1
00:00:29,000 --> 00:00:55,000
Twitter: @D7ux

2
00:01:19,550 --> 00:01:25,550
<font color="#ff0000">الــرب فقــط مــن يغفــر</font>

3
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
.هيا

4
00:03:52,753 --> 00:03:55,255
.أخي كان محقا

5
00:03:57,425 --> 00:03:59,726
.أنت مقاتل ممتاز

6
00:04:05,299 --> 00:04:07,934
.لاتصرفها كلها في مكان واحد

7
00:04:23,619 --> 00:04:26,287
.حان الوقت لمقابلة الشيطان

8
00:05:04,694 --> 00:05:07,729
هل هؤلاء نساء؟

9
00:05:07,731 --> 00:05:10,332
.نعم، خمسون بالمئة

10
00:05:12,669 --> 00:05:16,405
.أنا أبحث عن فتاة
.فتاة صغيرة

11
00:05:16,407 --> 00:05:19,308
أريد أن أضاجع فتاة
.ذات 14 عام

12
00:05:19,310 --> 00:05:22,345
.فقط ما تراه

13
00:05:22,347 --> 00:05:26,049
.دعني أسئلك سؤالا

14
00:05:26,051 --> 00:05:28,351
هل لديك بنت؟

15
00:05:29,386 --> 00:05:31,554
.إجلبها

16
00:05:31,556 --> 00:05:35,491
سأدفع لك 15 ألف بات
<font color="#ffff00">*بات: العملة الرسمية لدولة تايلاند*</font>

17
00:05:35,493 --> 00:05:38,594
.لا، لا، لا آسف

18
00:05:56,648 --> 00:05:58,349
.مرحبا

19
00:05:58,351 --> 00:06:02,653
.ليس بهذة الطريقة
...بربك

20
00:09:14,297 --> 00:09:16,797
هل هي إبنتك؟

21
00:09:27,220 --> 00:09:29,220
كيف فعلتها؟

22
00:09:37,111 --> 00:09:39,611
كيف لك أن تترك
شيء كهذا يحدث؟

23
00:09:42,360 --> 00:09:45,360
<i>.لم أفعل أي شيء</i>

24
00:09:47,385 --> 00:09:49,385
إنها فرصتك الآن
.لفعل شيء ما

25
00:09:54,100 --> 00:09:57,400
.إفعل ماتريده

26
00:11:12,333 --> 00:11:15,833
.تعال معي

27
00:11:26,580 --> 00:11:32,080
.أنا آسف. أقدم إعتذاراتي
.أرجوك لا تقتلني

28
00:11:33,050 --> 00:11:35,050
آسف من ماذا؟

29
00:11:35,075 --> 00:11:41,175
.أنت كنت هناك. تعلم مالذي فعلته
.لقد قام بقتل إبنتي

30
00:11:42,500 --> 00:11:44,500
لما قمت بقتله؟

31
00:11:45,800 --> 00:11:48,800
!لأنه قتل إبنتي

32
00:11:50,100 --> 00:11:53,900
.كنت تعلم بما كانت تقوم به إبنتك
لما لم توقفها؟

33
00:11:53,925 --> 00:11:59,925
من أيضا كان معي؟
.لدي أربع بنات و بدون أبناء

34
00:11:59,950 --> 00:12:01,950
ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟

35
00:12:03,252 --> 00:12:05,252
ألا تفهم؟

36
00:12:05,277 --> 00:12:08,377
.إبنتي قد قُتلت للتو

37
00:12:15,700 --> 00:12:18,900
.هذا ليس بشأن إبنتك المقتوله

38
00:12:18,925 --> 00:12:22,925
إنه عن بناتك
.الثلاثة الأحياء

39
00:12:24,950 --> 00:12:29,250
هذا لكي تتأكد بأن
.لا تفقدهم أبدا

40
00:12:34,100 --> 00:12:38,400
.أرجوك. سأكون رجل محترم أكثر
!لا، أرجوك لاتفعل

41
00:12:38,425 --> 00:12:40,425
!لا

42
00:17:50,114 --> 00:17:52,582
.إنه عن أخيك

43
00:17:54,652 --> 00:17:57,387
.بيلي) قد مات)

44
00:19:56,319 --> 00:19:58,319
.صباح الخير

45
00:19:58,345 --> 00:19:59,879
.تفضلي

46
00:20:00,914 --> 00:20:03,583
.لحظة واحدة، من فضلك

47
00:20:09,891 --> 00:20:15,762
آسفة لأقول لكِ بأن الغرفة لن تكون
.جاهزة حتى الرابعة تمام. إنها سياسة

48
00:20:17,498 --> 00:20:19,866
.هاتفي رئيسكٍ

49
00:20:22,100 --> 00:20:26,400
سيدي الرئيس، هلاّ قدمت إلى
الاستقبال رجاء؟

50
00:20:29,677 --> 00:20:32,479
<i>.سيكون هنا خلال دقيقة</i>

51
00:20:39,387 --> 00:20:41,856
ماهي مشكلتكِ؟

52
00:20:45,800 --> 00:20:48,300
لدي ضيفة هنا
.تريد التحدث إليك

53
00:20:48,731 --> 00:20:51,599
.صباح الخير، سيدتي
بماذا أخدمك؟

54
00:20:51,601 --> 00:20:53,768
.إستمع لي

55
00:20:53,770 --> 00:20:56,471
لقد سافرت 10 الآلآف ميل
...لأرى جثمان

56
00:20:56,473 --> 00:20:59,641
.مولودي الأول
.لم أنم منذ 30 ساعة

57
00:20:59,643 --> 00:21:02,810
وهذة الساقطة تقول
.بأنني لن أحصل على غرفة

58
00:22:22,100 --> 00:22:26,500
<i>كيف حالك؟
.تراقب الأشياء جيدا، يا ولدي</i>

59
00:22:29,200 --> 00:22:31,200
<i>!أمي</i>

60
00:23:04,737 --> 00:23:08,173
إسئله لماذا قتل أخي؟

61
00:23:08,198 --> 00:23:10,198
من وظفك لكي
تقتل أخاه؟

62
00:24:31,400 --> 00:24:33,400
.مرحبا

63
00:24:33,425 --> 00:24:37,925
.آسف لأنني متأخر -
.لا تقلق لذلك -

64
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
.شكرا لكِ -
.شكرا جزيلا -

65
00:24:47,025 --> 00:24:52,725
ماذا أكلت للعشاء؟ -
.حساء و أرز مع الدجاج -

66
00:24:58,600 --> 00:25:02,100
.لابد أن نتركه وحده

67
00:25:02,125 --> 00:25:06,925
إذا كيف سنتأكد بأنه لن
يقع في المشاكل مجددا؟

68
00:25:08,400 --> 00:25:10,400
.بالتحدث بهدوء مع بعضنا البعض

69
00:27:24,404 --> 00:27:26,972
هل إشتقت لي؟

70
00:27:31,077 --> 00:27:34,012
.إشتقت إليك كثيرا

71
00:27:55,235 --> 00:27:58,771
هل أمسكت الرجل
الذي فعلها؟

72
00:28:00,407 --> 00:28:03,309
كيف قتلته؟

73
00:28:05,279 --> 00:28:07,914
.أخليت سبيله

74
00:28:10,951 --> 00:28:13,786
.أقفل الباب

75
00:28:17,758 --> 00:28:20,394
هل أنت خارج عن السيطرة؟

76
00:28:20,396 --> 00:28:23,464
.ساقطة ما قتلت أخاك
وتخلي سبيله؟

77
00:28:23,466 --> 00:28:26,300
.إن الأمر معقدا كثيرا، أمي

78
00:28:26,302 --> 00:28:29,136
ماذا تعني بالضبط؟

79
00:28:30,939 --> 00:28:34,942
بيلي) إغتصب وقتل)
.فتاة ذات 16 عامً

80
00:28:37,979 --> 00:28:40,447
.أنا متأكدة بأن كانت له أسبابه

81
00:28:40,449 --> 00:28:42,750
!الآن إجلس

82
00:29:02,938 --> 00:29:07,175
أعلم بأن هذا الأمر
.صعب عليك، عاطفيا

83
00:29:08,377 --> 00:29:14,249
.لقد فقدت أخاك
.لا تقلق

84
00:29:14,251 --> 00:29:18,987
سأعتني بالزنجي الأصفر
.الذي قتل إبني

85
00:29:18,989 --> 00:29:21,256
.هذا كثير عليك

86
00:29:25,127 --> 00:29:28,263
.قم الآن وقبّل أمك

87
00:30:21,352 --> 00:30:24,154
،إذا عدت مرة أخرى

88
00:30:24,156 --> 00:30:26,423
.سأقتلك

89
00:30:39,503 --> 00:30:44,008
هل تم الأمر؟ -
.أجل -

90
00:30:45,344 --> 00:30:47,979
كيف العمل؟

91
00:30:53,218 --> 00:30:56,020
.لابأس به

92
00:30:58,557 --> 00:31:02,093
.أستطيع العمل رغم ذلك

93
00:31:02,095 --> 00:31:05,296
أليس (جوليان) مهتم
بكل شيء؟

94
00:31:05,298 --> 00:31:08,933
لم يقل لكِ، أليس كذلك؟

95
00:31:10,602 --> 00:31:14,272
.كان هناك شخصا آخر متورط

96
00:31:14,274 --> 00:31:16,575
.(عندما قُتل (بيلي

97
00:31:16,577 --> 00:31:21,914
من هو؟ -
.شرطي ما -

98
00:31:23,650 --> 00:31:25,918
.لا تقلقِ

99
00:31:26,419 --> 00:31:28,687
.سأجده

100
00:31:30,590 --> 00:31:33,025
.وعندها سأقتله

101
00:31:35,395 --> 00:31:37,529
.ممتاز

102
00:34:08,200 --> 00:34:10,000
<i>من هذا؟</i>

103
00:34:10,025 --> 00:34:13,425
.ربما يريد نبيذ
أتريد نبيذ؟

104
00:34:43,554 --> 00:34:46,456
<i>.هي لاتعلم مالذي تفكر فيه</i>

105
00:34:46,458 --> 00:34:48,860
<i>.هو قال بأنه لم يرى شيء يا أمي</i>

106
00:34:48,862 --> 00:34:52,797
(شخص ما أجنبي إتصل بـ (ليانغ
.وتحدث الأنجليزية

107
00:34:52,799 --> 00:34:56,767
.بعدها ذهب معه
.وأخذ الهاتف معه

108
00:35:04,510 --> 00:35:09,447
جوليان) أعضاء من الشرطة)
.يريدون التحدث إليك

109
00:35:11,550 --> 00:35:15,353
مالذي يريدونه؟ -
.ربما المال -

110
00:35:15,355 --> 00:35:18,556
هل تريدني أن أسئلهم كم يريدون؟ -
.لا، أنا سأذهب -

111
00:35:22,694 --> 00:35:25,197
أنت (جوليان)؟

112
00:35:26,533 --> 00:35:30,769
هل تعرف (تشوي يان لي) ؟ -
من ؟ -

113
00:35:30,771 --> 00:35:34,373
.أخوك قام بقتل إبنته

114
00:35:35,542 --> 00:35:38,410
ومالهذا الأمر أن يفعل معي؟

115
00:35:39,646 --> 00:35:42,514
.تشوي يان لي) قد قُتل)

116
00:35:52,292 --> 00:35:56,962
متى؟ -
.بالأمس -

117
00:36:44,300 --> 00:36:46,300
.إنه ليس المطلوب

118
00:39:27,679 --> 00:39:30,081
لن تستطيعي التجول وقتل
.الشرطة بعد الآن

119
00:39:30,083 --> 00:39:33,185
كم تريد؟

120
00:39:33,187 --> 00:39:36,522
.ليس للأمر علاقة بالمال

121
00:39:36,524 --> 00:39:38,891
مالفائدة لي؟

122
00:39:40,894 --> 00:39:45,898
.لدي 5 كيلو من الكوكايين ستصل يوم الجمعه
.أريد شخص ما ليساعدني فيها

123
00:39:47,100 --> 00:39:50,469
لديك أي أسئلة؟
.قم بسؤاله

124
00:39:51,104 --> 00:39:53,839
وماذا عن (جوليان) ؟

125
00:39:56,709 --> 00:39:58,544
(لا تقلق من (جوليان

126
00:39:58,546 --> 00:40:03,482
هل ستدخل أم لا؟ -
.سأدخل -

127
00:40:48,630 --> 00:40:51,599
.أريدكِ أن تقابلي أمي

128
00:40:55,971 --> 00:40:59,507
أريد منا أن نتظاهر
.وكأننا حبيبان

129
00:41:03,879 --> 00:41:06,046
هل تستطيعين فعل ذلك؟

130
00:41:28,938 --> 00:41:31,640
.هلّا لبستي هذا

131
00:42:18,922 --> 00:42:23,993
(إذا، أخبريني (ماي
مانوع عملكِ ؟

132
00:42:23,995 --> 00:42:27,730
.أنا مُمتّعة -
مُمتّعة؟ -

133
00:42:27,732 --> 00:42:33,270
وكم قضيب تقدرين على إمتاعه
بفمكِ الفاتن؟

134
00:42:37,909 --> 00:42:40,811
ماذا تعتقدين نوع عمله؟

135
00:42:42,947 --> 00:42:45,315
انا لا أتحدث عن
.نادي الملاكمة

136
00:42:45,317 --> 00:42:50,020
أنا أتحدث عن
من أين يأتي بالمال؟

137
00:42:50,022 --> 00:42:51,922
تعلمين ماذا يفعل، أليس كذلك؟

138
00:42:54,025 --> 00:42:55,959
(إنه تاجر مخدرات (مي

139
00:42:55,961 --> 00:42:59,363
هيروين، كوكايين
.ذلك مصدر المال

140
00:42:59,365 --> 00:43:02,633
هكذا كيف قدر على تحملك
.لشرائك وممارسة الجنس معكِ

141
00:43:07,406 --> 00:43:11,075
.عظيم، سأخذ السلطعون
.وهو سيأخذ الدجاج الحار

142
00:43:11,077 --> 00:43:16,948
و (مي) هنا ستأخذ سلطة
.مع قليل من الصلصة على الجانب

143
00:43:16,950 --> 00:43:19,417
(إسمي (ماي

144
00:43:23,689 --> 00:43:26,257
.أنا آسفه

145
00:43:26,259 --> 00:43:30,161
.أعتذر عن تصرفي

146
00:43:30,163 --> 00:43:35,733
...إنه فقط
.منزعجة قليلا

147
00:43:35,735 --> 00:43:38,704
.فلقد فقدت إبني الأول

148
00:43:43,043 --> 00:43:46,245
.آسفه لذلك

149
00:43:46,247 --> 00:43:48,313
.شكرا لكِ

150
00:43:49,716 --> 00:43:53,886
.من الجيد أن تعلم بأن أحد ما يهتم

151
00:43:54,290 --> 00:43:56,883
لأنني أقسم بالرب، بعض الأحيان
(أعتقد بأن (جوليان) كان يكره (بيلي

152
00:43:57,324 --> 00:43:59,287
"ربما "كره
.كلمة خاطئة

153
00:43:59,614 --> 00:44:02,093
ولكنك كنت دائمً
.غيور منه

154
00:44:02,763 --> 00:44:08,400
(تعلمين كيف هم الأولاد (ماي
.متنافسون

155
00:44:08,402 --> 00:44:13,072
ومع حدوث أن (بيلي) هو الأخ الأكبر
.وإمتلاكه لقضيب كبير

156
00:44:13,074 --> 00:44:16,843
...قضيب (جوليان) لم يكن قصيرا
...ولكن (بيلي) كان

157
00:44:16,845 --> 00:44:19,813
.كان ذلك شنيع

158
00:44:22,083 --> 00:44:24,484
<i>كيف لك أن تتنافس مع هذا؟</i>

159
00:44:29,924 --> 00:44:34,728
(بيلي) كان كل ما يتمناه (جوليان)

160
00:44:38,399 --> 00:44:41,000
هل هذا غير بصحيح؟

161
00:44:44,939 --> 00:44:48,875
،لكن دعني أقول لك
.لو قُلبت الطاولة

162
00:44:48,877 --> 00:44:51,112
أخاك كان سيجد قاتلك

163
00:44:51,114 --> 00:44:55,416
ويأتي برأسه لي
!على طبق لعين كبير

164
00:44:55,418 --> 00:45:01,355
وأنت جالس هناك تعتقد
.بأنه حصل على ما يستحقه

165
00:45:03,925 --> 00:45:06,293
.تبا لك

166
00:45:09,765 --> 00:45:14,835
.لا أريد التحدث عن هذا الأمر أبدا
هل تمانعون إذا قمت بالتدخين؟

167
00:45:26,549 --> 00:45:29,417
تستطيعين إبقاء هذا
.الفستان إذا كنتِ ترغبين به

168
00:45:29,419 --> 00:45:31,920
.لا أريده

169
00:45:37,827 --> 00:45:40,829
لما تجعلها تعاملك
بهذا الشكل؟

170
00:45:48,137 --> 00:45:50,872
.لأنها أمي

171
00:45:52,175 --> 00:45:57,145
الآن إذا كنتِ لاتريدين
.هذا الفستان، إخلعيه

172
00:46:16,900 --> 00:46:19,435
!إخلعيه

173
00:51:50,500 --> 00:51:53,800
<i>هل تعلم لما أنا هنا؟</i>

174
00:51:55,000 --> 00:51:56,400
.نعم

175
00:51:56,700 --> 00:51:58,700
<i>.هو الذي خطط للأمر</i>

176
00:51:58,725 --> 00:52:01,725
.تستطيع سؤاله عن كل شيء

177
00:52:01,750 --> 00:52:06,750
<i>.إهتم بشؤونك الخاصة
.لا أحد يسئل أي أسئلة</i>

178
00:52:06,775 --> 00:52:11,775
<i>.نعم سيدي -</i>
ماهو عذرك؟ -

179
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
.أنا لست خائف من تحمل العواقب

180
00:52:57,025 --> 00:52:59,525
...أنا فقط أسألك

181
00:53:02,500 --> 00:53:05,500
.إبتعد عن إبني...

182
00:53:09,200 --> 00:53:12,500
.مثلما قلت لك -
!إهتم بشؤونك -

183
00:55:11,116 --> 00:55:13,550
من أنت بحق الجحيم؟

184
00:55:13,552 --> 00:55:15,486
.أخرج من المهلى الخاص بي

185
00:55:24,584 --> 00:55:29,884
تذكروا يا فتيات 
..مهما يحصل

186
00:55:30,360 --> 00:55:32,360
.إبقوا أعينكم مغلقة

187
00:55:39,400 --> 00:55:41,400
.و أنتم يا رجال

188
00:55:42,200 --> 00:55:44,200
.أمعنوا النظر

189
00:55:44,850 --> 00:55:47,619
ليخبرني أحد ما

190
00:55:47,621 --> 00:55:50,555
مالذي يحاول قوله
.هذا العاهر

191
00:55:51,590 --> 00:55:53,958
من الذي نظّم كل هذه المشاكل؟

192
00:55:56,996 --> 00:56:01,667
.ضاجع نفسك
مارأيك؟

193
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
لماذا؟

194
00:56:50,885 --> 00:56:54,087
.لقد قالت بأنك قتلت إبنها

195
00:56:56,157 --> 00:56:59,759
.أرادتك ميتا

196
00:58:00,400 --> 00:58:01,900
من هي؟

197
00:58:03,326 --> 00:58:06,295
.تبا لك

198
00:58:28,500 --> 00:58:31,500
<i>.أنت لا تستطيع رؤية مالأفضل بالنسبة لك</i>

199
00:58:40,250 --> 00:58:42,450
.لذا من الأفضل أن لا ترى

200
00:59:20,200 --> 00:59:22,700
.لديك فرصة هنا

201
00:59:22,725 --> 00:59:24,725
.لكنك عنيد
.لاتسمع

202
00:59:30,100 --> 00:59:32,100
،إذا كنت لا تريد الاستماع

203
00:59:32,184 --> 00:59:34,184
.إذا لا تسمع

204
01:01:42,217 --> 01:01:44,552
أتعلم من يكون هو؟

205
01:02:27,330 --> 01:02:30,166
تبغى تتضارب؟

206
01:08:46,286 --> 01:08:49,255
...عندما كنت حاملا بك

207
01:08:51,258 --> 01:08:54,360
...كان شيء غريبا
.لقد كنت مختلف

208
01:08:57,698 --> 01:09:00,701
أرادوا مني أن
.أقوم بإجهاضك

209
01:09:02,437 --> 01:09:04,771
.لكن لم أقدر

210
01:09:11,846 --> 01:09:14,381
.و أنت محق

211
01:09:15,483 --> 01:09:18,352
.أنا لا أفهمك

212
01:09:28,930 --> 01:09:31,632
.ولن أفعل أبدا

213
01:09:38,807 --> 01:09:41,743
مالذي فعلتيه؟

214
01:09:43,279 --> 01:09:46,481
.لقد أخفقت

215
01:09:46,483 --> 01:09:49,484
(أردت أن أفعل الصواب مع (بيلي

216
01:09:50,753 --> 01:09:53,621
.و الآن أنا أدفع الثمن

217
01:09:56,759 --> 01:10:00,361
.سيلحق بي، سأكون القادمة

218
01:10:00,363 --> 01:10:03,998
ولا لدي أحد باقي 
.لكي يحميني

219
01:10:05,534 --> 01:10:09,305
أعلم أنه بعد والدك قلت
.لن أسئلك مرة أخرى

220
01:10:09,307 --> 01:10:12,041
(لكن أرجوك، (جوليان
.فقط هذة المرة

221
01:10:12,043 --> 01:10:15,878
.إهتم بهذا الأمر من أجلي

222
01:10:15,880 --> 01:10:18,981
.لا تدعهم يؤذونني

223
01:10:18,983 --> 01:10:22,785
.بعدها سنخرج من هنا
.ونذهب إلى بيتنا

224
01:10:23,720 --> 01:10:26,955
.أستطيع الإعتناء بك

225
01:10:26,957 --> 01:10:29,958
.أستطيع أن أكون والدتك مرة أخرى

226
01:11:03,830 --> 01:11:05,830
.كن الحارس هنا -
.حاضر، سيدي -

227
01:12:07,794 --> 01:12:10,695
من سيقتل الطفلة؟

228
01:12:12,965 --> 01:12:15,834
.نحن هنا من أجله فقط

229
01:12:16,869 --> 01:12:19,738
.ولكنها لم تقل هذا

230
01:12:29,048 --> 01:12:31,751
مالذي قالته؟

231
01:12:31,753 --> 01:12:34,921
.هي قالت أن نقتلهم كلهم

232
01:13:31,846 --> 01:13:35,115
<i>أتيت إلى هنا لآخذ
.جثة إبني</i>

233
01:13:35,117 --> 01:13:40,521
والآن أخذتها. وعملي هنا
.في (بانكوك) قد إنتهى

234
01:13:40,523 --> 01:13:44,659
.أنا مستعدة للعودة لبلدي

235
01:13:44,661 --> 01:13:48,730
<i>متى ستغادرين؟ -</i> 
.كنت سأغادر الليلة -

236
01:13:50,833 --> 01:13:55,036
و إبنك الآخر؟
هل سيذهب معكِ؟

237
01:13:55,038 --> 01:13:58,540
(ماذا، (جوليان

238
01:13:58,542 --> 01:14:03,578
لم تتح لي أي فرصة لمقابلة
.(جوليان) منذ أن غادر (أميريكا)

239
01:14:05,714 --> 01:14:08,616
لكنكِ كنتِ هناك 
.الليلة الماضية

240
01:14:13,622 --> 01:14:15,857
.أجل

241
01:14:17,193 --> 01:14:20,095
<i>.إنه ليس مقاتل قويا</i>

242
01:15:00,605 --> 01:15:04,370
<i>(وهذا يحرق قلبي بأن (بيلي
.أُلقي القبض عليه في مسرح الجريمة هنا</i>

243
01:15:04,725 --> 01:15:06,464
<i>..بسببه</i>

244
01:15:10,247 --> 01:15:13,984
.بيلي) كان إبني الأول)

245
01:15:13,986 --> 01:15:17,887
حضينا بعلاقة
.خاصة جدا

246
01:15:17,889 --> 01:15:22,292
جوليان) كان غيور. كأنه)
.كان معتوه أو شيئا ما

247
01:15:22,294 --> 01:15:25,996
كانت لديه أوهام
.شك عننا

248
01:15:27,199 --> 01:15:30,735
هذا يؤلمني لمجرد
.قولي لك

249
01:15:30,737 --> 01:15:34,705
.كما يؤلم أي أم أخرى

250
01:15:35,913 --> 01:15:39,492
.ولكنه قتل والده
.بيديه العاريتين

251
01:15:40,713 --> 01:15:44,749
لهذا السبب إضطر
(للخروج من (أميريكا

252
01:15:44,751 --> 01:15:49,120
.إنه ولدٌ خطير جداً

253
01:24:44,500 --> 01:26:53,500
Twitter: @D7ux