1
00:00:03,214 --> 00:00:25,281
قام بالترجمة : حسن عطية
hsn_107@hotmail.com

2
00:00:28,281 --> 00:00:37,281

3
00:00:39,708 --> 00:00:48,050
ما ستراه الآن حقيقى
حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972

4
00:03:07,773 --> 00:03:11,944
**يوم مضطرب**

5
00:04:30,022 --> 00:04:32,316
يجب أن تكون من وسط المدينة

6
00:04:32,566 --> 00:04:37,070
لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة

7
00:04:40,407 --> 00:04:41,700
لا أدرى

8
00:04:45,078 --> 00:04:46,788
لقد تم تسليمها

9
00:05:19,238 --> 00:05:21,573
سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟

10
00:05:22,157 --> 00:05:23,242
أنا قادمة

11
00:05:40,801 --> 00:05:42,469
حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟

12
00:05:43,595 --> 00:05:44,888
نعم،سيدى

13
00:05:56,942 --> 00:05:58,318
هل أنت المدير؟

14
00:06:04,241 --> 00:06:06,159
واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث

15
00:06:08,829 --> 00:06:10,330
سوف أتصل بك لاحقا

16
00:06:16,670 --> 00:06:19,089
أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة

17
00:06:21,341 --> 00:06:23,010
عم تتحدث؟

18
00:06:23,844 --> 00:06:26,555
ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر

19
00:06:28,724 --> 00:06:32,352
هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية

20
00:06:33,353 --> 00:06:35,272
هيا اذهب عند الباب

21
00:06:38,525 --> 00:06:40,152
اذهب عند الباب

22
00:07:30,410 --> 00:07:31,119
ولا حركة

23
00:07:31,745 --> 00:07:33,622
لا أحد يتحرك-
ابتعدى-

24
00:07:36,041 --> 00:07:37,709
ابتعدوا عن أجهزة الإنذار

25
00:07:38,168 --> 00:07:39,836
والآن اذهبوا لمنتصف القاعة

26
00:07:41,713 --> 00:07:42,964
إنه يتحرك ، أطلق النار عليه

27
00:07:43,799 --> 00:07:45,884
صوب المسدس عليه-
هيا تحركوا للمنتصف-

28
00:07:48,762 --> 00:07:50,347
"لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى

29
00:07:53,058 --> 00:07:54,643
لن أفعلها

30
00:07:56,353 --> 00:07:57,938
ماذا؟ صوب المسدس عليه

31
00:07:58,146 --> 00:07:59,648
لا يمكننى أن أفعلها

32
00:08:00,023 --> 00:08:01,858
"اللعنة! "سال

33
00:08:03,985 --> 00:08:06,780
ماذا هناك؟-
أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها-

34
00:08:07,030 --> 00:08:08,115
عليه اللعنة! دعه يذهب

35
00:08:09,658 --> 00:08:10,450
هيا

36
00:08:13,286 --> 00:08:14,830
حسنا ، دعه يخرج

37
00:08:15,789 --> 00:08:17,457
افعل ما يأمرك به

38
00:08:17,749 --> 00:08:19,209
دعه يخرج

39
00:08:22,546 --> 00:08:23,714
أنا آسف

40
00:08:24,381 --> 00:08:25,716
!تبا

41
00:08:27,342 --> 00:08:29,386
لا تأخذ السيارة-
وكيف يمكننى العودة للمنزل؟-

42
00:08:31,471 --> 00:08:33,932
خذ المترو
نحتاج السيارة

43
00:08:34,474 --> 00:08:35,892
المفاتيح

44
00:08:37,894 --> 00:08:39,604
"أنا آسف يا "سونى

45
00:08:39,896 --> 00:08:41,231
لا بأس ، أغلقه

46
00:08:47,821 --> 00:08:48,530
ماذا؟

47
00:08:48,780 --> 00:08:51,324
يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك

48
00:09:05,547 --> 00:09:08,341
لقد تخلصنا منه
يجب أن نتحرك

49
00:09:09,843 --> 00:09:12,679
والآن ماذا كان يقول؟
انتظر لحظة

50
00:09:12,971 --> 00:09:14,931
هل يوجد أحد هن؟
ما هذا؟ سنجاب؟

51
00:09:15,182 --> 00:09:16,141
أنت هناك

52
00:09:16,349 --> 00:09:17,350
تعالى

53
00:09:18,185 --> 00:09:20,896
فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد

54
00:09:21,438 --> 00:09:23,023
هيا عودوا للخلف

55
00:09:23,273 --> 00:09:25,192
أغلق الستائر

56
00:09:30,781 --> 00:09:32,407
واذهب للخلف أنت أيضا

57
00:09:32,699 --> 00:09:34,493
اذهب عنده هناك

58
00:09:35,243 --> 00:09:38,580
سوف ننتهى من هذا الآن

59
00:09:42,250 --> 00:09:46,546
سوف نبدأالآن
سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة

60
00:09:47,214 --> 00:09:48,757
فقط يجب علينا أن نحبطهم

61
00:09:53,720 --> 00:09:55,347
نعطل أجهزة التليفزيون

62
00:09:55,597 --> 00:09:56,765
هذا هو

63
00:09:57,390 --> 00:09:58,600
هل ترون؟

64
00:09:58,892 --> 00:10:00,685
لا تسجيلات ولا إنذارات

65
00:10:00,977 --> 00:10:03,063
دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب

66
00:10:03,230 --> 00:10:05,941
هل الخزانة مفتوحة؟-
يمكننى أن أقوم بهذا؟-

67
00:10:06,233 --> 00:10:08,151
جيد ، هيا نبدأ
اعتن به

68
00:10:11,655 --> 00:10:14,074
انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟

69
00:10:14,324 --> 00:10:16,576
تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟

70
00:10:18,662 --> 00:10:19,746
كنت مشوش التفكير

71
00:10:20,121 --> 00:10:21,414
ركز

72
00:10:22,123 --> 00:10:24,584
أنا كاثوليكى
لن أؤذى أحد

73
00:10:24,835 --> 00:10:26,628
نعم ، سيدى-
لا إنذارات-

74
00:10:26,878 --> 00:10:27,712
لا إنذارات

75
00:10:28,630 --> 00:10:29,631
لا ألاعيب

76
00:10:32,092 --> 00:10:33,093
استخدم المفتاح الآخر

77
00:10:34,386 --> 00:10:35,554
"ميريام"

78
00:10:36,221 --> 00:10:37,305
افتحى الخزانة

79
00:10:55,532 --> 00:10:56,908
ضعى النقود هنا

80
00:11:12,507 --> 00:11:13,550
ماذا هناك؟

81
00:11:14,301 --> 00:11:16,136
هذا هو كل الموجود

82
00:11:19,055 --> 00:11:20,348
ماذا تقولين؟

83
00:11:20,599 --> 00:11:23,184
لقد أخذوا النقود اليوم
لا يوجد سوى 1100 دولار

84
00:11:23,435 --> 00:11:25,145
هذا صحيح-
سوف يقتلنى-

85
00:11:27,480 --> 00:11:29,399
لا يمكننى أن أصدق

86
00:11:30,317 --> 00:11:32,235
لا يمكننى أن أصدق

87
00:11:33,820 --> 00:11:35,322
لا يوجد نقود هنا

88
00:11:35,614 --> 00:11:38,825
"هيا يا "سونى-
أنا أحاول-

89
00:11:40,577 --> 00:11:42,996
هذا كثير جدا

90
00:11:45,874 --> 00:11:47,500
حسنا ، هيا نذهب

91
00:11:50,211 --> 00:11:52,172
أنت ، رد على التليفون
"راقبه يا "سال

92
00:11:52,422 --> 00:11:54,466
وأنت تعالى معى
راقبه

93
00:11:55,842 --> 00:11:58,637
اجلس-
من رئيس الصرافين هنا؟

94
00:11:58,887 --> 00:11:59,846
أنا

95
00:12:05,477 --> 00:12:07,020
افتحيه

96
00:12:10,649 --> 00:12:11,858
لا ، ليس كلها

97
00:12:12,108 --> 00:12:15,111
لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟

98
00:12:15,362 --> 00:12:17,030
لا تحاولى التلاعب بى

99
00:12:17,280 --> 00:12:21,242
خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى

100
00:12:21,534 --> 00:12:22,661
ها قد حصلت على 100 دولار

101
00:12:23,203 --> 00:12:24,037
سوف أعاود الاتصال بك

102
00:12:26,748 --> 00:12:29,000
لا ، هذه نقود خداعية
إنها مرقمة

103
00:12:29,626 --> 00:12:30,919
إنها هراء

104
00:12:31,211 --> 00:12:32,462
هل رأيت؟

105
00:12:35,799 --> 00:12:38,218
أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة

106
00:12:38,468 --> 00:12:41,221
سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور

107
00:12:42,681 --> 00:12:44,140
دعه يرد

108
00:12:47,268 --> 00:12:48,853
أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب

109
00:12:49,104 --> 00:12:51,022
أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض

110
00:12:51,272 --> 00:12:52,482
أنا فى جانبك

111
00:12:52,774 --> 00:12:53,775
!فى جانبى ، تبا

112
00:12:53,984 --> 00:12:57,487
اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا
يجب عليك أن تحسن ألفاظك

113
00:13:01,533 --> 00:13:03,201
أنا أتحدث بما أشعر به

114
00:13:03,785 --> 00:13:06,871
!!!أحسن ألفاظى
أفرغى هذا الدرج

115
00:13:08,498 --> 00:13:10,625
يجب عليك أن تعرف منه

116
00:13:11,126 --> 00:13:12,711
الشيكات السياحية

117
00:13:14,421 --> 00:13:15,463
والسجل

118
00:13:17,465 --> 00:13:18,633
السجل

119
00:13:20,552 --> 00:13:23,054
لقد حصلت عليه-
حسنا ، هيا نذهب

120
00:13:24,973 --> 00:13:26,433
سآخذ هذا منك

121
00:13:27,600 --> 00:13:29,561
"حسنا "سال
هيا نذهب

122
00:13:43,783 --> 00:13:44,951
هيا

123
00:13:50,540 --> 00:13:52,000
ماذا تفعل؟

124
00:13:52,333 --> 00:13:54,419
أحرق السجل

125
00:13:58,173 --> 00:14:00,050
لقد انتهينا

126
00:14:03,720 --> 00:14:04,929
سوف نذهب

127
00:14:05,513 --> 00:14:06,806
أعطنى المفاتيح

128
00:14:07,348 --> 00:14:08,683
أعطه المفاتيح

129
00:14:12,687 --> 00:14:15,273
لن يؤذيك أحد
سوف نذهب

130
00:14:22,238 --> 00:14:23,281
من هذا؟

131
00:14:23,573 --> 00:14:27,035
إنه رجل التأمين
ربما رأى الدخان

132
00:14:36,628 --> 00:14:38,505
من فضلك ، أطفئ النيران

133
00:14:52,102 --> 00:14:53,186
سوف أحضر بعض الماء

134
00:14:53,436 --> 00:14:54,687
!مكانك

135
00:14:58,233 --> 00:15:00,193
سأتصل بك لاحقا-
تخلص منه-

136
00:15:00,944 --> 00:15:01,903
تخلص منه

137
00:15:12,413 --> 00:15:14,165
استخدم عقلك-
يمكننى تولى الأمر-

138
00:15:21,714 --> 00:15:25,093
هل كل شىء على ما يرام؟
نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات

139
00:15:27,512 --> 00:15:28,805
إذن أنت بخير

140
00:15:29,139 --> 00:15:30,849
شكرا على اهتمامك

141
00:15:37,147 --> 00:15:40,650
اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا-
حسنا ، سوف أذهب-

142
00:15:40,900 --> 00:15:42,277
رد على التليفون

143
00:15:42,902 --> 00:15:44,571
أدخلهم فى الخزانة

144
00:15:45,238 --> 00:15:47,490
أين النقود؟-
هل حصلت عليها؟-

145
00:15:54,873 --> 00:15:56,124
سوف يأتى معنا

146
00:15:57,458 --> 00:15:59,460
لا تغلقه
كيف سنتنفس؟

147
00:16:02,630 --> 00:16:04,215
انتظر لحظة

148
00:16:04,424 --> 00:16:05,967
انتظر ، اسمع-
ماذا هناك؟

149
00:16:06,217 --> 00:16:08,887
لا يمكننى أن أفعل هذا
على الذهاب للحمام

150
00:16:12,140 --> 00:16:13,141
هذه ليست مزحة

151
00:16:13,391 --> 00:16:16,477
أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة

152
00:16:20,732 --> 00:16:22,317
من يريد الذهاب للحمام؟

153
00:16:22,567 --> 00:16:23,610
أنا أيضا

154
00:16:23,860 --> 00:16:25,320
الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام

155
00:16:25,612 --> 00:16:27,739
هل تريد أن تفتشه؟

156
00:16:28,198 --> 00:16:30,742
إنه فى الباب الأول على اليمين

157
00:16:33,286 --> 00:16:35,580
حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب

158
00:16:37,957 --> 00:16:39,959
الباب الأول على يمينى

159
00:16:41,002 --> 00:16:41,920
"إنها "ماربا

160
00:16:43,963 --> 00:16:45,340
لقد نسيت أنها هنا

161
00:16:45,548 --> 00:16:47,550
إنها دائما تتأخر هنا

162
00:16:47,800 --> 00:16:49,886
..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن

163
00:16:50,178 --> 00:16:52,639
اخرسى
لن يذهب أحد للحمام

164
00:16:52,931 --> 00:16:55,767
هيا نذهب ، أخرجوا-
هذه عملية سرقة للبنك-

165
00:16:57,810 --> 00:16:59,687
ملفانى) يتحدث

166
00:17:00,063 --> 00:17:01,439
أيتها الثرثارة

167
00:17:01,731 --> 00:17:03,524
هذا هو مرحاضك
إنه لك

168
00:17:03,816 --> 00:17:04,817
ماذا؟

169
00:17:05,235 --> 00:17:06,110
تليفون

170
00:17:07,946 --> 00:17:09,030
لك

171
00:17:31,886 --> 00:17:33,930
ماذا تفعل؟-
من أنت؟-

172
00:17:34,180 --> 00:17:39,185
"المحقق عريف "سارج يوجين موريتو
أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك

173
00:17:39,435 --> 00:17:41,771
أنا أنظر أليك بعينى مباشرة

174
00:17:39,978 --> 00:17:41,062
** محل حلاق **

175
00:17:42,021 --> 00:17:42,981
أنا أراك

176
00:17:43,231 --> 00:17:44,274
من هذا؟-
الشرطة-

177
00:18:06,254 --> 00:18:07,839
تعال للباب الأمامى

178
00:18:08,339 --> 00:18:09,632
أغلق السماعة

179
00:18:33,865 --> 00:18:35,199
هيا ، دعنا نذهب

180
00:18:37,285 --> 00:18:38,745
كيف حدث هذا؟

181
00:18:40,038 --> 00:18:42,957
هل أصبتك بسوء؟
هل عاملتك بطريقة سيئة؟

182
00:18:43,207 --> 00:18:45,251
أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا

183
00:18:45,501 --> 00:18:47,253
هل كان لديك خطة أم ماذا؟

184
00:18:47,503 --> 00:18:49,464
ماذا فعلت؟
أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟

185
00:18:50,340 --> 00:18:51,466
لماذا أشعلت النار؟

186
00:18:51,966 --> 00:18:55,928
لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك
ولكنك ظللت تتسكع

187
00:18:56,220 --> 00:18:59,057
إنه لا يملك خطة
إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك

188
00:18:59,265 --> 00:19:00,516
لقد خططت لها

189
00:19:00,767 --> 00:19:03,603
فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى
لأجدها أخذت بالفعل

190
00:19:03,895 --> 00:19:07,732
"هذا اللعين "جاك
لقد أعطانى معلومات خاطئة

191
00:19:07,982 --> 00:19:11,486
"من هذا ال"جاك
هل هو العقل المفكر أم ماذا؟

192
00:19:13,029 --> 00:19:16,407
نحن جميعا فى نفس المشكلة
ونريد الخروج منها

193
00:19:19,660 --> 00:19:23,164
حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير
يجب أن أفكر

194
00:19:41,474 --> 00:19:46,521
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

195
00:19:50,066 --> 00:19:51,109
من أنت؟

196
00:20:01,619 --> 00:20:03,204
هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟

197
00:20:04,122 --> 00:20:05,790
من هنا تدعى "جينى"؟

198
00:20:06,082 --> 00:20:07,291
أنا

199
00:20:07,542 --> 00:20:09,836
السنجاب
هل أنت متزوجة؟

200
00:20:10,503 --> 00:20:12,505
حسنا ، زوجك على التليفون

201
00:20:12,755 --> 00:20:13,840
هيا

202
00:20:15,425 --> 00:20:17,093
ماذا أخبره؟

203
00:20:17,635 --> 00:20:20,138
لا أدرى ، أى شىء
أخبريه الحقيقة

204
00:20:20,346 --> 00:20:23,391
!يا للمأساة
أنا معك

205
00:20:23,641 --> 00:20:25,184
اسمع ، لا تغلق السماعة

206
00:20:25,977 --> 00:20:28,271
أولا ، هل يوجد مصابين؟
لا

207
00:20:28,521 --> 00:20:32,442
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

208
00:20:32,733 --> 00:20:36,320
لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا
كم شخص عندك؟

209
00:20:36,612 --> 00:20:37,697
لن أخبرك ، عاود الاتصال بى

210
00:20:37,947 --> 00:20:39,115
عاود الاتصال بى

211
00:20:41,367 --> 00:20:43,453
يريد أن يعرف متى ستنتهى

212
00:20:45,121 --> 00:20:47,206
ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك

213
00:20:55,590 --> 00:20:57,383
هيا ، فلنذهب

214
00:21:04,140 --> 00:21:06,893
أين الباب الخلفى؟-
إنه مغلق من الداخل-

215
00:21:07,101 --> 00:21:08,394
أين هو؟

216
00:21:08,644 --> 00:21:10,813
فى الطرقة على اليمين

217
00:21:13,983 --> 00:21:15,735
راقبهم

218
00:21:16,068 --> 00:21:19,155
يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده

219
00:21:50,645 --> 00:21:53,481
حسنا ، سأفعل

220
00:21:54,315 --> 00:21:56,901
هيا نذهب-
أنا مضطرة للذهاب الآن-

221
00:21:57,944 --> 00:21:59,111
يجب أن أذهب

222
00:22:00,404 --> 00:22:01,906
وأنا أحبك أيضا

223
00:22:02,740 --> 00:22:05,034
حسنا ، أدخلى هنا

224
00:22:09,205 --> 00:22:11,082
لا أدرى ماذا حدث

225
00:22:11,541 --> 00:22:14,794
ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل
لا أعرف

226
00:22:15,044 --> 00:22:16,754
ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف

227
00:22:17,004 --> 00:22:20,258
هل أنت جاد فيما قلته؟-
عم تتحدث؟-

228
00:22:26,222 --> 00:22:29,058
عن إلقاء الجثث عبر الباب؟

229
00:22:31,769 --> 00:22:35,523
هذا ما أريده أن يعتقده-
أريد أن أعرف ما تنويه أنت-

230
00:22:40,361 --> 00:22:43,656
لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها

231
00:22:44,240 --> 00:22:46,033
حسنا

232
00:22:46,826 --> 00:22:49,287
أنا أعنى ما أقوله-
أعرف ذلك-

233
00:22:52,873 --> 00:22:55,626
اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة

234
00:22:55,876 --> 00:22:58,629
ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

235
00:22:58,879 --> 00:23:01,465
كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى

236
00:23:01,716 --> 00:23:04,093
ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة

237
00:23:04,343 --> 00:23:06,345
لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله

238
00:23:06,679 --> 00:23:10,725
أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة
أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟

239
00:23:11,017 --> 00:23:12,393
سوف تذهب للحمام

240
00:23:12,852 --> 00:23:16,981
كل من يريد الذهاب سيذهب
سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟

241
00:23:17,690 --> 00:23:19,233
ماذا به؟

242
00:23:21,527 --> 00:23:23,029
إنه مصاب بالربو

243
00:23:23,654 --> 00:23:24,864
!!!الربو؟

244
00:23:39,337 --> 00:23:41,088
سوف أعتنى بهذا

245
00:23:41,881 --> 00:23:44,300
أنت ، ما اسمك؟-
ملفانى-

246
00:23:44,550 --> 00:23:45,635
تعال معى

247
00:23:47,470 --> 00:23:50,473
!!!!حارس مصاب بالربو؟-
لقد تعلم فى مدرسة للحراس-

248
00:23:50,681 --> 00:23:53,184
ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟
إنه حتى لا يحمل مسدسا

249
00:23:53,434 --> 00:23:56,479
إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع
.........لكى يطووا العلم فى الصباح

250
00:23:56,771 --> 00:23:59,231
ثم يفردونه ثانية؟.....
لا أعرف ماذا يتعلمون

251
00:23:59,607 --> 00:24:03,694
أريد أن أسد هذا المدخل
أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له

252
00:24:03,903 --> 00:24:05,196
فلنحرك هذا

253
00:24:09,909 --> 00:24:11,702
انتظر لحظة ، توقف

254
00:24:13,913 --> 00:24:15,331
فلنتخلص من هذه

255
00:24:21,087 --> 00:24:22,088
هل لديك أبناء؟

256
00:24:22,797 --> 00:24:25,216
عندى اثنان أود أن أراهما ثانية

257
00:24:25,466 --> 00:24:28,094
سوف تراهم
تبدو متعاونا

258
00:24:28,344 --> 00:24:31,305
أنا لا أشكو منك إطلاقا

259
00:24:31,722 --> 00:24:33,974
هل لديك تأمين على البنك؟

260
00:24:34,600 --> 00:24:38,229
أنت تعلم أنى كذلك
يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك

261
00:24:39,897 --> 00:24:41,065
أنا أعرف الكثير من الأشياء

262
00:24:44,902 --> 00:24:48,030
أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟

263
00:24:49,782 --> 00:24:51,450
ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟

264
00:24:52,159 --> 00:24:53,411
.........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك

265
00:24:53,661 --> 00:24:55,287
فليكن أنا.........

266
00:24:55,871 --> 00:24:57,540
سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟

267
00:24:57,748 --> 00:24:58,999
.......الشرطة

268
00:24:59,291 --> 00:25:03,129
لا تهتم بتأمين البنك....
هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟

269
00:25:03,587 --> 00:25:07,425
قتلوا 42 شخص
البرىء و المذنب معا

270
00:25:13,180 --> 00:25:17,685
لن آخذك
سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء

271
00:25:17,977 --> 00:25:21,897
رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة
متزوجة ولها أبناء

272
00:25:25,901 --> 00:25:27,403
أنت على حق

273
00:25:28,487 --> 00:25:29,780
لن تفعل هذا معى

274
00:25:59,935 --> 00:26:01,395
ها هى المباحث الفيدرالية

275
00:26:05,274 --> 00:26:06,817
كيف حالك يا "شيلدون"؟

276
00:26:29,006 --> 00:26:31,634
لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟

277
00:26:32,343 --> 00:26:33,511
أخطأت فى التقدير

278
00:26:33,761 --> 00:26:37,181
اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة

279
00:26:37,431 --> 00:26:39,099
أتعلم أيضا؟

280
00:26:39,308 --> 00:26:41,101
لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن

281
00:26:44,480 --> 00:26:46,565
يوجد سرقة بنك هنا

282
00:26:49,318 --> 00:26:51,904
كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟

283
00:26:58,285 --> 00:27:01,539
لا ندرى ما الأمر بعد
نحن نحاول الاتصال بالمجرمين

284
00:27:01,747 --> 00:27:04,917
هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس
هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟

285
00:27:05,626 --> 00:27:10,422
نحن نحاول إجراء اتصالاتنا
الجناة لا يزالون فى البنك

286
00:27:10,673 --> 00:27:12,091
هذا كل ما يمكننى قوله الآن

287
00:27:12,299 --> 00:27:14,635
عندما أعرف شيئا سأخبرك
انتهى

288
00:27:16,470 --> 00:27:18,472
ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟

289
00:27:18,722 --> 00:27:22,184
لقد قلت السطح
اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟

290
00:28:10,900 --> 00:28:13,193
هل اتصلتم يشركة التليفونات؟-
نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن-

291
00:28:13,444 --> 00:28:16,322
سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك

292
00:28:22,036 --> 00:28:25,581
ملفانى" يتحدث"-
هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه-

293
00:28:29,501 --> 00:28:31,962
"معك المحقق عريف "يوجين موريتو

294
00:28:33,881 --> 00:28:36,050
أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا
فماذا نفعل؟

295
00:28:36,467 --> 00:28:38,552
لا أدرى. ماذا نفعل؟

296
00:28:39,011 --> 00:28:40,888
هل الموجودين فى البنك بخير؟

297
00:28:41,347 --> 00:28:42,473
نعم ، بخير

298
00:28:42,765 --> 00:28:46,310
هل أنت وحدك أم معك شركاء؟-
أنا لست وحدى-

299
00:28:48,187 --> 00:28:49,355
"معى "سال

300
00:28:49,605 --> 00:28:51,523
ومن هذا؟

301
00:28:52,566 --> 00:28:53,567
إنه قاتل

302
00:28:53,859 --> 00:28:57,029
لقد كنا محاربين فى فيتنام
القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا

303
00:28:57,279 --> 00:28:58,948
فى الجيش؟-
نعم-

304
00:28:59,239 --> 00:29:00,908
وأنت ، ما اسمك؟

305
00:29:01,909 --> 00:29:03,619
ولماذا تريد أن تعرفه؟

306
00:29:04,495 --> 00:29:06,455
أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به

307
00:29:14,630 --> 00:29:18,300
فلنكن عقلانيين
فقط أخبرنى اسمك

308
00:29:20,302 --> 00:29:21,929
"نادنى "سونى

309
00:29:22,680 --> 00:29:24,264
"اسمع يا "سونى

310
00:29:24,515 --> 00:29:26,433
أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟

311
00:29:26,684 --> 00:29:27,893
حسنا

312
00:29:28,268 --> 00:29:30,813
ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم

313
00:29:31,063 --> 00:29:33,023
أريد أن آتى بدون أى سلاح

314
00:29:33,273 --> 00:29:36,485
فتشنى لكى تصدقنى
نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة

315
00:29:37,903 --> 00:29:42,199
أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا

316
00:29:42,491 --> 00:29:44,952
لا أريد أن أظهر لك على الطريق
ثم تطلق النار على

317
00:29:45,202 --> 00:29:47,579
أى إشارة ، حسنا؟-
حسنا ، مثل ماذا؟

318
00:29:48,539 --> 00:29:49,623
دع الموجودين يخرجون

319
00:29:49,873 --> 00:29:53,585
مع من تظن أنك تتفاوض؟
مجرد أبله

320
00:29:53,836 --> 00:29:56,088
هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟

321
00:29:56,380 --> 00:29:59,591
تحدث معى مباشرة
أنا جاهز للحديث

322
00:30:00,843 --> 00:30:02,052
أعطنا النساء؟

323
00:30:02,302 --> 00:30:04,680
لا ، ليس معى سوى النساء

324
00:30:05,014 --> 00:30:07,307
أعطنى شيئا
أعطنى واحدة منهن

325
00:30:07,933 --> 00:30:09,810
واحدة؟-
هذا يبدو تبادلا عادلا-

326
00:30:10,060 --> 00:30:14,023
أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا
ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة

327
00:30:14,231 --> 00:30:15,524
إنها دلالة على الثقة

328
00:30:15,816 --> 00:30:18,944
كيف أعاود الاتصال بك؟-
إنه خط مباشر-

329
00:30:19,236 --> 00:30:21,155
فقط ارفع السماعة و ستجدنى

330
00:30:23,532 --> 00:30:24,783
يريد واحدا

331
00:30:28,746 --> 00:30:29,788
هو ، حسنا؟

332
00:30:30,122 --> 00:30:31,206
حسنا

333
00:30:34,543 --> 00:30:35,878
فليذهب

334
00:30:40,507 --> 00:30:42,593
مع من نتعامل هنا؟

335
00:30:44,636 --> 00:30:47,139
هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟

336
00:30:47,723 --> 00:30:48,807
نعم

337
00:30:54,021 --> 00:30:55,647
سوف يحتاج المفاتيح؟

338
00:30:56,356 --> 00:30:57,483
هل هى معك؟

339
00:30:59,318 --> 00:31:00,986
هو فقط يا سونى

340
00:31:15,918 --> 00:31:17,544
لا تطلقوا النار

341
00:31:18,420 --> 00:31:19,671
ماذا تفعلون؟

342
00:31:19,922 --> 00:31:21,924
إنه رهينة

343
00:31:23,801 --> 00:31:25,552
لا تطلقوا النار

344
00:31:25,886 --> 00:31:26,887
لا تطلقوا النار

345
00:31:27,179 --> 00:31:29,056
لقد اخترناه ليخرج لكم

346
00:31:30,682 --> 00:31:33,477
إنه واحد من الرهائن-
ابتعدوا عنه-

347
00:31:33,769 --> 00:31:35,395
إنه رهينة

348
00:31:37,106 --> 00:31:39,066
ماذا بكم بحق الجحيم؟

349
00:31:39,316 --> 00:31:42,820
لا أعطى أى تصريحات لعينة
اخرجوا من هنا

350
00:31:44,071 --> 00:31:45,948
"سونى "
انتظر لحظة

351
00:31:46,198 --> 00:31:48,617
"إنها غلطتك يا "سونى

352
00:31:48,867 --> 00:31:51,328
لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك

353
00:31:52,204 --> 00:31:54,623
لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى

354
00:31:54,873 --> 00:31:56,500
نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل

355
00:31:56,708 --> 00:31:59,837
كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟-
!!!!كان هذا عبقريا

356
00:32:00,087 --> 00:32:04,842
لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا
ماذا يعنى هذا؟

357
00:32:05,134 --> 00:32:06,969
لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة

358
00:32:07,219 --> 00:32:10,305
هل ستتعامل معنا أم لا؟-
لقد أعطيتكم واحدة-

359
00:32:10,556 --> 00:32:14,309
نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا
اخرج هنا

360
00:32:15,185 --> 00:32:17,312
أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟

361
00:32:18,897 --> 00:32:22,109
يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد

362
00:32:24,570 --> 00:32:26,780
لماذا؟-
لكى تأخذ نظرة على شىء-

363
00:32:27,781 --> 00:32:30,826
لترى ما تواجهه-
أنا أراه ، فلماذا أخرج؟

364
00:32:31,076 --> 00:32:32,870
اخرج لترى كل شىء

365
00:32:36,957 --> 00:32:41,587
سال" بالداخل مع الباقين"
إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم

366
00:32:41,962 --> 00:32:44,423
"أنا لم أنس "سال
اخرج وانظر

367
00:32:47,718 --> 00:32:51,805
سوف أبحث الأمر معه أولا-
لن تحتاج لهذا السلاح-

368
00:32:59,813 --> 00:33:01,773
5دقائق ، أخبره بذلك

369
00:33:02,566 --> 00:33:03,775
لا تقلق

370
00:33:04,610 --> 00:33:06,653
أبعدهم
إنه يحمل راية بيضاء

371
00:33:07,571 --> 00:33:08,739
كل شىء على ما يرام

372
00:33:12,993 --> 00:33:14,077
هيا اخرج

373
00:33:14,661 --> 00:33:15,871
إنه قريب جدا هنا

374
00:33:16,121 --> 00:33:18,582
عد للخلف
ماذا تفعل عليك اللعنة؟

375
00:33:21,877 --> 00:33:23,045
هيا اخرج

376
00:33:23,337 --> 00:33:24,796
انظر لهذا

377
00:33:25,964 --> 00:33:27,841
انظر بالأعلى هناك

378
00:33:31,261 --> 00:33:32,137
هناك

379
00:33:37,392 --> 00:33:40,479
وهناك
لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟

380
00:33:58,538 --> 00:33:59,957
هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟

381
00:34:08,966 --> 00:34:11,343
دع "سال" يأتى و ينظر
ما الأمل لديكم؟

382
00:34:12,844 --> 00:34:14,638
اخرج و أنت مازلت فى البداية

383
00:34:14,930 --> 00:34:17,307
إنها مجرد سرقة بالإكراه-
سرقة مسلحة-

384
00:34:17,557 --> 00:34:19,977
حسنا ، مسلحة
ولكن أحدا لم يصب

385
00:34:20,227 --> 00:34:24,189
أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف

386
00:34:24,356 --> 00:34:27,401
سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى
وستخرج بعد واحدة

387
00:34:27,693 --> 00:34:29,778
ماذا؟
هل تستغفلنى؟

388
00:34:33,115 --> 00:34:36,034
أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟
سرقة بنك تهمة فيدرالية

389
00:34:36,285 --> 00:34:39,830
سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة
سيدفنوننى

390
00:34:40,080 --> 00:34:43,583
لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى
أريد مسئولا

391
00:34:43,834 --> 00:34:47,587
لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى
ماذا يفعل؟

392
00:34:47,879 --> 00:34:49,631
عودوا للخلف-
لماذا يقتربون؟-

393
00:34:49,881 --> 00:34:52,259
عودوا للخلف عليكم اللعنة

394
00:34:53,010 --> 00:34:53,969
ابتعدوا

395
00:34:54,219 --> 00:34:56,054
عودوا للخلف

396
00:34:56,972 --> 00:34:58,765
إنه يريد أن يقتلنى

397
00:34:59,057 --> 00:35:01,435
لن يقتل أحد أى شخص-
"أتيكا"-

398
00:35:03,228 --> 00:35:04,438
"أتيكا"

399
00:35:17,659 --> 00:35:18,744
"تذكروا "أتيكا

400
00:35:24,499 --> 00:35:27,044
كلمتك لا تعنينى فى شىء

401
00:35:27,377 --> 00:35:29,004
مهلا ، اهدأ

402
00:35:33,300 --> 00:35:34,718
أخفضوا أسلحتكم

403
00:35:36,928 --> 00:35:39,056
بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا

404
00:35:42,267 --> 00:35:43,685
أخفضوا أسلحتكم

405
00:35:49,566 --> 00:35:50,776
أخفضوها

406
00:35:52,819 --> 00:35:54,946
أخفضوها

407
00:36:03,663 --> 00:36:05,332
"أتيكا"

408
00:36:16,635 --> 00:36:18,678
لقد ربحت يا رجل

409
00:36:38,073 --> 00:36:39,574
سرقة بنك؟

410
00:36:42,744 --> 00:36:46,123
لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال

411
00:36:46,415 --> 00:36:50,836
كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

412
00:36:53,839 --> 00:36:58,009
وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك

413
00:36:58,427 --> 00:37:02,305
......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا

414
00:37:02,556 --> 00:37:06,351
"الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون

415
00:37:06,601 --> 00:37:08,770
لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟

416
00:37:09,020 --> 00:37:12,941
"سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين

417
00:37:13,733 --> 00:37:15,694
السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟

418
00:37:16,278 --> 00:37:18,155
إنهم يمسكون بنا
ماذا عساى أن أقول؟

419
00:37:19,030 --> 00:37:20,198
هل نعقد اتفاقا؟-
الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا-

420
00:37:20,490 --> 00:37:22,868
الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ

421
00:37:23,118 --> 00:37:25,203
هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟

422
00:37:25,495 --> 00:37:29,207
أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد
على أن أذهب الآن

423
00:37:30,167 --> 00:37:32,043
لماذا تمسك بيدى هكذا؟

424
00:37:32,502 --> 00:37:33,920
إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى

425
00:37:34,421 --> 00:37:37,257
بناتى بالداخل
سوف أعود لهم

426
00:37:48,018 --> 00:37:50,854
كيف حال "هوارد"؟-
إنه بخير-

427
00:37:51,188 --> 00:37:52,689
افتح التليفزيون

428
00:37:52,939 --> 00:37:55,108
يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى

429
00:37:56,151 --> 00:37:57,360
الأوضاع تبدو جيدة

430
00:37:58,320 --> 00:37:59,613
وسائل الإعلام هنا

431
00:38:00,489 --> 00:38:01,323
رجال التليفزيون

432
00:38:01,781 --> 00:38:02,824
رجال التليفزيون

433
00:38:03,074 --> 00:38:05,035
يريدون التحدث إليك

434
00:38:13,335 --> 00:38:16,004
"أهلا "سونى
أنت على الهواء

435
00:38:16,296 --> 00:38:18,632
هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟

436
00:38:19,799 --> 00:38:21,801
لماذا تفعل هذا؟

437
00:38:26,181 --> 00:38:27,265
أين أنت؟

438
00:38:27,724 --> 00:38:29,476
رأيت نفسى على التليفزيون

439
00:38:29,726 --> 00:38:31,353
!!!لماذا أفعل هذا؟-
نعم-

440
00:38:31,770 --> 00:38:34,314
وماذا أفعل؟-
سرقة البنك-

441
00:38:39,486 --> 00:38:41,655
لا أدرى ماذا تقصد

442
00:38:41,863 --> 00:38:44,616
أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا

443
00:38:44,824 --> 00:38:47,869
أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟

444
00:38:48,119 --> 00:38:49,579
ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟

445
00:38:51,623 --> 00:38:53,416
لا ، ماذا أعمل؟

446
00:38:54,459 --> 00:38:58,547
أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة

447
00:38:58,880 --> 00:39:01,758
إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة

448
00:39:02,175 --> 00:39:03,802
وماذا عن المهن غير النقابية؟

449
00:39:07,138 --> 00:39:08,515
ماذا به؟

450
00:39:08,765 --> 00:39:11,601
ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟
مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟

451
00:39:11,893 --> 00:39:14,479
هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟
ليس كثيرا

452
00:39:14,771 --> 00:39:16,481
فقط 115 دولارا ، صحيح؟

453
00:39:16,773 --> 00:39:18,358
هل يمكنك أن تعيش بهم؟

454
00:39:18,650 --> 00:39:22,862
لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟
ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟

455
00:39:23,113 --> 00:39:26,575
"أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى-
نعم ، وأنا أتحدث معك-

456
00:39:26,783 --> 00:39:30,120
نحن نتسلى ، أليس كذلك؟
ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟

457
00:39:30,537 --> 00:39:32,414
ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟

458
00:39:32,622 --> 00:39:36,668
هل تتوقع أن يدفعوا لك؟-
لا أحتاج لهذا-

459
00:39:36,918 --> 00:39:41,172
أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين
هل ترى؟ نحن نموت

460
00:39:41,381 --> 00:39:44,384
سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف

461
00:39:44,634 --> 00:39:46,261
وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون

462
00:39:46,511 --> 00:39:49,681
"وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم

463
00:39:49,973 --> 00:39:52,892
ماذا تملك من أجلى؟
أريد شيئا فى مقابل هذا

464
00:39:53,268 --> 00:39:55,812
من الممكن أن تستسلم-
!!!!أستسلم؟-

465
00:39:56,062 --> 00:39:58,231
هل جربت السجن من قبل؟-
لا-

466
00:39:58,481 --> 00:40:01,234
إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه

467
00:40:01,860 --> 00:40:05,739
كم تكسب فى الأسبوع؟-
لقد انقطع الإرسال-

468
00:40:05,989 --> 00:40:09,659
نرجوكم الانتظار
سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا

469
00:40:09,868 --> 00:40:12,120
اللعنة ، ماذا حدث؟

470
00:40:14,706 --> 00:40:16,750
أعتقد أنه لم يحب ألفاظك

471
00:40:18,877 --> 00:40:20,128
عليه اللعنة

472
00:40:48,615 --> 00:40:50,659
لا أدرى
ربما يصلون معنا لاتفاق

473
00:40:52,160 --> 00:40:55,121
أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج

474
00:40:55,413 --> 00:40:59,959
ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق

475
00:41:00,251 --> 00:41:01,711
ما رأيك؟

476
00:41:14,099 --> 00:41:15,100
ماذا بك؟

477
00:41:15,308 --> 00:41:19,104
لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟
ألم تعدنى بشىء؟

478
00:41:19,354 --> 00:41:22,899
ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟

479
00:41:23,108 --> 00:41:25,777
ألم تفعل؟-
أنا لا أتحدث عن هذا-

480
00:41:26,111 --> 00:41:28,988
هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
هل مازال وعدك ساريا؟

481
00:41:29,239 --> 00:41:29,948
نعم

482
00:41:30,198 --> 00:41:31,616
عم تتحث إذن؟

483
00:41:35,912 --> 00:41:37,539
لن أعود للسجن

484
00:41:43,837 --> 00:41:45,463
اقتلهم جميعا الآن

485
00:41:45,714 --> 00:41:48,675
...........انزع حربتك واغرسها فى-
عليك اللعنة-

486
00:42:26,838 --> 00:42:29,549
يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة
ما رأيك؟

487
00:42:35,930 --> 00:42:37,849
نطلب مروحية

488
00:42:38,099 --> 00:42:41,603
....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح

489
00:42:42,020 --> 00:42:46,775
ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة

490
00:42:51,780 --> 00:42:53,364
يمكننا أن نفعلها

491
00:43:00,455 --> 00:43:02,415
إنهم معنا
نحن لم نستغل هذا

492
00:43:02,624 --> 00:43:04,459
معنا الرهائن

493
00:43:05,418 --> 00:43:09,255
لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة
يمكننا أن نطلب

494
00:43:09,464 --> 00:43:10,965
سوف يعطوننا ما نريد

495
00:43:18,139 --> 00:43:20,934
سأسافر للمناطق المدارية
تبا للجليد

496
00:43:27,232 --> 00:43:28,650
أين الثرثارة؟

497
00:43:29,984 --> 00:43:34,322
هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟-
الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد-

498
00:43:34,614 --> 00:43:36,950
سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة

499
00:43:37,242 --> 00:43:39,702
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

500
00:43:40,537 --> 00:43:42,038
لقد جعلته يحدث حتى الآن

501
00:43:42,330 --> 00:43:43,873
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

502
00:43:52,090 --> 00:43:53,258
"أعطنى "موريتى

503
00:43:56,261 --> 00:43:59,597
وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم
اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون

504
00:44:00,223 --> 00:44:01,599
سوف نقوم بنزهة

505
00:44:02,809 --> 00:44:04,102
أريد التحدث إليك

506
00:44:04,352 --> 00:44:07,438
سوف أخرج-
حسنا ، سأكون هناك-

507
00:44:07,730 --> 00:44:09,440
هيا نذهب
سيخرج

508
00:44:12,360 --> 00:44:14,028
يجب أن تفهم شيئا

509
00:44:14,279 --> 00:44:17,490
إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية

510
00:44:18,658 --> 00:44:20,034
لا عودة

511
00:44:20,285 --> 00:44:22,579
....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه

512
00:44:22,829 --> 00:44:25,832
أو تودعه فلتفعل ذلك الآن.....

513
00:44:30,503 --> 00:44:31,671
لا

514
00:44:33,882 --> 00:44:36,968
هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟

515
00:44:39,971 --> 00:44:41,264
"وايومنج"

516
00:44:43,474 --> 00:44:46,311
لا
وايومنج" ليست دولة"

517
00:44:47,562 --> 00:44:49,898
لا عليك
سوف أتولى هذا

518
00:45:13,671 --> 00:45:15,256
أخفضوا أسلحتكم

519
00:45:18,468 --> 00:45:21,387
أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟
ليس معى شىء

520
00:45:21,846 --> 00:45:25,141
أنظروا هنا
لا أخبئ شيئا فى أكمامى

521
00:45:25,391 --> 00:45:29,270
ولا هنا أيضا
هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى

522
00:45:29,520 --> 00:45:31,272
هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟

523
00:45:33,942 --> 00:45:37,070
موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"

524
00:45:38,529 --> 00:45:39,989
ضعه فى جرابك

525
00:45:45,578 --> 00:45:46,663
أخفضوا أسلحتكم

526
00:45:49,332 --> 00:45:52,460
ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟
ما هذا؟

527
00:45:55,880 --> 00:45:58,299
حسنا . أشكركم بشدة

528
00:46:00,176 --> 00:46:02,220
هل فهمتم؟

529
00:46:03,596 --> 00:46:05,598
لقد فهمتم
"يا "موريتى

530
00:46:05,890 --> 00:46:07,600
لقد فعلتها

531
00:46:13,022 --> 00:46:15,024
لقد احتجز "ماريا" فى الداخل

532
00:46:21,280 --> 00:46:22,991
معه مسدس فى الداخل

533
00:46:29,455 --> 00:46:31,708
أبعدوا هذا اللعين عن هنا

534
00:46:32,709 --> 00:46:34,377
كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟

535
00:46:34,585 --> 00:46:36,838
سال" مازال بالداخل"-
لا عليك-

536
00:46:37,130 --> 00:46:38,214
أبلغوا القسم بذلك

537
00:46:38,423 --> 00:46:39,966
من هذا اللعين؟

538
00:46:41,175 --> 00:46:42,510
إنه طفل أسبانى

539
00:46:42,760 --> 00:46:44,220
ومن "ماريا"؟-
إنها فى الداخل-

540
00:46:44,470 --> 00:46:47,432
"سال" يريد أن يراك يا  "سونى"
يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك

541
00:46:47,682 --> 00:46:50,435
إنه جاد
"هو يعنى ما يقوله يا "سونى

542
00:46:52,478 --> 00:46:53,771
كل شىء على ما يرام

543
00:46:58,693 --> 00:47:00,945
أنا آسف-
كيف حدث هذا؟-

544
00:47:01,195 --> 00:47:03,614
صديقته معك بالداخل
هل أنت بخير؟

545
00:47:03,865 --> 00:47:05,742
هذا اللعين حاول قتلى

546
00:47:05,992 --> 00:47:09,120
تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل-
هذا ما حدث بالفعل-

547
00:47:09,871 --> 00:47:11,914
دعنى أرى رأسك ، حسنا؟

548
00:47:12,165 --> 00:47:14,459
أنا أنزف-
دعنى أراها-

549
00:47:21,799 --> 00:47:24,927
إنها بخير
هل تريد الحديث معى عن شىء؟

550
00:47:25,595 --> 00:47:27,555
كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية

551
00:47:27,805 --> 00:47:30,224
"شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع

552
00:47:30,475 --> 00:47:32,101
الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع

553
00:47:32,351 --> 00:47:36,522
أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى

554
00:47:40,568 --> 00:47:43,196
أريد التحدث إليك
لدى عرض

555
00:47:44,530 --> 00:47:46,074
أريد مروحية

556
00:47:47,658 --> 00:47:50,870
و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد

557
00:47:51,120 --> 00:47:53,456
لا أريد طائرة صغيرة
أريد واحدة كبيرة

558
00:47:53,664 --> 00:47:56,751
طائرة بها بار وبيانو
ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد

559
00:47:57,251 --> 00:48:00,963
لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا

560
00:48:01,547 --> 00:48:02,507
سنرى هذا

561
00:48:02,757 --> 00:48:07,178
يمكن لها أن تهبط فوق السطح-
إنه من القير ، سوف تخترقه-

562
00:48:07,428 --> 00:48:10,223
سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟

563
00:48:10,473 --> 00:48:12,558
ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟

564
00:48:12,850 --> 00:48:15,603
ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟

565
00:48:15,937 --> 00:48:19,482
نحن لا نراهم مباشرة دائما-
حسنا ، سأتحدث إليهم إذن-

566
00:48:19,857 --> 00:48:21,067
سأرى ما سيقولون

567
00:48:21,317 --> 00:48:24,403
سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟

568
00:48:24,779 --> 00:48:26,447
هل تريد شيئا آخر؟

569
00:48:30,076 --> 00:48:32,870
أريدك أن تحضر زوجتى هنا

570
00:48:33,538 --> 00:48:35,748
وماذا تعطينا فى المقابل؟-
ماذا تريد؟-

571
00:48:36,457 --> 00:48:38,042
النساء من الرهائن

572
00:48:40,378 --> 00:48:42,130
لا جدوى من الحديث معك

573
00:48:42,630 --> 00:48:45,341
أخبرتك أن كل من معى من النساء

574
00:48:46,259 --> 00:48:48,261
هل تريد التحدث معى أم لا؟

575
00:48:50,138 --> 00:48:52,974
سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟

576
00:48:53,182 --> 00:48:57,228
المروحية مقابل رهينة
الطائرة مقابل رهينة

577
00:48:57,478 --> 00:49:00,022
تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة

578
00:49:00,273 --> 00:49:02,525
والباقى يأتى معى فى الطائرة

579
00:49:04,694 --> 00:49:06,737
سأرى ما يقررون ، حسنا؟

580
00:49:07,280 --> 00:49:10,074
وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا

581
00:49:10,324 --> 00:49:13,244
وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟

582
00:49:13,786 --> 00:49:17,707
كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو
سونى" ماذا؟"

583
00:49:17,957 --> 00:49:19,917
لا أستطيع أن أصدق أذنى
أخذت الأطفال

584
00:49:20,209 --> 00:49:23,838
صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك
لا أصدق أنه يسرق بنك

585
00:49:24,130 --> 00:49:27,592
لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ

586
00:49:27,884 --> 00:49:30,553
لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته

587
00:49:30,803 --> 00:49:36,851
"فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى
ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة

588
00:49:37,101 --> 00:49:39,687
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة

589
00:49:43,357 --> 00:49:46,068
اذهب لسريرك
إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون

590
00:49:46,319 --> 00:49:49,614
ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال
لا أريد أن أذهب

591
00:49:49,822 --> 00:49:52,074
إنه يبدأ الصراخ فى

592
00:49:52,450 --> 00:49:55,286
ويظل يصرخ و يصرخ

593
00:49:55,578 --> 00:49:58,331
"أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟

594
00:49:58,539 --> 00:50:00,458
"هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟"

595
00:50:00,875 --> 00:50:04,003
كنت خائفة منه
لم أخف منه أبدا من قبل

596
00:50:04,295 --> 00:50:08,049
أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر
كانت الشرطة دائما عندنا

597
00:50:08,299 --> 00:50:11,677
لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة

598
00:50:12,178 --> 00:50:14,180
لم أضربه حتى
لقد ضربت نفسى

599
00:50:14,430 --> 00:50:17,141
يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى

600
00:50:17,391 --> 00:50:20,645
وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج

601
00:50:22,897 --> 00:50:26,234
ثم يقولون لى أنه فعل ذلك
لا أصدق

602
00:50:26,484 --> 00:50:29,904
سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى
إنهم يريدونك عند البنك

603
00:50:30,154 --> 00:50:34,408
ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله

604
00:50:42,208 --> 00:50:46,462
"عزيزتى "آبى
.......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء

605
00:50:46,712 --> 00:50:49,715
ولا أستطيع أن أصل للسطح.......

606
00:50:50,299 --> 00:50:54,345
ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد

607
00:50:54,595 --> 00:50:59,267
قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى

608
00:51:00,059 --> 00:51:02,103
مارجريت" ، هل أنت بخير؟"

609
00:51:20,788 --> 00:51:24,250
هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟

610
00:51:24,959 --> 00:51:26,335
هو مرة أخرى

611
00:51:32,258 --> 00:51:33,050
من هذا؟

612
00:51:35,553 --> 00:51:37,263
"انظر ل"مارجريت

613
00:51:40,391 --> 00:51:42,101
ماذا بها؟

614
00:51:42,893 --> 00:51:44,895
لا يوجد هواء هنا

615
00:51:48,858 --> 00:51:51,569
ماذا حدث للمكيف؟

616
00:51:56,574 --> 00:51:58,576
"أنا آسفة يا "سيلفيا

617
00:52:01,412 --> 00:52:03,122
أين المكيف؟

618
00:52:03,414 --> 00:52:04,832
فى القبو

619
00:52:10,338 --> 00:52:12,590
سأذهب لفحص المكيف

620
00:52:12,840 --> 00:52:14,342
سأعود فورا

621
00:52:23,559 --> 00:52:26,395
لم أركب طائرة من قبل

622
00:52:31,067 --> 00:52:31,984
وماذا فى ذلك؟

623
00:52:34,320 --> 00:52:36,447
أعنى أنها آمنة
إنها مثل السيارة

624
00:52:36,739 --> 00:52:38,449
بل هى أكثر أمانا من السيارة

625
00:52:41,327 --> 00:52:42,953
"لا تقلق يا "سال

626
00:52:48,501 --> 00:52:50,836
سأذهب لفحصه الآن

627
00:53:16,529 --> 00:53:18,322
إنهم يحاولون الدخول من الخلف

628
00:53:18,614 --> 00:53:19,865
ادخلوا إلى الخزانة

629
00:53:22,743 --> 00:53:24,954
عد للخلف-
لا تطلق النار-

630
00:53:32,378 --> 00:53:33,796
"أحسنت يا "سونى

631
00:53:34,088 --> 00:53:35,339
أدخلها فى الخزانة

632
00:53:39,510 --> 00:53:40,928
من أطلق النار؟

633
00:53:42,721 --> 00:53:44,181
احملوها وضعوها هناك

634
00:53:46,392 --> 00:53:47,393
من أطلق النار؟

635
00:53:49,478 --> 00:53:50,980
هيا ، تحركوا

636
00:53:51,397 --> 00:53:52,314
حسنا ، ارفعوا ساقيها

637
00:54:02,616 --> 00:54:03,534
أحضر مكبر الصوت

638
00:54:13,252 --> 00:54:15,045
ها هو مكبر الصوت

639
00:54:24,013 --> 00:54:25,431
"اخرج يا "سونى

640
00:54:29,477 --> 00:54:30,686
هذا كل ما أحتاجه

641
00:54:35,733 --> 00:54:37,610
اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟

642
00:54:39,612 --> 00:54:40,863
"اخرج يا "سونى

643
00:54:41,489 --> 00:54:43,699
أبعد هؤلاء

644
00:54:44,992 --> 00:54:46,619
"اخرج يا "سونى

645
00:54:57,338 --> 00:55:00,633
أيها الأوغاد
هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟

646
00:55:12,269 --> 00:55:13,687
اخرج هنا الآن

647
00:55:32,414 --> 00:55:34,208
"أنا أراك يا "سونى
هيا اخرج

648
00:55:51,684 --> 00:55:53,143
ماذا بك أيها اللعين؟

649
00:55:53,978 --> 00:55:56,564
ماذا؟-
لماذا أطلقت النار؟-

650
00:55:56,855 --> 00:55:58,315
لدينا هنا 250 شرطى

651
00:55:58,607 --> 00:56:00,818
تبا لك
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

652
00:56:01,068 --> 00:56:03,320
ماذا بك أيها اللعين؟

653
00:56:04,280 --> 00:56:05,489
ألسنا نتفاوض؟

654
00:56:05,739 --> 00:56:07,741
لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك-
من؟-

655
00:56:07,992 --> 00:56:09,410
أنت تعلم من

656
00:56:10,619 --> 00:56:12,705
ماذا يحدث هنا؟-
أنت تافه حقير-

657
00:56:12,955 --> 00:56:14,832
فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك

658
00:56:15,082 --> 00:56:17,751
أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف-
هراء-

659
00:56:18,002 --> 00:56:19,920
لم نقم باتصالاتنا بعد-
هراء-

660
00:56:20,212 --> 00:56:22,464
احضروا شخصا ليتحدث معى

661
00:56:22,715 --> 00:56:24,633
لن أتحدث معك بعد الآن

662
00:56:24,883 --> 00:56:27,303
دعنى أتحدث معك

663
00:56:27,553 --> 00:56:28,846
لماذا كانوا هناك بالخلف؟

664
00:56:29,138 --> 00:56:30,014
لا أعرف

665
00:56:30,264 --> 00:56:31,390
أنت تافه حقير

666
00:56:31,640 --> 00:56:33,517
إنها قوة أخرى
قوة تكتيكية

667
00:56:33,809 --> 00:56:36,312
إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ

668
00:56:36,562 --> 00:56:39,481
!!!يحبون ذلك
!!!بدون أوامرك؟

669
00:56:39,773 --> 00:56:41,191
نعم ، بدون أوامرى

670
00:56:41,442 --> 00:56:42,901
هل ستحاولون الدخول من السطح؟

671
00:56:43,152 --> 00:56:44,153
صدقنى لن نفعل

672
00:56:44,403 --> 00:56:47,865
أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا

673
00:56:48,115 --> 00:56:49,366
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

674
00:56:49,658 --> 00:56:52,578
لا أدرى-
ألا تستطيع أن تجيبنى؟-

675
00:56:53,704 --> 00:56:55,289
ألا تستطيع؟-
بلى-

676
00:56:55,539 --> 00:56:57,583
إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون

677
00:56:57,875 --> 00:57:00,377
لا توجد اتصالات
لقد أرسلت أحدهم للخلف

678
00:57:00,628 --> 00:57:05,466
زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك

679
00:57:05,716 --> 00:57:08,761
انتظر لحظة
لقد حصلنا على كل ما تريد

680
00:57:10,387 --> 00:57:12,723
لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة

681
00:57:13,182 --> 00:57:15,684
وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟

682
00:57:20,648 --> 00:57:22,232
لقد اتصلنا لزوجتك

683
00:57:23,025 --> 00:57:24,443
وهى الآن قادمة

684
00:57:24,735 --> 00:57:26,904
لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا

685
00:57:28,447 --> 00:57:29,865
إلى أين أنت ذاهب؟

686
00:57:30,115 --> 00:57:32,660
أنا فى مكانى هنا
كنت أعتقد أننا سنتحدث

687
00:57:33,369 --> 00:57:35,079
كنت أعتقد هذا أيضا
ولكن لن نفعل

688
00:57:35,371 --> 00:57:37,081
أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى

689
00:57:37,373 --> 00:57:38,666
زوجتك ستكون هنا قريبا

690
00:57:41,210 --> 00:57:43,045
مازالوا يصوبون أسلحتهم
إنهم يحبون هذا

691
00:57:43,337 --> 00:57:45,673
أغمد سلاحك
أغمده

692
00:57:46,131 --> 00:57:47,633
أغمد هذا السلاح

693
00:57:48,384 --> 00:57:49,635
وأنت أيضا

694
00:57:51,929 --> 00:57:53,138
حسنا ، ويعد؟

695
00:57:53,430 --> 00:57:55,599
ماذا؟-
ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟-

696
00:57:55,891 --> 00:57:57,976
هل هناك ما هو أفضل؟

697
00:57:58,477 --> 00:57:59,728
لقد فعلنا كل ما طلبت

698
00:57:59,978 --> 00:58:02,398
سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء

699
00:58:05,192 --> 00:58:06,318
هل تريد شيئا آخر؟

700
00:58:06,610 --> 00:58:08,153
نعم-
ماذا؟-

701
00:58:08,404 --> 00:58:11,073
بعض الناس عندى جائعين

702
00:58:11,323 --> 00:58:13,659
هل يمكنك أن تحضر طعاما؟-
ماذا تريد؟-

703
00:58:14,159 --> 00:58:16,578
أريد بعض فطائر البيتزا-
حسنا-

704
00:58:19,456 --> 00:58:20,624
أحضر بعض فطائر البيتزا

705
00:58:21,333 --> 00:58:23,210
أريد بعض الجعة أيضا

706
00:58:23,419 --> 00:58:26,130
لا جعة
فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

707
00:58:29,299 --> 00:58:31,719
بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟
كولا

708
00:58:32,010 --> 00:58:33,846
وماذا أيضا؟-
بعض أقراص الأسبرين أيضا-

709
00:58:34,138 --> 00:58:35,597
هناك سيدة متوعكة

710
00:58:36,265 --> 00:58:37,433
أى شىء آخر؟

711
00:58:38,809 --> 00:58:39,893
لا تخدعنى

712
00:58:40,102 --> 00:58:42,438
لن أفعل
ولماذا أفعل هذا؟

713
00:58:42,730 --> 00:58:46,525
أنا فى مشاكل تكفينى
لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل

714
00:58:55,951 --> 00:58:57,244
كل شىء على ما يرام

715
00:59:01,206 --> 00:59:04,209
لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا

716
00:59:04,793 --> 00:59:06,420
لا يمكنها أن تهبط هنا

717
00:59:06,670 --> 00:59:09,965
سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا

718
00:59:10,257 --> 00:59:12,217
وسنذهب بها للمطار

719
00:59:13,427 --> 00:59:15,095
هذا يبدو جيدا

720
00:59:18,599 --> 00:59:21,018
وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام

721
00:59:22,102 --> 00:59:24,271
وأيضا بعض الأسبرين لها

722
00:59:26,857 --> 00:59:30,152
أريد أن أدفع ثمن الطعام
أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟

723
00:59:30,402 --> 00:59:33,071
كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف

724
00:59:35,199 --> 00:59:36,700
!!!تصرف أحمق

725
00:59:40,454 --> 00:59:42,247
هل الأمور تسير أم لا؟

726
00:59:42,790 --> 00:59:45,000
!!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟

727
00:59:45,292 --> 00:59:47,377
أنا أقوم بهذا
ماذا يبدو الأمر؟

728
00:59:47,586 --> 00:59:49,963
عل تعتقد أنه سهل
يجب أن أبقيهم هادئين

729
00:59:50,255 --> 00:59:51,965
يجب أن أجعلكم سعداء

730
00:59:52,257 --> 00:59:54,426
يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى

731
00:59:54,676 --> 00:59:56,386
هل تريد أن تجرب هذا؟

732
00:59:57,596 --> 00:59:59,264
"طعامك هنا يا "سونى

733
01:00:00,682 --> 01:00:02,851
لقد بدأت تضغط على أعصابى

734
01:00:12,361 --> 01:00:15,697
اذهب معه هناك
ستكون بخير ، هيا اذهب

735
01:00:18,742 --> 01:00:21,203
كم تريد؟-
إنها مدفوعة الثمن-

736
01:00:21,578 --> 01:00:24,581
لا ، لقد دفعت ثمنها-
معى نقود-

737
01:00:25,123 --> 01:00:26,208
ها هى

738
01:00:26,458 --> 01:00:27,751
والباقى لك

739
01:00:35,092 --> 01:00:36,468
هل تريدون هذه؟

740
01:00:40,264 --> 01:00:41,306
هل تحبونها؟

741
01:00:51,525 --> 01:00:53,652
موريتى" هل تريد خمسة؟"

742
01:01:01,952 --> 01:01:04,121
معى الكثير لكم

743
01:01:14,965 --> 01:01:16,550
عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم

744
01:01:34,735 --> 01:01:37,321
!المزيد! المزيد! المزيد

745
01:01:46,997 --> 01:01:49,166
هل تفتحه لى؟

746
01:01:50,459 --> 01:01:51,877
شكرا لك يا رجل

747
01:01:56,590 --> 01:01:58,842
لقد أصبحت نجما

748
01:02:26,662 --> 01:02:30,207
لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها-
ستكون بخير-

749
01:02:32,292 --> 01:02:34,002
اركليها جيدا
هنا

750
01:02:46,390 --> 01:02:48,183
هذا هو حيث تلتصق

751
01:02:53,355 --> 01:02:56,149
ميريام" تجعل من نفسها حمقاء"

752
01:02:57,693 --> 01:03:00,862
هل مع أحدكم سيجارة؟-
نعم ، أنا معى-

753
01:03:01,113 --> 01:03:02,656
!!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين"

754
01:03:04,825 --> 01:03:05,617
أنت لا تدخنين؟-
نعم ، لا أدخن-

755
01:03:10,372 --> 01:03:12,249
ولماذا تبدأين الآن؟

756
01:03:12,541 --> 01:03:15,419
أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب
ألا تدخن أنت؟

757
01:03:16,503 --> 01:03:18,422
نعم ، لا أدخن-
وكيف هذا؟-

758
01:03:23,552 --> 01:03:25,804
لا أريد الإصابة بالسرطان-
!!يا إلهى-

759
01:03:26,138 --> 01:03:27,139
أعطينى السيجارة

760
01:03:28,140 --> 01:03:29,516
افعلى ما تشائين

761
01:03:31,143 --> 01:03:33,520
أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك

762
01:03:33,812 --> 01:03:35,564
جسدى؟ لماذا؟

763
01:03:38,692 --> 01:03:41,361
إن جسدك معبد لله

764
01:03:44,031 --> 01:03:45,323
هل أنت جاد؟

765
01:03:48,201 --> 01:03:50,078
.......إذن أنت تسرق بنك

766
01:03:50,370 --> 01:03:52,748
ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا.......
أليس كذلك؟

767
01:03:58,795 --> 01:04:00,589
هل ستدخنين أم ماذا؟

768
01:04:03,008 --> 01:04:04,217
نعم

769
01:04:04,468 --> 01:04:07,137
لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى

770
01:04:12,434 --> 01:04:14,519
لا ، بل لأنك ضعيفة

771
01:04:14,895 --> 01:04:16,688
نعم ، أنا ضعيفة

772
01:04:18,899 --> 01:04:20,108
أين رصاصاتك؟

773
01:04:20,358 --> 01:04:21,860
ملفانى" يتحدث"

774
01:04:24,738 --> 01:04:26,198
"إنه "موريتى

775
01:04:31,870 --> 01:04:34,247
انتظروا هناك يا رجال

776
01:04:34,498 --> 01:04:36,249
سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك"

777
01:04:53,100 --> 01:04:55,477
أين "موريتى"؟-
ربما تجده فى البار-

778
01:05:03,985 --> 01:05:05,612
فى محل الحلاق

779
01:05:08,406 --> 01:05:09,574
ما هذا؟

780
01:05:10,826 --> 01:05:12,869
ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا

781
01:05:13,120 --> 01:05:14,538
قال أنه كان زوجته

782
01:05:14,788 --> 01:05:16,540
لقد تزوجا فى الكنيسة

783
01:05:16,832 --> 01:05:18,250
!!!يا إلهى

784
01:05:25,841 --> 01:05:27,509
ليون" ، هنا"

785
01:05:34,891 --> 01:05:36,143
عيد ميلاد سعيد

786
01:05:46,153 --> 01:05:48,280
أفسحوا لنا-
انتبه لرأسه-

787
01:05:53,034 --> 01:05:54,578
هل هو شاذ؟

788
01:05:55,579 --> 01:05:57,831
سارج" ، إنه يريدك"

789
01:05:59,875 --> 01:06:02,419
أبعدوا هذا الدرع عن هنا
لا أحتاجه الآن

790
01:06:02,669 --> 01:06:04,963
أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟

791
01:06:05,255 --> 01:06:07,674
لن يطلق النار
نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟

792
01:06:07,966 --> 01:06:10,093
ماذا حدث؟
هل هو بخير؟

793
01:06:10,343 --> 01:06:11,469
إنه مترنح قليلا

794
01:06:11,720 --> 01:06:13,680
دعنى أتحدث إليه

795
01:06:13,972 --> 01:06:16,099
سوف أفيقه وأتصل بك

796
01:06:16,349 --> 01:06:17,142
أغلقوا الباب

797
01:06:20,145 --> 01:06:23,106
أوقفوا الضوضاء
لا أريد أن أسمع أى صوت

798
01:06:23,398 --> 01:06:24,399
الآلة الكاتبة

799
01:06:25,192 --> 01:06:27,277
ابتعدوا عن التليفون

800
01:06:27,777 --> 01:06:28,904
الآن

801
01:06:29,863 --> 01:06:31,198
أعطونى بعض الماء

802
01:06:37,662 --> 01:06:41,541
هل أنت بخير؟
هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟

803
01:06:45,921 --> 01:06:47,756
........يجب أن تتماسك

804
01:06:48,215 --> 01:06:51,051
حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج.......

805
01:06:53,094 --> 01:06:55,722
إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟

806
01:06:56,097 --> 01:06:59,392
لا-
يقول أنه سيطلق النار عليهم-

807
01:06:59,601 --> 01:07:03,188
لا أستطيع مساعدتكم
لا يمكننى منعه من عمل أى شىء

808
01:07:03,438 --> 01:07:05,106
وإلى من سيستمع إذن؟

809
01:07:05,357 --> 01:07:08,193
لا أستطيع التحدث إليه
لن يستمع لأحد

810
01:07:08,902 --> 01:07:11,112
لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف

811
01:07:12,447 --> 01:07:14,241
لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران

812
01:07:15,742 --> 01:07:19,120
لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين

813
01:07:19,329 --> 01:07:22,332
لقد ضرب أصدقائى-
هل اتصلت بالشرطة؟-

814
01:07:23,458 --> 01:07:25,126
وماذا كان هذا سيجدى؟

815
01:07:25,460 --> 01:07:29,297
كان فقط سيجعله مجنونا
إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه

816
01:07:29,547 --> 01:07:33,969
يجب أن يوقفه أحد-
أنت لا تفهم ، إنه مجنون-

817
01:07:38,014 --> 01:07:39,557
لديه زوجة و أطفال

818
01:07:40,892 --> 01:07:42,435
ولديه أب رائع

819
01:07:43,770 --> 01:07:44,688
.....وأمه

820
01:07:44,980 --> 01:07:49,234
يجب أن تراها
لقد أصبحا هى ووالده محطمين

821
01:07:52,904 --> 01:07:55,949
إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط
شىء لا يصدق

822
01:07:57,826 --> 01:08:01,955
كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، وكنه لم يرد ذلك

823
01:08:02,747 --> 01:08:04,916
ولكنه وافق
لا أدرى لماذا

824
01:08:05,792 --> 01:08:07,419
لماذا أردت أن تتزوج؟

825
01:08:11,423 --> 01:08:13,633
اعتقدت أن هذا سيساعدنى

826
01:08:16,177 --> 01:08:17,429
ولكنه لم يفعل

827
01:08:19,139 --> 01:08:21,224
........كنت مضطربا وكنت أفعل

828
01:08:21,474 --> 01:08:22,934
أشياءا مجنونة......

829
01:08:23,977 --> 01:08:25,562
ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟

830
01:08:30,317 --> 01:08:31,943
.......بعد الزفاف

831
01:08:32,694 --> 01:08:35,697
"ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

832
01:08:36,656 --> 01:08:38,575
سونى" كان مسعورا"

833
01:08:38,950 --> 01:08:43,121
لقد علم أنى كنت أشرب الخمر
لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت

834
01:08:44,331 --> 01:08:47,417
لم أستطع أن أشرح ما فعلت

835
01:08:47,667 --> 01:08:49,961
لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى

836
01:08:50,337 --> 01:08:51,838
.......وأخبرنى

837
01:08:52,464 --> 01:08:56,468
بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل......

838
01:09:03,975 --> 01:09:07,937
لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس

839
01:09:08,188 --> 01:09:10,148
لكن من أين يأتى بالنقود؟

840
01:09:10,398 --> 01:09:11,983
ب2500 دولارا؟

841
01:09:13,068 --> 01:09:15,820
يا إلهى
لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل

842
01:09:16,071 --> 01:09:17,906
هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟

843
01:09:18,156 --> 01:09:20,158
لقد أصابه هذا بالجنون

844
01:09:21,409 --> 01:09:23,828
كان سينفجر غضبا

845
01:09:24,704 --> 01:09:26,915
وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى

846
01:09:27,248 --> 01:09:29,292
لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا

847
01:09:32,504 --> 01:09:36,424
لذ حاولت قتل نفسى
تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص

848
01:09:36,591 --> 01:09:39,761
زرقاء و حمراء و صفراء
مخدرة ومنشطة وغيرها

849
01:09:41,679 --> 01:09:43,515
وذهبت للمستشفى

850
01:09:45,975 --> 01:09:47,852
......وجاءنى "سونى" هناك

851
01:09:48,103 --> 01:09:50,188
......ونظر لى فقط .......

852
01:09:51,481 --> 01:09:53,149
.....وقال

853
01:09:53,400 --> 01:09:55,360
"لماذا يا "ليون"؟"....

854
01:09:55,735 --> 01:09:58,321
"منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟"

855
01:10:02,951 --> 01:10:04,452
......ألا تعتقد

856
01:10:07,288 --> 01:10:08,665
أنه فعل هذا من أجلك؟.......

857
01:10:12,335 --> 01:10:14,337
نعم ، أعتقد هذا

858
01:10:15,797 --> 01:10:18,883
ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟

859
01:10:20,385 --> 01:10:22,512
لا يمكننى التحدث معه

860
01:10:24,556 --> 01:10:27,851
أنت متورط فى هذا الموضوع
أنت تابع له

861
01:10:28,226 --> 01:10:33,106
لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية-
يمكنك أن تساعدنا قليلا-

862
01:10:33,481 --> 01:10:34,441
أنا خائف

863
01:10:34,732 --> 01:10:38,194
فقط تحدث معه دقيقة
كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟

864
01:10:41,698 --> 01:10:43,700
لا أستطيع
.....لا أعرف ماذا

865
01:10:43,950 --> 01:10:45,827
فقط تحدث إليه فى التليفون

866
01:10:53,209 --> 01:10:54,836
فكر فى الأمر

867
01:11:02,177 --> 01:11:03,344
لن يتحدث إليك

868
01:11:03,887 --> 01:11:05,805
ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟

869
01:11:06,598 --> 01:11:07,724
سأعمل على هذا

870
01:11:08,016 --> 01:11:09,684
اعتقدت أنك تفعل ذلك

871
01:11:18,359 --> 01:11:19,652
لن يتحدث إلى

872
01:11:34,876 --> 01:11:38,922
"وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر
......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما

873
01:11:39,214 --> 01:11:42,842
بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني.......

874
01:11:44,135 --> 01:11:47,514
وطبقا للمصادر فى محل الحلاق
........."حيث يحتجزون "ليون

875
01:11:47,805 --> 01:11:49,307
........قال "ليون" باختصار.........

876
01:11:49,557 --> 01:11:52,977
"بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك......

877
01:11:54,354 --> 01:11:57,273
"وقد تم التأكد من قصة "ليون

878
01:11:57,732 --> 01:12:01,861
"سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى
......وسبعون ضيفا آخرون

879
01:12:02,111 --> 01:12:04,531
كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........

880
01:12:06,074 --> 01:12:10,787
وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف

881
01:12:12,330 --> 01:12:13,748
.....وقد أكد ليون

882
01:12:13,998 --> 01:12:17,502
أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا.....

883
01:12:20,380 --> 01:12:22,423
لم نتأكد من القصة من القس

884
01:12:22,674 --> 01:12:26,928
لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا

885
01:12:28,137 --> 01:12:32,517
وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ

886
01:12:32,809 --> 01:12:36,396
......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون

887
01:12:37,105 --> 01:12:39,691
.......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج.....

888
01:12:39,899 --> 01:12:44,362
"بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق.......

889
01:12:46,406 --> 01:12:49,701
:وتغطية لحادث السرقة
.....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن

890
01:12:49,909 --> 01:12:52,829
:لتلبية مطالبهم وهى
......مروحية و طائرة نفاثة و

891
01:12:53,830 --> 01:12:57,208
يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون
هل سمعتهم؟

892
01:12:57,375 --> 01:13:00,545
وما الفارق؟
يمكنهم أن يقولوا ما يريدون

893
01:13:00,795 --> 01:13:02,213
دعم يقولونها

894
01:13:07,510 --> 01:13:08,845
أنا لست شاذا

895
01:13:11,598 --> 01:13:14,809
أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون

896
01:13:20,064 --> 01:13:24,652
وماذا على أن أفعل؟
لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون

897
01:13:26,279 --> 01:13:29,699
ماذا تتوقع منى أن أفعل؟
أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا

898
01:13:36,414 --> 01:13:40,460
انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم
هذا لا يهم

899
01:13:40,710 --> 01:13:42,503
مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم

900
01:13:48,635 --> 01:13:50,136
سيكون كل شىء على ما يرام

901
01:13:59,354 --> 01:14:00,855
ماذا بكم؟

902
01:14:02,857 --> 01:14:05,610
لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم

903
01:14:05,943 --> 01:14:07,904
يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم

904
01:14:15,078 --> 01:14:16,954
أين هذه الطائرة اللعينة؟

905
01:14:17,997 --> 01:14:20,792
.....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك

906
01:14:21,167 --> 01:14:23,211
عندما لا تحتاج إليهم.....

907
01:14:46,609 --> 01:14:51,155
ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟

908
01:14:52,448 --> 01:14:54,242
يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟

909
01:14:55,034 --> 01:14:56,577
هولندا جيدة جدا

910
01:14:56,828 --> 01:15:00,415
هولنا؟-
لقد حموا الناس أثناء الحرب-

911
01:15:00,998 --> 01:15:02,709
إنهم أناس طيبون

912
01:15:02,959 --> 01:15:04,419
أين تقع هولندا؟

913
01:15:04,669 --> 01:15:06,337
......إنها هناك فوق

914
01:15:06,587 --> 01:15:07,839
!!!إنها هناك

915
01:15:17,515 --> 01:15:19,183
ادخلوا الخزانة
هيا

916
01:15:19,434 --> 01:15:20,476
بسرعة

917
01:15:32,822 --> 01:15:35,491
انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد

918
01:15:42,081 --> 01:15:43,583
سونى" ، اخرج هنا لحظة"

919
01:15:43,833 --> 01:15:44,792
إنه هو

920
01:15:45,168 --> 01:15:47,587
اخرج هنا
أريد التحدث معك لحظة

921
01:15:50,339 --> 01:15:51,758
هيا

922
01:16:02,518 --> 01:16:04,103
"اخرج يا "سونى

923
01:16:11,360 --> 01:16:12,987
اخرج هنا دقيقة واحدة

924
01:16:14,447 --> 01:16:15,531
ها هو

925
01:16:29,045 --> 01:16:31,130
"ملفانى"

926
01:16:32,256 --> 01:16:36,385
ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟
أعيدوا الأنوار

927
01:16:40,097 --> 01:16:41,057
من أنت؟

928
01:16:42,600 --> 01:16:44,435
المباحث الفيدرالية
"أنا "شيلدون

929
01:16:47,021 --> 01:16:48,523
حسنا

930
01:16:48,815 --> 01:16:51,359
بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟

931
01:16:52,235 --> 01:16:54,070
......انظر ، أعيدوا الأنوار

932
01:16:54,320 --> 01:16:57,323
ومكيف الهواء.....
نحن بلا تكييف للهواء

933
01:16:57,615 --> 01:16:59,867
لا مزيد من الجمائل
لقد انتهى كل هذا

934
01:17:00,117 --> 01:17:01,160
!!!جمائل؟

935
01:17:01,536 --> 01:17:03,788
هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟

936
01:17:04,497 --> 01:17:07,124
معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة

937
01:17:10,086 --> 01:17:11,170
أريد الرهائن

938
01:17:13,381 --> 01:17:14,841
لا ، هراء

939
01:17:15,633 --> 01:17:18,177
أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك

940
01:17:18,386 --> 01:17:20,638
الرهائن هى ما يبقينى حيا

941
01:17:22,849 --> 01:17:24,058
ومتى أحصل عليهم؟

942
01:17:25,852 --> 01:17:27,395
ألم يخبرك أحد؟

943
01:17:29,480 --> 01:17:31,232
أريد أن أسمعها منك

944
01:17:33,150 --> 01:17:37,488
ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها

945
01:17:38,239 --> 01:17:41,117
ورهينة مقابل الطائرة

946
01:17:41,701 --> 01:17:44,996
ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها

947
01:17:45,288 --> 01:17:47,790
وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع

948
01:17:50,001 --> 01:17:52,253
أريد الدخول-
لماذا؟-

949
01:17:52,503 --> 01:17:54,297
لأرى ما إذا كان الجميع بخير

950
01:17:54,505 --> 01:17:55,840
إنهم بخير

951
01:17:56,340 --> 01:17:57,717
لا ، يجب أن أراهم

952
01:18:06,893 --> 01:18:08,311
أنت شجاع

953
01:18:08,561 --> 01:18:11,856
هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟

954
01:18:12,148 --> 01:18:13,816
يجب أن أراهم

955
01:18:25,328 --> 01:18:27,455
يجب أن أرى هذا مع زميلى

956
01:18:34,837 --> 01:18:37,340
"المباحث الفيدرالية يا "سال
إنهم قادمون

957
01:18:52,271 --> 01:18:53,898
هل تريد أن تقتلنى؟

958
01:18:54,148 --> 01:18:55,358
أراهن أنك تريد هذا

959
01:18:55,650 --> 01:18:56,943
أنا لا أريد أن أقتلك

960
01:18:57,193 --> 01:18:58,819
سأفعل إذا اضطررت لهذا

961
01:18:59,070 --> 01:19:00,821
هذا عملك ، أليس كذلك؟

962
01:19:02,239 --> 01:19:03,783
.....الرجل الذى يقتلنى

963
01:19:04,033 --> 01:19:08,204
أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى.....
لا لأن هذا عمله

964
01:19:14,835 --> 01:19:17,964
إنها المباحث الفيدرالية

965
01:19:29,767 --> 01:19:33,270
فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير

966
01:19:34,689 --> 01:19:37,900
لقد طلبوا طائرة منذ ساعات
ماذا فعلتم؟

967
01:19:38,150 --> 01:19:41,320
يتم تجهيز ذلك
سوف نخرجكم فى خلال ساعتين

968
01:19:41,570 --> 01:19:44,740
ساعتين؟-
لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟-

969
01:19:44,949 --> 01:19:47,868
سوف يأخذونه
نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد

970
01:19:48,119 --> 01:19:50,955
دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا

971
01:19:52,665 --> 01:19:53,958
أنتم أيضا أيها الشابان

972
01:19:54,333 --> 01:19:55,626
هذا قريب بدرجة كافية

973
01:19:59,338 --> 01:20:02,675
أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ

974
01:20:03,843 --> 01:20:04,969
سأفعل

975
01:20:07,680 --> 01:20:09,515
تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟

976
01:20:34,874 --> 01:20:36,459
لقد عالجت الأمر جيدا

977
01:20:36,917 --> 01:20:41,005
الكثير من الرجال كانوا سيصدمون
وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا

978
01:20:41,255 --> 01:20:43,674
لكنك عالجت الأمر جيدا
أنا أحترم هذا

979
01:20:44,425 --> 01:20:47,428
"لا تحاول أن تأخذ "سال
سوف نتعامل معه

980
01:20:48,429 --> 01:20:50,347
ابق مكانك ولن يصيبك سوء

981
01:20:50,598 --> 01:20:52,308
عم تتحدث؟

982
01:20:54,101 --> 01:20:55,770
فقط اجلس هادئا

983
01:20:57,271 --> 01:20:58,481
"سوف نتعامل مع "سال

984
01:21:02,485 --> 01:21:05,071
هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟

985
01:21:22,129 --> 01:21:23,422
ماذا قال؟

986
01:21:26,008 --> 01:21:28,135
كان يتحدث فقط عن الترتيبات

987
01:21:28,344 --> 01:21:31,180
لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون
سيكون كل شىء على ما يرام

988
01:21:32,056 --> 01:21:33,099
هل هذا كل ما فى الأمر؟

989
01:21:36,644 --> 01:21:38,145
ولماذا لم يقل هذا هنا؟

990
01:21:40,147 --> 01:21:44,777
لا أدرى
لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا

991
01:21:55,663 --> 01:21:56,705
ماذا هناك؟

992
01:21:58,749 --> 01:22:00,000
فليحضر أحدكم كوبا من الماء

993
01:22:05,256 --> 01:22:06,382
لقد سمموا البيتزا

994
01:22:06,632 --> 01:22:08,175
ليست البيتزا

995
01:22:08,384 --> 01:22:10,136
إنه مريض بالسكر

996
01:22:11,220 --> 01:22:14,932
لقد شرب بعض الكولا
لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر

997
01:22:15,891 --> 01:22:18,727
ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
أخبرنا

998
01:22:23,566 --> 01:22:25,693
هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟

999
01:22:28,779 --> 01:22:30,865
نحتاج طبيبا هنا

1000
01:22:33,701 --> 01:22:35,286
نحتاج طبيبا

1001
01:22:37,454 --> 01:22:38,122
ماذا حدث؟

1002
01:22:38,414 --> 01:22:41,417
إنه المدير
إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا

1003
01:22:55,055 --> 01:22:56,599
يجب أن أفتشك

1004
01:23:15,201 --> 01:23:16,410
هو فقط

1005
01:23:20,623 --> 01:23:24,460
لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك
إنه على التليفون الآن

1006
01:23:38,140 --> 01:23:39,558
إنه قادم

1007
01:23:52,279 --> 01:23:53,697
"أهلا يا "ليون

1008
01:23:55,115 --> 01:23:56,659
"أهلا يا "سونى

1009
01:23:57,117 --> 01:23:58,535
ماذا حدث؟

1010
01:23:58,786 --> 01:24:00,955
كيف حالك؟

1011
01:24:01,455 --> 01:24:04,041
بخير ، لقد خرجت من المستشفى

1012
01:24:04,500 --> 01:24:08,003
نعم ، أعلم هذا
اعتقدت أنك لن تخرج أبدا

1013
01:24:09,129 --> 01:24:12,216
لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة

1014
01:24:14,426 --> 01:24:16,095
كيف حالك؟

1015
01:24:18,055 --> 01:24:19,932
أنا مترنح قليلا

1016
01:24:20,516 --> 01:24:23,936
......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا

1017
01:24:24,937 --> 01:24:29,483
لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام......
كنت أتساءل عن السبب

1018
01:24:29,775 --> 01:24:31,485
كان هذا فظيعا
هل تعلم؟

1019
01:24:31,735 --> 01:24:34,989
أن تمشى فيقولوا أنك مجنون

1020
01:24:35,239 --> 01:24:37,741
ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك

1021
01:24:38,784 --> 01:24:42,746
كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟

1022
01:24:44,290 --> 01:24:46,792
لقد بدأت أفيق من هذا الآن

1023
01:24:49,295 --> 01:24:51,880
إذن ، كيف حالك؟

1024
01:24:52,214 --> 01:24:53,507
أنا بخير

1025
01:24:55,676 --> 01:24:57,386
هناك شىء ما ، أليس كذلك؟

1026
01:25:04,101 --> 01:25:07,271
لا أدرى
أنا أموت هنا

1027
01:25:11,233 --> 01:25:14,445
هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

1028
01:25:14,737 --> 01:25:17,823
هل استمعت لنفسك من قبل؟-
عم تتحدث؟-

1029
01:25:18,073 --> 01:25:21,577
ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟
عن كونك تموت

1030
01:25:21,785 --> 01:25:24,371
هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟

1031
01:25:25,873 --> 01:25:28,834
أنت لا تموت
أن تقتل الناس من حولك

1032
01:25:29,126 --> 01:25:32,546
ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء"
لا أحتاج لهذا الهراء الآن

1033
01:25:32,796 --> 01:25:35,257
ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟

1034
01:25:35,507 --> 01:25:36,383
بلى

1035
01:25:36,633 --> 01:25:38,052
أنا أعرف ما أفعل

1036
01:25:38,469 --> 01:25:40,179
أن تلصق المسدس برأس شخص

1037
01:25:40,429 --> 01:25:43,098
لا أعرف ما أفعله أحيانا

1038
01:25:43,349 --> 01:25:44,141
واضح أنك لا تعرف

1039
01:25:44,391 --> 01:25:46,727
"اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار "

1040
01:25:47,644 --> 01:25:50,230
ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟

1041
01:25:50,439 --> 01:25:53,108
لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك

1042
01:25:55,110 --> 01:25:57,613
وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية

1043
01:25:57,863 --> 01:26:00,616
أنا بلا عمل
ليس لى أصدقاء

1044
01:26:00,824 --> 01:26:03,535
لا أستطيع أن أعيش
يجب ان أتعايش مع الناس

1045
01:26:05,412 --> 01:26:07,289
......مهنة القتل هذه
أنا آسف

1046
01:26:07,498 --> 01:26:10,626
لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء

1047
01:26:10,876 --> 01:26:14,963
ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
.....هذا يحدث

1048
01:26:15,255 --> 01:26:17,674
وأنت تخبرنى هذا الهراء........-
أنا آسف-

1049
01:26:17,925 --> 01:26:19,593
هل تعلم ماذا يحدث؟

1050
01:26:19,885 --> 01:26:22,471
هل تعلم الضغوط الواقعة على؟

1051
01:26:22,721 --> 01:26:26,016
أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟
......أنت فى المستشفى

1052
01:26:26,266 --> 01:26:29,436
والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟.......

1053
01:26:29,728 --> 01:26:32,189
وأنت تقول لى هذا الهراء
الكل يقول لى هذا الهراء

1054
01:26:32,439 --> 01:26:37,194
الكل يحتاج للنقود
أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

1055
01:26:37,486 --> 01:26:38,987
لم أطلب منك أن تسرق بنكا

1056
01:26:39,238 --> 01:26:41,115
أعلم أنك لم تطلب

1057
01:26:42,574 --> 01:26:45,536
أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟

1058
01:26:45,786 --> 01:26:48,747
لا شىء على أحد
لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى

1059
01:26:48,997 --> 01:26:52,042
كل شىء على
لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا

1060
01:26:52,334 --> 01:26:55,546
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا

1061
01:26:55,796 --> 01:26:58,048
سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا

1062
01:26:58,298 --> 01:27:02,010
وأردتك فقط أن تعلم هذا
......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا

1063
01:27:02,261 --> 01:27:05,222
وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء......

1064
01:27:05,472 --> 01:27:08,767
أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى

1065
01:27:09,017 --> 01:27:11,728
أنت حر فى أن تفعل ما تريد
......هذا هو

1066
01:27:11,937 --> 01:27:13,814
ما أردت ان أقوله......

1067
01:27:16,024 --> 01:27:18,360
هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟-
هذا صحيح-

1068
01:27:18,652 --> 01:27:23,449
أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور
والآن سأذهب معك فى نزهة

1069
01:27:23,657 --> 01:27:25,701
إلى أين ستذهب؟

1070
01:27:26,076 --> 01:27:29,997
أنا لا أعلم بعد
فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم

1071
01:27:30,289 --> 01:27:32,332
يمكن أن نذهب للجزائر
ولكنى لا أعلم بعد

1072
01:27:32,541 --> 01:27:35,085
لماذا تذهب للجزائر؟

1073
01:27:36,712 --> 01:27:39,715
لا أدرى
لديهم "هوارد جونسون" هناك

1074
01:27:40,007 --> 01:27:42,759
لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
لقد ضللت فعلا

1075
01:27:43,051 --> 01:27:45,429
أنا ضللت
أعلم أنى ضللت

1076
01:27:45,721 --> 01:27:47,222
!!!الجزائر

1077
01:27:50,893 --> 01:27:54,188
هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة
ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟

1078
01:27:54,438 --> 01:27:57,649
إنهم مجموعة من المجانين-
وماذا على أن أفعل؟-

1079
01:27:57,858 --> 01:28:00,986
يمكنك أن تختار مكانا أفضل-
مثل ماذا؟-

1080
01:28:01,236 --> 01:28:03,405
السويد؟ أم الدانمارك؟

1081
01:28:05,532 --> 01:28:07,618
نعم ، مثل هذا

1082
01:28:09,578 --> 01:28:12,706
هل تعلم؟
"سال" يريد الذهاب ل"وايومنج"

1083
01:28:12,956 --> 01:28:17,002
اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة
"إنه لا يعلم أين "وايومنج

1084
01:28:17,336 --> 01:28:21,006
"أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج
هل تتخيل حجم المشكلة؟

1085
01:28:24,426 --> 01:28:26,178
إذن "سال" معك؟

1086
01:28:27,804 --> 01:28:29,932
يجدر بك أن تستسلم

1087
01:28:30,974 --> 01:28:34,269
لن أستسلم
وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

1088
01:28:34,520 --> 01:28:38,315
لقد مضيت فى هذا الأمر
فلماذا أستسلم الآن؟

1089
01:28:38,815 --> 01:28:40,400
لا أستطيع أن أستسلم

1090
01:28:43,237 --> 01:28:46,990
هل تسدى لى معروفا؟-
نعم ، ما هو؟-

1091
01:28:49,368 --> 01:28:52,037
......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا

1092
01:28:54,331 --> 01:28:57,334
يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك......

1093
01:28:57,793 --> 01:29:01,421
"هذا جنون يا "ليون
إنهم يخدعونك

1094
01:29:01,672 --> 01:29:03,465
إنهم يحاولون توريطك

1095
01:29:03,715 --> 01:29:06,343
لقد أخبرونى أننى تابع لكم

1096
01:29:06,593 --> 01:29:09,346
إنها مجرد خدعة
لا تستمع لهم

1097
01:29:09,596 --> 01:29:13,308
يجب أن أستمع لهم
"لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى

1098
01:29:14,101 --> 01:29:16,520
لن تذهب للسجن-
وكيف تعرف؟-

1099
01:29:16,812 --> 01:29:18,438
لأننى أعرف ذلك
صدقنى

1100
01:29:18,730 --> 01:29:21,149
أرجوك ، أخبرهم فقط

1101
01:29:21,400 --> 01:29:22,859
ماذا أخبرهم؟

1102
01:29:23,110 --> 01:29:24,945
بأنك لم تفعل ذلك؟

1103
01:29:25,195 --> 01:29:27,239
هل هم يستمعون للتليفون الآن؟

1104
01:29:28,532 --> 01:29:29,533
نعم

1105
01:29:29,825 --> 01:29:32,494
"هذا عظيم يا "ليون
هذا حقا شىء فظيع

1106
01:29:32,744 --> 01:29:35,289
تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟
!!!فعلا ذكى

1107
01:29:35,539 --> 01:29:37,416
ليس لدى خيار-
ماذا تعنى؟-

1108
01:29:37,666 --> 01:29:41,587
ماذا على أن أفعل؟
هناك 7000 شرطى لعين حولى

1109
01:29:41,837 --> 01:29:43,797
من منهم يستمع الآن؟-
لا تلق على بالذنب-

1110
01:29:44,089 --> 01:29:47,134
أنا لا أفعل
لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1111
01:29:47,342 --> 01:29:49,303
كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1112
01:29:49,553 --> 01:29:50,804
بلى

1113
01:29:51,096 --> 01:29:53,348
أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟

1114
01:29:56,518 --> 01:29:57,811
موريتى" ، هل هذا أنت؟"

1115
01:30:02,608 --> 01:30:05,861
هل سيتحدث معى أحد؟
هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟

1116
01:30:06,111 --> 01:30:07,112
هل هم على التليفون الآن؟

1117
01:30:08,030 --> 01:30:09,323
لن يتحدثوا معك

1118
01:30:10,324 --> 01:30:13,910
هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟
لم يكن لديه ما يفعله فى هذا

1119
01:30:16,371 --> 01:30:17,873
هل ابتعدتم عن التليفون؟

1120
01:30:18,165 --> 01:30:18,915
هل ابتعدوا؟

1121
01:30:23,211 --> 01:30:24,254
نعم

1122
01:30:24,463 --> 01:30:29,217
لقد أقنعهم هذا
هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟

1123
01:30:29,468 --> 01:30:31,553
نعم
أشكرك كثيرا

1124
01:30:33,555 --> 01:30:35,682
والآن؟
ماذا ستفعل؟

1125
01:30:36,308 --> 01:30:38,101
....لقد فكرت

1126
01:30:39,478 --> 01:30:41,605
فى أن أعود للمستشفى.......

1127
01:30:41,855 --> 01:30:46,026
إنهم حقا لطفاء هناك
يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى

1128
01:30:46,485 --> 01:30:48,612
جيد
إذن فقد قررت شيئا

1129
01:30:49,321 --> 01:30:51,365
لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا

1130
01:30:53,325 --> 01:30:55,452
هل ستقوم بإجراء العملية؟

1131
01:30:55,661 --> 01:30:56,953
نعم

1132
01:30:58,872 --> 01:31:02,167
إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟

1133
01:31:08,507 --> 01:31:09,800
أشكرك كثيرا

1134
01:31:11,885 --> 01:31:13,136
وأتمنى لك رحلة سعيدة

1135
01:31:14,388 --> 01:31:16,473
حسنا
سأراك يوما ما

1136
01:31:17,766 --> 01:31:19,434
أنا سأراك فى أحلامى

1137
01:31:19,726 --> 01:31:21,853
حسنا ، سأكتب أغنية

1138
01:31:25,232 --> 01:31:29,486
لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة-
أنت محق يا عزيزى-

1139
01:31:35,701 --> 01:31:36,660
إلى اللقاء

1140
01:32:08,358 --> 01:32:10,527
.....أعطونى
.....هل يمكننى أن أحصل على

1141
01:32:12,195 --> 01:32:15,031
أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة
هل يمكننى الحصول على خط تليفون

1142
01:32:15,282 --> 01:32:17,743
أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى

1143
01:32:17,993 --> 01:32:20,328
إنه يريد خطا خارجيا
هل هذا ممكن؟

1144
01:32:21,913 --> 01:32:23,540
أريد خطا

1145
01:32:23,915 --> 01:32:25,208
أنا أجهزه

1146
01:32:26,251 --> 01:32:29,546
يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون

1147
01:32:30,380 --> 01:32:31,965
.....مع البابا ، أو مع رائد فضاء

1148
01:32:33,258 --> 01:32:35,093
أو حتى حكيم الحكماء......

1149
01:32:36,219 --> 01:32:38,263
من يجب أن أتصل به؟

1150
01:32:40,390 --> 01:32:42,684
أنا لا أعلم ماذا أفعل

1151
01:32:50,650 --> 01:32:51,818
"آنجى"

1152
01:32:52,068 --> 01:32:54,654
!!!سونى ، يا إلهى
كنت أشاهد هذا على التليفزيون

1153
01:32:54,905 --> 01:32:58,450
أين الأطفال؟-
أرسلتهم للجيران-

1154
01:32:59,075 --> 01:33:02,871
لا يمكننى أن أصدق
أعنى ليس أنت

1155
01:33:03,121 --> 01:33:04,039
أنا أعلم

1156
01:33:04,331 --> 01:33:07,083
لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك

1157
01:33:07,375 --> 01:33:09,961
أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟
أنا أموت هنا

1158
01:33:10,253 --> 01:33:14,883
أنا ألوم نفسى على هذا
لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث

1159
01:33:15,175 --> 01:33:18,220
مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون

1160
01:33:18,470 --> 01:33:20,013
.....ثم طلبت منى أن أركب

1161
01:33:20,222 --> 01:33:22,974
على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال

1162
01:33:23,183 --> 01:33:26,561
كان هذا مضحكا
......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا

1163
01:33:26,853 --> 01:33:31,107
"أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة"
كل شىء ضاع منى

1164
01:33:31,358 --> 01:33:34,736
قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض
كل شىء

1165
01:33:34,986 --> 01:33:39,616
هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟

1166
01:33:39,866 --> 01:33:42,160
لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل

1167
01:33:42,452 --> 01:33:45,956
لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على
ثم تلقى جثتى فى النهر

1168
01:33:46,248 --> 01:33:47,999
كنت خائفة منك

1169
01:33:48,333 --> 01:33:52,754
هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟

1170
01:33:53,046 --> 01:33:55,298
هل رأيت؟
هذه الألفاظ؟

1171
01:33:55,549 --> 01:33:57,926
.......أنا أحوال التحدث معك و أنت

1172
01:33:58,176 --> 01:33:59,928
لا يستطيع المرء أن يتعامل معك

1173
01:34:00,178 --> 01:34:03,890
ماذا أكون هنا؟
أنا زوجتك

1174
01:34:05,016 --> 01:34:07,227
هل تعلم؟
أنت تجرحنى

1175
01:34:07,477 --> 01:34:11,273
أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟

1176
01:34:12,190 --> 01:34:14,276
هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟

1177
01:34:14,568 --> 01:34:17,362
هل عصيتك من قبل؟

1178
01:34:17,654 --> 01:34:19,447
أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة

1179
01:34:19,656 --> 01:34:22,868
لا تقولى على نفسك سمينة-
......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك-

1180
01:34:23,118 --> 01:34:27,205
كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك.......
هذا هو الحب

1181
01:34:27,372 --> 01:34:29,708
حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟

1182
01:34:29,958 --> 01:34:33,420
لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟

1183
01:34:35,505 --> 01:34:37,632
تحدثى معى عن الحب
هيا

1184
01:34:38,633 --> 01:34:40,135
"أنا خائفة يا "سونى

1185
01:34:40,343 --> 01:34:43,179
أنا خائفة
هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟

1186
01:34:43,430 --> 01:34:44,848
لا ، لن يفعلوا

1187
01:34:45,098 --> 01:34:49,019
يجب أن ترى هذا على التليفزيون
لديهم مدافع و رشاشات

1188
01:34:49,269 --> 01:34:51,313
إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت

1189
01:34:51,605 --> 01:34:53,523
أنت تأخرت بالفعل
......بمرور الوقت أكتشف

1190
01:34:53,815 --> 01:34:57,527
أنك و "سال" وحدكما
لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟

1191
01:35:30,310 --> 01:35:33,605
أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

1192
01:35:44,658 --> 01:35:47,535
ما الأمر؟
هل سيموت أم ماذا؟

1193
01:35:47,786 --> 01:35:52,082
إنها مجرد قياسات وقائية
الجو هنا حار إلى أبعد الحدود

1194
01:36:04,928 --> 01:36:07,847
حسنا إذن ، هيا نذهب
سأدعه يخرج

1195
01:36:08,056 --> 01:36:10,100
لن أذهب ، حسنا؟

1196
01:36:10,976 --> 01:36:12,811
فقط كنت أحتاج الحقنة

1197
01:36:13,019 --> 01:36:17,273
هل تحاول أن تكون بطلا؟
لا تبدو بخير ، سندعك تخرج

1198
01:36:17,565 --> 01:36:19,609
لا أحاول أن أكون أى شىء

1199
01:36:20,193 --> 01:36:22,153
أريد فقط أن أترك بمفردى

1200
01:36:24,614 --> 01:36:27,575
لا أحد يضايقك-
أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين-

1201
01:36:29,077 --> 01:36:30,245
هذا كل ما فى الأمر

1202
01:36:31,121 --> 01:36:33,873
لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية

1203
01:36:38,211 --> 01:36:40,088
اخرج من الحجرة للشوارع

1204
01:36:47,512 --> 01:36:50,181
اخرج من الحجرة للشوارع

1205
01:37:08,783 --> 01:37:12,537
معك طوال الطريق يا سونى
معك طوال الطريق يا سونى

1206
01:37:42,400 --> 01:37:43,610
سيداتى

1207
01:37:48,114 --> 01:37:50,992
أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك

1208
01:37:51,701 --> 01:37:53,953
لماذا؟ ماذا قال؟

1209
01:38:00,835 --> 01:38:01,544
ماذا؟

1210
01:38:01,795 --> 01:38:03,338
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1211
01:38:03,588 --> 01:38:05,215
ماذا قال؟

1212
01:38:05,423 --> 01:38:07,008
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1213
01:38:14,224 --> 01:38:17,060
اللعنة-
"أعلم هذا يا "ميريام-

1214
01:38:19,771 --> 01:38:23,608
أنا مسيحية
وأذناى ليستا علب قمامة

1215
01:38:30,949 --> 01:38:33,993
إذن يجب ألا نذهب خلفهم-
لن نفعل-

1216
01:38:34,661 --> 01:38:35,829
ما هذا؟

1217
01:38:37,038 --> 01:38:39,040
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1218
01:38:42,293 --> 01:38:43,378
إنها أمى

1219
01:38:45,880 --> 01:38:48,049
أحدهم هنا ليراك

1220
01:38:48,299 --> 01:38:50,218
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1221
01:38:54,222 --> 01:38:56,141
يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1222
01:39:03,231 --> 01:39:05,567
أمى ، ماذا تفعلين هنا؟

1223
01:39:06,734 --> 01:39:08,778
أنا لا أحتاجك هنا

1224
01:39:09,988 --> 01:39:13,283
كل بروكلين هنا
وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية

1225
01:39:13,575 --> 01:39:16,870
سوف أحل كل هذا يا أمى-
لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-

1226
01:39:16,870 --> 01:39:18,705
من؟
لا ، لا تتحدثى لأحد

1227
01:39:18,913 --> 01:39:22,333
يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام

1228
01:39:22,542 --> 01:39:25,587
أنا أحاول ان أخرجك من هذا-
لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-

1229
01:39:25,879 --> 01:39:27,130
لقد أخبرتهم بكل شىء

1230
01:39:27,338 --> 01:39:31,759
كيف أنك كنت فى حرب فيتنام
أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة

1231
01:39:32,010 --> 01:39:35,597
....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و

1232
01:39:35,889 --> 01:39:38,808
اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا
وسأذهب للجزائر

1233
01:39:39,017 --> 01:39:40,894
سأكتب لك من هناك

1234
01:39:41,394 --> 01:39:43,521
يجب عل أن أذهب-
لا أفهمك-

1235
01:39:43,771 --> 01:39:46,774
إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين

1236
01:39:47,025 --> 01:39:51,279
سيعتقدون أنى سآتى معك-
وماذا فى هذا؟-

1237
01:39:51,529 --> 01:39:53,364
لأننى لن آتى معك

1238
01:39:53,615 --> 01:39:58,203
المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء
تعرف أنك لست من يفعل هذا

1239
01:39:58,453 --> 01:40:01,414
بل هى ضغوط حياتك المنزلية

1240
01:40:01,623 --> 01:40:05,210
لا تخطئى فى "آنجى" الآن-
وهل قلت أى كلمة ضدها؟-

1241
01:40:05,418 --> 01:40:08,379
كنت ستفعلين هذا الآن
لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

1242
01:40:08,630 --> 01:40:11,090
كانت حياتك حلوة

1243
01:40:11,925 --> 01:40:16,429
لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا
هل تعلم هذا؟

1244
01:40:16,721 --> 01:40:20,266
لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا
تريد أن تنام معها؟

1245
01:40:20,558 --> 01:40:22,852
لديك طفلان بالفعل

1246
01:40:23,061 --> 01:40:27,815
هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟-
لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن-

1247
01:40:28,274 --> 01:40:30,610
ماذا ستفعل؟
تعال

1248
01:40:30,818 --> 01:40:31,861
لا أستطيع أن آتى
لا أستطيع

1249
01:40:32,153 --> 01:40:33,863
سال" هناك مع الناس"

1250
01:40:34,155 --> 01:40:36,783
إذا أتيت سيقتلهم

1251
01:40:37,075 --> 01:40:38,701
اجر

1252
01:40:38,993 --> 01:40:42,205
أجرى؟ إلى أين سأجرى؟
أماه ، لا يمكننى أن أجرى

1253
01:40:42,455 --> 01:40:44,916
......ربما-
لا يوجد ربما-

1254
01:40:45,208 --> 01:40:48,127
يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟
لم يأت ، أليس كذلك؟

1255
01:40:48,336 --> 01:40:51,881
لقد تبرأ منك
يقول أنه ليس له ابن

1256
01:40:52,548 --> 01:40:54,634
قال أنك مت-
إنه محق-

1257
01:40:56,719 --> 01:40:59,055
أنا لعين و منبوذ
هذا كل ما فى الأمر

1258
01:41:02,976 --> 01:41:05,895
على الذهاب الآن يا أمى
أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟

1259
01:41:06,104 --> 01:41:07,605
فقط خذوها للبيت

1260
01:41:07,855 --> 01:41:10,566
كم كنت جميلا عندما كنت طفلا

1261
01:41:12,443 --> 01:41:14,112
خذوها للبيت الآن

1262
01:41:23,788 --> 01:41:25,623
عشر دقائق

1263
01:41:58,740 --> 01:42:00,867
......إلى زوجتى العزيزة

1264
01:42:02,243 --> 01:42:03,328
....."ليون".......

1265
01:42:07,290 --> 01:42:09,000
.....الذى أحبه......

1266
01:42:13,296 --> 01:42:15,006
......أكثر مما أحب أى رجل......

1267
01:42:15,506 --> 01:42:17,508
......رجلا آخر......

1268
01:42:18,843 --> 01:42:20,261
فى الوجود.....

1269
01:42:25,224 --> 01:42:26,642
......سأترك

1270
01:42:28,603 --> 01:42:31,481
......ألفين و سبعمائة دولارا......

1271
01:42:33,941 --> 01:42:37,403
من وثيقة التأمين عل حياتى......
......ذات العشرة آلاف دولارا

1272
01:42:41,366 --> 01:42:42,825
......لتستخدم......

1273
01:42:44,869 --> 01:42:47,372
لإجراء عملية تغيير الجنس لك......

1274
01:42:53,503 --> 01:42:56,506
.....إذا تبقى أى نقود

1275
01:42:59,675 --> 01:43:01,719
......أريدها أن تذهب لك......

1276
01:43:07,850 --> 01:43:10,978
.....فى الذكرى الأولى لوفاتى......

1277
01:43:11,771 --> 01:43:13,147
عند قبرى......

1278
01:43:22,698 --> 01:43:24,200
.....إلى زوجتى

1279
01:43:24,784 --> 01:43:26,452
.....إلى زوجتى العزيزة.......

1280
01:43:27,912 --> 01:43:29,247
......"آنجيلا".......

1281
01:43:32,959 --> 01:43:36,421
......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة

1282
01:43:41,801 --> 01:43:43,761
.......أنت المرأة الوحيدة

1283
01:43:44,345 --> 01:43:46,097
التى أحببتها طوال حياتى......

1284
01:43:51,853 --> 01:43:54,772
.......وأنا أتذكر حبى لك

1285
01:43:57,024 --> 01:43:58,860
فى هذه اللحظة الحزينة......

1286
01:44:06,617 --> 01:44:09,412
......"إلى صغيرتى "كيمى

1287
01:44:10,913 --> 01:44:12,165
....."و "تيمى

1288
01:44:14,083 --> 01:44:16,377
"أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى

1289
01:44:20,047 --> 01:44:22,175
......أنت رجل الأسرة الآن

1290
01:44:31,017 --> 01:44:34,187
وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى......

1291
01:44:38,566 --> 01:44:39,859
......إلى أمى

1292
01:44:44,155 --> 01:44:45,865
أطلب منك أن تسامحينى.....

1293
01:44:51,037 --> 01:44:53,414
.....أنت لا تفهمين

1294
01:44:56,375 --> 01:44:58,211
.....الأشياء التى قلتها......

1295
01:44:59,587 --> 01:45:01,005
وفعلتها......

1296
01:45:04,258 --> 01:45:06,928
ولكن هذا أنا
وأنا الآن مختلف

1297
01:45:13,434 --> 01:45:15,895
.....أريد جنازة عسكرية

1298
01:45:20,942 --> 01:45:24,237
ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا

1299
01:45:31,410 --> 01:45:32,620
......فليباركك الله

1300
01:45:34,914 --> 01:45:36,415
.....ويرعاك.......

1301
01:45:40,419 --> 01:45:43,089
إلى أن نتجمع فيما بعد.......

1302
01:45:57,853 --> 01:46:00,940
سأوقع هنا

1303
01:46:06,821 --> 01:46:07,947
انتبه

1304
01:46:15,496 --> 01:46:17,415
هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط

1305
01:46:25,381 --> 01:46:27,174
عودوا للخلف

1306
01:46:56,662 --> 01:46:58,164
هل أنت السائق؟-
نعم-

1307
01:47:01,459 --> 01:47:03,336
أريد أن أفحصها

1308
01:47:07,381 --> 01:47:08,466
هل يمكن إخراج المقاعد؟

1309
01:47:08,883 --> 01:47:10,051
إنها مربوطة

1310
01:47:17,975 --> 01:47:20,686
حسنا ، هنا
أضئ هذا الجانب

1311
01:47:22,146 --> 01:47:23,189
هناك

1312
01:47:36,452 --> 01:47:38,788
أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟

1313
01:47:40,164 --> 01:47:42,500
لقد كنت أشاهد
لقد رأيتك يا رجل

1314
01:47:44,043 --> 01:47:47,046
يجب أن ترى نفسك
لن تصدق هذا

1315
01:47:47,296 --> 01:47:48,714
أنا أصدقه

1316
01:47:48,964 --> 01:47:50,132
شيلا" لن تصدق"

1317
01:47:50,800 --> 01:47:52,343
من؟-
زوجتى-

1318
01:47:52,635 --> 01:47:55,846
لقد قالوا "أسرع يا رجل
"اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة

1319
01:47:56,055 --> 01:47:58,099
سلط بعض الضوء هنا

1320
01:48:18,828 --> 01:48:19,829
إنها على ما يرام

1321
01:48:20,371 --> 01:48:22,331
سوف أتذكرك

1322
01:48:29,672 --> 01:48:32,174
"هذا هو العميل "ميرفى
سيكون سائقك

1323
01:48:32,508 --> 01:48:33,801
لا ، أنا أريده

1324
01:48:36,846 --> 01:48:39,181
أعطونى هذا الرجل الأسمر-
ليس لى دخل بهذا الهراء-

1325
01:48:39,473 --> 01:48:40,641
لن يؤذيك أحد

1326
01:48:41,726 --> 01:48:44,687
إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل

1327
01:48:44,895 --> 01:48:46,772
"لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى-
لن تسمح؟-

1328
01:48:47,815 --> 01:48:51,152
ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
أنا الذى أدير الأمور

1329
01:48:52,528 --> 01:48:55,114
هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
مائة؟ مائتين؟

1330
01:48:55,322 --> 01:48:56,991
ألف؟
هيا

1331
01:48:58,242 --> 01:49:00,202
لا تنظر له
أنا أدير هذا الأمر

1332
01:49:05,040 --> 01:49:06,500
انظر ، ستكون مغامرة

1333
01:49:11,922 --> 01:49:15,050
أيها الرجال
صوبوا هذه النيران عل رجل أبيض

1334
01:49:23,267 --> 01:49:24,351
ترجل من السيارة

1335
01:49:26,562 --> 01:49:27,563
أعطنى إياه

1336
01:49:29,857 --> 01:49:31,400
هل تعتقدنى أبلها؟

1337
01:49:33,819 --> 01:49:35,237
ترجل أيها الشرطى

1338
01:49:40,367 --> 01:49:42,536
الجميع مخادعون

1339
01:49:47,750 --> 01:49:49,543
.......أريد من كل الأشخاص على الطريق

1340
01:49:51,253 --> 01:49:53,589
أن يتراجعوا للخلف على الرصيف.....

1341
01:49:53,881 --> 01:49:55,257
هيا نذهب

1342
01:49:56,008 --> 01:49:58,260
على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن

1343
01:50:01,555 --> 01:50:03,599
هذا القلم لك
هيا

1344
01:50:14,193 --> 01:50:16,028
لا تتحرك ، حسنا؟

1345
01:50:20,783 --> 01:50:22,618
ها هو خطابك

1346
01:50:23,744 --> 01:50:26,080
شكرا-
يجب ان توقعه-

1347
01:50:29,041 --> 01:50:30,417
سنتحرك

1348
01:50:30,668 --> 01:50:32,127
سنذهب الآن

1349
01:50:32,711 --> 01:50:34,588
"سال"
أين هو؟

1350
01:50:36,924 --> 01:50:38,634
هيا ، سنذهب

1351
01:50:39,426 --> 01:50:41,512
هيا نذهب

1352
01:50:42,179 --> 01:50:45,933
هل يمكننى أن آخذ سترتى؟-
خذى ما كان معك عندما أتيت هنا-

1353
01:51:03,784 --> 01:51:05,077
كيف حالك؟

1354
01:51:05,369 --> 01:51:06,495
بخير

1355
01:51:06,704 --> 01:51:08,956
سنفعلها ، حسنا؟

1356
01:51:09,456 --> 01:51:11,375
سنفعلها

1357
01:51:11,584 --> 01:51:14,211
أريدك أن تبقى عينيك عليه
إنه السائق

1358
01:51:14,420 --> 01:51:16,714
أحتاج هذه-
لا ، إنها لى-

1359
01:51:17,006 --> 01:51:19,174
يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟

1360
01:51:24,179 --> 01:51:26,056
حسنا
أين أنا الآن؟

1361
01:52:23,989 --> 01:52:25,574
حسنا ، توقفوا

1362
01:52:26,825 --> 01:52:28,452
تحركوا

1363
01:52:29,370 --> 01:52:31,413
دوروا الآن حول نفسكم

1364
01:52:32,748 --> 01:52:34,500
ابقوا مترابطى الآيدى

1365
01:52:40,547 --> 01:52:41,548
توقفوا

1366
01:52:44,259 --> 01:52:46,553
تحركوا بعد ثلاث عدات
لا تتحركوا قبل ذلك

1367
01:52:51,100 --> 01:52:52,226
هيا

1368
01:53:03,487 --> 01:53:05,489
اللعنة ، لقد فعلناها

1369
01:53:05,823 --> 01:53:07,074
لقد فعلناها

1370
01:53:07,366 --> 01:53:08,575
تمنى لنا حظا طيبا

1371
01:53:13,539 --> 01:53:14,707
لقد حصلت على رهينتك

1372
01:53:15,374 --> 01:53:16,417
اتبع سيارتى

1373
01:53:29,513 --> 01:53:31,015
"صلنى بمطار "كيندى

1374
01:53:32,349 --> 01:53:33,767
لقد فعلناها

1375
01:53:35,811 --> 01:53:38,105
لقد فعلناها

1376
01:53:38,772 --> 01:53:41,734
حسنا ، هيا نتحرك
هيا ، أطلق بوق السيارة

1377
01:53:44,361 --> 01:53:46,655
هل تصنع لى معروفا؟

1378
01:53:46,864 --> 01:53:49,825
أبق البندقية مصوبة لأعلى
إذا أصطدمنا ستنطلق

1379
01:54:00,210 --> 01:54:01,420
هل انتم جاهزون هناك؟

1380
01:54:04,965 --> 01:54:06,759
سنتحرك الآن

1381
01:54:07,009 --> 01:54:08,886
لا نريد مشاكل على الطريق

1382
01:54:11,889 --> 01:54:13,140
نقطة التفتيش؟

1383
01:54:15,893 --> 01:54:17,853
سنبدأ التحرك الآن

1384
01:54:51,303 --> 01:54:52,763
سيكون كل شىء على ما يرام

1385
01:55:20,249 --> 01:55:23,252
نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى

1386
01:57:50,315 --> 01:57:51,525
ماذا يفعل هناك؟

1387
01:57:51,858 --> 01:57:54,278
مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات

1388
01:58:07,749 --> 01:58:08,709
أهذه هى؟

1389
01:58:10,252 --> 01:58:13,130
هل تراها يا "سال"؟
ها هى

1390
01:59:09,936 --> 01:59:11,605
لقد نسيت

1391
01:59:11,813 --> 01:59:13,940
لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة

1392
01:59:18,820 --> 01:59:20,364
هل لديهم طعام على الطائرة؟

1393
01:59:26,536 --> 01:59:27,579
ها هى طائرتك

1394
01:59:28,038 --> 01:59:30,082
نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن
هذا اتفاق

1395
01:59:30,332 --> 01:59:32,542
حسنا ، من يذهب؟

1396
01:59:33,126 --> 01:59:34,211
سيلفيا"؟"

1397
01:59:36,630 --> 01:59:37,672
"ماريا"

1398
01:59:45,722 --> 01:59:47,724
سوف أصلى من أجلكم

1399
01:59:50,560 --> 01:59:52,813
.......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك

1400
01:59:53,021 --> 01:59:55,357
لا تخف ، حسنا؟.......

1401
02:00:08,954 --> 02:00:12,124
أنا لم آكل طوال اليوم
هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟

1402
02:00:12,416 --> 02:00:14,042
سيكون هناك هامبرجر
هل أنت جاهز؟

1403
02:00:19,881 --> 02:00:20,924
هل انت جاهز للذهاب؟

1404
02:00:22,134 --> 02:00:23,218
نعم

1405
02:00:29,307 --> 02:00:30,600
هيا نتحرك

1406
02:00:34,771 --> 02:00:37,816
يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة
حسنا؟

1407
02:00:38,233 --> 02:00:39,901
ابق بندقيتك مصوبة لأعلى

1408
02:00:42,195 --> 02:00:43,864
هل انت جاهز للخروج أولا؟

1409
02:00:44,281 --> 02:00:45,115
أنا جاهز

1410
02:00:50,620 --> 02:00:51,621
لا تطلقوا النار

1411
02:01:30,619 --> 02:01:32,120
والآن أبعدوهم

1412
02:01:38,210 --> 02:01:39,836
نحن جميعا آمنون هنا

1413
02:01:40,128 --> 02:01:42,631
ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة"

1414
02:01:47,344 --> 02:01:48,970
اعمل التقرير

1415
02:01:49,179 --> 02:01:50,639
أخفض المسدس

1416
02:01:50,889 --> 02:01:52,098
عد للخلف

1417
02:01:52,974 --> 02:01:54,726
"انهض الآن يا "سونى

1418
02:01:55,685 --> 02:01:57,103
أنت رهن الاعتقال

1419
02:01:57,395 --> 02:01:59,523
لديك الحق فى أن تبقى صامتا

1420
02:01:59,773 --> 02:02:03,276
لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب

1421
02:02:03,527 --> 02:02:07,697
أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة

1422
02:02:07,948 --> 02:02:10,116
.....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام

1423
02:02:10,408 --> 02:02:14,329
سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت

1424
02:02:28,009 --> 02:02:30,762
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1425
02:02:31,012 --> 02:02:34,349
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1426
02:02:34,641 --> 02:02:35,642
أكرر

1427
02:02:35,892 --> 02:02:39,145
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1428
02:02:39,688 --> 02:02:43,817
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1429
02:02:44,067 --> 02:02:46,444
حسنا ، علم
سأبقى هنا

1430
02:03:30,614 --> 02:03:34,784
سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى"

1431
02:03:35,827 --> 02:03:41,041
آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء"

1432
02:03:42,083 --> 02:03:47,297
ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"

