[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 542 Scroll Position: 1026 Active Line: 860 Video Zoom Percent: 0.6875 Last Style Storage: A Video File: ..\abuzayd72+fff6.mkv Video Aspect Ratio: c2.36162 Video Position: 102545 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00344437,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: A,Arabic Typesetting,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00344437,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.74,A,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs55\3c&HC65F10&}تمت الترجمة بواسطة أنيس\NDaRk Z{\fs52} Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:36.26,A,,0,0,0,,{\pos(486,540)}{\3c&H094875&}((جزر الكن{\3c&H094875&}اري،إسبانيا)) Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:39.30,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سيد (أوكونر)، سيد (أوكونر) Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:42.10,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا بأس سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:46.77,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لاعليك، جئت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:48.60,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ستكون أبا رائعا، (براين) Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:51.23,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}مالذي يجعلك متأكدا لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:53.40,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لأني سأكون هناك لأبرحك\Nضربا إن لم تكن كذلك Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:55.74,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ادخل هناك-\Nاذهب- Dialogue: 0,0:01:57.90,0:01:58.99,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}(براين) Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:02.78,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}تذكر، في اللحظة التي تمر فيها خلال هذه الأبواب Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:05.29,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كل شيء سيتغير Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:08.29,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حياتنا السابقة قد ولّت (انتهت) Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:16.26,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لنذهب في جولة قصيرة Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:28.76,A,,0,0,0,,{\pos(1077,525)\3c&HA06A27&}((موسكو)) Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:48.78,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}العميل السري الخاص (هوبس)؟-\N(رايلي هيكس)- Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:51.75,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}قرأت ملفك، الأولى في صفك بمركز التدريب الفدرالي Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:53.25,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}القاهرة، تونس Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:55.50,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أصغر ضابطة على الإطلاق بمكتب الأمن الإقليمي في أفغانستان Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.96,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}بحق الجحيم، إن كنتِ جيدة بنصف\Nما أنت عليه على الورق Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:00.80,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سننسجم بسهولة Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:02.92,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}قافلة عسكرية روسية قد هوجمت Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:05.18,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}وسُرقت مكونات قمر صناعي Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:06.97,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أتت سيارات فجأة من العدم Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:09.14,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ستة مصابين بالمشفى ، عشرات السيارات امحطمة Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:11.85,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كل هذا في أقل من 90 ثانية ، ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:12.97,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا مستوى عالمي Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:14.64,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}عمل جيد ،هناك فقط فريق واحد في العالم Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:15.81,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}يستطيع القيام بهذا Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:18.86,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كيف صعد هذا الشيء للأعلى بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:24.19,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لقد أمسكوا بواحد منهم Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:25.49,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أين؟ Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:30.78,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لقد حصلت على 5 دقائق لك مع هذا الشخص Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:33.37,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أحتاج فقط لاثنتين (دقيقتين) Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:45.84,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أريد رئيسك، أين هو (شاو)؟ Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:52.85,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لن أنطق ببنت شفة Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.35,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كنت أتمنى أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:02.90,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أهذا قانوني ؟ Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.03,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:07.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لكن أأنت ذاهب للداخل لتخبره بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:15.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لدي حقوق، أيها الأحمق ! Dialogue: 0,0:06:15.87,0:06:17.71,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ليس اليوم Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:25.59,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}!لا،لا Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:36.35,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا، أهو يتكلم؟-\Nليس بعد الآن- Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:37.52,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}تلك الغرفة تحوي أجهزة تنصت، (هوبس) Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:39.89,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لذا،أي معلومة قد حصلت عليها\Nمنه ،قد تحصل عليها الإنتربول الآن Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:42.90,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}رائع، الآن يستطيعون أخذ الصباح إجازة\N(شاو) في لندن Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:44.11,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لنذهب للقبض عليه Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:46.86,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}يا امرأة، لا تستطيعين القبض على (أوين شاو) كمحلات البقالة Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:49.40,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا أردت القبض على الذئاب، تحتاج ذئابا Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.20,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لنذهب للصيد Dialogue: 0,0:07:46.46,0:07:48.67,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أهذا ما تشتريه 100 مليون ؟ Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:52.63,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لم يكن العثور عليك بهذه الصعوبة، (توريتو) Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:56.26,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لم أكن أختبئ Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:02.94,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كيف هي الحياة للمجرم الدولي المتقاعد؟ Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:06.48,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أحب هذا المكان\Nإنه هادئ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.19,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}جوٌّ لطيف Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:10.65,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ولا تسليم للمجرمين Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:14.32,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا مالذي تفعله هنا، أيها الشرطي ؟ Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:16.87,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}الثلاثاء الماضي، فريق من السائقين المنسقين للغاية Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:19.49,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}استولوا على قافلة عسكرية في روسيا Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:21.12,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا أعمل في الجو البارد Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:22.29,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أعلم أنه لم يكن أنت Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:25.04,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لكنك ستساعدني للقبض على الفريق المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:08:26.29,0:08:28.00,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ولن تحتاجي لذلك Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:31.88,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا تستطيع الإمساك به، (هوبس)\Nلا تملك أية قوى Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:34.22,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لست هنا لتسليم أي أحد Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:36.05,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أترين، سيأتي معي متطوعا Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:37.85,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:40.56,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سيقوم بالتوسل إليّ Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:48.73,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أراك خارجا عند الباب Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:11.05,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إنها (ليتي)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:13.88,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:22.72,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لو كان هذا زوجي\Nلو كانت هناك فرصة ، لا يهم مدى صغرها Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:26.44,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سأذهب Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:47.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سأحتاج لكل شيء، كل المعلومات التي تملكها Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.25,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ستحصل عليها عندما يحصل عليها الفريق Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:50.75,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا فريق Dialogue: 0,0:09:51.80,0:09:53.76,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}من المفروض أن أقوم بالأمر بمفردي Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:55.51,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ليس الأمر بتلك السهولة Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.51,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}الفريق الذي نحن بصدد ملاحقته، يضربون\Nكالرعد ويختفون كالدخان Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:01.14,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا ذهبت بمفردك، لن تقدر أبدا على لمسهم Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:04.10,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لقد طاردت هذا الشخص عبر 4 قرات و12 دولة Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.48,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}وصدقني ، آخر مكان أود أن أكون فيه الآن Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:09.77,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هو أمام درجة بابك، أبيع\Nكعك فتيات الكشافة Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:12.94,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أحتاج مساعدتك، (دوم) Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:17.11,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أحتاج فريقك Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:22.33,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا، سيداتي Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:24.33,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}اسمعن، أود تقديم نخب Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:25.66,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هيا Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:30.13,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}اسمعن، أعلم أن بعضا منكن قد ذهب بالفعل لـ(مكاو) Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:31.96,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لكن لم تروا قط البلدة Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.17,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حتى رأيتموها خلال عيني Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.01,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لدينا جناح بسقيغة Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:36.80,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}مع منظر للمحيط هذا سيغير حياتكن Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:39.76,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}يخت بطول 150 قدم مع منصة للمروحية Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:43.43,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}للأمانة، أنتم على صدد الحصول على لحظة حياتكن Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.52,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا، بل أنت Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:47.31,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نخبك Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:06.23,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}انظر لنفسك، تتجول داخل فراري، وجيوبك مليئة بالنقود- Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:06.53,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نعم، يا رجل. كنت مثل (روبن هود) تشاطر كل المال الذي تحصل عليه- Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:12.83,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نعم، يا رجل. كنت مثل (روبن هود) تشاطر كل المال الذي تحصل عليه-\Nأنت تعلم ما أقصده المال قد غيرك- Dialogue: 0,0:11:12.83,0:11:20.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أنت على حق المال غيرني ، أدركت أن النقود لا تنمو على الأشجار\Nبل تمطر من السماء Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.19,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أشكرك ...تبدو شهية Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:36.32,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}رائع Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.20,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أنا مواطنة العالم Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:45.41,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هل فكرت يوما بالاستقرار Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:47.20,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}بدئ حياة سويا ؟ Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:49.20,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ألسنا نقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:52.79,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حقا؟ Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:06.39,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ارموا أسلحتكم على الأرض، الآن Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.07,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}مرحبا؟ Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:21.32,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}(دوم)؟ Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.57,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}سأكون هناك Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:28.03,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}يا رجل، أريدك أن تدور بالطائرة Dialogue: 0,0:12:28.58,0:12:30.91,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا، اسمعن، سيداتي طرأ تغيير بسيط في المخططات Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:32.21,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}طرأت بعض المسجدات Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:34.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هل تعرفون الملهى الذي حدثتكم عنه؟ Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:36.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لدي بعض الإيصالات المدفوعة Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:37.92,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}للبوفيه Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:42.50,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إنه (رومان) أيتها العاهرات ! Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.22,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ما رأيك بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:54.81,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا-\Nأحبه- Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:56.40,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نعم Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:57.61,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أو هذه؟ Dialogue: 0,0:12:58.40,0:12:59.73,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}!أجل Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.45,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا هو ولدي، حسنا لنرى كيف يطير هذا الشيء Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:05.74,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هل أنت تشاهد؟ Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:14.62,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إنه الخال (دوم)، مالذي تعرفه؟ Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:16.96,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أتلوِّح؟ كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:18.75,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أهلا، (جاك) Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:21.25,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كيف الحال؟، خال (دوم)-\Nكيف الحال؟، خال (دوم)- Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:23.13,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أأنت متحمس لرؤيته؟ Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:24.97,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هل أجبرته بالفعل على استيرادات على حسابه ؟ Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.14,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا ما تقوله ، والده لا يجبره على أي شيء Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:28.60,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لقد اختار تلك السيارة Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:30.31,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نعلم أنه من آل (أوكونر)، لكن Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.60,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أحضرت لك شيئا ،(جاك) Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.81,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هو أيضا من آل (توريتو)-\Nلا أعلم- Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.65,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لحسن الحظ، لديه\Nسنتين إضافيتين للاختيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:40.61,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أظنه قد اختار، بالفعل (ميا) Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.82,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أظن أنه قد حان الوقت\Nلقيلولته Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:45.82,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هيا، صغيري، حسنا Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:49.16,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}قل إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:50.78,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إنه لأمر غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:53.95,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}مالغريب؟ Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.29,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لدينا كل شيء Dialogue: 0,0:13:57.67,0:14:00.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أنت تعلم، نزولا إلى الجعة\Nإلى حفلات الشواء Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:02.84,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}....لكن الأمر فقط Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:05.63,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا أعرف بالضبط\Nفقط لا أشعر أنه المنزل Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:08.64,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ربما ذلك لأنك Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.10,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا تستوعب قيمة الشيء Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:13.18,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حتى يسلبه منك أحد ما بعيدا Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:15.02,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا أعرف Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:17.69,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ربما المكان قد\Nتغير بشكل كبير Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:19.65,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لن تستطيع حتى على التعرف عليه بعد الآن Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:21.02,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نعم Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.36,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كل شيء تغير Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:28.82,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا ما خطبك؟ مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.16,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}التقطت من أسبوع مضى Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:40.83,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}خدمة الأمن الدبلوماسي Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:42.67,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}(هوبس) Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:51.51,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}،أتعلم\Nتعودت على القيام بكل هذه القذارة عندما كنت شرطيا Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:55.39,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا ما تقوم به الشرطة بالضبط\Nإنه يعبث برأسك Dialogue: 0,0:15:05.23,0:15:07.15,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}(ليتي) ميتة، (دوم) Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:09.36,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أريد أن أعرف للتأكد Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:12.87,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا سأذهب معك Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:14.37,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}قلت أنك ستترك هذه الحياة وراءك Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:16.54,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كلانا قال أنه سيفعل\Nترك هذه الحياة وراءنا Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:18.41,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إنه على حق Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:20.25,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نحن عائلة Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:23.46,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا حدث مشكل لنا\Nنتعامل معها معا Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:26.13,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}وسأشعر بأمان أكثر\Nعندما أعلم أن كلاكما هناك Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:28.42,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}تحمون ظهور بعضكم Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:32.72,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أنتم أقوى معا\Nلطالما كنتما كذلك Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:36.10,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}الآن اذهبا لجلب (ليتي) Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:39.73,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أعيداها للوطن Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:39.73,A,,0,0,0,,{\pos(1114,432)\3c&H140DA6&}((لندن)) Dialogue: 0,0:15:58.33,0:15:59.83,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}!حمدا لله Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:01.92,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أخيرا، بعض الأجهزة التي\Nأستطيع العمل عليها Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:03.12,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كيف الحال، يا ولد؟ Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:04.92,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذا أفضل بكثير من القمامة في (ريو) Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:08.13,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أفضل بكثير Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.64,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أأنت متأكد بخصوص هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:15.30,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لا Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:18.97,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أسمع أحدكم أخبار من (ليو) أو (سانتوس)؟ Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:22.81,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}آخر مرة شوهدا فيها، كانا يلهبان\Nالملاهي في (مونتي كارلو) Dialogue: 0,0:16:22.98,0:16:24.98,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كنت أظن أنها كانت مهمتنا الأخيرة (براين) Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:27.69,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ومن الذي يدفع ثمن كل هذه المعدات؟\Nدافعوا الضرائب؟ Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.61,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا نحن نعمل الآن لدى (هالك)؟\Nأهذا ما نقوم به؟ Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:33.57,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لماذا أشتم رائحة زيت الرضَّع؟ Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:35.12,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا أبقيت ثغرك يتحدث Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:36.49,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ستشتم رائحة ضرب مبرح Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:37.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا، (هوبس) Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:39.54,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لديك أفضل فريق في العالم Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:41.00,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}يقفون أمامك Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:44.04,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}أعطهم سببا للبقاء Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:48.00,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هدفنا هو (أوين شاو) Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:51.34,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}رائد سابق في القوات الجوية الخاصة\Nجندي للعمليات الخاصة Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:54.18,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}كان يدير وحدة التنقل للملكة المتحدة في (كابول) و (البصرة) Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:57.01,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}تبا\Nوحدة التنقل تلك هي الحقيقة Dialogue: 0,0:16:57.51,0:17:01.31,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}نحن نتحدث عن حرب مركبات\Nالأفضل في العالم Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:03.56,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ألديك بعض الرقائق؟-\Nهؤلاء الأشخاص لا يعبثون- Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:06.69,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}لسنوات، كانوا يديرون الأعمال في أروبا, Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:08.15,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&} لكن في مهامهم الأخيرة Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:10.48,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}التي ارتفعت بهم إلى مستوى جديد Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.03,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ثلاثة أهداف،\Nمحددة للغاية Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:15.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&} برنامج انتهائي من \Nصاروخ عابر للقارات Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.99,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ألديك بعض الفكة؟ Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:19.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}جديا؟\Nأنت ميليونير Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:21.70,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}ومازلت\Nتحاول طلب المال؟ Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:25.71,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}هذه هي الطريقة لتبقى ميليونيرا Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.04,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}إذا ماذا يعنيه كل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.71,A,,0,0,0,,{\fs48\fnArabic Typesetting\c&HFFFFFF&\3c&H344437&}حسنا، أفضل تخمين لنا هو\Nأن فريق (شاو) Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:30.84,A,,0,0,0,,بصدد بناء جهاز (ظلام حالك) Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:32.67,A,,0,0,0,,والذي هو؟-\Nقنبلة تكنولوجية- Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:35.34,A,,0,0,0,,مصممة لقطع\Nكامل شبكة المواصلات العسكرية Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:36.72,A,,0,0,0,,لـ 24 ساعة Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:38.55,A,,0,0,0,,إذا أعميت جنديا لثانية واحدة Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:40.26,A,,0,0,0,,في خضم معركة،سيموت Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:43.22,A,,0,0,0,,إذا أعميت\Nدولة لـ 24 ساعة Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.68,A,,0,0,0,,عدد الخسائر البشرية\Nلا يمكن تخيله Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:47.73,A,,0,0,0,,هذا يمكن أن يساوي ملايير\Nللمشتري الصحيح Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:48.86,A,,0,0,0,,TEJ: ملايير؟ Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:51.65,A,,0,0,0,,لماذا لا نقوم فقط\Nبسرقة هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:52.73,A,,0,0,0,,يا، صاح Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:55.32,A,,0,0,0,,أي شيء من تلك\Nالأشياء يساوي دولارا واحدا؟ Dialogue: 0,0:17:56.15,0:17:57.20,A,,0,0,0,,.....إنه يقول أشياء حول Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:03.16,A,,0,0,0,,إنه على حساب المحل Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:09.83,A,,0,0,0,,أريدكم أن تساعدوني على القبض على (شاو) Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:12.38,A,,0,0,0,,بقيت له فقط\Nقطعة واحدة يحتاجها Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:14.38,A,,0,0,0,,و أنا أنوي إيقافه\Nقبل أن يحصل عليها Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.59,A,,0,0,0,,الآن، أعلم\Nأنكم عائلة أيها الرفاق Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:20.26,A,,0,0,0,,لذلك أنا أعرض عليكم فرصة الآن Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:22.35,A,,0,0,0,,للمِّ شمل هذه العائلة مجددا Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:31.52,A,,0,0,0,,تريد لم شمل هذه العائلة مجددا؟ Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:35.61,A,,0,0,0,أحضر لنا (ليتي)،سنسلمك (شاو),أحضر لنا (ليتي)، سنسلمك (شاو) Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:37.45,A,,0,0,0,,مع العفو الشامل Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:42.70,A,,0,0,0,,لا أستطيع وعدكم بذلك Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:44.37,A,,0,0,0,,نعم، تستطيع Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.13,A,,0,0,0,,هذا هو الاتفاق Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:53.63,A,,0,0,0,,اقبله أو أرفضه Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.72,A,,0,0,0,,سلموني (شاو) Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:03.76,A,,0,0,0,,و سأحضر لكم عفوكم Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:06.77,A,,0,0,0,,لقد سمعته Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:08.48,A,,0,0,0,,لكن هذا مختلف Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:09.81,A,,0,0,0,,لسنا نتعامل مع الشرطة Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:11.15,A,,0,0,0,,لسنا نتعامل مع مروجي المخدرات Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:14.36,A,,0,0,0,,هذا مستوى مختلف كليا Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:19.40,A,,0,0,0,,سنتقاضى أجرا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.50,A,,0,0,0,,قام الإنتربول\Nبالقبض على أحد رجال (شاو) في (موسكو) Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:36.50,A,,0,0,0,,ذهبت إلى هناك،و قمت بجلسة علاج معه Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:38.97,A,,0,0,0,,فأعطانا مخبأ (شاو) Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:41.84,A,,0,0,0,,إذا لماذا لسنا بالأسفل هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:43.85,A,,0,0,0,,حسنا، لم نكن مدعوين Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:49.02,A,,0,0,0,,(هوبس)،إنهم يرسلون كيس اللكم الخاص بك Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:53.02,A,,0,0,0,,إنه موصل بأسلاك، سيقوم بتقديم هوية إيجابية\Nلـ(شاو) قبل أن يبدؤوا بالتحرك Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:09.20,A,,0,0,0,,إذا ، قامت الشرطة بتركك تذهب ببساطة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:13.88,A,,0,0,0,,لا تقلق\Nلم أعطهم أدنى شيء Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:16.04,A,,0,0,0,,لستُ قلقًا Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:18.13,A,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:18.55,0:20:20.38,A,,0,0,0,,أدر المحرك من أجلي Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:30.73,A,,0,0,0,,!يا إلهي، إنه رائع Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:35.27,A,,0,0,0,,أبسط الأشياء يمكنها\Nأن تتسبب بأكبر المشاكل Dialogue: 0,0:20:36.52,0:20:39.90,A,,0,0,0,,الأخبار الجيدة هي، أنك إذا قايضت الجزء السيء Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:44.32,A,,0,0,0,,كل شيء سيسير\Nبسلاسة كالحرير مجددا Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:48.24,A,,0,0,0,,...انظر،(شاو) Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:50.37,A,,0,0,0,,!انتظر،(شاو)!،(شاو) Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:52.08,A,,0,0,0,,(شاو) Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:54.58,A,,0,0,0,,لقد تلقيت للتو تأكيدا بوحود (شاو) \Nسيقومون بالاقتحام Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:13.39,A,,0,0,0,,.....مهلاً، مهلاً، انتظروا Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:17.44,A,,0,0,0,,طبقا لمساحات الشرطة الضوئية فإن\Nصفارات الإنذار قد اطلقت في مقر الإنتربول Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:18.57,A,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:21:18.94,0:21:20.90,A,,0,0,0,,جذبنا لهنا\Nلكي يتمكن من الاستيلاء على الإنتربول Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:22.40,A,,0,0,0,,كل هذا مجرد فخ Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:24.53,A,,0,0,0,,براين، خذ الفريق -\Nماذا عنك؟ - Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:26.87,A,,0,0,0,,(هوبس) و أنا سننتظر (شاو) Dialogue: 0,0:21:27.03,0:21:28.78,A,,0,0,0,,(شاو) سيقودنا إلى (ليتي) Dialogue: 0,0:21:35.96,0:21:37.96,A,,0,0,0,,هيا، يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:45.30,A,,0,0,0,,ماهذه؟ Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:48.43,A,,0,0,0,,إنها حصتك\Nمن آخر مهمة Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:52.64,A,,0,0,0,,أنت جزء من الفريق، (أوكس) Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:54.81,A,,0,0,0,,قم بعملك، تُكافأ Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:58.27,A,,0,0,0,,هناك زيادة قليلة، بالداخل Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:01.32,A,,0,0,0,,اعتبرها دفعا مقدما Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:02.69,A,,0,0,0,,لأي شيء؟ Dialogue: 0,0:22:03.94,0:22:05.99,A,,0,0,0,,للمهمة القادمة، بالطبع Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:07.99,A,,0,0,0,,أية مهمة؟ Dialogue: 0,0:22:09.20,0:22:10.87,A,,0,0,0,,التي نحن بصدد القيام بها الآن Dialogue: 0,0:22:14.95,0:22:16.62,A,,0,0,0,,(هان)، كم يبعد الإنتربول عنَّا؟ Dialogue: 0,0:22:16.83,0:22:18.00,A,,0,0,0,,على بعد 12 مبنًا Dialogue: 0,0:22:18.17,0:22:19.58,A,,0,0,0,,يا رفاق، إنها بلدة أشباح(مهجورة) هنا Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.25,A,,0,0,0,,يبدو أن (شاو) جذب الشرطة إليه Dialogue: 0,0:22:21.42,0:22:24.42,A,,0,0,0,,حسنا، جميعا\Nنحن عالقون في هذا الهراء، لذا لنذهب ولننل منه Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:29.18,A,,0,0,0,,كان ممتعا العمل معك،يا زميل Dialogue: 0,0:22:35.35,0:22:36.85,A,,0,0,0,,!توقف!ارمي الحقيبة Dialogue: 0,0:23:20.90,0:23:22.11,A,,0,0,0,,هاهو -\Nعُلم - Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:28.70,A,,0,0,0,,(توريتو)، الأمر لك\Nإنه أمامك مباشرة، لا تفقده Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:29.86,A,,0,0,0,,لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:24:32.30,0:24:33.64,A,,0,0,0,,آسف بخصوص هذا، يا رفاق Dialogue: 0,0:24:46.98,0:24:49.15,A,,0,0,0,,الإنتربول، مباشرة أمامنا Dialogue: 0,0:24:55.32,0:24:56.62,A,,0,0,0,,لنذهب ، يا رفاق\Nلدينا رفقة Dialogue: 0,0:25:14.34,0:25:15.51,A,,0,0,0,,لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,0:25:17.22,0:25:18.26,A,,0,0,0,,!اركبوا!هيا Dialogue: 0,0:25:29.07,0:25:31.03,A,,0,0,0,,علينا التحرك، الآن Dialogue: 0,0:25:38.87,0:25:41.70,A,,0,0,0,,(شاو)، لدينا 3 سيارات يلاحقوننا -\Nتعلمين ما يجب القيام به Dialogue: 0,0:25:49.30,0:25:50.70,A,,0,0,0,,جهز قاذف الرقائق، هيّا Dialogue: 0,0:25:53.55,0:25:54.72,A,,0,0,0,,يا رفاق، سأتولى الروفر Dialogue: 0,0:25:55.38,0:25:56.55,A,,0,0,0,,...حسنا، سأتولى Dialogue: 0,0:25:58.60,0:26:00.10,A,,0,0,0,,أيا كان هذا الشيء بحق الجحيم Dialogue: 0,0:26:13.40,0:26:14.40,A,,0,0,0,,ماهذا؟، قرص لعبة الهوكي؟ Dialogue: 0,0:26:19.87,0:26:21.03,A,,0,0,0,,!توليت أمرهم Dialogue: 0,0:26:29.71,0:26:31.09,A,,0,0,0,,الرقاقة الأولى جاهزة Dialogue: 0,0:26:46.10,0:26:47.19,A,,0,0,0,,!لا،تبا Dialogue: 0,0:27:01.70,0:27:03.45,A,,0,0,0,,آخر رقاقة جاهزة Dialogue: 0,0:27:13.45,0:27:15.45,A,,0,0,0,,{\pos(807,525)}!ليس جيدا Dialogue: 0,0:27:16.80,0:27:18.30,A,,0,0,0,,أقترب من وجهتنا Dialogue: 0,0:27:23.47,0:27:25.35,A,,0,0,0,,(دوم)! (تيج) و (رومان) قد خرجوا. أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:27:25.56,0:27:26.64,A,,0,0,0,,!أنا خلفك مباشرة Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:48.66,A,,0,0,0,,ابقوا على المسار\Nسأتولى أمرا طارئا Dialogue: 0,0:27:52.67,0:27:54.50,A,,0,0,0,,رفاق، رأيت (شاو)\Nلقد انعطف يسار للتو Dialogue: 0,0:27:54.59,0:27:56.67,A,,0,0,0,,سأتولى الميمنة -\N(توريتو)، انعطف يسارًا Dialogue: 0,0:28:04.35,0:28:06.51,A,,0,0,0,,(فيغ) أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:28:06.81,0:28:07.85,A,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:28:26.85,0:28:28.85,A,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:29:19.25,0:29:20.34,A,,0,0,0,,(ليتي) Dialogue: 0,0:29:37.61,0:29:38.94,A,,0,0,0,,تولي القيادة Dialogue: 0,0:30:11.77,0:30:13.06,A,,0,0,0,,(ليتي) Dialogue: 0,0:30:29.16,0:30:30.66,A,,0,0,0,,!هذا جنون Dialogue: 0,0:30:31.49,0:30:33.41,A,,0,0,0,,لسنا بـ(البرازيل) Dialogue: 0,0:30:34.83,0:30:37.00,A,,0,0,0,,إذا، الآن لدينا سيارات\Nتطير في السماء؟ Dialogue: 0,0:30:37.17,0:30:40.25,A,,0,0,0,,كأسلوب أفلام (007)؟\Nليس هذا ما نفعله Dialogue: 0,0:30:37.17,0:30:40.25,A,,0,0,0,,{\pos(626,69)}{\fs45\3c&H704D25&}007:James Bond//جيمس بوند Dialogue: 0,0:30:40.50,0:30:42.75,A,,0,0,0,,يا رجل، عليك حقا أن تنظر في أمر ذلك الانفعال Dialogue: 0,0:30:42.92,0:30:45.67,A,,0,0,0,,نبرة صوتك قد تغيرت من\N(شاجي) إلى (سكوبي دو) Dialogue: 0,0:30:45.84,0:30:47.51,A,,0,0,0,,"..ليس هذا ما نفعله" Dialogue: 0,0:30:48.84,0:30:50.93,A,,0,0,0,,أترى يا رجل عندما تشرع\Nامرأة في إطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:30:51.10,0:30:53.85,A,,0,0,0,,هذه إشارة واضحة بأنه عليك التراجع Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:57.39,A,,0,0,0,,علينا أن نخرج من\Nلعبة دودج بحق الجحيم Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:57.39,A,,0,0,0,,{\fs26\pos(684,33)\b1\fnArabic Typesetting}(يقصد السيارات المحطمة مثل اللعبة التي يتوجب عليك مراوغة الكرة وهنا يقصد نفس الشيء) Dialogue: 0,0:30:58.48,0:31:01.19,A,,0,0,0,,كان يمكن أن يحدث ذلك لجبهتي، يا رجل Dialogue: 0,0:31:01.52,0:31:02.61,A,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:31:02.69,0:31:04.86,A,,0,0,0,,هذا الشيء ليس كبيرا مثل جبهتك Dialogue: 0,0:31:11.70,0:31:12.87,A,,0,0,0,,..(ميا) Dialogue: 0,0:31:14.87,0:31:16.71,A,,0,0,0,,حسنا، إنها بالتأكيد (ليتي) Dialogue: 0,0:31:16.83,0:31:18.92,A,,0,0,0,,لكن هذا،حسنا..معقد Dialogue: 0,0:31:19.04,0:31:20.71,A,,0,0,0,,(ليتي) حيّة Dialogue: 0,0:31:21.04,0:31:22.88,A,,0,0,0,,هذا كل ما يهم Dialogue: 0,0:31:23.55,0:31:25.67,A,,0,0,0,,علينا أن نحمي ظهرها، (براين) Dialogue: 0,0:31:27.88,0:31:32.35,A,,0,0,0,,حسنا، اسدي لي معروفا\Nقبلي (جاك) قبل النوم من أجلي Dialogue: 0,0:31:32.51,0:31:34.72,A,,0,0,0,,كن حذرا -\Nأحبك، (ميا) - Dialogue: 0,0:31:48.70,0:31:50.82,A,,0,0,0,,لقد كانت موقنة بأنه أنت؟ Dialogue: 0,0:31:51.57,0:31:53.66,A,,0,0,0,,نظرت لي نظرة جامدة، (براين) Dialogue: 0,0:31:54.99,0:31:57.50,A,,0,0,0,,ربما (ليتي)\Nالتي عهدناها يومًا قد رحلت، (دوم) Dialogue: 0,0:31:59.25,0:32:01.92,A,,0,0,0,,على الرغم من أنها حيَّة\Nربما رحلت Dialogue: 0,0:32:03.08,0:32:05.75,A,,0,0,0,,لا تُدر ظهرك للعائلة Dialogue: 0,0:32:07.26,0:32:10.09,A,,0,0,0,,حتى ولو فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:32:29.65,0:32:31.28,A,,0,0,0,,(إيفوري) -\N أهلا - Dialogue: 0,0:32:32.45,0:32:33.95,A,,0,0,0,,ستحتاج لبعض الإصلاحات Dialogue: 0,0:32:34.12,0:32:35.95,A,,0,0,0,,لا مشكلة، يا سكر Dialogue: 0,0:32:36.62,0:32:38.04,A,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:32:38.62,0:32:39.91,A,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:41.54,0:32:43.12,A,,0,0,0,,حسنًا، اسمعوا Dialogue: 0,0:32:45.71,0:32:47.09,A,,0,0,0,,كانت تلك سلالة مختلفة للغاية Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.13,A,,0,0,0,,من محاربي (هوبس) المدّعين Dialogue: 0,0:32:49.30,0:32:51.97,A,,0,0,0,,علينا أن نعرف، من\Nهؤلاء الأشخاص وما هيتهم Dialogue: 0,0:32:52.05,0:32:53.09,A,,0,0,0,,(فيغ)؟ Dialogue: 0,0:32:56.76,0:32:58.64,A,,0,0,0,,(أوكونر)،(باركر) Dialogue: 0,0:32:59.56,0:33:02.23,A,,0,0,0,,(بيرس)،(توريتو) Dialogue: 0,0:33:02.39,0:33:04.60,A,,0,0,0,,و باقي الفريق Dialogue: 0,0:33:05.27,0:33:07.15,A,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص هم مجرمون عاديون Dialogue: 0,0:33:07.32,0:33:09.32,A,,0,0,0,,اللية هؤلاء\Nالمجرمون العاديون كانوا على بعد ثوانٍ Dialogue: 0,0:33:09.40,0:33:10.78,A,,0,0,0,,من القضاء علينا Dialogue: 0,0:33:10.94,0:33:14.11,A,,0,0,0,,أرهم الاحترام الذي يستحقونه،أو سيضعفنا هذا Dialogue: 0,0:33:14.74,0:33:16.49,A,,0,0,0,,أظنك تود أن ترى هذا Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:24.96,A,,0,0,0,,أترن أيّة أجراس؟(أيبدو مألوفا؟) Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:33.97,A,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:36.09,0:33:37.55,A,,0,0,0,,هذا هو الرجل الذي أطلقت عليه النار Dialogue: 0,0:33:37.68,0:33:38.76,A,,0,0,0,,تبدين سعيدة Dialogue: 0,0:33:38.97,0:33:40.27,A,,0,0,0,,لا أذكره Dialogue: 0,0:33:40.43,0:33:41.68,A,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,0:33:42.27,0:33:43.52,A,,0,0,0,,لدينا مشكلة، يا رفاق Dialogue: 0,0:33:43.60,0:33:46.35,A,,0,0,0,,لدينا صورة لها\Nمع الشخص الذي كاد يقضي عليك Dialogue: 0,0:33:46.60,0:33:48.31,A,,0,0,0,,(كالوس)، ألست أقوى شخص في الفريق؟ Dialogue: 0,0:33:49.36,0:33:52.07,A,,0,0,0,,لا ترغمني على المجيء هناك \Nو أجعلك مهزلة الفريق Dialogue: 0,0:33:54.53,0:33:56.36,A,,0,0,0,,هي لا تتذكره Dialogue: 0,0:33:57.20,0:33:59.20,A,,0,0,0,,الأسماء و السجلات ليست كافية Dialogue: 0,0:33:59.37,0:34:03.66,A,,0,0,0,,أريد معلومات شخصية\N أدخلوا إلى حياتهم، إلى عقولهم Dialogue: 0,0:34:03.83,0:34:06.67,A,,0,0,0,,أعثروا على نقاط ضعفهم ، و\Nسنستغلها Dialogue: 0,0:34:12.88,0:34:14.26,A,,0,0,0,,نعم، حسنا Dialogue: 0,0:34:15.63,0:34:17.22,A,,0,0,0,,هذا جنون، يا رجل Dialogue: 0,0:34:17.39,0:34:18.89,A,,0,0,0,,مالذي تتحدث حوله؟ Dialogue: 0,0:34:19.01,0:34:21.64,A,,0,0,0,,أنا جالس هنا\N...أنظر لتلك الصور Dialogue: 0,0:34:21.97,0:34:24.52,A,,0,0,0,,وكأننا نحاول اصطياد توائمنا الأشرار Dialogue: 0,0:34:24.73,0:34:27.23,A,,0,0,0,,انظر لهذا\Nرجل أسود،إنه وسيم Dialogue: 0,0:34:27.52,0:34:28.73,A,,0,0,0,,هذا واضح، إنه أنا Dialogue: 0,0:34:29.56,0:34:32.73,A,,0,0,0,,لدينا (هوبس) الأبيض\Nهذا (هان) Dialogue: 0,0:34:33.36,0:34:36.40,A,,0,0,0,,(تيج)، إنه إفريقي داخل قبعة Dialogue: 0,0:34:36.57,0:34:38.70,A,,0,0,0,,هذا مثل\Nنسختك المصغرة، يا رجل Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:41.16,A,,0,0,0,,!و (براين) Dialogue: 0,0:34:42.45,0:34:44.50,A,,0,0,0,,متى قمت بالتقاط هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:46.25,A,,0,0,0,,أنا أمزح فقط، يا رجل Dialogue: 0,0:34:46.58,0:34:48.88,A,,0,0,0,,أنت تعلم أنك\Nأجمل أشقر بهذا المكان Dialogue: 0,0:34:56.98,0:34:58.93,A,,0,0,0,,حسنا، اغلقوا أفواههكم، لدينا أمران Dialogue: 0,0:34:59.26,0:35:02.22,A,,0,0,0,,أولا، هذه أسوء مدينة لعينة في العالم\Nلارتكاب جريمة Dialogue: 0,0:35:02.39,0:35:04.06,A,,0,0,0,,لديهم كاميرات في كل زاوية بالشارع Dialogue: 0,0:35:04.22,0:35:06.56,A,,0,0,0,,حصلت على شريط فيديو\Nمن (سي سي تي في) بخصوص الاقتحام Dialogue: 0,0:35:06.60,0:35:07.77,A,,0,0,0,,لنشغل ذلك، لنرى أين سيقودنا Dialogue: 0,0:35:08.19,0:35:09.73,A,,0,0,0,,وثانيا، لقد\Nحصلنا للتو على تأكيد Dialogue: 0,0:35:09.77,0:35:11.27,A,,0,0,0,,حول ما قام فريق (شاو) بسرقته من الإنتربول Dialogue: 0,0:35:11.52,0:35:12.61,A,,0,0,0,,لقد أخذوا بيانات حول Dialogue: 0,0:35:12.77,0:35:15.61,A,,0,0,0,,كل موقع يحوي المكون\Nالأخير الذي يحتاجونه Dialogue: 0,0:35:15.74,0:35:16.78,A,,0,0,0,,إذا أين هم؟ Dialogue: 0,0:35:16.86,0:35:18.61,A,,0,0,0,,هناك أكثر من\Nعشرين واحدا منهم حول (أوروبا) Dialogue: 0,0:35:18.78,0:35:20.91,A,,0,0,0,,لكن القائمة\Nصالحة فقط لـ 96 ساعة Dialogue: 0,0:35:21.07,0:35:23.03,A,,0,0,0,,هذا يعني، أنّه\Nأينما كان المكان الذي سيضربه فريق (شاو) فيما بعد Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:25.04,A,,0,0,0,,سيحدث هذا في غضون الأيام الأربعة القادمة Dialogue: 0,0:35:25.20,0:35:26.45,A,,0,0,0,,لديهم متسع زمني، و\Nنحن كذلك Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:28.25,A,,0,0,0,,علينا أن نتحرك -\N(هوبس) على حق - Dialogue: 0,0:35:28.50,0:35:29.79,A,,0,0,0,,لنحلل الأمر الآن Dialogue: 0,0:35:29.96,0:35:31.00,A,,0,0,0,,التقيت بهم\Nمالذي نعرفه؟ Dialogue: 0,0:35:31.08,0:35:33.17,A,,0,0,0,,نعرف أنهم\Nيستعملون على الغالب محركات خاصة (حسب الطلب) Dialogue: 0,0:35:33.46,0:35:35.09,A,,0,0,0,,لقد سمعتَ صوتها تلك السيارة \Nالتي تقلب السيارات وهي تغير التروس Dialogue: 0,0:35:35.26,0:35:36.46,A,,0,0,0,,الانتقال التسلسلي Dialogue: 0,0:35:36.55,0:35:37.97,A,,0,0,0,,لا يبدو ذاك المحرك عاديًّا Dialogue: 0,0:35:38.13,0:35:39.76,A,,0,0,0,,هذا من نوع توربو Dialogue: 0,0:35:39.80,0:35:41.14,A,,0,0,0,,لقد بدا مثل المحركات التي\Nتسمعها في سباقات (لومان"فرنسا") Dialogue: 0,0:35:41.30,0:35:42.30,A,,0,0,0,,أرأيتم كيف كانت تتلقى كل تلك الضربات Dialogue: 0,0:35:42.43,0:35:43.60,A,,0,0,0,,وبقيت ثابتة في الزوايا؟ Dialogue: 0,0:35:43.64,0:35:44.81,A,,0,0,0,,نعم، الموازِنات الهيدرولية Dialogue: 0,0:35:44.93,0:35:46.10,A,,0,0,0,,أو نظام تعليق مغناطيسي Dialogue: 0,0:35:46.31,0:35:48.44,A,,0,0,0,,...من هذا الذي لا يملك المكونات فحسب Dialogue: 0,0:35:48.48,0:35:49.81,A,,0,0,0,,بل يمكنه صنع شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:35:49.98,0:35:51.77,A,,0,0,0,,ربما يد مساعدة من المحلات في لندن Dialogue: 0,0:35:51.81,0:35:54.52,A,,0,0,0,,محلات الموالف العادية\Nلا تستطيع صنع شي كهذا Dialogue: 0,0:35:54.69,0:35:56.53,A,,0,0,0,,علينا أن نتعمق أكثر من هذا Dialogue: 0,0:35:57.28,0:35:59.15,A,,0,0,0,,(هان)،(جيزيل)،(رومان)\Nحان دوركم Dialogue: 0,0:36:00.16,0:36:02.16,A,,0,0,0,,إذا عثرنا على الشخص\N...الذي صنع هذه السيّارة Dialogue: 0,0:36:02.66,0:36:03.74,A,,0,0,0,,سنعثر على (شاو) Dialogue: 0,0:36:05.29,0:36:06.45,A,,0,0,0,,لنذهب - Dialogue: 0,0:36:06.79,0:36:08.62,A,,0,0,0,,سأساعد -\Nعُلم - Dialogue: 0,0:36:08.79,0:36:12.58,A,,0,0,0,,(تيج)، سنحتاج سيارة بدون شرائح\Nكمبيوتر التي يمكن تجاوزها Dialogue: 0,0:36:13.42,0:36:14.46,A,,0,0,0,,تأكد من أنها سريعة Dialogue: 0,0:36:15.96,0:36:17.01,A,,0,0,0,,سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:36:17.09,0:36:19.80,A,,0,0,0,,لقد توليت الأمر بالفعل، (دوم)\Nلقد اتصلت بقسم البحوث والتطوير وخدمة الأمن الدفاعي Dialogue: 0,0:36:19.97,0:36:21.43,A,,0,0,0,,...(هوبس) Dialogue: 0,0:36:21.59,0:36:23.22,A,,0,0,0,,قلت ، أنا لها Dialogue: 0,0:36:25.35,0:36:27.68,A,,0,0,0,,من المفروض أن يكون هذا مثيرا للاهتمام Dialogue: 0,0:36:41.03,0:36:42.70,A,,0,0,0,,يا رجل، عليك حقا أن ترخي نفسك Dialogue: 0,0:36:42.86,0:36:45.62,A,,0,0,0,,لا تستطيع فحسب أن ترمي حفنة من سيارات (بيمرز)\N...للناس وتتوقع Dialogue: 0,0:36:45.78,0:36:47.37,A,,0,0,0,,هذه سيارة مدهشة Dialogue: 0,0:36:47.54,0:36:49.29,A,,0,0,0,,أنت تتحدث عن دفع توربو مزدوج بمحرك بثمان أسطوانات Dialogue: 0,0:36:49.37,0:36:51.37,A,,0,0,0,,ما يولد قوة ب 560 حصان، يا ولدي Dialogue: 0,0:36:51.41,0:36:54.13,A,,0,0,0,,إنه يقرأ الكُتيب، أنا فخور بك Dialogue: 0,0:36:54.21,0:36:56.09,A,,0,0,0,,لكن مع هذه السيارات\N أن تبتكر Dialogue: 0,0:36:56.54,0:36:58.38,A,,0,0,0,,إنها علاقة بينك وبين السيارة التي تصنعها Dialogue: 0,0:36:58.46,0:37:00.13,A,,0,0,0,,إنه رباط، إنه تعهد Dialogue: 0,0:37:00.30,0:37:01.93,A,,0,0,0,,إنه يبدو كزواج Dialogue: 0,0:37:02.01,0:37:03.72,A,,0,0,0,,نعم، لكن مع السيارات\Nعندما تبيعها Dialogue: 0,0:37:03.80,0:37:04.89,A,,0,0,0,,لا يأخذون نصف ما تملك Dialogue: 0,0:37:08.06,0:37:09.06,A,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:09.14,0:37:11.48,A,,0,0,0,,مع أسعار كهذه، من \Nالمستحسن أن تكون هذه السيارات مصنوعة من الذهب Dialogue: 0,0:37:15.02,0:37:17.82,A,,0,0,0,,أنت لا تفكر،بسرقة\Nهذه السيارات، أتفعل، (باركر)؟ Dialogue: 0,0:37:18.02,0:37:20.69,A,,0,0,0,,مدخل موظفي المطبخ، هو بالوراء مباشرة Dialogue: 0,0:37:21.78,0:37:22.82,A,,0,0,0,,كرر ماقلته؟ Dialogue: 0,0:37:22.90,0:37:24.24,A,,0,0,0,,لا ألمح لأي إهانة ، سادتي Dialogue: 0,0:37:24.28,0:37:27.08,A,,0,0,0,,لكن يمكن ألا \Nتتحملوا أسعار هذه السيارات بهذا المزاد Dialogue: 0,0:37:27.24,0:37:31.41,A,,0,0,0,,نقص جسيم\Nفي المجوهرات، لا حاشية ، لا فتيات Dialogue: 0,0:37:31.58,0:37:33.62,A,,0,0,0,,من الواضح أنك لست مترفا Dialogue: 0,0:37:33.92,0:37:35.00,A,,0,0,0,,وأنت Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:38.09,A,,0,0,0,,حذاء،قميص، سروال Dialogue: 0,0:37:38.59,0:37:39.59,A,,0,0,0,,وظيفي Dialogue: 0,0:37:39.71,0:37:41.76,A,,0,0,0,,ووقفتك\Nمتصلب جدا، لست متبخترا Dialogue: 0,0:37:41.88,0:37:44.38,A,,0,0,0,,تخميني هو أنك عسكري\Nيتقاضى 50 ألف بالسنة Dialogue: 0,0:37:44.80,0:37:46.18,A,,0,0,0,,هذا بالعملة الأمريكية (الدولار) Dialogue: 0,0:37:46.26,0:37:47.55,A,,0,0,0,,والذي هو ليس كافٍ للعب هنا Dialogue: 0,0:37:47.72,0:37:49.39,A,,0,0,0,,إذا، إذا لم تكونوا موظفي المطبخ Dialogue: 0,0:37:49.43,0:37:51.47,A,,0,0,0,,عندها يجب أن تكونوا في المكان الخطأ Dialogue: 0,0:37:52.60,0:37:56.06,A,,0,0,0,,لكن رجاءً، أنهوا مشروبكما Dialogue: 0,0:38:00.03,0:38:01.23,A,,0,0,0,,يجب أن يُلَّقن درسًا Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:04.32,A,,0,0,0,,كما قلت، لن تسرق هذه السيارات Dialogue: 0,0:38:05.07,0:38:06.95,A,,0,0,0,,سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:38:11.20,0:38:14.79,A,,0,0,0,,حسنا، هذا هو الرقم\Nالخامس في قائمتنا Dialogue: 0,0:38:19.29,0:38:20.30,A,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:38:20.63,0:38:23.72,A,,0,0,0,,مالذي يخطط هذا الرجل لصيده؟ (موبي ديك)؟ Dialogue: 0,0:38:20.63,0:38:23.72,A,,0,0,0,,{\fs36\pos(621,40)\3c&H393635&}(موبي ديك هو حوت عملاق ذكر في رواية الكاتب الأمريكي (هرمان ميلفيل)) Dialogue: 0,0:38:23.80,0:38:25.43,A,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا هو الرجل المطلوب Dialogue: 0,0:38:25.59,0:38:27.72,A,,0,0,0,,إذا، كيف تريدون القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:38:28.22,0:38:29.89,A,,0,0,0,,سنتولى أنا و (هان) هذا Dialogue: 0,0:38:30.01,0:38:33.48,A,,0,0,0,,سنضيق عليه\Nأتركوا أمر الحديث كله لي Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:34.85,A,,0,0,0,,وأنتم ستحمون ظهري Dialogue: 0,0:38:35.10,0:38:37.40,A,,0,0,0,,هناك شيء واحد نسيتموه يا أولاد Dialogue: 0,0:38:38.15,0:38:40.15,A,,0,0,0,,إنه رجل Dialogue: 0,0:38:40.48,0:38:41.73,A,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:38:42.61,0:38:44.32,A,,0,0,0,,إنه رجل"؟" Dialogue: 0,0:38:45.25,0:38:48.16,A,,0,0,0,,أتعلم\Nدائما ما تقول هذا Dialogue: 0,0:38:53.83,0:38:58.83,A,,0,0,0,,الذي تنظر إليه هو\Nعيار 5.45 على 18 Dialogue: 0,0:38:59.00,0:39:02.00,A,,0,0,0,,إنه خاص لمسدس يدوي واحد فقط، ال(ب،س،م) Dialogue: 0,0:39:02.09,0:39:04.84,A,,0,0,0,,نظرًا لكون هذا المسدسات غير قانونية في (المملكة المتحدة) Dialogue: 0,0:39:05.09,0:39:07.68,A,,0,0,0,,قلة من الناس لديهم إمكانية الحصول عليه Dialogue: 0,0:39:07.84,0:39:09.34,A,,0,0,0,,لذا إذا أراد أحد ما، لنقل Dialogue: 0,0:39:09.47,0:39:11.51,A,,0,0,0,,تعقب مكانه Dialogue: 0,0:39:11.68,0:39:13.85,A,,0,0,0,,لن يكون بهذه الصعوبة Dialogue: 0,0:39:14.85,0:39:16.81,A,,0,0,0,,كنت شرطيا لسنوات عدة\Nبعض العادات السيئة Dialogue: 0,0:39:17.31,0:39:19.81,A,,0,0,0,,محل رهن Dialogue: 0,0:39:26.74,0:39:29.20,A,,0,0,0,,لا أعرف ، يا رجل\Nكان هذا مخلا بالاحترام Dialogue: 0,0:39:29.28,0:39:30.87,A,,0,0,0,,إضافة لكوني لم تعجبني طريقتها في قول ذلك Dialogue: 0,0:39:30.91,0:39:32.78,A,,0,0,0,,مثل، (إنه رجل) Dialogue: 0,0:39:33.33,0:39:35.87,A,,0,0,0,,(إنه رجل)؟\Nإذا، ماذا نكون؟ Dialogue: 0,0:39:36.08,0:39:38.58,A,,0,0,0,,بحقك\Nإنها فقط تقوم بعملها Dialogue: 0,0:39:39.33,0:39:41.54,A,,0,0,0,,"تقوم بعملها" Dialogue: 0,0:39:42.54,0:39:44.34,A,,0,0,0,,أنا أرى مالذي يجري هنا Dialogue: 0,0:39:45.13,0:39:46.38,A,,0,0,0,,ترى ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:46.55,0:39:49.63,A,,0,0,0,,لديك شيء من الغبار اللامع في عينيك، هاه؟ Dialogue: 0,0:39:50.05,0:39:52.05,Default,,0,0,0,,طيور صغيرة تطفو حولك قليلاً Dialogue: 0,0:39:56.73,0:39:59.14,A,,0,0,0,,لا تريد أنم تؤجر هذا الإصدار\Nتريد أن تشتريه Dialogue: 0,0:39:59.31,0:40:00.48,A,,0,0,0,,هلاّ توقفت عن الكلام من فضلك؟ Dialogue: 0,0:40:00.65,0:40:04.57,A,,0,0,0,,لا، لا ، أنت واقع في الحب! انظر لنفسك Dialogue: 0,0:40:04.69,0:40:06.07,A,,0,0,0,,فقط توقف Dialogue: 0,0:40:06.40,0:40:08.74,A,,0,0,0,,هل لديك مخططات خاصة؟\Nيوم حافل؟ Dialogue: 0,0:40:08.82,0:40:09.90,A,,0,0,0,,ستقوم بدعوتنا كلنا للخارج Dialogue: 0,0:40:10.49,0:40:12.16,A,,0,0,0,,من المستحسن أن تتأكد\Nمن أنك ستجلب لها ماسة كبيرة، يا رجل Dialogue: 0,0:40:12.32,0:40:14.33,A,,0,0,0,,لأنها لا يبدو عليها أنها ستنبهر بسهولة Dialogue: 0,0:40:14.91,0:40:16.58,A,,0,0,0,,وإذا لم تكن ماسة كبيرة Dialogue: 0,0:40:16.70,0:40:17.75,A,,0,0,0,,من المستحسن أن تكون كبيرا في مكان آخر Dialogue: 0,0:40:17.91,0:40:20.21,A,,0,0,0,,أنت تعلم ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:40:20.87,0:40:23.75,A,,0,0,0,,لهذا كل صديقاتك يرتين\Nحليًّا كثيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:26.25,0:40:27.42,A,,0,0,0,,نحن نبحث عن معلومات Dialogue: 0,0:40:27.67,0:40:29.63,A,,0,0,0,,تبحثن عن معلومات؟ حول ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:29.80,0:40:32.80,A,,0,0,0,,معلومات حول سيارات Dialogue: 0,0:40:33.68,0:40:36.01,A,,0,0,0,,بالخصوص، سيارتان صُممتا مؤخرا Dialogue: 0,0:40:36.10,0:40:38.93,A,,0,0,0,,سيارتان منحدرتان\Nمنخفضتان، وذاتا إطارات هيكلية Dialogue: 0,0:40:39.23,0:40:42.48,A,,0,0,0,,سنكون مهتمين للغاية\Nبالعثور على الرجل الذي اشتراهما Dialogue: 0,0:40:42.56,0:40:43.61,A,,0,0,0,,لماذا عليَّ مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:40:43.69,0:40:45.02,A,,0,0,0,,لأننا نسألك بلطف Dialogue: 0,0:40:45.11,0:40:46.48,A,,0,0,0,,لأنكما تسألان بلطف؟ Dialogue: 0,0:40:46.65,0:40:49.44,A,,0,0,0,,مالذي تستطيعان عرضه\Nوالذي لا يمكنني الحصول عليه من ألف فتاة أخرى؟ Dialogue: 0,0:40:54.66,0:40:55.74,A,,0,0,0,,!توقفي!توقفي Dialogue: 0,0:41:03.46,0:41:05.63,A,,0,0,0,,تبدو كرجلٍ يُحب الخشونة Dialogue: 0,0:41:06.54,0:41:10.55,A,,0,0,0,,صديقتي هنا تعرض عليك، قمم الألم Dialogue: 0,0:41:10.67,0:41:13.43,A,,0,0,0,,والتي لم تجربها من قبل Dialogue: 0,0:41:15.39,0:41:16.47,A,,0,0,0,,هل حصلنا على اتفاق؟ Dialogue: 0,0:41:17.47,0:41:20.10,A,,0,0,0,,!اتفقنا!اتفقنا!اتفقنا Dialogue: 0,0:41:20.27,0:41:21.35,A,,0,0,0,,أسحب كلامي Dialogue: 0,0:41:22.81,0:41:24.40,A,,0,0,0,,أعجبني هذا Dialogue: 0,0:41:38.41,0:41:39.45,A,,0,0,0,,توقف، توقف،توقف Dialogue: 0,0:41:39.62,0:41:42.16,A,,0,0,0,,إذا هكذا تتولى الأمر؟\Nمن خلال شراء كل هاته السيارات Dialogue: 0,0:41:42.33,0:41:44.33,A,,0,0,0,,مالجيد في أن تملك ملايين الدولارات في البنك Dialogue: 0,0:41:44.50,0:41:45.83,A,,0,0,0,,إذا لم تنفق أيًّا منها؟ Dialogue: 0,0:41:46.08,0:41:47.84,A,,0,0,0,,لكن تقلق حول هذا الأمر\Nراقب هذا Dialogue: 0,0:41:48.84,0:41:51.97,A,,0,0,0,,سيد (باركر)، مجددا\Nهل بامكاني أن أعبر عن امتننا Dialogue: 0,0:41:52.13,0:41:54.47,A,,0,0,0,,وأقول كم نحن نقدر عملك Dialogue: 0,0:41:54.63,0:41:57.26,A,,0,0,0,,إذا كان هناك أي شيء آخر تحتاجه\N كل ما عليك هو أن تسأل Dialogue: 0,0:41:57.35,0:41:58.39,A,,0,0,0,,أي شيء؟ Dialogue: 0,0:41:58.51,0:42:01.18,A,,0,0,0,,الآن بعد أن ذكرت الأمر، صديقي\Nالأقل بخترة هنا Dialogue: 0,0:42:01.35,0:42:03.98,A,,0,0,0,,يعجبه القميص الذي ترتديه بشدّة Dialogue: 0,0:42:04.64,0:42:06.10,A,,0,0,0,,هذا القميص؟ Dialogue: 0,0:42:06.44,0:42:07.52,A,,0,0,0,,ذاك القميص Dialogue: 0,0:42:07.69,0:42:10.53,A,,0,0,0,,لست متأكدا تماما بأن هذا\Nالقميص سيناسب صديقك Dialogue: 0,0:42:10.61,0:42:11.69,A,,0,0,0,,سيناسبني Dialogue: 0,0:42:11.78,0:42:13.45,A,,0,0,0,,..يحتاج إلى قميص أقل Dialogue: 0,0:42:13.53,0:42:14.61,A,,0,0,0,,وظيفية Dialogue: 0,0:42:14.70,0:42:16.36,A,,0,0,0,,هذه هي، وظيفية Dialogue: 0,0:42:19.78,0:42:20.99,A,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:42:25.79,0:42:27.54,A,,0,0,0,,سأمسك هذا -\Nشكرا لك - Dialogue: 0,0:42:27.79,0:42:29.34,A,,0,0,0,,هيا يا رجل، الوقت من ذهب Dialogue: 0,0:42:29.50,0:42:30.59,A,,0,0,0,,نعم، أنا أفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:42:33.55,0:42:36.38,A,,0,0,0,,تبًا، تحتاج إلى\N..جزاز أعشاب لتلك القذارة Dialogue: 0,0:42:36.89,0:42:40.06,A,,0,0,0,,..حسنا، إذا كان هذا كل شيء Dialogue: 0,0:42:40.18,0:42:42.10,A,,0,0,0,,والسروال، أيضا Dialogue: 0,0:42:49.44,0:42:50.57,A,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:42:51.27,0:42:53.53,A,,0,0,0,,خلال قيامك بالأمر\Nدعني أحصل على تلك الساعة Dialogue: 0,0:42:53.61,0:42:54.82,A,,0,0,0,,تعجبني تلك الساعة Dialogue: 0,0:43:05.12,0:43:06.46,A,,0,0,0,,هذا لك Dialogue: 0,0:43:06.62,0:43:08.58,A,,0,0,0,,وهذه لك-\Nشكرا- Dialogue: 0,0:43:08.92,0:43:11.42,A,,0,0,0,,طاب يومك، سادتي\Nشكرا Dialogue: 0,0:43:18.26,0:43:19.84,A,,0,0,0,,إذاً Dialogue: 0,0:43:19.93,0:43:22.18,A,,0,0,0,,لدي المعلومة بالداخل Dialogue: 0,0:43:33.73,0:43:36.99,A,,0,0,0,,هل بإمكاني أن أسأل لماذا تبحثان عن (شاو) Dialogue: 0,0:43:37.78,0:43:39.78,A,,0,0,0,,أخذ شيئا يخصنا Dialogue: 0,0:43:40.87,0:43:42.58,A,,0,0,0,,نود أن نتحدث إليه بخصوصه Dialogue: 0,0:43:42.62,0:43:44.74,A,,0,0,0,,لنرى، ما لدينا Dialogue: 0,0:43:58.72,0:44:00.59,A,,0,0,0,,حسنا، مالذي تريده Dialogue: 0,0:44:00.64,0:44:02.89,A,,0,0,0,,يقولون\Nإذا كان أحدٌ ما يبحث عن مسدس روسي Dialogue: 0,0:44:03.18,0:44:04.31,A,,0,0,0,,أنت الرجل المطلوب Dialogue: 0,0:44:04.35,0:44:06.73,A,,0,0,0,,أوه، حقا؟، أيقولون ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:10.81,0:44:12.27,A,,0,0,0,,مالذي تريده، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:44:19.61,0:44:21.53,A,,0,0,0,,قد تكن هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,0:44:26.29,0:44:28.83,A,,0,0,0,,أنا أبحث عن مالك هذا-\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:44:31.92,0:44:33.21,A,,0,0,0,,خذ نظرة عن كثب Dialogue: 0,0:44:33.29,0:44:35.34,A,,0,0,0,,قبل حاولي أسبوع\Nجاءت فتاة Dialogue: 0,0:44:35.42,0:44:36.84,A,,0,0,0,,اشترت أسلحة، ذخيرة ، كل شيء لدي Dialogue: 0,0:44:36.92,0:44:38.59,A,,0,0,0,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:44:38.88,0:44:40.13,A,,0,0,0,,كيف كانت تبدو؟ Dialogue: 0,0:44:40.30,0:44:41.63,A,,0,0,0,,فتاة قوية، شعر أسود Dialogue: 0,0:44:42.22,0:44:43.30,A,,0,0,0,,عدوانية Dialogue: 0,0:44:43.47,0:44:45.72,A,,0,0,0,,بيت القصيد هو أنها متسابقة شوارع Dialogue: 0,0:44:45.85,0:44:46.89,A,,0,0,0,,أين يمكن أن نجدها؟ Dialogue: 0,0:44:47.02,0:44:48.64,A,,0,0,0,,أنّى لي أن أعرف؟\Nهل أبدو كمتسابق؟ Dialogue: 0,0:44:50.73,0:44:53.69,A,,0,0,0,,لا، لست كذلك Dialogue: 0,0:45:01.07,0:45:02.11,A,,0,0,0,,اعتنوا بأنفسكم، يا رفاق Dialogue: 0,0:45:09.54,0:45:10.62,A,,0,0,0,,تبًّا Dialogue: 0,0:45:26.39,0:45:27.47,A,,0,0,0,,آسف، يا فتيات Dialogue: 0,0:45:32.89,0:45:34.10,A,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:46:23.40,0:46:24.49,A,,0,0,0,,تماسك Dialogue: 0,0:46:24.57,0:46:27.41,A,,0,0,0,,ابقى معي، ابقى معي Dialogue: 0,0:46:27.57,0:46:28.91,A,,0,0,0,,أخبرني أين أعثر على (شاو) Dialogue: 0,0:46:28.99,0:46:30.99,A,,0,0,0,,وسأجعله يدفع لأجل هذا Dialogue: 0,0:46:38.17,0:46:39.79,A,,0,0,0,,...(براغا) Dialogue: 0,0:47:31.51,0:47:32.97,A,,0,0,0,,!هاي ، أنت Dialogue: 0,0:47:33.14,0:47:34.18,A,,0,0,0,,!توقف عندك Dialogue: 0,0:49:02.06,0:49:03.56,A,,0,0,0,,اذهب -\Nلا، أنت اذهب - Dialogue: 0,0:50:16.97,0:50:19.31,A,,0,0,0,,لا أحد يجب أن يعلم بخصوص هذا Dialogue: 0,0:50:19.89,0:50:21.31,A,,0,0,0,,لا أحد Dialogue: 0,0:50:35.41,0:50:37.70,A,,0,0,0,,لقد فقدنا (أيفوري) Dialogue: 0,0:50:37.87,0:50:39.41,A,,0,0,0,,فارق الحياة Dialogue: 0,0:50:40.08,0:50:41.16,A,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:50:46.37,0:50:47.42,A,,0,0,0,,أهذا كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:50:48.00,0:50:50.84,A,,0,0,0,,إذا مات (أيفيوري)\Nفقد قام بخطأ Dialogue: 0,0:50:52.71,0:50:54.51,A,,0,0,0,,إذا قمت بخطأ، تدفع الثمن Dialogue: 0,0:50:58.68,0:51:00.35,A,,0,0,0,,هذا تأبين رائع، (شاو) Dialogue: 0,0:51:01.56,0:51:03.22,A,,0,0,0,,أستقوم بإلقاء نفس الخطاب Dialogue: 0,0:51:03.31,0:51:05.10,A,,0,0,0,,لبقيتنا عندما نفارق الحياة؟ Dialogue: 0,0:51:23.45,0:51:26.96,A,,0,0,0,,أنتِ آخر شخص \Nأود أن أقيّده ليكون عاطفيا Dialogue: 0,0:51:31.46,0:51:33.21,A,,0,0,0,,أن معجب بك، (ليتي) Dialogue: 0,0:51:34.38,0:51:37.84,A,,0,0,0,,حتى أني أجرؤ على قول\Nأني أشعر بدفئ مؤكد تجاهك Dialogue: 0,0:51:38.18,0:51:39.39,A,,0,0,0,,عندما عثرت عليك بالمستشفى Dialogue: 0,0:51:39.47,0:51:41.93,A,,0,0,0,,ولم يكن بمقدورك تذكر أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:43.06,0:51:44.22,A,,0,0,0,,قلت لنفسي Dialogue: 0,0:51:46.39,0:51:48.44,A,,0,0,0,,"تلك الفتاة لديها موهبة" Dialogue: 0,0:51:49.56,0:51:51.86,A,,0,0,0,,"إنها ورقة بيضاء" Dialogue: 0,0:51:52.94,0:51:56.61,A,,0,0,0,,وهذا جعلني أشعر\Nبشكل ما وقائي تجاهك Dialogue: 0,0:51:57.90,0:52:00.95,A,,0,0,0,,إذا حدث شيء لك، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:52:01.03,0:52:04.29,A,,0,0,0,,أظنني سأجد الأمر\Nأصعب من أن يُحتمل Dialogue: 0,0:52:07.29,0:52:09.29,A,,0,0,0,,خلاصة القول Dialogue: 0,0:52:09.96,0:52:13.09,A,,0,0,0,,لن تعجبني رؤيتك تقومين Dialogue: 0,0:52:13.25,0:52:15.46,A,,0,0,0,,خطأ Dialogue: 0,0:52:22.68,0:52:24.56,A,,0,0,0,,سأذهب لأستنشق بعض الهواء Dialogue: 0,0:52:52.46,0:52:54.46,A,,0,0,0,,مالذي جرى بحث الجحيم؟ -\N التقينا بصديقة (دوم) - Dialogue: 0,0:52:55.00,0:52:56.92,A,,0,0,0,,إنها محبة Dialogue: 0,0:52:57.09,0:52:58.97,A,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:52:59.13,0:53:01.38,A,,0,0,0,,(تيج) ، مالذي حصلت عليه؟ من أشرطة (سي.سي.تي في)\Nتحدث إليّ Dialogue: 0,0:53:01.55,0:53:03.09,A,,0,0,0,,تفقدتها كلها للتو Dialogue: 0,0:53:03.26,0:53:06.01,A,,0,0,0,,صدق أو لا تصدق، في أي مكان يتواجد به فريق (شاو)\N تكون الكاميرات معطلة Dialogue: 0,0:53:06.18,0:53:08.10,A,,0,0,0,,هذه مصادفة غريبة Dialogue: 0,0:53:08.93,0:53:11.98,A,,0,0,0,,حسنا، سنقوم بزيارة مقر كامرات المراقبة\Nلنذهب Dialogue: 0,0:53:12.56,0:53:13.77,A,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:53:13.94,0:53:16.32,A,,0,0,0,,هذه لعبة جديدة من أجلك Dialogue: 0,0:53:16.48,0:53:17.65,A,,0,0,0,,إذا، مالذي جرى؟ Dialogue: 0,0:53:17.82,0:53:20.40,A,,0,0,0,,ظهر حمقى (شاو)\Nوشرعوا في إطلاق النارة بالمكان Dialogue: 0,0:53:20.49,0:53:21.86,A,,0,0,0,,ولكن حصلنا على شيء كبير Dialogue: 0,0:53:22.11,0:53:23.53,A,,0,0,0,,ماذا؟ -\N (براغا) - Dialogue: 0,0:53:24.91,0:53:26.87,A,,0,0,0,,إنه يعمل مع (شاو) Dialogue: 0,0:53:28.41,0:53:29.54,A,,0,0,0,,مالذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:53:29.70,0:53:32.46,A,,0,0,0,,هذا صحيح ، ذاك الهاتف مليء\Nبإيصالات مشفرة للدفع Dialogue: 0,0:53:32.62,0:53:34.46,A,,0,0,0,,التي تقودنا مباشرة لمنظمة (براغا) Dialogue: 0,0:53:34.63,0:53:36.13,A,,0,0,0,,من هو (براغا) بحق الجميع؟ Dialogue: 0,0:53:36.29,0:53:39.13,A,,0,0,0,,لقد قاد أحد أضخم العمليات في (ميكسيكو) Dialogue: 0,0:53:39.21,0:53:40.59,A,,0,0,0,,و رئيسي السابق Dialogue: 0,0:53:41.34,0:53:43.13,A,,0,0,0,,لقد استعملنا شفرات مثل تلك Dialogue: 0,0:53:43.23,0:53:44.30,A,,0,0,0,,لنهرب المال خارج البلاد Dialogue: 0,0:53:44.47,0:53:45.55,A,,0,0,0,,صار الأمر منطقيّا Dialogue: 0,0:53:46.22,0:53:48.26,A,,0,0,0,, كان (براغا) يدير (ليتي)\Nالآن هو يعمل مع (شاو) Dialogue: 0,0:53:48.43,0:53:49.77,A,,0,0,0,,هذا يفسر كيف التقى الاثنان Dialogue: 0,0:53:49.85,0:53:51.06,A,,0,0,0,,حسنا، إذا الآن كلكم تعرفون كل المعلومات عنه Dialogue: 0,0:53:51.14,0:53:52.48,A,,0,0,0,,أين يمكن أن نجده؟ Dialogue: 0,0:53:52.56,0:53:54.48,A,,0,0,0,,إنه يقبع في سجن بـ (لوس أنجلس) Dialogue: 0,0:53:54.56,0:53:55.90,A,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:58.02,0:54:00.03,A,,0,0,0,,براين وضعه هناك Dialogue: 0,0:54:00.19,0:54:01.95,A,,0,0,0,,حسنا، هذه هي الثغرة التي كنّا نبحث عنها Dialogue: 0,0:54:02.11,0:54:04.41,A,,0,0,0,,إذا كان الاثنان يعملان معًا Dialogue: 0,0:54:04.49,0:54:05.99,A,,0,0,0,,سيعلم (براغا) ما يخطط (شاو) لفعله Dialogue: 0,0:54:06.07,0:54:07.37,A,,0,0,0,,سأذهب لزيارته Dialogue: 0,0:54:07.45,0:54:09.08,A,,0,0,0,,أأنت جاد الآن؟ Dialogue: 0,0:54:09.45,0:54:11.62,A,,0,0,0,,فكّر فيما أنت بصدد قوله Dialogue: 0,0:54:11.91,0:54:13.42,A,,0,0,0,,أنت مطلوب للعدالة، (براين) Dialogue: 0,0:54:14.00,0:54:17.50,A,,0,0,0,, في اللحظة التي تخطو\Nفيها خارج الطائرة،سيقبضون عليك Dialogue: 0,0:54:17.92,0:54:19.09,A,,0,0,0,,لن تعود Dialogue: 0,0:54:19.30,0:54:21.67,A,,0,0,0,,يعود"؟"\Nكيف ستدخل البلد أصلا؟ Dialogue: 0,0:54:21.84,0:54:23.72,A,,0,0,0,,دعني أهتم بالأمر Dialogue: 0,0:54:31.35,0:54:33.02,A,,0,0,0,,هذا عليّ Dialogue: 0,0:54:34.02,0:54:36.40,A,,0,0,0,,أنا هو من وظفها لـ (براغا) Dialogue: 0,0:54:37.36,0:54:40.36,A,,0,0,0,,أنا من سيقوم بتصحيح الأمر Dialogue: 0,0:54:42.86,0:54:44.70,A,,0,0,0,,دعني أصحح الأمر Dialogue: 0,0:54:46.87,0:54:48.16,A,,0,0,0,,كن حذرًا Dialogue: 0,0:54:55.46,0:54:57.08,A,,0,0,0,,إنه جاهزٌ لرؤيتكما الآن\Nمن هنا Dialogue: 0,0:55:00.92,0:55:03.34,A,,0,0,0,,شكرا على لقائنا\Nلن آخذ الكثير من وقتكم Dialogue: 0,0:55:03.55,0:55:05.13,A,,0,0,0,,لقد هوجم رجالي في وقت سابق من اليوم Dialogue: 0,0:55:05.22,0:55:06.63,A,,0,0,0,,أنا أريد أن أرى كل الكاميرات Dialogue: 0,0:55:06.80,0:55:09.22,A,,0,0,0,,داخل وحول محطة (واترلو) Dialogue: 0,0:55:09.55,0:55:11.77,A,,0,0,0,,هل يمكن لأحد أن يخبر (كابتن أمريكا) هنا Dialogue: 0,0:55:11.81,0:55:13.81,A,,0,0,0,,أنه يحتاج لترخيص؟ Dialogue: 0,0:55:18.10,0:55:19.40,A,,0,0,0,,(تيري) Dialogue: 0,0:55:20.15,0:55:23.74,A,,0,0,0,,أظهر كاميرات 58 عبر 62، صباح اليوم Dialogue: 0,0:55:26.70,0:55:28.82,A,,0,0,0,,لقد أُطفئوا للصيانة، كل الصباح Dialogue: 0,0:55:29.57,0:55:30.66,A,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:55:30.99,0:55:34.16,A,,0,0,0,,حسنا، نحن نقدر مساعدتك\N شكرا Dialogue: 0,0:55:38.75,0:55:40.67,A,,0,0,0,,أتعلم ما أجده غريبا للغاية Dialogue: 0,0:55:40.84,0:55:43.63,A,,0,0,0,,أن الإنتربول قد تمت مهاجمته مثلنا Dialogue: 0,0:55:43.80,0:55:46.01,A,,0,0,0,,وتلك الكاميرات كان مُطفئة أيضا\Nلم تسجل أي شيء Dialogue: 0,0:55:46.34,0:55:47.47,A,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:55:48.26,0:55:49.43,A,,0,0,0,,الآن، هذا يعني إما Dialogue: 0,0:55:49.59,0:55:51.10,A,,0,0,0,,جدول صيانتكم يتطابق Dialogue: 0,0:55:51.18,0:55:52.43,A,,0,0,0,,تماما مع طريق هروبهم Dialogue: 0,0:55:52.60,0:55:55.18,A,,0,0,0,,أو أن أحدًا هنا\N يعمل معهم Dialogue: 0,0:55:55.52,0:55:58.02,A,,0,0,0,,وهذا فقط سخيف Dialogue: 0,0:55:58.23,0:55:59.27,A,,0,0,0,,لأنه لن يكون هناك مجال بحق الجحيم Dialogue: 0,0:55:59.44,0:56:01.82,A,,0,0,0,,أن يود أحدكم أن يعمل معهم Dialogue: 0,0:56:01.94,0:56:03.44,A,,0,0,0,,بالأخص أنت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:03.65,0:56:05.65,A,,0,0,0,,لا،لا، هذا سخيف Dialogue: 0,0:56:05.82,0:56:07.28,A,,0,0,0,,هذا سخيف حقا Dialogue: 0,0:56:07.45,0:56:10.24,A,,0,0,0,,أريد ولوجا مباشرا حيّا لكاميرات المراقبة خاصتكم Dialogue: 0,0:56:10.32,0:56:11.37,A,,0,0,0,,على مستوى المدينة Dialogue: 0,0:56:11.49,0:56:14.70,A,,0,0,0,,وأقترح بشدة أن تقوموا بتأجيل أية Dialogue: 0,0:56:14.79,0:56:15.95,A,,0,0,0,,"صيانة" Dialogue: 0,0:56:16.12,0:56:18.00,A,,0,0,0,,نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:56:18.42,0:56:20.54,A,,0,0,0,,نقدر تعاونكم معنا\Nشكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:56:39.27,0:56:41.60,A,,0,0,0,,حسنا، حسنا، حسنا Dialogue: 0,0:56:41.77,0:56:43.94,A,,0,0,0,,البرتقالي هناك يجعل عينيك رائعتين حقا Dialogue: 0,0:56:50.74,0:56:52.49,A,,0,0,0,,شكرا، يا رفاق Dialogue: 0,0:56:52.66,0:56:54.28,A,,0,0,0,,قل لي شيئا، (أوكونر) Dialogue: 0,0:56:54.53,0:56:56.37,A,,0,0,0,,كيف تبقى هاربا حول العالم Dialogue: 0,0:56:56.45,0:56:57.58,A,,0,0,0,,تخرق كل قانون عرفته البشرية Dialogue: 0,0:56:57.83,0:57:00.54,A,,0,0,0,,و مع ذلك ها أنا ذا\Nأضع عملي على المحك من أجلك؟ Dialogue: 0,0:57:00.75,0:57:03.54,A,,0,0,0,,ستشعر بتحسن أكبر عندما\Nيُنسب إليك الفضل للقبض على (شاو) Dialogue: 0,0:57:04.42,0:57:06.42,A,,0,0,0,,سأقتنع بفضل القبض عليك Dialogue: 0,0:57:07.17,0:57:09.22,A,,0,0,0,,أنت تعلم ما يقولون (ستاسياك) Dialogue: 0,0:57:09.38,0:57:10.84,A,,0,0,0,,إذا أردت مهنة تغيير الأسماك الكبيرة Dialogue: 0,0:57:11.01,0:57:12.68,A,,0,0,0,,يجب أن تنوي أن تضعها في سراويل الولد الكبير Dialogue: 0,0:57:12.76,0:57:14.80,A,,0,0,0,,وتبحر خارجا للمياه العميقة Dialogue: 0,0:57:14.89,0:57:16.35,A,,0,0,0,,أنت وغد، أتعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:57:21.27,0:57:24.11,A,,0,0,0,,افتقدتك أيضا، يا رجل\N لقد افتقدتك بالفعل Dialogue: 0,0:57:25.82,0:57:28.65,A,,0,0,0,,لقد حصلت على ترخيص لأجلك في (فيكتورفيل)\Nلتفعل ما يجب عليك فعله Dialogue: 0,0:57:28.82,0:57:30.40,A,,0,0,0,,إنها مهلة 24 ساعة Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.24,A,,0,0,0,,عليك أن تخرج من هناك عند التاسعة صباحا Dialogue: 0,0:57:32.41,0:57:35.74,A,,0,0,0,,هذا عندما يمرر الأطباء الشرعيون\Nبصماتك عبر قواعد البيانات الوطنية Dialogue: 0,0:57:35.91,0:57:37.66,A,,0,0,0,,هذا البرنامج سيظهر تطابق Dialogue: 0,0:57:37.83,0:57:39.58,A,,0,0,0,,وعندما يكتشفون هويتك الحقيقية Dialogue: 0,0:57:39.66,0:57:41.37,A,,0,0,0,,لن أكون قادرا على إخراجك Dialogue: 0,0:57:42.00,0:57:43.58,A,,0,0,0,,نحن نتحدث عن الحياة في السجن Dialogue: 0,0:57:51.13,0:57:52.30,A,,0,0,0,,طفل وسيم Dialogue: 0,0:57:56.30,0:58:00.81,A,,0,0,0,,إذا ، علمتُ أنَّ (براغا) مسجون \Nفي القسم (دي3) Dialogue: 0,0:58:01.06,0:58:02.10,A,,0,0,0,,هذا القسم للسجن المنفرد Dialogue: 0,0:58:02.27,0:58:04.73,A,,0,0,0,,لدي فقط الصلاحية لاحضارك داخل سجن الجنرال (العام) Dialogue: 0,0:58:05.11,0:58:08.40,A,,0,0,0,,إذا عليك أن تقوم بشيء لتثير انتباهه Dialogue: 0,0:58:09.36,0:58:10.40,A,,0,0,0,,لآسف بخصوص هذا ، يا صاح Dialogue: 0,0:58:10.49,0:58:11.57,A,,0,0,0,,آسف بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:22.62,0:58:24.12,A,,0,0,0,,مجددًا؟ Dialogue: 0,0:58:32.17,0:58:34.59,A,,0,0,0,,نحن بصدد الذهاب على المباشر Dialogue: 0,0:58:39.18,0:58:42.18,A,,0,0,0,,تبا، لا يمكنك أن تنفض عنك الغبار في لندن\Nدون أن يلحظ أحدهم Dialogue: 0,0:58:46.02,0:58:48.69,A,,0,0,0,,أنت! لا تلمس هذا\Nهذا شيئا لتلعب له، يا صاح Dialogue: 0,0:58:48.86,0:58:49.86,A,,0,0,0,,مالمشكلة؟ Dialogue: 0,0:58:49.90,0:58:51.94,A,,0,0,0,,هذا كابل تيتانيوم عالي الشد Dialogue: 0,0:58:52.65,0:58:53.65,A,,0,0,0,,مالذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:58:53.70,0:58:55.70,A,,0,0,0,,هذا ما يستعملونه\Nلتثبيت البنايات وتعليق الجسور Dialogue: 0,0:58:55.86,0:58:57.87,A,,0,0,0,,أشياءٌ لا تفقه عنها شيئًا Dialogue: 0,0:58:58.03,0:59:00.54,A,,0,0,0,,أنظر، آلاتهم تعمل بشكل رائع Dialogue: 0,0:59:00.66,0:59:03.71,A,,0,0,0,,لكن خاصتي،تحفة فنية Dialogue: 0,0:59:03.91,0:59:06.75,A,,0,0,0,,عكست المسننات ، رفعت من عزم المحرك Dialogue: 0,0:59:07.21,0:59:09.09,A,,0,0,0,,و أضفت هذه الصفيحة بالمؤخرة Dialogue: 0,0:59:09.71,0:59:10.92,A,,0,0,0,,هذا يجعلها أحلى Dialogue: 0,0:59:11.05,0:59:12.05,A,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:59:12.21,0:59:13.42,A,,0,0,0,,إنها ليست للحمقى المبتدئين Dialogue: 0,0:59:13.59,0:59:15.88,A,,0,0,0,,يا رجل، تعلمت أن أستخدم أسلحة كبيرة\Nاسترخي Dialogue: 0,0:59:15.93,0:59:17.80,A,,0,0,0,,لقد تعلمت أن تتعامل مع رأسك الكبير اللعين Dialogue: 0,0:59:18.05,0:59:20.72,A,,0,0,0,,(دوم)، قمت ببعض التحريات، سألت البعض Dialogue: 0,0:59:20.89,0:59:22.77,A,,0,0,0,,حصلت على موقع لسباق شوارع الليلة Dialogue: 0,1:00:12.57,1:00:14.44,A,,0,0,0,,(براين أوكونر) Dialogue: 0,1:00:14.65,1:00:16.78,A,,0,0,0,,يا له من دخول مثير Dialogue: 0,1:00:22.91,1:00:24.95,A,,0,0,0,,لقد وضعت الكثير من هؤلاء الرجال هنا Dialogue: 0,1:00:25.45,1:00:28.29,A,,0,0,0,,ماذا؟\Nألم تفكرفي أن أحدًا سيتعرف عليك؟ Dialogue: 0,1:00:31.00,1:00:33.84,A,,0,0,0,,أبقيت أعينا لمراقبتك ، كما تعلم Dialogue: 0,1:00:34.34,1:00:36.67,A,,0,0,0,,لقد كنت تحصل على الكثير من المتعة خارجا Dialogue: 0,1:00:36.80,1:00:40.47,A,,0,0,0,,شرطيٌّ جيد صار مجرما في (ريو دي جانيرو) Dialogue: 0,1:00:40.72,1:00:43.05,A,,0,0,0,,إنه لأمر مثير أن تدخل في عالم الجريمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:43.30,1:00:46.35,A,,0,0,0,,من المؤسف أنك لم تفم بالأمر مبكرًا\Nكان من الممكن أن تعمل لدي Dialogue: 0,1:00:46.52,1:00:48.14,A,,0,0,0,,مثل (ليتي أورتيز) Dialogue: 0,1:00:50.35,1:00:52.36,A,,0,0,0,,إذا قل لي شيئًا ، لأني دفنتها Dialogue: 0,1:00:52.52,1:00:54.15,A,,0,0,0,,حقا؟ فعلت؟ Dialogue: 0,1:00:54.19,1:00:56.90,A,,0,0,0,,لقد دفنت شيئا لا أستطيع أن أخبرك من أو ماهية ذلك الشيء Dialogue: 0,1:00:58.28,1:01:00.45,A,,0,0,0,,أعلم أنها تعمل مع (أوين شاو) Dialogue: 0,1:01:01.82,1:01:03.83,A,,0,0,0,,لازلت تلعب دور الشرطي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:04.66,1:01:07.08,A,,0,0,0,,ثق بي، هذا مستوى عالي كثيرا عن رتبتك Dialogue: 0,1:01:09.00,1:01:10.21,A,,0,0,0,,أضحكني، أرجوك Dialogue: 0,1:01:11.33,1:01:14.84,A,,0,0,0,,حسنا، أنت رجل ميت يمشي\Nمالذي يهم Dialogue: 0,1:01:16.34,1:01:18.17,A,,0,0,0,,لقد أدرت كل شيء لـ(شاو) Dialogue: 0,1:01:18.34,1:01:21.84,A,,0,0,0,,مخدرات، أسلحة، أموال، نساء Dialogue: 0,1:01:22.01,1:01:24.85,A,,0,0,0,,لقد علمني كيف أصبح عالميا\N عندما كنت فقط محليًّا Dialogue: 0,1:01:25.01,1:01:26.51,A,,0,0,0,,لقد جعلني رجلا ثريا Dialogue: 0,1:01:26.68,1:01:28.73,A,,0,0,0,,هذا الرجل لم يجعل المنظمات الاحتكارية تعمل لدي فحسب Dialogue: 0,1:01:28.81,1:01:33.44,A,,0,0,0,,بل حتى المخابرات المركزية الأمريكية، ومكافحة المخدرات\Nالجميع تحت تصرفه Dialogue: 0,1:01:33.69,1:01:35.86,A,,0,0,0,,لقد كان يعرف مالذي سيحدث قبل أن يفعلوا Dialogue: 0,1:01:35.94,1:01:40.45,A,,0,0,0,,في الحقيقة، علم حتى عندما قرر عميل مخابرات فيدرالية ساذج Dialogue: 0,1:01:40.70,1:01:43.74,A,,0,0,0,,أن يدس مخبرا في منظمتي Dialogue: 0,1:01:56.88,1:01:59.51,A,,0,0,0,,في اللحظة التي وضعت فيها (ليتي) كجاسوسة\Nكانت في عداد الموتى، يا أخ Dialogue: 0,1:02:38.25,1:02:39.75,A,,0,0,0,,لكنها نجت Dialogue: 0,1:02:40.09,1:02:41.76,A,,0,0,0,,تلك الفتاة هي عاهرة قوية Dialogue: 0,1:02:42.42,1:02:44.59,A,,0,0,0,,عثر عليها (شاو) في مستشفى بعد يومين Dialogue: 0,1:02:44.76,1:02:46.97,A,,0,0,0,,لقد ذهب ليكمل المهمة Dialogue: 0,1:02:47.14,1:02:49.14,A,,0,0,0,,لكنه لم يقتلها، لمَ؟ Dialogue: 0,1:02:49.93,1:02:51.93,A,,0,0,0,,لم تكن لديها أية ذاكرة Dialogue: 0,1:02:52.81,1:02:54.56,A,,0,0,0,,فتاة مثالية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:56.52,1:02:58.65,A,,0,0,0,,أنت محظوظ لأن الباب بيننا Dialogue: 0,1:03:05.07,1:03:07.41,A,,0,0,0,,الذي حدث لـ (ليتي)\Nهو مسؤوليتك Dialogue: 0,1:03:42.94,1:03:44.90,A,,0,0,0,,!انظر إليّ! انظر إليّ Dialogue: 0,1:03:46.32,1:03:48.16,A,,0,0,0,,لن نُقدم على فعلها Dialogue: 0,1:03:49.82,1:03:51.33,A,,0,0,0,,مالذي يخطط له (شاو) Dialogue: 0,1:03:51.49,1:03:54.41,A,,0,0,0,,ماذا تظن إنه يعلم حركتكم القادمة\Nقبل أن تُقدموا عليها Dialogue: 0,1:03:54.66,1:03:56.21,A,,0,0,0,,لديه أعين يراقبكم بها Dialogue: 0,1:03:56.37,1:03:58.00,A,,0,0,0,,فكر في الأمر Dialogue: 0,1:04:02.13,1:04:04.55,A,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لكي تقترب من (شاو) Dialogue: 0,1:04:04.80,1:04:06.34,A,,0,0,0,,هي عندما يريدكم هناك Dialogue: 0,1:05:50.49,1:05:52.49,A,,0,0,0,,لديك الجرأة ، يا رجل Dialogue: 0,1:05:52.86,1:05:54.28,A,,0,0,0,,لقد قيل لي ذلك من قبل Dialogue: 0,1:05:55.20,1:05:57.12,A,,0,0,0,,أتعلم، أنت محظوظ لأني أخطأت التصويب Dialogue: 0,1:05:57.95,1:05:59.29,A,,0,0,0,,أظن أنك أصبت هدفك Dialogue: 0,1:05:59.45,1:06:00.66,A,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:06:01.62,1:06:02.71,A,,0,0,0,,مالذي بجعبتك؟ Dialogue: 0,1:06:02.92,1:06:04.75,A,,0,0,0,,ألديك أمنية موت أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,1:06:04.96,1:06:06.63,A,,0,0,0,,إذا كان هذا ما يتطبه Dialogue: 0,1:06:06.71,1:06:08.63,A,,0,0,0,,فقط أريد أن أتسابق Dialogue: 0,1:06:10.05,1:06:11.51,A,,0,0,0,,قد تخسر سيارتك Dialogue: 0,1:06:15.55,1:06:17.06,A,,0,0,0,,لنقم بهذا Dialogue: 0,1:06:17.47,1:06:19.31,A,,0,0,0,,جنازتك Dialogue: 0,1:06:19.93,1:06:22.14,A,,0,0,0,,تسابق أو مت، أتذكرين؟ Dialogue: 0,1:06:30.82,1:06:31.99,A,,0,0,0,,اسمعوا Dialogue: 0,1:06:32.70,1:06:35.20,A,,0,0,0,,هنا بالخارجن تعودنا أن نحصل على ما نريد Dialogue: 0,1:06:35.37,1:06:36.49,A,,0,0,0,,هذه (لندن) ، يا أعزائي Dialogue: 0,1:06:38.08,1:06:39.58,A,,0,0,0,,لكن تذكروا Dialogue: 0,1:06:40.33,1:06:42.75,A,,0,0,0,,لا تعضوا الطعم Dialogue: 0,1:06:42.91,1:06:44.54,A,,0,0,0,,أنتما مستعدان؟ Dialogue: 0,1:06:45.50,1:06:47.04,A,,0,0,0,,جاهزة؟ -\Nجاهزة - Dialogue: 0,1:06:50.71,1:06:52.05,A,,0,0,0,,اثبتا Dialogue: 0,1:06:55.68,1:06:56.72,A,,0,0,0,,!انطلقا Dialogue: 0,1:07:48.31,1:07:49.65,A,,0,0,0,,مثل الأيام الخوالي Dialogue: 0,1:08:37.86,1:08:38.91,A,,0,0,0,,هذا الرجل مخبول Dialogue: 0,1:09:18.70,1:09:20.03,A,,0,0,0,,لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,1:09:50.69,1:09:52.19,A,,0,0,0,,لازلتِ تحبين استخدام التوربو مبكرا Dialogue: 0,1:09:52.35,1:09:54.77,A,,0,0,0,,أقوم بهذا لكي تكبح Dialogue: 0,1:09:55.69,1:09:58.78,A,,0,0,0,,فقدتِ قوة الجر، و مؤخرة السيارة انفصلت Dialogue: 0,1:09:59.69,1:10:00.70,A,,0,0,0,,لاحظت هذا Dialogue: 0,1:10:02.28,1:10:06.20,A,,0,0,0,,انظر، فقط لأنك تعرف كيف أقود\Nلا يعني أنك تعرف من أنا Dialogue: 0,1:10:07.29,1:10:09.12,A,,0,0,0,,أتعلمين ماذا يقولون في موطننا؟ Dialogue: 0,1:10:10.46,1:10:12.87,A,,0,0,0,,أرني كيف تقود ♦ أخبرك بمن تكون Dialogue: 0,1:10:14.88,1:10:16.38,A,,0,0,0,,محرك بثمان أسطوانات Dialogue: 0,1:10:17.38,1:10:19.88,A,,0,0,0,,لم تقدري على مقاومة سيارة أمريكية قوية Dialogue: 0,1:10:24.05,1:10:25.39,A,,0,0,0,,ندبة جميلة Dialogue: 0,1:10:30.56,1:10:33.73,A,,0,0,0,,لم تستطيعي أن تعدي نفسك عن المشاكل أيضا Dialogue: 0,1:10:37.23,1:10:38.73,A,,0,0,0,,مالذي تعرفه عني أيضا؟ Dialogue: 0,1:10:39.73,1:10:41.24,A,,0,0,0,,عنكِ؟ Dialogue: 0,1:10:43.70,1:10:45.20,A,,0,0,0,,كل شيء Dialogue: 0,1:10:52.08,1:10:54.25,A,,0,0,0,,مثل هذه الندبة Dialogue: 0,1:10:54.42,1:10:58.00,A,,0,0,0,,أصبتِ بتلك في أول مرة التقينا فيها\Nكنتِ في الخامسة عشر من العمر Dialogue: 0,1:10:58.17,1:11:00.42,A,,0,0,0,,أول سباق شوارع Dialogue: 0,1:11:01.26,1:11:05.18,A,,0,0,0,,أحد الأولاد كان يحاول التباهي، ففقد السطيرة على السيارة Dialogue: 0,1:11:05.34,1:11:07.93,A,,0,0,0,,تحطمت أمامك مباشرة Dialogue: 0,1:11:07.97,1:11:10.31,A,,0,0,0,,كنت محظوظة لعدم فقدناك ذراعك Dialogue: 0,1:11:10.60,1:11:12.02,A,,0,0,0,,و دعني أخمن Dialogue: 0,1:11:12.77,1:11:14.60,A,,0,0,0,,أنت أنقذتني Dialogue: 0,1:11:14.77,1:11:16.27,A,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:11:16.94,1:11:19.11,A,,0,0,0,,كنت الفتى المتباهي Dialogue: 0,1:11:22.28,1:11:23.61,A,,0,0,0,,...وهنا Dialogue: 0,1:11:30.12,1:11:31.95,A,,0,0,0,,مرتفعات (بويل) Dialogue: 0,1:11:32.95,1:11:37.04,A,,0,0,0,,كنتِ تهربين مع أختي الصغرى (ميا)\Nوعلقتما في الزاوية Dialogue: 0,1:11:38.04,1:11:40.46,A,,0,0,0,,و فكرت أنها فكرة جيدة Dialogue: 0,1:11:40.63,1:11:44.30,A,,0,0,0,,بأن تقودي سيارة (تورينو كوبرا) عبر جدار ساند Dialogue: 0,1:11:46.89,1:11:50.64,A,,0,0,0,,حسنا، ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,1:11:54.31,1:11:57.48,A,,0,0,0,,هذه آخر مرة كنّا فيها معًا Dialogue: 0,1:11:58.98,1:12:00.98,A,,0,0,0,,في ( جمهورية الدومينيكان) Dialogue: 0,1:12:01.98,1:12:04.57,A,,0,0,0,,أردتِ الذهاب لسباحة ليلية Dialogue: 0,1:12:05.82,1:12:08.07,A,,0,0,0,,قمتِ بجرح نفسك في الشعب المرجانية Dialogue: 0,1:12:08.20,1:12:10.16,A,,0,0,0,,لحقتُ بكِ Dialogue: 0,1:12:11.99,1:12:14.83,A,,0,0,0,,حتى إني حصلت على ندبة مطابقة Dialogue: 0,1:12:17.33,1:12:19.50,A,,0,0,0,,انظر، لا أعلم لمَ أنت هنا Dialogue: 0,1:12:19.67,1:12:22.50,A,,0,0,0,,لكني حقا أظن أنك لست في كاملل قواك العقلية Dialogue: 0,1:12:30.93,1:12:33.01,A,,0,0,0,,أنا هنا من أجلك Dialogue: 0,1:12:37.19,1:12:39.23,A,,0,0,0,,تلك الفتاة التي تتذكرها Dialogue: 0,1:12:41.11,1:12:42.77,A,,0,0,0,,ليست أنا Dialogue: 0,1:12:44.44,1:12:47.07,A,,0,0,0,,ليس قبل أن أرى ما رأيت Dialogue: 0,1:12:49.28,1:12:50.95,A,,0,0,0,,سواءً أعدبك أم لا Dialogue: 0,1:12:53.12,1:12:54.79,A,,0,0,0,,لازلت نفس الفتاة Dialogue: 0,1:12:58.00,1:13:00.29,A,,0,0,0,,رأيتها هناك Dialogue: 0,1:13:01.96,1:13:04.13,A,,0,0,0,,و أنا أراها الآن Dialogue: 0,1:13:06.97,1:13:08.01,A,,0,0,0,,عليّ أن أذهب Dialogue: 0,1:13:10.26,1:13:12.14,A,,0,0,0,,هاي. Dialogue: 0,1:13:21.44,1:13:24.11,A,,0,0,0,,إنها تخصك Dialogue: 0,1:13:58.64,1:14:00.39,A,,0,0,0,,هاهي تذهب Dialogue: 0,1:14:00.44,1:14:01.94,A,,0,0,0,,تاركةً إياك مجددا Dialogue: 0,1:14:04.15,1:14:05.98,A,,0,0,0,,يا لها من متقلبة لعينة Dialogue: 0,1:14:07.11,1:14:09.19,A,,0,0,0,,تريد الدماء؟\Nيمكننا أن نقوم بذلك Dialogue: 0,1:14:12.74,1:14:14.24,A,,0,0,0,,فتى شوارع Dialogue: 0,1:14:15.24,1:14:18.04,A,,0,0,0,,بدأ بسرقة أجهزة "دي، في ، دي" في شرق لوس أنجلس Dialogue: 0,1:14:19.70,1:14:23.08,A,,0,0,0,,انتهى به المطاف بسرقة 100 مليون دولار في (ريو) Dialogue: 0,1:14:23.42,1:14:24.92,A,,0,0,0,,ليس سيئا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:14:25.09,1:14:27.09,A,,0,0,0,,إنها لقصة جيد، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,1:14:28.25,1:14:30.09,A,,0,0,0,,تكاد تكون ملهمة Dialogue: 0,1:14:31.42,1:14:33.89,A,,0,0,0,,ما لا أستطيع فهمه تماما هو Dialogue: 0,1:14:34.30,1:14:36.47,A,,0,0,0,,لماذا ليس يسترخي على شاطئ في مكان ما Dialogue: 0,1:14:36.60,1:14:39.10,A,,0,0,0,,مع ذلك الرقم البرازيلي الجميل Dialogue: 0,1:14:40.02,1:14:45.02,A,,0,0,0,,على العكس، هو يعمل مع\Nموظف حكومي طفيلي مثل (هوبس) Dialogue: 0,1:14:47.77,1:14:49.57,A,,0,0,0,,وعدنها اكتشفت Dialogue: 0,1:14:52.03,1:14:53.61,A,,0,0,0,,أن لديه نقطة ضعف Dialogue: 0,1:14:55.32,1:14:57.70,A,,0,0,0,,كلنا لدينا نقطة ضعف Dialogue: 0,1:14:58.62,1:14:59.87,A,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,1:15:00.45,1:15:04.54,A,,0,0,0,,..عندما كنت صغيرا، اعتاد صغيري أن يقول Dialogue: 0,1:15:04.71,1:15:07.25,A,,0,0,0,,"كل واحد يجب أن تكون لديه قاعدة" Dialogue: 0,1:15:08.21,1:15:09.46,A,,0,0,0,,خاصتي Dialogue: 0,1:15:09.96,1:15:11.42,A,,0,0,0,,الدقة Dialogue: 0,1:15:12.76,1:15:16.64,A,,0,0,0,,الفريق ليس إلا قطعا تغيرها\Nإلى أن تُنهي المهمة Dialogue: 0,1:15:16.80,1:15:18.05,A,,0,0,0,,إنها فعالة Dialogue: 0,1:15:18.64,1:15:19.93,A,,0,0,0,,إنها تعمل Dialogue: 0,1:15:20.97,1:15:22.27,A,,0,0,0,,لكن أنت؟ Dialogue: 0,1:15:24.81,1:15:26.65,A,,0,0,0,,أنت مخلص لخطأ Dialogue: 0,1:15:27.36,1:15:29.69,A,,0,0,0,,قاعدتك هي حول العائلة Dialogue: 0,1:15:31.03,1:15:34.53,A,,0,0,0,,وهذا رائع في العطل\Nلكن يجعلك سهل التوقع Dialogue: 0,1:15:34.65,1:15:37.16,A,,0,0,0,,،وفي مجال عملنا\Nسهل التوقع يعني ضعيفًا Dialogue: 0,1:15:37.32,1:15:40.91,A,,0,0,0,,وهذا يعني أني أستطيع أن أجدك\Nوأحطمك وقتما أريد Dialogue: 0,1:15:41.29,1:15:44.12,A,,0,0,0,,،على الأقل عندما أموت\Nسأعلم لأجل أي شيء كان هذا Dialogue: 0,1:15:45.67,1:15:47.00,A,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,1:15:48.08,1:15:50.00,A,,0,0,0,,على الأقل لديك قاعدة Dialogue: 0,1:15:52.42,1:15:53.76,A,,0,0,0,,معظم الرجال لا يملكونها Dialogue: 0,1:15:57.84,1:15:59.14,A,,0,0,0,,،إذًا Dialogue: 0,1:16:00.35,1:16:02.14,A,,0,0,0,,سأعطيك فرصة Dialogue: 0,1:16:03.68,1:16:05.77,A,,0,0,0,,خذ فريقك وارحلوا بعيدا Dialogue: 0,1:16:05.94,1:16:08.52,A,,0,0,0,,إنها الطريقة الوحيدة التي ستبقي بها عائلتك آمنة Dialogue: 0,1:16:11.15,1:16:14.03,A,,0,0,0,,ألم يخبرك أخوك حول\Nتهديد ربِّ العائلة؟ Dialogue: 0,1:16:15.86,1:16:18.11,A,,0,0,0,,إنه شيء غبي لتُقدم على فعله Dialogue: 0,1:16:20.28,1:16:22.70,A,,0,0,0,,لكن سأبسط الأمر من أجلك Dialogue: 0,1:16:24.04,1:16:27.04,A,,0,0,0,,سأرحل بعيدا عندما ترحل بعيدا Dialogue: 0,1:16:28.54,1:16:29.79,A,,0,0,0,,،حسنا، إذًا Dialogue: 0,1:16:31.88,1:16:34.84,A,,0,0,0,,يبدو أن هذه القصة الملهمة\Nقد وصلت إلى نهايتها Dialogue: 0,1:16:42.85,1:16:44.52,A,,0,0,0,,إذا كان الأمر سيسير على هذا الشكل Dialogue: 0,1:16:51.61,1:16:53.61,A,,0,0,0,,...دعني أخمن Dialogue: 0,1:16:54.98,1:16:56.03,A,,0,0,0,,(هوبس) Dialogue: 0,1:16:59.41,1:17:01.99,A,,0,0,0,,هيا، يا ابن العاهرة Dialogue: 0,1:17:02.66,1:17:04.62,A,,0,0,0,,"الموظف الحكومي الساذج" Dialogue: 0,1:17:12.09,1:17:13.75,A,,0,0,0,,أراك بالجوار، (توريتو) Dialogue: 0,1:17:13.92,1:17:15.42,A,,0,0,0,,يمكنك المراهنة على ذلك Dialogue: 0,1:17:30.15,1:17:33.19,A,,0,0,0,,(رايلي)، (شاو) بصدد مغادرة (باترسي)\Nباتجاه جنوب شرق Dialogue: 0,1:17:33.45,1:17:35.11,A,,0,0,0,,على (تيج) أن يتعقبه بكاميراته الحية ، هيا Dialogue: 0,1:17:36.74,1:17:37.74,A,,0,0,0,,أتعلم ما كان سيحدث Dialogue: 0,1:17:37.82,1:17:40.45,A,,0,0,0,,لو لم أضع جهاز التعقب في سيارتك؟ Dialogue: 0,1:17:42.74,1:17:43.91,A,,0,0,0,,هذا الجهاز؟ Dialogue: 0,1:17:51.29,1:17:55.17,A,,0,0,0,,أتعلم، هذا قربني خطوة إضافية إلى (شاو) Dialogue: 0,1:17:55.80,1:17:57.63,A,,0,0,0,,لأن الأمر يستحق، (توريتو) Dialogue: 0,1:17:58.05,1:18:00.80,A,,0,0,0,,أتمنى أنه قربك أكثر لما تريده أيضا Dialogue: 0,1:18:16.82,1:18:18.65,A,,0,0,0,,من المستحسن أن يكون الأمر يستحق Dialogue: 0,1:18:19.15,1:18:21.11,A,,0,0,0,,أكثر مما تعلم على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:07.91,1:19:09.12,A,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,1:19:14.00,1:19:15.17,A,,0,0,0,,هل تسمحين؟ Dialogue: 0,1:19:29.10,1:19:31.85,A,,0,0,0,,سأطرح سؤالاً عليك ِ، (ليتي) Dialogue: 0,1:19:32.60,1:19:36.48,A,,0,0,0,,و أريدكِ أن تفكري بتعمق قبل أن تجيبي Dialogue: 0,1:19:37.02,1:19:39.57,A,,0,0,0,,عندما أعطيك أمرًا Dialogue: 0,1:19:39.73,1:19:41.15,A,,0,0,0,,للقضاء على (توريتو) Dialogue: 0,1:19:43.74,1:19:46.16,A,,0,0,0,,ماذا ستكون أول فكرة تخطر ببالك؟ Dialogue: 0,1:19:47.99,1:19:50.49,A,,0,0,0,,لماذا لا تنظر إلى عينيّ Dialogue: 0,1:19:51.54,1:19:55.33,A,,0,0,0,,وتخبرني بما ترى Dialogue: 0,1:20:04.38,1:20:05.68,A,,0,0,0,,احتفظ بها Dialogue: 0,1:20:15.56,1:20:17.56,A,,0,0,0,,(تيج)، قل لي على ماذا حصلنا؟ Dialogue: 0,1:20:17.74,1:20:20.07,A,,0,0,0,,كنا قادرين على تعقب (شاو)\Nعندما غادرك أنت و(دوم) Dialogue: 0,1:20:20.23,1:20:22.86,A,,0,0,0,,لكن هذا الرجل داهية\Nلذلك تمكنا فقط من تعقبه لمدًى بعيد Dialogue: 0,1:20:23.03,1:20:25.40,A,,0,0,0,,يبدو أنه يعرف كل النقاط العمياء بالمدينة Dialogue: 0,1:20:25.57,1:20:26.86,A,,0,0,0,,أترى، أضعنا في مكانٍ ما هنا Dialogue: 0,1:20:27.03,1:20:28.20,A,,0,0,0,,والذي يعني أنه قد يكون في أيّ مكان Dialogue: 0,1:20:28.28,1:20:29.99,A,,0,0,0,,هناك بمجال نصف ميل Dialogue: 0,1:20:30.16,1:20:33.08,A,,0,0,0,,ربما إذا شطبنا\N....سجلات الهواتف، عقود الإيجار Dialogue: 0,1:20:33.24,1:20:35.29,A,,0,0,0,,لا، هذا لديه اسم (شاو) مكتوب عليه Dialogue: 0,1:20:35.46,1:20:37.58,A,,0,0,0,,لدينا أماكن للأفضلية، مخارج متعددة Dialogue: 0,1:20:37.67,1:20:39.21,A,,0,0,0,,أنفاق، طرق عامة\Nوقنوات الصرف Dialogue: 0,1:20:39.38,1:20:40.88,A,,0,0,0,,عنيفة وذكية Dialogue: 0,1:20:40.96,1:20:43.00,A,,0,0,0,,،يا امرأة ، إذا واصلت على هذا المنوال\Nسأطرد من العمل Dialogue: 0,1:20:43.42,1:20:46.01,A,,0,0,0,,حسنا، لنذهب ونبرح ضربا ابن العاهرة ذاك Dialogue: 0,1:21:09.82,1:21:10.87,A,,0,0,0,,لقد رحلوا من زمن Dialogue: 0,1:21:11.41,1:21:13.49,A,,0,0,0,,لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,1:21:21.58,1:21:23.04,A,,0,0,0,,لا وجد أبدًا للاشيء Dialogue: 0,1:21:31.14,1:21:33.26,A,,0,0,0,,هناك دائمًا شيء Dialogue: 0,1:21:39.56,1:21:41.06,A,,0,0,0,,لنذهب، يا رفاق Dialogue: 0,1:21:42.77,1:21:46.94,A,,0,0,0,,(شاو) ، كل واحد في مكانه\Nكل شيء يتحرك وفق المخطط Dialogue: 0,1:21:50.16,1:21:52.16,A,,0,0,0,,جيد. أدخله Dialogue: 0,1:21:55.45,1:21:57.41,A,,0,0,0,,إنه (هوبس) Dialogue: 0,1:21:58.83,1:22:01.08,A,,0,0,0,,مالذي حصلت عليه (باركر)؟\Nأعطني شيئا جيدا Dialogue: 0,1:22:01.25,1:22:04.84,A,,0,0,0,,نعم، الطلاء الذي أحضرته من مقر (شاو)\Nخاص للغاية Dialogue: 0,1:22:05.00,1:22:07.17,A,,0,0,0,,حابس للحرارة وطبقة رقيقة من الطلاء العاكس Dialogue: 0,1:22:07.34,1:22:09.30,A,,0,0,0,,عسكري -\Nتمامًا - Dialogue: 0,1:22:09.47,1:22:12.14,A,,0,0,0,,لدينا قائمة للقواعد العسكرية في (أوروبا)\Nالتي تستعمل هذا النوع من الطلاء Dialogue: 0,1:22:12.30,1:22:13.47,A,,0,0,0,,وتلك الألوان الخاصة Dialogue: 0,1:22:13.64,1:22:14.97,A,,0,0,0,,،حسنا\Nلنطابق هذا المصدر Dialogue: 0,1:22:15.06,1:22:16.85,A,,0,0,0,,مع كل القواعد العسكرية التي يستهدفها (شاو) Dialogue: 0,1:22:17.02,1:22:19.31,A,,0,0,0,,أضمن لك بحق الجحيم\Nأن واحد منهم سيتطابق Dialogue: 0,1:22:20.69,1:22:24.02,A,,0,0,0,,بينجو\Nإنها قاعدة لحلف "الناتو" بـ(إسبانيا) Dialogue: 0,1:22:24.19,1:22:25.65,A,,0,0,0,,هذا يضع (شاو) في بلد مختلف Dialogue: 0,1:22:26.11,1:22:27.61,A,,0,0,0,,هذا يعني أنه متقدم علينا ب8 ساعات Dialogue: 0,1:22:27.78,1:22:29.94,A,,0,0,0,,علينا أن نتحرك الآن\N(تيج)، أعطني تلك المعلومة Dialogue: 0,1:22:30.28,1:22:32.45,A,,0,0,0,,(رايلي) وأنا سنذهب\Nوسنقوم بغلق المكان Dialogue: 0,1:22:32.61,1:22:34.70,A,,0,0,0,,نقوم بحماية\Nذاك المكون بالخصوص Dialogue: 0,1:22:34.87,1:22:37.58,A,,0,0,0,,(توريتو)، سأدبر لكم النقل\Nوسيارتكم Dialogue: 0,1:22:37.74,1:22:41.54,A,,0,0,0,,جهزوا لغتكم الإسبانية ، يا أولاد\Nأراكم في (إسبانيا) Dialogue: 0,1:22:47.00,1:22:48.30,Default,,0,0,0,,{\pos(256,387)\fnArabic Typesetting\fs72\3c&HE79734&}،قاعدة حلف "الناتو" (لوسيتانيا)\N(إسبانيا){\3c&H34C14F&} Dialogue: 0,1:23:04.06,1:23:06.98,A,,0,0,0,,!يا ابن العاهرة! لقد فعلتها Dialogue: 0,1:23:07.52,1:23:08.86,A,,0,0,0,,كيف الحال ، يا رجل ؟ -\Nمن الجيد رؤيتك - Dialogue: 0,1:23:09.03,1:23:11.40,A,,0,0,0,,سعيد لرؤيتك\Nإذا ، مالذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,1:23:11.57,1:23:13.36,A,,0,0,0,,اكتشفنا أنهم سيهاجمون قاعدة عسكرية\Nبـ(إسبانيا) Dialogue: 0,1:23:13.53,1:23:16.20,A,,0,0,0,,أكد حرس الحدود عبور رجال (شاو)\N الحدود الليلة الماضية Dialogue: 0,1:23:16.37,1:23:18.45,A,,0,0,0,,(هوبس) و (رايلي) ذهبا ليغلقا القاعدة Dialogue: 0,1:23:18.62,1:23:20.04,A,,0,0,0,,سيلتقون بنا هناك -\N أين دوم؟ - Dialogue: 0,1:23:20.20,1:23:21.96,A,,0,0,0,,لم يكن ليذهب بدونك Dialogue: 0,1:23:28.17,1:23:30.21,A,,0,0,0,,لقد عرفت مالذي حدث لـ (ليتي) Dialogue: 0,1:23:31.05,1:23:33.09,A,,0,0,0,,كل هذا خطئي Dialogue: 0,1:23:34.09,1:23:35.22,A,,0,0,0,,،)براين) Dialogue: 0,1:23:36.14,1:23:39.47,A,,0,0,0,,،أيّا كان ما عثرت عليه\Nهو لأجلك Dialogue: 0,1:23:40.06,1:23:42.02,A,,0,0,0,,الذي نحن بصدد فعله الآن Dialogue: 0,1:23:43.48,1:23:45.31,A,,0,0,0,,هو لأجلها Dialogue: 0,1:23:48.73,1:23:50.78,A,,0,0,0,,لدينا أربعة فرق للمراقبة Dialogue: 0,1:23:50.94,1:23:53.74,A,,0,0,0,,القناصون في أماكنهم\Nشمال و جنوب الهدف Dialogue: 0,1:23:53.90,1:23:55.41,A,,0,0,0,,فقط أبعد كل رجالك عن مجال الرؤية Dialogue: 0,1:23:55.49,1:23:56.57,A,,0,0,0,,عندما يقودون تلك الشاحنة هنا Dialogue: 0,1:23:56.66,1:23:59.28,A,,0,0,0,,أريد أنقض عليهم وأقضي عليهم مثل جدران (جيريكو) Dialogue: 0,1:23:59.45,1:24:03.96,A,,0,0,0,,(هوبس) ، أمسكنا للتو هذا الرجل يحاول\N تعطيل نظام الأمن المحيط بالمكان Dialogue: 0,1:24:04.12,1:24:06.33,A,,0,0,0,,مقرك في خطر -\Nمالذي تقترحه؟ - Dialogue: 0,1:24:06.50,1:24:07.54,A,,0,0,0,,لن أقترح أي شيئ Dialogue: 0,1:24:07.63,1:24:09.84,A,,0,0,0,,..نتبع البروتوكول\Nننقل المكون خارجا Dialogue: 0,1:24:10.00,1:24:12.84,A,,0,0,0,,(شاو) يظن أنه هنا، سنحصل عليه\Nو نخرجه من هنا قبل أن يصل Dialogue: 0,1:24:13.01,1:24:14.88,A,,0,0,0,,السرية والسرعة سيكونان\Nأفضل حليفين لنا Dialogue: 0,1:24:14.97,1:24:17.14,A,,0,0,0,,سنقوم بحماية بيضتنا الصغيرة\Nبإخراجها من عش الدجاجة Dialogue: 0,1:24:17.30,1:24:20.56,A,,0,0,0,,عندها سنقوم بانتظار وصول الثعلب اللعين Dialogue: 0,1:24:23.64,1:24:26.44,A,,0,0,0,,وصلني الخبر للتو\Nقبضوا على أحد رجال (شاو) بالقاعدة Dialogue: 0,1:24:26.60,1:24:27.73,A,,0,0,0,,حان الوقت Dialogue: 0,1:24:27.90,1:24:31.52,A,,0,0,0,,هناك خطب ما\Nأرادنا أن نعثر على ذلك الرجل Dialogue: 0,1:24:31.69,1:24:34.57,A,,0,0,0,,فكّر بالأمر\Nفي الإنتربول ، كنتَ وجها لوجه معه Dialogue: 0,1:24:35.32,1:24:36.49,A,,0,0,0,,،)براين)\Nإذا مالذي تقوله؟ Dialogue: 0,1:24:37.07,1:24:42.08,A,,0,0,0,,قال (براغا) أن الطريقة الوحيدة للاقتراب من (شاو)\Nهي إذا أراد ذلك هو Dialogue: 0,1:24:42.74,1:24:44.54,A,,0,0,0,,(تيج) ، أين ذلك المكون؟ Dialogue: 0,1:24:44.95,1:24:46.54,A,,0,0,0,,إنهم يقومون بنقله في منطقة مُؤمنة Dialogue: 0,1:24:51.59,1:24:53.25,A,,0,0,0,,لن يهاجم (شاو) القاعدة Dialogue: 0,1:24:53.42,1:24:54.63,A,,0,0,0,,سيهاجم القافلة Dialogue: 0,1:25:30.13,1:25:31.17,A,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,1:25:59.90,1:26:01.99,A,,0,0,0,,حصلنا على تقرير، القافلة تتعرض للهجوم Dialogue: 0,1:26:02.07,1:26:03.12,A,,0,0,0,,!أحضروا مروحية ، الآن Dialogue: 0,1:26:19.76,1:26:22.18,A,,0,0,0,,رفاق، من المستحسن أن تسرعوا\Nلقد استولوا على القافلة للتو Dialogue: 0,1:26:25.76,1:26:27.10,A,,0,0,0,,،و (دوم) Dialogue: 0,1:26:27.35,1:26:28.85,A,,0,0,0,,(ليتي) معهم Dialogue: 0,1:26:29.60,1:26:31.94,A,,0,0,0,,سنتسمك بالخطة Dialogue: 0,1:26:38.61,1:26:39.65,A,,0,0,0,,حسنا، لقد سمعتم الرجل Dialogue: 0,1:26:39.78,1:26:40.95,A,,0,0,0,,لنقم بهذا بسرعة ونقاوة Dialogue: 0,1:26:41.03,1:26:42.03,A,,0,0,0,,ذاك الشيء يتجه نحوكم Dialogue: 0,1:27:20.24,1:27:21.40,A,,0,0,0,,كل الأنظمة شغالة Dialogue: 0,1:27:21.57,1:27:23.57,A,,0,0,0,,كل شيء يبدو مستقرا Dialogue: 0,1:27:24.24,1:27:26.41,A,,0,0,0,,يا رفاق\Nعلينا أن نخطط لخطة أخرى Dialogue: 0,1:27:29.74,1:27:30.75,A,,0,0,0,,لديهم دبابة Dialogue: 0,1:27:30.91,1:27:33.33,A,,0,0,0,,أنا آسف، أقال أحدهم "دبابة" ؟ Dialogue: 0,1:27:39.59,1:27:40.84,A,,0,0,0,,لدينا رفقة، يا رفاق Dialogue: 0,1:27:41.01,1:27:43.26,A,,0,0,0,,(توريتو) قادم لك مباشرة Dialogue: 0,1:27:43.43,1:27:46.05,A,,0,0,0,,حسنا، جهز الأسلحة Dialogue: 0,1:27:47.60,1:27:49.60,A,,0,0,0,,أظهري تصوير القمر الصناعي Dialogue: 0,1:28:43.61,1:28:45.40,A,,0,0,0,,مباشرة أمامنا Dialogue: 0,1:28:46.15,1:28:47.61,A,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,1:29:02.46,1:29:03.80,A,,0,0,0,,من لديه الخطة (ب)؟ Dialogue: 0,1:29:03.96,1:29:06.51,A,,0,0,0,,الخطة (ب)؟\Nنحتاج للخطة (ج، د ،ه) Dialogue: 0,1:29:06.68,1:29:07.84,A,,0,0,0,,!نحتاج حروفا أكثر Dialogue: 0,1:29:08.01,1:29:11.14,A,,0,0,0,,اسمعوا، سنقوم بما نجيد فعله Dialogue: 0,1:29:11.30,1:29:12.76,A,,0,0,0,,سنرتجيل، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:29:29.03,1:29:32.03,A,,0,0,0,,حسنا، (جاه)\Nانقلها للجانب الآخر Dialogue: 0,1:29:32.20,1:29:33.54,A,,0,0,0,,لنحصل على بعض المرح Dialogue: 0,1:29:49.38,1:29:51.97,A,,0,0,0,,ماخطبك بحق الجحيم؟\Nهذا ليس جزءًا من الخطة Dialogue: 0,1:30:04.69,1:30:06.74,A,,0,0,0,,اجدب انتباههم بعيدًا عن الناس Dialogue: 0,1:30:19.91,1:30:21.71,A,,0,0,0,,(شاو)، ليس عليك القيام بهذا Dialogue: 0,1:30:32.76,1:30:34.43,A,,0,0,0,,لدينا واحد أمامنا مباشرة Dialogue: 0,1:30:34.76,1:30:35.85,A,,0,0,0,,بووم Dialogue: 0,1:30:37.72,1:30:38.77,A,,0,0,0,,!لا، تبًّا Dialogue: 0,1:30:46.07,1:30:47.44,A,,0,0,0,,أيها الوغد المحظوظ Dialogue: 0,1:30:48.57,1:30:50.20,A,,0,0,0,,(رومان) ، اصمد هناك Dialogue: 0,1:30:50.36,1:30:51.95,A,,0,0,0,,!أصمد، يا رجل Dialogue: 0,1:30:55.37,1:30:59.04,A,,0,0,0,,من المستحسسن أن يفعل أحدهم شيئا\Nلدي دبابة بمؤخرتي Dialogue: 0,1:31:01.37,1:31:02.96,A,,0,0,0,,لا بد من وجود تقاطع أماما Dialogue: 0,1:31:07.46,1:31:08.59,A,,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,1:31:09.59,1:31:10.63,A,,0,0,0,,جسر Dialogue: 0,1:31:40.79,1:31:41.83,A,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,1:32:12.99,1:32:14.61,A,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:32:18.03,1:32:19.87,A,,0,0,0,,نحن نجر سيارة وراءنا Dialogue: 0,1:32:21.33,1:32:24.00,A,,0,0,0,,(براين)، تلك (الموستنغ) ستكون\Nمرساة جيدة Dialogue: 0,1:32:24.16,1:32:25.33,A,,0,0,0,,نعم، سأتولى الأمر Dialogue: 0,1:32:50.57,1:32:51.57,A,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:32:51.73,1:32:53.49,A,,0,0,0,,(شاو)، علينا أن نتخلص من السيارة Dialogue: 0,1:32:53.65,1:32:56.20,A,,0,0,0,,(ليتي)، تولي أمر الحبل Dialogue: 0,1:33:11.75,1:33:12.84,A,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:33:15.59,1:33:16.93,A,,0,0,0,,مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:33:17.09,1:33:18.26,A,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,1:33:19.14,1:33:20.60,A,,0,0,0,,حسنا، (توريتو) Dialogue: 0,1:33:23.39,1:33:24.43,A,,0,0,0,,......هاهي فتاتك Dialogue: 0,1:33:27.56,1:33:29.15,A,,0,0,0,,ونهايتك السعيدة Dialogue: 0,1:33:29.31,1:33:30.48,A,,0,0,0,,!(ليتي) Dialogue: 0,1:34:05.81,1:34:08.31,A,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,1:34:15.69,1:34:17.82,A,,0,0,0,,لا أصدق أنهم سرقوا دبابة بوزن 70 طن Dialogue: 0,1:34:17.99,1:34:19.28,A,,0,0,0,,من أجل رقاقة حاسوب ذات ثلاثة أونصات Dialogue: 0,1:34:19.45,1:34:23.32,A,,0,0,0,,تلك الرقاقة\Nمميتة أكثر من ألف من تلك الدبابات Dialogue: 0,1:34:26.87,1:34:28.50,A,,0,0,0,,ماذا عنها؟ Dialogue: 0,1:34:29.00,1:34:30.67,A,,0,0,0,,ليس هي Dialogue: 0,1:34:30.83,1:34:32.29,A,,0,0,0,,كانت تعمل مع (شاو) Dialogue: 0,1:34:32.46,1:34:33.54,A,,0,0,0,,كانت Dialogue: 0,1:34:35.67,1:34:37.67,A,,0,0,0,,لكنها كانت دوما واحدةً منَّا Dialogue: 0,1:34:40.68,1:34:42.64,A,,0,0,0,,لنمنحهم دقيقة Dialogue: 0,1:34:56.57,1:34:58.53,A,,0,0,0,,لنذهب لاستجواب (شاو) وفريقه Dialogue: 0,1:34:58.69,1:35:01.86,A,,0,0,0,,لم أتطلع قدما للعمل الورقي في حياتي Dialogue: 0,1:35:18.59,1:35:19.88,A,,0,0,0,,هاي Dialogue: 0,1:35:23.22,1:35:26.55,A,,0,0,0,,انظري، لا أعرف حتى كيف أقوله لك Dialogue: 0,1:35:31.27,1:35:33.56,A,,0,0,0,,لكن كل شيء حدث هنا ، كان بسببي Dialogue: 0,1:35:34.23,1:35:35.56,A,,0,0,0,,...أنا هو من وضعك متخفية Dialogue: 0,1:35:35.74,1:35:37.40,A,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:35:38.40,1:35:40.07,A,,0,0,0,,ربما لا أتذكر أي شيء Dialogue: 0,1:35:41.32,1:35:44.07,A,,0,0,0,,لكني أعرف شيئا واحدا عني Dialogue: 0,1:35:44.41,1:35:47.62,A,,0,0,0,,لا أحد يرغمني على فعل أي شيء لا أريده Dialogue: 0,1:36:00.05,1:36:03.17,A,,0,0,0,,إذن ماهي مغامرتنا القادمة بعد هذه؟ Dialogue: 0,1:36:05.14,1:36:08.81,A,,0,0,0,,ماذا عن أن نستقر في مكان واحد؟ Dialogue: 0,1:36:09.64,1:36:10.81,A,,0,0,0,,أي مكان تفكرين فيه؟ Dialogue: 0,1:36:11.02,1:36:12.52,A,,0,0,0,,(طوكيو) Dialogue: 0,1:36:13.23,1:36:15.60,A,,0,0,0,,لطالما تحدثنا عن (طوكيو) Dialogue: 0,1:36:16.86,1:36:19.27,A,,0,0,0,,حسنا فلتكن (طوكيو) Dialogue: 0,1:36:25.74,1:36:28.45,A,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك؟ Dialogue: 0,1:36:36.37,1:36:40.63,A,,0,0,0,,كيف علمت أنه ستكون هناك سيارة لتخفف سقوطنا؟ Dialogue: 0,1:36:41.46,1:36:42.96,A,,0,0,0,,لم أكن أعرف Dialogue: 0,1:36:46.93,1:36:50.51,A,,0,0,0,,بعض الأشياء يجب أن نقوم بها على أساس الإيمان Dialogue: 0,1:36:52.18,1:36:53.60,A,,0,0,0,,!(توريتو) Dialogue: 0,1:36:53.77,1:36:55.48,A,,0,0,0,,يجب أن تسمع هذا Dialogue: 0,1:37:09.32,1:37:12.33,A,,0,0,0,,أتظنون حقا أنكم فزتم؟ Dialogue: 0,1:37:13.33,1:37:14.95,A,,0,0,0,,هذه القاعدة التي تعيشون من أجلها Dialogue: 0,1:37:15.83,1:37:19.00,A,,0,0,0,,هي السبب الصريح\Nلعدم وجودكم حتى في اللعبة Dialogue: 0,1:37:21.67,1:37:25.01,A,,0,0,0,,أخبرتك تماما بما سأفعله\N!إذا لم ترحلوا بعيدًا، (توريتو) Dialogue: 0,1:37:26.05,1:37:27.13,A,,0,0,0,,اذهبي Dialogue: 0,1:37:27.97,1:37:29.51,A,,0,0,0,,لكنك لم تصغِ Dialogue: 0,1:37:30.35,1:37:34.56,A,,0,0,0,,أخبرتك بأني أستطيع أن أصل إليك\Nوأحطمك وقتما أريد Dialogue: 0,1:37:37.14,1:37:38.81,A,,0,0,0,,وقد فعلت Dialogue: 0,1:37:38.85,1:37:39.98,A,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,1:37:43.02,1:37:44.23,A,,0,0,0,,!إذهبي -\N!لا - Dialogue: 0,1:37:44.40,1:37:46.57,A,,0,0,0,,ربما عليك الاتصال بـ(ميا) Dialogue: 0,1:38:00.25,1:38:01.75,A,,0,0,0,,(ميا)؟ -\N!(براين) - Dialogue: 0,1:38:05.21,1:38:06.55,A,,0,0,0,,!افلتوني Dialogue: 0,1:38:19.85,1:38:22.56,A,,0,0,0,,إذا، هكذا ستسير الأمور Dialogue: 0,1:38:23.11,1:38:25.07,A,,0,0,0,,ستحررونني من هذه الأصفاد Dialogue: 0,1:38:25.53,1:38:26.78,A,,0,0,0,,ستسلمونني الرقاقة Dialogue: 0,1:38:26.94,1:38:28.95,A,,0,0,0,,سأخرج من هنا\Nولن تلحقوا بي Dialogue: 0,1:38:29.11,1:38:31.28,A,,0,0,0,,لابد أنك تمزح Dialogue: 0,1:38:35.29,1:38:36.54,A,,0,0,0,,انظر لوجهه Dialogue: 0,1:38:40.54,1:38:41.92,A,,0,0,0,,سله إن كنت أمزح Dialogue: 0,1:38:42.08,1:38:46.80,A,,0,0,0,,رهينة وحيدة لا تعادل تهديد الملايين Dialogue: 0,1:38:47.88,1:38:51.63,A,,0,0,0,,،آسف\Nلكن هذا لا يغير أي شيء Dialogue: 0,1:38:56.72,1:38:58.06,A,,0,0,0,,بل يغير كل شيء Dialogue: 0,1:38:59.43,1:39:02.15,A,,0,0,0,,مُرْ رجالك بأن ينسحبوا Dialogue: 0,1:39:04.94,1:39:06.78,A,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,1:39:09.07,1:39:10.11,A,,0,0,0,,،)توريتو) Dialogue: 0,1:39:11.11,1:39:12.32,A,,0,0,0,,، أريدك أن تعرف Dialogue: 0,1:39:12.61,1:39:16.08,A,,0,0,0,,في اللحظة التي ندعه\Nيرحل خارج ذاك الباب مع تلك الرقاقة Dialogue: 0,1:39:16.24,1:39:19.29,A,,0,0,0,,"كلماتٌ مثل "العفو العام" و "الصفح Dialogue: 0,1:39:19.45,1:39:21.12,A,,0,0,0,,تغادر معه Dialogue: 0,1:39:26.80,1:39:30.63,A,,0,0,0,,تلك الكلمات رحلت منذ ولادتنا Dialogue: 0,1:40:00.00,1:40:01.66,A,,0,0,0,,هل ستأتين، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:40:07.17,1:40:08.50,A,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:40:10.34,1:40:12.01,A,,0,0,0,,لم أكن لأوفت الفرصة مقابل العالم Dialogue: 0,1:40:15.76,1:40:17.43,A,,0,0,0,,كما قلت Dialogue: 0,1:40:18.93,1:40:21.27,A,,0,0,0,,لم تكونوا أبدًا في اللعبة Dialogue: 0,1:40:22.06,1:40:26.15,A,,0,0,0,,،إذا رأيتكم في الأفق\Nسأقوم بالاتصال وتموت الفتاتان Dialogue: 0,1:40:39.37,1:40:41.45,A,,0,0,0,,إذًا، ماذا عن شقيقة (توريتو)؟ Dialogue: 0,1:40:43.29,1:40:45.04,A,,0,0,0,,لاحاجة لها بعد الآن Dialogue: 0,1:40:50.55,1:40:53.47,A,,0,0,0,,حجبت كل الإشارات الصادرة والواردة ضمن النطاق Dialogue: 0,1:40:55.72,1:40:57.39,A,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,1:40:57.55,1:40:59.89,A,,0,0,0,,سآتي معكم Dialogue: 0,1:41:33.00,1:41:34.92,A,,0,0,0,,أين يظن هذا الرجل بحق الجحيم\Nأنه ذاهب؟ Dialogue: 0,1:41:35.09,1:41:36.93,A,,0,0,0,,نحن على قاعدة عسكرية، إنه محاصر Dialogue: 0,1:41:45.43,1:41:47.69,A,,0,0,0,,يال الروعة، أكان عليك أن تفتح فمك Dialogue: 0,1:41:47.98,1:41:49.98,A,,0,0,0,,الآن لدينا طائرة لعينة لنتعامل معها Dialogue: 0,1:41:50.15,1:41:52.32,A,,0,0,0,,تلك ليست طائرة، بل كوكب Dialogue: 0,1:41:57.32,1:41:58.66,A,,0,0,0,,{\pos(954,448)}افتح أبواب الشحن Dialogue: 0,1:42:09.29,1:42:13.13,A,,0,0,0,,إنها ميتة لا محالا\Nفي حال تمكن (شاو) من الهروب على تلك الطائرة Dialogue: 0,1:42:16.88,1:42:18.80,A,,0,0,0,,إذا لن ندعه يهرب Dialogue: 0,1:42:26.47,1:42:28.64,A,,0,0,0,,لننهي هذا الأمر Dialogue: 0,1:42:37.19,1:42:38.45,A,,0,0,0,,قد أو مت Dialogue: 0,1:42:39.53,1:42:40.61,A,,0,0,0,,قد أو مت Dialogue: 0,1:44:06.24,1:44:07.62,A,,0,0,0,,!أخبريهم بأن يقلعوا Dialogue: 0,1:44:09.74,1:44:13.58,A,,0,0,0,,{\pos(402,410)}!اقلعوا، اقلعوا Dialogue: 0,1:44:13.58,1:44:15.58,A,,0,0,0,,{\fs72\pos(473,482)}!لدينا حمولة زائدة\Nعلينا أن نزيد في السرعة Dialogue: 0,1:44:18.46,1:44:19.75,A,,0,0,0,,عزيزي، خذني تحت الجناح Dialogue: 0,1:44:19.92,1:44:22.42,A,,0,0,0,,إذا استطعت إصابة ذاك الجنيح\Nسنمنعها من الإقلاع Dialogue: 0,1:44:27.43,1:44:28.60,A,,0,0,0,,كوني حذرة Dialogue: 0,1:44:29.60,1:44:31.43,A,,0,0,0,,هذه ماهيتنا Dialogue: 0,1:44:43.61,1:44:44.61,A,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:44:46.11,1:44:48.11,A,,0,0,0,,{\pos(708,440)}مالذي يحدث خارجا؟ Dialogue: 0,1:44:48.28,1:44:49.28,A,,0,0,0,,!أمسك عجلة القيادة Dialogue: 0,1:45:39.00,1:45:40.04,A,,0,0,0,,!(دوم) Dialogue: 0,1:45:47.38,1:45:48.47,A,,0,0,0,,!اذهبا Dialogue: 0,1:45:48.68,1:45:49.97,A,,0,0,0,,!هيا، لنذهب Dialogue: 0,1:46:06.19,1:46:07.32,A,,0,0,0,,اركبي السيارة Dialogue: 0,1:47:38.12,1:47:39.12,A,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,1:47:57.31,1:47:59.31,A,,0,0,0,,!لقد حصلنا على السرعة المطلوبة،لننطلق Dialogue: 0,1:49:09.42,1:49:11.00,A,,0,0,0,,مالذي جرى؟\Nهل أصبت الجنيح؟ Dialogue: 0,1:49:13.38,1:49:14.76,A,,0,0,0,,عليك أن تتشبت حالا Dialogue: 0,1:49:14.88,1:49:15.93,A,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:49:31.78,1:49:32.86,A,,0,0,0,,!خذي Dialogue: 0,1:49:36.95,1:49:38.07,A,,0,0,0,,!أنتِ مع الفريق الخطأ، أيتها العاهرة Dialogue: 0,1:50:21.41,1:50:22.45,A,,0,0,0,,سحقا Dialogue: 0,1:50:43.47,1:50:44.47,A,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:51:00.82,1:51:02.16,A,,0,0,0,,أمسكت بكِ Dialogue: 0,1:51:30.77,1:51:32.77,A,,0,0,0,,لقد أصابوا الجنيح، إنهم يسحبوننا للأسفل Dialogue: 0,1:52:02.39,1:52:04.39,A,,0,0,0,,{\pos(867,451)}!ارفعنا للأعلى، ارتفع بنا Dialogue: 0,1:52:10.48,1:52:11.56,A,,0,0,0,,!(تيج) Dialogue: 0,1:52:11.98,1:52:13.06,A,,0,0,0,,!أبقها ثابتة Dialogue: 0,1:52:13.73,1:52:15.65,A,,0,0,0,, علينا أن نتحرك، إنها تهوي -\N!اذهب - Dialogue: 0,1:52:20.36,1:52:22.07,A,,0,0,0,,!اذهبي، الآن Dialogue: 0,1:52:25.37,1:52:27.33,A,,0,0,0,,!هيا، لنتحرك، لنتحرك، لنتحرك Dialogue: 0,1:52:33.58,1:52:34.58,A,,0,0,0,,!اقفز Dialogue: 0,1:52:38.67,1:52:40.01,A,,0,0,0,,(دوم) Dialogue: 0,1:55:45.11,1:55:46.73,A,,0,0,0,,أين هي (جيرزيل)؟ Dialogue: 0,1:55:50.74,1:55:52.57,A,,0,0,0,,أين هي (جيرزيل)؟ Dialogue: 0,1:56:21.64,1:56:24.73,A,,0,0,0,,إذا هذا يساوي البلايين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:56:29.23,1:56:30.65,A,,0,0,0,,نعم، هو كذلك Dialogue: 0,1:56:35.45,1:56:36.74,A,,0,0,0,,اختر مبلغك، (دوم) Dialogue: 0,1:56:41.66,1:56:44.12,A,,0,0,0,,1327 Dialogue: 0,1:57:10.11,1:57:11.86,A,,0,0,0,,لا تحرقها هذه المرة، أرجوك؟ Dialogue: 0,1:57:12.03,1:57:14.36,A,,0,0,0,,لن أحرقها أبدًا، يا رجل Dialogue: 0,1:57:16.53,1:57:18.12,A,,0,0,0,,طعام جيد Dialogue: 0,1:57:18.62,1:57:22.79,A,,0,0,0,,الهواء قذر وحركة المرور سيئة Dialogue: 0,1:57:23.54,1:57:25.21,A,,0,0,0,,لكني أظنك أنك ستتعلم كيف تحب هذا المكان Dialogue: 0,1:57:25.37,1:57:27.88,A,,0,0,0,,نعم، وهنا لديك مرآبك الخاص Dialogue: 0,1:57:28.00,1:57:30.00,A,,0,0,0,,لكي يمكنك صنع سيارة مع أبيك Dialogue: 0,1:57:30.05,1:57:31.17,A,,0,0,0,,سنصنع سيارة؟ Dialogue: 0,1:57:31.21,1:57:33.72,A,,0,0,0,,أول سيارة من المستحسن أن تكون (تشاجر) ، (جاك) Dialogue: 0,1:57:34.72,1:57:36.01,A,,0,0,0,,أنت تعني (سكايلاين) Dialogue: 0,1:57:37.22,1:57:39.39,A,,0,0,0,,كما قلت، إنه من آل (توريتو) Dialogue: 0,1:57:39.72,1:57:41.06,A,,0,0,0,,أنت تربك الولد Dialogue: 0,1:57:41.22,1:57:42.39,A,,0,0,0,,(ميا)، أستدعينه يفلت\Nبفعلته هذه؟ Dialogue: 0,1:57:42.56,1:57:43.98,A,,0,0,0,,أأنت مقدم حقا على فعلها؟ Dialogue: 0,1:57:44.81,1:57:45.85,A,,0,0,0,,(طوكيو) Dialogue: 0,1:57:47.06,1:57:49.73,A,,0,0,0,,نعم، إنه فقط شيء يجب علي أن أفعله Dialogue: 0,1:57:49.90,1:57:53.23,A,,0,0,0,,أنت تعلم أننا نحمي ظهرك، وقتما تحتاجنا Dialogue: 0,1:57:57.32,1:57:59.74,A,,0,0,0,,يا (ميا)، من المستحسن أن تخفي زيت الأطفال خاصتك Dialogue: 0,1:57:59.82,1:58:00.87,A,,0,0,0,,أنا فقط أمزح Dialogue: 0,1:58:00.91,1:58:02.58,A,,0,0,0,,من المستحسن أن تخفي جبهتك اللعينة Dialogue: 0,1:58:02.74,1:58:04.00,A,,0,0,0,,كنت أمزح، لكن أيّا كان Dialogue: 0,1:58:04.50,1:58:05.91,A,,0,0,0,,من المؤكد أنها ليست مضحكة لهذا الحد Dialogue: 0,1:58:06.08,1:58:07.75,A,,0,0,0,,إنه رسمي Dialogue: 0,1:58:07.92,1:58:09.08,A,,0,0,0,,كلكم أحرار Dialogue: 0,1:58:13.09,1:58:15.59,A,,0,0,0,,،لم يكن بنصف السوء\Nعندما كنت تعمل لدي Dialogue: 0,1:58:17.93,1:58:20.26,A,,0,0,0,,كلنا نعلم أنك كنت تعمل لدي، (هوبس) Dialogue: 0,1:58:20.93,1:58:23.22,A,,0,0,0,,موافقة على عدم الموافقة Dialogue: 0,1:58:23.39,1:58:24.43,A,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:58:25.39,1:58:26.60,A,,0,0,0,,حظا طيبا Dialogue: 0,1:58:28.27,1:58:29.27,A,,0,0,0,,(إيلينا)؟ Dialogue: 0,1:58:29.44,1:58:30.52,A,,0,0,0,,(ليتي) Dialogue: 0,1:58:30.61,1:58:32.61,A,,0,0,0,,هذا سيكون خطيرا Dialogue: 0,1:58:33.11,1:58:35.28,A,,0,0,0,,لكن مثير كالجيحم -\Nمثير كالجحيم - Dialogue: 0,1:58:35.94,1:58:38.95,A,,0,0,0,,أردتُ شكرك على كل شيء فعلته من أجله Dialogue: 0,1:58:39.41,1:58:40.74,A,,0,0,0,,لأجلنا Dialogue: 0,1:58:41.28,1:58:43.28,A,,0,0,0,,إنه يستلزم امرأة رائعة Dialogue: 0,1:58:45.25,1:58:46.79,A,,0,0,0,,إنه رجل رائع Dialogue: 0,1:58:47.46,1:58:48.96,A,,0,0,0,,نعم، إنه كذلك Dialogue: 0,1:58:50.46,1:58:52.75,A,,0,0,0,,حاولي أن تبقيه بعيدًا عن المشاكل Dialogue: 0,1:58:54.13,1:58:56.72,A,,0,0,0,,الآن، أنت تعلمين أن هذا لن يحدث أبدًا Dialogue: 0,1:58:57.63,1:58:58.80,A,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:59:01.76,1:59:04.10,A,,0,0,0,,ليس سيئا بالنسبة لشرطي Dialogue: 0,1:59:11.69,1:59:14.52,A,,0,0,0,,لم أفكر قط بأني قد أثق بمجرم Dialogue: 0,1:59:17.19,1:59:18.95,A,,0,0,0,,إلى المرة القادمة Dialogue: 0,1:59:19.53,1:59:22.28,A,,0,0,0,,إلى المرة القادمة Dialogue: 0,1:59:28.71,1:59:29.75,A,,0,0,0,,(إيلينا) Dialogue: 0,1:59:38.63,1:59:40.05,A,,0,0,0,,أنت تعلمين أنه ليس عليك الذهاب Dialogue: 0,1:59:43.05,1:59:46.51,A,,0,0,0,,كل هذا...هي عائلتك Dialogue: 0,1:59:47.56,1:59:49.39,A,,0,0,0,,إنها ما أنت عليه Dialogue: 0,1:59:49.81,1:59:51.73,A,,0,0,0,,هذه هي عائلتي Dialogue: 0,1:59:54.02,1:59:55.86,A,,0,0,0,,هذه هي ماهيتي Dialogue: 0,2:00:14.08,2:00:15.34,A,,0,0,0,,حسنا، الجميع، لنأكل Dialogue: 0,2:00:15.75,2:00:16.80,A,,0,0,0,,تريدون بعض المساعدة في هذا؟ Dialogue: 0,2:00:17.00,2:00:18.55,A,,0,0,0,,كل شيء هنا، انتهى الأمر Dialogue: 0,2:00:19.38,2:00:21.72,A,,0,0,0,,هيا يارجل، لنبدأ Dialogue: 0,2:00:24.59,2:00:26.26,A,,0,0,0,,أول قضمة، عليه أن يتلو الدعاء Dialogue: 0,2:00:26.43,2:00:28.10,A,,0,0,0,,قواعد المنزل، يا رجل، قواعد المنزل Dialogue: 0,2:00:30.52,2:00:33.10,A,,0,0,0,,أيبدو أي شيء مألوفا لك؟ Dialogue: 0,2:00:37.23,2:00:38.78,A,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,2:00:41.40,2:00:43.53,A,,0,0,0,,لكنه يبدو مثل الموطن Dialogue: 0,2:00:44.36,2:00:45.70,A,,0,0,0,,هذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي Dialogue: 0,2:00:46.49,2:00:48.99,A,,0,0,0,,حسنا، كلكم\Nتعالوا، لنقم بهذا Dialogue: 0,2:00:49.87,2:00:51.58,A,,0,0,0,,حسنا، (رومان)\N Dialogue: 0,2:00:53.29,2:00:55.08,A,,0,0,0,,بارك طاولتنا Dialogue: 0,2:01:00.71,2:01:03.97,A,,0,0,0,,يا إلهي شكرا على تجمع الأصدقاء Dialogue: 0,2:01:04.13,2:01:06.93,A,,0,0,0,,يا إلهي، نقدم خالص الشكر\Nعلى كل الخيارات التي قمنا بها Dialogue: 0,2:01:07.10,2:01:09.68,A,,0,0,0,,لأن هذا ما يجعلنا كما نحن Dialogue: 0,2:01:09.85,2:01:13.56,A,,0,0,0,,دعنا للأبد نتذكر كل الأحبة الذين فقدناهم على الطريق Dialogue: 0,2:01:13.73,2:01:15.27,A,,0,0,0,,شكرا لك على الملاك الصغير Dialogue: 0,2:01:15.35,2:01:17.31,A,,0,0,0,,المولود الجديد في عائلتنا Dialogue: 0,2:01:17.48,2:01:19.32,A,,0,0,0,,شكرا على إعادة (ليتي) للمنزل Dialogue: 0,2:01:19.48,2:01:23.15,A,,0,0,0,,و الأهم من كل شيء، شكرا على هذه السيارات السريعة Dialogue: 0,2:01:40.58,2:01:43.13,A,,0,0,0,,{\pos(1186,509)\3c&H22018F&\fs52}((طوكيو)) Dialogue: 0,2:01:45.68,2:01:47.20,A,,0,0,0,,...كل السيارات تحذير Dialogue: 0,2:01:47.21,2:01:49.10,A,,0,0,0,,هناك سيارتان تتسابقان حاليا نوعهما (أر، إكس-7) Dialogue: 0,2:02:00.36,2:02:03.19,A,,0,0,0,,السباق يتجه مباشرة إلى وسط (شيبويا) Dialogue: 0,2:02:57.83,2:03:00.08,A,,0,0,0,,(دومينيك توريتو) Dialogue: 0,2:03:00.25,2:03:01.46,A,,0,0,0,,لا تعرفني Dialogue: 0,2:03:01.46,2:03:03.46,A,,0,0,0,,أنت على وشك أن تفعل Dialogue: 0,2:03:03.46,2:03:05.46,A,,0,0,0,,{\3c&HB8530C&\fs72}**تمت الترجمة بواسطة أنيس**