1
00:00:34,111 --> 00:00:35,351
وداعاً ,, لوس أنجلوس

2
00:00:38,248 --> 00:00:39,283
هـا نحن ذا

3
00:00:50,127 --> 00:00:51,607
أصدقائي معاتيه

4
00:00:56,201 --> 00:00:58,469
عليك توخي الحذر ,, فلربما تكون نهايتك
علي قمة برج لندن

5
00:00:58,470 --> 00:00:59,540
مــجرم

6
00:01:15,286 --> 00:01:16,959
ولكن ستكوني أنتي المعنية

7
00:01:20,225 --> 00:01:22,364
- تناسي أمر الطائره
- بالمناسبه : هذا تخلف

8
00:01:25,865 --> 00:01:28,812
وهنا أمامنا ,, نجد الخلاب

9
00:01:29,468 --> 00:01:31,004
نـــهر الدانــوب

10
00:01:37,076 --> 00:01:38,444
وجهتنا ,, براغ

11
00:01:38,445 --> 00:01:40,584
مرحبا ,, بول
نحن عند برج لندن

12
00:01:41,080 --> 00:01:43,493
ها نحن ذا ,, كييف
قادمون لرؤيتك ,, بــول

13
00:01:46,219 --> 00:01:47,619
أنتم يا شباب لـ هزليين

14
00:01:47,620 --> 00:01:49,188
- كانت في غاية المتعه يا رفيق
- بالفعل بامكاني التخيل

15
00:01:49,189 --> 00:01:50,856
يا سيدات :: أترغبن بتفريغ أغراضكن ؟

16
00:01:50,857 --> 00:01:51,891
- بالتأكيد
-  يــا له من مكان تمتلكه ,, بول

17
00:01:51,892 --> 00:01:52,925
لن أغادر أبداً

18
00:01:52,926 --> 00:01:54,667
أفضل مكان رأيته ,, أليس كذلك كريس ؟

19
00:01:55,228 --> 00:01:56,929
-دعها لي الأمور بخير
- سأتولي أمرها ومصمم علي ذلك

20
00:01:56,930 --> 00:01:58,030
أين ســننام ؟

21
00:01:58,031 --> 00:01:59,466
أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء

22
00:01:59,467 --> 00:02:01,201
"أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء
"

23
00:02:01,202 --> 00:02:02,669
ستنام بغرفتي
أين كنت تعتقد بأنك ستنام ؟

24
00:02:02,670 --> 00:02:05,471
أكثر من رائع
أثمة فتاه لازالت تنام فيها ؟

25
00:02:05,472 --> 00:02:06,472
محتمل

26
00:02:06,473 --> 00:02:08,607
أأمل أنك قمت بتنظيف تلك المفارش أو احراقها

27
00:02:08,608 --> 00:02:09,882
سمعت ما قلتيه

28
00:02:12,045 --> 00:02:14,390
- اذا ,, كييف ؟
- كييف يا عزيزي

29
00:02:15,115 --> 00:02:17,850
كنت علي اعتقاد مؤكد أن اضطراب تركيزك سينال منك بحلول اللحظه

30
00:02:17,851 --> 00:02:20,093
أخبرتك يا رجل بأن ليس باعتقادي المغادره

31
00:02:20,454 --> 00:02:23,697
أحب المكان هنا ,, الفتيات في غاية الروعه

32
00:02:24,425 --> 00:02:28,427
يعشقن الأمريكان ويمارسن الحب بغاية الجنون

33
00:02:28,428 --> 00:02:30,932
نعم , ينبغي أن يكن كذلك اذا رغبن بفعل أي شيء معك

34
00:02:31,399 --> 00:02:32,766
- اذا ,, أماندا
- نعم ,,, حسنا

35
00:02:32,767 --> 00:02:34,401
- ما الأمر ؟!! كريس ؟
- كنت علي علم بـ ذكرك ذلك

36
00:02:34,402 --> 00:02:35,468
هــيا

37
00:02:35,469 --> 00:02:38,639
روب , حرفيا , انفصل عنها قبل 3 أسابيع مفترضه

38
00:02:38,640 --> 00:02:40,907
من مجيئنا الي هنا و ناتالي كان عليها سحبها الي الطائره

39
00:02:40,908 --> 00:02:42,444
رائع ,, انظر اليها

40
00:02:43,512 --> 00:02:45,413
انها وحيده ,, وهي في أوروبا

41
00:02:45,414 --> 00:02:47,815
أفضل وسيله لتخطي العشيق السابق بالانغماس في الملذات ,, أستطيع فعل ذلك

42
00:02:47,816 --> 00:02:49,717
- أنت ابن عاهره مريض
- لست مريضا يا رفيق

43
00:02:49,718 --> 00:02:50,856
لتتوقف

44
00:02:51,821 --> 00:02:53,322
- هل لدي فرصه معها ؟
- لا ,, ليس لديك

45
00:02:53,323 --> 00:02:54,859
- لا ؟ حسنا
- منعدمه ,, حسنا

46
00:02:56,825 --> 00:02:58,772
- سأدع الأمر
- شكرا لك

47
00:03:00,263 --> 00:03:02,072
ماذا عنك وعن ناتالي ؟
أموركما علي مسار سليم ؟

48
00:03:02,531 --> 00:03:04,533
مخيف عندما ترمقني بتلك النظره يا رفيق

49
00:03:04,665 --> 00:03:05,837
امسك هذه

50
00:03:09,705 --> 00:03:11,013
أجاد أنت ؟

51
00:03:11,173 --> 00:03:12,573
أجاد أنت ؟

52
00:03:12,574 --> 00:03:14,212
نعم يا رفيق

53
00:03:15,077 --> 00:03:17,354
لم أطلب منها الي الان
سأتقدم لها في موسكو

54
00:03:17,680 --> 00:03:19,681
- هل لديها أدني فكره ؟
- حسنا لا أتمني ذلك

55
00:03:19,682 --> 00:03:21,025
- وماذا عن أماندا ؟
- لا

56
00:03:21,517 --> 00:03:22,825
هذا رائع يا رفيق

57
00:03:30,994 --> 00:03:32,405
غير معقول

58
00:03:33,229 --> 00:03:34,833
يالها من عربده

59
00:03:35,498 --> 00:03:38,401
يا رجل شكرا جزيلا لك.
يالها من أمسيه رائعه

60
00:03:38,402 --> 00:03:39,502
نعم كانت

61
00:03:39,503 --> 00:03:42,238
أخبرتك يا رجل
وفرا ذلك للمسكن . احصلا علي غرفه

62
00:03:42,239 --> 00:03:44,218
اذهبا الي المدينه نحن بأوروبا
لا تنصتا اليه

63
00:03:45,609 --> 00:03:47,110
- حاذري , أأنت بخير؟
- نعم , شكرا للانقاذ الرائع

64
00:03:47,111 --> 00:03:50,092
توخي الحذر
تلك الحصوات الكبيره ستنال منك

65
00:03:51,015 --> 00:03:53,553
شكرا علي حسن ضيافتك
لقد استمتعنا كثيرا

66
00:03:53,717 --> 00:03:57,290
العفو
أتستمتعين بكييف ؟

67
00:03:58,089 --> 00:04:00,089
بالطبع انها لمدينه صغيره جميله

68
00:04:00,090 --> 00:04:01,661
- ليست سيئه ,, أليس كذلك ؟
- بلي انها رائعه

69
00:04:02,027 --> 00:04:03,199
انتظري لبلوغ موسكو

70
00:04:03,827 --> 00:04:06,967
انتظري لبلوغ موسكو
أتصدقينني ؟

71
00:04:08,098 --> 00:04:09,198
لا أعرف

72
00:04:09,199 --> 00:04:11,736
أتثقين بي ؟
أنا لا أثق بك لتلك الكعوب العاليه , تعالي هنا

73
00:04:12,102 --> 00:04:14,082
- بول , أنزل يديك
- اسف

74
00:04:16,441 --> 00:04:18,478
- أنت مثير للمشاكل
- أنا مثير للمشاكل

75
00:04:18,709 --> 00:04:21,349
لا أستطيع قطع وعد بما سيحدث بنهاية الطريق ولكن

76
00:04:21,645 --> 00:04:23,091
لا تسقطا

77
00:04:23,615 --> 00:04:25,185
تلك السلالم زلقه

78
00:04:25,450 --> 00:04:28,786
من فضلك أغلقي باب غرفتك الليله
لا أثق به

79
00:04:28,787 --> 00:04:29,993
- كريستوفر
- نعم

80
00:04:30,122 --> 00:04:33,568
- أنت تزور أخيك بكييف
- نعم حسنا كان علي أن أطاردك

81
00:04:33,892 --> 00:04:36,372
ليس لدي علم بتوقيت حجزك لتلك الرحله , لقد كانت تذكرة باتجاه واحد

82
00:04:38,096 --> 00:04:39,235
اشتقت اليك يا صاح

83
00:04:39,931 --> 00:04:41,878
نعم وأنا اشتقت اليك أيضا يا رجل
لمن الرائع رؤيتك

84
00:04:42,468 --> 00:04:45,039
- كيف تسير الأمور بالمنزل ؟ جيده ؟
- نعم الأمور بخير

85
00:04:45,370 --> 00:04:48,181
والدتنا مريضه , بالطبع تعرف كيف حالها

86
00:04:50,210 --> 00:04:51,449
أتتحدث الي والدنا ؟

87
00:04:52,244 --> 00:04:54,748
لا

88
00:04:55,282 --> 00:04:56,981
- ينبغي أن تتصل به
- نعم ينبغي ذلك

89
00:04:56,982 --> 00:04:59,190
- بول , أي طريق ينبغي أن نسلكه ؟
- يسار

90
00:05:03,889 --> 00:05:06,062
أنتم ,, لا نريد أية مشاكل ,, بحق

91
00:05:14,234 --> 00:05:16,234
-لا تلمسني
- هيا

92
00:05:16,235 --> 00:05:18,010
-ليله سعيده
- تمتعوا بليله هنيئه

93
00:05:18,071 --> 00:05:19,804
ليله سعيده , سلام

94
00:05:19,805 --> 00:05:21,080
هـــيا

95
00:05:22,008 --> 00:05:24,610
- الملاعين الخاسرون
- أشخاص ودودون بحق هنا

96
00:05:24,611 --> 00:05:27,091
لا تقلق حيال ذلك
فلدينا يوم حافل غدا

97
00:05:30,217 --> 00:05:33,755
حسنا أفترض ان تلك هي قائمة الفطار !! ولكن لا أعلم

98
00:05:33,920 --> 00:05:35,195
عذرا , هل ؟

99
00:05:36,823 --> 00:05:39,395
حسنا فهي لم تتناول قهوتها الي الاّن

100
00:05:39,827 --> 00:05:41,628
أين بول ؟ مفترض أن يساعدنا في هذا

101
00:05:41,629 --> 00:05:43,330
لا أعرف : أنا فقط أريد شبئا دهنيا

102
00:05:43,331 --> 00:05:45,132
أتستطيع فقط أن تشير الي شيئ دهني من فضلك ؟

103
00:05:45,133 --> 00:05:46,806
أنت بحاجه الي ُ وجبه من وجبات ماكدونالدزُ

104
00:05:48,736 --> 00:05:51,838
أماندا , أريد أن أعتذر عن سلوك بول بالليله الفائته

105
00:05:51,839 --> 00:05:55,049
من فضلك هوعلي ما يرام أعني أنا علي علم بنوعه , تعلم ؟

106
00:05:55,410 --> 00:05:56,946
مجرد حديث طوال الوقت

107
00:05:57,045 --> 00:05:59,580
نعم , حسنا معه لا يكون دائما مجرد حديث

108
00:05:59,581 --> 00:06:01,816
أستطيع التعامل معه لست قلقه حول ذلك , تعلم ؟

109
00:06:01,817 --> 00:06:04,718
وأنا علي يقين في أعماق

110
00:06:04,719 --> 00:06:07,087
- عميق جدا
- مكان ما

111
00:06:07,088 --> 00:06:10,191
أنه شاب جيد , تعلم ؟
مجرد تصرف , هذا كل ما بالموضوع

112
00:06:10,192 --> 00:06:12,059
أعني أنكما تربطكما صلة يا عزيزي
واتضح أنك علي ما يرام

113
00:06:12,060 --> 00:06:13,693
- هذا صحيح.
- نعم أنت حسن

114
00:06:13,694 --> 00:06:15,663
هذا صحيح , فقط أبقيني علي علم اذا أردت أن أركل مؤخرته من أجلك

115
00:06:15,664 --> 00:06:17,231
- شكرا يا رفيق , مرحبا
- صباح الخير يا أولاد

116
00:06:17,232 --> 00:06:18,599
- كيف أحوالكم ؟
- مرحبا

117
00:06:18,600 --> 00:06:20,634
- كيف أحوالك ؟
- رائعه

118
00:06:20,635 --> 00:06:22,843
أعلم أني أخبرتكم بذهابنا الي موسكو

119
00:06:23,872 --> 00:06:26,574
ولكني سأطرح عليكم سؤالا وأريد اجابة

120
00:06:26,575 --> 00:06:27,986
الاجابه مسبقا ُلاُ

121
00:06:28,877 --> 00:06:30,312
أسبق وأن سمعتم عن ُ شيرنوبيل ُ

122
00:06:30,313 --> 00:06:31,757
- نعم
- نعم

123
00:06:32,081 --> 00:06:34,115
أليست مكان حدوث الكارئه النوويه ؟

124
00:06:34,116 --> 00:06:37,462
بلي , لقد التقيت بذلك الشخص اللطيف بحق ٌ يوري ُ والذي

125
00:06:38,521 --> 00:06:40,228
هل سبق وسمعتم عن سياحة المخاطر ؟

126
00:06:40,890 --> 00:06:42,191
لأ بشكل أو باّخر

127
00:06:42,192 --> 00:06:43,525
أترون يا شباب الي أين يقودنا هذا , أليس كذلك ؟

128
00:06:43,526 --> 00:06:45,227
سنذهب الي موسكو كما سبق وتحدثنا

129
00:06:45,228 --> 00:06:47,174
كريس ؟ أتسمح لي أن أنهي ؟

130
00:06:47,665 --> 00:06:51,601
اذا , هناك مدينه تدعي ُ بريبيات ُ ملاصقه ل ٌ تشيرنوبيل ُ

131
00:06:51,602 --> 00:06:55,337
يوري , والذي بدوره متحمس جدا لأخذنا هناك , مرشد لسياحة المخاطر

132
00:06:55,338 --> 00:06:58,548
سيرينا تلك المدينه التي هجرت في ليلة وضحاها

133
00:06:59,043 --> 00:07:01,250
حرفيا , لم يكن لديهم وقت لأخذ أي شيء

134
00:07:01,378 --> 00:07:05,053
المصانع والمدارس , المخازن والمنازل , كل شيء لايزال هناك

135
00:07:05,882 --> 00:07:07,983
تتخيلين اللقطات التصويريه هناك , أماندا ؟

136
00:07:07,984 --> 00:07:11,320
نعم ولكن مستوي الاشعاع أو شيء ما

137
00:07:11,322 --> 00:07:14,123
- محتمل أن يكون خطرا جدا , أليس كذلك ؟
- سنذهب لهناك فقط لمدة يوم واحد

138
00:07:14,124 --> 00:07:16,330
ساعات قليله نري بعض الأشياء اللطيفه ثم ننفصل

139
00:07:16,460 --> 00:07:19,094
- وكيف سنصل الي هناك؟
- يوري سيأخذنا الي هناك ؟

140
00:07:19,095 --> 00:07:20,530
- فلديه شاحنه
- شاحنه ؟

141
00:07:20,531 --> 00:07:21,931
- نعم
- لديه شاحنه ؟

142
00:07:21,932 --> 00:07:23,172
لديه شاحنه

143
00:07:23,667 --> 00:07:24,840
حسنا

144
00:07:25,069 --> 00:07:27,606
علاوة علي موضوع الشاحنه المبهمه

145
00:07:28,005 --> 00:07:30,850
واذا قطعت وعدا بأمان تلك الجوله

146
00:07:31,275 --> 00:07:32,775
أعتقد بأنها ستكون رائعه الي حد ما

147
00:07:32,776 --> 00:07:34,411
- هذا ما أتحدث عنه
- لابد وأنك تمزحين

148
00:07:34,412 --> 00:07:37,581
لا , أعني , لا أعرف , انه علي صواب

149
00:07:37,582 --> 00:07:38,949
نحن بأوروبا , بامكاننا أيضا

150
00:07:38,950 --> 00:07:41,352
رؤية كل شيء متاح لنا بينما نحن هنا

151
00:07:41,353 --> 00:07:42,331
لا أعرف

152
00:07:43,221 --> 00:07:44,989
- أخبرني بأنك لا ترغب بمقابلة يوري
- لا أرغب مقابلة يوري

153
00:07:44,990 --> 00:07:46,290
كيف استطعت أن تقول ذلك ؟
فأنت حتي لم تقابله الي الان

154
00:07:46,291 --> 00:07:49,226
حسنا , سنلتقط بعص الصور , نستكشف قليلا ثم نكمل طريقنا

155
00:07:49,227 --> 00:07:51,606
كما كان مخططا , صحيح ؟

156
00:07:51,730 --> 00:07:53,564
لا يعجبني ذلك فهو يؤثر عليكي

157
00:07:53,565 --> 00:07:55,400
هو بالقطع لا يقوم بالتأثير علي

158
00:07:55,401 --> 00:07:57,068
أنت غير معقول , تعلم ذلك ؟

159
00:07:57,069 --> 00:07:59,447
حسنا , دعونا فقط نقرر ذلك برفع الأيادي من فضلكم ؟

160
00:07:59,839 --> 00:08:01,716
من سيصاحب بول الي تشيرنوبيل ؟

161
00:08:07,713 --> 00:08:09,313
- نعم
- لابد وأنك تمزحين ؟

162
00:08:09,314 --> 00:08:10,622
أنتم بغاية الضعف

163
00:08:11,416 --> 00:08:15,263
حسنا يا أولاد , مرحبا بكم برحلة يوري للمخاطر, لنقم بذلك

164
00:08:15,987 --> 00:08:17,622
مرحبا بكم

165
00:08:17,623 --> 00:08:19,000
يـــوري

166
00:08:20,026 --> 00:08:21,096
كيف الحال يا صاح ؟

167
00:08:21,494 --> 00:08:23,064
صباح الخير

168
00:08:24,330 --> 00:08:27,038
- ادخلوا , مرحبا
- حسنا يا رجل العصابه بكاملها هنا

169
00:08:27,133 --> 00:08:29,067
- هذا أخي الصغير , كريس
- كيف حالك ؟

170
00:08:29,068 --> 00:08:32,038
صديقته ناتالي .
أماندا المحبوبه .

171
00:08:32,039 --> 00:08:33,906
- شباب , أقدم لكم يوري
- مرحبا

172
00:08:33,907 --> 00:08:34,907
مرحبا

173
00:08:35,342 --> 00:08:37,343
اذا , كنت أخبرهم عن مغامرتنا الصغيره اليوم

174
00:08:37,344 --> 00:08:39,255
وكريس قام بدور الأبوّة كالمعتاد

175
00:08:39,513 --> 00:08:41,247
وعليه اكتشفت بأنك ينبغي توعيته قليلا

176
00:08:41,248 --> 00:08:42,455
قبل أن يبلل سرواله

177
00:08:42,816 --> 00:08:45,695
- أتشعر بالتوتر ؟
- لا لست كذلك ,, غير متوتر

178
00:08:45,986 --> 00:08:49,093
لديك محل رائع هنا بغاية الحرفيه

179
00:08:49,390 --> 00:08:51,062
شكرا ,, فكله ملك لي

180
00:08:52,060 --> 00:08:54,165
- ملك لك , صحيح ؟
- نعم ,, رائع جدا

181
00:08:54,295 --> 00:08:56,830
- نعم كله ملكي
- حسنا ,, من كنت ؟ مجند سابق ؟

182
00:08:56,831 --> 00:08:58,498
نعم ,, قــوات خاصه

183
00:08:58,499 --> 00:09:00,500
وما الذي سيشكل فرقا لو كان ساحرا ؟ يا رفيق

184
00:09:00,501 --> 00:09:02,003
أنا فقط أطرح سؤالا لعينا

185
00:09:02,136 --> 00:09:04,136
حسنا , يوري , ما خطتنا لليوم ؟
ماذا سنفعل ؟

186
00:09:04,137 --> 00:09:07,381
حسنا انها رحله منظمه جدا

187
00:09:07,841 --> 00:09:12,044
كنت أصطحب سائحين مغامرين مميزين منذ لحظات

188
00:09:12,045 --> 00:09:15,115
وعليه ينبغي أن تشعروا بقمة , كيف أوصفها ؟

189
00:09:15,116 --> 00:09:17,459
- التميز ؟
- تميز ؟ يعجبني وقع هذا

190
00:09:18,219 --> 00:09:23,259
حسنا , فلتتخيلوا مدينه خاويه كبيره كلها لكم

191
00:09:23,858 --> 00:09:25,092
هل هي اّمنه ؟

192
00:09:25,093 --> 00:09:28,506
بالطبع اّمنه ,, فهي ليست المره الأولي لي يا ناتاليكا

193
00:09:30,031 --> 00:09:32,273
- عذرا جدا علي التأخير
- نحن هنا

194
00:09:32,635 --> 00:09:34,702
مرحبا يا شباب أنتم هنا للرحله المميزه , صحيح ؟

195
00:09:34,703 --> 00:09:36,080
صحيح

196
00:09:36,205 --> 00:09:38,272
أنا مايكل وهذه زوي الإسكندينافيه خاصتي

197
00:09:38,273 --> 00:09:40,475
كيف حالك ؟ كريس ,سعيد لمقابلتك

198
00:09:40,476 --> 00:09:42,310
ما الأخبار يا رجل ؟ أدعي بول
سعيد لمقابلتك يا صاح

199
00:09:42,311 --> 00:09:44,012
- حسنا لنذهب
-لنذهب الان

200
00:09:44,013 --> 00:09:45,048
- هيا , هيا
- حسنا

201
00:09:45,448 --> 00:09:46,448
جميل

202
00:09:46,682 --> 00:09:49,183
- أأبقينا عليكم منتظرين ؟
- لا يا شباب الأمور بخير

203
00:09:49,184 --> 00:09:51,120
زوي , لقد أخبرتك أن نسبح مع التيار

204
00:09:51,121 --> 00:09:53,396
لذا أخبرني ما قصة , الاسكندنافيه , تلك ؟

205
00:09:53,790 --> 00:09:56,724
هو يناديني بذلك طوال الوقت , أنا من النرويج وعليه

206
00:09:56,725 --> 00:09:59,036
وهذا هو منقذي الأسترالي يا صاح

207
00:09:59,663 --> 00:10:00,767
حسنا , لنطلق العنان لأنفسنا

208
00:10:04,834 --> 00:10:06,074
نعم

209
00:10:06,636 --> 00:10:07,773
نعم يا صاح . أتمازحني ؟

210
00:10:08,505 --> 00:10:10,177
أهذا ما سنركبه ؟

211
00:10:10,874 --> 00:10:13,786
- ربما , فقط تكيفي مع الوضع
- ضعوا حقائبكم بالخلف

212
00:10:17,514 --> 00:10:18,615
أول مره لهناك ؟

213
00:10:18,616 --> 00:10:20,983
بريبيات ؟ نعم , وماذا عنكم يا شباب ؟

214
00:10:23,887 --> 00:10:25,059
نعم شخص ما قال أنها بغاية الروعه

215
00:10:25,623 --> 00:10:27,589
- أتقضيان شهر العسل ؟
- شهر العسل

216
00:10:27,590 --> 00:10:29,259
نحن ماذا ؟
شهر العسل

217
00:10:29,260 --> 00:10:31,294
نعم بالفعل نحن بشهر العسل

218
00:10:31,295 --> 00:10:32,695
نحن بالكاد أصدقاء

219
00:10:32,696 --> 00:10:34,438
أنتما لطيفان

220
00:10:34,832 --> 00:10:36,971
- هل أنتم يا شباب ؟
- نعم فنحن منذ الأزل

221
00:10:37,702 --> 00:10:38,835
شهر

222
00:10:38,836 --> 00:10:41,237
أأنتما سويا منذ شهر فقط ؟ تبارك الله

223
00:10:41,238 --> 00:10:42,876
هذان عمليا متزوجان

224
00:10:46,744 --> 00:10:48,315
- لنذهب
- أطلق رصاصه

225
00:10:50,716 --> 00:10:51,853
شكرا

226
00:10:53,085 --> 00:10:55,429
من يشعر بالجوع , فلدي لحوم بقريه

227
00:10:59,524 --> 00:11:03,994
بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك

228
00:11:04,229 --> 00:11:05,228
وقت جيد

229
00:11:05,229 --> 00:11:07,430
ماذا حدث بالضبط بــ تشيرنوبيل ؟

230
00:11:07,431 --> 00:11:11,676
كارئة تشيرنوبيل نانجه عن فشل اختبارات الأنظمه

231
00:11:12,236 --> 00:11:14,238
سببت ارتفاع مفاجيء للطاقه

232
00:11:14,239 --> 00:11:17,220
والمفاعل رقم أربعه أصبح مختلطا بالهواء

233
00:11:17,442 --> 00:11:19,944
- مختلطا بالهواء؟
- تبخر

234
00:11:19,945 --> 00:11:21,083
انفجر

235
00:11:26,052 --> 00:11:27,496
معذره , ماذا يعنيه ذلك ؟

236
00:11:28,720 --> 00:11:32,031
الطبيعه استعادت أرضها الشرعيه

237
00:11:50,944 --> 00:11:52,116
ها نحن ذا

238
00:11:52,846 --> 00:11:54,519
مرحبا بكم في , بريبيات

239
00:11:57,050 --> 00:11:58,155
التقطي صوره

240
00:11:59,621 --> 00:12:02,190
نحن الان علي مشارف منطقة الحظر

241
00:12:06,692 --> 00:12:08,502
ما طول المده الاّمنه لوجودنا هنا ؟

242
00:12:08,861 --> 00:12:12,207
اّمنه جدا , سنقضي بـ بريبيات ساعتين فقط

243
00:12:12,499 --> 00:12:14,200
ما هذا المكان ؟
يبدو كنقطة تفتيش

244
00:12:14,201 --> 00:12:15,510
يبدو كذلك

245
00:12:15,736 --> 00:12:18,217
لما تتواجد نقطة تقتيش بمدينه مهجوره ؟

246
00:12:19,840 --> 00:12:21,012
السائحون

247
00:12:23,344 --> 00:12:24,482
حسنا

248
00:12:25,045 --> 00:12:27,347
- دعوني أقوم بالحديث
- حسنا , أتعتقد ذلك ؟

249
00:12:27,348 --> 00:12:30,022
- أبعد كاميرتك
- نعم , فهمت

250
00:12:33,321 --> 00:12:34,629
انظر لهذا الشخص هناك

251
00:12:34,689 --> 00:12:36,760
- هؤلاء الأشخاص !
- نعم يبدون في غاية الصرامه

252
00:12:40,696 --> 00:12:43,301
ليس لدي علم بما يقولونه , ولكن هذا الشخص يقول لا

253
00:12:43,531 --> 00:12:44,839
انظر لهذا الشخص

254
00:12:45,534 --> 00:12:47,171
ماذا باعتقادك يحدث ؟

255
00:12:48,904 --> 00:12:50,247
أمر مخيف

256
00:12:50,406 --> 00:12:52,852
يا الهي , انظر لهذا الشخص
انه لضخم

257
00:13:05,421 --> 00:13:08,656
خبيني لكي لا يراني
كيف يبدو هذا ؟

258
00:13:08,657 --> 00:13:10,830
- لديك ميول اجراميه
-هل أشبههم ؟

259
00:13:21,270 --> 00:13:25,218
لن يسمح لنا بالدخول اليوم , فهناك اصلاحات تجري

260
00:13:25,709 --> 00:13:29,020
اصلاحات ؟ ظننتك قلت بأن هذا المكان مهجور ؟

261
00:13:30,280 --> 00:13:32,123
أمر غير معتاد

262
00:13:32,249 --> 00:13:33,849
عادة يبقوني علي علم مقدما

263
00:13:33,850 --> 00:13:35,693
لو شيء ما مثل هذا علي وشك الحدوث

264
00:13:36,820 --> 00:13:39,061
انتظر, ظننتك قلت بأن كل شيء سيتم التعامل معه

265
00:13:40,725 --> 00:13:44,103
- لقد دفعنا مقابل هذه الرحله يا أخي
- أعلم

266
00:13:45,796 --> 00:13:47,172
لا تقلق

267
00:13:47,298 --> 00:13:49,532
هناك أكثر من طريق لــ بريبيات

268
00:13:49,533 --> 00:13:50,876
فلتجعلها واقع

269
00:14:01,544 --> 00:14:04,218
انه لغريب جدا فلا أري أية طيور أو أي شيء

270
00:14:05,016 --> 00:14:08,395
لابد وأنه مدخل يوري الخاص

271
00:14:13,057 --> 00:14:15,503
بول , يا رجل يبدو كرسم تخطيطي لعين

272
00:14:16,628 --> 00:14:20,074
كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟

273
00:14:20,198 --> 00:14:21,904
تسمي كونك حساسا

274
00:14:32,678 --> 00:14:33,946
هذا ليس بصواب يا شباب

275
00:14:33,947 --> 00:14:35,948
سينتهي بنا الحال بسجن أوكراني أو ما شابه

276
00:14:36,815 --> 00:14:39,126
هيا , فقط اعتبريها مجرد مغامره

277
00:14:40,519 --> 00:14:41,930
الأمور علي ما يرام

278
00:14:42,455 --> 00:14:44,457
-هذا الأروع علي الاطلاق
- حقا ؟

279
00:14:51,798 --> 00:14:55,769
حسنا لا مشاكل
فاليوم سننعم وحدنا بـ بريبيات

280
00:14:57,470 --> 00:15:00,315
- جميل
- حسنا

281
00:15:05,878 --> 00:15:07,221
ها نحن ذا

282
00:15:25,833 --> 00:15:28,211
لم أكن أتوقع بوجود بحيره هنا

283
00:15:30,070 --> 00:15:31,812
وها هي بريبيات

284
00:15:32,272 --> 00:15:35,583
وطن العاملين بتشيرنوبيل وعائلاتهم

285
00:15:40,548 --> 00:15:42,027
غير معقول

286
00:15:49,691 --> 00:15:52,059
تشبثوا
هذا سيصبح ارتجاجيا قليلا

287
00:15:52,060 --> 00:15:53,266
ارتجاجي قليلا

288
00:15:54,597 --> 00:15:56,076
أنت لن ...

289
00:15:57,799 --> 00:15:59,608
تحت

290
00:16:02,103 --> 00:16:03,206
وفوق

291
00:16:03,605 --> 00:16:04,845
يــاالهي

292
00:16:13,281 --> 00:16:15,693
متي ستضع أحزمة الأمان بذلك الشيئ ؟

293
00:16:16,284 --> 00:16:19,232
- يا المسيح
أو أكياس للقيء

294
00:16:19,288 --> 00:16:20,527
هزلي

295
00:16:25,428 --> 00:16:28,068
حسنا والان أريد أن أريكم شيئا ما بالماء

296
00:16:30,599 --> 00:16:32,476
يريد أن يرينا شيئا ما بالماء

297
00:16:34,805 --> 00:16:36,137
شكرا لك

298
00:16:36,138 --> 00:16:37,846
من بعدك , من بعدك

299
00:16:42,245 --> 00:16:44,879
- ابقوا خلفي علي مقربه
- وكأننا سنذهب الي أي مكان

300
00:16:44,880 --> 00:16:46,258
- بول ؟
- نعم ؟

301
00:16:46,950 --> 00:16:50,523
أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟

302
00:16:51,154 --> 00:16:52,292
حسنا

303
00:16:55,292 --> 00:16:57,363
لستم بحاجه أن تصبح أحذيتكم مبلله

304
00:17:13,144 --> 00:17:14,911
اعطني يدك , اعطني يدك

305
00:17:14,912 --> 00:17:16,653
أأنت بخير؟ بخير يا رفيق ؟

306
00:17:19,450 --> 00:17:21,117
ظريف أيها الشاذ

307
00:17:21,118 --> 00:17:23,120
- أتمازحني ؟
- انه لكوميديان لعين

308
00:17:23,121 --> 00:17:25,288
- انه مقلب
- مقلب أيها الوغد

309
00:17:25,289 --> 00:17:26,523
شباب بامكاننا الذهاب ؟ من فضلكم ؟

310
00:17:26,524 --> 00:17:28,401
- اللعنه لقد نال مني
- نعم وأنا أيضا

311
00:17:30,695 --> 00:17:31,799
اللعنه

312
00:17:32,063 --> 00:17:33,475
لقد كانت مزحه

313
00:17:34,599 --> 00:17:35,670
معذرة

314
00:17:37,268 --> 00:17:38,669
تعالوا وألقوا نظره علي ذلك

315
00:17:38,670 --> 00:17:39,842
أتلك مزحة أخري ؟

316
00:17:41,840 --> 00:17:43,285
لا لا, تعالوا

317
00:17:46,145 --> 00:17:47,523
يا الهي

318
00:17:47,746 --> 00:17:49,280
- لا تقترب كثيرا
- لما ؟ فهي ميته

319
00:17:49,281 --> 00:17:51,318
- مقزز
- انظروا الي أسنانه

320
00:17:56,222 --> 00:17:57,496
ما هذا الشيء ؟

321
00:17:59,259 --> 00:18:00,328
المسه يا رفيق

322
00:18:04,263 --> 00:18:05,867
من الجبان الان ؟

323
00:18:06,064 --> 00:18:08,238
- هل نذهب ؟ هذا مقزز
-استمر

324
00:18:08,934 --> 00:18:10,636
هل نذهب ؟ هذا مقزز

325
00:18:10,637 --> 00:18:12,514
- هذا لرائع
- ونكمل طريقنا

326
00:18:13,272 --> 00:18:15,514
أرأيت أسنانه ؟ جميله أليست كذلك ؟

327
00:18:16,208 --> 00:18:17,210
يا الهي

328
00:18:33,626 --> 00:18:37,006
- هل قمت للتو بعمل نغمه مسجوعه , يوري ؟
- نعم

329
00:18:37,530 --> 00:18:39,098
مزحه صغيره

330
00:18:39,099 --> 00:18:41,634
- لا تشعروا بالقلق
- هنا يوري

331
00:18:41,635 --> 00:18:44,003
اذا , يوري منذ متي وهذا المكان مهجور ؟

332
00:18:44,004 --> 00:18:48,241
مر 25 عاما وحديثا فقط قل مستوي الاشعاع

333
00:18:48,242 --> 00:18:51,713
يا رجل هذا جنون ومخيف ,اللعنه

334
00:18:54,115 --> 00:18:58,352
عدنا الي الطريق الرئيسي
والوحيد للدخول أو الخروج من بريبيات

335
00:18:58,353 --> 00:19:00,696
نعم باستثناء طريقك المختصر , صحيح ؟

336
00:19:01,655 --> 00:19:07,196
وهنا حيث عاشت عائلات العاملين بـ تشيرنوبيل

337
00:19:10,464 --> 00:19:13,000
- أتري ؟
- نعم

338
00:19:13,001 --> 00:19:15,936
- تلك كانت ممتلئه عن اخرها في وقت ما
- نعم . محزن جدا

339
00:19:15,937 --> 00:19:19,213
خمسون ألف شخصا وعائلاتهم فقط غادروا

340
00:19:25,113 --> 00:19:28,026
حسنا تشبثوا
ارتجاجه صغيره

341
00:19:32,020 --> 00:19:34,556
-الطاحونه
- حسنا

342
00:19:34,557 --> 00:19:36,628
- اعتدت علي حب تلك الأشياء
- نحن هنا

343
00:19:39,228 --> 00:19:41,105
ألازلت ترغب بالعوده , كريس ؟

344
00:19:43,633 --> 00:19:45,500
سعيد لكوننا هنا
شكرا

345
00:19:45,501 --> 00:19:47,242
- العفو

346
00:19:59,149 --> 00:20:00,650
يا شباب , انظروا الي هذا

347
00:20:06,222 --> 00:20:07,531
يــا رجل

348
00:20:08,958 --> 00:20:10,593
حسنا , الجميع

349
00:20:10,594 --> 00:20:12,267
ابقوا علي مقربة مني وستكونوا بأمان

350
00:20:12,929 --> 00:20:14,497
لدي عداد جايجر ( للكشف عن المواد المشعه

351
00:20:14,498 --> 00:20:17,133
سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال

352
00:20:17,134 --> 00:20:18,772
هذا طيب

353
00:20:23,040 --> 00:20:24,383
المستويات حسنه

354
00:20:24,741 --> 00:20:28,044
هل بامكانكم تخيل هذا المكان مكتظ بأطفال يلعبون ؟

355
00:20:28,045 --> 00:20:31,186
- حقيقة محزن جدا
- لم يكن لديهم أدني فكره

356
00:20:35,353 --> 00:20:37,094
أقصد هذا غير معقول

357
00:20:40,625 --> 00:20:42,696
لم يسبق لي رؤية شيء مثل ذلك

358
00:20:43,661 --> 00:20:46,836
يبدوا وكأنهم كانوا يستعدون لمهرجان أو ما شابه

359
00:20:47,265 --> 00:20:50,770
كانوا يجهزون ليوم العمال
احتفالية الربيع

360
00:20:51,469 --> 00:20:52,915
ولم يحدث

361
00:20:58,711 --> 00:21:00,043
حسنا لنذهب , هذا الاتجاه

362
00:21:00,044 --> 00:21:02,251
أنستطيع الحصول علي صوره ؟
يوري , نريدك أن تأخذ لنا صوره ؟

363
00:21:02,714 --> 00:21:05,126
- يا شباب ؟
- حسنا , صوره سريعه

364
00:21:06,819 --> 00:21:08,321
وأصدقاء جدد

365
00:21:09,521 --> 00:21:10,829
حسنا

366
00:21:12,624 --> 00:21:13,602
جميل

367
00:22:20,262 --> 00:22:21,934
علي الطريقه الأمريكيه

368
00:22:49,659 --> 00:22:51,069
بطريقة ما , تشبه

369
00:22:52,561 --> 00:22:54,803
كان للحياه وجود وفجأة

370
00:23:14,917 --> 00:23:16,225
أنتم , أتسمعون ذلك ؟

371
00:23:20,224 --> 00:23:21,463
الصمت

372
00:23:23,626 --> 00:23:25,731
يبدو بالفعل أن الطبيعه استعادت شرعيتها

373
00:23:28,632 --> 00:23:30,202
شيء أخير

374
00:23:44,715 --> 00:23:47,720
- سندخل ؟
- نعم

375
00:23:50,121 --> 00:23:53,728
ما الأمر يا عزيزتي ؟ زوي
يا عزيزتي الأمور علي ما يرام

376
00:23:54,058 --> 00:23:57,596
عادة لا يقتربون من المدينه , من المؤكد موتهم جوعا

377
00:23:59,731 --> 00:24:01,141
اعتقد أنه علي صواب

378
00:24:03,668 --> 00:24:05,010
تفضلوا بالدخول

379
00:24:06,371 --> 00:24:07,571
هذا مقزز

380
00:24:07,572 --> 00:24:10,780
هذه اجراءات دخول الاشخاص المهمين

381
00:24:12,210 --> 00:24:13,210
مسكين

382
00:24:13,211 --> 00:24:15,122
أتوجد حيوانات أخري هنا ؟

383
00:24:15,647 --> 00:24:18,093
غير محتمل وخصوصا أثناء النهار

384
00:24:19,117 --> 00:24:20,323
أنت فقط

385
00:24:45,912 --> 00:24:47,049
توقف

386
00:24:49,816 --> 00:24:53,025
وها هنا واحده من الاف المساكن التي هجرت

387
00:24:55,355 --> 00:24:56,425
لطيف

388
00:24:59,291 --> 00:25:01,827
لم يتسني للأشخاص ولو حتي خمس دقائق

389
00:25:01,828 --> 00:25:03,807
لتجميع أغراضهم الشخصيه

390
00:25:06,733 --> 00:25:08,867
لا تستطيع أخذ ذلك
فانه ملوث

391
00:25:08,868 --> 00:25:11,737
فقط كنت ألقي نظره , اثبت الجريمه بحقك يا رجل

392
00:25:11,738 --> 00:25:13,081
انه ملوث

393
00:25:15,041 --> 00:25:19,581
لفتره زمنيه , أتي أشخاص هنا واقتحموا تلك المباني

394
00:25:19,946 --> 00:25:22,927
أخذوا تلك الأشياء وقاموا ببيعها بالسوق السوداء

395
00:25:23,117 --> 00:25:25,050
والذين اشتروا أصابهم المرض

396
00:25:25,051 --> 00:25:27,692
لم يكونوا علم علم بأنها ملوثه اشعاعيا

397
00:25:28,055 --> 00:25:29,294
معذرة , كنت فقط

398
00:25:30,024 --> 00:25:31,594
هيا لنلقي نظره

399
00:25:33,494 --> 00:25:35,562
ولكن لا خطوره لوجودنا هنا ولتنفسنا ؟

400
00:25:35,563 --> 00:25:36,598
نعم

401
00:25:37,031 --> 00:25:40,672
لم نبقي هنا فتره طويله كافيه للتعرض

402
00:25:44,139 --> 00:25:47,475
مفاعل تشيرنوبيل رقم 4 حيث اندلعت الكارثه

403
00:25:47,476 --> 00:25:49,844
- هذا قريب جدا
- سبق وأن دخلته ؟

404
00:25:49,845 --> 00:25:53,714
لا , يمكنك فقط الدخول بزي مضاد للاشعاع

405
00:25:53,715 --> 00:25:55,854
ولمده قصيره من الوقت

406
00:25:56,052 --> 00:25:57,724
هيا التقطي صوره

407
00:26:00,622 --> 00:26:03,658
- التقط صوره رومانسيه لطيفه ؟
- حسنا

408
00:26:03,659 --> 00:26:04,932
أنت , لم أكن

409
00:26:05,961 --> 00:26:07,940
- نعم هو كان
- هذه ستوضع علي الثلاجه

410
00:26:09,264 --> 00:26:11,032
بالمناسبه هذه استعاره مكنيه يا شباب

411
00:26:11,033 --> 00:26:12,266
استفيض

412
00:26:12,267 --> 00:26:15,077
- هذا جميل
- حبنا للتو انفجر

413
00:26:15,671 --> 00:26:16,945
يـاالهي

414
00:26:18,040 --> 00:26:19,573
الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع

415
00:26:19,574 --> 00:26:21,645
أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي

416
00:26:23,579 --> 00:26:24,887
هؤلاء الشباب مضحكون

417
00:26:25,081 --> 00:26:26,389
أعلم

418
00:26:26,515 --> 00:26:29,224
- أباستطاعتك تحدي هذه القبله ؟
-ماذا ؟

419
00:26:52,543 --> 00:26:54,077
ينبغي علينا الذهاب الان

420
00:26:54,078 --> 00:26:57,025
ستظلم عما قريب وقبل حدوث ذلك ينبغي أن نعود الي الشاحنه

421
00:27:00,049 --> 00:27:01,255
ما كان هذا ؟

422
00:27:03,253 --> 00:27:04,630
حسنا , ستكون خدعه

423
00:27:26,044 --> 00:27:27,523
ابقي

424
00:27:49,034 --> 00:27:50,445
ما كان هذا , اللعنه ؟

425
00:28:12,324 --> 00:28:13,725
اللعنه , اذهبي

426
00:28:13,726 --> 00:28:14,898
- يا المسيح
- ابن العاهره

427
00:28:15,161 --> 00:28:16,196
يــا الهي

428
00:28:17,564 --> 00:28:18,830
تبا

429
00:28:18,831 --> 00:28:21,033
- هل الجميع بخير ؟
- لا تقف هناك عليك اللعنه

430
00:28:21,034 --> 00:28:22,568
لنذهب , تحرك

431
00:28:22,569 --> 00:28:23,706
انطلق

432
00:28:24,070 --> 00:28:26,016
تبا , ما كان هذا ؟

433
00:28:26,106 --> 00:28:27,173
اذهبوا

434
00:28:27,174 --> 00:28:30,246
دب أسود أو بني لعين ؟ يا المسيح

435
00:28:33,146 --> 00:28:35,448
- ماذا يفعل دب هنا ؟
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟

436
00:28:35,449 --> 00:28:37,053
- يا المسيح
- احذري هذا

437
00:28:38,486 --> 00:28:39,624
تبا

438
00:28:42,690 --> 00:28:44,692
- حسنا
- اللعنه

439
00:28:45,092 --> 00:28:47,403
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟
- نعم

440
00:28:48,696 --> 00:28:50,801
- شكرا
- نعم , العفو

441
00:28:51,132 --> 00:28:53,134
أخبرتك بأنه سيكون مثيرا ,, ألم أخبرك ؟

442
00:28:53,135 --> 00:28:54,669
بلي , كنا علي وشك أن ننهش حتي الموت

443
00:28:54,670 --> 00:28:57,344
بواسطة دب مشع من الجحيم
انه لمثير جدا

444
00:28:57,406 --> 00:28:59,112
أيملك أحدكم روايه مثل هذه ؟

445
00:28:59,774 --> 00:29:01,174
- ظريف
- أأنت بخير ؟

446
00:29:01,175 --> 00:29:02,552
أحصل أحدكم علي صوره ؟

447
00:29:03,077 --> 00:29:05,216
صوره ! يا رجل

448
00:29:05,746 --> 00:29:06,816
يــا المسيح

449
00:29:09,116 --> 00:29:11,221
دب , دب , دب , أنا أمزح

450
00:29:13,822 --> 00:29:15,232
هذا سيء

451
00:29:19,628 --> 00:29:22,666
وعليه , يوري , فكل الحيوانات بقت بالغابه ؟

452
00:29:23,332 --> 00:29:24,699
علي غير العاده

453
00:29:24,700 --> 00:29:28,069
أقوم بذلك علي مدار خمس سنين
ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا

454
00:29:28,070 --> 00:29:29,303
نوعا ما الجو قارس هنا , صحيح ؟

455
00:29:29,304 --> 00:29:31,808
كلب , ذئب , ولكن دب نادرا جدا

456
00:29:32,976 --> 00:29:35,285
- كان مثيرا ؟ صحيح ؟
- نعم يا رفيق

457
00:29:35,645 --> 00:29:37,625
لا رسوم اضافيه لهجوم الدب

458
00:29:37,747 --> 00:29:39,047
قولوا وداعا لــ بريبيات

459
00:29:39,048 --> 00:29:41,323
- وداعا
- نعم , وداعا

460
00:29:41,584 --> 00:29:42,756
يا كريستوفر ؟

461
00:29:43,186 --> 00:29:45,063
موسكو , شكرا لك

462
00:29:47,257 --> 00:29:49,224
- سأكون بحاجه للحصول علي بريدك الالكتروني ؟
- بالطبع يا رفيق

463
00:29:49,225 --> 00:29:52,694
- سنلتقي ثانية ؟ سأعود الي كييف
- اتفقنا يا رفيق

464
00:29:52,695 --> 00:29:54,230
- لقد كانت عظيمه
- تشرفنا

465
00:29:54,231 --> 00:29:55,835
أدر المحرك يا صاح

466
00:29:57,367 --> 00:29:58,573
ضخها بالبنزين

467
00:29:59,135 --> 00:30:00,978
مدها ببعض البنزين

468
00:30:01,170 --> 00:30:04,208
- ما الأمر , أمتوفر بنزين بها ؟
- نعم نصف الخزان

469
00:30:05,475 --> 00:30:07,149
أهو مفتاح التشغيل ؟ يا صاح ؟

470
00:30:07,911 --> 00:30:09,220
أسبق وحدث هذا من قبل ؟

471
00:30:09,779 --> 00:30:12,089
ليس بافتراضي يا شباب أن لديكم استراتيجيه طويل المدي هنا ؟

472
00:30:17,454 --> 00:30:18,865
أتحصل علي اشارة استقبال ؟

473
00:30:19,223 --> 00:30:22,859
لم أحصل علي اشاره طوال اليوم يا شباب , لا توجد أية اشارات استقبال هنا

474
00:30:22,860 --> 00:30:24,168
انظر , انظر

475
00:30:25,796 --> 00:30:27,707
ما الذي باستطاعته فعل ذلك بحق الجحيم ؟

476
00:30:27,998 --> 00:30:29,773
لقد تم مضغه

477
00:30:31,235 --> 00:30:34,307
- انتظر , ماذا يحدث ؟
- ما الذي يحدث ؟

478
00:30:34,439 --> 00:30:36,739
- الأسلاك تم تدميرها
- مضغت

479
00:30:36,740 --> 00:30:38,876
ماذا تعني بــ مضغت ؟
ماذا , بواسطة ماذا ؟ حيوان ؟

480
00:30:38,877 --> 00:30:40,515
ما نوع الحيوان الذي يمضع أجزاء سياره ؟

481
00:30:41,346 --> 00:30:43,180
أعلي يقين بأننا الوحيدون هنا ؟

482
00:30:43,181 --> 00:30:45,784
نعم لقد سمعت الجنود هذا الصباح , هذا المكان محظور دخوله

483
00:30:45,785 --> 00:30:47,058
نحن الوحيدون هنا

484
00:30:49,455 --> 00:30:50,694
ما الأمر يا مايكل ؟

485
00:30:51,223 --> 00:30:53,625
الأمر أنه أسلاك التوصيل تم مضغها

486
00:30:53,626 --> 00:30:55,866
- أتستطيع أن تتصل بشخص ما ؟
- بواسطة راكون , فأر , أو ما شابه

487
00:30:56,329 --> 00:30:58,162
ولكن كيف باستطاعة الحيوان الدخول هنا ؟

488
00:30:58,163 --> 00:31:00,230
من أسفل السياره , خلال المحركات

489
00:31:00,231 --> 00:31:02,438
- من أسفل ؟
-نعم

490
00:31:09,475 --> 00:31:11,876
لقد قال لا يوجد منهم هنا وجميعهم فجاة

491
00:31:11,877 --> 00:31:12,855
لا أعلم

492
00:31:12,911 --> 00:31:15,756
شباب , فقط دعونا نلتزم الصمت , و دعوه , فنحن نحاول أن

493
00:31:26,560 --> 00:31:28,197
تبا لي

494
00:31:35,035 --> 00:31:36,013
يوري ؟

495
00:31:39,339 --> 00:31:41,080
ما الخطه يا رفيق ؟

496
00:31:41,708 --> 00:31:43,654
أنت أيها الضخم ما الخطه ؟

497
00:32:17,245 --> 00:32:19,156
أنا أتضور جوعا , محتمل أن أموت

498
00:32:30,459 --> 00:32:31,835
حسنا , هذا عظيم

499
00:32:33,762 --> 00:32:36,242
علي أن أطلق العنان لك
يالها من رحلة لعينه يا سيد

500
00:32:36,698 --> 00:32:39,611
- هذا ليس بخطأي
- حقا ؟ ليس خطأك ؟

501
00:32:40,102 --> 00:32:42,638
لأن اّخر مراجعة لي تقول بأنك الذي قدت بنا الي هنا

502
00:32:42,639 --> 00:32:44,238
حسنا ولو لم تكن بيننا لم نكن لنكون هنا أيضا

503
00:32:44,239 --> 00:32:45,907
اّسف لمحاولتي الترفيه عنكم يا شباب

504
00:32:45,908 --> 00:32:48,013
- حينما كنتم هنا لزيارتي
- بالفعل الكثير من المتعه

505
00:32:49,245 --> 00:32:51,486
يا كريس
حسنا , أتعلم ؟

506
00:32:52,147 --> 00:32:53,559
استرخي

507
00:32:53,982 --> 00:32:56,622
- نحن بخير
- نحن محصورون هنا , اللعنه

508
00:32:57,286 --> 00:32:58,453
ولا تقول لي أن أسترخي

509
00:32:58,454 --> 00:32:59,921
أقسم بـ الله

510
00:32:59,922 --> 00:33:01,589
هذه المره الأخيره التي سأستمع فيها الي أقكارك الغبيه اللعينه

511
00:33:01,590 --> 00:33:04,293
أنت , أتعلم يا كريس ؟ أنينك اللعين لا يساعد الأن

512
00:33:04,294 --> 00:33:06,638
- لديه كامل الحق للشعور بالغضب
- حسنا يا شباب , يوري

513
00:33:06,930 --> 00:33:08,931
علي أحدهم أن يعلم بوجودنا هنا , صحيح ؟

514
00:33:09,365 --> 00:33:11,106
أعمل بمفردي

515
00:33:12,969 --> 00:33:14,346
عظيم جدا

516
00:33:17,373 --> 00:33:19,513
اذا , أخبرني يا يوري

517
00:33:20,176 --> 00:33:22,281
ما الاختيارات المتاحه لنا الان ؟

518
00:33:22,579 --> 00:33:23,979
نبقي في الشاحنه

519
00:33:23,980 --> 00:33:26,315
- أنحن بأمان هنا ؟
- نعم نحن بأمان

520
00:33:26,316 --> 00:33:28,024
سنغلق النوافذ والأبواب

521
00:33:28,118 --> 00:33:33,119
وفي الصباح سأصلح الشاحنه وننطلق أو سنعود جميعا سيرا علي الأقدام الي نقطة التفتيش

522
00:33:33,157 --> 00:33:34,257
انتظر , عذرا

523
00:33:34,258 --> 00:33:36,025
أتقترح أن نقضي الليلة هنا ؟

524
00:33:36,026 --> 00:33:37,060
حسنا يا شباب

525
00:33:37,061 --> 00:33:39,701
معذرة , ولكن سيتوجب أن نتَرَجَّلَ خارج هنا , صحيح ؟

526
00:33:40,131 --> 00:33:41,732
يوري , كم تبعد نقطة التفتيش ؟

527
00:33:41,733 --> 00:33:45,369
- 20 كيلو متر
- ما يقارب 12 أو 13 ميل

528
00:33:45,370 --> 00:33:46,871
بالضبط , بامكاننا تحمل تلك المسافه

529
00:33:46,872 --> 00:33:49,147
لا لا ليس ليلا

530
00:33:49,341 --> 00:33:51,217
- ليس اّمنا
- التزموا الهدوء

531
00:34:01,786 --> 00:34:03,288
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

532
00:34:05,523 --> 00:34:08,368
- أيتواجد أناس هنا ؟
- مستحيل

533
00:34:10,862 --> 00:34:12,739
يبدو كــ طفل رضيع

534
00:34:18,136 --> 00:34:21,372
- ما هذا ؟
-  ليس بــ طفل

535
00:34:21,373 --> 00:34:23,148
اذا ماذا يكون بحق الجحيم , يا يوري ؟

536
00:34:26,646 --> 00:34:28,148
أنت , ما غرض المسدس يا رجل ؟

537
00:34:29,482 --> 00:34:32,384
- لديك مشكله ؟
- نعم , ما الغرض من المسدس بحق الجحيم ؟

538
00:34:32,385 --> 00:34:34,763
ينبغي أن تكونوا فرحين أني أمتلك هذا

539
00:34:35,121 --> 00:34:36,829
الجميع يبقي هنا

540
00:34:44,163 --> 00:34:46,235
- مسدس ؟
- أين سيذهب ؟

541
00:34:46,433 --> 00:34:47,411
هل تثق به ؟

542
00:34:47,867 --> 00:34:50,245
- أتريد الخروج معه ؟
- تمهل يا أخي

543
00:34:51,271 --> 00:34:52,750
لا أعلم , الأمر فقط

544
00:34:53,106 --> 00:34:54,440
ابقوا هنا , سيعود

545
00:34:54,441 --> 00:34:57,108
- كريس , ماذا بحق الجحيم ؟
- أين يذهب ؟

546
00:34:57,109 --> 00:34:59,647
- كريس , سأذهب معك
-لا أريدك أن تأتي معي

547
00:35:00,079 --> 00:35:01,846
فقط اجلس بالسياره وفكر في حل اخر

548
00:35:01,847 --> 00:35:03,417
يجعلك تفسد الأمر الي أبعد ما تتخيل

549
00:35:03,483 --> 00:35:06,623
أقسم بالله يا بول أنه لمن الخطر أن تكون لي أخا

550
00:35:07,854 --> 00:35:08,924
كريس

551
00:35:10,656 --> 00:35:11,863
كريس

552
00:35:12,458 --> 00:35:14,727
- ماذا سيفعل ؟
- لا أدري يا عزيزتي

553
00:35:14,728 --> 00:35:16,901
- أين يذهب؟
-يوري , انتظر

554
00:35:27,074 --> 00:35:28,713
لا أستطيع رؤيته , هل بامكانكم رؤيته ؟

555
00:35:33,314 --> 00:35:34,658
يا الهي

556
00:35:43,058 --> 00:35:44,036
كريس

557
00:35:44,125 --> 00:35:46,766
- كريس
- كريس ! لا

558
00:35:47,795 --> 00:35:49,241
يـا الهي ! كريس ! لا

559
00:35:55,938 --> 00:35:57,314
أتري أي شيء ؟

560
00:36:00,109 --> 00:36:02,885
- أبامكانك رؤيتهما ؟
- لا أعلم , لا أستطيع

561
00:36:04,146 --> 00:36:05,318
كريس

562
00:36:09,118 --> 00:36:10,563
مايكل , أتستطيع الرؤيه ؟

563
00:36:39,450 --> 00:36:41,150
افتح الباب

564
00:36:41,151 --> 00:36:43,495
ادخله , ادخله

565
00:36:48,793 --> 00:36:52,104
كريس , يا الهي , كريس

566
00:36:52,330 --> 00:36:56,436
حسنا , انظر الي , تنفس يا صاح
كريس يا رفيق استمر بالتنفس

567
00:36:57,167 --> 00:36:58,233
تبا

568
00:36:58,234 --> 00:37:00,170
- كريس , ماذا حدث ؟
- لا أعلم

569
00:37:00,171 --> 00:37:03,778
- كان يوجد الكثير منهم
- أين يوري ؟ أين يوري ؟

570
00:37:05,108 --> 00:37:06,280
كريس

571
00:37:06,744 --> 00:37:08,044
كريس , ماذا حدث لــ يوري ؟

572
00:37:08,045 --> 00:37:10,180
تمكنوا منه ,, اللعنه , تمكنوا منه

573
00:37:10,181 --> 00:37:11,285
ما الذي تمكن من يوري ؟ بحق الجحيم

574
00:37:11,949 --> 00:37:13,483
فقط تنفس يا عزيزي

575
00:37:13,484 --> 00:37:16,328
- تمسكا به
- لا تنظر

576
00:37:17,655 --> 00:37:20,569
- أين صندوق اسعافاتك الأوليه ؟ انه مجروح
- لا أعلم , تفحص هنا

577
00:37:22,594 --> 00:37:24,437
تلك معدات صيد لعينه

578
00:37:27,165 --> 00:37:28,143
تبا

579
00:37:29,100 --> 00:37:30,079
اللعنه

580
00:37:31,770 --> 00:37:33,875
- ما هذا ؟
- ابقوا بعيدا عن النوافذ

581
00:37:41,180 --> 00:37:42,352
ابتعدوا

582
00:37:43,082 --> 00:37:45,323
أنتم جميعا بعيدا عن النوافذ

583
00:37:45,851 --> 00:37:47,263
ابقوا بعيدا عن النوافذ

584
00:37:51,157 --> 00:37:53,967
كريس , انظر الي يا صاح

585
00:37:54,360 --> 00:37:55,893
ستكون علي ما يرام يا أخي

586
00:37:55,894 --> 00:37:57,874
انظر الي يا صاح
ابقي معي , حسنا ؟

587
00:37:58,330 --> 00:38:00,571
- أخرجني من هنا
- سآخذك الي المنزل

588
00:38:01,300 --> 00:38:04,703
كريس , سأخرجك من هنا
كريس , انظر الي

589
00:38:04,704 --> 00:38:06,972
سأخرجك من هنا
ما خطب الاضاءه ؟

590
00:38:06,973 --> 00:38:09,920
اهدأ البطاريه تضعف
بطارية السياره اللعينه تضعف

591
00:38:11,144 --> 00:38:13,124
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

592
00:38:37,172 --> 00:38:40,106
- اربطها باحكام
- أيستطيع أحد من فضلكم مسك الكشاف ؟

593
00:38:40,107 --> 00:38:41,416
جيد

594
00:38:44,078 --> 00:38:45,145
تبا , عذرا يا رفيق

595
00:38:45,146 --> 00:38:47,126
- تنفس يا عزيزي فقط تنفس
- تنفس فقط تنفس يا صاح

596
00:38:47,782 --> 00:38:50,627
خذ تمسك بها يا صاح
هنا يا صاح فقط تنفس

597
00:38:51,786 --> 00:38:54,062
- اسفه جدا
- حاول ألا تنظر اليها يا صاح

598
00:38:54,322 --> 00:38:56,131
تنفس , تنفس

599
00:38:57,358 --> 00:38:58,492
أعلم , أعلم

600
00:38:58,493 --> 00:39:00,760
ستكون مشدوده
آسف يا أخي

601
00:39:00,761 --> 00:39:02,173
آسفه جدا يا عزيزي

602
00:39:04,799 --> 00:39:07,245
- ما هذا بحق الجحيم ؟
- اظفئي الأنوار

603
00:39:08,937 --> 00:39:10,644
تبا , معذرة يا كريس

604
00:39:14,409 --> 00:39:16,185
خذيه , خذيه

605
00:39:17,413 --> 00:39:18,551
تبا

606
00:39:24,653 --> 00:39:27,065
هنا يا زوي ستكون الأمور علي ما يرام يا عزيزتي

607
00:39:29,158 --> 00:39:30,967
فقط تنفس يا صاح , تؤدي جيدا

608
00:39:32,161 --> 00:39:33,761
- تؤدي جيدا
- سنخرج من هذا المكان

609
00:39:33,762 --> 00:39:35,105
سأتجمد من البرد

610
00:39:46,510 --> 00:39:47,818
- أعلم
- تبا

611
00:39:49,380 --> 00:39:50,551
ستكون بخير

612
00:39:52,116 --> 00:39:53,356
لا عليك يا عزيزي

613
00:39:54,752 --> 00:39:56,552
- كيف هو شعورك ؟
- انه بحاجه الي طبيب

614
00:39:56,553 --> 00:39:58,259
أعلم أن يحتاج لطبيب

615
00:39:59,154 --> 00:40:00,155
كيف الحال ؟

616
00:40:00,156 --> 00:40:01,930
فقط أريد الخروج من هنا

617
00:40:02,259 --> 00:40:06,639
لا أستطيع اصلاحها , آسف , لقد فسدت الأسلاك

618
00:40:07,163 --> 00:40:11,373
ما أعنيه لو يمكننا الحصول علي بعض الأسلاك الجديده سنعيد تشغيلها ولكن

619
00:40:18,543 --> 00:40:20,682
لم أري هذا من قبل
جربه

620
00:40:21,512 --> 00:40:23,747
يوري , هذا بول , أتستطيع سماعي ؟

621
00:40:23,748 --> 00:40:25,056
- هذا جهاز التخاطب الاخر ؟
- نعم

622
00:40:28,085 --> 00:40:30,292
يوري , أموجود بالخارج ؟ هل تسمعني ؟

623
00:40:31,089 --> 00:40:32,227
هيا

624
00:40:34,292 --> 00:40:36,494
- حسنا , سأذهب بحثا عنه
- لا تعلم مسار طريقك

625
00:40:36,495 --> 00:40:37,995
ولكنه يعرف وبامكانه اخراجنا من هنا

626
00:40:37,996 --> 00:40:39,566
وماذا لو عادت الكلاب ؟

627
00:40:40,098 --> 00:40:41,668
يوري قال , الكلاب تخرج ليلا

628
00:40:41,900 --> 00:40:43,668
وعليه , ابقوا بالشاحنه واغلقوا الأبواب

629
00:40:43,669 --> 00:40:44,739
سأذهب معك

630
00:40:44,803 --> 00:40:46,180
لا , لن تذهب

631
00:40:46,538 --> 00:40:49,674
يوري شخص ضخم , ويحتمل أن يتطلب حمله اثنين منا للرجوع به الي هنا

632
00:40:49,675 --> 00:40:51,086
نعم وماذا لو كان ميتا ؟

633
00:40:52,444 --> 00:40:55,346
لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا

634
00:40:55,347 --> 00:40:56,547
ومحتمل أن نجد أسلاك جديده

635
00:40:56,548 --> 00:41:00,724
شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا

636
00:41:01,086 --> 00:41:03,293
- هيا , فقط ابقي هنا
- من فضلك

637
00:41:04,356 --> 00:41:06,029
- من فضلك
- ابقي

638
00:41:06,158 --> 00:41:09,298
حسنا سآتي أيضا ً
سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟

639
00:41:09,928 --> 00:41:11,100
حسنا , لنذهب

640
00:41:12,165 --> 00:41:14,974
ابقي بالسياره وأغلق الباب وسنعود من أجلك

641
00:41:17,135 --> 00:41:18,944
ستكون علي ما يرام يا صاح
سنعود

642
00:41:19,538 --> 00:41:22,007
- ابقي معه , ساعديهم
- مايكل , هذا غباء

643
00:41:22,008 --> 00:41:24,284
- لماذا تفعل هذا ؟
- سأعود

644
00:41:29,582 --> 00:41:31,084
ما مقدار معرفتك بــ يوري ؟

645
00:41:31,585 --> 00:41:33,928
ليست جيده , و أنت ؟

646
00:41:34,288 --> 00:41:35,528
نفس الشيء

647
00:41:37,257 --> 00:41:38,964
أتعتقد أنه مازال هنا ؟

648
00:41:41,195 --> 00:41:43,368
لقد مرت عليه الليله , محتمل أنه مات

649
00:41:43,531 --> 00:41:44,907
نعم , أعلم

650
00:41:47,668 --> 00:41:49,239
بماذا تفكر ؟

651
00:41:50,739 --> 00:41:52,844
أعتقد أن كريس هوجم بواسطة الكلاب

652
00:41:54,540 --> 00:41:56,316
الكلاب لا تقعل هذا

653
00:41:57,177 --> 00:42:00,780
محتمل كونه دب ؟ أقصد لقد شاهدنا أمس دب يجري نوحنا بالمسكن

654
00:42:00,781 --> 00:42:03,583
- لقد قال أنه يوجد شيء اخر
- نعم , ومحتمل أن يكون دبا

655
00:42:03,584 --> 00:42:06,285
لقد قال هناك الكثير من الكلاب
كانت مظلمة وهو في صدمه

656
00:42:06,286 --> 00:42:07,823
جرب جهاز التخاطب , لو سمحت ؟

657
00:42:10,157 --> 00:42:12,331
يا يوري , أأنت موجود ؟ معك بول

658
00:42:15,997 --> 00:42:18,238
- لنذهب من هنا
- يوري , أتسمعني ؟

659
00:42:18,333 --> 00:42:20,870
ابقوا علي مقربه وانظروا جيدا , حسنا ؟

660
00:42:21,169 --> 00:42:24,275
لا أصدقه عندما قال أن الحيوانات لا تخرج نهارا

661
00:42:25,508 --> 00:42:27,145
لا أعلم ما المفروض تصديقه

662
00:42:28,176 --> 00:42:29,178
تبا

663
00:42:31,280 --> 00:42:32,880
هذا حيث انصرف ليلة أمس , صحيح ؟

664
00:42:32,881 --> 00:42:35,488
دعونا نحاول استكشاف كيفية عودتنا الي الشاحنه

665
00:42:35,785 --> 00:42:37,127
فكره سديده يا صاح

666
00:42:38,187 --> 00:42:39,723
راجع جهاز التخاطب ثانية

667
00:42:40,523 --> 00:42:42,868
يا يوري , معك بول
أتسمعني يا رفيق ؟

668
00:42:45,295 --> 00:42:47,274
- ماذا ؟
- عاود الكرّه

669
00:42:47,863 --> 00:42:49,275
يوري , هل أنت

670
00:42:50,467 --> 00:42:52,174
- أسمعتما هذا ؟
- نعم

671
00:42:53,602 --> 00:42:54,910
اللعنه

672
00:42:59,008 --> 00:43:00,545
شيء ما تمكن منه

673
00:43:02,211 --> 00:43:04,054
حسنا , لنذهب , بحاجه أن نذهب

674
00:43:04,147 --> 00:43:05,819
لا , لا نستطيع يا رفيق

675
00:43:06,782 --> 00:43:08,523
علينا أن نعرف اذا كان علي قيد الحياه

676
00:43:19,296 --> 00:43:20,570
يوري

677
00:43:42,687 --> 00:43:44,223
يوري

678
00:43:56,701 --> 00:43:58,112
يوري

679
00:44:36,910 --> 00:44:38,150
الأمور بخير

680
00:44:41,414 --> 00:44:43,116
يوجد كميه مبالغه من الدماء

681
00:44:43,116 --> 00:44:45,461
- مستحيل أنه لا يزال علي قيد الحياه
-أعلم

682
00:44:46,186 --> 00:44:49,855
علينا أن نتحلي بالذكاء بخصوص هذا
لن نعود الي هناك

683
00:44:49,856 --> 00:44:52,963
سنعود , سأذهب
علاوة علي ذلك أن بحوزته مسدسا

684
00:44:54,260 --> 00:44:55,364
انه علي صواب

685
00:45:00,066 --> 00:45:01,272
لنقوم بها

686
00:45:23,757 --> 00:45:25,066
يوري

687
00:45:45,914 --> 00:45:46,950
يوري

688
00:45:48,917 --> 00:45:50,396
يوري

689
00:45:51,520 --> 00:45:52,624
تبا

690
00:45:53,722 --> 00:45:55,030
اللعنه

691
00:45:56,124 --> 00:45:57,102
انظر

692
00:46:00,595 --> 00:46:01,762
لنتفحص جيوبه

693
00:46:01,763 --> 00:46:04,107
- تبا , أين المسدس ؟
- تبا

694
00:46:04,199 --> 00:46:05,940
انتظرا , تحصلت علي الذخيره

695
00:48:19,672 --> 00:48:21,243
اغلق الباب اللعين

696
00:48:21,708 --> 00:48:22,744
ما هذا بحق الجحيم ؟

697
00:48:23,110 --> 00:48:25,316
- اللعنه
- المسدس

698
00:48:25,546 --> 00:48:27,184
- تبا لاتوجد رصاصات
- ها هي

699
00:48:28,682 --> 00:48:30,593
حسنا تحصلت عليها , سأقوم بها

700
00:48:32,720 --> 00:48:33,755
انطلقا

701
00:48:39,795 --> 00:48:40,898
تبا

702
00:49:09,357 --> 00:49:10,495
تناسي الأمر

703
00:49:12,194 --> 00:49:13,333
ابن العاهره

704
00:49:30,146 --> 00:49:32,114
اخرجوا , سنخرج من هنا

705
00:49:32,115 --> 00:49:34,182
- ماذا تعني , أين سنذهب ؟
- ماذا يحدث ؟

706
00:49:34,183 --> 00:49:35,885
- علينا الذهاب
- أين يوري ؟ أعثرتم عليه ؟

707
00:49:35,886 --> 00:49:37,819
- نعم , ما تبقي منه
- ماذا ؟

708
00:49:37,820 --> 00:49:39,888
كما قال يا رجل , يوري قد مات

709
00:49:39,889 --> 00:49:41,891
- علينا الذهاب لا نستطيع البقاء هنا
- هو لا يستطيع أن يمشي

710
00:49:41,892 --> 00:49:43,159
لا نستطيع البقاء هنا

711
00:49:43,160 --> 00:49:45,194
- ليس لدي خيار , ساعدوني
- هو علي صواب

712
00:49:45,195 --> 00:49:47,266
- ماذا ؟ عزيزي لا
- هيا , سأساعدك

713
00:49:47,998 --> 00:49:49,765
- تبا
- ببطء جدا

714
00:49:49,766 --> 00:49:52,068
- فقط افعلوها ببطء جدا
- هون عليك

715
00:49:52,069 --> 00:49:53,172
حسنا

716
00:49:53,703 --> 00:49:56,980
- تبا
- ها أنت ذا

717
00:49:57,540 --> 00:50:00,510
- تبا
- اللعنه , أخبرتكم بأنه لن يستطيع المشي

718
00:50:00,511 --> 00:50:03,047
- أعدها , أعدها
- بسلاسه

719
00:50:04,081 --> 00:50:05,214
- ماذا يحدث ؟
- حسنا , علينا حمله

720
00:50:05,215 --> 00:50:07,283
- لا تكن غبيا
- لن نتركك هنا

721
00:50:07,284 --> 00:50:10,094
سيتطلب حملي ثلاثة منكم وحتي ضعفهم

722
00:50:10,721 --> 00:50:12,021
حسنا , سأبقي هنا معه

723
00:50:12,022 --> 00:50:13,356
- لن أتركه
- حسنا , و أنا أيضا لن أتركه

724
00:50:13,357 --> 00:50:14,961
أتسمع لي ؟

725
00:50:15,592 --> 00:50:18,903
أنت تعيش هنا والوحيد الذي يجيد اللغه

726
00:50:19,796 --> 00:50:22,038
اذهب وأحصل علي المساعده وأحضرها

727
00:50:24,769 --> 00:50:26,441
سنبقي بالشاحنه

728
00:50:28,573 --> 00:50:29,916
حسنا

729
00:50:30,708 --> 00:50:32,943
- خذ هذا
- سنعود , هيا يا زوي

730
00:50:32,944 --> 00:50:34,279
ابقي علي المحطه الأولي

731
00:50:34,280 --> 00:50:37,214
لو كنتم بحاجه الي أي شيء ,أو حدث أي شيء
خاطبونا

732
00:50:37,215 --> 00:50:40,118
المسافه 13 ميلا , سنغادر الان ولو أسرعنا

733
00:50:40,119 --> 00:50:42,065
- سنعود قبل حلول الظلام
- وماذا لو لم تعودوا ؟

734
00:50:42,287 --> 00:50:43,562
خذيه

735
00:50:44,156 --> 00:50:46,261
- أتعلمين كيفية استخدامه ؟
- نعم , أعتقد ذلك

736
00:50:46,892 --> 00:50:48,166
حسنا , لنذهب

737
00:50:48,328 --> 00:50:50,102
- بول , انتظر
- سنعود يا رفيق

738
00:50:50,529 --> 00:50:51,563
هيا , لنذهب , زوي

739
00:50:51,564 --> 00:50:53,564
- انظر , آسف
- توقف

740
00:50:53,565 --> 00:50:54,977
سأعيدك الي المنزل

741
00:50:56,168 --> 00:50:57,772
سنعود بأسرع ما يمكن

742
00:51:00,940 --> 00:51:03,045
هون عليك يا عزيزي

743
00:51:04,877 --> 00:51:07,745
أحسنت يا بول
أفسدت الأمور هذه المره

744
00:51:07,746 --> 00:51:10,181
حسنا لا تفكر بتلك الطريقه
بحقك , هذا لا يساعد أي شخص

745
00:51:10,182 --> 00:51:12,084
أقوم بذلك طوال حياته اللعينه

746
00:51:12,085 --> 00:51:14,064
دائما ما أقحمه بالمشاكل
وهو دائما من يدفع الثمن

747
00:51:14,754 --> 00:51:17,189
حسنا , ورغما عن كل ذلك فأنت أخاه الأكبر

748
00:51:17,190 --> 00:51:20,296
وعليه فهو الان يعتمد عليك لخلاصه , حسنا ؟

749
00:51:21,895 --> 00:51:23,135
انتظر

750
00:51:30,103 --> 00:51:31,242
اللعنه

751
00:51:34,174 --> 00:51:36,176
- هيا
- علينا أن نجد طريقا اخرا

752
00:51:36,543 --> 00:51:37,988
- مايكل
- الزم الهدوء

753
00:51:38,112 --> 00:51:40,786
- سنعبر حوله
- يا الهي , حسنا , انطلقوا

754
00:51:40,948 --> 00:51:42,858
زوي , هيا

755
00:52:01,769 --> 00:52:03,303
تبا يا شباب

756
00:52:03,304 --> 00:52:04,942
مستوي الاشعاع يسوء

757
00:52:05,806 --> 00:52:07,046
لنذهب

758
00:52:13,080 --> 00:52:15,061
ما هذا ؟ انظر

759
00:52:28,363 --> 00:52:29,998
اللعنه

760
00:52:29,999 --> 00:52:33,070
- أأحدهم قابله للتشغيل ؟
- لا يا عزيزتي فالبطاريات ستكون منتهيه

761
00:52:33,201 --> 00:52:35,375
محتمل أن نجد بعض الكابلات علي الرغم من ذلك
تفحصوا السيارات . لنذهب

762
00:52:37,140 --> 00:52:38,141
تبا

763
00:52:38,975 --> 00:52:40,784
انتظر

764
00:52:42,312 --> 00:52:44,155
يــا المسيح , ما هذا ؟

765
00:52:44,314 --> 00:52:46,548
- من يطلق الرصاص علي أُوتُوبِيس
- لا أعلم يا عزيزتي

766
00:52:46,549 --> 00:52:47,654
الحراس ؟

767
00:52:49,153 --> 00:52:50,495
تلك فتحات خروج الرصاصات

768
00:52:51,288 --> 00:52:53,562
مهما كان من يطلق فلقد كان يطلق من الداخل للخارج

769
00:52:53,623 --> 00:52:55,864
- أنستطيع فقط العثور علي تلك الكابلات ؟ من فضلكم ؟
- نعم

770
00:53:01,798 --> 00:53:02,868
بول ؟

771
00:53:06,102 --> 00:53:07,169
بول ؟

772
00:53:07,170 --> 00:53:08,171
بول ؟

773
00:53:21,485 --> 00:53:23,658
أماندا , هناك قذائف بكل بقعه

774
00:53:31,795 --> 00:53:33,207
محتمل وجود مسدس هنا !

775
00:53:34,999 --> 00:53:36,171
حسنا , لنلقي نظره

776
00:53:56,787 --> 00:53:59,223
حسنا , انتظر , لا , هيا
لنعود الي مايكل و زوي

777
00:53:59,224 --> 00:54:00,726
ماذا لو كان هناك شيء ما خلف هذا ؟

778
00:54:02,994 --> 00:54:04,166
اللعنه

779
00:54:20,713 --> 00:54:21,714
لا شيء

780
00:54:22,481 --> 00:54:23,653
تبا

781
00:54:27,319 --> 00:54:28,355
أأنت بخير ؟

782
00:54:31,157 --> 00:54:32,262
نعم

783
00:54:33,226 --> 00:54:34,296
هيا

784
00:54:38,732 --> 00:54:40,177
- أية رصاصات ؟
- لا

785
00:54:41,234 --> 00:54:43,373
- انها معطوبه , لن تطلق
- انظر

786
00:54:44,205 --> 00:54:45,308
انه يعمل

787
00:54:48,676 --> 00:54:50,382
هذه قطعه من زي حارس

788
00:54:51,112 --> 00:54:52,248
لنخرج من هنا

789
00:54:52,511 --> 00:54:53,490
لنذهب

790
00:54:57,784 --> 00:54:58,922
ماذا ؟

791
00:55:00,287 --> 00:55:03,325
- أهي نفس النوع ؟
- نعم

792
00:55:03,423 --> 00:55:05,699
- ستعمل ؟ أتعتقد أنها ستعمل ؟
- أعتقد ذلك

793
00:55:06,427 --> 00:55:08,963
- أتمازحني ؟
- حسنا , حسنا , خاطب أخيك

794
00:55:11,299 --> 00:55:14,212
مرحبا , ناتالي , معكي بول
أموجودون يا شباب ؟

795
00:55:15,636 --> 00:55:17,775
نعم , نحن هنا
أين أنتم يا شباب ؟

796
00:55:18,406 --> 00:55:21,512
لن تصدقي هذا , حصلنا علي كابلات للشاحنه

797
00:55:21,876 --> 00:55:23,310
متي ستعودون ؟

798
00:55:23,311 --> 00:55:25,849
سنتوجه عائدون الان .
كيف حال أخي ؟

799
00:55:25,980 --> 00:55:28,962
بخير , من فضلكم أسرعوا عائدين

800
00:55:29,218 --> 00:55:31,458
لأننا نريد الخروج من هنا

801
00:55:36,692 --> 00:55:37,932
هيا

802
00:55:38,126 --> 00:55:40,995
مرحبا , كريس , تماسك يا صاح
سنعود اليك في الحال

803
00:55:40,996 --> 00:55:42,270
نحن في طريقنا

804
00:55:44,133 --> 00:55:45,305
هيا زوي

805
00:55:50,973 --> 00:55:52,144
لا أستطيع الجري

806
00:55:54,710 --> 00:55:57,953
- انطلقوا
- يا الهي

807
00:55:59,314 --> 00:56:01,192
هذا الطريق , هنا , هنا

808
00:56:03,286 --> 00:56:05,163
حسنا , هيا , هيا

809
00:56:07,790 --> 00:56:08,768
هيا

810
00:56:09,025 --> 00:56:10,162
أنت جيده يا عزيزتي

811
00:56:10,827 --> 00:56:12,203
عليك الذهاب

812
00:56:13,329 --> 00:56:15,070
واصلوا التحرك , هيا

813
00:56:15,965 --> 00:56:17,137
- عليكي الذهاب
- حسنا , حسنا

814
00:56:17,333 --> 00:56:18,574
هيا , هيا

815
00:56:19,569 --> 00:56:21,207
زوي , عليكي مواصلة التحرك يا عزيزتي

816
00:56:22,105 --> 00:56:24,007
- زوي , الأمور بخير
- هيا يا زوي

817
00:56:24,008 --> 00:56:25,145
نعم

818
00:56:25,341 --> 00:56:27,583
- هيا يا زوي
- تستطيعين فعلها يا زوي , هيا

819
00:56:29,813 --> 00:56:30,813
- واصلي التحرك
- زوي , هيا

820
00:56:32,315 --> 00:56:33,351
تبا

821
00:56:34,451 --> 00:56:35,896
زوي
زوي

822
00:56:38,455 --> 00:56:41,062
- علي ما يرام هنا
- تراجع

823
00:56:53,337 --> 00:56:54,577
مايكل

824
00:56:56,774 --> 00:56:58,344
أخرجيه

825
00:56:58,709 --> 00:56:59,813
ارفعيه

826
00:57:00,110 --> 00:57:01,784
- قدمي , قدمي
- أأنت بخير؟

827
00:57:04,749 --> 00:57:06,115
- مجرد خدش , الأمور علي ما يرام
- ارفعوه لنرفعه

828
00:57:06,116 --> 00:57:07,152
اسحبني لأعلي

829
00:57:07,985 --> 00:57:09,760
- هيا
- علينا التحرك

830
00:57:10,488 --> 00:57:12,188
- انظر الي ,, أأنت بخير ؟
- نعم , بخير

831
00:57:12,189 --> 00:57:13,897
يا شباب , هيا
لنرحل من هنا

832
00:57:14,326 --> 00:57:15,464
تبا

833
00:57:29,574 --> 00:57:30,542
ما أخبار ساقك ؟

834
00:57:30,543 --> 00:57:33,144
خسنا أنا علي ما يرام يا رفيق
فقط أريد الرحيل عن هنا

835
00:57:33,145 --> 00:57:34,479
كريس من المفترض أن يكون بموسكو الان

836
00:57:34,480 --> 00:57:35,480
بالضبط ولكنه ليس كذلك

837
00:57:35,481 --> 00:57:38,462
لذا أخبرني بما تعلم لكي نستطيع استكشاف ما يحدث

838
00:57:39,552 --> 00:57:40,987
مجرد أسطوره يا رجل

839
00:57:40,988 --> 00:57:42,728
يقولون أن هذا المكان لم يهجر فعليا

840
00:57:43,090 --> 00:57:45,491
حسنا , من الواضح أن الاشعاع لم يقضي علي كل شيء

841
00:57:45,492 --> 00:57:47,525
- لا أصدق أية خرافات مثل هذه
- ولم لا تستطيع تصديقها ؟

842
00:57:47,526 --> 00:57:48,661
مبالغ جدا ما يحدث هنا

843
00:57:48,662 --> 00:57:50,300
ينبغي أن يتواجد أناس هنا يقومون بتلك القذاره

844
00:57:50,697 --> 00:57:52,903
- فكر بالموضوع
- مؤكد يتواجد شيء ما , هو علي صواب

845
00:57:53,232 --> 00:57:54,966
- أقصد , فكر بالموضوع
- كريس

846
00:57:54,967 --> 00:57:58,074
يوري . هذا الشي المتواجد بالمطبخ , ما كان هذا ؟

847
00:57:58,204 --> 00:58:00,773
وأقسم أنه يتواجد شيء ما بصوره التقطتها ذاك اليوم

848
00:58:00,774 --> 00:58:02,575
لم أعيرها انتباهي وقتها ولكن

849
00:58:02,576 --> 00:58:04,809
- أتري ؟ الصوره
- كان ظلا

850
00:58:04,810 --> 00:58:07,655
لم يكن لها معني وقتها
ولم يحدث شيئا بعدها

851
00:58:08,281 --> 00:58:10,158
استمعوا , حسنا

852
00:58:18,558 --> 00:58:20,128
- زوي , هيا
- هيا , لنذهب

853
00:58:24,631 --> 00:58:26,900
ماذا ؟ هذا حيث كنا

854
00:58:26,901 --> 00:58:29,336
- هل قاموا بتشغيلها ؟
-  ولم يتصلوا بنا ؟

855
00:58:29,337 --> 00:58:31,749
- ناتالي ؟
- انتظر , انظر , هنا

856
00:58:34,342 --> 00:58:37,011
ماذا ؟ هل هذا من الشاحنه ؟

857
00:58:37,012 --> 00:58:38,078
يا الهي

858
00:58:38,079 --> 00:58:39,649
ما هذا بحق الجحيم ؟

859
00:58:44,686 --> 00:58:46,621
تبا , تبا

860
00:58:46,622 --> 00:58:47,793
كريس

861
00:58:48,123 --> 00:58:49,193
كريس

862
00:58:56,998 --> 00:58:58,102
تبا

863
00:59:00,334 --> 00:59:02,576
- كريس
- اخفض صوتك يا صاح

864
00:59:06,607 --> 00:59:07,916
أنت , تعال هنا

865
00:59:08,644 --> 00:59:11,284
- كريس
- يا شباب , انها تسجل

866
00:59:11,547 --> 00:59:12,685
ماذا ؟

867
00:59:13,315 --> 00:59:15,317
لا أعلم , هذا كريس

868
00:59:18,320 --> 00:59:20,164
- عن ماذا تتحدثون ؟
- فقط أنصت

869
00:59:24,360 --> 00:59:26,161
- أحبك , ناتالي
- وأنا أيضا أحبك يا عزيزي

870
00:59:26,162 --> 00:59:28,164
- أحبك للغايه
- أعلم

871
00:59:30,100 --> 00:59:31,773
أريد فقط أن تعلمي

872
00:59:32,802 --> 00:59:34,571
كنت سأنتظر حتي بلوغنا موسكو , ولكن

873
00:59:34,572 --> 00:59:36,238
لا يا عزيزي , انتظر لبلوغنا موسكو

874
00:59:36,239 --> 00:59:37,273
سنكون هناك غدا

875
00:59:37,274 --> 00:59:39,049
وحينها تستطيع فعل كل شيء كما كان مخططا , حسنا ؟

876
00:59:39,110 --> 00:59:40,144
أعلم ولكن أنا فقط

877
00:59:41,779 --> 00:59:43,087
ما كان هذا ؟

878
00:59:43,647 --> 00:59:45,456
عزيزي التقط الكاميرا
ووجها الي هنا

879
00:59:46,182 --> 00:59:47,662
- أهؤلاء هم ؟
- لا أعلم

880
00:59:47,984 --> 00:59:50,056
- أتستطيع رؤية أي شيء ؟
- لا أري أي شخص ؟

881
00:59:51,221 --> 00:59:52,962
- هل هذا بول ؟
- لا أعلم

882
01:00:34,132 --> 01:00:36,734
- ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ لا
- اخفض صوتك

883
01:00:36,735 --> 01:00:38,369
- كريس
- تماسك

884
01:00:38,370 --> 01:00:39,714
ابقي بعيدا عني , اللعنه

885
01:00:40,338 --> 01:00:42,181
تبا , فقط اخفض صوتك

886
01:00:42,308 --> 01:00:45,152
- لن أترك أخي
- هو ليس هنا

887
01:00:45,378 --> 01:00:47,187
- كريس
- ما كان هذا ؟

888
01:00:47,747 --> 01:00:50,247
- كريس , كريس , كريس
- من فضلك , التزم الهدوء

889
01:00:50,248 --> 01:00:51,249
تبا

890
01:00:51,884 --> 01:00:52,918
كريس

891
01:00:53,285 --> 01:00:56,287
لا نستطيع تركهم , لا نستطيع تركهم , عليا العثور عليهم

892
01:00:56,288 --> 01:00:58,496
علينا العثور عليهم
من فضلكم , لنذهب

893
01:00:58,723 --> 01:00:59,958
من فضلك , مايكل , علينا العثور عليهم

894
01:00:59,959 --> 01:01:01,802
- اللعنه
- من فضلكما

895
01:01:15,341 --> 01:01:16,548
هناك , عبر هناك

896
01:01:23,750 --> 01:01:24,854
بحرص

897
01:01:31,792 --> 01:01:33,066
كريس

898
01:01:42,736 --> 01:01:43,807
كريس

899
01:01:51,345 --> 01:01:52,346
ناتالي ؟

900
01:02:11,766 --> 01:02:13,006
هل هذا كريس ؟

901
01:02:18,207 --> 01:02:19,481
كريس ؟

902
01:02:30,787 --> 01:02:32,060
كريس ؟!

903
01:02:32,421 --> 01:02:33,866
هيا , زوي

904
01:02:44,768 --> 01:02:47,009
عزيزي ينبغي علينا
هو يمتلك المسدس , هيا

905
01:02:54,576 --> 01:02:55,884
كريس

906
01:03:02,152 --> 01:03:03,153
نات ؟

907
01:03:04,287 --> 01:03:05,391
كريس

908
01:03:11,228 --> 01:03:13,997
- ليس هنا
- سمعته , سمعته

909
01:03:13,998 --> 01:03:16,773
- بول , علينا الذهاب
- لا نستطيع البقاء هنا , لنذهب

910
01:03:17,001 --> 01:03:18,201
هيا , من فضلك
من فضلك يا رفيق , سنعثر عليه

911
01:03:18,202 --> 01:03:19,578
اسف , هيا

912
01:03:33,418 --> 01:03:35,193
ناتالي

913
01:03:39,623 --> 01:03:41,934
هيا , هيا , نات , هيا

914
01:03:42,127 --> 01:03:43,160
يا المسيح

915
01:03:43,161 --> 01:03:44,538
هيا , هذا الطريق , هذا الطريق

916
01:03:44,796 --> 01:03:47,902
تمكنت منها , تمكنت منها
حسنا أنت علي ما يرام يا عزيزتي أنت بخير

917
01:03:48,101 --> 01:03:49,135
مايكل

918
01:03:49,500 --> 01:03:51,810
تمكنت منك . الأمور بخير

919
01:03:52,004 --> 01:03:53,414
انها خريطه لعينه , انظر

920
01:03:55,239 --> 01:03:56,411
ناتالي , أين كريس ؟

921
01:03:57,542 --> 01:03:59,180
ناتالي , أين كريس ؟

922
01:03:59,911 --> 01:04:01,012
بول

923
01:04:01,013 --> 01:04:02,346
ماذا حدث لأخي ؟

924
01:04:02,347 --> 01:04:04,115
بينما نسلك هذا الطريق
هو بالداخل هناك

925
01:04:04,116 --> 01:04:05,186
أنت دعها وشأنها

926
01:04:05,650 --> 01:04:06,686
تبا

927
01:04:08,053 --> 01:04:10,397
ناتالي , أين كريس ؟

928
01:04:10,789 --> 01:04:13,025
الناس أخذوه

929
01:04:13,026 --> 01:04:14,732
هذا الطريق الذي أتينا عبره

930
01:04:15,194 --> 01:04:17,929
وبعدها دخلنا علي نقطة التفتيش
وهذه نقطة تفتيش أخري

931
01:04:17,930 --> 01:04:20,365
ونحن هنا .
أنتم , توجد نقطة تفتيش أخري

932
01:04:20,366 --> 01:04:23,802
انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك
سنجد المساعده ونعود , وعد

933
01:04:23,803 --> 01:04:25,604
- لا أستطيع المغادره حتي الان
- أتفهم ولكن علينا أن نذهب

934
01:04:25,605 --> 01:04:27,172
لن أغادر بدون أخي

935
01:04:27,173 --> 01:04:29,509
نحتاج لذلك , لسنا حتي علي علم اذا كان كريس لا يزال

936
01:04:29,510 --> 01:04:32,178
لا تنطقيها
لا تنطقيها

937
01:04:32,179 --> 01:04:37,178
اعطني المسدس , تراجع , تراجع
اسف يا صديقي نريد مساعدتكم

938
01:04:37,351 --> 01:04:40,161
سنجد أخاك , أعدك بذلك ولكن علينا الذهاب
فنحن بحاجه الي المساعده

939
01:04:40,320 --> 01:04:42,789
- من فضلك ؟
- بول ؟

940
01:04:42,790 --> 01:04:44,425
لا , بول

941
01:04:44,426 --> 01:04:47,728
سنجد كريس ولكننا لن ننفعه اذا أصبحنا جثثا , حسنا ؟

942
01:04:47,729 --> 01:04:50,436
انصت الي
استمع الي , بول , حسنا ؟

943
01:04:50,830 --> 01:04:52,799
سنذهب لنجد مساعده ثم سنعود

944
01:04:52,800 --> 01:04:54,533
وسنستعيد أخيك , حسنا ؟

945
01:04:54,534 --> 01:04:56,334
تبا علينا الخروج من هنا
أريني الخريطة ثانية

946
01:04:56,335 --> 01:04:58,407
بتلك اللحظه أريدك أن تتماسك

947
01:04:58,705 --> 01:05:00,981
لسلامة الجميع ولأجلي

948
01:05:01,208 --> 01:05:02,278
حسنا ؟

949
01:05:04,411 --> 01:05:05,390
هيا

950
01:05:10,017 --> 01:05:11,018
هيا

951
01:05:18,225 --> 01:05:19,261
هذا لا معني له

952
01:05:21,563 --> 01:05:23,167
مستوي الاشعاع يسوء

953
01:05:25,633 --> 01:05:28,375
علينا مواصله التحرك , هيا

954
01:05:28,570 --> 01:05:29,737
زوي , هيا

955
01:05:29,738 --> 01:05:31,840
- هنا يا مايكل , ليس لهذا معني
- ماذا تقصدين ؟

956
01:05:31,841 --> 01:05:33,207
لأن الخريطه تقول أن المفترض أن نكون هنا

957
01:05:33,208 --> 01:05:35,916
- علينا الذهاب بهذا الاتجاه
- لا ولكن انظر

958
01:05:36,645 --> 01:05:39,148
تقول أن هذا الاتجاه من المفترض أن يكون

959
01:05:39,381 --> 01:05:40,792
مايكل , انظر اليه انه سينقطع

960
01:05:41,917 --> 01:05:44,519
- وعليه ينبغي أن نعود
- أي اتجاه علينا أن نسلكه ؟

961
01:05:44,520 --> 01:05:48,223
- لو عدنا الي هنا
- أعلم أنه لن ينقطع , زوي من فضلك ؟

962
01:05:48,224 --> 01:05:50,329
- مايكل , لا , علينا الذهاب
- يا شباب

963
01:05:52,194 --> 01:05:53,366
ما هذا بحق الجحيم ؟

964
01:05:58,567 --> 01:05:59,875
انتظر

965
01:06:01,303 --> 01:06:02,680
مرحبا ؟

966
01:06:15,051 --> 01:06:16,189
ماذا تقول ؟

967
01:06:35,406 --> 01:06:36,714
ناتالي

968
01:06:37,909 --> 01:06:38,944
يا الهي

969
01:06:41,512 --> 01:06:42,547
لا

970
01:06:43,848 --> 01:06:46,488
- أين هي ؟
- اختفت

971
01:06:48,253 --> 01:06:49,492
ناتالي

972
01:06:54,358 --> 01:06:55,428
أنصتوا , أنصتوا

973
01:06:56,994 --> 01:06:58,337
هذا الاتجاه , هذا الاتجاه

974
01:06:58,396 --> 01:07:00,273
زوي , ابقي أمامي

975
01:07:09,441 --> 01:07:11,477
اللعنه , هذا حارس

976
01:07:12,977 --> 01:07:14,616
- يا الهي
- انطلقوا

977
01:07:16,248 --> 01:07:17,488
ناتالي ؟

978
01:07:24,323 --> 01:07:25,802
ناتالي ؟

979
01:07:28,728 --> 01:07:30,027
- تبا
- علينا أن نذهب

980
01:07:30,028 --> 01:07:31,133
نات

981
01:07:31,698 --> 01:07:34,110
- أين هي ؟
- لا أعلم

982
01:07:44,310 --> 01:07:46,245
تبا

983
01:07:46,246 --> 01:07:48,214
تحركوا , هيا

984
01:07:48,215 --> 01:07:49,750
مايكل

985
01:07:50,782 --> 01:07:53,389
- تبا هناك العديد منهم
- هيا

986
01:07:58,925 --> 01:08:00,405
واصلوا التحرك

987
01:08:01,629 --> 01:08:02,902
هنا , هناك

988
01:08:16,310 --> 01:08:18,881
أسرع

989
01:08:19,613 --> 01:08:20,683
هيا

990
01:08:23,518 --> 01:08:25,361
هيا

991
01:08:29,958 --> 01:08:31,938
صناديق , أغلق الباب اللعين

992
01:08:32,327 --> 01:08:33,533
ادفع ادفع

993
01:08:35,363 --> 01:08:36,501
- هيا
- انهم آتون

994
01:08:47,042 --> 01:08:49,521
- اضربيه
- هناك غرفه أخري بالخلف هنا

995
01:08:50,345 --> 01:08:51,517
مايكل , هيا

996
01:08:51,646 --> 01:08:54,548
زوي , فقط واصلي التحرك , انطلقي

997
01:08:54,549 --> 01:08:55,391
مايكل

998
01:08:55,784 --> 01:08:57,618
- اذهبي , ادخلي , ادخلي
- مايكل

999
01:08:57,619 --> 01:09:00,066
زوي , ادخلي

1000
01:09:01,456 --> 01:09:02,594
زوي , ادخلي

1001
01:09:03,392 --> 01:09:05,531
- هيا , اغلقوا الباب
- مايكل

1002
01:09:06,594 --> 01:09:09,863
- ادفعه
- انه عالق

1003
01:09:09,864 --> 01:09:11,344
مايكل , ادخل

1004
01:09:13,436 --> 01:09:14,540
مايكل

1005
01:09:50,407 --> 01:09:52,978
هو محبوس هناك
لا يستطيع الخروج

1006
01:09:54,778 --> 01:09:57,046
لا علينا أن نذهب

1007
01:09:57,047 --> 01:09:58,287
اذهبا

1008
01:10:14,165 --> 01:10:15,303
اذهبا

1009
01:10:37,322 --> 01:10:38,723
زوي , زوي , زوي , زوي

1010
01:10:38,724 --> 01:10:39,757
الأمور بخير

1011
01:10:39,758 --> 01:10:42,739
- لا , لا , لا , زوي
- انهضي يا زوي , هيا

1012
01:10:44,229 --> 01:10:46,801
تمكنت منك , هيا

1013
01:10:47,734 --> 01:10:49,178
ما هذا المكان ؟

1014
01:11:19,199 --> 01:11:20,338
تبا

1015
01:11:36,617 --> 01:11:38,928
ليس لأسفل , ليس لأسفل

1016
01:11:40,422 --> 01:11:41,696
تبا

1017
01:11:41,957 --> 01:11:43,937
انــطلـقـوا

1018
01:11:45,594 --> 01:11:46,868
تبا

1019
01:11:48,028 --> 01:11:49,405
تبا , أنيري المصباح

1020
01:11:51,132 --> 01:11:52,201
زوي

1021
01:11:53,033 --> 01:11:55,445
أنيري المصباح

1022
01:11:55,503 --> 01:11:56,504
أنيري المصباح

1023
01:12:23,366 --> 01:12:25,141
هذا مؤكد مكان معيشتهم

1024
01:12:25,567 --> 01:12:27,172
واصلوا التحرك
هيا واصلوا التحرك

1025
01:12:28,738 --> 01:12:30,149
كريس ؟ كريس ؟

1026
01:12:35,378 --> 01:12:36,380
كريس ؟

1027
01:12:43,420 --> 01:12:44,490
كريس ؟

1028
01:12:49,725 --> 01:12:51,568
انطلقوا

1029
01:12:57,600 --> 01:12:58,705
أي اتجاه ؟

1030
01:12:59,368 --> 01:13:00,370
هيا ,سأساعدكم

1031
01:13:00,437 --> 01:13:03,782
- بول ! اذهب
- اعطني يدك , هيا

1032
01:13:06,109 --> 01:13:08,783
- يا الهي انهم قادمون
- اعطني يدك

1033
01:13:09,146 --> 01:13:10,179
هيا , هيا

1034
01:13:10,180 --> 01:13:12,126
لا
اذهب

1035
01:13:18,423 --> 01:13:19,765
لا تفلتيني يا زوي

1036
01:13:23,093 --> 01:13:24,971
لا

1037
01:13:31,002 --> 01:13:33,539
لا , لا

1038
01:13:54,326 --> 01:13:56,169
هنا لأعلي

1039
01:14:00,032 --> 01:14:01,943
هــــيا

1040
01:14:04,136 --> 01:14:05,308
بول

1041
01:14:06,939 --> 01:14:08,816
جعلتهم يذهبون جميعا

1042
01:14:10,210 --> 01:14:11,483
انه خطأي

1043
01:14:15,414 --> 01:14:18,156
هيا , هيا
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1044
01:14:18,718 --> 01:14:20,197
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1045
01:14:23,590 --> 01:14:25,791
هيا دعنا فقط نذهب
لازال باستطاعتنا العثور عليهم , هيا

1046
01:14:25,792 --> 01:14:28,171
من فضلك ؟ فقط أمسك يداي , هيا

1047
01:14:29,562 --> 01:14:31,303
علينا الخروج من هنا

1048
01:14:44,512 --> 01:14:46,321
هناك أمر ما أصاب عيناي

1049
01:14:46,714 --> 01:14:48,283
تبا

1050
01:14:48,748 --> 01:14:49,954
وجهي يحترق

1051
01:14:50,216 --> 01:14:52,093
تبا تبدين ضبابيه

1052
01:14:53,520 --> 01:14:54,692
ما هذا ؟

1053
01:14:55,922 --> 01:14:57,799
تبا , تبا

1054
01:14:58,793 --> 01:15:00,894
هيا , هيا من فضلك أسرع

1055
01:15:00,895 --> 01:15:04,035
- تبا , كل شيء ضبابيا
- أعلم , حسنا , تمكنت منك

1056
01:15:04,131 --> 01:15:07,169
علينا أن نجد طريقا للخروج من هنا قبل أن يقتلنا الاشعاع

1057
01:15:08,869 --> 01:15:11,213
- أأنت بخير؟
- نعم اذهبي أنا بخير

1058
01:15:11,605 --> 01:15:13,585
بحرص , حسنا

1059
01:15:22,584 --> 01:15:23,824
لا

1060
01:15:35,230 --> 01:15:36,766
آسف جدا , أماندا

1061
01:15:37,266 --> 01:15:38,370
لا

1062
01:15:49,412 --> 01:15:51,221
أماندا , لا نستطيع البقاء هنا

1063
01:15:51,646 --> 01:15:53,991
لا نستطيع البقاء هنا . علينا الذهاب

1064
01:15:54,250 --> 01:15:57,823
ولا أستطيع المغادره بدونك لذا من فضلك دعينا فقط نذهب

1065
01:16:17,007 --> 01:16:18,782
- انتظر
- منفذ للخروج

1066
01:16:22,412 --> 01:16:23,390
تبا

1067
01:16:24,648 --> 01:16:25,888
اللعنه

1068
01:16:39,396 --> 01:16:40,637
لا

1069
01:16:57,415 --> 01:16:58,951
أركض , أركض

1070
01:17:19,338 --> 01:17:20,840
لا أستطيع رؤية أي شيء

1071
01:17:27,546 --> 01:17:28,546
لا أستطيع الرؤيه

1072
01:17:28,547 --> 01:17:29,856
النجده

1073
01:17:31,318 --> 01:17:32,820
النجده
النجده

1074
01:17:33,319 --> 01:17:34,390
النجده

1075
01:17:37,624 --> 01:17:39,900
- نحن بحاجه الي المساعده
- النجده

1076
01:17:40,393 --> 01:17:41,394
من فضلكم

1077
01:17:42,429 --> 01:17:44,909
توقفا , لا تقتربا أكثر من اللازم

1078
01:17:44,998 --> 01:17:46,499
ساعدونا , من فضلكم

1079
01:17:48,401 --> 01:17:49,400
توقف

1080
01:17:49,401 --> 01:17:51,608
ساعدونا , من فضلكم
من فضلك , توقف

1081
01:17:53,273 --> 01:17:54,718
لا
من فضلكم

1082
01:18:31,145 --> 01:18:35,082
مرحبا , مرحبا , أتستطيعين سماعي ؟
ما اسمك ؟

1083
01:18:35,083 --> 01:18:36,790
الي أين تأخذونني ؟

1084
01:18:37,019 --> 01:18:38,085
وجهي

1085
01:18:38,086 --> 01:18:40,396
الأمور علي ما يرام , كيف تمكنتي من الوصول الي بريبيات ؟

1086
01:18:40,722 --> 01:18:43,324
كان يوجد أناس
يطاردوننا

1087
01:18:43,325 --> 01:18:47,194
نعم , مرضي , ضحايا الاشعاع
لقد هربوا

1088
01:18:47,195 --> 01:18:48,728
أرأيتيهم ؟

1089
01:18:48,729 --> 01:18:50,505
قتلوا أصدقائي

1090
01:18:50,932 --> 01:18:53,743
- أي شخص اخر علي علم بوجودك هنا ؟
- لا

1091
01:18:57,372 --> 01:18:59,443
الي أيت تأخذونني ؟

1092
01:19:02,210 --> 01:19:03,918
ما هذا المكان ؟

1093
01:19:04,814 --> 01:19:08,352
نحن بالمستشفي
سنأخذك الي طبيب

1094
01:19:09,552 --> 01:19:11,498
ما موقف المرضي الهاربين ؟

1095
01:19:12,220 --> 01:19:13,699
تمكنا منهم جميعا

1096
01:19:14,323 --> 01:19:15,924
والأمريكان ؟

1097
01:19:15,925 --> 01:19:18,226
الجميع مات عدا هذه

1098
01:19:18,227 --> 01:19:21,208
- أين وجدتموها ؟
- خارج المفاعل

1099
01:19:21,397 --> 01:19:23,344
لا نستطيع السماح لها بالذهاب

1100
01:19:23,800 --> 01:19:25,302
فلقد رأتهم

1101
01:19:26,202 --> 01:19:27,769
جلدي يحرقني

1102
01:19:27,770 --> 01:19:29,648
كنتي بداخل مفاعل

1103
01:19:30,240 --> 01:19:32,220
انه بالغ الخطوره

1104
01:19:35,546 --> 01:19:36,581
حسنا

1105
01:19:37,147 --> 01:19:38,217
سنساعدك

1106
01:19:50,728 --> 01:19:53,208
- لا , لا , لا
- اذهب , اذهب

1107
01:20:15,620 --> 01:20:17,156
من هناك ؟

1108
01:20:40,620 --> 01:21:17,156
أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالفيلم
||© تعديل ||
جريس نصار-فلسطين
***JeRieS NaSSaR ***
