1
00:00:33,998 --> 00:00:39,998
:ظبط توقيت الترجمة
@Mohmad_Khalifah

2
00:00:44,999 --> 00:00:50,999
أتمنى لكم متابعة ممتعة
mohmad_omar@hotmail.com

3
00:01:34,999 --> 00:01:38,783
(اهلاً اسمي (بوي
ومرحباً بكم الى عالمي الممتع

4
00:01:40,046 --> 00:01:42,429
شخصيتي المفضلة هي
(مايكل جاكسون)

5
00:01:42,466 --> 00:01:45,218
هو افضل مغن وراقص في العالم

6
00:01:45,255 --> 00:01:47,971
الشهر الماضي هو اصدر البوماً يسمى
'ثريلر'

7
00:01:48,008 --> 00:01:49,520
باع نسخاً فلكية

8
00:01:49,556 --> 00:01:53,185
والان هو يعيش في قلعة
مع حية وقرد

9
00:01:53,222 --> 00:01:56,644
هو مشهور جداً لدرجة انه يمكن لك
حتى ان تراه بين النجوم

10
00:01:56,681 --> 00:02:00,068
انا اعيش في بيت بسيط مع
.. جدتي واقربائي

11
00:02:00,104 --> 00:02:04,864
(هكس) ، (كيكو) ، (مريا) ، (تشي) و (كيلي)

12
00:02:04,901 --> 00:02:07,539
(لديّ ماعز لطيف يسمى (ليف

13
00:02:07,576 --> 00:02:11,246
انا ايضا لديّ شقيق عمره ست سنوات
(يدعى (روكي

14
00:02:11,283 --> 00:02:14,497
فاشل

15
00:02:14,533 --> 00:02:18,396
هو يعتقد ان لديه قوة خارقة

16
00:02:22,295 --> 00:02:24,815
هو لا يملك ذلك

17
00:02:24,851 --> 00:02:27,335
الى اللقاء اعزائي

18
00:02:29,849 --> 00:02:33,145
امس جدتي ذهبت الى جنازة

19
00:02:33,181 --> 00:02:36,440
بينما هي هناك انا المسئول عن المنزل

20
00:02:38,442 --> 00:02:41,284
(انا اذهب الى مدرسة (روكوكور

21
00:02:41,320 --> 00:02:44,699
لديّ مواد دراسية مفضلة كثيرة

22
00:02:44,735 --> 00:02:46,784
.. بما فيها الرسم

23
00:02:47,869 --> 00:02:50,335
الدراسات الاجتماعية

24
00:02:50,371 --> 00:02:52,254
(و (مايكل جاكسون

25
00:02:52,290 --> 00:02:55,289
صديقاتي (دالاس) وشقيقتها
(داينستي)

26
00:02:55,326 --> 00:02:58,289
هما ايضاً لديها شقيقة تدعى
(فالكون كرست)

27
00:02:59,339 --> 00:03:02,781
داينستي) هي الفتاة الوحيدة)
التي هنا لديها عمل

28
00:03:02,817 --> 00:03:06,222
هي تعمل في الحديقة بعد المدرسة
من اجل والدها

29
00:03:06,258 --> 00:03:09,392
الخالة (جريسي) هي شقيقة امي

30
00:03:09,428 --> 00:03:11,728
لديها الكثير من العمل

31
00:03:12,979 --> 00:03:15,320
هي مدربة كرة المضرب

32
00:03:15,356 --> 00:03:18,610
ساعية البريد ، سائقة حافلة المدرسة

33
00:03:18,646 --> 00:03:20,617
وتدير محلاً صغيراً

34
00:03:20,654 --> 00:03:24,491
خالتي هل استطيع ان احصل على
بوظة مجانية لو سمحتِ ؟

35
00:03:25,868 --> 00:03:28,000
"كلا"

36
00:03:28,037 --> 00:03:30,915
(اسمي الحقيقي (الامين

37
00:03:30,951 --> 00:03:33,793
انا سُميت على اسم والدي
وهو سُمي على اسم مكان

38
00:03:33,829 --> 00:03:35,300
(حاربت به كتيبة (ماوري
خلال الحرب العالمية الثانية

39
00:03:35,336 --> 00:03:39,120
اشقاء وشقيقات ابي

40
00:03:40,258 --> 00:03:43,699
(هم (فاينزا) ، (تونس) ، (ليبيا
(و (مايكل جاكسون

41
00:03:43,736 --> 00:03:47,140
ابيّ ليس هنا الأن
هو رجل مشغول

42
00:03:47,177 --> 00:03:49,690
هو نحات كبير
غواص كنوز البحر العميقة

43
00:03:49,727 --> 00:03:53,606
وقائد فريق الرجبي

44
00:03:53,642 --> 00:03:58,683
ويحتفظ بالرقم القياسي للكم
اكثر مجموعة من الناس بيد واحدة

45
00:03:59,737 --> 00:04:01,813
عندما يعود للبيت سوف يأخذني
كي ارى (مايكل جاكسون) مباشرة

46
00:04:06,912 --> 00:04:08,377
النهاية

47
00:04:08,413 --> 00:04:10,987
(شكراً (بوي

48
00:04:13,377 --> 00:04:15,217
تاني) دورك ، هيا)

49
00:04:15,254 --> 00:04:18,095
(اسمي (تاني

50
00:04:18,132 --> 00:04:21,260
ايها الفتى انت كاذب
والدك ليس مسافراً

51
00:04:21,297 --> 00:04:23,387
هو في السجن بتهمة السرقة
اخرس (كينجي) انت لا تعرف -

52
00:04:23,424 --> 00:04:25,145
نعم هو في نفس الزنزانة التي بها والدي

53
00:04:25,181 --> 00:04:27,934
لم يعد كذلك . لقد هرب

54
00:04:27,971 --> 00:04:29,602
كيف ؟
هو حفر نفقاً تحت السياج -

55
00:04:32,063 --> 00:04:33,612
بماذا ؟
بملعقة -

56
00:04:33,648 --> 00:04:36,229
ماذا عن الحراس ؟

57
00:04:36,266 --> 00:04:38,811
نال منهم

58
00:04:45,202 --> 00:04:48,664
بالملعقة ؟

59
00:04:51,096 --> 00:04:54,302
اللعنة
اخرس (كينجي) انت لا تعرف -

60
00:04:54,338 --> 00:04:57,566
انظري ليّ

61
00:04:57,602 --> 00:05:00,793
انظري ليّ
انظري ليّ

62
00:05:26,663 --> 00:05:30,251
انظري ليّ
انظري ليّ

63
00:05:30,287 --> 00:05:31,799
انظري ليّ
انظري ليّ

64
00:05:31,836 --> 00:05:34,093
انظري ليّ

65
00:05:34,130 --> 00:05:36,299
اذهب وتحدث اليها

66
00:05:36,335 --> 00:05:38,264
الرجل يحتاج ان يخبر امرأة
عما يشعر به

67
00:05:38,301 --> 00:05:41,304
لا اريد ان اتحدث اليها

68
00:05:41,341 --> 00:05:42,973
تاني) يود)
هو ربما يود تقبيلها قبلة فرنسية كذلك

69
00:05:43,009 --> 00:05:44,229
انت قبلت جميع الفتيات قبلة فرنسية ، هاه ؟

70
00:05:44,266 --> 00:05:45,600
كثيراً

71
00:05:45,637 --> 00:05:46,899
ليس كل الفتيات

72
00:05:46,935 --> 00:05:48,817
حسناً هاهي حيلتي

73
00:05:48,854 --> 00:05:51,607
انا اخبر الفتيات انني
اخاف من الملابس الداخلية

74
00:05:52,650 --> 00:05:54,607
وعندما يردن منيّ ان ابتعد عنهن
يقمن بجعلي ارى ملابسهن الداخلية

75
00:06:00,032 --> 00:06:02,321
تصرفوا بلطف . تصرفوا بلطف
هاهي قادمة

76
00:06:04,871 --> 00:06:11,585
اذهب وافعل شيئاً

77
00:06:43,788 --> 00:06:46,361
هيه (تشاردوني) هل تريدين ان تشاهدي
بعضاً من حركات افلام (مايكل جاكسون) الراقصة ؟

78
00:06:51,045 --> 00:06:53,298
هو قام بهذه الحركات في حفل
(الـ (جرامي

79
00:06:55,008 --> 00:06:58,678
الفتى خائف من الملابس الداخلية

80
00:06:58,715 --> 00:07:00,519
قمل ، قمل ، قمل ، قمل

81
00:07:00,555 --> 00:07:03,047
من هنا لديه قمل ؟

82
00:07:04,685 --> 00:07:07,813
اخرسوا

83
00:07:07,850 --> 00:07:09,612
الان من يعرف اي مرض هذا
الخروف اصيب به ؟

84
00:07:09,648 --> 00:07:11,406
الايدز

85
00:07:11,442 --> 00:07:15,008
ليس الايدز يا مغفل

86
00:07:15,045 --> 00:07:18,575
(نعم لإنه يشبه (موري
وهو لديه الايدز

87
00:07:18,611 --> 00:07:20,285
لاتكن احمق
الصغار لا يصابون بالايدز .. فقط الشاذون

88
00:07:20,321 --> 00:07:21,500
هو شاذ
(هو يخرج مع (بوي

89
00:07:21,536 --> 00:07:24,373
(اخرس (كينجي

90
00:07:24,409 --> 00:07:27,423
ماذا ستفعل؟
هل ستحضر اخاك او ماشابه ؟

91
00:07:27,459 --> 00:07:30,588
(تلك الصورة تشبه ملابس (كينجي

92
00:07:30,624 --> 00:07:32,295
عندما تغوط في بنطاله
في يوم الرياضة ، هل تتذكر؟

93
00:07:32,331 --> 00:07:33,966
(اخرس (بوي
اخرس انت -

94
00:07:34,003 --> 00:07:35,181
اخرس انت
اخرس انت -

95
00:07:35,217 --> 00:07:38,053
اخرس انت
هيه -

96
00:07:42,600 --> 00:07:44,894
اخرسا انتما الاثنان والا سوف
ارسلكما الى المدير

97
00:07:44,931 --> 00:07:47,314
الان من سمع بالطاعون ؟

98
00:07:47,350 --> 00:07:48,974
انت . امك اصيبت به

99
00:07:51,777 --> 00:07:53,534
اللعنة عليك

100
00:07:53,570 --> 00:07:56,866
هيه ايها الولدان اللعينان
توقفا

101
00:07:56,902 --> 00:08:00,317
سايمون) تقول المسوا انفكم)
حرك مؤخرتك اللعينة -

102
00:08:02,580 --> 00:08:05,285
الان احضروا جميع اقلامكم

103
00:08:11,173 --> 00:08:12,252
المدرسة انتهت

104
00:08:14,176 --> 00:08:15,724
هيه

105
00:08:15,761 --> 00:08:17,226
هل انت بخير (بوي) ؟

106
00:08:17,262 --> 00:08:20,808
هل تريد ان تتحدث بخصوص ذلك ؟

107
00:08:20,844 --> 00:08:22,482
هو سخر من اميّ
هو وقح

108
00:08:22,518 --> 00:08:24,562
(انها فقط كلمات يا (بوي

109
00:08:24,598 --> 00:08:26,069
الناس يسمونني قرد مغفل طوال الوقت

110
00:08:26,105 --> 00:08:29,108
انا لا اذهب واتعارك معهم

111
00:08:29,145 --> 00:08:32,242
لما لا ؟
لإنهم عادة مايكونوا اطفالاً -

112
00:08:32,278 --> 00:08:34,614
ذلك كان خطاباً جيداً الذي قمت به

113
00:08:34,651 --> 00:08:36,872
يبدو ربما كما لو اننا سوف نحصل على خطيب ؟

114
00:08:36,908 --> 00:08:39,458
ما هذا ؟

115
00:08:39,494 --> 00:08:42,456
اوه نعم ابي كان جيداً في ذلك

116
00:08:42,492 --> 00:08:45,327
نعم انا ذهبت معه الى المدرسة
نعم هو كان طالباً جيداً -

117
00:08:47,586 --> 00:08:50,261
مثلك مليئ بالطموح

118
00:08:50,298 --> 00:08:55,720
انهي عملك وعد للبيت ؟

119
00:08:55,757 --> 00:08:57,096
(هيه سيد (لانجستون
.. ماذ تعني كلمة

120
00:08:59,099 --> 00:09:02,644
طموح"؟"

121
00:09:02,681 --> 00:09:04,684
انها الثالثة والنصف ياصديقي
وانا انتهيت من عملي

122
00:09:18,244 --> 00:09:21,498
اتمنى لك عطلة جيدة

123
00:09:21,534 --> 00:09:24,668
المس اخي مرة اخرى
وسوف احطم كلاً من خصيتيك

124
00:09:24,704 --> 00:09:27,788
سوف لن يكون لديك ولا واحدة ، حسنا ؟

125
00:09:45,607 --> 00:09:46,887
حسنا ؟
حسنا -

126
00:10:13,261 --> 00:10:16,139
هذا لديه كل القوى السحرية

127
00:10:16,176 --> 00:10:18,931
هذا الشخص يقدر ان يقفز عالياً جداً

128
00:10:18,967 --> 00:10:21,662
هذا الشخص يقدر ان يركض بسرعة شديدة

129
00:10:21,698 --> 00:10:24,320
هذا الشخص يقدر ان يفجر الاشياء

130
00:10:24,357 --> 00:10:26,433
وهذا الشخص يقدر ان يتخفى

131
00:10:33,116 --> 00:10:35,201
روكي) عليك ان تعود للبيت)

132
00:10:35,238 --> 00:10:38,085
لكنني انا ارسم

133
00:10:38,121 --> 00:10:42,960
بسرعة ياغبي
لدي الكثير من الاشياء لإفعلها اهم من هذا

134
00:10:42,996 --> 00:10:44,800
سوف انهيها فيما بعد

135
00:10:44,837 --> 00:10:49,300
هيه هل انت مجنون
تجعلني اسير كل هذه المسافة الى هنا

136
00:10:49,336 --> 00:10:50,842
الى اللقاء امي

137
00:11:08,278 --> 00:11:13,075
اريد منك ان تتوقف عن الذهاب الى هناك
انه امر تافه

138
00:11:13,112 --> 00:11:15,495
وتوقف عن التصرف بغرابة

139
00:11:15,531 --> 00:11:18,098
بسرعة يا بيضة

140
00:11:18,135 --> 00:11:20,630
بيضة لعينة

141
00:11:20,667 --> 00:11:23,378
ماذا تكون انت ؟ يا بيضة

142
00:11:23,414 --> 00:11:24,843
بيضة فاسدة

143
00:11:24,880 --> 00:11:29,968
بيضة ممزوجة، بيضة مغلية
بيضة مسلوقة

144
00:11:30,005 --> 00:11:31,546
اللعنة

145
00:11:54,995 --> 00:11:56,710
جراد البحر مرة اخرى

146
00:12:09,260 --> 00:12:10,892
لذلك ان كنتم اعزائي
تعيشون في الوسط

147
00:12:10,929 --> 00:12:12,931
ربما عليكم ان تبقوا في البيت
لإنه لا يوجد مكان جيد اخر

148
00:12:16,727 --> 00:12:19,313
ماذا تريد ان تفعل (ليف) ؟

149
00:12:19,349 --> 00:12:21,862
نحن ربما فقط نبقى هنا ، هاه ؟

150
00:12:21,899 --> 00:12:27,280
اوه ياعزيزي مررت بيوم عاصف
في المدرسة اليوم

151
00:12:27,316 --> 00:12:30,780
كان هناك شجار كبير في المدرسة

152
00:12:30,817 --> 00:12:33,970
اغلب الاطفال شاركوا به

153
00:12:34,007 --> 00:12:37,123
انا لم اشترك لإنني فتى جيد

154
00:12:37,160 --> 00:12:39,089
انا لا احب الشجار

155
00:12:39,126 --> 00:12:43,046
اوه الكثير من الامور حدثت
لكن ماذا ايضاً ؟

156
00:12:43,083 --> 00:12:46,931
اوه اجل
(لقد رأيت صديقتي (تشاردوني

157
00:12:46,967 --> 00:12:52,223
هي دعتني الى منزلها
(وتناولنا وجبة من (ماكدونالدز

158
00:12:52,259 --> 00:12:54,147
كانت لذيذة

159
00:12:54,183 --> 00:13:00,065
لماذا تحب ان تأكل نفاية الناس الاخرين
يا (ليف) ؟

160
00:13:05,028 --> 00:13:06,772
عاصفة قادمة

161
00:13:54,539 --> 00:13:55,958
من انت ؟

162
00:13:55,994 --> 00:13:57,965
(بوي)

163
00:13:58,002 --> 00:13:59,190
اي فتى ؟

164
00:13:59,227 --> 00:14:01,221
(الامين)

165
00:14:01,257 --> 00:14:03,404
(الامين)

166
00:14:03,441 --> 00:14:05,515
نعم

167
00:14:05,551 --> 00:14:09,305
حسناً انا والدك

168
00:14:09,342 --> 00:14:12,439
اوه اهلا ابي

169
00:14:12,475 --> 00:14:14,024
اهلا
مرحباً بعودتك -

170
00:14:14,060 --> 00:14:17,147
يسعدني مقابلتك
يسعدني مقابلتك -

171
00:14:17,183 --> 00:14:18,987
كيف حالك ؟

172
00:14:19,024 --> 00:14:20,734
بخير
كيف حالك انت ؟

173
00:14:20,771 --> 00:14:22,983
بخير

174
00:14:23,020 --> 00:14:25,161
الان اين الام ؟

175
00:14:25,197 --> 00:14:27,366
امي .. تعرف .. جدتك ؟

176
00:14:27,403 --> 00:14:29,449
اوه هي ليست هنا حالياً

177
00:14:29,485 --> 00:14:31,496
(هي في بلدة قرب (ويلنجتون

178
00:14:31,532 --> 00:14:33,586
شخص ما توفي

179
00:14:33,623 --> 00:14:35,912
متى ستعود ؟
في وقت لاحق الاسبوع القادم -

180
00:14:40,297 --> 00:14:43,832
روكي) تعال هنا . القي السلام على والدك)

181
00:14:49,390 --> 00:14:53,191
(ابي هذا هو (روكي
روكي) هذا هو والدك) -

182
00:14:53,227 --> 00:14:56,481
نعم كيف حالك (روكي) ؟
يسعدني مقابلتك يا رجل

183
00:14:56,517 --> 00:14:57,987
كثيراً

184
00:14:58,024 --> 00:15:00,151
قل مرحباً ايها المغفل

185
00:15:00,188 --> 00:15:02,242
مرحباً ايها المغفل

186
00:15:05,110 --> 00:15:06,663
(هذا (كيلي

187
00:15:06,700 --> 00:15:09,328
نعم يابن اخي انا عمك
(الامين)

188
00:15:09,364 --> 00:15:11,901
اوه رائع . واحد اخر

189
00:15:13,541 --> 00:15:17,467
حسنا هولاء هم رفقائي
(جوجو) و (تشبوا)

190
00:15:17,503 --> 00:15:19,829
كيف حالك ؟
هم بالتأكيد اعمامك -

191
00:15:29,015 --> 00:15:30,807
حسنا ، هل تريدون كوباً من الشاي ؟

192
00:15:32,477 --> 00:15:36,143
اوه نعم
نعم كوب من الشاي يبدو جيداً

193
00:15:44,699 --> 00:15:46,775
حسناً هل تريدون ان تدخلوا ؟

194
00:15:48,870 --> 00:15:49,876
نعم

195
00:15:49,913 --> 00:15:51,461
نعم
نعم -

196
00:15:51,498 --> 00:15:53,407
نعم لنفعل ذلك

197
00:16:05,054 --> 00:16:07,098
هل شاهدت (اي . تي) الفيلم ؟

198
00:16:07,134 --> 00:16:09,350
لا . عن ماذا يتحدث ؟

199
00:16:09,387 --> 00:16:10,774
رجل الفضاء

200
00:16:10,810 --> 00:16:12,645
اوه طفل الفضاء في الحقيقة

201
00:16:12,682 --> 00:16:14,444
هو يحاصر في الارض

202
00:16:14,481 --> 00:16:17,684
وهو وهذا الطفل يطيرون الى كل مكان
على دراجة

203
00:16:19,194 --> 00:16:21,068
شاهدته اربع مرات

204
00:16:22,656 --> 00:16:25,741
منزل جميل ياعزيزي

205
00:16:28,704 --> 00:16:30,706
انه تافه
اوه اجل -

206
00:16:30,743 --> 00:16:32,255
اوه لا اعرف عزيزي

207
00:16:32,291 --> 00:16:35,837
هذه المباني القديمة مبنية من
اخشاب طبيعية .. اشياء ثمينة

208
00:16:35,873 --> 00:16:38,178
لا يعرف الكثير من الناس ذلك ؟

209
00:16:38,214 --> 00:16:42,135
اقصد مقابض الابواب هذه
مصنوعة من النحاس . نعم . نعم

210
00:16:42,172 --> 00:16:43,851
نعم لو كنتُ لصاً

211
00:16:43,887 --> 00:16:46,431
الامر الاول الذي سوف افعله
هو انني سوف اخذ كل النحاس

212
00:16:46,468 --> 00:16:49,178
واقوم بإذابته في فرن
او بواسطة النار

213
00:16:49,215 --> 00:16:51,888
ومن ثم ابيعه الى تاجر نحاس

214
00:16:54,357 --> 00:16:58,903
حسناً اذا . اعتقد حان وقت الهدايا

215
00:16:58,940 --> 00:17:01,865
هيا يا اولاد اذهبوا
واحضروا هداياكم

216
00:17:01,901 --> 00:17:04,081
اية هدايا ؟

217
00:17:04,117 --> 00:17:06,276
الاشياء الموجودة في السيارة
اوه اجل -

218
00:17:24,806 --> 00:17:26,466
ربما عليّ ان اساعدهم

219
00:17:29,728 --> 00:17:33,106
هيه حليب حقيقي

220
00:17:33,143 --> 00:17:36,024
تلفزيون جديد

221
00:17:40,197 --> 00:17:42,735
اوه شكراً

222
00:18:34,213 --> 00:18:37,446
تفضل يمكنك ان تأخذ الباقي
اوه شكراً ابي -

223
00:18:37,482 --> 00:18:40,679
لا تحرق عينيك او اي شيئ

224
00:18:40,715 --> 00:18:42,102
تقاسموه معه ايضاً

225
00:18:42,138 --> 00:18:46,935
هل تعرفون هذه كانت غرفتي ؟
نعم -

226
00:18:46,972 --> 00:18:48,859
اوه حسنا يمكنكم ان تواصلوا استخدامها

227
00:18:48,896 --> 00:18:51,482
انا سوف انام في المرآب
مع اصدقائي

228
00:18:51,518 --> 00:18:53,106
لا مشكلة

229
00:18:56,153 --> 00:18:58,239
واو انظر لممسحة الشعر تلك التي لديك

230
00:18:58,276 --> 00:19:00,964
يتعين علي ان اقص شعرك ذات يوم

231
00:19:01,000 --> 00:19:03,653
اجعل مظهرك مثل ذلك الشخص

232
00:19:04,996 --> 00:19:07,072
شاهدتُ "ثريلر" عشر مرات

233
00:19:15,215 --> 00:19:16,626
انا قمت بهذا

234
00:19:21,305 --> 00:19:24,058
لا تقترب من الاشياء النازية

235
00:19:24,095 --> 00:19:25,190
تصبحون على خير

236
00:19:25,226 --> 00:19:26,853
تصبح على خير ابي

237
00:19:28,480 --> 00:19:31,253
كم سيبقى هنا ؟
لا اعرف -

238
00:19:31,290 --> 00:19:34,027
لكننا سوف نغادر معه عندما يذهب

239
00:19:34,064 --> 00:19:35,784
لماذا ؟

240
00:19:35,821 --> 00:19:38,490
لإن هذه هي الطريقة التي
تسير عليها العائلات ايها المغفل

241
00:19:38,527 --> 00:19:40,075
هل هو مثلما كان من قبل ؟

242
00:19:40,112 --> 00:19:41,457
نعم افضل

243
00:19:41,494 --> 00:19:44,997
هل تعتقد انه يتذكرني ؟

244
00:19:45,034 --> 00:19:47,338
نعم بالطبع

245
00:19:47,375 --> 00:19:49,799
من يوم ان ولدت ؟
نعم -

246
00:19:49,836 --> 00:19:52,712
انا لا اتذكر ذلك
لا ، بالطبع انت لا تتذكر -

247
00:19:52,748 --> 00:19:55,589
كنت فقط رضيعاً صغيراً
وانت لا تزال كذلك

248
00:19:58,595 --> 00:20:00,743
كيف كانت تبدو ؟

249
00:20:00,780 --> 00:20:02,855
لا ليس مرة اخرى

250
00:20:02,891 --> 00:20:06,437
حسنا ، هي كانت جميلة
كانت مغنية جيدة

251
00:20:06,473 --> 00:20:09,437
وكانت هي وابي دائماً يضحكان

252
00:20:09,473 --> 00:20:12,365
كيف تقابلا ؟
على الشاطئ -

253
00:20:12,402 --> 00:20:16,114
هي كانت تسبح وابي
انقذها من الغرق

254
00:20:16,150 --> 00:20:18,363
ومن ثم هو قام بنحت
تمثال لها

255
00:20:18,400 --> 00:20:20,948
ومن ثم هما رزقا بأطفال ... نحن

256
00:20:20,985 --> 00:20:23,460
هو يستطيع فعل اشياء لطيفة كثيرة

257
00:20:23,497 --> 00:20:26,125
(هو يجيد الرقص مثل (مايكل جاكسون

258
00:20:26,161 --> 00:20:28,591
وذات مرة عندما كان جندياً

259
00:20:28,627 --> 00:20:30,843
كل اولائك الشيوعيين اقتربوا
منه بشدة

260
00:20:30,880 --> 00:20:34,759
لذلك هو قفز من حفرته
وقام برقصة الـ (هاكا) الجميلة

261
00:20:34,795 --> 00:20:37,684
فخاف جميع الشيوعيين وهربوا

262
00:20:37,720 --> 00:20:42,601
وهل كان هو جندياً ؟
اللعنة ، نعم هو كان بطلاً حربياً -

263
00:20:42,637 --> 00:20:46,056
هو حتى حصل على القبعة الخضراء

264
00:20:46,093 --> 00:20:49,476
وماذا تكون تلك ؟
احدى انواع القبعات -

265
00:20:51,318 --> 00:20:53,701
انظر ، انظر

266
00:20:53,737 --> 00:20:57,272
ذلك شخص معتل عقلياً

267
00:21:00,536 --> 00:21:02,372
هيه ايها الغريب

268
00:21:02,408 --> 00:21:04,296
هيه

269
00:21:04,332 --> 00:21:05,547
هيا (روكي) نل منه

270
00:21:05,583 --> 00:21:07,541
اخرج من هنا ايها الغريب

271
00:21:09,755 --> 00:21:13,217
هل نلت منه  (روكي) ؟
لا -

272
00:21:13,253 --> 00:21:15,174
مغفل بإمتياز

273
00:21:30,568 --> 00:21:32,857
ليس صعباً جداً

274
00:21:58,849 --> 00:22:00,473
ماهي "الخيول المجنونة" ؟

275
00:22:02,102 --> 00:22:05,773
انها عصابتي . انا الرئيس
والعضو المؤسس

276
00:22:05,809 --> 00:22:08,608
"نعم . "الخيول المجنونة

277
00:22:09,652 --> 00:22:11,159
هذه علامتنا

278
00:22:11,195 --> 00:22:13,322
كانت سوف تكون هكذا
لكنها اخُذت

279
00:22:13,359 --> 00:22:15,009
نحن متمردون

280
00:22:15,045 --> 00:22:16,658
ماذا يعني ؟

281
00:22:18,370 --> 00:22:21,240
اولائك الذين يعيشون خارج القانون
لكنهم لايزالون لطفاء

282
00:22:22,582 --> 00:22:24,631
مثل "اي تيم" او الرجل الاخضر

283
00:22:24,668 --> 00:22:27,455
اسمع ، حتى هولاء الساموراي
هم متمردون لطفاء

284
00:22:28,797 --> 00:22:31,801
هيه من نحت هذا ؟
اوه ، انا -

285
00:22:31,837 --> 00:22:35,134
(نعم . يبدو تماما مثل (اي . تي

286
00:22:36,431 --> 00:22:39,601
انه مأخوذ على شكل احدى تماثيلك
لكنه لم ينتهي بعد

287
00:22:39,637 --> 00:22:42,225
نعم اعرف
لإنك لم تنهي تلك العينين

288
00:22:42,262 --> 00:22:44,814
.. ذلك اخر شيئ تقوم به
عيناه

289
00:22:44,851 --> 00:22:46,405
هل لا تزال تنحت ؟

290
00:22:46,441 --> 00:22:48,897
لا . لم يعد لدي وقت لذلك

291
00:22:52,197 --> 00:22:54,155
انا رجل مشغول

292
00:23:03,668 --> 00:23:06,092
(اوه (روكي

293
00:23:06,129 --> 00:23:07,872
هيه اين تتزلج ؟

294
00:23:10,759 --> 00:23:12,419
ماذا تعني بتلك ؟

295
00:23:19,977 --> 00:23:21,934
ما خطبه ؟

296
00:23:24,690 --> 00:23:26,776
هل تريد ان تأخذ جولة في سيارتي ؟

297
00:23:26,812 --> 00:23:28,504
نعم

298
00:23:28,540 --> 00:23:30,139
جميل

299
00:23:30,175 --> 00:23:31,739
لنذهب

300
00:24:13,201 --> 00:24:15,028
اوه يالروعة السيارة

301
00:24:18,289 --> 00:24:19,462
هيه يا عم

302
00:24:19,499 --> 00:24:21,475
من هذا ؟

303
00:24:21,512 --> 00:24:23,451
(مولدي سميث)

304
00:24:30,970 --> 00:24:34,054
حسنا اراك في البيت ؟

305
00:24:35,266 --> 00:24:37,523
ماذا ؟
هل انت ذاهب ؟ هل يمكن لي ان اتي ؟

306
00:24:37,560 --> 00:24:40,480
اوه انا مشغول . عليّ القيام
ببعض الامور القليلة

307
00:24:40,516 --> 00:24:42,607
تسكع مع اصدقائك يابني

308
00:24:42,644 --> 00:24:44,739
(ديكس اوف هازرد)

309
00:25:13,765 --> 00:25:15,601
اذا هو اخيرا عاد ؟

310
00:25:15,637 --> 00:25:17,412
كم سيبقى هنا ؟

311
00:25:17,448 --> 00:25:19,188
لا اعرف
لن يبقى طويلاً

312
00:25:19,224 --> 00:25:20,736
هذا صحيح

313
00:25:20,773 --> 00:25:23,045
هل ذهب لزيارة والدتك ؟

314
00:25:23,082 --> 00:25:25,318
لا ليس بعد
اللعنة -

315
00:25:26,863 --> 00:25:29,073
هيه عمتي
هل يمكن ان احصل على بوظة لو سمحت ؟

316
00:25:29,110 --> 00:25:30,580
لا

317
00:25:30,617 --> 00:25:33,203
اوه هذا ليس عدلاً
احصل على عمل ياولد -

318
00:25:33,239 --> 00:25:35,455
اوه لم يبقى اي اعمال

319
00:25:35,492 --> 00:25:37,199
حصلتِ عليهم جميعاً

320
00:25:52,849 --> 00:25:55,973
بوي) هل يمكن لي ان اجرب واحدة ؟)
لا اقدر -

321
00:25:56,009 --> 00:25:59,097
احافظ عليها من اجل مناسبة خاصة

322
00:26:03,819 --> 00:26:05,487
هيه هل كان ذلك والدك ؟

323
00:26:05,524 --> 00:26:07,077
نعم

324
00:26:07,114 --> 00:26:08,988
اوه هو لديه سيارة جميلة

325
00:26:21,796 --> 00:26:23,470
كم سوف يبقى ؟

326
00:26:23,506 --> 00:26:26,843
لن يبقى طويلاً . لكن نحن
سوف ننتقل قريبا جداً

327
00:26:26,880 --> 00:26:28,350
الى اين ؟

328
00:26:28,387 --> 00:26:32,016
لا اعلم . ربما فقط نتجول في
سيارته اللعينة

329
00:26:32,052 --> 00:26:34,315
هيه انتما
انا للتو قمت بشيئ كبير هناك

330
00:26:34,351 --> 00:26:37,353
يتعين عليكم ان تذهبوا وتتفقدوا ذلك
اوه نعم . انا سوف اتفقد ذلك -

331
00:26:38,815 --> 00:26:42,031
(لا تلمسي ذلك (فالكون
اريد حلوى -

332
00:26:42,068 --> 00:26:45,321
الحلوى للكبار
ليست للأطفال يا (فالكون) . يا مزعجة

333
00:26:45,358 --> 00:26:47,537
(واو يالك من لئيم يا (دالي

334
00:26:47,574 --> 00:26:49,697
حسنا انتهينا . لنذهب

335
00:26:58,669 --> 00:27:00,211
لمستك

336
00:27:19,483 --> 00:27:22,862
هي ايها الغريب ، هل تعيش هنا ؟

337
00:27:24,989 --> 00:27:27,909
لماذا علينا ان نتحدث بهمس ؟

338
00:27:27,945 --> 00:27:30,828
لإن الامر خطير في النهر

339
00:27:30,865 --> 00:27:32,489
اسف

340
00:27:33,707 --> 00:27:36,376
انا اعيش هنا مع امي

341
00:27:36,413 --> 00:27:38,374
امي متوفية

342
00:27:38,410 --> 00:27:40,335
انا قتلتها

343
00:27:43,050 --> 00:27:45,173
هل لديك اي اصدقاء ؟

344
00:27:49,265 --> 00:27:52,164
هل لديك اخ ؟
لا -

345
00:27:52,200 --> 00:27:54,778
انا لدي اخ
هو لطيف

346
00:27:54,814 --> 00:27:57,357
هو يتسكع هناك مع ابينا

347
00:27:57,393 --> 00:28:00,485
كيف هو ؟
بخير -

348
00:28:10,079 --> 00:28:12,998
اسف اعتقد انني فعلت ذلك

349
00:28:13,035 --> 00:28:14,255
هيه ؟

350
00:28:14,292 --> 00:28:18,379
اعتقد انني تسببت في سقوطك
اسف

351
00:28:18,416 --> 00:28:22,467
عليّ ان انتبه الى قواي

352
00:28:22,503 --> 00:28:23,974
هي خطيرة جداً

353
00:28:24,010 --> 00:28:26,632
اخي يقول هي السبب في
وفاة امي

354
00:28:28,015 --> 00:28:30,726
لإن قواي كانت قوية جداً

355
00:28:30,762 --> 00:28:32,635
عندما كنت اولد

356
00:28:33,729 --> 00:28:36,065
عليك ان تستغلها بالشكل الصحيح ؟

357
00:28:36,101 --> 00:28:38,437
تماما مثلما في الكتب الهزلية

358
00:28:43,031 --> 00:28:44,866
عن ماذا تبحث ؟

359
00:28:44,902 --> 00:28:46,574
اي شيئ

360
00:28:50,038 --> 00:28:51,962
بسرعة تعالا هنا
هنا اتوا رجال الشرطة

361
00:28:51,999 --> 00:28:54,918
بسرعة ، بسرعة ، هنا ، هنا
حسنا . اين انا ؟ . هنا

362
00:28:54,955 --> 00:28:56,425
احفرا

363
00:28:56,462 --> 00:28:58,589
انسى الامر
شيئ هنا . انه هنا -

364
00:28:58,625 --> 00:29:00,216
هذا هو مكانه

365
00:29:00,252 --> 00:29:01,722
ليس هناك

366
00:29:01,759 --> 00:29:04,679
اقصد ... كان عليّ ان
كان عليّ ان اركض ابعد من ذلك

367
00:29:04,715 --> 00:29:07,479
كنت اعتقد انك تعرف
انا اعرف -

368
00:29:07,515 --> 00:29:10,065
انه على بعد عدد محدد من الخطوات
من البريد

369
00:29:10,101 --> 00:29:12,520
انا فقط لا اقدر ان اتذكر
عدد الخطوات تماماً

370
00:29:12,557 --> 00:29:14,361
او البريد

371
00:29:14,397 --> 00:29:16,608
ان كنا سوف نحفر هنا
لما لم تقم برسم خارطة ؟

372
00:29:16,645 --> 00:29:18,711
كنتُ مستعجلاً
رجال الشرطة كانوا خلفي تماماً

373
00:29:18,748 --> 00:29:20,848
لم يكن لدي وقت كي ابدأ
في رسم خرائط

374
00:29:20,885 --> 00:29:22,912
لنحضر فقط حفاراً ونقوم بالحفر

375
00:29:22,948 --> 00:29:25,659
نعم لو كنت اريد ان احفر طوال اليوم
لكنت بقيت في السجن

376
00:29:25,696 --> 00:29:28,371
تعرفان .. لقد تعبت من
هذا الامر التافه ايها الغبيان

377
00:29:28,407 --> 00:29:29,919
انا اصنع التاريخ هنا

378
00:29:29,956 --> 00:29:32,792
هم سوف يكتبون عنيّ
"يمكنما ان تقولا " كنا جزءً من هذا

379
00:29:32,829 --> 00:29:35,378
هل تريدان ان تكونا جزءً من هذا ام لا ؟
ان كنتما لا تريدان ، اغربا عن وجهي

380
00:29:35,415 --> 00:29:37,547
نعم اريد ان اكون جزءً من هذا
هيه ابي -

381
00:29:37,584 --> 00:29:39,567
هيه عمي

382
00:29:39,604 --> 00:29:41,515
لوح بيدك
هيه -

383
00:29:41,551 --> 00:29:43,220
عن ماذا تبحثون ؟

384
00:29:43,256 --> 00:29:44,947
شيئ

385
00:29:44,983 --> 00:29:46,638
ماذا ؟ ديدان ؟

386
00:29:48,058 --> 00:29:49,601
كنز

387
00:29:51,812 --> 00:29:54,065
اننا نبحث عن رزمة ، حسنا ؟
انها بهذا الحجم

388
00:29:54,101 --> 00:29:56,437
نعم . مغطاة بالبلاستيك

389
00:29:59,195 --> 00:30:00,905
... عندما تجدها

390
00:30:04,826 --> 00:30:07,913
هيه ابي هل تعرف ماذا تعني
كلمة "طموح" ؟

391
00:30:07,949 --> 00:30:09,641
ماذا ؟
السيد (لانجستون) يقولها -

392
00:30:09,677 --> 00:30:11,333
توقفا ايها المغفلان

393
00:30:11,370 --> 00:30:13,207
تخليا عن هذه التفاهات

394
00:30:16,088 --> 00:30:18,925
ابي ماذا سوف تفعل بالمال ؟

395
00:30:18,961 --> 00:30:21,362
لا اعرف . ماذا تقترح ؟

396
00:30:21,398 --> 00:30:23,763
يتعين عليك ان تشتري منزلاً كبيراً

397
00:30:23,800 --> 00:30:25,270
ربما يتعين علي ذلك

398
00:30:25,307 --> 00:30:28,268
ربما يتعين عليّ ان اشتري دولفين كذلك
اتسلى معه طوال اليوم

399
00:30:28,305 --> 00:30:30,476
يمكنك ان تملك واحداً انت كذلك
(و (روكي

400
00:30:30,512 --> 00:30:32,648
نعم ثلاثتنا على الدلافين

401
00:30:32,684 --> 00:30:34,626
نذهب الى اي مكان

402
00:30:34,662 --> 00:30:36,569
نفعل مانريد

403
00:30:36,605 --> 00:30:38,360
نكون مانريد

404
00:30:40,281 --> 00:30:41,823
.. ابي

405
00:30:42,867 --> 00:30:44,658
انظر لهذا

406
00:30:45,828 --> 00:30:48,081
من اين حصلت على هذا ؟
اعطني اياه

407
00:30:48,117 --> 00:30:50,059
من اين حصلت عليه ؟

408
00:30:50,096 --> 00:30:52,529
اوه وجدته
اين ؟ -

409
00:30:52,566 --> 00:30:54,927
على جانب الطريق

410
00:30:54,963 --> 00:30:57,132
حالما تجد اي من هذه

411
00:30:57,169 --> 00:30:58,710
احضرها مباشرة لي ، حسنا ؟

412
00:31:03,139 --> 00:31:05,428
مباشرة لي  ، حسنا ؟

413
00:31:08,645 --> 00:31:11,397
بوي) بسرعة)
الجدة على الهاتف

414
00:31:11,434 --> 00:31:12,959
واصل الحفر

415
00:31:12,995 --> 00:31:14,483
الى اين هو ذاهب ؟

416
00:31:20,199 --> 00:31:23,410
انها ليست في الحقيقة عصابة
انهم فقط ثلاثة

417
00:31:24,620 --> 00:31:26,705
(امي .. هذا انا .. (الامين

418
00:31:26,742 --> 00:31:28,559
انا بخير . لقد عدت

419
00:31:28,595 --> 00:31:30,340
حسنا ، كيف حالك ؟

420
00:31:30,376 --> 00:31:32,425
نعم احضرت لك هدية

421
00:31:32,462 --> 00:31:35,831
انه احد انواع الافران
فقط الناس الاثرياء يملكونه

422
00:31:36,883 --> 00:31:39,339
متى سوف تعودين ؟
يوجد هولاء الاطفال هنا

423
00:31:41,012 --> 00:31:42,723
نعم نحن سوف نكون بخير

424
00:31:45,893 --> 00:31:48,103
هل تعتقدين انني يمكنني ان
استعير بعض المال ؟

425
00:31:48,140 --> 00:31:50,226
انا فقط مفلس بعض الشيئ حالياً

426
00:31:51,691 --> 00:31:53,322
اوه انه ليس عدلاً امي

427
00:31:53,359 --> 00:31:55,435
هولاء الصغار يحصلون على
اكثر مما حصلنا عليه

428
00:31:56,487 --> 00:31:58,615
اوه اعلم انها ليست مسابقة

429
00:31:58,651 --> 00:32:00,158
لم اقل ابدا انها كذلك

430
00:32:01,368 --> 00:32:03,241
لا انتِ كوني عاقلة

431
00:32:04,788 --> 00:32:07,030
سوف اقضي وقتاً اكثر
مع هولاء الصغار

432
00:32:10,461 --> 00:32:12,003
وقت مفيد

433
00:32:33,777 --> 00:32:36,744
انظر للبشرة هنا

434
00:32:36,780 --> 00:32:39,413
سوداء مثل الليل
لابد انك افريقي

435
00:32:39,450 --> 00:32:43,033
اللعنة الجميع سوف يعتقد ان
مايكل جاكسون) جاء الى البلدة)

436
00:33:17,199 --> 00:33:18,762
انت ، نعم ، انت

437
00:33:18,798 --> 00:33:20,326
انت ابقى هنا

438
00:33:21,453 --> 00:33:23,446
هل اسمك (هولدن) ؟ اليس كذلك
صحيح ؟

439
00:33:28,794 --> 00:33:33,255
تتعرض الى ابني ، اليس كذلك ؟
هل تريد مني ان اتعرض لك ؟

440
00:33:36,094 --> 00:33:40,724
اقصد (اي . تي) هو واحد
من اكثر الاشخاص قبحاً التي رأيتها

441
00:33:40,760 --> 00:33:43,482
عينان كبيرتان بارزتان
رقبة طويلة

442
00:33:43,518 --> 00:33:47,682
لكن تعرف .. في كوكبه
هو ربما يبدو طبيعياً

443
00:33:51,360 --> 00:33:53,768
هيه ماذا يفعل الصغير هنا ؟

444
00:34:00,954 --> 00:34:03,044
(روكي)

445
00:34:03,081 --> 00:34:04,623
ماذا لديك ؟

446
00:34:07,169 --> 00:34:09,411
هل هو حقاً يعرف ان يتحدث ؟

447
00:34:10,756 --> 00:34:13,876
روكي) ماذا تفعل ايها المغفل ؟)

448
00:34:14,927 --> 00:34:16,350
العب

449
00:34:16,387 --> 00:34:20,254
حسنا (روكي) تعال . نحن سوف
نذهب الى الشاطئ . تعال معنا

450
00:34:24,604 --> 00:34:26,231
بسرعة يا مغفل

451
00:34:26,267 --> 00:34:27,773
هيا

452
00:34:38,911 --> 00:34:40,418
رائع

453
00:34:40,454 --> 00:34:43,076
هذا جيد مانقوم به

454
00:34:44,125 --> 00:34:45,785
وقت مفيد

455
00:34:55,178 --> 00:34:57,019
انه جميل هنا

456
00:34:57,055 --> 00:34:59,593
احب الامواج
انها رومانسية

457
00:35:01,060 --> 00:35:03,062
هل انت وامي تقابلتما هنا ؟

458
00:35:03,098 --> 00:35:04,569
لا

459
00:35:04,605 --> 00:35:07,271
نحن التقينا في المدرسة
عندما كنا صغاراً

460
00:35:07,308 --> 00:35:09,939
حتى في ذلك الوقت
كنت اعرف انها المناسبة لي

461
00:35:11,654 --> 00:35:13,620
لماذا ؟
هل لديك صديقة ؟

462
00:35:13,656 --> 00:35:17,223
اوه توجد هذه الفتاة التي تحبني
في الحقيقة كثيراً

463
00:35:17,259 --> 00:35:20,789
لكنني لا اعرف ان كنت اريد
تعرف .. ان ارتبط

464
00:35:22,332 --> 00:35:24,460
حسناً لا تجعلها تحمل
هذا كل مافي الامر

465
00:35:24,496 --> 00:35:26,383
انه القاعدة رقم واحد

466
00:35:26,420 --> 00:35:29,215
هيه يمكنك ان تريها قضيبك
ان تلمس حلمتيها

467
00:35:29,251 --> 00:35:31,514
سوف يكون جميلاً
لو انك فقط حصلت على عضة جنسية

468
00:35:31,550 --> 00:35:34,971
لكن لا تنجبا طفلاً لإنني لا اريد
ان اكون جداً بعد

469
00:35:35,007 --> 00:35:37,020
عضة جنسية

470
00:35:37,056 --> 00:35:39,559
حسنا هي سوف لن تلمسك
وانت على هذا الشكل

471
00:35:39,596 --> 00:35:42,181
عليك ان تلبس مثلي

472
00:35:43,396 --> 00:35:45,607
"هل اقدر ان اكون في " الخيول المجنونة
ذات يوم ؟

473
00:35:47,150 --> 00:35:49,361
اوه انت لا زلت صغيراً

474
00:35:49,398 --> 00:35:51,535
انها لعبة بالغين

475
00:35:51,572 --> 00:35:54,408
ونحن لانتسلى بالدمى والالعاب

476
00:35:54,445 --> 00:35:56,448
ربما عندما تكون اكبر

477
00:35:57,495 --> 00:36:00,044
هيا
استعد

478
00:36:00,081 --> 00:36:02,157
سوف نعتلي القمة

479
00:36:05,337 --> 00:36:06,922
هيا ننال منهم

480
00:36:06,958 --> 00:36:10,013
هجوم
هجوم -

481
00:36:10,050 --> 00:36:13,134
تحرك ، تحرك
تحرك ، تحرك

482
00:36:36,427 --> 00:36:38,580
انه كنز مدفون

483
00:36:38,617 --> 00:36:40,171
ماذا ؟

484
00:36:40,207 --> 00:36:42,226
كنز مدفون يارجل

485
00:36:42,262 --> 00:36:44,245
مثل كنوز القراصنة

486
00:36:46,506 --> 00:36:48,012
مثل الذهب ؟

487
00:36:48,049 --> 00:36:51,099
نعم لكن افضل
مال

488
00:36:51,136 --> 00:36:53,763
كم ؟
تقريبا مليون دولار -

489
00:36:53,800 --> 00:36:55,491
ماذا يحدث لو اننا وجدناه ؟

490
00:36:55,528 --> 00:36:57,147
عندئذ سوف نخرج من هنا

491
00:36:57,184 --> 00:37:01,647
نشتري منزلاً في المدينة
نشتري سيارة كبيرة

492
00:37:01,683 --> 00:37:03,612
نشتري بعض الدلافين

493
00:37:03,649 --> 00:37:07,069
ربما نرتدي البدلات الرسمية
طوال الوقت ايضاً

494
00:37:07,106 --> 00:37:09,285
انا لا اريد ان اذهب للمدينة

495
00:37:09,322 --> 00:37:11,887
اراهن انه سوف يكون لدينا احواض سباحة

496
00:37:11,923 --> 00:37:14,416
استطيع ان اسبح في البحر
اذهب اذا -

497
00:37:14,452 --> 00:37:17,914
لكن انا وابي سوف
نسترخي في حمام السباحة الخاص بنا

498
00:37:17,951 --> 00:37:20,839
نلعب مع الدلافين
ونشرب العصيرات

499
00:37:20,876 --> 00:37:24,079
ومن الافضل لك ان لا تخبر احداً
والا سوف اكسر رقبتك اللعينة

500
00:37:44,317 --> 00:37:45,824
هذه الحفلة مملة

501
00:37:45,861 --> 00:37:48,822
انها ليست حفلة يا غبي
انه تجمع

502
00:37:48,859 --> 00:37:50,871
هناك فرق

503
00:37:50,908 --> 00:37:53,536
صحيح . لو كانت حفلة
كنتم سوف تعرفون عنها

504
00:37:53,572 --> 00:37:55,742
مهما يكن

505
00:37:58,875 --> 00:38:00,272
(روكي)

506
00:38:00,308 --> 00:38:01,633
اوه الى اللقاء

507
00:38:01,669 --> 00:38:04,297
هيه هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟

508
00:38:04,334 --> 00:38:05,839
نعم
نعم ؟ -

509
00:38:07,217 --> 00:38:09,790
نعم قصة شعرك يبدو انها
سوف تلفت الانتباه

510
00:38:11,346 --> 00:38:14,391
هيه هل تريد رشفة صغيرة من الجعة ؟
نعم -

511
00:38:14,428 --> 00:38:16,051
رشفة صغيرة

512
00:38:17,269 --> 00:38:18,813
جيدة ؟

513
00:38:18,849 --> 00:38:20,319
نعم

514
00:38:20,356 --> 00:38:23,440
احدى عشرة ؟ هذه سن مبكرة
بالنسبة لك كي تأخذ رشفة

515
00:38:25,153 --> 00:38:29,240
اوه ان وجدت اي من ذلك الشيئ
احضره لي ، هاه ؟

516
00:38:29,277 --> 00:38:30,783
حسناً

517
00:38:33,161 --> 00:38:36,945
و .. هل يمكن لك ان تتوقف عن نعتي بـ "ابي" ؟

518
00:38:38,417 --> 00:38:41,501
يبدو ذلك قبيحاً . اضافة الى اننا
نبدو اقرب الى كوننا اخوة .. انت وانا

519
00:38:43,672 --> 00:38:46,424
اذا ماذا اطلق عليك ؟
لا اعرف . ماذا تقترح ؟ -

520
00:38:48,553 --> 00:38:51,340
الامين)؟)
ربما -

521
00:38:53,141 --> 00:38:56,540
ماذا عن "شوجن"؟
يعجبني

522
00:38:56,577 --> 00:38:59,940
اي "شوجن"؟
معلم الساموراي -

523
00:38:59,976 --> 00:39:01,697
الذي مثل القائد

524
00:39:01,733 --> 00:39:04,862
هو يحكم الساموراي
مثل قائد الشرطة -

525
00:39:04,898 --> 00:39:06,697
نعم لكنه ساموراي

526
00:39:06,734 --> 00:39:08,239
مقاتلوا الساموراي افضل

527
00:39:11,410 --> 00:39:12,917
(شوجن)

528
00:39:12,954 --> 00:39:14,828
نعم ذلك يبدو جميلاً

529
00:39:16,207 --> 00:39:17,839
حسنا ماذا يتعين عليك ان تناديني ؟

530
00:39:17,876 --> 00:39:20,793
لا اعرف . "شوجن" الصغير ؟
ذلك سوف يكون لطيفاً

531
00:39:32,016 --> 00:39:33,558
(اهلا (بوي

532
00:39:34,602 --> 00:39:36,317
(اوه مرحبا (ال

533
00:39:36,354 --> 00:39:38,069
مرحبا يا اولاد

534
00:39:38,106 --> 00:39:40,024
تعالا ، تعالا
هنا ، اجلسا

535
00:39:40,061 --> 00:39:41,943
هيا ، اجلسا
شكرا يا عم -

536
00:39:41,980 --> 00:39:44,796
لا ، لا قوما بمنادتي
(بـ (شوجن

537
00:39:51,620 --> 00:39:53,198
هذه حفلة

538
00:39:56,500 --> 00:39:59,795
لما لا تذهبا الى هناك
تقيما صداقات ؟

539
00:39:59,832 --> 00:40:01,427
نحن لانعرف احدا يا رجل

540
00:40:01,464 --> 00:40:03,633
"لا تعرفا احداً"

541
00:40:03,669 --> 00:40:05,718
هيه تعلما كيف تتحدثان

542
00:40:08,888 --> 00:40:12,064
بوي) لم تعد العشاء)
نحن جائعون

543
00:40:12,100 --> 00:40:14,852
هل ابدو مثل امك ايها اللعين ؟
اصنع عشائك بنفسك

544
00:40:17,982 --> 00:40:20,817
اغرب عن وجهي ؟
لقد تعبت من ازعاجكم ليّ

545
00:40:24,363 --> 00:40:27,200
اهدأ يا رجل
اهدأ يا رجل انها حفلة

546
00:40:27,236 --> 00:40:28,707
اهدأ

547
00:40:28,743 --> 00:40:30,535
اوه بطيئ جداً ايها العجوز

548
00:40:33,290 --> 00:40:34,832
هيه تعال هنا

549
00:40:38,253 --> 00:40:41,298
هاهو الرجل الحقيقي . هنا
هذا هو الرجل الحقيقي

550
00:40:41,335 --> 00:40:43,264
ليس مثلكما ايها الغبيان

551
00:40:43,300 --> 00:40:45,970
هيه ابني . افضل صديق لي

552
00:40:46,006 --> 00:40:47,477
صديقي الحقيقي

553
00:40:47,513 --> 00:40:49,687
وصديقي الحقيقي الاخر

554
00:40:49,724 --> 00:40:51,663
من هولاء ؟
ثلاثة رجال حقيقيون

555
00:40:51,700 --> 00:40:53,756
من هولاء ؟
ثلاثة رجال حقيقيون

556
00:40:53,793 --> 00:40:55,814
من اولائك؟
اثنان غبيان

557
00:40:55,850 --> 00:40:57,688
انظرا لنفسيكما

558
00:41:00,944 --> 00:41:03,316
اوه هيا . هيا

559
00:41:07,701 --> 00:41:10,239
اوه يا رجل
اتمنى لو كان والدي

560
00:41:11,289 --> 00:41:13,254
انا سوف اكون "حصانا مجنوناً" كذلك

561
00:41:13,291 --> 00:41:16,085
(شوجن)
(ماهو اسمي ؟ (شوجن

562
00:41:16,122 --> 00:41:17,829
(انا (شوجن

563
00:41:19,380 --> 00:41:20,923
(انا (شوجن

564
00:42:09,726 --> 00:42:11,683
اغرب

565
00:42:15,065 --> 00:42:16,608
مرحبا ؟
(اوه مرحبا (تشاردوني -

566
00:42:16,645 --> 00:42:18,115
بوي) يتحدث)

567
00:42:18,152 --> 00:42:20,192
انا كنت فقط اتسأل
ان كنت تريدين

568
00:42:20,229 --> 00:42:22,234
ان اخذك في جولة في
سيارة والدي الرائعة

569
00:42:39,174 --> 00:42:40,716
احضرها

570
00:42:47,016 --> 00:42:48,807
انا اشعر بالملل

571
00:42:59,237 --> 00:43:00,779
حسناً

572
00:43:01,907 --> 00:43:04,910
يمكنك ان تري قضيبي ولكنني
لن اسمح لك ان تحملي

573
00:43:04,946 --> 00:43:06,737
ايها اللعين

574
00:43:27,142 --> 00:43:29,349
انظر حصلت على عضة جنسية

575
00:43:31,605 --> 00:43:33,645
رجل
نعم -

576
00:43:53,086 --> 00:43:55,381
احفر ، احفر
هذه هي الطريقة -

577
00:43:55,417 --> 00:43:57,596
فتى جيد
هذه هي . هذه هي الطريقة

578
00:43:57,633 --> 00:44:00,219
جد الكنز كي استطيع ان
اخرج من هنا

579
00:44:00,256 --> 00:44:01,761
يالك من عبد جيد يافتى

580
00:44:02,805 --> 00:44:05,475
ليس عبدا ايها اللعين
اسف ياصديقي -

581
00:44:07,185 --> 00:44:09,521
انا لم اكن اتوقع ان احصل
على عضة جنسية

582
00:44:09,557 --> 00:44:12,583
حسنا ماذا ؟
انها فقط حدثت

583
00:44:12,620 --> 00:44:15,574
انها على عنقي
حدثت

584
00:44:15,610 --> 00:44:17,946
اذا انت سوف تسدد لي لكمة
ومن ثم انا اصدها ؟

585
00:44:17,983 --> 00:44:18,953
نعم

586
00:44:18,989 --> 00:44:21,330
اللعنة

587
00:44:21,367 --> 00:44:23,443
هل انت بخير ؟
ليس الان -

588
00:44:32,128 --> 00:44:33,836
هل هذا كل شيئ ؟

589
00:45:12,421 --> 00:45:14,721
لا تتحرك

590
00:45:14,757 --> 00:45:17,877
فقط اثبت
انها فقط ساخنة -

591
00:45:20,054 --> 00:45:23,438
اوه وشم

592
00:45:23,475 --> 00:45:28,021
نعم والان دورك

593
00:45:28,058 --> 00:45:29,653
ماذا ؟

594
00:45:29,690 --> 00:45:32,693
لا تقلق
سوف تحصل على نسخة الصغار

595
00:45:55,717 --> 00:45:58,637
هل تعرف لماذا نحيتك جانباً

596
00:46:00,264 --> 00:46:04,164
ربما حتى لا تقدر ان تسوق على اية حال
كما لو انك تقدر ايها الغبي -

597
00:46:04,200 --> 00:46:08,064
هيا ، ماذا حدث لرأسك ؟
انها قصة شعر -

598
00:46:08,100 --> 00:46:12,277
انها احدث قصة
ان الوقت متأخر -

599
00:46:12,313 --> 00:46:14,576
حسنا وماذا يعني

600
00:46:14,613 --> 00:46:18,242
رائحة هذه السيارة مثل الماريجوانا

601
00:46:18,278 --> 00:46:19,748
لا ينبغي عليك ان تدخنها

602
00:46:19,785 --> 00:46:22,371
سوف ينتهي بك المطاف مثل
اولائك المدمنين الذين هناك

603
00:46:22,407 --> 00:46:25,058
يضحكون من لاشيئ
ويبكون على كل شيئ

604
00:46:25,095 --> 00:46:27,710
اين كنت على اية حال ؟
لم ارك منذ فترة

605
00:46:27,746 --> 00:46:30,802
اتسكع مع العجوز

606
00:46:30,838 --> 00:46:34,175
حسناً مع من انت هنا ؟
امي . هي تلعب القمار -

607
00:46:34,212 --> 00:46:36,052
هل تربح اي شيئ ؟

608
00:46:36,089 --> 00:46:37,267
لا

609
00:46:37,304 --> 00:46:40,056
لكنها تعتقد انه من الافضل ان تخاطر
بمالك على شيئ كبير

610
00:46:40,093 --> 00:46:43,757
ان تكون فقيراً جداً بدلاً من ان تجلس
فقيراً بعض الشيئ

611
00:46:46,105 --> 00:46:48,336
هيا لقد فوت على نفسك
الكثير من المتعة

612
00:46:48,373 --> 00:46:50,568
(لقد قمنا بإسقاط (موري
من على رصيف الميناء بالأمس

613
00:46:50,604 --> 00:46:53,326
ليس لدي وقت لتفاهات الصغار

614
00:46:53,362 --> 00:46:56,779
انا اعمل
محاولاً ان اخرج من هذا المكان الكئيب

615
00:46:58,868 --> 00:47:00,667
متى سوف تغادر ؟

616
00:47:00,704 --> 00:47:03,703
لا اعرف
عندما يكون ابي ليس لديه شيئ على ما اعتقد

617
00:47:03,739 --> 00:47:06,703
لكنه هو رجل مشغول
هم دائما كذلك -

618
00:47:10,339 --> 00:47:12,555
اوه حسنا يبدو اننا سوف
نفقد بعضنا

619
00:47:12,591 --> 00:47:15,261
لماذا  ؟
لإننا سوف نعود للبيت -

620
00:47:18,598 --> 00:47:21,718
الى اللقاء .. ايها المغفل

621
00:47:27,774 --> 00:47:29,933
ايها الغريب هل تشعر انك ستنام ؟

622
00:47:31,278 --> 00:47:33,401
لا

623
00:47:35,407 --> 00:47:39,370
لابد ان قواي ضعفت

624
00:47:39,406 --> 00:47:43,332
ربما القوة لاتعمل على الجميع

625
00:47:43,369 --> 00:47:44,957
حسنا .. من اذا ؟

626
00:47:48,963 --> 00:47:52,509
ارجوك امي انا فقط احتاج الى قليل
من المال حتى اجد نقودي

627
00:47:52,545 --> 00:47:54,845
لا استطيع ان انتظرك
لديّ اماكن عليّ ان اذهب اليها

628
00:47:54,881 --> 00:47:56,885
ولا تتوقعي مني ان اعتني بالصغار

629
00:47:56,922 --> 00:47:58,891
هم صغار جداً كي يكونوا
"خيولاً مجنونة"

630
00:47:58,927 --> 00:48:03,234
عصابتي . انا وصديقاي

631
00:48:03,270 --> 00:48:05,606
لكن هذا ليس هو الموضوع
نحن متمردون

632
00:48:05,643 --> 00:48:08,031
ممنوع دخول الصغار بشدة

633
00:48:08,067 --> 00:48:10,320
حسنا ، نعم انتِ من الواضح انكِ لاتعرفين
اي شيئ بخصوص العصابات

634
00:48:10,356 --> 00:48:11,943
لذلك هذه المكالمة انتهت ، حسنا ؟

635
00:48:11,980 --> 00:48:13,531
لن اكون هنا عندما تعودين للبيت

636
00:48:13,568 --> 00:48:14,563
الى الجحيم

637
00:48:30,007 --> 00:48:34,470
(شوجن)
(شوجن)

638
00:48:34,507 --> 00:48:36,344
خذني معك

639
00:48:42,729 --> 00:48:44,389
(شوجن)

640
00:48:51,363 --> 00:48:53,240
صديقي .. الى اين هو ذهب ؟

641
00:48:53,277 --> 00:48:55,081
هل سوف يعود ؟

642
00:48:55,117 --> 00:48:58,072
انا لا اريد ان اعيش هنا

643
00:49:10,801 --> 00:49:12,886
هل استطيع ان احفر ؟
لا -

644
00:49:12,923 --> 00:49:14,936
تحتاج الى عضلات كي تفعل هذا

645
00:49:14,972 --> 00:49:17,266
وعلى اية حال هذا
عمل خاص بالرجال

646
00:49:17,303 --> 00:49:20,191
انت لست رجلاً

647
00:49:20,228 --> 00:49:23,815
عملياً انا كذلك
وانت لست كذلك

648
00:49:23,851 --> 00:49:25,724
اذهب ، اغرب عن وجهي

649
00:50:37,852 --> 00:50:45,324
ثمان مائة وعشرون ، ثمان مائة واربعون
ثمان مائة وستون ، ثمان مائة وثمانون

650
00:50:45,360 --> 00:50:49,239
(اللعنة (ليف
لقد اصبحنا اغنياء

651
00:50:49,276 --> 00:50:51,232
نحن اغنياء جداً

652
00:50:59,792 --> 00:51:01,711
انت لديك طموح ايضاً

653
00:51:03,380 --> 00:51:05,632
نحن اغنياء

654
00:51:05,668 --> 00:51:07,848
نحن اغنياء

655
00:51:07,884 --> 00:51:13,771
طموح" . ليس الأن وا..ضح"

656
00:51:13,807 --> 00:51:22,101
"او قد يظهر علامات كينونة او نشاط"

657
00:51:24,485 --> 00:51:26,028
ماهذا ؟

658
00:51:57,312 --> 00:51:59,020
من تعتقد نفسك ؟

659
00:52:00,607 --> 00:52:03,312
سوف اخذ هذه

660
00:52:09,951 --> 00:52:13,204
الان كم من قطع البوظة اقدر ان اخذ
مقابل خمسة من الدولارات ؟

661
00:52:13,241 --> 00:52:16,122
خمسة دولارات حقيقية
او لعبة (مونوبولي لاند) ؟

662
00:52:20,045 --> 00:52:22,839
(شكراً (بوي
لا تناديني بذلك بعد الان -

663
00:52:22,876 --> 00:52:25,801
ماذا "بوي" ؟
نعم لا احب ذلك -

664
00:52:25,837 --> 00:52:27,433
حسنا ما رأيك في (فونزي) ؟

665
00:52:27,469 --> 00:52:31,771
فقط نادني (شوجن) الصغير

666
00:52:31,807 --> 00:52:34,581
شكراً يا (شوجن) الصغير
شكراً يا (شوجن) الصغير -

667
00:52:34,618 --> 00:52:37,341
شكراً يا (شوجن) الصغير
(شكرا يا (فونزي -

668
00:52:37,378 --> 00:52:40,066
(لا انت تشبه (مايكل جاكسون
في تلك السترة

669
00:52:40,103 --> 00:52:42,611
نعم يا صديقي
اخذتها من العجوز

670
00:52:42,647 --> 00:52:44,201
(هاهما (هولدن) و (تشاردوني

671
00:52:44,237 --> 00:52:47,199
هما يخرجان الان
كانا يقبلان بعضهما قبلة فرنسية وكل شيئ

672
00:52:47,235 --> 00:52:50,661
نعم كانا يتبادلان القبل على الشاطئ
وعلى الخيل

673
00:52:50,697 --> 00:52:52,168
في خلف المحل

674
00:52:52,204 --> 00:52:54,327
انا سمعت انهما كانا يتبادلان القبل
وهما يقضيان حاجتهما كذلك

675
00:52:55,374 --> 00:52:57,507
وماذا يعني ؟
تبادل القبل للصغار

676
00:52:57,543 --> 00:53:01,673
على اية حال . انا لن ابقى هنا طويلاً
انا سوف اغادر قريباً جداً

677
00:53:01,709 --> 00:53:03,179
(هيه (بوي

678
00:53:03,216 --> 00:53:06,720
حسنا ، حسنا ، حسنا
انظروا لهذا الفتى الانيق

679
00:53:06,756 --> 00:53:08,346
هيا .. لقد قمت بقص شعرك

680
00:53:08,383 --> 00:53:10,395
بالطبع ، بالطبع

681
00:53:10,432 --> 00:53:13,977
شوجن) يقول ان عليّ ان اشرب حذاءً مليئاً)
بالجعة قبل ان انتمي للعصابة

682
00:53:14,014 --> 00:53:16,105
هو لايريدك في عصابتنا بعد الان

683
00:53:16,141 --> 00:53:18,487
لقد خيبت ظنه فيك
ماذا فعلت انا ؟ -

684
00:53:18,524 --> 00:53:22,445
لا اعرف لكن لا تعد
الى النادي والا سوف يقتلك

685
00:53:22,481 --> 00:53:25,365
كيف هي (تشاردوني) ؟

686
00:53:25,401 --> 00:53:26,538
هي رائعة

687
00:53:26,574 --> 00:53:29,494
اعرف انها كذلك
لإنني مارست الجنس معها من قبل

688
00:53:29,531 --> 00:53:32,414
ماذا ؟ ايها الثور
تماما . في سيارة والدي -

689
00:53:32,450 --> 00:53:34,922
هي كانت جيدة

690
00:53:34,958 --> 00:53:36,960
انت تكذب
انا سوف اسألها اذاً ؟

691
00:53:36,997 --> 00:53:39,648
اذهب . هي كاذبة على اية حال

692
00:53:39,684 --> 00:53:42,263
ولو رأيتها بالقرب من منزلي مرة اخرى

693
00:53:42,299 --> 00:53:47,507
سوف اجعلك تشرب حذاءً مليئاً
بالعصيرا والسندوتش ياولد

694
00:53:49,766 --> 00:53:51,308
اوه اللعنة

695
00:53:57,023 --> 00:53:58,566
(بوي)

696
00:53:59,651 --> 00:54:01,700
انه (شوجن) الكبير

697
00:54:01,737 --> 00:54:05,236
شوجن) لقد عدت)
انظر ، انظر ماذا وجدت

698
00:54:06,534 --> 00:54:09,167
اخلعها

699
00:54:09,203 --> 00:54:11,777
اخلعها
اخلعها

700
00:54:13,041 --> 00:54:14,730
من قال انه يمكنك ان تسرق سترتي ؟

701
00:54:14,766 --> 00:54:16,383
لا احد
هذا صحيح .. لا احد -

702
00:54:16,419 --> 00:54:18,254
الان من اين حصلت على تلك البوظة ، هاه ؟

703
00:54:18,291 --> 00:54:20,379
من اين حصلت على المال من اجل البوظة ؟

704
00:54:20,415 --> 00:54:22,467
اجب عليّ
من اين حصلت على تلك البوظة ؟

705
00:54:22,504 --> 00:54:24,475
(الامين)

706
00:54:24,511 --> 00:54:26,936
ما مشكلتك يا رجل ؟

707
00:54:26,972 --> 00:54:29,188
ما خطبك انت ؟
انا اقوم بتعليمه درس

708
00:54:29,225 --> 00:54:32,269
ماذا ؟ هو جيد . انت من يحتاج
ان يعطى درساً

709
00:54:32,306 --> 00:54:33,896
هو يحتاج ان يتعلم ان لا يسرق

710
00:54:33,933 --> 00:54:35,999
يالك من مغفل كبير

711
00:54:36,036 --> 00:54:38,031
اوه انتِ كذلك
انت مغفلة اكثر

712
00:54:38,067 --> 00:54:39,950
ماذا رأت فيك عليها اللعنة ؟

713
00:54:39,986 --> 00:54:42,718
اغربي بوجهك
مازلت شخصاً شريراً -

714
00:54:42,755 --> 00:54:45,450
اعرف رأيك بيّ
لا يهمني

715
00:54:48,161 --> 00:54:50,831
ابتعدي عن طريقي

716
00:55:04,304 --> 00:55:06,848
هل انت بخير (بوي) ؟
لا تقلق بخصوص ذلك -

717
00:55:06,885 --> 00:55:08,390
هل تريد بوظتي ؟

718
00:57:09,980 --> 00:57:12,946
(اسف بخصوص اليوم (بي

719
00:57:12,983 --> 00:57:15,986
انا تحت ظغط كبير
هذه الايام

720
00:57:16,023 --> 00:57:17,493
لدي الكثير تعرف

721
00:57:17,529 --> 00:57:19,740
الناس يريدون ان يطيحوا بي

722
00:57:19,777 --> 00:57:22,527
الحكومة بشكل اساسي والاخرون

723
00:57:23,619 --> 00:57:27,332
وانا اشعر بالاحباط
تعرف انا لا اقدر ان اشعر بالراحة

724
00:57:27,368 --> 00:57:30,335
انا اسف انني اتصرف بتلك الطريقة

725
00:57:30,371 --> 00:57:31,842
انا اغضب

726
00:57:31,878 --> 00:57:35,465
تقريبا مثل الرجل الاخضر
هو يغضب

727
00:57:35,502 --> 00:57:37,473
هو عادة يساعد الناس

728
00:57:37,509 --> 00:57:40,345
لكنه احيانا يفقد السيطرة
لكنه ليس شخصاً سيئاً

729
00:57:40,382 --> 00:57:42,671
في الحقيقة هو رجل طيب

730
00:57:44,058 --> 00:57:47,142
هل تعتقد انه يمكنك ان تتعامل
مع اب من نوع الرجل الاخضر ؟

731
00:57:48,437 --> 00:57:50,264
نعم

732
00:57:56,988 --> 00:57:59,230
احبك
الى اللقاء

733
00:58:01,326 --> 00:58:04,371
هل سار كل شيئ على مايرام ؟
نعم يا صديقي . رائع -

734
00:58:04,408 --> 00:58:07,491
هيا

735
00:59:35,385 --> 00:59:38,352
(ليف)

736
00:59:44,270 --> 00:59:45,978
اين مقابض الابواب ؟

737
00:59:55,573 --> 00:59:59,192
توقف عن طبخ مقابض الابواب

738
01:00:07,419 --> 01:00:09,609
اوه اخبرتك

739
01:00:09,646 --> 01:00:11,799
ما الذي يجري هنا ؟

740
01:00:11,835 --> 01:00:13,589
ما هذه الرائحة ؟

741
01:00:13,626 --> 01:00:15,344
مقابض ابواب
لحم خنزير -

742
01:00:15,381 --> 01:00:16,851
لحم خنزير ؟

743
01:00:16,888 --> 01:00:20,016
على الرغم من انه قبيح جداً
هو لايزال لديه مميزات جميلة

744
01:00:20,053 --> 01:00:22,265
هو لديه نور في معدته

745
01:00:22,302 --> 01:00:24,443
انا لا اعرف حقاً من اجل ماذا هو

746
01:00:24,479 --> 01:00:28,004
لكن عندما يكون سعيداً
يتحول الى مشرق جداً

747
01:00:28,040 --> 01:00:31,528
وافضل شيئ بالنسبة له
هو اصبعه

748
01:00:31,565 --> 01:00:33,744
ويمكنه ان يشفي جميع الجروح

749
01:00:33,781 --> 01:00:39,537
سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك
او اعتلال في القلب

750
01:00:39,573 --> 01:00:41,169
(هيه (شوجن

751
01:00:41,205 --> 01:00:44,539
حسنا هو سوف يصلح ذلك
لا مشكلة

752
01:00:45,668 --> 01:00:47,300
هل وجدت اي شيئ ؟

753
01:00:47,337 --> 01:00:50,340
اوه نعم ، نعم نحن للتو بدأنا في الحفر
من اجل المتعة الان يا (روكي) ؟

754
01:00:55,721 --> 01:00:58,140
هيه (شوجن) ؟
نعم ؟ -

755
01:00:58,177 --> 01:01:00,523
ماذا لو انه ضاع

756
01:01:00,559 --> 01:01:03,563
الكنز .. ماذا لو ان شخصاً اخذه ؟

757
01:01:03,599 --> 01:01:06,268
من ؟
من ؟

758
01:01:07,483 --> 01:01:10,737
من ؟ سوف اقتله
لا اعرف -

759
01:01:10,773 --> 01:01:13,406
اين نقودي ؟

760
01:01:15,283 --> 01:01:17,157
اللعنة

761
01:01:19,204 --> 01:01:20,956
انه ليس عدلاً

762
01:01:20,993 --> 01:01:23,163
انه ليس عدلاً

763
01:01:24,335 --> 01:01:29,799
(لا عليك (شوجن
يمكننا ان نجده

764
01:01:29,835 --> 01:01:31,708
نحن فقط نحتاج بعض الوقت

765
01:01:33,094 --> 01:01:35,585
لا مزيد من الوقت

766
01:02:24,691 --> 01:02:26,365
هيا يا اولاد هيا

767
01:02:26,401 --> 01:02:28,174
هيا بسرعة

768
01:02:28,210 --> 01:02:29,947
هيا انهم قادون خلفكم

769
01:02:29,983 --> 01:02:31,986
هيا

770
01:02:39,081 --> 01:02:42,415
بوي) هيا حرك مؤخرتك)

771
01:02:49,342 --> 01:02:51,016
خيول

772
01:02:51,052 --> 01:02:52,679
هيا يارفاق لنعبئ هذه

773
01:02:52,716 --> 01:02:54,561
كم من الاكياس سوف نستخدم ؟

774
01:02:54,598 --> 01:02:56,433
الكمية التي نستطيع ياصديقي
كلها

775
01:03:01,355 --> 01:03:03,644
اعطني السيجارة

776
01:03:10,949 --> 01:03:12,491
هيا اذاً

777
01:03:19,333 --> 01:03:21,710
اوه ماذا تفعل هنا ؟

778
01:03:21,747 --> 01:03:24,051
لقد سُمح لي
هو ابي ايضاً

779
01:03:24,088 --> 01:03:27,195
اذا ؟ كان ينبغي عليك ان تبقى في البيت

780
01:03:27,232 --> 01:03:30,477
لكنني اريد ان اتعرف عليهم
لماذا ؟ -

781
01:03:30,513 --> 01:03:33,687
لإنه هو هنا
انا مثله

782
01:03:33,723 --> 01:03:37,435
انا اشبهه اكثر منك
انا وهو لدينا ذات الطموح

783
01:03:37,472 --> 01:03:39,067
ما هذا ؟

784
01:03:39,104 --> 01:03:42,502
ان لم تكن تعرف ذلك
فهذا يعني انه ليس لديك

785
01:03:42,539 --> 01:03:45,901
هو الذي يجعلني ذكياً
ويجعلك غبياً

786
01:03:47,363 --> 01:03:49,287
كيف حصلت عليه ؟

787
01:03:49,323 --> 01:03:54,199
تحصل عليه عندما تولد
لقد فاتك الوقت . اسف

788
01:04:02,796 --> 01:04:04,872
نعم

789
01:04:43,548 --> 01:04:47,802
فقط نل منه ياصديقي
نعم انا سوف انال منه -

790
01:04:47,839 --> 01:04:49,510
ثمة مغفلين هناك

791
01:04:51,056 --> 01:04:53,594
هل افتقدتني يا ابن عمي ؟

792
01:04:57,604 --> 01:04:59,982
في ماذا تنظر ؟
لقد تركتني -

793
01:05:00,018 --> 01:05:01,814
انك لا تعرف عن ماذا تتحدث

794
01:05:01,851 --> 01:05:03,611
تعرف ما قمت به
اريد المخدر اللعين الخاص بيّ

795
01:05:33,935 --> 01:05:36,687
اشرب بعض الجعة
انا لا اريد جعتك اللعينة -

796
01:05:57,418 --> 01:05:59,259
ذلك كان جميلاً

797
01:05:59,295 --> 01:06:02,132
هيه اقصد لقد نجحنا يا فتيان

798
01:06:02,168 --> 01:06:04,931
نجحنا في ماذا ؟
لقد ضُربت مؤخراتنا

799
01:06:04,968 --> 01:06:08,889
اي شجار كنت به ؟
لقد حققنا بعض النقاط الجيدة

800
01:06:08,925 --> 01:06:10,933
تقصد عندما مزقت حذائه في انفك ؟

801
01:06:10,969 --> 01:06:12,773
اوه ، انت  تركز على الجانب السيئ اذاً

802
01:06:12,810 --> 01:06:15,625
هيه (بوي) هل رأيت ذلك
كان شجاراً رائعاً ، هاه ؟

803
01:06:15,662 --> 01:06:18,441
هيا ، اخبره
من ربح ذلك الشجار ، هاه ؟

804
01:06:18,477 --> 01:06:19,864
لا اعرف

805
01:06:19,901 --> 01:06:23,071
ماذا تقصد بقولك لا اعرف ؟
ماذا تعرف ؟ لا شيئ

806
01:06:23,107 --> 01:06:26,008
سوف نحصل على المزيد من الاعضاء
مئات

807
01:06:26,045 --> 01:06:28,910
سوف نعود ونمزقهم جميعاً

808
01:06:28,947 --> 01:06:30,167
مزيد من الاعضاء ؟

809
01:06:30,203 --> 01:06:33,603
ثلاثتنا لايمكنهم تمزيق اي احد
عصابتنا تافهة

810
01:06:33,639 --> 01:06:36,530
نعم ؟ انت مطرود من العصابة
لا اريدك في العصابة

811
01:06:36,566 --> 01:06:39,421
عندئذ سوف تكون انت فقط
هذه في الحقيقة ليست عصابة

812
01:06:39,458 --> 01:06:41,316
ذلك كل ما احتاجه .. انا

813
01:06:41,353 --> 01:06:43,139
"انا "الخيول المجنونة

814
01:06:43,175 --> 01:06:46,512
(انا (شوجن
انا فقط وحدي على هذا الكوكب

815
01:06:46,549 --> 01:06:47,852
اخرس يا رجل
(انا (اي . تي

816
01:06:47,889 --> 01:06:51,309
احتفظ بعينيك على الطريق
انت احتفظ بعينيك عليّ ، حسنا ؟ -

817
01:06:51,346 --> 01:06:53,311
الكل يضع اللوم عليّ
.. لذلك الامر التافه الذي

818
01:06:53,348 --> 01:06:54,854
احذر

819
01:07:01,236 --> 01:07:02,743
ماذا كان ذلك عليه اللعنة ؟

820
01:07:02,780 --> 01:07:04,912
اللعنة
كان كلباً ، اليس كذلك ؟ -

821
01:07:04,949 --> 01:07:06,867
كنت على وشك ان تقتلنا
ماذا كان ذلك ؟ -

822
01:07:06,904 --> 01:07:08,786
لا اعرف
اعتقد كان كلباً -

823
01:07:08,823 --> 01:07:10,530
لم يكن كلباً

824
01:07:13,041 --> 01:07:15,794
بوي) توقف)
وعد الى السيارة

825
01:07:15,830 --> 01:07:17,801
انه فقط كلب سخيف

826
01:07:17,838 --> 01:07:19,944
اوه هيا شخص ما فقط
سمح لكلب ما بالخروج

827
01:07:19,980 --> 01:07:22,037
وذهب على الطريق
وكاد ان يقتلنا

828
01:07:22,073 --> 01:07:24,094
كانت قيادتك الخطرة
اخرس انت -

829
01:07:24,131 --> 01:07:27,353
الان هيا عُد
ارجع الى السيارة ، هاه ؟

830
01:07:27,389 --> 01:07:31,519
اللعنة علينا ان نذهب . علينا ان نحزم
حقائبنا . سوف نغادر غداً

831
01:07:31,555 --> 01:07:33,860
نعم سوف نذهب الى المدينة

832
01:07:33,896 --> 01:07:36,237
سوف تكون اولا عندما نصل الى هناك

833
01:07:36,274 --> 01:07:40,735
انا سوف اخذك لكي ترى
مايكل جاكسون) .. مباشرة)

834
01:07:43,782 --> 01:07:45,407
هيا

835
01:07:47,077 --> 01:07:50,363
عرفت .. كان فقط كلباً سخيفاً

836
01:08:51,980 --> 01:08:56,108
لا بأس ، (ليف) ، لا بأس

837
01:08:59,363 --> 01:09:01,402
(سوف يكون على مايرام (ليف

838
01:09:44,828 --> 01:09:46,737
هل سوف نذهب للمدينة الأن ؟

839
01:10:38,719 --> 01:10:40,262
ما الذي تعتقدان انكما تفعلانه ؟

840
01:10:40,299 --> 01:10:41,560
نحن لا نفعل شيئاً

841
01:10:41,597 --> 01:10:43,354
تأخذان اشيائي ؟
نحن فقط ننظف -

842
01:10:43,391 --> 01:10:47,519
انتما تسرقان منيّ
(اوه تعرف كان (تشب -

843
01:10:48,563 --> 01:10:50,320
اخرس

844
01:10:50,356 --> 01:10:52,901
لم اكن انا
(قلت لك كان (تشب

845
01:10:52,937 --> 01:10:54,444
بعد كل ما قمت به لك

846
01:10:54,480 --> 01:10:58,490
(كان (تشب

847
01:10:58,526 --> 01:10:59,496
اوه

848
01:10:59,533 --> 01:11:02,666
اغرب عنيّ

849
01:11:02,703 --> 01:11:04,460
هيا اذهب الى الداخل
بسرعة

850
01:11:04,496 --> 01:11:10,950
(اللعنة عليك (الامين
وعلى عصابة "الخيول المجنونة" الخاصة بك

851
01:11:12,964 --> 01:11:14,957
توقفا

852
01:11:22,766 --> 01:11:24,509
اللعنة

853
01:11:29,690 --> 01:11:31,588
اوغاد لعينون

854
01:11:31,624 --> 01:11:33,486
لصوص لعينون

855
01:13:42,415 --> 01:13:45,424
(بوي)
(بوي)

856
01:13:45,460 --> 01:13:47,868
عليك ان تعود للبيت

857
01:15:04,503 --> 01:15:08,252
اسف بخصوص مافعلته لإمي

858
01:15:23,857 --> 01:15:25,572
لا تلمسه

859
01:15:25,609 --> 01:15:29,655
اين كنت  ؟
احتجت لك اليوم

860
01:15:29,691 --> 01:15:30,935
احتجت لك

861
01:15:33,284 --> 01:15:35,609
هذا هو كنزك

862
01:15:39,665 --> 01:15:41,623
عنزتيّ اكلته

863
01:15:50,052 --> 01:15:51,297
.. ما هذا

864
01:15:54,765 --> 01:15:56,058
ايها اللعين

865
01:16:02,106 --> 01:16:05,310
اوه ، هيا
توقف

866
01:16:07,320 --> 01:16:09,948
انا لا اتذكرك
انت لم تكن هنا

867
01:16:09,984 --> 01:16:11,968
انت لم تكن هنا عندما هو ولد

868
01:16:12,004 --> 01:16:13,952
انت لم تكن هنا عندما هي توفيت

869
01:16:13,989 --> 01:16:15,542
اهدأ .. انني اعنيّ ذلك

870
01:16:15,579 --> 01:16:17,790
اين كنت ؟
هذا يكفي . توقف -

871
01:16:17,826 --> 01:16:19,332
اين كنت ؟
توقف -

872
01:16:21,585 --> 01:16:24,463
هذا يكفي يا فتى ، حسنا ؟

873
01:16:24,500 --> 01:16:26,705
حسنا ؟

874
01:16:36,393 --> 01:16:40,473
كنت اظن انني مثلك
لكنني لستُ كذلك

875
01:16:43,942 --> 01:16:46,434
انا ليس لدي اي طموح

876
01:18:40,979 --> 01:18:42,188
جدتي

877
01:18:46,073 --> 01:18:47,900
جدتي

878
01:19:07,888 --> 01:19:13,602
هل ذهب حقاً الى اليابان ؟
نعم هو يتدرب كي يكون ساموراي -

879
01:19:13,639 --> 01:19:15,443
هم فقط لا يسمحون
لإي واحد بالدخول

880
01:19:15,479 --> 01:19:18,350
عليك ان تكون واحد منهم
محترف حقاً

881
01:19:25,282 --> 01:19:26,366
(بوي)

882
01:19:26,403 --> 01:19:28,540
(هيه (روكي

883
01:19:29,870 --> 01:19:32,080
(ميري)

884
01:19:32,117 --> 01:19:34,338
(تاني)

885
01:19:34,375 --> 01:19:37,169
حسناً ماذا تريدون ان تفعلوا ؟
فقط نذهب للوحل -

886
01:19:37,206 --> 01:19:38,718
نحن نعمل لحسابنا الأن

887
01:19:38,754 --> 01:19:41,708
ما هو عملك ؟
نزع ذلك الوحل من تلك الابقار -

888
01:21:30,999 --> 01:21:32,992
كيف كانت اليابان ؟

889
01:21:52,993 --> 01:22:03,993
:ظبط توقيت الترجمة
محمد خليفة
@Mohmad_Khalifah

890
01:22:13,994 --> 01:22:24,994
شكرا لكم
mohmad_omar@hotmail.com

