1
00:00:59,248 --> 00:01:00,248
(Shell) يسعدني أن أقدم لكم ترجمتي لفيلم
الذي ترشح لجائزة الإخراج والتمثيل بمهرجان لندن السينيمائي

2
00:01:00,249 --> 00:01:56,249
الترجمة تمت بحول الله عن طريق ناصري عبد المالك
*Abdelmalek Maghnaoui*

3
00:01:56,250 --> 00:01:57,250
.مشاهدة ممتعة

4
00:02:56,250 --> 00:02:58,832
.لابد من أنها الجمعة-
.نعم،بدون شك-

5
00:02:58,916 --> 00:03:03,290
كيف حالك؟-
أنت تعلمين،نعيش وأنتي؟-

6
00:03:03,375 --> 00:03:05,249
.ما زلت هنا-

7
00:03:06,833 --> 00:03:09,457
يوم عمل نشيط؟-
.لا ، أنت أول زبون-

8
00:03:11,291 --> 00:03:13,832
هل أنت وحدك هنا؟-
.لا،أبي يعمل-

9
00:03:27,166 --> 00:03:32,124
اممم،24.68 يورو؟

10
00:03:32,208 --> 00:03:36,332
.قريب،هوغ،25.16يورو

11
00:03:42,500 --> 00:03:43,832
.تفضل بالدخول

12
00:04:09,166 --> 00:04:11,124
هل جاؤوا لرؤيتك يوما؟-

13
00:04:12,625 --> 00:04:14,540
.لا،من السهل لي أن أذهب إليهم

14
00:04:19,208 --> 00:04:21,207
هل أنت متشوق لرؤيتهم؟

15
00:04:21,291 --> 00:04:24,249
هل تستطعين التخمين؟-
.أستطيع دائما التخمين-

16
00:04:28,458 --> 00:04:29,624
.شكرا

17
00:04:32,750 --> 00:04:35,290
.أبلغ كونور ومالكوم تحياتي

18
00:04:37,083 --> 00:04:40,832
أنت تعلمين،شيل،يعني الكثير لي
.أنك تتذكرين دائما أسماءهم

19
00:04:42,541 --> 00:04:46,415
.على كل حال لا تجتهدي كثيرا بالعمل-
.لن أفعل-

20
00:04:49,541 --> 00:04:52,540
إذا ، أراك يوم الأحد؟

21
00:04:52,666 --> 00:04:54,582
.أراك يوم الأحد-
.حسنا-

22
00:05:48,291 --> 00:05:51,499
.أنا ذاهبة لتحضير العشاء الآن-
كم الوقت الآن؟-

23
00:05:51,583 --> 00:05:55,249
.حوالي الخامسة،لقد غفوت

24
00:06:00,583 --> 00:06:02,165
.إذهبي إذا

25
00:08:36,958 --> 00:08:39,124
(اشش) ،(اشش)

26
00:08:39,208 --> 00:08:41,582
(أنت بخير،كل شيئ على مايرام،(اشش

27
00:08:43,583 --> 00:08:46,624
.أنت بخير ،أنت بخير

28
00:08:46,708 --> 00:08:48,790
(اشش)

29
00:08:50,083 --> 00:08:52,707
.أنت بخير ،أنت بخير

30
00:08:56,083 --> 00:08:57,343
.كل شيئ على مايرام

31
00:09:16,142 --> 00:09:17,444
.كل شيئ على مايرام

32
00:09:19,000 --> 00:09:20,390
.كل شيئ على مايرام

33
00:10:18,875 --> 00:10:21,332
يحسب لي أنه لديك ثقب
.في عادم السيارة

34
00:10:21,416 --> 00:10:24,749
نعم ، أعلم
هل يجعلني أبدو سريعا وأنا أقود؟

35
00:10:31,125 --> 00:10:33,207
كم؟-
.إملئيه كاملا-

36
00:10:33,291 --> 00:10:35,374
هل أنت متأكد؟

37
00:10:36,041 --> 00:10:38,207
.لقد تقاضيت أجري اليوم

38
00:10:41,500 --> 00:10:44,624
كيف حال العمل؟
.أوه،أنت تعلمين-

39
00:10:56,750 --> 00:10:58,124
.إنك جميلة الليلة

40
00:10:59,583 --> 00:11:01,082
صحيح؟

41
00:11:03,250 --> 00:11:06,624
هل من أحد أخبرك بهذا؟-
لا؟-

42
00:11:15,041 --> 00:11:17,207
لقد رأيت حادثة سيارة وأن في طريقي
الليلة

43
00:11:17,291 --> 00:11:20,707
حقا؟هل كانت سيئة؟-
.سيارة في سقف،والأخرى في خندق-

44
00:11:21,916 --> 00:11:24,749
وماذا فعلت؟-
.لم يكن هناك أي أحد-

45
00:11:24,833 --> 00:11:27,915
طوقت الشرطة المكان
.لكن السائقين ذهبو قبل ذلك بكثير

46
00:11:29,208 --> 00:11:31,374
.مع ذلك رأيت بعض الدماء في الطريق

47
00:11:33,416 --> 00:11:36,124
أتسائل إذا كانو سيسمحون لنا
.بأخذ الحطام والبقايا

48
00:11:36,208 --> 00:11:39,749
.لقد كانت بجانب منزل جوني هاتش
.أظنه أخذهم مسبقا

49
00:11:49,583 --> 00:11:51,332
. 22يورو،من فضلك

50
00:11:58,583 --> 00:12:00,165
.جميل

51
00:12:02,208 --> 00:12:05,457
.يجب أن أذهب الآن
.أنا أعمل بالحانة الآن

52
00:12:05,541 --> 00:12:07,749
يجب أن تأتي
.في ليلية من الليالي

53
00:12:07,833 --> 00:12:12,374
كيف أستطيع المجيئ هناك؟-
.سأقلك وأن راجع في طريقي من العمل-

54
00:12:12,458 --> 00:12:14,457
.وأرجعك أيضا إذا أحببتي

55
00:12:16,583 --> 00:12:17,874
.حسنا،سأفكر في الأمر

56
00:12:24,166 --> 00:12:25,582
.أوكي

57
00:12:27,208 --> 00:12:29,249
أراك الأسبوع القادم؟

58
00:12:30,166 --> 00:12:31,874
نعم،الرجل الذي اشتريت منه السيارة

59
00:12:31,958 --> 00:12:34,749
لديه مجموعة من ثلاجات التخزين
.إنه يبيعهم الآن

60
00:12:34,833 --> 00:12:36,749
.لا يوجد بهم أي عيب-
أووه ، حقا؟-

61
00:12:36,833 --> 00:12:38,665
لقد قلتي انه يجب أن تحصلي على
.إزميل لك

62
00:12:38,666 --> 00:12:39,666
الإزميل:هي أداة يستعملها النجار  في العمل على التفاصيل في الخشب

63
00:12:39,750 --> 00:12:41,040
حقا؟

64
00:12:44,041 --> 00:12:47,540
يمكنني الحصول عليهم بثمن رخيص من أجلك
.وأجلبهم هنا أيضا إذا أحببتي

65
00:12:47,666 --> 00:12:50,665
.لا،كل شيئ جيد،سوف أتدبر الأمر

66
00:12:50,791 --> 00:12:53,207
.الإزميل جيد من أجل ذراعي

67
00:13:54,833 --> 00:13:57,457
.أنا ذاهبة لأستحم-
.حسنا-

68
00:13:58,500 --> 00:13:59,790
.أنت تحتاج لقصة شعر

69
00:14:17,916 --> 00:14:21,999
#وأنا ذاهب هذا الأحد للكنيسة#

70
00:14:23,250 --> 00:14:26,999
#حبي،مرت بقربي#

71
00:14:29,333 --> 00:14:33,165
#عرفت أنها غيرت قرارها#

72
00:14:34,208 --> 00:14:38,374
#عن طريق حركات عينيها#

73
00:14:38,458 --> 00:14:43,582
#عن طريق حركات عينيها#

74
00:14:43,666 --> 00:14:48,249
#عن طريق حركات عينيها#

75
00:14:48,333 --> 00:14:52,374
#تأكدت أنها غيرت قرارها#

76
00:14:52,458 --> 00:14:55,999
#عن طريق حركات عينيها#

77
00:16:21,458 --> 00:16:24,332
هل تستطيع مساعدتنا؟
.لقد تعرضنا لحادث

78
00:17:59,208 --> 00:18:02,707
ماذا تريد أن ترفع أولا؟-
.حيوان الرنة-

79
00:18:28,708 --> 00:18:30,624
أين كنتم ذاهبين؟

80
00:18:30,708 --> 00:18:33,040
.إلى البيت

81
00:18:33,125 --> 00:18:34,915
Edinburgh.

82
00:18:36,250 --> 00:18:38,040
.لقد اتينا هنا اليوم فقط

83
00:18:40,958 --> 00:18:42,540
.المستوى التالي

84
00:18:48,500 --> 00:18:50,540
ما إسمك؟

85
00:18:51,625 --> 00:18:53,374
.كلير

86
00:18:53,458 --> 00:18:55,374
وهو؟-
.روبرت-

87
00:18:56,583 --> 00:18:59,540
.أنا شيل،وهو بيت

88
00:19:01,708 --> 00:19:05,124
شيل؟ كمحطة البترول؟

89
00:19:07,541 --> 00:19:11,332
شيل،مثل الأشياء الجميلة والفريدة
.التي تجدها في البحر

90
00:19:13,541 --> 00:19:15,749
.سوف آخذك إلى السرير الآن

91
00:19:15,833 --> 00:19:18,707
.حسنا،شكرا

92
00:19:26,625 --> 00:19:28,249
هل أنتما متزوجان؟

93
00:19:29,583 --> 00:19:33,165
نعم ، وأنتما؟

94
00:19:33,250 --> 00:19:34,999
.إنها إبنتي

95
00:19:44,541 --> 00:19:46,457
ما الذي جاء بكم هنا؟

96
00:19:46,541 --> 00:19:48,749
.لم أرى في حياتي المرتفعات

97
00:19:51,625 --> 00:19:53,207
.حسنا،لقد رأيتهم الآن

98
00:27:20,666 --> 00:27:22,415
.مرحبا ، شيل-
.مرحبا-

99
00:27:23,833 --> 00:27:26,082
.إنها مختلفة حقا في وضح النهار

100
00:27:27,375 --> 00:27:29,249
.من هذا الطريق

101
00:27:40,666 --> 00:27:42,749
.إنه يمتلك مجموعة أو ماشابه

102
00:27:44,750 --> 00:27:47,082
.لا أصدق أن حيوان الرنة فعل كل هذا

103
00:27:47,166 --> 00:27:49,290
.نعم،إنهم أقوياء مما يبدون عليه

104
00:28:06,916 --> 00:28:08,332
.إدخلي إلى هناك

105
00:28:20,500 --> 00:28:22,415
ماذا حدث للرنة؟

106
00:28:24,375 --> 00:28:27,915
.إنها في ثلاجتنا-
.آه ، لقد أصبحت طعاما الآن-

107
00:28:28,666 --> 00:28:31,082
نعم ، خذ بعضا منه
.إذا أردت

108
00:28:35,041 --> 00:28:38,707
.ماذا سيجدث للسيارة الآن-
.سوف يبدأ أبي بتحطيمها-

109
00:28:40,625 --> 00:28:43,415
أين أبوك؟

110
00:28:43,500 --> 00:28:45,082
.يبيع الخردوات

111
00:28:46,125 --> 00:28:48,624
متى سيعود؟-
.لا أعلم-

112
00:28:59,958 --> 00:29:02,665
هل أنت وأبوك وحدكما هنا؟-
.نعم-

113
00:29:05,166 --> 00:29:08,249
هل تعيشون هنا على مدار السنة؟-
.نعم-

114
00:29:09,416 --> 00:29:11,665
.أراهن أن الشتاء يكون قاسي عليكم

115
00:29:11,750 --> 00:29:16,957
في بعض المرات ، نحن لانرى سيارة لأسبوع
.لكننا لا نمانع أبدا

116
00:29:24,708 --> 00:29:26,957
كم عمرك؟-
.17-

117
00:29:29,000 --> 00:29:30,582
هل تذهبين للدراسة؟

118
00:29:30,708 --> 00:29:34,457
كنت أذهب لما كنت صغيرة،بعد ذلك
.جعلني أبي أدرس في المنزل

119
00:29:37,708 --> 00:29:38,749
.أووه

120
00:29:42,416 --> 00:29:44,957
.لقد وجدت هذا في السيارة-
.أووه،شكرا-

121
00:29:55,416 --> 00:29:58,915
هل أمك في الأرجاء ، شيل؟-
.لا،لقد رحلت عنا وأنا في الرابعة-

122
00:30:00,250 --> 00:30:02,249
.أبي بنى هذا المنزل من أجلها

123
00:30:05,583 --> 00:30:07,707
.لا يمكنك إيجاد كثير من هذا

124
00:30:10,166 --> 00:30:12,165
.صعب جدا

125
00:30:24,500 --> 00:30:26,624
.ربما سنراك قريبا،شيل

126
00:30:27,708 --> 00:30:29,499
.المرة القادمة ، لنصعد

127
00:30:33,333 --> 00:30:35,457
.تفضلي،خذيه

128
00:30:36,416 --> 00:30:40,207
.شكرا-
.شكرا-

129
00:32:12,666 --> 00:32:15,874
هل عادت عليك بمدخول جيد؟-
.جيد بما فيه الكفاية-

130
00:32:21,208 --> 00:32:23,832
هل كانت الأحوال جيدة معك هنا؟

131
00:32:23,916 --> 00:32:26,665
.نعم ، كنت أعد العشاء

132
00:32:29,166 --> 00:32:30,999
هل أستطيع الإستحمام؟

133
00:32:43,708 --> 00:32:45,874
أين كنت؟

134
00:32:48,041 --> 00:32:50,415
همم؟-
.الحانة-

135
00:32:50,500 --> 00:32:52,374
.نعم، أعلم ،أستطيع شم رائحة الكحول

136
00:32:57,083 --> 00:32:59,082
هل ذهبت لأي مكان آخر؟

137
00:33:07,170 --> 00:33:08,777
.لا

138
00:33:14,217 --> 00:33:15,934
.لا

139
00:33:56,041 --> 00:33:59,707
.يدان باردتان-
.قلب دافئ-

140
00:34:07,458 --> 00:34:10,207
هيا،عزيزتي
.أنا أحاول الإستحمام هنا

141
00:34:14,291 --> 00:34:16,124
هل تحبني؟

142
00:34:26,250 --> 00:34:28,040
.شيل ، أبعدي يديك

143
00:34:31,875 --> 00:34:35,040
.شيل ، أبعدي يديك-
هل تحبني؟-

144
00:34:46,250 --> 00:34:48,165
.انت تعلمين أنني أحبك

145
00:36:04,875 --> 00:36:07,207
شيل ، ما الخطب؟

146
00:36:07,291 --> 00:36:08,749
.لقد تعطل الموقد

147
00:36:08,875 --> 00:36:10,832
.فقط أريد النوم من جديد

148
00:36:12,083 --> 00:36:14,374
ماذا تفعلين؟-
.أنا أتجمد-

149
00:36:19,583 --> 00:36:22,665
.شيل ، لا تستطعين النوم هنا-
لماذا؟-

150
00:36:26,625 --> 00:36:29,915
أين انت ذاهب؟-
.لإصلاح الموقد-

151
00:37:04,750 --> 00:37:07,999
أين كان العطب؟-
.بعض الأنابيب تحتاج الترميم فقط-

152
00:37:08,083 --> 00:37:11,207
هل تستطيع إستبدالهم؟-
.سأقوم بتقطيع أنابيب جديدة في الصباح-

153
00:37:17,166 --> 00:37:18,999
.على الأقل ، إحتضنّي

154
00:37:34,125 --> 00:37:35,832
.أحبك

155
00:38:52,666 --> 00:38:55,249
هل انت مستيقظ؟-
.نعم-

156
00:39:41,708 --> 00:39:44,582
.لا تبقي مستلقية اليوم كله-
.لن أفعل-

157
00:39:48,500 --> 00:39:50,124
.تحسبننا في الكريسماس

158
00:39:54,416 --> 00:39:57,290
هل تريد فطور الصباح؟-
.ربما من بعد-

159
00:41:56,875 --> 00:41:59,749
.مرحبا ، هوغ-
.مرحبا ، شيل-

160
00:41:59,875 --> 00:42:02,040
هل قضيت عطلة أسبوع جيدة؟

161
00:42:02,125 --> 00:42:04,540
نعم ، لقد كانت جيدة ، وأنتي؟

162
00:42:04,625 --> 00:42:06,207
.نعم

163
00:42:07,250 --> 00:42:09,832
إنه البرد ، أليس كذلك؟-
.نعم-

164
00:42:10,625 --> 00:42:12,874
هل رأيت ولديك؟

165
00:42:12,958 --> 00:42:15,249
.كما يبدو حصلت على عطلة الأسبوع الخاطئة

166
00:42:15,333 --> 00:42:17,899
أمهم وحبيبها الجديد
.كانو سيأخذوهم إلى لعب الكارتينج في أفيمور

167
00:42:17,900 --> 00:42:18,900
الكارتينج : وهي لعبة سباق السيارات الصغيرة

168
00:42:19,083 --> 00:42:21,874
.أوه ، لا-
.نعم-

169
00:42:21,958 --> 00:42:25,415
لو كنت أعلم أنهم يحبون سباق الكارتينج
.لكنت أخدتهم

170
00:42:27,125 --> 00:42:29,957
.إذا ، يوجد دائما شهر مقبل-
.نعم-

171
00:42:32,166 --> 00:42:35,207
ماذا فعلت بقية الوقت؟

172
00:42:35,291 --> 00:42:38,249
ليس الكثير ، لكن حجزت بذلك الفندق
.لمدة يومين

173
00:42:39,333 --> 00:42:41,749
.يجب أن أعود يوم السبت حقا

174
00:42:43,625 --> 00:42:47,207
لا يمكن أن يكون دخل الشتاء بالفعل ، آه؟-
.أعلم-

175
00:42:52,666 --> 00:42:55,582
.أحضرت لك شيئا-
ماذا؟-

176
00:43:09,041 --> 00:43:12,082
لقد كان شراءه بمثابة مقامرة
.لذلك أرجو أن يعجبك حقا

177
00:43:17,958 --> 00:43:19,582
سروال جينز؟

178
00:43:19,666 --> 00:43:23,582
نعم ، لقد كنت أتسوق يوم السبت
من أجل قتل الوقت

179
00:43:23,666 --> 00:43:26,874
ورأيت فتاة تشتري سروال جينز
.لقد كانت في حجمك

180
00:43:29,333 --> 00:43:31,040
.إعتقدت انه سيعجبك أيضا

181
00:43:37,166 --> 00:43:39,957
.أنا أحبهم طبعا-
.أنها من ماركة لوفي-

182
00:44:25,500 --> 00:44:28,124
!همم

183
00:44:28,208 --> 00:44:32,249
ما رأيك؟-
.همم ، تمشي به قليلا-

184
00:44:35,166 --> 00:44:37,040
هل يظهر بشكل جيد علي؟

185
00:44:37,125 --> 00:44:38,915
.إنه طويل قليلا

186
00:44:39,041 --> 00:44:40,832
.دعيني أجرب شيئا

187
00:44:54,875 --> 00:44:56,874
.أعطيني دورة كاملة لأرى

188
00:44:59,708 --> 00:45:02,040
.إنه جميل حقا الآن-
حقا؟-

189
00:45:02,125 --> 00:45:03,915
.بالطبع

190
00:45:04,041 --> 00:45:05,832
.لا أستطيع الإنتظار كي أريه لأبي

191
00:45:07,333 --> 00:45:09,999
على الأقل جعلت أحدا سعيدا
هذا الأسبوع ، أليس كذلك؟

192
00:45:11,166 --> 00:45:14,332
.شكرا ، هوغ ،إنها لبادرة جميلة منك

193
00:45:20,000 --> 00:45:21,999
.أنا سعيد لأنه أعجبك

194
00:45:33,291 --> 00:45:36,124
.يجب أن أذهب الآن
بكم أدين لك من أجل الوقود؟

195
00:45:36,208 --> 00:45:38,249
.أووه ، نسيت أن أنظر للعداد

196
00:45:51,041 --> 00:45:52,499
.همم

197
00:46:03,083 --> 00:46:05,582
هل أنت بخير ، هوغ؟-
.نعم ، فقط متعب قليلا-

198
00:46:07,416 --> 00:46:10,499
ألا تريد تخمين السعر كالعادة؟-
.لا ، فقط أخبريني-

199
00:46:10,583 --> 00:46:13,665
.38.88يورو-
.جميعهم ثمانيات-

200
00:46:18,750 --> 00:46:20,832
هل أنت متأكد؟-
.نعم-

201
00:46:32,250 --> 00:46:34,499
.عناق آخر-
.أوكي-

202
00:46:37,875 --> 00:46:39,582
.عناق كبير-
.طبعا-

203
00:46:45,625 --> 00:46:48,207
.فقط دعيني أحتضنك ، من فضلك

204
00:47:07,666 --> 00:47:09,957
لا أعرف ماذا كنت سأفعل
.لو لم تكوني هنا

205
00:47:11,583 --> 00:47:13,624
.أنا هنا

206
00:47:18,500 --> 00:47:20,457
سأراك المرة القادمة؟

207
00:48:21,833 --> 00:48:23,499
.ليس من الضروري أن تفعلي هذا الآن

208
00:48:23,583 --> 00:48:25,415
هل تريد أن تتجمد؟

209
00:48:26,166 --> 00:48:27,749
.لدي الموقد

210
00:48:32,125 --> 00:48:33,707
.نحن مرتاحين بدونه أكثر بطريقة ما

211
00:48:33,791 --> 00:48:36,290
كيف يمكن أن تكوني أكثر راحة؟

212
00:48:36,375 --> 00:48:40,499
لأنه سيكون عليك إرتداء
ملابس كثيرة

213
00:48:40,583 --> 00:48:42,790
.وتحتضن في الليل

214
00:48:42,875 --> 00:48:47,415
شيل ، لا أشعر براحة وأنت تلمسيني
.في كل وقت

215
00:48:49,500 --> 00:48:54,665
يجب أن نفكر ، أنت تعلمين ، ننتقي
كلبا (حاشاكم) أوما شابه ، أوكي؟

216
00:48:57,708 --> 00:48:59,582
.تأكد أن يكون لئيم

217
00:49:01,541 --> 00:49:03,332
.وبذلك لن يستطيع الهرب

218
00:50:20,208 --> 00:50:21,707
.إنه البرد

219
00:50:22,541 --> 00:50:24,082
.نعم ، أعلم

220
00:50:33,250 --> 00:50:35,124
هل أبوك هنا؟

221
00:50:36,875 --> 00:50:38,582
.في الداخل

222
00:50:41,750 --> 00:50:43,290
هل تريدين الذهاب في نزهة؟

223
00:50:44,250 --> 00:50:46,374
.أنا.....أعمل

224
00:50:51,208 --> 00:50:53,707
.لا يمكنني الذهاب وقتما أردت

225
00:50:55,750 --> 00:50:57,832
لماذا لا؟

226
00:51:11,125 --> 00:51:12,665
.هل تريد الولوج للداخل

227
00:51:42,166 --> 00:51:43,540
.أبي

228
00:51:45,333 --> 00:51:47,290
.أبي ، لدينا رفقة

229
00:51:53,291 --> 00:51:54,790
.هذا آدم

230
00:51:56,916 --> 00:51:59,332
.آدم يعمل في مصنع الخشب

231
00:51:59,416 --> 00:52:00,999
هذا أبي ، بيت

232
00:52:01,083 --> 00:52:04,957
.مرحبا-
مرحبا ، كيف حالك؟-

233
00:52:05,041 --> 00:52:07,040
.تفضل بالجلوس

234
00:52:09,875 --> 00:52:11,540
.سأقوم بإعداد القهوة

235
00:52:17,416 --> 00:52:18,999
هل أنت بارد؟

236
00:52:19,083 --> 00:52:20,749
.لا

237
00:52:23,666 --> 00:52:25,249
.جهاز التدفئة تعطل البارحة

238
00:52:26,875 --> 00:52:29,540
يوجد موقد صغير في المحل
.سأجلبه

239
00:52:29,625 --> 00:52:31,832
هل تريدين أن أحضره أنا؟

240
00:52:32,541 --> 00:52:34,082
.نعم ، أوكي

241
00:52:40,166 --> 00:52:42,415
هل أصبحت القهوة جزءا من الخدمة الآن؟

242
00:52:45,166 --> 00:52:46,665
.سوف يسمعك

243
00:52:48,125 --> 00:52:50,249
يجب أن أكون مسموعا
.في بيتي

244
00:52:53,000 --> 00:52:54,915
.جيد ، فقط ضعه هناك

245
00:52:56,041 --> 00:52:57,624
.تفضل بالجلوس

246
00:53:38,708 --> 00:53:40,582
كيف هي أحوال العمل؟

247
00:53:41,916 --> 00:53:43,790
.تمشي أحواله

248
00:53:45,916 --> 00:53:48,249
.لقد حصلنا على سيارة يوم الجمعة

249
00:53:49,166 --> 00:53:52,124
بقايا حطام؟-
.نعم-

250
00:53:52,208 --> 00:53:54,499
سيكون هناك أكثر
.لأن الشتاء دخل الآن

251
00:53:54,583 --> 00:53:56,499
لقد أتوا باحثين عن الطعام

252
00:54:00,916 --> 00:54:02,874
.يوجد سكر هناك

253
00:54:08,958 --> 00:54:10,749
.همم

254
00:54:12,333 --> 00:54:15,290
.آدم يعمل في مصنع الخشب-
.أعلم ، لقد أخبرتني للتو-

255
00:54:15,375 --> 00:54:17,874
.حقا

256
00:54:19,625 --> 00:54:21,915
نعم ، لقد حدثت سرقة في المصنع
.يوم الجمعة في الليل

257
00:54:22,000 --> 00:54:24,707
.أووه ، لا
ماذا سرقوا؟

258
00:54:24,833 --> 00:54:27,457
.خمس مناشير ، جديدين تماما

259
00:54:31,125 --> 00:54:32,749
هل عرفو من فعلها؟

260
00:54:34,041 --> 00:54:36,040
.إنهم يظنون أنني من سرقتهم

261
00:54:37,125 --> 00:54:39,915
...لم يقلها لي أحد مباشرة لكن

262
00:54:40,041 --> 00:54:44,582
لكنهم هاتفوني في البيت يوم السبت صباحا
.وأخبروني بأن لا أزعج نفسي بالحضور

263
00:54:44,666 --> 00:54:47,665
لم يختفي لديهم أي شيئ من قبل
.....إذا

264
00:54:47,750 --> 00:54:50,249
.هذا عار عليهم

265
00:54:50,916 --> 00:54:53,124
.نعم

266
00:54:53,208 --> 00:54:56,957
طبعا ، يمكنني الحصول على عملي بالحانة من جديد
...إذا أردت لكن

267
00:55:00,416 --> 00:55:03,332
أنا أفكر في إنشاء عملي الخاص
.لوحدي

268
00:55:05,083 --> 00:55:07,207
.شيئ مثل ما لديك هنا ، بيت

269
00:55:07,291 --> 00:55:09,582
أعني ، هل تحتاج لأي
مساعدة أو....؟

270
00:55:10,666 --> 00:55:12,874
.لا أحتاج لأي مساعدة في الوقت الحالي ، لا

271
00:55:16,666 --> 00:55:18,582
لكن ماذا عندما يشتد البرد في الشتاء

272
00:55:18,666 --> 00:55:22,749
أعني ، يجب أن تكون هناك
.حوادث مرور أكثر

273
00:55:25,583 --> 00:55:26,790
.ليس لدي شيئ لك

274
00:55:28,416 --> 00:55:32,374
.أوكي

275
00:55:40,625 --> 00:55:42,874
.أم آدم ليس بخير للأسف

276
00:55:44,166 --> 00:55:45,749
كيف حالها؟

277
00:55:47,083 --> 00:55:48,790
.نعم ، إنها كالمعتاد للأسف

278
00:55:50,041 --> 00:55:51,832
ما الخطب بها؟

279
00:55:53,166 --> 00:55:55,165
.إنها أفضل زبونة لدينا

280
00:55:57,375 --> 00:55:59,749
.إنها حانة أمه تلك التي يعمل فيها

281
00:56:05,166 --> 00:56:08,207
إنها تقول أنني الرجل الوحيد
.الذي أحبها حقا

282
00:56:11,958 --> 00:56:14,249
هل يمكنني إستخدام حمامكم؟-
.نعم-

283
00:56:14,333 --> 00:56:16,624
.إنه يقع في الأسفل على اليسار

284
00:57:01,833 --> 00:57:03,457
.تعالي معي في نزهة

285
00:57:04,958 --> 00:57:06,957
.أنا أعمل

286
00:57:11,500 --> 00:57:13,957
أبوك يستطيع تدبر أمره لوحده
.ساعة من دونك

287
00:57:24,708 --> 00:57:26,499
.أود حقا أن أختلي بك

288
00:57:33,666 --> 00:57:35,582
ألن يعجبك هذا؟

289
01:00:34,500 --> 01:00:36,374
الطعام جيد ، عزيزتي

290
01:00:40,541 --> 01:00:41,957
.ربما قاسي بعض الشيئ

291
01:00:53,458 --> 01:00:55,082
ألست جائعة؟

292
01:00:55,958 --> 01:00:57,957
.إنه بمثابة أكل لحمي

293
01:01:55,208 --> 01:01:59,332
يمكننا ترك الموقد مشتعلا
إن ......كنت تحسين بالبرد

294
01:02:03,750 --> 01:02:06,415
!!أو إذا كنت تشعر بالبرد

295
01:02:07,041 --> 01:02:09,415
نعم ، إذا كنت أحس بالبرد

296
01:02:20,250 --> 01:02:21,915
هل سيفي هذا بالغرض؟

297
01:02:24,000 --> 01:02:25,832
.نعم ، جيد

298
01:02:43,500 --> 01:02:57,665
ماذا تريدين مني أن أفعل؟

299
01:03:01,416 --> 01:03:02,999
.سأقول لك تصبحين على خير ، إذا

300
01:05:16,125 --> 01:05:19,915
.مرحبا-
.هاي-

301
01:05:20,625 --> 01:05:23,624
امم، هل من الممكن أن تستعمل
.إبنتي حمامكم

302
01:05:24,500 --> 01:05:25,874
.طبعا

303
01:05:25,958 --> 01:05:29,499
هل هناك مفتاح أو ما شابه؟-
.نعم ، إنه بالداخل ، سأريك-

304
01:05:34,250 --> 01:05:35,582
.أعلى

305
01:05:49,583 --> 01:05:52,207
.إنها تكره هذا إذا ذهبت معها الآن

306
01:06:03,583 --> 01:06:06,832
إلى أين أنتم ذاهبين الآن؟-
.إلى البيت-

307
01:06:17,833 --> 01:06:21,165
أين يقع؟-
.لقد أخذت إبنتي وقت-

308
01:06:41,416 --> 01:06:42,957
من هذا؟

309
01:06:44,291 --> 01:06:46,249
.إن هذا أبي

310
01:06:54,583 --> 01:06:56,832
.هيا ، لنذهب

311
01:07:26,083 --> 01:07:27,582
!إنتظروا

312
01:07:32,583 --> 01:07:33,583
!إنتظروا

313
01:08:03,958 --> 01:08:05,290
.لقد تركتم هذه ورائكم

314
01:08:05,375 --> 01:08:08,582
شكرا ، كانت ستكون هناك دموع كثيرة الليلة
.لو لم تلحقي بنا

315
01:08:22,833 --> 01:08:24,540
.لنذهب ، حسنا

316
01:13:01,416 --> 01:13:03,457
.حسبت أنك تركتيني

317
01:13:04,875 --> 01:13:06,707
حقا؟

318
01:13:11,583 --> 01:13:13,582
نحن سعداء هنا ، أليس كذلك؟

319
01:13:14,750 --> 01:13:16,540
.امم

320
01:13:20,875 --> 01:13:22,874
.ما زلت أحبك

321
01:13:24,875 --> 01:13:26,582
.أنا أحبك أيضا

322
01:13:31,000 --> 01:13:32,874
.أريدك أن تبقي إلى جانبي

323
01:13:33,916 --> 01:13:35,624
.أعلم

324
01:13:38,291 --> 01:13:40,415
.شيل تحتاجك أيضا

325
01:13:50,166 --> 01:13:51,915
.لن أذهب لأي مكان

326
01:14:23,815 --> 01:14:25,558
أنا آسف ، عزيزتي

327
01:14:29,217 --> 01:14:31,038
أنا آسف ، عزيزتي

328
01:14:34,916 --> 01:14:36,582
.كل شيئ بخير

329
01:17:30,583 --> 01:17:31,707
!!!أبي؟

330
01:17:52,333 --> 01:17:53,915
!!!أبي؟

331
01:21:46,416 --> 01:21:48,499
.صباح الخير-
.صباح النور-

332
01:23:21,916 --> 01:23:23,540
.لدينا زبون

333
01:23:26,708 --> 01:23:30,207
هل تريدينني أن أذهب؟-
.لا ، أنت لم تلبس حتى-

334
01:23:59,416 --> 01:24:00,999
.صباح الخير-
.مرحبا-

335
01:24:01,916 --> 01:24:03,832
هل يمكنني الحصول على بعض الوقود؟

336
01:24:22,083 --> 01:24:23,874
.واضح أن المكان معزول جدا هنا

337
01:25:14,625 --> 01:25:16,665
بكم أدين لك؟

338
01:25:17,750 --> 01:25:19,999
.70يورو ، من فضلك

339
01:25:22,416 --> 01:25:26,540
.شكرا-
.إذا ، أراك في المرة القادمة-

340
01:26:10,541 --> 01:26:12,749
ما إسمك؟

341
01:26:12,875 --> 01:26:14,207
.شيل

342
01:26:17,208 --> 01:26:19,332
هل أنت تعلمين إلى أين
أنت متجهة؟

343
01:26:20,166 --> 01:26:21,582
.لا

344
01:26:25,416 --> 01:26:27,665
لديك كثير من الوقت لتتخذي
.قرارك

345
01:26:32,541 --> 01:26:34,124
هل تمانعين لو شغلت الراديو؟

346
01:26:34,208 --> 01:26:37,874
.لا ، أنا أحب الراديو

347
01:26:37,875 --> 01:26:38,875
أتمنى أن تكونو اسمتعتم بمشاهدة الفيلم
.وكانت الترجمة في مستوى تطلعاتكم

348
01:26:38,876 --> 01:26:39,876
صفحتي على الفايسبوك
*The Cinematic Art*

