﻿1
00:00:16,371 --> 00:00:21,876
rachid2020 :  تعديل التوقيت 

2
00:00:28,591 --> 00:00:29,960
أقوى

3
00:00:30,311 --> 00:00:31,821
أعلى

4
00:00:38,471 --> 00:00:39,761
أقوى

5
00:01:09,781 --> 00:01:10,831
اللعنه

6
00:01:16,881 --> 00:01:18,021
إلى اين نذهب ؟

7
00:01:27,071 --> 00:01:30,861
17يونيو 1995

8
00:01:43,751 --> 00:01:45,801
شرطة ميامي

9
00:01:55,271 --> 00:01:59,981
ألم و أرباح

10
00:02:05,331 --> 00:02:06,501
(إسمي (دانيال لوجو

11
00:02:08,131 --> 00:02:09,721
وأؤمن باللياقة

12
00:02:22,521 --> 00:02:27,961
الأحداث التي أنت على وشك أن تشاهدها
حدثت في ميامي بفلوريدا بين أكتوبر 1994

13
00:02:28,291 --> 00:02:29,681
ويونيو 1995

14
00:02:30,271 --> 00:02:32,611
للأسف هذه قصة حقيقية

15
00:02:33,241 --> 00:02:34,701
قبل هذا بستة أشهر

16
00:02:41,441 --> 00:02:44,201
كلنا نبدأ متساويين كرات صغيرة من
اللحم والعضلات

17
00:02:44,461 --> 00:02:46,031
لنا جميعا نفس الفرص

18
00:02:50,541 --> 00:02:52,651
أغلب الناس لا يصلون لهذه الفرص

19
00:02:53,381 --> 00:02:56,251
علمت مبكرا أنني لست كسائر الناس

20
00:02:57,701 --> 00:02:59,731
أحسنت أحسنت

21
00:03:01,501 --> 00:03:03,511
إعمل يا رجل

22
00:03:04,391 --> 00:03:06,301
هيا

23
00:03:06,521 --> 00:03:09,551
لأنك إن كنت مستعدا للعمل
فيمكنك الحصول على أي شئ

24
00:03:09,981 --> 00:03:11,951
هذا ما يجعل أمريكا دولة عظيمة

25
00:03:12,831 --> 00:03:16,621
عندما بدأت كانت دولة مكونة من مجموعة
من الضعفاء

26
00:03:17,021 --> 00:03:19,661
والآن فهي أقوى دولة في العالم

27
00:03:20,081 --> 00:03:21,371
هذه جرأة

28
00:03:22,721 --> 00:03:24,931
هل هذا أقصى أمر -
إعمل بجد -

29
00:03:26,611 --> 00:03:29,461
إحقن هذا العصر -
في المؤخرة تماما -

30
00:03:30,001 --> 00:03:36,781
ولكن أغلبهم لم يكن على إستعداد
لفعل ما يلزم لتحقيق هذا

31
00:03:36,831 --> 00:03:40,751
(كل أبطالي عصاميون (روكي) (سكارفيس
وكل شخصيات الأب الروحي

32
00:03:41,201 --> 00:03:44,431
كلهم بدأوا بلا شئ وبنوا طريقهم
للإتقان

33
00:03:44,471 --> 00:03:48,541
أفضل طريقة لإثبات نفسك
هي أن تراهن عليها، هذا هو الحلم الأمريكي

34
00:03:53,061 --> 00:03:55,621
ليس لدي أي تعاطف تجاه
هؤلاء الذين يهدرون هباتهم

35
00:03:55,621 --> 00:03:57,881
هذا يصيبني بالغثيان بل أكثر

36
00:03:58,301 --> 00:03:59,581
هذا عمل غير وطني

37
00:04:00,101 --> 00:04:01,081
أفضل يوم في حياتي

38
00:04:01,621 --> 00:04:03,151
(أبدوا كـ(أرنولد شوازنيجر

39
00:04:03,451 --> 00:04:05,181
عميل جديد

40
00:04:05,741 --> 00:04:07,231
لم أكن مغرما قط باللياقة

41
00:04:07,641 --> 00:04:10,381
أعرف أنه أمر مهم
ولكن أتدري ما أكثر شئ أكرهه برفع الأثقال؟

42
00:04:10,611 --> 00:04:11,351
ما هذا؟

43
00:04:12,261 --> 00:04:13,441
إنها ثقيلة

44
00:04:14,631 --> 00:04:17,181
هل أنا محق؟ -
هل يمكنك رفع هذا؟ -

45
00:04:19,021 --> 00:04:21,271
أقوم بـتحفيز الناس كعمل

46
00:04:21,581 --> 00:04:24,311
وأعطي العملاء الأمان بأنني سأكون معهم
لو دفعوا أنفسهم للحدق الأقصى

47
00:04:29,221 --> 00:04:33,501
كان هذا المكان يخص تاجر مخدرات
ولكننا إشتريناه على كل حال وكلفنا ثروة

48
00:04:33,751 --> 00:04:36,191
أنا أحبه للغاية

49
00:04:36,231 --> 00:04:41,321
أبدوا كتاجر مخدرات يهرب من النائب العام

50
00:04:41,321 --> 00:04:44,021
وكأن النائب العام يطارد مهربي المخدرات

51
00:04:44,741 --> 00:04:47,611
لقد تعبت من هذا -
هل ستقوم بالتدريب على هذا؟ -

52
00:04:47,921 --> 00:04:52,901
لا بأس لدي قصر ولكنه يخص زوجتي
السابقة الآن

53
00:04:53,131 --> 00:04:56,011
هل قامت بسرقة ممتلكاتك؟ -
هل تعرف مطعم (شلاسكي) بقرب المطار؟ -

54
00:04:56,341 --> 00:04:57,651
هذا لي

55
00:04:57,651 --> 00:04:59,381
صحيح؟ أحب هذا المكان

56
00:04:59,861 --> 00:05:01,811
(أعرف يا (ليو -
(لوجو) -

57
00:05:02,501 --> 00:05:06,441
هل جربت شطيرة الروزبيف بالجبن؟

58
00:05:07,911 --> 00:05:09,781
هذا أفضل طعام مكسيكي بالمنطقة -
بم تعمل أيضا؟ -

59
00:05:10,031 --> 00:05:13,431
تجارة الأسهم، والعقارات

60
00:05:13,781 --> 00:05:16,031
ولكن لسبب ما فإنني أفضل صناعة الشطائر

61
00:05:16,271 --> 00:05:19,811
مديرة منزلي لا تستطيع الإقلاع عنها

62
00:05:20,071 --> 00:05:23,881
(أنا رجل عصامي يا (دنيس
ولست خجلا أن أقول

63
00:05:24,301 --> 00:05:25,661
لقد كسبت الكثير من المال

64
00:05:25,921 --> 00:05:27,711
ربما كان يجب أن تقضي معها بعض الوقت

65
00:05:29,241 --> 00:05:30,581
أتدري كيف يبدوا هذا الكلام الآن؟

66
00:05:31,501 --> 00:05:32,981
مثل كلام الفقراء

67
00:05:35,201 --> 00:05:37,601
هذا كله بدأ لأني سئمت من دفع نفسي

68
00:05:37,601 --> 00:05:40,781
لأحقق نتائج أفضل
وسئمت من قيام العملاء بالتربيت علي

69
00:05:41,101 --> 00:05:44,691
عدا هذا فقد كنت أنظر لأربعين عاما
من لبس بنطال واسع للعمل

70
00:05:45,961 --> 00:05:48,471
وهذا هو الأمر لا تتوقف لتنظر خلفك

71
00:05:48,801 --> 00:05:51,281
هذه قسوة -
يجعلك تتسائل حول الكثير من الأمور -

72
00:05:51,671 --> 00:05:54,351
تضع لنفسك أهداف صعبة وتنال كل واحد منها

73
00:05:55,461 --> 00:05:56,621
ولكن أصعب شئ في تغيير نفسك

74
00:05:57,051 --> 00:05:58,421
هو تغيير كيف يراك الناس

75
00:05:59,121 --> 00:06:01,371
أنت مدرب شخصي فقط

76
00:06:01,801 --> 00:06:03,071
شخصي

77
00:06:03,441 --> 00:06:05,581
لن أكذب عندما لا يشعر العميل
بنفس العلاقة

78
00:06:05,981 --> 00:06:07,311
فهذا يؤلم

79
00:06:07,831 --> 00:06:10,771
ما التالي ؟ -
أعني لو أردتِ -

80
00:06:11,411 --> 00:06:13,441
لو بدا أن هذا سيكون ممتعا لكِ

81
00:06:13,761 --> 00:06:15,931
ربما يمكننا تناول شراب أو قهوة أو غداء

82
00:06:16,491 --> 00:06:17,281
أو مياه

83
00:06:18,481 --> 00:06:22,921
أعني ما التدريب التالي؟ -
يؤلم حقا -

84
00:06:23,041 --> 00:06:25,181
أعرف هذا كنت أمزح

85
00:06:25,181 --> 00:06:26,591
بربك

86
00:06:30,451 --> 00:06:32,461
أرى أن لديك زبائن جدد

87
00:06:32,791 --> 00:06:36,031
ماذا قلت لك؟
المفتاح لعمل ناجح؟

88
00:06:36,311 --> 00:06:38,981
لا يمكننا فتح صالة جيم بدون عضلات -
"مقابلة العمل" -

89
00:06:39,371 --> 00:06:44,671
حسنا، أريد تحويل هذا المكان
لقبلة لطالبي اللياقة

90
00:06:45,291 --> 00:06:47,651
كم ترفع من الصدر؟ -
400 -

91
00:06:48,701 --> 00:06:50,581
و واقفا؟ -
حوالي 500 -

92
00:06:51,611 --> 00:06:55,461
لماذا يجب أن أعينك؟ -
لديك الكثير من الأعضاء المسنين يا سيدي -

93
00:06:55,651 --> 00:07:01,181
أريد بث الحياة في هذا المكان حمام
السباحة هذا زلق والعجوز ذات الغطاء

94
00:07:01,461 --> 00:07:03,641
يبدوا أنها ستموت هناك

95
00:07:04,891 --> 00:07:08,721
صالة جولد سوف تسحقك لو لم أضاعف لثلاثة
أمثال لإشتراكاتك في ثلاثة أشهر فسوف أستقيل

96
00:07:09,371 --> 00:07:12,011
ثلاثة أضعاف في ثلاثة أشهر؟
هذا طموح يا سيدي

97
00:07:12,571 --> 00:07:16,981
أقرأ الكثير من سير العظماء والشئ المشترك
هو أنهم دائما يتخطون أهدافهم

98
00:07:17,941 --> 00:07:19,001
شئ أخير

99
00:07:19,381 --> 00:07:21,341
تعرضت لمشاكل مؤخرا مع القانون

100
00:07:22,081 --> 00:07:26,251
يقولون أن فلوريدا هي منطقة الإنتظار
قبل الموت كل العجائز يستمتعون بالشاطئ

101
00:07:26,571 --> 00:07:28,251
لو طلبت رأيي فهذا سئ

102
00:07:28,251 --> 00:07:30,691
أحب العجائز إنهم كرماء للغاية

103
00:07:30,691 --> 00:07:34,111
إذا تضمن أني سأضاعف إستثماراتي
في ثلاثة أشهر؟

104
00:07:34,331 --> 00:07:36,171
لو لم أفعل فكيف سأضع إسمي على الشركة؟

105
00:07:37,011 --> 00:07:39,511
لحظة ريثما أتفق مع شريكي

106
00:07:39,741 --> 00:07:41,571
لا بأس بهما؟

107
00:07:42,631 --> 00:07:44,811
لقد تم الموافقة عليكما

108
00:07:45,091 --> 00:07:47,601
أسعد من جعل الناس تربح

109
00:07:47,601 --> 00:07:49,521
وسوف أجعلكم تكسبون الكثير من المال

110
00:07:50,221 --> 00:07:52,921
لديكِ شعر جميل

111
00:07:53,601 --> 00:07:55,591
أنظري لهذين العينين

112
00:07:56,851 --> 00:07:59,231
أنا هنا أعترف بذنبي

113
00:07:59,451 --> 00:08:02,521
أعرف أن ما فعلته كان خطئا وليس
بديلا عن العمل الكاد

114
00:08:03,121 --> 00:08:05,171
وأنا أعمل بكد

115
00:08:05,171 --> 00:08:08,511
ولن يحدث هذا ثانية ولن
أستخدم ذكائي الخارق

116
00:08:08,761 --> 00:08:11,401
لأقوم بتبرير هذا الفعل

117
00:08:11,901 --> 00:08:15,761
ولو تركتني فسوف أكفر عن سيئاتي
وأعتقد أنه يمكنني مساعدة الآخرين

118
00:08:16,561 --> 00:08:19,251
ليدركوا أنه لا يوجد طرق مختصرة بالحلم
الأمريكي

119
00:08:19,881 --> 00:08:23,231
هذه أمريكا أرض الشجعان
ووطن الفرص الثانية

120
00:08:23,461 --> 00:08:24,211
وهذا ما أطلبه

121
00:08:24,921 --> 00:08:27,501
لو أعطيتني فرصة ثانية وأطلقت سراحي

122
00:08:28,811 --> 00:08:32,001
مذنب -
أعرف فهذا ما قلته في بداية كلامي -

123
00:08:32,571 --> 00:08:34,321
قلت أنني مذنب ولكن ماذا عن
فرصتي الثانية

124
00:08:36,561 --> 00:08:40,691
لا بأس
مرحبا بك معنا

125
00:08:40,911 --> 00:08:42,741
شكرا يا سيدي
لن أخيب أملك

126
00:08:43,611 --> 00:08:46,731
بعد ثلاثة أسابيع من إلتحاقي قامت
الصالة بمضاعفة أرباحها

127
00:08:47,571 --> 00:08:49,101
سأجعلك قويا يا صغيري

128
00:08:50,191 --> 00:08:52,761
أعطيت عملية نزع شعر مجانية
لكل شخص يشترك

129
00:08:53,291 --> 00:08:55,791
وهذا مقرف ولكن يجب أنت
تفعل ما يتحتم عليك

130
00:08:56,281 --> 00:08:59,281
بلا خوف -
ياله من شعر -

131
00:08:59,281 --> 00:09:00,871
هل تريدين مني تشذيب هذا؟

132
00:09:01,481 --> 00:09:04,281
ثم خطرت فكرة عبقرية منح عضويات
مجانية للمتعريات

133
00:09:04,631 --> 00:09:08,131
لذيذ دفعن إشتراكاتي بنسبة 75% لشهرين

134
00:09:08,481 --> 00:09:10,501
يبدوا المكان مثل نادي تعري
يعجبني هذا

135
00:09:12,581 --> 00:09:16,091
لقد حولته لقبلة لراغبي تكوين العضلات

136
00:09:20,661 --> 00:09:25,211
كارل) بدأ يتقلب في المال وبدأ في)
قراءة مجلة الثروة وكان يقدر قيمتي

137
00:09:25,431 --> 00:09:27,871
كنت المدير المسئول ببداية العام

138
00:09:27,871 --> 00:09:31,091
لأن هذا يكون الأمر تعطي فتأخذ

139
00:09:32,021 --> 00:09:33,971
الفواتير مقرفة

140
00:09:41,831 --> 00:09:43,641
هل حياتك مقرفة؟

141
00:09:43,881 --> 00:09:48,411
هل أنت في فوضى؟ هل نظرت للمرآة يوما
فقلت لماذا أنا؟

142
00:09:48,451 --> 00:09:51,501
إذهب إلى سيمنار (جوي وو) في قاعة جوبيتر

143
00:09:51,501 --> 00:09:53,591
وإعرف كيف تكون فاعلا

144
00:09:54,091 --> 00:09:57,041
يجب أن أقول كنت أشعر بشعور رائع
أني أبلي بلاء حسنا

145
00:10:00,621 --> 00:10:01,961
ما تلك الرائحة النتنة؟

146
00:10:02,651 --> 00:10:05,391
أي رائحة نتنة؟ -
تبدوا كمتعرية كوبية -

147
00:10:05,391 --> 00:10:07,921
إبنة أخي أعطتني إياه بعيد الميلاد
يدعى ضباب الفانيلا

148
00:10:08,121 --> 00:10:11,741
رائحته مقززة أقسم لك

149
00:10:12,691 --> 00:10:15,041
هل تكسب جيدا في هذا المكان

150
00:10:15,421 --> 00:10:18,331
لا بأس -
لابد أنهم يقتطعون نصف دخلك ضرائب -

151
00:10:21,481 --> 00:10:27,751
لماذا لا تفعل ما أفعل؟ أرسل مالك
لبلد آخر البهاماس لا تتعقب أموالك

152
00:10:28,111 --> 00:10:30,401
والضرائب لا تلمسها

153
00:10:31,321 --> 00:10:33,181
هل لديك أي أموال هنا بالولايات المتحدة؟

154
00:10:33,771 --> 00:10:37,481
بالطبع، المال بالخارج هو مجرد قرش أبيض
ليوم أسود

155
00:10:38,091 --> 00:10:41,051
يجب أن تقابل محاسبي فهو رجل معجزات

156
00:10:41,411 --> 00:10:44,501
ربما سأفعل -
أنت رجل "ربما"؟ -

157
00:10:44,791 --> 00:10:47,821
أخطأت في التقدير ظننتك
(ممن يحسمون أمرهم (داميان

158
00:10:48,581 --> 00:10:51,171
(آسف (لوجو -
فيكتور) كان محقا) -

159
00:10:51,701 --> 00:10:53,591
كان وغدا لكنه كان محقا

160
00:10:53,961 --> 00:10:57,051
مايكل كرليوني) لم يكن الأب الروحي)
لأنه كان يقوم بطي المناشف

161
00:10:57,371 --> 00:11:01,411
بل لأنه كان يخفي سلاح في الحمام
لا أحد يعرف بوجوده

162
00:11:01,701 --> 00:11:05,351
يبدوا هذا غريبا ولكني أريد عشب أخضر سميك
أقوم بتشذيبه حتى الغروب

163
00:11:05,631 --> 00:11:09,711
هذه الصغيرة عليها خصم 20 بالمائة -
لو آمنت بأني أستحقها فسوف تأتيني -

164
00:11:11,551 --> 00:11:12,751
ألم تسمع بهذا من قبل

165
00:11:12,751 --> 00:11:16,051
لا , احمق
نعم , هذا هو السبب الذى لم يجعلك تعمل

166
00:11:16,091 --> 00:11:18,031
تمهل يا رفيق وإلا ركلت مؤخرتك

167
00:11:22,021 --> 00:11:24,521
ما هذا؟ هل هذه حشرة؟

168
00:11:24,521 --> 00:11:28,331
إنها حشرة هل تقرأ هذا
العاهرة صحيح؟

169
00:11:29,201 --> 00:11:33,131
إمسحها أنتم عمال فاشلون -
عندما كنت صغيرا كان هناك -

170
00:11:33,421 --> 00:11:37,651
فتى غني يعيش على بعد شارعين
كنت أكسر رأسه كل عيد ميلاد

171
00:11:37,661 --> 00:11:39,541
تبدين رائعة

172
00:11:39,541 --> 00:11:43,051
أخذه والداه لرحلات في باريس

173
00:11:43,611 --> 00:11:47,261
ولم أكرهه بل طلبت أن أذهب لفرنسا

174
00:11:48,041 --> 00:11:49,691
وعلمت أن هذا لن يحدث مطلقا

175
00:11:49,931 --> 00:11:52,131
مالم أفعل شئ حياله

176
00:11:54,131 --> 00:11:55,131
اللعنة

177
00:11:56,351 --> 00:11:58,591
ما الأمر يا رجل لقد كنت فاقد
التركيز طيلة اليوم

178
00:11:59,111 --> 00:12:01,111
ألم تسأم من حالك؟

179
00:12:01,371 --> 00:12:04,781
يعجبني الوضع هنا -
أعني بالحياة يا رجل -

180
00:12:05,301 --> 00:12:08,031
أين أنت بالحياة
أنظر لنا يا رجل

181
00:12:08,231 --> 00:12:11,471
نحن رائعون
بربك

182
00:12:12,711 --> 00:12:15,001
ألا تظن أننا نستحق ما هو أفضل
لأنني أؤمن بهذا

183
00:12:22,701 --> 00:12:25,441
وأنا أيضا -
تصرف على هذا الأساس إذا -

184
00:12:25,991 --> 00:12:28,731
ولهذا عندما ضايقني صاحب
المحل

185
00:12:29,611 --> 00:12:38,001
قلت له قف لا مزيد من هذا

186
00:12:38,391 --> 00:12:40,181
هذا ما أتكلم عنه

187
00:12:41,181 --> 00:12:46,421
كنت مثلكم أنتم تعملون بكد
وتطيعون التعليمات

188
00:12:47,231 --> 00:12:51,781
شطيرة من العار وبجانبها حقارة

189
00:12:52,781 --> 00:12:58,111
تستحقون ما هو أفضل كل من في أمريكا إما
أن يكون فاعلا

190
00:12:58,511 --> 00:13:00,731
أو مفعول به

191
00:13:01,641 --> 00:13:04,961
فاعل أو مفعول به

192
00:13:05,631 --> 00:13:09,731
ولو أمكنني تعليمكم شئ واحد اليوم
نقطة صغيرة جدا

193
00:13:10,321 --> 00:13:13,861
ستكون هذه لا تكونوا مفعول بهم

194
00:13:14,131 --> 00:13:16,681
كونوا فاعلين

195
00:13:16,681 --> 00:13:19,551
كان لدي زوجة وطفلتين جميلتين

196
00:13:19,551 --> 00:13:21,881
زواج مثالي

197
00:13:21,881 --> 00:13:27,351
شكرا للرب لأني تركتها والآن أنا مع
سبع جميلات يمكنني الإختيار بينهن

198
00:13:29,971 --> 00:13:33,141
يا إلهي هذا الرجل يفهم ما أريد

199
00:13:33,451 --> 00:13:35,771
الأمر بسيط

200
00:13:35,771 --> 00:13:38,181
لا أدري لماذا منحنا عشرة أصابع

201
00:13:38,451 --> 00:13:40,801
لأننا سنحتاج ثلاثة

202
00:13:41,091 --> 00:13:45,561
إحصل على هدف
أحصل على خطة، وإنهض لتنفذها

203
00:13:47,501 --> 00:13:50,131
أيهم أنت يا أيها اللعوب؟

204
00:13:53,061 --> 00:13:55,791
أنا؟  -
لا شخص آخر يجلس مكانك -

205
00:13:57,091 --> 00:13:58,841
هيا أيهم أنت؟

206
00:13:59,681 --> 00:14:02,301
أنا فاعل؟ -
هل تسألني؟ -

207
00:14:03,631 --> 00:14:06,501
أنا فاعل -
هل هذا يوم عيد الحب؟ -

208
00:14:06,891 --> 00:14:10,601
قلها كأنك تريد أن تتملكها وتذحبها وتعلق
جلدها على حائطك

209
00:14:11,151 --> 00:14:12,571
أنا فاعل -
ماذا؟ -

210
00:14:12,921 --> 00:14:15,171
أنا فاعل
أنا فاعل

211
00:14:15,531 --> 00:14:17,381
أنا فاعل
أنا فاعل

212
00:14:20,181 --> 00:14:23,791
أنا فاعل

213
00:14:26,021 --> 00:14:29,421
لقد أخذني جانبا وأعطاني تدريبا شخصيا

214
00:14:29,421 --> 00:14:32,401
سوف أجعله فخور

215
00:14:32,721 --> 00:14:34,381
ضع العاهرات على القارب يجب أن نذهب

216
00:14:34,851 --> 00:14:36,411
ضع العاهرات على القارب يجب أن نذهب

217
00:14:41,401 --> 00:14:42,911
سوف ألتزم بخطة الثلاثة أصابع

218
00:14:44,081 --> 00:14:46,781
الإصبع الأول إيجاد من لديه المال

219
00:14:47,571 --> 00:14:50,391
الإصبع الثاني جعله يعطيني كل ما يملك

220
00:14:53,001 --> 00:14:54,671
الإصبع الثالث

221
00:14:54,671 --> 00:14:59,281
جعل أمريكا مكان أفضل
بإفقار هذا الحقير

222
00:15:01,211 --> 00:15:02,621
هل أنت جاد؟ -
نعم -

223
00:15:02,621 --> 00:15:05,411
لأن هذا عمل عصابات

224
00:15:07,251 --> 00:15:08,291
لماذا تريد فعل هذا؟

225
00:15:09,511 --> 00:15:11,941
إنها خارج نطاقك يا رجل

226
00:15:12,601 --> 00:15:14,221
لماذا؟

227
00:15:15,451 --> 00:15:17,011
أنت رجل رائع

228
00:15:17,461 --> 00:15:20,381
لقد دخلت من هذا الباب وكانت نسبة الدهون
في جسمك 20% وأردتها6% ومنحتك هذا

229
00:15:20,381 --> 00:15:22,761
لو أردت أن تكون 2% فسوف أعطيك هذا

230
00:15:23,011 --> 00:15:24,081
أنت تستحق هذا

231
00:15:24,371 --> 00:15:26,131
هل تريد أن تكون مثال للجسد المثالي؟

232
00:15:26,531 --> 00:15:27,851
هل تريد أن تكون نموذجا؟

233
00:15:29,111 --> 00:15:30,881
يجب أن تكون

234
00:15:30,881 --> 00:15:32,761
أردت التغيير صحيح؟

235
00:15:34,121 --> 00:15:36,251
كل ما ستغيره هو هذه العضلات
فهل هذا ما تريد؟

236
00:15:38,091 --> 00:15:39,931
متى كانت آخر مرة دفعت الإيجار
بدون أن يتأخر؟

237
00:15:41,021 --> 00:15:44,481
متى كانت آخر مرة أخذت إمرأة للعشاء
وجعلتها تأكل ما تشاء

238
00:15:45,651 --> 00:15:48,531
أنت تحب تلك العاهرات السمينات وهن يحببن
الأكل ولا بأس

239
00:15:48,911 --> 00:15:52,151
هذا مهم ولكن هذا الفقر
يجب أن يقف يا رجل

240
00:15:53,851 --> 00:15:55,701
تحتاج بعض المال ليساير هذا الجسد

241
00:16:00,131 --> 00:16:02,151
أدريان) أحب الفكرة)

242
00:16:02,561 --> 00:16:04,301
هذا الرجل يريد وظيفة هل تريد مقابلته؟

243
00:16:04,601 --> 00:16:06,301
ولكن لتبني خطة بهذه الدقة

244
00:16:06,751 --> 00:16:08,341
كنا نحتاج لتوفير عنصر ثالث

245
00:16:11,821 --> 00:16:13,161
أين قضيت فترة سجنك؟

246
00:16:14,831 --> 00:16:15,961
في الشمال

247
00:16:17,291 --> 00:16:18,571
"في سجن "كلوكيفرك

248
00:16:18,571 --> 00:16:21,411
سجن نظيف لا يهم يا رجل فنحن نحب العمل

249
00:16:22,461 --> 00:16:24,311
كم وحدة من البروتين تأكلها؟

250
00:16:26,321 --> 00:16:27,641
ما هي فرصك في الحصول على الوظائف؟

251
00:16:29,161 --> 00:16:30,241
ليس سهلا

252
00:16:30,851 --> 00:16:32,451
فمن الصعب الحصول
على عمل وأنت لديك سجل

253
00:16:33,061 --> 00:16:36,801
أعرف -
ولكني لا أريد أن أقلي البطاطس -

254
00:16:37,341 --> 00:16:38,611
كلنا نخطئ

255
00:16:38,981 --> 00:16:40,681
هذا لا يعني أن نتحملها طيلة أعمارنا

256
00:16:42,191 --> 00:16:44,451
أين كنت تتدرب من قبل؟

257
00:16:47,281 --> 00:16:51,021
هل يتصرف هكذا طيلة الوقت؟ -
لا تشغل بالك به -

258
00:16:51,501 --> 00:16:52,891
لماذا حبست؟

259
00:17:04,741 --> 00:17:06,391
أتعرف لماذا كلمة العادة على وزن الأرنب؟
"بالإنجليزية"

260
00:17:06,751 --> 00:17:09,071
لأن حياتك كلها تختفي في جحر أرنب

261
00:17:11,911 --> 00:17:17,201
ومع هذا لا ينموا لك أذنان طويلان لتسمع
بهما السارينة وهي قادمة لتأخذك

262
00:17:18,071 --> 00:17:20,501
لحسن حظي تم إنقاذي

263
00:17:21,431 --> 00:17:24,281
وإنقاذ كل مخلوقات الله كانت مهمتي

264
00:17:50,871 --> 00:17:52,931
وكمؤمن مطيع لم أعرف كيف أرفض فقط

265
00:17:54,371 --> 00:17:56,561
أعتقد أنك يمكنك أن تقول أنه مثلي الأعلى

266
00:17:59,851 --> 00:18:01,261
لماذا ميامي؟

267
00:18:01,591 --> 00:18:04,161
لأنها دافئة ولديها شواطئ

268
00:18:04,861 --> 00:18:07,001
ولست مطلوبا في فلوريدا

269
00:18:07,851 --> 00:18:11,701
القس (راندي) كان في طريق العادات
السيئة بنفسه

270
00:18:12,291 --> 00:18:15,721
لذا ساعدني -
كل يوم بداية جديدة -

271
00:18:16,541 --> 00:18:21,251
لقد كنت في مكانك لو أردت الكلام
فبابي مفتوح

272
00:18:21,511 --> 00:18:24,731
والكلام سيفيدك تعالى وقت ما تشاء

273
00:18:25,231 --> 00:18:27,481
أي وقت تشاء

274
00:18:27,701 --> 00:18:29,421
وسوف أكون هنا

275
00:18:29,871 --> 00:18:32,591
دانيال) كان مشجعا حول تطوير نفسي)

276
00:18:33,281 --> 00:18:34,911
وإحتجت لصديق

277
00:18:35,501 --> 00:18:37,661
لم يكن لدي صديق منذ ماتت أمي

278
00:18:37,661 --> 00:18:40,101
هل تريد إحتساء الجعة؟ -
لقد أقلعت  -

279
00:18:40,491 --> 00:18:44,541
هذا شئ طيب -
لكن الجعة ليست شيئا خطيرا -

280
00:18:44,541 --> 00:18:45,901
هيا

281
00:19:14,741 --> 00:19:16,301
هل هذا لبن صدر؟

282
00:19:18,171 --> 00:19:19,981
ماذا؟ -
هل هذا لبن صدر؟ -

283
00:19:19,981 --> 00:19:21,371
لماذا سيكون هذا لبن صدر؟

284
00:19:21,371 --> 00:19:25,511
لأن هذا لبن صدر ضع هذا هنا وستحل على
البروتين الذي تريد

285
00:19:25,881 --> 00:19:27,271
لا تكلمني عن المنشطات

286
00:19:27,271 --> 00:19:29,951
لدي صديقة حبلى وهي نظيفة للغاية

287
00:19:30,151 --> 00:19:32,711
لا -
لا فقد تم إختبارها وكل شئ -

288
00:19:34,871 --> 00:19:36,721
هل مصصت ثدي إمرأة حبلى؟

289
00:19:36,721 --> 00:19:38,341
جيد للغاية
هيا جرب بعضه

290
00:19:39,401 --> 00:19:42,061
ستجعلك رائعا يا رجل أنت رائع بالفعل
لكنها ستجعلك أروع

291
00:19:42,061 --> 00:19:44,811
تعرف فأنا ضخم

292
00:19:44,811 --> 00:19:46,701
لن أتمكن من الدخول من أي باب

293
00:19:46,701 --> 00:19:48,931
هل تريد بعضه؟
سنكون أخوة بالرضاعة

294
00:19:49,781 --> 00:19:51,241
سأقول لا

295
00:19:51,241 --> 00:19:52,871
معذرة

296
00:19:53,101 --> 00:19:56,311
والآن أنا الشخص الغريب على الحانة؟
سأبقي لبن الصدر الخاص بي لنفسي

297
00:19:57,441 --> 00:19:59,791
ما رأيك في (سيرينا)؟

298
00:20:01,351 --> 00:20:04,171
...إنها -
تماما رائعة -

299
00:20:04,371 --> 00:20:06,021
سنضطر لأن نجعلها تعمل معنا بالفيلم

300
00:20:06,641 --> 00:20:09,381
أخبرني عن هذا الفيلم الذي تصوره

301
00:20:09,381 --> 00:20:11,671
ليس فيلما يا صغيرتي إنه كليب غنائي

302
00:20:12,111 --> 00:20:14,651
بميزانية كبيرة سوف يتم
التصوير في برج إيفل

303
00:20:14,871 --> 00:20:16,911
سيكون مذهلا في أي وقت سيمكنها المشاركة؟

304
00:20:17,731 --> 00:20:19,201
إنها متحمسة للغاية

305
00:20:23,301 --> 00:20:25,851
إنريكة) هو المغني الرئيسي)

306
00:20:26,841 --> 00:20:29,231
سيقع في حب إمرأة جميلة

307
00:20:29,451 --> 00:20:31,371
أنا؟ -
أنتِ المطربة الرئيسية بالطبع -

308
00:20:31,571 --> 00:20:35,151
وسيتبع المرأة الجميلة ..أنتِ
في كل مكان

309
00:20:36,361 --> 00:20:38,161
كل شئ بدأ في رومانيا

310
00:20:38,731 --> 00:20:42,521
كنت ملكة جمال بوخارست ولكن منافستي
كانت عاهرة

311
00:20:42,961 --> 00:20:44,201
أظهرت فرجها للقاضي الغبي

312
00:20:45,571 --> 00:20:48,861
فعلمت أن المكان الوحيد الذي
سيتم تقديري فيه

313
00:20:48,861 --> 00:20:50,681
كان في أمريكا

314
00:20:53,541 --> 00:20:55,891
بعد كل شئ فهي أرض الفرص

315
00:20:56,161 --> 00:20:58,281
"لقد شاهدت "إمرأة جميلة

316
00:20:58,281 --> 00:21:01,971
كل ما كان على (جوليا روبرتس) أن تري
ريتشارد جيير) صدرها)

317
00:21:01,971 --> 00:21:04,041
وحصلت على رحلة تسوق في بيفرلي هيلز

318
00:21:05,661 --> 00:21:07,591
وصدري أفضل بمراحل من صدرها

319
00:21:08,011 --> 00:21:11,921
ثم قابلت (دانيال) كان لديه سحر
الأشخاص الفعالين

320
00:21:12,391 --> 00:21:15,901
بقوة

321
00:21:19,051 --> 00:21:21,601
الحلم الأمريكي كان على وشك التحققق

322
00:21:22,131 --> 00:21:23,701
كان هذا جيدا

323
00:21:23,801 --> 00:21:26,121
لا يمكنمك إختطاف الشخص وأخذ أشيائه

324
00:21:26,271 --> 00:21:28,341
لا يمكنك فعل هذا فهو غير قانوني

325
00:21:28,341 --> 00:21:30,721
نعم يمكننا فعل هذا
فنحن فاعلون وهذا ما نفعله

326
00:21:30,881 --> 00:21:33,161
لا يمكنني فعل هذا الآن
لقد خرجت لتوي من السجن

327
00:21:33,431 --> 00:21:36,251
(هذا هو الخوف يا (بول
مساء الخير يا فتاتي

328
00:21:36,451 --> 00:21:38,321
مساء الخير -
أتعرف ما هو الخوف؟ -

329
00:21:38,961 --> 00:21:40,511
زيف يظهر بمظهر الحقيقة؟

330
00:21:40,851 --> 00:21:43,531
(هذا من كلام (جوني وو -
زيف يظهر بمظهر الحقيقة -

331
00:21:43,531 --> 00:21:46,431
أتعرف (جوني وو)؟ -
لا أعرف أي شئ بخصوص شخص آسيوي -

332
00:21:46,721 --> 00:21:49,301
هذه مقولة للإقلاع عن الشراب
والوكالة بدأت عام 1935

333
00:21:49,521 --> 00:21:51,751
في أوهايو ولا أريد أن أكون شريكا في هذا

334
00:21:51,751 --> 00:21:53,231
أنت وحدك -
سنفعل هذا -

335
00:21:53,231 --> 00:21:54,731
لن أفعل هذا -
بل ستفعل هذا معنا -

336
00:21:54,731 --> 00:21:55,861
لن أفعل

337
00:21:55,861 --> 00:21:57,531
سيكون الأمر بخير

338
00:21:58,361 --> 00:21:59,761
تعرف كيف تختارهم

339
00:22:00,611 --> 00:22:02,451
الرجل غريب الأطوار

340
00:22:03,081 --> 00:22:04,841
يجب إحاطته بسياج

341
00:22:05,461 --> 00:22:07,091
(كنت لأفعل أي شئ ل(داني لوجو

342
00:22:07,091 --> 00:22:10,351
كان صديقي كان يدعمني بقدر الإمكان

343
00:22:10,681 --> 00:22:14,191
كان وغدا ضخم وكنت أعرف أنه يفكر في صالحي

344
00:22:14,571 --> 00:22:18,151
ولكن ما كان يطلبه
هذه الأمور التي يخطط لها

345
00:22:18,881 --> 00:22:21,091
لم أكن مجرما قط

346
00:22:21,311 --> 00:22:22,851
لم يكن لدي سبب قط

347
00:22:26,851 --> 00:22:29,511
هيا
اللعنة

348
00:22:29,761 --> 00:22:31,541
لقد توقف عضوي عن العمل

349
00:22:32,571 --> 00:22:35,161
وفجأ أصبح لدي سبب

350
00:22:35,161 --> 00:22:37,631
هل تتعاطى الهرمونت؟

351
00:22:37,851 --> 00:22:39,041
لا يا سيدتي

352
00:22:39,581 --> 00:22:43,361
حقا؟ متى كانت آخر مرة تناولت الحقن؟

353
00:22:43,871 --> 00:22:46,441
معذرة -
بالأمس -

354
00:22:49,151 --> 00:22:52,281
سأكتب لا أدري

355
00:22:52,281 --> 00:22:53,701
لقد تخلصت منهم جميعا

356
00:22:54,701 --> 00:22:57,281
أعتقد أنها تفسد جسمي

357
00:22:58,891 --> 00:23:00,571
لا بأس

358
00:23:00,791 --> 00:23:03,251
ربما لديك ظاهرة المهزومين

359
00:23:03,601 --> 00:23:05,531
نعالجها هنا طيلة الوقت

360
00:23:06,031 --> 00:23:10,681
لكن لا تقلق فسوف نتعامل مع هذا فنحن
متخصصون في سحر القضيب

361
00:23:13,551 --> 00:23:16,501
لقد لزمك شجاعة كبيرة لكي تأتي إلى هنا

362
00:23:17,311 --> 00:23:19,061
لا فائدة من خصيتي

363
00:23:20,041 --> 00:23:23,241
دائما هناك فائدة من البندق =خصية
بالشيكولاتة

364
00:23:23,961 --> 00:23:27,541
آسفة دائما أجد بكاء الرجال
السود الضخام مثيرا

365
00:23:28,631 --> 00:23:31,301
أحب أن أحظى ببعض المطر
على الطائرة الأفريقية

366
00:23:33,461 --> 00:23:36,171
ربما لا تعرف صديقتك كم هي محظوظة

367
00:23:36,741 --> 00:23:39,451
ستعرف لو كانت موجودة

368
00:23:40,291 --> 00:23:42,271
ولكنها ليست موجودة

369
00:23:42,601 --> 00:23:43,831
لذا أظن أنها لا تعرف

370
00:23:45,581 --> 00:23:49,411
لقد تخيلتنا سوية في ليلة واحدة

371
00:23:51,881 --> 00:23:55,001
الهرمونات تسبب العجز الجنسي

372
00:23:55,401 --> 00:23:59,451
ولكن عندما يتم حقنها مباشرة في عضوك

373
00:23:59,651 --> 00:24:04,591
فسوف تعود لطبيعتك كما كنت وأنت مراهق

374
00:24:04,851 --> 00:24:08,521
أتذكر أيام مراهقتك؟ -
نعم -

375
00:24:09,201 --> 00:24:14,761
كنت أسمي عضوي بإسم
(كنت أناديه (آرنيستو

376
00:24:15,831 --> 00:24:18,111
(كنت أسمي عضوي (ميشيل

377
00:24:18,421 --> 00:24:20,721
أترك لي الأمر

378
00:24:20,981 --> 00:24:23,611
وسوف أعيد (آرنستو) لسابق نشاطه فورا

379
00:24:24,311 --> 00:24:25,821
هل هذه الحقن باهظة الثمن يا دكتور؟

380
00:24:27,631 --> 00:24:29,341
كل شئ له ثمنه

381
00:24:31,961 --> 00:24:34,321
كنت أحاول بشدة أن أكون صالحا

382
00:24:34,561 --> 00:24:37,751
ولكن كان هناك الكثير من الإغراء في ميامي

383
00:24:39,621 --> 00:24:41,801
يجب أن تشرب شيئا

384
00:24:43,691 --> 00:24:46,411
شكرا أبتِ -
حرارة ميامي شديدة للغاية -

385
00:24:49,751 --> 00:24:54,631
الطريقة التي ينحدر بها عرقك على عضلاتك
تعرف أن الرب قال

386
00:24:55,161 --> 00:24:57,661
تعالوا إلي أيها الجوعى

387
00:24:58,031 --> 00:24:59,681
وسوف أمنحكم الراحة

388
00:25:01,521 --> 00:25:03,091
(يمكنني أن أمنحك الراحة يا (بول

389
00:25:05,081 --> 00:25:08,561
أنت قوي للغاية -
لماذا أخبرني أني قوي -

390
00:25:10,351 --> 00:25:13,031
مرحبا يا رفيق -
شكرا لقدومك -

391
00:25:14,011 --> 00:25:15,851
كنت أفكر فيما تقول

392
00:25:18,211 --> 00:25:19,861
لم تنجح الأمور في الكنيسة

393
00:25:23,661 --> 00:25:26,491
لقد فقدت أعصابي ،كدت أقتله

394
00:25:26,491 --> 00:25:27,721
(لا تقلق يا (بول

395
00:25:28,171 --> 00:25:29,951
لو فعلنا هذا فلن يتأذى أحد

396
00:25:29,951 --> 00:25:33,491
جسديا؟ لا يا رجل إنه خطف فقط

397
00:25:33,751 --> 00:25:35,021
مثل السرقة

398
00:25:35,021 --> 00:25:38,841
الأمر بسيط نسرقه ويوقع بعض الورق

399
00:25:38,841 --> 00:25:41,191
ونعطيه شراب بروتين
ونطلق سراحه

400
00:25:41,451 --> 00:25:43,151
لن يعرف ما حدث

401
00:25:43,151 --> 00:25:44,791
سيظن أنه في حلم

402
00:25:47,011 --> 00:25:49,621
إسمع أشاهد الكثير من الأفلام يا (بول) و
أعرف ما أفعل

403
00:25:51,371 --> 00:25:54,311
متجر أسلحة

404
00:26:01,741 --> 00:26:03,091
أنظر لهذا الهراء

405
00:26:04,241 --> 00:26:05,721
أدريان) أنزل هذا)

406
00:26:05,721 --> 00:26:08,171
معذرة يا رفاق هذه الأغراض
لإستخدام الشرطة فقط

407
00:26:08,471 --> 00:26:10,341
شرطة ميامي يا أخي ، لا بأس

408
00:26:11,261 --> 00:26:13,151
في هذه الحالة أريد أن أرى بعض الشارات

409
00:26:19,531 --> 00:26:25,171
نحن متقاعدون ونحن الآن نقوم بحراسة

410
00:26:26,541 --> 00:26:29,811
"لفريق روك إسمه "سترايب

411
00:26:30,621 --> 00:26:35,281
لن أترك أحد من الطغاة يقهر شعبي

412
00:26:35,611 --> 00:26:39,331
والآن أنا أراقب

413
00:26:39,531 --> 00:26:41,351
نعم

414
00:26:41,841 --> 00:26:43,521
وبعض الناس يقولون أن هذا المطرب سئ

415
00:26:44,291 --> 00:26:45,821
من يقول هذا؟

416
00:26:47,141 --> 00:26:51,011
نعم -
لا أحد، الحمقى فقط -

417
00:26:51,791 --> 00:26:57,081
كنت أظن أن الفرقة تفككت

418
00:26:57,911 --> 00:27:00,901
في الحقيقة سيكون هناك جولة في القدس

419
00:27:02,361 --> 00:27:06,361
نتمنى لو ما كان ينبغي أن نذهب هناك

420
00:27:07,391 --> 00:27:10,871
ولكنك تعرف أن العالم
لم يعد كما كان يا رفيق

421
00:27:11,181 --> 00:27:13,331
حقيقي للغاية

422
00:27:20,091 --> 00:27:25,651
ما الذي يمكن أن أفعله لكم؟ -
نبحث عن ما يمكننا من إختطاف رجل -

423
00:27:27,061 --> 00:27:30,811
بجدية سيعجبك هذا

424
00:27:31,081 --> 00:27:33,981
إضربني هيا

425
00:27:34,251 --> 00:27:35,831
إضربني

426
00:27:45,951 --> 00:27:50,321
في تلك اللحظة كنت أعرف أنني جمعت
الفريق الصحيح

427
00:27:50,641 --> 00:27:52,571
كانوا أقوياء

428
00:27:52,571 --> 00:27:55,241
والآن حان مرحلة الإختبار

429
00:27:56,581 --> 00:28:01,591
أفضل طريقة لدخول مكان كهذا من البحر
لكننا لا نملك قارب سندخل من الأرض

430
00:28:01,981 --> 00:28:05,371
سنختبئ بالحديقة ونبقى هناك لخمس ثوان

431
00:28:05,651 --> 00:28:09,591
وسيكون لدينا رؤية لهدفنا ومكان الخروج -
داني) كان مخطط رائع) -

432
00:28:09,811 --> 00:28:14,501
سنخرجه للباب الأمامي ثم نعود للسيارة

433
00:28:14,501 --> 00:28:19,721
أعرف أنه يمكننا فعل هذا بثلاثين ثانية
سيكون الأمن أولوليتنا لذا سيلزمنا أربعين

434
00:28:20,221 --> 00:28:24,061
توجد خادمة واحدة لو كانت
هناك أفقدها الوعي

435
00:28:24,211 --> 00:28:26,191
كنت متأكد أن (داني) يؤلف معظم هذا الهراء

436
00:28:26,191 --> 00:28:28,891
ولكن لم يهم هذا كنا سنصبح أغنياء

437
00:28:49,501 --> 00:28:50,961
لديه ضيوف

438
00:28:51,711 --> 00:28:55,931
اللعنة، ألغي المهمة -
سوف يمسكون بنا -

439
00:28:56,561 --> 00:28:59,401
ألغي العملية -
لا أريد العودة للسجن -

440
00:29:01,601 --> 00:29:06,541
نحاصره بالسيارة ونفتح الباب ونخطتفه -
لا أعرف حقا كيف يفكر بتلك الأمور -

441
00:29:06,801 --> 00:29:10,331
زيك زي النينجا

442
00:29:10,721 --> 00:29:14,641
هل أنت جاد يا رجل؟
لماذا يلبس هو زي النينجا؟

443
00:29:19,601 --> 00:29:22,411
الهدف يتحرك ، إستعدوا للتحرك

444
00:29:22,781 --> 00:29:26,201
يرتدي بنطال قصير أبيض -
إستعدوا لتحديد الهدف -

445
00:29:26,841 --> 00:29:28,461
هيا هيا

446
00:29:29,431 --> 00:29:31,601
لنذهب

447
00:29:41,441 --> 00:29:42,971
هيا هيا أمسك به

448
00:29:49,871 --> 00:29:52,101
أيها المتخلف

449
00:29:52,531 --> 00:29:55,011
ماذا حدث؟ أين هو لقد كان هنا الآن؟

450
00:29:56,261 --> 00:29:57,941
أين ذهب؟ هل تراه؟ -
أين هو؟ -

451
00:29:57,941 --> 00:30:00,841
لا بد أنك تمزح معى

452
00:30:03,141 --> 00:30:07,081
هاهو -
اللعنة، أخطأت في السيارة؟ -

453
00:30:07,721 --> 00:30:10,511
كانت نفس الموديل -
أخبرتك أن تتفقد اللوحة -

454
00:30:10,971 --> 00:30:13,291
كان خطأ عادي كانت نفس السيارة

455
00:30:13,291 --> 00:30:17,261
مطاقة تماما -
أخبرتك برقم اللوحة -

456
00:30:17,261 --> 00:30:20,971
كان خطأ عادي عليك اللعنة

457
00:30:21,211 --> 00:30:24,601
يمكنني التعامل مع غباءه ولكن لا يمكنني
التعامل مع فشلك

458
00:30:29,911 --> 00:30:32,871
لقد خاب أملي للغاية سوف تتولى
عش النسر

459
00:30:33,181 --> 00:30:36,181
غدا سوف ننال هديتنا

460
00:30:45,721 --> 00:30:47,811
هناك شئ جديد إسمه النظافة

461
00:30:48,451 --> 00:30:50,871
أنظروا إلى أنفسكما
أنتما تتعاملان بالطعام

462
00:30:51,311 --> 00:30:54,911
ما هذا؟ الزهري؟

463
00:30:55,131 --> 00:30:57,741
أليس لدينا شاحنة مليئة باللحوم؟ -
نعم -

464
00:30:58,031 --> 00:31:01,731
ضعي قطعة من اللحم داخل الشطيرة إذا

465
00:31:02,051 --> 00:31:04,461
زوج من المخابيل هنا

466
00:31:16,681 --> 00:31:18,671
ماذا تريد؟

467
00:31:49,101 --> 00:31:51,211
ما سر هذا؟

468
00:31:55,711 --> 00:31:57,561
هل هذا الصاعق أم ماذا؟

469
00:32:10,121 --> 00:32:17,091
ماذا تريد؟ -
ستتصل وتخبر زوجتك أن تذهب لكولومبيا -

470
00:32:17,091 --> 00:32:23,461
ولا تخبر أي شخص وخاصة الشرطة
لأنها لو فعلت فستقع في مشكلة كبيرة

471
00:32:23,461 --> 00:32:26,501
فقط أعطني بقاطة الإئتمان

472
00:32:27,001 --> 00:32:31,201
ليست هذه

473
00:32:36,251 --> 00:32:37,761
لقد غيبته عن الوعي لماذا فعلت هذا؟

474
00:32:37,761 --> 00:32:41,431
ضع هذا الشئ بعيدا -
حسنا أحتاج لقراءة الدليل -

475
00:32:41,691 --> 00:32:43,981
خذه أنت

476
00:32:46,221 --> 00:32:48,511
إلى عش النسر نحن قادمون
الهدف في القفص

477
00:32:48,751 --> 00:32:52,261
هل أنت مستعد؟

478
00:32:53,821 --> 00:32:56,311
علم

479
00:32:56,671 --> 00:33:00,381
ألم تقل أن صديقك يحتفظ بمعدات
رياضية في هذا المخزن؟

480
00:33:01,691 --> 00:33:04,011
هل يجب أن نخوض هذه المناقشة الآن؟

481
00:33:04,571 --> 00:33:09,491
ما المشكلة؟ -
لأني أنظر إلى كثير من أدوات الشواذ -

482
00:33:11,611 --> 00:33:14,661
الكثير

483
00:33:15,871 --> 00:33:18,481
نحن مشغولون الآن يا رجل

484
00:33:19,911 --> 00:33:22,351
كان ما ظننته

485
00:33:22,781 --> 00:33:27,391
سنصل للهدف خلال خمس ثوان
إفتح الباب يا رجل

486
00:33:27,751 --> 00:33:33,811
هذه الأشياء غريبة لكن مذهلة -
إفتح الباب اللعين -

487
00:33:42,901 --> 00:33:45,031
أحضره -
أطلقوني -

488
00:33:59,191 --> 00:34:02,021
هرب جدي من ألمانيا عام 1943

489
00:34:03,541 --> 00:34:06,391
ولدت ونشأت في نيويورك

490
00:34:06,751 --> 00:34:15,821
وعملت لكي أحصل على شهادة جامعية وتعبت
وإنتهى بي الحال وأنا ثري للغاية

491
00:34:16,871 --> 00:34:19,931
لقد تعرضت لأمور لا فكرة لديهم عنها

492
00:34:21,601 --> 00:34:25,241
مضحك لقد تركت أمريكا الجنوبية لأنه كان
هناك الكثير من الإختطاف

493
00:34:26,211 --> 00:34:28,691
هذا ما تسميه سخرية

494
00:34:28,951 --> 00:34:31,561
ولو أنهم يظنون أن بعض الصفعات سوف
تكسرني

495
00:34:31,841 --> 00:34:36,981
فليس لديهم فكرة عمن أنا
هل تريد إخباري بما يحصل هنا؟

496
00:34:37,881 --> 00:34:38,721
سأخبرك بكل شئ

497
00:34:39,471 --> 00:34:42,651
لقد إستيقظت ذات يوم وأنا أحاول أن أحيا
حياة مخولة لتقويم نفسي

498
00:34:43,291 --> 00:34:47,001
وتحديد طريق خاص بي يخول لي أن أحدد
أهدافي الخاصة

499
00:34:47,441 --> 00:34:52,611
بربط رجل لكرسي وضربه  -
إخرس بينما يتكلم -

500
00:34:53,451 --> 00:34:56,331
يجب أن تهدأ يا (فيكتور) فمك الكبير

501
00:34:57,981 --> 00:35:00,861
أرى رجالا مثلك طيلة حياتي

502
00:35:01,451 --> 00:35:05,081
تأتي لهذا البلد وتحصدون الجوائز

503
00:35:05,811 --> 00:35:08,161
في هذه الأثناء نحن من ولدنا هنا

504
00:35:08,881 --> 00:35:11,211
نسعى خلف فتاتكم

505
00:35:18,801 --> 00:35:22,361
أنت فقير أيها الغبي لأنك لم تذهب للجامعة

506
00:35:23,401 --> 00:35:29,391
وبهذا أضمن لك أنك ستبقى بقية حياتك
منشغل بعضلاتك

507
00:35:37,371 --> 00:35:39,741
لماذا قلت هذا؟

508
00:35:43,861 --> 00:35:47,611
لماذا قلت هذا؟ عن عضلاتي؟

509
00:35:51,771 --> 00:35:54,771
أخبرني الآن  -
ماذا يجري؟ -

510
00:35:55,001 --> 00:35:58,431
لأن هذا الحقير يظن أنه يعرف من أنا

511
00:35:58,721 --> 00:36:01,451
لا أعرف -
أخبرني لماذا قلت هذا -

512
00:36:02,131 --> 00:36:05,451
ستخبرني وستخبرني الآن

513
00:36:05,691 --> 00:36:07,261
لا يمكنني

514
00:36:11,651 --> 00:36:17,981
اللعنة على هذا أخبرني لا أعرف إن كنت
قد أدركت هذا ولكنك لن تذهب لأي مكان

515
00:36:18,431 --> 00:36:20,311
ستخبرني أنهضه الآن

516
00:36:21,541 --> 00:36:23,071
أنهضه

517
00:36:26,231 --> 00:36:27,921
رائحة عطرك

518
00:36:28,271 --> 00:36:32,461
رائحة عطرك النتنة

519
00:36:34,551 --> 00:36:37,451
بمجرد أن قلت هذا عرفت أنني
جعلت قدري محتوما

520
00:36:37,451 --> 00:36:40,331
غضبي النصف يهودي نصف كولمبي
تملكني

521
00:36:40,971 --> 00:36:45,141
(قتلي لن يمنحك عملا يا (داني

522
00:36:51,041 --> 00:36:54,691
أريد فقط كل ما تملك

523
00:36:55,311 --> 00:36:59,901
أريدك أن لا تحظى بشئ

524
00:37:03,551 --> 00:37:06,911
ماذا سنفعل؟ -
ماذا تعني؟ -

525
00:37:07,151 --> 00:37:11,461
سنفعل هذا لو سائت الأمور فيجب
أن تتشجعوا

526
00:37:11,941 --> 00:37:14,231
سوف تجري مكالمة

527
00:37:14,861 --> 00:37:17,701
أتسمعني يا (فيكتور)؟ -
كان من المفترض أن يكون هذا سهلا -

528
00:37:26,291 --> 00:37:30,461
هذا مكتب (فيكتور) لا يمكنني تلقي مكالمتك

529
00:37:30,891 --> 00:37:34,901
لأنني أتعرض للإختطاف

530
00:37:35,961 --> 00:37:43,491
لا يمكنني أن آخذ مكالمتك الآن
أترك رسالة بعد الصفارة لأنني مختطف

531
00:37:45,421 --> 00:37:47,741
حسنا لن أفعلها ثانية أفهم

532
00:37:48,101 --> 00:37:51,671
فقط أترك رسالة وسوف يتصل بك ممثل عنا

533
00:37:52,231 --> 00:37:55,811
أيها السادة هذا أنا إسمعوني بعناية

534
00:37:59,421 --> 00:38:01,961
أنا بخير لقد حرقت يدي فقط

535
00:38:02,751 --> 00:38:05,531
خذي الأطفال لوالديك بينما أحل هذا

536
00:38:06,691 --> 00:38:10,641
ولا كلمة للشرطة يا صغيرتي

537
00:38:10,641 --> 00:38:12,771
لا أحتاج لسكرتيرة

538
00:38:13,111 --> 00:38:14,471
أنتِ مطرودة

539
00:38:14,471 --> 00:38:17,041
هذه أشياء معقدة هنا

540
00:38:17,041 --> 00:38:20,971
لا حاجة أن تنظفي الشقة

541
00:38:21,201 --> 00:38:26,051
الأمر بسيط
لقد أحببت إمرأة أصغر

542
00:38:26,651 --> 00:38:29,751
وسوف نعيش في مكان آخر

543
00:38:30,581 --> 00:38:32,611
حسنا إعتني بنفسك

544
00:38:32,901 --> 00:38:35,521
حسنا لقد إنتهينا تولى أنت
المراقبة الأولى

545
00:38:35,901 --> 00:38:38,211
المراقبة الأولى؟

546
00:38:39,581 --> 00:38:40,581
يجب أن أراقبه؟ -
نعم -

547
00:38:42,061 --> 00:38:42,791
سنكون وحدنا؟

548
00:38:43,031 --> 00:38:43,761
سنتبادل الأدوار

549
00:38:43,961 --> 00:38:44,751
يجب أن أذهب للعمل

550
00:38:45,041 --> 00:38:46,181
يجب أن نحافظ على مظاهرنا

551
00:38:47,071 --> 00:38:49,081
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -
راقبه -

552
00:38:49,981 --> 00:38:52,661
إنه يبكي -
لا بأس سيتوقف -

553
00:38:57,961 --> 00:39:00,741
تأخرت ثلاثة أيام على التوالي؟ -
يجب أن أؤدي تدريباتي أيضا -

554
00:39:01,611 --> 00:39:04,391
قولي عني أني مجنون

555
00:39:05,031 --> 00:39:07,661
لا أدري ولكن جسدي له الأولوية

556
00:39:08,061 --> 00:39:10,741
كل شئ في مكانه -
اليوم الثالث

557
00:39:14,091 --> 00:39:17,601
أنا أموت هنا أحتاج لمشروب

558
00:39:18,141 --> 00:39:19,951
أي شخص

559
00:39:19,951 --> 00:39:21,421
أحتاج لشراب

560
00:39:21,651 --> 00:39:23,621
أي شخص

561
00:39:29,831 --> 00:39:31,771
لا نحتفظ بمشروبات روحية هنا

562
00:39:32,091 --> 00:39:33,451
وأنا مقلع

563
00:39:34,451 --> 00:39:36,571
لا مزاح

564
00:39:36,961 --> 00:39:38,721
وأنا أيضا -
حقا؟ -

565
00:39:39,051 --> 00:39:43,101
رائع، لدي شريحة وكل شئ

566
00:39:43,321 --> 00:39:47,351
وكنت فخورا بهذا تفضل

567
00:39:51,791 --> 00:39:55,061
تعرف عندما كنت في السجن
لم أشرب لمدة سنة

568
00:39:55,261 --> 00:39:58,151
وبعد ما خرجت حصلت لي زلة

569
00:39:58,421 --> 00:40:02,381
برونو" إنه نبيذ السجن"
كنت أصنع أفضل نوع

570
00:40:03,031 --> 00:40:08,001
ربما السبب الحقيقي لوجودي هن

571
00:40:08,211 --> 00:40:12,711
كي أساعدك كي يمر عليك يوم آخر
بدون شراب

572
00:40:16,441 --> 00:40:18,651
هذا عميق -
صحيح -

573
00:40:19,351 --> 00:40:22,521
أعرف

574
00:40:23,701 --> 00:40:27,941
آسف بشأن كل هذا وبشأن
كل شئ

575
00:40:28,651 --> 00:40:31,321
لا بأس الأخطاء تحدث
إنسى الأمر

576
00:40:32,171 --> 00:40:37,191
لكن ربما أرسلت هنا كتذكرة

577
00:40:37,191 --> 00:40:40,421
هل تؤمن بهذه الأشياء القوة العليا؟

578
00:40:41,801 --> 00:40:44,231
بل أحيا بها

579
00:40:45,871 --> 00:40:49,251
تظن أنني يمكنني أن آكل
أحد تلك الشطائر ثانية؟

580
00:40:52,241 --> 00:40:54,271
بالتأكيد تفضل

581
00:41:00,581 --> 00:41:03,041
رائع، طعمها أفضل وهي باردة

582
00:41:04,101 --> 00:41:05,671
لابد أنك جائع للغاية

583
00:41:05,961 --> 00:41:08,101
أنت أفضل من الآخرين

584
00:41:09,381 --> 00:41:11,011
إنهم لطفاء

585
00:41:11,261 --> 00:41:13,511
لكنك لا تعرفهم ولكن شكرا
لمدحك

586
00:41:13,731 --> 00:41:19,451
حقيقة أنك تدافع عنهما توحي
بأنك أفضل بالفعل منهما

587
00:41:19,891 --> 00:41:21,621
هذا ما أقوله فقط

588
00:41:26,961 --> 00:41:29,501
أنت يهودي، صحيح؟

589
00:41:32,981 --> 00:41:35,941
نعم نصف يهودي

590
00:41:37,001 --> 00:41:38,861
هل لديك مشكلة بهذا؟

591
00:41:39,501 --> 00:41:41,121
يمكنني مساعدتك في هذا

592
00:41:41,121 --> 00:41:42,851
هذا سيكون رائعا

593
00:41:43,051 --> 00:41:45,471
هذا سيكون رائعا

594
00:41:46,991 --> 00:41:49,901
كيف ستساعدني؟

595
00:41:58,081 --> 00:42:00,791
هل تقبل الرب مخلصا؟

596
00:42:07,441 --> 00:42:09,641
(فكتور)

597
00:42:10,151 --> 00:42:13,701
أقبل هذا شعور رائع

598
00:42:18,481 --> 00:42:21,371
كيف فعلت هذا ؟

599
00:42:21,611 --> 00:42:26,031
لدي موهبة -
إنها موهبة -

600
00:42:26,771 --> 00:42:28,981
رائع

601
00:42:30,181 --> 00:42:32,551
اليوم التاسع

602
00:42:38,741 --> 00:42:40,971
حان الوقت

603
00:42:44,271 --> 00:42:46,761
هيا

604
00:42:50,651 --> 00:42:55,921
أحضر منشفة ، هذه رابطة قارية

605
00:42:56,971 --> 00:43:01,221
ليست قارية أيها الأحمق
إنها ملزمة

606
00:43:01,221 --> 00:43:04,161
أنت حقا عقل إجرامي عبقري

607
00:43:04,991 --> 00:43:08,821
أنا ذكي بما فيه الكفاية لكي لا أكون
مقيدا لكرسي وعلى وشك خسارة كل أمواله

608
00:43:09,101 --> 00:43:14,161
هذا سيلزمه توقيعك -
إبتعد -

609
00:43:16,511 --> 00:43:20,401
أعرف أنه لا يمكنك رؤيتي يا (فيكتور) ولكن
لدي نظرة من الشك على وجهي

610
00:43:20,741 --> 00:43:22,991
وما سر هذا الشك؟

611
00:43:23,541 --> 00:43:26,481
(أود أن أناديك (إيلداد

612
00:43:26,731 --> 00:43:30,511
بالعبرية تعني محبوب من الرب

613
00:43:30,971 --> 00:43:32,781
هل يروق لك هذا؟

614
00:43:34,021 --> 00:43:38,451
هذا سيشرفني
كان صديقي الثاني

615
00:43:38,721 --> 00:43:40,261
"الحلقة الضعيفة"

616
00:43:40,261 --> 00:43:42,811
ورديتي يا أخي إذهب للمنزل أو
الكنيسة أو أيا كان

617
00:43:42,811 --> 00:43:45,421
هذا دوري الآن

618
00:43:46,001 --> 00:43:49,631
كان (دويل) يقضي وقتا طويلا
معه وكان هذا يثير إنتباهي

619
00:43:50,151 --> 00:43:52,361
سيرينا) هل أنتِ بالمنزل؟)

620
00:43:53,161 --> 00:43:56,951
ماذا تفعلين؟ -
أحاول أن أعرف حقيقتك -

621
00:43:57,311 --> 00:44:01,891
مخرج موسيقي لا يحتاج لرؤية هذه النضارات
التي ترى في الظلام

622
00:44:02,551 --> 00:44:07,931
لا أحب أن تري أشيائي هذه ليست ألعاب -
وفر هذا الكلام -

623
00:44:09,441 --> 00:44:11,051
أجلسي الآن وإسمعيني بتمعن

624
00:44:11,551 --> 00:44:13,251
تعرفين أين كنت طيلة اليوم؟

625
00:44:13,251 --> 00:44:14,971
كنت في المقر الرئيسي في لانجلي

626
00:44:15,201 --> 00:44:17,521
لم أقل لكِ الحقيقة وصدقيني هذا مؤلم

627
00:44:17,911 --> 00:44:19,471
يجب أن تفهمي عملي

628
00:44:21,521 --> 00:44:23,761
أنا أعمل بالمخابرات المركزية

629
00:44:23,761 --> 00:44:26,311
لقد مات أناس صالحون ليحافظوا على سرية
ما أخبرتك به للتو

630
00:44:26,851 --> 00:44:29,911
المخابرات؟ التي تتبع الشرطة؟

631
00:44:30,331 --> 00:44:33,711
هذه النظارات حكومية

632
00:44:33,711 --> 00:44:36,491
المخابرات يا (دانيال)؟

633
00:44:37,461 --> 00:44:41,581
هذا مثير للغاية -
لا لا لا -

634
00:44:41,831 --> 00:44:43,781
يجب أن تسمعي كل شئ

635
00:44:43,781 --> 00:44:47,191
لقد رأيت أشياء وفعلت أشياء

636
00:44:47,191 --> 00:44:51,811
ذات مرة في هونج كونج عشت لمدة أسبوع
على شجرة بلا طعام ولا حمام

637
00:44:52,031 --> 00:44:53,841
أيها المسكين

638
00:44:54,141 --> 00:44:57,481
آسفة للغاية -
أتعرفين أن هذا سبب كلامي معكِ ؟-

639
00:44:58,191 --> 00:45:01,141
أنا؟ -
نعم هل يمكنك العمل كعميلة؟ -

640
00:45:01,481 --> 00:45:04,031
نعم يا (دانيال) سأفعل أي شئ

641
00:45:04,031 --> 00:45:05,671
أتعرفين زميلي (بول) الضخم

642
00:45:05,961 --> 00:45:07,771
نعم -
يجب أن تبقي قريبة منه -

643
00:45:08,041 --> 00:45:09,961
هذه بلدي الثانية

644
00:45:09,961 --> 00:45:12,141
وسوف أموت من أجلها

645
00:45:12,141 --> 00:45:15,141
دانيال) هل أمسكت بجاسوسة قط؟)

646
00:45:15,561 --> 00:45:23,031
وكان يجب أن تصفع مؤخرتها ؟

647
00:45:23,441 --> 00:45:25,961
كانت أياما مؤلمة

648
00:45:26,491 --> 00:45:31,481
والذي كان يتم المتاجرة به في بورصة
أن واي منذ عام 72

649
00:45:32,461 --> 00:45:35,821
ما هو إن واي؟ -
بورصة نيويورك -

650
00:45:36,051 --> 00:45:38,261
انا من نيويورك

651
00:45:39,241 --> 00:45:41,461
حسنا التالي

652
00:45:42,271 --> 00:45:45,681
يمكنني أن أقرأ لك عن المفجر

653
00:45:45,681 --> 00:45:45,731
أمور مخيفة
يمكنني أن أقرأ لك عن المفجر

654
00:45:45,731 --> 00:45:47,351
أمور مخيفة

655
00:45:56,371 --> 00:45:58,451
اللعنة لماذا جعلتني أفعل هذا بك؟

656
00:45:58,451 --> 00:46:00,491
لدي مسئوليات

657
00:46:01,101 --> 00:46:07,791
الرب باركني بالعديد من القدرات أحده
القدرة على إفقاد أي شخص وعيه

658
00:46:09,771 --> 00:46:12,421
هل أنت بخير؟

659
00:46:13,721 --> 00:46:15,861
هل أنت بخير؟

660
00:46:18,511 --> 00:46:20,441
(أنا (إيلداد

661
00:46:24,091 --> 00:46:25,621
"مرحبا يا "جيمس بوند

662
00:46:26,121 --> 00:46:27,661
لماذا أنت حزين؟

663
00:46:29,431 --> 00:46:31,201
كان علي أن أؤذي رجلا اليوم

664
00:46:31,201 --> 00:46:33,241
لم أرغب بهذا لأني أحبه

665
00:46:34,981 --> 00:46:37,661
ولكنه أجبرني

666
00:46:37,661 --> 00:46:40,111
في عملنا يتأذى الناس

667
00:46:40,901 --> 00:46:42,931
حسنا؟ -
أخبرني (داني) أني أعمل معك الآن -

668
00:46:43,501 --> 00:46:45,621
نعمل سوية وننام سوية

669
00:46:45,621 --> 00:46:47,151
من أجل الوطن

670
00:46:47,401 --> 00:46:48,681
النوم سوية يبدوا جيدا

671
00:46:49,161 --> 00:46:51,131
جيد للغاية

672
00:46:51,131 --> 00:46:52,961
وما زلت لا أعرف عما تتحدثين الآن

673
00:46:53,171 --> 00:46:54,601
لا بأس فأنا أعرف من تكون

674
00:46:54,871 --> 00:46:56,931
يجب عليكِ فقد تقابلنا

675
00:46:57,961 --> 00:47:00,011
أخبريني عن الخطة ثانية

676
00:47:00,221 --> 00:47:04,061
إستيقظت هذا الصباح وأنا مستثار
تعالي وأرقصي لي

677
00:47:04,261 --> 00:47:05,651
كما يقول الإنجيل

678
00:47:05,931 --> 00:47:08,171
تعطي فتنال أجرك

679
00:47:08,171 --> 00:47:12,181
ثم يأتي شخص أحمق ليأخذ هذا منك

680
00:47:12,621 --> 00:47:15,071
أنا والسيدة كنا نتحدث

681
00:47:15,071 --> 00:47:18,991
ما كان يجب أن تلبس الأصفر يا رفيق فسيظن
الصغار أنك حافلة مدرسة ويحاولو ركوبك

682
00:47:19,461 --> 00:47:22,901
كان إسمه (فرانك ريجان) وكان ثالث أغنى
رجل في جولدن بيتش

683
00:47:23,211 --> 00:47:26,151
لم أعرف أيا من هذا وقتها

684
00:47:26,151 --> 00:47:28,411
كل ما عرفته أنه أحمق

685
00:47:29,241 --> 00:47:31,561
كنا وصلن لثلاثة أسابيع
وكان (فيكتور) صامد

686
00:47:31,891 --> 00:47:34,671
لديك كلب

687
00:47:36,901 --> 00:47:39,361
هل باعك السيد (فيكتور) هذا الحيوان؟

688
00:47:39,611 --> 00:47:42,341
نعم إنه لي الآن

689
00:47:42,341 --> 00:47:46,111
هذا الشئ سيكون المفضل لك

690
00:47:49,581 --> 00:47:51,431
هل ستوقع الآن؟

691
00:47:51,671 --> 00:47:53,341
الرجل كان لا يخاف

692
00:47:53,571 --> 00:47:55,771
هيا
مرحبا يا صغيرتي

693
00:47:56,581 --> 00:47:57,771
من أين أتيت بهذا الكلب

694
00:47:57,771 --> 00:47:59,631
لدي شخص هنا يريد مقابلتك

695
00:48:00,531 --> 00:48:01,581
أحبه

696
00:48:01,581 --> 00:48:04,861
لا يمكنك أن تأخذ أشيائي

697
00:48:04,861 --> 00:48:06,871
كل ما أحتاجه قليل من الجهد

698
00:48:06,871 --> 00:48:09,811
لم يعمل بهذا الجهد في الصالة

699
00:48:10,361 --> 00:48:12,371
ولكني كنت أفعل
فأنا أحطم إرادة الناس كوسيلة لكسب المال

700
00:48:12,371 --> 00:48:14,241
هل أنت مستعد للتوقيع الآن؟ -
عليك اللعنة -

701
00:48:14,451 --> 00:48:17,331
سندور ثانية

702
00:48:17,941 --> 00:48:20,451
أكرهك -
شكرا يا صديقي -

703
00:48:20,971 --> 00:48:23,751
جيد جيد

704
00:48:27,821 --> 00:48:30,591
هل هناك مشكلة؟ -
لا ينبغي أن يكون هناك مشكلة -

705
00:48:30,591 --> 00:48:33,821
كل هذه الوثائق يجب أن يشهدها موظف عمومي

706
00:48:35,801 --> 00:48:38,221
هل يمكنك فعل هذا؟ -
يسعدني هذا -

707
00:48:38,581 --> 00:48:42,961
(سنحتاج أن تتواجد أنت والسيد (كيرشوه
لتوقعا الوثيقة في وجود شخص من طرفنا

708
00:48:43,571 --> 00:48:46,361
ولكنه مسافر

709
00:48:47,531 --> 00:48:50,581
لذا يمكنك أن ...لا بأس

710
00:48:50,921 --> 00:48:52,961
هنا نسمي هذه مشكلة

711
00:48:55,271 --> 00:48:59,171
اللعنة اللعنة اللعنة

712
00:49:03,941 --> 00:49:07,001
ضعيها في القمامة ومعها بقية أحلامي -
ماذا تفعل يا (جون)؟ -

713
00:49:08,291 --> 00:49:12,461
لقد فقدت الرعاة -
أخبرتك أن هذا سيحدث -

714
00:49:12,711 --> 00:49:14,321
هل يمكنني أن أراك بالمكتب لدقيقة؟

715
00:49:14,611 --> 00:49:18,111
أنت موظف عمومي ؟ -
نعم تقنيا لماذا؟ -

716
00:49:18,461 --> 00:49:21,161
كنت أتمنى أن تشهد على عقارات
أريد أن أؤجرها لصديق لي

717
00:49:21,571 --> 00:49:28,361
فقط أحضره غدا -
لا يمكنه القدوم هذا موقف صعب -

718
00:49:28,361 --> 00:49:32,481
السبب الوحيد هو أنني يجب أن أراقب
عملية التوقيع

719
00:49:33,071 --> 00:49:37,361
وإلا فيمكن لأي شخص أن يأتي ويجبر
شخص على التوقيع ويسرق أمواله

720
00:49:38,381 --> 00:49:40,441
تعرف لدي ختم -
هل يمكنني إستعارته؟ -

721
00:49:42,521 --> 00:49:45,111
لا لا يمكنك إستعارته فهذا مقدس

722
00:49:46,981 --> 00:49:49,431
ماذا تعني؟

723
00:49:49,431 --> 00:49:52,631
نحن منفذين للقانون
(هل ترى هذه الفتاة (شيلي

724
00:49:52,961 --> 00:49:55,421
فتاة سوداء

725
00:49:55,741 --> 00:49:57,611
لقد ضاجعتها

726
00:49:57,611 --> 00:49:59,351
عاهرة كبيرة

727
00:49:59,581 --> 00:50:02,771
ربما أكون قد وجدت راعيا لمسابقتك

728
00:50:03,251 --> 00:50:04,841
هل سمعت بـ(شلاتسكي)؟

729
00:50:05,101 --> 00:50:09,951
التوقيع هنا غير منضبط لكن
لا مشكلة

730
00:50:09,951 --> 00:50:09,991
أبقيها هنا
هنا تماما
التوقيع هنا غير منضبط لكن
لا مشكلة

731
00:50:09,991 --> 00:50:13,081
أبقيها هنا
هنا تماما

732
00:50:13,291 --> 00:50:14,981
أحبها

733
00:50:22,441 --> 00:50:27,031
إصبع رقم واحد أعثر على شخص لديه مال
إصبع رقم إثنين إجعله يعطيك كل ما يملك

734
00:50:27,571 --> 00:50:31,021
منزل بثلاثة ملايين دولار و500 ألف نقدا

735
00:50:31,251 --> 00:50:34,321
الإصبع الثالث إجعل أمريكا مكان أفضل

736
00:50:36,841 --> 00:50:39,601
قلت لا عنف
لا عنف سئ

737
00:50:40,071 --> 00:50:44,551
أعرف وكنت أعني هذا عندما قلته

738
00:50:44,981 --> 00:50:47,691
ولكن هذا الرجل يعرف من أنا

739
00:50:47,691 --> 00:50:49,161
يمكنه التعرف علي

740
00:50:49,161 --> 00:50:51,071
وهذا سيقودهم إليك

741
00:50:51,071 --> 00:50:55,311
لا يمكنني أن أقتل -
معك في هذا ولكن لو تحتم عليك -

742
00:50:55,601 --> 00:50:57,791
كنت ستتكيف كنت ستصل لأعماقك

743
00:50:57,791 --> 00:51:00,491
ماذا تعني أصل لاعماقي
لا يوجد ما أصل إليه

744
00:51:00,691 --> 00:51:03,151
إذا خذ مال مقابل مجهودك وغادر الفريق

745
00:51:04,071 --> 00:51:05,681
هذا قاسي

746
00:51:05,941 --> 00:51:07,371
أريد أن أكون بالفريق

747
00:51:07,371 --> 00:51:09,301
أريدك أن تكون بالفريق

748
00:51:09,301 --> 00:51:11,761
والرب يريدك غنيا

749
00:51:12,221 --> 00:51:14,081
ولكن يمكنه سجننا جميعا

750
00:51:14,281 --> 00:51:16,481
لقد رآك يا رجل هل تريد العودة

751
00:51:16,751 --> 00:51:18,221
لن أتركهم يفعلون هذا بك

752
00:51:18,491 --> 00:51:20,631
لن أترك هذا يحدث لك
لن تعود

753
00:51:21,001 --> 00:51:24,211
عندما ينتهي هذا سنذهب للتخييم

754
00:51:24,211 --> 00:51:24,811
حسنا
عندما ينتهي هذا سنذهب للتخييم

755
00:51:24,811 --> 00:51:26,721
حسنا

756
00:51:27,501 --> 00:51:29,601
إجعله مرتاح فقط أسكره

757
00:51:30,961 --> 00:51:32,531
لا يمكني فعل هذا

758
00:51:33,261 --> 00:51:35,841
لأنه مقلع عن الشراب

759
00:51:36,651 --> 00:51:41,301
أسدني معروفا لا تدلـله كما لو كنتما زملاء
في الحضانة

760
00:51:41,301 --> 00:51:42,301
اليوم الثلاثون

761
00:51:48,541 --> 00:51:53,471
هلا ساعدتني؟

762
00:51:53,991 --> 00:51:55,711
ساعدني على الهروب

763
00:51:55,711 --> 00:51:58,681
لا يمكني التنفس

764
00:51:58,961 --> 00:52:02,351
يمكنك أن تأخذ ما تريد

765
00:52:03,171 --> 00:52:06,221
لن أشي بكم

766
00:52:06,521 --> 00:52:11,411
أبني

767
00:52:11,611 --> 00:52:13,861
سينتهي كل شئ قريبا

768
00:52:14,331 --> 00:52:16,151
سنضعك في طائرة اليوم

769
00:52:16,151 --> 00:52:18,351
وسنخرجك من البلاد الليلة

770
00:52:18,621 --> 00:52:20,191
ولكن الطريقة الوحيدة لفعل هذا

771
00:52:20,401 --> 00:52:22,881
هي أن تكون ثملا

772
00:52:22,881 --> 00:52:25,651
يجب عليك فعل هذا

773
00:52:27,901 --> 00:52:32,071
أيها الأحمق الغبي

774
00:52:32,551 --> 00:52:34,531
عندما أذهب للجنة

775
00:52:34,531 --> 00:52:37,821
سأخبر الرب بما فعلت

776
00:52:40,711 --> 00:52:43,451
لن تخبر الرب بأي شئ

777
00:52:44,271 --> 00:52:48,921
إشرب هذا
سنضعك في طائرة

778
00:52:48,921 --> 00:52:50,781
ونخرجك من البلاد

779
00:53:08,671 --> 00:53:11,121
ضعه في السيارة

780
00:53:11,381 --> 00:53:14,661
اللعنة

781
00:53:14,661 --> 00:53:16,591
سوف أحاول أن أجعله يصطدم بالحائط

782
00:53:16,591 --> 00:53:19,141
أغرقه بالخمر

783
00:53:26,371 --> 00:53:28,151
إهدأ

784
00:53:42,831 --> 00:53:44,921
أخيرا

785
00:53:49,371 --> 00:53:51,061
لقد أخبرتكم

786
00:54:01,631 --> 00:54:05,881
لقد آذيت أنفي -
هل وضعت له حزام الأمان؟ -

787
00:54:07,861 --> 00:54:09,551
نعم

788
00:54:10,821 --> 00:54:14,131
إنه القانون لو لم تضع الحزام
فسوف تؤذي وجهك

789
00:54:14,131 --> 00:54:16,701
إنه القانون

790
00:54:16,701 --> 00:54:20,041
إنه سكير لا أحد سيتوقع أن يربط الحزام

791
00:54:20,041 --> 00:54:23,821
أوافقك هذا كان غباء مفرطا
لقد جعلت الرجل يعاني

792
00:54:23,821 --> 00:54:26,311
هذا رائع -
رائع -

793
00:54:26,531 --> 00:54:27,431
أحضر قنينة الجازولين الآن

794
00:54:27,681 --> 00:54:28,821
هل ستقف معه ضدي؟

795
00:54:28,821 --> 00:54:31,251
لست في المزاج يا رجل

796
00:54:31,451 --> 00:54:32,841
أحضر القنينة

797
00:54:32,841 --> 00:54:35,751
حسنا سوف أحضرها
سوف أكون خادما

798
00:54:35,751 --> 00:54:38,151
هل أنت بخير؟

799
00:54:38,191 --> 00:54:39,691
لا تفعل هذا الآن من فضلك

800
00:54:40,051 --> 00:54:42,731
توقف -
أنا بخير -

801
00:55:25,051 --> 00:55:28,091
لنذهب لنذهب

802
00:55:30,451 --> 00:55:32,741
اللعنة

803
00:55:33,411 --> 00:55:35,041
إدهسه فقط

804
00:55:35,041 --> 00:55:37,501
أدهسه؟ -
نعم شغل السيارة وإدهسه -

805
00:55:38,761 --> 00:55:40,801
لا يمكنني فعل هذا

806
00:55:41,151 --> 00:55:44,091
بول) صديقك مشتعل)

807
00:55:44,351 --> 00:55:46,211
سوف يموت فهل تريده أن يعاني؟

808
00:55:46,511 --> 00:55:47,931
أم تريد أن تخلصه من بؤسه؟

809
00:55:48,341 --> 00:55:50,451
يمكنك فعل هذا إتفقنا؟
شغل السيارة

810
00:55:50,671 --> 00:55:54,741
وإختار السرعة ثم إدهسه -
لا أعرف فهذا قاسي يا رجل -

811
00:55:56,611 --> 00:55:59,051
شغل السيارة اللعينة وإذهب

812
00:56:17,501 --> 00:56:21,591
تراجع

813
00:56:21,591 --> 00:56:24,381
إفعلها سريعا

814
00:56:29,491 --> 00:56:35,721
لا تتركه يعاني

815
00:56:52,661 --> 00:56:55,311
لقد قتلته للتو

816
00:56:55,601 --> 00:56:57,521
لقد قتلناه

817
00:56:58,051 --> 00:56:59,371
لا أنت من فعلها

818
00:57:00,741 --> 00:57:02,701
أنت من قاد السيارة

819
00:57:05,701 --> 00:57:07,831
لماذا تقول هذا؟

820
00:57:08,541 --> 00:57:10,911
لقد فعلناها سويا -
لا أنت من قاد السيارة -

821
00:57:10,911 --> 00:57:13,361
ولكنه أمر جيد

822
00:57:28,141 --> 00:57:36,481
أعرف هذه لم تكن الجنة لم أذهب
للجنة بسبب إيماني المزيف بالمسيحية

823
00:57:36,931 --> 00:57:41,911
هذه ليست قصة رجل ميت ولكن كيف عرفت أن
هؤلاء القرود هواة ؟

824
00:57:43,641 --> 00:57:45,551
لأنني كنت حي

825
00:57:46,361 --> 00:57:49,921
يمكنك أن تضربني وتسرقني
وتعلقني مثل الغسيل

826
00:57:50,321 --> 00:57:55,081
وتحرق يدي ولكن لا تخبرني أنك ستذهب بي
للمطار بينما تنتوي أن تقتلني

827
00:57:56,451 --> 00:57:57,851
ولو أنك ستقتلني

828
00:57:58,451 --> 00:58:00,831
فيجب أن تفعلها

829
00:58:02,031 --> 00:58:05,121
مرحبا يا صغير
ظننا أننا فقدناك لفترة

830
00:58:06,921 --> 00:58:09,331
دعني أشرح لك شئ بخصوص وجهك

831
00:58:11,121 --> 00:58:13,411
اللعنة

832
00:58:14,021 --> 00:58:16,471
لقد كان متنكرا في زي نينجا

833
00:58:16,721 --> 00:58:18,041
هل هذه إطارات سيارة على وجهك؟

834
00:58:18,041 --> 00:58:20,681
نعم للمرة الخمسة عشر

835
00:58:20,681 --> 00:58:22,281
هو من فعلها بي

836
00:58:22,281 --> 00:58:24,511
قاد السيارة فوق وجهي

837
00:58:24,781 --> 00:58:26,661
سيدي أنت من كولومبيا ؟

838
00:58:26,661 --> 00:58:28,641
ماذا في هذا؟

839
00:58:28,641 --> 00:58:33,181
لقد تم إختطافي هنا
ليس في كولومبيا

840
00:58:33,951 --> 00:58:35,811
لست واثقا أن طريقتك تعجبني

841
00:58:35,811 --> 00:58:37,921
إخرس أيها البدين

842
00:58:38,411 --> 00:58:40,471
أحمق

843
00:58:40,891 --> 00:58:42,551
أيتها الممرضة

844
00:58:42,551 --> 00:58:48,481
إسمعني لقد سرق مني مالي وأنفي

845
00:58:49,361 --> 00:58:51,951
لقد كدت أقطع لساني

846
00:58:51,951 --> 00:58:54,221
وأفرغ حسابي البنكي

847
00:58:54,641 --> 00:58:58,231
هل تعتقد إن كنت أهتم إن كان
موقفي يعجبك؟

848
00:58:58,641 --> 00:59:01,471
ما زال بإمكاننا إعتقالك هناك حدود
للإعتداء على ضباط الشرطة

849
00:59:01,801 --> 00:59:04,081
هل أنتِ مراهقة؟

850
00:59:04,081 --> 00:59:07,141
هل هذا يوم الإتيان بطفلتك للعمل؟

851
00:59:07,141 --> 00:59:10,291
ألا تسمعون لقد قادوا شاحنة فوقي

852
00:59:10,541 --> 00:59:14,231
النينجا رافعي الأثقال الشريرون

853
00:59:14,231 --> 00:59:16,631
يجب أن تقطع بعض من هذا الشعر من أذنك

854
00:59:17,421 --> 00:59:19,151
(دانيل لوجو)

855
00:59:19,151 --> 00:59:21,451
أكتبه -
ما أسمعه سيدي -

856
00:59:21,951 --> 00:59:24,391
أنكم كنتم تبيعون المخدرات في كولومبيا

857
00:59:24,831 --> 00:59:26,751
لا أصدق هذا

858
00:59:26,961 --> 00:59:28,521
وأنا أيضا

859
00:59:28,911 --> 00:59:34,351
قلت أنه تم خطفك وضربك بواسطة مجموعة من
لاعبي كمال الأجسام هل هذا أمر جنسي؟

860
00:59:34,611 --> 00:59:37,011
ماذا؟

861
00:59:37,631 --> 00:59:40,571
قضيب صناعي كبير جدا

862
00:59:41,821 --> 00:59:46,251
وألعاب جنسية بحجم كرة المضرب موجودة
في شاحنة سيارتك هذه ليست أمور طبيعية

863
00:59:47,261 --> 00:59:50,041
من الصعب تصديق، أنه
لم يبلغ شخص عن فقدانها

864
00:59:50,541 --> 00:59:53,131
لم يتصل بنا شخص واحد

865
00:59:53,961 --> 00:59:55,801
سنتصل بك لاحقاً

866
00:59:56,761 --> 00:59:58,221
...انتظروا

867
00:59:58,571 --> 01:00:01,921
لتعودوا إلى هنا -
هذه الكلمات -

868
01:00:03,031 --> 01:00:05,281
"...نستخدم البروتين"

869
01:00:10,301 --> 01:00:11,671
"نبدو أقوياء و نتعامل كالأقوياء"

870
01:00:17,291 --> 01:00:22,701
"...لقد وجدناه على قيد الحياة في المستشفى"

871
01:00:22,961 --> 01:00:24,731
"لذا فهناك عمل لم ينتهي بعد"

872
01:00:30,841 --> 01:00:33,451
لن يمكنني التحمل -
...لتقضي -

873
01:00:33,451 --> 01:00:34,361
حاجتك لكن ليس هنا

874
01:00:35,421 --> 01:00:36,121
!حسناً

875
01:00:42,621 --> 01:00:46,401
أن تكون شرطياً لفترة"
"طويلة يدمر حياتك فيما بعد

876
01:00:46,931 --> 01:00:50,041
"...حتى يأتي يوم مثل الجميع"

877
01:00:50,041 --> 01:00:54,001
"عندما تتوقف عن كونك شرطي"

878
01:00:55,041 --> 01:00:57,721
"و يكون الأمر صعباً عندما تكون متزوجاً"

879
01:00:57,721 --> 01:00:59,391
عزيزي، ألا تسمع؟

880
01:00:59,771 --> 01:01:01,591
هناك من إتصل 19 مرة

881
01:01:01,861 --> 01:01:03,421
عشرين الآن

882
01:01:03,421 --> 01:01:05,011
آسف، لم أسمع هذا

883
01:01:05,011 --> 01:01:08,611
بعد تقاعدي، أعدت
إفتتاح وكالة التحري التي كانت لوالدي

884
01:01:09,191 --> 01:01:12,801
لكن بعد بضعة سنوات طلبت"
"مني (سيسي ) أن أترك الوكالة أيضاً

885
01:01:13,371 --> 01:01:18,661
قالت أنني أستحق أيام طويلة"
"من الغولف و صيد الأسماك

886
01:01:19,261 --> 01:01:21,231
"...المشكلة أن أكثر شيء أكرهه أكثر من الغولف"

887
01:01:21,231 --> 01:01:22,101
"هو صيد الأسماك"

888
01:01:22,321 --> 01:01:24,081
ديبويد) للتحقيقات)

889
01:01:24,081 --> 01:01:27,731
هل أنت (إيد ديبويد) الثاني؟ -
في الحقيقة، الثالث -

890
01:01:27,731 --> 01:01:29,641
أين الثاني؟

891
01:01:29,641 --> 01:01:30,691
لقد مات

892
01:01:31,711 --> 01:01:36,071
و أنا متقاعد، أعتقد أنك
ستبحث عن وكالة أخرى

893
01:01:36,071 --> 01:01:38,521
أنا في المستشفى

894
01:01:39,921 --> 01:01:42,261
لم أستطع التحمل -
...لا -

895
01:01:42,261 --> 01:01:43,491
!اللعنة

896
01:01:43,491 --> 01:01:46,011
يجب أن يتم طردك من هنا

897
01:01:46,431 --> 01:01:49,691
لست أنت، أنا أحتاج لمساعدتك

898
01:01:50,021 --> 01:01:52,001
أنا رجل يائس

899
01:01:52,001 --> 01:01:53,501
ما إسمك؟

900
01:01:59,631 --> 01:02:01,841
"نقوم بالإجراءات المعتادة"

901
01:02:02,451 --> 01:02:05,181
"نذهب للقسم الخامس في الممر"

902
01:02:05,791 --> 01:02:07,421
"نقرر الذهاب لإنهاء الأمر"

903
01:02:07,881 --> 01:02:12,311
لا يمكن أن أقول أن ما أخبرتك
به الشرطة، تحليل غريب للوضع

904
01:02:12,821 --> 01:02:16,021
و هناك إحتمال أنك تكذب

905
01:02:16,961 --> 01:02:22,071
هناك مشكلة كبيرة، نظام التعريف
في المستشفى، لتحديد الغرف

906
01:02:22,071 --> 01:02:24,201
إستغرق الأمر ساعة لمعرفة
مكان العناية المركزة

907
01:02:25,221 --> 01:02:28,751
صدقني، لقد حدث الأمر"
"كما أخبرتك به

908
01:02:29,331 --> 01:02:33,711
آسف، لكن لا يمكنني تولي القضية

909
01:02:33,951 --> 01:02:35,391
أنا رجل ميت

910
01:02:35,391 --> 01:02:39,291
المستشفى مكان عام، يمكن
لأي شخص الوصول لغرفتك

911
01:02:40,171 --> 01:02:43,371
و إذا كنت مكانك و كان هناك
من يحاول قتلي

912
01:02:43,371 --> 01:02:45,291
...و أردت أن أبقى حياً

913
01:02:45,291 --> 01:02:46,651
يجب أن أخرج من هناك

914
01:02:46,971 --> 01:02:48,141
و بسرعة

915
01:02:52,781 --> 01:02:56,681
في النهاية بعد محاولات"
"وصلنا لمكانه

916
01:02:57,821 --> 01:02:59,501
"كنا أفضل حالاً"

917
01:03:16,601 --> 01:03:17,851
هل يمكنني مساعدتك؟

918
01:03:19,091 --> 01:03:22,121
الطبيب (لونستين) المسئول
(المسئول عن (كيرشوا

919
01:03:22,121 --> 01:03:23,811
لم يذكر هذا

920
01:03:23,811 --> 01:03:26,921
أنا من مستشفى "ميامي" العام

921
01:03:30,061 --> 01:03:31,701
أين (فيكتور)؟ -
...لقد طلب الخروج من هنا -

922
01:03:32,131 --> 01:03:33,641
ضد نصيحتي

923
01:03:33,851 --> 01:03:35,991
أعتقد أن الشرطة أخافته -
...الشرطة -

924
01:03:35,991 --> 01:03:36,851
ماذا حدث؟

925
01:03:37,621 --> 01:03:39,731
...قاموا بإستجوابه

926
01:03:39,731 --> 01:03:43,671
يبدو أنهم لم يقتنعوا أنه تم تعذيبه

927
01:03:43,991 --> 01:03:45,271
بواسطة آخرين أقوياء

928
01:03:45,851 --> 01:03:47,151
أقوياء؟ -
!نعم -

929
01:03:51,601 --> 01:03:54,451
هذه حالة توهم نتيجة تناول الكحول

930
01:03:54,661 --> 01:03:57,421
أعلم هذا -
...لماذا ترتدي ملابس الجراحة -

931
01:03:57,421 --> 01:03:58,691
في المستشفى؟

932
01:03:59,881 --> 01:04:01,631
أريد أن أكون مستعداً لأي شيء

933
01:04:02,611 --> 01:04:04,211
"عُذر ممتاز"

934
01:04:06,911 --> 01:04:08,591
أيها السادة

935
01:04:08,861 --> 01:04:10,541
اللعنة

936
01:04:10,541 --> 01:04:12,151
ماذا سيحدث له؟

937
01:04:12,581 --> 01:04:13,861
لقد إنتهى الأمر

938
01:04:14,071 --> 01:04:14,941
هل تعلم ما سيحدث؟

939
01:04:14,941 --> 01:04:17,571
لا شىء
لأنهم فهموا الأن ما نعرفه بالفعل

940
01:04:17,571 --> 01:04:19,671
فيكتور) أحمق للغاية)

941
01:04:19,671 --> 01:04:19,901
يستحق أن يحدث له هذا
فيكتور) أحمق للغاية)

942
01:04:19,901 --> 01:04:21,321
يستحق أن يحدث له هذا

943
01:04:22,661 --> 01:04:24,891
من المفترض أن يموت

944
01:04:25,211 --> 01:04:26,621
ما المشكلة في هذا؟

945
01:04:37,231 --> 01:04:39,681
سنقوم بهذه الخدعة الصغيرة

946
01:04:44,851 --> 01:04:46,371
!رائع

947
01:04:48,721 --> 01:04:51,781
كأنني أفتقدك، لكن ما الفارق

948
01:05:05,601 --> 01:05:07,831
هيا لنفعل هذا

949
01:05:08,581 --> 01:05:10,071
بإسلوب النينجا

950
01:05:12,341 --> 01:05:14,621
!هيا

951
01:05:47,091 --> 01:05:48,911
إنه منزلنا

952
01:05:49,681 --> 01:05:52,941
هذا رائع، لكن المخدرات رائعة

953
01:05:55,661 --> 01:05:57,611
إنه سعيد للغاية

954
01:06:00,131 --> 01:06:01,701
!نعم، هذا سيحدث

955
01:06:04,041 --> 01:06:06,741
أريد هذا

956
01:06:07,971 --> 01:06:09,571
أيها الأحمق

957
01:06:15,981 --> 01:06:18,871
أعلم ما تنظر إليه
الآن، انظر لهذا

958
01:06:19,821 --> 01:06:22,401
!اللعنة

959
01:06:30,941 --> 01:06:33,551
(سيد (كيرشو) المحقق (إيدي

960
01:06:42,331 --> 01:06:46,521
كنت تعتقد أنني أكذب -
حدثت أشياء جعلتني أعيد التفكير -

961
01:06:48,811 --> 01:06:50,391
مكان رائع

962
01:06:50,881 --> 01:06:52,251
كيف وجدتني؟

963
01:06:52,251 --> 01:06:54,091
السائق من المستشفى

964
01:06:54,671 --> 01:06:56,511
اللعنة، أعطيته عشرين دولار
حتى لا يتحدث

965
01:06:56,511 --> 01:06:57,711
أعطيته أربعين

966
01:06:57,931 --> 01:07:00,001
إنهم أصدقائي الجدد

967
01:07:00,941 --> 01:07:04,171
سأتولى قضيتك لكن
إن لم تخبرني بالحقيقة

968
01:07:04,171 --> 01:07:06,241
ستكون في مشاكل أكبر من الآن

969
01:07:07,991 --> 01:07:09,791
لماذا تساعدني؟

970
01:07:09,791 --> 01:07:11,681
ما فعلوه بك ليس أمريكياً

971
01:07:12,591 --> 01:07:15,181
السبب الحقيقي؟ -
...إصطياد الأسماك جيد -

972
01:07:16,061 --> 01:07:17,821
لكن إعتقال المجرمين
أفضل كثيراً

973
01:07:21,511 --> 01:07:23,261
أريدك أن تخبرني قصتك ثانية

974
01:07:24,191 --> 01:07:25,441
من البداية

975
01:07:26,031 --> 01:07:28,541
أريد بعض المسكنات -
لقد تناولت ما يكفي -

976
01:07:35,901 --> 01:07:36,701
مرحباً -
مرحباً -

977
01:07:37,111 --> 01:07:40,071
لم أرك تنتقل إلى هنا -
لقد تم شحن معظم متعلقاتي -

978
01:07:40,911 --> 01:07:43,661
ماذا حدث ل(كيرشو)؟ -
...لا أعلم ما حدث -

979
01:07:43,661 --> 01:07:46,511
لكنه كان في عجلة من
أمرة، لأنه تقريباً تخلى عن المنزل لي

980
01:07:46,781 --> 01:07:50,871
سألت الرجل في المصرف، أخبرني
أنه رحل مع فتاة ما

981
01:07:50,871 --> 01:07:52,331
لقضاء الأجازة

982
01:07:53,091 --> 01:07:55,581
اللعنة، تعتقد أنك تعرف شخص ما جيداً

983
01:07:55,581 --> 01:07:56,421
!نعم

984
01:07:56,421 --> 01:07:58,821
فيكتور) كان يحب أن يتحدث)
عن الجنس كثيراً

985
01:07:59,211 --> 01:08:01,241
(توب ماكستر) -
(طوم) -

986
01:08:02,091 --> 01:08:03,781
(لوك) -
!حسناً -

987
01:08:03,781 --> 01:08:06,341
هذا مكان تدريب إحترافي هنا

988
01:08:06,551 --> 01:08:08,461
!نعم -
يبدو أنك تطور المكان بالفعل -

989
01:08:08,721 --> 01:08:09,861
هذا ما أفعله

990
01:08:09,861 --> 01:08:14,131
يمكن للأطفال أن يحضروا في
أي وقت لنلعب و أدربهم

991
01:08:14,331 --> 01:08:15,431
هذا رائع

992
01:08:15,931 --> 01:08:17,791
لن يكون هذا سهلاً أيها الجبان

993
01:08:19,501 --> 01:08:20,741
أخبر هذا لوالدتك

994
01:08:24,691 --> 01:08:26,011
ماذا تفعل على الأرض؟

995
01:08:26,371 --> 01:08:27,891
هذا يؤلم -
من المفترض أن يؤلم -

996
01:08:28,321 --> 01:08:29,821
...هذا سينقذ حياتك

997
01:08:29,821 --> 01:08:32,941
هذا ما يجعلك قوياً، أن تشعر
بالألم فتصبح أقوى

998
01:08:32,941 --> 01:08:33,891
أيها الضعيف

999
01:08:33,891 --> 01:08:37,101
هل تريد أن تكون رجلاً؟ يجب
عليك هذا، ستصبح أقوى لتنهض

1000
01:08:37,101 --> 01:08:38,841
إلى ماذا تنظرون؟

1001
01:08:39,151 --> 01:08:43,431
آخر شخص نظر لي هكذا
قضى في المشفى إسبوعاً

1002
01:08:44,311 --> 01:08:47,541
أحب منزلي الجديد، جيراني
و مكاني الجديد

1003
01:08:47,541 --> 01:08:50,341
"أبقيت الأمر حقيقياً معي"

1004
01:08:53,121 --> 01:08:55,181
هذه 53 واحدة

1005
01:08:55,791 --> 01:08:57,481
...هذا تدريب جيد

1006
01:08:57,481 --> 01:08:59,041
إنه الأفضل في
هذه اللعبة، أليس كذلك؟

1007
01:08:59,301 --> 01:09:03,541
جيد، لا يمكن أن تخبتىء
و تقاوم هذا كثيراً

1008
01:09:03,541 --> 01:09:05,821
هل تريد أن تصبح مشهوراً؟

1009
01:09:05,821 --> 01:09:09,111
هل تريد أن يتم ضربك؟

1010
01:09:09,531 --> 01:09:10,591
!جيد

1011
01:09:11,091 --> 01:09:12,921
رائع، مرحباً يا رفاق

1012
01:09:13,711 --> 01:09:15,491
هل يعجبك هذا؟ -
!نعم -

1013
01:09:15,811 --> 01:09:18,101
تعجبني للغاية

1014
01:09:20,541 --> 01:09:22,601
هل يعجبكم هذا؟

1015
01:09:23,561 --> 01:09:27,211
هل تعجبكم هذه الفتاة؟
لقد كانت لي

1016
01:09:27,211 --> 01:09:29,421
و أعطيتها له، إنها لا شيء

1017
01:09:29,421 --> 01:09:33,871
إنها طريقتي، لا مكان للهرب هنا

1018
01:09:33,871 --> 01:09:34,801
هيا لنذهب

1019
01:09:35,181 --> 01:09:37,241
اخبروا آبائكم بدورة
حراسة الحي، إتفقنا؟

1020
01:09:37,471 --> 01:09:39,581
أنت، أنت، أنت و أنت
خذوهم للمنزل

1021
01:09:40,541 --> 01:09:41,671
مرحباً -
مرحباً -

1022
01:09:41,871 --> 01:09:43,271
إنه جيد عزيزي، لنفعل هذا

1023
01:09:43,271 --> 01:09:44,481
إنه رائع

1024
01:09:51,351 --> 01:09:52,331
!لنذهب

1025
01:09:59,501 --> 01:10:02,041
هل أعطاك النقود نقداً؟ -
!نعم -

1026
01:10:02,591 --> 01:10:04,431
مائة ألف -
نقداً؟ -

1027
01:10:04,431 --> 01:10:06,131
!نعم -
ألم يفاجئك هذا؟ -

1028
01:10:07,281 --> 01:10:07,401
...لا، إعتقدت أنه

1029
01:10:07,991 --> 01:10:11,891
ربما يكون رياضي، ثري
و هو أسود

1030
01:10:12,531 --> 01:10:13,811
!نعم

1031
01:10:13,811 --> 01:10:17,141
ألم يكن الأمر غريباً ألا
يودعكم السيد (كيرشو)؟

1032
01:10:17,431 --> 01:10:18,601
...لقد كان أحمقاً

1033
01:10:18,601 --> 01:10:19,961
كان يقول نكات سيئة

1034
01:10:19,961 --> 01:10:23,351
أخبرني ذات مرة أنه إن
أمكن وزني، سأكون مائة

1035
01:10:23,351 --> 01:10:25,061
أعتقد أنه كان كذلك

1036
01:10:26,481 --> 01:10:27,921
ما رأيك بالفتى الجديد؟

1037
01:10:28,791 --> 01:10:30,171
رائع

1038
01:10:30,471 --> 01:10:32,171
يقول أنني رائعة

1039
01:10:34,321 --> 01:10:37,321
هل يمكن أن ينتبه الجميع؟
سيبدأ تعليمنا لحماية الحي

1040
01:10:37,321 --> 01:10:41,551
هل تريد هذا؟
إنه رائع

1041
01:10:42,431 --> 01:10:43,821
...كنت سأقوم بتحضير غيره

1042
01:10:43,821 --> 01:10:45,031
ما رأيك بهذا؟

1043
01:10:45,031 --> 01:10:48,691
إنه رائع -
و من السهل أن يتحرك في فمك -

1044
01:10:53,321 --> 01:10:54,931
(ستيفن) -
!حسناً -

1045
01:10:54,931 --> 01:10:56,241
...جيراني الأعزاء

1046
01:10:56,551 --> 01:10:59,121
نريد أن نعتقد أننا في أمان هنا

1047
01:10:59,371 --> 01:11:01,391
أعلم أنني أشعر بالأمان
أكثر من أي وقت مضى

1048
01:11:01,601 --> 01:11:03,811
و أشعر بترحيب كبير
و أشكركم لهذا الأمر

1049
01:11:04,191 --> 01:11:04,941
حسناً

1050
01:11:04,941 --> 01:11:06,721
...هذا موقف خطير

1051
01:11:06,721 --> 01:11:08,331
...هناك أشخاص سيئين هناك

1052
01:11:08,331 --> 01:11:09,961
ينتظرون أشخاص جيدين مثلنا

1053
01:11:09,961 --> 01:11:10,981
لنفقد دفاعاتنا

1054
01:11:10,981 --> 01:11:12,811
إنهم في كل مكان

1055
01:11:12,811 --> 01:11:14,721
أعلم هذا، كنت أعمل في الحكومة

1056
01:11:14,721 --> 01:11:16,051
كنت في السجن

1057
01:11:16,631 --> 01:11:18,321
و هو سيء

1058
01:11:19,001 --> 01:11:20,711
...أول لقاء لنا في مراقبة الحي

1059
01:11:20,711 --> 01:11:23,641
بيتر) و (ديك) و أنا)
سنعلمكم كيف تصبحوا آمنين

1060
01:11:23,921 --> 01:11:25,131
(الآن، (ديك

1061
01:11:26,581 --> 01:11:29,071
نعم -
لتحضر الدفاعات الآن -

1062
01:11:29,361 --> 01:11:29,951
!حسناً

1063
01:11:29,951 --> 01:11:32,321
هذا يعني، يجب ان نحضر
حقيبة الدفاعات

1064
01:11:32,321 --> 01:11:33,231
حسناً، حالاً

1065
01:11:33,231 --> 01:11:35,061
...كل هذا في الحلم الأمريكي

1066
01:11:35,381 --> 01:11:36,681
الحماية تتطلب المعدات و التدريب

1067
01:11:37,741 --> 01:11:39,301
حسناً، لننظر للأرقام هنا

1068
01:11:39,301 --> 01:11:40,621
...أول شيء هنا

1069
01:11:40,621 --> 01:11:42,211
يعادل الأمان
...رقم إثنين

1070
01:11:42,411 --> 01:11:44,121
...التعرف على -
عزيزتي -

1071
01:11:44,781 --> 01:11:46,511
هذه رائعة

1072
01:11:46,511 --> 01:11:47,531
!نعم

1073
01:11:47,531 --> 01:11:49,281
...حسناً، أولاً

1074
01:11:49,281 --> 01:11:51,391
التعرف على شخص
من المحتمل أن يهاجمك

1075
01:11:53,071 --> 01:11:54,721
آسف لهذا

1076
01:11:55,881 --> 01:11:57,581
بيتر) معدات الأمان)

1077
01:11:58,111 --> 01:11:59,571
...كل عائلة تحصل على واحدة

1078
01:11:59,571 --> 01:12:02,221
كل واحدة بها رذاذ الفلفل
و صاعق كهربائي

1079
01:12:02,221 --> 01:12:03,661
سيداتي، هذه الأشياء تعمل

1080
01:12:03,661 --> 01:12:06,221
ستضرب الرجال جيداً

1081
01:12:06,581 --> 01:12:08,851
حسناً، (سيرينا) الجميلة هنا

1082
01:12:09,601 --> 01:12:10,601
ستكون الضحية

1083
01:12:10,601 --> 01:12:11,991
من يريد أن يكون المغتصب؟

1084
01:12:15,601 --> 01:12:18,101
هل يمكن أن تختارني؟

1085
01:12:18,101 --> 01:12:20,501
سنختار رجلاً واحداً، إنها ليست لعبة
أنت اجلس

1086
01:12:20,501 --> 01:12:22,061
(سنأخذ (براد -
!رائع -

1087
01:12:22,061 --> 01:12:22,841
!رائع

1088
01:12:23,501 --> 01:12:24,681
إنه جاري المفضل

1089
01:12:24,681 --> 01:12:25,751
اتركيني

1090
01:12:26,871 --> 01:12:29,321
(مرحباً أنا (براد -
إذا إقتربت منها سأقتلك -

1091
01:12:29,651 --> 01:12:30,741
سعيد بمقابلتك

1092
01:12:31,551 --> 01:12:34,271
إنها فقط تجربة، اهدأ -
...هذا ما سأفعله -

1093
01:12:34,271 --> 01:12:36,521
في هذا الموقف، سأقتله

1094
01:12:37,241 --> 01:12:39,081
بول) الآن)

1095
01:12:39,081 --> 01:12:40,491
كان يجب أن أمسك مؤخرتها

1096
01:12:40,491 --> 01:12:42,641
كنت أغتصبها، لم يكن ليصلح دونها

1097
01:12:42,641 --> 01:12:45,031
ماذا تفعل؟

1098
01:12:45,031 --> 01:12:45,761
ماذا؟

1099
01:12:46,121 --> 01:12:46,861
ماذا؟

1100
01:12:46,861 --> 01:12:48,291
تبدو سيئاً

1101
01:12:48,681 --> 01:12:49,981
أشعر أنني رائع

1102
01:12:50,191 --> 01:12:51,791
هذا وقت حرج، إتفقنا؟

1103
01:12:51,791 --> 01:12:53,581
لا يمكن أن نتحمل أن نخفق في هذا الأمر

1104
01:12:53,581 --> 01:12:54,631
حسناً، أتفق معك في هذا

1105
01:12:54,631 --> 01:12:56,351
أنت من تريد أن نكون معاً

1106
01:12:56,351 --> 01:12:58,061
ماذا؟ أنا أندمج في المجتمع

1107
01:12:58,061 --> 01:12:59,221
أقوم بهذا

1108
01:12:59,361 --> 01:13:02,711
انا عضو مؤثر فى هذا المجتمع الأن
فإظهر لى بعض من الإحترام وتصرف وفقاً لهذا

1109
01:13:04,871 --> 01:13:10,401
بــول
الفندق يريد منك ان تدفع 47000 دولار

1110
01:13:13,301 --> 01:13:14,241
أجل عزيزتى

1111
01:13:14,741 --> 01:13:15,781
ماذا تفعل ؟

1112
01:13:17,681 --> 01:13:19,431
انا اتمرن
حسنا

1113
01:13:20,011 --> 01:13:22,241
يجب عليك ان تدفع

1114
01:13:26,151 --> 01:13:26,861
حسنا

1115
01:13:30,611 --> 01:13:31,671
حسنا

1116
01:13:40,271 --> 01:13:43,961
بعض الاوقات يجب ان تكون  صلبا

1117
01:13:44,781 --> 01:13:45,751
لدى خيار اخر

1118
01:13:46,101 --> 01:13:50,101
خذ اسرع طريق للاسفل
او قاتل بكل الطرق

1119
01:13:52,481 --> 01:13:54,991
يا الهى هذا المكان رائع

1120
01:13:57,881 --> 01:13:59,561
اذا ما هذا

1121
01:14:05,011 --> 01:14:06,981
الإرتفاع 90 درجة
من القانوني إقتنائه

1122
01:14:07,391 --> 01:14:11,341
من الطريف، أنه يمكن
إمتلاك صاعق كهربائي

1123
01:14:11,651 --> 01:14:14,391
و أدوات جنسية، مع منظفات المنزل

1124
01:14:14,391 --> 01:14:16,821
انه يميل الى التوقيع على اى شىء

1125
01:14:16,851 --> 01:14:20,351
يمكن أن تحصل على أي شيء
إنه ناجح للغاية في هذا

1126
01:14:21,121 --> 01:14:22,051
إنهم يستمتعون بالأمر

1127
01:14:23,401 --> 01:14:27,931
إذاً لن أتحرك، هذا حقيقي
لأنني لن أدفع لك أي شيء

1128
01:14:28,391 --> 01:14:31,201
لا تملك أي شيء
ماذا سيحدث الآن؟

1129
01:14:32,061 --> 01:14:33,591
الآن سأبدأ العمل

1130
01:14:37,791 --> 01:14:40,201
يجب أن يتم التعرف عليك
ثق بي في هذا

1131
01:14:41,971 --> 01:14:43,161
بالتأكيد

1132
01:14:43,161 --> 01:14:44,621
...كما ترى هنا

1133
01:14:44,621 --> 01:14:46,781
كل المعدات اللازمة للتدريب

1134
01:14:46,781 --> 01:14:48,231
كل المعدات الحديثة

1135
01:14:48,231 --> 01:14:49,631
...انظر لهذا

1136
01:14:49,881 --> 01:14:51,561
إنه مناسب لبناء جسدك

1137
01:14:51,561 --> 01:14:52,811
حتى لا يتم إختطافك

1138
01:14:53,021 --> 01:14:54,961
أتمنى أن يحدث هذا

1139
01:14:55,401 --> 01:14:56,971
بماذا تعمل؟

1140
01:14:56,971 --> 01:15:00,871
الحدائق، و أشياء كهذه

1141
01:15:01,781 --> 01:15:02,911
حقاً؟ -
!نعم -

1142
01:15:02,911 --> 01:15:04,261
و أنا كذلك لدي فناء خلفي كبير

1143
01:15:04,521 --> 01:15:05,431
أين؟

1144
01:15:05,951 --> 01:15:07,671
"كوبر كوف"

1145
01:15:08,221 --> 01:15:09,901
!رائع

1146
01:15:09,901 --> 01:15:12,731
أنت تكسب جيداً -
...تعتقد أنك تستحق هذا -

1147
01:15:12,731 --> 01:15:14,251
ستحصل عليه

1148
01:15:14,251 --> 01:15:15,751
لقد سمعت هذا من قبل

1149
01:15:15,981 --> 01:15:17,441
تشان وو) قال هذا) -
!نعم -

1150
01:15:17,761 --> 01:15:19,591
إعلانات التلفاز -
أحب هذا الرجل -

1151
01:15:19,971 --> 01:15:21,271
لننتقل لتدريبات الصدر

1152
01:15:21,911 --> 01:15:23,071
أفضل الآن، أليس كذلك؟

1153
01:15:24,121 --> 01:15:26,601
لدي "رالي مون" هل تعرفها؟

1154
01:15:32,261 --> 01:15:34,751
نعم، إنه مناسب لهذا

1155
01:15:34,751 --> 01:15:35,781
حقاً؟

1156
01:15:37,391 --> 01:15:42,631
إنه الأفضل هنا، الأفضل للزراعة -
ستكون أفضل عميل لي -

1157
01:15:43,121 --> 01:15:45,811
هيا، لنتحرك
لنحرك أقدامك

1158
01:15:47,521 --> 01:15:50,231
لماذا إخترت هذا المكان؟ -
صديق لي نصحني به -

1159
01:15:50,731 --> 01:15:52,381
قال أنك جيد للغاية

1160
01:15:52,601 --> 01:15:54,171
هذا ما أحب سماعه، من هذا؟

1161
01:15:54,651 --> 01:15:56,301
(فيكتور كيرشو)

1162
01:15:58,461 --> 01:16:00,741
أين هو؟ -
...لا أعلم -

1163
01:16:01,491 --> 01:16:03,001
لا يمكنني الإتصال به

1164
01:16:04,871 --> 01:16:06,221
ربما في أجازة

1165
01:16:06,221 --> 01:16:07,891
من هذا؟ -
(كيرشو) -

1166
01:16:08,101 --> 01:16:09,201
...نعم

1167
01:16:09,201 --> 01:16:10,851
أنا متأكد من هذا

1168
01:16:14,081 --> 01:16:15,381
"...لقد فعلت هذا من قبل"

1169
01:16:15,951 --> 01:16:17,481
"و لست فخوراً بهذا"

1170
01:16:23,871 --> 01:16:26,171
...(إلى عزيزي (أدريان

1171
01:16:26,671 --> 01:16:32,841
أنت إبني، رجلي، أفضل رجل لدي

1172
01:16:43,991 --> 01:16:46,331
لقد حصل على الحقيبة

1173
01:16:54,871 --> 01:16:56,421
توقف

1174
01:17:05,971 --> 01:17:09,061
...جدي أخبرني

1175
01:17:09,791 --> 01:17:12,341
ألا أتزوج رجل أسود
لا أعلم السبب

1176
01:17:12,811 --> 01:17:14,361
لم يكن يحب هذا

1177
01:17:14,571 --> 01:17:18,821
لكنه ميت الآن، لو شاهد
هذا لأصابته صدمة

1178
01:17:24,671 --> 01:17:27,451
مرحباً، هل يمكن تصفيف شعري هنا؟

1179
01:17:27,681 --> 01:17:29,481
أحتاج لهذا

1180
01:17:31,581 --> 01:17:32,721
!اللعنة

1181
01:18:08,841 --> 01:18:10,521
حسناً، هذه الخطة لم تنجح

1182
01:18:14,131 --> 01:18:16,131
تجعلني أسعد رجل في العالم

1183
01:18:20,471 --> 01:18:22,461
هذه الخطة كانت مجرد تدريب

1184
01:18:25,111 --> 01:18:27,341
لدي خطة أخرى

1185
01:18:29,211 --> 01:18:32,691
"جريج) من النادي)"

1186
01:18:38,271 --> 01:18:40,921
"لن يكون الأمر سهلاً"

1187
01:18:42,231 --> 01:18:44,281
"...لكن إتضح"

1188
01:18:45,371 --> 01:18:47,401
"أن الخطة الأخرى لم تكن سهلة أيضاً"

1189
01:19:17,921 --> 01:19:19,681
!يا إلهي

1190
01:19:20,061 --> 01:19:21,401
!اللعنة

1191
01:19:21,401 --> 01:19:21,771
(لوجو)
!اللعنة

1192
01:19:21,771 --> 01:19:23,041
(لوجو)

1193
01:19:23,531 --> 01:19:24,841
(لوجو)

1194
01:19:26,911 --> 01:19:29,461
(داني)

1195
01:19:29,701 --> 01:19:31,011
هل يمكن أن تصمت؟

1196
01:19:31,941 --> 01:19:33,121
ماذا حدث؟

1197
01:19:33,911 --> 01:19:35,141
هل فعلت شيئاً سيئاً؟

1198
01:19:35,141 --> 01:19:36,471
قليلاً

1199
01:19:36,471 --> 01:19:37,481
أنت أخضر اللون

1200
01:19:37,481 --> 01:19:38,931
لقد إنتهيت

1201
01:19:39,431 --> 01:19:40,601
لا يمكنني إحتمال هذا

1202
01:19:42,211 --> 01:19:44,181
انظر لهذا

1203
01:19:45,461 --> 01:19:46,881
لقد قطعوا إصبعي

1204
01:19:47,121 --> 01:19:48,131
قطعوا إصبعي -
!اللعنة -

1205
01:19:48,381 --> 01:19:50,131
أعلم هذا، اللعنة

1206
01:19:50,131 --> 01:19:52,151
يمكن أن ترى العظام

1207
01:19:52,151 --> 01:19:54,171
ابعد هذا من هنا الآن

1208
01:19:54,171 --> 01:19:55,531
هل يمكن أن نعيده لمكانه؟

1209
01:19:55,531 --> 01:19:59,081
لا، لا يمكن هذا، لأنهم
سيسألوا الكثير من الأسئلة

1210
01:19:59,571 --> 01:20:02,171
لقد فقدته و يجب أن
تتعامل مع الأمر، إتفقنا؟

1211
01:20:02,551 --> 01:20:03,421
(جريجو)

1212
01:20:04,271 --> 01:20:05,691
لديه الملايين

1213
01:20:06,211 --> 01:20:07,691
يمكن أن نأخذها

1214
01:20:08,001 --> 01:20:08,911
هل تعلم لماذا؟

1215
01:20:10,141 --> 01:20:11,531
لأننا رائعين

1216
01:20:11,531 --> 01:20:14,781
أعطيتك فرصة ثانية ماذا
فعلت بها؟ ضيعتها بالمخدرات

1217
01:20:14,781 --> 01:20:16,861
لا، لم يكن الأمر هكذا

1218
01:20:19,241 --> 01:20:20,321
إنه كما تقول، لكن قليلاً

1219
01:20:22,541 --> 01:20:26,941
تريد أن نضع حلاً لمشكلتك
أن نفعل هذا مع آخر؟

1220
01:20:26,941 --> 01:20:28,301
ماذا يحدث؟

1221
01:20:28,661 --> 01:20:30,081
ماذا حدث لك؟

1222
01:20:31,281 --> 01:20:33,451
إنه خطئي -
...لقد إنتهت نقوده -

1223
01:20:33,451 --> 01:20:34,471
يريد أن نقوم بعملية أخرى

1224
01:20:34,801 --> 01:20:36,261
هل هذا صحيح؟

1225
01:20:36,651 --> 01:20:38,261
لماذا تقولها هكذا؟

1226
01:20:38,261 --> 01:20:41,781
لأنني وضعت كل نقودي في المنزل
الآن أريد إجراء ما

1227
01:20:42,001 --> 01:20:44,501
إجراء ما؟ -
...أنا رجل تزوجت حالاً -

1228
01:20:44,501 --> 01:20:45,701
و قضيبي لا يعمل، هل فهمت هذا؟

1229
01:20:46,321 --> 01:20:49,161
أتعلم، لماذا لا تضع إصبعه
مكان قضيبك

1230
01:20:49,161 --> 01:20:50,141
و الجميع يربح بهذا الأمر

1231
01:20:50,751 --> 01:20:52,311
هل أحضرتي بعض طعام الأسماك؟ -
...أنا لن -

1232
01:20:52,311 --> 01:20:53,541
أشترى هذا

1233
01:20:54,731 --> 01:20:55,991
جيد جداً

1234
01:20:58,391 --> 01:20:59,991
هل ظهرك يؤلمك؟

1235
01:21:03,691 --> 01:21:05,321
إنها رحلتك للمركز الرياضي، أليس كذلك؟

1236
01:21:06,031 --> 01:21:09,711
لا، أنا أفكر في القضية

1237
01:21:10,021 --> 01:21:12,511
لماذا تجاهلت شرطة "ميامي" قصة هذا الرجل؟

1238
01:21:12,511 --> 01:21:18,311
لأن ما حدث لا يصدق
...و أيضاً

1239
01:21:18,821 --> 01:21:20,741
إنه شخص يصعب التعامل معه

1240
01:21:22,601 --> 01:21:25,311
مرحباً -
مرحباً أيها الأحمق، هل تتذكرني؟ -

1241
01:21:26,051 --> 01:21:27,191
لا، هل يجب أن أتذكرك؟

1242
01:21:27,191 --> 01:21:34,051
بالطبع، فأنت من قضى على حياتي
و إنتهيت مني تماماً

1243
01:21:37,211 --> 01:21:39,811
(سيد (كريشو -
...أنت تتذكرني -

1244
01:21:39,811 --> 01:21:41,831
هذا جيد، لأنني لا أتذكرك

1245
01:21:41,831 --> 01:21:44,131
و هذا طبيعي -
اخرجوا من هنا -

1246
01:21:49,421 --> 01:21:53,761
كنت أعتقد أنك رحلت -
...لم أترك المدينة -

1247
01:21:53,761 --> 01:21:56,071
لأنني لم أحصل على نقود لأترك المدينة

1248
01:21:56,071 --> 01:21:58,341
لأنك سرقت نقودي

1249
01:21:58,341 --> 01:22:02,581
احضر لي نقودي

1250
01:22:14,571 --> 01:22:16,921
إذا قضى الكلب حاجته
بالداخل سأطردك

1251
01:22:17,141 --> 01:22:19,621
فيكتور) اتصل بمكتبي)

1252
01:22:19,621 --> 01:22:20,441
ماذا قال؟

1253
01:22:24,881 --> 01:22:28,101
هل فقدت عقلك؟

1254
01:22:31,701 --> 01:22:35,311
ماذا قال؟ -
يريد نقوده، كلها -

1255
01:22:35,311 --> 01:22:38,441
اصمت، هل قال شيئاً آخر؟ -
يريد كل النقود -

1256
01:22:41,161 --> 01:22:43,261
هذا الهاتف سيكلفك إثنين
و أربعين دولاراً

1257
01:22:48,691 --> 01:22:51,281
لنفعل هذا، هيا

1258
01:22:51,851 --> 01:22:54,701
هل تحدثت إلى والدتك؟

1259
01:22:54,701 --> 01:22:56,711
فيكتور) كيف حالك؟)

1260
01:22:56,711 --> 01:22:58,761
الأمور سيئة

1261
01:22:59,051 --> 01:23:00,311
لتحافظ على لغتك

1262
01:23:00,591 --> 01:23:02,371
اصمتوا

1263
01:23:03,161 --> 01:23:05,361
لا، ليس أنت، آسف

1264
01:23:05,361 --> 01:23:06,421
أيها الحقير

1265
01:23:06,421 --> 01:23:08,491
لن نأتي إلى هنا ثانية

1266
01:23:08,491 --> 01:23:10,851
فيكتور) أشعر بالسوء تجاه ما حدث)

1267
01:23:11,371 --> 01:23:13,751
سآتي إليك لأصحح الأمر
ما عنوانك؟

1268
01:23:13,991 --> 01:23:14,971
هل لديك قلم؟

1269
01:23:15,381 --> 01:23:19,251
في المكان الذي سأقضي عليك به

1270
01:23:22,891 --> 01:23:28,081
اخبرني أين أنت و سأحضر
لك النقود و سيكون كل شيء قانوني

1271
01:23:28,401 --> 01:23:31,221
هؤلاء الرجال خدعوني كما خدعوك

1272
01:23:31,221 --> 01:23:32,471
أشعر بالغضب الشديد

1273
01:23:32,471 --> 01:23:33,471
أين أنت؟

1274
01:23:33,471 --> 01:23:35,961
أضاجع زوجتك

1275
01:23:35,961 --> 01:23:37,811
لن أخبرك بمكاني

1276
01:23:38,371 --> 01:23:40,081
سأتصل بك لاحقاً لأحدد
مكاناً نلتقي به

1277
01:23:41,331 --> 01:23:43,181
كان الأمر سيئاً

1278
01:23:43,751 --> 01:23:45,601
ماذا نفعل الآن؟ -
نجمة تسعة و ستين -

1279
01:23:45,761 --> 01:23:49,041
هل تريد ممارسة الجنس؟

1280
01:23:49,391 --> 01:23:51,451
إضغط النجمة، ستة ثم تسعة

1281
01:23:54,531 --> 01:23:56,451
"فندق "سانتي

1282
01:23:59,391 --> 01:24:00,851
كيف فعلت هذا؟

1283
01:24:18,561 --> 01:24:22,861
ماذا تفعلون هنا؟ -
لتمسك بهذا الرجل -

1284
01:24:29,381 --> 01:24:32,781
هذا ما سأفعله، سأضرب هنا، إتفقنا؟

1285
01:24:32,781 --> 01:24:35,161
إنه ليس هنا، و لا أعرف مكانه

1286
01:24:35,421 --> 01:24:37,491
جاء شخص ما لغرفته

1287
01:24:38,021 --> 01:24:38,941
من هو؟

1288
01:24:38,941 --> 01:24:41,551
آسف معلومات سرية

1289
01:24:41,551 --> 01:24:43,331
لا تنظر خلال هذا

1290
01:24:44,831 --> 01:24:48,331
لقد تزوجت حديثاً و أفكر
في مكان أقضي به شهر العسل

1291
01:24:48,771 --> 01:24:50,631
ربما يمكن أن تخبرني بمكان جيد

1292
01:24:51,211 --> 01:24:53,021
لماذا تريد أن تقضي شهر
العسل هنا؟

1293
01:24:53,021 --> 01:24:57,661
هذا المكان به ذكريات جميلة
أول مرة أستخدم مضرب البيسبول هنا

1294
01:24:57,661 --> 01:24:59,271
و قمت بفوضى كبيرة

1295
01:24:59,271 --> 01:25:02,121
لكن هذه المرة تحول المضرب للخشب

1296
01:25:02,381 --> 01:25:05,301
يجب أن تأتي إلى هنا
أو سأحطم رأسك

1297
01:25:05,301 --> 01:25:07,641
في هذا الحائط بضربه واحدة

1298
01:25:08,001 --> 01:25:09,161
بالتأكيد

1299
01:25:11,811 --> 01:25:13,111
لنفعل هذا

1300
01:25:17,411 --> 01:25:19,031
اللعنة  محقق خاص

1301
01:25:20,631 --> 01:25:22,881
أخبرتك ألا نفعل هذا

1302
01:25:23,371 --> 01:25:28,321
سنذهب لمنزله لنقضي عليه
هذا ما سنفعله

1303
01:25:29,791 --> 01:25:33,881
يحتاج لبعض الوقت لتقنع رئيس
الشرطة أن قسمه لم ينتبه لشيء مهم

1304
01:25:36,321 --> 01:25:37,821
...قصته حقيقيه

1305
01:25:37,821 --> 01:25:40,901
لقد حاولوا قتله -
لقد كان الأمر صعباً -

1306
01:25:41,731 --> 01:25:44,491
سأنظر لما لديك، لكن يبدو
أن الأمر غير هام

1307
01:25:44,491 --> 01:25:47,501
سيحدث هذا ثانية، صدقني

1308
01:25:47,501 --> 01:25:49,141
يدك للأسفل

1309
01:25:49,351 --> 01:25:50,441
يدك للأسفل

1310
01:25:50,441 --> 01:25:55,101
العصابات الكولومبية تفعل هذا

1311
01:25:55,101 --> 01:25:56,501
...و حتى بعض العصابات الأخرى

1312
01:25:56,501 --> 01:25:59,641
يمكن أن تفعل أكثر من هذا

1313
01:25:59,641 --> 01:26:01,871
لم يكن هم من فعلوا هذا

1314
01:26:02,331 --> 01:26:04,501
هذا ما يقوله

1315
01:26:04,751 --> 01:26:07,821
إيد) تعلم أن كل هذا على مسئوليتي)

1316
01:26:07,821 --> 01:26:11,061
هؤلاء الرجال سيحتاجون للمال ثانية
يجب أن تنتبه لهم

1317
01:26:12,071 --> 01:26:14,661
الثقة بين العملاء مقدسة

1318
01:26:14,661 --> 01:26:18,391
كالراهب و المحامين، أن تخون هذا
فتضيع كل شيء تؤمن به

1319
01:26:18,391 --> 01:26:20,431
و كذلك اللياقة و أمريكا

1320
01:26:26,861 --> 01:26:30,611
إنها سيدة بيضاء تحضر شطيرة بالتفاح

1321
01:26:30,931 --> 01:26:32,531
أحب الشطيرة بالتفاح

1322
01:26:37,721 --> 01:26:39,731
الشرطة؟ -
ماذا؟ -

1323
01:26:39,731 --> 01:26:42,701
أحدهم إتصل أن هناك رجل
أسود في المنزل، ماذا تعتقد أنهم يفعلون هنا؟

1324
01:26:42,701 --> 01:26:45,611
ماذا نفعل؟ -
يجب أن نقفز في الماء -

1325
01:26:45,611 --> 01:26:46,881
لا يمكنني السباحة

1326
01:26:46,881 --> 01:26:49,031
شكراً لكم، أقدر هذا

1327
01:26:56,311 --> 01:26:57,931
!هيا

1328
01:27:00,211 --> 01:27:01,931
لنقفز في الماء

1329
01:27:03,711 --> 01:27:06,691
مرحباً بعودتك -
أن أعود فهذا شيء جيد -

1330
01:27:07,751 --> 01:27:10,321
لدينا عمل لأقوم به -
...أفهم هذا -

1331
01:27:10,321 --> 01:27:11,491
الرجل العجوز كان يفعل هذا

1332
01:27:13,111 --> 01:27:18,511
اتصل السيد (كيرشو) قال
هكذا تحميني أيها الحقير

1333
01:27:18,511 --> 01:27:21,961
لقد جاؤوا ليقتلوني و أين كنت؟

1334
01:27:21,961 --> 01:27:23,701
و ترك لك عنواناً

1335
01:27:25,701 --> 01:27:30,131
فيكتور) لقد حصلت)
على هؤلاء الأوغاد

1336
01:27:31,591 --> 01:27:33,791
إنهم يحاولون قتلك

1337
01:27:33,791 --> 01:27:35,911
من تتحدث عنهم الآن؟

1338
01:27:36,121 --> 01:27:37,451
لقد فعلت هذا

1339
01:27:38,401 --> 01:27:40,791
أريد الخبز من فضلك

1340
01:27:40,791 --> 01:27:41,981
بالتأكيد

1341
01:27:41,981 --> 01:27:44,411
إنها رائعة

1342
01:27:44,411 --> 01:27:45,651
إنها كهواية بالنسبة لي

1343
01:27:46,191 --> 01:27:47,541
!حسناً

1344
01:27:50,501 --> 01:27:53,041
دعني أساعدك -
لا، يمكنني القيام بهذا -

1345
01:27:56,531 --> 01:27:58,701
...اتركني -
...يمكنني -

1346
01:27:58,701 --> 01:27:59,691
اتركه

1347
01:28:09,131 --> 01:28:11,501
الرجل يجب أن يحارب ليبقى

1348
01:28:15,551 --> 01:28:20,471
أحاول هذا

1349
01:28:20,701 --> 01:28:23,071
أحاول

1350
01:28:23,071 --> 01:28:24,991
بالتأكيد تفعل هذا

1351
01:28:29,261 --> 01:28:31,181
كان هذا سيئاً"
"(من (جوني وو

1352
01:28:31,181 --> 01:28:34,591
إن تعلمت أي شيء من"
"الماضي غير ما حدث

1353
01:28:35,111 --> 01:28:38,801
إن لم تنتبه للتفاصيل"
"ستعود لتقتلك

1354
01:28:39,171 --> 01:28:40,531
"أو سيأتي محقق خاص خلفك"

1355
01:28:46,411 --> 01:28:48,021
"...اللعنة على هذا المكان"

1356
01:28:48,021 --> 01:28:49,791
"و هذا المنزل الرائع"

1357
01:28:49,791 --> 01:28:54,181
لكنني لن أعود للخلف"
"الخطة تحتاج لتدخل

1358
01:28:54,631 --> 01:28:55,891
"إذاً سأفعل هذا"

1359
01:28:55,891 --> 01:28:57,481
مرحباً، (بول) إنه أنا

1360
01:28:57,701 --> 01:29:00,501
أريدك أن تستعد سنبدأ

1361
01:29:09,211 --> 01:29:11,221
هناك

1362
01:29:15,591 --> 01:29:17,641
مرحباً، كيف حالك؟ -
جيد، كيف حالك؟ -

1363
01:29:18,001 --> 01:29:19,461
تفضلوا بالدخول من فضلكم

1364
01:29:21,081 --> 01:29:23,881
هيا لنرى ما لديكم، هيا

1365
01:29:23,881 --> 01:29:29,181
التالي، الهند بها بليون نسمة
بها الكثيرين

1366
01:29:29,181 --> 01:29:31,431
بليون شخص، و إثنين من الأغنياء

1367
01:29:31,431 --> 01:29:34,371
حتى الآن، إنهم يحصلون على كل شيء

1368
01:29:34,711 --> 01:29:36,031
لننظر لما حصلنا عليه

1369
01:29:37,791 --> 01:29:42,191
هل ترى هذا الرجل إنه (وو) الهندي
لن نسعى خلفه، سنسعى خلف الأحمر

1370
01:29:42,731 --> 01:29:44,281
إنهم يابانيين

1371
01:29:44,281 --> 01:29:44,471
هذه المرحلة الثانية، سنتجه
إلى شركات متعددة الجنسيات
إنهم يابانيين

1372
01:29:44,471 --> 01:29:47,971
هذه المرحلة الثانية، سنتجه
إلى شركات متعددة الجنسيات

1373
01:29:47,971 --> 01:29:49,281
سيكون هذا مناسباً لك

1374
01:29:50,671 --> 01:29:52,911
آسف -
أنت تقتلني -

1375
01:29:53,541 --> 01:29:56,491
هيا، سوق الإتصالات الهندي

1376
01:29:56,491 --> 01:29:59,611
إذا أمتلكناه نضمن دخول رائع
لتعاملاتك

1377
01:29:59,611 --> 01:30:01,471
و تربح الكثير، التالي

1378
01:30:02,091 --> 01:30:04,171
(مايكي) -
شوفو" توقف" -

1379
01:30:07,461 --> 01:30:09,901
تعالي قابلي أصدقائي
لتظهري لهم صدرك

1380
01:30:10,981 --> 01:30:12,771
هل يعجبك هذا؟

1381
01:30:12,821 --> 01:30:15,791
جعلت الطبيب يضع بها
بعض الإضافات

1382
01:30:16,101 --> 01:30:17,401
لتصبح رائعة

1383
01:30:19,641 --> 01:30:22,331
رائع، هل أنت معنا؟ -
الإتصالات في الهند -

1384
01:30:22,331 --> 01:30:25,931
لأنها ثالث أفضل مجال للعمل
إنها تحتاج لبعض التعديلات

1385
01:30:26,991 --> 01:30:28,531
هذا هو

1386
01:30:29,121 --> 01:30:31,011
رائع -
...حسناً -

1387
01:30:31,451 --> 01:30:32,851
ما أقل مبلغ يمكن
أن نستثمر به؟

1388
01:30:33,561 --> 01:30:35,661
نصف مليون دولار

1389
01:30:35,661 --> 01:30:37,441
هل هذا سائق السيارة؟

1390
01:30:37,441 --> 01:30:39,361
أنا شريكهم -
إنه شريكنا -

1391
01:30:39,361 --> 01:30:41,411
...أنت كنت مع -
!نعم -

1392
01:30:41,411 --> 01:30:42,671
أنت هذا الفتى -
!نعم -

1393
01:30:46,311 --> 01:30:48,911
ما هي الخطوة التالية؟

1394
01:30:50,641 --> 01:30:54,351
بعض الأشخاص يحاولون ثانية
البعض يتوقف عن هذا

1395
01:30:54,971 --> 01:30:58,681
البعض خائف، أشخاص مثل
فرانك) لا يتوقفوا)

1396
01:30:58,951 --> 01:31:02,291
يفعلونها ثانية، لينجحوا بها

1397
01:31:02,881 --> 01:31:03,981
...خطتنا كانت رائعة

1398
01:31:04,581 --> 01:31:06,211
و مهاراتنا كانت جيدة

1399
01:31:06,421 --> 01:31:08,861
نحتاج لموقف ما لننجح

1400
01:31:09,891 --> 01:31:12,081
و هذا الموقف سيكون
(في منزل (أدريان

1401
01:31:15,551 --> 01:31:17,611
الصورة رائعة

1402
01:31:17,611 --> 01:31:18,171
!نعم

1403
01:31:18,341 --> 01:31:19,651
أين هي الآن؟

1404
01:31:19,651 --> 01:31:21,711
إنها في الساحة الليلة

1405
01:31:21,711 --> 01:31:23,421
رائع، شكراً لك

1406
01:31:23,421 --> 01:31:24,851
إنها فتاة كبيرة، يمكنها تدبر أمرها

1407
01:31:24,851 --> 01:31:27,171
هل تعرف ما نحتاج إليه؟

1408
01:31:27,171 --> 01:31:28,711
بعض الموسيقى، أليس كذلك؟

1409
01:31:28,711 --> 01:31:30,651
ما رأيك أن ندخل الغرفة الأخرى
لنتحدث في العمل؟

1410
01:31:30,651 --> 01:31:31,891
نعم، لنفعل هذا

1411
01:31:35,381 --> 01:31:37,371
لتريهم ما لديكِ يا فتاة

1412
01:31:37,401 --> 01:31:39,261
!هيا

1413
01:31:39,531 --> 01:31:41,381
لديها إسلوب جديد

1414
01:31:41,901 --> 01:31:43,021
يدك في الهواء

1415
01:31:44,501 --> 01:31:45,551
لنفعل هذا

1416
01:31:48,091 --> 01:31:53,031
لقد إستشرت المحاسب الخاص
بي و يبدو أن الصفقة جيدة

1417
01:31:53,031 --> 01:31:55,011
رائع، يمكن أن ننهي العقد هنا

1418
01:31:55,011 --> 01:31:56,961
...لا ليس هكذا

1419
01:31:56,961 --> 01:31:58,581
ماذا ستفعل بالنقود؟

1420
01:32:04,141 --> 01:32:07,011
فرانك) لا أعتقد أنني أفهمك)

1421
01:32:07,011 --> 01:32:08,861
أريد أن أقابل مجلس الإدارة

1422
01:32:08,861 --> 01:32:10,281
...(لا أقصد الإهانة (دانيل

1423
01:32:10,281 --> 01:32:12,591
لكن مهارتكم، لم تؤثر بي كثيراً

1424
01:32:18,051 --> 01:32:20,001
لتفعل هذا -
!هيا -

1425
01:32:20,211 --> 01:32:24,011
أنا لا أرقص، لكن يمكن
أن أفعل أفضل من الرقص

1426
01:32:32,051 --> 01:32:35,771
حسناً، ما هو النقص في
مهارتي (فرانك)؟

1427
01:32:37,401 --> 01:32:38,811
كنت مهذباً

1428
01:32:38,811 --> 01:32:41,401
دانيل) تبدو رجل جيد)

1429
01:32:41,401 --> 01:32:42,741
لكن لا يمكن أن يتم هذا

1430
01:32:42,741 --> 01:32:44,711
يمكن أن تكون مقبولاً

1431
01:32:44,721 --> 01:32:47,941
لكنني غير مرتاح لما تفعله

1432
01:32:47,941 --> 01:32:51,231
تجلس في منزلي و تقول
أنك لا تثق بي

1433
01:32:51,611 --> 01:32:53,991
أتعلم هذا ليس المكان
المناسب لفعل هذا

1434
01:32:54,711 --> 01:32:57,001
هل تريد أن تتحدث مع
مجلس الإدارة مباشرة؟

1435
01:32:58,901 --> 01:33:04,161
دانيل) أعرف القليل عن العمل)
و ليس كما تعتقد

1436
01:33:04,681 --> 01:33:06,691
بعض ما تقوله، حرج للغاية

1437
01:33:06,691 --> 01:33:08,231
لا أعتقد أنك تعمل بجد

1438
01:33:08,911 --> 01:33:13,211
لا أقول أنك أحمق، لكن
هذه صفقة معقدة للغاية

1439
01:33:13,211 --> 01:33:16,261
تحتاج لمحترفين، أنتم
مجموعة من الهواة

1440
01:33:17,761 --> 01:33:20,651
لا أحد يقول أنني غير مخترف

1441
01:33:21,051 --> 01:33:22,351
هل فقدت عقلك؟

1442
01:33:27,201 --> 01:33:29,621
51، 52 -
ماذا؟ -

1443
01:33:29,871 --> 01:33:30,971
ثلاثة و خمسين

1444
01:33:30,971 --> 01:33:32,641
!هيا

1445
01:33:32,641 --> 01:33:34,761
أربعة و خمسين -
ماذا يحدث؟ -

1446
01:33:34,761 --> 01:33:36,631
يا رفاق

1447
01:33:38,341 --> 01:33:41,481
لا تطلق علي غير محترف

1448
01:33:41,701 --> 01:33:42,531
كنت ستقتلني

1449
01:33:42,531 --> 01:33:45,141
كنت ستقتلني أيها الأحمق

1450
01:33:48,621 --> 01:33:50,881
لا أحد يقول أنني غير محترف

1451
01:33:51,101 --> 01:33:53,521
...لأنني أقوم

1452
01:33:53,741 --> 01:33:55,081
بعمل رائع

1453
01:33:56,321 --> 01:33:57,641
رائع للغاية

1454
01:34:01,691 --> 01:34:03,621
يا إلهي، لا

1455
01:34:10,911 --> 01:34:16,131
لا، لا -
هيا، عزيزتي -

1456
01:34:16,131 --> 01:34:17,501
!هيا

1457
01:34:17,871 --> 01:34:19,581
هكذا يفعلها، انظري إليه

1458
01:34:19,581 --> 01:34:21,081
انظري إليه -
!هيا -

1459
01:34:21,081 --> 01:34:23,091
أيها اللعين

1460
01:34:25,361 --> 01:34:27,161
(وايد)

1461
01:34:29,661 --> 01:34:33,311
!لا
ماذا فعلت؟

1462
01:34:33,311 --> 01:34:34,431
لقد كانت حادثة

1463
01:34:34,431 --> 01:34:36,851
لقد قتلته

1464
01:34:36,851 --> 01:34:39,801
لقد سقطت عليه عندما سقط

1465
01:34:40,321 --> 01:34:42,061
سأقتلك -
من فضلك، لا -

1466
01:34:45,621 --> 01:34:47,251
امسك بتلك المجنونة

1467
01:34:47,251 --> 01:34:48,471
ماذا حدث؟

1468
01:34:48,471 --> 01:34:49,761
لقد كانت حادثة

1469
01:34:49,761 --> 01:34:50,901
كنت تتحدث معه

1470
01:34:51,111 --> 01:34:52,581
أيها الوغد

1471
01:34:55,311 --> 01:34:58,001
هل مات؟ -
ألا ترى الدماء على الأرض؟ -

1472
01:34:58,001 --> 01:35:00,541
رأسه بين الحديد الآن، لقد مات

1473
01:35:02,121 --> 01:35:03,121
!يا إلهي

1474
01:35:03,121 --> 01:35:05,341
إنها تعضني، اللعنة

1475
01:35:05,881 --> 01:35:07,111
انتظر لحظة

1476
01:35:09,121 --> 01:35:10,011
...لقد فقدت أعصابي

1477
01:35:11,481 --> 01:35:13,451
قال أنني غير محترف

1478
01:35:15,181 --> 01:35:16,741
فتضربه بهذه

1479
01:35:17,741 --> 01:35:23,231
طلب رؤيه مجلس الإدارة و رفضت
..فطلب رؤيتهم ليتم الأمر

1480
01:35:23,231 --> 01:35:26,211
فقال شيئاً ما، فغضبت

1481
01:35:26,211 --> 01:35:28,931
و دفعته و حدث هذا -
لقد قتلته -

1482
01:35:31,841 --> 01:35:34,341
ماذا فعلت بها؟ -
أعطيتها مهدىء -

1483
01:35:36,251 --> 01:35:37,911
!اللعنة

1484
01:35:37,911 --> 01:35:39,381
ستكون بخير

1485
01:35:43,641 --> 01:35:46,631
إنها الأرقام الصحيحة، أليس كذلك؟

1486
01:35:48,021 --> 01:35:51,441
هل أنتي واثقة؟
أريدها باللغة الإنجليزية

1487
01:35:52,901 --> 01:35:54,541
حسناً

1488
01:35:54,541 --> 01:35:56,011
32،19،22

1489
01:35:56,461 --> 01:35:59,141
حسناً، هذا عملنا الآن لنذهب

1490
01:35:59,731 --> 01:36:02,421
ماذا تقصد؟ -
أن نأخذ السيارة و لن نتوقف إلا في البحر -

1491
01:36:03,421 --> 01:36:04,671
!اللعنة

1492
01:36:06,421 --> 01:36:08,411
هذا سيء للغاية -
حسناً -

1493
01:36:08,831 --> 01:36:12,501
ابقي هادئاً، إتفقنا؟
و حاول التخلص من هذا حتى نعود

1494
01:36:12,501 --> 01:36:13,491
ماذا أفعل؟

1495
01:36:13,491 --> 01:36:15,251
لتضعه في الحوض، حسناً؟

1496
01:36:15,251 --> 01:36:17,001
لتفعل هذا

1497
01:36:17,001 --> 01:36:18,401
هذا السجاد جديد

1498
01:36:18,671 --> 01:36:20,631
حسناً، لتفعل هذا

1499
01:36:20,631 --> 01:36:21,671
يجب أن نحضر النقود

1500
01:36:22,081 --> 01:36:23,311
لنذهب

1501
01:36:30,281 --> 01:36:33,111
داني) أعرف كيف تشعر)
عندما تقتل شخصاً ما؟

1502
01:36:33,711 --> 01:36:37,021
هذا يؤلم

1503
01:36:37,441 --> 01:36:43,761
لديك كل هذا بداخلك
هيا، افعل هذا، لقد فعلت هذا من قبل

1504
01:36:44,341 --> 01:36:46,131
لابد أنك تشعر بإحساس سيء

1505
01:36:47,551 --> 01:36:51,141
نعم، (بول) أريد أن
تتم مسامحتي على ما فعلت

1506
01:36:51,141 --> 01:36:52,411
سيحدث هذا -
يا رجل -

1507
01:36:52,611 --> 01:36:53,831
لتفعل شيئاً بهذه الجثة

1508
01:36:53,831 --> 01:36:56,731
لتنقذ الكلب، و سننتهي
من كل شيء قبل حضور زوجتك

1509
01:36:56,731 --> 01:36:57,931
الكلب؟

1510
01:36:57,931 --> 01:37:00,291
لتنظف هذا كبداية، هيا

1511
01:37:00,511 --> 01:37:01,611
لتضمد يا صديقي

1512
01:37:01,611 --> 01:37:03,591
يجب أن تفعل هذا بسرعة يا رجل
زوجتي ستعود

1513
01:37:04,291 --> 01:37:06,181
أين كلبي؟

1514
01:37:11,381 --> 01:37:14,961
أرى مشاعرك، أرى كل هذا -
لا أريد هذا الآن، إتفقنا؟ -

1515
01:37:15,391 --> 01:37:16,461
شكراً لك

1516
01:37:17,061 --> 01:37:19,771
أقول هذا لأنني أهتم بك
أحاول تخفيف الأمور عليك

1517
01:37:43,831 --> 01:37:45,701
!اللعنة

1518
01:37:45,701 --> 01:37:47,291
رائع

1519
01:37:47,291 --> 01:37:49,001
أنت عبقري

1520
01:37:49,001 --> 01:37:52,111
لقد قمت بها
إنه راضي عنا الآن

1521
01:37:52,781 --> 01:37:55,561
انظر لحجمها، كأن هناك
كنز بداخلها

1522
01:38:00,221 --> 01:38:01,351
لنفعل هذا

1523
01:38:06,401 --> 01:38:07,881
!اللعنة

1524
01:38:08,501 --> 01:38:10,441
لنفعل هذا ثانية

1525
01:38:13,371 --> 01:38:15,181
!هيا

1526
01:38:17,371 --> 01:38:20,201
لقد أفسدت الأمر

1527
01:38:21,251 --> 01:38:22,731
ما هي الشفرة؟

1528
01:38:22,731 --> 01:38:24,981
32،19،22

1529
01:38:29,391 --> 01:38:32,591
أين أنت يا رجل؟ -
أريد المرأة على الهاتف أريد الشفرة -

1530
01:38:33,591 --> 01:38:36,291
يجب أن تعودوا، زوجتي
ستعود بعد ساعتين

1531
01:38:36,291 --> 01:38:39,061
هل حصلت على النقود؟ -
لا، أعتقد أنها أعطتني شفرة خاطئة -

1532
01:38:39,061 --> 01:38:40,141
ماذا؟

1533
01:38:40,511 --> 01:38:41,371
!اللعنة

1534
01:38:41,661 --> 01:38:43,191
توقفي

1535
01:38:43,891 --> 01:38:46,631
!مرحباً -
لقد كتبتها بطريقة خاطئة -

1536
01:38:49,071 --> 01:38:51,011
هل تحاولين الهرب؟

1537
01:38:51,821 --> 01:38:54,701
لتأخذي المزيد، هيا

1538
01:38:59,891 --> 01:39:02,191
توقف، يجب أن نتحرك الآن -
أنا مستعد -

1539
01:39:02,191 --> 01:39:03,881
ما هي كلمة المرور، ضعها
على الهاتف لأسمعها

1540
01:39:09,531 --> 01:39:11,351
لن تصدق هذا يا رجل -
ما المشكلة؟ -

1541
01:39:11,791 --> 01:39:13,411
إنها باردة

1542
01:39:13,941 --> 01:39:15,241
ماذا؟ لا

1543
01:39:15,241 --> 01:39:18,171
لقد صعدت روحها من جسدها

1544
01:39:18,171 --> 01:39:19,771
اخبرني أن هذا ليس حقيقياً الآن

1545
01:39:19,771 --> 01:39:23,581
أخبرتني أن أعطيها المهدىء
و فعلت هذا، أعتقد أعطيتها جرعة زائدة

1546
01:39:23,581 --> 01:39:26,881
لأنها لا تتنفس الآن
لقد كانت تتحرك منذ قليل

1547
01:39:26,881 --> 01:39:28,111
الآن هي ميتة

1548
01:39:28,111 --> 01:39:29,461
و أنت لست هنا

1549
01:39:30,301 --> 01:39:32,541
لا، لا

1550
01:39:34,301 --> 01:39:36,301
هل حصلت على شفرة فتح الخزانة؟

1551
01:39:41,521 --> 01:39:43,961
هذا لا يحدث
هذا لا يحدث

1552
01:39:44,181 --> 01:39:46,781
هذا خدعة، أليس كذلك؟

1553
01:39:46,981 --> 01:39:49,401
أليس كذلك؟
هيا لنذهب

1554
01:39:49,401 --> 01:39:50,881
هل حصلت عليها؟

1555
01:39:50,881 --> 01:39:52,521
لنذهب، هناك ما يجب علينا فعله

1556
01:39:52,521 --> 01:39:53,741
أحضر الشفرة، أنا مستعد

1557
01:39:53,741 --> 01:39:55,871
هيا، ضع إصبعك هنا

1558
01:39:58,401 --> 01:40:03,171
حصلت على السيارة
لتحصل على هذا الكلب

1559
01:40:04,601 --> 01:40:05,991
يجب أن نتخلص من الجثة

1560
01:40:05,991 --> 01:40:07,481
مرحباً، يا صغيري

1561
01:40:07,801 --> 01:40:09,291
هل أنت جائع؟

1562
01:40:16,421 --> 01:40:20,141
تعجبني هذه -
ليس من الذكاء سرقة سيارة شخص ميت -

1563
01:40:20,141 --> 01:40:21,641
ليس من الذكاء فعل هذا

1564
01:40:26,811 --> 01:40:30,531
!لا
!اللعنة، ستقتلني

1565
01:40:33,981 --> 01:40:35,421
!اللعنة

1566
01:40:46,881 --> 01:40:49,141
سأخسر منزلي

1567
01:40:49,141 --> 01:40:50,681
يجب أن تتحرك ببطىء أكثر

1568
01:40:50,681 --> 01:40:53,921
لا يمكنني السيطرة عليهم -
لا أتحرك بسرعة، أتحرك بالسرعة المتاحة -

1569
01:40:54,141 --> 01:40:55,641
هناك ثقوب في سجادتي

1570
01:40:55,641 --> 01:40:56,761
الرائحة سيئة هنا

1571
01:40:56,761 --> 01:40:59,181
أتعامل مع الأمر في مستوى آخر

1572
01:40:59,181 --> 01:41:01,601
لا تعلم المستوى الذي وصلت له

1573
01:41:01,601 --> 01:41:03,411
أنت تجعلني متوتراً، حسناً؟
هناك شرطة خلفنا

1574
01:41:03,411 --> 01:41:04,751
هيا، هناك شرطة

1575
01:41:04,751 --> 01:41:05,901
أشعر أنني مريض

1576
01:41:05,901 --> 01:41:07,881
أيها الحقير، أنت تشتكي كثيراً

1577
01:41:08,291 --> 01:41:09,451
ماذا سأقول لزوجتي؟

1578
01:41:09,451 --> 01:41:10,731
لتكذب عليها

1579
01:41:12,361 --> 01:41:13,621
!اللعنة

1580
01:41:14,731 --> 01:41:17,541
هذا مقزز

1581
01:41:20,681 --> 01:41:24,891
روبين" تعالى إلى هنا"
هل هذا أنت؟ ماذا تفعل؟

1582
01:41:24,891 --> 01:41:26,351
ماذا حدث لك؟

1583
01:41:27,851 --> 01:41:29,591
لدينا عمل لنقوم به
لا يمكن أن تختبىء

1584
01:41:30,111 --> 01:41:32,781
أريدك في الأسفل، ليكون
الأمر طبيعياً

1585
01:41:32,781 --> 01:41:34,761
أنا و (أدريان) سنذهب
لنحضر ما نريد

1586
01:41:34,761 --> 01:41:36,111
لنذهب، هيا

1587
01:41:36,941 --> 01:41:41,261
لن أبقى هنا بمفردي مع تلك الجثث

1588
01:41:41,531 --> 01:41:43,171
سأشعر بالذعر

1589
01:41:43,171 --> 01:41:45,061
ماذا تقصد بلا؟
هذه فكرتك

1590
01:41:45,061 --> 01:41:48,551
هل تريد أن تخرج من هذا؟
لتتحمل مسئوليتك، لا ترحل ستندم على هذا

1591
01:41:48,551 --> 01:41:50,071
أندم من الآن

1592
01:41:55,141 --> 01:41:56,921
لتتصل بالشرطة

1593
01:41:56,921 --> 01:41:59,171
"...هناك حقائق للموت"

1594
01:41:59,171 --> 01:42:01,131
"أنا متأكد من هذا"

1595
01:42:02,821 --> 01:42:06,091
و متأكد أن الموتى لا"
"يحتاجون لأشيائهم

1596
01:42:09,051 --> 01:42:11,001
لكنني أحتاج إليها

1597
01:42:19,331 --> 01:42:20,711
نحتاج للزيت -
!حسناً -

1598
01:42:24,941 --> 01:42:27,551
مرحباً، كيف حالك؟

1599
01:42:27,551 --> 01:42:29,521
تشوفان)؟)

1600
01:42:29,521 --> 01:42:32,421
مرحباً، أنا هنا

1601
01:42:32,811 --> 01:42:34,241
(تشوفان)

1602
01:42:34,561 --> 01:42:36,651
سننظف هذا الأمر

1603
01:42:36,851 --> 01:42:37,911
!حسناً

1604
01:42:37,911 --> 01:42:40,861
يجب أن نفعل هذا

1605
01:42:45,621 --> 01:42:47,341
تفقد هذا

1606
01:42:47,561 --> 01:42:50,251
(إيفان) -
"شرطة "ميامي -

1607
01:42:50,251 --> 01:42:55,631
هناك بلاغ أنه ربما
تعرضتم للسرقة

1608
01:42:56,271 --> 01:42:59,261
"...يجب أن تتصل بنا"

1609
01:43:01,351 --> 01:43:03,941
هناك إصبع بشري
ليذهب للطبيب الشرعي الآن

1610
01:43:03,941 --> 01:43:05,671
لقد كان يحب هذا الكلب كإبنه

1611
01:43:05,671 --> 01:43:08,021
هذا جيد

1612
01:43:09,511 --> 01:43:11,351
أشعر أنني بخير

1613
01:43:12,571 --> 01:43:16,101
"آثار جانبية للمخدارت"

1614
01:43:17,111 --> 01:43:19,121
أشعر أنني سيء الآن

1615
01:43:19,121 --> 01:43:21,621
!اللعنة

1616
01:43:22,351 --> 01:43:26,911
لقد عدنا، لا تفعل هذا طوال
اليوم، ساعدنا لنتخلص من هذا

1617
01:43:26,911 --> 01:43:29,611
أنا في منتصف التدريب

1618
01:43:30,441 --> 01:43:31,871
هل أخذت خاتم زفافها؟ -
لا -

1619
01:43:31,871 --> 01:43:33,291
لم أفعل هذا

1620
01:43:34,261 --> 01:43:35,831
أيها المُدمن اللعين

1621
01:44:20,451 --> 01:44:23,031
ماذا سنفعل بها؟ -
إنه ثقيل -

1622
01:44:23,711 --> 01:44:25,911
الجراحات الطبية مجال واسع

1623
01:44:25,911 --> 01:44:27,501
أردت أن أكون في المجال الطبي

1624
01:44:27,501 --> 01:44:28,271
صدقني في هذا

1625
01:44:29,841 --> 01:44:32,801
توقف عن فعل هذا، حسناً؟
و إنتزع بصماتك الآن

1626
01:44:33,741 --> 01:44:36,061
ماذا عن بصماتهم؟

1627
01:44:36,361 --> 01:44:37,231
ماذا تقصد؟

1628
01:44:37,231 --> 01:44:40,131
ماذا سنفعل ببصماتهم على أصابعهم؟

1629
01:44:47,121 --> 01:44:49,601
سأفكر في شيء ما

1630
01:44:51,951 --> 01:44:53,971
هل ستفعل هذا حقاً؟

1631
01:44:54,451 --> 01:44:56,481
هذا مقزز

1632
01:44:56,481 --> 01:44:59,341
اللعنة، كيف يعمل هذا الشيء؟

1633
01:44:59,341 --> 01:45:00,101
ألا يعمل هذا؟

1634
01:45:00,101 --> 01:45:01,311
نعم، إنه لا يعمل

1635
01:45:01,311 --> 01:45:02,441
لتضغط المفتاح

1636
01:45:03,311 --> 01:45:06,141
اعطني هذا، لننظر ما لدينا

1637
01:45:06,991 --> 01:45:09,791
أترى هذا، هكذا يعمل

1638
01:45:10,231 --> 01:45:11,251
!هيا

1639
01:45:11,251 --> 01:45:14,081
هيا، لتفعل هذا

1640
01:45:14,761 --> 01:45:16,071
!هيا

1641
01:45:19,111 --> 01:45:20,471
!لا

1642
01:45:21,591 --> 01:45:22,901
!اللعنة -
ماذا؟ -

1643
01:45:23,151 --> 01:45:24,521
لقد تعلق بشعرها

1644
01:45:24,991 --> 01:45:26,271
اعطني هذا

1645
01:45:28,351 --> 01:45:30,931
صنع في الصين؟

1646
01:45:30,931 --> 01:45:32,991
إنها قطعة من الخردة

1647
01:45:33,631 --> 01:45:38,161
أخبرتك أن تحضر شيء جيد

1648
01:45:38,161 --> 01:45:39,541
لم تخبرني ألا أحضر هذا

1649
01:45:39,541 --> 01:45:40,471
لتنسى هذا الأمر

1650
01:45:43,161 --> 01:45:44,301
الآن امسك ذراعها -
ماذا ستفعل؟ -

1651
01:45:44,301 --> 01:45:45,541
سأفعل هذا بالطريقة التقليدية

1652
01:45:45,541 --> 01:45:46,651
!حسناً

1653
01:45:47,041 --> 01:45:48,331
!هيا

1654
01:45:48,331 --> 01:45:49,721
سأقطع ذراعها -
انتظر -

1655
01:45:51,311 --> 01:45:56,991
هيا الآن -
ماذا بك؟ -

1656
01:45:56,991 --> 01:45:59,071
لتمسك بها يا رجل

1657
01:45:59,071 --> 01:46:00,031
!هيا

1658
01:46:09,961 --> 01:46:10,721
لنضع هذا هنا، حسناً

1659
01:46:10,721 --> 01:46:11,041
يجب أن نتخلص من البصمات، أليس كذلك؟
لنضع هذا هنا، حسناً

1660
01:46:11,041 --> 01:46:12,661
يجب أن نتخلص من البصمات، أليس كذلك؟

1661
01:46:14,291 --> 01:46:15,671
نتخلص من البصمات؟

1662
01:46:15,671 --> 01:46:17,281
هل جُننت؟

1663
01:46:19,201 --> 01:46:23,711
لا، لكن سأصبح هكذا
إن لم تفعل هذا، إتفقنا؟

1664
01:46:23,711 --> 01:46:26,231
لتحرق الأيدي، الآن

1665
01:46:26,781 --> 01:46:29,071
لتكون إيجابياً

1666
01:46:29,071 --> 01:46:30,611
لتحصل على طاقة إيجابية

1667
01:46:31,021 --> 01:46:32,111
ما الأمر؟ -
مرحباً -

1668
01:46:32,551 --> 01:46:35,071
هؤلاء هم من كنا نتحدث عنهم

1669
01:46:35,371 --> 01:46:36,491
لقد إختفوا

1670
01:46:40,551 --> 01:46:42,691
...الناس لا تختفي

1671
01:46:42,921 --> 01:46:45,231
ربما يكونوا ميتين -
...إنه قسم كبير -

1672
01:46:45,671 --> 01:46:46,751
لا يمكن أن نقوم بكل شيء
بطريقة صحيحة

1673
01:46:46,751 --> 01:46:50,441
لم أطلب شيئاً كبيراً
طلب شيئاً واحداً

1674
01:46:51,831 --> 01:46:54,451
أخبرتك أنهم سيحتاجون للنقود ثانية

1675
01:47:04,111 --> 01:47:05,261
ما هي المشكلة؟

1676
01:47:05,261 --> 01:47:07,551
إنه خردة صينية -
لم يعمل لثانيتين -

1677
01:47:07,551 --> 01:47:08,361
و توقف عن العمل

1678
01:47:08,361 --> 01:47:13,831
يمكن أن نستبدل القطع التالفة
و يمكن أن تحضر واحداً جديداً

1679
01:47:13,831 --> 01:47:15,481
لسنا هنا من أجل الإصلاحات

1680
01:47:20,721 --> 01:47:23,641
يبدو أن هناك فراء بداخلها

1681
01:47:23,641 --> 01:47:25,981
لا يوجد فراء حيث أعمل

1682
01:47:32,731 --> 01:47:37,471
هذا الحقير فعل هذا بنفسه

1683
01:47:38,981 --> 01:47:40,411
ماذا لدينا؟
أريد الوصف ثانية

1684
01:47:40,411 --> 01:47:42,491
رجل أبيض -
حسناً، سنذهب إليه -

1685
01:47:42,491 --> 01:47:43,531
هيا، يجب أن نرحل

1686
01:47:48,131 --> 01:47:50,661
لا يهمني ما تقول، لكن هذا فراء

1687
01:47:51,151 --> 01:47:53,141
لتأخذ واحداً آخر

1688
01:47:53,391 --> 01:47:55,421
لتوفري الدراما لوالدتك

1689
01:48:12,481 --> 01:48:15,571
"مازالت قصة حقيقية"

1690
01:48:16,341 --> 01:48:18,361
اللعنة، ماذا يفعل؟

1691
01:48:22,771 --> 01:48:24,571
!لا

1692
01:48:24,821 --> 01:48:25,671
ماذا تفعل؟

1693
01:48:25,851 --> 01:48:27,521
أردت أن أحرقها بالخارج

1694
01:48:28,721 --> 01:48:30,071
...احترس

1695
01:48:30,071 --> 01:48:31,771
ستحرق نفسك

1696
01:48:33,171 --> 01:48:35,161
البصمات ستحترق -
ماذا تفعل؟ -

1697
01:48:35,161 --> 01:48:38,921
هل جُننت؟ -
!اللعنة -

1698
01:48:38,921 --> 01:48:40,291
لم أتوقع أن تفعل هذا

1699
01:48:40,841 --> 01:48:42,861
كان هناك الكثير من الدخان بالداخل

1700
01:48:43,611 --> 01:48:44,981
هل فقدت عقلك؟

1701
01:48:45,551 --> 01:48:48,381
"...يعلمونك أن تتوافق مع مشاعرك"

1702
01:48:48,381 --> 01:48:51,911
أن تنظر تحت الفراش"
"لترى أنه لا يوجد وحش بالأسفل

1703
01:48:52,411 --> 01:48:55,231
لكن المشكلة أنه أحياناً"
"يكون الوحش بالأسفل

1704
01:48:55,651 --> 01:48:59,221
و أحياناً يجب أن تهرب

1705
01:48:59,601 --> 01:49:01,151
بول)؟)

1706
01:49:04,481 --> 01:49:07,011
أين هو؟ -
"آسف لا يمكنني، ليسامحنا الرب" -

1707
01:49:07,781 --> 01:49:10,151
هذا الوغد

1708
01:49:26,541 --> 01:49:28,551
...أيها السادة، استمعوا إلي

1709
01:49:28,961 --> 01:49:33,031
هذه أهدافكم

1710
01:49:34,591 --> 01:49:38,801
يجب أن نعتقلهم في وقت واحد

1711
01:49:39,741 --> 01:49:42,141
لدينا أمور يجب أن نفعلها

1712
01:49:50,691 --> 01:49:53,671
هل هناك أسئلة؟
لنذهب

1713
01:49:55,291 --> 01:50:01,131
هذا جيد -
كان يجب أن نأخذها للمستنقع -

1714
01:50:18,151 --> 01:50:20,451
!اللعنة

1715
01:50:27,211 --> 01:50:28,371
ابتعدوا من هنا

1716
01:50:31,391 --> 01:50:34,121
ما رأيكم؟

1717
01:50:47,681 --> 01:50:51,181
عزيزي، هناك من يرغب برؤيتك

1718
01:51:19,181 --> 01:51:20,901
لا تتحرك

1719
01:51:25,941 --> 01:51:28,721
!لا
لم أفعل شيء

1720
01:51:42,571 --> 01:51:44,411
!اللعنة
الشرطة توقف

1721
01:51:50,891 --> 01:51:53,981
مرحباً يا صديقي
كيف حالك؟

1722
01:51:56,151 --> 01:51:58,521
لم أتوقع حدوث هذا

1723
01:51:59,431 --> 01:52:01,431
لقد كان رجلاً لطيفاً
تعتقد أنك تعرفهم

1724
01:52:05,541 --> 01:52:08,581
هل رحل؟ -
نعم، كان يحب قاربك -

1725
01:52:08,581 --> 01:52:12,141
كان يأخذه لمشاهده الغروب

1726
01:52:12,141 --> 01:52:13,841
لقد رحل بالقارب

1727
01:52:24,521 --> 01:52:28,211
لقد أرسلنا صورة، و هم
يبحثون عن قاربك

1728
01:52:28,411 --> 01:52:30,261
قاربي؟ -
قاربك -

1729
01:52:31,821 --> 01:52:33,601
استمروا في البحث

1730
01:52:35,811 --> 01:52:39,091
طبقاً لهم، لقد هرب
قبل أن نصل إليه

1731
01:52:39,091 --> 01:52:41,141
سيهرب إلى نقوده

1732
01:52:41,141 --> 01:52:43,171
نقودي، إنها نقودي

1733
01:52:43,171 --> 01:52:44,471
فيكتور)، توقف عن هذا)

1734
01:52:44,471 --> 01:52:45,541
إنهم هنا

1735
01:52:45,541 --> 01:52:46,791
لقد إنتهى أمرهم

1736
01:52:46,791 --> 01:52:50,191
في الواقع أنت المصدر الوحيد
لتمويل هذا الرجل

1737
01:52:50,191 --> 01:52:52,381
أنت كل ما لديه

1738
01:52:52,381 --> 01:52:54,881
نحن نراقبهم بإستمرار

1739
01:52:54,881 --> 01:52:56,781
سيخطئون قريباً

1740
01:52:57,111 --> 01:52:59,081
و عندما يحدث هذا
سنعتقلهم

1741
01:52:59,501 --> 01:53:02,491
ماذا إذا أخبرتك أن هناك مكان آخر يعلم به؟

1742
01:53:03,261 --> 01:53:05,301
خارج البلاد -
أين؟ -

1743
01:53:05,301 --> 01:53:06,921
الباهاما" أين تعتقد برأيك؟"

1744
01:53:08,921 --> 01:53:10,181
إلى أين تعتقد أنه سيذهب

1745
01:53:11,201 --> 01:53:13,881
يمكن أن توفر علينا
عشرين دقيقة، ما خطبك؟

1746
01:53:13,881 --> 01:53:15,381
هل أنا المجرم هنا؟

1747
01:53:15,381 --> 01:53:17,091
إنه مخزوني السري

1748
01:53:17,091 --> 01:53:18,711
أتخبرني أنه ليس لديك مثله؟

1749
01:53:18,711 --> 01:53:20,861
أنت ضحية صعبة للغاية

1750
01:53:20,861 --> 01:53:22,361
إنها نقودي

1751
01:53:22,361 --> 01:53:23,941
اخبرنا أين سيكون؟

1752
01:53:28,451 --> 01:53:30,411
"باهاما"

1753
01:53:31,411 --> 01:53:34,541
هل يمكن أن أغلق حسابي؟

1754
01:53:35,851 --> 01:53:39,081
ماذا تريد أن تفعل بهذا؟

1755
01:53:39,801 --> 01:53:43,481
أنا في عجلة من أمرى
لكن لما لا أفتحه و أنا هنا

1756
01:53:59,991 --> 01:54:02,611
بعض التحف؟

1757
01:54:04,611 --> 01:54:07,221
أحمق، اللعنة، لا نقود

1758
01:54:07,831 --> 01:54:09,461
أين المدير؟

1759
01:54:10,061 --> 01:54:14,061
هذا أمر من الولايات المتحدة
...لإغلاق حساب بإسم

1760
01:54:14,671 --> 01:54:16,821
توقف، افتح الباب

1761
01:54:17,471 --> 01:54:18,731
افتح الباب

1762
01:54:19,511 --> 01:54:21,411
افتح الباب

1763
01:54:23,271 --> 01:54:24,831
!هيا

1764
01:54:25,441 --> 01:54:26,871
(لوجو)

1765
01:54:34,561 --> 01:54:36,741
إنه هنا

1766
01:54:36,981 --> 01:54:38,121
!اللعنة

1767
01:54:51,031 --> 01:54:53,451
لن أتركك ترحل

1768
01:54:53,451 --> 01:54:54,731
سيارة أجرة

1769
01:55:05,191 --> 01:55:10,791
اللعين، لم يكن القدر رحيماً بي

1770
01:55:27,831 --> 01:55:30,881
انظر إليك، لقد إنتهى أمرك

1771
01:55:31,501 --> 01:55:36,031
إنتهى أمرك بسيارة أيها الحقير

1772
01:55:36,821 --> 01:55:38,761
هل أنت بخير؟ -
سأصبح بخير -

1773
01:55:45,741 --> 01:55:51,031
أقدر ما فعلته، لكن أتعرف
المشكلة لا توجد قضية يا رجل

1774
01:55:51,031 --> 01:55:54,351
هذه مشكلتي، الكثير
من الوقت سأقضيه معكم

1775
01:56:00,171 --> 01:56:02,471
هل كل هذا من أجلي؟

1776
01:56:02,471 --> 01:56:05,211
نعم، إنها حفلتك الصغيرة

1777
01:56:11,411 --> 01:56:14,891
لا أعلم لماذا فعلت هذا

1778
01:56:15,391 --> 01:56:18,551
لم أفعل هذا

1779
01:56:29,781 --> 01:56:34,111
كانت هذه أطول و أغرب
محاكمة في تاريخنا

1780
01:56:35,001 --> 01:56:39,721
المخابرات المركزية، أنتي
عاهرة و عميلة للمخابرات

1781
01:56:40,111 --> 01:56:42,891
تطلقين على نفسك
عميلة ميدانية

1782
01:56:43,361 --> 01:56:47,871
كنت مع (لوجو) ثم
(أصبحت مع (دويل

1783
01:56:48,221 --> 01:56:49,731
أليس كذلك عزيزي؟

1784
01:56:49,731 --> 01:56:51,691
لكنني سأترك عمل المخابرات

1785
01:56:52,011 --> 01:56:53,791
و سأصبح نجمة سينمائية

1786
01:56:53,791 --> 01:56:59,041
يقولون أن الحقيقة أغرب من الخيال
و لا أحد يقول الحقيقة كزوجة غاضبة

1787
01:56:59,041 --> 01:57:01,421
لقد إنفصلت عنه رسمياً أمس

1788
01:57:01,421 --> 01:57:04,161
لهذا يمكن أن أشهد ضده اليوم

1789
01:57:04,471 --> 01:57:08,451
كنت أعمل مع حالته الجنسية
لتسعة عشر شهراً

1790
01:57:08,451 --> 01:57:12,931
أعتقد أنه يرفع الأثقال ليعوض
...حقيقة أنه لديه

1791
01:57:12,931 --> 01:57:14,731
قضيب صغير

1792
01:57:15,491 --> 01:57:19,501
إنه صغير للغاية
بزاوية 25 درجة

1793
01:57:20,431 --> 01:57:23,741
هذا شيء لا يشعرك بالخجل

1794
01:57:23,741 --> 01:57:28,871
لكن ألا تكون مخلصاً
و أن تفعل هذا غير قانوني

1795
01:57:29,491 --> 01:57:32,921
يجب أن تكون جيداً

1796
01:57:32,921 --> 01:57:38,981
لكن كرأي طبي، أفضل
ألا أحكم عليه، هذه العاهرة

1797
01:57:39,691 --> 01:57:41,491
أيتها الحقيرة

1798
01:57:41,491 --> 01:57:42,611
لا أسئلة أخرى

1799
01:57:42,851 --> 01:57:47,301
لقد أخطأ كثيراً، و كان
عليه أن يعوض هذا الخطأ

1800
01:57:48,201 --> 01:57:50,591
سنرحل من هنا
ليس لديهم دليل

1801
01:57:50,591 --> 01:57:56,221
الدليل كان مهماً، الدليل المادي"
"على القتل يصعب إيجاده

1802
01:57:56,881 --> 01:57:58,881
"...لقد وجودوا الصناديق"

1803
01:57:58,881 --> 01:58:00,951
"و الجثث بلا بصمات"

1804
01:58:00,951 --> 01:58:04,011
"...و لأول مرة في تاريخ الولايات المتحدة"

1805
01:58:04,011 --> 01:58:05,841
...تم زراعه هذا

1806
01:58:05,841 --> 01:58:07,261
في الصدر

1807
01:58:07,261 --> 01:58:11,141
"إستخدموا مواد صناعية برقم متسلسل للتعرف عليهم"

1808
01:58:12,341 --> 01:58:15,841
دويل) فهم معنى الإعتراف)

1809
01:58:15,841 --> 01:58:19,841
لقد إختطفها و حاول قتلها
أريد أن أعود للسجن

1810
01:58:20,051 --> 01:58:21,951
"لقد قال لنقطعهم"

1811
01:58:21,951 --> 01:58:23,421
قال أنه لن يتأذى أحد

1812
01:58:23,421 --> 01:58:26,351
لقد آذوا هذا الرجل، صديقي

1813
01:58:26,351 --> 01:58:28,451
إنهم يتلاعبون بالجميع

1814
01:58:28,671 --> 01:58:30,561
هذا جيد

1815
01:58:31,091 --> 01:58:33,541
إنها شهادة من مدمن مخدرات

1816
01:58:33,761 --> 01:58:39,121
العدالة كانت تحتاج أن تستمع"
"للرجل المناسب في الوقت المناسب

1817
01:58:39,551 --> 01:58:43,371
في هذه القضية أخذ السيد"
"دوريل) 15 عام سجن)

1818
01:58:43,661 --> 01:58:47,401
"لأنه كان نادماً"

1819
01:58:48,421 --> 01:58:57,301
لقد كنت ضائعاً لكنني الآن عُدت

1820
01:58:58,971 --> 01:59:01,861
دوربل) و (لوجو) تمت إدانتهما)

1821
01:59:01,861 --> 01:59:03,031
"...بجريمة قتل ثنائية"

1822
01:59:03,031 --> 01:59:05,381
"...بالعمد"

1823
01:59:05,721 --> 01:59:10,081
القتل، محاولة القتل، غسيل"
"الأموال

1824
01:59:10,321 --> 01:59:14,791
الشيء الوحيد الذي لم يتم"
"إدانتهم به كان أكثر شيء يدينهم

1825
01:59:15,171 --> 01:59:17,471
"إنهم أغبياء"

1826
01:59:18,061 --> 01:59:22,121
إستغرقت هيئة المحلفين 14 دقيقة"
"لترسلهم لحكم الإعدام

1827
01:59:40,171 --> 01:59:48,491
يبدو أنكِ تقلقين على حياة الآخرين

1828
01:59:49,131 --> 01:59:52,681
الناس تفعل أشياء جيدة
عندما تؤمن بهذا

1829
01:59:57,281 --> 01:59:59,641
"هناك أشياء بسيطة في الحياة"

1830
02:00:01,491 --> 02:00:03,791
دان) أراد أن يكون مثل الجميع)

1831
02:00:03,791 --> 02:00:06,091
الجميع يرغب في الحلم الأمريكي

1832
02:00:07,821 --> 02:00:13,861
كل ما أردته أن يكون لدي
ما لدي الجميع، ليس أكثر

1833
02:00:14,301 --> 02:00:17,131
لقد أخذت هذا الطريق، أتفهم هذا؟

1834
02:00:17,131 --> 02:00:20,491
لماذا؟ لأنني إعتقدت
أنني سأكون هكذا

1835
02:00:20,871 --> 02:00:22,241
...و كنت كذلك لفترة

1836
02:00:22,241 --> 02:00:26,551
و كان الأمر جيداً، لقد شاهدني
الناس كما أرى نفسي

1837
02:00:26,841 --> 02:00:28,791
لا يمكن أن تطلب أكثر من هذا

1838
02:00:29,311 --> 02:00:34,371
ربما فعلت هذا، ربما لم أرغب
أن أكون مثلهم بعد الآن

1839
02:00:34,371 --> 02:00:36,251
أردت أن أكون أفضل

1840
02:00:36,881 --> 02:00:40,861
و هذا تسبب في مشكلة
هذا لا يعني أن تستسلم

1841
02:00:41,271 --> 02:00:44,511
تستريح و تشفي جراحك
و تعود لتحاول ثانية

1842
02:00:44,981 --> 02:00:46,621
الحياة ستعطيني فرصة أخرى

1843
02:00:46,951 --> 02:00:50,081
و سأفعلها لأن إسمي
(دانيل لوجو)

1844
02:00:50,291 --> 02:00:51,971
و أؤمن باللياقة البدنية

1845
02:00:57,641 --> 02:01:03,501
دانيل لوجو) تم الحكم عليه بالإعدام)
و 30 يوم لأنه كان أحمق مع الحراس

1846
02:01:06,061 --> 02:01:09,661
أدريان دورابل) حكم عليه بالإعدام)

1847
02:01:10,161 --> 02:01:19,211
بول دويل) حكم عليه ب15 عام)
الآن خرج من السجن و يحاول الإعتذار

1848
02:01:19,211 --> 02:01:27,521
وصاحب الملهى تم الحكم عليه ب15 سنة فى السجن
ومات وهو فى السجن

1849
02:01:28,061 --> 02:01:31,691
تم تغير الإسم للحفاظ على الحقوق الملكية للشخصية الحقيقة

1850
02:01:31,921 --> 02:01:38,021
تم تغير الإسم للحفاظ على الحقوق الملكية للشخصية الحقيقة
وأنها الأن ليست بطله أفلام سينمائية

1851
02:01:40,371 --> 02:01:40,411
وهذا هو الحلم الأمريكى

