1
00:00:18,000 --> 00:00:20,700
!في البداية، لا يوجد شيء -
!لا يوجـد شيء -

2
00:00:22,400 --> 00:00:26,100
!لا شيء على الإطلاق -
!لا شيء على الإطلاق، ظلام -

3
00:00:29,300 --> 00:00:31,600
!«لكن بعد ذلك .. «بـوم -
هـذا صحيح -

4
00:00:44,400 --> 00:00:45,800
!أنا ذاهب للفوز

5
00:01:22,800 --> 00:01:29,000
هاهو يذهب إلى هناك مُسرعـًا
!و«الحلزون» البطيئ خلفـه

6
00:01:46,900 --> 00:02:01,500
تمت الترجمة بواسطة
-( شــــابــي شــحــاتــه )-

7
00:03:01,700 --> 00:03:03,000
!صغيركِ معي

8
00:04:04,200 --> 00:04:05,300
!اللعنة

9
00:04:30,700 --> 00:04:32,700
!أنتَ قوي

10
00:04:38,900 --> 00:04:42,600
ماذا تُريد أن تأكل؟
بطاطس مهروسة»؟»

11
00:04:44,400 --> 00:04:48,900
أنا أكرها أيضـًا، ولكن أبي
أرادها على العشاء

12
00:04:52,400 --> 00:04:57,700
«ما رأيكَ في «البطاطاس المهروسة
بـ «القرنبيط»؟

13
00:04:59,200 --> 00:05:01,000
هل تميل نحو هذا؟

14
00:05:03,900 --> 00:05:06,700
القرنبيط» فقط، أحبه»

15
00:05:10,000 --> 00:05:14,400
أعتقد أن أمكَ غبية حقـًا، لتطردكَ
!من الـ«عش» بهـذه الطريقة

16
00:05:14,800 --> 00:05:17,400
!يجب أن تتناول الطعام. تعرف

17
00:05:18,600 --> 00:05:23,600
،كــُـ ، لــــ
!كـُل وإلا ستموت

18
00:05:23,900 --> 00:05:25,600
مشروب؟

19
00:05:35,500 --> 00:05:37,200
هل ترغب في رؤية «المرحاض»؟

20
00:05:38,800 --> 00:05:43,200
،إذا رغبتَ في الـذهــاب
ارفع غطاء المقعدة .. والمناشف هناك

21
00:05:50,800 --> 00:05:54,900
هنا حيث اعتادت أمي على النوم
وأبي مـازال ينـام هنـا أيضـًا

22
00:05:55,700 --> 00:05:58,500
انه لا يحب الحيوانات الأليفة و النباتات

23
00:05:58,800 --> 00:06:02,200
: انـه يقـول دائمـًا
" الحيوانات والنباتات تنتمي للخارج "

24
00:06:03,900 --> 00:06:05,700
هادئ جدًا، أليس كذلك؟

25
00:06:08,300 --> 00:06:10,600
أنظر، هذه غرفتي

26
00:06:12,600 --> 00:06:19,100
«هذه .. أمي وأبي في «أمريكا
وهذا .. أنا مع أمي وأبي

27
00:06:19,500 --> 00:06:23,600
تعرف كيف ذهبنا إلى «أمريكا»؟
بالطائرة

28
00:06:24,000 --> 00:06:27,700
،انتَ لا تستطيع الطيران بعد
ولكن سوف تتعلم

29
00:06:29,100 --> 00:06:32,600
هذه أمي، عازفة في فرقة

30
00:06:33,900 --> 00:06:36,000
«في «يستلاند

31
00:06:36,600 --> 00:06:38,300
... «تلك في «جنوب أفريقيا

32
00:06:38,700 --> 00:06:43,700
«ونحن نُطعِم «الزراف
أثناء ركوبنا القطار الصغير

33
00:07:01,400 --> 00:07:05,000
تلكَ أمي. لقد أدتها بنفسها

34
00:07:05,300 --> 00:07:07,400
تعجبكَ أيضـًا؟

35
00:07:07,700 --> 00:07:11,100
أعتقد ذلك، لأن أذنك مُواجِهة للسماعة

36
00:07:29,300 --> 00:07:34,500
إنهـا عن النجوم و القمر
وأشياء من هـذا القـبيل

37
00:07:36,800 --> 00:07:39,600
،أقـوم بتشغيلها كـل ليلة
قبـل أن اذهب إلى النوم

38
00:07:46,600 --> 00:07:53,500
... أنا سعـيد لأنـي وجـدتـك
سوف تنام بجواري، أليس كذلك؟

39
00:08:06,900 --> 00:08:08,500
!تصبح على خير

40
00:08:41,800 --> 00:08:45,600
أيها «الغراب»، ستأكل؟
وإلا ستموت

41
00:08:47,700 --> 00:08:52,500
رجـاءً؟ اذا كنت تريـد الـمـوت
فربما كان عليَّ أن اترككَ هناك

42
00:08:52,900 --> 00:08:56,200
... أنتَ لطيف للغاية
أريد أن أحافظ عليكَ كحيوان أليف

43
00:08:56,500 --> 00:09:00,700
حسنـًا، هذا كل شيء
هيا، تناول الطعام

44
00:09:08,900 --> 00:09:10,800
هيا. رجاءً؟

45
00:09:35,100 --> 00:09:37,300
كُن هادئـًا، وإلا فسوف توقظ أبي

46
00:10:30,400 --> 00:10:33,900
مرحبا يا أمي، كيف حالك؟

47
00:10:35,300 --> 00:10:39,700
أنا بخير وأبي كذلك. لقد نمت
في سـريـره الليـلة الماضيـة

48
00:10:41,400 --> 00:10:42,600
كان ذلكَ رائعـًا بالفعل

49
00:10:46,600 --> 00:10:48,800
لديكَ سريركَ الخاص

50
00:10:50,100 --> 00:10:52,100
وسمح لي بالبقاء

51
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
!تحرك

52
00:11:00,400 --> 00:11:03,100
حسنـًا يا أمي، كيف هي الأمور عندكِ؟

53
00:11:04,300 --> 00:11:07,400
هل هي ممتعة؟
هل تفتقدينا؟

54
00:11:16,200 --> 00:11:17,900
لا، قليلاً فقط

55
00:11:22,100 --> 00:11:28,900
أمي، أنا عندي مفاجأة لكِ
انها لعيد ميلادك

56
00:11:29,400 --> 00:11:32,700
... انها سوداء وكبيرة كـ

57
00:11:34,600 --> 00:11:36,600
«غطاء «زبدة الفول السوداني ...

58
00:11:38,500 --> 00:11:40,000
،ينبغي أن أذهب
مع السّلامة

59
00:12:01,500 --> 00:12:04,000
«انه «قاطور»، ليس «تمساح

60
00:12:09,300 --> 00:12:11,800
«أمي كان لديها «تمساح
على حذائها مثل هـذا

61
00:12:29,900 --> 00:12:31,100
... ( يويو )

62
00:12:34,200 --> 00:12:36,900
نحن ذاهبون للقتال؟
الملاكمة؟

63
00:12:38,600 --> 00:12:44,100
أنتَ تُقـاتل مثل الفتـاة
( لا تشد الأذن، ( يويو

64
00:12:56,500 --> 00:12:58,700
!أقاتل مثل الفتاة، أليس كذلك؟

65
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
!كفى

66
00:13:41,100 --> 00:13:42,800
!يويو ) حر )

67
00:13:42,900 --> 00:13:44,500
هنا

68
00:13:44,800 --> 00:13:46,600
ابقي على الكرة أمامك

69
00:13:55,700 --> 00:14:00,400
!أحسنت. ( يويو ) حر

70
00:14:00,900 --> 00:14:04,300
أحسنت، اسبح بحرية

71
00:14:06,200 --> 00:14:08,100
!جايرو ). على مهلك )

72
00:14:22,500 --> 00:14:25,100
!( جايرو )، ( يويو )

73
00:14:26,200 --> 00:14:27,500
!توقفوا عن ذلك

74
00:14:27,700 --> 00:14:30,800
( اسمع، ( يويو
هل تسمع؟

75
00:14:31,200 --> 00:14:35,700
إذا فعلت ذلك مُجددًا، سأتصل بوالدك
!وسيتم استبعادك من الفريق

76
00:14:36,100 --> 00:14:38,900
!لكن هو من بدأ ذلك -
لا يهمني -

77
00:14:40,000 --> 00:14:44,700
إذا ركلكَ، تأتي لي
لا تعض. اصمت

78
00:14:48,700 --> 00:14:51,300
شكرًا. أراكم الأسبوع المُقبل

79
00:15:09,800 --> 00:15:11,600
!صغيرك يأكل

80
00:15:15,000 --> 00:15:17,800
،لا تقلقي بشأن صغيرك
!انه يأكل

81
00:15:18,500 --> 00:15:20,400
!انه آمن معي

82
00:15:29,900 --> 00:15:32,000
هيا يا فتى!، يجب أن تأكل

83
00:15:42,400 --> 00:15:45,400
.نعم، أحسنت
تريد واحدة أخرى؟

84
00:15:50,300 --> 00:15:53,500
!أحسنت. من هو «الأكول»؟

85
00:16:17,900 --> 00:16:19,700
!خذ يا أبي

86
00:16:21,500 --> 00:16:23,400
انه لك يا أبي -
ضعه بالأسفل فحسب -

87
00:16:23,700 --> 00:16:27,400
ألا تريد المشروب؟ -
ضعه بالأسفل فحسب -

88
00:16:31,600 --> 00:16:35,800
أنظر، هناك صبي في فصلي
«عثر على «غـُراب

89
00:16:36,200 --> 00:16:40,500
و ... حسنـًا، حاول إعادته

90
00:16:40,800 --> 00:16:44,600
... ولكن بعد ذلك
أم الغراب هاجمته

91
00:16:45,700 --> 00:16:48,700
«ثم سقط «الفرخ
من «العش» مُجددًا

92
00:16:51,400 --> 00:16:53,900
بعد ذلك أخذه إلى المنزل

93
00:16:55,100 --> 00:16:59,400
والديـه سمحـا له بذلك. لـو كـان ابنك
هـل كنتَ ستسمح لـه بالاحتفاظ به؟

94
00:16:59,700 --> 00:17:05,100
لا، يمكن أن يـُعـيده مُجـددًا -
.. نعم، ولكنه حاول فعل ذلك -

95
00:17:05,500 --> 00:17:07,600
ثم سقط مرة أخرى

96
00:17:09,900 --> 00:17:12,800
مـاذا إذن؟         هـل كنت
ستسمح له بالاحتفاظ به؟

97
00:17:14,300 --> 00:17:18,200
اعطني تلكَ الوصلة -
أبي؟ -

98
00:17:18,600 --> 00:17:22,100
أيُمكنه الإحتفاظ به؟ -
!الحيوانات والنباتات تنتمي خارج -

99
00:17:22,400 --> 00:17:23,800
حسنـًا يا أبي

100
00:17:44,600 --> 00:17:46,700
«الغراب»

101
00:18:01,400 --> 00:18:05,500
«لا تُطعم الغـربان «خبز» و «حليب
وإلا فسوف تنمو بـ «ريش» ضعيف

102
00:18:05,800 --> 00:18:11,600
كل ساعتين، اطعمهم بمزيج من طعام القطط
وطعـام الطـيـور المـنزلية، وإلا فسـوف تـمـوت

103
00:18:15,300 --> 00:18:19,100
الغراب المُروَّض يُمكن
أن يعيش أكثر من 25 عامـًا

104
00:18:19,500 --> 00:18:26,000
يتزوجون بواحدة، وهـذا يعـني
أنهم دائمي البقاء مع زوجاتهم

105
00:18:28,000 --> 00:18:32,400
... اعتني بالغراب جيدًا
وسيكون صديقـًا لكَ في الحياة

106
00:18:59,500 --> 00:19:02,700
!اليد للأسفـل
!الإبهام للخلف

107
00:19:03,000 --> 00:19:06,400
،!الكتفين إلى الأمام
!اقرص على الكرة خلف الابهام

108
00:19:06,800 --> 00:19:10,300
!القي بها بعيدًا
!تتبعها

109
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
!وسجل الهدف

110
00:19:13,600 --> 00:19:19,000
هل رأيتم الولد البدين وهو يدفعني للأسفل؟
لكنـه لم يستطع، فألقيت الـكـرة ...

111
00:19:19,300 --> 00:19:24,200
ثم انخفضت تحته -
!كان يجب عليكم رؤية وجهه -

112
00:19:24,500 --> 00:19:27,400
( نعم، بعد ذلك ( جايرو
ألقى الكرة لي

113
00:19:27,600 --> 00:19:32,200
وضربتها بقوة في الزاوية العليا -
نعم، تلكَ هي الروح -

114
00:19:32,600 --> 00:19:36,200
( أريد أن أرى ذلك كل مرة، ( يويو
هل نحن فخورون بـ ( يويو )؟

115
00:19:36,500 --> 00:19:38,900
نعم -
!حسنـًا. اعطوه ترحيبـًا -

116
00:19:58,600 --> 00:19:59,900
أبي، نحن فزنا

117
00:20:01,700 --> 00:20:04,600
... الجميع -
!الحقائب لا توضع على الطاولة -

118
00:20:05,700 --> 00:20:11,000
كان هناك ولد بدين دفعني للأسفل
لكن أنا انخفضت تحته ...

119
00:20:11,400 --> 00:20:15,600
فزنا 5 - 3، وأنا سجلت
الخمسة أهــداف كلـها

120
00:20:18,300 --> 00:20:22,400
لقد كان الأمـر مُمتعـًا للغاية
... ورفعني الجميع لأعلى و

121
00:20:22,800 --> 00:20:24,700
!اذهب إلى غرفتك

122
00:20:26,800 --> 00:20:30,300
... وفي الحافلة -
!الآن -

123
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
... لا تخاف
انتَ آمن هنا، معي

124
00:21:46,600 --> 00:21:48,300
ليس سيئ للغاية، أليس كذلك؟

125
00:22:45,000 --> 00:22:48,600
مرحبـا أمـي، أبي قـام
بطهي شيء رائع فعلاً

126
00:22:50,500 --> 00:22:53,700
«كان لدينا «مكرونة إسباغيتي
«بـ «الصلصة الحمراء

127
00:22:57,600 --> 00:23:02,200
فزت اليوم في كرة الماء
!سجلت ثمانية أهداف

128
00:23:08,900 --> 00:23:14,400
هناك فتاة جديدة في فريق كرة الماء
( تُدعى ( ينتان ...

129
00:23:15,900 --> 00:23:20,600
انها تمضغ علكة زرقـاء دائمـًا
وتقوم بعمل فقاعة بحجم رأسي

130
00:23:24,800 --> 00:23:27,600
لا، مثلها مثل بقية الفتيات فحسب

131
00:24:07,400 --> 00:24:09,300
مرحبا؟ -
مرحبا -

132
00:24:22,100 --> 00:24:25,000
دعني أجرب -
تفضّلي -

133
00:24:25,300 --> 00:24:29,500
لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي
ثـلاث مـرات على التـوالي

134
00:24:32,700 --> 00:24:37,400
ترى؟ أستطيع فعل ذلك -
هـذا حظ المبتدئين -

135
00:24:39,500 --> 00:24:41,100
دعيني أرى مُجددًا

136
00:24:45,100 --> 00:24:46,300
ترى؟

137
00:24:50,300 --> 00:24:51,600
!يُمكنك فعل ذلك

138
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
!إشارات الدخان

139
00:25:13,900 --> 00:25:15,600
!إشارة الدخان

140
00:25:54,100 --> 00:25:56,900
هل هذا ممتع؟ -
هل ترغبين في تجربتها؟ -

141
00:25:57,200 --> 00:25:58,800
نعم، من فضلك

142
00:26:20,000 --> 00:26:21,400
أين أمكَ؟

143
00:26:24,300 --> 00:26:27,500
«انها في جولة في «أمريكا

144
00:26:29,600 --> 00:26:33,800
متى ستعود؟ -
لا أعرف -

145
00:26:36,500 --> 00:26:40,800
عيد ميلادها في غضون أيام
«سأخبز لها «فطيرة تفاح

146
00:26:49,800 --> 00:26:54,000
هل تفتقدها كثيرًا؟ -
قليلاً -

147
00:27:04,700 --> 00:27:06,200
!مرحبا، صغيري

148
00:27:17,400 --> 00:27:19,700
!( عانق (  ينتان

149
00:27:22,600 --> 00:27:24,500
!( هيا، عانق ( ينتان

150
00:27:25,900 --> 00:27:28,500
!هيا إذن

151
00:27:32,900 --> 00:27:37,100
رائع، أليس كذلك؟ -
نعم، كيف يكبُرون؟ -

152
00:27:38,500 --> 00:27:41,500
هذا لن ينموا أكثر من ذلك
بكثير . لا أعتقد ذلك

153
00:27:47,700 --> 00:27:49,300
انه لطيف جدًا، أليس كذلك؟

154
00:27:54,700 --> 00:27:55,500
يويو )؟ )

155
00:28:03,000 --> 00:28:03,900
يويو )؟ )

156
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
مرحبا؟ -
مرحبا -

157
00:28:18,400 --> 00:28:22,500
هـل تعرف أين هي مفاتيح الـ «لادا»؟ -
على الطـاولـة، في الطابق السفلي؟ -

158
00:28:25,700 --> 00:28:29,000
أنتِ في نفس فصل ( يويو )؟ -
لا، فريق كرة المـاء -

159
00:28:32,700 --> 00:28:36,200
ماذا تفعلون؟ -
نجلس فحسب -

160
00:28:39,500 --> 00:28:41,600
تصرف بأدب، الآن؟ -
حسنـًا يا أبي -

161
00:28:45,800 --> 00:28:49,700
ونظف المكان، الرائحة كريهة هنا -
بالتأكيد يا أبي، سأفعل -

162
00:28:52,400 --> 00:28:56,300
مع السّلامة -
مع السّلامة يا أبي -

163
00:29:16,500 --> 00:29:19,600
وداعــًا   - وداعــًا -
أراكِ غدًا   - أراكِ غدًا -

164
00:29:46,100 --> 00:29:48,600
منذ متى وهو عندكَ؟ -
أسبوع -

165
00:29:49,000 --> 00:29:52,500
أسبوع؟ -
!هذا انجاز كبير -

166
00:29:59,900 --> 00:30:03,200
ماذا يُدعى؟ -
( جاك ) -

167
00:30:05,700 --> 00:30:11,100
هل تعرف ما هي المشكلة، يا ( يويو )؟
ذلكَ سخيف. انهم يموتون دائمـًا

168
00:30:14,300 --> 00:30:17,400
هذا سيبقى على قيد الحياة -
في «العش» يبقى على قيد الحياة -

169
00:30:17,700 --> 00:30:20,000
إذا أبقيته، سيموت
عليكَ أن تُعيده

170
00:30:20,300 --> 00:30:21,600
لا، لن أعيده

171
00:30:25,300 --> 00:30:28,800
انه بحاجة للخوف من القطط و الكلاب -
سوف أعلمه -

172
00:30:29,100 --> 00:30:32,200
يجب أن يكون خائفـًا منكَ أنت
من البشر، أليس كذلك؟

173
00:30:33,500 --> 00:30:35,500
نعم -
حسنـًا -

174
00:30:35,800 --> 00:30:37,700
سمعتني، عليكَ أن تُعيده -
لا -

175
00:30:40,600 --> 00:30:44,400
سوف يعتقد أنكَ أمـه -
هو بالفعل يعتقد ذلك -

176
00:30:46,800 --> 00:30:51,900
... سوف تتعلق به -
أنا بالفعل أتعلق به .. وهو يتعلق بي -

177
00:30:59,900 --> 00:31:03,300
سمعتني، عليكَ أن تُعيده -
لا         - الموضوع انتهى -

178
00:31:09,300 --> 00:31:10,600
!أحمق

179
00:31:52,600 --> 00:31:56,500
اعتني بنفسك جيدًا يا صغيري
مع السّلامة

180
00:32:47,500 --> 00:32:48,700
انتظر ثانية

181
00:32:51,800 --> 00:32:52,800
!أنظر لي

182
00:32:56,200 --> 00:32:57,600
!أنظر لي

183
00:32:58,700 --> 00:33:02,500
،فهمت أن ذلكَ لمصلحتك
أليـس كـذلك؟

184
00:33:06,400 --> 00:33:09,600
حسنـًا، افعل أفضل ما لديك
سجل بعض الأهــداف

185
00:33:10,700 --> 00:33:13,700
أراكَ غدًا، سنفعل شيئـًا ممتعـًا

186
00:33:22,900 --> 00:33:25,100
!أنا لن أتحدث معكَ بعد الآن

187
00:34:56,400 --> 00:34:57,900
( جاك )

188
00:35:08,000 --> 00:35:09,300
( جاك )

189
00:35:17,100 --> 00:35:18,500
... ( جاك )

190
00:35:21,800 --> 00:35:25,300
!لا تزال على قيد الحياة، يا صغيري

191
00:35:32,300 --> 00:35:36,500
،لـديَّ مكان جـديـد لكَ
مكان لم يذهب إليه أبي من قبل

192
00:35:36,900 --> 00:35:41,200
،ولكن عليك أن تكون هادئـًا
وإلا فسوف يقتلكَ أبي، ويقتلني أيضـًا

193
00:35:42,500 --> 00:35:44,300
لذلك، اهدأ. حسنـًا؟

194
00:35:59,300 --> 00:36:00,700
!لابدّ أنكَ جائع

195
00:36:11,700 --> 00:36:14,700
هذا هو منزلك الجديد
لطيف، أليـس كـذلك؟

196
00:36:22,700 --> 00:36:24,100
!أنظر لهذه

197
00:37:37,200 --> 00:37:41,700
هل تتطلعين لعيد ميلادك؟
أنا لن أقـول لكِ

198
00:37:42,100 --> 00:37:46,900
،حسنـًا. انه أسود ويرفرف
!هـذا كل ما لديَّ لأقوله ...

199
00:37:53,700 --> 00:37:57,200
نعم، إنه مسلٍ جـدًا
سأخبز لكِ كعكة

200
00:38:00,800 --> 00:38:03,600
أبي لم يكن غاضبـًا
في الآونـة الأخيرة

201
00:38:07,900 --> 00:38:09,400
لا، إنه حنون حقـًا

202
00:38:10,700 --> 00:38:14,000
أحبك جدًا يا أمي
قـُبلاتي لكِ، مع السّلامة

203
00:38:22,200 --> 00:38:27,600
أنظر، أولاً تنظر إلى اليمين
ثم إلى اليسـار

204
00:38:33,000 --> 00:38:38,600
اليسار أولاً، بعد ذلك إلى اليمين
ثم إلى اليسار مُجددًا

205
00:38:39,100 --> 00:38:44,600
إذن .. يسارًا، يمينـًا و يسارًا مُجددًا

206
00:38:45,900 --> 00:38:48,600
هل فهمت ذلك، يا صغيري؟
هل أنتَ خـائف؟

207
00:38:55,000 --> 00:38:57,600
... «أنظر. «كلب
انـه خطـيـر جــدًا

208
00:39:31,600 --> 00:39:34,600
مرحبا يا أبي، كيف كان العمل؟

209
00:39:34,900 --> 00:39:37,300
أستدعيت من أجل لا شيء
!معذرةً

210
00:39:37,600 --> 00:39:40,600
«سـوف أجلـب لكَ «البيرة
يُمكنـكَ أن تستريح إذن

211
00:39:42,000 --> 00:39:43,400
حسنـًا، حسنـًا

212
00:40:13,100 --> 00:40:17,200
شكرًا، ماذا يجري؟ -
لا شيء -

213
00:40:44,300 --> 00:40:49,000
الغربان» تعيش في تجمعات»
اشجع الذكور هو القائد

214
00:40:50,500 --> 00:40:55,300
انه يحصل على أجمل الإناث
«وأفضل مكـان لبنـاء «العش

215
00:40:57,000 --> 00:41:01,300
ولكن عليه أن يفعل شيئـًا
للحصول على أفضل مكان

216
00:41:03,600 --> 00:41:10,300
عليه أن يكون شجاعـًا، وأقل
الغربان خوفـًا، وقوي

217
00:41:10,800 --> 00:41:15,600
،إذا كـان هنـاك خطـرًا
يكون هو أول من يواجهه

218
00:42:04,500 --> 00:42:06,100
!سيئة للغاية

219
00:42:18,200 --> 00:42:19,900
!سيئة للغاية

220
00:42:21,700 --> 00:42:26,100
أيمكنك إصـابة ذلك أم لا؟ -
سنعرف ذلك قريبـًا  -

221
00:42:28,800 --> 00:42:31,100
هل ترغب في محاولة؟ -
بالتـأكيد -

222
00:42:31,400 --> 00:42:34,400
،أنا أبرع منكَ في الرماية
!على أية حال

223
00:42:39,500 --> 00:42:41,400
«اسند «دبشك البندقية
في اتجـاه كتفك

224
00:42:45,700 --> 00:42:47,200
!اجعل فوهة البندقية عالية

225
00:42:54,600 --> 00:42:57,600
،تلكَ كانت جيدة
ضعها مُجددًا

226
00:43:03,000 --> 00:43:04,700
!لقد ثُقبت

227
00:43:12,100 --> 00:43:15,000
هل سنقوم بخبز «الكعكة»؟ -
!لا تكن سخـيفـًا -

228
00:43:15,300 --> 00:43:16,800
لماذا لا؟

229
00:43:17,800 --> 00:43:22,100
!لا تُفكر حتى في ذلك -
لقد سألتك،   لمـاذا لا؟ -

230
00:43:24,400 --> 00:43:28,600
انها ليست هنا لتحتفل بعيد ميلادها -
!الكعكة» لن تُسبب مشكلة» -

231
00:43:31,600 --> 00:43:33,800
سمعت ما قلته؟

232
00:44:09,400 --> 00:44:12,000
!سوف نحتفل به

233
00:44:32,300 --> 00:44:36,600
لا نستخدم الكثير لنا، حسنـًا؟

234
00:44:37,200 --> 00:44:38,700
«سوف أستخدم «صابون الجلي

235
00:44:43,800 --> 00:44:45,300
!ساخن

236
00:44:51,300 --> 00:44:54,800
أنظر، كل هذه الملابس
أنتَ تغوّطتَ عليها

237
00:44:55,700 --> 00:44:57,600
و «قميص» أبي

238
00:45:00,100 --> 00:45:01,600
«جواربي»

239
00:45:08,200 --> 00:45:10,200
أنظر، هذا مقعدكَ الصغير

240
00:45:14,000 --> 00:45:16,100
أنظر، ضوء

241
00:45:38,100 --> 00:45:41,600
عندما لا أكون هنا
.. هناكَ شيء ما يُذكرني

242
00:45:42,000 --> 00:45:44,700
!يويو )، اللعنة )

243
00:45:50,000 --> 00:45:51,700
تعالَ هنا، الآن

244
00:45:55,100 --> 00:45:56,400
تعالَ هنا

245
00:46:02,100 --> 00:46:04,200
أردت فقط غسل الملابس

246
00:46:05,600 --> 00:46:08,300
!أردت فقط غسل الملابس؟

247
00:46:12,700 --> 00:46:15,600
أنظر إلى هذا، تعالَ هنا

248
00:46:16,500 --> 00:46:20,900
!أنظر له. اللعنة
تعالَ هنا

249
00:46:23,400 --> 00:46:27,000
ما هذا إذن؟
!أنظر الآن إلى ما فعلته

250
00:46:29,500 --> 00:46:31,600
!أنظر لي

251
00:46:32,000 --> 00:46:36,100
لقد أتلِفت، أليس كذلك؟ كلها
كلها أتلِفت

252
00:46:36,400 --> 00:46:40,100
أنظر لي! .. في ماذا كنت تُفكر؟

253
00:46:40,400 --> 00:46:43,400
أردت غسل الملابس -
وذلك جعلكَ تبكي؟ -

254
00:46:43,600 --> 00:46:45,500
!اغسله بنفسك إذن

255
00:47:47,300 --> 00:47:52,200
،( توقف، ( يويو
قلت، توقف عن ذلك

256
00:47:53,700 --> 00:47:56,600
أنظر لي
قلت، أنظر لي

257
00:48:00,600 --> 00:48:04,400
سوف تأتي معي
هل تسمعني؟ هيا

258
00:48:07,300 --> 00:48:09,700
ستأتي معي
هيا، يا فتى

259
00:48:19,500 --> 00:48:21,800
ستُخبرنا ما الأمر؟

260
00:48:23,700 --> 00:48:26,400
لماذا كنتَ تتعامل بغضب شديد
مع تلكَ الخـزائن؟

261
00:48:34,400 --> 00:48:38,300
أجب على السؤال -
أنا لا أعرف لماذا -

262
00:49:06,900 --> 00:49:08,900
... يويو )، أنا )

263
00:49:11,200 --> 00:49:12,700
بشأن يوم أمس

264
00:49:16,600 --> 00:49:17,900
... أنا

265
00:49:53,400 --> 00:49:55,500
سوف تعود، أليس كذلك؟

266
00:50:01,900 --> 00:50:03,500
جاك )، يمكنكَ أن تطير )

267
00:51:17,400 --> 00:51:21,500
لقد علمت ( جاك ) الطيران
كنت جالسا في الحديقة، هكذا

268
00:51:21,900 --> 00:51:28,200
«و ( جاك ) كان على «السقيفة
وعندما دعوته، طـار باتجاهي

269
00:51:28,600 --> 00:51:30,500
حقـًا؟ -
نعم -

270
00:51:36,600 --> 00:51:39,600
أيُمكنني مُساعدتك؟ -
بالطبع يُمكنك -

271
00:51:40,000 --> 00:51:42,400
( يويو )، ( ينتان )
هيا، اسبحوا

272
00:52:17,300 --> 00:52:18,700
شكرًا لك

273
00:52:23,800 --> 00:52:25,100
!أنظر

274
00:52:27,000 --> 00:52:33,500
في البداية، لا يوجد شيء
لا شيء على الاطلاق، ظلام

275
00:52:34,800 --> 00:52:36,100
... وبعد ذلك

276
00:52:38,400 --> 00:52:40,300
تأتي الحياة -
رائع -

277
00:52:45,400 --> 00:52:48,600
،وبعد ذلك لاشيء مُجددًا
لا شيء على الإطلاق

278
00:53:00,100 --> 00:53:01,700
!في صحتك

279
00:53:09,400 --> 00:53:12,800
أبي؟ -
( نعم، ( يويو -

280
00:53:13,100 --> 00:53:16,100
أيُمكنني خَبز كعكة صغيرة، رجاءً؟

281
00:53:23,600 --> 00:53:25,400
!انسى ذلك فحسب

282
00:53:27,100 --> 00:53:28,300
... لكن يا أبي

283
00:55:02,600 --> 00:55:03,900
أبي؟

284
00:55:10,800 --> 00:55:12,200
أبي؟

285
00:56:28,800 --> 00:56:34,500
الغربان» يقضـون كل دقيقة مع بعضهم»
ونـادرًا ما يقـوم أحــدهم بخطـوة منفـردة

286
00:56:36,600 --> 00:56:40,500
في الطـيـران يُحلّـقـون
برشاقة جنبـًا الى جنب

287
00:56:41,800 --> 00:56:44,700
.. في الحقول
يجلسون على الأغصان

288
00:56:45,100 --> 00:56:48,300
في «الشجرة» ينظفون
ريش» بعضهم البعض»

289
00:56:50,800 --> 00:56:57,000
الذكر يُعطي أنثاه أي طعام يجده
وهي تقبـل ذلك بكل حب

290
00:56:58,800 --> 00:57:03,000
وإذا مرضَ أحدهما
يبقى الآخـر بجانبه

291
00:57:04,500 --> 00:57:06,200
!( انظر يا ( جاك
أنا أستطيع الطيران أيضًا

292
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
تعالَ وطِر

293
00:57:21,500 --> 00:57:23,700
اغمضي عينيكِ -
لمـاذا؟ -

294
00:57:24,000 --> 00:57:26,800
... لـ
افعلي ذلك فحسب

295
00:57:32,400 --> 00:57:34,700
هل هم مُغلقين؟ -
!نعم -

296
00:57:42,100 --> 00:57:43,500
يُمكنكِ فتحهم الآن

297
00:57:48,300 --> 00:57:49,600
جميل

298
00:57:53,800 --> 00:57:55,300
لا، يمكنكِ الاحتفاظ به

299
00:58:50,300 --> 00:58:51,000
يويو )؟ )

300
00:59:28,500 --> 00:59:29,700
!اللعنة

301
00:59:34,600 --> 00:59:36,400
!أعرف بشأن أمكَ

302
00:59:38,700 --> 00:59:40,000
ماذا؟

303
00:59:43,000 --> 00:59:44,800
!أنها ماتت

304
01:00:30,400 --> 01:00:31,700
!مرحبا أمي

305
01:04:13,100 --> 01:04:19,300
،عيد ميلاد سعيد لـ أمي
عيد ميلاد سعيد لـ أمي

306
01:04:19,900 --> 01:04:25,800
عيد ميلاد سعيد، عيد ميلاد سعيد
عـيـد ميـلاد سـعـيـد لـ أمـي ...

307
01:04:26,100 --> 01:04:27,600
يويو )، توقف عن ذلك )

308
01:04:27,700 --> 01:04:33,600
،عيد ميلاد سعيد لـ أمي
عيد ميلاد سعيد لـ أمي

309
01:04:33,800 --> 01:04:40,400
عيد ميلاد سعيد، عيد ميلاد سعيد
عـيـد ميـلاد سـعـيـد لـ أمـي ...

310
01:04:40,900 --> 01:04:42,100
( لقد ماتت!، يا ( يويو

311
01:04:42,500 --> 01:04:48,800
،عيد ميلاد سعيد لـ أمي
عيد ميلاد سعيد لـ أمي

312
01:04:49,100 --> 01:04:55,200
عيد ميلاد سعيد، عيد ميلاد سعيد
عـيـد ميـلاد سـعـيـد لـ أمـي ...

313
01:04:56,200 --> 01:05:02,200
،عيد ميلاد سعيد لـ أمي
عيد ميلاد سعيد لـ أمي

314
01:05:02,500 --> 01:05:08,400
عيد ميلاد سعيد، عيد ميلاد سعيد
عـيـد ميـلاد سـعـيـد لـ أمـي ...

315
01:05:08,700 --> 01:05:09,800
!توقف

316
01:05:26,700 --> 01:05:28,400
أبي، لا

317
01:05:37,200 --> 01:05:39,800
يويو )، أغرب عن وجهي )

318
01:05:55,900 --> 01:05:57,200
!أبي

319
01:06:00,100 --> 01:06:02,700
أبي، اتركه

320
01:06:08,500 --> 01:06:10,600
!إنصرف -
!! لا -

321
01:06:41,800 --> 01:06:45,800
( عـُد، يا ( جاك

322
01:08:35,800 --> 01:08:37,100
يويو )؟ )

323
01:08:44,200 --> 01:08:45,300
يويو )؟ )

324
01:11:13,400 --> 01:11:14,500
!( جاك )

325
01:14:08,000 --> 01:14:09,100
!( يويو )

326
01:14:16,700 --> 01:14:17,800
يويو )؟ )

327
01:15:03,400 --> 01:15:04,700
تعالَ هنا

328
01:15:08,700 --> 01:15:10,100
... أنا آسف

329
01:15:17,200 --> 01:15:18,400
أنا آسف

330
01:16:04,000 --> 01:16:06,100
ماذا أعزف له؟

331
01:16:06,800 --> 01:16:08,500
أغنية أمي

332
01:16:50,400 --> 01:16:52,400
مرحبا؟ -
مرحبا -

333
01:16:55,500 --> 01:16:57,800
مرحبا؟ -
مرحبا -

334
01:17:08,200 --> 01:17:10,700
يُمكنكِ أن تلمسيه
إذا كنتِ ترغبين

335
01:18:10,400 --> 01:18:13,000
أينبغي أن أقول شيئـًا مثلما
حدث في جنازة أمي؟

336
01:18:13,300 --> 01:18:14,600
!إذا كنت ترغب في ذلك

337
01:18:18,400 --> 01:18:20,700
!هذا مُحزن حقـًا

338
01:18:33,600 --> 01:19:04,500
تمت الترجمة بواسطة
-( شــــابــي شــحــاتــه )-

339
01:19:05,800 --> 01:19:18,700
shabyshehata.blogspot.com

340
01:20:07,500 --> 01:20:12,200
في البداية، لم يكن هناك شيء
لا شيء على الإطلاق ...

341
01:20:12,600 --> 01:20:17,100
وبعد ذلك؟ -
... وبعد ذلك؟  كان هناك -

342
01:20:20,000 --> 01:20:25,600
شُعلة. شُعلة كبيرة جدًا

