﻿1
00:00:04,309 --> 00:00:56,987
@mohd_raid
المترجم : رايد محمد تابعوني على تويتر
مشاهدة ممتعة ,,

2
00:01:13,960 --> 00:01:15,154
سأخرج الان

3
00:01:31,920 --> 00:01:33,831
أنا متعبة , أريد شيء مختلف

4
00:01:34,160 --> 00:01:36,355
أريد فقط أن أخوض مناقشة

5
00:01:38,360 --> 00:01:39,873
أريد فقط التحدث في الامر

6
00:01:53,160 --> 00:01:54,479
تباً

7
00:02:28,680 --> 00:02:29,749
ما الامر يارجل ؟

8
00:02:29,920 --> 00:02:30,989
اخرس وتحرك

9
00:02:34,360 --> 00:02:35,395
كم عمرها ؟

10
00:02:35,520 --> 00:02:36,555
بالمتوسط

11
00:02:37,240 --> 00:02:39,800
لديها نهود لطيفة ؟ هل حدثتها ؟

12
00:02:40,120 --> 00:02:41,109
لا

13
00:02:41,320 --> 00:02:42,992
من الواجب عليك أن تكلمها

14
00:02:43,080 --> 00:02:44,069
أعرف

15
00:02:46,360 --> 00:02:47,873
ذكرني عندما نعود الى منزلي

16
00:02:47,960 --> 00:02:49,279
أظن أن (غيلين) لديه كتاب عن الامر

17
00:03:25,120 --> 00:03:26,109
اللعنة

18
00:03:28,640 --> 00:03:30,710
والدك سيقتلنا لو علم
بأننا ذهبنا الى هناك

19
00:03:31,760 --> 00:03:33,751
لست قلق من قتل والدي لنا

20
00:03:38,800 --> 00:03:40,472
يجب أن نسرع
حتى يتسنّى لنا أن نعود

21
00:03:41,240 --> 00:03:43,310
اضبط منبه ساعتك
سنحتاج الى 15 دقيقة

22
00:04:16,080 --> 00:04:17,513
هاهو ذا

23
00:04:59,760 --> 00:05:01,193
غيلين) يقول أنه هنا منذ مدة )

24
00:05:02,320 --> 00:05:03,878
يعتقد أن طوفان النهر الاخير فعلها

25
00:05:05,480 --> 00:05:06,913
توقف

26
00:05:11,080 --> 00:05:12,069
انظر

27
00:05:17,320 --> 00:05:18,469
القذرة

28
00:05:30,160 --> 00:05:31,195
هاهو ذا

29
00:05:31,280 --> 00:05:32,793
نعم , هو ذا

30
00:06:00,960 --> 00:06:02,552
سقط من الاعلى هناك

31
00:06:23,880 --> 00:06:24,995
المحرك مفقود

32
00:06:25,200 --> 00:06:26,349
من يعلم غيرنا بهذا ؟

33
00:06:27,600 --> 00:06:28,589
(فقط أنا و (غيلين

34
00:06:28,760 --> 00:06:29,749
وما رأيه ؟

35
00:06:30,160 --> 00:06:31,195
لا يكترث بالامر

36
00:06:31,560 --> 00:06:32,549
جيد

37
00:06:35,760 --> 00:06:36,749
لان هذا القارب لنا

38
00:06:48,400 --> 00:06:49,515
هذا مثالي

39
00:06:55,680 --> 00:06:57,159
يا للهول

40
00:07:01,760 --> 00:07:02,749
!يارجل

41
00:07:07,440 --> 00:07:09,158
!ابن العاهرة

42
00:07:15,720 --> 00:07:17,039
هذه رائعة

43
00:07:22,680 --> 00:07:23,669
يارجل

44
00:07:24,480 --> 00:07:25,469
نك

45
00:07:25,720 --> 00:07:27,551
يارجل! انظر الى هذا المهبل
يجب أن ترى هذا

46
00:07:27,800 --> 00:07:28,789
نك ؟ -
ماذا ؟ -

47
00:07:32,560 --> 00:07:33,549
أحدهم هنا

48
00:07:33,720 --> 00:07:34,709
ماذا ؟

49
00:07:34,880 --> 00:07:35,869
أحدهم يعيش هنا

50
00:07:41,880 --> 00:07:42,995
تباً

51
00:07:43,480 --> 00:07:44,595
يجب أن نذهب
لا نستطيع أن نتأخر

52
00:08:13,960 --> 00:08:15,473
ماذا تفعل ؟ -

53
00:08:15,840 --> 00:08:17,751
لقد رأيت نفس أثر الجزمة
هذا على الشجرة

54
00:08:22,360 --> 00:08:23,349
يوجد به صليب على الكعب

55
00:08:28,480 --> 00:08:29,674
أحدهم مرّ على قاربنا

56
00:08:29,920 --> 00:08:31,831
تباً , لنذهب

57
00:08:33,480 --> 00:08:34,993
يجب أن نذهب حتى نعود مبكراً

58
00:08:37,560 --> 00:08:39,232
سنأخذ ضعف الوقت لنذهب على النهر

59
00:08:39,600 --> 00:08:40,589
اصبر

60
00:08:41,880 --> 00:08:43,108
هناك تتوقف

61
00:08:48,200 --> 00:08:49,189
أين ذهب بحق الجحيم ؟

62
00:08:49,400 --> 00:08:50,389
لا أعرف

63
00:09:08,720 --> 00:09:10,153
تباً , أتعرف هذا الرجل ؟

64
00:09:10,880 --> 00:09:12,199
لم أره بحياتي

65
00:09:15,800 --> 00:09:16,789
اللعنة

66
00:09:23,200 --> 00:09:24,428
ماذا قلت ياولد ؟

67
00:09:29,960 --> 00:09:31,473
 إنه شيء مدهش, أليس كذلك ؟

68
00:09:33,080 --> 00:09:34,069
وماهو؟

69
00:09:35,360 --> 00:09:36,475
القارب على الشجرة

70
00:09:37,960 --> 00:09:38,995
شيء مدهش

71
00:09:40,320 --> 00:09:41,673
أتتكلم عن قاربنا ؟

72
00:09:42,200 --> 00:09:43,394
أتكلم عن قاربي

73
00:09:43,680 --> 00:09:44,669
نحن من وجده

74
00:09:45,280 --> 00:09:46,713
نعم , وجدتموه وأنا أعيش فيه

75
00:09:46,840 --> 00:09:49,752
الأملاك , تسعة أعشار القانون

76
00:09:52,720 --> 00:09:53,994
لديك صلبان بكعبك

77
00:09:54,600 --> 00:09:55,749
مسامير

78
00:09:56,840 --> 00:09:58,034
مصممة كصليب

79
00:09:58,480 --> 00:09:59,469
ولم ذلك ؟

80
00:09:59,960 --> 00:10:01,439
حماية من الارواح الشريرة

81
00:10:03,520 --> 00:10:05,750
اشتريتها من رجل ظننته هندي

82
00:10:06,360 --> 00:10:07,679
ولكنه كان مكسيكي

83
00:10:08,720 --> 00:10:10,233
قال إن خطوتها بسبعة أمتار

84
00:10:11,160 --> 00:10:13,515
وسيلبسها الابن السابع لابنك السابع

85
00:10:14,200 --> 00:10:18,034
قال بأنها ستحولني الى ذئب
هذه كذبه

86
00:10:18,960 --> 00:10:20,188
ليس من هذا الكلام حق

87
00:10:21,360 --> 00:10:22,634
لكنها فقط جزم للحظ الطيب

88
00:10:25,000 --> 00:10:27,036
وكما ترون , لا تعمل
كما يجب حتى الان

89
00:10:28,040 --> 00:10:29,359
ما اسمك ؟

90
00:10:29,880 --> 00:10:31,233
أنا نكبون , وهو إيليس

91
00:10:31,600 --> 00:10:33,636
وأعلم ياسيد بأنك لا تمتك ذاك القارب

92
00:10:33,720 --> 00:10:34,789
ولا تسعة أعشار من أي شيء

93
00:10:35,560 --> 00:10:36,959
نكبون

94
00:10:37,600 --> 00:10:39,079
هذه معاملة جيدة بالفعل يابنيّ

95
00:10:39,560 --> 00:10:40,549
من أين أنتم ؟

96
00:10:40,760 --> 00:10:42,034
وبماذا يهمك ؟

97
00:10:42,440 --> 00:10:43,429
من ديويت

98
00:10:44,160 --> 00:10:45,229
(فتيان (أركنساس

99
00:10:46,600 --> 00:10:48,431
أقلقتموني للحظة

100
00:10:49,520 --> 00:10:50,509
هل نعرفك ؟

101
00:10:50,720 --> 00:10:51,709
لا أظن

102
00:10:52,080 --> 00:10:54,514
نشأت بالقرب من هنا
ولكني ابتعدت منذ مدة

103
00:10:54,960 --> 00:10:56,075
وأين في القرب ؟

104
00:10:56,240 --> 00:10:57,309
أماكن مختلفة

105
00:10:58,280 --> 00:11:00,077
قضيت الكثير من الوقت بالقرب من البياض

106
00:11:00,480 --> 00:11:01,708
أتعرف (شيلي أوكزبو) ؟

107
00:11:01,840 --> 00:11:02,829
!إيليس

108
00:11:03,200 --> 00:11:04,189
نعم أعرفه

109
00:11:06,480 --> 00:11:09,119
رجل عجوز اسمه (توم بلانكشيب) كان يعيش هناك

110
00:11:10,000 --> 00:11:10,989
لازال هناك

111
00:11:11,360 --> 00:11:12,713
قواربه بالجهة المقابلة لقواربي

112
00:11:16,600 --> 00:11:17,715
حسناً هذا مثير للاهتمام

113
00:11:21,720 --> 00:11:23,631
الان أعجبتموني أيها الفتيان
 إنكم تذكرونني

114
00:11:24,360 --> 00:11:25,349
بنفسي

115
00:11:27,120 --> 00:11:28,997
(وبالنظر الى كونكم من (أركنساس

116
00:11:29,080 --> 00:11:31,799
ونشترك بمعرفة بعض الناس
ونشأنا في نفس الاماكن

117
00:11:31,920 --> 00:11:33,353
وأعتقد بأننا نستطيع عقد إتفاق لشيء ما

118
00:11:34,360 --> 00:11:35,349
إتفاق عن ماذا ؟

119
00:11:37,400 --> 00:11:38,389
الطعام

120
00:11:39,600 --> 00:11:40,589
الطعام مقابل القارب

121
00:11:40,920 --> 00:11:42,148
إنه شحّاذ يا إليس , هيا بنا

122
00:11:43,400 --> 00:11:44,719
ولم لا تجلب طعامك بنفسك ؟

123
00:11:45,640 --> 00:11:47,039
كنت لأفعل لو استطعت

124
00:11:48,680 --> 00:11:50,636
..لقد واعدت أحدهم على اللقاء هنا , لذا

125
00:11:51,600 --> 00:11:53,875
أنا عالق الان
وكل ما أستطيعه هو الصبر

126
00:11:54,280 --> 00:11:55,633
إنه شحّاذ يا إيليس , هيا بنا

127
00:11:55,800 --> 00:11:57,358
لست بشحاذ , لدي المال ياولد

128
00:11:58,880 --> 00:12:01,269
تستطيع أن تدعوني بصعلوك
لان الصعلوك سيعمل ليعيش

129
00:12:01,360 --> 00:12:02,793
..وتستطيع أن تدعوني بمتشرّد لان

130
00:12:03,240 --> 00:12:05,037
طيب! , لان هذا صحيح حاليّاً
ولكن إن دعوتني بشحّاذ مرة أخرى

131
00:12:05,160 --> 00:12:07,628
سأعلمك شيء عن الاحترام
لم يعلمك إيّاه والدك أبداً

132
00:12:13,160 --> 00:12:14,434
وعندما يأتون من واعدتهم , سترحل ؟

133
00:12:16,040 --> 00:12:17,029
نعم

134
00:12:17,920 --> 00:12:19,433
وعندما ترحل ذلك القارب لنا ؟

135
00:12:20,000 --> 00:12:20,989
هذا صحيح

136
00:12:24,600 --> 00:12:25,874
إنني فقط أمر بضيق الان

137
00:12:27,280 --> 00:12:28,315
وستنفعني القليل من المساعدة

138
00:12:34,520 --> 00:12:35,669
يجب أن نذهب

139
00:12:52,760 --> 00:12:53,749
هل سألته عن اسمه ؟

140
00:12:54,280 --> 00:12:55,474
لا

141
00:13:15,080 --> 00:13:16,229
آسف

142
00:13:17,440 --> 00:13:18,634
أين كنت ؟

143
00:13:19,560 --> 00:13:21,198
(أنا و (نك) انشغلنا بمساعدة (غيلين

144
00:13:22,440 --> 00:13:24,635
كان من المفترض أن تساعدني
كان عليّ أن أحمّل ذلك بنفسي

145
00:13:25,880 --> 00:13:27,154
أعرف أنا آسف

146
00:13:29,800 --> 00:13:31,791
اركب بالخلف
 لا نستطيع التأخر أكثر

147
00:14:47,320 --> 00:14:48,469
المفروض أنها عشرة

148
00:14:48,760 --> 00:14:49,988
عشرة لو قمت بعملك

149
00:14:50,480 --> 00:14:52,198
أنا من حملها صباحاً
وهذا يجعلها خمسة

150
00:14:55,080 --> 00:14:56,479
هل تقلّني عند (نك)؟

151
00:14:56,600 --> 00:14:58,591
ألم تره بما فيه الكفاية اليوم ؟

152
00:14:58,800 --> 00:15:00,518
قال بأن لديه شيء يخصني

153
00:15:01,000 --> 00:15:02,672
هل ترى أي حلوى بقيت بالقرب منك ؟

154
00:15:08,440 --> 00:15:09,839
في ماذا أرادت أن تحدثك أمي ؟

155
00:15:11,480 --> 00:15:12,469
ماذا ؟

156
00:15:13,080 --> 00:15:16,231
هذا الصباح , بماذا أرادت أن تكلمك ؟

157
00:15:18,320 --> 00:15:20,117
هل تتجسس عليّ بمنزلي ؟

158
00:15:20,600 --> 00:15:23,637
لم أكن أتجسس
فقط سمعتكم بالصدفة

159
00:15:26,520 --> 00:15:27,999
هذا شأن يخص أمك

160
00:15:43,360 --> 00:15:44,759
أتيت لاجل الكتاب

161
00:15:45,240 --> 00:15:47,629
آها نعم
يجب أن ننتظره دقائق

162
00:15:48,280 --> 00:15:49,269
أتسمع الموسيقى ؟

163
00:15:50,040 --> 00:15:51,155
نعم ؟

164
00:15:51,800 --> 00:15:53,995
هذا يعني أنه يفعلها
هذه الاغنية يشغلها أثناء ذلك

165
00:15:55,280 --> 00:15:56,269
أتعرف من هي ؟

166
00:15:56,640 --> 00:15:57,789
(أيّاً من كانت تقود (البونتياك

167
00:16:01,720 --> 00:16:03,199
هل أخبرت (غيلين) بما حدث صباحا ؟

168
00:16:03,800 --> 00:16:05,153
لا , وأنت ؟

169
00:16:06,880 --> 00:16:07,869
ذاك الرجل مجنون

170
00:16:08,520 --> 00:16:10,829
لا أعرف أظنه بحاجة الى
قليل من المساعدة

171
00:16:11,400 --> 00:16:13,311
يستطيع أن يسبح الى خارج
تلك الجزيرة ويحصل عليها

172
00:16:15,080 --> 00:16:17,640
أعتقد بأني سأعود الى هناك
وأعطيه بعض الأطعمة

173
00:16:18,400 --> 00:16:19,389
لماذا ؟

174
00:16:24,000 --> 00:16:25,399
أنت نكبون , صح؟

175
00:16:25,520 --> 00:16:26,509
نعم

176
00:16:26,600 --> 00:16:27,715
خذ مني نصيحة

177
00:16:28,080 --> 00:16:29,832
لا تكبر لتصبح مثل عمك الاحمق هذا

178
00:16:31,760 --> 00:16:32,749
!أنت

179
00:16:32,920 --> 00:16:34,069
أتسمعني ؟

180
00:16:34,320 --> 00:16:35,912
يجب أن تعمل المرأة كأميرة , أتفهم ؟

181
00:16:37,160 --> 00:16:38,229
نعم

182
00:16:39,480 --> 00:16:40,515
كفى ياحلوتي

183
00:16:41,400 --> 00:16:43,072
اللعنة , أنا أميرة

184
00:16:43,160 --> 00:16:44,752
لا داعي لذلك

185
00:16:45,040 --> 00:16:48,510
اسمعي الكثير من الناس يتقبلون
هذا النوع من الامور على السرير

186
00:16:48,600 --> 00:16:51,398
وبعض الناس لا يتقبلونها
والان أعرف ذلك عنك , حسنا ؟

187
00:16:51,600 --> 00:16:53,591
ماذا ظننت بي ؟

188
00:16:53,880 --> 00:16:55,074
لآلئ

189
00:16:55,200 --> 00:16:56,838
غيلين) وجدهم في الأصداف)

190
00:16:57,760 --> 00:16:58,875
هيا , لنجلب الكتاب

191
00:16:59,600 --> 00:17:01,431
ألم تستمتعي بالامر ؟ -
لا -

192
00:17:01,520 --> 00:17:02,589
لا متعة البتة ؟ -
لا -

193
00:17:04,680 --> 00:17:06,079
أرجوك لا تذهبي

194
00:17:07,080 --> 00:17:08,957
لا أريدك أن تعود الى هناك لوحدك

195
00:17:11,120 --> 00:17:12,951
ذلك النهر مرعب كفاية لشخصين

196
00:17:13,600 --> 00:17:15,272
لا أثق بذاك الرجل

197
00:17:17,360 --> 00:17:18,349
هاهو ذا
(المؤتمن الامين : التواصل مع الاخر)

198
00:17:19,520 --> 00:17:21,431
غيلين) يقول بأنه حسّن أموره كثيراً)
(المؤتمن الامين : التواصل مع الاخر)

199
00:17:22,000 --> 00:17:22,989
شكراً

200
00:17:25,760 --> 00:17:27,398
انتبهي للكلب

201
00:17:32,320 --> 00:17:33,639
أستعود الى هناك حقا ؟

202
00:17:35,400 --> 00:17:37,311
نعم , أعتقد أنه من الصواب ذلك

203
00:17:37,400 --> 00:17:38,389
حسناً

204
00:17:38,480 --> 00:17:39,913
سأقابلك صباحاً إذن

205
00:17:40,560 --> 00:17:43,154
هذا كتاب جيد
احرص على تعبئة الاستمارة بالخلف

206
00:17:43,280 --> 00:17:44,269
لنجهز العشاء يا نك

207
00:17:45,160 --> 00:17:46,434
سأتصل قبل المجيء

208
00:17:46,520 --> 00:17:47,748
طيب

209
00:18:16,920 --> 00:18:17,909
أنتي بخير يا أمي ؟

210
00:18:19,840 --> 00:18:20,829
نعم

211
00:18:23,200 --> 00:18:24,349
جائع ؟

212
00:18:24,920 --> 00:18:26,478
هل أطبخ لك شيئا ؟

213
00:18:26,720 --> 00:18:28,153
لا داعي

214
00:18:29,080 --> 00:18:30,672
حسناً سأذهب أنا لأرتاح

215
00:19:15,720 --> 00:19:17,039
أبي

216
00:19:17,240 --> 00:19:18,798
ماذا تعرف عن (توم بلانكشب) ؟

217
00:19:19,520 --> 00:19:20,589
ماذا ؟

218
00:19:21,360 --> 00:19:23,649
(السيد (بلانكشيب
ماذا تعرف عنه ؟

219
00:19:23,840 --> 00:19:25,239
لماذا ؟

220
00:19:25,600 --> 00:19:29,195
لا أدري , إنه فقط
يبدو وحيداً هناك مع نفسه

221
00:19:29,480 --> 00:19:31,232
بعض الناس ينتقل الى النهر حتى يعمل

222
00:19:31,320 --> 00:19:33,754
والبعض ينتقل إليه ليبتعد عن الناس

223
00:19:43,440 --> 00:19:45,670
أريد أن نحاول اليوم
ونجتمع على العشاء , طيب ؟

224
00:19:48,120 --> 00:19:49,348
إيليس ؟

225
00:19:49,800 --> 00:19:51,119
كن في المنزل الساعة السابعة

226
00:19:52,440 --> 00:19:53,429
حسناً يا سيدتي

227
00:20:13,200 --> 00:20:14,269
أينه ؟

228
00:20:14,440 --> 00:20:15,793
لنرى عند القارب

229
00:20:34,280 --> 00:20:35,554
يبدو أنه خيّم هنا

230
00:20:37,160 --> 00:20:38,559
أتظنه بالاعلى ؟

231
00:20:46,480 --> 00:20:47,833
ماذا تفعل ؟

232
00:20:50,040 --> 00:20:52,235
أحاول أن لا أنام في البقعة نفسها مرتين

233
00:20:52,920 --> 00:20:54,831
ماذا لديك ؟ -
جلبت لك بعض الطعام -

234
00:20:58,440 --> 00:20:59,873
خذ

235
00:21:04,520 --> 00:21:06,192
إنني مدين لكم

236
00:21:07,400 --> 00:21:09,516
كنت أحاول وضع فخ للصيد ظهراً

237
00:21:09,840 --> 00:21:11,159
انظر ماذا جلب لي ذلك

238
00:21:19,040 --> 00:21:20,234
البازلاء الخضراء لم يكن مذاقها بهذه اللذة

239
00:21:23,760 --> 00:21:25,273
ولم لديك هذا المسدس ؟

240
00:21:31,240 --> 00:21:32,389
للحماية

241
00:21:40,240 --> 00:21:41,719
لا يجب عليكم الخوف مني

242
00:21:42,560 --> 00:21:45,074
لدي شيئين لحماية نفسي هنا
هذا القميص

243
00:21:46,040 --> 00:21:47,029
وهذا المسدس

244
00:21:48,240 --> 00:21:50,549
يوجد قوى شرسة تعمل بالعالم يافتيان

245
00:21:50,680 --> 00:21:52,716
الخير , الشر

246
00:21:52,800 --> 00:21:55,155
الحظ العاثر والحظ الطيب

247
00:21:57,720 --> 00:21:58,835
وكرجال

248
00:21:59,320 --> 00:22:01,231
يجب أن نستغل الفرص حين مقدرتنا

249
00:22:03,480 --> 00:22:04,754
أستأتون ؟

250
00:22:12,760 --> 00:22:14,079
ومن هذا الرجل الذي تنتظره ؟

251
00:22:15,040 --> 00:22:16,758
أنا لست بانتظار أي رجل

252
00:22:17,720 --> 00:22:19,073
أنا أنتظر حبيبتي

253
00:22:20,600 --> 00:22:22,113
جونيبر -
هل هي مثيرة ؟ -

254
00:22:23,240 --> 00:22:24,355
إنها فاتنة

255
00:22:24,440 --> 00:22:25,714
!بكش

256
00:22:25,920 --> 00:22:27,956
أجمل فتاة رأيتها
يداها منخفضة

257
00:22:29,240 --> 00:22:30,958
شعرها أشقر , ساقاها طويلة

258
00:22:31,960 --> 00:22:34,349
صدقني , إنها كحلم
لا تريد أن تصحو منه

259
00:22:38,760 --> 00:22:41,433
لديها تلك الطيور
موشومة على كفّها هنا

260
00:22:42,960 --> 00:22:44,393
عندليب

261
00:22:46,080 --> 00:22:47,638
بالتوفيق يا طيور

262
00:22:48,360 --> 00:22:50,237
وهل تلك حيّة موفقة ؟

263
00:22:50,320 --> 00:22:51,799
لا , ليست كذلك

264
00:22:51,880 --> 00:22:53,199
أكره الثعابين

265
00:22:53,640 --> 00:22:56,279
هذا لان الله
وضعهم لنا هنا حتى نخاف

266
00:22:57,480 --> 00:23:01,632
نعرف أننا يجب أن نخشى الثعابين
قبل أن نأتي الى هذا العالم حتى

267
00:23:03,160 --> 00:23:07,278
كان الهنود الحمر يحزّمون بطون
نساءهم الحوامل بجلد الثعابين

268
00:23:08,400 --> 00:23:10,709
لتعجيل الولادة وإخافة الطفل منها

269
00:23:16,600 --> 00:23:17,874
ضع هذا بالقرب من سريرك ليلاً

270
00:23:18,760 --> 00:23:20,830
الثعابين لا تقترب من حبل مربوط

271
00:23:20,960 --> 00:23:21,949
شكرا

272
00:23:23,080 --> 00:23:24,559
ولم هذا الوشم اذن ؟

273
00:23:25,840 --> 00:23:26,955
للتذكير

274
00:23:28,040 --> 00:23:29,314
لا تدعها تلدغك

275
00:23:32,120 --> 00:23:35,874
كنت بالعاشرة وكنت أسبح
(على بعد ميل تقريبا من هنا , أنا و (جونيبر

276
00:23:36,000 --> 00:23:37,513
ابن العاهرة

277
00:23:38,840 --> 00:23:42,150
سبح باتجاهي
ولدغني هنا تحت إبطي

278
00:23:43,880 --> 00:23:45,791
جونيبر) أخذتني الى المشفى)

279
00:23:47,240 --> 00:23:49,674
قال الأطباء أنه من المفترض
 أنني مت منذ 20 دقيقة

280
00:23:50,840 --> 00:23:52,831
أخذنا أكثر من ساعة
حتى نصل الى البلدة فقط

281
00:23:53,320 --> 00:23:54,673
وماذا فعلوا بشأنه ؟

282
00:23:54,760 --> 00:23:55,988
أعطوني مضاد للسم

283
00:23:56,400 --> 00:23:57,389
للأفاعي المائية

284
00:23:58,080 --> 00:23:59,069
أتعرف ؟

285
00:24:00,160 --> 00:24:01,513
المشكلة مع مضاد السموم

286
00:24:01,880 --> 00:24:03,598
أنهم لا يستطيعون
إعطائك إيّاه غير مرة واحدة

287
00:24:04,520 --> 00:24:07,876
ولو كنت حصان حتى
سيرفضه الجسم في المرة الثانية

288
00:24:08,360 --> 00:24:10,669
لذا يصبح العلاج أخطر من السم

289
00:24:11,120 --> 00:24:12,712
وماذا إن لُدغت مرة أخرى ؟

290
00:24:14,560 --> 00:24:15,549
أموت

291
00:24:16,480 --> 00:24:17,754
أو أخرجه بالتعرّق

292
00:24:20,520 --> 00:24:21,589
يجب ان نذهب لمساعدة عم نك

293
00:24:21,760 --> 00:24:22,749
حسناً

294
00:24:24,160 --> 00:24:25,559
لم تقل اسمك لنا

295
00:24:26,840 --> 00:24:27,829
ماد

296
00:24:27,920 --> 00:24:29,319
تستطيع دعوتي بـ ماد

297
00:24:30,360 --> 00:24:31,349
خذ يا ماد

298
00:24:31,640 --> 00:24:33,312
أعتقد بأنك تحتاجه أكثر مني

299
00:24:34,920 --> 00:24:36,194
سأكون بخير

300
00:24:55,760 --> 00:24:58,035
إذا بدأت بمواعدتها
أراهنك بأن والدها سيقلّك مجّاناً

301
00:24:59,640 --> 00:25:00,993
لا أكترث بذلك

302
00:25:06,520 --> 00:25:07,509
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

303
00:25:10,400 --> 00:25:11,469
أين تذهب ؟

304
00:25:13,360 --> 00:25:14,349
توقف

305
00:25:14,560 --> 00:25:15,913
توقف

306
00:25:16,200 --> 00:25:17,394
 أنت

307
00:25:20,920 --> 00:25:22,717
اللعنة يابريار , انهض

308
00:25:22,920 --> 00:25:24,512
لقد أخذت ماتستحق

309
00:25:24,680 --> 00:25:26,432
هذا صحيح , اذهب لبيتك بريار

310
00:25:33,920 --> 00:25:34,955
هل أعرفك ؟

311
00:25:35,640 --> 00:25:37,198
أنا إيليس وهذا نك

312
00:25:38,360 --> 00:25:40,396
ذهبنا معك الى المتوسطة
قبل انتقالك الى الثانوي

313
00:25:41,840 --> 00:25:42,829
كم عمرك ؟

314
00:25:43,000 --> 00:25:43,989
14

315
00:25:45,360 --> 00:25:46,873
تعرف بأنك لكمت طالب خريّج ثانوي ؟

316
00:25:47,960 --> 00:25:48,949
وبعدين ؟

317
00:25:52,360 --> 00:25:53,509
أنا ماي بيرل

318
00:25:54,480 --> 00:25:55,469
أعرف

319
00:25:56,200 --> 00:25:57,394
وماذا تعرف أيضا ؟

320
00:25:58,560 --> 00:25:59,549
لا شيء

321
00:26:01,000 --> 00:26:02,228
اللعنة

322
00:26:02,920 --> 00:26:03,909
إيليس

323
00:26:06,640 --> 00:26:07,629
إيليس

324
00:26:11,440 --> 00:26:12,634
انظر

325
00:26:18,840 --> 00:26:20,398
هل رأيت هذه الفتاة من قبل ؟

326
00:26:20,520 --> 00:26:21,589
لا

327
00:26:28,280 --> 00:26:29,679
هل رأيت كفّها ؟

328
00:26:31,600 --> 00:26:32,715
أنتي يافتاة

329
00:26:32,960 --> 00:26:34,109
هيه

330
00:26:34,360 --> 00:26:35,918
الى أين يا فتاة ؟

331
00:26:37,640 --> 00:26:39,278
هذا غير لطيف

332
00:26:40,080 --> 00:26:41,308
مرحبا؟

333
00:26:42,400 --> 00:26:43,753
آسف

334
00:26:44,720 --> 00:26:46,915
نظن بأننا نعرف رجل
يعرف تلك الفتاة هناك

335
00:26:47,040 --> 00:26:49,156
ماي بيرل , هيا بنا

336
00:26:49,440 --> 00:26:50,429
حسناً

337
00:26:51,200 --> 00:26:53,589
حسناً , أراك قريبا

338
00:26:56,360 --> 00:26:58,476
اذا كنت تستطيع إيجاد رقمي
يجب أن تتصل عليّ

339
00:26:59,520 --> 00:27:00,794
سأجده

340
00:27:07,120 --> 00:27:08,109
أين ذهبت ؟

341
00:27:08,200 --> 00:27:10,668
الى (بيغلي ويغلي) أتت من النزُل

342
00:28:07,200 --> 00:28:08,394
الى البيت لتتعشى ؟

343
00:28:10,480 --> 00:28:11,629
ولم تختبئ ؟

344
00:28:12,920 --> 00:28:13,909
لا أختبئ

345
00:28:15,760 --> 00:28:16,749
تعال الى هنا

346
00:28:28,120 --> 00:28:29,553
تعرب بأني أحبك ؟

347
00:28:30,440 --> 00:28:31,475
نعم سيدي

348
00:28:32,280 --> 00:28:33,269
أعرف

349
00:28:34,480 --> 00:28:36,675
أجهدك في العمل لان الحياة عمل

350
00:28:37,160 --> 00:28:38,149
تعرف ذلك ؟

351
00:28:40,280 --> 00:28:41,269
نعم سيدي

352
00:28:48,240 --> 00:28:50,037
أمك تريد الانتقال الى البلدة

353
00:28:50,680 --> 00:28:51,669
مامعنى ذلك ؟

354
00:28:52,360 --> 00:28:53,588
تبدو مُصمّمة على ذلك

355
00:28:54,600 --> 00:28:55,794
تريد الانفصال

356
00:28:57,040 --> 00:28:58,758
وربما تطلب الطلاق أيضاً

357
00:29:01,240 --> 00:29:02,639
وماذا يعني ذلك بالنسبة لي ؟

358
00:29:04,400 --> 00:29:06,391
يعني استمتع بهذا النهر ياولدي

359
00:29:06,680 --> 00:29:08,272
تمتع به طالما لازلت تعيش هنا

360
00:29:09,120 --> 00:29:11,111
لان هذه الطريقة في الحياة
ليست مناسبة لهذا العالم

361
00:29:11,240 --> 00:29:13,196
سُلطات النهر قريباً ستؤكد ذلك

362
00:29:15,640 --> 00:29:16,755
ولكن أنا وأنت؟

363
00:29:18,160 --> 00:29:20,071
نستطيع البقاء هنا , صح ؟

364
00:29:20,960 --> 00:29:22,552
سلطات النهر لا تستطيع أخذ قاربك

365
00:29:23,680 --> 00:29:24,954
ليس وأنت لازلت تعيش فيه

366
00:29:25,400 --> 00:29:27,038
بيت القارب هذا ملكيّته لأمك

367
00:29:27,680 --> 00:29:29,432
أبوها منحه لها , ليس لي

368
00:29:31,000 --> 00:29:32,274
وهي تريد أن تتركه

369
00:29:32,880 --> 00:29:35,678
سلطات النهر لديها كل الحق
لتأتي الى هنا

370
00:29:35,840 --> 00:29:38,434
وتمزق هذا البيت من أوّله لآخره

371
00:29:39,720 --> 00:29:40,709
هذا ليس صحيحاً

372
00:29:42,160 --> 00:29:43,513
أنت تعمل هنا

373
00:29:44,720 --> 00:29:45,994
لدينا آلة الثلج

374
00:29:46,440 --> 00:29:47,509
الافخاخ

375
00:29:48,240 --> 00:29:49,514
مالذي يفترض عليك فعله ؟

376
00:29:50,880 --> 00:29:53,269
كما قلت , هذا مشروع أمك

377
00:29:57,880 --> 00:29:58,915
لا تناسبني البلدات

378
00:29:59,720 --> 00:30:01,073
لن أعيش بطريقتها

379
00:30:06,600 --> 00:30:07,999
لقد خذلتك يابنيّ

380
00:30:09,600 --> 00:30:12,273
الرجل يجب أن يكون
صاحب القرار في أموره

381
00:30:15,240 --> 00:30:17,708
ولكني لم أحسبها هكذا

382
00:30:18,440 --> 00:30:19,589
ولكنكم زوجان

383
00:30:20,120 --> 00:30:22,076
أليس من المفترض أن تحبوا بعضكم ؟

384
00:30:25,040 --> 00:30:27,076
لست متأكداً من ذلك بعد الان

385
00:30:34,920 --> 00:30:35,909
اسمع يا إيليس

386
00:30:49,240 --> 00:30:50,389
لقد تأخرت

387
00:32:36,440 --> 00:32:37,475
إيليس ؟

388
00:32:41,240 --> 00:32:42,719
تباً ياولد , ماذا تفعل هنا الان ؟

389
00:32:44,360 --> 00:32:45,952
لقد جلبت لك الطعام

390
00:32:48,400 --> 00:32:49,719
ممتن لذلك

391
00:32:51,040 --> 00:32:53,873
ولكني لم أتوقع مجيئك بهذا الليل

392
00:32:57,760 --> 00:32:59,079
انظر لذلك

393
00:32:59,160 --> 00:33:01,720
إنك تعرف كيف تسدي
لشخص ما معروفاً يافتى

394
00:33:01,880 --> 00:33:03,393
لم أكن سأقول شيء

395
00:33:03,520 --> 00:33:06,239
لكن من الصعب جدا عمل وجبة
من حشوة فطيرة اليقطين

396
00:33:07,640 --> 00:33:08,629
هذا ماكان عند أمي

397
00:33:09,240 --> 00:33:10,559
لا أتذمر

398
00:33:11,600 --> 00:33:13,272
هل أستطيع أخذ واحدة منها ؟

399
00:33:14,720 --> 00:33:16,551
هاك , إنها لك من البداية

400
00:33:35,880 --> 00:33:36,869
هذا لذيذ , صح؟

401
00:33:38,600 --> 00:33:40,192
يبدو أنك هنا منذ مدة طويلة

402
00:33:48,160 --> 00:33:50,879
تلك الفتاة التي تنتظرها

403
00:33:50,960 --> 00:33:52,439
أهي حبيبتك ؟

404
00:33:54,240 --> 00:33:55,229
(جونيبر)

405
00:33:56,040 --> 00:33:57,029
نعم

406
00:34:03,400 --> 00:34:04,799
كيف قابلتها ؟

407
00:34:07,000 --> 00:34:08,479
نشأنا معاً

408
00:34:12,640 --> 00:34:13,834
أتحبها ؟

409
00:34:18,640 --> 00:34:19,629
نعم

410
00:34:23,200 --> 00:34:26,112
أول مرة رأيتها على النهر هذا
على القرب من هنا

411
00:34:28,360 --> 00:34:30,078
أنقذت حياتي

412
00:34:30,160 --> 00:34:31,832
من لدغة الأفعى

413
00:34:35,760 --> 00:34:37,716
كنت أصغر منك الان

414
00:34:40,520 --> 00:34:43,751
عندما دخلت الى المشفى
وكانت هي هناك

415
00:34:45,000 --> 00:34:48,310
كأن العالم كله انشطر بقوة

416
00:34:49,200 --> 00:34:50,315
وعاد الى بعضه من جديد

417
00:34:52,640 --> 00:34:54,756
عرفت من وقتها أنني
سأفعل أي شيء لأجلها

418
00:34:58,520 --> 00:35:00,078
ولما لم تتزوجوا إذن ؟

419
00:35:02,160 --> 00:35:04,230
لقد طلبتها , عدة مرات

420
00:35:08,200 --> 00:35:09,189
الزواج

421
00:35:10,680 --> 00:35:12,716
إنه لا يناسب بعض الناس فقط

422
00:35:21,840 --> 00:35:23,034
ابي يقول

423
00:35:23,760 --> 00:35:25,830
أنه وأمي سيتطلقان ربما

424
00:35:29,760 --> 00:35:31,557
آسف لذلك

425
00:35:33,720 --> 00:35:37,076
يقولون إن حدث ذلك
وانتقلت بنا أمي عن النهر

426
00:35:38,360 --> 00:35:39,952
تستطيع الحكومة أن تأتي وتأخذ قاربنا

427
00:35:40,200 --> 00:35:41,553
من قال ذلك ؟

428
00:35:41,800 --> 00:35:43,313
الجميع

429
00:35:43,560 --> 00:35:44,993
لقد مرّروا قانوناً

430
00:35:56,800 --> 00:35:57,994
لقد رأيت (جونيبر) اليون

431
00:35:59,200 --> 00:36:00,189
ماذا؟

432
00:36:00,640 --> 00:36:02,198
كان لديها وشم طيور على كفوفها

433
00:36:02,280 --> 00:36:04,032
كما وصفتها بالضبط

434
00:36:04,800 --> 00:36:05,994
أنت محق

435
00:36:07,440 --> 00:36:08,429
إنها فاتنة

436
00:36:10,640 --> 00:36:11,629
أين رأيتها ؟

437
00:36:12,560 --> 00:36:13,549
(في (بيغلي ويغلي

438
00:36:14,600 --> 00:36:16,556
أظنها تجلس بنُزل قريب من هناك

439
00:36:17,440 --> 00:36:19,112
هذه أخبار جيدة

440
00:36:20,400 --> 00:36:21,628
أخبار جيدة حقاً

441
00:36:22,280 --> 00:36:24,271
أتعلم هي بأنك هنا ؟

442
00:36:26,560 --> 00:36:28,312
..لا , لا , نحن

443
00:36:30,920 --> 00:36:33,480
اتفقنا بأننا سنتقابل في مكان آخر
قبل أيام من الان

444
00:36:36,760 --> 00:36:38,955
هل تريد الذهاب اليوم ؟
أستطيع أن أعبر بك النهر

445
00:36:42,360 --> 00:36:43,349
غداً

446
00:36:44,840 --> 00:36:45,829
سأذهب غداً

447
00:36:48,800 --> 00:36:49,789
هل تريدني أن آتي لأخذك ؟

448
00:36:50,120 --> 00:36:51,269
لا , سأتصرّف

449
00:36:52,960 --> 00:36:54,598
اللعنة , لقد أتيت الى هنا , ألم أفعل ؟

450
00:37:04,080 --> 00:37:05,308
إنه شيء جميل , أليس كذلك ؟

451
00:37:08,480 --> 00:37:09,799
إنه شيء جميل

452
00:37:12,560 --> 00:37:13,549
حان وقت الاستيقاظ

453
00:37:14,240 --> 00:37:15,468
الوقت مبّكر

454
00:37:15,600 --> 00:37:17,511
(سأذهب الى سوق (وال مارت
وأحتاجك معي

455
00:37:18,280 --> 00:37:19,269
أمّاه

456
00:37:19,480 --> 00:37:20,595
هيا

457
00:37:29,920 --> 00:37:32,514
إيليس , أعرف مالذي قاله لك أبوك
في الليلة الماضية

458
00:37:34,000 --> 00:37:36,116
ذلك .. ذلك ليس ما أردت

459
00:37:36,960 --> 00:37:38,791
أردت أن اجلس معك ونتحدث بالامر

460
00:37:38,880 --> 00:37:40,313
ومالذي تريدين الحديث عنه ؟

461
00:37:41,200 --> 00:37:43,998
تريدين الرحيل وهذا يعني
أنهم يستطيعون تدمير منزلنا

462
00:37:44,080 --> 00:37:46,116
لقد قضيت حياتي كلها بذاك القارب

463
00:37:46,600 --> 00:37:48,431
..لا أظنه من المبالغ فيه أن أطلب

464
00:37:49,680 --> 00:37:50,999
آه , لا

465
00:37:52,320 --> 00:37:54,311
آمل أن أحداً لم يتأذى

466
00:37:58,360 --> 00:38:00,715
إنني أقول فقط أن هناك جانبان للأمر

467
00:38:01,280 --> 00:38:03,350
أتعرف ؟ أنني لم أقرر نهائياً بعد

468
00:38:03,440 --> 00:38:06,830
لانني أريد منك التدخل في قراري

469
00:38:07,040 --> 00:38:09,190
ولكني بحاجة للتغيير يا إيليس

470
00:38:10,600 --> 00:38:12,192
ذلك من حقي

471
00:38:14,560 --> 00:38:16,994
أظنهم يفتشون الناس

472
00:38:24,920 --> 00:38:25,909
كيف حالك اليوم سيدتي ؟

473
00:38:26,080 --> 00:38:27,274
أنا بخير , كيف حالك انت ؟

474
00:38:27,480 --> 00:38:29,948
وأنا بخير , هل رأيتي أو نقلتي
أي عابرين من الشارع اليوم ؟

475
00:38:30,040 --> 00:38:31,109
لا ياسيد

476
00:38:31,200 --> 00:38:33,077
طيب , هلّا فتحتي الشنطة لي رجاءً؟

477
00:38:33,160 --> 00:38:34,593
إنها مفتوحة -
طيب -

478
00:38:36,880 --> 00:38:38,438
هل رأيتي هذا الرجل ياسيدتي ؟

479
00:38:40,160 --> 00:38:41,149
لا

480
00:38:42,480 --> 00:38:43,799
وأنت يابنيّ ؟

481
00:38:45,840 --> 00:38:46,829
لا

482
00:38:47,560 --> 00:38:50,154
حسناً , هناك بلاغات بأنه في هذه المنطقة

483
00:38:50,240 --> 00:38:52,196
وإذا رأيتيه قومي بالإتصال
على 911 , حسناً؟

484
00:38:52,280 --> 00:38:53,713
حسناً -
ماذا فعل ؟ -

485
00:38:57,240 --> 00:38:58,275
ماذا فعل ؟ -

486
00:38:58,800 --> 00:39:00,153
تحركي , رجاءً

487
00:39:04,600 --> 00:39:06,033
نك , نك , ارفع السماعة

488
00:39:08,040 --> 00:39:09,109
عرفت

489
00:39:09,720 --> 00:39:11,597
قلت لك بأن ذلك المجنون لديه مشكلة

490
00:39:11,960 --> 00:39:13,109
هل قلت لهم عن مكانه ؟

491
00:39:13,320 --> 00:39:14,833
لا , لهذا إتصلت بك

492
00:39:14,920 --> 00:39:16,319
يجب أن يعرف بأن الناس يبحثون عنه

493
00:39:16,600 --> 00:39:18,192
أوتظنّه لا يعرف مسبقاً ؟

494
00:39:18,280 --> 00:39:21,272
بحق الرب يا إيليس
ولماذا تظنه على تلك الجزيرة ؟

495
00:39:22,560 --> 00:39:24,278
إيليس , أنا جاد

496
00:39:24,360 --> 00:39:25,713
لا نعرف من هذا الرجل

497
00:39:26,360 --> 00:39:27,998
إنه يحبها يا نك , لقد قال لي

498
00:39:28,320 --> 00:39:29,878
لا أكترث بمن يحب هو

499
00:39:32,000 --> 00:39:33,319
إنه ليس مؤذياً

500
00:39:39,640 --> 00:39:42,108
يبدو أن الكثير من فرق البحث الأمنية
 لديها رأي آخر

501
00:40:00,800 --> 00:40:03,234
ألم يقل أين ينام ؟

502
00:40:03,320 --> 00:40:04,878
لربما أنه رحل

503
00:40:17,680 --> 00:40:18,669
تباً

504
00:40:20,840 --> 00:40:23,434
أسف يا أولاد ولكني مجبر على التراجع
عن إتفاقنا بخصوص القارب

505
00:40:23,520 --> 00:40:25,636
لست سعيدا بذلك
ولكني لا أرى طريقة أخرى

506
00:40:26,000 --> 00:40:27,831
للخروج مما أنا فيه

507
00:40:28,360 --> 00:40:29,918
إذن تعرف بشأن قوات الشرطة ؟

508
00:40:31,760 --> 00:40:32,988
أي فرق شرطة ؟

509
00:40:33,120 --> 00:40:35,315
التي تبحث عنك
صورك منتشرة بكل مكان

510
00:40:35,480 --> 00:40:37,948
لديهم تفتيش بـ 1 65 يبحثون عنك

511
00:40:38,920 --> 00:40:40,831
لا , لم أعرف بذلك

512
00:40:40,920 --> 00:40:44,196
ولكني غير متفاجئ
هناك الكثيرين يبحثون عني

513
00:40:44,280 --> 00:40:45,269
لماذا ؟

514
00:40:46,040 --> 00:40:47,029
أطلقت النار على رجل

515
00:40:47,360 --> 00:40:48,349
وقتلته

516
00:40:50,960 --> 00:40:52,552
آسف لعدم إخباري لكم بذلك سابقا

517
00:40:52,640 --> 00:40:55,359
ولكني تمنيت بأن أكون قد هربت
قبل أن يبدأ أي من ذلك

518
00:40:55,440 --> 00:40:57,317
لم أريد لكما التورط بالامر

519
00:41:02,800 --> 00:41:04,552
اسمعوا , لقد كنتم أخياراً معي

520
00:41:06,040 --> 00:41:08,076
أنتم فقط أصدقائي هنا

521
00:41:08,680 --> 00:41:11,797
اذا الشرطة اقفلت 1 65 يعني
أن كل الطرق الاخرى مقفلة أيضا

522
00:41:11,880 --> 00:41:13,711
لذا لا أستطيع الذهاب الى أي مكان بالسيارة

523
00:41:17,400 --> 00:41:19,311
سأحاول إنزال هذا القارب

524
00:41:19,760 --> 00:41:21,193
لأرى إن كنت أستطيع الإبحار به

525
00:41:23,280 --> 00:41:26,272
أتعلمون , بقارب كهذا
أستطيع الوصول الى الخليج في يومين

526
00:41:26,400 --> 00:41:28,675
ومن هناك , أستطيع الذهاب الى أي مكان

527
00:41:28,760 --> 00:41:32,230
ولكني بحاجة لقارب بهذا الحجم على الاقل
لأصل الى مياه البحر

528
00:41:32,440 --> 00:41:34,192
ليس به عنوان وليس له مالك

529
00:41:34,600 --> 00:41:35,794
لا أحد يبحث نه

530
00:41:36,440 --> 00:41:37,555
إنها فرصتي الثمينة

531
00:41:38,720 --> 00:41:39,994
من قتلت ؟

532
00:41:40,120 --> 00:41:41,997
فقط قطعة من الأعمال

533
00:41:42,920 --> 00:41:43,989
لست بحاجة الى معرفتها

534
00:41:44,240 --> 00:41:45,753
أنا بحاجة لأن أعرف

535
00:42:01,600 --> 00:42:02,589
..جونيبر) لقد )

536
00:42:04,760 --> 00:42:06,113
لقد ارتكبت خطأً

537
00:42:08,560 --> 00:42:11,074
خرجت مع ذلك الرجل
..وهو شخص سيء , اسمه

538
00:42:12,360 --> 00:42:16,273
هاتشنز) عائلته تمتلك )
(سلسلة مطاعم في (تكساس

539
00:42:16,880 --> 00:42:17,949
وأين كنت أنت ؟

540
00:42:21,960 --> 00:42:23,279
كنت بالأنحاء ولكن

541
00:42:25,200 --> 00:42:27,589
أنا و(جونيبر) كنا منفصلين

542
00:42:28,920 --> 00:42:33,471
قابلته وباع لها علبة
من الأكاذيب وجعلها تحمل

543
00:42:33,960 --> 00:42:37,191
وهنا بدأ في إظهار معدنه الحقيقي

544
00:42:40,040 --> 00:42:43,316
ورماها من فوق الكثير من الدرج
بعدما ضربها حتى اصبحت نصف ميتة

545
00:42:43,480 --> 00:42:45,789
وخسرت الجنين وهو السبب بذلك

546
00:42:46,040 --> 00:42:48,508
الأطباء يقولون أنها
لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك

547
00:42:50,120 --> 00:42:55,148
هناك أمور يمكن الإفلات بها من هذا العالم
وهناك أمور لا يمكن

548
00:42:57,240 --> 00:42:58,434
قمت باللحاق به

549
00:43:01,320 --> 00:43:04,869
وجدته في نُزل صغير
خارج (سان أنتونيو) كان هناك

550
00:43:06,960 --> 00:43:08,916
..مع إمرأة أخرى , هناك

551
00:43:09,000 --> 00:43:10,672
هناك حدث الامر

552
00:43:14,600 --> 00:43:17,478
لذا سأتفهم إن لم تريدوا
مساعدتي يافتيان بعد الان

553
00:43:17,560 --> 00:43:19,835
ولكني بحاجة الى هذا القارب

554
00:43:20,000 --> 00:43:22,434
.وبحاجة الى إيصاله الى الماء , بسرعة

555
00:43:24,680 --> 00:43:27,831
لقد وضعت قائمة باحتياجاتنا
مارأيك ؟

556
00:43:29,040 --> 00:43:30,268
قتلته لأجلها ؟

557
00:43:30,360 --> 00:43:31,349
حتى تحميها ؟

558
00:43:32,600 --> 00:43:33,589
نعم

559
00:43:37,080 --> 00:43:38,069
ومارأيك أنت ؟

560
00:43:38,720 --> 00:43:40,597
أظنك تريدنا بأن نسعى
في الانحاء رافعين رؤوسنا

561
00:43:40,720 --> 00:43:41,994
لنجلب لك كل ماتريد

562
00:43:42,360 --> 00:43:43,713
فقط حتى تأخذ قاربنا

563
00:43:44,160 --> 00:43:45,149
نعم هكذا

564
00:43:46,320 --> 00:43:47,389
وعلى ماذا نحصل ؟

565
00:43:47,560 --> 00:43:48,549
ماذا تريد ؟

566
00:43:51,280 --> 00:43:52,269
ماذا عن المسدس ؟

567
00:43:55,200 --> 00:43:57,668
فقط شيئين أملكها
هنا لديها ثمن

568
00:43:58,560 --> 00:43:59,549
هذا القميص

569
00:44:01,200 --> 00:44:02,394
وهذا المسدس

570
00:44:03,560 --> 00:44:06,438
ولا أستطيع إعطاءك القميص
لاني بحاجة للحماية

571
00:44:06,520 --> 00:44:09,876
ولكن ان ساعدتني لوضع هذا القارب
 على الماء , هذا المسدس

572
00:44:10,080 --> 00:44:11,593
سيكون لك

573
00:44:12,480 --> 00:44:13,469
مانوعه؟

574
00:44:13,680 --> 00:44:14,715
أ45

575
00:44:16,320 --> 00:44:18,276
يجب أن تجعل هذا القارب يطفو أولا

576
00:44:21,560 --> 00:44:22,549
حسناً

577
00:44:26,480 --> 00:44:28,550
حسناً , ستجلب ماتقدر عليه
من هذه القائمة

578
00:44:28,640 --> 00:44:30,392
ولكن إن كنا نريد فعلها جيدا

579
00:44:31,160 --> 00:44:33,833
سنحتاج الى مساعدة أكثر
هل تستطيع جلب (توم) إليّ ؟

580
00:44:34,760 --> 00:44:36,113
توم بلانكشيب ؟

581
00:44:36,200 --> 00:44:38,998
نعم كنت آمل بأن أجعل
ذلك القناص القديم يجّهز هذه

582
00:44:39,720 --> 00:44:41,756
سنحتاج منه أن يجلب الاشياء
 التي لا تستطيع جلبها

583
00:44:41,840 --> 00:44:42,829
هل تستطيع إيجاده ؟

584
00:44:43,600 --> 00:44:45,750
أعرف بيته
ولكني لم أحدثه من قبل

585
00:44:45,880 --> 00:44:47,916
فقط قل له اسمي وهو سيعرف

586
00:44:57,760 --> 00:44:58,795
يا فتيان

587
00:44:59,800 --> 00:45:00,789
شكرا لكم

588
00:45:01,120 --> 00:45:02,599
لا تفقد مسدسي

589
00:45:30,520 --> 00:45:31,509
أستأتي ؟

590
00:45:32,320 --> 00:45:33,992
لا , سأراقب القارب

591
00:46:22,840 --> 00:46:24,034
لم أنت تطاردني ؟

592
00:46:28,320 --> 00:46:31,039
هل أنت أصمّ يافتى ؟
قلت لم تلاحقني

593
00:46:32,120 --> 00:46:33,109
أنا لا ألاحقك

594
00:46:35,560 --> 00:46:36,549
وما شغلك هنا ؟

595
00:46:37,000 --> 00:46:37,989
أتيت لأراك

596
00:46:38,320 --> 00:46:39,594
لديّ رسالة لك

597
00:46:40,920 --> 00:46:42,239
(أنت ولد (سينيور

598
00:46:43,360 --> 00:46:44,349
نعم ياسيدي

599
00:46:45,120 --> 00:46:47,588
ومالذي ستقوله لي انت
ولا يستطيع قوله هو ؟

600
00:46:48,040 --> 00:46:49,029
لست مرسولا منه

601
00:46:50,440 --> 00:46:51,589
ماد) أرسلني)

602
00:46:54,880 --> 00:46:55,869
ماد ؟

603
00:46:56,680 --> 00:46:57,669
نعم

604
00:47:01,960 --> 00:47:02,949
وماذا تعرف عنه ؟

605
00:47:03,720 --> 00:47:05,073
قال لي أن آتي لأجدك ؟

606
00:47:05,840 --> 00:47:07,193
وأبوك يعلم عن هذا ؟

607
00:47:08,080 --> 00:47:09,069
لا

608
00:47:09,760 --> 00:47:11,079
ماد) بحاجة لمساعدتك)

609
00:47:17,160 --> 00:47:18,388
وأين هو ؟

610
00:47:35,480 --> 00:47:36,595
هاهو ذا

611
00:47:47,640 --> 00:47:48,675
أتظنه أبوه ؟

612
00:47:49,880 --> 00:47:50,869
لا أدري

613
00:47:59,640 --> 00:48:00,675
سيدي

614
00:48:01,840 --> 00:48:03,239
أين هي ؟

615
00:48:07,080 --> 00:48:08,308
في البلدة

616
00:48:11,840 --> 00:48:13,068
وصلت بالامس

617
00:48:22,520 --> 00:48:24,954
ومالذي تفعله هنا بهذا الشكل يا ماد ؟

618
00:48:29,200 --> 00:48:31,475
قتلت آخر رجل خرجت معه يا توم

619
00:48:36,320 --> 00:48:37,639
وهو توقع ذلك أيضا

620
00:48:44,160 --> 00:48:46,913
لقد كنت تلاحق تلك الفتاة كل حياتك

621
00:48:48,320 --> 00:48:50,515
لقد مشت بك نصف البلاد وعادت بك

622
00:48:51,880 --> 00:48:53,108
ولأجل ماذا ؟ لأجل هذا

623
00:48:53,360 --> 00:48:55,590
!أن تكون عالق بهذه الجزيرة هكذا

624
00:48:56,120 --> 00:48:57,109
!تتوسل

625
00:48:57,920 --> 00:48:59,831
مجرم الان ؟ لص ؟

626
00:49:00,040 --> 00:49:02,190
..لست بسارق ياتوم -
لا ؟ ماذا تسميه إذن ؟ -

627
00:49:02,880 --> 00:49:06,031
بدون ذكر سحبك
..لهؤلاء الفتيان الى هذا

628
00:49:06,120 --> 00:49:08,111
إنه يصرخ عليه

629
00:49:09,040 --> 00:49:10,951
هل تعي ماذا تفعل ؟

630
00:49:15,800 --> 00:49:17,392
أنا خجول منك يا ماد

631
00:49:24,880 --> 00:49:28,873
لا تتوقع أي مساعدة مني
لانه لا يوجد ما أقدمه لك

632
00:49:38,400 --> 00:49:39,389
حسناً , لنذهب

633
00:49:45,320 --> 00:49:46,469
أين تذهب ؟

634
00:49:47,640 --> 00:49:48,629
أنت

635
00:49:51,040 --> 00:49:52,075
اللعنة

636
00:49:58,960 --> 00:49:59,949
أنت بخير ؟

637
00:50:06,760 --> 00:50:08,159
يبدو أننا لوحدنا يا إيليس

638
00:50:13,040 --> 00:50:16,749
لم أرد أن أضطر لأن أسألك
بأن تفعل ذلك , ولكني أريد

639
00:50:19,280 --> 00:50:21,748
(منك إيصال هذه الرسالة الى (جونيبر
هل تستطيع إيصالها إليها ؟

640
00:50:22,280 --> 00:50:23,269
نعم

641
00:50:27,440 --> 00:50:29,112
حسناً , اسمع

642
00:50:31,240 --> 00:50:33,834
يجب أن تكون حذراً
طيب ؟ لا يمكنك

643
00:50:34,080 --> 00:50:36,355
أن تسير هكذا وتطرق بابها
 أتسمعني ؟

644
00:50:36,520 --> 00:50:38,590
يجب أن تنتبه لنفسك

645
00:50:38,800 --> 00:50:40,392
أستطيع فعلها

646
00:50:43,800 --> 00:50:45,518
أوصل هذه لها

647
00:50:45,640 --> 00:50:46,629
طيب

648
00:50:48,280 --> 00:50:49,599
طيب

649
00:50:53,760 --> 00:50:54,988
انتبه لنفسك يا إيليس

650
00:51:21,840 --> 00:51:22,829
أنت والد (ماد) ؟

651
00:51:24,920 --> 00:51:26,273
ليس لـ (ماد) أب

652
00:51:28,920 --> 00:51:30,797
ولا أم أيضا على حد علمي

653
00:51:32,000 --> 00:51:33,797
كان يعيش بالغابة
عندما قابلته أول مرة

654
00:51:34,520 --> 00:51:36,158
أصغر منكما الان

655
00:51:41,840 --> 00:51:43,910
أنتم يا أولاد يجب أن تنتبهوا لأنفسكم الان

656
00:51:44,840 --> 00:51:47,513
(الامر الذي تورط به (ماد
لا تريدون التورط فيه

657
00:51:49,440 --> 00:51:51,351
من الافضل أن تنسوه , أتسمعون ؟

658
00:52:17,720 --> 00:52:18,709
أي واحدة ؟

659
00:52:20,000 --> 00:52:21,274
لنبدأ فوق

660
00:52:21,360 --> 00:52:22,349
ونعمل الى طريقنا بالاسفل

661
00:52:23,040 --> 00:52:24,029
طيب

662
00:52:40,200 --> 00:52:41,189
ماذا تريدون ؟

663
00:52:41,480 --> 00:52:43,391
نبيع الاسماك , هل تريد شراء بعضها ؟

664
00:52:44,000 --> 00:52:46,594
سمك ؟ لا أريد شراء سمك

665
00:52:56,640 --> 00:52:58,596
استمري بالكذب حتى أشق أنفك

666
00:52:59,280 --> 00:53:00,554
استمري بالكذب

667
00:53:00,640 --> 00:53:02,915
أتسمعين يازبالة ؟ أين هذا الرجل؟

668
00:53:12,600 --> 00:53:13,999
من أنت ؟

669
00:53:14,120 --> 00:53:15,269
من أنت بحق الجحيم ؟

670
00:53:15,360 --> 00:53:16,952
أهو أرسلك ؟

671
00:53:17,440 --> 00:53:18,475
أتعرف هذا الرجل ؟

672
00:53:18,640 --> 00:53:20,471
انظر إليه ! أتعرف هذا الرجل ؟

673
00:53:20,600 --> 00:53:23,114
سمك! سمك! إننا نبيع السمك فقط

674
00:53:37,120 --> 00:53:38,189
..سمك

675
00:53:54,360 --> 00:53:55,713
أعرف بأنك تعرفين أين هو

676
00:53:57,160 --> 00:53:58,354
وأقسم بالله

677
00:53:59,320 --> 00:54:02,835
سأطعن عبر كل واحد منكم حتى أجده

678
00:54:07,480 --> 00:54:09,152
نعرف بأنك أتيتي الى هنا من أجله

679
00:54:10,640 --> 00:54:13,313
ونعرف بأنه أغبى من أن يرحل بدونك

680
00:54:14,160 --> 00:54:15,752
لذا في أي حين يبزغ برأسه

681
00:54:16,320 --> 00:54:18,515
من أي حفرة طين مختبئ بها

682
00:54:19,400 --> 00:54:20,719
سأكون هناك

683
00:54:23,040 --> 00:54:24,519
أخبريه بذلك

684
00:54:30,840 --> 00:54:33,354
يجب أن تهتم بشؤونك الخاصة ياولد

685
00:54:42,600 --> 00:54:43,589
أنت بخير ؟

686
00:54:43,720 --> 00:54:44,869
نعم

687
00:54:44,960 --> 00:54:46,439
لقد ورّمت عينك

688
00:55:14,080 --> 00:55:15,593
دعني أرى وجهك

689
00:55:17,960 --> 00:55:20,155
يا إلهي , أنا آسفة جداً

690
00:55:20,240 --> 00:55:21,514
خذ , ضعها عليه

691
00:55:24,720 --> 00:55:25,914
شكرا لك

692
00:55:27,960 --> 00:55:29,075
سأشتري أسماكك, حسناً ؟

693
00:55:29,920 --> 00:55:32,070
كم تريد لأجل البرّادة كلها ؟

694
00:55:36,880 --> 00:55:37,915
ماد) أرسلنا لنعطيك هذا)

695
00:55:40,640 --> 00:55:41,709
أتعرف (ماد)؟

696
00:55:42,160 --> 00:55:43,149
نعم , نعرفه

697
00:56:14,320 --> 00:56:15,309
يقول : إبقي مكانك

698
00:56:15,600 --> 00:56:16,828
نعرف , قرأناها

699
00:56:21,000 --> 00:56:22,911
حسناً , وهل تعرفون الى متى أبقى ؟

700
00:56:23,000 --> 00:56:24,399
أظنها عدة أيام فقط

701
00:56:24,840 --> 00:56:26,319
يريد تجهيز قارب لكما

702
00:56:31,680 --> 00:56:32,669
يا إلهي

703
00:56:36,160 --> 00:56:37,354
قل له بأني سأنتظر

704
00:56:41,600 --> 00:56:43,158
ولكن لا أريدكما أن تتدخلا بالامر

705
00:56:44,560 --> 00:56:47,279
لذا ستقول له ماقلت وتنهي الامر

706
00:56:47,480 --> 00:56:49,038
لا أريد لكما التورط بمشاكل

707
00:56:49,600 --> 00:56:51,397
سنكون بخير
أقفلي بابك فقط

708
00:56:51,480 --> 00:56:52,469
سنكون على إتصال

709
00:56:53,720 --> 00:56:54,994
انتظر

710
00:56:56,480 --> 00:56:57,469
ما اسمك؟

711
00:56:58,920 --> 00:57:00,797
أنا إيليس وهو نيكبون

712
00:57:15,480 --> 00:57:16,549
شكرا لك إيليس

713
00:57:20,520 --> 00:57:21,509
يجب أن نذهب

714
00:57:37,120 --> 00:57:38,394
هيا لنذهب , تحرك

715
00:58:17,440 --> 00:58:19,271
مرحبا ؟هل ماي بيرل هنا ؟

716
00:58:20,760 --> 00:58:22,079
مرحبا أنا إيليس

717
00:58:23,800 --> 00:58:25,028
في كتاب التلفون

718
00:58:27,480 --> 00:58:28,469
غداً؟

719
00:58:29,320 --> 00:58:30,878
نعم , أستطيع مقابلتك

720
00:58:32,440 --> 00:58:33,919
طيب , وداعاً

721
00:59:48,040 --> 00:59:49,951
لدينا أكثر ولكن لا محرّك

722
00:59:52,040 --> 00:59:53,393
هذا جيد الان

723
00:59:53,800 --> 00:59:55,233
إيليس , هل أوصلت لها رسالتي ؟

724
00:59:55,760 --> 00:59:56,795
نعم

725
01:00:00,320 --> 01:00:01,833
ولم عينك متوّرمة ؟

726
01:00:04,360 --> 01:00:05,554
(حينما صعدنا الى غرفة (جونيبر

727
01:00:05,640 --> 01:00:07,676
كان هناك ذلك الرجل
وكان يضربها بشدة

728
01:00:09,480 --> 01:00:11,118
إيليس هجم عليه

729
01:00:11,200 --> 01:00:12,519
وتم صفعه بسببها

730
01:00:14,840 --> 01:00:16,114
كيف كان شكله ؟

731
01:00:16,360 --> 01:00:17,475
لا أعرف

732
01:00:18,160 --> 01:00:19,388
طويل

733
01:00:19,760 --> 01:00:21,159
(يبدو مثل (الكاوبوي

734
01:00:21,400 --> 01:00:22,594
شعر خفيف ممشوط للخلف

735
01:00:23,120 --> 01:00:24,109
نعم

736
01:00:58,560 --> 01:00:59,834
شكرا لحرصك عليها

737
01:01:03,080 --> 01:01:04,149
(اسمه (كارفر

738
01:01:05,240 --> 01:01:07,993
إنه أخ من قتلته

739
01:01:09,240 --> 01:01:12,152
اذا كان هنا , يعني أن الكثيرين قادمين

740
01:01:13,080 --> 01:01:14,115
كثيرين من ؟

741
01:01:14,200 --> 01:01:16,839
صائدي جوائز , (كارفر) جرذ

742
01:01:17,680 --> 01:01:19,033
ولكن والده

743
01:01:19,120 --> 01:01:20,997
هذا هو من يجب أن تخشاه

744
01:01:21,080 --> 01:01:24,038
سيصرف كل قرش يمتلكه
 ليضمن موتي

745
01:01:24,120 --> 01:01:25,439
لو كان الامر بيدي

746
01:01:25,840 --> 01:01:27,910
لخلّصت على العائلة
كلها مثل الأول

747
01:01:28,120 --> 01:01:30,190
لا يوجد رجل واحد محترم بينهم

748
01:01:30,600 --> 01:01:31,589
الان , انتبهوا

749
01:01:33,480 --> 01:01:34,959
اسمعوني جيدا

750
01:01:35,840 --> 01:01:39,037
اذا رأيتم الرجل العجوز
لا تقتربوا منه أبدا

751
01:01:39,120 --> 01:01:41,350
إنه الصفر والرأس الكبير والعقدة الحقيقية

752
01:01:42,040 --> 01:01:43,155
ولمَ الصفر ؟

753
01:01:45,120 --> 01:01:46,473
إنه للشيطان نفسه

754
01:01:53,120 --> 01:01:55,031
لننزل مابقي ونذهب بها للأعلى

755
01:02:14,320 --> 01:02:15,753
مالذي تنتظره ؟

756
01:02:16,080 --> 01:02:17,069
اخرس

757
01:02:20,160 --> 01:02:21,479
حسنا يا إيليس

758
01:02:22,000 --> 01:02:23,274
هل تستطيع تسلق هذا الجذع

759
01:02:24,000 --> 01:02:25,831
ولف هذه على الطرف ؟ -
نعم -

760
01:02:26,000 --> 01:02:27,797
اعقدها كعقدة الكرسي , أتعرفها ؟

761
01:02:27,880 --> 01:02:28,995
لست غبيا

762
01:02:29,560 --> 01:02:31,471
نك , احتاج منك ان تبدأ بقطع الخطوط

763
01:02:32,160 --> 01:02:35,709
في 15 كل قطعة قدمين
 احسب القدم كطول ذراعك

764
01:02:37,680 --> 01:02:39,318
كن حذراً

765
01:02:44,560 --> 01:02:47,358
ومالمهم بهذا القميص حتى
 تتنازل عن مسدسك لأجله؟

766
01:02:48,000 --> 01:02:49,797
به أعين ذئب مخيطة في الأكمام

767
01:02:49,880 --> 01:02:52,997
حماية أكبر مما تقدمه الرصاصة الى الابد

768
01:02:53,120 --> 01:02:54,758
توم) يقسم به)

769
01:02:55,320 --> 01:02:57,038
توم) قال بأنه ليس أبوك)

770
01:02:57,360 --> 01:02:59,078
إنه أقرب مايكون لأب بالنسبة لي

771
01:03:00,520 --> 01:03:02,112
لم أقابل والديّ أبداً

772
01:03:03,040 --> 01:03:04,553
هذا صعب

773
01:03:05,040 --> 01:03:07,349
عدم معرفة من أين أتيت

774
01:03:07,440 --> 01:03:09,351
عمي (غيلين) يقول لي أشياء عنهم

775
01:03:10,280 --> 01:03:11,508
إنه الشخص الذي يعتني بي

776
01:03:11,800 --> 01:03:13,711
نعم , و(توم) قام بذلك لاجلي

777
01:03:14,800 --> 01:03:17,268
ماذا تقصد عندما أطلقت
على (توم) بالقناص ؟

778
01:03:17,360 --> 01:03:19,828
توم) عاش حياة ن تعرف بها أبدا)

779
01:03:20,280 --> 01:03:23,317
نشأ في الشمال الاقصى
( وذهب الى جامعة (يال

780
01:03:23,880 --> 01:03:27,156
ولوقت طويل كان قناص
تدفع له المخابرات الامريكية

781
01:03:27,840 --> 01:03:32,231
عاش في (كوبا) سنة 63 على الارجح انه قتل عدد من الناس
 أكثر من العدد الذي قابلته طول عمرك

782
01:03:33,240 --> 01:03:34,753
نك كيف هذا الحبل معك ؟

783
01:03:36,640 --> 01:03:38,232
اذا كنت ستفعلها , افعلها

784
01:04:06,080 --> 01:04:07,433
هذا جنون

785
01:04:10,680 --> 01:04:11,669
أسقطنا واحد

786
01:04:37,760 --> 01:04:38,749
هيا

787
01:04:48,120 --> 01:04:49,633
هل تود الجلوس ؟

788
01:04:59,800 --> 01:05:01,631
يبدو انك تحب العراك فعلا

789
01:05:03,440 --> 01:05:04,634
ليس بالفعل

790
01:05:07,280 --> 01:05:08,269
لديك الكثير من الاصدقاء

791
01:05:08,920 --> 01:05:09,909
لا بأس بهم

792
01:05:10,120 --> 01:05:11,838
لا أعرفهم كلهم

793
01:05:12,160 --> 01:05:14,310
يبدو أنك شهيرة جدا

794
01:05:15,160 --> 01:05:16,991
ولم تقول ذلك ؟

795
01:05:17,760 --> 01:05:19,876
لانك لطيفة مع الناس ؟

796
01:05:20,560 --> 01:05:21,709
وكيف تعرف ذلك ؟

797
01:05:21,800 --> 01:05:23,518
أنتي لطيفة معي

798
01:05:24,960 --> 01:05:26,393
ولكن أنت تعجبني

799
01:05:31,840 --> 01:05:33,239
أحضرت لك شيئا

800
01:05:35,960 --> 01:05:36,949
سوارة ؟

801
01:05:37,240 --> 01:05:38,229
نعم

802
01:05:39,240 --> 01:05:41,470
عم (نيكبون) وجدها في النهر

803
01:05:41,560 --> 01:05:44,279
وقام بجمع الآلئ , واعتقدت إنه
..نفس معنى اسمك وهكذا

804
01:05:44,360 --> 01:05:45,349
شكرا لك

805
01:05:57,520 --> 01:05:59,511
هل تريدين أن تكوني حبيبتي؟

806
01:07:01,600 --> 01:07:02,953
هل كنت تقابل (ماد) ؟

807
01:07:04,440 --> 01:07:05,429
لا

808
01:07:09,480 --> 01:07:11,038
لا يجب أن تكذب عليّ ياولد

809
01:07:12,000 --> 01:07:13,831
لقد رأيتك تركض بالأنحاء وتجمع الاشياء

810
01:07:20,520 --> 01:07:21,509
هل هو بخير ؟

811
01:07:23,120 --> 01:07:24,109
إنه بخير

812
01:07:26,800 --> 01:07:28,119
يسميّك القناص

813
01:07:31,920 --> 01:07:33,399
منذ متى تعرف (ماد) ؟

814
01:07:34,840 --> 01:07:35,955
أيام قليلة

815
01:07:37,840 --> 01:07:40,195
هذه فترة كافية لتعرف بأنه مليء بالهراء

816
01:07:42,480 --> 01:07:43,629
إذا غير صحيح ؟

817
01:07:44,480 --> 01:07:46,232
كنت رامي جيد لفترة

818
01:07:47,320 --> 01:07:51,632
في (المارينز) وبعالم (ماد) هذا قناص مأجور
ولكن كلامه غير صحيح بالضبط , صح؟

819
01:07:52,200 --> 01:07:53,553
نعم , ربما

820
01:07:53,640 --> 01:07:54,993
قناص

821
01:08:01,400 --> 01:08:02,992
تعتقد بأنه شجاع , أليس كذلك ؟

822
01:08:04,000 --> 01:08:05,149
لا أدري

823
01:08:09,600 --> 01:08:11,875
أتعلم لم هو عالق بتلك الجزيرة ؟

824
01:08:12,840 --> 01:08:13,829
نعم

825
01:08:15,640 --> 01:08:16,993
قتل أحدهم

826
01:08:19,000 --> 01:08:20,752
أتعرف لماذا قتل ذلك الرجل ؟

827
01:08:22,320 --> 01:08:23,833
لانه ضرب (جونيبر) ؟

828
01:08:24,200 --> 01:08:25,792
نعم

829
01:08:30,160 --> 01:08:34,358
السبب الحقيقي للمتاعب
التي وقع فيها (ماد) هي

830
01:08:35,640 --> 01:08:38,393
كان يحب تلك الفتاة منذ كان بعمرك

831
01:08:39,880 --> 01:08:44,351
والمشكلة أنها لا تحب إلا نفسها
 وقلت له كثيرا

832
01:08:48,400 --> 01:08:50,868
تذهب لتنام مع أشرس ثعبان تجده

833
01:08:50,960 --> 01:08:54,077
(وعندما تسوء الامور تهرب الى (ماد

834
01:08:54,720 --> 01:08:56,472
وهو يقبل بعودتها

835
01:08:58,000 --> 01:09:01,959
وعندها يذهب ليجد ابن العاهرة
التعيس الذي مدّ يده عليها

836
01:09:02,440 --> 01:09:05,238
ويضربه بشدّة حتى يعرف
 أنه لن يلمسها مجدداً

837
01:09:08,800 --> 01:09:10,153
وفقط في هذه المرة , أظن

838
01:09:10,320 --> 01:09:13,949
أظنه رأى بأن الضرب لا يكفي
 و وجب عليه قتل ذلك الدنيء

839
01:09:20,160 --> 01:09:24,597
لست متأكد , ولكني مستعد
للمراهنة بمالي أنها عرفت أنه سيقتله

840
01:09:26,680 --> 01:09:28,750
ولربما حرّضته على ذلك حتى

841
01:09:33,400 --> 01:09:36,233
على كل حال
أولئك الاثنان مصممين للفشل

842
01:09:37,920 --> 01:09:40,275
فرصته الوحيدة بأن يذهب ويتركها

843
01:09:41,840 --> 01:09:43,273
ولكن هذا لن يحدث أبداً

844
01:09:43,720 --> 01:09:46,678
ولكن صدقني (ماد) ليس بشجاع
... إنه يهرب هلعاً الان

845
01:09:46,760 --> 01:09:48,113
يجب أن أذهب

846
01:09:53,840 --> 01:09:55,159
(أنت مخطئ بشأن (جونيبر

847
01:09:55,960 --> 01:09:57,518
إنهما يعشقان بعضهما
 وسينجحون في الهرب

848
01:09:58,400 --> 01:10:01,153
لو لم تكن عجوز مهترئ
لعرفت بأن ذلك صحيح

849
01:10:30,160 --> 01:10:31,912
مارأيك يا إيليس ؟

850
01:10:33,040 --> 01:10:34,155
جلبت أغراض أخرى

851
01:10:34,240 --> 01:10:36,196
حقا؟ وهل وجدت محرّك؟

852
01:10:36,320 --> 01:10:37,309
ليس بعد

853
01:10:37,760 --> 01:10:38,749
ما هذا؟

854
01:10:39,720 --> 01:10:41,836
موقد نار يفيدني بكل حاجاتي

855
01:10:43,280 --> 01:10:44,429
لأجل الحظ السيء

856
01:10:45,360 --> 01:10:48,432
لا أعرف أين كان هذا القارب

857
01:10:48,560 --> 01:10:51,358
وأي نوع من الاشخاص
المالك السابق له

858
01:10:52,280 --> 01:10:55,397
وكل ما أعرف أنه يمكن أنها تمت
سلسلة من الاعمال السيئة عليه

859
01:10:56,040 --> 01:10:58,952
لدينا أغراض كثيرة لحملها
على هذا القارب ليكون لنا فرصة

860
01:11:00,040 --> 01:11:01,996
توم) استدعاني الى بيته هذا الصباح)

861
01:11:02,160 --> 01:11:03,149
وماذا قال ؟

862
01:11:04,200 --> 01:11:05,713
(كان يشتم (جونيبر

863
01:11:06,560 --> 01:11:08,357
ورديت عليه بأنه عجوز مهترئ

864
01:11:08,520 --> 01:11:09,999
وأنه لا يعرف كم تحبها

865
01:11:10,680 --> 01:11:12,272
لا تعرف قصته

866
01:11:12,360 --> 01:11:13,349
ولا تهمني

867
01:11:14,400 --> 01:11:15,389
يجب عليك

868
01:11:17,400 --> 01:11:20,676
توم) أحب إمرأة أكثر مما يفعل)
 أكثر الرجال في عمرين

869
01:11:21,920 --> 01:11:24,229
كانت حياتهم جيدة حين بدأوها

870
01:11:26,040 --> 01:11:27,598
وكانت حاملة بطفل صغير

871
01:11:28,520 --> 01:11:30,351
وعند الولادة مات كلاهما

872
01:11:31,320 --> 01:11:33,197
و (توم) وحيداً منذ ذلك الحين

873
01:11:34,320 --> 01:11:35,673
ذئب وحيد

874
01:11:42,840 --> 01:11:44,193
شكراً على الالواح

875
01:12:30,280 --> 01:12:32,475
هذا العمل لا يسهل أبداً

876
01:12:34,200 --> 01:12:35,189
هذه حمولة جيد

877
01:12:35,800 --> 01:12:37,199
مررت بما هو أسوأ

878
01:12:44,120 --> 01:12:45,599
أمورك بخير ؟

879
01:12:47,440 --> 01:12:48,429
نعم

880
01:12:51,160 --> 01:12:52,752
هل تريد إخباري بشيء ؟

881
01:12:53,600 --> 01:12:54,635
أخبرك بماذا ؟

882
01:12:56,880 --> 01:12:59,155
أعرف بأني عمك فقط ولست بأبوك

883
01:13:00,960 --> 01:13:03,030
ولكن تستطيع أن تحدثني إن أردت

884
01:13:05,520 --> 01:13:07,829
أخبرك بأن هذه الخوذة رائحتها كبراز بطة

885
01:13:21,320 --> 01:13:23,038
لم عينك متورمة ؟

886
01:13:26,000 --> 01:13:28,468
فتى في البلدة و ورّمت عينه أيضا

887
01:13:29,120 --> 01:13:30,519
ومالذي تقاتلتم لأجله ؟

888
01:13:30,960 --> 01:13:32,473
من أجل فتاة

889
01:13:32,760 --> 01:13:33,749
أي فتاة ؟

890
01:13:34,160 --> 01:13:35,388
حبيبتي

891
01:13:37,880 --> 01:13:39,029
لديك حبيبة ؟

892
01:13:39,880 --> 01:13:40,995
نعم سيدي

893
01:13:41,960 --> 01:13:43,552
ومتى حدث ذلك ؟

894
01:13:43,920 --> 01:13:45,035
أمس

895
01:13:47,680 --> 01:13:48,669
وما اسمها ؟

896
01:13:49,240 --> 01:13:50,229
ماي بيرل

897
01:13:50,760 --> 01:13:52,512
ماي بيرل

898
01:13:52,840 --> 01:13:55,513
اسمين أولين , مثل أمك

899
01:13:57,880 --> 01:13:59,632
هل رأيت أمك اليوم ؟

900
01:14:00,200 --> 01:14:01,189
لا

901
01:14:03,520 --> 01:14:04,714
ألا تحدثني الان ؟

902
01:14:04,800 --> 01:14:07,314
أتحدث , أتحدث لكلاكما

903
01:14:07,400 --> 01:14:08,992
كل ماتريدون فعله هو الكلام

904
01:14:09,120 --> 01:14:10,553
هذه طباع أمك

905
01:14:10,720 --> 01:14:13,871
تختار أن تثرثر عن المشكلة
ولا تخطوا لحلّها والتعامل معها

906
01:14:15,160 --> 01:14:16,149
سترى يوماً ما

907
01:14:17,240 --> 01:14:19,151
النساء قاسيات يا فتى

908
01:14:19,880 --> 01:14:21,711
إنهم يدبّرون عليك الامور

909
01:14:24,320 --> 01:14:26,197
لا تستطيع الثقة بالحب يا إليس

910
01:14:27,040 --> 01:14:29,793
اذا لم تحذر سينقلب عليك

911
01:15:53,120 --> 01:15:54,872
أبي , هذا ميلر , من رجالنا

912
01:15:55,360 --> 01:15:56,713
أقدر مساعدتك

913
01:15:56,800 --> 01:15:57,789
نعم سيدي

914
01:15:59,400 --> 01:16:00,719
سندخل بعد دقيقة

915
01:16:05,160 --> 01:16:06,149
أطلعني على المستجدات

916
01:16:07,640 --> 01:16:09,073
نعمل بالمناوبة

917
01:16:09,240 --> 01:16:10,912
لدي اثنان خارج فندقها

918
01:16:11,320 --> 01:16:13,788
الباقون بين البحث والنوم هنا

919
01:16:14,640 --> 01:16:17,313
قابلت مدير الشرطة ولكنه لم يساعد

920
01:16:17,800 --> 01:16:19,279
يقول بأنهم مهتمون بشؤونهم الخاصة

921
01:16:19,720 --> 01:16:21,597
ولكن لدي اثنان من مساعديه
بالدفع لهم

922
01:16:22,320 --> 01:16:24,231
وشخص داخل شرطة الولاية

923
01:16:27,400 --> 01:16:29,470
إيليس , لنذهب يافتى , هيا

924
01:16:34,160 --> 01:16:35,149
حسنا

925
01:16:36,360 --> 01:16:37,679
لنقابل الرجال

926
01:16:37,760 --> 01:16:38,749
نعم سيدي

927
01:16:54,480 --> 01:16:55,469
اللعنة

928
01:16:59,680 --> 01:17:00,795
انهضوا

929
01:17:01,160 --> 01:17:02,593
جميعكم ينتبه

930
01:17:03,360 --> 01:17:04,839
(هذا أبي (كينغ

931
01:17:04,920 --> 01:17:06,433
إنه زعيمنا

932
01:17:09,080 --> 01:17:10,069
يارجال

933
01:17:19,400 --> 01:17:20,469
حسنا , الجميع يقف

934
01:17:21,920 --> 01:17:22,909
تجمعوا

935
01:17:24,920 --> 01:17:26,035
اصطفوا بدائرة

936
01:17:28,840 --> 01:17:30,193
الكل على ركبته

937
01:17:33,720 --> 01:17:35,119
اشبكوا اياديكم

938
01:17:37,680 --> 01:17:40,240
سنصلي من أجل موت الرجل
 الذي قتل ولدي

939
01:17:41,960 --> 01:17:43,279
الكل يحني رأسه

940
01:17:46,760 --> 01:17:47,954
هل لمست نهدها ؟

941
01:17:48,080 --> 01:17:49,069
قليلا

942
01:17:49,440 --> 01:17:50,429
هذا عظيم يا رجل

943
01:17:50,600 --> 01:17:51,999
شكرا

944
01:17:54,240 --> 01:17:56,435
نستطيع أخذه مقسما
 ونحضره قطعة قطعة

945
01:17:57,080 --> 01:17:58,354
إنه ملحّم , سنحطمه فقط

946
01:17:59,920 --> 01:18:01,353
ماذا إن أبحرنا به؟

947
01:18:01,440 --> 01:18:02,429
بماذا ؟

948
01:18:02,920 --> 01:18:04,239
هيا

949
01:18:08,480 --> 01:18:09,879
يا إلهي

950
01:18:10,600 --> 01:18:11,589
مارأيك ؟

951
01:18:11,760 --> 01:18:13,193
هذا عظيم يا غيلين

952
01:18:23,400 --> 01:18:24,799
تعال هنا يا إيليس

953
01:18:36,960 --> 01:18:38,598
أترى مروحة السقف هذه ؟

954
01:18:40,640 --> 01:18:42,119
وجدتها بالنهر

955
01:18:43,640 --> 01:18:44,629
تعمل بكفاءة

956
01:18:45,600 --> 01:18:47,477
أفضل مروحة مرت عليّ

957
01:18:49,160 --> 01:18:51,515
هذا النهر يجلب الكثير من القمائم بقعره

958
01:18:52,560 --> 01:18:54,391
وبعض هذه القمائم تسوى الكثير من المال

959
01:18:55,320 --> 01:18:56,594
وبعضها لا

960
01:18:58,280 --> 01:19:00,919
يجب أن تعرف مايستحق
 الإبقاء ومايجب تركه

961
01:19:02,160 --> 01:19:03,479
أتعرف الفرق؟

962
01:19:04,480 --> 01:19:05,469
أظن ذلك

963
01:19:07,720 --> 01:19:09,472
نك) يقتدي بك)

964
01:19:11,360 --> 01:19:14,830
لا تورط ابن أخي في شيء
 لا تستطيع إخراجه منه , طيب ؟

965
01:19:23,600 --> 01:19:25,033
ساعدني , (روندا) عن رجل يحتاج

966
01:19:25,120 --> 01:19:27,998
الى قصيدة لتجاوز فتاة اختارت رجل آخر عليه

967
01:19:29,880 --> 01:19:31,233
لذا اذا حطمت إحداهن قلبك ؟

968
01:19:32,000 --> 01:19:34,195
لا تمشي بالأنحاء
مع نظرة حزينة على وجهك

969
01:19:34,280 --> 01:19:36,919
عد الى هناك وبلل إصبعك

970
01:19:38,160 --> 01:19:39,149
أتسمعني ؟

971
01:19:40,640 --> 01:19:43,359
أتفهم ما أقول ؟ -
لنذهب -

972
01:19:43,480 --> 01:19:45,675
أتريدون البقاء معي ؟ (آلين) ستأتي
وسنقوم بإثارة الأجواء

973
01:19:46,040 --> 01:19:47,268
لا , لدينا أشياء لفعلها

974
01:19:48,400 --> 01:19:49,389
بهواكم

975
01:19:51,720 --> 01:19:52,709
عمّاذا كنتم تتحدثون ؟

976
01:19:53,280 --> 01:19:54,759
لا أعرف

977
01:19:56,080 --> 01:19:57,559
!كينغ) هذا مايسمونه )

978
01:19:59,160 --> 01:20:00,559
أنتم لم تقتربوا منه , صح ؟

979
01:20:01,040 --> 01:20:02,109
صح

980
01:20:02,200 --> 01:20:03,155
جيد

981
01:20:03,240 --> 01:20:04,468
وما أخبار المحرّك ؟

982
01:20:04,560 --> 01:20:06,391
هناك واحد بساحة الخردة ربما يعمل

983
01:20:07,400 --> 01:20:08,628
سنحتاج واحد يعمل

984
01:20:08,880 --> 01:20:11,269
أستطيع إصلاحه , أخبره يا إليس -
لنسحب ذلك -

985
01:20:11,400 --> 01:20:13,914
هذا صحيح , لقد صنع درّاجته بنفسه

986
01:20:14,360 --> 01:20:16,112
أكثر قليلا

987
01:20:17,320 --> 01:20:18,719
نك , جرّب ذلك

988
01:20:19,640 --> 01:20:21,676
لا أعرف , ذلك المحرّك يسوى شيئاً

989
01:20:22,600 --> 01:20:24,079
ليس كباقي الخردة

990
01:20:24,280 --> 01:20:26,236
إنه هناك منذ أشهر
لن يلاحظ أحد أصلا إختفائه

991
01:20:26,400 --> 01:20:27,389
إيليس

992
01:20:28,640 --> 01:20:29,629
نحتاج للمحرّك

993
01:20:56,960 --> 01:20:58,154
مرحبا ؟

994
01:20:58,280 --> 01:20:59,269
جونيبر ؟

995
01:20:59,400 --> 01:21:00,389
إيليس

996
01:21:00,520 --> 01:21:01,589
نعم , إنه أنا

997
01:21:01,720 --> 01:21:04,109
الحمدلله , أكاد أجن بهذه الغرفة

998
01:21:05,880 --> 01:21:07,029
هل (ماد) بخير ؟

999
01:21:07,240 --> 01:21:09,117
حان الوقت لنأخذك إليه

1000
01:21:09,960 --> 01:21:10,949
الان ؟

1001
01:21:11,800 --> 01:21:12,789
غداً

1002
01:21:13,200 --> 01:21:14,189
غداً سنأتي لأخذك

1003
01:21:14,960 --> 01:21:16,598
لديه خطة لهروبكم جميعا

1004
01:21:17,800 --> 01:21:19,028
كوني جاهزة غداً في الخامسة

1005
01:21:19,280 --> 01:21:21,635
نكبون) سينتظرك بجانب النُزل )
مع دراجة متحركة

1006
01:21:22,000 --> 01:21:23,558
..انتظر , فقط

1007
01:21:24,560 --> 01:21:26,232
انتظر لحظة , لا أدري بشأن هذا كله

1008
01:21:27,360 --> 01:21:28,793
الى أين يظن بأننا سنذهب ؟

1009
01:21:29,480 --> 01:21:31,118
ماذا سنفعل أصلا ؟

1010
01:21:32,840 --> 01:21:34,910
هكذا (ماد) هكذا هي أطباعه

1011
01:21:35,800 --> 01:21:36,755
الامور على مايرام

1012
01:21:36,840 --> 01:21:37,955
إنها خطة جيدة

1013
01:21:38,320 --> 01:21:39,469
فقط استعدّي

1014
01:21:41,480 --> 01:21:43,152
ولم تفعل ذلك أنت ؟

1015
01:21:43,320 --> 01:21:44,514
ماذا تقصدين ؟

1016
01:21:45,480 --> 01:21:47,152
لم تساعدنا ؟

1017
01:21:48,240 --> 01:21:49,832
لانكم تعشقون بعضكم

1018
01:21:59,240 --> 01:22:00,229
أراك غداً

1019
01:22:00,480 --> 01:22:01,595
انتظر

1020
01:22:09,520 --> 01:22:10,669
كيف مضى الامر ؟ -
تمام -

1021
01:22:10,800 --> 01:22:11,789
أعطني ربع

1022
01:22:12,920 --> 01:22:13,909
ماي بيرل

1023
01:22:15,720 --> 01:22:16,709
ماي بيرل

1024
01:22:27,360 --> 01:22:29,157
لا تقلق يارجل إنها مع عائلتها

1025
01:22:29,520 --> 01:22:32,034
هيا , أريد أخذ المحرّك قبل الظلام

1026
01:22:32,360 --> 01:22:33,349
هاي

1027
01:22:42,040 --> 01:22:43,519
تتذكرني , أليس كذلك ؟

1028
01:22:49,120 --> 01:22:50,109
آسف بشأن هذا

1029
01:22:50,960 --> 01:22:52,075
لقد لاقيتني بوقت سيء جداً

1030
01:22:53,480 --> 01:22:54,469
انتظر لحظة

1031
01:22:55,280 --> 01:22:56,269
فقط لثانية

1032
01:22:56,960 --> 01:22:58,996
لا أريدكم أن تأخذوا عني الفكرة الخطأ

1033
01:22:59,360 --> 01:23:02,511
كنتم فقط تقومون بعملكم
 وأنا وقفت بطريقكم

1034
01:23:03,640 --> 01:23:06,393
ماذا تقولون لو اشتريت برادة كاملة
من السمك الذي تبيعون ؟

1035
01:23:07,680 --> 01:23:08,669
أربعين تكفي ؟

1036
01:23:09,200 --> 01:23:10,189
نعم سيكفي

1037
01:23:10,400 --> 01:23:11,753
لا نريد مالك

1038
01:23:13,040 --> 01:23:14,359
انتظر ..انتظر

1039
01:23:17,240 --> 01:23:18,753
تتجولون بالأنحاء أليس كذلك ؟

1040
01:23:20,080 --> 01:23:21,399
أراهن بأنكم تعرفون كل

1041
01:23:22,000 --> 01:23:23,911
حفرة و شق في هذه البلدة

1042
01:23:27,760 --> 01:23:30,638
لم تجدوا الرجل الذي أريتكم صورته ؟

1043
01:23:30,720 --> 01:23:31,709
أليس كذلك ؟

1044
01:23:37,080 --> 01:23:38,069
متأكدون ؟

1045
01:23:38,920 --> 01:23:40,353
انظروا جيداً

1046
01:23:43,360 --> 01:23:44,395
أنا متأكد

1047
01:23:45,080 --> 01:23:46,752
ماذا عن تلك الفتاة في النُزل ؟

1048
01:23:47,680 --> 01:23:48,999
الجميلة

1049
01:23:49,920 --> 01:23:51,717
هل تكلمت معها أكثر ؟

1050
01:23:54,960 --> 01:23:55,949
هناك مبلغ لذلك

1051
01:23:57,560 --> 01:23:58,959
اعلمني ان أردت

1052
01:24:33,720 --> 01:24:34,709
هاهو ذا

1053
01:24:38,640 --> 01:24:40,073
حسناً , إنه مفكوك

1054
01:24:47,000 --> 01:24:47,989
ثقيل

1055
01:26:33,240 --> 01:26:34,389
تباً

1056
01:26:34,480 --> 01:26:35,799
هل كانت هناك ؟

1057
01:26:35,960 --> 01:26:37,439
لا

1058
01:26:37,520 --> 01:26:38,953
هيا

1059
01:26:48,080 --> 01:26:49,195
عفوا ياسيدي

1060
01:26:49,320 --> 01:26:50,673
ماذا؟

1061
01:26:51,040 --> 01:26:52,951
إننا نبحث عن الفتاة بالغرفة 210 هل رأيتها؟

1062
01:26:53,560 --> 01:26:54,549
نعم رأيتها

1063
01:26:54,800 --> 01:26:55,789
هل رأيتها اليوم ؟

1064
01:26:56,600 --> 01:26:59,239
نعم أتت لهنا تبحث عن بار قريب

1065
01:26:59,320 --> 01:27:01,470
وأرسلتها الى البار في 61

1066
01:29:04,080 --> 01:29:07,390
اتركه هنا
يجب أن يساعدنا (ماد) فيه

1067
01:29:08,440 --> 01:29:10,556
ماذا ستقول له ؟

1068
01:29:11,000 --> 01:29:13,230
سأقول له الحقيقة فقط

1069
01:29:31,440 --> 01:29:33,271
مارأيك يا إيليس؟

1070
01:29:39,320 --> 01:29:40,833
توم) أرسل هذا لك)

1071
01:29:47,960 --> 01:29:49,552
أين (جونيبر) ؟

1072
01:29:53,960 --> 01:29:55,313
إيليس ماذا حدث ؟

1073
01:29:55,800 --> 01:29:57,279
هل هي بخير ؟

1074
01:29:57,800 --> 01:29:59,153
هل هو (كارفر) ؟

1075
01:30:01,480 --> 01:30:02,469
(ليس (كارفر

1076
01:30:03,640 --> 01:30:04,834
ماذا جرى يا إيليس؟

1077
01:30:07,800 --> 01:30:09,791
كان من المفترض أن تقابلنا بجانب النزُل

1078
01:30:11,120 --> 01:30:12,314
ولكنها لم تأتي

1079
01:30:14,120 --> 01:30:15,951
ذهبنا للبحث عنها

1080
01:30:17,280 --> 01:30:20,317
موظف الاستقبال قال
بأنها ذهبت الى البار في 61

1081
01:30:23,560 --> 01:30:24,913
ذهبنا للحاق بها

1082
01:30:26,560 --> 01:30:27,993
وكانت مع رجل آخر

1083
01:30:29,760 --> 01:30:30,988
كانوا معاً

1084
01:30:43,120 --> 01:30:45,190
(لابد وأنها اعتقدت أن (كارفر

1085
01:30:46,360 --> 01:30:47,839
يراقبها

1086
01:30:49,480 --> 01:30:50,879
كانت تعرف الخطة يا ماد

1087
01:30:52,120 --> 01:30:53,439
ولكنها لم تأتي فقط

1088
01:30:59,080 --> 01:31:00,672
ماذا كانت تفعل مع ذاك الرجل ؟

1089
01:31:03,840 --> 01:31:05,592
ماذا كانت تفعل مع ذاك الرجل ؟ يا إليس؟

1090
01:31:08,000 --> 01:31:09,479
كانوا يلعبون بلياردو

1091
01:31:10,880 --> 01:31:12,199
وكانوا يشربون

1092
01:31:12,880 --> 01:31:13,869
ويضحكون

1093
01:31:16,560 --> 01:31:18,039
وكان قريب من عنقها

1094
01:31:22,200 --> 01:31:23,872
وقام بتقبيل عنقها

1095
01:31:38,240 --> 01:31:39,912
هكذا إذن ؟

1096
01:31:42,720 --> 01:31:44,233
لقد جلبنا المحرك

1097
01:31:50,320 --> 01:31:51,912
ماذا تريد منا فعله ؟

1098
01:31:53,440 --> 01:31:55,032
اذهب للبيت يا إليس

1099
01:33:00,400 --> 01:33:01,389
مرحبا ؟

1100
01:33:01,880 --> 01:33:02,869
هل ماي بيرل هنا ؟

1101
01:33:04,160 --> 01:33:06,071
هذا إيليس

1102
01:33:06,640 --> 01:33:09,552
إتصلت بالامس , ألم تعطها رسائلي؟

1103
01:33:10,360 --> 01:33:11,588
قلت إيليس

1104
01:33:11,840 --> 01:33:12,829
أنا حبيبها

1105
01:33:13,160 --> 01:33:15,196
..آها , نائمة _
ماري لي -

1106
01:33:15,600 --> 01:33:16,589
ماري لي

1107
01:33:16,680 --> 01:33:18,750
ماذا كنت تفعل بحق الجحيم ؟

1108
01:33:18,840 --> 01:33:19,829
ماذا كنت تفعل ؟

1109
01:33:19,920 --> 01:33:22,354
 سينيور , اللعنة ! اللعنة ! توقف -
أخبرها بما فعلت -

1110
01:33:22,440 --> 01:33:24,556
لا أعرف عمّاذا تتحدث -
أبعد يدك عنه , سينيور -

1111
01:33:24,640 --> 01:33:28,553
ج.ج.كروفورد) يقول أن محرّك قارب)
 انسرق من ساحته الخلفية

1112
01:33:28,640 --> 01:33:32,315
وقال أن ابنته رأت هذا وصديقه يأخذونه

1113
01:33:32,400 --> 01:33:36,154
الان , أخبرني الان
هل سرقت ذلك المحرّك ؟

1114
01:33:36,240 --> 01:33:37,355
لم نسرقه

1115
01:33:37,680 --> 01:33:39,159
أتكذب عليّ مجددا

1116
01:33:41,440 --> 01:33:42,873
اعتقدنا أنه خردة

1117
01:33:43,200 --> 01:33:44,394
لم نعتقد بأن له ثمن

1118
01:33:44,480 --> 01:33:45,469
إيليس؟

1119
01:33:48,560 --> 01:33:50,596
أتقول لي بأني ربيّت لصّاً ؟

1120
01:33:50,840 --> 01:33:51,875
لست بلصّ

1121
01:33:52,040 --> 01:33:54,110
تأخذ أملاك ليست لك

1122
01:33:54,360 --> 01:33:56,874
أملاك تنتمي لرجل آخر

1123
01:33:57,240 --> 01:33:59,674
تلك الخردة كانت مصدر رزقه

1124
01:34:00,720 --> 01:34:02,551
أشعر بالعار منك -
سينيور -

1125
01:34:02,680 --> 01:34:03,749
اغلقي فمك

1126
01:34:04,960 --> 01:34:08,236
أتظنين أنه بإمكانك أخذ الاشياء
بدون أن يراك ؟

1127
01:34:08,480 --> 01:34:11,711
!كلاكم ليس لديه أي إحترام لمصدر رزق الرجل

1128
01:34:12,480 --> 01:34:15,756
حياة تضع لباس على ظهرك وطعام ببطنك

1129
01:34:15,840 --> 01:34:17,512
لا تلقي باللوم عليّ

1130
01:34:18,200 --> 01:34:20,509
ليس لها علاقة ببعضها وتعرف ذلك

1131
01:34:20,600 --> 01:34:22,636
لن تخبريني بما أعرفه

1132
01:34:23,440 --> 01:34:25,795
اذا سرقتي حياة رجل من تحته

1133
01:34:25,880 --> 01:34:28,997
وظننتي بأنه لن يتعلم من ذلك
فأنتي أغبى مما يبدو

1134
01:34:29,120 --> 01:34:30,633
توقف يا أبي -
ولقد ربّتك -

1135
01:34:30,720 --> 01:34:32,756
ثعبان , مثلها تماماً

1136
01:34:32,840 --> 01:34:35,832
!وتستطيع أن تقف معها لا أكترث

1137
01:34:36,040 --> 01:34:37,951
ولكن تذكر ياولد

1138
01:34:38,080 --> 01:34:41,834
تذكر حينما يأتون ويحطمون هذا المكان

1139
01:34:41,920 --> 01:34:44,912
عن تاليه , أتسمعني ؟

1140
01:34:47,800 --> 01:34:51,475
أنت رجل لم يكن لديه القوة أبدا
ليسند حياته بنفسه

1141
01:34:55,760 --> 01:34:56,749
إيليس

1142
01:34:57,600 --> 01:35:00,068
ستعيد ذلك المحرّك حيثما وجدته

1143
01:35:00,960 --> 01:35:04,430
وستعتذر شخصيا للرجل الذي أخذته منه

1144
01:35:07,160 --> 01:35:09,515
ولا أريد أن أسمع مثل ذلك مجددا

1145
01:35:29,800 --> 01:35:31,313
لا أستطيع إعادة المحرك

1146
01:35:32,640 --> 01:35:33,868
ولكني سأدفع له مقابله

1147
01:35:34,560 --> 01:35:36,198
سأعطيه مايريد

1148
01:35:39,840 --> 01:35:41,876
لا أكترث بما تفعل يا إيليس

1149
01:35:53,320 --> 01:35:54,309
ماكل هذا ؟

1150
01:35:55,160 --> 01:35:56,149
إنه موقد نار

1151
01:35:59,120 --> 01:36:01,156
أظنه لم يكترث بأن يراه أحد

1152
01:36:05,200 --> 01:36:07,031
كان لديه شيء آخر بعقله

1153
01:36:37,560 --> 01:36:39,118
عماذا تختبئون ؟

1154
01:37:06,440 --> 01:37:07,429
وجدنا قميصك

1155
01:37:10,360 --> 01:37:11,349
تستطيع الاحتفاظ به

1156
01:37:14,720 --> 01:37:16,073
لا أحتاجه بعد الان

1157
01:37:17,960 --> 01:37:20,030
رأينا مابقي من موقدك

1158
01:37:25,440 --> 01:37:26,839
كان يمكن أن يراك أحدهم

1159
01:37:28,680 --> 01:37:29,669
ربما

1160
01:37:31,400 --> 01:37:32,958
شربت بالامس ؟

1161
01:37:34,080 --> 01:37:35,877
شربت كثيرا أمس

1162
01:37:37,080 --> 01:37:40,117
نك , أريدك أن تبقى وتشغل هذا المحرك معي

1163
01:37:40,680 --> 01:37:42,750
إيليس , أريد منك أن تفعل شيء آخر لأجلي

1164
01:37:44,480 --> 01:37:45,959
(أريد منك إيصال هذا ل(جونيبر

1165
01:37:47,600 --> 01:37:48,589
حسنا ياماد

1166
01:37:50,440 --> 01:37:51,668
نك , لنذهب

1167
01:37:56,080 --> 01:37:57,354
أستأخذ (جونيبر) ؟

1168
01:37:59,440 --> 01:38:01,670
نك , اجلب ذلك المفتاح

1169
01:38:12,160 --> 01:38:13,513
أستكون بخير ؟

1170
01:38:13,600 --> 01:38:15,511
نعم , وماذا عنك ؟

1171
01:38:16,480 --> 01:38:17,629
سيكون بخير

1172
01:38:19,480 --> 01:38:20,674
هل استطيع استعارة دراجتك ؟

1173
01:38:20,760 --> 01:38:21,749
نعم

1174
01:38:23,320 --> 01:38:24,639
لا تخربها

1175
01:39:06,680 --> 01:39:08,557
كنت أتسائل متى سأراك

1176
01:39:16,040 --> 01:39:17,439
آسفة بشأن الامس

1177
01:39:17,600 --> 01:39:19,033
أتيت لإيصال هذه الرسالة

1178
01:39:19,640 --> 01:39:20,629
ماذا ؟

1179
01:39:24,200 --> 01:39:25,189
طيب

1180
01:39:29,400 --> 01:39:30,389
هل قرأتها ؟

1181
01:39:31,080 --> 01:39:32,069
لا

1182
01:39:34,720 --> 01:39:35,709
يجب أن أذهب

1183
01:39:36,040 --> 01:39:37,029
إيليس

1184
01:39:39,280 --> 01:39:40,793
قلت أني آسفة

1185
01:39:41,240 --> 01:39:42,798
كل ماكان عليك فعله هو التواجد هناك

1186
01:39:42,880 --> 01:39:43,869
لم أستطع

1187
01:39:44,560 --> 01:39:46,073
ولم أتيتي هنا أصلا ؟

1188
01:39:47,560 --> 01:39:49,437
أتيت لأرحل معه

1189
01:39:51,000 --> 01:39:51,989
حقاً

1190
01:39:56,760 --> 01:39:58,955
أتعرف بأنك لا تعرفه ؟

1191
01:40:00,760 --> 01:40:02,796
أعرف بأنه سيفعل أي شيء لأجلك

1192
01:40:03,080 --> 01:40:04,593
أهذا ماتظن ؟

1193
01:40:08,640 --> 01:40:09,959
ماد) كذاب منذ ولادته)

1194
01:40:11,080 --> 01:40:15,073
لهذا يحبه الناس , يجعلهم يشعرون
شعور طيب بأنفسهم

1195
01:40:23,280 --> 01:40:24,599
إنني أحبه بالفعل

1196
01:40:27,120 --> 01:40:28,394
لكني فقط

1197
01:40:30,280 --> 01:40:33,590
لا أستطيع قضاء مابقي
من حياتي هاربة معه

1198
01:40:53,760 --> 01:40:55,239
قل له بأني أتفهم الامر

1199
01:40:57,520 --> 01:40:58,509
ماذا تقول ؟

1200
01:41:00,640 --> 01:41:02,312
"تقول : "إن الامر انتهى

1201
01:41:08,320 --> 01:41:09,753
وداعا إيليس

1202
01:42:32,320 --> 01:42:33,639
هل أتتك إتصالاتي ؟

1203
01:42:33,720 --> 01:42:35,312
ماذا ؟-
كنت أحاول الاتصال بك -

1204
01:42:35,520 --> 01:42:37,795
من هذا الأخ ؟ -
أخرج رأسك من سيارتي -

1205
01:42:37,920 --> 01:42:40,150
إيليس -
إتصلت عليك مرتين -

1206
01:42:42,200 --> 01:42:43,758
توقف ياكايل

1207
01:42:44,040 --> 01:42:45,234
توقف

1208
01:42:45,480 --> 01:42:46,515
كايل

1209
01:42:49,080 --> 01:42:50,433
توقف كايل

1210
01:42:54,240 --> 01:42:55,593
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا إيليس؟

1211
01:42:55,760 --> 01:42:56,749
ماذا ؟

1212
01:42:57,040 --> 01:42:58,871
لا يمكنك أن تأتي
وتعارك الناس الذين معي

1213
01:43:01,240 --> 01:43:04,516
أنا آسف , أردت أن أعرف فقط
 لماذا لا تردين على إتصالاتي

1214
01:43:06,480 --> 01:43:08,391
ولم قد أتصل عليك يا إليس ؟

1215
01:43:09,720 --> 01:43:10,914
لإنك صديقتي

1216
01:43:12,920 --> 01:43:14,114
أنا لست صديقتك

1217
01:43:15,040 --> 01:43:16,029
خرجنا لموعد واحد فقط

1218
01:43:16,200 --> 01:43:17,189
واحد

1219
01:43:18,800 --> 01:43:19,949
..نعم ولكن

1220
01:43:20,080 --> 01:43:22,435
لكن ماذا ؟ مالذي توقعته يا إليس ؟

1221
01:43:25,600 --> 01:43:26,874
أنا أحبك

1222
01:43:29,360 --> 01:43:30,713
أنت في الرابعة عشر

1223
01:43:35,800 --> 01:43:38,633
لا أدري , إنه مجرد طفل

1224
01:43:40,120 --> 01:43:41,473
..هيا , لنذهب

1225
01:43:49,520 --> 01:43:50,714
حاول الان

1226
01:43:52,200 --> 01:43:53,189
لا شيء

1227
01:43:54,360 --> 01:43:55,998
ابن العاهرة

1228
01:44:06,560 --> 01:44:07,834
ماذا قالت ؟

1229
01:44:08,080 --> 01:44:09,479
أنت كذاب

1230
01:44:10,320 --> 01:44:12,356
تجعل طفلين يركضون
ويقومون بكل العمل

1231
01:44:12,440 --> 01:44:14,670
لانك أجبن من أن تفعله بنفسك

1232
01:44:16,400 --> 01:44:19,437
تجعلني أنا أقول بأن الامر انتهى
 لأنك جبان جداً

1233
01:44:21,240 --> 01:44:23,196
قلت بأنك أحببتها وقد كذبت

1234
01:44:24,240 --> 01:44:26,435
أنت تخلّيت عنها
وهي تخلّت عنك

1235
01:44:26,760 --> 01:44:28,079
مثل الآخرين تماماً

1236
01:44:30,000 --> 01:44:31,319
لقد وثقت بك

1237
01:44:32,960 --> 01:44:36,714
مواقد النار والصلبان
وعيون الذئب ..كلام فارغ

1238
01:44:37,200 --> 01:44:38,519
كفاك إيليس

1239
01:44:38,600 --> 01:44:41,273
كل شيء أخبرتني به كان كذبة

1240
01:44:43,120 --> 01:44:45,680
لم تهمك هي أبداً
ولم نهمك نحن أبداً

1241
01:44:47,320 --> 01:44:48,753
!ليس بما فيه الكفاية

1242
01:44:51,600 --> 01:44:52,635
لقد استعملتنا

1243
01:44:54,640 --> 01:44:56,358
لقد جعلت مني لصّاً

1244
01:44:59,360 --> 01:45:00,349
دعني أتحدث معه

1245
01:45:02,480 --> 01:45:03,469
إليس

1246
01:45:08,760 --> 01:45:10,034
إليس

1247
01:45:13,480 --> 01:45:15,038
إليس انتظر دقيقة

1248
01:45:16,200 --> 01:45:17,189
إليس

1249
01:45:26,080 --> 01:45:27,229
اللعنة

1250
01:45:28,680 --> 01:45:29,669
ماد

1251
01:45:30,920 --> 01:45:32,911
إليس سقط في المستنقع

1252
01:45:33,720 --> 01:45:35,472
لقد سقط على الثعابين

1253
01:45:35,800 --> 01:45:37,153
ماد , أرجوك

1254
01:46:05,120 --> 01:46:06,792
شغّل المحرك يانك

1255
01:46:11,640 --> 01:46:13,232
هل هو بخير؟ هل لدغته ؟

1256
01:46:21,040 --> 01:46:22,029
تباً

1257
01:46:23,160 --> 01:46:24,673
كم الساعه؟

1258
01:46:25,560 --> 01:46:26,913
كم الساعة ؟

1259
01:46:28,280 --> 01:46:29,679
4:18!

1260
01:46:30,320 --> 01:46:32,709
أخبرني عندما تمر 10 دقائق

1261
01:46:32,880 --> 01:46:33,949
حسناً

1262
01:46:37,320 --> 01:46:39,595
هل سيكون بخير ؟

1263
01:46:40,880 --> 01:46:42,518
يجب أن نوصله إلى المشفى

1264
01:46:43,680 --> 01:46:45,238
هل لدغتك؟

1265
01:46:48,680 --> 01:46:49,829
لا

1266
01:47:07,320 --> 01:47:09,072
درّاجتي هناك

1267
01:47:40,880 --> 01:47:42,393
أحتاج للمساعدة هنا

1268
01:47:43,440 --> 01:47:44,555
لدغة أفعى

1269
01:47:45,560 --> 01:47:47,039
لدغة أفعى -
إهدأ -

1270
01:47:47,160 --> 01:47:48,559
الأفعى المائية

1271
01:47:49,120 --> 01:47:50,473
قبل أقل من ساعة

1272
01:47:50,720 --> 01:47:53,917
طيب , سنرعاه الان
هيا بنا , هيا بنا ياناس

1273
01:48:09,920 --> 01:48:10,909
ياسيد

1274
01:48:12,160 --> 01:48:13,752
سنحتاج بعض المعلومات منك

1275
01:48:20,480 --> 01:48:21,549
ياسيد

1276
01:48:28,520 --> 01:48:29,589
ياسيد

1277
01:48:48,760 --> 01:48:49,749
مرحبا ؟

1278
01:50:41,520 --> 01:50:42,509
الامور على مايرام

1279
01:50:43,600 --> 01:50:44,874
انسدح

1280
01:50:49,760 --> 01:50:50,829
أين أنا ؟

1281
01:50:51,200 --> 01:50:52,633
أنت بالبيت

1282
01:50:53,320 --> 01:50:55,231
أحضرناك للبيت

1283
01:50:58,400 --> 01:50:59,515
هيا , اجلس

1284
01:50:59,600 --> 01:51:00,589
هيا

1285
01:51:06,040 --> 01:51:07,359
لقد أخفتنا يابنيّ

1286
01:51:10,720 --> 01:51:12,438
أنا فرح جداً لأنك بخير

1287
01:51:13,160 --> 01:51:15,276
الأطباء أعطوك بعض الأدوية

1288
01:51:15,520 --> 01:51:17,112
لقد لدغتك الأفعى

1289
01:51:18,560 --> 01:51:20,516
وكيف وصلت للأطباء ؟

1290
01:51:20,600 --> 01:51:22,079
رجل قام بإحضارك

1291
01:51:22,800 --> 01:51:24,438
لا أحد يعرفه

1292
01:51:25,720 --> 01:51:27,073
لا , لا الامور بخير

1293
01:51:28,200 --> 01:51:30,668
استرح الان , وسنتحدث لاحقا

1294
01:51:33,720 --> 01:51:35,472
هل تحتاج شيئاً ؟ هل أنت جائع ؟

1295
01:51:36,360 --> 01:51:37,349
لا

1296
01:51:39,760 --> 01:51:42,149
هيا , دعيه يرتاح

1297
01:51:46,760 --> 01:51:49,035
سأعود لأرى وضعك

1298
01:52:00,120 --> 01:52:01,633
أمي ؟ أبي ؟

1299
01:52:03,440 --> 01:52:04,668
أحبكم

1300
01:52:05,760 --> 01:52:07,432
ونحن نحبك أيضا

1301
01:52:48,160 --> 01:52:51,391
الحظ يبتسم للتعيس أحياناً , ها ؟؟

1302
01:52:52,200 --> 01:52:53,394
لم تغرق بعد

1303
01:52:55,960 --> 01:52:57,075
أتمنى لو (إليس) استطاع رؤيتها

1304
01:52:58,000 --> 01:52:58,989
بالتأكيد

1305
01:53:01,240 --> 01:53:02,229
..حسناً

1306
01:53:05,320 --> 01:53:07,390
يبدو أنك ستحصل على ماتفقنا عليه

1307
01:53:12,600 --> 01:53:13,635
أين الرصاص ؟

1308
01:53:14,320 --> 01:53:16,993
الإتفاق لأجل المسدس , لا الرصاص

1309
01:53:17,760 --> 01:53:18,749
اللعنة

1310
01:53:20,080 --> 01:53:21,069
نعم

1311
01:53:25,000 --> 01:53:27,639
نك , لدي خدمة واحدة
 أريد أن أطلبها منك

1312
01:54:00,080 --> 01:54:01,069
ماد ؟

1313
01:54:05,080 --> 01:54:06,593
لا تنهض

1314
01:54:09,920 --> 01:54:11,035
كيف أتيت هنا ؟

1315
01:54:12,840 --> 01:54:14,068
نك أحضرني

1316
01:54:28,840 --> 01:54:30,273
لقد أنزلنا القارب الى الماء

1317
01:54:30,440 --> 01:54:31,873
حقا ؟ -
نعم -

1318
01:54:32,320 --> 01:54:34,117
سأبحر بنعومة من هنا الى الخارج

1319
01:54:40,360 --> 01:54:43,477
لم أشعر بأنه من الصحيح أن أذهب
دون أن آتي لأودعك

1320
01:54:47,560 --> 01:54:48,913
آسف على ماقلت

1321
01:54:49,760 --> 01:54:52,957
لا أنت محق بغضبك
وكنت محق بكثير من الاشياء

1322
01:54:54,560 --> 01:54:56,915
..لا أتعامل بالحقيقة كثيراً ولكني

1323
01:54:59,280 --> 01:55:00,679
بالفعل أحببتها

1324
01:55:02,160 --> 01:55:03,149
إنني

1325
01:55:04,800 --> 01:55:06,199
أحبها

1326
01:55:07,320 --> 01:55:08,673
لقد أحبتك هي أيضا

1327
01:55:09,160 --> 01:55:10,149
لقد قالت ذلك

1328
01:55:12,360 --> 01:55:15,989
نعم ولكني ارتكبت أخطاء
كلانا فعل

1329
01:55:17,320 --> 01:55:18,753
إنها حياة صعبة للمضيّ معها

1330
01:55:18,920 --> 01:55:22,469
لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة

1331
01:55:25,960 --> 01:55:28,155
أبي يقول : "أنك لا تستطيع
"الاعتماد على حب إمرأة لك

1332
01:55:28,880 --> 01:55:30,836
يقول بأنك لا تستطيع الثقة بهن

1333
01:55:34,320 --> 01:55:35,799
هذا غير صحيح

1334
01:55:39,000 --> 01:55:41,195
أنت رجل جيد إيليس

1335
01:55:43,320 --> 01:55:46,118
إذا قابلت فتاة بنصف طيبتك
ستكون أمورك بخير

1336
01:55:50,400 --> 01:55:51,674
أنت رجل طيب أيضا يا ماد

1337
01:55:54,280 --> 01:55:55,269
لا

1338
01:55:56,960 --> 01:55:58,996
لا , لست كذلك يا إليس

1339
01:56:00,160 --> 01:56:01,639
...ربما فقط من الخارج

1340
01:56:13,440 --> 01:56:14,429
لا تتحرك

1341
01:56:15,200 --> 01:56:16,189
إليس

1342
01:56:16,880 --> 01:56:17,869
إليس

1343
01:56:19,960 --> 01:56:21,359
لا تتحرك

1344
01:56:50,000 --> 01:56:50,989
ماد

1345
01:56:56,760 --> 01:56:58,034
دعه يذهب

1346
01:57:01,720 --> 01:57:02,994
هل مازلت بالاسفل يارفيق ؟

1347
01:57:03,120 --> 01:57:05,236
نعم -
حسنا , ابق حيث انت -

1348
01:57:43,960 --> 01:57:45,632
دعه يخرج من هذه الجهة

1349
01:58:07,480 --> 01:58:08,629
ماد

1350
01:58:12,880 --> 01:58:13,995
ماد

1351
01:58:22,560 --> 01:58:23,629
ماد

1352
01:58:26,360 --> 01:58:27,475
ماد

1353
01:58:30,360 --> 01:58:31,395
إليس

1354
01:58:31,720 --> 01:58:32,709
إليس

1355
01:58:34,600 --> 01:58:36,352
إليس

1356
01:58:39,160 --> 01:58:40,354
الامور بخير

1357
01:59:59,680 --> 02:00:00,669
مرحبا

1358
02:00:02,080 --> 02:00:03,479
أنت تحدثه

1359
02:00:11,680 --> 02:00:12,954
هو ميت ؟

1360
02:01:44,160 --> 02:01:45,149
مرحبا

1361
02:01:46,560 --> 02:01:47,549
لقد استعدت دراجتك ؟

1362
02:01:47,720 --> 02:01:48,709
نعم

1363
02:01:49,600 --> 02:01:51,079
ماد) فككها جيداً)

1364
02:01:55,920 --> 02:01:57,399
إنهم يفعلونها حقا

1365
02:02:00,640 --> 02:02:01,959
إنه القانون

1366
02:02:03,360 --> 02:02:04,349
كلام فارغ

1367
02:02:07,360 --> 02:02:08,349
هل وجدوا (توم) ؟

1368
02:02:09,600 --> 02:02:11,352
لا , لقد اختفى

1369
02:02:14,240 --> 02:02:15,514
سمعت بالأخبار

1370
02:02:17,600 --> 02:02:19,352
(لازالوا غير قادرين على إيجاد جثة (ماد

1371
02:02:21,240 --> 02:02:22,593
أتظنه ميت ؟

1372
02:02:25,120 --> 02:02:26,109
لا أدري

1373
02:02:26,760 --> 02:02:27,749
آمل أنه ليس كذلك

1374
02:02:32,120 --> 02:02:33,439
يجب أن أذهب

1375
02:02:33,840 --> 02:02:35,910
تعال الى الشقة لاحقا
ساعدني في ترتيب غرفتي

1376
02:02:36,000 --> 02:02:36,989
حسناً

1377
02:03:54,120 --> 02:03:55,109
سأراك الاسبوع القادم ؟

1378
02:03:56,400 --> 02:03:57,594
بالطبع

1379
02:04:02,880 --> 02:04:03,869
إليس

1380
02:04:04,680 --> 02:04:06,318
إهتم بأمك , طيب؟

1381
02:04:06,640 --> 02:04:08,198
هذا تغيير كبير عليها أيضا

1382
02:04:09,320 --> 02:04:10,673
ستكون بحاجة لدعمك لها

1383
02:04:11,600 --> 02:04:12,589
نعم سيدي

1384
02:04:14,000 --> 02:04:14,989
تمام

1385
02:04:20,360 --> 02:04:21,349
أحبك

1386
02:04:26,320 --> 02:04:27,309
أحبك أيضا

1387
02:06:08,960 --> 02:06:10,598
تعال يابنيّ

1388
02:06:11,640 --> 02:06:12,993
يجب أن ترى هذا

1389
02:06:25,392 --> 02:07:54,158
@mohd_raid
تابعوني على تويتر
تحياتي ,, المترجم : رايد محمد