1
00:00:40,100 --> 00:00:42,460
<font color=orange> قبل الحرب <font>

2
00:00:43,220 --> 00:00:44,530
<font color=orange>...نيو يورك <font>

3
00:00:44,650 --> 00:00:46,690
<font color=orange>قبل أن اُولد<font>

4
00:00:47,530 --> 00:00:49,960
<font color=orange>المكان الذي أري منه
صور فقط<font>

5
00:00:51,810 --> 00:00:53,200
<font color=orange>أنا أعرِفُكِ<font>

6
00:00:53,470 --> 00:00:55,990
<font color=orange>لكننا لم نتقابل من قبل<font>

7
00:00:56,710 --> 00:00:58,720
<font color=orange>...أنا معَكِ<font>

8
00:00:59,210 --> 00:01:02,550
<font color=orange>لكني لا أعرف اسمك

9
00:01:03,780 --> 00:01:05,690
<font color=orange>..أدرك أني أحلم

10
00:01:05,890 --> 00:01:09,520
<font color=orange>لكن الأمر يبدو أكثر من هذا

11
00:01:10,030 --> 00:01:13,060
<font color=orange>إنه يبدو مثل ذاكرة

12
00:01:14,610 --> 00:01:17,170
<font color=orange>كيف يمكن هذا؟

13
00:01:19,000 --> 00:01:19,044
<

14
00:01:19,044 --> 00:01:19,088
<f

15
00:01:19,088 --> 00:01:19,132
<fo

16
00:01:19,132 --> 00:01:19,176
<fon

17
00:01:19,176 --> 00:01:19,220
<font

18
00:01:19,220 --> 00:01:19,264
<font c

19
00:01:19,264 --> 00:01:19,308
<font co

20
00:01:19,308 --> 00:01:19,352
<font col

21
00:01:19,352 --> 00:01:19,396
<font colo

22
00:01:19,396 --> 00:01:19,440
<font color

23
00:01:19,440 --> 00:01:19,484
<font color=

24
00:01:19,484 --> 00:01:19,528
<font color=r

25
00:01:19,528 --> 00:01:19,572
<font color=re

26
00:01:19,572 --> 00:01:19,616
<font color=red

27
00:01:19,616 --> 00:01:19,660
<font color=red>

28
00:01:19,660 --> 00:01:19,704
<font color=red>ت

29
00:01:19,704 --> 00:01:19,748
<font color=red>تر

30
00:01:19,748 --> 00:01:19,792
<font color=red>ترج

31
00:01:19,792 --> 00:01:19,836
<font color=red>ترجم

32
00:01:19,836 --> 00:01:19,880
<font color=red>ترجمة

33
00:01:19,880 --> 00:01:19,924
<font color=red>ترجمة و

34
00:01:19,924 --> 00:01:19,968
<font color=red>ترجمة وت

35
00:01:19,968 --> 00:01:20,012
<font color=red>ترجمة وتع

36
00:01:20,012 --> 00:01:20,056
<font color=red>ترجمة وتعد

37
00:01:20,056 --> 00:01:20,100
<font color=red>ترجمة وتعدي

38
00:01:20,100 --> 00:01:20,144
<font color=red>ترجمة وتعديل

39
00:01:20,144 --> 00:01:20,188
<font color=red>ترجمة وتعديل ت

40
00:01:20,188 --> 00:01:20,232
<font color=red>ترجمة وتعديل تو

41
00:01:20,232 --> 00:01:20,276
<font color=red>ترجمة وتعديل توق

42
00:01:20,276 --> 00:01:20,320
<font color=red>ترجمة وتعديل توقي

43
00:01:20,320 --> 00:01:20,364
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت

44
00:01:20,364 --> 00:01:20,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<

45
00:01:20,408 --> 00:01:20,452
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<f

46
00:01:20,452 --> 00:01:20,496
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fo

47
00:01:20,496 --> 00:01:20,540
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fon

48
00:01:20,540 --> 00:01:20,584
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font

49
00:01:20,584 --> 00:01:20,628
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>

50
00:01:20,628 --> 00:01:20,672
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<

51
00:01:20,672 --> 00:01:20,716
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<f

52
00:01:20,716 --> 00:01:20,760
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fo

53
00:01:20,760 --> 00:01:20,804
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fon

54
00:01:20,804 --> 00:01:20,848
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font

55
00:01:20,848 --> 00:01:20,892
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font c

56
00:01:20,892 --> 00:01:20,936
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font co

57
00:01:20,936 --> 00:01:20,980
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font col

58
00:01:20,980 --> 00:01:21,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font colo

59
00:01:21,024 --> 00:01:21,068
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color

60
00:01:21,068 --> 00:01:21,112
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=

61
00:01:21,112 --> 00:01:21,156
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=p

62
00:01:21,156 --> 00:01:21,200
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pi

63
00:01:21,200 --> 00:01:21,244
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pin

64
00:01:21,244 --> 00:01:21,288
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink

65
00:01:21,288 --> 00:01:21,332
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>

66
00:01:21,332 --> 00:01:21,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ا

67
00:01:21,376 --> 00:01:21,420
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ال

68
00:01:21,420 --> 00:01:21,464
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأ

69
00:01:21,464 --> 00:01:21,508
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأس

70
00:01:21,508 --> 00:01:21,552
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأست

71
00:01:21,552 --> 00:01:21,596
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستا

72
00:01:21,596 --> 00:01:21,640
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ

73
00:01:21,640 --> 00:01:21,684
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ /

74
00:01:21,684 --> 00:01:21,728
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أ

75
00:01:21,728 --> 00:01:21,772
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أح

76
00:01:21,772 --> 00:01:21,816
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحم

77
00:01:21,816 --> 00:01:21,860
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد

78
00:01:21,860 --> 00:01:21,904
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد و

79
00:01:21,904 --> 00:01:21,948
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وح

80
00:01:21,948 --> 00:01:21,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحي

81
00:01:21,992 --> 00:01:22,036
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد

82
00:01:22,036 --> 00:01:22,080
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<

83
00:01:22,080 --> 00:01:22,124
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<f

84
00:01:22,124 --> 00:01:22,168
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fo

85
00:01:22,168 --> 00:01:22,212
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fon

86
00:01:22,212 --> 00:01:22,256
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font

87
00:01:22,256 --> 00:01:22,300
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>

88
00:01:22,300 --> 00:01:22,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<

89
00:01:22,344 --> 00:01:22,388
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<f

90
00:01:22,388 --> 00:01:22,432
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fo

91
00:01:22,432 --> 00:01:22,476
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fon

92
00:01:22,476 --> 00:01:22,520
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font

93
00:01:22,520 --> 00:01:22,564
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font c

94
00:01:22,564 --> 00:01:22,608
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font co

95
00:01:22,608 --> 00:01:22,652
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font col

96
00:01:22,652 --> 00:01:22,696
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font colo

97
00:01:22,696 --> 00:01:22,740
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color

98
00:01:22,740 --> 00:01:22,784
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=

99
00:01:22,784 --> 00:01:22,828
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=g

100
00:01:22,828 --> 00:01:22,872
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gr

101
00:01:22,872 --> 00:01:22,916
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gre

102
00:01:22,916 --> 00:01:22,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gree

103
00:01:22,960 --> 00:01:23,004
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green

104
00:01:23,004 --> 00:01:23,048
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>

105
00:01:23,048 --> 00:01:23,092
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>E

106
00:01:23,092 --> 00:01:23,136
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Em

107
00:01:23,136 --> 00:01:23,180
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Ema

108
00:01:23,180 --> 00:01:23,224
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Emai

109
00:01:23,224 --> 00:01:23,268
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email

110
00:01:23,268 --> 00:01:23,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email:

111
00:01:23,312 --> 00:01:23,356
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: w

112
00:01:23,356 --> 00:01:23,400
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wa

113
00:01:23,400 --> 00:01:23,444
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wah

114
00:01:23,444 --> 00:01:23,488
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahe

115
00:01:23,488 --> 00:01:23,532
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahee

116
00:01:23,532 --> 00:01:23,576
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed

117
00:01:23,576 --> 00:01:23,620
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_

118
00:01:23,620 --> 00:01:23,664
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6

119
00:01:23,664 --> 00:01:23,708
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61

120
00:01:23,708 --> 00:01:23,752
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_619

121
00:01:23,752 --> 00:01:23,796
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6199

122
00:01:23,796 --> 00:01:23,840
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991

123
00:01:23,840 --> 00:01:23,884
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@

124
00:01:23,884 --> 00:01:23,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@y

125
00:01:23,928 --> 00:01:23,972
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@ya

126
00:01:23,972 --> 00:01:24,016
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yah

127
00:01:24,016 --> 00:01:24,060
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yaho

128
00:01:24,060 --> 00:01:24,104
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo

129
00:01:24,104 --> 00:01:24,148
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.

130
00:01:24,148 --> 00:01:24,192
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.c

131
00:01:24,192 --> 00:01:24,236
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.co

132
00:01:24,236 --> 00:01:24,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com

133
00:01:24,280 --> 00:01:24,324
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<

134
00:01:24,324 --> 00:01:24,368
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<f

135
00:01:24,368 --> 00:01:24,412
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fo

136
00:01:24,412 --> 00:01:24,456
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fon

137
00:01:24,456 --> 00:01:24,500
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font

138
00:01:24,500 --> 00:01:25,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>

139
00:01:26,420 --> 00:01:29,200
<font color=orange>14مارس
2077 سنة

140
00:01:29,520 --> 00:01:32,800
<font color=orange>مرت خمس سنوات منذ
المسح الإجباري للذاكرة

141
00:01:32,970 --> 00:01:37,600
<font color=orange>وأنا مازلت مُطارد من قِبل
تلك الأحلام

142
00:01:39,040 --> 00:01:41,560
<font color=orange>فيكتوريا" وأنا تم تعيننا معاً"

143
00:01:41,660 --> 00:01:46,180
<font color=orange>خلال إسبوعين,ستنتهي مهمتنا هنا
وسننضم للآخرين

144
00:01:46,650 --> 00:01:49,600
<font color=orange>,لكن الأسئلة التي أطرحها
هي لا تسألها

145
00:01:49,730 --> 00:01:53,520
<font color=orange>,الأشياء التي أتعجب منها
هي لا تستغربها

146
00:01:54,100 --> 00:01:57,850
<font color=orange>لقد مر نصف قرن علي
تدمير "الكناسين" لقمرنا

147
00:01:57,990 --> 00:02:00,200
<font color=orange>,مُجبرين علي مغادرة كوكبهم المُحتضر

148
00:02:00,330 --> 00:02:02,600
<font color=orange>آتوا ليحتلوا كوكبنا

149
00:02:02,720 --> 00:02:05,700
<font color=orange>بدون القمر , تم إلقاء الأرض
في الفوضي

150
00:02:05,860 --> 00:02:09,100
<font color=orange>أطاحت الزلازل بالمدن في ساعات

151
00:02:09,200 --> 00:02:11,960
<font color=orange>مسحت موجات التسونامي
ما صنعناه

152
00:02:12,060 --> 00:02:14,610
<font color=orange>بعدها آتي الغزو

153
00:02:14,850 --> 00:02:17,250
<font color=orange>فعلنا ما توجب علينا فعله

154
00:02:17,420 --> 00:02:20,240
<font color=orange>إستخدمنا الأسلحة النووية

155
00:02:21,110 --> 00:02:24,690
<font color=orange>ربحنا الحرب , لكننا خسرنا الكوكب

156
00:02:24,970 --> 00:02:26,750
<font color=orange>تركناه ملوث

157
00:02:26,920 --> 00:02:30,160
<font color=orange>معظمه غير صالح للسكن

158
00:02:30,250 --> 00:02:34,300
<font color=orange>ما تبقي من البشري
اُِضُطرَ لمغادرة الأرض

159
00:02:34,420 --> 00:02:38,390
<font color=orange>بنينا "التيت" , مركز تحكم عملياتنا

160
00:02:38,510 --> 00:02:41,880
<font color=orange>محطة الفضاء المؤقتة
"قبل الرحيل إلي "تايتن

161
00:02:42,000 --> 00:02:43,970
<font color=orange>قمر كوكب زحل الأضخم

162
00:02:44,090 --> 00:02:46,330
<font color=orange>الجميع هناك الآن

163
00:02:46,480 --> 00:02:49,900
<font color=orange>حسناً...الجميع تقريباً

164
00:03:07,450 --> 00:03:08,900
شكراً لكِ علي القهوة

165
00:03:09,070 --> 00:03:13,290
<font color=orange>بقية جيش "الكناسين" مستمرين
في إفساد المهمة

166
00:03:13,430 --> 00:03:15,480
<font color=orange>يهاجمون طائراتنا التي بدون طيار بالليل

167
00:03:15,600 --> 00:03:18,110
<font color=orange>يحاولون قتلي بالنهار

168
00:03:18,230 --> 00:03:21,990
<font color=orange>مازالوا يقاتلوهم , لكني
لا أعلم لماذا

169
00:03:22,560 --> 00:03:25,500
<font color=orange>المهمة تقول أننا أبلينا حسناً

170
00:03:25,610 --> 00:03:29,110
<font color=orange>وأننا فريق مؤثر

171
00:03:38,870 --> 00:03:41,340
<font color=orange>فيكا" هي ضابطة إتصالاتي"

172
00:03:41,480 --> 00:03:43,340
<font color=orange>هي تبقي عينها علي

173
00:03:43,880 --> 00:03:46,730
<font color=orange>وأنا أتولي صيانة الطائرات
التي بدون طيار

174
00:03:46,890 --> 00:03:49,630
<font color=orange>الطائرات تراقب كل شئ

175
00:03:49,820 --> 00:03:52,000
<font color=orange>فيكا" لا تستطيع الإنتظار للرحيل"

176
00:03:52,150 --> 00:03:55,130
<font color=orange>أنا ؟ أنا لست متأكد

177
00:03:55,780 --> 00:03:58,370
<font color=orange>لا أستطيع تنحية ذلك
الإحساس بأن الأرض

178
00:03:58,380 --> 00:04:04,510
<font color=orange>بغض النظر عن كل ما حدث
الأرض ما تزال وطني,

179
00:04:28,760 --> 00:04:32,130
جاك هاربر" , التقني 49"

180
00:04:57,610 --> 00:05:00,750
!"صباح الخير يا "بوب

181
00:05:07,410 --> 00:05:08,930
<font color=blue>!أيها البرج, ادعو الفحص

182
00:05:09,050 --> 00:05:12,000
<font color=blue>تقني الصيانة 49 للطائرات
بدون طيار, دعم الحفار المائي

183
00:05:12,170 --> 00:05:15,080
جميع نُظم "بوبي" تعمل

184
00:05:15,220 --> 00:05:16,260
أنا جاهز للذهاب

185
00:05:16,260 --> 00:05:18,830
,عُلم يا تقني-49 , أنت واضح
كن حذراً هناك

186
00:05:18,970 --> 00:05:20,940
.أنا دائماً حذر-
.لا, أنت لست كذلك-

187
00:05:21,070 --> 00:05:22,520
أنتِ علي صواب

188
00:05:22,660 --> 00:05:24,580
يجب علي العمل علي هذا

189
00:05:33,420 --> 00:05:35,500
حسناً , "تيت" ستكون علي الخط
خلال 30 ثانية

190
00:05:35,500 --> 00:05:39,370
إبدأ تتابع إحداثيات الحفار المائي الآن
الإتصال المرئي

191
00:05:43,090 --> 00:05:46,900
حصلت عليهم
الحفارات المائية تمتص مياه البحر

192
00:05:48,200 --> 00:05:49,830
هل حصلت عليهم يا "بوب" ؟

193
00:05:51,940 --> 00:05:54,680
الطائرة بدون طيار 185 تبدو جيدة

194
00:06:00,810 --> 00:06:03,600
جاك", لدينا طائرتان بدون طيار"
مُعطلَتين

195
00:06:04,260 --> 00:06:05,110
!تباً

196
00:06:05,330 --> 00:06:08,430
إنتظر! المهمة قادمة عي الخط

197
00:06:08,900 --> 00:06:11,880
حسناً,"تيت" يتصل

198
00:06:13,760 --> 00:06:15,730
صباح الخير أيتها الرئيسة

199
00:06:16,200 --> 00:06:18,460
البرج 49 ,هنا مركز تحكم المهمة

200
00:06:18,560 --> 00:06:20,620
كيف تشعرون هذا الصباح الرائع؟

201
00:06:20,730 --> 00:06:22,480
"يومً آخر بالنعيم ,يا "سالي

202
00:06:22,610 --> 00:06:25,070
تحميل البيانات الآن

203
00:06:25,150 --> 00:06:28,570
49يلج المهمة,اليوم 1642
دعم الحفار المائي

204
00:06:28,700 --> 00:06:30,600
...لدي إثنان-
,لدي طائرتان بدون طيار مفصولتان-

205
00:06:30,790 --> 00:06:32,640
المحيط في خطر

206
00:06:32,810 --> 00:06:35,950
عُلم
عودة إلي "تيت" , إنتظار

207
00:06:36,440 --> 00:06:40,880
جاك" . 166 بالأسفل
في الشبكة 37

208
00:06:41,120 --> 00:06:42,790
الإتصال بالمنارة الآن

209
00:06:42,930 --> 00:06:44,400
إذهب أنت أولاً

210
00:06:44,980 --> 00:06:47,500
حسناً,أنا في طريقي

211
00:06:49,770 --> 00:06:52,430
التقني 49 في الطريق إلي
الشبكة 37 الآن

212
00:06:52,560 --> 00:06:54,400
أيمكنكم غلق تلك الفتحة
بالطائرة بدون طيار 109 ؟

213
00:06:54,510 --> 00:06:56,640
هذا سلبي . 109 بالمرفأ

214
00:06:56,900 --> 00:06:58,410
ما زالت بإنتظار قطع الغيار

215
00:06:58,510 --> 00:07:00,840
يجدر ب "جاك" إيجاد تلك الطائرات
وجعلها تطير

216
00:07:00,970 --> 00:07:03,950
تلك الحفارات لا يمكنها الإنكشاف بالليل

217
00:07:04,130 --> 00:07:05,130
عُلم

218
00:07:27,060 --> 00:07:30,080
أيها البرج , هل قام إصلاح 166 مؤخراً ؟

219
00:07:30,210 --> 00:07:32,030
لقد أصلح "جاك" كل الطائرات مؤخراً

220
00:07:32,170 --> 00:07:33,893
,ولو لدينا تلك القطع التي طلبناها

221
00:07:33,894 --> 00:07:35,550
لما كنا ندير شبكة هيكلية هنا

222
00:07:35,750 --> 00:07:38,130
مفهوم. نحن نقوم بأفضل ما لدينا

223
00:07:38,290 --> 00:07:41,550
هل أنتم فريق مؤثر ؟ -
. نحن فريق مؤثر -

224
00:07:45,900 --> 00:07:51,290
تعليماتكم اليوم هي
إعادة تأهيل 166 وإيجاد 172

225
00:07:51,290 --> 00:07:52,414
إجعلوهم يطيروا علي يوم الأحد

226
00:07:52,415 --> 00:07:55,310
وسوف أشتري لكم جولتين من الشراب
"عندما تصعدون إلي "التيت

227
00:07:55,490 --> 00:07:57,690
"يجدر بكِ الإستعداد يا "سالي
أسبوعان الآن

228
00:07:57,770 --> 00:07:59,910
حسناً أنا أبقي علي المسار

229
00:08:04,000 --> 00:08:06,190
حسناً, أنا سعيد بالوجود
هنا يا صديقي

230
00:08:14,270 --> 00:08:16,010
تقني-49

231
00:08:17,110 --> 00:08:18,010
تقني -49

232
00:08:21,680 --> 00:08:22,990
جاك " ؟"

233
00:08:23,300 --> 00:08:24,300
عُلم أيها البرج

234
00:08:24,300 --> 00:08:26,800
ماذا حدث ؟
لقد فقدتك للحظة

235
00:08:26,930 --> 00:08:27,930
حقاً ؟

236
00:08:29,390 --> 00:08:31,040
ذاهب للموقع

237
00:08:43,710 --> 00:08:45,200
ها هو

238
00:08:45,200 --> 00:08:47,590
"لددينا الكثير من قتلي "الكناسين

239
00:08:47,730 --> 00:08:50,390
الطائرة 166 قد خاضت معركة مذهلة

240
00:08:50,940 --> 00:08:52,470
ألديك أي حركة ؟

241
00:08:52,700 --> 00:08:54,700
"لا يوجد أي نشاط ل "الكناسين

242
00:08:54,840 --> 00:08:57,950
"لدي رؤية محدودة هنا, "جاك
يجب أن تتولي هذه المهمة

243
00:08:57,950 --> 00:08:58,950
عُلم

244
00:08:59,410 --> 00:09:01,320
أنا سأدخل الآن

245
00:09:28,010 --> 00:09:31,040
سأبدأ الإصلاحات
راقبي ظهري

246
00:09:32,850 --> 00:09:34,930
أنا أفعل دائماً

247
00:09:56,750 --> 00:09:59,990
أتعرفين , لقد قرأت عن تلك اللعبة

248
00:10:01,750 --> 00:10:04,010
لقد كانت تُلعب هنا

249
00:10:04,680 --> 00:10:06,340
أخر مباراة سوبر

250
00:10:06,440 --> 00:10:10,680
. أرجوك لا تخبرني أنها كانت كلاسيكية -
. لعبة كلاسيكية -

251
00:10:11,970 --> 00:10:13,840
متقدم ب4

252
00:10:15,370 --> 00:10:16,370
...الكرة

253
00:10:17,130 --> 00:10:19,070
كانت علي خط ال50 ياردة

254
00:10:19,310 --> 00:10:21,990
تبقت ثوانٍ علي الساعة

255
00:10:23,150 --> 00:10:25,260
تم قذف الكرة

256
00:10:25,470 --> 00:10:27,480
يفقد السيطرة QB

257
00:10:28,880 --> 00:10:30,280
كارثة

258
00:10:31,410 --> 00:10:34,180
يبدو أن المباراة إنتهت

259
00:10:35,290 --> 00:10:37,145
,أنا أقرأ حدود المركز العام بأكمله

260
00:10:37,146 --> 00:10:38,740
أنت ليس لديك المعدات اللازمة هناك

261
00:10:38,940 --> 00:10:42,580
<font color=blue>بطارية وقود جديدة لن تصلح هذا

262
00:10:44,160 --> 00:10:46,130
.هذا يجري مجدداً QB لكن-
."جاك"-

263
00:10:46,220 --> 00:10:48,390
<font color=green>يستعيد السيطرة-<font>
إنتظر, ما الذي فعلته للتو ؟-

264
00:10:48,500 --> 00:10:52,130
<font color=green>حائط من المدافعين يطبق عليه

265
00:10:52,870 --> 00:10:54,630
<font color=green>لذا هو يسدد كرة طويلة

266
00:10:54,760 --> 00:10:57,850
<font color=green>بدون أي فكرة عن من يكون
بالجانب الآخر

267
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
"هللوا ل "مريم العذراء

268
00:11:01,760 --> 00:11:06,700
,80,000شخص علي أقدامهم
!يراقبون تلك الكرة وهي تسبح في الهواء

269
00:11:07,250 --> 00:11:09,170
...وأسفل بالميدان

270
00:11:09,290 --> 00:11:12,980
يمكن أن يكون مُتلقي هائج
ضربة قاضية

271
00:11:13,360 --> 00:11:16,090
...فقط ينساب من الخلف

272
00:11:17,090 --> 00:11:18,590
!لمسة وهدف

273
00:11:38,500 --> 00:11:40,430
!إتصال ! إتصال بالجهة الغربية

274
00:11:42,430 --> 00:11:43,430
جاك"؟"

275
00:11:44,810 --> 00:11:46,670
"الأمور بخير يا "فيكا

276
00:11:47,000 --> 00:11:49,120
إنه مجرد كلب

277
00:11:57,440 --> 00:12:00,190
!والآن إذهب بعيداً
!إذهب من هنا

278
00:12:00,540 --> 00:12:03,770
!هيا ! إذهب من هنا ! إذهب

279
00:12:12,430 --> 00:12:14,780
تقني 49
"جاك هاربر"

280
00:12:41,310 --> 00:12:42,620
أهلاً بك

281
00:12:45,960 --> 00:12:50,030
166عادت للعمل

282
00:12:56,830 --> 00:12:58,450
طائرتان قد تعطلتا اليوم

283
00:12:58,600 --> 00:13:01,050
10بطاريات وقود قد سُرقت
فقط في خلال شهر

284
00:13:01,180 --> 00:13:03,210
هؤلاء "الكناسون" يصبحون أجرأ

285
00:13:03,330 --> 00:13:05,940
حسناً,حفارات المياه
تأخذ كل الهراء

286
00:13:06,050 --> 00:13:09,420
حتي نذهب, لن يعود لديهم
شئ سوي التراب والإشعاع

287
00:13:09,510 --> 00:13:11,350
!هذا هراء

288
00:13:11,590 --> 00:13:17,790
لقد ربحنا الحرب
ويجب أن نرحل

289
00:13:18,180 --> 00:13:20,430
"أسبوعان آخران يا "جاك

290
00:13:20,550 --> 00:13:23,800
"وسنكون في طريقنا إلي قمر "تايتن

291
00:13:24,130 --> 00:13:25,130
أجل

292
00:13:26,410 --> 00:13:29,890
الطائرات بالخارج هناك
في مكان ما

293
00:13:30,640 --> 00:13:32,600
يجب علينا فقط أن نجدهم

294
00:13:32,750 --> 00:13:36,870
من دون منارة , سيكون مثل
البحث عن إبرة في كومة قش

295
00:13:43,290 --> 00:13:45,910
لأجل هذا نذهب بقوانيننا

296
00:15:27,990 --> 00:15:29,200
أيها البرج

297
00:15:29,390 --> 00:15:32,210
تم تحديد موقع 172

298
00:15:32,660 --> 00:15:34,550
في مجري مائي

299
00:15:34,820 --> 00:15:36,910
لا يوجد رؤية لكني أستطيع سماعها

300
00:15:37,070 --> 00:15:41,670
تيت" بعيد جداً عن الزاوية,بالكاد يمكنني"
رؤيتك , كيف يبدو الأمر ؟

301
00:15:42,010 --> 00:15:45,560
هذا جيد ! هذا جيد ! لايوجد أي
إشارة علي وجود "الكناسين" بالأعلي

302
00:15:45,670 --> 00:15:48,345
تيت" سيُفصل عن العمل"
في خلال 15 دقيقة

303
00:15:48,910 --> 00:15:51,770
بعد هذا, أنت وحدك

304
00:16:09,130 --> 00:16:11,220
المهمة , هنا البرج 49

305
00:16:11,220 --> 00:16:13,760
لقد حدد "جاك" موقع الطائرة 172

306
00:16:13,760 --> 00:16:15,670
إبدأ الإصلاح الآن

307
00:16:15,750 --> 00:16:19,610
الدعم مطلوب لموقعه
في أسرع وقت ممكن

308
00:16:47,930 --> 00:16:50,860
لدي رؤية للطائرة 172

309
00:16:50,860 --> 00:16:51,860
جاك" ؟"

310
00:17:58,330 --> 00:17:59,740
ماذا بحق السماء؟

311
00:18:03,740 --> 00:18:04,740
! تباً

312
00:19:45,557 --> 00:19:47,557
!"جاك"

313
00:20:17,120 --> 00:20:20,130
"التقني 49 "جاك هاربر

314
00:20:22,000 --> 00:20:24,710
جاك هاربر" التقني 49"

315
00:21:17,270 --> 00:21:18,140
! هيا

316
00:21:18,260 --> 00:21:20,580
!ليس دراجتي اللعينة

317
00:22:25,780 --> 00:22:29,570
<font color=yellow>وكيف يكون موت الرجل أفضل"
,من مواجهة الإحتمالات المخيفة

318
00:22:29,570 --> 00:22:32,320
<font color=yellow>"لرماد آبائه , ومعابد آلهته؟

319
00:22:32,320 --> 00:22:33,320
"جاك"

320
00:22:34,810 --> 00:22:37,050
!اجل
سأكون هناك فوراً

321
00:22:43,780 --> 00:22:46,450
<font color=blue>  جَماع قدماء رومان

322
00:22:54,490 --> 00:22:56,590
كيف تبدو 109 ؟

323
00:22:56,730 --> 00:22:59,520
أتستطيع الطيران ؟ -
. تقريباً -

324
00:22:59,660 --> 00:23:03,200
لكن بدون درع ستكون
كالصيد السهل

325
00:23:03,330 --> 00:23:06,820
حسناً سأتكلم مع "سالي" بشأن
التحصين هذا بالصباح

326
00:23:06,920 --> 00:23:08,510
مجدداً

327
00:23:13,420 --> 00:23:17,230
ماذا, "جاك هاربر" ؟

328
00:23:24,560 --> 00:23:26,430
من أين أتيت بهذا ؟

329
00:23:26,550 --> 00:23:28,600
...لقد كانت تنبت,و

330
00:23:43,110 --> 00:23:44,810
هيا يا "جاك" ,أنت تعرف الإجراءات

331
00:23:44,810 --> 00:23:46,864
نحن في غني عن المشاكل, فلا
فكرة لدينا عن نوع السموم

332
00:23:46,865 --> 00:23:48,760
التي قد يحتويها هذا الشئ

333
00:23:49,910 --> 00:23:52,710
..."إنها زهرة يا "فيك-
.اجل,ليس هو موضوعنا-

334
00:23:52,850 --> 00:23:54,953
الموضوع هو أننا علي وشك النهاية

335
00:23:54,954 --> 00:23:58,440
وأخر شئ نريده هو تعريضك
لكل هذا للخطر

336
00:23:59,170 --> 00:24:00,170
حسناً

337
00:24:04,310 --> 00:24:07,410
كل يوم يتوجب عليك الذهاب هناك

338
00:24:07,580 --> 00:24:10,660
ورؤية ما فقدناه

339
00:24:11,230 --> 00:24:14,470
"لكننا قد قمنا بواجبنا يا "جاك

340
00:24:17,200 --> 00:24:20,120
لقد حان وقت للذهاب

341
00:24:25,560 --> 00:24:29,160
لا أعتقد انهم كانوا يريدون قتلي اليوم

342
00:24:29,330 --> 00:24:31,030
"الكناسون"

343
00:24:35,870 --> 00:24:39,060
لقد كانوا يحاولون الإمساك بي

344
00:24:42,500 --> 00:24:45,280
أنا أستطيع الإمساك بك

345
00:25:01,400 --> 00:25:02,500
هيا

346
00:26:01,920 --> 00:26:06,230
يتوجب عليك القدوم معي
آحياناً , قبل رحيلنا

347
00:26:06,470 --> 00:26:10,560
هناك مكان قد وجدته
أريد أن أريه لكِ

348
00:26:13,880 --> 00:26:15,910
سأريك شيئاً

349
00:27:41,320 --> 00:27:42,900
...يا إلهي

350
00:27:51,610 --> 00:27:55,320
لقد كان إنصهار من الدرجة السادسة
من داخل قلب الحفار المائي

351
00:27:55,830 --> 00:27:57,290
إنه معطل للأبد

352
00:27:57,500 --> 00:28:00,030
أيها البرج 49, لقد عرضت المهمة
كلها للخطر

353
00:28:00,170 --> 00:28:02,230
أريد ان أعرف تماماً ما حدث

354
00:28:02,380 --> 00:28:04,513
يدعي "جاك" ان "الكناسين" قد
سلحوا واحدة من خلايا الوقود المسروقة

355
00:28:04,514 --> 00:28:06,840
وأدخلوها في مجري السحب

356
00:28:07,150 --> 00:28:09,250
!إنتظر أيها البرج

357
00:28:09,750 --> 00:28:11,250
أيها البرج؟

358
00:28:11,640 --> 00:28:14,930
لدي إشارة شاردة في
الشبكة 370, اتري هذا ؟

359
00:28:14,930 --> 00:28:15,930
!أجل

360
00:28:16,260 --> 00:28:18,250
"يجب أن يكون "كناس

361
00:28:18,580 --> 00:28:20,420
إنه ليس منا

362
00:28:20,420 --> 00:28:21,420
"جاك"

363
00:28:21,690 --> 00:28:24,970
الإشارة تم توجيهها خارج للكوكب

364
00:28:24,980 --> 00:28:26,320
أنا في طريقي

365
00:28:27,190 --> 00:28:32,840
أيها البرج, مصادرنا توضح,أنك تفتقد
إلي 9 خلايا وقود إضافية,أتُأكِد هذا؟

366
00:28:32,840 --> 00:28:35,490
هذا سلبي أيها المهمة
الرقم الصحيح هو 10

367
00:28:35,610 --> 00:28:38,100
الطائرة 172 قد فُقِدَت بالأمس

368
00:28:38,240 --> 00:28:41,900
الطائرة 109 جاهزة للقال منذ
ان جهزتها بحلقة الدرع

369
00:28:42,100 --> 00:28:45,300
يمكننا تغطية باقي الحفارات بالطائرات
بالميدان. لقد وزعت الأرقام

370
00:28:45,300 --> 00:28:47,080
نحن نُفعِل الأرقام بالميدان أيها البرج

371
00:28:47,120 --> 00:28:50,340
انا اُجهز الطائرات علي الوضع الدفاعي

372
00:28:50,340 --> 00:28:51,240
عُلم

373
00:28:51,240 --> 00:28:54,450
,مهمتنا هي تشغيل تلك الحفارات
توجيهاتك هي الإبقاء عليهم

374
00:28:54,620 --> 00:28:56,870
لا يمكننا تحمل خسارة المزيد

375
00:28:57,000 --> 00:28:58,450
هل فهمت ؟

376
00:28:58,450 --> 00:28:59,450
عُلم

377
00:28:59,930 --> 00:29:01,930
هل انت و"جاك" فريق فعال

378
00:29:01,930 --> 00:29:03,130
! تباً,نحن كذلك

379
00:29:13,210 --> 00:29:14,210
جاك"؟"

380
00:29:15,230 --> 00:29:17,670
هل أنت بخير بالأعلي هناك
ألديك رؤية؟

381
00:29:19,470 --> 00:29:20,470
جاك"؟"

382
00:29:21,110 --> 00:29:22,940
أجل لدي رؤية

383
00:31:07,950 --> 00:31:11,240
إنه نوع من المُكرِر

384
00:31:11,360 --> 00:31:15,400
إن "الكناسين" يستخدمون المبني
كبرج إرسال وإستقبال

385
00:31:15,760 --> 00:31:17,870
أيُمكِنُكِ فك شيفرته ؟

386
00:31:21,770 --> 00:31:23,580
إنه نوع من الإحداثيات

387
00:31:23,810 --> 00:31:25,720
الشبكة 17

388
00:31:25,850 --> 00:31:27,530
تباً إنها منارة

389
00:31:27,710 --> 00:31:29,290
الشبكة 17

390
00:31:29,490 --> 00:31:31,580
ماذا يوجد هناك ؟

391
00:31:34,330 --> 00:31:36,950
!لا شئ
!إنها في وسط اللاشئ

392
00:31:37,470 --> 00:31:38,960
ماذا يحدث ؟

393
00:31:39,490 --> 00:31:43,920
لما قد يقوم "الكناسين" بإرسال
إشارة خارج الكوكب, يا "جاك" ؟

394
00:31:45,390 --> 00:31:46,950
سوف أغلقها

395
00:31:59,780 --> 00:32:03,760
أيها التقني-49 تفقد مسارك
أنت تتجه نحو الحدود

396
00:32:03,850 --> 00:32:07,010
الإشاع سوف يطبخك من الداخل
حتي قبل انت تدرك

397
00:32:07,570 --> 00:32:09,540
لا بأس يا "فيكا" ,انا أري هذا

398
00:32:11,830 --> 00:32:13,900
...سأقوم بفحص للمحيط

399
00:32:14,060 --> 00:32:15,890
قبل أن اتجه للبيت

400
00:32:17,080 --> 00:32:19,510
ربما أنفصل عن الإتصال

401
00:32:19,680 --> 00:32:23,350
جاك", يجب أن تظل علي إتصال"
فقط دعني اعرف أين أنت

402
00:32:23,540 --> 00:32:25,170
هل تفهم ؟

403
00:32:26,590 --> 00:32:28,020
جاك", هل تفهم؟"

404
00:32:36,190 --> 00:32:37,730
"هذا صحيح,يا "بوب

405
00:32:38,950 --> 00:32:40,730
! أنت تعرف إلي أين نذهب

406
00:34:22,250 --> 00:34:24,550
سوف تفتقدني؟

407
00:34:32,920 --> 00:34:36,130
سأفتقد لهذا المكان

408
00:34:36,320 --> 00:34:37,960
كان ليكون رائعاً

409
00:35:52,700 --> 00:35:54,650
فيكا" !"فيكا",هل إستلمتِ هذا؟"

410
00:35:54,940 --> 00:35:56,190
جاك" أين كنت؟"

411
00:35:56,460 --> 00:35:58,550
لقد آتي شئ في 17

412
00:35:58,640 --> 00:36:00,090
إنها إحداثيات المنارة

413
00:36:00,180 --> 00:36:01,970
.بالطبع-
...لقد رأيتها-

414
00:36:02,080 --> 00:36:03,182
إنه نوع من الوعاء

415
00:36:03,183 --> 00:36:05,590
.جاك" إن المهمة تقريباً خارج العمل"-
.أنا عليه الآن-

416
00:36:07,410 --> 00:36:10,440
أيتها المهمة, لدينا غرض
غير مُعَرَف في الشبكة 17

417
00:36:10,440 --> 00:36:12,250
لقد سقط علي إحداثيات قد اُرسِلت
من قِبل "الكناسين" التقني خاصتي بالمسار الآن

418
00:36:12,330 --> 00:36:14,920
أيها البرج ,سوف نخرج عن الخط قريباً

419
00:36:15,030 --> 00:36:17,390
لكن الطائرات بالفعل قد
تحركت وفُعِلَت

420
00:36:17,510 --> 00:36:19,940
إجعلي التقني خاصتُكِ يتراجع

421
00:36:19,950 --> 00:36:20,950
عُلِم

422
00:36:21,780 --> 00:36:24,040
جاك" ,المهمة تريدك ان تتراجع"
الطائرات ستتولي الأمر

423
00:36:24,130 --> 00:36:25,190
!هذا سلبي أيها البرج

424
00:36:25,770 --> 00:36:28,240
مع "تيت" خارج الخط سنحتاج
أعيننا لهذا

425
00:36:28,330 --> 00:36:30,780
!أريد أن أعلم أن هذا الموقع مُأمن

426
00:36:33,200 --> 00:36:35,600
سالي",التقني خاصتي قَلِق"
بشان أمان الموقع

427
00:36:35,600 --> 00:36:37,860
أيها البرج, لقد فقدتم ممتلكات
كافية لليوم

428
00:36:38,020 --> 00:36:41,170
إبقي تقنيك خارج الموضوع,هل تفهمين؟-
...عًلِم.أيتها القيادة,أنا-

429
00:36:46,660 --> 00:36:50,170
جاك",القيادة تريدك أن تتراجع"
!الطائرات ستتولي هذا

430
00:36:50,170 --> 00:36:51,770
أنا بالموقع

431
00:36:52,190 --> 00:36:53,920
جاك",الطائرات تراك"

432
00:36:54,140 --> 00:36:55,780
القيادة خارج العمل

433
00:36:57,080 --> 00:37:00,110
أعتقد ان واحد منا

434
00:37:01,500 --> 00:37:03,910
...هذا الشئ قديم,إنه يبدو

435
00:37:04,010 --> 00:37:05,310
!من قبل الحرب

436
00:37:05,420 --> 00:37:07,800
إنهم "الكناسون",لقد احضروا هذا الشئ
"هنا, يا "جاك

437
00:37:07,800 --> 00:37:09,410
"لا يوجد أي إشارة "للكناسين

438
00:37:09,410 --> 00:37:12,170
أيها التقني,هنا القيادة
أمرك بالتراجع

439
00:37:12,290 --> 00:37:14,470
والعودة للبرج فوراً

440
00:37:15,660 --> 00:37:16,530
! أنا أهبط

441
00:37:54,540 --> 00:37:56,430
!إنهم بشر

442
00:38:03,490 --> 00:38:06,570
أيها البرج,لدينا ناجون

443
00:38:07,840 --> 00:38:11,290
إنهم أربعة,أنظر لهذا
إنهم خمسة ناجون

444
00:38:12,390 --> 00:38:14,090
!إنهم بشر

445
00:38:46,210 --> 00:38:47,450
!تراجع

446
00:38:47,640 --> 00:38:51,920
.فيكا",الطائرات تطلق علي الناجين"-
...جاك",إن "التيت" خارج الخدمة,انا"-

447
00:38:52,100 --> 00:38:53,580
!لا سيطرة لدي

448
00:38:53,590 --> 00:38:55,590
!تراجع

449
00:39:02,590 --> 00:39:05,290
جاك هاربر", التقني-49"

450
00:39:12,150 --> 00:39:14,330
!تراجع , أيها اللعين

451
00:39:22,350 --> 00:39:23,350
! تراجع

452
00:40:29,990 --> 00:40:31,360
! إفتحي الباب

453
00:40:34,150 --> 00:40:35,340
!"فيكا"

454
00:40:49,550 --> 00:40:51,590
إحضر حقيبة الإسعافات

455
00:40:51,910 --> 00:40:53,680
إحضر حقيبة الإسعافات

456
00:41:07,330 --> 00:41:08,660
يجب أن يتم إعطاء تقرير عن هذا

457
00:41:08,790 --> 00:41:12,140
بعدها يتوجب عليك إعطاء تقرير عن قتل
الطائرات للطاقم التابع لواحدة من سفننا

458
00:41:12,260 --> 00:41:15,090
لنري ماذا ستقول القيادة عن هذا

459
00:41:21,330 --> 00:41:23,610
إنها تتنفس سوائل
فقط دعها تُخرِجُها

460
00:41:35,410 --> 00:41:36,500
..."جاك"

461
00:42:02,650 --> 00:42:04,940
لا بأس,انت ماتزالين مصابة بالجفاف

462
00:42:20,090 --> 00:42:21,970
أين نحن؟

463
00:42:22,370 --> 00:42:24,120
"أنا "فيكتوريا

464
00:42:24,250 --> 00:42:26,320
"هذا "جاك

465
00:42:29,300 --> 00:42:31,440
ما هو إسمك؟

466
00:42:33,840 --> 00:42:35,560
"جوليا"

467
00:42:35,970 --> 00:42:37,150
..."جوليا"

468
00:42:37,300 --> 00:42:40,160
...أنا أسف لما أنا مضطر لقوله لك

469
00:42:40,810 --> 00:42:42,550
لكنك كنتِ في موقع تحطم

470
00:42:43,830 --> 00:42:46,350
سفينكِ قد تحطمت

471
00:42:46,790 --> 00:42:50,440
ولقد تولي "جاك" إخراجك من الحطام

472
00:42:50,690 --> 00:42:54,090
لكن آياً من طاقمكِ لم ينجو

473
00:43:00,550 --> 00:43:01,990
ماذا تعني؟

474
00:43:02,310 --> 00:43:05,460
أنتِ هي الوحيدة التي نجوتي

475
00:43:07,670 --> 00:43:09,200
أنا أسف

476
00:43:16,510 --> 00:43:21,200
لقد كنتِ بالدلتا نائمة
لوقتٍ طويل

477
00:43:21,760 --> 00:43:24,100
بعض التوهان سيكون طبيعي

478
00:43:24,210 --> 00:43:26,370
لكم من الوقت؟

479
00:43:29,950 --> 00:43:30,880
60يوم

480
00:43:31,630 --> 00:43:33,370
علي الأقل

481
00:43:44,450 --> 00:43:47,240
يجب أن أعود للسفينة

482
00:43:52,790 --> 00:43:56,770
,إنه خطر جداً هناك
يجب أن تستريحي

483
00:44:06,290 --> 00:44:07,290
..."فيكا"

484
00:44:10,050 --> 00:44:12,100
! لا تلمسيني

485
00:44:15,320 --> 00:44:18,560
إعادة إدخال سفينتكِ تم
تفعيله بواسطة منارة

486
00:44:18,560 --> 00:44:19,860
من السطح

487
00:44:21,620 --> 00:44:24,020
اتعلمين شيئاً عن هذا؟

488
00:44:32,460 --> 00:44:34,560
ما كانت مهمتك؟

489
00:44:36,310 --> 00:44:37,610
هذا سري

490
00:44:38,010 --> 00:44:39,150
..."لا بيان لدينا عن أي "اوديسي

491
00:44:39,360 --> 00:44:42,560
لا يمكنني اخبارك بشئ حتي
أحصل علي سجل الطيران من سفينتي

492
00:44:42,560 --> 00:44:43,680
,"جوليا"

493
00:44:43,980 --> 00:44:47,830
الكثير قد تغير في 60 يوماً

494
00:44:53,500 --> 00:44:55,790
,عندما كنتِ نائمة بالدلتا

495
00:44:56,330 --> 00:44:58,460
هُوجِمَت الأرض

496
00:44:59,140 --> 00:45:01,410
"نحن ندعوهم "الكناسين

497
00:45:01,920 --> 00:45:05,390
لقد دمروا قمرنا ومعه نصف الكوكب

498
00:45:08,670 --> 00:45:10,670
وبعدها قاموا بالغزو

499
00:45:11,030 --> 00:45:12,830
لقد ربحنا نحن الحرب

500
00:45:13,310 --> 00:45:16,040
لكن الأرض قد دُمرت

501
00:45:16,170 --> 00:45:20,170
"الجميع الآن علي قمر "تياتن
...إنه قمر كوكب "زحل" ,نحن علي

502
00:45:20,340 --> 00:45:23,580
قاعدة فضائية نستعد للذهاب

503
00:45:24,810 --> 00:45:29,430
نحن هنا لأجل حماية وصيانة
طائرات بدون طيار

504
00:45:30,100 --> 00:45:32,320
نحن فريق التنظيف

505
00:45:53,730 --> 00:45:57,380
فقدنا الناس وكل شئ

506
00:46:01,500 --> 00:46:04,840
لو أردتي أن تكوني وحدك
فنحن نتفهم

507
00:46:16,200 --> 00:46:20,490
الطائرات قد قتلت فريقها بالكامل

508
00:46:22,820 --> 00:46:25,690
.لو لم أتواجد هناك-
.أريدها أن تذهب,هذا أول شئ-

509
00:46:25,690 --> 00:46:26,690
..."فيكا"

510
00:46:28,720 --> 00:46:33,280
ألديكِ أي ذكريات قبل
المهمة؟

511
00:46:33,560 --> 00:46:37,050
قبل مسح الحماية؟

512
00:46:37,620 --> 00:46:40,800
مهمتنا ليست أن نتذكر

513
00:46:41,840 --> 00:46:43,500
أتتذكر هذا ؟

514
00:46:43,620 --> 00:46:46,800
أتتذكرينها؟

515
00:46:50,800 --> 00:46:51,800
..."جاك"

516
00:46:52,680 --> 00:46:57,210
لقد كانت منارة "الكناسين" التي أتت بها هنا

517
00:46:57,900 --> 00:47:00,820
لا نعلم من تكون

518
00:47:02,210 --> 00:47:04,860
أو ماذا تكون

519
00:47:06,700 --> 00:47:09,190
فقط دعنا نتخطي الليلة

520
00:47:09,420 --> 00:47:10,420
حسناً؟

521
00:47:49,080 --> 00:47:51,830
أتقود هذا الشئ؟

522
00:47:52,570 --> 00:47:53,670
أجل

523
00:47:57,700 --> 00:48:00,830
ماذا سيحدث الآن؟

524
00:48:01,840 --> 00:48:04,310
...تيت" سيعمل قريباً"

525
00:48:04,400 --> 00:48:07,420
فيكتوريا" ستقوم بإعطاء تقرير عن إنقاذك"

526
00:48:08,150 --> 00:48:11,190
وسيرسلون شخصاً هنا لأجلك

527
00:48:11,880 --> 00:48:13,730
من "التيت"؟

528
00:48:13,730 --> 00:48:14,730
أجل

529
00:48:19,250 --> 00:48:22,390
أريد الحصول علي سجل
الطيران من سفينتي

530
00:48:23,190 --> 00:48:26,030
"الكناسين"
يتحركون بالليل

531
00:48:26,150 --> 00:48:31,080
... يمكن ان يكونوا بكل أنحاء ال -
.أريد أن أعلم ماذا حدث -

532
00:48:32,180 --> 00:48:34,710
أنت تريد أن تعلم ماذا حدث

533
00:48:35,960 --> 00:48:36,960
! أرجوك

534
00:49:02,310 --> 00:49:04,320
جاك" ماذا تفعل ؟"

535
00:49:04,430 --> 00:49:06,140
فيكا" ,إنها ضابطة طيارة"

536
00:49:06,140 --> 00:49:08,990
إنها تريد رؤية سفينتها وتأمين
سجل الرحلة

537
00:49:09,420 --> 00:49:12,330
<font color=orange>.كنتِ الآن لتريدين الشئ نفسه-
..."جاك"-

538
00:49:15,060 --> 00:49:16,930
لا أستطيع حمايتك

539
00:49:20,030 --> 00:49:21,030
اجل, اتفهم

540
00:49:24,690 --> 00:49:26,660
هذه علي حسابي

541
00:50:09,300 --> 00:50:11,650
لم أستطع إنقاذهم

542
00:50:22,450 --> 00:50:24,150
!"جاك" . "جاك"

543
00:50:29,150 --> 00:50:30,340
جاك", اتستطيع سماعي؟"

544
00:51:03,960 --> 00:51:05,570
حسناً, إنه وقت الذهاب

545
00:51:05,570 --> 00:51:06,770
!"جاك"

546
00:51:07,570 --> 00:51:08,770
لقد وجدته

547
00:51:21,960 --> 00:51:22,960
!"جاك"

548
00:52:28,410 --> 00:52:31,550
أيها البرج 49 , كيف حالك
هذا الصباح الرائع؟

549
00:52:31,710 --> 00:52:33,990
يوماً أخر بالنعيم

550
00:52:35,670 --> 00:52:37,150
..."سالي"

551
00:52:37,150 --> 00:52:38,150
..."جاك"

552
00:52:39,130 --> 00:52:42,010
,قام بدورية خارج قُبة النطاق

553
00:52:42,230 --> 00:52:43,230
...و

554
00:52:44,860 --> 00:52:47,420
خرج عن نطاق الإتصال

555
00:52:48,150 --> 00:52:51,220
بالقرب من الوديان بالشبكة 17

556
00:52:51,360 --> 00:52:54,360
الآن, أعرف أنه تنقصنا الطائرات

557
00:52:54,530 --> 00:52:55,530
..لكن

558
00:52:57,470 --> 00:53:02,280
نحن نطلب واحدة وا إثنتين
لمسح المنطقة

559
00:53:03,270 --> 00:53:05,530
!فقط إستطلاع سريع

560
00:53:05,710 --> 00:53:10,290
عُلِم يا 49, تخصيص 185 للشبكة 22

561
00:53:44,840 --> 00:53:48,290
وكيف يمكن لرجل أن يموت أن يكون
,أفضل من مواجهة الإحتمالات المخيفة

562
00:53:48,290 --> 00:53:51,290
,لأجل رماد آبائه

563
00:53:51,290 --> 00:53:53,290
ومعابد آلهته؟

564
00:54:10,890 --> 00:54:13,390
"لقد كنت أراقبك يا "جاك

565
00:54:14,030 --> 00:54:15,940
أنت فضولي

566
00:54:16,620 --> 00:54:19,820
عن ماذا تبحث بتلك الكتب؟

567
00:54:20,270 --> 00:54:23,050
ربما ستأتي بذكريات قديمة؟

568
00:54:23,200 --> 00:54:25,500
لن تحصل علي شئ مني

569
00:54:25,670 --> 00:54:27,230
...ذاكرتي قد مُحيت لحماية

570
00:54:27,230 --> 00:54:28,730
أمن المهمة؟
أجل

571
00:54:31,680 --> 00:54:37,270
لا تستطيع أن ترك ذكرياتك الغالية
تسقط في الأيدي الخطأ, بلي؟

572
00:54:37,730 --> 00:54:38,790
أخبرني

573
00:54:39,170 --> 00:54:40,920
...هل حدث أبداً وقابلت

574
00:54:41,080 --> 00:54:44,420
كناس" عن قرب؟"

575
00:54:45,260 --> 00:54:46,830
بالطبع لا

576
00:54:47,010 --> 00:54:49,570
أنت فقط تُصلح الطائرات

577
00:54:49,900 --> 00:54:53,010
لا تذهب لمنطقة الإشعاع

578
00:54:53,170 --> 00:54:55,850
لا تسأل أسئلة كثيرة

579
00:54:56,320 --> 00:55:01,500
جزء من مواصفات الوظيفة

580
00:55:02,540 --> 00:55:03,810
! الأنوار

581
00:55:27,080 --> 00:55:29,620
"نحن لسنا فضائيين ,يا "جاك

582
00:55:29,730 --> 00:55:31,590
نحن بشر

583
00:55:31,990 --> 00:55:35,890
بالطبع بالنسبة لنا
كونك بشري تلك مشكلة

584
00:55:39,030 --> 00:55:41,190
تقنية محاربين مسلحين قديمة

585
00:55:41,320 --> 00:55:43,610
دَرّاعين من أجهزتك الماسحة

586
00:55:43,740 --> 00:55:45,870
أجهزة تشويش مُرَكزَة

587
00:55:48,680 --> 00:55:51,610
لِتُبقي طائراتك مُشوشَة

588
00:55:51,750 --> 00:55:52,750
..حسناً

589
00:55:53,700 --> 00:55:55,890
في اغلب الأوقات

590
00:55:56,020 --> 00:55:58,690
...الطائرات مُبرمجة -
!"لقتل البشر يا "جاك -

591
00:55:58,790 --> 00:56:02,000
لقد رأيت ما فعلوه بتلك
الصناديق النائمة

592
00:56:02,170 --> 00:56:03,970
كنت ستُقتل أنت الآخر

593
00:56:03,970 --> 00:56:05,970
وتنفجر لقطع صغيرة لحماية تلك المرأة

594
00:56:10,860 --> 00:56:13,550
لما فعلت هذا؟

595
00:56:13,710 --> 00:56:15,430
أي شخص كان ليفعل

596
00:56:15,570 --> 00:56:17,280
أي شخص ؟

597
00:56:18,270 --> 00:56:21,400
...مثير للإهتمام -
.لقد كنا نضيع وقتنا -

598
00:56:21,570 --> 00:56:23,440
الطائرات ستتبعه إلي هنا

599
00:56:23,580 --> 00:56:25,520
"أيها الرقيب "سكايز

600
00:56:25,760 --> 00:56:29,330
هو يعتقد أني أحمق لجلبك هنا

601
00:56:35,030 --> 00:56:38,290
أتمني أن تُثبت أنه مُخطأ

602
00:56:48,490 --> 00:56:51,286
أيها المهمة, أنا ألتقط آثر حيوي
,بمكانٍ ما بالقرب من الوديان

603
00:56:51,287 --> 00:56:52,520
أتستطيعي تأكيد التسلسل ؟

604
00:56:52,520 --> 00:56:54,320
إنتظري

605
00:56:55,990 --> 00:56:59,230
تم تأكيد الحمض النووي
"إنه "جاك

606
00:57:00,920 --> 00:57:02,980
فيكا" ,أنتِ بخير؟"

607
00:57:03,110 --> 00:57:05,550
أكل شئ بخير بينكما؟

608
00:57:05,860 --> 00:57:06,950
! بالطبع

609
00:57:07,160 --> 00:57:09,810
أمازلتم فريق فعال؟

610
00:57:09,910 --> 00:57:11,730
! نحن رائعين

611
00:57:13,300 --> 00:57:14,420
لم نكن أفضل

612
00:57:14,550 --> 00:57:17,170
كنا نلعب لعبة وكنا نخسر

613
00:57:17,260 --> 00:57:19,110
لذ قررنا, ماذا بحق الجحيم

614
00:57:19,220 --> 00:57:21,830
يجب أن نلقي الكرة الطويلة

615
00:57:22,040 --> 00:57:25,510
لقد إستغرقنا عقود فقط
لخرق شيفرات مُحدد المواقع

616
00:57:25,710 --> 00:57:28,240
"هكذا قمت بإحضار "الأوديسي

617
00:57:30,530 --> 00:57:31,530
لماذا؟

618
00:57:33,040 --> 00:57:35,050
مفاعل "الأوديسي" الحربي

619
00:57:35,160 --> 00:57:39,470
مع تحيات "ناسا" , صعب جداً الحصول عليه

620
00:57:40,960 --> 00:57:43,420
هل أعجبك العرض ليلة أمس؟

621
00:57:46,280 --> 00:57:49,660
ولقد كانت خلية وقود واحدة

622
00:57:49,860 --> 00:57:52,740
تخيل ما بإستطاعة 10 منها
القيام به

623
00:57:52,880 --> 00:57:56,710
مع قلب سلاح بدرجة البلوتونيوم

624
00:57:57,170 --> 00:57:59,190
لدينا قنبلة نووية

625
00:57:59,310 --> 00:58:01,430
لدينا طائرة لتحملها

626
00:58:01,550 --> 00:58:03,810
لكن لا يمكننا الولوج إليها

627
00:58:04,050 --> 00:58:06,600
هي لا تعلم من نحن

628
00:58:07,980 --> 00:58:11,010
"لكنها تعرفك يا "جاك

629
00:58:17,000 --> 00:58:20,280
نريدك أن تُبَرمِج الطائِرة

630
00:58:20,430 --> 00:58:24,110
"لتحمل القنبلة إلي "التيت

631
00:58:29,140 --> 00:58:32,500
وننهي هذه الحرب

632
00:58:34,640 --> 00:58:37,590
هناك أناس بالأعلي

633
00:58:38,770 --> 00:58:39,770
..أيها الرقيب

634
00:58:39,910 --> 00:58:43,390
"برمج الطائرة لتعود إلي "التيت

635
00:58:44,390 --> 00:58:48,160
أحتاج أن أذهب للمركز مباشرة

636
00:58:48,860 --> 00:58:50,760
! تباً لك

637
00:58:53,300 --> 00:58:55,650
لا وقت لدينا لهذا

638
00:59:34,360 --> 00:59:35,360
! لا

639
00:59:42,020 --> 00:59:44,270
! لنذهب -
. اخرجه -

640
01:00:40,140 --> 01:00:44,240
.لقد إنطلقت 185 لتوها للشبكة -
.عُلِم أيها البرج, نحن نري الشئ ذاته -

641
01:00:44,240 --> 01:00:46,380
نريد الإذن لتخصيص طائرتان آخريان ؟

642
01:00:47,400 --> 01:00:51,520
لو توجد طائرةً هنا, المزيد سيأتي

643
01:00:51,840 --> 01:00:54,050
لن يتوقفوا حتي يجدوني

644
01:00:54,430 --> 01:00:57,370
سيحولوا هذا المكان لتراب

645
01:00:57,370 --> 01:01:01,280
لكن لو تركتنا نهب
سأمرهم بالرحيل

646
01:01:05,450 --> 01:01:06,850
إنها فرصتك الوحيدة

647
01:01:21,670 --> 01:01:26,800
لقد كنت بمنطقة الإشعاع خاصتك

648
01:01:27,460 --> 01:01:30,270
...لو كنت تبحث عن الحقيقة

649
01:01:30,760 --> 01:01:33,520
هناك ستجدها

650
01:01:46,800 --> 01:01:48,650
أنت تغامر بحياتنا كلنا

651
01:01:48,790 --> 01:01:50,370
كل شئ

652
01:01:50,570 --> 01:01:54,000
لما تعتقد أنه مختلف ؟

653
01:01:54,750 --> 01:01:56,950
! هي تعتقد

654
01:02:52,230 --> 01:02:53,230
أيها المهمة

655
01:02:53,340 --> 01:02:56,240
لقد وجدت التقني بالشبكة 37

656
01:02:56,410 --> 01:02:57,740
يمكنك وقف البحث

657
01:02:57,880 --> 01:03:00,270
عُلِم أيها البرج
"نحن سعداء برجوع "جاك

658
01:03:00,400 --> 01:03:03,940
تخصيص وحدة الطائرات
العودة لدعم الحفارات

659
01:03:26,960 --> 01:03:29,090
إلي أين نحن ذاهبون؟

660
01:03:31,170 --> 01:03:32,850
من أنتِ؟

661
01:03:35,830 --> 01:03:38,000
ما الذي لا تخبريني به؟

662
01:03:39,220 --> 01:03:43,090
..."جاك"-
ماذا كنت تفعلي بال "الأوديسي" ؟-

663
01:03:43,410 --> 01:03:46,160
ماذا كانت مُهِمَتَكِ؟

664
01:03:48,360 --> 01:03:50,760
"لقد كانت رحلة بحثية إلي "تايتن

665
01:03:50,890 --> 01:03:52,220
رحلتي الأولي

666
01:03:53,000 --> 01:03:55,970
!هذا ما كان من المفترض به أن تكون

667
01:03:57,670 --> 01:04:02,300
ستة أسابيع للإطلاق, كشافات الفضاء
العميقة قد إلتقطت غرضاً فضائياً

668
01:04:02,720 --> 01:04:04,720
وقد تم إعادة تعيننا للتحقيق

669
01:04:06,010 --> 01:04:09,050
وضعونا جميعاً بالدلتا
...لابد وانهم

670
01:04:09,170 --> 01:04:14,460
قد أيقظوك أنت و"فيكتوريا" اولاً

671
01:04:15,900 --> 01:04:16,900
ماذا؟

672
01:04:17,300 --> 01:04:19,180
...الغرض

673
01:04:19,320 --> 01:04:21,570
"كان "التيت", يا "جاك

674
01:04:22,220 --> 01:04:26,020
لقد كان "التيت" هو مهمتنا

675
01:04:28,880 --> 01:04:30,910
! هذا مستحيل

676
01:04:31,580 --> 01:04:32,880
! هذا مستحيل

677
01:04:33,680 --> 01:04:35,680
من أنتِ؟

678
01:04:39,120 --> 01:04:42,810
...أنا زوجتك

679
01:04:45,400 --> 01:04:47,640
!أنا لا أعلم ما حدث

680
01:04:47,780 --> 01:04:52,170
لكنكَ لست من تعتَقِد

681
01:04:58,620 --> 01:05:02,040
جاك",لقد كنا هنا"

682
01:05:02,160 --> 01:05:04,540
لقد سألتني أن أقابلك

683
01:05:04,750 --> 01:05:08,200
لقد أحضرتني لقمة العالم

684
01:05:12,030 --> 01:05:15,370
يمكنني أن أخبرك أنك كنت
عصبي ذاك اليوم

685
01:05:15,490 --> 01:05:17,870
"لقد كان هنا يا "جاك

686
01:05:22,690 --> 01:05:24,060
...لقد قلت

687
01:05:24,550 --> 01:05:26,670
,,أنظري من هنا

688
01:05:27,590 --> 01:05:30,350
وسوف أريكِ المستقبل

689
01:05:31,730 --> 01:05:34,160
وقد أملت بخاتم

690
01:05:54,540 --> 01:05:57,250
... وأنت قلت -
! أجل -

691
01:06:04,510 --> 01:06:06,210
ها أنت ذا

692
01:06:08,580 --> 01:06:10,280
ها أنت ذا

693
01:07:44,760 --> 01:07:46,810
فيكا", انا قادم"

694
01:07:48,410 --> 01:07:50,400
لا تخبري المهمة حتي أعود
هل نفهمين؟

695
01:07:53,180 --> 01:07:54,350
هل تسمعيني؟

696
01:08:11,880 --> 01:08:14,220
فيكا" إفتحي الباب"

697
01:08:14,300 --> 01:08:16,410
أبتعد عني

698
01:08:17,780 --> 01:08:19,770
لا أريد أن أسمع

699
01:08:19,880 --> 01:08:24,580
المكان ليس أمن هنا
ويجب أن نرحل الآن

700
01:08:27,020 --> 01:08:29,150
لقد كانت دائماً هي

701
01:08:31,950 --> 01:08:33,470
أليس صحيحاً؟

702
01:08:34,300 --> 01:08:35,300
..."فيكا"

703
01:08:41,230 --> 01:08:44,500
إنها زوجتي

704
01:08:58,830 --> 01:09:01,210
أيتها المهمة
هنا البرج 49

705
01:09:01,330 --> 01:09:02,830
إستمر يا 49

706
01:09:04,560 --> 01:09:07,300
...لا -
.لدي مشكلة مع التقني خاصتي -

707
01:09:07,410 --> 01:09:10,250
! أنتِ لا تعلمين ما تفعلينه -
.لقد وجد ناجية بموقع الإصطدام -

708
01:09:10,380 --> 01:09:14,100
! فيكا",إستمعي إلي" -
.إنها تعوق قدراته -

709
01:09:14,750 --> 01:09:16,920
وهو لم يعد لائقاً للخدمة

710
01:09:18,440 --> 01:09:21,020
"أنا أسفة لسماع هذا يا "فيكا

711
01:09:21,510 --> 01:09:23,830
أمازلتم فريق فعال؟

712
01:09:24,370 --> 01:09:25,370
..."فيكا"

713
01:09:25,570 --> 01:09:27,850
! "إفتحي الباب يا "فيكا

714
01:09:28,190 --> 01:09:29,690
لا

715
01:09:33,370 --> 01:09:35,470
نحن لسنا فريق فعال

716
01:09:57,450 --> 01:09:58,770
فيكا", أرجوكي"

717
01:09:58,960 --> 01:10:00,960
أنت تعلمين أنه علينا الذهاب الآن

718
01:10:00,960 --> 01:10:03,020
"لا,لن أذهب لأي مكان معك يا "جاك

719
01:10:03,140 --> 01:10:04,770
...هناك مكان أعرفه

720
01:10:05,310 --> 01:10:07,390
سنكون بأمان

721
01:10:07,520 --> 01:10:10,260
"سأذهب إلي "تايتن

722
01:10:11,540 --> 01:10:13,250
"لا يوجد "تايتن

723
01:10:13,360 --> 01:10:14,650
لقد كانوا يكذبون علينا

724
01:10:14,650 --> 01:10:16,650
!فقط إبتعد عني

725
01:10:17,490 --> 01:10:19,690
فيكا" ارجوكي"

726
01:10:20,230 --> 01:10:22,700
هناك أشياء...أشياء
يجب أن تعلميها

727
01:10:22,830 --> 01:10:24,930
لا أريد ان اعلم

728
01:10:29,800 --> 01:10:30,800
"جاك"

729
01:11:09,940 --> 01:11:10,970
"مرحباً, يا "جاك

730
01:11:11,630 --> 01:11:14,640
لا اعتقد أننا قد حُذنا الشرف

731
01:11:15,180 --> 01:11:16,620
ما الذي فعلتيه؟

732
01:11:16,830 --> 01:11:19,150
لا يمكنك لوم نفسك علي هذا

733
01:11:19,260 --> 01:11:20,800
فالطائرات لا يُعتمد عليها

734
01:11:20,880 --> 01:11:23,260
فبعض الأحيان تسوء الأشياء

735
01:11:23,670 --> 01:11:25,370
تسوء؟

736
01:11:28,110 --> 01:11:29,410
لقد قتلتيها

737
01:11:29,920 --> 01:11:30,920
أعرف هذا

738
01:11:31,030 --> 01:11:32,360
إنها مأساة

739
01:11:32,470 --> 01:11:34,610
لقد كانت شخصاً رائعاً

740
01:11:34,730 --> 01:11:38,030
جاك" ,نريد جلبك هنا"

741
01:11:38,340 --> 01:11:42,760
لقد صُرِحَ لي بإخبارك, أننا سوف
نخَوِلُكَ مهمة جديدة

742
01:11:43,220 --> 01:11:46,890
أنتَ و الناجية

743
01:11:51,840 --> 01:11:53,910
فهناك الكثير من التشويق هنا

744
01:11:54,050 --> 01:11:55,050
أحضرها

745
01:11:55,180 --> 01:11:58,400
يمكننا إستخلاص المعلومات منها
وأي شئ ممكن

746
01:11:59,100 --> 01:12:01,940
"إنه وقت العودة للمنزل يا "جاك

747
01:12:02,500 --> 01:12:03,500
جاك" ؟"

748
01:12:04,500 --> 01:12:06,300
..."جاك"

749
01:12:16,950 --> 01:12:18,450
"جاك"

750
01:12:21,050 --> 01:12:22,450
أنا أسفة

751
01:12:34,700 --> 01:12:36,240
! تشبثي

752
01:12:57,400 --> 01:12:58,790
برق

753
01:12:59,000 --> 01:13:00,980
تلك هي الخطة

754
01:13:35,350 --> 01:13:36,870
! نحتاج لحماية

755
01:13:37,370 --> 01:13:38,870
! هناك

756
01:15:25,340 --> 01:15:26,840
هل أنتِ بخير؟

757
01:15:26,840 --> 01:15:28,240
! لا

758
01:15:38,120 --> 01:15:41,020
لا تقلقي,سنبتعد عن هناك

759
01:15:49,260 --> 01:15:51,780
هل سنموت ؟ -
! لا -

760
01:15:54,870 --> 01:15:56,980
ربما

761
01:15:57,380 --> 01:15:58,680
!"جاك"

762
01:16:38,410 --> 01:16:39,930
! إبن العاهرة

763
01:16:50,830 --> 01:16:52,340
! إنتظري هنا

764
01:17:30,940 --> 01:17:32,440
من يكون؟

765
01:18:11,640 --> 01:18:12,600
! مهلاً

766
01:18:13,440 --> 01:18:14,440
! إنتظر

767
01:18:15,240 --> 01:18:16,340
!إنتظر

768
01:18:37,170 --> 01:18:39,100
!إرمي سلاحك

769
01:18:51,640 --> 01:18:52,990
بهدوء

770
01:18:54,060 --> 01:18:55,670
! لا بأس

771
01:18:59,280 --> 01:19:00,830
! لا تتحرك

772
01:19:04,160 --> 01:19:08,440
يجب أن تطفئ تلك الطائرة

773
01:19:08,440 --> 01:19:10,140
! توقف عن الحراك

774
01:19:10,140 --> 01:19:11,140
!"جاك"

775
01:20:17,810 --> 01:20:19,550
! لا بأس

776
01:20:40,400 --> 01:20:41,800
!"جوليا"

777
01:20:44,500 --> 01:20:45,800
!"جوليا"

778
01:20:56,640 --> 01:20:58,430
لا تلمسني

779
01:21:16,330 --> 01:21:17,750
!تماسكي

780
01:21:18,250 --> 01:21:19,750
!فقط تماسكي

781
01:21:50,930 --> 01:21:52,020
"جاك هاربر"

782
01:21:52,650 --> 01:21:54,370
التقني-52

783
01:23:04,920 --> 01:23:06,850
ها أنت ذا

784
01:23:10,980 --> 01:23:12,820
ما الذي يحدث؟
هل أنت بخير؟

785
01:23:13,010 --> 01:23:17,930
إعتقدت أني قد فقدتك
عندما عبرت الحدود

786
01:23:19,030 --> 01:23:21,240
إنذار خاطأ

787
01:23:24,630 --> 01:23:26,767
...يجب أن أعود هناك لكي

788
01:23:26,768 --> 01:23:29,910
هل عدت تلك المسافة
كلها للبيت ولا أحصل علي قُبلة؟

789
01:23:40,530 --> 01:23:42,910
ما الذي يحدث هناك؟

790
01:23:43,800 --> 01:23:45,550
...لقد كنت أفكر

791
01:23:46,950 --> 01:23:49,750
لما لا تأتين معي للأسفل؟

792
01:23:49,760 --> 01:23:51,380
للسطح

793
01:23:52,270 --> 01:23:54,170
يمكننا الذهاب الآن

794
01:23:54,310 --> 01:23:56,050
الآن؟

795
01:23:57,040 --> 01:23:58,040
أجل

796
01:23:58,730 --> 01:24:00,250
هل أنت جدي؟

797
01:24:00,620 --> 01:24:04,960
لن تصدقي ما الموجود بالأسفل

798
01:24:07,590 --> 01:24:08,590
..."جاك"

799
01:24:10,290 --> 01:24:12,550
أنت تعرف القوانين

800
01:24:12,550 --> 01:24:13,550
أجل

801
01:24:16,160 --> 01:24:20,130
,أيمكننا ألا نفعل هذا مجدداً
لقد تَعِبتُ من التحَدُث بشأن هذا

802
01:24:22,130 --> 01:24:23,130
حسناً

803
01:25:12,510 --> 01:25:14,010
هذا سوف يؤُلم

804
01:25:25,410 --> 01:25:26,990
يا له من يوم , أليس كذلك يا "بوب" ؟

805
01:26:53,090 --> 01:26:56,470
لطالما أحببت تلك الأغنية

806
01:26:59,130 --> 01:27:01,560
أنا لست هو

807
01:27:03,710 --> 01:27:05,000
...أعرف أني لست كذلك

808
01:27:08,750 --> 01:27:10,660
...لكني احببتك

809
01:27:13,400 --> 01:27:16,490
لطالما أستطيع التذكر

810
01:27:17,070 --> 01:27:19,870
لا أعرف كيف أقولها غير ذلك

811
01:27:24,960 --> 01:27:27,470
أنت تعلم كيف قلتها لي مرة؟

812
01:27:29,230 --> 01:27:33,450
,لقد قلت,أنه عندما ينتهي كل شئ
سوف تبني لي منزل علي البحيرة

813
01:27:36,140 --> 01:27:37,900
وسوفَ نَشِيخُ معاً و

814
01:27:38,040 --> 01:27:40,490
نزيد في الوزن معاً

815
01:27:41,210 --> 01:27:43,120
لاحقاً ربما نتشاجر

816
01:27:44,280 --> 01:27:46,570
ربما نَثمَل

817
01:27:47,450 --> 01:27:49,770
رومانسية حقيقية

818
01:27:53,720 --> 01:27:56,160
وبعدها ربما نموت

819
01:27:57,620 --> 01:28:00,790
ونُدفَن بالمرج بجوار البحيرة

820
01:28:02,910 --> 01:28:06,370
والعالم ربما ينسي أمرنا

821
01:28:09,360 --> 01:28:12,710
لكن سيظل لدينا أحدنا الآخر للأبد

822
01:28:15,090 --> 01:28:16,860
أنا أتذكر

823
01:28:18,270 --> 01:28:21,020
"تلك الذكريات تخصك يا "جاك

824
01:28:22,680 --> 01:28:24,990
إنها ذكرياتنا

825
01:28:26,310 --> 01:28:28,110
إنها أنت

826
01:29:29,500 --> 01:29:31,020
صباح الخير

827
01:29:36,920 --> 01:29:40,660
أريد قضاء ما تبقي من حياتي هنا

828
01:29:41,560 --> 01:29:43,410
مازال بإمكانك

829
01:29:46,610 --> 01:29:48,280
يجب أن أذهب

830
01:29:48,990 --> 01:29:52,270
هؤلاء الناس في حاجة لمساعدتي

831
01:29:58,180 --> 01:30:01,440
سنعود عندما ينتهي كل شئ

832
01:30:02,120 --> 01:30:04,260
عدني

833
01:30:05,670 --> 01:30:07,260
سنعود عنما ينتهي كل شئ

834
01:30:44,450 --> 01:30:47,040
لقد اقلقتني للحظة

835
01:30:48,040 --> 01:30:51,730
إعتقدت أنك لن نعود

836
01:30:53,220 --> 01:30:56,220
حسناً, كان لابد أن أُثبت أنه مُخطِأ

837
01:30:58,280 --> 01:31:00,310
تبدو مريعاً

838
01:31:02,300 --> 01:31:03,890
يجب أن تري الشخص الآخر

839
01:31:04,060 --> 01:31:08,970
,لو أخبرتك, ما الذي قد تجده هناك
لكنت ظننت أني مجنون

840
01:31:09,100 --> 01:31:11,080
مازلت أعتقد هذا

841
01:31:12,920 --> 01:31:16,010
."مالكوم بيتش" -
."جوليا هاربر" -

842
01:31:23,670 --> 01:31:25,060
..هيا

843
01:31:31,370 --> 01:31:34,020
أيها المهمة, أنا أتلقي آثر حيوي
,بمكان ما قرب الوديان الغربية

844
01:31:34,130 --> 01:31:35,830
أيمكنك تأكيد التسلسل؟

845
01:31:35,950 --> 01:31:36,950
إنتظري

846
01:31:38,450 --> 01:31:41,140
"تم تأكيد البصمة الوراثية, إنه "جاك

847
01:31:41,740 --> 01:31:44,690
أيها المهمة, 185 قد إنطلقت لتوها للشبكة

848
01:31:44,970 --> 01:31:47,580
عُلِم أيها البرج, نحن
نري الشئ ذاته

849
01:31:57,600 --> 01:32:02,210
لم يكن قد مر علي أكثر من سنة
بالجيش عندما وصل ذلك الشئ الشيطاني

850
01:32:03,380 --> 01:32:05,400
رأيت القمر يؤُخذ

851
01:32:05,500 --> 01:32:07,710
تماماً هنا في سماء الليل

852
01:32:09,430 --> 01:32:11,720
لم أستطع تصديق الأمر

853
01:32:12,470 --> 01:32:16,040
بعدها ,تسلمت الطبيعة السيطرة

854
01:32:16,400 --> 01:32:22,600
هناك سرير صخور ب"شيكاجو", لذا فقد
وفرنا علي نفسنا الأسوأ من الموجات..الزلزالية

855
01:32:24,100 --> 01:32:26,780
مُعظم الناس قد قضوا نحبهم جوعاً

856
01:32:27,400 --> 01:32:30,560
وقام "التيت" بوضع سفناً بالأسفل

857
01:32:30,940 --> 01:32:33,290
...فُتِح الباب

858
01:32:33,910 --> 01:32:36,540
وأنت خَرجتَ منه

859
01:32:37,230 --> 01:32:40,230
"رائد الفضاء "جاك هاربر

860
01:32:41,420 --> 01:32:45,210
المئات منك

861
01:32:45,860 --> 01:32:48,410
قد مُسِحَت ذاكرتهم

862
01:32:49,180 --> 01:32:51,050
بُرمِجوا ليقتلوا

863
01:32:52,630 --> 01:32:55,520
...أخذوا واحد من أفضلنا

864
01:32:55,760 --> 01:32:58,940
وحولوه ضدنا

865
01:33:01,430 --> 01:33:02,840
لا روح

866
01:33:05,050 --> 01:33:07,020
لا بشرية

867
01:33:10,560 --> 01:33:12,180
..."التيت"

868
01:33:13,560 --> 01:33:16,040
يا لها من آلة عبقرية

869
01:33:16,280 --> 01:33:21,220
تتغذي علي كوكب والذي يليه من أجل الطاقة

870
01:33:22,130 --> 01:33:23,440
المرحلة الثانية

871
01:33:23,640 --> 01:33:27,270
كانت فنيوا...إصلاح الطائرات بدون طيار

872
01:33:27,870 --> 01:33:35,260
لخمسون عام نري تلك الحفارات
تمتص كوكبنا للثُمالة

873
01:33:35,920 --> 01:33:37,930
,ولكن يوماً ما

874
01:33:39,970 --> 01:33:42,850
رأيتك جالساً

875
01:33:43,030 --> 01:33:45,250
تُصلح طائرة آخري

876
01:33:46,450 --> 01:33:48,780
ولكن ذاك اليوم بالأنقاض

877
01:33:49,080 --> 01:33:50,950
كان هناك كتاب

878
01:33:51,700 --> 01:33:53,550
إنتشلته أنت

879
01:33:53,810 --> 01:33:56,210
ودرستَه

880
01:33:57,660 --> 01:33:58,820
...وأنا

881
01:33:59,030 --> 01:34:02,500
إعتقدت أني وجدت طريقة

882
01:34:03,300 --> 01:34:07,780
عندما وقفت في وجه تلك الطائرة
...وأنقذتها

883
01:34:07,950 --> 01:34:09,450
أيقنت

884
01:34:09,950 --> 01:34:14,240
أنك كنت هناك, بمكان ما

885
01:34:14,380 --> 01:34:19,840
توجب علي فقط أن أجد طريقة لإسترجاعك

886
01:34:41,550 --> 01:34:42,930
إحذر

887
01:34:44,940 --> 01:34:46,710
إعطه بعض الحرية

888
01:34:47,620 --> 01:34:49,410
هيا, انت تجعله عصبي

889
01:34:52,850 --> 01:34:55,240
هذا سلاح مستاء

890
01:34:56,290 --> 01:34:59,290
لا, إنها مجرد آلة

891
01:35:19,010 --> 01:35:23,700
عجباً, كنت لأريد أن أكون هناك
لأري وجه ذلك الشئ عندما يسقط

892
01:35:24,400 --> 01:35:26,660
كانت لتكون رحلة ذات إتجاه واحد

893
01:35:26,660 --> 01:35:27,660
...أجل

894
01:35:28,700 --> 01:35:30,760
لكن كانت لتستحق العناء

895
01:35:48,600 --> 01:35:52,230
مرحباً بعودتك ,أيها القائد

896
01:36:31,190 --> 01:36:33,970
! إفتح الباب

897
01:36:58,890 --> 01:37:00,920
! تباً -
! إنتشروا -

898
01:40:56,070 --> 01:40:57,420
أنا بخير

899
01:41:18,490 --> 01:41:19,620
الطائرة

900
01:41:20,170 --> 01:41:22,620
إرسل الطائرة

901
01:41:26,340 --> 01:41:28,130
إنها قادمة

902
01:41:30,270 --> 01:41:32,670
إعتقدت اننا نلنا منها

903
01:41:33,560 --> 01:41:35,690
لقد فعلت

904
01:41:36,920 --> 01:41:40,170
يمكنني أخذ القنبلة بنفسي

905
01:41:41,500 --> 01:41:44,400
أنت تعرف أنها ستقرَعُكَ سَحقاً كالذُبابة

906
01:41:44,620 --> 01:41:46,620
ليس إذا ذهبت

907
01:41:48,920 --> 01:41:50,040
لا

908
01:41:51,640 --> 01:41:54,500
لقد سألتكَ لتُجلِبني

909
01:41:55,600 --> 01:41:58,040
لذا خذني

910
01:42:00,170 --> 01:42:02,760
سنذهب معاً

911
01:42:17,870 --> 01:42:20,980
إنه يُذكِرُني بالمنزل

912
01:42:30,430 --> 01:42:32,190
جاهز؟

913
01:43:10,040 --> 01:43:11,040
"جاك"

914
01:43:15,760 --> 01:43:17,510
إحلمي بنا

915
01:44:22,040 --> 01:44:25,340
سجل الرحلة, أعد عرض
"مهمة "الأوديسي

916
01:44:25,640 --> 01:44:27,890
3-8 , 2017

917
01:44:28,200 --> 01:44:29,780
"حسناً, يا "بوب

918
01:44:30,740 --> 01:44:32,600
جاهز للذهاب للفضاء

919
01:44:43,790 --> 01:44:47,230
صبح الخير يا "أوديسي", من
أصدقاؤك هنا بقيادة المهمة

920
01:44:47,390 --> 01:44:49,810
!صباح الخير يا مهمة
"هنا القائد "جاك هاربر

921
01:44:49,920 --> 01:44:51,850
شكراً علي إتصال الإيقاظ الرائع

922
01:44:51,970 --> 01:44:53,660
, فحص المواعيد المُسبقة قد إكتمل

923
01:44:53,790 --> 01:44:56,740
التوجيه الإلكتروني ونظام الملاحة
بحالة جيدة

924
01:44:56,920 --> 01:45:00,340
المسافة خلف الغرض ب250 كم

925
01:45:00,440 --> 01:45:04,000
اثنا عشر أدني شريط ال"في" أقرب معدل
هو 200 كم في الساعة

926
01:45:04,310 --> 01:45:05,310
عُلَم

927
01:45:05,420 --> 01:45:07,120
"من الجيد رؤيتك يا "جاك

928
01:45:07,230 --> 01:45:11,020
,بعد تلك الأيام الأخيرة من النوم
يبدو انك جاهز للذهاب

929
01:45:11,150 --> 01:45:12,870
أنا جاهز للذهاب

930
01:45:13,020 --> 01:45:15,400
معركتك القادمة سترفع مستواك وسرعتك

931
01:45:15,520 --> 01:45:18,430
عند مستوي 50 كم في الثبات

932
01:45:18,610 --> 01:45:22,720
عُلِم, سنقترب 50 كم من الغرض
لتقييم مسح الكشاف

933
01:45:23,300 --> 01:45:24,940
الأهداف تبدو جيدة

934
01:45:25,110 --> 01:45:29,620
بدء الإحتراق بعد 3 ... 2 ... 1  إحتراق

935
01:45:33,730 --> 01:45:35,330
أري إحتراق جيد

936
01:45:35,440 --> 01:45:37,640
أتري أي مُخرجات من الغرض؟

937
01:45:37,740 --> 01:45:41,660
هذا سلبي, الحرارة صفر ,لا شئ

938
01:45:41,750 --> 01:45:42,950
لا يوج علامة علي وجود حياة

939
01:45:43,060 --> 01:45:44,780
كيفَ يُبلي باقي الفريق؟

940
01:45:45,020 --> 01:45:47,430
"مساعدة الطيار "فيكتوريا أولسون
ستنضم إلي قريباً

941
01:45:47,570 --> 01:45:50,850
باقي الفريق مازالوا نائمون بالدلتا

942
01:45:51,600 --> 01:45:52,570
عُلِم

943
01:45:52,570 --> 01:45:54,970
لقد فوت مباراة رائعة ليلة أمس

944
01:45:55,110 --> 01:45:57,980
حسناً أقول لكم يا شباب
لا تحرقوا المباراة لي

945
01:45:58,130 --> 01:46:00,480
فأنا أريد مشاهدتها عندما أعود

946
01:46:00,640 --> 01:46:02,580
أنت لا تتحدث سلفاً عن كرة القدم
أليس كذلك؟

947
01:46:02,720 --> 01:46:05,280
."صباح الخير يا "فيكا -
."صباح الخير يا "سالي -

948
01:46:05,400 --> 01:46:07,430
كيف حالك هذا الصباح الجميل؟

949
01:46:07,520 --> 01:46:09,590
يوماً اخر بالنعيم

950
01:46:16,580 --> 01:46:18,980
للتاريخ

951
01:46:32,000 --> 01:46:33,150
التقني-49

952
01:46:33,260 --> 01:46:35,560
انت لدي علي مقربة

953
01:46:35,720 --> 01:46:36,960
"أهلاً يا "سالي

954
01:46:38,490 --> 01:46:40,670
إنه صباح مشحون,صح؟

955
01:46:40,860 --> 01:46:45,100
"أنا ألتقط راكباً ثانياً, يا "جاك

956
01:46:47,490 --> 01:46:49,750
"إنها "جوليا روساكوفا

957
01:46:50,520 --> 01:46:53,630
آنثي ناجية من الوحدة المُدمَرة

958
01:46:53,890 --> 01:46:56,340
قُل نواياك

959
01:46:56,660 --> 01:46:58,710
تسليم الناجية

960
01:46:58,840 --> 01:47:00,340
كما طُلِب

961
01:47:00,720 --> 01:47:02,210
نحن بالفعل

962
01:47:04,340 --> 01:47:06,340
فريق فعال

963
01:47:07,770 --> 01:47:09,810
تابع الدخول

964
01:47:15,030 --> 01:47:17,480
أيها المهمة, لدينا طارئ

965
01:47:17,640 --> 01:47:21,790
الإحتراق الأخير كان مُحدد
ليبقينا علي مسافة 50 كم من الغرض

966
01:47:22,000 --> 01:47:24,480
لكن مسافة الرادار تَقِل

967
01:47:24,630 --> 01:47:26,980
نحن نزيد السرعة بإتجاه الغرض

968
01:47:27,370 --> 01:47:29,730
سنحتاج طاقة كاملة للرجوع
إبدأي الآن

969
01:47:29,910 --> 01:47:32,170
أنا أُدخِل الهدف

970
01:47:32,960 --> 01:47:34,690
. تم الأمر -
. الهدف جيد -

971
01:47:34,830 --> 01:47:36,720
. جميع المحركات للأمام -
. المحركات تعمل -

972
01:47:36,860 --> 01:47:38,500
!جاهز ؟ لننطلق

973
01:47:48,270 --> 01:47:51,320
أيها المهمة, نحن ننطلق بالطاقة الكاملة
محاولةً للرجوع

974
01:47:51,580 --> 01:47:53,810
يوجد الكثير من الإهتزازات

975
01:47:54,180 --> 01:47:55,920
نحن لن نفلت من هذا الشئ

976
01:47:56,050 --> 01:47:58,440
يا سفينة "الأوديسي" ,القياس عن بعد يظهر
إفراط في الإجهاد بهيكل السفينة

977
01:47:58,580 --> 01:48:00,170
إوقف الإحراق
هل تسمعني؟

978
01:48:00,870 --> 01:48:02,800
التوقف عن الحرق

979
01:48:05,050 --> 01:48:08,050
أيها المهمة؟

980
01:48:08,930 --> 01:48:09,930
سالي"؟"

981
01:48:11,010 --> 01:48:12,970
تزداد السرعة بإتجاه الغرض

982
01:48:13,290 --> 01:48:15,780
تقدير الإتصال في خلال دقيقتين

983
01:48:20,760 --> 01:48:23,330
سأطلق وحدات النوم

984
01:48:23,620 --> 01:48:25,600
إنها مُبرمجة علي الدخول لمدار الأرض

985
01:48:25,600 --> 01:48:28,630
الآن وحدة القيادة الملاحية
قد تحررت من الإهتزازات

986
01:48:28,770 --> 01:48:30,780
. أُريدُكِ أن تعودي هناك الآن -
. بالطبع لا -

987
01:48:30,930 --> 01:48:33,260
. هذا أمر -
! جاك",لا ,نحن فريق" -

988
01:48:55,640 --> 01:48:58,480
!"يجب أن نذهب يا "جاك
! 30ثانية

989
01:49:01,090 --> 01:49:03,160
إحلمي بنا

990
01:49:44,180 --> 01:49:45,180
..."جاك"

991
01:50:01,430 --> 01:50:05,020
التقني-49, ادخل علي السرعة الامامية

992
01:50:05,840 --> 01:50:07,820
الدخول علي السرعة الامامية

993
01:50:24,110 --> 01:50:26,290
"إستعد يا "بوب

994
01:50:26,690 --> 01:50:29,360
لا ترتاب مِثلي

995
01:51:03,210 --> 01:51:08,150
جاك" ,لا أستطيع تفادي ملاحظة
زيادة تنفسك ومعدل ضربات قلبك

996
01:51:09,580 --> 01:51:12,050
"أنا فقط متشوق لرؤيتكِ يا "سالي

997
01:51:12,170 --> 01:51:17,100
كان هناك نوع من السلوك المتمرد مؤخراً

998
01:51:17,100 --> 01:51:18,600
أجل

999
01:51:20,290 --> 01:51:22,040
أشعر بالسوء بشأن هذا

1000
01:51:23,260 --> 01:51:27,270
إن تحليل صوتك يشير إلي انك
"تكذب علي يا "جاك

1001
01:51:27,450 --> 01:51:30,990
أخبرني لما أنت هنا؟
لديك 5 ثوانٍ

1002
01:51:38,090 --> 01:51:41,610
أريد ل"جوليا" ان تحيا

1003
01:51:41,730 --> 01:51:45,190
ولعرقنا أن ينجو

1004
01:51:46,150 --> 01:51:48,440
هذه هي الطريقة الوحيدة

1005
01:51:53,840 --> 01:51:57,600
تابع الهبوط
تم تأمين البيئة

1006
01:52:55,990 --> 01:52:58,530
"مرحباً بك بالمنزل يا "جاك

1007
01:53:13,300 --> 01:53:16,550
جاك", أنت تفعل الشئ الصحيح"

1008
01:53:16,680 --> 01:53:18,780
أنا لا أعلم ما تكون

1009
01:53:18,900 --> 01:53:20,530
...أو من أين أنت,لكن

1010
01:53:21,810 --> 01:53:24,900
لكن ماذا لو أخبرتك عن شيئ قد قرأته

1011
01:53:25,790 --> 01:53:27,580
قصة

1012
01:53:28,080 --> 01:53:29,950
"من "روما

1013
01:53:30,070 --> 01:53:32,280
مدينة قد دمرتها

1014
01:53:33,000 --> 01:53:34,540
إنها كلاسيكية

1015
01:53:35,700 --> 01:53:37,280
...كان هناك رجل

1016
01:53:37,570 --> 01:53:39,630
"هوراتيوس"

1017
01:53:39,830 --> 01:53:42,850
تولي الجسر وحده ضد جيش كامل

1018
01:53:43,110 --> 01:53:45,640
: وما قاله "هوراتيوس" كان

1019
01:53:45,880 --> 01:53:48,090
"...كيف لرجل أن يموت أن يكون أفضل من"

1020
01:53:48,230 --> 01:53:50,090
"لست مضطراً للموت يا "جاك

1021
01:53:50,320 --> 01:53:52,600
هي ليس بالضرورة أن تموت

1022
01:53:52,690 --> 01:53:54,710
"كل شي يموت يا "سالي

1023
01:53:54,930 --> 01:53:57,130
الامر هو ان تموت جيداً

1024
01:54:05,980 --> 01:54:10,480
جاك", تلك ليست الناجية التي وعدتني به"

1025
01:54:11,010 --> 01:54:12,970
! لا, ليست هي

1026
01:54:35,680 --> 01:54:36,680
الذي

1027
01:54:39,320 --> 01:54:41,270
: قاله "هوراتيوس" كان

1028
01:54:41,420 --> 01:54:45,540
كيف يمكن لرجل أن يموت ان يكون أفضل من"

1029
01:54:46,200 --> 01:54:48,730
,مواجهته للإحتمالات المُخيفة

1030
01:54:50,390 --> 01:54:53,190
! الطائرات! إدخلوا! إدخلوا

1031
01:54:54,040 --> 01:54:56,260
,لأجل رماد آبائه

1032
01:54:58,580 --> 01:55:01,200
"ومعابد آلهته ؟

1033
01:55:20,130 --> 01:55:23,120
!" تباً لكي يا "سالي

1034
01:56:14,440 --> 01:56:15,660
<font color=orange>الأرض

1035
01:56:16,000 --> 01:56:18,050
<font color=orange>بعد الحرب

1036
01:56:18,770 --> 01:56:22,590
<font color=orange>مرت 3 سنوات منذ رايت وجهك

1037
01:56:23,640 --> 01:56:27,740
<font color=orange>أتسائل هل آتي إليك بالليل في احلامك

1038
01:56:28,370 --> 01:56:29,700
<font color=orange>وبالصباح

1039
01:56:30,260 --> 01:56:32,360
<font color=orange>كذكريات

1040
01:56:33,100 --> 01:56:35,170
<font color=orange>هل أطارد أوقاتك

1041
01:56:35,390 --> 01:56:37,620
<font color=orange>كما طاردتي خاصتي؟

1042
01:56:39,340 --> 01:56:41,230
<font color=orange>وأتسائل إذا كنتي تستَطيعين رؤيتي؟

1043
01:56:41,450 --> 01:56:44,120
<font color=orange>عندما تنظرين إليها؟

1044
01:56:55,300 --> 01:56:58,130
! أمي ,أنظري

1045
01:57:02,310 --> 01:57:04,360
<font color=orange>,لو أن لدينا أرواح

1046
01:57:04,580 --> 01:57:08,460
<font color=orange>مصنوعة من الحب الذي نتشاركه

1047
01:57:10,590 --> 01:57:13,100
<font color=orange>غير مُقيدة بالوقت

1048
01:57:13,720 --> 01:57:16,780
<font color=orange>غير محكومة بالموت

1049
01:57:34,000 --> 01:57:37,280
<font color=orange>ل3 سنوات بحثت عن المنزل الذي بناه

1050
01:57:39,450 --> 01:57:42,070
<font color=orange>عَلِمتُ أنه عليَ التواجد هناك

1051
01:57:44,320 --> 01:57:46,450
<font color=orange>لأني أعرفه

1052
01:57:54,790 --> 01:57:56,630
<font color=orange>أنا هو

1053
01:57:59,000 --> 01:58:00,610
من هذا ؟

1054
01:58:02,000 --> 01:58:02,032
<

1055
01:58:02,032 --> 01:58:02,064
<f

1056
01:58:02,064 --> 01:58:02,096
<fo

1057
01:58:02,096 --> 01:58:02,128
<fon

1058
01:58:02,128 --> 01:58:02,160
<font

1059
01:58:02,160 --> 01:58:02,192
<font c

1060
01:58:02,192 --> 01:58:02,224
<font co

1061
01:58:02,224 --> 01:58:02,256
<font col

1062
01:58:02,256 --> 01:58:02,288
<font colo

1063
01:58:02,288 --> 01:58:02,320
<font color

1064
01:58:02,320 --> 01:58:02,352
<font color=

1065
01:58:02,352 --> 01:58:02,384
<font color=r

1066
01:58:02,384 --> 01:58:02,416
<font color=re

1067
01:58:02,416 --> 01:58:02,448
<font color=red

1068
01:58:02,448 --> 01:58:02,480
<font color=red>

1069
01:58:02,480 --> 01:58:02,512
<font color=red>ت

1070
01:58:02,512 --> 01:58:02,544
<font color=red>تر

1071
01:58:02,544 --> 01:58:02,576
<font color=red>ترج

1072
01:58:02,576 --> 01:58:02,608
<font color=red>ترجم

1073
01:58:02,608 --> 01:58:02,640
<font color=red>ترجمة

1074
01:58:02,640 --> 01:58:02,672
<font color=red>ترجمة و

1075
01:58:02,672 --> 01:58:02,704
<font color=red>ترجمة وت

1076
01:58:02,704 --> 01:58:02,736
<font color=red>ترجمة وتع

1077
01:58:02,736 --> 01:58:02,768
<font color=red>ترجمة وتعد

1078
01:58:02,768 --> 01:58:02,800
<font color=red>ترجمة وتعدي

1079
01:58:02,800 --> 01:58:02,832
<font color=red>ترجمة وتعديل

1080
01:58:02,832 --> 01:58:02,864
<font color=red>ترجمة وتعديل ت

1081
01:58:02,864 --> 01:58:02,896
<font color=red>ترجمة وتعديل تو

1082
01:58:02,896 --> 01:58:02,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توق

1083
01:58:02,928 --> 01:58:02,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقي

1084
01:58:02,960 --> 01:58:02,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت

1085
01:58:02,992 --> 01:58:03,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<

1086
01:58:03,024 --> 01:58:03,056
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<f

1087
01:58:03,056 --> 01:58:03,088
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fo

1088
01:58:03,088 --> 01:58:03,120
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fon

1089
01:58:03,120 --> 01:58:03,152
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font

1090
01:58:03,152 --> 01:58:03,184
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>

1091
01:58:03,184 --> 01:58:03,216
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<

1092
01:58:03,216 --> 01:58:03,248
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<f

1093
01:58:03,248 --> 01:58:03,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fo

1094
01:58:03,280 --> 01:58:03,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fon

1095
01:58:03,312 --> 01:58:03,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font

1096
01:58:03,344 --> 01:58:03,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font c

1097
01:58:03,376 --> 01:58:03,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font co

1098
01:58:03,408 --> 01:58:03,440
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font col

1099
01:58:03,440 --> 01:58:03,472
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font colo

1100
01:58:03,472 --> 01:58:03,504
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color

1101
01:58:03,504 --> 01:58:03,536
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=

1102
01:58:03,536 --> 01:58:03,568
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=p

1103
01:58:03,568 --> 01:58:03,600
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pi

1104
01:58:03,600 --> 01:58:03,632
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pin

1105
01:58:03,632 --> 01:58:03,664
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink

1106
01:58:03,664 --> 01:58:03,696
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>

1107
01:58:03,696 --> 01:58:03,728
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ا

1108
01:58:03,728 --> 01:58:03,760
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ال

1109
01:58:03,760 --> 01:58:03,792
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأ

1110
01:58:03,792 --> 01:58:03,824
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأس

1111
01:58:03,824 --> 01:58:03,856
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأست

1112
01:58:03,856 --> 01:58:03,888
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستا

1113
01:58:03,888 --> 01:58:03,920
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ

1114
01:58:03,920 --> 01:58:03,952
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ /

1115
01:58:03,952 --> 01:58:03,984
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أ

1116
01:58:03,984 --> 01:58:04,016
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أح

1117
01:58:04,016 --> 01:58:04,048
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحم

1118
01:58:04,048 --> 01:58:04,080
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد

1119
01:58:04,080 --> 01:58:04,112
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد و

1120
01:58:04,112 --> 01:58:04,144
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وح

1121
01:58:04,144 --> 01:58:04,176
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحي

1122
01:58:04,176 --> 01:58:04,208
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد

1123
01:58:04,208 --> 01:58:04,240
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<

1124
01:58:04,240 --> 01:58:04,272
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<f

1125
01:58:04,272 --> 01:58:04,304
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fo

1126
01:58:04,304 --> 01:58:04,336
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fon

1127
01:58:04,336 --> 01:58:04,368
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font

1128
01:58:04,368 --> 01:58:04,400
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>

1129
01:58:04,400 --> 01:58:04,432
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<

1130
01:58:04,432 --> 01:58:04,464
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<f

1131
01:58:04,464 --> 01:58:04,496
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fo

1132
01:58:04,496 --> 01:58:04,528
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fon

1133
01:58:04,528 --> 01:58:04,560
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font

1134
01:58:04,560 --> 01:58:04,592
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font c

1135
01:58:04,592 --> 01:58:04,624
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font co

1136
01:58:04,624 --> 01:58:04,656
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font col

1137
01:58:04,656 --> 01:58:04,688
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font colo

1138
01:58:04,688 --> 01:58:04,720
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color

1139
01:58:04,720 --> 01:58:04,752
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=

1140
01:58:04,752 --> 01:58:04,784
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=g

1141
01:58:04,784 --> 01:58:04,816
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gr

1142
01:58:04,816 --> 01:58:04,848
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gre

1143
01:58:04,848 --> 01:58:04,880
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gree

1144
01:58:04,880 --> 01:58:04,912
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green

1145
01:58:04,912 --> 01:58:04,944
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>

1146
01:58:04,944 --> 01:58:04,976
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>E

1147
01:58:04,976 --> 01:58:05,008
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Em

1148
01:58:05,008 --> 01:58:05,040
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Ema

1149
01:58:05,040 --> 01:58:05,072
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Emai

1150
01:58:05,072 --> 01:58:05,104
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email

1151
01:58:05,104 --> 01:58:05,136
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email:

1152
01:58:05,136 --> 01:58:05,168
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: w

1153
01:58:05,168 --> 01:58:05,200
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wa

1154
01:58:05,200 --> 01:58:05,232
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wah

1155
01:58:05,232 --> 01:58:05,264
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahe

1156
01:58:05,264 --> 01:58:05,296
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahee

1157
01:58:05,296 --> 01:58:05,328
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed

1158
01:58:05,328 --> 01:58:05,360
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_

1159
01:58:05,360 --> 01:58:05,392
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6

1160
01:58:05,392 --> 01:58:05,424
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61

1161
01:58:05,424 --> 01:58:05,456
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_619

1162
01:58:05,456 --> 01:58:05,488
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6199

1163
01:58:05,488 --> 01:58:05,520
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991

1164
01:58:05,520 --> 01:58:05,552
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@

1165
01:58:05,552 --> 01:58:05,584
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@y

1166
01:58:05,584 --> 01:58:05,616
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@ya

1167
01:58:05,616 --> 01:58:05,648
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yah

1168
01:58:05,648 --> 01:58:05,680
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yaho

1169
01:58:05,680 --> 01:58:05,712
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo

1170
01:58:05,712 --> 01:58:05,744
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.

1171
01:58:05,744 --> 01:58:05,776
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.c

1172
01:58:05,776 --> 01:58:05,808
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.co

1173
01:58:05,808 --> 01:58:05,840
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com

1174
01:58:05,840 --> 01:58:05,872
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<

1175
01:58:05,872 --> 01:58:05,904
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<f

1176
01:58:05,904 --> 01:58:05,936
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fo

1177
01:58:05,936 --> 01:58:05,968
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fon

1178
01:58:05,968 --> 01:58:06,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font

1179
01:58:06,000 --> 01:58:06,032
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>

1180
01:58:06,032 --> 01:58:06,064
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<

1181
01:58:06,064 --> 01:58:06,096
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<f

1182
01:58:06,096 --> 01:58:06,128
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<fo

1183
01:58:06,128 --> 01:58:06,160
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<fon

1184
01:58:06,160 --> 01:58:06,192
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font

1185
01:58:06,192 --> 01:58:06,224
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font c

1186
01:58:06,224 --> 01:58:06,256
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font co

1187
01:58:06,256 --> 01:58:06,288
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font col

1188
01:58:06,288 --> 01:58:06,320
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font colo

1189
01:58:06,320 --> 01:58:06,352
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color

1190
01:58:06,352 --> 01:58:06,384
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=

1191
01:58:06,384 --> 01:58:06,416
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=y

1192
01:58:06,416 --> 01:58:06,448
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=ye

1193
01:58:06,448 --> 01:58:06,480
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yel

1194
01:58:06,480 --> 01:58:06,512
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yell

1195
01:58:06,512 --> 01:58:06,544
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yello

1196
01:58:06,544 --> 01:58:06,576
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow

1197
01:58:06,576 --> 01:58:06,608
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>

1198
01:58:06,608 --> 01:58:06,640
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>م

1199
01:58:06,640 --> 01:58:06,672
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع

1200
01:58:06,672 --> 01:58:06,704
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع ت

1201
01:58:06,704 --> 01:58:06,736
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تم

1202
01:58:06,736 --> 01:58:06,768
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمن

1203
01:58:06,768 --> 01:58:06,800
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمني

1204
01:58:06,800 --> 01:58:06,832
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنيا

1205
01:58:06,832 --> 01:58:06,864
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنيات

1206
01:58:06,864 --> 01:58:06,896
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي

1207
01:58:06,896 --> 01:58:06,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أ

1208
01:58:06,928 --> 01:58:06,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن

1209
01:58:06,960 --> 01:58:06,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن ت

1210
01:58:06,992 --> 01:58:07,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تع

1211
01:58:07,024 --> 01:58:07,056
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعج

1212
01:58:07,056 --> 01:58:07,088
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجب

1213
01:58:07,088 --> 01:58:07,120
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبك

1214
01:58:07,120 --> 01:58:07,152
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم

1215
01:58:07,152 --> 01:58:07,184
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم ا

1216
01:58:07,184 --> 01:58:07,216
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم ال

1217
01:58:07,216 --> 01:58:07,248
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الت

1218
01:58:07,248 --> 01:58:07,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم التر

1219
01:58:07,280 --> 01:58:07,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترج

1220
01:58:07,312 --> 01:58:07,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجم

1221
01:58:07,344 --> 01:58:07,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة

1222
01:58:07,376 --> 01:58:07,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<

1223
01:58:07,408 --> 01:58:07,440
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<f

1224
01:58:07,440 --> 01:58:07,472
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<fo

1225
01:58:07,472 --> 01:58:07,504
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<fon

1226
01:58:07,504 --> 01:58:07,536
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<font

1227
01:58:07,536 --> 01:58:08,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<font>

1228
01:58:08,390 --> 01:58:10,850
<font color=orange>"أنا "جاك هاربر

1229
01:58:12,330 --> 01:58:15,030
<font color=orange>وأنا بالمنزل

