -
لقد قضيت 8 دقائق معك -

364
00:38:10,924 --> 00:38:14,707
لماذا أهدر هذا الوقت على فرقة واحدة ؟
يا (تيفاني) إتصلي بالمحاسب و قولي له

365
00:38:15,119 --> 00:38:17,628
أن يحرر شيكاً لهم -
حسناً -

366
00:38:17,957 --> 00:38:19,561
لقد مضى الآن تسع دقائق

367
00:38:21,701 --> 00:38:22,976
حسنا الوداع

368
00:38:24,333 --> 00:38:25,649
شكراً لك

369
00:38:30,132 --> 00:38:31,325
تهانينا

370
00:38:34,081 --> 00:38:35,068
شكراً

371
00:39:09,167 --> 00:39:10,237
صباح الخير

372
00:39:16,446 --> 00:39:18,009
أحتاج إلى حمام

373
00:39:21,836 --> 00:39:23,440
أليست هذه ؟

374
00:39:30,226 --> 00:39:31,583
يا إلهي

375
00:39:32,077 --> 00:39:34,627
أهذه شقتك ؟ -
أجل ما الذي حدث ؟ -

376
00:39:35,532 --> 00:39:37,302
طوفان -
طوفان ؟ -

377
00:39:38,865 --> 00:39:42,319
أجل يبدو أن الأنبوب الرئيسي قد انفجر
و هذا ليس من المفترض أن يحدث

378
00:39:43,471 --> 00:39:47,831
لا تقلقي لقد اهتممنا بالأمر جيداً -
شكراً لك هل تمانع إذا دخلت و غيرت ملابسي الآن ؟ -

379
00:39:48,736 --> 00:39:50,957
هل سمعتم تريد أن تدخل و أن تغير ملابسها

380
00:39:52,685 --> 00:39:57,127
أنا لم أفهم الأمر لماذا تضحكون ؟ -
يا عزيزتي لقد وجدنا صعوبة بالغة في السيطرة على الوضع -

381
00:39:57,909 --> 00:40:00,006
من حسن حظك أننا قد عرفنا العطل -
الحظ -

382
00:40:08,315 --> 00:40:10,701
ماذا عن أثاثي ؟ -
لا تقلقي حيال هذا -

383
00:40:12,304 --> 00:40:15,390
لقد أحرقناه فبل أي شخص آخر
و قد قمنا بإنقاذ هذا

384
00:40:20,942 --> 00:40:22,506
أهذا هو ؟ -
هذا هو -

385
00:40:46,896 --> 00:40:53,314
هل أنت بخير ؟ -
هذه ليست شقتي -

386
00:40:54,712 --> 00:40:59,894
أنا أعرف إنها رائعة جداً
فيه كل وسائل الترفيه

387
00:41:00,264 --> 00:41:03,555
من تلفزيون فضائي و في الليل تصبح الأضواء خافتة

388
00:41:04,625 --> 00:41:09,848
فلنقل أن هذا المكان رائع جداً -
أجل إنه كذلك -

389
00:41:12,275 --> 00:41:16,635
الفرقة في القاعة و البار هناك
و حتى تكون على علم

390
00:41:17,458 --> 00:41:22,064
إن هذا المكان مكان جميل للعمل
أنت تعرف أن الموظفين في الشركة نفسها

391
00:41:22,434 --> 00:41:25,356
لا يتواعدون هنا يقومون بهذا

392
00:41:27,864 --> 00:41:29,633
موعد ؟ -
سيكون هذا رائعاً -

393
00:41:29,962 --> 00:41:33,787
أقصد طوال عطلة الأسبوع
أنت لا تمانع إذا دفعت عنك الفتاة أليس كذلك ؟

394
00:41:35,885 --> 00:41:38,847
لقد تأخرت سأذهب لجلسة المساج

395
00:41:40,327 --> 00:41:42,795
أراك لاحقاً أيها الرجل العنكبوت

396
00:41:46,456 --> 00:41:47,896
جلسة المساج

397
00:41:52,255 --> 00:41:54,395
شكراً لك لسماحك لي بالبقاء هنا

398
00:41:55,423 --> 00:41:59,289
ليس فقط أنني لم أعد أمتلك اية نقود و لكن تلك السيدة
ستسعى لطردي من أية مؤسسة في المدينة

399
00:42:00,112 --> 00:42:01,510
لم لا تذهبين إلى عند أهلك ؟

400
00:42:02,169 --> 00:42:03,772
في (ميدلفيد) ؟ هذا مستحيل

401
00:42:05,417 --> 00:42:07,104
إذاً أين سأنام

402
00:42:07,762 --> 00:42:09,491
في غرفتك -
في غرفتي ؟ -

403
00:42:10,478 --> 00:42:15,948
أجل كما ترين غرفة (ماغي) فوق المطبخ -
و غرفة (دينا) هناك في غرفة الجلوس -

404
00:42:17,017 --> 00:42:25,984
أجل لذلك فخياراتك هي هي هذه الكرسي الرائعة
و ما أفضله هو هذا الكرسي الرائع

405
00:42:27,999 --> 00:42:31,290
هذا ممتاز حسناً لن أقف في
طريقكم و لن تشعروا بوجودي

406
00:42:32,318 --> 00:42:34,621
أين مجفف الشعر ؟ -
إنه موضوع على مشع التدفئة -

407
00:42:35,444 --> 00:42:36,595
شكراً

408
00:42:38,713 --> 00:42:42,661
لم ألحظ أن كل قططك سوداء -
أجل لماذا ؟ -

409
00:42:43,360 --> 00:42:44,554
مجرد فضول

410
00:42:45,993 --> 00:42:51,463
هذا جميل سوف نستمتع سيكون كل شيء

411
00:42:52,286 --> 00:42:53,807
يا إلهي -
ماذا ؟ -

412
00:42:54,466 --> 00:42:58,085
لدي بثور يا بنات لدي بثور

413
00:43:03,761 --> 00:43:05,982
هل أنت بخير يا (آش) ؟ -
يا إلهي -

414
00:43:07,092 --> 00:43:09,108
(آشلي)

415
00:43:17,498 --> 00:43:18,979
(آش)

416
00:43:22,433 --> 00:43:25,683
هل أنت بخير يا (آش) ؟
لا تتحركي انتظري

417
00:43:26,753 --> 00:43:30,330
عزيزتي -
لا تنظري إلى المرآة لا تنظري إليها -

418
00:43:31,235 --> 00:43:33,950
أنا أعرف أقصد ما الذي يحصل معي ؟

419
00:43:34,649 --> 00:43:38,680
لا أستطيع تحمل سبع سنوات من هذا
إن الأمر ليس مجرد صدفة

420
00:43:39,009 --> 00:43:41,559
بل يبدو و كأنني الشخص المنحوس
فكل شيء ألمسه يتحطم

421
00:43:42,299 --> 00:43:45,178
حسناً يا (آشلي) إهدأي
أول سبب منطقي

422
00:43:45,713 --> 00:43:50,155
هو أن القدر قد وضع عليك يداً سيئة
و يبدو أن العجلة تعود إلى الوراء

423
00:44:00,396 --> 00:44:01,424
أنت مفصولة

424
00:44:03,975 --> 00:44:06,319
يا إلهي علي أن أذهب إلى العرافة

425
00:44:21,783 --> 00:44:23,881
مرحباً إفتحوا الباب

426
00:44:24,539 --> 00:44:25,485
مرحباً

427
00:44:27,006 --> 00:44:29,598
أجل -
لقد حطمت لي حياتي -

428
00:44:30,009 --> 00:44:33,793
ماذا ؟ هذه أنت -
كان كل شيء في حياتي ممتازاً إلى أن ظهرت -

429
00:44:34,164 --> 00:44:36,754
إنتظري قليلاً -
لم تكن ممتازة بشكل كامل -

430
00:44:37,989 --> 00:44:43,541
أتعرفين ماذا ؟ لا تقومي بتحليلي نفسياً
عليك أن تستخدمي سحرك و أن تعيدي لي حظي

431
00:44:45,638 --> 00:44:47,900
هذا مضحك
ركزي

432
00:44:52,096 --> 00:44:53,083
حسناً

433
00:44:54,152 --> 00:44:57,237
لقد عاد و الآن أرجوك عودي إلى منزلك
لدي عمل في وقت مبكر

434
00:44:57,731 --> 00:45:02,008
لا أنت لن تهزأي بي أنت و أوراقك
قمتم بتدمير كل شيء و ستقومين بلإصلاحه

435
00:45:03,612 --> 00:45:05,134
لقد حاولت أن أحذرك يا عزيزتي

436
00:45:06,162 --> 00:45:09,041
إسمعي هل حدث شيء غير
عادي في تلك الحفلة ؟

437
00:45:11,139 --> 00:45:15,293
حسناً كانت التأثيرات الجانبية أنني قد خربت فستاني
و من دون التهم لا ؟

438
00:45:16,444 --> 00:45:22,532
ماذا عن قبل هذا ؟ -
لقد قبلت شخصاً لطيفاً -

439
00:45:23,519 --> 00:45:24,999
و هو شيء غير عادي

440
00:45:27,632 --> 00:45:31,374
إنتظري لحظة قلت أنني
سأفقده لصالح شخص آخر أليس كذلك ؟

441
00:45:32,197 --> 00:45:36,598
إذا هل يعني هذا انه قد أخذ مني حظي ؟ -
ربما كان بحاجته أكثر منك -

442
00:45:37,955 --> 00:45:41,575
إذاً قام بسرقته ؟
هذا الحقير لا يمنك أن تكون القبلة قد فعلت هذا

443
00:45:42,808 --> 00:45:46,757
هذا حظي أنا فقط و سوف تساعديني
و تخبريني كيف أسترجعه

444
00:45:47,538 --> 00:45:48,484
أنا ؟

445
00:45:50,335 --> 00:45:51,610
حسناً فلنرى

446
00:45:52,844 --> 00:45:55,559
إذا أخذه منك عبر قبلة

447
00:45:58,273 --> 00:46:00,494
إذاً فقد رقص معك لسبب ما

448
00:46:01,851 --> 00:46:03,291
ماذا ؟

449
00:46:07,692 --> 00:46:11,188
إذاً نحن نتحدث عن 20 راقصاً محترفاً -
واحد من هؤلاء الرجال هو المفتاح -

450
00:46:11,927 --> 00:46:13,655
لكي أسترد حياتي -
أنا لا أصدق هذا -

451
00:46:14,807 --> 00:46:16,247
إبتعدن عن الرصيف

452
00:46:17,110 --> 00:46:19,742
ما أنا هل أنا هدف ؟ -
أترين إن هذا سخيف أليس كذلك ؟ -

453
00:46:20,154 --> 00:46:23,609
لا يمكنك أن تستردي حظك عبر تقبيل ذلك الرجل -
هل ترين كم هم هؤلاء الرجال جميلون ؟ -

454
00:46:24,473 --> 00:46:27,228
هذا رائع ألم تسمعي بهم من قبل ؟ -
لا ما زلت أعتقد أنهم مجانين -

455
00:46:28,873 --> 00:46:33,315
أنا أحاول أن أسترد حياتي ثانية -
حسناً كيف ستعرفين أنك تقبلين الشخص الصحيح ؟ -

456
00:46:33,932 --> 00:46:36,277
و أنت لا تعرفين كيف يبدو ؟ -
أستطيع أن أثبت هذا عبر المذاق -

457
00:46:38,539 --> 00:46:40,184
هذا هو

458
00:46:51,000 --> 00:46:53,057
يا إلهي أنه هو بكل تأكيد

459
00:46:55,566 --> 00:46:58,034
يا إلهي يا (آشلي)ـ
توقفي إنه يتزوج

460
00:47:03,504 --> 00:47:05,108
يا أخي

461
00:47:11,072 --> 00:47:12,717
هل ستقول لي أنها أختك ؟

462
00:47:13,244 --> 00:47:15,431
طماطم
أنا آسفة

463
00:47:59,204 --> 00:48:00,436
أنا آسفة

464
00:48:13,259 --> 00:48:15,852
(يا (دينا -
ماذا ؟ -

465
00:48:20,018 --> 00:48:21,941
شكرا جزيلا
أتمنى أن تتعافى

466
00:48:49,221 --> 00:48:51,480
مرحبا
أنا ديف

467
00:49:17,009 --> 00:49:17,931
لقد عض لساني

468
00:49:27,146 --> 00:49:28,187
هيا

469
00:49:31,031 --> 00:49:38,042
(بقي واحد آخر إنه (توم غوثري -
إن (توم غوثري) مجرم و هو يحاكم -

470
00:49:40,366 --> 00:49:42,009
بثلاث قضايا مخدرات -
أجل أنت على حق -

471
00:49:42,330 --> 00:49:44,533
أنا أشبه ما بقي من الأرنب
بعد أن قطعوا له قدمه

472
00:49:45,054 --> 00:49:48,019
علي أن أستسلم -
هيا يا (آشلي) إنه ليس بهذا السوء -

473
00:49:48,539 --> 00:49:51,825
لقد قمت بتقبيل الكثير من الغرباء
و لم يرفضوك عندما نظروا إلى وجهك

474
00:49:53,427 --> 00:49:54,630
أنا أعلم شكراً

475
00:49:55,110 --> 00:49:57,194
و لكن ربما من الأفضل أن نعرف اللمسة السحرية

476
00:49:58,676 --> 00:50:00,959
أنهم يحبونك -
أنت تحبيني ؟ -

477
00:50:01,680 --> 00:50:02,682
سوف أنال منك

478
00:50:09,734 --> 00:50:13,299
بان كيكس) مرحباً يا قطتي) -
(مرحباً يا (آش) هذا أنا (ديفيد -

479
00:50:14,381 --> 00:50:17,827
(يوجد حفل افتتاح في معرض (ستيشن
لن أقبل أعذاراً لا تفطري لي قلبي

480
00:50:19,669 --> 00:50:22,674
إنه (ديفيد بننغتون) و موعد آخر -
أنا لست ذاهبة -

481
00:50:23,235 --> 00:50:27,682
لم لا إنها فرصة لكي ترتاحي -
لا إنها فرصة لكي تصدمني حافلة -

482
00:50:28,082 --> 00:50:31,367
يا (ماغي) إن قطتك السوداء
تعبر مقعدي هذا ليس جيداً

483
00:50:33,451 --> 00:50:36,777
(تعالي يا (بان كيكس
لا تخيفي هذه السيدة الخرافية

484
00:50:37,818 --> 00:50:40,062
إنها ليست خرافة إنها حقيقة
لقد أصبح حظي شيئاً

485
00:50:41,424 --> 00:50:43,066
يا (دينا) ما الذي تقوله الأبراج

486
00:50:43,788 --> 00:50:45,390
برج الأسد

487
00:50:46,793 --> 00:50:48,234
أنت وحيدة في الميدان

488
00:50:50,519 --> 00:50:53,243
لا يبدو هذا جميلاً -
بإمكانك أن تعكسي الأمور -

489
00:50:53,603 --> 00:50:56,688
أليس كل هذا ما هو إلا عبارة
عن أشايء وهمية

490
00:50:57,890 --> 00:51:03,299
لا أظن ذلك -
يا (آشلي) إن جميع الفتيات المحظوظات -

491
00:51:03,619 --> 00:51:06,223
لا يتوقفن عندما يشعرن
بالضعف أولاً

492
00:51:06,904 --> 00:51:13,315
جميع الفيتات المحظوظات يجلسن و يتفرجن
على (أوبرا) و على كيفية صنع حلويات عيد الهالوين

493
00:51:14,196 --> 00:51:15,879
هذا صحيح -
أنت محقة -

494
00:51:16,599 --> 00:51:18,923
بالطبع أنا محقة -
هيا استعدي -

495
00:51:20,926 --> 00:51:25,174
أتعلمن ربما أنا لست ملعونة
و ربما أنظر إلى الأمور بطريقة خاطئة

496
00:51:25,535 --> 00:51:29,901
و ربما تكون هذه فرصاً فقط -
بالطبع لأنه عندما يغلق باب -

497
00:51:30,421 --> 00:51:31,704
يفتح بابان آخران

498
00:51:32,866 --> 00:51:36,071
حسناً سأبداً من جيد و سيبدأ
حظي الجيد من الآن

499
00:51:36,832 --> 00:51:38,195
هذا جيد

500
00:51:42,520 --> 00:51:43,602
لا بأس

501
00:51:55,582 --> 00:51:57,505
هل أرجعت هذه إلى عينك ؟ -
إنها آخر عدسة عندي -

502
00:52:00,109 --> 00:52:02,433
سؤلمك هذا حقاً -
عيني -

503
00:52:08,482 --> 00:52:11,728
كما ترين أنا على القائمة
(أنا هي التي ينتظرها (ديفيد بنغتون

504
00:52:17,097 --> 00:52:18,658
ها هو أترين ها هو

505
00:52:21,503 --> 00:52:23,106
ديفيد بنغتون) إنه هناك)

506
00:52:23,746 --> 00:52:25,269
لا لا إنها معي

507
00:52:25,751 --> 00:52:27,032
شكراً

508
00:52:30,478 --> 00:52:31,839
أنا بخير

509
00:52:34,443 --> 00:52:35,845
تعالي لدي مفاجأة لك

510
00:52:40,253 --> 00:52:41,896
يا إلهي

511
00:52:42,216 --> 00:52:49,428
ألا يبدو هذا بشعاً ؟ إنه كومة مدورة
تبدو  و كأنها قذارة فيل

512
00:52:50,830 --> 00:52:51,671
(يا (آشلي

513
00:52:54,196 --> 00:52:56,558
هذه أمي إنها الفنانة

514
00:52:58,282 --> 00:53:00,766
(إنه فنك مرحباً يا سيدة (بنغتون

515
00:53:01,767 --> 00:53:03,850
تبدين أصغر سناً بشكل شخصي

516
00:53:05,774 --> 00:53:10,421
لا هذا لا يعني أنك تبدين أكبر سناً -
يا (ديفيد) إذا كنت سأصغي لهذا أحتاج إلى فودكا -

517
00:53:11,503 --> 00:53:12,745
إنها فكرة جيدة

518
00:53:13,667 --> 00:53:14,908
أيها النادل -
نعم سيدي -

519
00:53:21,719 --> 00:53:22,920
لا شكراً لك

520
00:53:25,245 --> 00:53:27,889
ذلك الرجل الفظيع أتى إلى هنا للمرة الثالثة

521
00:53:29,130 --> 00:53:31,935
إنه هو إنه ابن -
معذرة -

522
00:53:34,300 --> 00:53:37,584
ذلك النادل -
بل أكثر من ذلك أنا أوافق معك -

523
00:53:38,305 --> 00:53:43,113
أرجوك يا أمي -
إذا لم يكن من مانع لديكم سأذهب إلى غرفة السيدات -

524
00:53:47,761 --> 00:53:48,922
أنت و أخيراً

525
00:53:50,244 --> 00:53:52,488
معذرة ؟ -
حسناً ستترك لسانك في فمك طوال الوقت -

526
00:53:52,809 --> 00:53:54,972
لأن هذا عمل فقط -
ماذا ؟ -

527
00:53:55,813 --> 00:53:57,015
أرجع لي حظي

528
00:54:06,750 --> 00:54:08,553
أعطني إياه -
أنا مشارك في العرض -

529
00:54:21,695 --> 00:54:23,417
إنها جلطة اتصلوا بالإسعاف

530
00:54:25,100 --> 00:54:27,744
إنه لا يتنفس -
بل هو يتنفس -

531
00:54:28,826 --> 00:54:31,029
لا إنه ليس كذلك
إنها انعكاسات الجلطة

532
00:54:31,670 --> 00:54:33,553
علي أن أجري له تنفساً اصطناعياً -
أرجوك -

533
00:54:43,088 --> 00:54:44,451
سيكون على ما يرام

534
00:54:56,389 --> 00:54:58,914
من حسن حظه أنك هنا -
أنت تعرفين الإسعافات الأولية -

535
00:54:59,555 --> 00:55:03,401
أجل هذه أنا محظوظة أشعر و كأنني

536
00:55:17,382 --> 00:55:19,706
إن هذا سخيف إنه مجرد وحل

537
00:55:28,120 --> 00:55:30,283
لا بد أنك قد التقيت بأختي التوأم
لقد كانت هنا من قبل

538
00:55:30,965 --> 00:55:32,607
إنها سافلة و أنا الجيدة

539
00:56:05,499 --> 00:56:07,102
ما الذي أستطيع إحضاره لك ؟

540
00:56:07,663 --> 00:56:11,590
هل أستطيع الحصول على كأس من الماء ؟ -
إذا لم تشتري لا يمكن أن تجلسي -

541
00:56:12,431 --> 00:56:13,593
أترين ؟

542
00:56:15,996 --> 00:56:20,924
هل أستطيع استخدام الحمام ؟ -
إذا لم تشتري لا تستطيعين دخول الحمام -

543
00:56:22,006 --> 00:56:26,814
حسناً عظيماً أنا ذاهبة
هل تستمتعون جميعا بالعرض ؟

544
00:56:27,536 --> 00:56:32,463
أتعرفون إن شخصيتي الحقيقية لم تمر بأيام كهذه
في واقع الأمر ربما أنا لست هنا الآن

545
00:56:32,783 --> 00:56:37,871
ربما يكون هذا كله حلم أعيش فيه
ناجم عن مساج عميق بالأنسجة

546
00:56:39,194 --> 00:56:43,882
أجل إنه مساج ربحته فى أحد الجمعيات الخيرية
هذا جيد هل أستطيع تناول هذا ؟

547
00:56:45,563 --> 00:56:50,411
لا تلك كانت مزحة لن آكل فضلاتك
ربما قليلاً منه

548
00:57:01,870 --> 00:57:03,993
يا إلهي أنا أتصرف مثل الذئب

549
00:57:09,682 --> 00:57:12,085
هذا ممتاز -
ليس الملح -

550
00:57:14,169 --> 00:57:17,334
فقط لكي ألفت انتباهكم أعتقد أن
ما سأقوم به سخيف بعض الشيء

551
00:57:17,695 --> 00:57:19,017
و لا يمكن أن يؤذي احداً

552
00:57:20,780 --> 00:57:22,743
هيا عيني

553
00:57:26,710 --> 00:57:29,834
إنه مجرد حادث أنا آسفة -
يا آنسة من الأفضل أن تخرجي الآن -

554
00:57:31,196 --> 00:57:32,318
أنا آسفة

555
00:57:37,406 --> 00:57:39,811
أظن أننا آمنون -
شكراً لك على مساعدتي أنا آسفة -

556
00:57:40,772 --> 00:57:46,340
هل كنت تعملين لدى -
داون تاون) ؟ أجل و لكن انتهى الأمر بي الآن بلا عمل) -

557
00:57:47,182 --> 00:57:47,743
(لقد أفسدت الـ (أولد جاك -
ماذا فعلت ؟ -

558
00:57:48,344 --> 00:57:50,546
إنه لحم إنجليزي و هو ليس أفضل من الفرنسي

559
00:57:51,990 --> 00:57:56,196
شكراً جزيلاً -
كنت جائعة أحضرت لك هذه الشطيرة -

560
00:57:57,238 --> 00:58:02,446
شكراً لك سررت بلقائك -
حسناً -

561
00:58:11,981 --> 00:58:14,706
إسمعي لدي عمل لك
و لكنه ليس ما تبحثين عنه

562
00:58:15,587 --> 00:58:17,310
حقاً و ما هي اللعبة ؟ -
لا توجد لعبة -

563
00:58:17,711 --> 00:58:22,118
هل تريد مني أن أتحول إلى دينك ؟ -
لا ليست أشياء دينية -

564
00:58:22,999 --> 00:58:25,883
إنه عمل فقط إنه عمل سيء
ربما تعملين لبضعة ساعات

565
00:58:26,484 --> 00:58:28,607
ما زلت لم تجب عن سؤالي
ما هي اللعبة ؟

566
00:58:29,810 --> 00:58:32,134
دعينا نقل أنني قد لاحظت
أنك منحوسة

567
00:58:32,733 --> 00:58:35,338
منحوسة؟ -
حظك سيء دائماً -

568
00:58:35,898 --> 00:58:38,303
ما الذي جعلك تعتقد أنني منحوسة ؟
هل هذا فقط لأنني رميت الملح ورائي ؟

569
00:58:40,066 --> 00:58:41,348
أجل

570
00:58:45,554 --> 00:58:51,044
ما أنت فيه الآن قد مررت به
في قلبه لقد عشته كله كنت عمدة ذلك المكان

571
00:58:54,209 --> 00:58:56,091
(أنا (جيك -
(أنا (آشلي -

572
00:59:00,098 --> 00:59:01,980
يا إلهي -
إنه يبدو جميلاً عليك -

573
00:59:02,301 --> 00:59:06,348
أي شيء آخر لكي أكون صريحة
معك أنا لست متأنقة من أجل مقابلة للعمل الآن

574
00:59:06,989 --> 00:59:09,032
من أجل هذا العمل أعتقد أنك ستكونين جيدة

575
00:59:09,793 --> 00:59:11,355
حسناً -
هل نذهب ؟ -

576
00:59:11,596 --> 00:59:12,918
لماذا أنت لطيف جداً ؟

577
00:59:15,122 --> 00:59:16,684
إنه فقط حظ سيء

578
00:59:19,248 --> 00:59:22,613
إنها رائعة -
لسنا بحاجة إلى نادلات هنا -

579
00:59:23,054 --> 00:59:25,578
حسنا سوف تندم

580
00:59:28,222 --> 00:59:30,866
لم أحصل على العمل -
لا لا إنه ليس كذلك -

581
00:59:31,868 --> 00:59:34,633
يمكنك أن تحصلي على العمل
و لكنه عملي القديم

582
00:59:35,594 --> 00:59:39,480
إذاً ؟ -
أملت أن يوظفك كنادلة أو شيئاً من هذا -

583
00:59:40,122 --> 00:59:45,249
إن عملي القديم هو العناية بالحمامات

584
00:59:46,973 --> 00:59:48,975
سوف أقبله سوف أقبله

585
01:02:15,849 --> 01:02:18,614
باقي بضعة أسابيع حتى نطلق الألبوم الجديد

586
01:02:25,704 --> 01:02:28,389
يا شباب هيا شغل الراديو

587
01:02:33,838 --> 01:02:35,841
فلنحتفل سيكون ذلك على حسابي

588
01:02:39,127 --> 01:02:43,093
إصعدي على السلم و أصلحي ذلك الضوء -
و لكنني لست جيدة بهذا -

589
01:02:43,414 --> 01:02:45,496
شكراً -
شكراً -

590
01:02:49,423 --> 01:02:53,950
علينا أن نركز في هذه الأثناء
علينا أن نجد لحناً جيداً

591
01:02:58,758 --> 01:03:00,721
إن هذا ليس جيداً

592
01:03:02,524 --> 01:03:06,850
كان عليك أن تصعد من دون هذا
و من ثم إنزال القديم لأن هذا سيسقط الآن

593
01:03:10,777 --> 01:03:12,460
أنت لا تريدين أن تكسري هذا

594
01:03:17,308 --> 01:03:20,031
عليك أن تطفئي الضوء أولاً
و الآن سوف تكون

595
01:03:22,436 --> 01:03:23,437
منصعقة

596
01:03:28,525 --> 01:03:30,368
يا إلهي مرحباً

597
01:03:30,929 --> 01:03:34,095
إذاً غير هذا الإزعاجات هل تجري
أمورك بشكل جيد  ؟

598
01:03:34,414 --> 01:03:36,017
لا أستطيع أن أتذمر -
هذا جيد -

599
01:03:36,258 --> 01:03:38,581
لا أقصد حرفياً أنه ليس مسموحاً
لي بأن أتذمر

600
01:03:38,942 --> 01:03:41,706
علي ان أوقع على شيء -
لا أعرف هذا -

601
01:03:42,387 --> 01:03:45,232
هذه باردة و هي ستساعدك -
أنت خبير جداً بهذه الأشياء -

602
01:03:45,512 --> 01:03:48,597
شكراً -
إنها تعطي شعوراً جيداً -

603
01:03:51,882 --> 01:03:56,089
هل هذا معجون أسنان ؟ -
أجل إنها وصفة صينية قديمة لحروق الأصابع -

604
01:03:58,974 --> 01:04:02,859
أجل أنا مستعد لدي كل شيء
في هذه الحقيبة لدي الإسعافات الأولية

605
01:04:03,221 --> 01:04:05,944
و جوارب إضافية -
أنت لا تتصرف بواقعية -

606
01:04:06,505 --> 01:04:08,309
بل أنا كذلك لقد كنت أعمل هناك

607
01:04:09,470 --> 01:04:11,313
هل أستطيع رؤية هاتفك الخليوي -
لماذا ؟ -

608
01:04:13,036 --> 01:04:14,278
ما هذا ؟

609
01:04:18,845 --> 01:04:20,448
فلنلق نظرة

610
01:04:20,768 --> 01:04:23,773
(بيردولف) و (رندولز) و (سوشي)
هل أنت مجنونة

611
01:04:24,174 --> 01:04:27,259
الأشخاص الغير محظوظين يذهبون إلى المشافي

612
01:04:27,459 --> 01:04:29,863
مهما حصل لا تتصلي بالرقم 911

613
01:04:30,904 --> 01:04:34,951
(و بالنسبة للمركز الصحي إسألي عن (لو
إنه جيد جداً

614
01:04:40,640 --> 01:04:46,089
هذا الحقيبة تحتوي على كل شيء تقريباً

615
01:04:48,372 --> 01:04:51,417
و أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أتركها -
لا لايمكنني ذلك -

616
01:04:51,897 --> 01:04:55,143
لا لا بصدق أعتقد أنه عليك ان تأخذيها
أرجوك أنت تحتاجين إليها أكثر مني

617
01:04:55,623 --> 01:04:57,186
شكراً لك

618
01:05:04,718 --> 01:05:06,441
من الأفضل أن أرد على هذا -
أجل بالطبع -

619
01:05:07,603 --> 01:05:09,205
مرحباً يا (كيتي) كيف هي فتاتي ؟

620
01:05:09,606 --> 01:05:11,089
ماذا ؟ مفتاحك ؟

621
01:05:11,930 --> 01:05:13,332
هل تأكدت من دواسة الباب ؟

622
01:05:14,975 --> 01:05:18,259
حسناً ماذا إذا جئت لكي أخذك ؟
إلى منزلي الجديد سوف تحبيه إنه كبير

623
01:05:20,343 --> 01:05:23,027
حسناً سأوافيك إلى هناك وداعاً -
علي أن أذهب -

624
01:05:25,792 --> 01:05:27,394
(أجل إلى اللقاء يا (آشلي

625
01:05:27,929 --> 01:05:29,628
إنها مجرد فتاة
لا

626
01:06:00,176 --> 01:06:02,221
هيا ياشباب توقفوا

627
01:06:03,003 --> 01:06:05,021
هذا يبدو جميلا -
شكرا -

628
01:06:05,079 --> 01:06:08,197
ماذا يجرى هنا؟ -
جيك حقا أخذلكم -

629
01:06:08,203 --> 01:06:09,512
ماذا؟

630
01:06:09,834 --> 01:06:11,460
إنك تمزح
ياللفشل

631
01:06:11,636 --> 01:06:14,552
هناك عرض إذاعى رائع

632
01:06:14,769 --> 01:06:18,747
لذلك حجزت لكم فى ملهى الهارد روك كافيه
الجديد الواقع بميدان التايم

633
01:06:19,085 --> 01:06:22,731
هذا مستحيل -
من هو فتاكم ؟ إن هذا شيئا ضخم جداً -

634
01:06:23,452 --> 01:06:26,616
هذا شيء كبير
ما اخبار الألبوم الجديد ؟

635
01:06:27,496 --> 01:06:29,177
نحن نعمل عليه

636
01:06:31,020 --> 01:06:33,783
حسناً لا أريد إيقافكم
هذا يبدوا رائعا تهانينا

637
01:06:34,744 --> 01:06:36,628
إلى اللقاء -
نتمنى لك نهاراً سعيداً -

638
01:06:37,669 --> 01:06:41,313
إذاً يا (جيك) متى سنصدر هذا الألبوم المذهل ؟ -
عندما تكونون مستعدون -

639
01:06:42,555 --> 01:06:43,595
أجل

640
01:06:44,797 --> 01:06:45,679
(يا (جيك

641
01:06:46,079 --> 01:06:47,480
لديك طلبات توصيل

642
01:06:49,123 --> 01:06:52,927
إلى هناك -
إنها لطيفة -

643
01:06:55,449 --> 01:06:59,735
سيعمل (غانغ) على الغيتار أظن أنه يشعر بالراحة أكثر
وعليك أن تهدئ من الإيقاع و لكن ليس كثيراً

644
01:07:00,735 --> 01:07:02,738
سوف نبدأ بها

645
01:07:07,344 --> 01:07:09,867
مرحباً -
مرحباً أنا آسفة -

646
01:07:13,151 --> 01:07:14,592
لقد أمسكت به

647
01:07:20,040 --> 01:07:21,440
هيا إستمعي إلى أغنيتنا

648
01:07:25,606 --> 01:07:26,888
تبدو رائعة

649
01:07:31,413 --> 01:07:32,934
إنهم يغنون بشكل جيد -
أجل إنهم كذلك -

650
01:07:34,576 --> 01:07:37,180
هل سمعت ما عزفوه في الصالة -
كان ذلك رائعاً -

651
01:07:38,262 --> 01:07:41,985
أجل في الواقع كانت تلك
قاعدتنا و كنا نبدو كالأغبياء

652
01:07:42,787 --> 01:07:44,910
أقصد أنه أمر صعب و لكنه ليس مستحيلاً

653
01:07:55,641 --> 01:07:59,648
ما رأيك أن نذهب من أجل شرب القهوة
أو شيء ما ؟

654
01:08:01,489 --> 01:08:04,373
أجل سيكون هذا لطيفاً

655
01:08:10,939 --> 01:08:12,381
ها هي

656
01:08:16,868 --> 01:08:21,513
هل هذه (كيتي) ؟ -
أجل أنت تعلمين لقد اشترت لي هذه السترة -

657
01:08:23,155 --> 01:08:24,797
إنها جميلة -
أجل -

658
01:08:27,161 --> 01:08:28,481
تبدو مثل سافلة

659
01:08:28,722 --> 01:08:29,882
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

660
01:08:30,123 --> 01:08:32,887
إنها تبدو مثل شخص ذاهب إلى التخييم

661
01:08:34,288 --> 01:08:35,410
هذا غريب

662
01:08:37,291 --> 01:08:40,976
من الأفضل أن أذهب يجب أن
أذهب قبل أن أعلق في الإزحام

663
01:08:41,536 --> 01:08:43,941
هل أتصل بك الليلة ؟ -
أجل في حوالي -

664
01:08:45,983 --> 01:08:49,227
أجل ربما في وقت آخر لدي
مخططات أخرى أنا آسفة

665
01:08:50,830 --> 01:08:52,510
أنا آسفة لهذا -
أجل سيدتي -

666
01:08:53,271 --> 01:08:54,753
الوداع -
الوداع -

667
01:09:13,696 --> 01:09:15,978
(شكراً لك على التوصيلة يا (جيك -
متى أمر لكي أقلك ؟ -

668
01:09:18,662 --> 01:09:22,866
هل سأراها لاحقاً ؟ -
غداً صباحاً عليك أن نتهي وظائفك -

669
01:09:23,428 --> 01:09:25,430
أجل أجل إلى اللقاء -
حسناً إلى اللقاء -

670
01:09:34,920 --> 01:09:38,445
لا لا تفعلي هذا
لا تفتحي المظلة في الداخل

671
01:09:39,525 --> 01:09:40,768
أنت غير محظوظة

672
01:09:58,989 --> 01:10:00,993
(يا (بيرني -
نعم سيدي إرجع للخلف من فضلك -

673
01:10:17,413 --> 01:10:19,173
يوجد معطف مطري في حقيبتي

674
01:10:20,376 --> 01:10:22,138
لم أفكر في أن أبحث

675
01:10:23,260 --> 01:10:25,181
هل أستطيع أن أقلك ؟

676
01:10:25,782 --> 01:10:27,944
أنا أقطن بالقرب من هنا على
بعد عشرين حياً

677
01:10:30,508 --> 01:10:32,069
على الأقل خذي مظلتي

678
01:10:32,869 --> 01:10:34,193
لدي واحدة

679
01:10:34,874 --> 01:10:36,475
أتعلمين أن لدي مجففة ملابس

680
01:10:37,997 --> 01:10:40,159
و بعض البوشار و تلفزيون فضائي

681
01:10:41,840 --> 01:10:44,845
ليس علي أن أذهب إلى هناك

682
01:10:45,485 --> 01:10:50,212
أنا لا أقوم بهذا لأي أحد و لكنني
ستأقدم لك شوكولا ساخنة

683
01:10:55,498 --> 01:11:00,782
أحب ذلك -
إن الرعد قوي هنا -

684
01:11:06,150 --> 01:11:07,352
شكراً لك

685
01:11:28,338 --> 01:11:32,703
منزل جميل -
حقاً ؟ علي أن أحضر لك بعض الملابس الجافة -

686
01:11:33,303 --> 01:11:38,388
شكراً لك غرفة الملابس هناك و الحمام
من هنا و المطبخ هنا تصرفي و كأنك في منلك

687
01:11:39,309 --> 01:11:40,272
شكراً

688
01:11:47,681 --> 01:11:52,406
هل تمانعين إذا وضعت بعضاً من ملابسي هنا ؟ -
لا لا لديك غرفة غسيل في شقتك -

689
01:11:53,126 --> 01:11:55,890
هذا يعني أنك لا تقلق من الغسيل -
أجل إنها جيدة -

690
01:11:58,173 --> 01:11:59,695
علي أن أغسل هذه أيضاً انتظري

691
01:12:15,233 --> 01:12:17,797
اللعنة -
هلا وضعت هذه من فضلك ؟ -

692
01:12:18,397 --> 01:12:20,079
أجل بالتأكيد -
شكراً -

693
01:12:21,401 --> 01:12:24,805
علي أن أرد على هذا سأعود حالاً -
حسناً سأبقى هنا -

694
01:12:28,610 --> 01:12:30,933
منذ متى تستخدم الغسالات شاشات الكترونية ؟

695
01:12:32,494 --> 01:12:33,656
حسناً

696
01:12:48,473 --> 01:12:49,636
يا إلهي

697
01:12:51,716 --> 01:12:54,841
ما الذي يحدث يا إلهي ؟

698
01:12:55,121 --> 01:12:57,204
لا توقفي أرجوك توقفي

699
01:13:06,174 --> 01:13:08,378
هل أنت مصرة ؟ -
هل الأمور على ما يرام ؟ -

700
01:13:09,698 --> 01:13:12,903
أجل كل شيء على كا يرام -
جيد -

701
01:13:16,668 --> 01:13:17,869
ما الذي يحدث ؟

702
01:13:27,640 --> 01:13:29,162
توقفي توقفي

703
01:13:32,125 --> 01:13:33,888
يا إلهي -
مرحباً -

704
01:13:53,992 --> 01:13:55,833
كيف فعلت هذا ؟

705
01:13:56,515 --> 01:14:00,921
يوجد عطل في شاشة التشغيل -
ما الذي يمكنني قوله ؟ -

706
01:14:01,761 --> 01:14:06,326
أنا مثيرة للشفقة و أنا أستسلم -
تستسلمين ؟ -

707
01:14:06,687 --> 01:14:10,652
أنا أستسلم لم أعد أهتم بعد الآن
أتعرف إن هذا يعطي شعوراً رائعاً

708
01:14:14,377 --> 01:14:17,060
أتعلمين لقد استسلمت منذ بضعة سنوات
هل ترين هذا ؟

709
01:14:20,344 --> 01:14:22,065
إنتظري قليلاً

710
01:14:26,750 --> 01:14:29,314
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير -

711
01:14:30,276 --> 01:14:31,517
أنا آسف

712
01:14:35,602 --> 01:14:36,923
هذا رائع

713
01:14:38,125 --> 01:14:40,848
هل أقاطع شيئاً ما ؟ -
(مرحباً يا (كيتي -

714
01:14:42,008 --> 01:14:43,972
مرحباً -
أنت (كيتي) ؟ -

715
01:14:44,812 --> 01:14:46,656
هذا ما تأكدت منه آخر مرة

716
01:14:48,137 --> 01:14:49,658
(مرحباً أنا (آشلي

717
01:14:53,183 --> 01:14:55,426
لا هذه ليست مشكلة سأعمل على ذلك

718
01:14:56,427 --> 01:14:58,869
قال لي (جيك) أنك فاشلة -
ماذا ؟ -

719
01:15:00,271 --> 01:15:03,035
أنا لست فاشلة -
لا لا بأس بذلك أنا فاشلة أيضاً -

720
01:15:03,755 --> 01:15:06,319
على أي حال يبدو أنه شيء أبدي
و لا علاقة للظرف به

721
01:15:07,279 --> 01:15:09,082
عليك أن تتمسكي بحظك هذا كل شيء

722
01:15:11,244 --> 01:15:13,847
انا أحب هذه الأشياء الصغيرة -
و كذلك أنا -

723
01:15:15,769 --> 01:15:19,695
حسناً سنتحدث فيما بعد
الوداع يا إلهي

724
01:15:20,616 --> 01:15:24,580
ما هي المشكلة ؟ -
يريد (فيليبس) أن تكون الأغنية الجديدة جاهزة فبل الحفلة -

725
01:15:25,501 --> 01:15:27,424
و ثم ؟ -
و ليس لدينا هذه القذارة -

726
01:15:29,026 --> 01:15:32,390
أقصد الأغنية
أنت تعرفين أنني أقصد الإغنية

727
01:15:33,471 --> 01:15:35,193
ليس لدينا الوقت للتحدث عن هذا
أليس كذلك ؟

728
01:15:35,954 --> 01:15:40,119
سوف أكتب أغنية لك -
إذاً فقد أصبحت مؤلفة أغاني الآن هذا مضحك -

729
01:15:40,600 --> 01:15:44,084
يمكنك أن تكون أكثر تأييداً -
إسمعي أنا أتكلم بجدية إن حياتي -

730
01:15:45,324 --> 01:15:50,251
أعتقد أنني أستطيع مساعدتك -
ما الذي يجول في خاطرك ؟ -

731
01:15:51,372 --> 01:15:52,974
حسناً لدي صديقة

732
01:16:19,007 --> 01:16:23,131
لن أنزعج إذا قلت لي أنها ليست جيدة -
لا لا إنها رائعة -

733
01:16:24,172 --> 01:16:29,177
إنها تحتاج إلى بعض التعديلات البسيطة
يا (هاري) ضاعف الإيقاع داني لم لا تسرع الحركة قليلاً

734
01:16:50,723 --> 01:16:52,125
(آشلي) -
نعم ؟ -

735
01:16:52,807 --> 01:16:55,169
شكراً لك -
على الرحب و السعة -

736
01:17:18,678 --> 01:17:22,001
سمعت إشاعة تقول أن الأغنية
الجديدة ليست جاهزة بعد

737
01:17:22,482 --> 01:17:26,366
إنها جاهزة -
الإيجابية هذا ما يعجبني -

738
01:17:28,008 --> 01:17:31,333
لقد بيعت البطاقات كلها -
كلها ؟ -

739
01:17:32,695 --> 01:17:35,257
تقصد الروك القديم هل بعت
كل شيء ؟

740
01:17:35,577 --> 01:17:37,341
لقد أعطيتك تذاكرك -
لا لم أحصل عليها -

741
01:17:37,700 --> 01:17:41,464
يا (تيفاني) أعطه التذاكر
يوجد الكثير من الناس يأملون أن يدخلوا

742
01:17:43,789 --> 01:17:48,792
إنظر لقد أنقذت حياتي مرتين
في (ماسكري باش) و الآن

743
01:17:50,756 --> 01:17:53,680
كان هذا رائعاً بالنسبة لي أيضاً
أقصد انه منذ ذلك الوقت أصبحت أكثر الناس

744
01:17:54,039 --> 01:17:55,721
حظاً في العالم

745
01:18:01,409 --> 01:18:04,853
جيك) إنه الرجل الذي قبلته)
في الحفلة

746
01:18:06,295 --> 01:18:06,936
أجل -
لا -

747
01:18:06,936 --> 01:18:07,737
أجل -
لا -

748
01:18:07,737 --> 01:18:11,741
أجل -
هذا رائع إنه جميل -

749
01:18:12,021 --> 01:18:17,467
أنت لا تفهمين لقد تحول (جيك) إلى ذلك الشخص
الرائع المقبل على الحياة

750
01:18:19,190 --> 01:18:20,913
و هل هذه مشكلة ؟

751
01:18:46,863 --> 01:18:48,986
لا لا علي أن أذهب الآن

752
01:18:51,950 --> 01:18:53,231
الآن ؟

753
01:19:13,654 --> 01:19:15,577
تكسي

754
01:19:16,979 --> 01:19:18,942
أنا آسفة أنا أتأكد من شيء ما

755
01:19:25,990 --> 01:19:28,473
خمس دولارات أجل
شكراً لك أيها الحظ

756
01:19:28,793 --> 01:19:30,475
آشلي) ؟) -
آنسة (برادين) ؟ -

757
01:19:31,916 --> 01:19:35,000
إسمعي أنا متأسفة جداً
أنتونيو) ؟)

758
01:19:35,883 --> 01:19:36,842
(مرحباً يا (آش

759
01:19:37,163 --> 01:19:38,925
مرحباً -
يا لحسن حظنا أننا التقينا بك -

760
01:19:39,886 --> 01:19:43,813
أشعر بالفظاعة لما قلته لك -
لا توقفي لديك الحق بأن تلوميني -

761
01:19:44,773 --> 01:19:49,699
إذاً دعيني ألومك على إحضار
هذا الرجل الرائع إلى حياتي

762
01:19:50,540 --> 01:19:53,303
سوف نتزوج يا عزيزتي -
هذا مستحيل -

763
01:19:53,303 --> 01:19:55,225
إنه حقيقي لقد اشتريته له خاتما

764
01:19:55,706 --> 01:19:57,908
حسناً تهانينا لكما

765
01:19:58,308 --> 01:20:01,193
يا (آشلي) أريد منك أن تعودي
للعمل لدي

766
01:20:03,354 --> 01:20:06,399
هل تمزحين ؟ -
لا أستطيع خسارتك أنت حظي السعيد -

767
01:20:07,280 --> 01:20:10,243
لا أعرف ما أقول -
حسناً لدينا اجتماع كبير الليلة -

768
01:20:10,883 --> 01:20:16,451
لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي
و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً

769
01:20:16,851 --> 01:20:19,095
لمنصب نائب المدير -
يا إلهي أجل أجل -

770
01:20:19,775 --> 01:20:23,139
شكراً لك وداعاً -
وداعاً -

771
01:20:25,141 --> 01:20:28,384
أجل لقد عاد حظي
يا إلهي

772
01:20:31,468 --> 01:20:32,469
مرحباً

773
01:20:34,312 --> 01:20:35,954
أتريدون تناول عشاء متأخر ؟

774
01:20:36,876 --> 01:20:38,037
مرحباً -
مرحباً -

775
01:20:39,077 --> 01:20:44,284
لدي بعض المفاجآت إنه آخر ما في المحل
و هو مقاسي أنا محظوظة أليس كذلك ؟

776
01:20:45,205 --> 01:20:47,848
اتصل (أندرو) بي و لدي اثنان
طلبيتان على القائمة

777
01:20:48,409 --> 01:20:51,333
لذلك ظننت أنه يمكننا الإحتفال -
هذا جميل -

778
01:20:53,856 --> 01:20:56,778
ما الخطب ؟ -
(لن تغني الفرقة أغنية (ماغي -

779
01:20:58,061 --> 01:20:59,541
ماذا لم لا ؟

780
01:20:59,943 --> 01:21:05,590
إن (فيليبس) يؤمن بالخرافة -
إنه يدعي أن فتاة جديدة تؤثر على الموسيقى التي تكتبها بنفسها -

781
01:21:07,231 --> 01:21:09,153
هذا جنون -
لا إنه حظ سيء -

782
01:21:10,316 --> 01:21:12,838
إسمعي أنا متأسفة لأن هذا يحدث
لا علاقة لي بهذا

783
01:21:13,159 --> 01:21:15,241
توقفي عن الحديث إنها الحياة

784
01:21:15,882 --> 01:21:17,083
أليس كذلك ؟

785
01:21:17,483 --> 01:21:21,368
هيا بنا فلنذهب علي نا
أن نصل قبلهم تمني لي حظاً سعيدا

786
01:21:21,769 --> 01:21:24,412
أما زلتن ذاهبات ؟ -
أجل لقد حصلت على التذاكر -

787
01:21:25,613 --> 01:21:28,257
و أنت ؟ -
في الواقع أنا لن أذهب -

788
01:21:28,896 --> 01:21:31,220
لدي اجتماع -
أهي وظيفة جديدة ؟ -

789
01:21:31,901 --> 01:21:35,305
في الواقع إنها قصة طويلة
لقد وظفتني (بيغي) من جديد

790
01:21:37,588 --> 01:21:39,349
أنا فخورة بك جداً

791
01:21:41,233 --> 01:21:45,397
لقد صمدت جيداً و تحولت جميع الأمور إلى الأفضل -
هل أنت متأكدة أنك ستكونين على ما يرام ؟ -

792
01:21:45,878 --> 01:21:52,125
بالطبع أي خيار لدي أقصد أنك إذا
فكرت بالأشياء السيئة في الحياة ستفقدين الجيدة

793
01:21:52,926 --> 01:21:54,368
هيا فلنذهب -
استمتعوا -

794
01:21:54,609 --> 01:21:56,891
(لقد عاد الحظ السعيد يا (آشلي -
شكراً -

795
01:21:59,054 --> 01:22:00,054
وداعاً

796
01:22:56,563 --> 01:22:58,966
حسناً يا شباب لا نريد أن نشعر بالتوتر الآن

797
01:23:08,176 --> 01:23:09,218
(يا (جيك

798
01:23:10,140 --> 01:23:11,181
كيف حالك ؟

799
01:23:12,020 --> 01:23:13,383
اللعنة

800
01:23:15,306 --> 01:23:17,708
شكراً لك أنا أقدر لك ذلك -
لدينا بعض الشاي -

801
01:23:18,148 --> 01:23:19,709
شكراً سيكون هذا رائعاً

802
01:23:28,882 --> 01:23:30,643
يمكن أن يسقط أحد هنا

803
01:23:34,167 --> 01:23:36,291
(جيك)
يا شباب

804
01:23:38,213 --> 01:23:42,739
لا يوجد أي سيارة تكسي -
ماغي) لن نحصل على سيارة أجرة في مثل هذه الساعة) -

805
01:23:46,621 --> 01:23:49,187
هيا إصعدن -
(آشلي) -

806
01:23:51,629 --> 01:23:53,911
فلنذهب ليس لدينا الكثير من الوقت

807
01:23:57,157 --> 01:23:58,557
إن وجهي يتعرق

808
01:24:01,160 --> 01:24:03,122
هل أنتم جاهزون ؟ -
أجل جاهزون -

809
01:24:03,484 --> 01:24:04,765
أجل ولدنا جاهزين

810
01:24:06,046 --> 01:24:09,329
عيني -
داني) أخبرني أتستطيع أن ترى ؟) -

811
01:24:11,052 --> 01:24:15,818
باقي دقيقتان حظاً سعيداً -
دقيقتان أريد ثلجاً -

812
01:24:21,223 --> 01:24:22,427
مرحباً

813
01:24:23,386 --> 01:24:24,828
يا شباب أنا هنا

814
01:24:27,352 --> 01:24:29,113
حسناً إسمعوا أنا أعلم أنكم متوترون

815
01:24:29,473 --> 01:24:30,955
فكرة جيدة

816
01:24:40,047 --> 01:24:44,051
أنا أحتاج إلى هواء -
بالمناسبة هل رأيت (هاري) ؟ -

817
01:24:47,615 --> 01:24:49,099
أليس هنا ؟

818
01:24:52,781 --> 01:24:54,024
مرحباً

819
01:24:57,548 --> 01:24:59,111
حسناً انتشروا و اعثروا عليه

820
01:25:00,070 --> 01:25:03,154
يا (نيك) هل رأيت (هاري) ؟

821
01:25:03,956 --> 01:25:05,316
من ؟ -
هاري) عازف الطبل) -

822
01:25:05,918 --> 01:25:07,080
من ؟

823
01:25:08,241 --> 01:25:09,321
(هاري)

824
01:25:09,963 --> 01:25:11,165
(هاري)

825
01:25:16,250 --> 01:25:17,292
أنا آسف

826
01:25:28,425 --> 01:25:31,308
معذرة يا سيدي هل يمكنك أن تنعطف إلى اليسار
حتى نتجنب الإزدحام

827
01:25:31,789 --> 01:25:36,595
(لا أصدق أنك تتركين اجتماع العمل مع (برادن -
سوف تكون بخير فهي بحاجة لحظي و ليس لدينا وقت كافي -

828
01:25:41,158 --> 01:25:44,884
هاري) هل أنت هنا)
هل رأى أحدكم (هاري) ؟

829
01:25:46,487 --> 01:25:48,128
معذرة هل رأيتم (هاري) ؟ -
لا

830
01:25:49,010 --> 01:25:50,092
(هاري)

831
01:25:50,691 --> 01:25:53,215
هل رأيتم عازف الطبل ؟ -
كيف يبدو ؟ -

832
01:25:54,096 --> 01:25:55,978
لا أعرف كيف يبدو

833
01:25:59,542 --> 01:26:00,423
(هاري)

834
01:26:03,667 --> 01:26:05,068
(هاري)

835
01:26:08,434 --> 01:26:09,474
(هاري)

836
01:26:09,714 --> 01:26:11,037
(هاري)

837
01:26:23,371 --> 01:26:25,131
مرحباً يا عزيزي

838
01:26:25,653 --> 01:26:28,857
أنا أفهم الإثارة بتركهم ينتظرون
و لكنني لا أعتقد أنه بإمكاننا تركهم أكثر من هذا

839
01:26:29,139 --> 01:26:32,542
اعتقدنا أن الأمر سيتأخر نصف ساعة أخرى -
(جيك) يا (جيك) لا نستطيع العثور على (هاري)

840
01:26:32,942 --> 01:26:35,705
إنه ليس في الطابق العلوي -
و ليس في حمامات الرجال و لا النساء -

841
01:26:36,906 --> 01:26:38,348
هل من شيء تود إخباري به يا (جيك) ؟

842
01:26:40,192 --> 01:26:41,193
لدينا مشكلة

843
01:26:47,119 --> 01:26:48,121
مرحباً

844
01:26:48,641 --> 01:26:49,682
ما هذا ؟

845
01:26:59,774 --> 01:27:03,539
يا إلهي -
إنتظرن الطريق إلى خلف المنصة من هنا -

846
01:27:04,620 --> 01:27:05,862
مرحباً يا عزيزي -
مرحباً -

847
01:27:12,510 --> 01:27:13,832
مرحباً

848
01:27:15,153 --> 01:27:16,275
مرحباً

849
01:27:19,477 --> 01:27:27,568
هذا مستحيل أنا لا أتطلع لأن أخرج و أخبر
هذه الحشود الغاضبةأن الفرقة قررت أن لا تعزف

850
01:27:28,489 --> 01:27:32,414
لن يكون أنا بل أنت

851
01:27:33,895 --> 01:27:39,021
إلا إذا ذهبت بفرقتك إلى هناك الآن -
يا سيد (فيليبس) إن عازف الطبل -

852
01:27:39,382 --> 01:27:46,510
(يا شباب كنت عازف الطبل لـ (وايت سنيك -
وايت سنيك) ؟) -

853
01:27:47,071 --> 01:27:52,959
أجل ها هو عازف الطبل -
إنتظر قليلاً لن نخرج من دون (هاري) هذا لن يحصل -

854
01:27:53,880 --> 01:27:59,006
سوف تعزف فرقة الـ (ماكفلاي) أنت محظوظ
لكونك مدير الفرقة

855
01:28:00,368 --> 01:28:03,211
(جيك)
دعني أمر إنه بانتظاري

856
01:28:03,891 --> 01:28:06,454
حسناً الآن إذهبي -
يا (آشلي) إن الوقت ليس -

857
01:28:07,896 --> 01:28:09,258
ما هذا ؟

858
01:28:17,587 --> 01:28:21,431
و خلال تسعة ثمانية
سبعة

859
01:28:23,635 --> 01:28:24,916
لا

860
01:28:25,917 --> 01:28:26,679
من أطلق الدخان ؟

861
01:28:26,959 --> 01:28:29,202
خمسة أربعة ثلاثة

862
01:28:33,447 --> 01:28:34,607
إثنان

863
01:28:40,935 --> 01:28:42,138
أليس هذا (هاري) ؟

864
01:28:49,466 --> 01:28:50,747
أسرعوا أسرعوا

865
01:28:52,110 --> 01:28:53,752
هذا مستحيل إنه رجل مجنون

866
01:28:55,154 --> 01:28:56,275
لا أصدق هذا

867
01:29:02,802 --> 01:29:06,207
هل يمكنكم أن تغنوا أغنية (ماغي) ؟ -
علي أن أقوم بهذا -

868
01:29:07,968 --> 01:29:09,611
فلنبدأ بأغنية أنا معجب بك

869
01:29:09,889 --> 01:29:21,465
يا (هاري) سنبدأ بأغنية أنا معجب بك

870
01:29:29,475 --> 01:29:30,274
(آشلي)

871
01:29:41,088 --> 01:29:43,491
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير -

872
01:30:13,566 --> 01:30:14,528
(كيتي)

873
01:30:15,850 --> 01:30:17,932
هل هي جيدة ؟ -
إنها جيدة -

874
01:30:32,069 --> 01:30:33,991
ليست هذه أغنية البداية

875
01:30:35,672 --> 01:30:37,676
أعتقد أنني لا أؤمن بالخرافة

876
01:30:38,797 --> 01:30:39,838
و لكنني كذلك

877
01:30:41,480 --> 01:30:43,082
(يمكنني أن أطردك يا (جيك

878
01:30:44,044 --> 01:30:45,204
و لكنها نجحت

879
01:30:46,727 --> 01:30:49,010
لقد نجحت عمل جيد

880
01:31:00,581 --> 01:31:02,306
إنهم يغنون أغنيتي

881
01:31:28,417 --> 01:31:32,621
هل هم معجبون بها أم أنني متوترة -
لا إنها جيدة -

882
01:31:41,033 --> 01:31:42,353
تهانينا

883
01:31:43,234 --> 01:31:44,555
شكراً لكم جميعكم

884
01:32:03,539 --> 01:32:06,744
من يريد صديقي الليلة ؟

885
01:32:12,669 --> 01:32:16,194
هيا يا (هاري) هيا

886
01:32:38,500 --> 01:32:39,742
(آشلي)

887
01:32:40,544 --> 01:32:41,864
تعالي فلنحتفل

888
01:32:43,306 --> 01:32:45,228
أنا لن أذهب -
ما هي قصتك ؟ -

889
01:32:46,390 --> 01:32:50,156
أعتقدت أنني أحبه

890
01:32:53,999 --> 01:32:56,563
هذا رائع ما العيب في هذا ؟

891
01:32:58,284 --> 01:32:59,926
أنت تعرفين ما أقصده

892
01:33:00,567 --> 01:33:03,050
إن المشاعر التي لدي جاءت عن طريق القبل

893
01:33:04,851 --> 01:33:07,375
إذا قبليه قبليه -
لا أستطيع -

894
01:33:09,016 --> 01:33:10,378
(يا (آش

895
01:33:10,979 --> 01:33:13,383
أرجوك لا تقولي لي أنك ما زلت تؤمنين بهذه الأشياء

896
01:33:14,544 --> 01:33:16,067
أكثر من ذي قبل

897
01:33:16,507 --> 01:33:18,549
إن شخصاً مثله لا أستطيع تقبيله

898
01:33:22,955 --> 01:33:24,636
علي أن أذهب -
إلى أين تذهبين ؟ -

899
01:33:25,357 --> 01:33:26,838
(إلى (غراند سنترال

900
01:33:27,440 --> 01:33:29,320
سأزور أهلي لفترة

901
01:33:30,324 --> 01:33:31,804
علي أن أسوي بعض الامور

902
01:33:33,125 --> 01:33:34,687
عانقيني

903
01:33:40,216 --> 01:33:41,297
وداعاً

904
01:34:03,282 --> 01:34:05,965
بالطبع -
هل تنتظرين القطار ؟ -

905
01:34:08,088 --> 01:34:11,251
كنت أقول إذا كنت سوف تستسلمين
عليك أن تفعل هذا الآن

906
01:34:11,493 --> 01:34:16,298
(أرجوك يا (جيك -
هل سينتهي حظك بسبب عرافة مجنونة -

907
01:34:17,299 --> 01:34:20,463
يمكن أن يصدمك الباص و يمكن أن
يخرج القطار عن السكة

908
01:34:21,985 --> 01:34:25,910
إسمع يا (جيك) لا أستطيع رؤيتك
إنه ليس أمراً جيداً

909
01:34:27,072 --> 01:34:28,352
سوف أغير ذلك

910
01:34:29,233 --> 01:34:36,402
أتعلمين لقد قبلت فتاة مذهلة في الحفلة -
لا أصغي إلي أنا لست مجنونة -

911
01:34:36,683 --> 01:34:41,448
إن حظنا قد تبدل و ما زال كذلك خذ
أريدك أن تجرب هذا

912
01:34:42,768 --> 01:34:44,573
هل تظنين أنني لست محظوظاً ؟

913
01:34:45,694 --> 01:34:50,820
لا الأشخاص الغير محظوظين ليسوا مثلك
و لكنك تستحق حظي

914
01:34:51,981 --> 01:34:55,065
لقد استخدمته بطريقة أفضل مما استخدمتها أنا -
لم أعد أريده -

915
01:34:55,385 --> 01:34:57,467
هل أنت مجنون ؟ -
أريدك أن تحصلي عليه -

916
01:34:57,908 --> 01:34:59,990
لا إذهب -
لقد كان رائعاً -

917
01:35:01,191 --> 01:35:02,594
و سأكون بخير من دونه

918
01:35:05,436 --> 01:35:06,998
كيف تعرف هذا ؟

919
01:35:08,481 --> 01:35:10,443
لأنني سأحصل عليك في حياتي

920
01:35:11,724 --> 01:35:14,527
إذا رفضت فعلي أن أعيش في الألم

921
01:35:29,465 --> 01:35:31,509
حسناً إنه لك

922
01:35:35,953 --> 01:35:38,155
لقد أصبح لك الآن

923
01:35:50,051 --> 01:35:53,055
ما الذي حدث ؟ -
لا أعرف إنها قبلة -

924
01:35:58,060 --> 01:36:01,864
يا أصحاب لا يمكنكم أن تتسللوا و تتركوني

925
01:36:02,704 --> 01:36:07,072
لقد أخذتني من حفلة جيدة
و يوجد علكة عالقة في حذائي

926
01:36:07,352 --> 01:36:10,915
و الآن أنا أقف هنا أتفرج عليكما
تقبلان بعضكما

927
01:36:13,038 --> 01:36:14,439
(يا (كيتي

928
01:36:15,801 --> 01:36:17,923
أنا مسرورة جداً لأنك هنا

929
01:36:20,206 --> 01:36:21,849
لماذا تنظرون إلي هكذا

930
01:36:27,376 --> 01:36:31,660
لقد أصبحت جيدة
جربي هذا سوف يعجبك

931
01:36:41,873 --> 01:36:44,635
مئتان و خمسون دولاراً ؟
أنا غنية

932
01:36:46,918 --> 01:36:50,204
سوف أخذ سيارة الليموزين
سوف أري هذا لجدتي

933
01:36:53,366 --> 01:36:54,528
(يا (بيرني

934
01:36:55,770 --> 01:36:56,970
شكراً لك

935
01:36:58,612 --> 01:36:59,774
إنها تستحقه

936
01:37:01,055 --> 01:37:02,298
بيتزا ؟ -
لك ذلك -

937
01:37:05,421 --> 01:37:07,744
إذاً هل تعتقدين أنك تستطيعين
أن تعيشي من دون حظ ؟

938
01:37:08,103 --> 01:37:10,466
الآن أنا محظوظة جداً -
هذا صحيح -

939
01:37:11,028 --> 01:37:12,829
هل تؤمن بالأبراج -
الأبراج ؟ هل تهزأين بي ؟ -

940
01:37:13,310 --> 01:37:16,915
في أحد المرات ساعدت سيدة في عبور الشارع
و في اليوم التالي وجدت مئة دولار

941
01:37:17,756 --> 01:37:18,996
إنه حظ -
لا بل الأبراج -

942
01:37:19,718 --> 01:37:21,321
الحظ الحظ إنه الحظ

943
01:37:22,640 --> 01:37:23,803
إفتح الباب

944
01:37:28,729 --> 01:37:30,892
هذا ربع دولار -
يبدو أنه قد بدأ حظنا -

