1
00:00:34,311 --> 00:00:35,551
وداعاً ,, لوس أنجلوس

2
00:00:38,448 --> 00:00:39,483
هـا نحن ذا

3
00:00:50,327 --> 00:00:51,807
أصدقائي معاتيه

4
00:00:56,401 --> 00:00:58,669
عليك توخي الحذر ,, فلربما تكون نهايتك
علي قمة برج لندن

5
00:00:58,670 --> 00:00:59,740
مــجرم

6
00:01:15,486 --> 00:01:17,159
ولكن ستكوني أنتي المعنية

7
00:01:20,425 --> 00:01:22,564
- تناسي أمر الطائره
- بالمناسبه : هذا تخلف

8
00:01:26,065 --> 00:01:29,012
وهنا أمامنا ,, نجد الخلاب

9
00:01:29,668 --> 00:01:31,204
نـــهر الدانــوب

10
00:01:37,276 --> 00:01:38,644
وجهتنا ,, براغ

11
00:01:38,645 --> 00:01:40,784
مرحبا ,, بول
نحن عند برج لندن

12
00:01:41,280 --> 00:01:43,693
ها نحن ذا ,, كييف
قادمون لرؤيتك ,, بــول

13
00:01:46,419 --> 00:01:47,819
أنتم يا شباب لـ هزليين

14
00:01:47,820 --> 00:01:49,388
- كانت في غاية المتعه يا رفيق
- بالفعل بامكاني التخيل

15
00:01:49,389 --> 00:01:51,056
يا سيدات :: أترغبن بتفريغ أغراضكن ؟

16
00:01:51,057 --> 00:01:52,091
- بالتأكيد
-  يــا له من مكان تمتلكه ,, بول

17
00:01:52,092 --> 00:01:53,125
لن أغادر أبداً

18
00:01:53,126 --> 00:01:54,867
أفضل مكان رأيته ,, أليس كذلك كريس ؟

19
00:01:55,428 --> 00:01:57,129
-دعها لي الأمور بخير
- سأتولي أمرها ومصمم علي ذلك

20
00:01:57,130 --> 00:01:58,230
أين ســننام ؟

21
00:01:58,231 --> 00:01:59,666
أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء

22
00:01:59,667 --> 00:02:01,401
"أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء
"

23
00:02:01,402 --> 00:02:02,869
ستنام بغرفتي
أين كنت تعتقد بأنك ستنام ؟

24
00:02:02,870 --> 00:02:05,671
أكثر من رائع
أثمة فتاه لازالت تنام فيها ؟

25
00:02:05,672 --> 00:02:06,672
محتمل

26
00:02:06,673 --> 00:02:08,807
أأمل أنك قمت بتنظيف تلك المفارش أو احراقها

27
00:02:08,808 --> 00:02:10,082
سمعت ما قلتيه

28
00:02:12,245 --> 00:02:14,590
- اذا ,, كييف ؟
- كييف يا عزيزي

29
00:02:15,315 --> 00:02:18,050
كنت علي اعتقاد مؤكد أن اضطراب
 تركيزك سينال منك بحلول اللحظه

30
00:02:18,051 --> 00:02:20,293
أخبرتك يا رجل بأن ليس باعتقادي المغادره

31
00:02:20,654 --> 00:02:23,897
أحب المكان هنا ,, الفتيات في غاية الروعه

32
00:02:24,625 --> 00:02:28,627
يعشقن الأمريكان ويمارسن الحب بغاية الجنون

33
00:02:28,628 --> 00:02:31,132
نعم , ينبغي أن يكن كذلك اذا رغبن بفعل أي شيء معك

34
00:02:31,599 --> 00:02:32,966
- اذا ,, أماندا
- نعم ,,, حسنا

35
00:02:32,967 --> 00:02:34,601
- ما الأمر ؟!! كريس ؟
- كنت علي علم بـ ذكرك ذلك

36
00:02:34,602 --> 00:02:35,668
هــيا

37
00:02:35,669 --> 00:02:38,839
روب , حرفيا , انفصل عنها قبل 3 أسابيع مفترضه

38
00:02:38,840 --> 00:02:41,107
من مجيئنا الي هنا و ناتالي كان عليها سحبها الي الطائره

39
00:02:41,108 --> 00:02:42,644
رائع ,, انظر اليها

40
00:02:43,712 --> 00:02:45,613
انها وحيده ,, وهي في أوروبا

41
00:02:45,614 --> 00:02:48,015
أفضل وسيله لتخطي العشيق السابق
 بالانغماس في الملذات ,, أستطيع فعل ذلك

42
00:02:48,016 --> 00:02:49,917
- أنت ابن عاهره مريض
- لست مريضا يا رفيق

43
00:02:49,918 --> 00:02:51,056
لتتوقف

44
00:02:52,021 --> 00:02:53,522
- هل لدي فرصه معها ؟
- لا ,, ليس لديك

45
00:02:53,523 --> 00:02:55,059
- لا ؟ حسنا
- منعدمه ,, حسنا

46
00:02:57,025 --> 00:02:58,972
- سأدع الأمر
- شكرا لك

47
00:03:00,463 --> 00:03:02,272
ماذا عنك وعن ناتالي ؟
أموركما علي مسار سليم ؟

48
00:03:02,731 --> 00:03:04,733
مخيف عندما ترمقني بتلك النظره يا رفيق

49
00:03:04,865 --> 00:03:06,037
امسك هذه

50
00:03:09,905 --> 00:03:11,213
أجاد أنت ؟

51
00:03:11,373 --> 00:03:12,773
أجاد أنت ؟

52
00:03:12,774 --> 00:03:14,412
نعم يا رفيق

53
00:03:15,277 --> 00:03:17,554
لم أطلب منها الي الان
سأتقدم لها في موسكو

54
00:03:17,880 --> 00:03:19,881
- هل لديها أدني فكره ؟
- حسنا لا أتمني ذلك

55
00:03:19,882 --> 00:03:21,225
- وماذا عن أماندا ؟
- لا

56
00:03:21,717 --> 00:03:23,025
هذا رائع يا رفيق

57
00:03:31,194 --> 00:03:32,605
غير معقول

58
00:03:33,429 --> 00:03:35,033
يالها من عربده

59
00:03:35,698 --> 00:03:38,601
يا رجل شكرا جزيلا لك.
يالها من أمسيه رائعه

60
00:03:38,602 --> 00:03:39,702
نعم كانت

61
00:03:39,703 --> 00:03:42,438
أخبرتك يا رجل
وفرا ذلك للمسكن . احصلا علي غرفه

62
00:03:42,439 --> 00:03:44,418
اذهبا الي المدينه نحن بأوروبا
لا تنصتا اليه

63
00:03:45,809 --> 00:03:47,310
- حاذري , أأنت بخير؟
- نعم , شكرا للانقاذ الرائع

64
00:03:47,311 --> 00:03:50,292
توخي الحذر
تلك الحصوات الكبيره ستنال منك

65
00:03:51,215 --> 00:03:53,753
شكرا علي حسن ضيافتك
لقد استمتعنا كثيرا

66
00:03:53,917 --> 00:03:57,490
العفو
أتستمتعين بكييف ؟

67
00:03:58,289 --> 00:04:00,289
بالطبع انها لمدينه صغيره جميله

68
00:04:00,290 --> 00:04:01,861
- ليست سيئه ,, أليس كذلك ؟
- بلي انها رائعه

69
00:04:02,227 --> 00:04:03,399
انتظري لبلوغ موسكو

70
00:04:04,027 --> 00:04:07,167
انتظري لبلوغ موسكو
أتصدقينني ؟

71
00:04:08,298 --> 00:04:09,398
لا أعرف

72
00:04:09,399 --> 00:04:11,936
أتثقين بي ؟
أنا لا أثق بك لتلك الكعوب العاليه , تعالي هنا

73
00:04:12,302 --> 00:04:14,282
- بول , أنزل يديك
- اسف

74
00:04:16,641 --> 00:04:18,678
- أنت مثير للمشاكل
- أنا مثير للمشاكل

75
00:04:18,909 --> 00:04:21,549
لا أستطيع قطع وعد بما سيحدث بنهاية الطريق ولكن

76
00:04:21,845 --> 00:04:23,291
لا تسقطا

77
00:04:23,815 --> 00:04:25,385
تلك السلالم زلقه

78
00:04:25,650 --> 00:04:28,986
من فضلك أغلقي باب غرفتك الليله
لا أثق به

79
00:04:28,987 --> 00:04:30,193
- كريستوفر
- نعم

80
00:04:30,322 --> 00:04:33,768
- أنت تزور أخيك بكييف
- نعم حسنا كان علي أن أطاردك

81
00:04:34,092 --> 00:04:36,572
ليس لدي علم بتوقيت حجزك لتلك الرحله , لقد كانت تذكرة باتجاه واحد

82
00:04:38,296 --> 00:04:39,435
اشتقت اليك يا صاح

83
00:04:40,131 --> 00:04:42,078
نعم وأنا اشتقت اليك أيضا يا رجل
لمن الرائع رؤيتك

84
00:04:42,668 --> 00:04:45,239
- كيف تسير الأمور بالمنزل ؟ جيده ؟
- نعم الأمور بخير

85
00:04:45,570 --> 00:04:48,381
والدتنا مريضه , بالطبع تعرف كيف حالها

86
00:04:50,410 --> 00:04:51,649
أتتحدث الي والدنا ؟

87
00:04:52,444 --> 00:04:54,948
لا

88
00:04:55,482 --> 00:04:57,181
- ينبغي أن تتصل به
- نعم ينبغي ذلك

89
00:04:57,182 --> 00:04:59,390
- بول , أي طريق ينبغي أن نسلكه ؟
- يسار

90
00:05:04,089 --> 00:05:06,262
أنتم ,, لا نريد أية مشاكل ,, بحق

91
00:05:14,434 --> 00:05:16,434
-لا تلمسني
- هيا

92
00:05:16,435 --> 00:05:18,210
-ليله سعيده
- تمتعوا بليله هنيئه

93
00:05:18,271 --> 00:05:20,004
ليله سعيده , سلام

94
00:05:20,005 --> 00:05:21,280
هـــيا

95
00:05:22,208 --> 00:05:24,810
- الملاعين الخاسرون
- أشخاص ودودون بحق هنا

96
00:05:24,811 --> 00:05:27,291
لا تقلق حيال ذلك
فلدينا يوم حافل غدا

97
00:05:30,417 --> 00:05:33,955
حسنا أفترض ان تلك هي قائمة الفطار !! ولكن لا أعلم

98
00:05:34,120 --> 00:05:35,395
عذرا , هل ؟

99
00:05:37,023 --> 00:05:39,595
حسنا فهي لم تتناول قهوتها الي الاّن

100
00:05:40,027 --> 00:05:41,828
أين بول ؟ مفترض أن يساعدنا في هذا

101
00:05:41,829 --> 00:05:43,530
لا أعرف : أنا فقط أريد شبئا دهنيا

102
00:05:43,531 --> 00:05:45,332
أتستطيع فقط أن تشير الي شيئ دهني من فضلك ؟

103
00:05:45,333 --> 00:05:47,006
أنت بحاجه الي ُ وجبه من وجبات ماكدونالدزُ

104
00:05:48,936 --> 00:05:52,038
أماندا , أريد أن أعتذر عن سلوك بول بالليله الفائته

105
00:05:52,039 --> 00:05:55,249
من فضلك هوعلي ما يرام أعني أنا علي علم بنوعه , تعلم ؟

106
00:05:55,610 --> 00:05:57,146
مجرد حديث طوال الوقت

107
00:05:57,245 --> 00:05:59,780
نعم , حسنا معه لا يكون دائما مجرد حديث

108
00:05:59,781 --> 00:06:02,016
أستطيع التعامل معه لست قلقه حول ذلك , تعلم ؟

109
00:06:02,017 --> 00:06:04,918
وأنا علي يقين في أعماق

110
00:06:04,919 --> 00:06:07,287
- عميق جدا
- مكان ما

111
00:06:07,288 --> 00:06:10,391
أنه شاب جيد , تعلم ؟
مجرد تصرف , هذا كل ما بالموضوع

112
00:06:10,392 --> 00:06:12,259
أعني أنكما تربطكما صلة يا عزيزي
واتضح أنك علي ما يرام

113
00:06:12,260 --> 00:06:13,893
- هذا صحيح.
- نعم أنت حسن

114
00:06:13,894 --> 00:06:15,863
هذا صحيح , فقط أبقيني علي علم اذا أردت أن أركل مؤخرته من أجلك

115
00:06:15,864 --> 00:06:17,431
- شكرا يا رفيق , مرحبا
- صباح الخير يا أولاد

116
00:06:17,432 --> 00:06:18,799
- كيف أحوالكم ؟
- مرحبا

117
00:06:18,800 --> 00:06:20,834
- كيف أحوالك ؟
- رائعه

118
00:06:20,835 --> 00:06:23,043
أعلم أني أخبرتكم بذهابنا الي موسكو

119
00:06:24,072 --> 00:06:26,774
ولكني سأطرح عليكم سؤالا وأريد اجابة

120
00:06:26,775 --> 00:06:28,186
الاجابه مسبقا ُلاُ

121
00:06:29,077 --> 00:06:30,512
أسبق وأن سمعتم عن ُ شيرنوبيل ُ

122
00:06:30,513 --> 00:06:31,957
- نعم
- نعم

123
00:06:32,281 --> 00:06:34,315
أليست مكان حدوث الكارئه النوويه ؟

124
00:06:34,316 --> 00:06:37,662
بلي , لقد التقيت بذلك الشخص
 اللطيف بحق ٌ يوري ُ والذي

125
00:06:38,721 --> 00:06:40,428
هل سبق وسمعتم عن سياحة المخاطر ؟

126
00:06:41,090 --> 00:06:42,391
لأ بشكل أو باّخر

127
00:06:42,392 --> 00:06:43,725
أترون يا شباب الي أين يقودنا هذا , أليس كذلك ؟

128
00:06:43,726 --> 00:06:45,427
سنذهب الي موسكو كما سبق وتحدثنا

129
00:06:45,428 --> 00:06:47,374
كريس ؟ أتسمح لي أن أنهي ؟

130
00:06:47,865 --> 00:06:51,801
اذا , هناك مدينه تدعي ُ بريبيات ُ ملاصقه ل ٌ تشيرنوبيل ُ

131
00:06:51,802 --> 00:06:55,537
يوري , والذي بدوره متحمس جدا
 لأخذنا هناك , مرشد لسياحة المخاطر

132
00:06:55,538 --> 00:06:58,748
سيرينا تلك المدينه التي هجرت في ليلة وضحاها

133
00:06:59,243 --> 00:07:01,450
حرفيا , لم يكن لديهم وقت لأخذ أي شيء

134
00:07:01,578 --> 00:07:05,253
المصانع والمدارس , المخازن والمنازل , كل شيء لايزال هناك

135
00:07:06,082 --> 00:07:08,183
تتخيلين اللقطات التصويريه هناك , أماندا ؟

136
00:07:08,184 --> 00:07:11,520
نعم ولكن مستوي الاشعاع أو شيء ما

137
00:07:11,522 --> 00:07:14,323
- محتمل أن يكون خطرا جدا , أليس كذلك ؟
- سنذهب لهناك فقط لمدة يوم واحد

138
00:07:14,324 --> 00:07:16,530
ساعات قليله نري بعض الأشياء اللطيفه ثم ننفصل

139
00:07:16,660 --> 00:07:19,294
- وكيف سنصل الي هناك؟
- يوري سيأخذنا الي هناك ؟

140
00:07:19,295 --> 00:07:20,730
- فلديه شاحنه
- شاحنه ؟

141
00:07:20,731 --> 00:07:22,131
- نعم
- لديه شاحنه ؟

142
00:07:22,132 --> 00:07:23,372
لديه شاحنه

143
00:07:23,867 --> 00:07:25,040
حسنا

144
00:07:25,269 --> 00:07:27,806
علاوة علي موضوع الشاحنه المبهمه

145
00:07:28,205 --> 00:07:31,050
واذا قطعت وعدا بأمان تلك الجوله

146
00:07:31,475 --> 00:07:32,975
أعتقد بأنها ستكون رائعه الي حد ما

147
00:07:32,976 --> 00:07:34,611
- هذا ما أتحدث عنه
- لابد وأنك تمزحين

148
00:07:34,612 --> 00:07:37,781
لا , أعني , لا أعرف , انه علي صواب

149
00:07:37,782 --> 00:07:39,149
نحن بأوروبا , بامكاننا أيضا

150
00:07:39,150 --> 00:07:41,552
رؤية كل شيء متاح لنا بينما نحن هنا

151
00:07:41,553 --> 00:07:42,531
لا أعرف

152
00:07:43,421 --> 00:07:45,189
- أخبرني بأنك لا ترغب بمقابلة يوري
- لا أرغب مقابلة يوري

153
00:07:45,190 --> 00:07:46,490
كيف استطعت أن تقول ذلك ؟
فأنت حتي لم تقابله الي الان

154
00:07:46,491 --> 00:07:49,426
حسنا , سنلتقط بعص الصور , نستكشف قليلا ثم نكمل طريقنا

155
00:07:49,427 --> 00:07:51,806
كما كان مخططا , صحيح ؟

156
00:07:51,930 --> 00:07:53,764
لا يعجبني ذلك فهو يؤثر عليكي

157
00:07:53,765 --> 00:07:55,600
هو بالقطع لا يقوم بالتأثير علي

158
00:07:55,601 --> 00:07:57,268
أنت غير معقول , تعلم ذلك ؟

159
00:07:57,269 --> 00:07:59,647
حسنا , دعونا فقط نقرر ذلك برفع الأيادي من فضلكم ؟

160
00:08:00,039 --> 00:08:01,916
من سيصاحب بول الي تشيرنوبيل ؟

161
00:08:07,913 --> 00:08:09,513
- نعم
- لابد وأنك تمزحين ؟

162
00:08:09,514 --> 00:08:10,822
أنتم بغاية الضعف

163
00:08:11,616 --> 00:08:15,463
حسنا يا أولاد , مرحبا بكم برحلة
 يوري للمخاطر, لنقم بذلك

164
00:08:16,187 --> 00:08:17,822
مرحبا بكم

165
00:08:17,823 --> 00:08:19,200
يـــوري

166
00:08:20,226 --> 00:08:21,296
كيف الحال يا صاح ؟

167
00:08:21,694 --> 00:08:23,264
صباح الخير

168
00:08:24,530 --> 00:08:27,238
- ادخلوا , مرحبا
- حسنا يا رجل العصابه بكاملها هنا

169
00:08:27,333 --> 00:08:29,267
- هذا أخي الصغير , كريس
- كيف حالك ؟

170
00:08:29,268 --> 00:08:32,238
صديقته ناتالي .
أماندا المحبوبه .

171
00:08:32,239 --> 00:08:34,106
- شباب , أقدم لكم يوري
- مرحبا

172
00:08:34,107 --> 00:08:35,107
مرحبا

173
00:08:35,542 --> 00:08:37,543
اذا , كنت أخبرهم عن مغامرتنا الصغيره اليوم

174
00:08:37,544 --> 00:08:39,455
وكريس قام بدور الأبوّة كالمعتاد

175
00:08:39,713 --> 00:08:41,447
وعليه اكتشفت بأنك ينبغي توعيته قليلا

176
00:08:41,448 --> 00:08:42,655
قبل أن يبلل سرواله

177
00:08:43,016 --> 00:08:45,895
- أتشعر بالتوتر ؟
- لا لست كذلك ,, غير متوتر

178
00:08:46,186 --> 00:08:49,293
لديك محل رائع هنا بغاية الحرفيه

179
00:08:49,590 --> 00:08:51,262
شكرا ,, فكله ملك لي

180
00:08:52,260 --> 00:08:54,365
- ملك لك , صحيح ؟
- نعم ,, رائع جدا

181
00:08:54,495 --> 00:08:57,030
- نعم كله ملكي
- حسنا ,, من كنت ؟ مجند سابق ؟

182
00:08:57,031 --> 00:08:58,698
نعم ,, قــوات خاصه

183
00:08:58,699 --> 00:09:00,700
وما الذي سيشكل فرقا لو كان ساحرا ؟ يا رفيق

184
00:09:00,701 --> 00:09:02,203
أنا فقط أطرح سؤالا لعينا

185
00:09:02,336 --> 00:09:04,336
حسنا , يوري , ما خطتنا لليوم ؟
ماذا سنفعل ؟

186
00:09:04,337 --> 00:09:07,581
حسنا انها رحله منظمه جدا

187
00:09:08,041 --> 00:09:12,244
كنت أصطحب سائحين مغامرين مميزين منذ لحظات

188
00:09:12,245 --> 00:09:15,315
وعليه ينبغي أن تشعروا بقمة , كيف أوصفها ؟

189
00:09:15,316 --> 00:09:17,659
- التميز ؟
- تميز ؟ يعجبني وقع هذا

190
00:09:18,419 --> 00:09:23,459
حسنا , فلتتخيلوا مدينه خاويه كبيره كلها لكم

191
00:09:24,058 --> 00:09:25,292
هل هي اّمنه ؟

192
00:09:25,293 --> 00:09:28,706
بالطبع اّمنه ,, فهي ليست المره الأولي لي يا ناتاليكا

193
00:09:30,231 --> 00:09:32,473
- عذرا جدا علي التأخير
- نحن هنا

194
00:09:32,835 --> 00:09:34,902
مرحبا يا شباب أنتم هنا للرحله المميزه , صحيح ؟

195
00:09:34,903 --> 00:09:36,280
صحيح

196
00:09:36,405 --> 00:09:38,472
أنا مايكل وهذه زوي الإسكندينافيه خاصتي

197
00:09:38,473 --> 00:09:40,675
كيف حالك ؟ كريس ,سعيد لمقابلتك

198
00:09:40,676 --> 00:09:42,510
ما الأخبار يا رجل ؟ أدعي بول
سعيد لمقابلتك يا صاح

199
00:09:42,511 --> 00:09:44,212
- حسنا لنذهب
-لنذهب الان

200
00:09:44,213 --> 00:09:45,248
- هيا , هيا
- حسنا

201
00:09:45,648 --> 00:09:46,648
جميل

202
00:09:46,882 --> 00:09:49,383
- أأبقينا عليكم منتظرين ؟
- لا يا شباب الأمور بخير

203
00:09:49,384 --> 00:09:51,320
زوي , لقد أخبرتك أن نسبح مع التيار

204
00:09:51,321 --> 00:09:53,596
لذا أخبرني ما قصة , الاسكندنافيه , تلك ؟

205
00:09:53,990 --> 00:09:56,924
هو يناديني بذلك طوال الوقت , أنا من النرويج وعليه

206
00:09:56,925 --> 00:09:59,236
وهذا هو منقذي الأسترالي يا صاح

207
00:09:59,863 --> 00:10:00,967
حسنا , لنطلق العنان لأنفسنا

208
00:10:05,034 --> 00:10:06,274
نعم

209
00:10:06,836 --> 00:10:07,973
نعم يا صاح . أتمازحني ؟

210
00:10:08,705 --> 00:10:10,377
أهذا ما سنركبه ؟

211
00:10:11,074 --> 00:10:13,986
- ربما , فقط تكيفي مع الوضع
- ضعوا حقائبكم بالخلف

212
00:10:17,714 --> 00:10:18,815
أول مره لهناك ؟

213
00:10:18,816 --> 00:10:21,183
بريبيات ؟ نعم , وماذا عنكم يا شباب ؟

214
00:10:24,087 --> 00:10:25,259
نعم شخص ما قال أنها بغاية الروعه

215
00:10:25,823 --> 00:10:27,789
- أتقضيان شهر العسل ؟
- شهر العسل

216
00:10:27,790 --> 00:10:29,459
نحن ماذا ؟
شهر العسل

217
00:10:29,460 --> 00:10:31,494
نعم بالفعل نحن بشهر العسل

218
00:10:31,495 --> 00:10:32,895
نحن بالكاد أصدقاء

219
00:10:32,896 --> 00:10:34,638
أنتما لطيفان

220
00:10:35,032 --> 00:10:37,171
- هل أنتم يا شباب ؟
- نعم فنحن منذ الأزل

221
00:10:37,902 --> 00:10:39,035
شهر

222
00:10:39,036 --> 00:10:41,437
أأنتما سويا منذ شهر فقط ؟ تبارك الله

223
00:10:41,438 --> 00:10:43,076
هذان عمليا متزوجان

224
00:10:46,944 --> 00:10:48,515
- لنذهب
- أطلق رصاصه

225
00:10:50,916 --> 00:10:52,053
شكرا

226
00:10:53,285 --> 00:10:55,629
من يشعر بالجوع , فلدي لحوم بقريه

227
00:10:59,724 --> 00:11:04,194
بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك

228
00:11:04,429 --> 00:11:05,428
وقت جيد

229
00:11:05,429 --> 00:11:07,630
ماذا حدث بالضبط بــ تشيرنوبيل ؟

230
00:11:07,631 --> 00:11:11,876
كارئة تشيرنوبيل نانجه عن فشل اختبارات الأنظمه

231
00:11:12,436 --> 00:11:14,438
سببت ارتفاع مفاجيء للطاقه

232
00:11:14,439 --> 00:11:17,420
والمفاعل رقم أربعه أصبح مختلطا بالهواء

233
00:11:17,642 --> 00:11:20,144
- مختلطا بالهواء؟
- تبخر

234
00:11:20,145 --> 00:11:21,283
انفجر

235
00:11:26,252 --> 00:11:27,696
معذره , ماذا يعنيه ذلك ؟

236
00:11:28,920 --> 00:11:32,231
الطبيعه استعادت أرضها الشرعيه

237
00:11:51,144 --> 00:11:52,316
ها نحن ذا

238
00:11:53,046 --> 00:11:54,719
مرحبا بكم في , بريبيات

239
00:11:57,250 --> 00:11:58,355
التقطي صوره

240
00:11:59,821 --> 00:12:02,390
نحن الان علي مشارف منطقة الحظر

241
00:12:06,892 --> 00:12:08,702
ما طول المده الاّمنه لوجودنا هنا ؟

242
00:12:09,061 --> 00:12:12,407
اّمنه جدا , سنقضي بـ بريبيات ساعتين فقط

243
00:12:12,699 --> 00:12:14,400
ما هذا المكان ؟
يبدو كنقطة تفتيش

244
00:12:14,401 --> 00:12:15,710
يبدو كذلك

245
00:12:15,936 --> 00:12:18,417
لما تتواجد نقطة تقتيش بمدينه مهجوره ؟

246
00:12:20,040 --> 00:12:21,212
السائحون

247
00:12:23,544 --> 00:12:24,682
حسنا

248
00:12:25,245 --> 00:12:27,547
- دعوني أقوم بالحديث
- حسنا , أتعتقد ذلك ؟

249
00:12:27,548 --> 00:12:30,222
- أبعد كاميرتك
- نعم , فهمت

250
00:12:33,521 --> 00:12:34,829
انظر لهذا الشخص هناك

251
00:12:34,889 --> 00:12:36,960
- هؤلاء الأشخاص !
- نعم يبدون في غاية الصرامه

252
00:12:40,896 --> 00:12:43,501
ليس لدي علم بما يقولونه , ولكن هذا الشخص يقول لا

253
00:12:43,731 --> 00:12:45,039
انظر لهذا الشخص

254
00:12:45,734 --> 00:12:47,371
ماذا باعتقادك يحدث ؟

255
00:12:49,104 --> 00:12:50,447
أمر مخيف

256
00:12:50,606 --> 00:12:53,052
يا الهي , انظر لهذا الشخص
انه لضخم

257
00:13:05,621 --> 00:13:08,856
خبيني لكي لا يراني
كيف يبدو هذا ؟

258
00:13:08,857 --> 00:13:11,030
- لديك ميول اجراميه
-هل أشبههم ؟

259
00:13:21,470 --> 00:13:25,418
لن يسمح لنا بالدخول اليوم , فهناك اصلاحات تجري

260
00:13:25,909 --> 00:13:29,220
اصلاحات ؟ ظننتك قلت بأن هذا المكان مهجور ؟

261
00:13:30,480 --> 00:13:32,323
أمر غير معتاد

262
00:13:32,449 --> 00:13:34,049
عادة يبقوني علي علم مقدما

263
00:13:34,050 --> 00:13:35,893
لو شيء ما مثل هذا علي وشك الحدوث

264
00:13:37,020 --> 00:13:39,261
انتظر, ظننتك قلت بأن كل شيء سيتم التعامل معه

265
00:13:40,925 --> 00:13:44,303
- لقد دفعنا مقابل هذه الرحله يا أخي
- أعلم

266
00:13:45,996 --> 00:13:47,372
لا تقلق

267
00:13:47,498 --> 00:13:49,732
هناك أكثر من طريق لــ بريبيات

268
00:13:49,733 --> 00:13:51,076
فلتجعلها واقع

269
00:14:01,744 --> 00:14:04,418
انه لغريب جدا فلا أري أية طيور أو أي شيء

270
00:14:05,216 --> 00:14:08,595
لابد وأنه مدخل يوري الخاص

271
00:14:13,257 --> 00:14:15,703
بول , يا رجل يبدو كرسم تخطيطي لعين

272
00:14:16,828 --> 00:14:20,274
كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟

273
00:14:20,398 --> 00:14:22,104
تسمي كونك حساسا

274
00:14:32,878 --> 00:14:34,146
هذا ليس بصواب يا شباب

275
00:14:34,147 --> 00:14:36,148
سينتهي بنا الحال بسجن أوكراني أو ما شابه

276
00:14:37,015 --> 00:14:39,326
هيا , فقط اعتبريها مجرد مغامره

277
00:14:40,719 --> 00:14:42,130
الأمور علي ما يرام

278
00:14:42,655 --> 00:14:44,657
-هذا الأروع علي الاطلاق
- حقا ؟

279
00:14:51,998 --> 00:14:55,969
حسنا لا مشاكل
فاليوم سننعم وحدنا بـ بريبيات

280
00:14:57,670 --> 00:15:00,515
- جميل
- حسنا

281
00:15:06,078 --> 00:15:07,421
ها نحن ذا

282
00:15:26,033 --> 00:15:28,411
لم أكن أتوقع بوجود بحيره هنا

283
00:15:30,270 --> 00:15:32,012
وها هي بريبيات

284
00:15:32,472 --> 00:15:35,783
وطن العاملين بتشيرنوبيل وعائلاتهم

285
00:15:40,748 --> 00:15:42,227
غير معقول

286
00:15:49,891 --> 00:15:52,259
تشبثوا
هذا سيصبح ارتجاجيا قليلا

287
00:15:52,260 --> 00:15:53,466
ارتجاجي قليلا

288
00:15:54,797 --> 00:15:56,276
أنت لن ...

289
00:15:57,999 --> 00:15:59,808
تحت

290
00:16:02,303 --> 00:16:03,406
وفوق

291
00:16:03,805 --> 00:16:05,045
يــاالهي

292
00:16:13,481 --> 00:16:15,893
متي ستضع أحزمة الأمان بذلك الشيئ ؟

293
00:16:16,484 --> 00:16:19,432
- يا المسيح
أو أكياس للقيء

294
00:16:19,488 --> 00:16:20,727
هزلي

295
00:16:25,628 --> 00:16:28,268
حسنا والان أريد أن أريكم شيئا ما بالماء

296
00:16:30,799 --> 00:16:32,676
يريد أن يرينا شيئا ما بالماء

297
00:16:35,005 --> 00:16:36,337
شكرا لك

298
00:16:36,338 --> 00:16:38,046
من بعدك , من بعدك

299
00:16:42,445 --> 00:16:45,079
- ابقوا خلفي علي مقربه
- وكأننا سنذهب الي أي مكان

300
00:16:45,080 --> 00:16:46,458
- بول ؟
- نعم ؟

301
00:16:47,150 --> 00:16:50,723
أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟

302
00:16:51,354 --> 00:16:52,492
حسنا

303
00:16:55,492 --> 00:16:57,563
لستم بحاجه أن تصبح أحذيتكم مبلله

304
00:17:13,344 --> 00:17:15,111
اعطني يدك , اعطني يدك

305
00:17:15,112 --> 00:17:16,853
أأنت بخير؟ بخير يا رفيق ؟

306
00:17:19,650 --> 00:17:21,317
ظريف أيها الشاذ

307
00:17:21,318 --> 00:17:23,320
- أتمازحني ؟
- انه لكوميديان لعين

308
00:17:23,321 --> 00:17:25,488
- انه مقلب
- مقلب أيها الوغد

309
00:17:25,489 --> 00:17:26,723
شباب بامكاننا الذهاب ؟ من فضلكم ؟

310
00:17:26,724 --> 00:17:28,601
- اللعنه لقد نال مني
- نعم وأنا أيضا

311
00:17:30,895 --> 00:17:31,999
اللعنه

312
00:17:32,263 --> 00:17:33,675
لقد كانت مزحه

313
00:17:34,799 --> 00:17:35,870
معذرة

314
00:17:37,468 --> 00:17:38,869
تعالوا وألقوا نظره علي ذلك

315
00:17:38,870 --> 00:17:40,042
أتلك مزحة أخري ؟

316
00:17:42,040 --> 00:17:43,485
لا لا, تعالوا

317
00:17:46,345 --> 00:17:47,723
يا الهي

318
00:17:47,946 --> 00:17:49,480
- لا تقترب كثيرا
- لما ؟ فهي ميته

319
00:17:49,481 --> 00:17:51,518
- مقزز
- انظروا الي أسنانه

320
00:17:56,422 --> 00:17:57,696
ما هذا الشيء ؟

321
00:17:59,459 --> 00:18:00,528
المسه يا رفيق

322
00:18:04,463 --> 00:18:06,067
من الجبان الان ؟

323
00:18:06,264 --> 00:18:08,438
- هل نذهب ؟ هذا مقزز
-استمر

324
00:18:09,134 --> 00:18:10,836
هل نذهب ؟ هذا مقزز

325
00:18:10,837 --> 00:18:12,714
- هذا لرائع
- ونكمل طريقنا

326
00:18:13,472 --> 00:18:15,714
أرأيت أسنانه ؟ جميله أليست كذلك ؟

327
00:18:16,408 --> 00:18:17,410
يا الهي

328
00:18:33,826 --> 00:18:37,206
- هل قمت للتو بعمل نغمه مسجوعه , يوري ؟
- نعم

329
00:18:37,730 --> 00:18:39,298
مزحه صغيره

330
00:18:39,299 --> 00:18:41,834
- لا تشعروا بالقلق
- هنا يوري

331
00:18:41,835 --> 00:18:44,203
اذا , يوري منذ متي وهذا المكان مهجور ؟

332
00:18:44,204 --> 00:18:48,441
مر 25 عاما وحديثا فقط قل مستوي الاشعاع

333
00:18:48,442 --> 00:18:51,913
يا رجل هذا جنون ومخيف ,اللعنه

334
00:18:54,315 --> 00:18:58,552
عدنا الي الطريق الرئيسي
والوحيد للدخول أو الخروج من بريبيات

335
00:18:58,553 --> 00:19:00,896
نعم باستثناء طريقك المختصر , صحيح ؟

336
00:19:01,855 --> 00:19:07,396
وهنا حيث عاشت عائلات العاملين بـ تشيرنوبيل

337
00:19:10,664 --> 00:19:13,200
- أتري ؟
- نعم

338
00:19:13,201 --> 00:19:16,136
- تلك كانت ممتلئه عن اخرها في وقت ما
- نعم . محزن جدا

339
00:19:16,137 --> 00:19:19,413
خمسون ألف شخصا وعائلاتهم فقط غادروا

340
00:19:25,313 --> 00:19:28,226
حسنا تشبثوا
ارتجاجه صغيره

341
00:19:32,220 --> 00:19:34,756
-الطاحونه
- حسنا

342
00:19:34,757 --> 00:19:36,828
- اعتدت علي حب تلك الأشياء
- نحن هنا

343
00:19:39,428 --> 00:19:41,305
ألازلت ترغب بالعوده , كريس ؟

344
00:19:43,833 --> 00:19:45,700
سعيد لكوننا هنا
شكرا

345
00:19:45,701 --> 00:19:47,442
- العفو

346
00:19:59,349 --> 00:20:00,850
يا شباب , انظروا الي هذا

347
00:20:06,422 --> 00:20:07,731
يــا رجل

348
00:20:09,158 --> 00:20:10,793
حسنا , الجميع

349
00:20:10,794 --> 00:20:12,467
ابقوا علي مقربة مني وستكونوا بأمان

350
00:20:13,129 --> 00:20:14,697
لدي عداد جايجر ( للكشف عن المواد المشعه

351
00:20:14,698 --> 00:20:17,333
سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال

352
00:20:17,334 --> 00:20:18,972
هذا طيب

353
00:20:23,240 --> 00:20:24,583
المستويات حسنه

354
00:20:24,941 --> 00:20:28,244
هل بامكانكم تخيل هذا المكان مكتظ بأطفال يلعبون ؟

355
00:20:28,245 --> 00:20:31,386
- حقيقة محزن جدا
- لم يكن لديهم أدني فكره

356
00:20:35,553 --> 00:20:37,294
أقصد هذا غير معقول

357
00:20:40,825 --> 00:20:42,896
لم يسبق لي رؤية شيء مثل ذلك

358
00:20:43,861 --> 00:20:47,036
يبدوا وكأنهم كانوا يستعدون لمهرجان أو ما شابه

359
00:20:47,465 --> 00:20:50,970
كانوا يجهزون ليوم العمال
احتفالية الربيع

360
00:20:51,669 --> 00:20:53,115
ولم يحدث

361
00:20:58,911 --> 00:21:00,243
حسنا لنذهب , هذا الاتجاه

362
00:21:00,244 --> 00:21:02,451
أنستطيع الحصول علي صوره ؟
يوري , نريدك أن تأخذ لنا صوره ؟

363
00:21:02,914 --> 00:21:05,326
- يا شباب ؟
- حسنا , صوره سريعه

364
00:21:07,019 --> 00:21:08,521
وأصدقاء جدد

365
00:21:09,721 --> 00:21:11,029
حسنا

366
00:21:12,824 --> 00:21:13,802
جميل

367
00:22:20,462 --> 00:22:22,134
علي الطريقه الأمريكيه

368
00:22:49,859 --> 00:22:51,269
بطريقة ما , تشبه

369
00:22:52,761 --> 00:22:55,003
كان للحياه وجود وفجأة

370
00:23:15,117 --> 00:23:16,425
أنتم , أتسمعون ذلك ؟

371
00:23:20,424 --> 00:23:21,663
الصمت

372
00:23:23,826 --> 00:23:25,931
يبدو بالفعل أن الطبيعه استعادت شرعيتها

373
00:23:28,832 --> 00:23:30,402
شيء أخير

374
00:23:44,915 --> 00:23:47,920
- سندخل ؟
- نعم

375
00:23:50,321 --> 00:23:53,928
ما الأمر يا عزيزتي ؟ زوي
يا عزيزتي الأمور علي ما يرام

376
00:23:54,258 --> 00:23:57,796
عادة لا يقتربون من المدينه , من المؤكد موتهم جوعا

377
00:23:59,931 --> 00:24:01,341
اعتقد أنه علي صواب

378
00:24:03,868 --> 00:24:05,210
تفضلوا بالدخول

379
00:24:06,571 --> 00:24:07,771
هذا مقزز

380
00:24:07,772 --> 00:24:10,980
هذه اجراءات دخول الاشخاص المهمين

381
00:24:12,410 --> 00:24:13,410
مسكين

382
00:24:13,411 --> 00:24:15,322
أتوجد حيوانات أخري هنا ؟

383
00:24:15,847 --> 00:24:18,293
غير محتمل وخصوصا أثناء النهار

384
00:24:19,317 --> 00:24:20,523
أنت فقط

385
00:24:46,112 --> 00:24:47,249
توقف

386
00:24:50,016 --> 00:24:53,225
وها هنا واحده من الاف المساكن التي هجرت

387
00:24:55,555 --> 00:24:56,625
لطيف

388
00:24:59,491 --> 00:25:02,027
لم يتسني للأشخاص ولو حتي خمس دقائق

389
00:25:02,028 --> 00:25:04,007
لتجميع أغراضهم الشخصيه

390
00:25:06,933 --> 00:25:09,067
لا تستطيع أخذ ذلك
فانه ملوث

391
00:25:09,068 --> 00:25:11,937
فقط كنت ألقي نظره , اثبت الجريمه بحقك يا رجل

392
00:25:11,938 --> 00:25:13,281
انه ملوث

393
00:25:15,241 --> 00:25:19,781
لفتره زمنيه , أتي أشخاص هنا واقتحموا تلك المباني

394
00:25:20,146 --> 00:25:23,127
أخذوا تلك الأشياء وقاموا ببيعها بالسوق السوداء

395
00:25:23,317 --> 00:25:25,250
والذين اشتروا أصابهم المرض

396
00:25:25,251 --> 00:25:27,892
لم يكونوا علم علم بأنها ملوثه اشعاعيا

397
00:25:28,255 --> 00:25:29,494
معذرة , كنت فقط

398
00:25:30,224 --> 00:25:31,794
هيا لنلقي نظره

399
00:25:33,694 --> 00:25:35,762
ولكن لا خطوره لوجودنا هنا ولتنفسنا ؟

400
00:25:35,763 --> 00:25:36,798
نعم

401
00:25:37,231 --> 00:25:40,872
لم نبقي هنا فتره طويله كافيه للتعرض

402
00:25:44,339 --> 00:25:47,675
مفاعل تشيرنوبيل رقم 4 حيث اندلعت الكارثه

403
00:25:47,676 --> 00:25:50,044
- هذا قريب جدا
- سبق وأن دخلته ؟

404
00:25:50,045 --> 00:25:53,914
لا , يمكنك فقط الدخول بزي مضاد للاشعاع

405
00:25:53,915 --> 00:25:56,054
ولمده قصيره من الوقت

406
00:25:56,252 --> 00:25:57,924
هيا التقطي صوره

407
00:26:00,822 --> 00:26:03,858
- التقط صوره رومانسيه لطيفه ؟
- حسنا

408
00:26:03,859 --> 00:26:05,132
أنت , لم أكن

409
00:26:06,161 --> 00:26:08,140
- نعم هو كان
- هذه ستوضع علي الثلاجه

410
00:26:09,464 --> 00:26:11,232
بالمناسبه هذه استعاره مكنيه يا شباب

411
00:26:11,233 --> 00:26:12,466
استفيض

412
00:26:12,467 --> 00:26:15,277
- هذا جميل
- حبنا للتو انفجر

413
00:26:15,871 --> 00:26:17,145
يـاالهي

414
00:26:18,240 --> 00:26:19,773
الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع

415
00:26:19,774 --> 00:26:21,845
أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي

416
00:26:23,779 --> 00:26:25,087
هؤلاء الشباب مضحكون

417
00:26:25,281 --> 00:26:26,589
أعلم

418
00:26:26,715 --> 00:26:29,424
- أباستطاعتك تحدي هذه القبله ؟
-ماذا ؟

419
00:26:52,743 --> 00:26:54,277
ينبغي علينا الذهاب الان

420
00:26:54,278 --> 00:26:57,225
ستظلم عما قريب وقبل حدوث
 ذلك ينبغي أن نعود الي الشاحنه

421
00:27:00,249 --> 00:27:01,455
ما كان هذا ؟

422
00:27:03,453 --> 00:27:04,830
حسنا , ستكون خدعه

423
00:27:26,244 --> 00:27:27,723
ابقي

424
00:27:49,234 --> 00:27:50,645
ما كان هذا , اللعنه ؟

425
00:28:12,524 --> 00:28:13,925
اللعنه , اذهبي

426
00:28:13,926 --> 00:28:15,098
- يا المسيح
- ابن العاهره

427
00:28:15,361 --> 00:28:16,396
يــا الهي

428
00:28:17,764 --> 00:28:19,030
تبا

429
00:28:19,031 --> 00:28:21,233
- هل الجميع بخير ؟
- لا تقف هناك عليك اللعنه

430
00:28:21,234 --> 00:28:22,768
لنذهب , تحرك

431
00:28:22,769 --> 00:28:23,906
انطلق

432
00:28:24,270 --> 00:28:26,216
تبا , ما كان هذا ؟

433
00:28:26,306 --> 00:28:27,373
اذهبوا

434
00:28:27,374 --> 00:28:30,446
دب أسود أو بني لعين ؟ يا المسيح

435
00:28:33,346 --> 00:28:35,648
- ماذا يفعل دب هنا ؟
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟

436
00:28:35,649 --> 00:28:37,253
- يا المسيح
- احذري هذا

437
00:28:38,686 --> 00:28:39,824
تبا

438
00:28:42,890 --> 00:28:44,892
- حسنا
- اللعنه

439
00:28:45,292 --> 00:28:47,603
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟
- نعم

440
00:28:48,896 --> 00:28:51,001
- شكرا
- نعم , العفو

441
00:28:51,332 --> 00:28:53,334
أخبرتك بأنه سيكون مثيرا ,, ألم أخبرك ؟

442
00:28:53,335 --> 00:28:54,869
بلي , كنا علي وشك أن ننهش حتي الموت

443
00:28:54,870 --> 00:28:57,544
بواسطة دب مشع من الجحيم
انه لمثير جدا

444
00:28:57,606 --> 00:28:59,312
أيملك أحدكم روايه مثل هذه ؟

445
00:28:59,974 --> 00:29:01,374
- ظريف
- أأنت بخير ؟

446
00:29:01,375 --> 00:29:02,752
أحصل أحدكم علي صوره ؟

447
00:29:03,277 --> 00:29:05,416
صوره ! يا رجل

448
00:29:05,946 --> 00:29:07,016
يــا المسيح

449
00:29:09,316 --> 00:29:11,421
دب , دب , دب , أنا أمزح

450
00:29:14,022 --> 00:29:15,432
هذا سيء

451
00:29:19,828 --> 00:29:22,866
وعليه , يوري , فكل الحيوانات بقت بالغابه ؟

452
00:29:23,532 --> 00:29:24,899
علي غير العاده

453
00:29:24,900 --> 00:29:28,269
أقوم بذلك علي مدار خمس سنين
ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا

454
00:29:28,270 --> 00:29:29,503
نوعا ما الجو قارس هنا , صحيح ؟

455
00:29:29,504 --> 00:29:32,008
كلب , ذئب , ولكن دب نادرا جدا

456
00:29:33,176 --> 00:29:35,485
- كان مثيرا ؟ صحيح ؟
- نعم يا رفيق

457
00:29:35,845 --> 00:29:37,825
لا رسوم اضافيه لهجوم الدب

458
00:29:37,947 --> 00:29:39,247
قولوا وداعا لــ بريبيات

459
00:29:39,248 --> 00:29:41,523
- وداعا
- نعم , وداعا

460
00:29:41,784 --> 00:29:42,956
يا كريستوفر ؟

461
00:29:43,386 --> 00:29:45,263
موسكو , شكرا لك

462
00:29:47,457 --> 00:29:49,424
- سأكون بحاجه للحصول علي بريدك الالكتروني ؟
- بالطبع يا رفيق

463
00:29:49,425 --> 00:29:52,894
- سنلتقي ثانية ؟ سأعود الي كييف
- اتفقنا يا رفيق

464
00:29:52,895 --> 00:29:54,430
- لقد كانت عظيمه
- تشرفنا

465
00:29:54,431 --> 00:29:56,035
أدر المحرك يا صاح

466
00:29:57,567 --> 00:29:58,773
ضخها بالبنزين

467
00:29:59,335 --> 00:30:01,178
مدها ببعض البنزين

468
00:30:01,370 --> 00:30:04,408
- ما الأمر , أمتوفر بنزين بها ؟
- نعم نصف الخزان

469
00:30:05,675 --> 00:30:07,349
أهو مفتاح التشغيل ؟ يا صاح ؟

470
00:30:08,111 --> 00:30:09,420
أسبق وحدث هذا من قبل ؟

471
00:30:09,979 --> 00:30:12,289
ليس بافتراضي يا شباب أن لديكم استراتيجيه طويل المدي هنا ؟

472
00:30:17,654 --> 00:30:19,065
أتحصل علي اشارة استقبال ؟

473
00:30:19,423 --> 00:30:23,059
لم أحصل علي اشاره طوال اليوم يا شباب
 , لا توجد أية اشارات استقبال هنا

474
00:30:23,060 --> 00:30:24,368
انظر , انظر

475
00:30:25,996 --> 00:30:27,907
ما الذي باستطاعته فعل ذلك بحق الجحيم ؟

476
00:30:28,198 --> 00:30:29,973
لقد تم مضغه

477
00:30:31,435 --> 00:30:34,507
- انتظر , ماذا يحدث ؟
- ما الذي يحدث ؟

478
00:30:34,639 --> 00:30:36,939
- الأسلاك تم تدميرها
- مضغت

479
00:30:36,940 --> 00:30:39,076
ماذا تعني بــ مضغت ؟
ماذا , بواسطة ماذا ؟ حيوان ؟

480
00:30:39,077 --> 00:30:40,715
ما نوع الحيوان الذي يمضع أجزاء سياره ؟

481
00:30:41,546 --> 00:30:43,380
أعلي يقين بأننا الوحيدون هنا ؟

482
00:30:43,381 --> 00:30:45,984
نعم لقد سمعت الجنود هذا الصباح , هذا المكان محظور دخوله

483
00:30:45,985 --> 00:30:47,258
نحن الوحيدون هنا

484
00:30:49,655 --> 00:30:50,894
ما الأمر يا مايكل ؟

485
00:30:51,423 --> 00:30:53,825
الأمر أنه أسلاك التوصيل تم مضغها

486
00:30:53,826 --> 00:30:56,066
- أتستطيع أن تتصل بشخص ما ؟
- بواسطة راكون , فأر , أو ما شابه

487
00:30:56,529 --> 00:30:58,362
ولكن كيف باستطاعة الحيوان الدخول هنا ؟

488
00:30:58,363 --> 00:31:00,430
من أسفل السياره , خلال المحركات

489
00:31:00,431 --> 00:31:02,638
- من أسفل ؟
-نعم

490
00:31:09,675 --> 00:31:12,076
لقد قال لا يوجد منهم هنا وجميعهم فجاة

491
00:31:12,077 --> 00:31:13,055
لا أعلم

492
00:31:13,111 --> 00:31:15,956
شباب , فقط دعونا نلتزم الصمت , و دعوه , فنحن نحاول أن

493
00:31:26,760 --> 00:31:28,397
تبا لي

494
00:31:35,235 --> 00:31:36,213
يوري ؟

495
00:31:39,539 --> 00:31:41,280
ما الخطه يا رفيق ؟

496
00:31:41,908 --> 00:31:43,854
أنت أيها الضخم ما الخطه ؟

497
00:32:17,445 --> 00:32:19,356
أنا أتضور جوعا , محتمل أن أموت

498
00:32:30,659 --> 00:32:32,035
حسنا , هذا عظيم

499
00:32:33,962 --> 00:32:36,442
علي أن أطلق العنان لك
يالها من رحلة لعينه يا سيد

500
00:32:36,898 --> 00:32:39,811
- هذا ليس بخطأي
- حقا ؟ ليس خطأك ؟

501
00:32:40,302 --> 00:32:42,838
لأن اّخر مراجعة لي تقول بأنك الذي قدت بنا الي هنا

502
00:32:42,839 --> 00:32:44,438
حسنا ولو لم تكن بيننا لم نكن لنكون هنا أيضا

503
00:32:44,439 --> 00:32:46,107
اّسف لمحاولتي الترفيه عنكم يا شباب

504
00:32:46,108 --> 00:32:48,213
- حينما كنتم هنا لزيارتي
- بالفعل الكثير من المتعه

505
00:32:49,445 --> 00:32:51,686
يا كريس
حسنا , أتعلم ؟

506
00:32:52,347 --> 00:32:53,759
استرخي

507
00:32:54,182 --> 00:32:56,822
- نحن بخير
- نحن محصورون هنا , اللعنه

508
00:32:57,486 --> 00:32:58,653
ولا تقول لي أن أسترخي

509
00:32:58,654 --> 00:33:00,121
أقسم بـ الله

510
00:33:00,122 --> 00:33:01,789
هذه المره الأخيره التي سأستمع فيها الي أقكارك الغبيه اللعينه

511
00:33:01,790 --> 00:33:04,493
أنت , أتعلم يا كريس ؟ أنينك اللعين لا يساعد الأن

512
00:33:04,494 --> 00:33:06,838
- لديه كامل الحق للشعور بالغضب
- حسنا يا شباب , يوري

513
00:33:07,130 --> 00:33:09,131
علي أحدهم أن يعلم بوجودنا هنا , صحيح ؟

514
00:33:09,565 --> 00:33:11,306
أعمل بمفردي

515
00:33:13,169 --> 00:33:14,546
عظيم جدا

516
00:33:17,573 --> 00:33:19,713
اذا , أخبرني يا يوري

517
00:33:20,376 --> 00:33:22,481
ما الاختيارات المتاحه لنا الان ؟

518
00:33:22,779 --> 00:33:24,179
نبقي في الشاحنه

519
00:33:24,180 --> 00:33:26,515
- أنحن بأمان هنا ؟
- نعم نحن بأمان

520
00:33:26,516 --> 00:33:28,224
سنغلق النوافذ والأبواب

521
00:33:28,318 --> 00:33:33,319
وفي الصباح سأصلح الشاحنه وننطلق أو سنعود جميعا سيرا علي الأقدام الي نقطة التفتيش

522
00:33:33,357 --> 00:33:34,457
انتظر , عذرا

523
00:33:34,458 --> 00:33:36,225
أتقترح أن نقضي الليلة هنا ؟

524
00:33:36,226 --> 00:33:37,260
حسنا يا شباب

525
00:33:37,261 --> 00:33:39,901
معذرة , ولكن سيتوجب أن نتَرَجَّلَ خارج هنا , صحيح ؟

526
00:33:40,331 --> 00:33:41,932
يوري , كم تبعد نقطة التفتيش ؟

527
00:33:41,933 --> 00:33:45,569
- 20 كيلو متر
- ما يقارب 12 أو 13 ميل

528
00:33:45,570 --> 00:33:47,071
بالضبط , بامكاننا تحمل تلك المسافه

529
00:33:47,072 --> 00:33:49,347
لا لا ليس ليلا

530
00:33:49,541 --> 00:33:51,417
- ليس اّمنا
- التزموا الهدوء

531
00:34:01,986 --> 00:34:03,488
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

532
00:34:05,723 --> 00:34:08,568
- أيتواجد أناس هنا ؟
- مستحيل

533
00:34:11,062 --> 00:34:12,939
يبدو كــ طفل رضيع

534
00:34:18,336 --> 00:34:21,572
- ما هذا ؟
-  ليس بــ طفل

535
00:34:21,573 --> 00:34:23,348
اذا ماذا يكون بحق الجحيم , يا يوري ؟

536
00:34:26,846 --> 00:34:28,348
أنت , ما غرض المسدس يا رجل ؟

537
00:34:29,682 --> 00:34:32,584
- لديك مشكله ؟
- نعم , ما الغرض من المسدس بحق الجحيم ؟

538
00:34:32,585 --> 00:34:34,963
ينبغي أن تكونوا فرحين أني أمتلك هذا

539
00:34:35,321 --> 00:34:37,029
الجميع يبقي هنا

540
00:34:44,363 --> 00:34:46,435
- مسدس ؟
- أين سيذهب ؟

541
00:34:46,633 --> 00:34:47,611
هل تثق به ؟

542
00:34:48,067 --> 00:34:50,445
- أتريد الخروج معه ؟
- تمهل يا أخي

543
00:34:51,471 --> 00:34:52,950
لا أعلم , الأمر فقط

544
00:34:53,306 --> 00:34:54,640
ابقوا هنا , سيعود

545
00:34:54,641 --> 00:34:57,308
- كريس , ماذا بحق الجحيم ؟
- أين يذهب ؟

546
00:34:57,309 --> 00:34:59,847
- كريس , سأذهب معك
-لا أريدك أن تأتي معي

547
00:35:00,279 --> 00:35:02,046
فقط اجلس بالسياره وفكر في حل اخر

548
00:35:02,047 --> 00:35:03,617
يجعلك تفسد الأمر الي أبعد ما تتخيل

549
00:35:03,683 --> 00:35:06,823
أقسم بالله يا بول أنه لمن الخطر أن تكون لي أخا

550
00:35:08,054 --> 00:35:09,124
كريس

551
00:35:10,856 --> 00:35:12,063
كريس

552
00:35:12,658 --> 00:35:14,927
- ماذا سيفعل ؟
- لا أدري يا عزيزتي

553
00:35:14,928 --> 00:35:17,101
- أين يذهب؟
-يوري , انتظر

554
00:35:27,274 --> 00:35:28,913
لا أستطيع رؤيته , هل بامكانكم رؤيته ؟

555
00:35:33,514 --> 00:35:34,858
يا الهي

556
00:35:43,258 --> 00:35:44,236
كريس

557
00:35:44,325 --> 00:35:46,966
- كريس
- كريس ! لا

558
00:35:47,995 --> 00:35:49,441
يـا الهي ! كريس ! لا

559
00:35:56,138 --> 00:35:57,514
أتري أي شيء ؟

560
00:36:00,309 --> 00:36:03,085
- أبامكانك رؤيتهما ؟
- لا أعلم , لا أستطيع

561
00:36:04,346 --> 00:36:05,518
كريس

562
00:36:09,318 --> 00:36:10,763
مايكل , أتستطيع الرؤيه ؟

563
00:36:39,650 --> 00:36:41,350
افتح الباب

564
00:36:41,351 --> 00:36:43,695
ادخله , ادخله

565
00:36:48,993 --> 00:36:52,304
كريس , يا الهي , كريس

566
00:36:52,530 --> 00:36:56,636
حسنا , انظر الي , تنفس يا صاح
كريس يا رفيق استمر بالتنفس

567
00:36:57,367 --> 00:36:58,433
تبا

568
00:36:58,434 --> 00:37:00,370
- كريس , ماذا حدث ؟
- لا أعلم

569
00:37:00,371 --> 00:37:03,978
- كان يوجد الكثير منهم
- أين يوري ؟ أين يوري ؟

570
00:37:05,308 --> 00:37:06,480
كريس

571
00:37:06,944 --> 00:37:08,244
كريس , ماذا حدث لــ يوري ؟

572
00:37:08,245 --> 00:37:10,380
تمكنوا منه ,, اللعنه , تمكنوا منه

573
00:37:10,381 --> 00:37:11,485
ما الذي تمكن من يوري ؟ بحق الجحيم

574
00:37:12,149 --> 00:37:13,683
فقط تنفس يا عزيزي

575
00:37:13,684 --> 00:37:16,528
- تمسكا به
- لا تنظر

576
00:37:17,855 --> 00:37:20,769
- أين صندوق اسعافاتك الأوليه ؟ انه مجروح
- لا أعلم , تفحص هنا

577
00:37:22,794 --> 00:37:24,637
تلك معدات صيد لعينه

578
00:37:27,365 --> 00:37:28,343
تبا

579
00:37:29,300 --> 00:37:30,279
اللعنه

580
00:37:31,970 --> 00:37:34,075
- ما هذا ؟
- ابقوا بعيدا عن النوافذ

581
00:37:41,380 --> 00:37:42,552
ابتعدوا

582
00:37:43,282 --> 00:37:45,523
أنتم جميعا بعيدا عن النوافذ

583
00:37:46,051 --> 00:37:47,463
ابقوا بعيدا عن النوافذ

584
00:37:51,357 --> 00:37:54,167
كريس , انظر الي يا صاح

585
00:37:54,560 --> 00:37:56,093
ستكون علي ما يرام يا أخي

586
00:37:56,094 --> 00:37:58,074
انظر الي يا صاح
ابقي معي , حسنا ؟

587
00:37:58,530 --> 00:38:00,771
- أخرجني من هنا
- سآخذك الي المنزل

588
00:38:01,500 --> 00:38:04,903
كريس , سأخرجك من هنا
كريس , انظر الي

589
00:38:04,904 --> 00:38:07,172
سأخرجك من هنا
ما خطب الاضاءه ؟

590
00:38:07,173 --> 00:38:10,120
اهدأ البطاريه تضعف
بطارية السياره اللعينه تضعف

591
00:38:11,344 --> 00:38:13,324
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

592
00:38:37,372 --> 00:38:40,306
- اربطها باحكام
- أيستطيع أحد من فضلكم مسك الكشاف ؟

593
00:38:40,307 --> 00:38:41,616
جيد

594
00:38:44,278 --> 00:38:45,345
تبا , عذرا يا رفيق

595
00:38:45,346 --> 00:38:47,326
- تنفس يا عزيزي فقط تنفس
- تنفس فقط تنفس يا صاح

596
00:38:47,982 --> 00:38:50,827
خذ تمسك بها يا صاح
هنا يا صاح فقط تنفس

597
00:38:51,986 --> 00:38:54,262
- اسفه جدا
- حاول ألا تنظر اليها يا صاح

598
00:38:54,522 --> 00:38:56,331
تنفس , تنفس

599
00:38:57,558 --> 00:38:58,692
أعلم , أعلم

600
00:38:58,693 --> 00:39:00,960
ستكون مشدوده
آسف يا أخي

601
00:39:00,961 --> 00:39:02,373
آسفه جدا يا عزيزي

602
00:39:04,999 --> 00:39:07,445
- ما هذا بحق الجحيم ؟
- اظفئي الأنوار

603
00:39:09,137 --> 00:39:10,844
تبا , معذرة يا كريس

604
00:39:14,609 --> 00:39:16,385
خذيه , خذيه

605
00:39:17,613 --> 00:39:18,751
تبا

606
00:39:24,853 --> 00:39:27,265
هنا يا زوي ستكون الأمور علي ما يرام يا عزيزتي

607
00:39:29,358 --> 00:39:31,167
فقط تنفس يا صاح , تؤدي جيدا

608
00:39:32,361 --> 00:39:33,961
- تؤدي جيدا
- سنخرج من هذا المكان

609
00:39:33,962 --> 00:39:35,305
سأتجمد من البرد

610
00:39:46,710 --> 00:39:48,018
- أعلم
- تبا

611
00:39:49,580 --> 00:39:50,751
ستكون بخير

612
00:39:52,316 --> 00:39:53,556
لا عليك يا عزيزي

613
00:39:54,952 --> 00:39:56,752
- كيف هو شعورك ؟
- انه بحاجه الي طبيب

614
00:39:56,753 --> 00:39:58,459
أعلم أن يحتاج لطبيب

615
00:39:59,354 --> 00:40:00,355
كيف الحال ؟

616
00:40:00,356 --> 00:40:02,130
فقط أريد الخروج من هنا

617
00:40:02,459 --> 00:40:06,839
لا أستطيع اصلاحها , آسف , لقد فسدت الأسلاك

618
00:40:07,363 --> 00:40:11,573
ما أعنيه لو يمكننا الحصول علي بعض
 الأسلاك الجديده سنعيد تشغيلها ولكن

619
00:40:18,743 --> 00:40:20,882
لم أري هذا من قبل
جربه

620
00:40:21,712 --> 00:40:23,947
يوري , هذا بول , أتستطيع سماعي ؟

621
00:40:23,948 --> 00:40:25,256
- هذا جهاز التخاطب الاخر ؟
- نعم

622
00:40:28,285 --> 00:40:30,492
يوري , أموجود بالخارج ؟ هل تسمعني ؟

623
00:40:31,289 --> 00:40:32,427
هيا

624
00:40:34,492 --> 00:40:36,694
- حسنا , سأذهب بحثا عنه
- لا تعلم مسار طريقك

625
00:40:36,695 --> 00:40:38,195
ولكنه يعرف وبامكانه اخراجنا من هنا

626
00:40:38,196 --> 00:40:39,766
وماذا لو عادت الكلاب ؟

627
00:40:40,298 --> 00:40:41,868
يوري قال , الكلاب تخرج ليلا

628
00:40:42,100 --> 00:40:43,868
وعليه , ابقوا بالشاحنه واغلقوا الأبواب

629
00:40:43,869 --> 00:40:44,939
سأذهب معك

630
00:40:45,003 --> 00:40:46,380
لا , لن تذهب

631
00:40:46,738 --> 00:40:49,874
يوري شخص ضخم , ويحتمل أن يتطلب
 حمله اثنين منا للرجوع به الي هنا

632
00:40:49,875 --> 00:40:51,286
نعم وماذا لو كان ميتا ؟

633
00:40:52,644 --> 00:40:55,546
لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا

634
00:40:55,547 --> 00:40:56,747
ومحتمل أن نجد أسلاك جديده

635
00:40:56,748 --> 00:41:00,924
شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا

636
00:41:01,286 --> 00:41:03,493
- هيا , فقط ابقي هنا
- من فضلك

637
00:41:04,556 --> 00:41:06,229
- من فضلك
- ابقي

638
00:41:06,358 --> 00:41:09,498
حسنا سآتي أيضا ً
سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟

639
00:41:10,128 --> 00:41:11,300
حسنا , لنذهب

640
00:41:12,365 --> 00:41:15,174
ابقي بالسياره وأغلق الباب وسنعود من أجلك

641
00:41:17,335 --> 00:41:19,144
ستكون علي ما يرام يا صاح
سنعود

642
00:41:19,738 --> 00:41:22,207
- ابقي معه , ساعديهم
- مايكل , هذا غباء

643
00:41:22,208 --> 00:41:24,484
- لماذا تفعل هذا ؟
- سأعود

644
00:41:29,782 --> 00:41:31,284
ما مقدار معرفتك بــ يوري ؟

645
00:41:31,785 --> 00:41:34,128
ليست جيده , و أنت ؟

646
00:41:34,488 --> 00:41:35,728
نفس الشيء

647
00:41:37,457 --> 00:41:39,164
أتعتقد أنه مازال هنا ؟

648
00:41:41,395 --> 00:41:43,568
لقد مرت عليه الليله , محتمل أنه مات

649
00:41:43,731 --> 00:41:45,107
نعم , أعلم

650
00:41:47,868 --> 00:41:49,439
بماذا تفكر ؟

651
00:41:50,939 --> 00:41:53,044
أعتقد أن كريس هوجم بواسطة الكلاب

652
00:41:54,740 --> 00:41:56,516
الكلاب لا تقعل هذا

653
00:41:57,377 --> 00:42:00,980
محتمل كونه دب ؟
 أقصد لقد شاهدنا أمس دب يجري نوحنا بالمسكن

654
00:42:00,981 --> 00:42:03,783
- لقد قال أنه يوجد شيء اخر
- نعم , ومحتمل أن يكون دبا

655
00:42:03,784 --> 00:42:06,485
لقد قال هناك الكثير من الكلاب
كانت مظلمة وهو في صدمه

656
00:42:06,486 --> 00:42:08,023
جرب جهاز التخاطب , لو سمحت ؟

657
00:42:10,357 --> 00:42:12,531
يا يوري , أأنت موجود ؟ معك بول

658
00:42:16,197 --> 00:42:18,438
- لنذهب من هنا
- يوري , أتسمعني ؟

659
00:42:18,533 --> 00:42:21,070
ابقوا علي مقربه وانظروا جيدا , حسنا ؟

660
00:42:21,369 --> 00:42:24,475
لا أصدقه عندما قال أن الحيوانات لا تخرج نهارا

661
00:42:25,708 --> 00:42:27,345
لا أعلم ما المفروض تصديقه

662
00:42:28,376 --> 00:42:29,378
تبا

663
00:42:31,480 --> 00:42:33,080
هذا حيث انصرف ليلة أمس , صحيح ؟

664
00:42:33,081 --> 00:42:35,688
دعونا نحاول استكشاف كيفية عودتنا الي الشاحنه

665
00:42:35,985 --> 00:42:37,327
فكره سديده يا صاح

666
00:42:38,387 --> 00:42:39,923
راجع جهاز التخاطب ثانية

667
00:42:40,723 --> 00:42:43,068
يا يوري , معك بول
أتسمعني يا رفيق ؟

668
00:42:45,495 --> 00:42:47,474
- ماذا ؟
- عاود الكرّه

669
00:42:48,063 --> 00:42:49,475
يوري , هل أنت

670
00:42:50,667 --> 00:42:52,374
- أسمعتما هذا ؟
- نعم

671
00:42:53,802 --> 00:42:55,110
اللعنه

672
00:42:59,208 --> 00:43:00,745
شيء ما تمكن منه

673
00:43:02,411 --> 00:43:04,254
حسنا , لنذهب , بحاجه أن نذهب

674
00:43:04,347 --> 00:43:06,019
لا , لا نستطيع يا رفيق

675
00:43:06,982 --> 00:43:08,723
علينا أن نعرف اذا كان علي قيد الحياه

676
00:43:19,496 --> 00:43:20,770
يوري

677
00:43:42,887 --> 00:43:44,423
يوري

678
00:43:56,901 --> 00:43:58,312
يوري

679
00:44:37,110 --> 00:44:38,350
الأمور بخير

680
00:44:41,614 --> 00:44:43,316
يوجد كميه مبالغه من الدماء

681
00:44:43,316 --> 00:44:45,661
- مستحيل أنه لا يزال علي قيد الحياه
-أعلم

682
00:44:46,386 --> 00:44:50,055
علينا أن نتحلي بالذكاء بخصوص هذا
لن نعود الي هناك

683
00:44:50,056 --> 00:44:53,163
سنعود , سأذهب
علاوة علي ذلك أن بحوزته مسدسا

684
00:44:54,460 --> 00:44:55,564
انه علي صواب

685
00:45:00,266 --> 00:45:01,472
لنقوم بها

686
00:45:23,957 --> 00:45:25,266
يوري

687
00:45:46,114 --> 00:45:47,150
يوري

688
00:45:49,117 --> 00:45:50,596
يوري

689
00:45:51,720 --> 00:45:52,824
تبا

690
00:45:53,922 --> 00:45:55,230
اللعنه

691
00:45:56,324 --> 00:45:57,302
انظر

692
00:46:00,795 --> 00:46:01,962
لنتفحص جيوبه

693
00:46:01,963 --> 00:46:04,307
- تبا , أين المسدس ؟
- تبا

694
00:46:04,399 --> 00:46:06,140
انتظرا , تحصلت علي الذخيره

695
00:48:19,872 --> 00:48:21,443
اغلق الباب اللعين

696
00:48:21,908 --> 00:48:22,944
ما هذا بحق الجحيم ؟

697
00:48:23,310 --> 00:48:25,516
- اللعنه
- المسدس

698
00:48:25,746 --> 00:48:27,384
- تبا لاتوجد رصاصات
- ها هي

699
00:48:28,882 --> 00:48:30,793
حسنا تحصلت عليها , سأقوم بها

700
00:48:32,920 --> 00:48:33,955
انطلقا

701
00:48:39,995 --> 00:48:41,098
تبا

702
00:49:09,557 --> 00:49:10,695
تناسي الأمر

703
00:49:12,394 --> 00:49:13,533
ابن العاهره

704
00:49:30,346 --> 00:49:32,314
اخرجوا , سنخرج من هنا

705
00:49:32,315 --> 00:49:34,382
- ماذا تعني , أين سنذهب ؟
- ماذا يحدث ؟

706
00:49:34,383 --> 00:49:36,085
- علينا الذهاب
- أين يوري ؟ أعثرتم عليه ؟

707
00:49:36,086 --> 00:49:38,019
- نعم , ما تبقي منه
- ماذا ؟

708
00:49:38,020 --> 00:49:40,088
كما قال يا رجل , يوري قد مات

709
00:49:40,089 --> 00:49:42,091
- علينا الذهاب لا نستطيع البقاء هنا
- هو لا يستطيع أن يمشي

710
00:49:42,092 --> 00:49:43,359
لا نستطيع البقاء هنا

711
00:49:43,360 --> 00:49:45,394
- ليس لدي خيار , ساعدوني
- هو علي صواب

712
00:49:45,395 --> 00:49:47,466
- ماذا ؟ عزيزي لا
- هيا , سأساعدك

713
00:49:48,198 --> 00:49:49,965
- تبا
- ببطء جدا

714
00:49:49,966 --> 00:49:52,268
- فقط افعلوها ببطء جدا
- هون عليك

715
00:49:52,269 --> 00:49:53,372
حسنا

716
00:49:53,903 --> 00:49:57,180
- تبا
- ها أنت ذا

717
00:49:57,740 --> 00:50:00,710
- تبا
- اللعنه , أخبرتكم بأنه لن يستطيع المشي

718
00:50:00,711 --> 00:50:03,247
- أعدها , أعدها
- بسلاسه

719
00:50:04,281 --> 00:50:05,414
- ماذا يحدث ؟
- حسنا , علينا حمله

720
00:50:05,415 --> 00:50:07,483
- لا تكن غبيا
- لن نتركك هنا

721
00:50:07,484 --> 00:50:10,294
سيتطلب حملي ثلاثة منكم وحتي ضعفهم

722
00:50:10,921 --> 00:50:12,221
حسنا , سأبقي هنا معه

723
00:50:12,222 --> 00:50:13,556
- لن أتركه
- حسنا , و أنا أيضا لن أتركه

724
00:50:13,557 --> 00:50:15,161
أتسمع لي ؟

725
00:50:15,792 --> 00:50:19,103
أنت تعيش هنا والوحيد الذي يجيد اللغه

726
00:50:19,996 --> 00:50:22,238
اذهب وأحصل علي المساعده وأحضرها

727
00:50:24,969 --> 00:50:26,641
سنبقي بالشاحنه

728
00:50:28,773 --> 00:50:30,116
حسنا

729
00:50:30,908 --> 00:50:33,143
- خذ هذا
- سنعود , هيا يا زوي

730
00:50:33,144 --> 00:50:34,479
ابقي علي المحطه الأولي

731
00:50:34,480 --> 00:50:37,414
لو كنتم بحاجه الي أي شيء ,أو حدث أي شيء
خاطبونا

732
00:50:37,415 --> 00:50:40,318
المسافه 13 ميلا , سنغادر الان ولو أسرعنا

733
00:50:40,319 --> 00:50:42,265
- سنعود قبل حلول الظلام
- وماذا لو لم تعودوا ؟

734
00:50:42,487 --> 00:50:43,762
خذيه

735
00:50:44,356 --> 00:50:46,461
- أتعلمين كيفية استخدامه ؟
- نعم , أعتقد ذلك

736
00:50:47,092 --> 00:50:48,366
حسنا , لنذهب

737
00:50:48,528 --> 00:50:50,302
- بول , انتظر
- سنعود يا رفيق

738
00:50:50,729 --> 00:50:51,763
هيا , لنذهب , زوي

739
00:50:51,764 --> 00:50:53,764
- انظر , آسف
- توقف

740
00:50:53,765 --> 00:50:55,177
سأعيدك الي المنزل

741
00:50:56,368 --> 00:50:57,972
سنعود بأسرع ما يمكن

742
00:51:01,140 --> 00:51:03,245
هون عليك يا عزيزي

743
00:51:05,077 --> 00:51:07,945
أحسنت يا بول
أفسدت الأمور هذه المره

744
00:51:07,946 --> 00:51:10,381
حسنا لا تفكر بتلك الطريقه
بحقك , هذا لا يساعد أي شخص

745
00:51:10,382 --> 00:51:12,284
أقوم بذلك طوال حياته اللعينه

746
00:51:12,285 --> 00:51:14,264
دائما ما أقحمه بالمشاكل
وهو دائما من يدفع الثمن

747
00:51:14,954 --> 00:51:17,389
حسنا , ورغما عن كل ذلك فأنت أخاه الأكبر

748
00:51:17,390 --> 00:51:20,496
وعليه فهو الان يعتمد عليك لخلاصه , حسنا ؟

749
00:51:22,095 --> 00:51:23,335
انتظر

750
00:51:30,303 --> 00:51:31,442
اللعنه

751
00:51:34,374 --> 00:51:36,376
- هيا
- علينا أن نجد طريقا اخرا

752
00:51:36,743 --> 00:51:38,188
- مايكل
- الزم الهدوء

753
00:51:38,312 --> 00:51:40,986
- سنعبر حوله
- يا الهي , حسنا , انطلقوا

754
00:51:41,148 --> 00:51:43,058
زوي , هيا

755
00:52:01,969 --> 00:52:03,503
تبا يا شباب

756
00:52:03,504 --> 00:52:05,142
مستوي الاشعاع يسوء

757
00:52:06,006 --> 00:52:07,246
لنذهب

758
00:52:13,280 --> 00:52:15,261
ما هذا ؟ انظر

759
00:52:28,563 --> 00:52:30,198
اللعنه

760
00:52:30,199 --> 00:52:33,270
- أأحدهم قابله للتشغيل ؟
- لا يا عزيزتي فالبطاريات ستكون منتهيه

761
00:52:33,401 --> 00:52:35,575
محتمل أن نجد بعض الكابلات علي الرغم من ذلك
تفحصوا السيارات . لنذهب

762
00:52:37,340 --> 00:52:38,341
تبا

763
00:52:39,175 --> 00:52:40,984
انتظر

764
00:52:42,512 --> 00:52:44,355
يــا المسيح , ما هذا ؟

765
00:52:44,514 --> 00:52:46,748
- من يطلق الرصاص علي أُوتُوبِيس
- لا أعلم يا عزيزتي

766
00:52:46,749 --> 00:52:47,854
الحراس ؟

767
00:52:49,353 --> 00:52:50,695
تلك فتحات خروج الرصاصات

768
00:52:51,488 --> 00:52:53,762
مهما كان من يطلق فلقد كان يطلق من الداخل للخارج

769
00:52:53,823 --> 00:52:56,064
- أنستطيع فقط العثور علي تلك الكابلات ؟ من فضلكم ؟
- نعم

770
00:53:01,998 --> 00:53:03,068
بول ؟

771
00:53:06,302 --> 00:53:07,369
بول ؟

772
00:53:07,370 --> 00:53:08,371
بول ؟

773
00:53:21,685 --> 00:53:23,858
أماندا , هناك قذائف بكل بقعه

774
00:53:31,995 --> 00:53:33,407
محتمل وجود مسدس هنا !

775
00:53:35,199 --> 00:53:36,371
حسنا , لنلقي نظره

776
00:53:56,987 --> 00:53:59,423
حسنا , انتظر , لا , هيا
لنعود الي مايكل و زوي

777
00:53:59,424 --> 00:54:00,926
ماذا لو كان هناك شيء ما خلف هذا ؟

778
00:54:03,194 --> 00:54:04,366
اللعنه

779
00:54:20,913 --> 00:54:21,914
لا شيء

780
00:54:22,681 --> 00:54:23,853
تبا

781
00:54:27,519 --> 00:54:28,555
أأنت بخير ؟

782
00:54:31,357 --> 00:54:32,462
نعم

783
00:54:33,426 --> 00:54:34,496
هيا

784
00:54:38,932 --> 00:54:40,377
- أية رصاصات ؟
- لا

785
00:54:41,434 --> 00:54:43,573
- انها معطوبه , لن تطلق
- انظر

786
00:54:44,405 --> 00:54:45,508
انه يعمل

787
00:54:48,876 --> 00:54:50,582
هذه قطعه من زي حارس

788
00:54:51,312 --> 00:54:52,448
لنخرج من هنا

789
00:54:52,711 --> 00:54:53,690
لنذهب

790
00:54:57,984 --> 00:54:59,122
ماذا ؟

791
00:55:00,487 --> 00:55:03,525
- أهي نفس النوع ؟
- نعم

792
00:55:03,623 --> 00:55:05,899
- ستعمل ؟ أتعتقد أنها ستعمل ؟
- أعتقد ذلك

793
00:55:06,627 --> 00:55:09,163
- أتمازحني ؟
- حسنا , حسنا , خاطب أخيك

794
00:55:11,499 --> 00:55:14,412
مرحبا , ناتالي , معكي بول
أموجودون يا شباب ؟

795
00:55:15,836 --> 00:55:17,975
نعم , نحن هنا
أين أنتم يا شباب ؟

796
00:55:18,606 --> 00:55:21,712
لن تصدقي هذا , حصلنا علي كابلات للشاحنه

797
00:55:22,076 --> 00:55:23,510
متي ستعودون ؟

798
00:55:23,511 --> 00:55:26,049
سنتوجه عائدون الان .
كيف حال أخي ؟

799
00:55:26,180 --> 00:55:29,162
بخير , من فضلكم أسرعوا عائدين

800
00:55:29,418 --> 00:55:31,658
لأننا نريد الخروج من هنا

801
00:55:36,892 --> 00:55:38,132
هيا

802
00:55:38,326 --> 00:55:41,195
مرحبا , كريس , تماسك يا صاح
سنعود اليك في الحال

803
00:55:41,196 --> 00:55:42,470
نحن في طريقنا

804
00:55:44,333 --> 00:55:45,505
هيا زوي

805
00:55:51,173 --> 00:55:52,344
لا أستطيع الجري

806
00:55:54,910 --> 00:55:58,153
- انطلقوا
- يا الهي

807
00:55:59,514 --> 00:56:01,392
هذا الطريق , هنا , هنا

808
00:56:03,486 --> 00:56:05,363
حسنا , هيا , هيا

809
00:56:07,990 --> 00:56:08,968
هيا

810
00:56:09,225 --> 00:56:10,362
أنت جيده يا عزيزتي

811
00:56:11,027 --> 00:56:12,403
عليك الذهاب

812
00:56:13,529 --> 00:56:15,270
واصلوا التحرك , هيا

813
00:56:16,165 --> 00:56:17,337
- عليكي الذهاب
- حسنا , حسنا

814
00:56:17,533 --> 00:56:18,774
هيا , هيا

815
00:56:19,769 --> 00:56:21,407
زوي , عليكي مواصلة التحرك يا عزيزتي

816
00:56:22,305 --> 00:56:24,207
- زوي , الأمور بخير
- هيا يا زوي

817
00:56:24,208 --> 00:56:25,345
نعم

818
00:56:25,541 --> 00:56:27,783
- هيا يا زوي
- تستطيعين فعلها يا زوي , هيا

819
00:56:30,013 --> 00:56:31,013
- واصلي التحرك
- زوي , هيا

820
00:56:32,515 --> 00:56:33,551
تبا

821
00:56:34,651 --> 00:56:36,096
زوي
زوي

822
00:56:38,655 --> 00:56:41,262
- علي ما يرام هنا
- تراجع

823
00:56:53,537 --> 00:56:54,777
مايكل

824
00:56:56,974 --> 00:56:58,544
أخرجيه

825
00:56:58,909 --> 00:57:00,013
ارفعيه

826
00:57:00,310 --> 00:57:01,984
- قدمي , قدمي
- أأنت بخير؟

827
00:57:04,949 --> 00:57:06,315
- مجرد خدش , الأمور علي ما يرام
- ارفعوه لنرفعه

828
00:57:06,316 --> 00:57:07,352
اسحبني لأعلي

829
00:57:08,185 --> 00:57:09,960
- هيا
- علينا التحرك

830
00:57:10,688 --> 00:57:12,388
- انظر الي ,, أأنت بخير ؟
- نعم , بخير

831
00:57:12,389 --> 00:57:14,097
يا شباب , هيا
لنرحل من هنا

832
00:57:14,526 --> 00:57:15,664
تبا

833
00:57:29,774 --> 00:57:30,742
ما أخبار ساقك ؟

834
00:57:30,743 --> 00:57:33,344
خسنا أنا علي ما يرام يا رفيق
فقط أريد الرحيل عن هنا

835
00:57:33,345 --> 00:57:34,679
كريس من المفترض أن يكون بموسكو الان

836
00:57:34,680 --> 00:57:35,680
بالضبط ولكنه ليس كذلك

837
00:57:35,681 --> 00:57:38,662
لذا أخبرني بما تعلم لكي نستطيع استكشاف ما يحدث

838
00:57:39,752 --> 00:57:41,187
مجرد أسطوره يا رجل

839
00:57:41,188 --> 00:57:42,928
يقولون أن هذا المكان لم يهجر فعليا

840
00:57:43,290 --> 00:57:45,691
حسنا , من الواضح أن الاشعاع لم يقضي علي كل شيء

841
00:57:45,692 --> 00:57:47,725
- لا أصدق أية خرافات مثل هذه
- ولم لا تستطيع تصديقها ؟

842
00:57:47,726 --> 00:57:48,861
مبالغ جدا ما يحدث هنا

843
00:57:48,862 --> 00:57:50,500
ينبغي أن يتواجد أناس هنا يقومون بتلك القذاره

844
00:57:50,897 --> 00:57:53,103
- فكر بالموضوع
- مؤكد يتواجد شيء ما , هو علي صواب

845
00:57:53,432 --> 00:57:55,166
- أقصد , فكر بالموضوع
- كريس

846
00:57:55,167 --> 00:57:58,274
يوري . هذا الشي المتواجد بالمطبخ , ما كان هذا ؟

847
00:57:58,404 --> 00:58:00,973
وأقسم أنه يتواجد شيء ما بصوره التقطتها ذاك اليوم

848
00:58:00,974 --> 00:58:02,775
لم أعيرها انتباهي وقتها ولكن

849
00:58:02,776 --> 00:58:05,009
- أتري ؟ الصوره
- كان ظلا

850
00:58:05,010 --> 00:58:07,855
لم يكن لها معني وقتها
ولم يحدث شيئا بعدها

851
00:58:08,481 --> 00:58:10,358
استمعوا , حسنا

852
00:58:18,758 --> 00:58:20,328
- زوي , هيا
- هيا , لنذهب

853
00:58:24,831 --> 00:58:27,100
ماذا ؟ هذا حيث كنا

854
00:58:27,101 --> 00:58:29,536
- هل قاموا بتشغيلها ؟
-  ولم يتصلوا بنا ؟

855
00:58:29,537 --> 00:58:31,949
- ناتالي ؟
- انتظر , انظر , هنا

856
00:58:34,542 --> 00:58:37,211
ماذا ؟ هل هذا من الشاحنه ؟

857
00:58:37,212 --> 00:58:38,278
يا الهي

858
00:58:38,279 --> 00:58:39,849
ما هذا بحق الجحيم ؟

859
00:58:44,886 --> 00:58:46,821
تبا , تبا

860
00:58:46,822 --> 00:58:47,993
كريس

861
00:58:48,323 --> 00:58:49,393
كريس

862
00:58:57,198 --> 00:58:58,302
تبا

863
00:59:00,534 --> 00:59:02,776
- كريس
- اخفض صوتك يا صاح

864
00:59:06,807 --> 00:59:08,116
أنت , تعال هنا

865
00:59:08,844 --> 00:59:11,484
- كريس
- يا شباب , انها تسجل

866
00:59:11,747 --> 00:59:12,885
ماذا ؟

867
00:59:13,515 --> 00:59:15,517
لا أعلم , هذا كريس

868
00:59:18,520 --> 00:59:20,364
- عن ماذا تتحدثون ؟
- فقط أنصت

869
00:59:24,560 --> 00:59:26,361
- أحبك , ناتالي
- وأنا أيضا أحبك يا عزيزي

870
00:59:26,362 --> 00:59:28,364
- أحبك للغايه
- أعلم

871
00:59:30,300 --> 00:59:31,973
أريد فقط أن تعلمي

872
00:59:33,002 --> 00:59:34,771
كنت سأنتظر حتي بلوغنا موسكو , ولكن

873
00:59:34,772 --> 00:59:36,438
لا يا عزيزي , انتظر لبلوغنا موسكو

874
00:59:36,439 --> 00:59:37,473
سنكون هناك غدا

875
00:59:37,474 --> 00:59:39,249
وحينها تستطيع فعل كل شيء كما كان مخططا , حسنا ؟

876
00:59:39,310 --> 00:59:40,344
أعلم ولكن أنا فقط

877
00:59:41,979 --> 00:59:43,287
ما كان هذا ؟

878
00:59:43,847 --> 00:59:45,656
عزيزي التقط الكاميرا
ووجها الي هنا

879
00:59:46,382 --> 00:59:47,862
- أهؤلاء هم ؟
- لا أعلم

880
00:59:48,184 --> 00:59:50,256
- أتستطيع رؤية أي شيء ؟
- لا أري أي شخص ؟

881
00:59:51,421 --> 00:59:53,162
- هل هذا بول ؟
- لا أعلم

882
01:00:34,332 --> 01:00:36,934
- ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ لا
- اخفض صوتك

883
01:00:36,935 --> 01:00:38,569
- كريس
- تماسك

884
01:00:38,570 --> 01:00:39,914
ابقي بعيدا عني , اللعنه

885
01:00:40,538 --> 01:00:42,381
تبا , فقط اخفض صوتك

886
01:00:42,508 --> 01:00:45,352
- لن أترك أخي
- هو ليس هنا

887
01:00:45,578 --> 01:00:47,387
- كريس
- ما كان هذا ؟

888
01:00:47,947 --> 01:00:50,447
- كريس , كريس , كريس
- من فضلك , التزم الهدوء

889
01:00:50,448 --> 01:00:51,449
تبا

890
01:00:52,084 --> 01:00:53,118
كريس

891
01:00:53,485 --> 01:00:56,487
لا نستطيع تركهم , لا نستطيع تركهم , عليا العثور عليهم

892
01:00:56,488 --> 01:00:58,696
علينا العثور عليهم
من فضلكم , لنذهب

893
01:00:58,923 --> 01:01:00,158
من فضلك , مايكل , علينا العثور عليهم

894
01:01:00,159 --> 01:01:02,002
- اللعنه
- من فضلكما

895
01:01:15,541 --> 01:01:16,748
هناك , عبر هناك

896
01:01:23,950 --> 01:01:25,054
بحرص

897
01:01:31,992 --> 01:01:33,266
كريس

898
01:01:42,936 --> 01:01:44,007
كريس

899
01:01:51,545 --> 01:01:52,546
ناتالي ؟

900
01:02:11,966 --> 01:02:13,206
هل هذا كريس ؟

901
01:02:18,407 --> 01:02:19,681
كريس ؟

902
01:02:30,987 --> 01:02:32,260
كريس ؟!

903
01:02:32,621 --> 01:02:34,066
هيا , زوي

904
01:02:44,968 --> 01:02:47,209
عزيزي ينبغي علينا
هو يمتلك المسدس , هيا

905
01:02:54,776 --> 01:02:56,084
كريس

906
01:03:02,352 --> 01:03:03,353
نات ؟

907
01:03:04,487 --> 01:03:05,591
كريس

908
01:03:11,428 --> 01:03:14,197
- ليس هنا
- سمعته , سمعته

909
01:03:14,198 --> 01:03:16,973
- بول , علينا الذهاب
- لا نستطيع البقاء هنا , لنذهب

910
01:03:17,201 --> 01:03:18,401
هيا , من فضلك
من فضلك يا رفيق , سنعثر عليه

911
01:03:18,402 --> 01:03:19,778
اسف , هيا

912
01:03:33,618 --> 01:03:35,393
ناتالي

913
01:03:39,823 --> 01:03:42,134
هيا , هيا , نات , هيا

914
01:03:42,327 --> 01:03:43,360
يا المسيح

915
01:03:43,361 --> 01:03:44,738
هيا , هذا الطريق , هذا الطريق

916
01:03:44,996 --> 01:03:48,102
تمكنت منها , تمكنت منها
حسنا أنت علي ما يرام يا عزيزتي أنت بخير

917
01:03:48,301 --> 01:03:49,335
مايكل

918
01:03:49,700 --> 01:03:52,010
تمكنت منك . الأمور بخير

919
01:03:52,204 --> 01:03:53,614
انها خريطه لعينه , انظر

920
01:03:55,439 --> 01:03:56,611
ناتالي , أين كريس ؟

921
01:03:57,742 --> 01:03:59,380
ناتالي , أين كريس ؟

922
01:04:00,111 --> 01:04:01,212
بول

923
01:04:01,213 --> 01:04:02,546
ماذا حدث لأخي ؟

924
01:04:02,547 --> 01:04:04,315
بينما نسلك هذا الطريق
هو بالداخل هناك

925
01:04:04,316 --> 01:04:05,386
أنت دعها وشأنها

926
01:04:05,850 --> 01:04:06,886
تبا

927
01:04:08,253 --> 01:04:10,597
ناتالي , أين كريس ؟

928
01:04:10,989 --> 01:04:13,225
الناس أخذوه

929
01:04:13,226 --> 01:04:14,932
هذا الطريق الذي أتينا عبره

930
01:04:15,394 --> 01:04:18,129
وبعدها دخلنا علي نقطة التفتيش
وهذه نقطة تفتيش أخري

931
01:04:18,130 --> 01:04:20,565
ونحن هنا .
أنتم , توجد نقطة تفتيش أخري

932
01:04:20,566 --> 01:04:24,002
انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك
سنجد المساعده ونعود , وعد

933
01:04:24,003 --> 01:04:25,804
- لا أستطيع المغادره حتي الان
- أتفهم ولكن علينا أن نذهب

934
01:04:25,805 --> 01:04:27,372
لن أغادر بدون أخي

935
01:04:27,373 --> 01:04:29,709
نحتاج لذلك , لسنا حتي علي علم اذا كان كريس لا يزال

936
01:04:29,710 --> 01:04:32,378
لا تنطقيها
لا تنطقيها

937
01:04:32,379 --> 01:04:37,378
اعطني المسدس , تراجع , تراجع
اسف يا صديقي نريد مساعدتكم

938
01:04:37,551 --> 01:04:40,361
سنجد أخاك , أعدك بذلك ولكن علينا الذهاب
فنحن بحاجه الي المساعده

939
01:04:40,520 --> 01:04:42,989
- من فضلك ؟
- بول ؟

940
01:04:42,990 --> 01:04:44,625
لا , بول

941
01:04:44,626 --> 01:04:47,928
سنجد كريس ولكننا لن ننفعه اذا أصبحنا جثثا , حسنا ؟

942
01:04:47,929 --> 01:04:50,636
انصت الي
استمع الي , بول , حسنا ؟

943
01:04:51,030 --> 01:04:52,999
سنذهب لنجد مساعده ثم سنعود

944
01:04:53,000 --> 01:04:54,733
وسنستعيد أخيك , حسنا ؟

945
01:04:54,734 --> 01:04:56,534
تبا علينا الخروج من هنا
أريني الخريطة ثانية

946
01:04:56,535 --> 01:04:58,607
بتلك اللحظه أريدك أن تتماسك

947
01:04:58,905 --> 01:05:01,181
لسلامة الجميع ولأجلي

948
01:05:01,408 --> 01:05:02,478
حسنا ؟

949
01:05:04,611 --> 01:05:05,590
هيا

950
01:05:10,217 --> 01:05:11,218
هيا

951
01:05:18,425 --> 01:05:19,461
هذا لا معني له

952
01:05:21,763 --> 01:05:23,367
مستوي الاشعاع يسوء

953
01:05:25,833 --> 01:05:28,575
علينا مواصله التحرك , هيا

954
01:05:28,770 --> 01:05:29,937
زوي , هيا

955
01:05:29,938 --> 01:05:32,040
- هنا يا مايكل , ليس لهذا معني
- ماذا تقصدين ؟

956
01:05:32,041 --> 01:05:33,407
لأن الخريطه تقول أن المفترض أن نكون هنا

957
01:05:33,408 --> 01:05:36,116
- علينا الذهاب بهذا الاتجاه
- لا ولكن انظر

958
01:05:36,845 --> 01:05:39,348
تقول أن هذا الاتجاه من المفترض أن يكون

959
01:05:39,581 --> 01:05:40,992
مايكل , انظر اليه انه سينقطع

960
01:05:42,117 --> 01:05:44,719
- وعليه ينبغي أن نعود
- أي اتجاه علينا أن نسلكه ؟

961
01:05:44,720 --> 01:05:48,423
- لو عدنا الي هنا
- أعلم أنه لن ينقطع , زوي من فضلك ؟

962
01:05:48,424 --> 01:05:50,529
- مايكل , لا , علينا الذهاب
- يا شباب

963
01:05:52,394 --> 01:05:53,566
ما هذا بحق الجحيم ؟

964
01:05:58,767 --> 01:06:00,075
انتظر

965
01:06:01,503 --> 01:06:02,880
مرحبا ؟

966
01:06:15,251 --> 01:06:16,389
ماذا تقول ؟

967
01:06:35,606 --> 01:06:36,914
ناتالي

968
01:06:38,109 --> 01:06:39,144
يا الهي

969
01:06:41,712 --> 01:06:42,747
لا

970
01:06:44,048 --> 01:06:46,688
- أين هي ؟
- اختفت

971
01:06:48,453 --> 01:06:49,692
ناتالي

972
01:06:54,558 --> 01:06:55,628
أنصتوا , أنصتوا

973
01:06:57,194 --> 01:06:58,537
هذا الاتجاه , هذا الاتجاه

974
01:06:58,596 --> 01:07:00,473
زوي , ابقي أمامي

975
01:07:09,641 --> 01:07:11,677
اللعنه , هذا حارس

976
01:07:13,177 --> 01:07:14,816
- يا الهي
- انطلقوا

977
01:07:16,448 --> 01:07:17,688
ناتالي ؟

978
01:07:24,523 --> 01:07:26,002
ناتالي ؟

979
01:07:28,928 --> 01:07:30,227
- تبا
- علينا أن نذهب

980
01:07:30,228 --> 01:07:31,333
نات

981
01:07:31,898 --> 01:07:34,310
- أين هي ؟
- لا أعلم

982
01:07:44,510 --> 01:07:46,445
تبا

983
01:07:46,446 --> 01:07:48,414
تحركوا , هيا

984
01:07:48,415 --> 01:07:49,950
مايكل

985
01:07:50,982 --> 01:07:53,589
- تبا هناك العديد منهم
- هيا

986
01:07:59,125 --> 01:08:00,605
واصلوا التحرك

987
01:08:01,829 --> 01:08:03,102
هنا , هناك

988
01:08:16,510 --> 01:08:19,081
أسرع

989
01:08:19,813 --> 01:08:20,883
هيا

990
01:08:23,718 --> 01:08:25,561
هيا

991
01:08:30,158 --> 01:08:32,138
صناديق , أغلق الباب اللعين

992
01:08:32,527 --> 01:08:33,733
ادفع ادفع

993
01:08:35,563 --> 01:08:36,701
- هيا
- انهم آتون

994
01:08:47,242 --> 01:08:49,721
- اضربيه
- هناك غرفه أخري بالخلف هنا

995
01:08:50,545 --> 01:08:51,717
مايكل , هيا

996
01:08:51,846 --> 01:08:54,748
زوي , فقط واصلي التحرك , انطلقي

997
01:08:54,749 --> 01:08:55,591
مايكل

998
01:08:55,984 --> 01:08:57,818
- اذهبي , ادخلي , ادخلي
- مايكل

999
01:08:57,819 --> 01:09:00,266
زوي , ادخلي

1000
01:09:01,656 --> 01:09:02,794
زوي , ادخلي

1001
01:09:03,592 --> 01:09:05,731
- هيا , اغلقوا الباب
- مايكل

1002
01:09:06,794 --> 01:09:10,063
- ادفعه
- انه عالق

1003
01:09:10,064 --> 01:09:11,544
مايكل , ادخل

1004
01:09:13,636 --> 01:09:14,740
مايكل

1005
01:09:50,607 --> 01:09:53,178
هو محبوس هناك
لا يستطيع الخروج

1006
01:09:54,978 --> 01:09:57,246
لا علينا أن نذهب

1007
01:09:57,247 --> 01:09:58,487
اذهبا

1008
01:10:14,365 --> 01:10:15,503
اذهبا

1009
01:10:37,522 --> 01:10:38,923
زوي , زوي , زوي , زوي

1010
01:10:38,924 --> 01:10:39,957
الأمور بخير

1011
01:10:39,958 --> 01:10:42,939
- لا , لا , لا , زوي
- انهضي يا زوي , هيا

1012
01:10:44,429 --> 01:10:47,001
تمكنت منك , هيا

1013
01:10:47,934 --> 01:10:49,378
ما هذا المكان ؟

1014
01:11:19,399 --> 01:11:20,538
تبا

1015
01:11:36,817 --> 01:11:39,128
ليس لأسفل , ليس لأسفل

1016
01:11:40,622 --> 01:11:41,896
تبا

1017
01:11:42,157 --> 01:11:44,137
انــطلـقـوا

1018
01:11:45,794 --> 01:11:47,068
تبا

1019
01:11:48,228 --> 01:11:49,605
تبا , أنيري المصباح

1020
01:11:51,332 --> 01:11:52,401
زوي

1021
01:11:53,233 --> 01:11:55,645
أنيري المصباح

1022
01:11:55,703 --> 01:11:56,704
أنيري المصباح

1023
01:12:23,566 --> 01:12:25,341
هذا مؤكد مكان معيشتهم

1024
01:12:25,767 --> 01:12:27,372
واصلوا التحرك
هيا واصلوا التحرك

1025
01:12:28,938 --> 01:12:30,349
كريس ؟ كريس ؟

1026
01:12:35,578 --> 01:12:36,580
كريس ؟

1027
01:12:43,620 --> 01:12:44,690
كريس ؟

1028
01:12:49,925 --> 01:12:51,768
انطلقوا

1029
01:12:57,800 --> 01:12:58,905
أي اتجاه ؟

1030
01:12:59,568 --> 01:13:00,570
هيا ,سأساعدكم

1031
01:13:00,637 --> 01:13:03,982
- بول ! اذهب
- اعطني يدك , هيا

1032
01:13:06,309 --> 01:13:08,983
- يا الهي انهم قادمون
- اعطني يدك

1033
01:13:09,346 --> 01:13:10,379
هيا , هيا

1034
01:13:10,380 --> 01:13:12,326
لا
اذهب

1035
01:13:18,623 --> 01:13:19,965
لا تفلتيني يا زوي

1036
01:13:23,293 --> 01:13:25,171
لا

1037
01:13:31,202 --> 01:13:33,739
لا , لا

1038
01:13:54,526 --> 01:13:56,369
هنا لأعلي

1039
01:14:00,232 --> 01:14:02,143
هــــيا

1040
01:14:04,336 --> 01:14:05,508
بول

1041
01:14:07,139 --> 01:14:09,016
جعلتهم يذهبون جميعا

1042
01:14:10,410 --> 01:14:11,683
انه خطأي

1043
01:14:15,614 --> 01:14:18,356
هيا , هيا
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1044
01:14:18,918 --> 01:14:20,397
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1045
01:14:23,790 --> 01:14:25,991
هيا دعنا فقط نذهب
لازال باستطاعتنا العثور عليهم , هيا

1046
01:14:25,992 --> 01:14:28,371
من فضلك ؟ فقط أمسك يداي , هيا

1047
01:14:29,762 --> 01:14:31,503
علينا الخروج من هنا

1048
01:14:44,712 --> 01:14:46,521
هناك أمر ما أصاب عيناي

1049
01:14:46,914 --> 01:14:48,483
تبا

1050
01:14:48,948 --> 01:14:50,154
وجهي يحترق

1051
01:14:50,416 --> 01:14:52,293
تبا تبدين ضبابيه

1052
01:14:53,720 --> 01:14:54,892
ما هذا ؟

1053
01:14:56,122 --> 01:14:57,999
تبا , تبا

1054
01:14:58,993 --> 01:15:01,094
هيا , هيا من فضلك أسرع

1055
01:15:01,095 --> 01:15:04,235
- تبا , كل شيء ضبابيا
- أعلم , حسنا , تمكنت منك

1056
01:15:04,331 --> 01:15:07,369
علينا أن نجد طريقا للخروج من هنا قبل أن يقتلنا الاشعاع

1057
01:15:09,069 --> 01:15:11,413
- أأنت بخير؟
- نعم اذهبي أنا بخير

1058
01:15:11,805 --> 01:15:13,785
بحرص , حسنا

1059
01:15:22,784 --> 01:15:24,024
لا

1060
01:15:35,430 --> 01:15:36,966
آسف جدا , أماندا

1061
01:15:37,466 --> 01:15:38,570
لا

1062
01:15:49,612 --> 01:15:51,421
أماندا , لا نستطيع البقاء هنا

1063
01:15:51,846 --> 01:15:54,191
لا نستطيع البقاء هنا . علينا الذهاب

1064
01:15:54,450 --> 01:15:58,023
ولا أستطيع المغادره بدونك لذا من فضلك دعينا فقط نذهب

1065
01:16:17,207 --> 01:16:18,982
- انتظر
- منفذ للخروج

1066
01:16:22,612 --> 01:16:23,590
تبا

1067
01:16:24,848 --> 01:16:26,088
اللعنه

1068
01:16:39,596 --> 01:16:40,837
لا

1069
01:16:57,615 --> 01:16:59,151
أركض , أركض

1070
01:17:19,538 --> 01:17:21,040
لا أستطيع رؤية أي شيء

1071
01:17:27,746 --> 01:17:28,746
لا أستطيع الرؤيه

1072
01:17:28,747 --> 01:17:30,056
النجده

1073
01:17:31,518 --> 01:17:33,020
النجده
النجده

1074
01:17:33,519 --> 01:17:34,590
النجده

1075
01:17:37,824 --> 01:17:40,100
- نحن بحاجه الي المساعده
- النجده

1076
01:17:40,593 --> 01:17:41,594
من فضلكم

1077
01:17:42,629 --> 01:17:45,109
توقفا , لا تقتربا أكثر من اللازم

1078
01:17:45,198 --> 01:17:46,699
ساعدونا , من فضلكم

1079
01:17:48,601 --> 01:17:49,600
توقف

1080
01:17:49,601 --> 01:17:51,808
ساعدونا , من فضلكم
من فضلك , توقف

1081
01:17:53,473 --> 01:17:54,918
لا
من فضلكم

1082
01:18:31,345 --> 01:18:35,282
مرحبا , مرحبا , أتستطيعين سماعي ؟
ما اسمك ؟

1083
01:18:35,283 --> 01:18:36,990
الي أين تأخذونني ؟

1084
01:18:37,219 --> 01:18:38,285
وجهي

1085
01:18:38,286 --> 01:18:40,596
الأمور علي ما يرام , كيف تمكنتي من الوصول الي بريبيات ؟

1086
01:18:40,922 --> 01:18:43,524
كان يوجد أناس
يطاردوننا

1087
01:18:43,525 --> 01:18:47,394
نعم , مرضي , ضحايا الاشعاع
لقد هربوا

1088
01:18:47,395 --> 01:18:48,928
أرأيتيهم ؟

1089
01:18:48,929 --> 01:18:50,705
قتلوا أصدقائي

1090
01:18:51,132 --> 01:18:53,943
- أي شخص اخر علي علم بوجودك هنا ؟
- لا

1091
01:18:57,572 --> 01:18:59,643
الي أيت تأخذونني ؟

1092
01:19:02,410 --> 01:19:04,118
ما هذا المكان ؟

1093
01:19:05,014 --> 01:19:08,552
نحن بالمستشفي
سنأخذك الي طبيب

1094
01:19:09,752 --> 01:19:11,698
ما موقف المرضي الهاربين ؟

1095
01:19:12,420 --> 01:19:13,899
تمكنا منهم جميعا

1096
01:19:14,523 --> 01:19:16,124
والأمريكان ؟

1097
01:19:16,125 --> 01:19:18,426
الجميع مات عدا هذه

1098
01:19:18,427 --> 01:19:21,408
- أين وجدتموها ؟
- خارج المفاعل

1099
01:19:21,597 --> 01:19:23,544
لا نستطيع السماح لها بالذهاب

1100
01:19:24,000 --> 01:19:25,502
فلقد رأتهم

1101
01:19:26,402 --> 01:19:27,969
جلدي يحرقني

1102
01:19:27,970 --> 01:19:29,848
كنتي بداخل مفاعل

1103
01:19:30,440 --> 01:19:32,420
انه بالغ الخطوره

1104
01:19:35,746 --> 01:19:36,781
حسنا

1105
01:19:37,347 --> 01:19:38,417
سنساعدك

1106
01:19:50,928 --> 01:19:53,408
- لا , لا , لا
- اذهب , اذهب

1107
01:20:15,820 --> 01:20:17,356
من هناك ؟

