1
00:00:57,025 --> 00:00:57,985
(Shell) يسعدني أن أقدم لكم ترجمتي لفيلم
الذي ترشح لجائزة الإخراج والتمثيل بمهرجان لندن السينيمائي

2
00:00:57,986 --> 00:01:51,766
الترجمة تمت بحول الله عن طريق ناصري عبد المالك
*Abdelmalek Maghnaoui*

3
00:01:51,767 --> 00:01:52,728
.مشاهدة ممتعة

4
00:01:59,753 --> 00:02:05,953
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font color="#008080">gaaaadi</font>

5
00:02:49,389 --> 00:02:51,868
.لابد من أنها الجمعة-
.نعم،بدون شك-

6
00:02:51,949 --> 00:02:56,150
كيف حالك؟-
أنت تعلمين،نعيش وأنتي؟-

7
00:02:56,231 --> 00:02:58,031
.ما زلت هنا-

8
00:02:59,552 --> 00:03:02,072
يوم عمل نشيط؟-
.لا ، أنت أول زبون-

9
00:03:03,834 --> 00:03:06,274
هل أنت وحدك هنا؟-
.لا،أبي يعمل-

10
00:03:19,079 --> 00:03:23,841
اممم،24.68 يورو؟

11
00:03:23,921 --> 00:03:27,882
.قريب،هوغ،25.16يورو

12
00:03:33,805 --> 00:03:35,085
.تفضل بالدخول

13
00:03:59,414 --> 00:04:01,295
هل جاؤوا لرؤيتك يوما؟-

14
00:04:02,736 --> 00:04:04,575
.لا،من السهل لي أن أذهب إليهم

15
00:04:09,058 --> 00:04:10,978
هل أنت متشوق لرؤيتهم؟

16
00:04:11,059 --> 00:04:13,899
هل تستطعين التخمين؟-
.أستطيع دائما التخمين-

17
00:04:17,942 --> 00:04:19,061
.شكرا

18
00:04:22,063 --> 00:04:24,503
.أبلغ كونور ومالكوم تحياتي

19
00:04:26,225 --> 00:04:29,825
أنت تعلمين،شيل،يعني الكثير لي
.أنك تتذكرين دائما أسماءهم

20
00:04:31,466 --> 00:04:35,187
.على كل حال لا تجتهدي كثيرا بالعمل-
.لن أفعل-

21
00:04:38,189 --> 00:04:41,069
إذا ، أراك يوم الأحد؟

22
00:04:41,190 --> 00:04:43,030
.أراك يوم الأحد-
.حسنا-

23
00:05:34,610 --> 00:05:37,691
.أنا ذاهبة لتحضير العشاء الآن-
كم الوقت الآن؟-

24
00:05:37,772 --> 00:05:41,292
.حوالي الخامسة،لقد غفوت

25
00:05:46,415 --> 00:05:47,934
.إذهبي إذا

26
00:08:16,591 --> 00:08:18,671
(اشش) ،(اشش)

27
00:08:18,752 --> 00:08:21,032
(أنت بخير،كل شيئ على مايرام،(اشش

28
00:08:22,953 --> 00:08:25,874
.أنت بخير ،أنت بخير

29
00:08:25,954 --> 00:08:27,954
(اشش)

30
00:08:29,196 --> 00:08:31,716
.أنت بخير ،أنت بخير

31
00:08:34,958 --> 00:08:36,168
.كل شيئ على مايرام

32
00:08:54,222 --> 00:08:55,472
.كل شيئ على مايرام

33
00:08:56,966 --> 00:08:58,301
.كل شيئ على مايرام

34
00:09:54,468 --> 00:09:56,828
يحسب لي أنه لديك ثقب
.في عادم السيارة

35
00:09:56,908 --> 00:10:00,109
نعم ، أعلم
هل يجعلني أبدو سريعا وأنا أقود؟

36
00:10:06,232 --> 00:10:08,232
كم؟-
.إملئيه كاملا-

37
00:10:08,312 --> 00:10:10,313
هل أنت متأكد؟

38
00:10:10,953 --> 00:10:13,034
.لقد تقاضيت أجري اليوم

39
00:10:16,196 --> 00:10:19,196
كيف حال العمل؟
.أوه،أنت تعلمين-

40
00:10:30,842 --> 00:10:32,161
.إنك جميلة الليلة

41
00:10:33,562 --> 00:10:35,002
صحيح؟

42
00:10:37,084 --> 00:10:40,324
هل من أحد أخبرك بهذا؟-
لا؟-

43
00:10:48,407 --> 00:10:50,488
لقد رأيت حادثة سيارة وأن في طريقي
الليلة

44
00:10:50,568 --> 00:10:53,849
حقا؟هل كانت سيئة؟-
.سيارة في سقف،والأخرى في خندق-

45
00:10:55,010 --> 00:10:57,731
وماذا فعلت؟-
.لم يكن هناك أي أحد-

46
00:10:57,811 --> 00:11:00,771
طوقت الشرطة المكان
.لكن السائقين ذهبو قبل ذلك بكثير

47
00:11:02,013 --> 00:11:04,093
.مع ذلك رأيت بعض الدماء في الطريق

48
00:11:06,054 --> 00:11:08,655
أتسائل إذا كانو سيسمحون لنا
.بأخذ الحطام والبقايا

49
00:11:08,735 --> 00:11:12,136
.لقد كانت بجانب منزل جوني هاتش
.أظنه أخذهم مسبقا

50
00:11:21,580 --> 00:11:23,260
. 22يورو،من فضلك

51
00:11:30,223 --> 00:11:31,743
.جميل

52
00:11:33,705 --> 00:11:36,825
.يجب أن أذهب الآن
.أنا أعمل بالحانة الآن

53
00:11:36,906 --> 00:11:39,026
يجب أن تأتي
.في ليلية من الليالي

54
00:11:39,107 --> 00:11:43,468
كيف أستطيع المجيئ هناك؟-
.سأقلك وأن راجع في طريقي من العمل-

55
00:11:43,548 --> 00:11:45,468
.وأرجعك أيضا إذا أحببتي

56
00:11:47,510 --> 00:11:48,750
.حسنا،سأفكر في الأمر

57
00:11:54,792 --> 00:11:56,152
.أوكي

58
00:11:57,714 --> 00:11:59,674
أراك الأسبوع القادم؟

59
00:12:00,554 --> 00:12:02,195
نعم،الرجل الذي اشتريت منه السيارة

60
00:12:02,275 --> 00:12:04,956
لديه مجموعة من ثلاجات التخزين
.إنه يبيعهم الآن

61
00:12:05,036 --> 00:12:06,877
.لا يوجد بهم أي عيب-
أووه ، حقا؟-

62
00:12:06,957 --> 00:12:08,717
لقد قلتي انه يجب أن تحصلي على
.إزميل لك

63
00:12:08,718 --> 00:12:09,678
الإزميل:هي أداة يستعملها النجار  في العمل على التفاصيل في الخشب

64
00:12:09,759 --> 00:12:10,997
حقا؟

65
00:12:13,879 --> 00:12:17,240
يمكنني الحصول عليهم بثمن رخيص من أجلك
.وأجلبهم هنا أيضا إذا أحببتي

66
00:12:17,361 --> 00:12:20,241
.لا،كل شيئ جيد،سوف أتدبر الأمر

67
00:12:20,362 --> 00:12:22,682
.الإزميل جيد من أجل ذراعي

68
00:13:21,865 --> 00:13:24,385
.أنا ذاهبة لأستحم-
.حسنا-

69
00:13:25,387 --> 00:13:26,626
.أنت تحتاج لقصة شعر

70
00:13:44,033 --> 00:13:47,954
#وأنا ذاهب هذا الأحد للكنيسة#

71
00:13:49,156 --> 00:13:52,756
#حبي،مرت بقربي#

72
00:13:54,998 --> 00:13:58,678
#عرفت أنها غيرت قرارها#

73
00:13:59,679 --> 00:14:03,680
#عن طريق حركات عينيها#

74
00:14:03,761 --> 00:14:08,682
#عن طريق حركات عينيها#

75
00:14:08,762 --> 00:14:13,164
#عن طريق حركات عينيها#

76
00:14:13,244 --> 00:14:17,125
#تأكدت أنها غيرت قرارها#

77
00:14:17,206 --> 00:14:20,607
#عن طريق حركات عينيها#

78
00:15:42,678 --> 00:15:45,438
هل تستطيع مساعدتنا؟
.لقد تعرضنا لحادث

79
00:17:16,553 --> 00:17:19,913
ماذا تريد أن ترفع أولا؟-
.حيوان الرنة-

80
00:17:44,884 --> 00:17:46,724
أين كنتم ذاهبين؟

81
00:17:46,804 --> 00:17:49,044
.إلى البيت

82
00:17:49,126 --> 00:17:50,845
Edinburgh.

83
00:17:52,127 --> 00:17:53,846
.لقد اتينا هنا اليوم فقط

84
00:17:56,648 --> 00:17:58,167
.المستوى التالي

85
00:18:03,891 --> 00:18:05,850
ما إسمك؟

86
00:18:06,892 --> 00:18:08,572
.كلير

87
00:18:08,653 --> 00:18:10,493
وهو؟-
.روبرت-

88
00:18:11,654 --> 00:18:14,494
.أنا شيل،وهو بيت

89
00:18:16,576 --> 00:18:19,856
شيل؟ كمحطة البترول؟

90
00:18:22,177 --> 00:18:25,818
شيل،مثل الأشياء الجميلة والفريدة
.التي تجدها في البحر

91
00:18:27,940 --> 00:18:30,060
.سوف آخذك إلى السرير الآن

92
00:18:30,141 --> 00:18:32,901
.حسنا،شكرا

93
00:18:40,505 --> 00:18:42,064
هل أنتما متزوجان؟

94
00:18:43,346 --> 00:18:46,786
نعم ، وأنتما؟

95
00:18:46,867 --> 00:18:48,547
.إنها إبنتي

96
00:18:57,711 --> 00:18:59,551
ما الذي جاء بكم هنا؟

97
00:18:59,631 --> 00:19:01,752
.لم أرى في حياتي المرتفعات

98
00:19:04,514 --> 00:19:06,033
.حسنا،لقد رأيتهم الآن

99
00:26:15,755 --> 00:26:17,434
.مرحبا ، شيل-
.مرحبا-

100
00:26:18,796 --> 00:26:20,956
.إنها مختلفة حقا في وضح النهار

101
00:26:22,198 --> 00:26:23,997
.من هذا الطريق

102
00:26:34,962 --> 00:26:36,962
.إنه يمتلك مجموعة أو ماشابه

103
00:26:38,884 --> 00:26:41,124
.لا أصدق أن حيوان الرنة فعل كل هذا

104
00:26:41,204 --> 00:26:43,244
.نعم،إنهم أقوياء مما يبدون عليه

105
00:27:00,171 --> 00:27:01,531
.إدخلي إلى هناك

106
00:27:13,217 --> 00:27:15,056
ماذا حدث للرنة؟

107
00:27:16,938 --> 00:27:20,338
.إنها في ثلاجتنا-
.آه ، لقد أصبحت طعاما الآن-

108
00:27:21,059 --> 00:27:23,379
نعم ، خذ بعضا منه
.إذا أردت

109
00:27:27,181 --> 00:27:30,702
.ماذا سيجدث للسيارة الآن-
.سوف يبدأ أبي بتحطيمها-

110
00:27:32,544 --> 00:27:35,223
أين أبوك؟

111
00:27:35,305 --> 00:27:36,824
.يبيع الخردوات

112
00:27:37,826 --> 00:27:40,226
متى سيعود؟-
.لا أعلم-

113
00:27:51,111 --> 00:27:53,710
هل أنت وأبوك وحدكما هنا؟-
.نعم-

114
00:27:56,112 --> 00:27:59,073
هل تعيشون هنا على مدار السنة؟-
.نعم-

115
00:28:00,194 --> 00:28:02,354
.أراهن أن الشتاء يكون قاسي عليكم

116
00:28:02,435 --> 00:28:07,436
في بعض المرات ، نحن لانرى سيارة لأسبوع
.لكننا لا نمانع أبدا

117
00:28:14,880 --> 00:28:17,039
كم عمرك؟-
.17-

118
00:28:19,001 --> 00:28:20,521
هل تذهبين للدراسة؟

119
00:28:20,642 --> 00:28:24,242
كنت أذهب لما كنت صغيرة،بعد ذلك
.جعلني أبي أدرس في المنزل

120
00:28:27,364 --> 00:28:28,364
.أووه

121
00:28:31,886 --> 00:28:34,326
.لقد وجدت هذا في السيارة-
.أووه،شكرا-

122
00:28:44,370 --> 00:28:47,731
هل أمك في الأرجاء ، شيل؟-
.لا،لقد رحلت عنا وأنا في الرابعة-

123
00:28:49,013 --> 00:28:50,932
.أبي بنى هذا المنزل من أجلها

124
00:28:54,134 --> 00:28:56,174
.لا يمكنك إيجاد كثير من هذا

125
00:28:58,536 --> 00:29:00,455
.صعب جدا

126
00:29:12,301 --> 00:29:14,341
.ربما سنراك قريبا،شيل

127
00:29:15,382 --> 00:29:17,102
.المرة القادمة ، لنصعد

128
00:29:20,784 --> 00:29:22,824
.تفضلي،خذيه

129
00:29:23,745 --> 00:29:27,386
.شكرا-
.شكرا-

130
00:30:56,180 --> 00:30:59,260
هل عادت عليك بمدخول جيد؟-
.جيد بما فيه الكفاية-

131
00:31:04,383 --> 00:31:06,903
هل كانت الأحوال جيدة معك هنا؟

132
00:31:06,984 --> 00:31:09,624
.نعم ، كنت أعد العشاء

133
00:31:12,026 --> 00:31:13,786
هل أستطيع الإستحمام؟

134
00:31:25,991 --> 00:31:28,071
أين كنت؟

135
00:31:30,152 --> 00:31:32,432
همم؟-
.الحانة-

136
00:31:32,514 --> 00:31:34,314
.نعم، أعلم ،أستطيع شم رائحة الكحول

137
00:31:38,836 --> 00:31:40,756
هل ذهبت لأي مكان آخر؟

138
00:31:48,523 --> 00:31:50,066
.لا

139
00:31:55,291 --> 00:31:56,940
.لا

140
00:32:35,457 --> 00:32:38,978
.يدان باردتان-
.قلب دافئ-

141
00:32:46,421 --> 00:32:49,061
هيا،عزيزتي
.أنا أحاول الإستحمام هنا

142
00:32:52,983 --> 00:32:54,744
هل تحبني؟

143
00:33:04,468 --> 00:33:06,187
.شيل ، أبعدي يديك

144
00:33:09,870 --> 00:33:12,910
.شيل ، أبعدي يديك-
هل تحبني؟-

145
00:33:23,676 --> 00:33:25,515
.انت تعلمين أنني أحبك

146
00:34:39,184 --> 00:34:41,423
شيل ، ما الخطب؟

147
00:34:41,504 --> 00:34:42,904
.لقد تعطل الموقد

148
00:34:43,025 --> 00:34:44,905
.فقط أريد النوم من جديد

149
00:34:46,106 --> 00:34:48,306
ماذا تفعلين؟-
.أنا أتجمد-

150
00:34:53,309 --> 00:34:56,269
.شيل ، لا تستطعين النوم هنا-
لماذا؟-

151
00:35:00,072 --> 00:35:03,231
أين انت ذاهب؟-
.لإصلاح الموقد-

152
00:35:36,685 --> 00:35:39,806
أين كان العطب؟-
.بعض الأنابيب تحتاج الترميم فقط-

153
00:35:39,886 --> 00:35:42,886
هل تستطيع إستبدالهم؟-
.سأقوم بتقطيع أنابيب جديدة في الصباح-

154
00:35:48,609 --> 00:35:50,369
.على الأقل ، إحتضنّي

155
00:36:04,896 --> 00:36:06,535
.أحبك

156
00:37:20,323 --> 00:37:22,804
هل انت مستيقظ؟-
.نعم-

157
00:38:07,421 --> 00:38:10,182
.لا تبقي مستلقية اليوم كله-
.لن أفعل-

158
00:38:13,944 --> 00:38:15,504
.تحسبننا في الكريسماس

159
00:38:19,626 --> 00:38:22,386
هل تريد فطور الصباح؟-
.ربما من بعد-

160
00:40:17,230 --> 00:40:19,990
.مرحبا ، هوغ-
.مرحبا ، شيل-

161
00:40:20,111 --> 00:40:22,191
هل قضيت عطلة أسبوع جيدة؟

162
00:40:22,272 --> 00:40:24,592
نعم ، لقد كانت جيدة ، وأنتي؟

163
00:40:24,673 --> 00:40:26,192
.نعم

164
00:40:27,194 --> 00:40:29,674
إنه البرد ، أليس كذلك؟-
.نعم-

165
00:40:30,435 --> 00:40:32,595
هل رأيت ولديك؟

166
00:40:32,676 --> 00:40:34,876
.كما يبدو حصلت على عطلة الأسبوع الخاطئة

167
00:40:34,957 --> 00:40:37,421
أمهم وحبيبها الجديد
.كانو سيأخذوهم إلى لعب الكارتينج في أفيمور

168
00:40:37,422 --> 00:40:38,382
الكارتينج : وهي لعبة سباق السيارات الصغيرة

169
00:40:38,558 --> 00:40:41,238
.أوه ، لا-
.نعم-

170
00:40:41,319 --> 00:40:44,639
لو كنت أعلم أنهم يحبون سباق الكارتينج
.لكنت أخدتهم

171
00:40:46,281 --> 00:40:49,001
.إذا ، يوجد دائما شهر مقبل-
.نعم-

172
00:40:51,122 --> 00:40:54,043
ماذا فعلت بقية الوقت؟

173
00:40:54,124 --> 00:40:56,964
ليس الكثير ، لكن حجزت بذلك الفندق
.لمدة يومين

174
00:40:58,005 --> 00:41:00,326
.يجب أن أعود يوم السبت حقا

175
00:41:02,127 --> 00:41:05,567
لا يمكن أن يكون دخل الشتاء بالفعل ، آه؟-
.أعلم-

176
00:41:10,810 --> 00:41:13,610
.أحضرت لك شيئا-
ماذا؟-

177
00:41:26,536 --> 00:41:29,456
لقد كان شراءه بمثابة مقامرة
.لذلك أرجو أن يعجبك حقا

178
00:41:35,099 --> 00:41:36,659
سروال جينز؟

179
00:41:36,739 --> 00:41:40,500
نعم ، لقد كنت أتسوق يوم السبت
من أجل قتل الوقت

180
00:41:40,581 --> 00:41:43,662
ورأيت فتاة تشتري سروال جينز
.لقد كانت في حجمك

181
00:41:46,023 --> 00:41:47,663
.إعتقدت انه سيعجبك أيضا

182
00:41:53,546 --> 00:41:56,226
.أنا أحبهم طبعا-
.أنها من ماركة لوفي-

183
00:42:39,964 --> 00:42:42,484
!همم

184
00:42:42,564 --> 00:42:46,445
ما رأيك؟-
.همم ، تمشي به قليلا-

185
00:42:49,247 --> 00:42:51,046
هل يظهر بشكل جيد علي؟

186
00:42:51,128 --> 00:42:52,847
.إنه طويل قليلا

187
00:42:52,968 --> 00:42:54,688
.دعيني أجرب شيئا

188
00:43:08,174 --> 00:43:10,094
.أعطيني دورة كاملة لأرى

189
00:43:12,816 --> 00:43:15,055
.إنه جميل حقا الآن-
حقا؟-

190
00:43:15,137 --> 00:43:16,856
.بالطبع

191
00:43:16,977 --> 00:43:18,697
.لا أستطيع الإنتظار كي أريه لأبي

192
00:43:20,139 --> 00:43:22,699
على الأقل جعلت أحدا سعيدا
هذا الأسبوع ، أليس كذلك؟

193
00:43:23,820 --> 00:43:26,860
.شكرا ، هوغ ،إنها لبادرة جميلة منك

194
00:43:32,303 --> 00:43:34,223
.أنا سعيد لأنه أعجبك

195
00:43:45,068 --> 00:43:47,788
.يجب أن أذهب الآن
بكم أدين لك من أجل الوقود؟

196
00:43:47,869 --> 00:43:49,829
.أووه ، نسيت أن أنظر للعداد

197
00:44:02,114 --> 00:44:03,514
.همم

198
00:44:13,679 --> 00:44:16,078
هل أنت بخير ، هوغ؟-
.نعم ، فقط متعب قليلا-

199
00:44:17,840 --> 00:44:20,801
ألا تريد تخمين السعر كالعادة؟-
.لا ، فقط أخبريني-

200
00:44:20,881 --> 00:44:23,841
.38.88يورو-
.جميعهم ثمانيات-

201
00:44:28,725 --> 00:44:30,724
هل أنت متأكد؟-
.نعم-

202
00:44:41,689 --> 00:44:43,849
.عناق آخر-
.أوكي-

203
00:44:47,091 --> 00:44:48,731
.عناق كبير-
.طبعا-

204
00:44:54,534 --> 00:44:57,014
.فقط دعيني أحتضنك ، من فضلك

205
00:45:15,701 --> 00:45:17,902
لا أعرف ماذا كنت سأفعل
.لو لم تكوني هنا

206
00:45:19,463 --> 00:45:21,423
.أنا هنا

207
00:45:26,106 --> 00:45:27,985
سأراك المرة القادمة؟

208
00:46:26,928 --> 00:46:28,528
.ليس من الضروري أن تفعلي هذا الآن

209
00:46:28,609 --> 00:46:30,368
هل تريد أن تتجمد؟

210
00:46:31,090 --> 00:46:32,610
.لدي الموقد

211
00:46:36,812 --> 00:46:38,332
.نحن مرتاحين بدونه أكثر بطريقة ما

212
00:46:38,412 --> 00:46:40,812
كيف يمكن أن تكوني أكثر راحة؟

213
00:46:40,894 --> 00:46:44,855
لأنه سيكون عليك إرتداء
ملابس كثيرة

214
00:46:44,935 --> 00:46:47,055
.وتحتضن في الليل

215
00:46:47,136 --> 00:46:51,496
شيل ، لا أشعر براحة وأنت تلمسيني
.في كل وقت

216
00:46:53,499 --> 00:46:58,459
يجب أن نفكر ، أنت تعلمين ، ننتقي
كلبا (حاشاكم) أوما شابه ، أوكي؟

217
00:47:01,381 --> 00:47:03,181
.تأكد أن يكون لئيم

218
00:47:05,062 --> 00:47:06,782
.وبذلك لن يستطيع الهرب

219
00:48:20,611 --> 00:48:22,051
.إنه البرد

220
00:48:22,852 --> 00:48:24,331
.نعم ، أعلم

221
00:48:33,136 --> 00:48:34,936
هل أبوك هنا؟

222
00:48:36,617 --> 00:48:38,257
.في الداخل

223
00:48:41,299 --> 00:48:42,778
هل تريدين الذهاب في نزهة؟

224
00:48:43,700 --> 00:48:45,740
.أنا.....أعمل

225
00:48:50,382 --> 00:48:52,782
.لا يمكنني الذهاب وقتما أردت

226
00:48:54,744 --> 00:48:56,744
لماذا لا؟

227
00:49:09,510 --> 00:49:10,989
.هل تريد الولوج للداخل

228
00:49:39,320 --> 00:49:40,640
.أبي

229
00:49:42,362 --> 00:49:44,241
.أبي ، لدينا رفقة

230
00:49:50,004 --> 00:49:51,444
.هذا آدم

231
00:49:53,485 --> 00:49:55,806
.آدم يعمل في مصنع الخشب

232
00:49:55,886 --> 00:49:57,407
هذا أبي ، بيت

233
00:49:57,487 --> 00:50:01,208
.مرحبا-
مرحبا ، كيف حالك؟-

234
00:50:01,288 --> 00:50:03,208
.تفضل بالجلوس

235
00:50:05,931 --> 00:50:07,530
.سأقوم بإعداد القهوة

236
00:50:13,173 --> 00:50:14,693
هل أنت بارد؟

237
00:50:14,774 --> 00:50:16,374
.لا

238
00:50:19,175 --> 00:50:20,695
.جهاز التدفئة تعطل البارحة

239
00:50:22,257 --> 00:50:24,816
يوجد موقد صغير في المحل
.سأجلبه

240
00:50:24,898 --> 00:50:27,017
هل تريدين أن أحضره أنا؟

241
00:50:27,698 --> 00:50:29,178
.نعم ، أوكي

242
00:50:35,021 --> 00:50:37,181
هل أصبحت القهوة جزءا من الخدمة الآن؟

243
00:50:39,823 --> 00:50:41,262
.سوف يسمعك

244
00:50:42,665 --> 00:50:44,704
يجب أن أكون مسموعا
.في بيتي

245
00:50:47,346 --> 00:50:49,185
.جيد ، فقط ضعه هناك

246
00:50:50,267 --> 00:50:51,787
.تفضل بالجلوس

247
00:51:31,242 --> 00:51:33,042
كيف هي أحوال العمل؟

248
00:51:34,323 --> 00:51:36,123
.تمشي أحواله

249
00:51:38,165 --> 00:51:40,405
.لقد حصلنا على سيارة يوم الجمعة

250
00:51:41,286 --> 00:51:44,127
بقايا حطام؟-
.نعم-

251
00:51:44,207 --> 00:51:46,407
سيكون هناك أكثر
.لأن الشتاء دخل الآن

252
00:51:46,488 --> 00:51:48,328
لقد أتوا باحثين عن الطعام

253
00:51:52,570 --> 00:51:54,450
.يوجد سكر هناك

254
00:52:00,293 --> 00:52:02,013
.همم

255
00:52:03,534 --> 00:52:06,374
.آدم يعمل في مصنع الخشب-
.أعلم ، لقد أخبرتني للتو-

256
00:52:06,456 --> 00:52:08,856
.حقا

257
00:52:10,537 --> 00:52:12,737
نعم ، لقد حدثت سرقة في المصنع
.يوم الجمعة في الليل

258
00:52:12,818 --> 00:52:15,418
.أووه ، لا
ماذا سرقوا؟

259
00:52:15,539 --> 00:52:18,059
.خمس مناشير ، جديدين تماما

260
00:52:21,582 --> 00:52:23,141
هل عرفو من فعلها؟

261
00:52:24,382 --> 00:52:26,302
.إنهم يظنون أنني من سرقتهم

262
00:52:27,344 --> 00:52:30,023
...لم يقلها لي أحد مباشرة لكن

263
00:52:30,144 --> 00:52:34,505
لكنهم هاتفوني في البيت يوم السبت صباحا
.وأخبروني بأن لا أزعج نفسي بالحضور

264
00:52:34,586 --> 00:52:37,466
لم يختفي لديهم أي شيئ من قبل
.....إذا

265
00:52:37,548 --> 00:52:39,947
.هذا عار عليهم

266
00:52:40,588 --> 00:52:42,708
.نعم

267
00:52:42,789 --> 00:52:46,390
طبعا ، يمكنني الحصول على عملي بالحانة من جديد
...إذا أردت لكن

268
00:52:49,711 --> 00:52:52,512
أنا أفكر في إنشاء عملي الخاص
.لوحدي

269
00:52:54,193 --> 00:52:56,233
.شيئ مثل ما لديك هنا ، بيت

270
00:52:56,314 --> 00:52:58,514
أعني ، هل تحتاج لأي
مساعدة أو....؟

271
00:52:59,555 --> 00:53:01,676
.لا أحتاج لأي مساعدة في الوقت الحالي ، لا

272
00:53:05,317 --> 00:53:07,157
لكن ماذا عندما يشتد البرد في الشتاء

273
00:53:07,238 --> 00:53:11,159
أعني ، يجب أن تكون هناك
.حوادث مرور أكثر

274
00:53:13,881 --> 00:53:15,040
.ليس لدي شيئ لك

275
00:53:16,601 --> 00:53:20,403
.أوكي

276
00:53:28,327 --> 00:53:30,486
.أم آدم ليس بخير للأسف

277
00:53:31,727 --> 00:53:33,247
كيف حالها؟

278
00:53:34,529 --> 00:53:36,168
.نعم ، إنها كالمعتاد للأسف

279
00:53:37,369 --> 00:53:39,089
ما الخطب بها؟

280
00:53:40,370 --> 00:53:42,290
.إنها أفضل زبونة لدينا

281
00:53:44,413 --> 00:53:46,692
.إنها حانة أمه تلك التي يعمل فيها

282
00:53:51,895 --> 00:53:54,815
إنها تقول أنني الرجل الوحيد
.الذي أحبها حقا

283
00:53:58,417 --> 00:54:00,618
هل يمكنني إستخدام حمامكم؟-
.نعم-

284
00:54:00,698 --> 00:54:02,899
.إنه يقع في الأسفل على اليسار

285
00:54:46,315 --> 00:54:47,875
.تعالي معي في نزهة

286
00:54:49,317 --> 00:54:51,236
.أنا أعمل

287
00:54:55,599 --> 00:54:57,959
أبوك يستطيع تدبر أمره لوحده
.ساعة من دونك

288
00:55:08,284 --> 00:55:10,004
.أود حقا أن أختلي بك

289
00:55:16,887 --> 00:55:18,727
ألن يعجبك هذا؟

290
00:58:10,552 --> 00:58:12,352
الطعام جيد ، عزيزتي

291
00:58:16,354 --> 00:58:17,714
.ربما قاسي بعض الشيئ

292
00:58:28,759 --> 00:58:30,318
ألست جائعة؟

293
00:58:31,160 --> 00:58:33,079
.إنه بمثابة أكل لحمي

294
00:59:28,061 --> 00:59:32,021
يمكننا ترك الموقد مشتعلا
إن ......كنت تحسين بالبرد

295
00:59:36,264 --> 00:59:38,824
!!أو إذا كنت تشعر بالبرد

296
00:59:39,425 --> 00:59:41,705
نعم ، إذا كنت أحس بالبرد

297
00:59:52,110 --> 00:59:53,709
هل سيفي هذا بالغرض؟

298
00:59:55,712 --> 00:59:57,471
.نعم ، جيد

299
01:00:14,439 --> 01:00:28,042
ماذا تريدين مني أن أفعل؟

300
01:00:31,644 --> 01:00:33,165
.سأقول لك تصبحين على خير ، إذا

301
01:02:41,013 --> 01:02:44,653
.مرحبا-
.هاي-

302
01:02:45,335 --> 01:02:48,215
امم، هل من الممكن أن تستعمل
.إبنتي حمامكم

303
01:02:49,056 --> 01:02:50,376
.طبعا

304
01:02:50,457 --> 01:02:53,857
هل هناك مفتاح أو ما شابه؟-
.نعم ، إنه بالداخل ، سأريك-

305
01:02:58,420 --> 01:02:59,699
.أعلى

306
01:03:13,145 --> 01:03:15,665
.إنها تكره هذا إذا ذهبت معها الآن

307
01:03:26,590 --> 01:03:29,710
إلى أين أنتم ذاهبين الآن؟-
.إلى البيت-

308
01:03:40,275 --> 01:03:43,475
أين يقع؟-
.لقد أخذت إبنتي وقت-

309
01:04:02,923 --> 01:04:04,403
من هذا؟

310
01:04:05,684 --> 01:04:07,565
.إن هذا أبي

311
01:04:15,569 --> 01:04:17,728
.هيا ، لنذهب

312
01:04:45,820 --> 01:04:47,259
!إنتظروا

313
01:04:52,062 --> 01:04:53,023
!إنتظروا

314
01:05:22,193 --> 01:05:23,473
.لقد تركتم هذه ورائكم

315
01:05:23,554 --> 01:05:26,634
شكرا ، كانت ستكون هناك دموع كثيرة الليلة
.لو لم تلحقي بنا

316
01:05:40,320 --> 01:05:41,960
.لنذهب ، حسنا

317
01:10:07,860 --> 01:10:09,820
.حسبت أنك تركتيني

318
01:10:11,182 --> 01:10:12,941
حقا؟

319
01:10:17,624 --> 01:10:19,544
نحن سعداء هنا ، أليس كذلك؟

320
01:10:20,666 --> 01:10:22,385
.امم

321
01:10:26,548 --> 01:10:28,467
.ما زلت أحبك

322
01:10:30,389 --> 01:10:32,029
.أنا أحبك أيضا

323
01:10:36,271 --> 01:10:38,071
.أريدك أن تبقي إلى جانبي

324
01:10:39,072 --> 01:10:40,712
.أعلم

325
01:10:43,273 --> 01:10:45,313
.شيل تحتاجك أيضا

326
01:10:54,678 --> 01:10:56,357
.لن أذهب لأي مكان

327
01:11:26,993 --> 01:11:28,667
أنا آسف ، عزيزتي

328
01:11:32,181 --> 01:11:33,929
أنا آسف ، عزيزتي

329
01:11:37,654 --> 01:11:39,254
.كل شيئ بخير

330
01:14:26,357 --> 01:14:27,437
!!!أبي؟

331
01:14:47,245 --> 01:14:48,764
!!!أبي؟

332
01:18:32,049 --> 01:18:34,049
.صباح الخير-
.صباح النور-

333
01:20:03,763 --> 01:20:05,323
.لدينا زبون

334
01:20:08,365 --> 01:20:11,726
هل تريدينني أن أذهب؟-
.لا ، أنت لم تلبس حتى-

335
01:20:39,777 --> 01:20:41,297
.صباح الخير-
.مرحبا-

336
01:20:42,178 --> 01:20:44,018
هل يمكنني الحصول على بعض الوقود؟

337
01:21:01,545 --> 01:21:03,265
.واضح أن المكان معزول جدا هنا

338
01:21:52,004 --> 01:21:53,963
بكم أدين لك؟

339
01:21:55,005 --> 01:21:57,165
.70يورو ، من فضلك

340
01:21:59,487 --> 01:22:03,447
.شكرا-
.إذا ، أراك في المرة القادمة-

341
01:22:45,704 --> 01:22:47,824
ما إسمك؟

342
01:22:47,945 --> 01:22:49,224
.شيل

343
01:22:52,107 --> 01:22:54,146
هل أنت تعلمين إلى أين
أنت متجهة؟

344
01:22:54,947 --> 01:22:56,307
.لا

345
01:22:59,989 --> 01:23:02,149
لديك كثير من الوقت لتتخذي
.قرارك

346
01:23:06,832 --> 01:23:08,352
هل تمانعين لو شغلت الراديو؟

347
01:23:08,433 --> 01:23:11,953
.لا ، أنا أحب الراديو

348
01:23:11,954 --> 01:23:12,915
أتمنى أن تكونو اسمتعتم بمشاهدة الفيلم
.وكانت الترجمة في مستوى تطلعاتكم

349
01:23:12,916 --> 01:23:13,876
صفحتي على الفايسبوك
*The Cinematic Art*