00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Bader91 :تــرجـــمـــة subscene.com 1 00:00:34,000 --> 00:00:35,890 ابقَ معي 2 00:00:47,600 --> 00:00:49,039 رسالة واردة 3 00:00:49,040 --> 00:00:50,300 4 00:00:50,640 --> 00:00:52,650 تعالي إلى الحفلة 5 00:00:53,320 --> 00:00:57,670 تعالي إلى الحفلة - حسناً، أين؟ - 6 00:01:40,000 --> 00:01:42,195 " الـحــب فــي لـغــة أخـرى " 7 00:02:00,880 --> 00:02:02,639 مرحباً - شكراً - 8 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 اشتقت لك 9 00:02:05,280 --> 00:02:08,700 10 00:02:08,800 --> 00:02:11,439 (هذه (زينب صديقتي منذ أيام الدراسة 11 00:02:11,440 --> 00:02:13,319 لم أعرفكم على بعض 12 00:02:13,320 --> 00:02:15,709 (زينب) ، (أنور) 13 00:02:16,040 --> 00:02:17,598 سررت بمقابلتك 00:02:18,700 --> 00:02:19,200 حسناً 14 00:02:22,800 --> 00:02:25,300 مبروك - شكراً - 15 00:02:58,400 --> 00:03:01,597 (مرحباً، أنا (زكي - (زينب) - 17 00:03:02,000 --> 00:03:05,139 هل تقابلنا من قبل؟ أنا مدير بنك، ربما تقابلنا هناك 18 00:03:05,840 --> 00:03:07,639 كلا، لا أظن ذلك 19 00:03:08,040 --> 00:03:09,339 أين تعملين؟ - في خدمة العملاء - 21 00:03:10,000 --> 00:03:11,989 لقد أعجبتني أقصد عملك 22 00:03:12,020 --> 00:03:14,199 كم شخصاً تحادثينه في اليوم؟ 23 00:03:14,450 --> 00:03:16,559 يبدو أن عملك صعب، صعب جداً 24 00:03:17,020 --> 00:03:19,849 الكثير يتصل عليك و لكن عملي مريح جداً 26 00:03:20,820 --> 00:03:24,000 يجب أن أذهب إلى صديقي - بالتأكيد، وداعاً - 27 00:03:22,320 --> 00:03:24,160 28 00:03:31,800 --> 00:03:33,330 بيرة لو سمحت 29 00:03:50,160 --> 00:03:51,718 آسفة 30 00:04:03,120 --> 00:04:05,430 بصحتكم 31 00:04:08,360 --> 00:04:10,310 بصحتكم 32 00:04:19,680 --> 00:04:22,720 لا تنظروا إلي 33 00:05:20,360 --> 00:05:21,236 شكراً 34 00:05:27,920 --> 00:05:32,280 هكذا نفعل عندما نشرب؟ - ما الذي فعلته ؟ - 36 00:05:32,920 --> 00:05:34,720 أنا ذاهب للبيت دعيني أوصلك 37 00:05:35,010 --> 00:05:37,909 ما الأمر؟ ألا تستطيع الذهاب لوحدك إلا و معك فتاة؟ 38 00:05:38,040 --> 00:05:42,559 زينب) هذا يكفي لقد اعتذرت منك كثيراً) قلت لك لن أكررها 41 00:05:44,280 --> 00:05:49,239 أكيد، لن تكررها لأننا الآن فقط أصدقاء عمل 42 00:05:49,240 --> 00:05:52,559 جيد لما لا توصلني في طريقك؟ 43 00:05:52,560 --> 00:05:53,675 بالتأكيد 44 00:05:54,360 --> 00:05:55,720 أراكِ في المنزل 45 00:06:14,640 --> 00:06:15,914 انتظر قليلاً 46 00:06:31,880 --> 00:06:34,917 (أنور) 47 00:06:35,720 --> 00:06:39,230 رجاءاً، فليناديه أحدكم إن صوتي متعب 48 00:06:39,520 --> 00:06:40,719 نناديه؟ 49 00:06:40,720 --> 00:06:42,430 أليس اسمه (أنور)؟ 50 00:06:42,640 --> 00:06:43,959 بلى - إذاً؟ - 51 00:06:45,120 --> 00:06:46,950 (أنور)، لا يسمع يا (زينب) 52 00:06:47,840 --> 00:06:49,119 ماذا تقصد؟ 53 00:06:49,120 --> 00:06:51,420 إنه أصم و أبكم 54 00:06:59,160 --> 00:07:03,740 أخيراً وجدت رجل أحلامي، الذي لا يتحدث 55 00:07:04,440 --> 00:07:07,273 56 00:08:24,520 --> 00:08:27,159 "شخص ينتظر رصاصة موجهة للرأس" 57 00:08:27,160 --> 00:08:30,920 "و فتاة نائمة في عيون البحر" 58 00:08:31,080 --> 00:08:33,599 "كأغنية في مطلع الصبح" 59 00:08:33,600 --> 00:08:38,650 "كانت كلاب الليل تغنيها في العراء" 60 00:08:45,320 --> 00:08:49,438 عذراً لقد كنت ثمل جداً البارحة 61 00:08:50,920 --> 00:08:54,150 كيف حالك؟ يا زير النساء 62 00:08:54,200 --> 00:08:57,839 هل أخبركم عن مغامراته؟ 63 00:08:57,840 --> 00:09:00,399 لا بأس، تخبرنا لاحقاً 64 00:09:00,400 --> 00:09:02,879 هيا نبدأ 65 00:09:02,880 --> 00:09:05,860 أنتم الأربعة في المجموعة الأولى 66 00:09:06,480 --> 00:09:09,830 و أنتم تحدثوا مع بعض 67 00:09:11,280 --> 00:09:12,918 هيا، هيا 68 00:09:18,680 --> 00:09:21,877 أسرع، أسرع 69 00:09:24,440 --> 00:09:27,273 أحسنتم، أحسنتم 70 00:09:37,498 --> 00:09:41,122 عذراً سيدي هذه المرة الثالثة أخبرك ما يتوجب عليك فعله 71 00:09:41,723 --> 00:09:46,259 ماذا تخبريني؟ فعلت ما قلته لي، و لم أستفد شيئاً 73 00:09:46,800 --> 00:09:47,687 اللعنة عليك 74 00:09:48,530 --> 00:09:50,000 أرجوك 75 00:09:50,521 --> 00:09:53,400 هلاّ هدأت؟ فكل مكالماتنا مسجّلة 76 00:09:54,104 --> 00:09:57,379 نستطيع حل هذه المشكلة هلاّ أعطيتني رقم المنتج ؟ 78 00:09:58,000 --> 00:10:04,379 اللعنة على المنتج و على خدمتك فقط أريد حضور الصيانة ، و أنتِ تماطلين 80 00:10:04,780 --> 00:10:06,349 اللعنة 81 00:10:08,841 --> 00:10:12,623 لا تكوني حسّاسة ذلك يحصل كثيراً 82 00:10:13,000 --> 00:10:16,275 هيا 83 00:10:22,715 --> 00:10:25,070 !أمي تفضلي 84 00:10:26,515 --> 00:10:30,205 كالعادة البيت في فوضى 85 00:10:30,796 --> 00:10:32,795 ارتاحي سأقوم بذلك 86 00:10:32,796 --> 00:10:34,976 أحضرت لك الطعام 87 00:10:35,476 --> 00:10:36,376 شكراً 88 00:10:37,197 --> 00:10:40,906 سأصنع القهوة، هل تريدين؟ - نعم - 90 00:10:41,157 --> 00:10:43,527 و لكن قهوة تركية 91 00:10:54,158 --> 00:10:59,729 هذا يكفي كم مرة أخبرتك أن لا تتصلي؟ 93 00:11:00,100 --> 00:11:03,118 الحديث عن هذا الرجل يزعجني 94 00:11:03,119 --> 00:11:07,559 اسمعيني ... إن اتصلتِ مرة أخرى ، سوف 96 00:11:07,560 --> 00:11:08,788 97 00:11:12,280 --> 00:11:15,380 من الآن سوف تعيشين معي 98 00:11:16,081 --> 00:11:19,141 ما هذه السخافة! ،،، هذا مستحيل 99 00:11:19,881 --> 00:11:23,281 لا أفهم لماذا تتحمّلين هذا الرجل؟ 100 00:11:23,282 --> 00:11:27,721 لقد أصبحتُ كبيرة و أستطيع الاهتمام بك و بنفسي 102 00:11:28,010 --> 00:11:33,282 كيف أترك أباك بعد هذه السنين؟ 103 00:11:36,203 --> 00:11:38,663 كما تشائين 104 00:11:43,141 --> 00:11:48,000 كيف حالك؟ أنا في المكتبة، أين أنت؟ 106 00:11:52,704 --> 00:11:57,319 "(يمنع استخدام الهاتف)" - حسناً، لقد أغلقت - 108 00:12:01,967 --> 00:12:04,405 هل تسمعني؟ - نعم أسمعك - 109 00:12:04,706 --> 00:12:08,065 لا تنسى أن تأتي اليوم 110 00:12:08,206 --> 00:12:09,976 حسناً - أراك لاحقا - 111 00:12:10,019 --> 00:12:12,311 خبيث 112 00:12:34,182 --> 00:12:36,712 لا أستطيع النوم لا أدري لماذا؟ 113 00:12:38,623 --> 00:12:39,943 كيف حالك؟ 114 00:12:39,944 --> 00:12:44,024 هل جننت؟ أريد النوم - من ينام الآن ،، تعالي - 116 00:12:44,025 --> 00:12:47,345 أنس) يجب أن أستيقظ مبكراً) ولا أود الجلوس معك 117 00:12:47,346 --> 00:12:51,506 و أنا أيضاً سأستيقظ مبكراً يا لها من حجة تافهة، تعالي 119 00:12:51,707 --> 00:12:56,667 لما لا تذهب لمنزلك؟ - هذا بيت ابنة عمي، و بمثابة بيتي - 121 00:12:57,000 --> 00:13:01,979 ولا تنسي بأني أحب أن أراك بالبجامة - و أنا لا أحب رؤيتك أبداً - 123 00:13:03,350 --> 00:13:05,300 أراك في الصباح 124 00:13:06,751 --> 00:13:07,891 تصبحين على خير 125 00:13:12,752 --> 00:13:14,942 ("ماذا فعلت اليوم من أجل المبيعات?") 126 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 ماذا يحدث؟ 127 00:13:46,801 --> 00:13:51,101 ما هذا؟ ألا تسمعون؟ 129 00:13:53,682 --> 00:13:57,000 اذهبوا للعمل فوراً هذا آخر تنبيه 131 00:13:58,000 --> 00:13:59,678 يا أصدقاء 132 00:14:01,965 --> 00:14:03,599 سأريكم 133 00:14:35,254 --> 00:14:40,295 زينب) لا تسرعي، سوف تختنقين) فأنت لست في العمل 134 00:14:40,296 --> 00:14:42,695 جائعة جداً 135 00:14:42,696 --> 00:14:46,896 زينب) لم تقولي لنا) - لن تقول، هي تخجل - 137 00:14:46,897 --> 00:14:51,338 عن ماذا؟ - عن ما حدث في الحفلة - 139 00:14:52,000 --> 00:14:54,489 أو أرينا الصور 140 00:15:02,782 --> 00:15:04,661 هذا هو صحيح؟ 142 00:15:06,783 --> 00:15:09,553 صورتيه في جميع الوضعيات 143 00:15:09,703 --> 00:15:13,063 144 00:15:13,064 --> 00:15:16,514 يا ليت لو لم يكن أطرش 145 00:15:17,025 --> 00:15:18,857 هل سبق و أن ناداك؟ 146 00:15:19,786 --> 00:15:21,946 147 00:15:21,947 --> 00:15:24,077 أنتِ متأثرة 159 00:16:32,606 --> 00:16:34,244 مرحباً 160 00:16:49,970 --> 00:16:52,626 انظري إلي عندما تتحدثين 161 00:16:56,692 --> 00:17:01,203 أظن أني أتيت في وقت غير مناسب 162 00:17:03,134 --> 00:17:07,171 تكلمي بشكل طبيعي 163 00:17:08,535 --> 00:17:11,355 لقد نسيت معطفي عندك 164 00:17:20,498 --> 00:17:22,455 شكراً 165 00:17:23,000 --> 00:17:26,602 إلى أين كنت ستذهب؟ ،،، آسفة 166 00:17:32,000 --> 00:17:34,102 "الحانة" 167 00:17:40,931 --> 00:17:43,869 مرحباً، أين كنتِ؟ 168 00:17:44,450 --> 00:17:48,407 كيف حالك؟ - أنا بخير، و أنتِ؟ - 170 00:17:48,408 --> 00:17:50,127 (أنور) 171 00:17:50,128 --> 00:17:52,566 ماذا ستشربون؟ 172 00:17:52,567 --> 00:17:55,095 بيرة؟ علبتين لو سمحت 173 00:17:55,486 --> 00:17:57,124 حسناً 174 00:17:59,364 --> 00:18:04,300 هل أعرفك؟ ألم تأتي إلى هنا من قبل؟ 176 00:18:04,883 --> 00:18:09,520 كلا، لم يأتي إلى هنا - دعيه يتكلّم بنفسه - 178 00:18:09,521 --> 00:18:10,940 إنه أطرش 179 00:18:11,640 --> 00:18:14,151 أطرش 180 00:18:19,317 --> 00:18:23,345 سأذهب لأحضر الثلج 181 00:18:26,234 --> 00:18:29,592 أرجو أنك لم تنزعج 182 00:18:29,593 --> 00:18:31,751 متأكد؟ 183 00:18:31,752 --> 00:18:37,069 كيف أتصرف عندما أكون معك؟ 184 00:18:39,150 --> 00:18:42,141 كوني على طبيعتك 185 00:18:42,988 --> 00:18:45,306 حسناً، سأحاول 186 00:18:51,824 --> 00:18:54,273 لا تغيّري نفسك من أجلي 187 00:18:56,662 --> 00:19:01,000 تعتقد أني معك لأن ضميري يؤنبني؟ 188 00:19:01,600 --> 00:19:04,729 دائماً قل ما تفكر به فوراً 190 00:19:10,418 --> 00:19:12,089 خائف؟ 191 00:19:20,694 --> 00:19:23,822 أسأت فهمي أنا سعيد معك 192 00:19:32,729 --> 00:19:36,597 أيمكن أن نفهم بعض دون أن نتلكم 193 00:19:43,805 --> 00:19:49,242 اختاري رقم من 1 إلى 10 و اختاري أحد الألوان 194 00:20:09,076 --> 00:20:11,542 سأحاول مجدداً 195 00:20:40,704 --> 00:20:43,622 زلزال ، زلزال ، زلزال 197 00:20:50,900 --> 00:20:55,057 هيا بنا نخرج 198 00:21:00,016 --> 00:21:03,346 "(هذا منبّه ساعتي)" 199 00:21:13,092 --> 00:21:14,604 ما هذا؟ 200 00:21:33,000 --> 00:21:36,302 أين كنتِ؟ أنا أتصل منذ نصف ساعة 202 00:21:37,000 --> 00:21:39,541 ماذا بك؟ كنت نائمة و اتصلت بك فوراً 203 00:21:40,000 --> 00:21:41,194 أين (زينب)؟ 204 00:21:42,000 --> 00:21:46,997 أزعجتني بسبب (زينب)؟ - لماذا سأتصل بك إذاً - 206 00:21:48,158 --> 00:21:51,716 أظنّها باتت في الخارج - في الخارج؟ ماذا تقصدين؟ - 208 00:21:52,107 --> 00:21:55,874 لا تتدخل ، لقد انفصلتما لذلك دع الفتاة و شأنها 210 00:21:56,975 --> 00:21:58,899 لا تحشري أنفك في كل شيء 211 00:21:58,994 --> 00:22:00,283 صباح الخير 212 00:22:03,492 --> 00:22:05,201 من أنتِ؟ 213 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 كل شخص يتكلم بلغته الخاصة و أغلب الناس لا يفهمون لغات بعضهم بعضاً و لا يرون الضوء الكامن في العيون 214 00:22:35,221 --> 00:22:38,389 لم أحصل على هكذا إفطار منذ شهور 215 00:22:39,020 --> 00:22:42,187 لم أحصل على هكذا إفطار منذ شهور 216 00:22:46,117 --> 00:22:49,325 بالمناسبة من أين تعرفت على (فيدات)؟ 217 00:22:51,534 --> 00:22:53,968 سباق القوارب 218 00:22:55,333 --> 00:22:57,911 هل درست الهندسة المدنية أيضاً؟ 219 00:22:59,851 --> 00:23:01,443 تصميم جرافيك 220 00:23:01,811 --> 00:23:04,000 أين تعمل؟ 221 00:23:005,790 --> 00:23:09,123 في المكتبة؟ 222 00:23:11,000 --> 00:23:14,215 أنا أعمل في خدمة العملاء 223 00:23:15,045 --> 00:23:19,023 (أنا (زينب كيف أخدمك؟ 224 00:23:24,182 --> 00:23:27,231 تأخّرت عن العمل 225 00:23:27,931 --> 00:23:30,589 شكراً على الفطور أراك لاحقاً 226 00:23:32,159 --> 00:23:36,236 بالمناسبة اليوم سألتقي (ليلى)، هل تود القدوم؟ 227 00:23:36,637 --> 00:23:38,389 !شريكتي في السكن 228 00:23:38,937 --> 00:23:45,184 سأتصل بك بعد الدوام حسناً، سأرسل لك رسالة 230 00:23:48,273 --> 00:23:49,911 آسفة 00:23:57,273 --> 00:23:59,411 إلى اللقاء 231 00:24:04,006 --> 00:24:08,247 سوف نجبرك على الذهاب هذه المرة بدون أعذار 233 00:24:08,448 --> 00:24:12,048 لا أعدك، فالعمل يرهقني حتى القدوم إلى هنا كان بصعوبة 234 00:24:12,049 --> 00:24:15,010 زينب) توقفي عن ذلك) سوف تذهبين معنا 235 00:24:20,011 --> 00:25:00,000 ** تـحــذيــر ** صوت طنين عالي بعد قليل 00:25:34,011 --> 00:25:37,000 "زينب" 255 00:26:02,597 --> 00:26:06,417 "الفطور جاهز" "اضطررت للذهاب مبكراً" 256 00:26:18,839 --> 00:26:22,594 ماء ، كهرباء ، إيجار 257 00:26:31,607 --> 00:26:33,447 (عمران) 258 00:26:33,803 --> 00:26:40,021 لمَ لا تَجْمَع الإيجار لا ترهقني به 260 00:26:51,572 --> 00:26:57,181 (دعنا لا نرفع الإيجار على (أنور لديه مصاريف كثيرة 262 00:26:57,982 --> 00:27:00,782 ماذا قلت؟ - نتكلّم لاحقاً - 264 00:27:04,200 --> 00:27:06,100 انتباه 265 00:27:07,000 --> 00:27:10,984 بسبب المظاهرة التي قمتم بها و التي سببت خسائر للشركة 266 00:27:11,290 --> 00:27:14,899 سواءً الذين شاركوا فيها أو لم يشاركوا 267 00:27:16,150 --> 00:27:20,010 الكل معاقب بزيادة ساعة دوام الأسبوع القادم أرجو أن لا تتكرر 269 00:27:35,743 --> 00:27:37,923 "هل نذهب إلى السينما؟" 270 00:28:18,432 --> 00:28:20,062 أين سنذهب؟ 271 00:28:26,987 --> 00:28:28,916 لماذا أتينا إلى هنا؟ 272 00:28:52,052 --> 00:28:55,950 لم تخبريني بشيء منذ زمن - لا يوجد ما أقوله لك - 274 00:28:55,951 --> 00:29:00,407 الكلام يصعب إخراجه من فمك كما يبدو أنك واقعة في الحب 276 00:29:00,408 --> 00:29:01,958 أي حب؟ 277 00:29:01,959 --> 00:29:06,493 انتهى وقت الغداء هيا إلى العمل هيا 279 00:29:06,894 --> 00:29:10,432 ثامر) كسرت قدمه) و لن يستطيع القدوم لمدة أسبوع 281 00:29:10,833 --> 00:29:13,178 أسبوع؟ - نعم، حتى يستطيع أن يمشي - 283 00:29:13,979 --> 00:29:20,835 سوف نحضره من منزله فكل ما نريده هو يديه و فمه 286 00:29:21,876 --> 00:29:26,685 هيا دعونا نصفّق جميعاً لنشعر بالحماس 287 00:29:31,600 --> 00:29:32,402 حسناً 288 00:29:39,387 --> 00:29:40,683 طلبك - شكراً - 289 00:29:41,000 --> 00:29:43,340 أعطني النقود أولاً 290 00:29:50,000 --> 00:29:52,035 ... أيها النذل 291 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 فلتتجرأ وتخرج من البيت أولاً 292 00:30:32,856 --> 00:30:39,338 أحببت أن أفاجئك أرجو أن لا يضايقك هذا 293 00:30:39,339 --> 00:30:42,660 لا أريد أن أكون وحدي اليوم 294 00:30:45,782 --> 00:30:49,162 اليوم شريته قال لي أنه فيلم جيد 295 00:30:49,163 --> 00:30:53,547 أرجو أن نشاهده دون أن ننام كالعادة 296 00:30:55,209 --> 00:30:57,436 أنا أتعب كثيراً في العمل 297 00:30:58,311 --> 00:31:00,528 ربما أشخر في الليل 298 00:31:04,237 --> 00:31:05,687 هنيئاً لك 299 00:31:06,400 --> 00:31:10,108 ألا تفهمين؟ قلت لك سآتي بعد نصف ساعة 301 00:31:11,189 --> 00:31:13,999 أرجوك اهدأ - اغرب عن وجهي - 305 00:31:25,281 --> 00:31:28,644 انظر ما أجملهم 306 00:31:46,236 --> 00:31:48,401 ماذا؟ - لا شيء - 308 00:32:19,255 --> 00:32:22,249 أنس) يتصل) 310 00:32:43,930 --> 00:32:45,530 رسالة واردة 311 00:32:45,872 --> 00:32:47,893 " اشتقت إليك " 312 00:32:51,300 --> 00:32:53,577 تم مسح الرسالة 313 00:33:01,434 --> 00:33:06,510 هذه لك - شكراً - 315 00:33:06,991 --> 00:33:10,522 المدير يود رؤيتك - حسناً - 317 00:33:11,087 --> 00:33:13,599 "(دعينا نعود كما كنّا)" (أنس) 318 00:33:20,450 --> 00:33:24,921 زينب) ماذا كان يريد منك المدير؟) - قال أني أتأخر في وقت الغداء - 320 00:33:25,222 --> 00:33:28,435 بينما في الحقيقة كان يريد أن يعرف من وراء المظاهرة 321 00:33:28,936 --> 00:33:32,308 نحن من عوّدناه فهو يريدنا أن نسكت دائماً 322 00:33:32,909 --> 00:33:35,962 من لم يعجبه ذلك فليخرج - نعم، لا يعجبنا ذلك - 324 00:33:36,102 --> 00:33:37,898 سوف نرى عندما يفصلونك - و لماذا يفصلوني ؟ - 325 00:33:38,399 --> 00:33:43,848 ألا تعلم كم مرة غيّرت فيها وظيفتي؟ هذا ما نخاف منه، و كأنه لا يوجد عمل آخر 327 00:33:44,249 --> 00:33:47,561 ماذا تريدين أن نفعل؟ - فلنجرّب مرة أخرى - 329 00:33:48,100 --> 00:33:54,070 صحيح لنرسل شكاوينا إلى الصحف، و نقابات العمال 331 00:33:54,936 --> 00:33:58,242 إنه أمر خارج عن إرادتنا 332 00:34:00,458 --> 00:34:07,725 إذن لننشئ مجموعة على الإنترنت لنرى ردود الفعل، و نتواصل مع باقي الموظفين 335 00:34:08,300 --> 00:34:12,001 فكرة جيدة يجب أن نقوم بخطوة جدّيه 337 00:34:14,314 --> 00:34:17,957 سأنزل هنا و سنتحدث غداً 339 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 شكراً جزيلاً 340 00:34:48,094 --> 00:34:50,799 لا شيء، مرهقة من العمل 341 00:34:53,244 --> 00:34:57,000 حقاً، أنا أعمل كثيراً 342 00:34:57,278 --> 00:34:59,000 كيف كان يومك؟ 343 00:35:04,005 --> 00:35:06,341 أنور) لدي فكرة جيّدة) 344 00:35:07,000 --> 00:35:13,857 لما لا تصمّم مواقع إنترنت أليس ذلك، أفضل من العمل في المكتبة 345 00:36:15,778 --> 00:36:24,011 أنا لا أخطئ فلقد خرج المجذاف من مكانه 348 00:36:24,962 --> 00:36:27,377 تستطيع أن تكمل بمجداف واحد 349 00:36:28,000 --> 00:36:33,152 ماذا حدث لجهاز السمع لديك؟ - شريته من (غيز)، إنه ضد الماء - 351 00:36:34,585 --> 00:36:35,857 352 00:36:36,262 --> 00:36:42,686 كفانا مزاحاً يجب أن نهزمهم 354 00:36:48,229 --> 00:36:54,788 كيف؟ إنهم أقوياء - يجب أن نصبح أقوى و نعمل أكثر - 356 00:36:55,489 --> 00:36:59,218 صحيح سننجز ذلك إن آمنّا في قدراتنا 357 00:37:21,023 --> 00:37:25,000 أريد أن أقولك لك شيئاً و لكنّي خائف منك 358 00:37:25,594 --> 00:37:27,418 ماذا يعني ذلك؟ 359 00:37:50,266 --> 00:37:55,106 ماذا فعلتِ بشأن الصور؟ - سأرسلهم إليك هذا الأسبوع - 361 00:37:55,507 --> 00:37:57,047 تعديني؟ - أعدك - 362 00:37:57,148 --> 00:37:58,342 حسناً 363 00:37:58,748 --> 00:38:03,219 ما أخبار الدروس؟ هل تتعلمين؟ - جيدة، نعم أتعلم - 365 00:38:03,789 --> 00:38:08,170 (يبدو أنك سعيدة مع (أنور لم يتوقع أحد أن تصلوا لهذه الدرجة 367 00:38:08,771 --> 00:38:12,000 ماذا هناك؟ و كأنك لم تتكلّمي عن علاقاتك من قبل 369 00:38:13,000 --> 00:38:17,872 نعم، و لكنّي أتكلم عنها بشكل عادي و أَخْبِر الآخرين أننا سعيدين مع بعض 371 00:38:18,020 --> 00:38:24,000 في الحقيقة، لم أعد أجتمع معكم بسبب تعليقاتكم - اهدئي، أصبح من الصعب الحديث معك - 373 00:38:26,595 --> 00:38:27,906 وداعاً 374 00:38:30,797 --> 00:38:34,617 لا شيء دعنا نمشي قليلاً 375 00:38:35,958 --> 00:38:38,658 لا شيء هيا بنا 376 00:38:52,202 --> 00:38:59,957 مرحباً ابني، هل فقدت بعض الوزن؟ (قليلاً، هذه (زينب - 378 00:39:04,326 --> 00:39:09,526 مرحباً، كيف حالك؟ - إنها لا تعرف لغة الإشارة؟ - 380 00:39:10,767 --> 00:39:14,788 ... آسفة - لا عليك - 382 00:39:15,929 --> 00:39:18,459 سآخذ الأغراض للمطبخ 383 00:39:20,090 --> 00:39:23,962 أمك جميلة جداً - إنها أمي - 385 00:39:25,491 --> 00:39:29,331 زينب)، لم تأكلي شيئاً) - شكراً، أكلت كثيراً - 387 00:39:29,832 --> 00:39:35,633 ارتاحي، سأقوم بذلك؟ - لا أريد أن أتعبك - 389 00:39:37,294 --> 00:39:40,843 هل أحببتِ (زينب)؟ - نعم - 391 00:39:41,775 --> 00:39:49,170 لا تغضب، أنا قلقة عليك ولا أريدك أن تتألم لاحقاً 393 00:39:49,350 --> 00:39:51,998 هل والديها يعرفون حالتك؟ 394 00:39:54,219 --> 00:39:57,999 كم كان عمر (أنور) في تلك الصورة؟ - ماذا قالت؟ - 396 00:39:58,220 --> 00:40:01,815 عن عمرك في تلك الصورة - ثلاث سنوات - 398 00:40:03,261 --> 00:40:06,911 سوف أحضر ألبوم الصور 399 00:40:42,522 --> 00:40:44,957 أدوختني 400 00:40:57,941 --> 00:40:59,201 (مرحباً (أنور 401 00:41:00,000 --> 00:41:03,012 تريدين الشاي؟ - كلا، شكراً - 403 00:41:03,619 --> 00:41:09,337 أخي يبحث عن شخص يصمّم مواقع الانترنت (و فوراً تذكرت (أنور 405 00:41:10,100 --> 00:41:14,519 و قلت لأخي ذلك و أبدى موافقته على الأمر 406 00:41:15,000 --> 00:41:17,999 رائع ستوافق، أليس كذلك؟ 407 00:41:23,000 --> 00:41:27,000 لا مانع ولكنّني أعمل طوال الوقت 00:41:30,600 --> 00:41:34,000 إذاً، خذ الإذن لبضع ساعات 409 00:41:37,366 --> 00:41:39,886 ليس هذا الأسبوع فلدينا كتب جديدة 410 00:41:39,887 --> 00:41:44,047 حاول مرة ربما ستترك هذا العمل الممل 411 00:41:46,569 --> 00:41:53,568 من قال لك أني لم أحاول أنا أخرس و لن يتعاملون معي 412 00:41:54,070 --> 00:42:00,632 لا تخف أخي لا مانع لديه - أرأيت، كل شيء على ما يرام - 414 00:42:01,653 --> 00:42:05,453 عذراً يجب أن أرحل 415 00:42:05,950 --> 00:42:08,934 فكر جيداً ثم أطلعوني على الأمر 417 00:42:23,138 --> 00:42:27,008 أحرجتنا معها لماذا تتصرف هكذاً؟ 418 00:42:27,820 --> 00:42:30,980 كل ما أريده أن يكون لك عملك الخاص 419 00:42:31,581 --> 00:42:33,990 ماذا سيحدث لو جرّبت؟ 420 00:42:47,345 --> 00:42:55,000 "طلب إجازة سنوية الرجاء الموافقة" وقّع هنا و سأبعثها للمدير 422 00:42:58,188 --> 00:43:03,024 صباح الخير، صباح الخير أنا أحبك كثيراً 423 00:43:03,709 --> 00:43:05,348 أنا أخاف منك 424 00:43:05,870 --> 00:43:07,019 شكراً 425 00:43:07,750 --> 00:43:10,060 لطفاً 426 00:43:10,311 --> 00:43:12,000 تصبح على خير 427 00:43:58,000 --> 00:43:59,917 رائع 428 00:44:08,527 --> 00:44:11,997 كلاّ كنت سأفاجئك بها 429 00:44:15,688 --> 00:44:19,008 سيدتي أرجوا أن تسمعيني 430 00:44:19,109 --> 00:44:22,609 بالتأكيد لن يعمل حتى تضعيه في مقبس الكهرباء 431 00:44:23,000 --> 00:44:24,890 يجب أن تغسلي الصحن قبل الاستعمال 432 00:44:25,191 --> 00:44:26,319 كلا 433 00:44:29,152 --> 00:44:31,352 سيدتي، لا أظن ذلك 434 00:44:31,853 --> 00:44:36,733 أنا أحاول أن أشرح لك منذ 10دقائق و لكنّك لا تسمعينني 437 00:44:38,174 --> 00:44:42,575 سأجعلك تتحدثين إلى صديقتي ربما تساعدك 439 00:44:42,576 --> 00:44:49,737 لا أستطيع أن أستمر في هذا أحدنا مختل، سوف أصاب بالجنون 443 00:44:50,138 --> 00:44:52,857 حسناً هيا اذهب لترتاح قليلاً هيا 445 00:44:53,979 --> 00:44:59,579 حسناً دعونا لا نفقد تركيزنا ، هيا 447 00:45:01,801 --> 00:45:05,653 يا للروعة "( أنا أتعلم لغة الإشارة )" 448 00:45:06,882 --> 00:45:13,503 هل يستحق كل هذا ؟ لن أعمل مثل هذا إلا إن كان من أجلك فقط 450 00:45:14,000 --> 00:45:16,700 و أنا أفعلها من أجله 451 00:45:19,906 --> 00:45:24,606 الحديث الجانبي ممنوع اعملوا 453 00:45:46,513 --> 00:45:47,983 أعجبني كثيراً و المحل جميل جداً 455 00:45:54,955 --> 00:46:00,616 أين والدتك؟ - ستأتي الآن - 457 00:46:03,597 --> 00:46:05,207 مرحباً 459 00:46:05,438 --> 00:46:09,918 ماذا ستشربون؟ عصير الليمون ؟ 461 00:46:09,919 --> 00:46:16,370 حسناً، و أنت أيضاً ؟ - أنا متخصصة في عصر الليمون، هو يحبّه كثيراً 464 00:46:17,041 --> 00:46:25,000 هل قصصت شعرك؟ إنه جميل ،،،،، أستأذنكم 466 00:46:30,524 --> 00:46:33,005 مرحباً - مرحباً - 468 00:46:33,345 --> 00:46:34,798 كيف حالك؟ - بخير - 469 00:46:37,000 --> 00:46:40,877 كيف حالكم؟ - نعاني من ضغوط قليلاً - 471 00:46:41,227 --> 00:46:45,347 تعملين في خدمة العملاء، صحيح؟ - نعم - 473 00:46:46,000 --> 00:46:52,729 مرتاحة في عملك؟ - ليس كثيراً،كما أصبح من الصعب العثور على عمل جديد - 476 00:46:53,100 --> 00:46:55,927 "سأذهب إلى الحمام" 478 00:46:58,372 --> 00:47:05,893 لا يمكن أن تصلي إلى شيء بدون جهد فهذا المطعم افتتحته من أجله، ولكنّه يرفض العمل فيه 480 00:47:06,294 --> 00:47:14,000 يريد أن يعتمد على نفسه - جميل أنك تفهّمتِ ذلك - 482 00:47:15,896 --> 00:47:19,400 بدأتِ تتعلّمين لغة الإشارة، صحيح؟ 00:47:20,396 --> 00:47:23,897 في البداية تظنين أنها مسلية و تشعرين بالحماس 00:47:24,200 --> 00:47:26,000 ثم سيصيبك الملل 484 00:47:28,498 --> 00:47:32,538 لا أظن ذلك سيحدث معي - آمل ذلك - 487 00:47:38,262 --> 00:47:43,702 اسمعي ، إذا كنتم تتحدثون و أعدتي ما قاله 488 00:47:44,564 --> 00:47:49,564 سيشعر أنك فهمتِه و يتحمس للكلام أكثر 489 00:47:50,765 --> 00:47:52,476 حسناً 490 00:47:57,508 --> 00:48:00,580 (أنور) تعال مرة أخرى 491 00:48:08,110 --> 00:48:11,148 هل كنت تحبّها؟ 492 00:48:12,712 --> 00:48:17,352 أخبرني حتى أنها تعرف قصة شعرك السابقة 493 00:48:20,000 --> 00:48:23,533 أنا متأكدة بأنه كانت تربطكم علاقة 494 00:48:24,000 --> 00:48:25,904 أنا غبية إنه خطئي 495 00:48:29,000 --> 00:48:32,000 "انظري إليّ عندما تتحدثين" 496 00:48:44,720 --> 00:48:51,100 مبيعاتنا ليست جيدة اليوم ركزوا قليلاً ، فكلّما زادت المبيعات زادت رواتبكم 497 00:48:52,300 --> 00:48:58,000 الابتسامة و الأسلوب الجميل مع العميل سيزيد من حوافزكم 498 00:48:59,040 --> 00:49:06,400 اهجموا العميل لكي يقتنع هيا نشاط ، هيا، هيا 505 00:49:07,756 --> 00:49:12,000 هذا يكفي لا أستطيع أن أتحمّل أكثر من ذلك 506 00:49:13,107 --> 00:49:16,450 هل يظنون أننا عبيد لديهم؟ يا إلهي 507 00:49:13,928 --> 00:49:15,607 508 00:49:15,608 --> 00:49:16,768 509 00:49:16,769 --> 00:49:18,448 510 00:49:17,700 --> 00:49:20,409 رأسي سينفجر 512 00:49:21,000 --> 00:49:24,430 هيا، عودوا إلى العمل 513 00:49:26,091 --> 00:49:30,971 لا بأس فقط دعوها ترتاح قليلاً 516 00:49:33,573 --> 00:49:36,453 عودوا إلى أماكنكم 517 00:49:36,254 --> 00:49:37,813 518 00:49:37,814 --> 00:49:40,174 لا تفقدوا حماسكم هيا إلى العمل 519 00:49:39,775 --> 00:49:41,614 520 00:49:41,615 --> 00:49:44,495 521 00:49:44,496 --> 00:49:46,095 هيا، لا تفقدوا الحماس 522 00:49:45,896 --> 00:49:47,216 523 00:49:47,217 --> 00:49:51,337 ماذا تفعل؟ - أزيد الحماس، هذا هو عملي - 525 00:49:52,000 --> 00:49:56,000 أنت لن تحفز أحد هكذا و الجميع هنا يكرهك 527 00:49:56,859 --> 00:50:00,216 حاول أن تراع ظروفنا فأنت موظف مثلنا 529 00:50:01,220 --> 00:50:04,209 (هذا مكان للعمل يا (زينب و ليست مسألة شخصية 530 00:50:05,520 --> 00:50:09,200 هذا النظام ومن لم يعجبه فليخرج 531 00:50:11,000 --> 00:50:14,100 هيا إلى العمل لا تفقدوا حماسكم 533 00:50:15,941 --> 00:50:17,900 لا تنزعجوا 534 00:50:18,577 --> 00:50:20,000 ما الفرق؟ 535 00:50:20,831 --> 00:50:25,748 صرخ علينا جميعاً ، وعدنا إلى العمل تماماً مثل الجبناء 536 00:50:25,749 --> 00:50:34,210 ليس الجميع، مع الوقت سأثبت لكم ذلك - لا أعرف كيف تتحمّلون هذا - 538 00:50:40,920 --> 00:50:44,080 كيف حالكم مع بعض؟ - "رائع" - 540 00:50:45,080 --> 00:50:50,391 أنت مثل أبيك - "لا تخبريني عن أبي" - 542 00:50:50,640 --> 00:50:55,030 عزيزي ، لا تنزعج عندما وجدت الفتاة ، نسيت أمّك 544 00:50:56,120 --> 00:50:58,150 لم تعد تسأل عنّي 545 00:51:02,400 --> 00:51:10,560 "لم يهجرنا والدي من أجل امرأة" - لا تبدأ في لوم نفسك مجدداً - 547 00:51:11,480 --> 00:51:17,870 والدك تركنا من أجل امرأة و ليس لك علاقة بالأمر 549 00:51:27,640 --> 00:51:31,370 كيف تتّفقون؟ ألا تتحدث إليها ؟ 551 00:51:32,280 --> 00:51:37,752 ابني، يجب أن تتكلّم فأنت تعبت من أجل دراسة هذا 552 00:51:37,960 --> 00:51:46,395 "عندما أحاول ينظر الناس إلي بعين الشفقة" - كلا، لن يفعلوا - 554 00:51:48,350 --> 00:51:52,909 لا تخجل أبداً العار عليهم 555 00:52:04,840 --> 00:52:14,995 تحدث عندما تريد و إذا كانت تحبك ، ستشجعك و عندها لن تخجل 557 00:52:23,480 --> 00:52:28,349 زينب) نسيت مفتاحها) يجب أن أذهب 558 00:52:37,280 --> 00:52:39,700 أختي 560 00:52:41,000 --> 00:52:45,039 ماذا هناك؟ - أخبريها أن لا تبقى وحدها في مثل هذا الوقت - 563 00:52:45,860 --> 00:52:47,959 ماذا تقول؟ - أسرعي و أخبريها - 564 00:52:48,090 --> 00:52:52,000 من؟ - هناك، أرجوك لا تتركيها هناك وحدها - 566 00:52:52,800 --> 00:52:57,170 حسناّ، سأخبرها - أختي، أرجوك - 568 00:52:59,000 --> 00:53:03,000 زينب) ما بك؟) أين (أنور)؟ 569 00:53:03,500 --> 00:53:07,500 لا شيء أنور) خارج المنزل، وليس معي مفتاح) 570 00:53:08,080 --> 00:53:11,530 إذن تعالي عندنا 571 00:53:21,760 --> 00:53:26,629 عزيزي اهدأ انظر إنها بخير 573 00:53:29,480 --> 00:53:34,140 تفضّلي بالجلوس سأعد القهوة ثم أعود 574 00:53:58,080 --> 00:54:03,679 إياك أن تتركها مجدداً في الشارع هل تفهمني؟ 579 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 هل تفهمني؟ - عمران) اهدأ) - 582 00:54:12,400 --> 00:54:16,300 اتركيني - أعتذر منكم - 584 00:54:43,728 --> 00:54:53,297 عمران) ساعدني بعد وفاة زوجي) (كان سيصبح كل شيء على ما يرام لو أتت (أسيل 586 00:54:53,544 --> 00:55:00,634 (و قبل أن يدخل العسكرية خطب (أسيل و هي كانت تنتظر خروجه ليتزوجوا 588 00:55:00,635 --> 00:55:11,450 و كانت مدعوّة لدينا على الغداء و عندما أراد (عمران) توصيلها إلى المنزل 591 00:55:12,013 --> 00:55:19,264 كنت انتظره حتى نمت ثم جاءني اتصال 593 00:55:19,265 --> 00:55:26,005 أنه عندما كانوا في طريقهم اعترضهم زمرة من المجرمين 594 00:55:26,156 --> 00:55:30,121 و أدخل (عمران) يده في جيبه ليخرج لهم المحفظة 595 00:55:30,122 --> 00:55:37,894 أحدهم ظن أن (عمران) سيخرج سلاحاً فطعن (عمران) في فخذه و سقط أرضاً 598 00:55:37,895 --> 00:55:43,540 أسيل) كانت تحاول أن تحميه) و لكن للأسف الفتاة قد رحلت 600 00:55:44,145 --> 00:55:49,410 بعد ذلك اليوم لم يتكلّم لمدة شهر و الأطباء قالوا أنه يعاني من انهيار عصبي 601 00:55:50,000 --> 00:55:53,488 و قالوا أن حالته ستتحسّن بعد فترة و لكن لم تتحسن حالته 602 00:55:54,259 --> 00:55:57,389 و منذ خروجه من المستشفى لم يخرج من البيت مطلقاً 603 00:55:57,526 --> 00:56:04,479 لذلك غضب من أجلك اليوم لم يتحمّل رؤيتك وحيدة 606 00:56:04,880 --> 00:56:06,610 و هل تم القبض عليهم؟ 607 00:56:06,720 --> 00:56:10,879 أحدهم مسجون و الآخر طليق 608 00:56:11,880 --> 00:56:18,439 كيف؟ - أتتنا دعوة من المحكمة، لكي يتعرّف عليه - 611 00:56:18,440 --> 00:56:22,151 و هل ذهب؟ - لم أخبره - 613 00:56:22,400 --> 00:56:26,479 أخاف أن ينتكس حاله مجدداً 614 00:56:26,880 --> 00:56:34,595 أرى أن تخبريه، ربما سيخرج - لا أظن ذلك - 616 00:57:09,680 --> 00:57:16,000 حتى الماء لا يستطيع تنظيفك لأنك قذر ، فلا تحاول 619 00:57:16,880 --> 00:57:24,430 فالحل هو أن تغير دمّك كاملاً يجب أن تغيّر نفسك لكي تنظف 620 00:58:08,240 --> 00:58:21,114 غداً ستكون درجة الحرارة 30 درجة و بسبب ارتفاع الرطوبة سوف يكون الجو مزعجاً قليلاً 622 00:58:27,880 --> 00:58:33,259 الفضل للكتاب - "يعني أنك درست سراً" - 624 00:58:34,460 --> 00:58:37,000 هل أغضبتك؟ 625 00:58:48,880 --> 00:58:51,000 " أنس) يتصل) " 626 00:59:28,520 --> 00:59:34,839 هذا النادي يوفّر لنا كل ما نحتاج دون أن ندفع شيئاً 628 00:59:34,840 --> 00:59:42,355 و أنتم لم تستطيعوا أن تحسّنوا أدائكم بدون مشقّة، لن يكون هناك نجاح 630 00:59:52,400 --> 00:59:54,300 " انتهت فترة الاستراحة " 633 01:00:45,710 --> 01:00:49,839 حسناً سأخبره 634 01:00:55,720 --> 01:01:02,959 كل من في العمل يتحدث عن الموقع الذي أنشأته 636 01:01:03,960 --> 01:01:08,950 هذا الموقع مفيد جداً يمكن رؤية من يدعمني ومن لا 637 01:01:09,960 --> 01:01:12,930 "هل تشربين الشاي؟" - حسناً - 638 01:01:16,400 --> 01:01:19,570 اشتقت لك كثيراً اليوم 639 01:01:27,880 --> 01:01:32,890 أفكّر ماذا أرتدي غداً فملابسي نصفها هنا و النصف الآخر هناك 641 01:01:34,000 --> 01:01:38,000 لم لا تعيشين معي؟ - هنا؟ - 643 01:01:39,120 --> 01:01:43,000 و نعيش معا؟ - " ألا تريدين ذلك؟ " - 645 01:01:43,900 --> 01:01:50,000 ... لا، ليس بسبب - " لنذهب و نحضر حاجياتك إذاً " - 647 01:01:51,000 --> 01:01:55,000 (يجب أن أخبر (ليلى - سنرى أمرها لاحقاً - 649 01:02:01,600 --> 01:02:06,430 سوف آخذ الضروريات اليوم و غداً نأخذ الباقي 652 01:02:07,403 --> 01:02:12,858 أنا أعرف (زينب) جيداً و أعرف مشكلتها 654 01:02:13,159 --> 01:02:16,622 فقط تريد خلق جو جديد في حياتها وهذا ما يجعلها عنيدة 656 01:02:17,000 --> 01:02:22,583 حاولوا في حل مشكلتكم - فعلا - 659 01:02:24,760 --> 01:02:27,339 تريدون العصير؟ 661 01:02:28,200 --> 01:02:29,620 كيف حالك؟ 662 01:02:32,000 --> 01:02:37,000 لم أشأ أن أقطع حديثكم أتيت لآخذ حاجياتي و أذهب 663 01:02:40,880 --> 01:02:44,999 تأخذين حاجياتك؟ - (سوف أنتقل مع (أنور - 665 01:02:45,000 --> 01:02:51,000 هل جننتِ ؟ - هذا ليس من شأنك - 668 01:02:53,000 --> 01:02:56,000 ما الذي يحدث؟ - تريد الانتقال - 670 01:02:57,000 --> 01:03:00,319 فكرتِ جيداً - لا داعي للتفكير - 672 01:03:00,320 --> 01:03:06,320 كيف تتركيني لوحدي؟ يجب أن تفكّري جيداً 675 01:03:07,180 --> 01:03:17,000 لا تنقلي كل الأغراض إذاً أنتِ متحمّسة كثيراً، أعرفك جيداً 678 01:03:17,120 --> 01:03:21,779 هل تعرفين نهاية هذه العلاقة؟ و ماذا سيقولون الناس عنك؟ 680 01:03:22,180 --> 01:03:28,290 أعرف ما يقال عنّي ولا أهتم لذلك - يجب أن تهتمّي - 683 01:03:28,800 --> 01:03:31,379 لا تهتمّي لنا و لكن فكّري في والديك 684 01:03:32,000 --> 01:03:36,208 (عن شعورهم عندما يعلمون بحالة (أنور - توقفي - 686 01:03:37,640 --> 01:03:47,399 آسفة، أقول ذلك لمصلحتك - هل سبق و أن تدخّلت في علاقاتك؟ - 690 01:03:47,400 --> 01:03:53,490 أنا علاقاتي كلّها طبيعية هيا أرجعي أغراضك 692 01:03:53,880 --> 01:03:56,639 لا يهمني تقييمك لعلاقاتي 693 01:03:56,640 --> 01:04:01,759 سأريك أنور)، ساعدني (زينب) سقطت) 695 01:04:01,760 --> 01:04:10,690 لو حدث لك شيئاً، لن يشعر بك - سوف آخذ حاجياتي لاحقاً - 697 01:04:12,760 --> 01:04:17,559 لم لا تجيبيني؟ - اترك الشنطة - 706 01:05:25,760 --> 01:05:33,273 دعني أذهب، لا نريد مضايقة بعضنا البعض - " لم أفعل شيئاً يضايقك " - 711 01:05:35,120 --> 01:05:38,679 كلا، لم يكن يؤذيني كان يريدنا أن نتحدث فقط 712 01:05:39,680 --> 01:05:44,410 و تصرفك أقنعهم بما كانوا يقولونه لي 714 01:05:45,100 --> 01:05:50,433 لا أعلم ما الذي أفعله عندما أكون غاضب ولا يهمّني ما يقولونه عنّي 716 01:05:51,200 --> 01:05:57,239 إذاً تعلّم كيف تسيطر على أعصابك و أنا أيضاً لا أهتم بما يقولون، لذلك اخترتك 01:05:58,420 --> 01:06:03,000 دعني أذهب - "أحبك، و أريد البقاء معك" - 720 01:06:03,560 --> 01:06:11,679 أخبرني ماذا فعلت من أجلي؟ أنا أتعلم لغتك، لكي أفهمك 723 01:06:12,480 --> 01:06:19,519 و كنت اليوم سأنتقل معك هل فعلاً تقدّر هذا الشيء؟ 724 01:06:20,000 --> 01:06:27,039 فعلت كل شيء وتركتيني من قبل و لقد وثقت بك 726 01:06:29,200 --> 01:06:37,269 كنت أعرف أنك ستتركيني يوماً ما رأيت الرسالة في الهاتف، و لكنّي لم أقل شيئاً 728 01:06:40,800 --> 01:06:47,509 هل فتّشت هاتفي؟ - اذهبي إن كنتِ تريدين - 730 01:06:51,440 --> 01:06:57,515 ولا تخلقي أعذاراً لكي يرتاح ضميرك 731 01:07:38,000 --> 01:07:41,990 أين زينب؟ - طلبت إجازة - 733 01:08:21,880 --> 01:08:24,858 أغنية جميلة 734 01:08:27,000 --> 01:08:29,936 "لم يتجرأ أحد لفعل هذا" 735 01:08:35,760 --> 01:08:39,610 هذا لوالدي - والدك؟ - 737 01:09:19,564 --> 01:09:24,150 في الحقيقة، نحن نمضي قدماً - كيف ذلك؟ - 739 01:09:24,900 --> 01:09:27,750 أقصد ... المظاهرة و موقع الإنترنت 740 01:09:28,000 --> 01:09:31,699 أظن أحياناً بأني أجبرك على شيء لا تريده 741 01:09:32,350 --> 01:09:36,700 هل سألت نفسك لماذا تساعدنا في هذا؟ - أنتِ، هل سألت نفسك؟ - 01:09:37,880 --> 01:09:39,998 لماذا أسأل نفسي؟ 743 01:09:40,880 --> 01:09:47,468 نحن في معركة وكنت ستفعلين نفس الشيء معي 745 01:10:50,320 --> 01:11:04,112 (عيد ميلاد سعيد (أنور 01:11:07,000 --> 01:11:13,112 ** النص القادم غير مفهوم ** "يبدو أنه كلام أدبي مقتبس من الكتاب الذي في بداية الفيلم" 749 01:11:16,080 --> 01:11:25,020 أنا سأقول لك سر أنا أخاف منك ومن الناس الذين خلفك 752 01:11:25,760 --> 01:11:35,639 أخاف عندما تقف عند الشباك و تعبّر أخاف من سرعة و بطء الوقت 755 01:11:35,640 --> 01:11:42,073 و الآن سأخبرك بسر كبير 757 01:11:44,880 --> 01:11:56,233 "الموت أسهل من الحب" لأن الحب صعب، وهذه الأسباب التي جعلتني على قيد الحياة 760 01:13:31,635 --> 01:14:02,000 **لن نسكت ، سوف نصرخ** **نريد حقوق العمّال** 767 01:14:09,000 --> 01:14:13,067 من المسؤول هنا؟ - أنا، نريد أن تصل أصواتنا - 769 01:14:14,000 --> 01:14:17,876 وصل صوتك، هيا تفرقوا - عندما تأتي الصحافة، سوف نرحل - 771 01:14:18,250 --> 01:14:23,302 ما تفعلونه يخالف النظام و إن لم تتفرّقوا، سوف نتدخل 773 01:14:24,103 --> 01:14:30,000 قلنا لك، سنذهب عندما تأتي الصحافة - ألا تفهم، هذا مخالف للنظام - 777 01:14:31,313 --> 01:14:37,188 تفرقوا و إلا سنتدخل - إنها مظاهرة سلمية، و لا نحتاج إذن لذلك - 778 01:14:39,189 --> 01:14:42,523 من قال لك ذلك؟ - لا يوجد قانون يمنع ذلك - 781 01:14:44,392 --> 01:14:50,122 حسناً أنزلوا اللوحات، و أزيلوا هذه اللافتة 783 01:14:51,886 --> 01:14:54,559 (كلا، (أنور 785 01:15:20,576 --> 01:15:24,815 ما الذي فعلته؟ لقد هدمت تعبنا لشهور 787 01:15:25,030 --> 01:15:29,660 طفح الكيل و مللت من تهوّرك 789 01:15:29,661 --> 01:15:37,910 حسناً، ارحلي 790 01:15:48,680 --> 01:15:51,199 وصل ضابط التحقيق 792 01:15:59,560 --> 01:16:06,999 ما الذي فعلتيه يا ابنتي - طالبت بحقوقنا مثل باقي الناس - 794 01:16:07,000 --> 01:16:16,860 يقول الضابط أنك كنتِ مع شخص أطرش، صحيح؟ 797 01:16:17,680 --> 01:16:26,159 ما الذي ينقصك لتصاحبي شخص معاق - أنور)، ليس معاق، بل أنتم) 799 01:16:26,160 --> 01:16:31,960 تهذّبي معنا - صالح)، أرجوك لا تبدأ) - 801 01:16:33,000 --> 01:16:36,490 هيا، سنذهب - لن آتي معكم - 803 01:16:36,560 --> 01:16:45,530 قلت لك، هيا نذهب - صالح)، اخرج و سأحضرها معي) - 806 01:16:47,960 --> 01:16:53,959 هيا، لا تضايقي والدك - (أمي، لن أذهب سوف أنتظر (أنور - 808 01:16:53,960 --> 01:16:57,634 لا تقلقي، لقد أخرجوه - كيف ذلك ؟ - 810 01:16:57,920 --> 01:17:02,199 لا أعرف، ولكنّه خرج - أنور) خرج؟) - 813 01:17:19,840 --> 01:17:21,319 لن أذهب 814 01:17:23,000 --> 01:17:27,276 ... اركبي و إلا - حَسْبُك - 816 01:17:30,648 --> 01:17:32,764 (زينب) 817 01:17:37,120 --> 01:17:42,810 أرأيت ذهبت و تركتك والديها جاءوا و أخذوها 819 01:17:43,240 --> 01:17:48,356 فعلت كل شيء لأجلها و هجمت على الشرطة - "لست مذنباً" - 821 01:17:48,840 --> 01:17:54,640 ماذا تقصد ؟ - (كنت أحاول حماية (زينب - 823 01:17:58,720 --> 01:18:10,189 تحمي (زينب) ؟ اسمع، لدي ولد واحد فقط، ولا أريد أن أخسره 825 01:18:10,480 --> 01:18:12,239 لذلك انتبه لنفسك 826 01:18:12,660 --> 01:18:18,400 "تتحدثين و أنت لا تعرفين شيء" - أنا لا أعرف شيئا؟ - 828 01:18:18,840 --> 01:18:23,998 نعم، أنت دائماً على صواب - "هذا يكفي" - 830 01:18:24,280 --> 01:18:28,348 كلا، يجب أن نحل المشكلة - "أية مشكلة ؟" - 832 01:18:28,640 --> 01:18:34,000 بأني نبّهتك أنكم لا تناسبون بعض - "نحن منسجمين" - 834 01:18:34,700 --> 01:18:40,420 بالتأكيد فكل هذه المشاكل بسببها 836 01:18:43,480 --> 01:18:48,799 لماذا شاركت معهم؟ - "نحن ندعم بعضنا بعض" - 838 01:18:49,100 --> 01:18:55,000 أي دعم هذا يعرضك للاعتقال؟ - "أمي، يكفي" - 840 01:18:55,720 --> 01:19:00,959 أخبرني متى ستتوقف عن ظلم نفسك - "يكفي" - 842 01:19:00,960 --> 01:19:04,839 كلا يجب أن تواجه الحقيقة 843 01:19:05,090 --> 01:19:16,994 لا تتحدثي ، كفى 844 01:19:27,240 --> 01:19:32,730 لقد وقعت في الحب لا تتدخلي - حسنا، آسفة - 846 01:19:33,080 --> 01:19:39,850 أنت تغضب سريعاً أرجوك توقف عن ذلك 848 01:19:41,160 --> 01:19:49,770 تعاملينني مثلما كان يعاملني والدي - كل ما أفعله هو حمايتك - 851 01:19:51,560 --> 01:19:59,519 أبي كان يبعدني عن الناس لأنه يخجل منّي و أنتِ تبعدين الناس عنّي لأنك تخافين 853 01:19:59,520 --> 01:20:12,460 ليس صحيح - بلى، كان يبعدني لأنه يخجل من طريقتي في الحديث - 857 01:20:13,350 --> 01:20:19,795 أرجوك - إذاً، لماذا لم يأخذني أبي إلى جدّي وجدّتي؟ - 859 01:20:20,640 --> 01:20:22,835 لماذا؟ 860 01:20:25,640 --> 01:20:34,352 لأنه لم يعاملني مثل ابنه و كان ينظر إليّ بطريقة غريبة 862 01:20:35,920 --> 01:20:41,158 ألم تعلمي أنّي أشعر بذلك؟ - بلى - 864 01:20:42,680 --> 01:20:50,952 و لكن لم أشأ أن أخسر والدك و كنت على أمل أن يتحسن أحد الأيام 866 01:20:52,280 --> 01:21:04,477 كان يريدني أن لا أتكلم أبداً و فعلت ذلك من أجله و لم أتحدث أبداً وعشت خائفاً 869 01:21:04,840 --> 01:21:11,879 كنت أقول، إذا كانت تلك نظرة والدي إلي فما هي نظرة الناس لي إذاً 871 01:21:13,720 --> 01:21:17,971 لا أريد أن أخاف أكثر من ذلك 872 01:22:24,080 --> 01:22:28,153 هيا، لنذهب 873 01:22:54,040 --> 01:22:58,519 ما الأمر؟ - تم طرد كل من شارك في المظاهرة - 874 01:22:59,050 --> 01:23:02,819 هل تحدثتم مع (أنس) ؟ - لا فائدة، تم اتخاذ القرار منذ البارحة - 877 01:23:03,350 --> 01:23:09,599 فليكن، منذ البداية ونحن لا نحب هذا العمل - لا تخافي، بالتأكيد (أنس) سيدافع عنّك - 879 01:23:10,050 --> 01:23:15,719 ماذا تقولين؟ - المفصولين 10موظفين، و أسماءنا ليست منهم - 881 01:23:16,320 --> 01:23:18,240 هذا صحيح 882 01:23:19,440 --> 01:23:25,439 انتباه تم فصل 10 من أصدقائنا، و سأقدم استقالتي 884 01:23:26,100 --> 01:23:31,359 قمنا بالمظاهرة لنحسّن ظروف عملنا و بما أنّنا كلّنا مشاركين في هذه المظاهرة 886 01:23:32,360 --> 01:23:36,799 يجب أن نكون يد واحدة حتى النهاية عندئذٍ سيفعلون ما نريد 888 01:23:37,560 --> 01:23:46,635 و لأنهم لا يستطيعون فصل 70 موظف قاموا بفصل 10 حتى يجدوا البديل 891 01:23:47,940 --> 01:23:53,759 ومن ثم سيقومون بطردنا واحداً تلو الآخر لن نتوقف يجب أن نكمل حتى النهاية 893 01:23:54,800 --> 01:23:57,610 لنصفّق لأنفسنا 894 01:24:18,000 --> 01:24:21,456 أحضروا الكأس 906 01:25:19,520 --> 01:25:26,150 تحدثت مع والديّ و لا مانع لديهم أن تبقي هنا 908 01:25:28,320 --> 01:25:33,740 يجب أن آخذ حاجياتي عندما لا يكون في المنزل 924 01:29:52,162 --> 01:29:56,000 هل نسيت معطفي عندك ؟ 925 01:30:01,800 --> 01:32:03,288 Bader91 :تــرجـــمـــة subscene.com