1
00:00:00,920 --> 00:00:30,000
تـرجـمـة : فـهـمـي مـحـمـد
MeDox تم ضبط التوقيت بواسطة

2
00:00:39,920 --> 00:00:46,009
( يد ايدل )

3
00:02:41,875 --> 00:02:42,793
نعم

4
00:02:45,170 --> 00:02:46,338
انظر إلى هذا

5
00:02:46,713 --> 00:02:50,050
فطيره مصنوعه
من العظام

6
00:02:50,259 --> 00:02:52,344
فطيرة عظام؟

7
00:02:52,594 --> 00:02:54,555
نعم

8
00:02:55,681 --> 00:02:57,266
عزيزتى الا يمكنه الأنتظار؟

9
00:02:57,474 --> 00:03:00,018
لقد أنهينا زينة
الهالوين للتو

10
00:03:04,064 --> 00:03:06,191
ـ حسناً تصبح على خير
ـ تصبحين على خير

11
00:03:14,199 --> 00:03:17,661
أنا تحت السرير

12
00:03:26,545 --> 00:03:27,796
هيا أنظر

13
00:03:42,769 --> 00:03:45,522
إنها مجرد مزحه
من أنتون

14
00:03:47,941 --> 00:03:51,069
صغيرنا لن يفعل
شىء كذلك

15
00:03:51,486 --> 00:03:53,238
كفى عن منادته بالصغير

16
00:03:53,447 --> 00:03:57,868
أنتون لن يقوم من على الأريكه
ولو كان المنزل يحترق

17
00:03:58,076 --> 00:04:01,663
يعلم الله أنه لم يساعدنى
فى إعداد زينة الهالوين

18
00:04:05,250 --> 00:04:08,754
هل سمعت هذا؟
لقد سمعت صوت ما بالطابق السفلى

19
00:04:09,171 --> 00:04:11,298
حسناً الكلب فى الساحه
بالخارج

20
00:04:11,590 --> 00:04:14,051
من المحتمل أن تكون القطه

21
00:04:17,679 --> 00:04:19,139
حسناً فلتذهب وترى

22
00:05:16,864 --> 00:05:18,824
اهلا بونس

23
00:05:28,208 --> 00:05:29,459
جارى؟

24
00:05:57,779 --> 00:05:59,364
أنتون؟

25
00:06:18,425 --> 00:06:20,427
... جارى لقد قلت أنك

26
00:06:22,638 --> 00:06:24,848
يمكن أن يحترق البيت

27
00:06:45,577 --> 00:06:46,411
أستيقظ

28
00:06:47,454 --> 00:06:49,998
انتون هل هذا أنت؟

29
00:07:19,611 --> 00:07:22,739
إذا كنت ترغب بإجراء إتصال
أغلق الخط وحاول مره اخرى

30
00:07:22,948 --> 00:07:26,952
إذا كنت تحتاج مساعده إغلق
الخط وأتصل بمزود الخدمه

31
00:08:30,182 --> 00:08:32,476
ماما لقد نفذ الحليب

32
00:08:38,440 --> 00:08:41,193
ماما لقد نفذ طعام الكلب

33
00:09:01,463 --> 00:09:03,423
جريمة قتل فى بولن
تقرير خاص

34
00:09:03,674 --> 00:09:07,052
وجدت أربعة جثث
ومازال القاتل طليقاً

35
00:09:07,594 --> 00:09:09,054
أنتشر الخوف فى بولن

36
00:09:09,304 --> 00:09:11,598
حالات القتل أنتشرت
...من طريق البريد

37
00:09:11,807 --> 00:09:15,227
وحتى ممشى البولينج
والآن فى غابة البرجر

38
00:09:15,435 --> 00:09:17,437
ياله من هالوين
...يتبقى يوم واحد فقط

39
00:09:17,646 --> 00:09:21,400
ولقد اقر مسؤلو بولن
حظر تجول لجميع المراهقين

40
00:09:45,299 --> 00:09:46,550
ما الأمر يا رجل؟

41
00:09:46,884 --> 00:09:48,927
ما بك أنت؟
ـ انا عطشان

42
00:09:49,178 --> 00:09:52,389
ـ ثم؟
ـ لماذا لا تحضر لى دخان؟

43
00:09:52,598 --> 00:09:55,851
هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها
الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد

44
00:09:56,101 --> 00:09:58,395
هيا يارجل أنا استريح

45
00:10:00,189 --> 00:10:01,356
مرحباً؟

46
00:10:19,875 --> 00:10:21,835
كيف حالك أنتون؟

47
00:10:24,213 --> 00:10:26,089
جيد

48
00:10:35,599 --> 00:10:38,977
نعم؟لو كان لأمك اسنان ما كانت
تسطيع المص جيداً

49
00:10:39,186 --> 00:10:40,562
ما هى وجهة نظرك؟

50
00:10:42,523 --> 00:10:43,607
اهلا أنتون

51
00:10:44,650 --> 00:10:46,235
كيف الحال يا رفاق؟

52
00:10:46,652 --> 00:10:48,320
ملاكمون جيدون

53
00:10:49,905 --> 00:10:51,323
اعطنى المخدرات

54
00:10:51,657 --> 00:10:54,117
آسف يارجل
عليك الدفع نقداً

55
00:10:54,368 --> 00:10:56,453
لقد قلت انك تحمله

56
00:10:56,995 --> 00:10:59,289
لم اقل ما الذى احمله

57
00:11:06,213 --> 00:11:07,130
هذا فوضوى

58
00:11:07,381 --> 00:11:11,635
لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب
مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه

59
00:11:12,219 --> 00:11:13,846
... هل كل ما تفعله هو تدخين المخدرات

60
00:11:14,054 --> 00:11:15,430
... ومشاهدة التلفاز طوال اليوم

61
00:11:15,681 --> 00:11:18,559
لا تفهمنى غلط
فهذه ليست حياه

62
00:11:18,809 --> 00:11:22,104
الا تعتقد انه يجب أن
يكون لديك بعض الطموح

63
00:11:22,563 --> 00:11:25,607
نعم
... اعنى ان حلمى هو

64
00:11:26,316 --> 00:11:30,737
أن اكذب دائماً واشاهد التلفاز
بينما فتاه مثيره تحضر الطعام إلى

65
00:11:31,321 --> 00:11:33,699
حتى يطردك أبويك
خارجاً

66
00:11:35,242 --> 00:11:37,369
لم ارى أبوى
منذ بضعة ايام

67
00:11:37,786 --> 00:11:40,330
لربما هم موتى الآن

68
00:11:40,664 --> 00:11:41,915
ماذا تقول؟

69
00:11:42,124 --> 00:11:44,877
مع وجود قاتل طليق
لا تستبعد القتل

70
00:11:45,127 --> 00:11:46,128
أى قاتل؟

71
00:11:46,461 --> 00:11:47,921
الا تشاهد الأخبار؟

72
00:11:48,338 --> 00:11:49,840
اكره هذا العرض اللعين

73
00:11:50,132 --> 00:11:52,676
بلدتنا الصغيره
تقع تحت أضواء الإعلام

74
00:11:52,968 --> 00:11:54,511
ساعى بريد محلى مقتول

75
00:11:54,761 --> 00:11:57,222
نادله فى محل البولينج مقتوله

76
00:11:57,472 --> 00:11:59,266
الم تسمع عن التوأم؟

77
00:11:59,933 --> 00:12:02,477
هل كانوا يخفقون الحليب مع
البوظه مره اخرى؟

78
00:12:02,811 --> 00:12:07,024
الاثنان قتلوا بالأمس عندما
كانوا يعملون فى غابة البرجر

79
00:12:07,524 --> 00:12:08,984
اللعنه

80
00:12:11,820 --> 00:12:13,488
أنتون ها هى قد جائت فتاتك

81
00:12:15,282 --> 00:12:17,409
هو فى مشكله عويصه

82
00:12:27,044 --> 00:12:30,547
مولى تعبر الطريق
إلى متى ولماذا؟

83
00:12:30,756 --> 00:12:33,217
اذهب واخبرها
أنك مهوس بها

84
00:12:33,467 --> 00:12:37,387
ـ ابدأ باخبراها عن أسمك
ـ نعم يا رجل فهى تنتظرك

85
00:12:37,638 --> 00:12:39,223
هى لا تنتظرنى

86
00:12:39,473 --> 00:12:43,477
الا تتوقف عن كونك جبان
وتذهب مثلاً وتدعوها للرقص؟

87
00:12:43,852 --> 00:12:44,853
اية رقصه؟

88
00:12:45,103 --> 00:12:47,814
لو كنت تذهب للمدرسه
مؤخراً لكنت عرفت

89
00:12:48,065 --> 00:12:49,733
اشياء الهالوين فى الجيمانزيم

90
00:12:49,942 --> 00:12:52,486
حظر تجول فى ال9؟
لا يسمح بالخدع

91
00:12:52,778 --> 00:12:54,905
رقصة المؤخره الغبيه
هى الخيار الوحيد

92
00:12:55,155 --> 00:12:56,156
هل أنتم ذاهبون؟

93
00:12:56,406 --> 00:12:59,326
ياللجحيم لا هل ترانا
نرقص رقصة المؤخره الغبيه

94
00:12:59,576 --> 00:13:01,078


95
00:13:01,328 --> 00:13:03,872
كيف نبدو لك
فاشلين تمامً؟

96
00:13:06,625 --> 00:13:08,168
فهمتك

97
00:13:10,963 --> 00:13:12,422
لقد اسقطت كتاب
قصائدها الغنائيه

98
00:13:12,631 --> 00:13:16,134
ستقبض عليك وأنت
تقرا هذا الكلام

99
00:13:16,385 --> 00:13:19,346
أغانيها غبيه
فهى تحب الشعر واشياء من ذلك القبيل

100
00:13:19,847 --> 00:13:24,017
إذهب وارجعه لها
وكن كالفارس الشهم

101
00:13:24,268 --> 00:13:28,438
ستكون ممتنه
وستدعونى لتناول شراب وسأقبل

102
00:13:28,730 --> 00:13:30,232
... وستنزع عنك ملابسك

103
00:13:30,482 --> 00:13:33,485
... وستمارس الحب معك

104
00:13:34,987 --> 00:13:37,030
ـ صحيح
ـ يمكن أن يحدث

105
00:13:37,614 --> 00:13:39,741
فقط أذهب وتحدث معها يا رجل

106
00:13:40,242 --> 00:13:43,078
لربما تعتقد أنك
مرح أو شىء ما

107
00:13:43,996 --> 00:13:45,163
أتعرف؟

108
00:13:45,706 --> 00:13:47,040
أنا ذاهب

109
00:13:47,332 --> 00:13:49,543
أتريد استعارة بعض
الملابس الداخليه؟

110
00:13:50,169 --> 00:13:51,545
الانطباعة الأولىّ

111
00:13:52,129 --> 00:13:53,046
أنت على حق

112
00:13:56,300 --> 00:13:57,718
اتعتقد أنه سيفعلها؟

113
00:13:59,761 --> 00:14:00,929
إذاً التقط

114
00:14:03,932 --> 00:14:06,018
أنت تلقى الشيبس
فى انحاء المكان

115
00:14:06,226 --> 00:14:08,312
عليك فتح فمك

116
00:14:09,897 --> 00:14:11,607
انظر ماذا وجدت

117
00:14:12,107 --> 00:14:13,275
إعتقدت أنك مفلس

118
00:14:13,567 --> 00:14:14,484
لا أعتقد ذلك

119
00:14:17,112 --> 00:14:18,280
اعطنى

120
00:14:53,982 --> 00:14:55,609
رائع

121
00:15:11,375 --> 00:15:12,918
كتابى

122
00:15:13,919 --> 00:15:15,087
... شكراً جزيلاً

123
00:15:15,629 --> 00:15:17,089
. . . لإرجاعه.

124
00:15:41,113 --> 00:15:43,407
هل أنت متأكد أنه
الرجل الصحيح؟

125
00:15:43,699 --> 00:15:46,451
حسناًَ ساخبرك
اخت لايكور

126
00:15:47,327 --> 00:15:48,996
أنه لكيور

127
00:15:49,496 --> 00:15:52,416
ـ ديبى أفضل
ـ حسناً اخت ديبى

128
00:15:52,666 --> 00:15:54,418
هو هنا

129
00:16:01,508 --> 00:16:02,676
لقد ذهب

130
00:16:03,468 --> 00:16:04,553
اللعنه

131
00:16:05,220 --> 00:16:06,847
فقدته ثانيه

132
00:16:10,309 --> 00:16:11,894
أين ذهب؟

133
00:16:28,577 --> 00:16:30,078
بيفر

134
00:16:34,791 --> 00:16:37,461
جريمة قتل فى بولن

135
00:16:38,420 --> 00:16:39,838
بولن

136
00:16:45,677 --> 00:16:47,304
إنتظر إنتظر

137
00:17:00,150 --> 00:17:01,735
اللعنه

138
00:17:45,654 --> 00:17:46,655
لا تتحرك

139
00:17:47,114 --> 00:17:48,448
استدير

140
00:17:48,866 --> 00:17:50,200
استدير

141
00:17:53,954 --> 00:17:54,955
أنتون توبياس.

142
00:17:55,831 --> 00:17:58,208
الديك سبب
للتسكع حول المكان؟

143
00:17:58,458 --> 00:17:59,376
نعم
أنا اعيش هنا

144
00:17:59,626 --> 00:18:01,920
منذ متى والذهاب
للتسوق غير قانونى؟

145
00:18:02,337 --> 00:18:04,006
هاى أنا اعرفكم يا رجال

146
00:18:04,798 --> 00:18:07,718
أنتم كنتم كبار عندما كنت
فى اول سنه بالمدرسه العليا

147
00:18:08,010 --> 00:18:09,761
دعنا نتحدث عن المدرسه العليا

148
00:18:09,970 --> 00:18:13,098
أنت وأصدقائك كنتم تحدثون
صوت كالرصاص على لوح التزلج

149
00:18:13,348 --> 00:18:15,058
أعتقدت بأنك
مرح لنا

150
00:18:15,559 --> 00:18:18,729
هل دعوتنا مره للحصول
على مستوى أعلى فى الجيمانزيم

151
00:18:19,563 --> 00:18:20,564
أنت كنت احمق

152
00:18:27,362 --> 00:18:28,739
ماذا تحمل؟

153
00:18:29,031 --> 00:18:30,032
ماذا؟

154
00:18:30,240 --> 00:18:33,327
انا أعرف أنه يمكنكم
اصطحابى لغرفة الأدله ..

155
00:18:33,619 --> 00:18:37,039
أنت حقير
أتحاول خداع شرطى

156
00:18:37,331 --> 00:18:40,584
هذه هى
تفتيش كامل

157
00:18:43,378 --> 00:18:44,296
ما هذا؟

158
00:18:44,546 --> 00:18:47,007
غبى ذلك
جهاز للمصابين بالربو

159
00:18:49,927 --> 00:18:51,428
افرغ جيوبك يا فتى

160
00:18:51,678 --> 00:18:52,763
هم ليسوا فى ملابسى الداخليه

161
00:18:53,180 --> 00:18:54,181
هيا بنا

162
00:19:00,854 --> 00:19:02,356
وجد جورد منزل جديد

163
00:19:04,775 --> 00:19:06,485
ماذا لدينا هنا؟

164
00:19:07,277 --> 00:19:08,529
ايها الضابط؟

165
00:19:10,072 --> 00:19:12,074
رائحته مثل المارجوان/الحشيش

166
00:19:12,324 --> 00:19:13,325
سجله عندك

167
00:19:13,617 --> 00:19:14,701
ماذا؟
إنه فارغ

168
00:19:15,285 --> 00:19:17,913
لا يمكنك أتهامى
لمجرد امتلاك كيس فارغ

169
00:19:20,916 --> 00:19:22,292
مليان

170
00:19:22,543 --> 00:19:24,211
غرامه قصوى

171
00:19:26,255 --> 00:19:28,048
مئتان دولار.

172
00:19:29,967 --> 00:19:30,968
حسناً

173
00:19:41,019 --> 00:19:41,895
جوز الطيب

174
00:19:42,646 --> 00:19:43,355
حشيش

175
00:20:21,351 --> 00:20:23,270
إغلاق الصوت

176
00:21:58,407 --> 00:22:00,617
اللعنه القاتل هنا

177
00:22:01,326 --> 00:22:03,161
القاتل فى بيتى

178
00:22:34,359 --> 00:22:35,694
حسناً دوكى

179
00:22:36,904 --> 00:22:39,865
كل شىء سيكون على ما يرام
تعال تعال

180
00:22:42,993 --> 00:22:45,037
كل شى سيصبح بخير

181
00:22:45,412 --> 00:22:46,955
نعم هذه هى

182
00:23:09,144 --> 00:23:10,562
حسناً يا فتى

183
00:23:15,651 --> 00:23:17,152
هو لم يمت

184
00:23:28,288 --> 00:23:30,290
دوك تعال ونام هنا

185
00:23:30,541 --> 00:23:31,708
ادخل دوكى

186
00:23:33,627 --> 00:23:34,795
حسناً

187
00:23:43,220 --> 00:23:45,430
تماسك دوك تماسك

188
00:23:47,057 --> 00:23:49,101
أين الهاتف؟

189
00:23:53,564 --> 00:23:56,400
أنا تحت السرير

190
00:23:57,442 --> 00:23:59,027
اهرب يا دوك اهرب

191
00:24:00,445 --> 00:24:01,280
أنه أسفل السرير

192
00:24:14,960 --> 00:24:16,128
أمى؟

193
00:24:20,632 --> 00:24:21,717
أبى؟

194
00:24:40,611 --> 00:24:42,321
ما الأمر؟
اخبار سيئه؟

195
00:24:42,529 --> 00:24:44,907
هل عندك حمى
خذ

196
00:24:45,449 --> 00:24:47,034
ساريكم

197
00:24:55,542 --> 00:24:57,085
يا رجل

198
00:24:59,004 --> 00:25:02,424
أنا احب هذا الفيديو
لم أكن أعتقد أنه يمكنهم اظهار المزيد

199
00:25:03,717 --> 00:25:04,551
يا رفاق

200
00:25:06,470 --> 00:25:08,055
شخص ما قتل والدىَ

201
00:25:08,305 --> 00:25:09,473
هذا أفضل جزء

202
00:25:13,352 --> 00:25:14,520
هزيهم يا حبيبتى

203
00:25:18,190 --> 00:25:19,107
أنظر أنظر

204
00:25:21,109 --> 00:25:22,528
اللعنه
نعم ارأيت؟.

205
00:25:27,491 --> 00:25:28,575
سيد توبياس؟

206
00:25:28,951 --> 00:25:29,952
السيده تى؟

207
00:25:33,872 --> 00:25:38,210
هل هذه دعابه من دعابات
الهالوين

208
00:25:41,296 --> 00:25:44,174
ماذا تفعل بحق الحجيم؟
هذا والدى

209
00:25:44,424 --> 00:25:47,302
تدليك القلب
لقد رأيته فى التلفاز

210
00:25:56,311 --> 00:25:57,771
تفقد ذلك

211
00:26:01,567 --> 00:26:02,985
قطعة قماش

212
00:26:25,883 --> 00:26:29,011
أنتو
= نمل

213
00:26:42,524 --> 00:26:44,902
نمل هل قتلوا بواسطة النمل"

214
00:26:45,152 --> 00:26:47,154
لا تكن غبياً

215
00:26:47,404 --> 00:26:48,989
هل عندك عمه شريره؟

216
00:26:50,824 --> 00:26:51,992
اللعنه

217
00:26:56,538 --> 00:26:57,623
هل تلك اذان؟

218
00:26:58,540 --> 00:26:59,791
أقراط؟

219
00:27:00,375 --> 00:27:01,376
كلتاهما يسار

220
00:27:03,295 --> 00:27:05,005
أتعرف ماذا يعنى ذلك

221
00:27:06,131 --> 00:27:07,883
توأم فلديستين

222
00:27:25,776 --> 00:27:27,986
القاتل كان يرتدى قميصك

223
00:27:32,282 --> 00:27:34,117
القاتل كان يرتدينى

224
00:27:38,413 --> 00:27:39,873
أنا القاتل

225
00:27:42,793 --> 00:27:45,504
سأتصل ب 911

226
00:27:46,421 --> 00:27:47,673
كم الرقم؟

227
00:27:53,929 --> 00:27:56,139
هنا خطب ما بصديقى

228
00:27:56,390 --> 00:27:59,101
أعتقد أنه اخذ
بعض جوز الطيب أو شىء ما

229
00:28:03,063 --> 00:28:04,898
ميك صديقى

230
00:28:05,649 --> 00:28:08,318
ـ كنت سأتذكر شىء كذلك
ـ كنت ستفعل

231
00:28:08,652 --> 00:28:10,487
أنا لست القاتل وأنت تعرف؟

232
00:28:10,737 --> 00:28:14,408
نعم أعرف ولكن البوليس
يمكن أن يتأكد

233
00:28:16,076 --> 00:28:17,452
أتريد بعض البيره؟

234
00:28:17,703 --> 00:28:19,079
ـ لا شكراً
ـ أأنت متأكد؟

235
00:28:37,764 --> 00:28:39,016
تكلم معى

236
00:28:42,978 --> 00:28:45,022
ما الذى يحدث لى؟

237
00:28:52,196 --> 00:28:53,530
بنوب

238
00:28:54,364 --> 00:28:55,866
أنا لم أفعلها

239
00:28:57,701 --> 00:29:00,829
حسناً لقد فعلتها
ولكنه كان حادثً

240
00:29:01,038 --> 00:29:03,332
لا أصدق أنك دعوتنى
لشرب هذه القذاره

241
00:29:03,749 --> 00:29:07,503
حسناًَ يا أنتون
على الرحيل الآن

242
00:29:08,170 --> 00:29:10,255
نعم من المحتمل أنها
فكره جيده

243
00:29:28,273 --> 00:29:30,984
أنه القبو
لا يمكنك الخروج من هذا الطريق

244
00:29:43,914 --> 00:29:45,541
لماذا تفعل ذلك؟

245
00:29:45,749 --> 00:29:47,084
لا أعرف

246
00:29:48,085 --> 00:29:49,586
أنه أنا رفيقك بنوب

247
00:29:50,963 --> 00:29:53,590
أنا أعرف من أنت
ولا أريد ايذائك

248
00:29:53,841 --> 00:29:54,925
إذن لا تفعل

249
00:29:57,636 --> 00:29:58,887
ليس أنا

250
00:29:59,137 --> 00:30:00,305
أنها يدى

251
00:30:00,597 --> 00:30:02,975
كأنه لا سيطره لى
على يدى

252
00:30:09,231 --> 00:30:11,608
لا أعرف إلى متى
يمكننى إيقافها

253
00:30:11,817 --> 00:30:12,985
إبتعد عن طريقى

254
00:30:13,277 --> 00:30:14,111
إذهب فقط

255
00:30:17,322 --> 00:30:20,075
سيصبح الأمر على ما يرآم
لن أخبر أحد

256
00:30:20,367 --> 00:30:21,451
اقسم لك

257
00:30:22,035 --> 00:30:23,412
سيكون كل شىء على
خير ما يرآم

258
00:30:23,662 --> 00:30:24,663
... سيكون كل شىء

259
00:30:37,593 --> 00:30:39,136
على ما يرآم ...

260
00:31:19,593 --> 00:31:21,094
ما الذى فعلته؟

261
00:31:22,971 --> 00:31:24,640
ما الذى فعلته؟

262
00:32:18,068 --> 00:32:19,736
اخرجى من هنا بونس

263
00:32:21,363 --> 00:32:22,531
اللعنه

264
00:32:40,340 --> 00:32:41,425
بونس؟

265
00:32:51,351 --> 00:32:52,769
تعالى هنا يا قطتى

266
00:33:23,717 --> 00:33:25,928
ألست كبير على فعل ذلك؟

267
00:33:28,597 --> 00:33:30,390
أسف بشأن أشجارك

268
00:33:34,728 --> 00:33:36,355
لا توجد مشكله

269
00:33:40,025 --> 00:33:42,402
ما الذى تفعله هنا
على اية حال؟

270
00:33:47,699 --> 00:33:49,993
يا آلهى انظر اليك

271
00:33:54,081 --> 00:33:55,749
كنت أبحث عن قطتى

272
00:33:55,999 --> 00:33:57,251
لقد كنا نتقاتل

273
00:33:58,252 --> 00:33:59,920
أنا متأكده أنها
هزمتك

274
00:34:00,504 --> 00:34:02,172
أنا بخير

275
00:34:04,007 --> 00:34:07,344
لهذا ركضت وأختبأت
فى حديقتى

276
00:34:11,223 --> 00:34:12,850
أنا يجب الا أكون هنا

277
00:34:13,350 --> 00:34:14,977
أنا لست أنا اليوم

278
00:34:15,894 --> 00:34:17,855
أنا شخص مختلف تماماً

279
00:34:18,981 --> 00:34:20,732
أنت خجول جداً

280
00:34:20,983 --> 00:34:22,150
الأمر على مايرآم
أنا أفهمك

281
00:34:22,776 --> 00:34:25,988
لذا دعنا ننهى مرحلة
اللف والدوران تلك

282
00:34:26,238 --> 00:34:29,283
... لا أنتِ لا تفهمى أنا

283
00:34:33,829 --> 00:34:36,290
هل تود الدخول والتحدث؟

284
00:34:45,799 --> 00:34:49,720
أنت لم تعطنى الفرصه لكى أشكرك
فهذا الكتاب هام بالنسبة لى

285
00:34:54,516 --> 00:34:55,684
... إذن

286
00:34:56,435 --> 00:34:59,605
لا يوجد أفضل من
عزف الجيتار

287
00:35:00,898 --> 00:35:02,983
خصوصاً لواحده تكتب
قصائدها الخاصه

288
00:35:03,233 --> 00:35:04,776
هل قرأتهم؟

289
00:35:06,612 --> 00:35:09,823
لم أستطع منع نفسى من النظر فى الكتاب
أنهم مذهلون

290
00:35:10,073 --> 00:35:12,743
لقد وجدت
أغانى المفضله

291
00:35:12,993 --> 00:35:14,745
بنت شقيه لا يوجد
لديها شىء تخسره

292
00:35:14,995 --> 00:35:19,374
لقد داعب الريح شعرها

293
00:35:22,544 --> 00:35:24,379
كان عندى 13 سنه
عندما كتبت ذلك

294
00:35:24,630 --> 00:35:26,048
... نعم

295
00:35:26,673 --> 00:35:27,758
أنهم رائعون

296
00:35:28,091 --> 00:35:29,343
شكراً

297
00:35:45,108 --> 00:35:47,486
لا يجب أن أكون هنا مولى

298
00:35:47,736 --> 00:35:51,573
هنا أكثر أمانً من الشارع
لقد سمعت أنه هناك قاتل بالخارج

299
00:35:53,325 --> 00:35:57,079
هذا ما اقوله بالضبط
أنا خطر

300
00:35:57,579 --> 00:35:58,580
اه نعم؟

301
00:35:58,872 --> 00:36:00,832
ما مدى خطورتك؟

302
00:36:02,835 --> 00:36:04,002
أنا لا أمزح

303
00:36:04,294 --> 00:36:06,213
لقد فعلت أشياء أنتِ تعرفين

304
00:36:17,140 --> 00:36:18,976
أنا مندهشه

305
00:36:19,226 --> 00:36:23,355
لم أعتقد ابداً انه لديك الجرأه
كى تمسكنى هكذا

306
00:36:24,940 --> 00:36:26,191
ولا أنا

307
00:37:19,077 --> 00:37:20,704
أنت غريب

308
00:37:22,289 --> 00:37:23,665
هذا أنا.

309
00:37:40,682 --> 00:37:42,976
تحركوا يا بشر تحركوا

310
00:37:43,268 --> 00:37:45,354
لدى بعضنا مهمات
خطيره هنا

311
00:37:46,104 --> 00:37:49,691
هناك شيطان بالخارج
على ركل مؤخرته

312
00:37:57,491 --> 00:38:01,411
اللعنه أبوى بالمنزل
سيكون علينا مواصلة ذلك لاحقاً

313
00:38:01,662 --> 00:38:05,332
فقد ينزعج أبوى إن رأو
ولد دامى يضاجع أبنتهم

314
00:38:05,541 --> 00:38:06,708
غداً

315
00:38:07,125 --> 00:38:09,336
ـ أتريدى رؤيتى
ـ تعال فى السابعه

316
00:38:10,671 --> 00:38:15,175
لقد أفقدنا حظر التجول الخيار
لكن يمكننا الذهاب للرقص

317
00:38:15,843 --> 00:38:18,136
أعتقد أنكِ قلتى
أن الشوارع غير آمنه

318
00:38:19,471 --> 00:38:20,639
أنا ساحميك

319
00:38:49,334 --> 00:38:50,794
... يا آلهى العظيم

320
00:38:51,920 --> 00:38:55,007
نجتمع هنا اليوم بسبب
أنكم جميعاً موتى

321
00:38:55,841 --> 00:38:57,551
وبسببى

322
00:38:58,886 --> 00:39:00,804
أمى , أبى

323
00:39:01,763 --> 00:39:03,974
... ما الذى يمكننى قوله أعنى

324
00:39:04,600 --> 00:39:06,643
... أنكم أحضرتمونى للعالم

325
00:39:06,894 --> 00:39:10,814
وبنيتم سقف فوقى
وأطعمتونى حتى قتلتكم

326
00:39:12,566 --> 00:39:17,070
إذا نظرتم لها من هذه الجهه
... فأنا لم اكن أبن جيد ولكننى

327
00:39:17,404 --> 00:39:19,489
آسف جداً جدً

328
00:39:19,781 --> 00:39:21,700
... وأينما كنتم

329
00:39:22,743 --> 00:39:25,787
اريدكم فقط أنت تسامحونى

330
00:39:26,288 --> 00:39:28,415
لانى سأحاول أن أتغيير

331
00:39:34,004 --> 00:39:35,172
... ميك

332
00:39:35,464 --> 00:39:36,882
... بنوب رفاقى

333
00:39:38,258 --> 00:39:41,929
... أنت يا رفاق لن انسى ابداً

334
00:39:42,137 --> 00:39:47,267
الطريق التى كنا نجلس بها ونشاهد
التلفاز وندخن الحشيش

335
00:39:47,684 --> 00:39:50,062
وكل الأوقات الاخرى
... حيث كنا

336
00:39:54,024 --> 00:39:56,151
أنتم تعرفون ماذا فعلنا

337
00:40:01,490 --> 00:40:02,741
آمين

338
00:40:16,797 --> 00:40:18,632
هنا

339
00:40:20,259 --> 00:40:21,844
أنتون ساعدنى

340
00:40:23,345 --> 00:40:26,557
هيا يا رجل
لا يمكننى التنفس هنا

341
00:40:33,480 --> 00:40:35,607
أنتون هل تسمعنى؟
ميك؟

342
00:40:37,067 --> 00:40:38,235
نعم يا رجل ميك

343
00:40:38,527 --> 00:40:40,571
والأن اخرجنى من هنا

344
00:40:41,780 --> 00:40:42,948
أنت ميت

345
00:40:43,198 --> 00:40:44,032
لا

346
00:40:44,241 --> 00:40:47,995
لقد ضربت رأسى بشده
لابد وأنى أغمى على

347
00:40:50,122 --> 00:40:52,916
ـ أتعتقد ذلك؟
ـ أنا متأكد يا لعين والآن أحفر واخرجنى

348
00:41:03,093 --> 00:41:04,803
أبق حيثما أنت ميك

349
00:41:46,553 --> 00:41:47,721
ارجوك لا تقتلنى

350
00:41:50,682 --> 00:41:51,767
إنتبه يا رجل

351
00:42:12,162 --> 00:42:14,081
ما الذى اخته بالبارحه؟

352
00:42:16,375 --> 00:42:18,502
ذلك الحلم كان فظيع

353
00:42:20,379 --> 00:42:21,964
فظيع

354
00:42:28,720 --> 00:42:31,431
ـ ارفعه وتأكد منه
ـ نعم أنا اتابع

355
00:42:32,808 --> 00:42:33,642
أترى؟

356
00:42:33,934 --> 00:42:35,102
ـ رفاق
ـ ذلك مضحك

357
00:42:35,352 --> 00:42:39,022
حمداً لله أنكم احياء
... لأنى حلمت أنى قتلتكم

358
00:42:45,863 --> 00:42:47,197
اللعنه

359
00:42:49,616 --> 00:42:51,577
أسف عن ذلك
الشىء بالمجرفه

360
00:42:52,369 --> 00:42:54,246
ـ أنت ميت

361
00:42:54,705 --> 00:42:56,456
غير ميت على وجه التحديد

362
00:42:56,707 --> 00:42:58,917
قلت أنك كنت
فاقد الوعى لقد كذبت

363
00:42:59,168 --> 00:43:02,838
حسناً لقد قتلتنى
حاول الحفاظ على هذا الشىء سرى

364
00:43:03,130 --> 00:43:06,216
لم اكن أفضل أن
أقتل بواسطة اعز الصدقائى

365
00:43:06,425 --> 00:43:07,926
لكنى تجاوزت الأمر

366
00:43:21,148 --> 00:43:22,524
لماذا أنت هنا إذان؟

367
00:43:22,733 --> 00:43:24,193
نحتاج مكان نجلس فيه

368
00:43:24,443 --> 00:43:27,237
لا تكون انانى
لا يوجد احد لنا ابائنا ميتون

369
00:43:27,654 --> 00:43:30,115
... لا أعنى لما أنتم هنا هنا

370
00:43:30,407 --> 00:43:34,077
هل أنت زومبى آكل لحوم البشر
عدت من الجحيم لكى تنتقم؟.

371
00:43:34,411 --> 00:43:35,746
هذه هى؟

372
00:43:36,038 --> 00:43:38,040
ولماذا نذهب للجحيم؟

373
00:43:38,290 --> 00:43:39,124
نحن لسنا سيئون

374
00:43:39,374 --> 00:43:42,878
لا أعنى أننا جيدون
ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس

375
00:43:43,295 --> 00:43:45,255
أنا لم أقتل احد عمداً

376
00:43:46,006 --> 00:43:48,050
حسناً ونحن لم نكن فى الجحيم

377
00:43:48,300 --> 00:43:51,345
كان هناك ذلك الضوء
اللامع فى نهاية نفق طويل

378
00:43:51,595 --> 00:43:54,765
وكان هناك تلك الأصوات
وتلك الموسيقى

379
00:43:55,057 --> 00:43:55,891
موسيقى؟

380
00:43:56,225 --> 00:43:58,894
نوع من الموسيقى المثيره
مثل اينى

381
00:43:59,144 --> 00:44:00,812
وهذه الأصوات كانت تقول

382
00:44:01,063 --> 00:44:03,899
تعال الينا
تعال نحو الضوء

383
00:44:06,610 --> 00:44:07,986
ثم ماذا حدث؟

384
00:44:08,320 --> 00:44:09,863
أعتقدنا أنها ممله

385
00:44:10,113 --> 00:44:11,990
اعنى أن المسافه كانت بعيده جداً

386
00:44:18,163 --> 00:44:20,374
على أن اسأل
ما خطب تلك اليد؟

387
00:44:23,043 --> 00:44:24,878
أنها لا تطيعنى مطلقاً

388
00:44:25,170 --> 00:44:28,423
الشىء الوحيد الذى اتصوره
هو أنها ممسوسه

389
00:44:29,633 --> 00:44:32,803
أتعرفون اى شىء
عن الشيطان أو ابليس؟

390
00:44:33,554 --> 00:44:34,388
لا

391
00:44:36,723 --> 00:44:38,642
لكننا نعرف شخصاً يعرف

392
00:45:11,091 --> 00:45:12,342
هل عرفتهم جيدا؟

393
00:45:13,218 --> 00:45:14,970
ليس في الواقع.

394
00:45:15,387 --> 00:45:16,471
أنت؟

395
00:45:17,472 --> 00:45:19,600
نعم كانو رائعين

396
00:45:19,850 --> 00:45:24,271
أنا أشعر بالآسىء من أجلهم
لأنى كنت اعنى دائماً شيئاً هاماً لهم

397
00:45:25,439 --> 00:45:29,276
مثل تلك المره التى دعونى
فيها إلى لقاء ثنائى

398
00:45:29,568 --> 00:45:33,322
واعتقدت انهم اغبياء
لأنهم كانوا شخص واحد بالنسبة لى

399
00:45:34,031 --> 00:45:37,034
وقلت لهم أن يذهبوا
ويقتلوا أنفسهم

400
00:45:40,454 --> 00:45:41,455
وهل فعلو؟

401
00:45:47,544 --> 00:45:48,795
... الطريقة التى عاملتهم بها

402
00:45:49,087 --> 00:45:51,798
لابد أنها تشعرك
بالاسىء فى داخلك

403
00:45:52,633 --> 00:45:53,634
راندى

404
00:45:53,884 --> 00:45:55,719
أمازلتِ بالمدرسه العليا؟

405
00:45:55,969 --> 00:45:58,597
أنا تركتها منذ
حوالى ثلاث سنوات

406
00:45:58,847 --> 00:46:00,224
أحتاج مساعدتك

407
00:46:01,225 --> 00:46:03,602
ماذا أتلعب بكرتيك الصغيرتين؟

408
00:46:04,561 --> 00:46:07,773
يجب أن اتحدث اليك
الأمر جدى هنا

409
00:46:08,023 --> 00:46:11,610
أنتون الا ترى أنى لدى
بعض الأعمال الصغيره هنا

410
00:46:16,281 --> 00:46:19,785
لا أصدق أنك ضيعت
فرصتى بتلك الطريقه

411
00:46:20,035 --> 00:46:22,079
أعتقدت أننا اصدقاء

412
00:46:22,829 --> 00:46:23,664
أنتظر راندى

413
00:46:24,706 --> 00:46:26,750
لم أقصد إزعاجك
اسمع

414
00:46:27,000 --> 00:46:28,627
احتاج لمساعدتك

415
00:46:32,673 --> 00:46:33,924
أغرب عن وجهى

416
00:46:50,649 --> 00:46:52,651
... طماطم طازجه

417
00:46:54,361 --> 00:46:55,821
هاى من أنت؟

418
00:46:56,196 --> 00:46:58,073
السائق الجديد

419
00:46:58,323 --> 00:46:59,491
بعد إذنك

420
00:47:00,951 --> 00:47:02,035
آسف.

421
00:47:13,380 --> 00:47:15,257
ـ وقت الرآحه
ـ حسناً

422
00:47:16,091 --> 00:47:18,969
أعطنى الخمسه الكبار
مع الكثير من التوابل ...

423
00:47:19,219 --> 00:47:21,305
... والتفاح الأفريقى

424
00:47:21,555 --> 00:47:23,557
... وبعض التوت

425
00:47:23,807 --> 00:47:26,351
ضع بعض المُسترده الأضافيه
على هذا الهامبرجر

426
00:47:26,643 --> 00:47:28,937
اخبرنى بكل ما تعرفه
عن الشيطان

427
00:47:30,814 --> 00:47:32,733
هل جننت؟

428
00:47:33,817 --> 00:47:37,237
أنت تستمع لتلك الموسيقه الشيطانيه
لابد وأنك التقطت شيئاً ما

429
00:47:37,529 --> 00:47:40,157
إنها مجرد موسيقي

430
00:47:41,116 --> 00:47:43,202
... أنا احب موتسارت وذلك الآخر فاج

431
00:47:44,953 --> 00:47:45,954
لنبقه نظيف

432
00:47:47,039 --> 00:47:48,415
من بيتهوفن؟

433
00:47:48,707 --> 00:47:51,960
نعم هذا هو الآمر فقط أن
موسيقاهم صوتها اعلى

434
00:47:52,211 --> 00:47:53,754
عليك أنت تعرف
أنى فاقد الأمل

435
00:47:54,004 --> 00:47:55,339
يا رجل

436
00:47:58,842 --> 00:48:00,010
خذ

437
00:48:00,427 --> 00:48:01,803
حقير

438
00:48:05,140 --> 00:48:08,268
انها يدى كأنها لها
إرادة خاصه بها

439
00:48:08,477 --> 00:48:10,938
تجعلنى اقوم باشياء
لا اريد القيام بها

440
00:48:11,688 --> 00:48:13,023
لقد كنت كذلك

441
00:48:13,273 --> 00:48:15,651
اجرب كل الأشياء الغبيه

442
00:48:15,943 --> 00:48:17,027
... انظر الخدعه هى

443
00:48:17,444 --> 00:48:19,112
أن تبقى نفسك مشغول دائماً

444
00:48:19,363 --> 00:48:21,657
لهذا السبب انا اعمل
دائما فى الفورد

445
00:48:21,865 --> 00:48:23,825
هذا يبعدنى عن المشاكل

446
00:48:24,076 --> 00:48:27,204
ايدى ايدل هى ساحة
لعب الشيطان

447
00:48:27,746 --> 00:48:29,540
ابقى يدى مشغوله

448
00:48:30,290 --> 00:48:33,168
نعم هذا يبدو منطقياًُ

449
00:48:33,460 --> 00:48:34,711
شكراً
أنت الأفضل

450
00:48:50,143 --> 00:48:51,728
إذاَ اصبحت تحب الحياكه الآن؟

451
00:48:51,979 --> 00:48:55,399
لا تفهمنى غلط ولكنك
تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك

452
00:48:55,649 --> 00:48:57,734
راندى نصحنى بذلك

453
00:48:58,360 --> 00:49:01,238
ايدى هاندل ساحة لعب الشيطان
... لذا فكرت فى

454
00:49:01,864 --> 00:49:04,157
ابقى يدى مشغوله
صحيح؟

455
00:49:04,533 --> 00:49:06,910
يارجل هذا القول ليس
بمعناه الحرفى

456
00:49:07,160 --> 00:49:08,495
... انه

457
00:49:09,371 --> 00:49:10,205
أنت تعرف

458
00:49:10,831 --> 00:49:12,082
مجازى؟

459
00:49:12,624 --> 00:49:13,792
صحيح

460
00:49:27,097 --> 00:49:29,016
هذه شكوى الضوضاء.

461
00:49:29,850 --> 00:49:31,685
اليس هذا هو منزل توبيس؟

462
00:49:39,484 --> 00:49:41,862
اللعنه
أنتون هو القاتل

463
00:49:42,112 --> 00:49:44,406
ـ من الأفضل أن اطلب الدعم
ـ ها أنت مجنون؟

464
00:49:44,698 --> 00:49:48,285
ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين
إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال

465
00:49:48,535 --> 00:49:50,162
لا يمكننا التحرك بدون تفويض

466
00:49:50,412 --> 00:49:52,623
اللعنه على لائحة حقوق الإنسان
لقد حصلنا على قضية عادله

467
00:49:53,874 --> 00:49:55,125
اثبت

468
00:49:55,375 --> 00:49:56,627
نعم اثبت

469
00:50:01,757 --> 00:50:02,591
... يا رفاق

470
00:50:02,925 --> 00:50:03,842
ماذا افعل؟

471
00:50:05,052 --> 00:50:06,303
...اعتقد انه عليك

472
00:50:11,600 --> 00:50:13,977
كنت ساقول عليك أن
تفعل ما يأمروك به

473
00:50:14,311 --> 00:50:15,729
ولكنى غيرت رأى الآن

474
00:50:15,979 --> 00:50:17,606
عليك قتلهم

475
00:50:19,358 --> 00:50:20,817
ـ إنهم احياء
ـ لا هم ليسوا كذلك

476
00:50:21,026 --> 00:50:23,237
لقد اصبت واحد فى رأسه
أنهم مجرد جثث هامده

477
00:50:24,029 --> 00:50:26,782
انظروا أنا لا اريد
قتل اى شخص آخر

478
00:50:28,534 --> 00:50:30,661
ولا تريد دخول السجن كذلك

479
00:50:30,994 --> 00:50:33,455
السجن وجدتها

480
00:50:33,705 --> 00:50:37,125
سيلقوننى فى غرفة ضيقه
لن أستطيع ايذاء اى شخص آخر

481
00:50:37,376 --> 00:50:38,710
قيدنى

482
00:50:39,253 --> 00:50:41,213
حسناً

483
00:50:42,965 --> 00:50:44,675
اترك الإبره

484
00:50:45,217 --> 00:50:48,220
هذه ليست بفكره جيده
لماذا لا تقيدنى فقط؟

485
00:50:48,720 --> 00:50:51,723
اسقط الإبره
وضع يدك على رأسك

486
00:50:51,974 --> 00:50:53,058
لا استطيع

487
00:50:53,559 --> 00:50:55,686
اترك الإبره
وتقدم بهدوء

488
00:50:55,978 --> 00:50:58,355
ـ قيدنى
ـ اترك الإبره الآن

489
00:50:58,689 --> 00:51:00,357
ـ قيدنى
ـ اتركهم

490
00:51:00,649 --> 00:51:02,067
ـ اتركهم
ـ قيدنى

491
00:51:32,723 --> 00:51:33,807
هيا هيا ايها الثيران

492
00:51:37,269 --> 00:51:38,437
توقف

493
00:51:39,229 --> 00:51:41,106
أنا لم افعل ذلك
إنها يدى

494
00:51:41,398 --> 00:51:44,109
يبدو أن الحياكه
لم تساعد على الإطلاق

495
00:51:44,359 --> 00:51:47,362
اخبرتك أن القول كان مجازى

496
00:51:56,288 --> 00:51:58,582
لا أستطيع مواصلة القيام بذلك

497
00:52:00,501 --> 00:52:02,044
أنا افقد عقلى

498
00:52:17,768 --> 00:52:19,394
إحضر رأسك

499
00:52:28,820 --> 00:52:30,572
مستحيل

500
00:52:31,365 --> 00:52:33,408
أنه الشىء الوحيد
الذى يمكننى عمله

501
00:52:33,742 --> 00:52:37,120
عندما تقطع هذه اليد
كيف ستقطع الاخرى؟

502
00:52:37,371 --> 00:52:38,705
اليسرى بخير

503
00:52:38,956 --> 00:52:41,250
اعنى أنها تعطلت بما فيه الكفايه

504
00:52:41,959 --> 00:52:42,960
هل أنت متأكّد؟

505
00:52:44,086 --> 00:52:48,131
أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال
اشعل بها وأغير المحطات

506
00:52:48,674 --> 00:52:50,759
... وبعض الاشياء المثيره

507
00:52:51,260 --> 00:52:53,303
هذا هوا الجواب الذى اعرفه

508
00:52:54,513 --> 00:52:56,348
هذا الشىء لن يقطع
كعكه حتى

509
00:52:59,393 --> 00:53:00,477
اللعنه

510
00:53:07,818 --> 00:53:08,735
احضر القاطع

511
00:53:14,783 --> 00:53:16,034
أنظر لى

512
00:53:16,285 --> 00:53:18,120
أنا ذو الوجه الجلدى

513
00:53:20,330 --> 00:53:21,331
شكراً ميك

514
00:53:24,626 --> 00:53:26,587
سأستعمل هذا

515
00:53:27,921 --> 00:53:29,423
لا أستطيع النظر

516
00:53:50,485 --> 00:53:51,486
لقد اخطأته

517
00:53:52,613 --> 00:53:53,614
.. بنوب

518
00:53:54,740 --> 00:53:55,824
عضه

519
00:53:56,200 --> 00:53:57,534
لا تقطعنى يا رجل

520
00:54:08,212 --> 00:54:10,005
أنت تصرخ كالفتاه

521
00:54:13,050 --> 00:54:14,551
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

522
00:54:18,222 --> 00:54:20,766
على أن اوقف تدفق الدم
ERالا تشاهد مسلسل

523
00:54:22,643 --> 00:54:26,563
انظر إلى ذلك الشىء السيىء
ستصاب بعدوه بالتأكيد

524
00:54:26,855 --> 00:54:28,815
الديك اى مطهر أنتون؟

525
00:54:29,066 --> 00:54:30,067
لا أعرف

526
00:54:30,359 --> 00:54:33,320
لدى بنوب عدة إسعاف
أوليه فى منزله

527
00:54:33,612 --> 00:54:34,696
وعده لخلع الأسنان

528
00:54:35,405 --> 00:54:36,865
ستكون بخير

529
00:54:37,115 --> 00:54:39,660
سنعود خلال ثوانى
ونصلحك يا أنتون

530
00:54:45,999 --> 00:54:47,000
الاقيك بعد قليل

531
00:55:06,687 --> 00:55:07,855
اللعنه

532
00:55:09,022 --> 00:55:11,900
حركه سيئه أنتون

533
00:55:28,876 --> 00:55:30,794
أنتون هل أنت بالمنزل؟

534
00:55:34,590 --> 00:55:36,800
لا تدخلى
أنتظرى عندك موافقه؟.

535
00:55:37,593 --> 00:55:39,219
ظريف جداً يا أنتون

536
00:55:39,469 --> 00:55:41,013
إنتظرى عندك مولى

537
00:55:41,346 --> 00:55:43,223
أنا أتجمد هنا

538
00:55:58,739 --> 00:56:00,532
أنتون سنتأخر

539
00:56:07,706 --> 00:56:09,458
أنتون أنا اسمعك من هنا

540
00:56:09,708 --> 00:56:11,418
أبقى بالخارج

541
00:56:12,586 --> 00:56:14,463
تعال يا أنتون

542
00:56:21,136 --> 00:56:23,222
هيا بنا
سنتأخر

543
00:56:35,776 --> 00:56:37,444
لن نلحق بالفرقه

544
00:56:43,659 --> 00:56:44,826
لتشوى

545
00:56:49,957 --> 00:56:51,208
إنضج

546
00:56:51,667 --> 00:56:53,544
أنتون سأدخل

547
00:56:58,215 --> 00:56:59,049
انتظرى

548
00:57:09,309 --> 00:57:10,769
تبدين رائعه

549
00:57:10,978 --> 00:57:12,938
شكراً ولكن كان
عليك أن تتصل

550
00:57:13,146 --> 00:57:16,817
إذا احتجت وقت أطول للتنكر
فعليك إخبارى فأنا اكره الإنتظار

551
00:57:17,192 --> 00:57:19,570
إذاً من من المفترض
أن تكون؟

552
00:57:22,364 --> 00:57:23,282
أنا

553
00:57:24,074 --> 00:57:27,286
عامل توصيل الطعام
الذى قطع يده

554
00:57:27,828 --> 00:57:28,662
لطيف

555
00:57:35,711 --> 00:57:36,712
تعالى

556
00:57:40,674 --> 00:57:42,301
أنتون لقد عدنا

557
00:57:43,093 --> 00:57:46,221
وأحضرنا المطهر
والضمادات

558
00:57:46,430 --> 00:57:48,223
وقت الألم

559
00:57:53,145 --> 00:57:56,648
مايكرويف لمدة ثلاث دقائق
وتمتع به

560
00:57:57,566 --> 00:57:59,568
لقد بدأ هذا
يثير اعصابى

561
00:58:10,495 --> 00:58:12,247
ماذا تفعل؟

562
00:58:14,374 --> 00:58:15,292
...أيمكنك؟

563
00:58:15,626 --> 00:58:16,710
هذه الجهه

564
00:58:17,085 --> 00:58:18,086
على مهلك

565
00:58:22,049 --> 00:58:23,842
نعم هكذا أفضل

566
00:58:27,095 --> 00:58:28,180
حسنا.

567
00:58:33,602 --> 00:58:34,853
شكراً يا رجل

568
00:58:39,691 --> 00:58:40,943
ناضج

569
00:58:41,693 --> 00:58:43,695
لربما علينا تنظيفه اولاً

570
00:58:43,904 --> 00:58:47,950
نعم ويمكننا تنظيف
المنزل بالكامل

571
00:58:48,158 --> 00:58:49,785
نحن لم نحدث هذه الفوضى

572
00:59:09,388 --> 00:59:13,308
اسمعى لا أستطيع الذهاب
للرقص الآن آسف

573
00:59:13,934 --> 00:59:16,562
سيكون والدى فى المنزل
خلال دقائق قليله

574
00:59:16,770 --> 00:59:19,481
وإذا رأو الفوضى التى
عملتها سيقتلونى

575
00:59:20,232 --> 00:59:22,359
لن اتأخر

576
00:59:22,609 --> 00:59:23,986
ساقابلك هناك

577
00:59:25,404 --> 00:59:26,864
هل هناك مشكله؟.

578
00:59:27,072 --> 00:59:28,824
... عليكِ الذهاب هناك الآن

579
00:59:29,032 --> 00:59:33,579
ولا تتوقفى حتى تصبحى
فى الداخل برفقة الآخرين

580
00:59:34,037 --> 00:59:35,956
أنت لا تتخلص منى اليس كذلك؟

581
00:59:36,957 --> 00:59:39,084
لا يا حبيبتى الرقيقه

582
00:59:47,384 --> 00:59:49,094
سأحضر الثانيه

583
00:59:56,852 --> 00:59:58,770
اللعنه لقد عضيت لسانى

584
01:00:06,445 --> 01:00:07,529
مقرف

585
01:00:11,867 --> 01:00:13,827
اراهن أنى أستطيع إصلاحه لك

586
01:00:26,131 --> 01:00:27,049
إثبت

587
01:00:30,260 --> 01:00:31,595
هكذا أفضل

588
01:00:32,346 --> 01:00:34,264


589
01:00:36,600 --> 01:00:38,894
إنتظر إنتظر لا تفتحه

590
01:00:40,521 --> 01:00:42,064
أنا آسف كان هناك
اثنتين فقط

591
01:00:42,314 --> 01:00:44,691
لا لقد تركت اليد تخرج

592
01:00:46,527 --> 01:00:48,654
لقد احضرنا لك حقيبة
الإسعافات الأوليه

593
01:00:50,113 --> 01:00:52,908
ـ أين ذهبت؟
ـ أتقصد اليد؟

594
01:00:53,158 --> 01:00:54,243
بالطبع اليد

595
01:00:56,203 --> 01:00:58,330
جرب أن تنظر عبر مؤخرتك

596
01:01:12,886 --> 01:01:14,054
اللعنه

597
01:01:41,999 --> 01:01:42,833
هاى

598
01:01:44,209 --> 01:01:45,294
أتبحثين عن كره؟

599
01:01:45,502 --> 01:01:49,423
لانى يمكننى أن اساعدك فى
الحصول على المقاس المناسب لكِ

600
01:01:50,424 --> 01:01:51,508
ما الأمر بحق الجحيم؟

601
01:01:51,758 --> 01:01:53,135
تحاول الإستمرار

602
01:01:53,552 --> 01:01:56,388
سأكون سعيد إن استمريت
معكِ يا حلوه

603
01:01:59,725 --> 01:02:01,476
أليس لديكم رقصه
عليكم اللحاق بها؟

604
01:02:02,144 --> 01:02:04,771
هذا صحيح
علينا أن نتنكر

605
01:02:04,980 --> 01:02:07,441
ـ هل ستأتى راندى؟
ـ لا

606
01:02:07,691 --> 01:02:09,651
أعتقد أنى يمكن أن اجد توصيله

607
01:02:09,902 --> 01:02:11,153
حسناً

608
01:02:14,531 --> 01:02:16,408
أذاً لماذا جئتِ إلى بولان؟

609
01:02:18,243 --> 01:02:19,578
أنت لا تريد أن تعرف

610
01:02:20,037 --> 01:02:22,748
لا أنا
أهتم بحق

611
01:02:22,956 --> 01:02:24,124
حقاً؟

612
01:02:27,169 --> 01:02:28,712
ها هى

613
01:02:29,671 --> 01:02:33,425
لقد أقسمت للكهنه
أن احارب قوى الشر

614
01:02:33,717 --> 01:02:36,678
الذى يتملك الأكثر كسلاً
يمكنه ايجاده

615
01:02:36,929 --> 01:02:39,556
سيقتل الكثير من
البشر على قدر ما يمكنه

616
01:02:39,806 --> 01:02:43,060
وبعد ذلك يحرر روحاً
من العالم السفلى فى الجحيم

617
01:02:45,437 --> 01:02:47,648
هذا أمر صعب

618
01:02:48,106 --> 01:02:49,274
ها هى الصدمه

619
01:02:49,525 --> 01:02:52,945
أنا لدى الشىء الوحيد
الذى يمكنه منع حدوث ذلك

620
01:02:53,987 --> 01:02:56,949
فقط احتاج أن اجد
الوغد صاحب اليد الممسوسه

621
01:02:57,616 --> 01:02:58,700
غريبه

622
01:02:58,951 --> 01:03:03,121
لقد أخبرنى أنتون اليوم
أن يده تقوم بفعل اشياء غريبه

623
01:03:03,372 --> 01:03:05,457
لا يريد القيام بها

624
01:03:06,458 --> 01:03:07,918
لا تعبث معى

625
01:03:08,168 --> 01:03:09,795
على مهلك

626
01:03:10,045 --> 01:03:13,131
أنا أخبرك الحقيقه
هذا الفتى كان غريب

627
01:03:13,590 --> 01:03:15,259
ارينى أين يعيش

628
01:03:28,355 --> 01:03:30,649
يساراً
أستديرى لليسار

629
01:03:42,786 --> 01:03:45,289
إنها لى

630
01:03:51,962 --> 01:03:54,756
يا رجال علينا الذهاب للرقص

631
01:03:56,049 --> 01:03:57,509
اليد وراء مولى

632
01:03:58,177 --> 01:04:00,637
هيا بنا نتفقد الرقصه
ساربح جائزة أفضل تنكر

633
01:04:00,888 --> 01:04:03,974
إجهزوا
سأكون أنا الفائز

634
01:04:04,224 --> 01:04:08,478
نعم لأن الرؤس المقطوعه
واحده من افض 10

635
01:04:10,272 --> 01:04:12,941
أنتون يقتلنى رؤيتك تقوم بمجهود

636
01:04:13,150 --> 01:04:16,403
لقد قطعت يدك
من أجل مصلحة الآخرين

637
01:04:16,653 --> 01:04:17,821
هى ليست مشكلتك
بعد الآن

638
01:04:18,197 --> 01:04:22,034
لذا فالذى اريدك أن تقوم به
هو الحصول على القليل من وقت أنتون

639
01:04:23,243 --> 01:04:25,704
لترتاح وتسترخى فقط

640
01:04:26,205 --> 01:04:27,831
لا لا أتعرف؟

641
01:04:30,542 --> 01:04:31,627
ليس هذه المره

642
01:04:32,753 --> 01:04:35,214
لقد مللت ذلك
كل ما أفعله

643
01:04:35,464 --> 01:04:38,133
أتسكع بالخارج اشاهد التلفاز
أدخن

644
01:04:38,342 --> 01:04:40,969
لا المزيد من خطب كيفن كوستنر
هيا بنا

645
01:04:45,724 --> 01:04:46,808
تعالو

646
01:04:56,235 --> 01:04:57,694
هيا بنا تعالوا

647
01:04:57,903 --> 01:04:59,238
هذا هو

648
01:04:59,821 --> 01:05:02,991
ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد
ـ إنتظر هنا إنه خطر

649
01:05:03,408 --> 01:05:06,119
إنتظرى
لا تدعيهم يسرقو سيارتى

650
01:05:06,370 --> 01:05:08,205
ثق بى
أنا اعرف ماذا أفعل

651
01:05:11,500 --> 01:05:12,668
من حسن الحظ

652
01:05:13,752 --> 01:05:14,837
اللعنه

653
01:05:15,128 --> 01:05:16,839
الا يمكن أن تكون
اوتوماتيك

654
01:05:17,798 --> 01:05:18,632
أتريدنى أن اقود؟

655
01:05:18,882 --> 01:05:20,133
لا فقط تولى الغيارات

656
01:05:28,308 --> 01:05:29,977
أنتون انتظر

657
01:05:39,778 --> 01:05:40,863
ما هذا؟

658
01:05:41,154 --> 01:05:42,155
ومن يهتم؟

659
01:05:54,084 --> 01:05:55,586
عد هنا

660
01:06:22,988 --> 01:06:25,032
من لديه معطر للفم؟

661
01:06:48,347 --> 01:06:50,474
اللعنه
الجو حار هنا

662
01:06:51,600 --> 01:06:53,185
وكذلك أنتِ حبيبتى

663
01:06:56,688 --> 01:06:59,650
لقد ذاب تنكرى

664
01:07:03,570 --> 01:07:04,655
أفضل؟

665
01:07:18,794 --> 01:07:20,629
ساعدنى فى خلع هذه

666
01:07:40,566 --> 01:07:42,359
نعم هنا

667
01:08:23,775 --> 01:08:24,776
إنه هنا

668
01:08:25,694 --> 01:08:27,738
أنتم يا رفاق إذهبوا
لحماية مولى

669
01:08:28,071 --> 01:08:29,323
وأنا سأذهب وراء تلك
اليد اللعينه

670
01:08:32,117 --> 01:08:34,244
ـ يالها من خساره
ـ أنت لا تحب كريست

671
01:08:34,494 --> 01:08:36,330
أتحدث عن تلك المؤخره

672
01:08:36,580 --> 01:08:38,373
حسناً على الأقل مات سعيداً

673
01:09:05,484 --> 01:09:06,902
ما الذى يقلقك؟

674
01:09:07,152 --> 01:09:08,570
افكر فقط

675
01:09:09,321 --> 01:09:10,906
وأنا اعرف فيمن تفكرين

676
01:09:11,406 --> 01:09:13,200
كنت أعتقد أنه سيكون هنا الآن

677
01:09:14,076 --> 01:09:15,661
سيكون هنا

678
01:09:18,121 --> 01:09:20,666
سأذهب لاحضر شراب
أتريدن بعض منه؟

679
01:09:21,458 --> 01:09:23,085
حسناً سأعود بعد قليل

680
01:09:48,861 --> 01:09:50,779
أنتم يا رفاق
تبدوان رائعين

681
01:09:51,572 --> 01:09:53,282
من صنع ميكياجك؟

682
01:09:54,825 --> 01:09:58,036
ـ أعتقد أن أنتون صنعه
ـ بناء على تصميمى

683
01:09:59,079 --> 01:09:59,997
أتريد أن ترقص؟

684
01:10:00,289 --> 01:10:01,206
نعم

685
01:10:04,418 --> 01:10:06,503
ـ علينا أن نجد مولى

686
01:10:06,712 --> 01:10:10,215
سنبحث عنها بينما نرقص
هناك الكثير من الفتايات هنا

687
01:10:10,966 --> 01:10:13,343
ـ إحذرى أنه نوع نادر
ـ رائع

688
01:10:38,702 --> 01:10:42,122
لا تضعينى على الإنتظار ثانيه
اريد الحديث مع مشرفك

689
01:10:42,581 --> 01:10:43,582
ماذا؟

690
01:10:44,458 --> 01:10:46,293
نعم بالطبع

691
01:10:49,796 --> 01:10:52,758
ما الذى يؤخرك؟
هل هذا المشرف؟

692
01:10:53,926 --> 01:10:56,553
ماذا تعنى
بأن بطاقة إئتمانى ليست صالحه

693
01:10:57,012 --> 01:10:59,473
حسناً لابد أنك اخذت
الرقم الخاطىء

694
01:11:00,349 --> 01:11:03,101
لا هو
8 - 4 - 6 - 8

695
01:11:10,275 --> 01:11:11,443
جيد

696
01:11:12,653 --> 01:11:15,364
أعتقد انكِ بنت سيئه

697
01:11:16,323 --> 01:11:19,743
وأنا اريد صفعك
بمسطرتى

698
01:11:21,662 --> 01:11:23,372
نعم هذا جميل

699
01:11:23,789 --> 01:11:25,040
لطيف

700
01:11:27,668 --> 01:11:28,919
أنا ساخن الآن

701
01:11:29,670 --> 01:11:31,046
ساخن جداً

702
01:11:32,589 --> 01:11:36,009
لقد جعلتنى ساخن جداً
وكأنى أشعر بكِ تلمسينى

703
01:11:40,222 --> 01:11:42,432
أنا أشعر بكِ تلمسينى

704
01:12:10,419 --> 01:12:11,503
ها هى

705
01:12:24,516 --> 01:12:26,810
تعال علينا أن
نجد أنتون

706
01:12:28,103 --> 01:12:29,771
ونركل مؤخرته

707
01:12:49,750 --> 01:12:51,168
هل أنت أنتون؟

708
01:12:51,418 --> 01:12:54,296
إذا كنتِ معلمه
فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً

709
01:12:54,505 --> 01:12:56,548
الحمد لله انى وجدتك
إسمى ديبى لكيور

710
01:12:56,798 --> 01:12:59,176
وأعرف ماذا يحدث
ويمكننى ايقافه

711
01:13:00,093 --> 01:13:00,928
حقا، هكذا؟

712
01:13:03,430 --> 01:13:04,264
مت

713
01:13:16,401 --> 01:13:17,653
نعم اضربيه ديبى

714
01:13:19,279 --> 01:13:21,240
مضيف الشيطان يجب أن يموت

715
01:13:26,578 --> 01:13:28,664
اليس ذلك السكين
زياده عن اللزوم ؟

716
01:13:41,134 --> 01:13:45,931
لن تذهب إلى اى مكان يا مضيف الشيطان
اللعين لا احد يلمس سيارتى

717
01:13:46,390 --> 01:13:47,224
هيا ديبى

718
01:13:47,474 --> 01:13:48,392
اعطها له

719
01:13:48,725 --> 01:13:50,227
إنتظرى إنتظرى انا لست المضيف

720
01:13:50,561 --> 01:13:51,728
حسناً انظرى

721
01:13:52,020 --> 01:13:54,106
الشر كان فى يدى صحيح؟

722
01:13:56,233 --> 01:13:57,901
ولقد قطعته حسناً؟

723
01:13:59,903 --> 01:14:00,654
اللعنه

724
01:14:00,904 --> 01:14:02,239
تركته يهرب؟

725
01:14:02,489 --> 01:14:04,283
لقد كان ذلك خطأً فادح

726
01:14:04,533 --> 01:14:07,661
لا امزح وهو الآن
خلف صديقتى

727
01:14:07,870 --> 01:14:09,705
ـ لديك صديقه؟
ـ على ايقافه

728
01:14:09,955 --> 01:14:12,791
ـ لقد خرج طلباً للدم
ـ ليس هذا فقط كل ما خرج له

729
01:14:13,041 --> 01:14:15,961
إذا حصل على فتاتك
قبل منتصف الليل ....

730
01:14:16,211 --> 01:14:17,921
فسيأخذها للجحيم

731
01:14:18,172 --> 01:14:19,673
الجحيم؟

732
01:14:21,091 --> 01:14:23,802
إنها لم تصل لل9 حتى الآن
لدينا بعض الوقت

733
01:14:25,095 --> 01:14:25,929
... فى الحقيقه

734
01:14:27,222 --> 01:14:30,225
ست دقائق حتى منتصف الليل
بوقت الكهنه

735
01:14:31,143 --> 01:14:32,561
وقت الكهنه

736
01:14:32,895 --> 01:14:33,729
حقاً

737
01:14:33,979 --> 01:14:34,813
خيا بنا

738
01:14:43,572 --> 01:14:44,656
يا آلهى

739
01:14:44,990 --> 01:14:46,325
هذا مقرف

740
01:14:46,909 --> 01:14:49,828
هيا يا رجل أنت ميت

741
01:14:50,078 --> 01:14:53,081
أتعرف فكر فى الموضوع
هذا غير قانونى

742
01:15:17,731 --> 01:15:19,316
تحرك إنتبه

743
01:15:25,197 --> 01:15:27,991
على الجميع العوده للمنزل
هناك قاتل مجنون هنا

744
01:15:38,877 --> 01:15:41,171
لقد قطعت يدى
وسيقتلكم جميعاً

745
01:15:41,421 --> 01:15:42,923
إنزل من على المسرح

746
01:15:46,593 --> 01:15:49,054
هذا صحيح
يده قتلتنا بالأمس

747
01:15:49,346 --> 01:15:51,640
نعم لقد قطعنى جيداً

748
01:15:52,057 --> 01:15:54,434
ـ مولى أأنتِ هنا؟
ـ إذهب من هنا

749
01:15:56,103 --> 01:15:58,730
لقد حصلت على المرح
والآن وقت

750
01:16:09,241 --> 01:16:10,242
اللعنه

751
01:16:36,059 --> 01:16:39,563
يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء
ـ يجب أن اصل لأنتون

752
01:16:39,813 --> 01:16:42,941
لا تهتمى به
أعنى أنه سيكون على مايرآم

753
01:16:45,194 --> 01:16:46,195
تعالى

754
01:16:48,989 --> 01:16:49,990
هنا؟

755
01:16:50,240 --> 01:16:53,660
أتريدين البقاء بالخارج
وتقتلى تحت الأقدام

756
01:17:00,000 --> 01:17:01,919
... كنت سأحصل على بعض

757
01:17:02,794 --> 01:17:04,755
أشك فى ذلك

758
01:17:11,845 --> 01:17:14,389
بنوب مبدع
اكثر مما كنت اعتقد

759
01:17:14,598 --> 01:17:16,808
اعنى أنه جيد حقاً

760
01:17:17,142 --> 01:17:19,853
ـ لديه هذا التنكر
ـ لربما علينا أن نسرع

761
01:17:20,103 --> 01:17:21,772
لا أعرف هل هو الذى صنعه

762
01:17:22,022 --> 01:17:23,815
ـ إنتظر إنتظرى
ـ ماذا ما؟

763
01:17:26,318 --> 01:17:27,236
تحركى

764
01:17:37,079 --> 01:17:39,456
اللعنه نحن محاصرون هنا

765
01:17:39,748 --> 01:17:42,292
ـ سيقتلنى
ـ لا لن يقتلك

766
01:17:42,543 --> 01:17:44,503
لن يقتلك

767
01:17:49,049 --> 01:17:52,261
نحن لا نستطيع المرور
من خلال الشفرات ستسحقنا

768
01:17:52,511 --> 01:17:53,929
اعطينى حذائك

769
01:18:24,376 --> 01:18:26,211
ماذا ستفعلين؟

770
01:18:28,714 --> 01:18:31,425
لا لا
يا آلهى المسافة بعيده جداً

771
01:18:31,675 --> 01:18:33,635
لا يمكننى القفز من هذا الإرتفاع

772
01:18:34,636 --> 01:18:36,054
سنموت فى هذه الفتحه

773
01:18:36,305 --> 01:18:38,140
ـ لن نموت
ـ سنموت هنا

774
01:18:38,390 --> 01:18:42,227
الفئران ستأكلنا
ولن يجدنا احد

775
01:18:44,479 --> 01:18:45,856
حسناً نحن جيدون

776
01:18:49,902 --> 01:18:52,112
ـ كونى حذره
حسنا، دعنا نذهب!

777
01:18:58,744 --> 01:19:01,872
سيكون هذا أسهل
إذ لم تكن مؤخرتك كبيره جداً

778
01:19:02,122 --> 01:19:04,333
ذلك غباء
أنتون يحتاج مساعدتنا

779
01:19:04,583 --> 01:19:07,753
أفضل شىء فى كونك ميت
هو إنعدام المسئوليه

780
01:19:08,003 --> 01:19:10,380
تلك تانيا دعنا ننقذها
هيا بنا

781
01:19:12,216 --> 01:19:15,719
ـ اسرع إنها تحتاجنى
ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل

782
01:19:20,641 --> 01:19:22,559
حسناً هذا سيىء

783
01:19:28,649 --> 01:19:30,442
إمسكى الحبل وانزلى

784
01:19:31,109 --> 01:19:33,904
لا أستطيع أنا خائفه

785
01:19:34,404 --> 01:19:36,073
هيا يا تانيا

786
01:19:36,323 --> 01:19:38,158
لا أستطيع انه هنا

787
01:19:38,408 --> 01:19:40,077
أنه هنا أعرف ذلك

788
01:19:41,453 --> 01:19:43,247
لماذا تسحبين الحبل؟

789
01:19:44,164 --> 01:19:46,124
لم أسحب الحبل

790
01:19:49,294 --> 01:19:51,421
تانيا أين أنت؟
l لا يستطيع رؤيتك!

791
01:19:52,089 --> 01:19:53,757
تانيا تكلمى معى
ارجوكِ

792
01:19:54,007 --> 01:19:55,509
فلتقفزى فحسب فلتقفزى

793
01:20:00,222 --> 01:20:02,516
تانيا إنزعى الحبل

794
01:20:03,851 --> 01:20:04,768
إنزعيه

795
01:20:37,593 --> 01:20:41,346
أنا لن امر عبر تانيا
لنرجع من هذه الجهه

796
01:20:42,764 --> 01:20:45,309
ـ الآن أنت لن تحص حقاً عاى اى
ـ هذا غير عادل

797
01:20:45,601 --> 01:20:48,228
يمكنك أن ترجع
إذا كنت تريد قطعه

798
01:21:20,052 --> 01:21:21,553
لقد وجدتك الآن
ايتها اليد الحقيره

799
01:22:00,717 --> 01:22:02,094
من هو والدك الآن يا كلبه؟

800
01:22:03,387 --> 01:22:04,555
من هو اللعين

801
01:22:07,933 --> 01:22:09,852
نحن هنا من اجلك
لا تقلق

802
01:22:12,229 --> 01:22:13,939
ـ أنا صنعت منفضة السجائر تلك
ـ حقاً

803
01:22:14,189 --> 01:22:15,524
لقد جعلتموه يهرب ثانيةً

804
01:22:16,024 --> 01:22:16,859
اللعنه عليك إذاً

805
01:22:17,109 --> 01:22:18,735
حسناً أتعرفون ماذا؟

806
01:22:18,986 --> 01:22:20,779
أنت لا تتحطم فى منزلى

807
01:22:21,029 --> 01:22:22,489
هل سمعتم هذا يا رفاق؟

808
01:22:27,619 --> 01:22:29,288
النجده النجده

809
01:22:35,169 --> 01:22:36,336
ساعدنى

810
01:22:45,429 --> 01:22:47,431
اراهن أنها ستربح أفضل تنكر

811
01:22:48,265 --> 01:22:49,349
ساعدنى

812
01:22:53,228 --> 01:22:54,563
اليد ترفع السياره

813
01:22:56,523 --> 01:22:57,774
ساعدانى

814
01:22:59,318 --> 01:23:01,320
لا تقلقى لقد سيطرنا عليه

815
01:23:01,570 --> 01:23:02,905
اللعين يمسكه بإحكام

816
01:23:09,453 --> 01:23:10,913
أسرعوا أرجوكم

817
01:23:17,252 --> 01:23:20,547
اولاد محل السيارات هؤلاء
فنانين حقيقين

818
01:23:22,508 --> 01:23:24,301
أنه ميتى جو

819
01:23:26,011 --> 01:23:27,095
احتاج للسبانخ

820
01:23:31,517 --> 01:23:32,768
أنا صنعت ذلك

821
01:23:33,101 --> 01:23:36,063
مطفئة السجائر أصدقك بالكاد
أما هذا فلا

822
01:23:40,859 --> 01:23:43,237
مولى توشك أن تسحق
يا أوغاد

823
01:23:43,529 --> 01:23:45,989
هذا مهم للحصول على القوه

824
01:23:58,293 --> 01:23:59,545
ها أنت

825
01:24:01,380 --> 01:24:03,215
الآن أنت تحصل على
وقت أنتون

826
01:24:04,007 --> 01:24:07,594
هل ستتناول الحشيش مع أصدقائك؟
مستحيل

827
01:24:40,377 --> 01:24:42,296
هناك شخص حقير
مصاب هنا

828
01:24:43,630 --> 01:24:44,464
لا تقلقى

829
01:24:45,048 --> 01:24:45,883
سأنزلك

830
01:25:12,951 --> 01:25:13,785
اهذا كل شىء؟

831
01:25:15,621 --> 01:25:18,790
اهذا كل شىء؟
لا إنفجارات ولا نار من الجحيم ولاا؟

832
01:25:20,876 --> 01:25:22,252
أنا مسرور لأن كل
شخص عل مايرآم

833
01:25:22,503 --> 01:25:24,213
لكن ذلك كان ضعيف

834
01:25:24,755 --> 01:25:26,757
حسناً أنتهى عملى هنا

835
01:25:27,007 --> 01:25:29,801
وحان الوقت للطقوس الجنسيه
ستأتى؟

836
01:25:31,053 --> 01:25:33,138
أنت على وشك أن تتقطعى

837
01:25:35,140 --> 01:25:37,434
مرحباً مازلت بالأعلى هنا

838
01:25:40,729 --> 01:25:41,980
شكراً ميك

839
01:25:43,273 --> 01:25:44,525
على الرحب

840
01:26:01,208 --> 01:26:02,292
تعال هنا

841
01:26:14,721 --> 01:26:15,639
... كالعاده

842
01:26:15,889 --> 01:26:19,268
الحشيش المنقذ
ويوم عصيب يمر

843
01:26:25,524 --> 01:26:27,651
أنا لم اضرب مطلقاً
أشعلنى

844
01:26:38,120 --> 01:26:39,705
ياللمسيح

845
01:26:39,955 --> 01:26:41,456
هذا ليس خطئى

846
01:26:41,707 --> 01:26:44,418
كان المفروض أن
يهبط هذا الشىء أبطاء من ذلك

847
01:26:55,262 --> 01:26:56,722
بحق الجحيم ما هذا

848
01:26:56,930 --> 01:26:58,182
لا تنسى مدخنتى

849
01:26:58,432 --> 01:27:00,434
أنت لم تصنع تلك المدخنه

850
01:27:00,684 --> 01:27:01,685
أنا قمت بلحمها

851
01:27:01,935 --> 01:27:03,103
أنت لا تأخذ محل السيارات

852
01:27:03,353 --> 01:27:04,813
عليك اللعنه

853
01:27:06,440 --> 01:27:08,108
هل ستجىء أنتون؟

854
01:27:13,739 --> 01:27:17,326
احبك

855
01:27:23,874 --> 01:27:25,459
لا أصدق ذلك

856
01:27:25,709 --> 01:27:28,170
لقد رفضت الجنه
لكى تبقى نعى

857
01:27:28,378 --> 01:27:29,463
أنت الأفضل

858
01:27:29,671 --> 01:27:33,175
أنت تعتنى بى
لكى أنتصر على الأوغاد خارج الجنه

859
01:27:33,425 --> 01:27:34,259
حقاً؟

860
01:27:38,597 --> 01:27:40,098
ميعاد الدواء

861
01:27:48,565 --> 01:27:50,859
يا رجال هل رفضتم الجنه ايضاً

862
01:27:51,193 --> 01:27:53,570
لا نحن ملاكيك الحارسين

863
01:27:54,905 --> 01:27:57,824
مسكين إنه يهذى
لقد أنتهت ساعة الزياره

864
01:28:01,119 --> 01:28:02,955
اراك غداً

865
01:28:09,503 --> 01:28:11,964
إذاً الصفقه هى
أننا يفترض بنا مراقبتك

866
01:28:12,214 --> 01:28:14,925
ونتأكد من عدم عودتك
لطريقتك الشريره مره آخرى

867
01:28:15,133 --> 01:28:16,969
لكنك تبدو جيجاً الآن

868
01:28:17,219 --> 01:28:20,639
هيا بنا نضرب السيدة التى فى القاعه
أتريد اى شىء؟

869
01:28:20,889 --> 01:28:23,267
احضروا لى بعض الناجتس
إنها رائعه

870
01:28:27,479 --> 01:28:29,231
شكراً يا رجال

871
01:28:33,110 --> 01:28:34,278
إطفىء النور

872
01:28:41,618 --> 01:28:43,287
أنا تحت السرير

873
01:28:43,662 --> 01:28:46,540
ميك بنوب
تعالو لتحرسونى

874
01:28:52,546 --> 01:28:55,090
أنت على حق
أنتون يصرخ مثل الفتاه

875
01:28:55,424 --> 01:28:57,968
أعتقد أن علينا إخباره
أننا كتبنا ذلك؟

876
01:28:58,886 --> 01:29:01,013
عليه اللعنه
دعنا نمر عبر الممرضات

877
01:29:01,221 --> 01:29:03,599
إنتبه بعضهم رجال

