1
00:01:53,072 --> 00:02:00,172
هذا الفيلم مبني علي احداث حقيقية حدثت من الفترة 1980-1981
لكن شخصيات الفيلم خيالية

2
00:02:01,080 --> 00:02:05,312
في اعقاب ثورة نيكارجوا
حلّت الفوضي في السلفادور

3
00:02:05,440 --> 00:02:06,793
في أمريكا الوسطي

4
00:02:06,920 --> 00:02:11,118
اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح
في معركة شرسة بالاسلحة النارية

5
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين
الشرطة

6
00:02:14,720 --> 00:02:18,633
بدأ الامر عندما قام طلبة, عمال و فلاحين
مرتبطين بحركة ثورية فدائية

7
00:02:18,760 --> 00:02:22,594
بأحتلال السفارات الاجنبية و الاستيلاء
علي كاتدرائية في العاصمة

8
00:02:24,080 --> 00:02:26,958
في غضون شهرين اكثر من
ثلاثة الاف شخص اختفوا

9
00:02:27,080 --> 00:02:30,914
المتحدثون بأسم الحكومة يُحمّلون ذلك
للجناح اليساري الماركسي الارهابي

10
00:02:31,040 --> 00:02:34,476
بينما المتحدثون بأسم اليسار اشاروا باصابع الاتهام
لفرق الموت التابعة للجناح اليميني

11
00:02:34,600 --> 00:02:39,071
لا يمكنك الرحيل هكذا
هل لديك بعض المال لي؟لا؟

12
00:02:39,200 --> 00:02:42,158
ليس لدي مال
اخرجي من هنا, اتفهمين؟

13
00:02:42,280 --> 00:02:46,910
لا لا يمكننا الانتقال من هنا
يا سيدة اسمع هذا القرف كل شهر

14
00:02:47,040 --> 00:02:51,477
اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل
أو ايا كان اسمه

15
00:02:51,600 --> 00:02:53,909
الخروج من هنا

16
00:02:54,040 --> 00:02:58,272
اللعنة علي زوجك ليس لديكم مال
اسمعي, لا مال, لا تنتظروا هنا

17
00:02:58,400 --> 00:03:01,517
انتظر حتي اتناول قهوتي
انت تزعج طفلي

18
00:03:01,640 --> 00:03:05,474
تناول عاهرتك
اللعنة علي اوراقك

19
00:03:05,600 --> 00:03:08,478
"شتائم"

20
00:03:15,600 --> 00:03:17,716
صباح الخير

21
00:03:17,840 --> 00:03:19,796
لقد اصطبحت

22
00:03:19,920 --> 00:03:22,718
لا استطيع العيش هكذا
بعد الان

23
00:03:22,840 --> 00:03:25,912
مرحبا نانسي انا ريتشارد , اسمعي
ريتشارد من؟

24
00:03:26,040 --> 00:03:30,716
بويل, ريتشارد بويل, نعم, اسمعي
الوضع سينفجر في السلفادور قريبا

25
00:03:30,840 --> 00:03:34,549
اعطيني بطاقة صحافة جديدة و الفين دولار
و سأحصل علي أشياء جيدة

26
00:03:34,680 --> 00:03:37,478
مستحيل
حسنا ماذا عن بطاقة صحافة جديدة؟

27
00:03:37,600 --> 00:03:40,114
مستحيل
ارجوكي يا نانسي

28
00:03:40,240 --> 00:03:44,791
جربناك من قبل اعطيناك 2500دولار من قبل
لتغطية احداث في لبنان

29
00:03:44,920 --> 00:03:46,990
و انتهي المطاف بأنك

30
00:03:47,120 --> 00:03:50,396
اضعت تذاكر الطيران و جواز السفر و انفقت
المال علي الخمر

31
00:03:50,520 --> 00:03:53,830
انت تشرب كثيرا , انت مصدر
احراج, بويل

32
00:03:53,960 --> 00:03:58,397
اعطيتك اسباق صحفية, ماذا عن تعذيب الجيش الايرلندي
الجمهوري للضباط البريطانين في بلفاست؟

33
00:03:58,520 --> 00:04:01,193
ماذا عن كمبوديا؟
"اخر رجل يغادر"

34
00:04:01,320 --> 00:04:05,871
سيدني شانبيرج كان يحتسي الكوكتيل في فندق
بلازا

35
00:04:06,000 --> 00:04:09,515
ماذا عن االذي تعرضت له في
ممر خيبر؟

36
00:04:09,640 --> 00:04:12,712
اصبت بالتهاب الامعاء "الجياردية" و عشت
في المرحاض لمدة اسبوع

37
00:04:12,840 --> 00:04:16,389
ماذا عن السلفادور؟
ماذا عنها؟

38
00:04:16,520 --> 00:04:19,478
الم اطلب تغطيتها؟
يا نانسي

39
00:04:19,600 --> 00:04:22,797
اخرج من هنا
مهلا,, اغربي عن وجهي

40
00:04:22,920 --> 00:04:26,799
لست انتي نانسي, انا اسف
....عمل جيد, انتي قطعة من

41
00:04:26,920 --> 00:04:29,275
شكرا علي الكاميرا
اريد معروفا اخر

42
00:04:29,400 --> 00:04:32,073
يجب ان اكون في المطار خلال ساعة
لتغطية احداث في بيروت

43
00:04:32,200 --> 00:04:34,873
انظر هذا الامر هام
اريد معروفا من اجل الايام الخوالي

44
00:04:35,000 --> 00:04:37,992
اعطيني 500 دولار لاذهب الي السلفادور
.... 400 او

45
00:04:38,120 --> 00:04:41,351
سيقتلوك لو عدت هناك
احتاج المال و ليس الي محاضرة

46
00:04:41,480 --> 00:04:44,233
حسنا 300 دولار
ساقابلك في "بانام" بعد 40 دقيقة

47
00:04:44,360 --> 00:04:47,670
حسنا خذي الربع
ماهذه العجلة ؟

48
00:04:53,880 --> 00:04:55,836
صوت سارينة

49
00:04:57,280 --> 00:04:58,315
قرف

50
00:04:58,800 --> 00:05:01,394
السيد.بويل رخصة قيادتك ملغية

51
00:05:01,520 --> 00:05:05,274
انت تقود بدون رخصة او اوراق
تسجيل او تأمين

52
00:05:05,400 --> 00:05:09,188
عليك 4 مخالفات سرعة قيادة
تم تحويلهم الي مذكرة

53
00:05:09,320 --> 00:05:12,232
عليك 43 مخالفة صف ثاني غير مدفوعة
يا المسيح

54
00:05:12,360 --> 00:05:14,954
ليس هناك ما هو قانوني حول سيارتك

55
00:05:15,080 --> 00:05:18,675
حتي بطاقة الصحافة الخاصة بك منتهية
منتهية؟ اللعنة

56
00:05:18,800 --> 00:05:21,951
ساقول شئ
انا لست ريتشارد بويل

57
00:05:22,080 --> 00:05:26,039
هذا يحدث طوال الوقت
اكيد هناك ريتشارد بويل اخر

58
00:05:26,160 --> 00:05:30,358
اعطيني يدك الاخري
اليس لديك انسانية ؟ انا فقط

59
00:05:39,240 --> 00:05:43,074
اشكرك يا رجل لاخراجي من هنا
هيا,, استلم سيارتك

60
00:05:43,200 --> 00:05:47,239
انظر يا رجل لديهم بيلو , النازيين
قبضوا علي بيلو وضعوه في معسكر الكلاب

61
00:05:47,360 --> 00:05:50,716
خذ سيارتك
لا امتلكها احتاج الي 75 دولار لاستلامها

62
00:05:50,840 --> 00:05:53,991
اللعنة, دفعت لك 125 دولار لاخراجك من هنا

63
00:05:54,120 --> 00:05:57,430
توقف عن الشكوي
هنا, هذا كل ما املكه

64
00:05:57,560 --> 00:05:59,755
هيا بنا بسرعة قبل ان يرموا
"بيلو"

65
00:05:59,880 --> 00:06:01,950
انه كلب
انه كلبي

66
00:06:05,960 --> 00:06:09,111
اسرع يا ريتشي
لا استطيع,, لا املك رخصة قيادة

67
00:06:09,240 --> 00:06:11,754
سيتخلصوا منه
منذ متي و هو هناك؟

68
00:06:11,880 --> 00:06:15,509
لا اعرف لقد تركته عند بعض الاصدقاء
نعم , اللعنة علي الاصدقاء

69
00:06:15,640 --> 00:06:18,154
لا تقلق لن يرموه في غرف
الغاز, حسنا؟

70
00:06:18,280 --> 00:06:21,590
يا رجل كل شئ تحول الي الاسوأ
مريم, طردتني يا رجل

71
00:06:21,720 --> 00:06:24,188
قالت: اني كبير السن علي ان اكون
دي جي لموسيقي الروك

72
00:06:24,320 --> 00:06:27,756
تريدني ان ابيع اجهزة كومبيوتر
في وادي السليكون, هل تصدق ذلك؟

73
00:06:27,880 --> 00:06:31,998
لا استطيع ان اتحمل هذه المرأة
مترفة بحذائها الرياضي و تضع الووك مان في اذنها

74
00:06:32,120 --> 00:06:35,999
و تفضل الذهاب الي حصص التمارين
الرياضية عن المضاجعة , انسي هذا الموضوع

75
00:06:36,120 --> 00:06:39,795
انهن يذهبن لحضور تمارين رياضية لفروجهم
هذه هي المرأة اللاتينية, انهن مختلفون

76
00:06:39,920 --> 00:06:43,515
انهن طيبات , متفهمات
انظر الي كلوديا, انها الاعظم, مثالية

77
00:06:43,640 --> 00:06:46,393
انها لا تهتم بما افعله يا بريمو

78
00:06:46,520 --> 00:06:49,432
افضل شئ في المراة اللاتينية انها
لا تفهم اللغة الانجليزية

79
00:06:49,560 --> 00:06:52,028
اسمع, هل استطيع المبيت عندك
الليلة؟

80
00:06:52,160 --> 00:06:56,551
ليس لدي مكان اذهب فيه,سانام في
الحمّام, احتاج الي منزل يا رجل

81
00:06:56,680 --> 00:07:00,195
من الافضل ان تدخن مخدرات  الان يا دوك
لدي اخبار سيئة لك

82
00:07:00,320 --> 00:07:04,916
ليس لدينا مكان طردنا صاحب البيت
كنا سنبيت عندك انت و بيسكو

83
00:07:05,040 --> 00:07:09,591
اللعنة, اعطيتك اخر 200 دولار املكهم
ليس لدي مكان اقيم فيه؟

84
00:07:09,720 --> 00:07:12,393
هذا عظيم, ماذا افعل
الان

85
00:07:12,520 --> 00:07:16,069
انا في ورطة, هل تعرف ذلك؟
كان من المفروض ان اتركك في السجن

86
00:07:16,200 --> 00:07:19,158
كنت تركتني في السجن
استمر,, استمر

87
00:07:19,280 --> 00:07:24,400
امراة اخري مترفة في سيارة ماركة اولدزموبيل
هذه المدينة مليئة بالنساء العمليات

88
00:07:24,520 --> 00:07:26,476
مدينة المرأة المترفة

89
00:07:32,520 --> 00:07:34,476
بيلو , بيلو

90
00:07:35,920 --> 00:07:38,673
اين كلبي؟
ما هو شكله؟

91
00:07:41,200 --> 00:07:43,589
انا اعرف هذا الكلب
اين هو ؟

92
00:07:44,680 --> 00:07:47,513
بيلو
عفوا يا سيدي , عفوا

93
00:07:47,640 --> 00:07:50,632
بيلو, تعالي هنا يا ولد
لا هذا ليس كلبك, عفوا

94
00:07:50,760 --> 00:07:54,196
كان علينا وضع كلبك لينام
احتفظنا بالكلب لمدة 14 يوم

95
00:07:54,320 --> 00:07:57,278
لقد احتفظنا به اكثر من 14 يوم
و لكن وضعتوه لينام؟

96
00:07:57,400 --> 00:08:00,312
نعم
متي سايستيقظ ؟

97
00:08:00,440 --> 00:08:04,149
قتلتوه, وضعتوه في غرفة الغاز
لا, اعطيناه حقنة

98
00:08:04,280 --> 00:08:07,829
....ذلك اكثر انسانية , انت لا
اي نوع من الانسانية هذا؟

99
00:08:07,960 --> 00:08:11,555
انتم قتلة , هل تعرفي ذلك؟
لا استطيع ان اصدق

100
00:08:11,680 --> 00:08:14,877
كان العلاقة الوحيدة لدي
صديقي الوفي لمدة 7 سنوات

101
00:08:15,000 --> 00:08:17,230
زواجي لم يدم سوي 5 سنوات

102
00:08:17,360 --> 00:08:20,033
حقا انا اسفة

103
00:08:20,160 --> 00:08:22,754
اترغب ببعض الجراء؟
لدينا الكثير من الجراء

104
00:08:22,880 --> 00:08:25,189
كلبي كان بهذا الرباط
انا اسفة

105
00:08:25,320 --> 00:08:29,677
دوك يا رجل هي لا تستطيع فعل اي شئ
هيا بنا , حسنا؟

106
00:08:34,440 --> 00:08:36,829
ماذا تقول؟
اللعنة عليك بالايطالية

107
00:08:39,760 --> 00:08:43,673
اللعنة لقد عادت الي ايطاليا
الي والديها, اللعنة

108
00:08:49,200 --> 00:08:52,909
هذا خبر سئ يا ريتشي
حسنا علي الاقل تركت التلفزيون

109
00:09:00,240 --> 00:09:03,073
كانت زيجة تمت في الجحيم

110
00:09:04,360 --> 00:09:06,715
انا متاكد سافتقد ابني

111
00:09:07,520 --> 00:09:09,511
ربما ستعود

112
00:09:09,640 --> 00:09:12,200
اكيد, من سيترك كل هذه الرفاهية

113
00:09:18,480 --> 00:09:21,870
دوك, الي اين نحن ذاهبون الان؟
جواتيمالا

114
00:09:22,000 --> 00:09:24,150
لما؟
لما لا؟

115
00:09:25,480 --> 00:09:28,040
لا شرطة, لا قوانين, الشمس

116
00:09:28,160 --> 00:09:30,310
رخيصة , لا يوجد سيدات عملية

117
00:09:31,280 --> 00:09:33,475
مخدرات

118
00:09:36,560 --> 00:09:40,109
بويل انظر الي نفسك تبدو
كمتحف متحرك من الستينيات

119
00:09:40,240 --> 00:09:43,471
و ماذا عنك ايها اللعين؟
انا انسان متطلع

120
00:09:43,600 --> 00:09:47,513
افهم في الحياة , اكتشف الاشياء
في الصحافة,, انت علي اتصال بالحقيقة

121
00:09:47,640 --> 00:09:51,679
عليك ان تغير و تبتعد عن الصحافة
انها هراء, اتعرف ذلك؟

122
00:09:51,800 --> 00:09:54,598
لم اري في حياتي مقالا
واحدا لك

123
00:09:54,720 --> 00:09:58,315
كتبت كتاب, زهرة التنين
هذا منذ عشر سنوات يا بويل

124
00:09:58,440 --> 00:10:01,113
فضيحة, كانت فضيحة كبري
منذ عشر سنوات

125
00:10:01,240 --> 00:10:04,277
و ماذا كتبت منذ ذلك الحين؟
كتبت مقالات

126
00:10:04,400 --> 00:10:08,109
اي مقالات؟
واحدة بجريدة بالسلفادور

127
00:10:08,240 --> 00:10:12,233
هذه المقالة في السلفادور؟ نعم قراتها
كل عائلتي قرأتها

128
00:10:12,360 --> 00:10:14,510
الجميع قرأ هذه المقالة يا بويل

129
00:10:16,480 --> 00:10:19,916
تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي
شئ عن السلفادور

130
00:10:20,040 --> 00:10:22,110
لم اغادر خارج البلاد ابدا

131
00:10:22,240 --> 00:10:25,755
لقد قتلوا الشعب هنا
انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟

132
00:10:25,880 --> 00:10:28,678
ستحب هذا المكان
اعطني ادخن مخدرات

133
00:10:28,800 --> 00:10:30,870
انظر يا دوك , هذه اخر فرصة لي

134
00:10:31,000 --> 00:10:34,993
اذا تمكنت من الحصول علي لقطات و صور قتالية جيدة
ساستطيع ان اجني مالا كثيرا

135
00:10:35,120 --> 00:10:38,635
سارد لك مالك
من الافضل ان ترد لي مالي

136
00:10:38,760 --> 00:10:42,036
"ثم نذهب الي "لا ليبيرتا
افضل شاطئ لركوب الامواج في العالم

137
00:10:42,160 --> 00:10:44,913
نتحمل اشهر قليلة ثم سيصبح
كل شئ علي ما يرام

138
00:10:45,040 --> 00:10:47,759
تستطيع ان تعيش في هذه البلد ب 300
دولار في السنة

139
00:10:48,000 --> 00:10:50,195
ما هذا ؟
سبراي رذاذ الفلفل

140
00:10:50,320 --> 00:10:52,356
لما ؟
للكلاب المتوحشة

141
00:10:52,480 --> 00:10:54,596
كلاب متوحشة؟ عليك اللعنة يا بويل

142
00:10:54,720 --> 00:10:58,076
لقد كذبت عليا كذبة تلو الاخري
هل تريدني ان اكون صادقا معك؟

143
00:10:58,200 --> 00:11:00,555
لا, ماذا تفعل بكل هذا عليك اللعنة؟

144
00:11:00,680 --> 00:11:02,830
هنا تستطيع الحصول علي
شكل بسيط للحياة

145
00:11:02,960 --> 00:11:06,077
ما هذا كله؟
اعطني واحدة, ستكون مفيدة

146
00:11:06,440 --> 00:11:09,477
ستحب هنا يا دوك
لا اريد ان اعود الي بلادي

147
00:11:09,600 --> 00:11:12,319
هنا تستطيع ان تقود السيارة وانت سكران
تصدم اي شخص ديّته 50 دولار

148
00:11:12,440 --> 00:11:17,468
لا اريد ان اقتل اي شخص و ادفع 50 دولار
اجمل فروج نساء في العالم

149
00:11:17,600 --> 00:11:21,479
اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي
وجهك مقابل 7 دولار؟

150
00:11:23,000 --> 00:11:24,956
سبعة دولارات ؟

151
00:11:25,960 --> 00:11:29,191
يستحسن ان تكون فروجهم الافضل في
العالم و الا عدت الي بلادي

152
00:11:29,320 --> 00:11:33,552
اثنان من الفتيات العذاري ب 12 دولار
انت محظوظ يا بويل

153
00:11:33,680 --> 00:11:37,514
ادوية, بدون وصفات طبية, تجعله
منتصب طوال الليل

154
00:11:37,640 --> 00:11:40,632
هم يريدون المضاجعة فقط هنا
اثني عشر دولار؟

155
00:11:41,760 --> 00:11:44,797
نستطيع ان نمتعهم , اليس كذلك؟
الان انت تتحدث؟

156
00:11:44,920 --> 00:11:46,956
انت احمق يا بويل

157
00:11:47,080 --> 00:11:49,435
ستحب هذا المكان اليس كذلك, ها ؟

158
00:11:51,280 --> 00:11:53,840
ستكون في جنة الخنازير يا رجل

159
00:11:54,840 --> 00:11:58,958
لماذا يقطعون الطريق؟
توقف لنسأل, انها ليست ارض جرينجو

160
00:11:59,080 --> 00:12:01,674
خذ هذه تصرف بلباقة ,حسنا؟

161
00:12:01,800 --> 00:12:05,076
ماهذا ؟ مهدئ للاعصاب؟
لا انه سيانيد

162
00:12:05,200 --> 00:12:07,760
لن اخذ هذا القرف
ستندم

163
00:12:07,880 --> 00:12:10,872
متي قطعوا خصيتيك
و حشروهما في اذنيك؟

164
00:12:11,000 --> 00:12:15,278
ان رجل دراماتيكي يا المسيح

165
00:12:16,600 --> 00:12:19,433
من هؤلاء المهرجين ؟

166
00:12:19,560 --> 00:12:23,235
اللعنة
بويل انها حادثة سيارة

167
00:12:23,360 --> 00:12:25,316
يا المسيح ,, بويل

168
00:12:26,880 --> 00:12:30,634
الرحمة ,, يا الله
هل تهدأ ؟ انه مجرد رجل

169
00:12:31,480 --> 00:12:33,755
اللعنة, اهلا يا صديق, كيف حالك

170
00:12:34,520 --> 00:12:36,158
الطريق الي سانتا انا مغلق

171
00:12:36,280 --> 00:12:41,673
اتفهم ذلك, لكن العقيد فيجارو اعطاني
هدية لكم يا رجال

172
00:12:43,400 --> 00:12:44,799
لان الطريق مغلق !

173
00:12:44,920 --> 00:12:45,909
انهم صحفيون

174
00:12:46,040 --> 00:12:47,951
لا لا

175
00:12:49,040 --> 00:12:51,429
الان اخرجوا من السيارة

176
00:12:51,560 --> 00:12:53,516
حاضر حاضر حاضر

177
00:12:57,960 --> 00:13:02,033
مهما حدث يا دوك مهما حدث
لا تنم علي الارض

178
00:13:02,360 --> 00:13:04,396
يا المسيح , هذا مرعب

179
00:13:04,520 --> 00:13:07,239
انجلبهم لك؟
لا تجلبوهم

180
00:13:07,360 --> 00:13:08,998
ماذا ؟

181
00:13:09,120 --> 00:13:10,838
انت ماذا يحدث؟

182
00:13:10,960 --> 00:13:14,077
انهم صحفيون
احضرهم اليّ

183
00:13:20,040 --> 00:13:21,792
صحفيون ؟

184
00:13:21,920 --> 00:13:23,592
..... انا

185
00:13:23,720 --> 00:13:25,676
لا يوجد مشكلة في هذا ؟
اتركه

186
00:13:26,760 --> 00:13:29,194
انا صديق العقيد فيجارو

187
00:13:29,320 --> 00:13:31,390
اكتب مقال

188
00:13:31,520 --> 00:13:34,080
اصدقاء لفيجارو؟
نعم انا صديق لفيجارو

189
00:13:34,200 --> 00:13:34,996
خذهم

190
00:13:35,120 --> 00:13:37,076
هل هذا شئ سئ؟

191
00:13:42,720 --> 00:13:43,470
هيا بنا

192
00:13:43,600 --> 00:13:46,478
هو صديق فيجارو ,, و انا

193
00:13:46,600 --> 00:13:48,556
اخرس

194
00:14:05,200 --> 00:14:08,510
قف هنا, لا تتحرك
لا تجعلهم يتحركوا ايضا

195
00:14:15,440 --> 00:14:17,431
ماذا يحدث هنا يا بويل؟

196
00:14:17,560 --> 00:14:21,314
اعتقد يراجعون الوثيقة
اي وثيقة ؟

197
00:14:21,440 --> 00:14:26,639
شهادات ميلاد, اوراق تصويت ان لم
يكن لديك وثيقة فانت في ورطة كبيرة

198
00:14:28,560 --> 00:14:31,074
ايها الملازم
ايها الرقيب

199
00:14:31,200 --> 00:14:33,077
تعال هنا

200
00:14:33,200 --> 00:14:37,239
الرجال احضروا هذان الرجلان و ايضا شاحنة

201
00:14:42,760 --> 00:14:45,115
ضع يديك فوق راسك يا دوك

202
00:14:46,840 --> 00:14:48,796
تحرك

203
00:14:51,960 --> 00:14:52,756
ماذا يحدث هنا ؟

204
00:14:52,880 --> 00:14:56,350
اوقفنا شاحنة محملة بالفلاحين
المشبوهين

205
00:15:02,440 --> 00:15:05,352
هل معهم اسلحة؟
انا لا أحمل سلاح

206
00:15:07,520 --> 00:15:11,115
علي الارجح انه طالب
هذا اسوأ شئ ممكن ان يكون

207
00:15:16,680 --> 00:15:20,275
اين ارواقك؟
في المنزل, استطيع اخذك الي هناك, ارجوك

208
00:15:20,400 --> 00:15:22,595
لنذهب بسرعة

209
00:15:22,720 --> 00:15:24,517
سألتك هل لديك اسلحة؟

210
00:15:24,640 --> 00:15:27,552
انظر, انا صديق للعقيد فيجارو

211
00:15:29,880 --> 00:15:33,839
اين يأخذوننا عليهم اللعنة؟
كان ينغي عليا عدم دفع الكفالة و تركك في السجن

212
00:15:33,960 --> 00:15:36,679
من هم اصدقائك؟
الشيوعيين

213
00:15:36,800 --> 00:15:39,109
اخلع نظارتك

214
00:15:44,480 --> 00:15:46,948
اللعنة

215
00:15:47,080 --> 00:15:51,517
اللعنة سيقتلوننا الان يا بويل

216
00:15:51,640 --> 00:15:56,270
اللعنة, اعتقدت انك تعرف هذه البلدة
جيدا, سيقتلوننا

217
00:15:56,400 --> 00:16:01,076
سيقتلوننا الملاعين
اخرس, اخرس, التزم بالهدوء

218
00:16:01,200 --> 00:16:04,033
لا اعلم ماذا سيفعلون

219
00:16:10,640 --> 00:16:12,198
هذه هي النهاية

220
00:16:12,800 --> 00:16:14,756
هذه هي النهاية

221
00:16:16,240 --> 00:16:19,198
هل تبقي معك اقراص المهدئ؟

222
00:16:22,560 --> 00:16:24,516
"جنود يهتفون"

223
00:17:24,960 --> 00:17:27,394
اهلا يا بويل

224
00:17:27,520 --> 00:17:29,670
كيف وصلت هنا بحق الجحيم؟

225
00:17:29,800 --> 00:17:35,193
غير مسموح للصحفيين التواجد هنا
تسللت من خلال جواتيمالا, سيادة العقيد

226
00:17:35,320 --> 00:17:39,199
انت محظوظ ايها المعلون
مازال لديك شجاعة

227
00:17:39,320 --> 00:17:42,153
لكن منظرك مُزري
شكرا

228
00:17:43,800 --> 00:17:46,439
تعالا معي
انت انتظر هناك

229
00:17:46,560 --> 00:17:50,758
اغسلوا ايديكم اغسلوا ايديكم
لديكم مشروبات و طعام

230
00:17:59,760 --> 00:18:04,356
صديقي هنا , كتب عنّي
في الصحف الامريكية

231
00:18:04,480 --> 00:18:06,391
كتب عن سيرتي الذاتية
كزعيما في السلفادور

232
00:18:06,520 --> 00:18:09,671
انت خوليو؟ اخر العظماء في سلاح
الفرسان في العالم

233
00:18:09,800 --> 00:18:12,473
اخر حرب انتصرت فيها كانت حرب "كرة القدم" في
هندوراس سنة 69

234
00:18:13,640 --> 00:18:15,710
كل الطرق تؤدي الي مدينة
تيجوسيكالبا

235
00:18:15,840 --> 00:18:19,879
لم يحدث منذ عهد "عطيل الهوني" كان
لديهم تكتيك لسلاح الفرسان مذهل

236
00:18:20,000 --> 00:18:22,389
و هذه موخرتها رائعة

237
00:18:22,520 --> 00:18:25,557
و ماذا عن هذه؟
هل مؤخرتها رائعة ايضا؟

238
00:18:25,680 --> 00:18:26,669
حسنا

239
00:18:28,920 --> 00:18:31,434
ساحل ليبرتا يا دوك
نهاية قوس قزح

240
00:18:31,560 --> 00:18:35,872
انا مريض, مؤخرتي تؤلمني, قضيبي يحترق

241
00:18:36,280 --> 00:18:42,037
اتعرف؟ انا لا احب ان اقول هذا لكن السفر
معك متعة حقيقية

242
00:18:42,160 --> 00:18:44,355
اريد طائرة و اخرج من هذا المكان

243
00:18:44,480 --> 00:18:47,597
هل تعتقد انك ستموت؟
سأحضر لك افضل طبيب في البلدة

244
00:18:47,720 --> 00:18:50,632
ليس لديك شئ يدعو للقلق بمجرد
ان تضاجع امرأة

245
00:18:51,400 --> 00:18:54,631
قليل من هذا ايضا, و هذا

246
00:18:54,760 --> 00:18:55,715
نمزجهم معا

247
00:18:55,840 --> 00:18:58,479
هذا ؟ في المؤخرة ؟

248
00:18:59,640 --> 00:19:03,076
انها دعابة
انا مريض, لماذا تضحك هذه اللعينة؟

249
00:19:03,200 --> 00:19:07,591
لا شئ انها تمزج الدواء, اما الدواء
سيعالجك او يقتلك

250
00:19:07,720 --> 00:19:11,554
ماذا عن الوصفة الطبية؟
ما تحتاجه هو مؤخرة, اراك لاحقا

251
00:19:11,680 --> 00:19:14,558
لا تدفع لها اي شئ
سأدفع لها لاحقا, عليا الذهاب بسرعة

252
00:19:15,200 --> 00:19:19,034
اكبر حقنة لعينة رايتها لا
اريدها, اعطيني بدلا منها

253
00:19:19,160 --> 00:19:21,515
يا بنت العاهرة

254
00:19:25,120 --> 00:19:27,315
استمر من فضلك

255
00:19:27,440 --> 00:19:29,396
استمر

256
00:19:30,360 --> 00:19:33,158
ساذهب الي هناك

257
00:19:33,280 --> 00:19:35,236
استمر

258
00:19:35,840 --> 00:19:37,876
غير مسموح ان تقف هنا

259
00:19:40,400 --> 00:19:42,356
اريد ان اذهب الي هناك

260
00:19:45,480 --> 00:19:47,357
ريكاردو , ريكاردو

261
00:19:49,960 --> 00:19:52,315
كيف حالك؟ بصحة جيدة؟

262
00:19:53,600 --> 00:19:56,194
هل افتقدتني؟ هل افتقدتني؟

263
00:20:14,280 --> 00:20:16,555
فناة جميلة جدا

264
00:20:16,680 --> 00:20:19,035
قالوا انك لقيت حتفك

265
00:20:20,720 --> 00:20:22,870
اين والدها؟

266
00:20:23,000 --> 00:20:24,956
اختفي

267
00:20:27,120 --> 00:20:29,714
هل نذهب الي منزلك؟

268
00:20:29,840 --> 00:20:32,195
مازلت سكير؟ مازلت مجنون؟

269
00:20:33,840 --> 00:20:39,198
لا, من اجلك توقفت
لا مزيد من الكحول

270
00:20:53,520 --> 00:20:55,875
هل نذهب الي منزلك؟

271
00:21:00,480 --> 00:21:03,040
انها حربية سحرية

272
00:21:03,160 --> 00:21:05,116
هذا لك

273
00:21:05,240 --> 00:21:07,196
الوحش

274
00:21:10,360 --> 00:21:14,672
هل يعجبك هذا؟ التلفزيون

275
00:21:14,800 --> 00:21:18,634
حسنا دوجلاس, هيا بنا الي المنزل

276
00:21:18,760 --> 00:21:21,194
سنشاهد التلفزيون في المنزل

277
00:21:23,040 --> 00:21:26,032
اعرف لديك امرأة اخري
في الشمال

278
00:21:26,160 --> 00:21:28,390
امرأة اخري ؟ لا

279
00:21:28,520 --> 00:21:32,274
كل شئ انتهي , المراة الاخري

280
00:21:32,400 --> 00:21:34,470
انتي الوحيدة لدي

281
00:21:34,600 --> 00:21:36,955
تعال من فضلك

282
00:21:59,880 --> 00:22:01,393
صوت ضفدع

283
00:22:01,520 --> 00:22:03,272
هل هذا انت ميجور ماكس؟

284
00:22:03,400 --> 00:22:05,595
ما هذا؟

285
00:22:05,720 --> 00:22:07,836
اليوم الاربعاء؟
ضفدع كبير

286
00:22:07,960 --> 00:22:11,236
ضفدع يظهر يوم الاربعاء؟
لا

287
00:22:16,280 --> 00:22:18,316
ريكاردو

288
00:22:18,440 --> 00:22:19,998
كيف حالك؟

289
00:22:20,120 --> 00:22:23,510
يعجني صديقك دكتور روك
دكتور روك ,, الطبيب

290
00:22:26,720 --> 00:22:30,599
الوضع سئ هنا اليس كذلك؟
لو لدي واحدة من هؤلاء ساكون في افضل حال

291
00:22:31,520 --> 00:22:35,195
مظهرك يوحي انك ميسور الحال و غني

292
00:22:35,320 --> 00:22:37,675
نعم, حسنا , مؤخرتي تؤلمني

293
00:22:42,440 --> 00:22:45,876
ريكاردو هل اخذ من هذا؟
نعم تفضل

294
00:22:51,280 --> 00:22:53,236
هذا من جواتيمالا اليس كذلك؟

295
00:22:53,360 --> 00:22:55,715
نعم, نعم , ذهب جواتيمالا

296
00:23:00,800 --> 00:23:02,756
هذا جيد

297
00:23:03,320 --> 00:23:04,469
نعم يا دكتور

298
00:23:04,680 --> 00:23:07,353
هل تريد العودة الي سان فرانسيسكو؟

299
00:23:07,480 --> 00:23:11,758
كل مكان اذهب اليه اري الكلاب
تهجم علي كلاب اخري

300
00:23:11,880 --> 00:23:15,793
خنازير في الشوارع, كاننا في بالتيمور
يا المسيح

301
00:23:15,920 --> 00:23:19,151
هل لدينا مال؟
هل انت جوعان؟ اتريد هامبورجر؟

302
00:23:19,280 --> 00:23:21,919
ربما ساندوتش قبل ان توصلني
الي المطار

303
00:23:22,040 --> 00:23:24,634
لدي حياة هناك حتي
بدون مريم

304
00:23:24,760 --> 00:23:28,230
دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي
بكثير من الاموال طول السنين

305
00:23:28,360 --> 00:23:32,114
اتمني ان تدفع لي
كاننا شركاء

306
00:23:38,800 --> 00:23:42,429
جون , كنت متأكد اني سأجدك هنا
اعتقدت انك لقيت حتفك

307
00:23:42,560 --> 00:23:45,597
ميت لماذا؟هل ابدو بهذا السوء؟
نعم

308
00:23:45,720 --> 00:23:49,156
سمعت قصصا من جواتيمالا انهم
خلعوا اظافرك هناك

309
00:23:49,280 --> 00:23:52,875
اللعنة علي جواتيمالا
كيف حال بيروت؟

310
00:23:53,000 --> 00:23:55,434
مريعة بطريقة مرعبة
حقا؟

311
00:23:55,560 --> 00:23:59,678
هل ستأكل هذه البطاطس؟
لا , دكتور روك, جون كاسيدي

312
00:24:02,200 --> 00:24:05,670
هذه تغطية عظيمة لنيوزويك
شكرا

313
00:24:05,800 --> 00:24:07,950
اذن ماذا حدث؟
كيف غادرت بهذه السرعة؟

314
00:24:08,080 --> 00:24:10,640
من هنا؟ كنت اتشاجر مع فتيان
ماجور ماكس

315
00:24:10,760 --> 00:24:14,435
كانوا غير سعداء بقصتي عن غرفة التعذيب
التي كتبت عنها, ايها النادل

316
00:24:14,560 --> 00:24:17,916
ماجور ماكس؟ من هو ماجور ماكس؟

317
00:24:18,040 --> 00:24:20,952
هذا الرجل يسعي ورائك
ايضا !

318
00:24:21,080 --> 00:24:24,277
كان ذلك من حوالي سنة
ليس لديهم اجهزة كومبيوتر هنا

319
00:24:24,400 --> 00:24:28,473
لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة
انا لا امزح هذه المرة

320
00:24:28,600 --> 00:24:31,637
انا اكتفيت من هذا الهراء
انا اريد مالي يا بويل

321
00:24:31,760 --> 00:24:34,718
اي مال؟
المال المستحق عليك, انا جاد

322
00:24:34,840 --> 00:24:37,274
هذا هراء
انت تحت تاثير المهدئ من فترة طويلة أنسيت؟

323
00:24:37,400 --> 00:24:40,836
لا يوجد مال, التعامل هنا في جواتيمالا
تأخذ بنزين او عاهرات بدل المال

324
00:24:40,960 --> 00:24:43,520
عندما كنا عند الحدود كنا
نملك 70 كولونز عملة معدنية

325
00:24:43,640 --> 00:24:46,712
كم تبقي لدينا؟
اثني عشر كولونز صحيح؟

326
00:24:46,840 --> 00:24:50,799
اثني عشر كولونز يعادل كم؟
اربعة دولار, ام 3 دولار؟

327
00:24:50,920 --> 00:24:53,229
ثلاثة دولارات امريكية؟
نعم

328
00:24:53,360 --> 00:24:56,636
انت تقول هذا ما تبقي لدينا من مال؟
كلبي مات يا بويل

329
00:24:56,760 --> 00:24:59,877
هل تعرف لماذا؟.. توقف عن فعل ذلك
اتعرف لماذا دوك يقوم بذلك؟

330
00:25:00,000 --> 00:25:03,959
هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة
تيك تاك ب 17 سنت

331
00:25:04,080 --> 00:25:07,993
لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي
اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟

332
00:25:08,120 --> 00:25:12,511
قل لي ماذا سيحدث معي؟
هذه ليبراليتك ايها اللعين

333
00:25:12,640 --> 00:25:15,234
لن تفعل شئ حيالي يا رجل

334
00:25:15,360 --> 00:25:18,318
انا عالق في هذه البلد
لا أستطيع ان اتحدث لغتهم

335
00:25:18,440 --> 00:25:21,398
انا منهار عصبيا
و لدي 3 دولار فقط

336
00:25:21,520 --> 00:25:25,433
لابد ان ارحل من هنا اللعنة عليك
يا بويل اللعنة عليك

337
00:25:25,560 --> 00:25:28,597
اللعنة عليك ,اللعنة عليك ,اللعنة عليك

338
00:25:30,520 --> 00:25:34,149
استوقفني علي الطريق و انا قادم
من جواتيمالا

339
00:25:34,280 --> 00:25:36,236
اتعرف؟

340
00:25:37,360 --> 00:25:40,989
انظر جون ان اسف حقا
اريدك في شئ عن جريدة نيوزويك

341
00:25:41,120 --> 00:25:43,031
انظر. سأكون صريحا معك

342
00:25:43,840 --> 00:25:47,799
فصلوني من صحيفة بي ان اس
استطيع من هنا تغطية الاحداث

343
00:25:47,920 --> 00:25:50,593
هل تستطيع مساعدتي؟
لا يوجد عمل لك هنا

344
00:25:50,720 --> 00:25:53,075
لا احد يهتم بهذه الحرب القذرة
انا اهتم

345
00:25:53,200 --> 00:25:55,919
انهم ليسوا فقط يطلقون النار علي
الهنود

346
00:25:56,040 --> 00:26:00,989
الاسبوع الماضي , فجرت قواتهم الشبه عسكرية
مراسل تلفزيون المكسيك

347
00:26:02,200 --> 00:26:04,555
انهم يطلقون النار علينا

348
00:26:05,880 --> 00:26:08,678
لماذا لا تذهب الي انجولا؟
ليس لديهم سهرات ليلية

349
00:26:08,800 --> 00:26:13,476
ممكن ان تقابل فيجارو يا جون
اخذت تصريح مطلق منه و من نخبته لفعل اي شئ

350
00:26:13,600 --> 00:26:16,512
مازلت تقود هذه العربية الميتة؟
يا بويل

351
00:26:16,640 --> 00:26:18,676
اتريدني ان اقود طائرة ليلية؟

352
00:26:18,800 --> 00:26:22,031
ام انك اصبحت نجم كبير
في الاعلام هذه الايام؟

353
00:26:25,080 --> 00:26:26,399
هيا بنا

354
00:26:26,760 --> 00:26:28,910
مدينة بلايون
سلة المهملات لضحايا فرق الموت

355
00:26:29,040 --> 00:26:32,828
لم تنظر من خلال عدسة كاميرا منذ فترة
اليس كذلك يا ريتشي؟

356
00:26:32,960 --> 00:26:37,033
هيا, التقط بعض الصور
جثث حديثة القتل هناك

357
00:26:40,360 --> 00:26:44,751
جون, هل لديك عدسة مقاس 24 او 28
استطيع استخدامها؟

358
00:27:17,920 --> 00:27:22,675
اتعرف ما الذي يجعل المصورين مثل روبرت كابا
مشهورين و أغنياء؟

359
00:27:22,800 --> 00:27:25,268
انهم لا يسعون وراء المال

360
00:27:25,400 --> 00:27:29,313
انهم يصورون نُبل
المعاناة الانسانية

361
00:27:30,480 --> 00:27:33,870
كانت صورة عظيمة في اسبانيا
الشخص الذي طار في الهواء

362
00:27:34,000 --> 00:27:36,912
نعم لكن الموضوع اكثر من مجرد
جثث يا ريتشي

363
00:27:37,040 --> 00:27:40,077
لقد حصل علي .. لماذا ماتوا

364
00:27:41,800 --> 00:27:46,316
هذا الذي التقطه كابا بكاميرته
التقط لحظة الموت

365
00:27:49,040 --> 00:27:53,716
انت في نفس مستواه يا جون
انت من نفس الصفوة , انت الافضل

366
00:27:54,400 --> 00:27:57,472
عليك ان تقترب يا ريتشي, لتحصل علي الحقيقة

367
00:27:59,920 --> 00:28:02,275
لو اقتربت جدا,,, تموت

368
00:28:04,560 --> 00:28:07,757
يوما ما سأضرب بالرصاص مثل كابا

369
00:28:11,600 --> 00:28:13,556
يوما ما

370
00:28:21,240 --> 00:28:23,196
يوما ما

371
00:28:25,600 --> 00:28:28,114
جون, عليّ ان اذهب يا رجل

372
00:28:28,240 --> 00:28:30,196
علينا ان نذهب

373
00:28:32,120 --> 00:28:35,749
لا يجب ان اقول لك ان تأخذ
حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟

374
00:28:37,080 --> 00:28:40,516
رجال الفاريز مقيمين حاليا عند
الكاتدرائية

375
00:28:40,640 --> 00:28:44,519
سأكلمه عنك
و توم كيلي السفير الجديد

376
00:28:44,640 --> 00:28:47,313
توم كيلي من كمبوديا؟
يجب ان تقابله

377
00:28:47,440 --> 00:28:49,396
اعرفه, انه رجل جيد

378
00:28:49,520 --> 00:28:52,910
هناك حفلة في السفارة يوم الثلاثاء
بمناسبة الانتخابات

379
00:28:53,040 --> 00:28:56,237
شكرا , جون
كمبوديا كانت شئ عظيما ,, اليس كذلك؟

380
00:29:15,280 --> 00:29:18,272
رامون الفاريز مدير متكب حقوق الانسان و
الجبهة الثورية الديمقراطية

381
00:29:18,400 --> 00:29:20,595
اهدئي يا سيدتي ارجوكي

382
00:29:20,720 --> 00:29:23,996
انا اتفهمك تماما
اخرج من هنا, اخرج

383
00:29:24,120 --> 00:29:26,076
الكاتدرائية الرئيسية
سان سلفادور

384
00:29:30,240 --> 00:29:31,719
ماذا يحدث هنا ؟

385
00:29:31,840 --> 00:29:34,673
هذا مكان للشعب للتعرف علي
ذويهم المفقودين

386
00:29:34,800 --> 00:29:36,756
ماذا يحدث هنا ؟

387
00:29:39,880 --> 00:29:43,031
ماذا قال؟
لقد هجّروا من اراضيهم

388
00:29:43,160 --> 00:29:46,948
من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب
شاهدت ذلك في زاباتا

389
00:29:47,080 --> 00:29:49,469
كارمن , كارمن

390
00:29:49,600 --> 00:29:51,989
كارمن سانشيز , اهلا
انا ريكاردو

391
00:29:52,120 --> 00:29:54,076
ريتشارد
كيف حالك؟

392
00:29:54,200 --> 00:29:56,760
كيف حالك؟ كل شئ علي ما يرام؟
جيدة جدا..شكرا لك

393
00:29:56,880 --> 00:30:00,270
اين رامون؟
رامون هناك

394
00:30:04,320 --> 00:30:05,639
رامون

395
00:30:06,080 --> 00:30:10,278
رامون, هل تحدث معك جون كاسدي عن
مرافقتي للثوار؟

396
00:30:10,400 --> 00:30:15,474
رامون هذه قائمة اريدك ان تراها
و لن اتحرك من هنا

397
00:30:15,600 --> 00:30:19,070
رامون احتاج الي الراحة و قدمت لك
العام الماضي قصة جيدة

398
00:30:19,200 --> 00:30:22,033
بويل, انا لست شركة سياحة
لكم يا رفاق

399
00:30:22,160 --> 00:30:26,438
اعلم ذلك, لكن لو استولي ماكس علي السلطة
ستحتاج الي صحافة جيدة تدعمك اود المساعدة

400
00:30:26,560 --> 00:30:30,997
صحافة جيدة؟ هناك عشرة الاف مفقود
و القائمة يوميا تزيد

401
00:30:31,120 --> 00:30:34,430
و انت يا غبي تتحدث عن الصحافة
الجيدة؟

402
00:30:34,560 --> 00:30:36,710
لا , اذهب

403
00:30:39,280 --> 00:30:42,716
رامون, صورت بعض الصور هذا الصباح

404
00:30:42,840 --> 00:30:45,479
من البلايون, ربما تساعدك

405
00:30:45,600 --> 00:30:48,956
انا اسف, حسنا؟
شكرا, ريتشارد

406
00:30:49,880 --> 00:30:51,632
الي الجبال؟

407
00:30:51,760 --> 00:30:53,796
ريتشارد

408
00:30:53,920 --> 00:30:57,799
تعال الاسبوع القادم. سارتب كل شئ
شكرا يا كارمن شكرا

409
00:31:05,000 --> 00:31:07,639
مرحبا يا اخت ستان
كيف حالك؟

410
00:31:07,760 --> 00:31:10,877
جيدة, من الجيد ان اراك مرة اخري
جيد ان اراكي مرة اخري

411
00:31:11,000 --> 00:31:14,913
كاثي في مكان ما هنا
تبدين مشغولة بفظاعة

412
00:31:15,040 --> 00:31:17,429
نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين

413
00:31:17,560 --> 00:31:21,189
هناك بعض الناجين من المذبحة
موجودين عند نهر سيمبا

414
00:31:21,320 --> 00:31:24,039
سمعت طائرات هليوكوبتر حكومية فتحت
عليهم النار

415
00:31:24,160 --> 00:31:28,472
الوضع سئ للغاية , سئ للغاية
الجنون علي كلا الجانبين

416
00:31:32,720 --> 00:31:36,872
كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في
السلفادور

417
00:31:37,000 --> 00:31:41,471
ماذا تفعل هنا يا منحط؟
جئت لتري صديقتك القديمة في نوا نوا؟

418
00:31:41,600 --> 00:31:44,637
لقد افسدتيهم بعد تحويلهم
احاول

419
00:31:45,960 --> 00:31:50,829
احتاج توصيلة الي "لا ليبريتا" غدا
لا استطيع, عندي اعمال كثيرة اقوم بها هنا

420
00:31:53,360 --> 00:31:57,478
هراء, القطعة خاطئة
انها للكوع

421
00:31:57,600 --> 00:32:01,149
قلت لكليفلاند, هذا يحدث كل مرة
و قد وعدوني

422
00:32:01,280 --> 00:32:04,716
اهدئي يا كاثي
سنستلم شحنة الشهر القادم

423
00:32:04,840 --> 00:32:08,230
انيسيتا لا تستطيع الانتظار
اليس كذلك عزيزتي؟

424
00:32:08,360 --> 00:32:11,352
واحد .. اثنان

425
00:32:11,480 --> 00:32:15,029
ثلاثة,,اربعة,,خمسة

426
00:32:15,160 --> 00:32:18,357
الان يمكنك الذهاب الي اي مدينة حضرية
و تنجح في فعلها

427
00:32:18,480 --> 00:32:19,913
حسنا

428
00:32:20,280 --> 00:32:24,239
نحاول جاهدين وقف التسلل
الي الامريكتين

429
00:32:24,360 --> 00:32:27,557
من قبل الارهابيين و التدخل
الخارجي

430
00:32:27,680 --> 00:32:33,630
هؤلاء ليس هدفهم فقط
السلفادور لكن اعتقد هدفهم

431
00:32:33,800 --> 00:32:36,917
امريكا الوسطي
ربما في وقت لاحق امريكا الجنوبية

432
00:32:37,040 --> 00:32:39,508
و انا متأكد في نهاية المطاف
امريكا الشمالية

433
00:32:59,160 --> 00:33:02,596
هل تصدق ذلك؟
من رجل مستقيم الي شامبانزي

434
00:33:02,720 --> 00:33:05,359
سيكون الرئيس القادم للولايات
المتحدة الامريكية؟

435
00:33:05,480 --> 00:33:09,189
الم يحبطك ذلك؟
انت بدأت تحبطني

436
00:33:09,320 --> 00:33:12,869
لا استطيع قبول ذلك
هذا يزعجني, احاول كسب المال

437
00:33:13,000 --> 00:33:15,912
كيف يمكنني ان اكسب المال و انت
تتصرف مثل الثور الهائج الموضوع في الفرن

438
00:33:16,040 --> 00:33:19,669
اذهب تناول الطعام او اذهب انزل المسبح
او رافق بعد الفتيات

439
00:33:19,800 --> 00:33:22,678
اغرب عن وجهي, انت تخور مثل
الثور طوال الوقت
حسنا حسنا

440
00:33:28,480 --> 00:33:30,994
بويل, اعتقدت انك مت
مورجان

441
00:33:31,120 --> 00:33:33,998
ما الذي جلبك الي هنا؟
ريجان خطط للمستقبل

442
00:33:34,120 --> 00:33:36,634
العقيد هايد؟ اتتذكرني؟
العقيد هايد, انا ريتشارد بويل

443
00:33:36,760 --> 00:33:39,558
الم تتذكرني, سيدي
خدمة اخبار المحيط الهادي..فيتنام؟

444
00:33:39,680 --> 00:33:42,513
و هذا بوب صمويل, هيئة المعونة الامريكية
كيف حالك؟

445
00:33:42,640 --> 00:33:46,030
ميليسانت ديفيس المدير التنفيدي لاتحاد عمال الولايات المتحدة
مرحبا , اهلا بك؟

446
00:33:46,160 --> 00:33:48,879
هل تتذكرني يا سيدي؟
نعم , اتذكرك

447
00:33:49,000 --> 00:33:52,231
اخر مرة سمعت عنك بعد ان
طردك ثيو

448
00:33:52,360 --> 00:33:55,397
و قد تم طرد ثيو بعدي
اليس كذلك؟

449
00:33:55,520 --> 00:33:58,671
لم افهم ابدا يا رفاق لماذا
تحبون الشيوعية كل هذا الحب؟

450
00:33:58,800 --> 00:33:59,755
نحن ؟

451
00:33:59,880 --> 00:34:03,793
لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل
لتقشير اللفت

452
00:34:03,920 --> 00:34:06,718
لم احب اللفت ابدا

453
00:34:06,840 --> 00:34:09,229
انا لم اقدم عل طلب
الجنسية الفيتنامية

454
00:34:09,360 --> 00:34:12,158
هم لا يحبون هذه الاشياء المضحكة
التي تدخنها

455
00:34:13,560 --> 00:34:18,793
لماذا؟ الديك بعضها سيادة العقيد اسمح لي
ان اسألك, انها خدمة كبيرة

456
00:34:18,920 --> 00:34:23,311
هل تستطيع ان تدخلني الي
كازادور

457
00:34:23,440 --> 00:34:25,795
.....اذا ادخلتك

458
00:34:25,920 --> 00:34:28,275
ماذا سأستفيد؟

459
00:34:29,400 --> 00:34:33,313
هؤلاء "العسكر" لن يتغيروا, اليس كذلك؟
فيتنام, اتعرفين, فيتنام؟

460
00:34:33,440 --> 00:34:36,159
اقصد علي سنغزوا
هنا ام ماذا؟

461
00:34:36,280 --> 00:34:40,068
لا افهم عن ماذا تتحدث؟
كنت صغيرة خلال هذه الاحداث

462
00:34:40,200 --> 00:34:43,158
انظر, غير مسموح لي ان اتحدث
الي الصحافة .مفهوم؟

463
00:34:43,280 --> 00:34:45,635
انت شكلك مريب
رغب عن وجهي

464
00:34:46,760 --> 00:34:48,193
انا لست من الصحافة

465
00:34:48,320 --> 00:34:51,915
اتريد مرافقة الثوار؟
سأرافق اي احد

466
00:34:52,040 --> 00:34:57,273
سارافق الحرس الوطني, الاولاد
اتريد مشروب؟ نعم

467
00:34:57,400 --> 00:35:01,951
شئ كبير في مهب الريح, الثوار
احضروا اسلحة من نيكارجوا

468
00:35:02,080 --> 00:35:05,277
سيقومون بخطوة قريبا
لذلك اي اخبار او صور تصورها ارسلها اليّ

469
00:35:05,400 --> 00:35:08,472
لا, هذه الاشياء صعب اثباتها

470
00:35:08,600 --> 00:35:11,194
انا اكره ان افعل ذلك
انا لا اقصد ان تتجسس

471
00:35:11,320 --> 00:35:14,232
ابعت لي الصور اولا
سوف تقوم بنشرهم علي اي حال

472
00:35:14,360 --> 00:35:18,319
سمعت انهم حصلوا علي الاسلحة من السوق
السوداء في ميامي, من جيش الحكومة

473
00:35:18,440 --> 00:35:21,557
هذا العام الماضي, هذا العام قام
بتنظيمهم كاسترو

474
00:35:21,680 --> 00:35:24,956
انا لا العب
هذه اسلحة حلف وارسو

475
00:35:25,080 --> 00:35:27,799
يا المسيح, هذه لعبة بلاك جاك
يا مورجان

476
00:35:27,920 --> 00:35:32,038
لا تعتقد انها نكتة عندما
اخذوا هذا المكان

477
00:35:32,160 --> 00:35:35,755
نيكارجوا كانت فقط البداية
يليها جواتيمالا و الهندوراس

478
00:35:35,880 --> 00:35:38,838
خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات
الكوبية علي نهر ريو جراندي

479
00:35:38,960 --> 00:35:42,669
اعطني استراحة, انا قلق من وجود ميجور ماكس
علي نهر ريو جراندي

480
00:35:42,800 --> 00:35:47,510
ميجور ماكس ربما يحتل السلطة هنا قريبا جدا
لذلك خذ حظرك و احمي نفسك

481
00:35:47,640 --> 00:35:50,791
يا المسيح, هل تقرضني 50 دولار؟
ماذا؟

482
00:35:50,920 --> 00:35:53,559
خمسين دولار
توم, توم كيلي , ريتشارد بويل

483
00:35:53,680 --> 00:35:58,356
السفير كيلي, انا ريتشارد بويل
بي ان اس, انا اخر رجل خرج من كمبوديا

484
00:35:58,480 --> 00:36:02,439
بعد سكامبرج, كتبت زهرة التنين انا
صديقة لكاثي مور

485
00:36:02,560 --> 00:36:06,109
لطيف مقابلتك
اريد ان اسألك سؤال واحد فقط

486
00:36:06,240 --> 00:36:11,155
سيادة السفير هل اشياء ريجان هذه تشكل
مشكلة بالنسبة لك؟

487
00:36:11,920 --> 00:36:14,388
سيادة اللواء هل قابلت
السيد. بويل؟

488
00:36:14,520 --> 00:36:17,796
اهلا, لطيف مقابلتك
هذا بويل , بويل

489
00:36:17,920 --> 00:36:19,876
بويل , اهلا بك

490
00:36:21,080 --> 00:36:24,277
ايه بي سي تتوقع الرئيس
القادم

491
00:36:26,120 --> 00:36:28,076
رونالد ريجان

492
00:36:34,600 --> 00:36:38,036
عليّ انا اقدم فقرة ماذا اقول
في وسط هذا الغليان

493
00:36:38,160 --> 00:36:43,917
ممكن ان تقولي ريجان في الحكم
اذن الثوار في براز عميق

494
00:36:44,040 --> 00:36:48,192
هذا جميل يا بيتر لكن هل رأيت
جريدة اليوم؟

495
00:36:48,320 --> 00:36:50,880
انها الديمقراطية الحماسية
انتخابات حرة

496
00:36:51,000 --> 00:36:53,958
اعتقد هذا ما تريده الشبكات
هذه الليلة

497
00:36:54,080 --> 00:36:56,036
ما هو برجك الفلكي؟

498
00:36:57,160 --> 00:36:59,913
توقف
هذا لطيف

499
00:37:00,040 --> 00:37:02,270
اعتقد انه شئ جيد جدا

500
00:37:02,400 --> 00:37:07,235
هذا المقال وانتي يا بولين 100% بشكل
قاطع مقرفين

501
00:37:07,360 --> 00:37:10,557
انظر من يتحدث
انت و صديقك عبارة عن براز

502
00:37:10,680 --> 00:37:14,116
لقد اعدت مراستلك
ارسلتلك ما شاهدته في سانتا انا

503
00:37:14,240 --> 00:37:16,196
عن ماذا تتحدث؟

504
00:37:16,320 --> 00:37:20,233
طفل معلق و رصاصة في رأسه
لانه لم يكن معه وثيقة

505
00:37:20,360 --> 00:37:22,157
انتي تعلمي ما هذه الوثيقة؟
نعم

506
00:37:22,280 --> 00:37:25,352
اذا كنتي ستحللين الوضع اذن
حلليه بطريقة صحيحة

507
00:37:25,480 --> 00:37:28,995
ان لم يكن معكي وثيقة مختومة يوم الانتخابات
اذن انتي ميتة

508
00:37:29,120 --> 00:37:32,430
الديمقراطية, اي نوع من الديمقراطية عندما
تذهب للتصويت

509
00:37:32,560 --> 00:37:35,870
و ان لم تصوّت توصف بانك
شيوعي مُخرب ؟

510
00:37:36,000 --> 00:37:40,039
الشعب يصوت لدونالد داك او الشرطة
تجبرهم علي التصويت لشخص معين

511
00:37:40,160 --> 00:37:42,958
ان لم يصوتوا
يتم اتهامهم بالمخربين و قتلهم

512
00:37:43,080 --> 00:37:48,154
انت مؤيد لهم يا لعين, لذلك لا تستمر اكثر
من اسبوعين في اي شبكة

513
00:37:48,280 --> 00:37:53,673
حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و
تحصلين علي القصة كاملة

514
00:37:53,800 --> 00:37:56,837
اسبوعين قضيتهم في السلفادور
بقلم: بولين اكسيلرود

515
00:37:56,960 --> 00:38:00,589
امارس الزنا و اسكر في طريقي للسلفادور
بقلم : ريتشارد بويل

516
00:38:00,720 --> 00:38:04,030
ابدا لن اضاجعك يا
ملكة الجنس الفموي في نيويورك

517
00:38:04,160 --> 00:38:07,470
لا عجب انكي مستمرة حتي
الان في الشبكة

518
00:38:07,600 --> 00:38:09,556
معذرة

519
00:38:10,360 --> 00:38:11,998
انظري بولين
اغرب عن وجهي

520
00:38:12,120 --> 00:38:14,998
اين روحك الرياضية ؟ انا احمق

521
00:38:16,320 --> 00:38:18,436
انا احمق,, حسنا؟

522
00:38:18,560 --> 00:38:22,109
حسنا , لا تقلق عليها

523
00:38:22,240 --> 00:38:25,118
سوف تهدأ لا تقلق عليها

524
00:38:25,240 --> 00:38:27,754
وضعت مخدرات في مشروبها

525
00:38:28,920 --> 00:38:31,718
هل انت جاد؟
نعم

526
00:38:32,120 --> 00:38:35,396
من فندق كامينو ريال

527
00:38:37,360 --> 00:38:39,874
رونالد ريجان اكتسح الانتخابات

528
00:38:54,040 --> 00:38:58,875
تم انتخاب رونالد ريجان
رئيسا

529
00:38:59,000 --> 00:39:03,551
اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض
لديه شجاعة

530
00:39:03,680 --> 00:39:06,752
نعم,, قد حان هذا الوقت

531
00:39:06,880 --> 00:39:09,110
من اجلنا يا اخواني

532
00:39:09,240 --> 00:39:11,595
الاعضاء السابقين للمنظمة الوطنية
الديمقراطية

533
00:39:12,760 --> 00:39:16,150
الوطنيين من كتيبة
ماكسميليان هرناندز

534
00:39:17,560 --> 00:39:19,915
و اخوة منظمة اليد البيضاء

535
00:39:22,000 --> 00:39:27,028
هؤلاء القساوسة الملعونين الذين يسممون
عقول الشباب السلفادوري

536
00:39:27,160 --> 00:39:30,152
اول ناس سوف ينزفون

537
00:39:30,280 --> 00:39:32,635
انهم براز الخنازير

538
00:39:33,320 --> 00:39:36,710
و القس روميرو هذا اقذر منهم جميعا

539
00:39:38,920 --> 00:39:41,957
هذا السكير ينجس منصب
رئيس الاساقفة

540
00:39:43,800 --> 00:39:48,032
و بهذه الرصاصة
هو اول من سيقتل

541
00:39:50,720 --> 00:39:55,589
مقابل كل مؤيد لنا قتلوه
سنقتل 100 منهم

542
00:39:55,720 --> 00:39:58,792
سننتقم من اجل قتلانا

543
00:39:58,920 --> 00:40:02,356
من سفير جنوب افريقيا

544
00:40:02,480 --> 00:40:05,392
من وزير الخارجية موريشيو
بورجينوفو

545
00:40:05,520 --> 00:40:08,717
من روبرت كوامو من العقيد
روزاريو

546
00:40:08,840 --> 00:40:13,277
جوتيريز و مولينا ,و رئيس بلدي
البارايسو

547
00:40:13,400 --> 00:40:17,916
سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا
للشيوعية

548
00:40:18,040 --> 00:40:22,318
ايرليك,زاون, كيلي, دوارتي
..... و هلم جرا

549
00:40:25,680 --> 00:40:30,310
و هؤلاء الصحفيين المزيفين الذين ارسلتهم
المؤامرة الصهيونية الشيوعية

550
00:40:30,440 --> 00:40:32,749
لتقسيم و ارباك شعبنا

551
00:40:32,880 --> 00:40:35,235
سيموتون

552
00:40:37,600 --> 00:40:39,556
الان

553
00:40:40,800 --> 00:40:43,519
من منكم

554
00:40:43,640 --> 00:40:46,029
سيقوم بتخليصي

555
00:40:46,160 --> 00:40:48,754
من روميرو هذا؟

556
00:41:18,200 --> 00:41:20,555
ستكون مشهور

557
00:41:31,240 --> 00:41:35,119
كما تعلمون جيدا
انا ادعم القومية

558
00:41:35,240 --> 00:41:38,630
القانون و النظام
الازدهار الاقتصادي

559
00:41:38,760 --> 00:41:41,558
الاهم من ذلك, انا
ادعم الكنيسة

560
00:41:42,560 --> 00:41:46,109
اقف بجانب العائلة و المواطن
السلفادوري المسالم

561
00:41:46,640 --> 00:41:48,995
اذهب مع السلام

562
00:41:50,240 --> 00:41:52,595
هل تحبين ذلك؟
جميل جدا

563
00:41:56,520 --> 00:41:59,034
انت تدين لي ب 400
كولونز

564
00:41:59,160 --> 00:42:02,311
انا ادير مطعم وليس بنك
اعرف

565
00:42:02,440 --> 00:42:06,353
حسنا لدي عمل مع راديو ان بي سي و
موجز لسي ان ان مع كننجهام غدا

566
00:42:06,480 --> 00:42:11,076
انا اعمل مرة اخري, هل خدعتك مرة واحدة
خلال هذه الـ 10 السنين الملاعين؟

567
00:42:11,200 --> 00:42:15,990
سأدفع لك كل شئ الاسبوع القادم
لا تخبر الينا ستقتلني يا رجل

568
00:42:16,120 --> 00:42:20,477
بجانب هذا, هل تنفق المال علي
اشياء ليست ضرورية؟

569
00:42:20,600 --> 00:42:22,830
هيا, لا اريد ان ابدو مثل الاحمق

570
00:42:22,960 --> 00:42:26,077
انت تفعل هذا بي
ساجعلهم 750

571
00:42:26,200 --> 00:42:27,269
حسنا؟
حسنا

572
00:42:27,400 --> 00:42:29,994
من هم اساتذة الخداع؟

573
00:42:30,120 --> 00:42:33,078
الحزب الديمقراطي المسيحي لـجرين
في الخارج

574
00:42:36,960 --> 00:42:39,155
مجموعة موسكو الحمراء
في الداخل

575
00:42:39,280 --> 00:42:41,635
يا له من بهلوان

576
00:42:53,040 --> 00:42:55,395
اجلس يا كارلوس
استمع الي ضميرك

577
00:42:57,240 --> 00:42:58,992
بويل, مهلا , مهلا

578
00:42:59,120 --> 00:43:02,908
كارلوس, كارلوس, روبيرتو
اجلسا

579
00:43:03,040 --> 00:43:05,235
هيا هذا ليس مضحك, هيا

580
00:43:05,360 --> 00:43:07,316
اجلسوا

581
00:43:10,080 --> 00:43:12,036
اجلسو عليكم اللعنة

582
00:43:23,600 --> 00:43:25,955
الوضع يزداد خطورة هنا

583
00:43:28,840 --> 00:43:31,991
نعم نحن نعيش في اسوأ الاوقات

584
00:43:32,120 --> 00:43:37,478
سنة 1932 مرة اخري
رصدت شعور سئ في الهواء

585
00:43:46,800 --> 00:43:48,870
بويل, بويل
نعم

586
00:43:49,000 --> 00:43:51,434
هذا الشئ مثل البرق الابيض

587
00:43:51,560 --> 00:43:56,953
اذا استمريت في شرب هذا سينتهي بك المطاف
تتسول الزجاجات في الشارع

588
00:44:10,440 --> 00:44:14,797
انتي واصدقائك مضحكين لماذا
لا ترفهون عنا؟

589
00:44:14,920 --> 00:44:20,597
لكن انت شكلك مضحك اكثر بدون خصيتيك
ساقطعهم لك اذا لم تنتهي

590
00:44:20,720 --> 00:44:23,553
من انتم؟ ابعدوا يا اغبياء
عن السيارة

591
00:44:26,080 --> 00:44:29,629
مهلا مهلا مهلا, اخرس يا دوك

592
00:44:29,760 --> 00:44:31,716
هذا صبي لا يفهم

593
00:44:31,840 --> 00:44:34,798
ماذا عن دعوتكم لشراب بيرة؟

594
00:44:34,920 --> 00:44:37,673
تحيا الحياة... لحظة بلحظة

595
00:44:37,800 --> 00:44:41,270
اركب السيارة يا دوك

596
00:44:41,400 --> 00:44:42,913
بيرة جودة عالية

597
00:44:43,040 --> 00:44:45,110
اركب السيارة يا دوك

598
00:44:45,240 --> 00:44:48,676
هيا بنا الي الشاطئ
لدي شاحنتي

599
00:44:48,800 --> 00:44:52,918
انا معك ولا اذهب معك الي الكنيسة
لماذا لا تسأل والدتك؟

600
00:44:53,520 --> 00:44:55,636
انت , انت , انت

601
00:44:55,760 --> 00:44:58,069
مهلا, ماذا تفعل ؟

602
00:44:58,200 --> 00:45:00,191
يا المسيح

603
00:45:00,320 --> 00:45:02,629
اصدقائى,, البيرة

604
00:45:02,760 --> 00:45:05,069
بيرة مميزة ...اوغاد

605
00:45:05,200 --> 00:45:07,953
اركب السيارة يا دوك, اركب السيارة

606
00:45:08,560 --> 00:45:10,994
البيرة يا اصدقاء
لا مشكلة,, هذه هي السياحة

607
00:45:11,120 --> 00:45:13,588
من اين حصلت علي كل هذه
العلامات في وجهك

608
00:45:13,720 --> 00:45:18,157
الم تستطع رفع يديك عن الرؤوس السوداء
في المرحلة الثانوية, ها؟

609
00:45:18,280 --> 00:45:21,431
دوك, اركب السيارة

610
00:45:23,400 --> 00:45:25,516
سائح امريكي غبي

611
00:45:25,640 --> 00:45:29,110
معذرة يا اصدقاء
مذاق البيرة جيد

612
00:45:29,840 --> 00:45:32,035
لو ظهر هذا الرأس الصغير

613
00:45:32,960 --> 00:45:36,555
حسنا, البيره , تحيا الحياة

614
00:45:36,680 --> 00:45:38,636
لحظة بلحظة

615
00:45:39,360 --> 00:45:41,715
ساعة ذهبية لصديقي

616
00:45:46,840 --> 00:45:49,195
لا يوجد مشكلة

617
00:45:58,160 --> 00:46:00,515
انزلني هنا

618
00:46:07,240 --> 00:46:08,559
اين انت ذاهب؟

619
00:46:08,680 --> 00:46:12,116
سأذهب الي الثوار في الجبال

620
00:46:12,240 --> 00:46:15,915
ماذا سيقول والديك؟
هي تعرف

621
00:46:16,040 --> 00:46:18,508
الوضع غير امن علي الاطلاق

622
00:46:18,640 --> 00:46:20,596
انا ذاهب, حسنا ؟

623
00:46:22,040 --> 00:46:24,395
هل ستنضم اليهم؟

624
00:46:28,080 --> 00:46:30,116
الذهاب مع الله , يا صديقي

625
00:46:30,240 --> 00:46:33,198
في وطني يا صديقي
لا يوجد الله

626
00:46:35,200 --> 00:46:41,070
لقد اخذوا كارولس و دكتور روك
لقد رأوا الماريجوانا

627
00:46:41,200 --> 00:46:45,079
ساهتم بالموضوع , اذهبي الي المنزل
سأهتم بالموضوع يا ماريا

628
00:46:45,200 --> 00:46:48,078
عليك ان تفعل شئ انه اخي

629
00:46:48,200 --> 00:46:54,594
اعرف انه اخوك الان ادخلي المنزل
و سوف احل المشكلة

630
00:47:03,400 --> 00:47:05,197
اللعنة

631
00:47:05,320 --> 00:47:07,311
المعذرة يا رجال

632
00:47:07,440 --> 00:47:09,396
اين المأمور؟

633
00:47:11,680 --> 00:47:15,559
مساء الخير, مساء الخير سيدي
كيف حالك

634
00:47:15,680 --> 00:47:18,035
هل انت المأمور؟ هذا الويسكي لك سيدي

635
00:47:21,160 --> 00:47:23,628
لا لا لا هذا جيد
سيدي كل شئ علي ما يرام

636
00:47:29,560 --> 00:47:31,676
مساء الخير
هذا الويسكي لك

637
00:47:31,800 --> 00:47:35,270
بويل, اخرجني من هذا المكان القذر
اذا اردت ان تعيش اخرس يا دوك

638
00:47:35,400 --> 00:47:37,038
ماذا حدث؟

639
00:47:37,160 --> 00:47:40,357
انهم مدمني ماريجوانا مخربين

640
00:47:40,480 --> 00:47:42,471
و هذا ؟

641
00:47:49,920 --> 00:47:52,309
انه جيد, هذا صحيح

642
00:47:52,440 --> 00:47:55,000
انك وسيم, صحيح

643
00:47:56,480 --> 00:47:58,436
انظر , انظر

644
00:48:00,080 --> 00:48:03,959
هذا ؟ لي؟
تيليفزيون دكتور روك

645
00:48:04,080 --> 00:48:06,036
نعم , هذا لك

646
00:48:07,200 --> 00:48:09,156
انه كتاب

647
00:48:11,640 --> 00:48:14,279
دوك, اخرج من هنا, هيا اخرج

648
00:48:15,840 --> 00:48:18,877
و هذا الصبي؟

649
00:48:19,000 --> 00:48:20,956
هذا الصبي سئ لا يحترم
الكبير

650
00:48:21,080 --> 00:48:24,311
هو سيبقي هنا, او انت ستبقي ايضا

651
00:48:32,920 --> 00:48:34,876
هذا لي

652
00:48:36,120 --> 00:48:38,475
و الاخر لا

653
00:48:39,360 --> 00:48:42,670
كارلوس ابقي هادئا
ساخرجك من هنا

654
00:48:55,320 --> 00:48:57,197
مرحبا كاثي, كيف حالك؟
علي ما يرام

655
00:48:57,320 --> 00:48:59,390
تبدين مرهقة
لا انا علي ما يرام

656
00:48:59,520 --> 00:49:02,557
السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل
جيد انا اراك مرة اخري

657
00:49:02,680 --> 00:49:04,716
هل تذكرتني من يوم الحفلة؟
نعم

658
00:49:04,840 --> 00:49:09,675
اسف , كتبت عنك مقالين في كمبوديا

659
00:49:09,800 --> 00:49:11,791
مقال سقوط  مدينة بنوم بنه

660
00:49:11,920 --> 00:49:16,357
كنت اخر صحفي اخرج من هناك
شامبرج حصل علي جائزة بوليتزر

661
00:49:16,480 --> 00:49:21,235
و اصبت بالكوليرا لكن انقذت 1100 لاجئ
من الابادة الجماعية علي يد الخمير الحمر

662
00:49:22,800 --> 00:49:26,190
مرعب ما فعلوه بمكبوديا
نعم سيدي

663
00:49:27,200 --> 00:49:30,715
الم تكتب مقالات علي انهم ناس طيبون
لفترة من الوقت؟

664
00:49:30,840 --> 00:49:34,674
حدث بالفعل  وكنت خاطئا و لكن كثير من
الصحفيين فعلوا مثلي

665
00:49:34,800 --> 00:49:39,749
لو تولي الثوار السلطة
سيحدث للعسكر أسوأ لما حدث لبول بوت

666
00:49:39,880 --> 00:49:42,792
هل هم بالسوء مثل ميجور ماكس
و مانو بلانكو؟

667
00:49:43,040 --> 00:49:45,998
لا اعلم لدينا قاتل في
الجهة اليمني

668
00:49:46,120 --> 00:49:49,112
الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري
و جبان في المنتصف

669
00:49:51,240 --> 00:49:53,959
علي اي حال , ماذا عن مشكلتك
هنا يا بويل؟

670
00:49:54,080 --> 00:49:57,595
اتصلت كارول بالحرس الوطني
البوليس والجيش

671
00:49:57,720 --> 00:50:00,792
فيما يبدو لا احد يعلم اي شئ
...عن هذا الصبي, ونحن نعتقد

672
00:50:00,920 --> 00:50:03,673
مع كل احترامي سيادة السفير
انهم يكذبون

673
00:50:04,560 --> 00:50:08,678
انه لم يختفي فجأة, لا احد يختفي
فجأة في السلفادور , هم قبضوا عليه

674
00:50:08,800 --> 00:50:12,588
كارول, هل اتصلت بحقوق الانسان؟
اللعنة علي مكتب حقوق الانسان

675
00:50:12,720 --> 00:50:15,871
سيعيدون ترتيب جزيئات هذا الطفل
انهم متأخرون

676
00:50:16,080 --> 00:50:19,834
ريتشارد
سيموت بايدي الملاعين و نحن نتحدث الان

677
00:50:19,960 --> 00:50:21,916
انه مجرد طفل, مجرد طفل
.... ريتشارد

678
00:50:22,600 --> 00:50:24,750
ريتشار, أرجوك اهدأ
انا اسف

679
00:50:24,880 --> 00:50:29,795
سيادة السفير اسمعني, اخته تكون
صديقتي و هي علي القائمة السوداء

680
00:50:29,920 --> 00:50:34,755
لابد ان احصل علي وثيقة لها, ربما يأتوا بالليل
و يقتلوها

681
00:50:34,880 --> 00:50:38,668
ريتشارد, ريتشارد
هذا ليس لنا شأن به

682
00:50:38,800 --> 00:50:43,112
انت تعرف القوانين هنا, يجب ان
تعود الي وطنها

683
00:50:43,240 --> 00:50:46,073
ما موطنها؟
مورازان يا سيدي

684
00:50:46,200 --> 00:50:49,431
لو حاولت العودة الحراس سيقتلونها
باعتبارها مشتبه بها من الفئة"جي" اللعنة

685
00:50:50,040 --> 00:50:52,952
حسنا, سأبذل قصاري جهدي
لكن الامر صعب للغاية

686
00:50:53,080 --> 00:50:57,915
الجميع في نفس المأزق ,الالاف
يحتاجون للوثيقة

687
00:50:58,040 --> 00:50:59,996
اريد ان اسألك سؤال

688
00:51:00,960 --> 00:51:04,714
ماذا يحدث لو تزوجتها؟
ريتشارد, انت متزوج بالفعل

689
00:51:05,360 --> 00:51:07,954
سيدي, اعرف انك مشغول جدا
شكرا جزيلا علي وقتك

690
00:51:08,080 --> 00:51:10,992
نحن في السلفادور الان
نفترض تزوجتها؟

691
00:51:11,120 --> 00:51:13,588
سأفعل كل ما بوسعي
شكرا, سيدي

692
00:51:14,920 --> 00:51:19,391
ربما عليك التحدث الي مكتب الهجرة
فقط دعني اري ما يمكنني القيام به

693
00:51:19,520 --> 00:51:21,670
جوان نريد ان نراكي في
حفلة الكريسماس

694
00:51:21,800 --> 00:51:25,554
يمكننا البقاء عل اتصال
اكيد طبعا

695
00:51:31,560 --> 00:51:34,028
انا يئست منك
ماذا تقصدين بـيئست منك

696
00:51:34,160 --> 00:51:36,993
في كل مرة احاول الحصول علي شئ
هذا الرجل معجب بي

697
00:51:37,120 --> 00:51:39,588
ماذا يحدث؟
يجب ان استخرج وثيقة لماريا

698
00:51:39,720 --> 00:51:41,312
ماريا

699
00:51:41,440 --> 00:51:46,195
ماريا لم يتمكنوا من ايجاد كارلوس
لكن السفير تدخل شخصيا

700
00:51:46,680 --> 00:51:49,877
انتي في خطر بدون الوثيقة

701
00:51:50,000 --> 00:51:52,912
من الممكن ان يقبضوا عليكي
في اي وقت, هل تفهمين؟

702
00:51:53,040 --> 00:51:57,397
لذلك افكر في شئ
....يجب علينا ان

703
00:51:59,440 --> 00:52:01,749
تتزوجيني؟
ماذا؟

704
00:52:02,080 --> 00:52:05,117
ممكن ان يكون لدينا اسرة
دوجلاس, رينا ,انتي و انا

705
00:52:05,240 --> 00:52:10,394
و كارلوس , ماذا عنه؟
و كارلوس ايضا عندما نجده, اتفقنا؟

706
00:52:10,520 --> 00:52:14,308
انت لديك زوجة بالفعل
لا, لا انتهي ذلك من 6 أشهر

707
00:52:14,440 --> 00:52:16,317
لقد طلقتها, لم اخبرك بذلك

708
00:52:16,440 --> 00:52:18,396
مرحبا بويل
ثانية واحدة

709
00:52:18,520 --> 00:52:20,909
اهلا بيتر
اتلانتا ترسل اليك رصاصة

710
00:52:21,040 --> 00:52:22,996
لا
لكن لو فشلت هذه المرة

711
00:52:23,120 --> 00:52:25,839
لا مجال للفشل هذا رائع يا بيتر
شكرا لك

712
00:52:25,960 --> 00:52:28,235
حسنا, جيد, اريد تقارير
و اخبار حقيقية

713
00:52:28,360 --> 00:52:30,749
اكيد كنت مع مجموعة الفاريز؟
نعم بدون مشاكل

714
00:52:30,880 --> 00:52:34,509
حسنا معك كاميرا و طاقم عمل و
مؤتمر صحفي غدا

715
00:52:34,640 --> 00:52:37,518
بالضبط. ماجور ماكس
سيُعلن تنصيبه رئيسا

716
00:52:37,640 --> 00:52:40,473
انا ذاهب الي فنزويلا
لذلك ستغطي الاحداث بدلا مني

717
00:52:40,600 --> 00:52:44,912
انت رجل محترم و عظيم, هل تقرضني 50
دولار؟ معي مال قليل جدا

718
00:52:45,040 --> 00:52:47,076
انت لا تتغير يا بويل, اليس كذلك؟

719
00:52:47,200 --> 00:52:49,634
دعني اري ما لدي هنا
كلهم كولونز؟

720
00:52:49,760 --> 00:52:51,876
انت مدين لي بـ 200
مئتان كولونز

721
00:52:52,000 --> 00:52:54,230
من جيبي الخاص
حسنا

722
00:52:54,360 --> 00:52:56,476
لا تصرفهم علي العاهرات
حسنا

723
00:52:56,600 --> 00:53:00,434
قم بعمل جيد يا بويل
بيتر انت رجل محترم و عظيم. شكرا جزيلا

724
00:53:00,560 --> 00:53:02,118
اذن,,, نعم ام لا؟
لا

725
00:53:02,240 --> 00:53:04,310
لماذا لا يا حبيبتي؟

726
00:53:04,440 --> 00:53:06,635
انا امراة كاثوليكية
ماذا في ذلك؟

727
00:53:06,760 --> 00:53:09,320
لا استطيع ان اتزوج رجل مطلق
يا الهي

728
00:53:09,440 --> 00:53:12,238
و انت يا ريتشارد
كاثوليكي سئ في جميع الاحوال

729
00:53:12,360 --> 00:53:14,555
كيف انا كاثوليكي سئ؟

730
00:53:14,680 --> 00:53:17,035
انت تعيش في الخطيئة
لا لا لا لم افعل

731
00:53:17,160 --> 00:53:19,196
تشرب خمور
احيانا, علي فترات

732
00:53:19,320 --> 00:53:21,276
تضاجع نساء كثيرات

733
00:53:22,400 --> 00:53:24,994
تشرب ماريجوانا
روك يشرب لست انا

734
00:53:25,120 --> 00:53:28,556
انت تكذب و تحتال

735
00:53:28,680 --> 00:53:31,399
ما هو الشئ الجيد او المحترم فيك؟

736
00:53:31,520 --> 00:53:33,988
ما التعويض الذي ستقدمه ؟

737
00:53:34,120 --> 00:53:37,112
حسنا , لا شئ
وصلتني وجهة نظرك

738
00:53:37,240 --> 00:53:40,471
انا مراوغ قذر بدون شك
لكن فكري في هذا

739
00:53:40,600 --> 00:53:44,718
30 اذا ذهبت الي الكنسية - لم اذهب منذ اكثر من
عام- لكن اذا ذهبت و قمت بالاعتراف

740
00:53:44,840 --> 00:53:48,150
نذهب معا و نتواصل
الخلاص شئ عظيم

741
00:53:48,280 --> 00:53:51,511
ممكن ان نذهب الي رئيس الاساقفة
هو يحبني كثيرا

742
00:53:51,640 --> 00:53:55,633
ممكن ان اخدم في الكنيسة
سيكون ذلك شئ رائع

743
00:53:56,080 --> 00:54:00,198
الخلاص شعور مريح
اشعر براحة البال

744
00:54:00,320 --> 00:54:03,551
هل تريد من هذا؟
لا, لا مزيد من الماريجوانا

745
00:54:04,640 --> 00:54:06,596
ممكن رئيس الاساقفة روميرو

746
00:54:06,720 --> 00:54:08,995
يبطل زواجي من كلوديا

747
00:54:09,120 --> 00:54:11,839
كانت شيوعية ملحدة علي اية حال

748
00:54:11,960 --> 00:54:14,554
سأتحدث معه حول هذا الامر بجدية

749
00:54:14,680 --> 00:54:18,150
انه رجل صالح, رجل الشعب
رجل الله

750
00:54:18,280 --> 00:54:20,510
قد يحصل علي جائزة
نوبل للسلام

751
00:54:20,640 --> 00:54:23,791
انظر, ما هذا؟
مظاهرة اخري يا بويل؟

752
00:54:41,560 --> 00:54:43,471
اهدأ, خذ الامور ببساطة

753
00:54:43,760 --> 00:54:45,910
توقف, توقف من فضلك

754
00:54:47,000 --> 00:54:49,673
لدي اوامر لفض الساحة في 5
دقائق, هل تفهمني؟

755
00:54:49,800 --> 00:54:51,756
لدي اوامر عليا

756
00:54:53,440 --> 00:54:57,228
لماذا لا تتوقفوا عن القمع؟
بغض النظر.. 5 دقائق او العنف

757
00:54:59,120 --> 00:55:00,678
لماذا لا تفعل شيئا حيال
المختفين؟

758
00:55:00,800 --> 00:55:03,314
العنف .. هل تفهمني؟

759
00:55:03,440 --> 00:55:06,000
"اوقفوا القمع"

760
00:55:25,080 --> 00:55:27,548
هل تتبع تعاليم المسيح؟

761
00:55:29,320 --> 00:55:32,471
ليس بالضبط, اعني في قلبي
نعم

762
00:55:32,600 --> 00:55:35,160
لقد فعلت الكثير من ... كما تعلم

763
00:55:37,200 --> 00:55:42,991
الخطايا الجسدية, الكثير من الكحول
المخدرات

764
00:55:43,240 --> 00:55:46,550
كنت منافق مخادع في حياتي
للوصول الي اهدافي

765
00:55:46,680 --> 00:55:49,797
و لكن بشكل عام انا
طيب القلب

766
00:55:50,080 --> 00:55:53,197
لكن لم اقم باشياء ضارة
و خبيثة للناس

767
00:55:53,320 --> 00:55:55,914
و لم افعل اشياء صالحة عظيمة
ايضا

768
00:55:56,040 --> 00:55:58,679
حاولت فعل اشياء جيدة,
حاولت العثور علي الحقيقة

769
00:55:58,800 --> 00:56:01,917
انا احب هذه المرأة لشخصها
....انا استطيع ان

770
00:56:02,040 --> 00:56:04,713
هل انت علي استعداد لتتغير من اجلها؟
نعم

771
00:56:04,840 --> 00:56:06,990
.... اعني ... سأكون

772
00:56:08,000 --> 00:56:10,150
لو منحني الله هذه المرأة

773
00:56:10,920 --> 00:56:13,275
ذلك الحين سيكون هناك الله

774
00:56:14,560 --> 00:56:18,997
لذا اذا كان يعلم ما هو الصواب
ذلك الحين سأفعل الصواب بواسطته

775
00:56:19,120 --> 00:56:21,554
التوبة ستغير طريقك

776
00:56:21,680 --> 00:56:23,989
هذا سيكون صعب قليلا

777
00:56:25,240 --> 00:56:28,755
انت تحب هذه المرأة
ستكون مستعدا للتغيير

778
00:56:28,880 --> 00:56:34,079
حسنا استطيع ان اشرب خمور و مخدرات
علي فترات بعيد؟ هل هذا جيد؟

779
00:56:35,680 --> 00:56:39,639
بأسم الحواريون ال12 نطلب الشفاعة و
الندم عن الخطايا, باسم مريم العذراء

780
00:56:39,760 --> 00:56:41,034
هذا كل شئ؟

781
00:56:41,160 --> 00:56:43,993
اطلب من الله المغفرة

782
00:56:44,120 --> 00:56:45,838
من قلبك

783
00:56:45,960 --> 00:56:47,916
من قلبي ؟

784
00:56:50,240 --> 00:56:53,676
لو كنت اعلم هذا كل ما في الامر كنت
جئت من 33 عاما

785
00:56:53,800 --> 00:56:55,791
كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك
سأعود مرة اخري

786
00:56:55,920 --> 00:56:57,990
المرة القادمة , لا تنتظر وقتا طويلا

787
00:57:01,640 --> 00:57:06,873
المجلس العسكري لديه نوايا طيبة بشأن
وعودهم باستصلاح الاراضي

788
00:57:07,000 --> 00:57:11,437
و رغبتهم في السيطرة علي ما يسمي
قوات شبه عسكرية في الجيش

789
00:57:11,560 --> 00:57:14,313
لكن للأسف هذا فشل

790
00:57:14,920 --> 00:57:17,195
لان السلطة مع المجلس العسكري
الذي يمثل الجيش

791
00:57:17,320 --> 00:57:21,836
و الجيش نفسه عقبة امام
حكم الله

792
00:57:21,960 --> 00:57:24,349
هم يعرفون فقط كيف يقمعون
الشعب

793
00:57:24,480 --> 00:57:26,948
و يدافعون عن مصالح الاقلية
الحاكمة الغنية

794
00:57:27,080 --> 00:57:29,640
هذا صحيح, كل كلامك صحيح

795
00:57:29,760 --> 00:57:33,230
لقد دعوت الولايات المتحدة مرارا و تكرارا

796
00:57:33,360 --> 00:57:36,158
لوقف الدعم العسكري لهذا الجيش

797
00:57:36,280 --> 00:57:40,432
حتي يتم حل مشاكل الاختفاء القسري
بشكل يرضي الشعب

798
00:57:40,560 --> 00:57:42,949
و يسلم الجيش السلطة للشعب

799
00:57:43,280 --> 00:57:47,239
عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري
حقوق الانسان بشكل خطير

800
00:57:47,360 --> 00:57:49,794
و يهاجم الصالح العام للأمة

801
00:57:49,920 --> 00:57:55,153
عندما يكون الوضع غير محتمل مع
اغلاق كافة قنوات الحوار

802
00:57:55,280 --> 00:57:58,078
عندما يحدث هذا,, عندئذ لابد ان
تتحدث الكنيسة

803
00:57:58,200 --> 00:58:01,795
من اجل الحقوق المشروعة لضحايا
هذا العنف المسلح

804
00:58:04,560 --> 00:58:06,516
نحن فقراء

805
00:58:07,520 --> 00:58:10,034
انتم في واشنطون اغنياء

806
00:58:11,600 --> 00:58:14,273
لماذا انتم عُميان بهذا الشكل؟

807
00:58:17,240 --> 00:58:19,196
اولادي

808
00:58:19,920 --> 00:58:26,473
يجب ان تنظروا لانفسكم في هذا
الوقت المحزن للسلفادور

809
00:58:28,120 --> 00:58:32,318
سأنهي حديثي بنداء الي
الجيش

810
00:58:33,880 --> 00:58:37,953
و علي وجه الخصوص الحرس
الوطني

811
00:58:40,600 --> 00:58:45,549
ايها الاخوة, انتم جزء من
هذا الشعب

812
00:58:46,280 --> 00:58:50,956
حتي الان تقتلون بايديكم
اخواتكم و اخوانكم

813
00:58:51,480 --> 00:58:56,713
و لكن قبل ان يقتل الانسان اي احد
لابد ان يطبق قانون الله السماوي

814
00:58:56,840 --> 00:58:59,991
هذا القانون يقول
"لا تقتل "

815
00:59:00,120 --> 00:59:04,750
اي جندي غير مجبر ان يطيع
أمر ضد قانون الله

816
00:59:04,880 --> 00:59:08,555
العنف من جميع الجهات خطأ

817
00:59:08,680 --> 00:59:10,716
العنف خطأ

818
00:59:10,840 --> 00:59:14,435
بسم الله , بسم هذا
الشعب الذي يعاني

819
00:59:14,560 --> 00:59:18,678
الذي ينتحب الي السماء كل يوم
بصورة اكثر صخابة

820
00:59:19,320 --> 00:59:22,437
اطلب منكم و اتوسل اليكم

821
00:59:22,560 --> 00:59:25,358
اامركم باسم الله

822
00:59:25,480 --> 00:59:27,277
اوقفوا القمع

823
01:00:21,440 --> 01:00:23,396
قمع ! يا ابن العاهرة

824
01:01:16,640 --> 01:01:18,596
هل مات؟

825
01:01:22,800 --> 01:01:25,997
اعتقلوه لقتله رئيس الاساقفة
روميرو

826
01:02:09,160 --> 01:02:12,277
ستلاحظون , انا لا اتفق مع
رئيس الاساقفة

827
01:02:12,400 --> 01:02:15,153
احيانا يتمادي بسبب مواقفه
السياسية و الايدولوجية

828
01:02:15,480 --> 01:02:19,439
هو لا يفهم حقيقة لو اليسار
في السلطة

829
01:02:19,560 --> 01:02:24,190
لن يكون هناك كنيسة في الدولة
و سيكون بلا وظيفة

830
01:02:29,120 --> 01:02:32,829
لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه
بلا شك

831
01:02:32,960 --> 01:02:36,191
لأثارة هذا الجو المشحون و اثارة الفوضي

832
01:02:39,200 --> 01:02:42,078
يتردد انك رئيس فرق الموت التي تقوم
بترويع المدينة

833
01:02:42,200 --> 01:02:44,998
و ترويع البلاد
يهمني تعليقك؟

834
01:02:45,160 --> 01:02:47,230
فرق الموت

835
01:02:47,360 --> 01:02:50,318
اعتقد انه يوم حظك يا بويل
جيد جدا ما فعلته

836
01:02:50,440 --> 01:02:52,431
انا فعلا مستاء من هذا السؤال

837
01:02:53,360 --> 01:02:54,998
انصرف من هنا

838
01:02:55,120 --> 01:02:57,714
لماذا لا تسأل الشيوعين
عن هذا ؟

839
01:02:57,840 --> 01:03:01,628
هم ليسوا الضحايا الوحيدين
نحن لدينا ضحايا ايضا

840
01:03:04,640 --> 01:03:07,996
سيدي, لا يوجد فرق موت في السلفادور

841
01:03:08,760 --> 01:03:12,070
هذا غضب "الاهالي" ضد التهديد
الشيوعي

842
01:03:12,200 --> 01:03:15,317
لا يمكن وقفه او تنظيمه من
اي شخص

843
01:03:18,160 --> 01:03:21,948
سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع
الحزب الديمقرطي المسيحي

844
01:03:22,280 --> 01:03:26,159
هل انت متأكد من حصولك علي اصوات
الكاثوليكيين و المرأة؟

845
01:03:26,280 --> 01:03:27,793
سؤال تافه يحفظ في الشريط

846
01:03:34,480 --> 01:03:37,950
هل تمانع؟ سأشتريه لأختي
جميل اليس كذلك؟

847
01:03:38,080 --> 01:03:39,877
انه قادم هنا

848
01:03:40,000 --> 01:03:42,309
سيد.جوميز, سؤال من فضلك

849
01:03:44,040 --> 01:03:46,110
اخرجوه هذا الحثالة من هنا
لا مقابلات مع هذا البراز

850
01:03:51,800 --> 01:03:54,155
انت فرج نتن

851
01:03:54,360 --> 01:03:56,749
ماذا ستفعل حيال ذلك
يا فاتسو؟

852
01:03:57,440 --> 01:04:00,512
جوميز
فكر في صورتك امام الشعب

853
01:04:00,840 --> 01:04:04,674
اريد ان اخصيك يا بويل

854
01:04:04,920 --> 01:04:06,717
اخصي نفسك ايها الجبان

855
01:04:11,680 --> 01:04:14,035
انتم من واشنطن اليس كذلك؟

856
01:04:23,280 --> 01:04:25,236
انت مناصر للمخربين يا بويل
اليس كذلك؟

857
01:04:32,520 --> 01:04:34,351
دوك , اين ماريا؟

858
01:04:34,480 --> 01:04:36,550
بويل, بويل

859
01:04:36,680 --> 01:04:38,875
وجدوا كارلوس يا رجل
اين؟

860
01:04:39,000 --> 01:04:42,788
انه في حالة سيئة يا رجل
هناك حالته مزرية

861
01:05:58,600 --> 01:06:00,397
ارجوكي ماريا
لا تلمسني

862
01:06:00,520 --> 01:06:03,990
لماذا تلوميني؟ هو تصرف بحماقة

863
01:06:04,120 --> 01:06:06,918
في كل مرة تأتي هنا لا يحدث
شئ سوي المشاكل

864
01:06:07,040 --> 01:06:08,996
هذه ليس خطئي

865
01:06:10,040 --> 01:06:12,600
تناول مشروب يا بويل

866
01:06:16,760 --> 01:06:18,716
اللعنة

867
01:06:21,800 --> 01:06:23,518
انا حقا احبها يا رجل

868
01:06:23,640 --> 01:06:28,316
هي و الاطفال الشئ المحترم الجميل
الذي حدث في حياتي

869
01:06:30,200 --> 01:06:32,395
لا اعرف لماذا ما زلت
علي قيد الحياة

870
01:06:39,640 --> 01:06:41,596
هوّن عليك

871
01:07:04,960 --> 01:07:06,996
كل ما املكه 15 كولونز

872
01:07:07,120 --> 01:07:10,999
كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل
ظل يقاطعني

873
01:07:11,120 --> 01:07:15,033
خرجت من هناك مسرعا
لو لم يقاطعني, كل ما املكه 10 كولونز

874
01:07:15,160 --> 01:07:17,116
حسنا, 10 كولونز

875
01:07:21,160 --> 01:07:22,559
اللعنة

876
01:07:22,680 --> 01:07:26,036
سنتاكد فقط حسنا؟
حسنا

877
01:07:26,840 --> 01:07:28,592
اللعنة

878
01:07:35,240 --> 01:07:38,596
المزيد من فضلك لكن من نوع التيك تاك

879
01:07:38,720 --> 01:07:42,679
لا, لا, سأدفع خلال شهرين
هذا وعد

880
01:07:42,800 --> 01:07:47,271
انت قذر
الفائدة %50

881
01:07:47,400 --> 01:07:51,916
اتعرف ماذا قلت ايها الغبي؟ ستدفع لها
خلال فترتين دورة شهرية

882
01:07:52,040 --> 01:07:55,077
امي مونشا هذه الساعة

883
01:07:55,200 --> 01:07:57,760
ثمنها الفين دولار امريكي, ها ؟

884
01:07:57,880 --> 01:08:00,235
احضري زجاجة تيك تاك و 2 بيرة

885
01:08:00,360 --> 01:08:02,271
اتنين بيرة

886
01:08:02,720 --> 01:08:04,392
عيد ميلاد سعيد

887
01:08:04,520 --> 01:08:06,476
كارمن

888
01:08:07,960 --> 01:08:09,916
خوسيه

889
01:08:17,720 --> 01:08:20,678
متاكدة انك لا تحتاجها و لا استطيع القول
اني موافقة ... لكن

890
01:08:20,800 --> 01:08:24,156
لكن عيد ميلاد سعيد يا ريتشارد

891
01:08:32,000 --> 01:08:35,390
اجلسي هنا , اجلسي هنا

892
01:08:36,280 --> 01:08:38,794
اجلسي هنا

893
01:08:39,360 --> 01:08:41,078
ريتشارد

894
01:08:41,200 --> 01:08:43,760
كاثي, تكلمي مع ماريا

895
01:08:45,120 --> 01:08:48,476
اريد استعادة ماريا
تكلمي مع الاب بول, هي تستمع اليه

896
01:08:48,600 --> 01:08:52,388
ريتشارد عندك 42 سنة انت كبير في مثابة
والدها, انساها

897
01:08:52,520 --> 01:08:55,478
انا احبها
انا احبك ريتشي

898
01:08:57,440 --> 01:09:00,716
الاب بول يتبع اوامر البابوية
.....ما من شئ

899
01:09:02,400 --> 01:09:05,949
انا اكره ذلك
اكره عندما تفعل ذلك كثيرا

900
01:09:06,840 --> 01:09:10,913
ماذا عن زوجتك الاخري و طفلك؟
هجرتني و اخذت الطفل معها

901
01:09:11,040 --> 01:09:14,077
ماذا ستفعل؟
ستأخذها معك الي الولايات المتحدة؟

902
01:09:14,200 --> 01:09:18,671
ماذا ستفعل هي هناك يا ريتشارد؟
تبيع ايس كريم عند مرفأ الصيادين؟

903
01:09:18,800 --> 01:09:21,030
لديها اسبابها , اخرج من حياتها

904
01:09:21,160 --> 01:09:24,516
في الولايات المتحدة ستصبح كسمكة خرجت من المياه
اعرف

905
01:09:24,640 --> 01:09:28,872
بجانب ذلك ليس لديك مال كافي
للانفاق عليها و علي طفلك

906
01:09:29,000 --> 01:09:33,630
احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي
فوضي انا مقزز

907
01:09:33,760 --> 01:09:36,069
انت مقزز
ريتشارد , ماذا تفعل هنا؟

908
01:09:37,040 --> 01:09:40,430
انت لا تعمل عمل الصحفي
ساعمل كصحفي مجددا

909
01:09:40,600 --> 01:09:42,989
سأعمل مجددا

910
01:09:50,040 --> 01:09:53,794
حركة اليد البيضاء رسمت رسوم
علي جدران الابرشية

911
01:09:54,640 --> 01:09:56,710
صبي المذبح قد مات

912
01:09:57,720 --> 01:10:00,757
و منظمة فرق السلام اللعينة
قد رحلت

913
01:10:03,720 --> 01:10:05,836
انا احب الحياة هنا

914
01:10:06,720 --> 01:10:09,154
لا استطيع العودة

915
01:10:09,280 --> 01:10:12,158
انا احب الحياة هنا ايضا

916
01:10:15,400 --> 01:10:18,756
يمكنك تناول العشاء معي؟
لا

917
01:10:18,880 --> 01:10:20,916
ليلة غد؟
لا حقيقي لا استطيع

918
01:10:21,040 --> 01:10:22,951
الي جانب ذلك , رائحتك كريهة

919
01:10:23,080 --> 01:10:26,629
انا ذاهبة الي المطار غدا
سأستقبل راهبتان قادمتان من نيكارجوا

920
01:10:26,760 --> 01:10:29,752
ربما في وقت لاحق؟
ربما

921
01:10:29,880 --> 01:10:34,078
خذي حذرك و انتي في طريقك
الي المطار, حسنا ؟

922
01:10:34,200 --> 01:10:36,634
نعم

923
01:10:47,440 --> 01:10:51,115
انتظري دقيقة, سأوصلك حتي سيارتك

924
01:11:01,640 --> 01:11:03,870
عيد ميلاد سعيد ريتشارد

925
01:11:04,920 --> 01:11:06,353
خذ حذرك
سأفعل

926
01:11:06,480 --> 01:11:08,436
انا لا أثق فيك

927
01:11:11,120 --> 01:11:13,270
الي اللقاء يا جميلتي
الي اللقاء

928
01:11:24,640 --> 01:11:25,914
يا للهول

929
01:11:28,960 --> 01:11:30,916
الامريكي

930
01:11:31,800 --> 01:11:36,271
لنذهب الي الشاطئ ايها
الامريكي

931
01:11:36,400 --> 01:11:38,516
لن اذهب الي الشاطئ معك

932
01:11:38,640 --> 01:11:43,509
ساقول لك شيئا اخر انا لم اعبث
مع الايرلنديين فقط

933
01:11:46,160 --> 01:11:48,469
انا اعبث مع الفايكينج الاسكندنافيين
ايضا

934
01:11:48,760 --> 01:11:52,070
سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا
و اضاجعهم هناك

935
01:11:52,360 --> 01:11:54,112
توقف, اريد هذا القذر حيا

936
01:11:54,360 --> 01:11:58,831
انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه
هدية لك, تعالي الي الشاطئ

937
01:11:59,160 --> 01:12:04,871
تعالي ايها الشاذ, عليك ان تقتلني هنا
لن تأخذني حيا ابدا تعالي هنا

938
01:12:05,280 --> 01:12:09,068
ركلة بالمعدن

939
01:12:09,200 --> 01:12:11,509
قف ايها الايرلندي الحقير

940
01:12:23,040 --> 01:12:26,157
اتريد ان تلعب لعبة يا بويل؟

941
01:12:26,280 --> 01:12:27,429
نعم

942
01:12:27,560 --> 01:12:29,869
حسنا , اولا ساخذ ذراعيك

943
01:12:30,320 --> 01:12:32,311
بعدها رجليك

944
01:12:32,440 --> 01:12:34,874
ثم خصيتيك
لعبة مسلية اليس كذلك؟

945
01:12:35,000 --> 01:12:36,956
انصرف من هنا, انصرف

946
01:12:40,160 --> 01:12:42,230
حسنا ايها الشواذ

947
01:12:42,360 --> 01:12:44,635
كيف ستنجون من موتكم,, ها ؟

948
01:12:45,640 --> 01:12:47,596
ارجوك

949
01:12:48,200 --> 01:12:50,156
لا قيمة له

950
01:12:52,680 --> 01:12:56,070
انت رجل مهم

951
01:12:57,880 --> 01:13:01,759
ممكن ان التقط لك صورة ؟

952
01:13:05,360 --> 01:13:07,316
حسنا

953
01:13:08,640 --> 01:13:11,234
شكرا

954
01:13:16,000 --> 01:13:17,956
جيد

955
01:13:20,280 --> 01:13:22,236
كفي

956
01:13:23,320 --> 01:13:25,550
هيا من هنا, سننجز ذلك لاحقا

957
01:13:25,680 --> 01:13:27,591
شكرا

958
01:13:27,720 --> 01:13:29,915
بويل, سأعود مخصوص لك

959
01:13:37,400 --> 01:13:40,153
اللعنة عليك ايها الامريكي الحقير

960
01:13:41,040 --> 01:13:42,553
لك ما قلت ايضا

961
01:14:05,400 --> 01:14:09,154
كيف حال نيكارجوا؟
سيئة, لا يوجد بنزين

962
01:14:09,280 --> 01:14:12,238
الشعب يقف طوابير للحصول
علي طعام

963
01:14:12,360 --> 01:14:14,351
الحرب مدمرة للغاية

964
01:14:14,480 --> 01:14:19,076
من ناحية اخري توقفت الشرطة عن الاعدام
السياسي لجبهة ساندنيستا

965
01:14:19,200 --> 01:14:23,034
يبدو انه بوليس جهزوا جوازات سفركم
يا اخوات - ماذا حدث؟

966
01:14:34,840 --> 01:14:36,796
لم نفعل شيئا

967
01:14:40,880 --> 01:14:43,155
انا صديقة مقربة للسفير
كيلي

968
01:14:43,280 --> 01:14:47,353
ستتعرض لكثير من المشاكل لو عرف
بما فعلته معنا

969
01:14:48,800 --> 01:14:50,995
المهرجان لا يزال في بدايته
يا حلوة

970
01:15:32,480 --> 01:15:34,914
هيا بنا

971
01:16:07,560 --> 01:16:10,552
تم العثور علي جثث الاربع نساء الامريكيات
المفقودين

972
01:16:10,680 --> 01:16:13,433
في قبر علي جانب الطريق

973
01:16:13,560 --> 01:16:18,076
بالتحديد 25 ميلا شرق السلفادور
......لقد تم التعرف عليهم

974
01:16:31,720 --> 01:16:35,872
سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15
كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم

975
01:16:36,000 --> 01:16:39,754
و احضروا هذا العمدة البهلوان للتوقيع
علي تصريح الدفن

976
01:16:39,880 --> 01:16:42,519
هل سيتكلم؟
لا الا اذا حميناه

977
01:16:42,640 --> 01:16:46,633
ما فرصة تحقيق ذلك؟
ضئيلة مقابل لا شئ, و هو يعرف ذلك

978
01:16:47,440 --> 01:16:50,671
تصريح بالدفن بدون تشريح ليس
لديه الحق للقيام بهذا

979
01:16:50,800 --> 01:16:54,634
اريد ان اعرف اذا كانت الرصاصات من قبل
الحكومة ام المتمردين

980
01:16:54,760 --> 01:16:57,354
انت تعرف كاثي جيدا اليس كذلك؟

981
01:16:58,080 --> 01:17:01,356
ماذا تعتقد؟ يتردد انهم وضعوا حاجز
علي الطريق

982
01:17:01,480 --> 01:17:04,119
و هناك تبادل لاطلاق نار

983
01:17:10,240 --> 01:17:16,236
يقول ان الاطباء لن يستطيعوا اخراج الرصاصات
ليس لديهم الاقنعة المناسبة لفعل ذلك

984
01:17:16,680 --> 01:17:18,796
الاقنعة؟ حسنا , حسنا يا بال

985
01:17:19,520 --> 01:17:21,988
ليس لديهم اقنعة علي وجوههم؟

986
01:17:23,280 --> 01:17:25,271
انا اقترح قطع كل المعونات
من اليوم

987
01:17:25,480 --> 01:17:29,519
سيدي الاخوات قدموا من مانجوا
ربما يكونوا شيوعيات

988
01:17:29,640 --> 01:17:31,710
ربما فزعوا من الطريق و حملوا سلاح

989
01:17:31,840 --> 01:17:34,354
و الامور خرجت عن السيطرة

990
01:17:34,480 --> 01:17:37,119
!!!الراهبات مسلحات؟
يا مؤخرتي

991
01:17:37,240 --> 01:17:39,913
اعرف كاثي مور جيدا لا تحاول
ان تستغفلني بهذا الهراء

992
01:17:40,040 --> 01:17:43,476
الجنرال جارسيا فوضني لعمل
تحقيق كامل

993
01:17:43,600 --> 01:17:46,797
عظيم, سنترك الثعلب يحقق
في حظيرة الدجاج

994
01:17:46,920 --> 01:17:48,797
سيادة العقيد, انت تعتقد اني غبي

995
01:17:48,920 --> 01:17:52,879
اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان
جاء الي هنا الشهر الماضي

996
01:17:53,000 --> 01:17:57,312
ليتحدث مع ماكس بدون الرجوع اليّ
ساذكر كل ذلك في التقرير

997
01:17:57,440 --> 01:18:01,956
انت اعطيت الاشارة لرجال ارانا
و كانت هذه النتيجة

998
01:19:53,960 --> 01:19:57,509
نريد ان نعمل فيلم وثائقي في العمق
صور لكسب التعاطف

999
01:20:00,320 --> 01:20:02,754
للمرة الاولي جيوشنا الثورية تتحد

1000
01:20:02,880 --> 01:20:07,078
نحن الان نسيطر علي الثلث الشمالي لمقاطعة
شالاتينانجو في الغرب

1001
01:20:07,200 --> 01:20:09,634
و مقاطعة مورازون في الشرق

1002
01:20:10,440 --> 01:20:15,833
نحن ندعو الشعب و جيش الحكومة
الانضمام الي هدفنا النهائي

1003
01:20:15,960 --> 01:20:20,158
سناخذ جميع المدن الكبري: سانتا انا
سان فينستي, سان ميجيل

1004
01:20:21,200 --> 01:20:23,156
ثم ستسقط سان سلفادور

1005
01:20:23,280 --> 01:20:26,397
متي سيادة القائد؟
قبل ريجان

1006
01:20:26,720 --> 01:20:31,316
تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر
لاسقاط السلفادور كلها؟

1007
01:20:31,440 --> 01:20:34,398
سيدي, البنتاجون لن يسمح بذلك

1008
01:20:34,520 --> 01:20:38,399
ارادة الشعب و مسار التاريخ لن
يمكن تغييره

1009
01:20:38,520 --> 01:20:40,875
و لا حتي من قبل الامريكان

1010
01:20:43,320 --> 01:20:47,313
ماذا تقول؟
ليتيسيا تنظف بندقيتها

1011
01:21:18,840 --> 01:21:22,833
كن حذرا و انت خارج من هنا
لا تقلق عندي خبرة

1012
01:21:22,960 --> 01:21:25,838
انا جاد
حسنا, الي اللقاء و حظ سعيد

1013
01:21:42,120 --> 01:21:45,635
هذه الصور لا تظهر الكثير
رقبتي تؤلمتني من كتر التدقيق

1014
01:21:45,760 --> 01:21:49,230
انت لا تعرف البلاد جيدا
في اي مكان بالتحديد التقطت الصور؟

1015
01:21:49,360 --> 01:21:51,828
لا استطيع ان اقول لك
لكن هذه الاسلحة قديمة

1016
01:21:51,960 --> 01:21:55,316
بنادق رش, مواسير بلجيكية اف ال ان
بنادق بترباس

1017
01:21:55,440 --> 01:21:58,238
حوالي 120 ميكروفون ماخوذة
من قوات الحكومة

1018
01:21:58,360 --> 01:22:01,636
هل لديهم مضادات للطائرات؟ صواريخ سامز؟
لا شئ

1019
01:22:01,760 --> 01:22:04,718
صباح الخير جيليرمو
صباح الخير جورج

1020
01:22:05,440 --> 01:22:09,911
حسنا ماذا عن استخراج وثيقة لأمرأتي
و طفليها الاثنين؟

1021
01:22:10,040 --> 01:22:13,749
لا يوجد جديد او انك لا تخبرنا
بكل الحقيقة

1022
01:22:13,880 --> 01:22:18,158
ماذا عن البنادق عديمة الارتداد و الار بي جي؟
انهم في حالة مزرية, لا يملكون شئ

1023
01:22:18,440 --> 01:22:20,590
متي ستصدق ما تراه عينيك ؟

1024
01:22:20,720 --> 01:22:23,154
!و ليس ما تقوله لك المخابرات لتصدقه

1025
01:22:23,280 --> 01:22:27,910
لدينا نظام الرادار, اشعة تحت حمراء, بيانات
من القائد فران المنشق

1026
01:22:28,040 --> 01:22:30,600
و ما يكفي من تقارير
المخابرات الحربية لنثبت

1027
01:22:30,720 --> 01:22:33,792
انها ليست حرب اهلية بل عدوان
شيوعي صريح

1028
01:22:33,920 --> 01:22:36,309
انتم كذبتم من البداية

1029
01:22:36,440 --> 01:22:39,671
لم تقدموا الوجه الاخر للاثبات
للرأي العام الامريكي

1030
01:22:39,800 --> 01:22:42,951
ان ما يحدث اي شئ اخر الا الحقيقة
انها ثورة فلاحين شرعية

1031
01:22:43,080 --> 01:22:45,753
لذلك لا تحدثني عن قداسة المخابرات
الحربية

1032
01:22:45,880 --> 01:22:48,440
ليس بعد ماحدث في تشيلي و فيتنام
كنت هناك, اتذكر؟

1033
01:22:48,560 --> 01:22:52,917
انا شخصيا مستاء من هذا الهراء
اتشعر بالاستياء, حسنا؟

1034
01:22:53,040 --> 01:22:56,999
كذبت في وسائل الاعلام بشأن المستشارين هنا
و بشان المدربين العسكريين

1035
01:22:57,120 --> 01:22:59,953
كذبت بشأن تحويل اموال المساعدات
الانسانية

1036
01:23:00,080 --> 01:23:02,150
الي خزائن الجيش السلفادوري

1037
01:23:02,280 --> 01:23:04,840
انها كذبة ان تنتصر هذه الحرب عسكريا
استحالة

1038
01:23:04,960 --> 01:23:08,919
طبعا ستنتصر
اهدأ يا بويل , انا اسف

1039
01:23:09,040 --> 01:23:12,476
لا استمع الي تخاريف هذا الصحفي
مدمن الخمر اليساري الشيوعي

1040
01:23:12,600 --> 01:23:16,309
نحن نعرف مع من يتعاطف هذا الرجل
لا اعلم لماذا نتكلم معه؟

1041
01:23:16,440 --> 01:23:19,910
اسمع ريتشارد انت قابلت مارتي

1042
01:23:20,080 --> 01:23:22,719
نحن نعرف انهم قاموا بالهجوم
توقف, توقف

1043
01:23:22,840 --> 01:23:24,956
انا لا اتجسس لصالحكم يا رفاق

1044
01:23:25,080 --> 01:23:28,231
انا من الجناح اليساري سيادة العقيد؟ربما لكن
انا لست شيوعي

1045
01:23:28,360 --> 01:23:31,989
انتم لم و لن تقدروا علي معرفة الفرق
هل هذا هو الواقع؟ نعم

1046
01:23:32,120 --> 01:23:34,509
احب بلادي مثلك تماما
و هذا ممكن ان يفاجئك

1047
01:23:34,640 --> 01:23:38,269
انتم الذين دربتم ميجور ماكس في اكاديمية
الشرطة في واشنطن

1048
01:23:38,400 --> 01:23:41,437
دربتم خوسيه مدرانو, رينية شاكون
دربتوهم كيف

1049
01:23:41,560 --> 01:23:45,155
يعذبون و يقتلون ثم ارسلتوهم هنا
ماذا اعطانا شاكون؟

1050
01:23:45,280 --> 01:23:47,396
منظمة اليد البيضاء

1051
01:23:47,520 --> 01:23:50,671
ما هي فرق الموت؟
الا انها من بنات افكار مخابرات السي اي ايه

1052
01:23:50,800 --> 01:23:54,236
انتم تحكمون معهم لانهم ضد موسكو
هذا هراء

1053
01:23:54,360 --> 01:23:57,636
سمحتوا لهم باغلاق الجامعات
قضيتم علي افضل العقول هنا

1054
01:23:57,760 --> 01:24:00,320
هذا هراء
تركتوهم يقضوا علي الكنيسة الكاثوليكية

1055
01:24:00,440 --> 01:24:03,113
تركتموهم يفعلوا كل شئ لانهم
ليسوا شيوعيين

1056
01:24:03,240 --> 01:24:05,470
و ما فعلتوه سيادة العقيد
هو الهراء

1057
01:24:07,200 --> 01:24:10,158
لقد صنعتم ميجور: فرانكشتاين

1058
01:24:10,280 --> 01:24:13,477
نستطيع ان نتحكم فيه
مثلما تتحكمون في ميجور ماكس؟

1059
01:24:13,600 --> 01:24:17,149
حسنا, انظر من هنا
مثلما في تشيلي, جواتيمالا و الارجنتين

1060
01:24:17,280 --> 01:24:20,431
ماذا عن بول بوت وكاسترو؟
هل هم افضل في اي شئ؟

1061
01:24:20,560 --> 01:24:23,438
بول بوت و كاسترو؟
لا اعلم اذا كانوا افضل ام لا

1062
01:24:23,560 --> 01:24:26,597
كل ما اعرفه ان الفلاح الذي لا يعرف يكتب
او يقرا

1063
01:24:26,720 --> 01:24:30,076
او اطعام اسرته عليه ان يشاهد
ابنه يموت من سوء التغذية

1064
01:24:30,200 --> 01:24:33,590
هل تعتقد انه مهتم بالماركسية
او الراسمالية؟

1065
01:24:33,720 --> 01:24:37,110
هذا النوع من التفكير السبب في خسارتنا
في حرب فيتنام, الاحساس بالذنب

1066
01:24:37,240 --> 01:24:40,550
ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل
المخابرات الروسية الان؟

1067
01:24:40,680 --> 01:24:42,352
لذلك انت هنا؟

1068
01:24:42,480 --> 01:24:45,552
هل هذه خبرة ما بعد فيتنام؟ تريد اعادتها
او شئ من هذا القبيل

1069
01:24:45,680 --> 01:24:47,910
ضخيت مليون و 200 الف دولار
في هذا المكان

1070
01:24:48,040 --> 01:24:51,191
حتي تحولها الي منطقة عسكرية
تستعرض فيها المروحيات؟

1071
01:24:51,320 --> 01:24:54,949
لقد اشعلت النيران هنا
فقط جلبت الشقاء لهذا الشعب

1072
01:24:55,080 --> 01:24:59,756
لا اريد ان اري فيتنام اخري, لا اريد ان
تتورط امريكا في تهمة جنائية

1073
01:24:59,880 --> 01:25:02,917
لقدت فقدت سمعي في هذه الاذن
هناك, من اجل ماذا؟

1074
01:25:03,040 --> 01:25:05,759
من اجل 15دولار احصل عليهم من
وكالة اخبار باسيفيك نيوز؟

1075
01:25:06,840 --> 01:25:09,513
فعلت ذلك لايماني بأمريكا

1076
01:25:10,840 --> 01:25:13,195
اعتقدت اننا ندعم شيئا

1077
01:25:14,000 --> 01:25:15,797
من اجل الدستور

1078
01:25:15,920 --> 01:25:20,914
من اجل حقوق الانسان, ليس فقط لقليل
من الناس بل من اجل كل فرد علي هذا الكوكب

1079
01:25:24,240 --> 01:25:26,196
جاك

1080
01:25:26,920 --> 01:25:29,514
عليك ان تفكر في الشعب اولا

1081
01:25:29,640 --> 01:25:34,236
بأسم الكرامة الانسانية التي يؤمن
بها الامريكيين

1082
01:25:34,360 --> 01:25:37,511
يجب عليك محاول فعل شئ لاقامة
مجتمع عادل هنا

1083
01:25:37,760 --> 01:25:41,196
انظر ريتشارد, كل ما يحدث جزء
من خطتنا القومية

1084
01:25:42,120 --> 01:25:44,918
فعلنا اشياء جيدة كثيرا هنا

1085
01:25:45,040 --> 01:25:48,271
دائما اشخاص مثلك يسألوني ان
اختبر ضميري

1086
01:25:48,400 --> 01:25:52,473
و انا افحصه بين الحين للاخر
و ماذا وجدت جاك؟

1087
01:25:53,240 --> 01:25:55,595
انه مهما كانت الاخطاء التي
اتخذناها هنا

1088
01:25:55,720 --> 01:25:58,678
البديل كان وسيكون اسوأ 10
مرات مما يحدث الان

1089
01:26:02,960 --> 01:26:06,111
ربما ,, اريد فقط استخراج وثيقة
لصديقتي و اطفالها

1090
01:26:10,320 --> 01:26:12,436
و انا سأدفع ثمن الوثائق

1091
01:26:13,960 --> 01:26:15,916
بويل

1092
01:26:17,320 --> 01:26:19,276
بويل

1093
01:26:20,880 --> 01:26:23,314
هناك شئ يجب ان تعرفه

1094
01:26:23,440 --> 01:26:25,635
نظرائي السلفادورين غاضبين جدا
علي الصحفيين

1095
01:26:25,760 --> 01:26:28,957
لدعمهم و خروجهم مع الارهابيين

1096
01:26:29,080 --> 01:26:32,231
اذا تمكنوا من القبض علي واحد منهم
سيلقنونه درس لن ينساه

1097
01:26:32,360 --> 01:26:37,388
سأتوقف عن ازعاجك لكن اعطيني
وثيقة لصديقتي و اطفالها الاثنين

1098
01:26:37,520 --> 01:26:40,830
استخراج وثيقة لعاهرتك هي اقل
مشاكلك

1099
01:26:40,960 --> 01:26:43,713
شخصيا لا اهتم اذا قتلوك
ام لا

1100
01:26:43,840 --> 01:26:46,752
انا بالفعل اكره الانواع التي
تنتمي اليها

1101
01:26:46,880 --> 01:26:49,474
لكن اخبرك انهم جادين

1102
01:26:50,480 --> 01:26:54,473
لو كنت مكانك سالبس حذائى
و اتجه الي المطار

1103
01:26:55,280 --> 01:26:57,999
انت تناسب هذا المكان, اتعرف
لماذا؟

1104
01:26:58,120 --> 01:27:00,953
تبدو تماما كأحد افراد العصابة

1105
01:27:01,960 --> 01:27:03,188
احمق , عليك اللعنة

1106
01:27:03,600 --> 01:27:06,831
لقطة لتطويق الحركة في بداية المقابلة
حسنا؟

1107
01:27:08,560 --> 01:27:12,678
ما اسمك من فضلك؟
اسف لا نستطيع التحدث للصحافة

1108
01:27:12,800 --> 01:27:14,756
اسفة , انا اقدر هذا

1109
01:27:14,880 --> 01:27:18,031
ما اسمك من فضلك
اسف سيدتي لا استطيع

1110
01:27:18,160 --> 01:27:21,596
من اين انت؟
حسنا, لونج ايلاند نيويورك

1111
01:27:21,720 --> 01:27:24,518
شكرا, مرحبا بك في السلفادور
ما رأيك في الاحداث حتي الان؟

1112
01:27:24,640 --> 01:27:27,552
ليست سيئة, انا متحمس لمشاهدة
المباراة العملاقة

1113
01:27:27,680 --> 01:27:31,150
اتعرفين اين التليفزيون؟
لا اعرف

1114
01:27:31,280 --> 01:27:33,919
معذرة سيادة العقيد انا بولين
اكسلرود من قناة ايه ان اس للاخبار

1115
01:27:34,040 --> 01:27:38,238
هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات
لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور

1116
01:27:38,360 --> 01:27:40,715
سيدتي, هذه ليست قوات قتالية

1117
01:27:40,840 --> 01:27:45,197
انهم مدربون مصرح رسميا بوجودهم هنا من قبل
الكونجرس, لا مزيد من التصريحات

1118
01:27:45,320 --> 01:27:49,074
شكرا سيدي, كانت معكم بولين اكسلرود من
ايه ان اس للاخبار ...السلفادور

1119
01:27:49,600 --> 01:27:52,114
اسمع , هناك شئ مهم ساخبرك اياه

1120
01:27:52,240 --> 01:27:55,869
ماريا مازالت تحبك, بالفعل

1121
01:27:56,000 --> 01:28:00,152
لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع
علي ركبتي امامها

1122
01:28:00,280 --> 01:28:02,669
دوك , ارجوك

1123
01:28:02,800 --> 01:28:05,598
حسنا, احاول ان اساعدك

1124
01:28:05,720 --> 01:28:07,438
دوك

1125
01:28:07,560 --> 01:28:09,949
ويلما, اهلا كيف حالك؟
بخير

1126
01:28:10,080 --> 01:28:13,231
بويل, هل قابلت ويلما؟
اهلا - اهلا

1127
01:28:13,360 --> 01:28:16,909
هل هذه ويلما من نادي بنما الليلي؟
نعم هي, جائت اليّ مباشرة

1128
01:28:17,040 --> 01:28:19,998
انظر الي هذا , بيجيل رقم 2

1129
01:28:20,120 --> 01:28:22,156
يشبه الكلب ؟
عظيم يا دوك

1130
01:28:22,280 --> 01:28:24,999
هيا الان
تريد ان تأخذني معها للتسوق

1131
01:28:25,120 --> 01:28:29,159
ماذا عن المشروبات؟
نعم , تفضل 2 دولار

1132
01:28:29,280 --> 01:28:32,238
ما هذا؟
لديها حياة مهنية طويلة

1133
01:28:35,200 --> 01:28:36,155
شكرا يا دوك
اراك لاحقا

1134
01:28:40,360 --> 01:28:43,511
اهلا ريتشي هل مازال معك سيارتك؟
نعم

1135
01:28:43,680 --> 01:28:46,592
هيئة الاركان العامة ضربت سانتا انا

1136
01:28:46,720 --> 01:28:49,473
"انتظر جون, عليّ الذهاب الي "لا لابيرتا
لا

1137
01:28:49,600 --> 01:28:51,830
ساقابل ماريا
لا

1138
01:28:51,960 --> 01:28:55,236
اذن اذهب من غيري
حسنا,,, هيا بنا

1139
01:30:14,920 --> 01:30:16,990
هل يمكناا التقاط صور؟

1140
01:30:19,800 --> 01:30:21,756
تفضلوا ,, نعم

1141
01:31:05,920 --> 01:31:07,876
نحن صحفيين

1142
01:31:10,760 --> 01:31:12,716
صحفيين

1143
01:31:16,360 --> 01:31:19,079
صحفيين, لا تؤذونا

1144
01:31:25,120 --> 01:31:26,872
من اي بلد انتم؟

1145
01:31:27,720 --> 01:31:31,599
من اي بلد؟
صحفيين , الولايات المتحدة

1146
01:31:54,640 --> 01:31:56,596
جون

1147
01:31:58,400 --> 01:31:59,833
انظر

1148
01:32:09,720 --> 01:32:11,676
جون , جون , انتظر

1149
01:32:12,960 --> 01:32:15,155
انتظر , جون

1150
01:32:16,960 --> 01:32:18,916
جون

1151
01:32:19,760 --> 01:32:23,912
انت مجنون احمق لا تملك سحر
اليوم , املك يا بويل

1152
01:33:05,320 --> 01:33:09,313
جبهة التحرير الوطني الساندينية دخلت الحرب
افضل المعدات جاري تحميلها الان

1153
01:33:09,440 --> 01:33:11,590
ربما القوات ايضا
اي دعم في هذا؟

1154
01:33:11,720 --> 01:33:15,235
لا وقت, سانتا انا تسقط
و البلد انقسمت الي نصفين

1155
01:33:15,360 --> 01:33:19,911
تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور
بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة

1156
01:33:20,040 --> 01:33:22,474
القوات الجوية الخاصة بهم لا تملك
ذخيرة او بنزبن

1157
01:33:22,600 --> 01:33:25,398
نحن نعيد تفريغ المعدات العسكرية
او انتقل الي المرحلة الثالثة

1158
01:33:25,520 --> 01:33:29,354
قوات 82 محمولة جوا في حالة تأهب و قوات
المشاه البحرية في اماكنهم

1159
01:33:29,480 --> 01:33:33,155
ماذا تريد ان تفعل يا سيدي؟
لن استخدم الجرّارات لسحقهم

1160
01:33:33,280 --> 01:33:37,796
الان علينا ان ندين نيكارجوا
سيدي, لا نستطيع , الادلة ستحتاج الي ايام لجمعها

1161
01:33:37,920 --> 01:33:40,309
سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا
بالاخلاء

1162
01:33:40,440 --> 01:33:45,594
لن اكون مسئول عن سلامة السفارة
و الجالية الامريكية هنا

1163
01:33:45,720 --> 01:33:50,510
انظر توم, انت ستغادر خلال ايام
قليلة, هذه ليست مشكلة

1164
01:33:50,640 --> 01:33:53,712
المشكلة هل تريد ان تُذكَر بالسوء
في كتب التاريخ؟

1165
01:33:53,840 --> 01:33:56,308
انك الرجل الذي اضاع السلفادور؟

1166
01:33:57,640 --> 01:34:01,633
هذه صعوبة القضية هنا؟
نحن نتكلم علي ارواح البشر

1167
01:34:01,760 --> 01:34:03,876
نحن لا نلعب العاب كومبيوتر هنا

1168
01:34:04,000 --> 01:34:06,195
!يا الهي, كتب التاريخ

1169
01:34:07,640 --> 01:34:09,596
يا الله

1170
01:34:40,040 --> 01:34:42,235
خط التليفون معطل هنا

1171
01:34:43,680 --> 01:34:46,353
اين الامريكان الملعونين؟

1172
01:35:01,000 --> 01:35:04,151
سيدي, لابد ان تأخذ القرار

1173
01:35:08,240 --> 01:35:10,435
حسنا

1174
01:35:10,560 --> 01:35:12,516
حسنا

1175
01:35:12,640 --> 01:35:16,189
انا اوصي باستعادة جميع
المساعدات العسكرية

1176
01:35:16,320 --> 01:35:20,154
اعطي امر باطلاق البنزين و
الاسلحة و ضخهم في ايلوبانجو

1177
01:35:21,720 --> 01:35:23,676
حسنا, سيدي

1178
01:35:53,520 --> 01:35:55,795
فيجارو قادم

1179
01:35:58,520 --> 01:36:00,988
فيجارو يقتحم الان

1180
01:36:01,120 --> 01:36:05,352
انهم قادمون

1181
01:36:06,680 --> 01:36:10,389
لا تدعو فيجارو يمر
سأحمي الجبهة الامامية

1182
01:36:10,520 --> 01:36:13,671
ماذا عن الاسري؟
سأهتم بهم

1183
01:36:16,480 --> 01:36:19,199
الـ120 صورة تدمروا

1184
01:36:20,200 --> 01:36:22,236
دبابات ؟

1185
01:36:22,360 --> 01:36:24,396
"بانهاردز "دبابات فرنسية
اللعنة

1186
01:36:25,160 --> 01:36:27,116
جون هل تعطيني فيلمين فوتوغرافيين
لاصور؟

1187
01:36:41,640 --> 01:36:43,596
لا تصوير

1188
01:36:47,520 --> 01:36:48,635
هل هذه العدالة التي تتحلي بها؟

1189
01:36:48,760 --> 01:36:51,752
هذا ضروري, اخرجهم من هنا

1190
01:36:51,880 --> 01:36:53,996
اصبحتي مثلهم

1191
01:36:54,120 --> 01:36:57,635
انها حرب, اذا لم يكن لديك الجرأة
أخرج من هنا

1192
01:36:59,200 --> 01:37:01,475
انا لم اؤذي اي احد

1193
01:37:01,600 --> 01:37:04,114
ارجوك, بسم الله

1194
01:37:05,920 --> 01:37:08,753
اصبحتم مثلهم

1195
01:39:17,840 --> 01:39:19,796
اللعنة

1196
01:39:31,440 --> 01:39:33,396
هل تصدق هذا؟

1197
01:39:43,520 --> 01:39:44,589
جون , جون , لا

1198
01:39:49,000 --> 01:39:50,035
جون

1199
01:39:51,560 --> 01:39:54,120
جون , جون

1200
01:40:07,600 --> 01:40:10,672
يا الهي يا المسيح , لا, جون

1201
01:40:19,360 --> 01:40:21,920
لا تتحرك, لا تتحرك, لا تتحرك

1202
01:40:30,200 --> 01:40:32,350
تنفس, تنفس

1203
01:40:33,400 --> 01:40:35,755
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التنفس؟

1204
01:40:38,200 --> 01:40:40,236
هل تستطيع التنفس؟ حسنا

1205
01:40:46,440 --> 01:40:48,715
لقد, لقد اصبت يا بويل

1206
01:40:48,840 --> 01:40:51,195
اصبت بالرصاص

1207
01:40:52,160 --> 01:40:55,311
خذ الكاميرا الي نيويورك
سأخذها الي نيويورك

1208
01:41:08,120 --> 01:41:10,076
اخذتها

1209
01:41:12,520 --> 01:41:14,875
يا الهي, المسيح, يا الهي

1210
01:41:16,600 --> 01:41:19,558
جون, حصلت علي اللحظة السحرية

1211
01:41:19,680 --> 01:41:22,035
حصلت عليها, انت الافضل

1212
01:41:29,480 --> 01:41:32,711
لقد نجحنا اليس كذلك؟ لقد نجحنا

1213
01:41:51,200 --> 01:41:54,510
يا رجل لا تمسحها في ملابسك
نظفها

1214
01:41:55,920 --> 01:41:59,515
ريتشي, هل انت علي ما يرام؟بصحة جيدة؟
اعطني مسكن الفاليوم, اعطني اي شئ

1215
01:41:59,640 --> 01:42:02,916
هنا, لدي شئ لك
يا ابي, وقفت علي قدمي

1216
01:42:03,040 --> 01:42:05,315
خذ, قرصين لك

1217
01:42:05,440 --> 01:42:07,954
اللعنة, تبدو مريع

1218
01:42:08,080 --> 01:42:11,277
انتم الي اين تذهبون؟
اين انتم ذاهبون؟

1219
01:42:11,400 --> 01:42:13,436
حسنا, هذا جيد

1220
01:42:13,560 --> 01:42:15,915
كل شئ سيكون علي ما يرام

1221
01:42:16,040 --> 01:42:18,679
انظر ريتشارد, لدي اخبار سارة لك
انظر علي ماذا حصلت؟

1222
01:42:18,800 --> 01:42:21,519
ويلما اعطتني وثيقة لماريا و طفليها

1223
01:42:21,640 --> 01:42:27,795
قامت بعمل جيد في الحقيقة, انظر اعطتني
فيزا للخروج مزيفة بأسمك

1224
01:42:27,920 --> 01:42:33,392
اعتقد كل شئ علي ما يرام و سننجح

1225
01:42:33,520 --> 01:42:36,318
شكرا
يجب ان تغادر من هنا

1226
01:42:36,440 --> 01:42:39,398
البوليس كان عند روبيرتو يبحث عنك

1227
01:42:39,520 --> 01:42:41,715
قالوا انت دخلت البلاد بطريقة
غير مشروعة

1228
01:42:41,840 --> 01:42:45,913
روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك
لذا عليك المغادرة

1229
01:42:53,160 --> 01:42:55,116
حسنا

1230
01:42:56,560 --> 01:42:59,279
عندما نخرج من هنا, ارجع انت

1231
01:42:59,400 --> 01:43:04,030
لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل
كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك

1232
01:43:04,160 --> 01:43:06,674
فهمت؟
نعم, سمعتك من المرة الاولي

1233
01:43:06,800 --> 01:43:10,918
دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير
و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا

1234
01:43:11,040 --> 01:43:13,270
حسنا يا رجل
انهم يقتلون الناس هنا

1235
01:43:13,400 --> 01:43:16,995
ماذا؟ هل تصدق ما تقرأه في
الجرائد؟

1236
01:43:17,120 --> 01:43:20,078
سأفتقدك يا دوك
شكرا

1237
01:43:20,200 --> 01:43:22,953
اللعنة, سأفتقدك ايضا

1238
01:43:28,280 --> 01:43:31,909
هل هذه ساعتي؟ اعطيني اياها
احتاجها علي الحدود

1239
01:43:33,080 --> 01:43:35,036
انت ابن عاهرة بخيل

1240
01:43:35,160 --> 01:43:37,355
ارسل تحياتي لامريكا

1241
01:43:37,480 --> 01:43:41,359
الي اللقاء, اذهب....مع الاثنين

1242
01:43:41,480 --> 01:43:43,630
اذهب في رعاية الله
اذهب في رعاية الله

1243
01:43:44,440 --> 01:43:46,795
احذروا يا رفاق

1244
01:44:13,840 --> 01:44:15,796
جيفي

1245
01:44:18,000 --> 01:44:20,719
ماذا حدث؟
انظر الي هذا, جيفي

1246
01:44:39,240 --> 01:44:41,196
انها مزيفة

1247
01:44:43,360 --> 01:44:47,433
حسنا, اسمع, انا لن اكذب عليك, جئت
في مهمة سريعة

1248
01:44:47,560 --> 01:44:50,791
و لابد ان اعود الي امريكا
انا صحفي مهم جدا

1249
01:44:50,920 --> 01:44:54,071
اعمل في نيوزويك اتفهم؟
نيوزويك

1250
01:44:54,200 --> 01:44:56,760
التايم, سي بي اس, التقط صور

1251
01:44:58,160 --> 01:45:00,116
!مهم

1252
01:45:01,800 --> 01:45:04,758
صحفي امريكي مهم

1253
01:45:04,880 --> 01:45:09,396
سيدي, اين المشكلة؟ التأشيرات
سليمة, يجب ان نذهب

1254
01:45:09,520 --> 01:45:11,476
ماريا, ماريا

1255
01:45:12,480 --> 01:45:15,199
اين ذهب؟
يجري مكالمة

1256
01:45:16,200 --> 01:45:17,792
العاصمة

1257
01:45:17,920 --> 01:45:20,718
لدي موعد مهم جدا في
العاصمة

1258
01:45:20,840 --> 01:45:24,913
مع السفير كيلي و خوسية دوارتي

1259
01:45:25,320 --> 01:45:27,834
لماذا لا تاخذ هذه؟

1260
01:45:37,080 --> 01:45:40,038
الي اين انت ذاهب؟
لدينا عمل ننجزه في الداخل

1261
01:45:49,880 --> 01:45:52,474
فتش شنط هؤلاء الاوغاد

1262
01:45:54,240 --> 01:45:56,800
انا من اكبر معجبيكم في الحقيقة

1263
01:45:59,640 --> 01:46:02,313
لديه اشياء هنا
تحقق من الكاميرات

1264
01:46:02,440 --> 01:46:08,390
السفير,, اتعلم؟
سفارة الولايات المتحدة, الو ,الو

1265
01:46:08,520 --> 01:46:11,512
انظرو انا صديق ميجور ماكس

1266
01:46:12,200 --> 01:46:15,158
احب منظمة اليد البيضاء

1267
01:46:15,280 --> 01:46:18,636
ارتعشوا, ارتعشوا, الشيوعيين

1268
01:46:18,760 --> 01:46:21,558
بغرائزهم الحيوانية

1269
01:46:23,920 --> 01:46:28,311
اليد البيضاء لا تكرهكم
لكن سببتم المشاكل للسيد.جوميز

1270
01:46:28,440 --> 01:46:32,592
السيد.جوميز صديق شخصي
لذلك يريد موتك

1271
01:46:32,720 --> 01:46:34,790
اخرس يا حقير

1272
01:46:34,920 --> 01:46:36,876
ماذا تخفي في حذائك؟

1273
01:46:44,240 --> 01:46:46,231
لا تتحرك يا قذر

1274
01:46:46,360 --> 01:46:50,035
يا الهي لا, ليس هذا الفيلم
هذا افضل فيلم حرب لهذا العام

1275
01:46:50,160 --> 01:46:52,116
اخرس يا حقير

1276
01:46:54,440 --> 01:46:57,637
كاسيدي قتل للحصول علي هذا
الفيلم يا ولاد العاهرات

1277
01:46:57,760 --> 01:47:01,435
مات للحصول علي هذا الفيلم

1278
01:47:01,560 --> 01:47:04,358
اللعنة عليكم , اللعنة عليكم
يا اولاد العاهرات

1279
01:47:04,480 --> 01:47:08,951
بويل علي وشك الموت
سموت , سيموت

1280
01:47:09,080 --> 01:47:12,789
وظيفتك القادمة في رواندا تقوم
بعد الرماح اتفهم؟

1281
01:47:12,920 --> 01:47:15,115
ضع السفير علي التليفون

1282
01:47:36,800 --> 01:47:38,756
هنا, في الداخل

1283
01:47:50,680 --> 01:47:53,194
احب ان اقطع خصيتيك ثم
اغتصبك

1284
01:47:56,760 --> 01:47:58,876
حسنا, انا لا امزح

1285
01:47:59,600 --> 01:48:03,479
لدي شيك قيمته 50 الف دولار

1286
01:48:03,600 --> 01:48:07,275
اخفيه علي بعد 2 كيلو من هنا

1287
01:48:07,400 --> 01:48:09,630
انت تكذب ايها الامريكي الغبي

1288
01:48:09,760 --> 01:48:12,035
لا تعبث معنا

1289
01:48:12,160 --> 01:48:14,958
لا تخصوه هنا, سيسبب مشاكل

1290
01:48:15,080 --> 01:48:18,152
ابقي بعيدا والا خصيتك انت ايضا
اللعنة.. اهدأ

1291
01:48:18,280 --> 01:48:20,953
الا تري سيتسبب لمشكلة كبيرة
لنا هنا؟

1292
01:48:21,080 --> 01:48:23,036
اطلق عليه الرصاص

1293
01:48:23,960 --> 01:48:29,353
نعم,اخبر جينيرال مارتينيز مازلت السفير
ليوم اخر

1294
01:48:29,480 --> 01:48:35,077
اريد هؤلاء الناس خارج البلاد و الا سأجعل يومه
اسوأ يوم لهذا اللعين, اتفهم؟

1295
01:48:38,040 --> 01:48:42,431
اللعنة, دعونا ننهي هذا

1296
01:48:50,360 --> 01:48:52,555
عاهرات
ماذا عن هذه البندقية؟

1297
01:48:52,680 --> 01:48:53,635
اتمزح؟

1298
01:48:53,760 --> 01:48:56,035
لا تعمل, لما لا تنظفها؟

1299
01:48:56,160 --> 01:48:59,038
لم يكن خطأي جيفي
لا املك بندقية, حاول مرة اخري

1300
01:49:04,440 --> 01:49:06,590
عاهرات

1301
01:49:07,080 --> 01:49:09,958
ارتكبتم خطأ, هو لم يفعل شيئا

1302
01:49:10,080 --> 01:49:12,833
العقيد يريد ان يراك, اسرع

1303
01:49:25,680 --> 01:49:27,636
اشكر شكرا جزيلا

1304
01:49:29,840 --> 01:49:32,195
ساريكم خدعة امريكية صغيرة هنا

1305
01:49:37,640 --> 01:49:41,269
اتعرفون معني هذا؟
معناها انكم كلكم اغبياء

1306
01:49:41,400 --> 01:49:44,119
سنغتصبك

1307
01:49:46,400 --> 01:49:48,072
اتمني اصابتك بالهربس الشرجي

1308
01:49:49,640 --> 01:49:51,596
التالي

1309
01:49:51,720 --> 01:49:55,554
اين كنت يا سيدي
ذهبنا الي نوجاليس

1310
01:49:56,440 --> 01:50:00,956
هل اخرجتي الديك الرومي من الفرن؟
نعم حبيبي, فعلت

1311
01:50:01,080 --> 01:50:06,200
متي سنذهب الي ديزني لاند؟
ديزني لاند, لا اعرف, الشهر القادم

1312
01:50:06,320 --> 01:50:09,676
انت تدلل الولد ستفسده, انا اقول لك
حسنا, التالي

1313
01:50:13,440 --> 01:50:16,193
هيا
اين كنتي يا سيدتي؟

1314
01:50:18,200 --> 01:50:21,749
كل شئ علي ما يرام حبيبتي؟
نعم

1315
01:50:21,880 --> 01:50:24,952
احلم دائما ان أتي الي كاليفورنيا

1316
01:50:25,080 --> 01:50:29,039
انها مجنونة, ليست مثل السلفادور

1317
01:50:29,600 --> 01:50:32,637
يمكنك ان تكوني ما تريديه و
تفعلي ما تريديه

1318
01:50:32,760 --> 01:50:35,399
طالما تملكين المال

1319
01:50:35,520 --> 01:50:41,277
سأنشر بعض قصصي عن السلفادور و ساكتب
قصة عن جون

1320
01:50:41,400 --> 01:50:43,755
اعتقد سنكون علي ما يرام

1321
01:50:44,640 --> 01:50:46,995
اعتقد سنكون علي ما يرام

1322
01:50:50,360 --> 01:50:52,715
لماذا توقفنا هنا؟

1323
01:51:01,400 --> 01:51:06,269
السادة والسيدات, لا تنذعروا
مجرد تحقيق روتيني للهجرة

1324
01:51:09,080 --> 01:51:13,358
ممكن اتحقق من بطاقة هويتك,سيدي؟
رخصة قيادة السائق

1325
01:51:13,880 --> 01:51:16,838
اخذت الزوجة والاولاد لمدة يوم الي
نوجاليس

1326
01:51:16,960 --> 01:51:20,032
هل هذا صحيح؟ هل انتي زوجته؟
ماذا يقول؟

1327
01:51:20,160 --> 01:51:24,119
بالطبع زوجتي, هل هناك مشكلة؟
اريد ان اتحقق من هويتكم

1328
01:51:24,240 --> 01:51:26,196
ماذا يقول؟

1329
01:51:26,320 --> 01:51:30,836
اوراق, جواز سفر, جرين كارد
لا املك شئ

1330
01:51:31,920 --> 01:51:37,711
ما المشكلة هنا؟ انها معي
كانت في الجحيم في السلفادور

1331
01:51:37,840 --> 01:51:40,070
انا صحفي, وهي باحثة تعمل معي

1332
01:51:40,200 --> 01:51:43,033
لذلك لا افهم ما يحدث هنا؟

1333
01:51:43,160 --> 01:51:45,628
تعالي معي, و اجلبي اطفالك

1334
01:51:45,760 --> 01:51:48,479
تعالي معي, و اجلبي اطفالك
من فضلك

1335
01:51:49,600 --> 01:51:51,556
من فضلك

1336
01:51:52,640 --> 01:51:55,200
انتظر دقيقة, انتظر دقيقة
ماذا تفعل

1337
01:51:55,320 --> 01:51:57,788
سيدي, اجلس من فضلك
سيادة الضابط ,انتظر

1338
01:51:57,920 --> 01:52:00,992
اجلس
....حسنا, اريد ان اقول لك انها

1339
01:52:01,120 --> 01:52:03,680
ريتشارد, توقف, سأذهب

1340
01:52:03,800 --> 01:52:06,473
سأذهب, اهتم بنفسك
ماريا, انتظري

1341
01:52:06,600 --> 01:52:10,070
ساذهب, ساكون بخير, حسنا
اهتم بنفسك

1342
01:52:10,200 --> 01:52:14,159
هيا يا دوجلاس, سنعود الي منزلنا

1343
01:52:14,280 --> 01:52:17,192
ماريا, اذا اعدتها مرة اخري
سيقتلونها

1344
01:52:17,320 --> 01:52:21,552
لو اعدتوها سيغتصبونها و يشوهونها
ماريا

1345
01:52:21,680 --> 01:52:23,955
لو اعدت الاطفال سيقتلونهم ايضا

1346
01:52:24,080 --> 01:52:27,755
انت لا تعرف ماذا يحدث هناك
انت رهن الاعتقال

1347
01:52:27,880 --> 01:52:31,156
ليس لديك اي فكرة عما يحدث هناك
تحرك

1348
01:52:31,280 --> 01:52:33,236
ليس لديك اي فكرة

1349
01:52:34,000 --> 01:52:35,956
ماريا

1350
01:52:38,000 --> 01:52:39,956
ماريا

1351
01:52:42,200 --> 01:52:47,320
نقطة التفتيش: ثلاث مهاجرين غير شرعيين
امرأة لاتينية و طفلين

1352
01:52:47,440 --> 01:52:49,396
احضرهم

1353
01:52:52,800 --> 01:52:55,951
بويل ريتشارد

1354
01:52:56,080 --> 01:52:58,435
تاريخ الميلاد: 26 فبراير.1943

1355
01:52:59,600 --> 01:53:01,556
فحص: عشرة, اربعة

1356
01:53:07,080 --> 01:53:09,036
ادخله السيارة

1357
01:53:49,077 --> 01:53:53,877
ماريا و اطفالها علي قيد الحياة, تردد
انهم يعيشون في مخيم اللاجئين بجواتيمالا

1358
01:53:53,878 --> 01:53:56,378
دكتور روك عاد الي سان فرانسيسكو
في نهاية المطاف

1359
01:53:56,379 --> 01:53:58,879
صور جون كاسيدي تم نشرها

1360
01:53:58,880 --> 01:54:01,880
و ريتشارد بويل مازال يبحث عن ماريا
و اطفالها

1361
01:54:01,881 --> 01:54:05,781
حتي الان قتلة رئيس الاساقفة روميرو
لم يتم العثور عليهم

1362
01:54:05,782 --> 01:54:10,682
و استمر نفس القادة العسكريين
في الحكم

1363
01:54:10,683 --> 01:54:17,183
لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين
من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم

