1
00:00:57,493 --> 00:01:07,493
ترجمة نجمة

2
00:01:07,694 --> 00:01:17,494
ضبط التوقيت
EviL_DeaD

3
00:01:27,494 --> 00:01:30,592
ياللعار
انكم تتسلون خلسة

4
00:01:30,692 --> 00:01:33,989
المكان مغلق الان

5
00:01:35,487 --> 00:01:37,686
من اين انتم؟

6
00:01:38,586 --> 00:01:40,585
ما بالكم؟

7
00:01:42,382 --> 00:01:44,381
انهم لا يتحدثون الانجليزية

8
00:01:46,180 --> 00:01:47,979
دعنا نساعدهم

9
00:01:48,079 --> 00:01:49,778
اصعد

10
00:01:49,778 --> 00:01:51,775
ها نحن اذا

11
00:01:52,175 --> 00:01:53,574
هيا,انا ممسك بك

12
00:01:53,574 --> 00:01:55,573
هيا

13
00:01:58,571 --> 00:02:00,568
حسنا

14
00:02:08,863 --> 00:02:10,861
نراكم فيما بعد

15
00:03:50,085 --> 00:03:53,782
(أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي

16
00:03:53,882 --> 00:03:57,281
(من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا

17
00:03:57,381 --> 00:04:04,375
لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا

18
00:04:05,274 --> 00:04:09,871
غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن

19
00:04:09,871 --> 00:04:11,469
'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود

20
00:04:11,469 --> 00:04:15,166
ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم

21
00:04:15,266 --> 00:04:19,762
انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم

22
00:04:19,862 --> 00:04:24,658
و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين
او سيقتل جميع الرهائن

23
00:04:24,758 --> 00:04:29,755
الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما
و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك

24
00:04:30,254 --> 00:04:33,552
هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ....

25
00:04:34,452 --> 00:04:39,148
حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة

26
00:04:39,847 --> 00:04:41,646
و مطالبهم....

27
00:04:41,746 --> 00:04:43,444
يمكنكم سماعها الان

28
00:04:43,444 --> 00:04:45,742
هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال

29
00:04:45,842 --> 00:04:48,341
الذي يغطي وجهه بالقناع

30
00:04:49,439 --> 00:04:52,337
ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟

31
00:04:52,437 --> 00:04:56,933
هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه

32
00:04:57,033 --> 00:05:00,332
ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج.....

33
00:05:00,432 --> 00:05:02,231
و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل

34
00:05:02,331 --> 00:05:05,727
يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه

35
00:05:09,726 --> 00:05:11,724
كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل

36
00:05:11,824 --> 00:05:17,419
ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية

37
00:05:17,419 --> 00:05:18,318
حتى تلغى دورة الالعاب

38
00:05:18,418 --> 00:05:21,817
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

39
00:05:21,817 --> 00:05:22,816
و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح

40
00:05:25,514 --> 00:05:28,911
بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية)
و يمكن ان يصف الوضع هناك

41
00:05:29,011 --> 00:05:34,206
يبدو ان هناك الكثير منهم هنا
يقدر بالالف تقريبا

42
00:05:34,606 --> 00:05:38,803
من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية

43
00:05:49,596 --> 00:05:51,595
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

44
00:05:51,595 --> 00:05:52,592
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

45
00:05:52,592 --> 00:05:53,592
انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم

46
00:06:00,987 --> 00:06:02,586
انهم الان في شقة

47
00:06:02,686 --> 00:06:04,584
بجوار بناية الرهائن

48
00:06:04,683 --> 00:06:05,284
و يغيرون ملابسهم

49
00:06:05,384 --> 00:06:07,383
يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة

50
00:06:07,482 --> 00:06:09,380
يبدو انهم سيتركون الارهابيون

51
00:06:09,480 --> 00:06:13,377
عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم

52
00:06:13,577 --> 00:06:17,275
ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة

53
00:06:17,375 --> 00:06:20,870
ربما هناك طلبات جديدة لهم
لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن

54
00:06:20,970 --> 00:06:23,669
ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك

55
00:06:23,769 --> 00:06:27,266
معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟

56
00:06:28,865 --> 00:06:30,163
(معكم (كاسيل
(نعم لدي يا (بيتر

57
00:06:30,263 --> 00:06:33,062
هذا بث مباشر من قلب الحدث

58
00:06:33,162 --> 00:06:38,058
فجأة في الأرضِ الخالية بين
البناية رقم 20 والبناية رقم 12

59
00:06:57,542 --> 00:06:58,742
خلال خمس دقائقِ

60
00:06:58,842 --> 00:07:02,239
ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار

61
00:07:02,339 --> 00:07:04,338
(يدعى (فرستن فيلدبوخ

62
00:07:04,338 --> 00:07:07,335
منذ ان هبطت المروحيةِ
وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا

63
00:07:07,435 --> 00:07:09,334
هل ترى رقم سبعة؟

64
00:07:09,434 --> 00:07:10,533
(معكم (فينس كولدك

65
00:07:10,633 --> 00:07:14,731
ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة

66
00:07:14,831 --> 00:07:18,327
وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى

67
00:07:18,427 --> 00:07:21,125
نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و

68
00:07:21,125 --> 00:07:23,523
يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك

69
00:07:23,523 --> 00:07:28,020
خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة

70
00:07:30,919 --> 00:07:33,317
و ها هم قادمون الان
خمسة.ستة....و واحدة ايضا

71
00:07:33,417 --> 00:07:35,614
سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة

72
00:07:35,714 --> 00:07:37,213
هذا إحتلالُ هائلُ

73
00:07:37,313 --> 00:07:39,212
اخر الاخبار من المطار

74
00:07:39,311 --> 00:07:42,209
بان هناك اطلاق نار مكثف هناك

75
00:08:01,496 --> 00:08:06,591
تلقينا الان ان جميع الرهائن
كل التسعة رهائن في امان الان

76
00:08:06,691 --> 00:08:11,188
أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر
في السّاعة الواحدة ليلا

77
00:08:11,288 --> 00:08:15,783
عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل

78
00:08:16,383 --> 00:08:19,081
لقد كانت هناك معركة فظيعة
في المطارِ، لكن الرهائنَ

79
00:08:19,181 --> 00:08:21,478
لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان

80
00:08:21,578 --> 00:08:25,276
و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب

81
00:08:25,376 --> 00:08:29,274
قد قتلوا اثناء اطلاق النار

82
00:08:36,267 --> 00:08:38,266
من سيخبر عائلاتهم؟

83
00:08:38,366 --> 00:08:41,163
يجب ان يخبرهم احدا ما

84
00:08:42,062 --> 00:08:44,960
كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب

85
00:08:45,061 --> 00:08:46,859
الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال

86
00:08:46,959 --> 00:08:49,356
وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي

87
00:08:49,456 --> 00:08:52,255
كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون

88
00:08:52,355 --> 00:08:55,552
والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق

89
00:08:55,652 --> 00:08:59,449
ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله

90
00:08:59,449 --> 00:09:03,046
لدي كلمة اختم بها الحلقة

91
00:09:03,146 --> 00:09:05,844
املنا الكبير هو خوفنا الكبير

92
00:09:05,844 --> 00:09:08,442
و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير

93
00:09:08,542 --> 00:09:10,841
ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك

94
00:09:10,941 --> 00:09:16,037
اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم

95
00:09:16,736 --> 00:09:21,133
و تسعة قتلوا الليلة في المطار

96
00:09:21,233 --> 00:09:23,232
لقد ماتوا كلهم

97
00:09:23,431 --> 00:09:25,929
في حشد من 80000 رجل

98
00:09:26,029 --> 00:09:28,327
بعد المراسم توجهت اعين الناجين

99
00:09:28,427 --> 00:09:33,024
الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا
(على الطائرةِ المتوجهة من (برلين

100
00:09:33,024 --> 00:09:36,021
حشد هائل تَجمّعَ
أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي

101
00:09:36,222 --> 00:09:39,119
(وأيضاً في (القدس

102
00:09:39,719 --> 00:09:42,017
الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا

103
00:09:42,117 --> 00:09:44,914
الجنائز، التي ستقام غداً

104
00:09:45,014 --> 00:09:47,913
ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا

105
00:09:48,013 --> 00:09:51,610
و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي

106
00:09:51,710 --> 00:09:54,708
الذين اختطفوا و عذبوا

107
00:09:54,907 --> 00:09:59,004
و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون

108
00:09:59,004 --> 00:10:00,004
يوسف جوتفرند

109
00:10:01,003 --> 00:10:02,003
ياكوف سبنجر

110
00:10:04,001 --> 00:10:05,000
دكتور وديع حداد

111
00:10:05,998 --> 00:10:06,998
ابو داود

112
00:10:07,997 --> 00:10:08,997
محمود حمشاري

113
00:10:08,997 --> 00:10:09,995
اندري سبيتزر

114
00:10:10,995 --> 00:10:11,994
زيف فريدمان

115
00:10:12,992 --> 00:10:13,992
كاهات شور

116
00:10:14,991 --> 00:10:15,991
وائل زوئيتر

117
00:10:16,990 --> 00:10:17,990
دكتور باهر القبيسي

118
00:10:18,988 --> 00:10:19,987
كمال ناصر

119
00:10:20,987 --> 00:10:21,985
مارك سلافين

120
00:10:21,985 --> 00:10:22,985
اميتزور شبيرا

121
00:10:24,984 --> 00:10:25,983
ديفيد بيرجر

122
00:10:26,982 --> 00:10:27,982
كمال عدوان

123
00:10:28,981 --> 00:10:29,981
ابو يوسف

124
00:10:29,981 --> 00:10:30,979
محمد ابو ضياء

125
00:10:30,979 --> 00:10:31,978
محمد ابو ضياء

126
00:10:31,978 --> 00:10:32,977
يوسف رومانو

127
00:10:33,976 --> 00:10:34,976
ميشيل وينبرج

128
00:10:35,975 --> 00:10:36,975
حسين الخير

129
00:10:36,975 --> 00:10:37,974
على حسن سلامة

130
00:10:37,974 --> 00:10:38,974
على حسن سلامة

131
00:10:47,367 --> 00:10:52,363
احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع

132
00:10:54,261 --> 00:10:56,860
لدي عمل ممل كثير جدا

133
00:10:56,960 --> 00:10:58,658
ماذا يحدث لي؟

134
00:10:58,658 --> 00:11:01,156
لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية

135
00:11:01,256 --> 00:11:04,355
و لكن انظر ماذا حدث لهم؟

136
00:11:06,053 --> 00:11:08,051
ماذا الان؟

137
00:11:09,850 --> 00:11:12,448
الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا

138
00:11:14,846 --> 00:11:16,745
احد عشر اسما

139
00:11:16,845 --> 00:11:20,042
اعطنا الامر و سنبدا فورا

140
00:11:23,640 --> 00:11:26,138
(ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

141
00:11:27,236 --> 00:11:30,734
انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا

142
00:11:30,834 --> 00:11:34,732
و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك

143
00:11:34,832 --> 00:11:37,429
انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟

144
00:11:40,726 --> 00:11:43,425
و سيظلوا يهاجموننا دوما

145
00:11:45,223 --> 00:11:48,521
وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة

146
00:11:48,621 --> 00:11:53,717
و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك

147
00:11:54,216 --> 00:11:57,513
لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون

148
00:11:57,614 --> 00:12:00,013
دعني اكمل
هذه هي ردة الفعل

149
00:12:00,113 --> 00:12:02,210
لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم

150
00:12:02,311 --> 00:12:04,908
على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم

151
00:12:05,008 --> 00:12:07,406
هذا سيبعد انتباه العالم عنا

152
00:12:07,506 --> 00:12:09,804
انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه

153
00:12:09,904 --> 00:12:12,801
(دعوني اذكركم....(على حسن سلامة

154
00:12:14,001 --> 00:12:16,399
صاحب فكرة سبتمبر الاسود

155
00:12:16,499 --> 00:12:20,396
انه مُصمّمُ جرائمِ القتل
(في (ميونخ

156
00:12:20,496 --> 00:12:22,493
هؤلاء القوم

157
00:12:22,993 --> 00:12:25,192
يريدون ان يمحونا من على الارض

158
00:12:27,390 --> 00:12:29,389
فالتنسوا السلام الان

159
00:12:29,888 --> 00:12:33,187
لابد ان نريهم قوتنا

160
00:12:33,287 --> 00:12:35,885
لدينا قوانين و حضارة

161
00:12:36,584 --> 00:12:37,684
هناك اناس لا يريدون ان

162
00:12:37,784 --> 00:12:39,282
يكون لنا اية حضارة

163
00:12:39,382 --> 00:12:42,180
مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما

164
00:12:42,979 --> 00:12:48,475
و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟

165
00:12:48,575 --> 00:12:50,274
من (فلسطين)؟

166
00:12:50,373 --> 00:12:52,572
انهم ليسوا منظمين

167
00:12:55,370 --> 00:12:59,267
ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس

168
00:13:02,065 --> 00:13:04,763
اليوم اسمع باذن جديدة

169
00:13:05,863 --> 00:13:10,758
كل حضارة تجد انه من الضروري

170
00:13:10,858 --> 00:13:12,857
ان تكون تابعة لرئيسها

171
00:13:15,156 --> 00:13:21,251
ساتخذ القرار
ساتولى المسؤلية كاملة

172
00:13:27,445 --> 00:13:28,445
افنر)؟)

173
00:13:28,445 --> 00:13:29,444
نعم

174
00:13:29,544 --> 00:13:32,142
سنذهب الى (القدس),اركب

175
00:13:33,642 --> 00:13:35,641
تفضل يا سيدي

176
00:13:43,834 --> 00:13:46,331
(مرحبا,انا الجنرال (سمير

177
00:13:46,531 --> 00:13:49,230
نعم,لقد رايتك من قبل

178
00:13:49,630 --> 00:13:55,225
وحدتي .عندما كنت في الموساد
انا لا اتذكرك

179
00:13:55,225 --> 00:13:57,923
لكن بالطبع اعرف اباك

180
00:14:10,513 --> 00:14:13,610
انها......
سنتين منذ اخر مرة عملت لكي

181
00:14:13,710 --> 00:14:16,608
انا اتذكر ذلك
رجاءا ,اجلس

182
00:14:16,608 --> 00:14:17,607
هراري

183
00:14:17,607 --> 00:14:18,606
هراري

184
00:14:19,606 --> 00:14:20,605
جنرال نارداف

185
00:14:21,605 --> 00:14:22,604
جنرال ياريف

186
00:14:24,602 --> 00:14:25,601
كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟

187
00:14:26,601 --> 00:14:27,600
انه بخير,شكرا لكي

188
00:14:30,498 --> 00:14:31,797
القهوة

189
00:14:31,897 --> 00:14:33,595
انه من الجيد رؤيتك

190
00:14:33,695 --> 00:14:35,694
اجلس

191
00:14:37,793 --> 00:14:42,788
اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات
اعتقد انهم رجال مهمين للغاية

192
00:14:45,586 --> 00:14:50,383
هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء

193
00:14:52,681 --> 00:14:56,479
نطلب منك تنفيذ مهمة

194
00:14:56,578 --> 00:14:57,977
مهمة خطيرة جدا

195
00:14:58,077 --> 00:15:00,474
يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك

196
00:15:00,674 --> 00:15:01,974
ربما لعدة سنوات

197
00:15:02,074 --> 00:15:03,272
و هي خطيرة للغاية

198
00:15:03,373 --> 00:15:08,370
لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك

199
00:15:11,666 --> 00:15:13,865
الان يجب ان تتكلم

200
00:15:14,864 --> 00:15:16,863
هل لديك اية اسئلة؟

201
00:15:19,060 --> 00:15:24,258
الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟

202
00:15:24,957 --> 00:15:26,756
لا اسئلة؟

203
00:15:26,856 --> 00:15:30,052
هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟

204
00:15:30,152 --> 00:15:33,651
اختي ماتت يوم الثلاثاء
لم اعرف هذا الامر

205
00:15:33,651 --> 00:15:40,545
بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية
بسبب موتها

206
00:15:41,144 --> 00:15:45,041
كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي

207
00:15:45,242 --> 00:15:47,239
امور عائلية

208
00:15:51,436 --> 00:15:53,435
زوجتك حبلى

209
00:15:53,435 --> 00:15:55,833
نعم,في سبعة اشهر
مبروك

210
00:15:55,933 --> 00:15:58,929
لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي

211
00:15:59,030 --> 00:16:02,328
انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين

212
00:16:02,827 --> 00:16:06,724
لابد و انك تريدين ابن بطل

213
00:16:06,824 --> 00:16:10,121
في الحقيقة انت لست مثل اباك

214
00:16:10,221 --> 00:16:12,220
لا

215
00:16:13,520 --> 00:16:16,217
انت تشبه امك

216
00:16:34,603 --> 00:16:36,602
صباح غد

217
00:16:37,101 --> 00:16:42,496
ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا

218
00:16:51,390 --> 00:16:52,789
اختها ماتت

219
00:16:52,889 --> 00:16:55,787
و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية

220
00:16:55,787 --> 00:16:57,486
لانه هناك اناس غاضبون منها

221
00:16:57,586 --> 00:17:01,882
لانها لم تتفاوض مع الارهابيين

222
00:17:07,878 --> 00:17:11,675
لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها

223
00:17:11,775 --> 00:17:14,173
انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة

224
00:17:14,273 --> 00:17:15,472
ستقول نعم

225
00:17:15,572 --> 00:17:18,970
أَنا ضابطُكَ
(أَنا ادعى (افرايم

226
00:17:44,750 --> 00:17:50,046
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟

227
00:17:50,646 --> 00:17:52,644
حتى الولادة

228
00:18:06,132 --> 00:18:10,530
لا تقلق ستكون قريبا عندما الد

229
00:18:10,629 --> 00:18:12,628
او اتمنى ذلك

230
00:18:14,727 --> 00:18:16,825
يجب ان تتبع تحذيراتهم

231
00:18:16,925 --> 00:18:19,823
لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل

232
00:18:19,823 --> 00:18:21,921
لا يمكنني ان ارفض ذلك

233
00:18:23,720 --> 00:18:26,318
امك تعرف ما تفعله انت جيدا

234
00:18:26,917 --> 00:18:29,615
تركتك في هذا المكان اللعين
لم تفعل ذلك

235
00:18:29,615 --> 00:18:32,113
ابي تغيب عنا و دخل الى السجن

236
00:18:32,214 --> 00:18:34,111
لقد ادت ما عليها
نعم

237
00:18:34,211 --> 00:18:36,609
اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي

238
00:18:36,709 --> 00:18:40,907
نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك

239
00:18:41,007 --> 00:18:44,204
و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك

240
00:18:50,200 --> 00:18:52,198
لذا,اسمع

241
00:18:52,597 --> 00:18:56,895
سانتظرك مهما طال الوقت

242
00:18:57,194 --> 00:18:59,892
هل تفهمني؟
انا احبك

243
00:19:03,390 --> 00:19:06,787
انا لست امراة البطل الجيدة

244
00:19:11,784 --> 00:19:13,881
اولا ,انت ستترك الموساد

245
00:19:14,582 --> 00:19:16,580
عقدك الجديد

246
00:19:16,980 --> 00:19:18,578
انه عبارة عن جعلك عاطلا

247
00:19:18,679 --> 00:19:22,075
و لا تملك اي صفة مدينة

248
00:19:22,975 --> 00:19:26,273
انه عقد لانه عقد

249
00:19:26,373 --> 00:19:28,172
هل ساخذ نسخة منه؟
لا

250
00:19:31,269 --> 00:19:33,467
انت رسميا الان شخص غير رسمي

251
00:19:33,567 --> 00:19:35,666
عاطلا و بدون تامين

252
00:19:36,964 --> 00:19:40,262
سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في
(مصرف (يونيون سويسرا

253
00:19:40,362 --> 00:19:42,161
في (جنيف) في شارعِ التجارةِ

254
00:19:42,161 --> 00:19:45,958
الأموال في حساب و الراتب في الاخر

255
00:19:45,958 --> 00:19:49,755
وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين

256
00:19:49,855 --> 00:19:53,052
ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب

257
00:19:53,152 --> 00:19:57,348
كم عدد رجالي؟
في داخل صندوق الحساب

258
00:19:57,348 --> 00:20:04,344
سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم
و سنضيف اليهم المزيد باستمرار

259
00:20:04,444 --> 00:20:06,741
اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم

260
00:20:06,741 --> 00:20:11,938
انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل
و هي دولة صغيرة

261
00:20:11,938 --> 00:20:19,732
انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية

262
00:20:19,832 --> 00:20:21,931
انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا

263
00:20:21,931 --> 00:20:22,930
اذن من اين اصولك اذا؟

264
00:20:22,930 --> 00:20:23,930
فرانكفورت

265
00:20:24,928 --> 00:20:25,928
اذا انت اوروبيا

266
00:20:27,726 --> 00:20:31,524
زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها
في البنك

267
00:20:31,624 --> 00:20:35,420
ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية

268
00:20:35,520 --> 00:20:38,318
و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل

269
00:20:38,418 --> 00:20:41,416
و لكن يجب الا تراسلنا

270
00:20:41,516 --> 00:20:44,514
و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات

271
00:20:44,514 --> 00:20:46,512
افهمت؟
فهمتك

272
00:20:46,812 --> 00:20:50,708
مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله

273
00:20:54,305 --> 00:20:56,104
هناك احد عشر اسما فلسطينيا

274
00:20:56,204 --> 00:20:58,302
و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ

275
00:20:58,403 --> 00:20:59,801
انت ستقتل الاحد عشر رجلا

276
00:20:59,901 --> 00:21:00,801
واحدا تلو الاخر

277
00:21:00,901 --> 00:21:02,398
هم متواجدون في اوروبا الان

278
00:21:02,498 --> 00:21:03,798
ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل

279
00:21:03,898 --> 00:21:05,897
ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية

280
00:21:05,997 --> 00:21:08,095
و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا
و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية

281
00:21:08,195 --> 00:21:11,592
فروسيا لسنا في حاجة اليها الان

282
00:21:11,691 --> 00:21:14,790
انت ستكون معزول عنا

283
00:21:14,890 --> 00:21:16,888
هل ستعطيني اية معلومات؟

284
00:21:16,989 --> 00:21:19,487
سنضع المال

285
00:21:19,587 --> 00:21:20,885
في صندوق حساب غير معروف

286
00:21:20,984 --> 00:21:22,584
في بنك لم نسمع عنه من قبل

287
00:21:22,684 --> 00:21:25,282
لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل

288
00:21:25,382 --> 00:21:27,081
ستفعل ما فعله الارهابيون

289
00:21:27,181 --> 00:21:30,878
هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟
انهم لا يفعلوا هذا

290
00:21:30,978 --> 00:21:33,075
نريدهم امواتا

291
00:21:33,676 --> 00:21:36,174
لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية

292
00:21:36,274 --> 00:21:38,972
اتريد ان تسال سؤال؟
هل ساكون وحدي؟

293
00:21:39,071 --> 00:21:40,171
هناك اربعة اخرون

294
00:21:40,271 --> 00:21:43,268
انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات

295
00:21:43,368 --> 00:21:47,265
انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها

296
00:21:47,365 --> 00:21:49,362
انت قائد المجموعة

297
00:21:50,362 --> 00:21:54,260
من سيقتل الاهداف؟
انت و من غيرك,اذا؟

298
00:21:54,459 --> 00:21:59,055
استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم
رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور

299
00:21:59,055 --> 00:22:02,253
يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون

300
00:22:02,253 --> 00:22:04,052
من سيكون القاتل؟

301
00:22:04,152 --> 00:22:06,849
و لماذا انا؟
و ما العيب فيك؟

302
00:22:06,949 --> 00:22:09,947
انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور

303
00:22:10,047 --> 00:22:11,446
و لهذا  لا يمكنني القيام بذلك

304
00:22:11,446 --> 00:22:13,045
ليس بعد ما عرفتك الان

305
00:22:13,145 --> 00:22:17,841
انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا
و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده

306
00:22:17,941 --> 00:22:18,740
هذا سبب جيد

307
00:22:18,940 --> 00:22:21,238
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

308
00:22:21,438 --> 00:22:23,038
وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل

309
00:22:23,137 --> 00:22:24,637
انا و لدت في اسرائيل

310
00:22:24,637 --> 00:22:26,434
اعرف هذا
اعرف الكثير عنك

311
00:22:26,434 --> 00:22:28,433
انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم

312
00:22:28,433 --> 00:22:30,332
انت لن تقتل المراسلين الاسبان

313
00:22:30,432 --> 00:22:32,530
لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين

314
00:22:32,630 --> 00:22:35,226
لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل

315
00:22:35,326 --> 00:22:37,425
الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم

316
00:22:37,525 --> 00:22:39,624
البعض منهم يجيد الاختباء

317
00:22:39,724 --> 00:22:44,819
الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال

318
00:22:44,919 --> 00:22:47,417
هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟
لا

319
00:22:47,518 --> 00:22:48,717
قرار زكي

320
00:22:48,817 --> 00:22:54,812
يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى
انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا

321
00:22:55,212 --> 00:22:57,411
معكم الطيار يتحدث

322
00:22:57,510 --> 00:23:01,408
نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف

323
00:23:01,508 --> 00:23:04,904
نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض

324
00:26:14,260 --> 00:26:17,158
اضغط على الجرس عندما تنتهي

325
00:26:35,145 --> 00:26:37,343
يوم سعيد
شكرا

326
00:26:40,440 --> 00:26:44,838
انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي
انا لست جيدا في هذا الشيء

327
00:26:44,937 --> 00:26:46,935
القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية

328
00:26:46,935 --> 00:26:48,633
لقد عملت في المطابخ من قبل

329
00:26:48,733 --> 00:26:50,932
هل فعلت هذا بالفعل؟
و ماذا في هذا؟

330
00:26:51,032 --> 00:26:53,031
اجلسوا,هيا

331
00:26:53,831 --> 00:26:57,827
انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا.....

332
00:26:58,427 --> 00:27:01,325
انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن......

333
00:27:03,922 --> 00:27:06,820
هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك.......

334
00:27:08,020 --> 00:27:10,518
هنا في فرانكفورت يوجد النجاح

335
00:27:10,618 --> 00:27:12,816
انا متخصص في الهويات و الوثائق

336
00:27:12,916 --> 00:27:16,414
لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى

337
00:27:16,513 --> 00:27:18,312
و انت؟

338
00:27:18,412 --> 00:27:20,012
اصنع الالعاب

339
00:27:20,112 --> 00:27:23,408
اعتقد انك قاتل
لا, اصنع اللعب في بروكسل

340
00:27:23,508 --> 00:27:26,507
لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية

341
00:27:26,607 --> 00:27:30,104
امراتي في فترة وضع الان
مبروك

342
00:27:30,204 --> 00:27:31,204
جيد,متى ستلد؟

343
00:27:31,304 --> 00:27:36,098
بعد شهرين
اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟

344
00:27:36,198 --> 00:27:38,796
هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟

345
00:27:41,394 --> 00:27:43,492
انت تمزح.اليس كذلك؟

346
00:27:43,992 --> 00:27:47,690
نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟

347
00:27:50,088 --> 00:27:53,885
من الغريب ان ترى نفسك قاتلا

348
00:27:54,085 --> 00:27:56,284
انت ترى الموضوع من منظور اخر

349
00:27:56,284 --> 00:27:58,482
الجندي في الحرب

350
00:27:58,782 --> 00:28:01,679
اقصد,ترى كيف ستقتل....

351
00:28:01,779 --> 00:28:04,876
و تغتال الناس؟

352
00:28:05,876 --> 00:28:09,972
زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد....

353
00:28:11,172 --> 00:28:14,770
هل تبيع لعب الاطفال؟

354
00:28:15,868 --> 00:28:17,967
و انت عامل في محل

355
00:28:18,366 --> 00:28:23,063
و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟
انا؟ انا قلق؟

356
00:28:23,263 --> 00:28:25,561
لماذا جعلوك قائد الفريق؟

357
00:28:25,761 --> 00:28:27,759
لانه يطهو جيدا

358
00:28:55,738 --> 00:28:57,137
نعم
اندريس

359
00:28:57,337 --> 00:28:58,336
لقد فاجاتك,اليس كذلك؟

360
00:28:58,436 --> 00:29:00,934
فاجاتني؟ لقد ضربتني و
كَسرتَ فكَّي

361
00:29:01,034 --> 00:29:04,232
هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي

362
00:29:04,332 --> 00:29:05,931
اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟

363
00:29:06,030 --> 00:29:11,327
نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟
حسنا

364
00:29:14,024 --> 00:29:17,722
هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟

365
00:29:17,722 --> 00:29:19,721
هذه هي المشكلة

366
00:29:20,820 --> 00:29:23,217
ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا)

367
00:29:25,815 --> 00:29:28,413
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

368
00:29:28,413 --> 00:29:29,413
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

369
00:29:29,413 --> 00:29:30,411
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

370
00:29:30,411 --> 00:29:31,411
(الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس
الذي كان موالي للراسمالية

371
00:29:32,509 --> 00:29:36,107
لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا

372
00:29:36,107 --> 00:29:40,403
لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة

373
00:29:40,503 --> 00:29:41,902
انها لا تصدق.اليس كذلك؟

374
00:29:42,002 --> 00:29:45,400
ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه

375
00:29:47,098 --> 00:29:51,694
هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟
ماذا؟

376
00:29:52,794 --> 00:29:54,492
على الاقل

377
00:29:54,593 --> 00:29:55,892
انت لا تقرا كثيرا؟

378
00:29:55,992 --> 00:29:58,090
ليس لدي وقت فراغ

379
00:29:58,190 --> 00:29:59,989
ما هي وظيفتك؟

380
00:30:00,089 --> 00:30:02,487
اعمل لدى الامريكان

381
00:30:03,685 --> 00:30:05,684
اغنياء امريكا,اليس كذلك؟

382
00:30:11,080 --> 00:30:15,478
ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك)

383
00:30:19,074 --> 00:30:22,271
سافتقدك يا رجل
كثيرا ما احببنا بعضنا البعض

384
00:30:22,372 --> 00:30:24,070
هذا كان من مدة كبيرة

385
00:30:24,170 --> 00:30:26,569
منذ كنا في المدرسة

386
00:30:27,768 --> 00:30:29,766
هذه 60000 دولار

387
00:30:30,266 --> 00:30:33,863
لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال

388
00:30:33,964 --> 00:30:37,660
الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء

389
00:30:39,059 --> 00:30:41,258
(اعطني مالي يا (ايفون

390
00:30:43,156 --> 00:30:47,352
مئة و خمسون
فقط مئة,نقدا

391
00:30:47,953 --> 00:30:49,951
مائة ألف دولار

392
00:30:53,249 --> 00:30:56,246
الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم

393
00:30:56,745 --> 00:30:59,244
هل وجدت شيئا عنهم؟
لا

394
00:31:00,543 --> 00:31:04,040
لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا

395
00:31:04,241 --> 00:31:06,238
انت تعمل لصالح الامريكان؟

396
00:31:06,539 --> 00:31:08,537
نعم,اترى هذه؟

397
00:31:13,634 --> 00:31:16,231
اريد ان اسال اصحابك

398
00:31:16,231 --> 00:31:18,630
مختفون؟
العرب ليسوا مختفون الان

399
00:31:18,730 --> 00:31:21,927
ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم

400
00:31:23,027 --> 00:31:25,125
لقد حصلوا على انتباه الجميع

401
00:31:25,225 --> 00:31:27,722
انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط

402
00:31:27,822 --> 00:31:29,821
اعطني بعض الاسماء

403
00:31:33,217 --> 00:31:36,015
انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث

404
00:31:36,115 --> 00:31:38,014
يجب ان تثق بي

405
00:31:38,114 --> 00:31:40,112
و انت يجب ان تثق في

406
00:31:41,111 --> 00:31:44,209
انا اثق فيك
لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات

407
00:31:44,309 --> 00:31:48,706
هذه الايام ,الجميع لديه معلومات
(مثل صديقي (اندرياس

408
00:31:50,005 --> 00:31:52,003
اعطنى اسماؤهم

409
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
ابو داود

410
00:31:56,999 --> 00:31:57,999
ابو يوسف

411
00:31:58,998 --> 00:31:59,998
وائل زئيتر

412
00:32:00,996 --> 00:32:01,995
كمال ناصر

413
00:32:04,994 --> 00:32:05,993
سلامة

414
00:32:05,893 --> 00:32:07,692
انسى سلامة,انه بعيد المنال

415
00:32:07,792 --> 00:32:09,990
من هؤلاء الرجال؟
لماذا تبحث عن العرب؟

416
00:32:10,090 --> 00:32:12,887
ستّون ألف لكلّ اسمِ
دولار

417
00:32:12,987 --> 00:32:14,287
هذه معلومات قيمة

418
00:32:14,387 --> 00:32:16,785
لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة

419
00:32:16,885 --> 00:32:19,283
وائل زئيتر هنا في روما

420
00:32:20,081 --> 00:32:22,979
انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية

421
00:32:23,080 --> 00:32:25,078
غدا سيكون هناك محاضرة

422
00:32:25,579 --> 00:32:29,574
انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق

423
00:32:29,574 --> 00:32:31,573
هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟

424
00:32:32,172 --> 00:32:34,271
يجب ان نتحدث على انفراد

425
00:32:36,170 --> 00:32:38,967
و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك

426
00:32:39,067 --> 00:32:40,067
سيارات,حافلات

427
00:32:40,167 --> 00:32:43,364
لا تثق به,حسنا؟

428
00:32:43,965 --> 00:32:46,363
لقد سمعت بانه خطير جدا

429
00:32:46,563 --> 00:32:48,960
لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى

430
00:32:49,060 --> 00:32:51,059
اتاذى؟! كيف؟

431
00:32:53,258 --> 00:32:55,956
اذا اخبرت اي شخص عن هذا

432
00:32:56,056 --> 00:32:57,854
لا اعرف ماذا سيحدث حينها

433
00:32:57,954 --> 00:33:01,850
فقط لا تفعل هذا

434
00:33:19,637 --> 00:33:21,237
اذا احتجت الى اي شيء

435
00:33:21,336 --> 00:33:22,534
سنمده اليك

436
00:33:22,634 --> 00:33:24,632
اريد وصولات

437
00:33:57,008 --> 00:34:00,006
ما شدني في رواية شهرزاد

438
00:34:00,106 --> 00:34:04,402
(و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية

439
00:34:04,502 --> 00:34:08,400
حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا

440
00:34:08,400 --> 00:34:12,996
و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات

441
00:34:12,996 --> 00:34:16,894
في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟

442
00:34:16,994 --> 00:34:21,689
انا اقصد بجانب توقعات العولمة

443
00:34:22,588 --> 00:34:29,484
انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة

444
00:34:30,182 --> 00:34:34,080
العلاقة بين القصة و البقاء

445
00:35:15,650 --> 00:35:17,648
شكرا لمجيئكم

446
00:38:20,307 --> 00:38:21,307
هل انت (وائل زئيتر)؟

447
00:38:23,305 --> 00:38:24,304
نعم,و انتم؟

448
00:38:29,401 --> 00:38:31,798
هل تعرف لما نحن هنا؟

449
00:38:36,796 --> 00:38:37,795
هل انت (وائل زئيتر)؟

450
00:38:38,394 --> 00:38:40,392
نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان

451
00:38:43,790 --> 00:38:45,788
ماذا تفعل؟

452
00:38:49,485 --> 00:38:51,484
ماذا يجب ان افعل؟

453
00:38:51,784 --> 00:38:54,182
هل تعرف لماذا نحن هنا؟

454
00:39:14,166 --> 00:39:15,565
ماذا حدث؟
قتلناه؟

455
00:39:15,765 --> 00:39:17,064
و لكني لم اسمع طلقات نارية؟

456
00:39:17,164 --> 00:39:20,561
لقد اطلقنا النار عليه كفاية
هل مات؟

457
00:40:10,524 --> 00:40:13,421
فالنشرب الخمر
يجب ان نحتفل

458
00:40:13,520 --> 00:40:16,019
هذه قصة قديمة

459
00:40:17,218 --> 00:40:23,213
الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم

460
00:40:23,913 --> 00:40:27,810
انا لم اقصد هذا المعنى

461
00:40:27,810 --> 00:40:32,506
و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟
لقد قتلت لتوك عائل اسرة

462
00:40:35,305 --> 00:40:41,000
طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار

463
00:40:43,099 --> 00:40:45,697
لم ننه القصة بعد

464
00:40:45,797 --> 00:40:47,895
و الملائكة تجيب على الاله

465
00:40:47,995 --> 00:40:49,894
هم قالوا بانهم يحتفلون لان

466
00:40:49,994 --> 00:40:52,292
الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين

467
00:40:52,392 --> 00:40:53,691
فانهم سيستوعبون درسك فورا

468
00:40:53,891 --> 00:40:55,889
و الذي كانت؟

469
00:40:56,489 --> 00:40:58,488
لا تعبثوا مع اليهود

470
00:40:59,686 --> 00:41:04,183
انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة

471
00:41:05,782 --> 00:41:07,479
ضعها جانبا,انهض

472
00:41:07,580 --> 00:41:08,679
هيا
لا,ارجوك

473
00:41:08,778 --> 00:41:11,476
ارقص معي,ارقص معي
هيا

474
00:41:49,648 --> 00:41:52,945
هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟

475
00:41:52,945 --> 00:41:53,944
فرانس ستوج

476
00:41:56,842 --> 00:41:58,841
(يمكنك ان تدعوني (لويس

477
00:42:02,139 --> 00:42:05,436
هل الخدمة جيدة هنا
غالية جدا

478
00:42:07,535 --> 00:42:10,633
اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد

479
00:42:10,733 --> 00:42:11,532
انا لست يهوديا

480
00:42:11,632 --> 00:42:14,629
ماذا تعرف عن (رمسم)؟

481
00:42:14,930 --> 00:42:18,527
نوع من الخضار لكنه ليس جيدا

482
00:42:18,527 --> 00:42:22,125
ابي عادة ما يطبخه

483
00:42:22,225 --> 00:42:24,223
لا اعرف شيئا عن الطعام

484
00:42:24,622 --> 00:42:27,720
لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟

485
00:42:30,318 --> 00:42:33,315
انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟

486
00:42:33,315 --> 00:42:35,114
او من المخابرات الامريكية او الروسية

487
00:42:35,214 --> 00:42:38,812
او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال

488
00:42:38,912 --> 00:42:40,511
يمكن ان اكون اي شخصية منهم

489
00:42:40,611 --> 00:42:42,108
و من الممكن ان تكون انت كذلك

490
00:42:42,208 --> 00:42:45,707
الهوية,هذا الجزء الممل دائما

491
00:42:46,905 --> 00:42:49,503
و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع

492
00:42:49,804 --> 00:42:53,500
طالما لا تعمل لحساب اي سلطات
انا اعمل لحسابي الشخصي

493
00:42:53,600 --> 00:42:57,997
تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك
و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا

494
00:42:58,097 --> 00:43:00,395
يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء

495
00:43:00,495 --> 00:43:02,792
الى اي احد.الى اي مكان

496
00:43:02,792 --> 00:43:04,991
و لكننا لسنا قديسين

497
00:43:05,191 --> 00:43:07,389
نحن نحب كل شخص
نكره كل شخص

498
00:43:07,489 --> 00:43:09,687
هذا شعور فوضوي

499
00:43:09,986 --> 00:43:12,285
اذا لم تعمل لاي من السلطات

500
00:43:12,385 --> 00:43:17,481
نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا

501
00:43:17,582 --> 00:43:20,479
(في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا

502
00:43:20,579 --> 00:43:23,377
الى مطار ميونخ الدولي

503
00:43:23,477 --> 00:43:27,075
ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط

504
00:43:27,275 --> 00:43:29,372
كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة

505
00:43:29,472 --> 00:43:31,871
تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب

506
00:43:31,871 --> 00:43:32,670
(مرحبا,(افنر

507
00:43:32,770 --> 00:43:35,867
طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق

508
00:43:36,568 --> 00:43:39,465
طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة

509
00:43:39,465 --> 00:43:41,763
و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك

510
00:43:41,863 --> 00:43:45,961
و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب

511
00:43:46,061 --> 00:43:47,358
انهم احرار الان

512
00:43:47,458 --> 00:43:49,457
انهم من ليبيا

513
00:43:56,451 --> 00:43:57,451
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

514
00:43:57,451 --> 00:43:58,450
لا يستحقون كل هذا الاحتفال

515
00:43:59,450 --> 00:44:00,449
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

516
00:44:00,449 --> 00:44:01,448
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

517
00:44:01,448 --> 00:44:02,448
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

518
00:44:02,448 --> 00:44:03,447
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

519
00:44:03,447 --> 00:44:04,447
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

520
00:44:04,447 --> 00:44:05,445
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

521
00:44:05,445 --> 00:44:06,445
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

522
00:44:06,445 --> 00:44:07,443
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

523
00:44:07,443 --> 00:44:08,442
الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا
و في اي مكان

524
00:44:08,143 --> 00:44:11,841
انظروا اليه
يبدو كنجوم الافلام

525
00:44:12,940 --> 00:44:16,936
هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟

526
00:44:16,936 --> 00:44:17,936
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

527
00:44:17,936 --> 00:44:18,935
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

528
00:44:18,935 --> 00:44:19,934
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

529
00:44:19,934 --> 00:44:20,934
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

530
00:44:20,934 --> 00:44:21,933
الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون

531
00:44:24,330 --> 00:44:25,230
اقتلوهم

532
00:44:25,330 --> 00:44:28,028
نحن لا نذهب الى البلاد العربية

533
00:44:28,128 --> 00:44:32,026
لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها

534
00:44:33,024 --> 00:44:35,023
محمود حمشري

535
00:44:41,319 --> 00:44:44,615
هل حققتم اي اهداف

536
00:44:44,715 --> 00:44:45,815
من جراء عملية ميونخ؟

537
00:44:45,915 --> 00:44:51,311
لدينا طريقة واحدة  فقط لابداء راينا للعالم

538
00:44:58,206 --> 00:45:02,201
و الان استطعنا ان نسمع كل العالم

539
00:45:02,301 --> 00:45:04,300
الغير مهتم بامورنا

540
00:45:07,598 --> 00:45:13,193
انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا

541
00:45:14,392 --> 00:45:18,989
نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما

542
00:45:19,089 --> 00:45:22,785
بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول

543
00:45:22,886 --> 00:45:27,683
لا مستقبل,لا طعام
و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية

544
00:45:27,783 --> 00:45:31,479
اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟

545
00:45:32,479 --> 00:45:33,478
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

546
00:45:33,478 --> 00:45:34,478
تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين

547
00:45:35,477 --> 00:45:37,076
اخبر الصحافة بذلك

548
00:45:37,176 --> 00:45:41,172
اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون
اخبرهم

549
00:45:41,172 --> 00:45:46,169
بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين

550
00:45:46,169 --> 00:45:47,367
و من يهتم بامرنا؟

551
00:45:47,467 --> 00:45:51,964
انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا

552
00:45:52,064 --> 00:45:54,063
مئتان رجل ماتوا

553
00:45:54,163 --> 00:45:57,860
و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا
انهم لم يبداوا من ميونخ

554
00:45:57,959 --> 00:46:01,956
و لم تنتهي بعد
متى سينتي هذا الامر؟

555
00:46:13,348 --> 00:46:17,045
اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري

556
00:46:17,145 --> 00:46:19,144
نعم,اسف

557
00:46:20,842 --> 00:46:22,941
انه بجانب النافذة

558
00:46:52,817 --> 00:46:54,815
مرحبا

559
00:48:24,948 --> 00:48:28,444
نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل

560
00:48:28,444 --> 00:48:33,141
انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات

561
00:48:33,242 --> 00:48:35,339
و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا

562
00:48:35,439 --> 00:48:36,439
هو يخطط؟
نعم

563
00:48:36,539 --> 00:48:38,438
هل لديك دليل على ذلك؟

564
00:48:38,537 --> 00:48:41,635
دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها

565
00:48:41,835 --> 00:48:43,434
لماذا لا تصدقها انت؟

566
00:48:43,534 --> 00:48:46,531
انها ازمة, انها حرب
ليس من الضروري ان

567
00:48:46,631 --> 00:48:49,630
تفكر؟
نعم,لا يجب عليك ان تفكر

568
00:48:49,729 --> 00:48:54,724
اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك

569
00:48:54,824 --> 00:48:56,423
لقد انتهيت
جيد

570
00:48:56,423 --> 00:48:58,421
لا تفكر في هذا

571
00:49:04,017 --> 00:49:06,016
الان ساشغله

572
00:49:06,915 --> 00:49:10,713
سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر

573
00:49:10,813 --> 00:49:15,409
ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

574
00:50:19,860 --> 00:50:23,059
الان سننتظر الضوء الاحمر

575
00:50:50,536 --> 00:50:52,334
هل الشاحنة حجبت الاشارة؟
لا

576
00:50:52,435 --> 00:50:55,032
هل لازال الجهاز يعمل؟

577
00:51:11,820 --> 00:51:14,018
نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى

578
00:51:14,118 --> 00:51:16,916
لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك

579
00:51:17,016 --> 00:51:19,015
لا تقلق,انه بخير,سيعمل

580
00:52:21,667 --> 00:52:23,666
مرحبا

581
00:52:23,966 --> 00:52:26,563
مرحبا
مرحبا

582
00:52:49,245 --> 00:52:50,744
توقف

583
00:52:50,845 --> 00:52:52,843
توقف,توقف

584
00:53:39,407 --> 00:53:41,405
هل سنكمل عملنا؟

585
00:53:58,893 --> 00:54:01,690
هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟
نعم

586
00:54:15,481 --> 00:54:20,976
انه في المستشفى
لا نعرف مدى اصابته

587
00:54:21,075 --> 00:54:22,974
لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟

588
00:54:23,074 --> 00:54:24,774
لانني لا اريد ان انسف المبنى

589
00:54:24,873 --> 00:54:26,872
ماذا تريد مني الان؟

590
00:54:27,471 --> 00:54:29,469
نريد 200000 دولار

591
00:54:29,569 --> 00:54:32,168
من اجل الهدف رقم اثنان
لقد انتهينا منه لتونا

592
00:54:32,267 --> 00:54:33,367
يجب ان نستخدم المسدسات

593
00:54:33,367 --> 00:54:35,165
ليس منا من يجيد اطلاق النار

594
00:54:35,266 --> 00:54:36,963
اما القنابل فلها نتيجتان

595
00:54:36,963 --> 00:54:39,461
تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون

596
00:54:39,561 --> 00:54:41,959
نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا

597
00:54:42,059 --> 00:54:44,058
الطعام؟

598
00:54:51,252 --> 00:54:54,251
حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم

599
00:54:54,351 --> 00:54:55,948
وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح

600
00:54:56,048 --> 00:55:00,245
دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح
عندما انفجر الصندوق

601
00:55:00,345 --> 00:55:01,845
و قتله في حينها

602
00:55:01,944 --> 00:55:04,143
لقد وجدوا سبعة رسائل

603
00:55:04,242 --> 00:55:06,940
في جحرة البريد في السفارة

604
00:55:07,140 --> 00:55:10,139
اعتقد انهم فقدوا واحدة

605
00:55:10,338 --> 00:55:14,334
كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل

606
00:55:14,334 --> 00:55:19,332
وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا

607
00:55:19,432 --> 00:55:20,730
كنشاسا,باريس,بروكسل

608
00:55:20,730 --> 00:55:24,327
وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا

609
00:55:24,427 --> 00:55:26,826
كلهم بخصوص سبتمبر الاسود

610
00:55:26,926 --> 00:55:30,323
(و بسبب (حمشري

611
00:55:30,323 --> 00:55:31,323
و (زئيتر) ايضا

612
00:55:32,920 --> 00:55:35,619
كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان

613
00:55:37,018 --> 00:55:39,017
اين انت الان؟

614
00:55:39,216 --> 00:55:42,213
انا في نيويورك
اتتبع هدفا

615
00:55:42,313 --> 00:55:44,612
ساهاتفك قريبا

616
00:55:55,504 --> 00:55:57,902
هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟

617
00:55:59,801 --> 00:56:01,799
لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟

618
00:56:01,899 --> 00:56:03,898
انها ليست سريعة

619
00:56:04,197 --> 00:56:07,495
لدينا افضل مستشفيات في العالم

620
00:56:07,595 --> 00:56:10,092
عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة

621
00:56:10,192 --> 00:56:12,191
كنت وحيدة

622
00:56:12,590 --> 00:56:14,689
لقد كان في السجن

623
00:56:16,888 --> 00:56:20,685
هل يجب عليك ان تكون هنا؟
اليس لديك عمل؟

624
00:56:20,984 --> 00:56:23,682
ماذا ستفعلي؟
هل ستخبريني ما يجب على فعله؟

625
00:56:25,481 --> 00:56:27,480
كيف حاله؟

626
00:56:27,680 --> 00:56:29,678
لم ازر اباك كثيرا

627
00:56:29,778 --> 00:56:35,073
لقد كان يقضي الوقت كله معها
لقد احبطتنى

628
00:56:40,069 --> 00:56:42,068
كيف حالك؟

629
00:56:42,767 --> 00:56:46,365
انا بخير
لا تقلق بشاني

630
00:56:49,463 --> 00:56:51,961
انا فخورة بما تقوم به

631
00:56:52,461 --> 00:56:54,459
انتي لا تعرفي ما اقوم به

632
00:57:04,951 --> 00:57:09,648
انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته

633
00:57:11,847 --> 00:57:13,845
انها قبيحة جدا

634
00:57:14,544 --> 00:57:16,542
تَشْبهُك

635
00:57:17,541 --> 00:57:22,539
اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين

636
00:57:22,639 --> 00:57:24,436
و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة

637
00:57:24,536 --> 00:57:25,236
نيويورك؟

638
00:57:25,336 --> 00:57:29,133
من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك
مدينة نيويورك

639
00:57:31,431 --> 00:57:35,228
لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا

640
00:57:35,928 --> 00:57:38,826
اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟

641
00:57:38,926 --> 00:57:41,824
انظري ماذا فعلوا بي

642
00:57:42,024 --> 00:57:45,821
(اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر

643
00:57:46,720 --> 00:57:48,719
هي بالفعل و ستظل اسرائيلية

644
00:57:49,218 --> 00:57:51,815
في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط

645
00:57:52,015 --> 00:57:54,613
لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي

646
00:57:54,613 --> 00:57:56,612
ماذا تعمل؟

647
00:57:58,411 --> 00:58:01,408
لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا

648
00:58:01,809 --> 00:58:04,806
في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا

649
00:58:04,906 --> 00:58:06,905
ما الامر؟

650
00:58:08,004 --> 00:58:11,001
هذه الكلمة خارجة من اعماقك
لم يكن من السهل علي ان اقولها

651
00:58:11,102 --> 00:58:13,900
انا اعرف
اذا لا تسخري مني

652
00:58:14,199 --> 00:58:17,497
لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي

653
00:58:17,597 --> 00:58:21,893
امك هي من ازعجتني بذلك

654
00:58:34,583 --> 00:58:36,481
يجب ان ترى هذا الرجل

655
00:58:37,381 --> 00:58:40,478
انظر هناك
انهم ياخذوه الى البيت

656
00:58:40,578 --> 00:58:42,577
من حوله هم روس

657
00:58:42,976 --> 00:58:44,975
انه هو بالظبط

658
00:58:45,075 --> 00:58:47,073
(لدينا ملاحظة عن (البشير

659
00:58:47,473 --> 00:58:50,871
غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين

660
00:58:50,971 --> 00:58:53,070
تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا

661
00:58:53,169 --> 00:58:55,168
زواج مختلط

662
00:58:56,466 --> 00:58:59,064
حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله

663
00:58:59,064 --> 00:59:01,662
المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت

664
00:59:01,762 --> 00:59:04,360
يضيء الانوار
يغير ملابسه

665
00:59:04,461 --> 00:59:07,058
و يطفا الانوار و يخلد الى النوم

666
00:59:07,058 --> 00:59:09,157
و عندها سنفجر السرير

667
00:59:10,056 --> 00:59:13,054
و هذا العميل يخاف من النوم على السرير

668
00:59:13,154 --> 00:59:16,851
ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس

669
00:59:16,851 --> 00:59:19,849
و لازال يفعل ذلك كل ليلة

670
00:59:19,849 --> 00:59:20,849
ينام في خزانة الملابس

671
00:59:21,848 --> 00:59:24,046
اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة

672
00:59:24,146 --> 00:59:28,742
لكن عندما يذهب الى النوم
وزنه سيضغط على الالة

673
00:59:28,841 --> 00:59:30,840
فستغلق دائرتها الكهربية

674
00:59:31,739 --> 00:59:34,637
و نضع جهاز التحكم عن بعد

675
00:59:43,529 --> 00:59:45,928
حسنا,هذا جيد
هيا بنا

676
00:59:55,721 --> 00:59:59,018
ساتفحص الغرفة المجاورة

677
01:00:00,017 --> 01:00:00,917
لماذا؟

678
01:00:01,017 --> 01:00:04,114
انها شرفات
عندما يذهب الى البيت

679
01:00:04,214 --> 01:00:07,912
سالتقط اشارة عن طريق الضوء

680
01:00:08,012 --> 01:00:11,708
هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟
ماذا سيحدث؟

681
01:00:11,809 --> 01:00:14,607
حسنا؟

682
01:00:15,306 --> 01:00:17,205
روبرت

683
01:00:17,205 --> 01:00:19,204
روبرت
روبرت

684
01:00:20,401 --> 01:00:23,299
لا شيء سيحدث
حسنا

685
01:00:25,498 --> 01:00:30,093
افنر
ولد ام بنت؟

686
01:00:31,592 --> 01:00:33,591
بنت

687
01:00:34,191 --> 01:00:36,189
مبروك

688
01:00:39,186 --> 01:00:43,683
(رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري

689
01:00:43,783 --> 01:00:45,782
مات

690
01:00:46,182 --> 01:00:50,078
لذا,مبروك مرة ثانية

691
01:01:45,337 --> 01:01:47,336
(اصمت يا (ستيف

692
01:02:06,321 --> 01:02:08,320
مرحبا

693
01:02:27,704 --> 01:02:29,803
مساء الخير

694
01:02:30,202 --> 01:02:31,102
مساء الخير

695
01:02:31,202 --> 01:02:33,199
منظر بديع,اليس كذلك؟

696
01:02:33,900 --> 01:02:36,598
بالطبع انه منظر بديع

697
01:02:37,097 --> 01:02:39,894
من اين انت؟
دسلدورف

698
01:02:40,295 --> 01:02:43,193
نعم
لم يكن بامكاني ان اخمن هذا

699
01:02:44,092 --> 01:02:47,290
اعتقدت بانك سويدي

700
01:02:48,189 --> 01:02:50,187
اعتقدت انك سويدي من لهجتك

701
01:02:51,386 --> 01:02:53,185
حقا؟

702
01:02:53,285 --> 01:02:56,283
تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت

703
01:02:56,283 --> 01:02:58,280
باللغة السويدية

704
01:03:05,876 --> 01:03:07,873
هل كنت هنا الليلة الماضية؟

705
01:03:08,073 --> 01:03:08,873
لا

706
01:03:08,873 --> 01:03:10,472
انا لتوى داخل الى الغرفة

707
01:03:10,572 --> 01:03:12,570
لتوى واصل الى هنا

708
01:03:12,670 --> 01:03:14,569
لا تفكر في النوم؟

709
01:03:14,669 --> 01:03:16,966
انهم يسهرون هكذا طوال الليل

710
01:03:17,866 --> 01:03:19,865
ها هم بدوا
للعديد من الساعات

711
01:03:21,064 --> 01:03:22,863
هل تتناول حبوب منومة
لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع

712
01:03:22,963 --> 01:03:23,462
هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟

713
01:03:23,562 --> 01:03:25,660
شكرا جزيلا,انا بخير

714
01:03:25,760 --> 01:03:27,759
حقا؟
نعم

715
01:03:28,458 --> 01:03:31,756
اذا ,تصبح على خير
احلام سعيدة

716
01:04:20,220 --> 01:04:22,217
انتظر الاشارة

717
01:04:22,518 --> 01:04:26,015
انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك

718
01:05:24,170 --> 01:05:26,169
اذهب,اذهب

719
01:05:45,353 --> 01:05:47,352
يا ربي

720
01:05:49,651 --> 01:05:53,848
لا يمكنني ان ارى شيئا
ليساعدني احدا ارجوكم

721
01:05:53,948 --> 01:05:54,946
لا يمكنني الرؤية

722
01:05:54,946 --> 01:05:56,945
افنر

723
01:06:01,842 --> 01:06:03,839
يا الهي

724
01:06:04,939 --> 01:06:06,938
لا يمكنني الرؤية

725
01:06:07,338 --> 01:06:08,836
هل يمكنك الرؤية؟
هل يمكنك الرؤية؟

726
01:06:08,936 --> 01:06:10,935
السلالم من هذا الاتجاه

727
01:06:15,230 --> 01:06:16,929
لقد كانت قوية جدا

728
01:06:17,029 --> 01:06:19,028
كدت ان تقتل نفسك

729
01:06:19,128 --> 01:06:20,527
هذا مستحيل

730
01:06:20,626 --> 01:06:22,225
لقد كان من اللوبي

731
01:06:25,123 --> 01:06:30,720
لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها

732
01:06:31,119 --> 01:06:33,716
احدهم غير موضعها عندما انفجرت

733
01:06:34,316 --> 01:06:34,916
افنر

734
01:06:35,016 --> 01:06:37,115
هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟

735
01:06:37,215 --> 01:06:39,913
نعم,لماذا؟
لماذا تثق به؟

736
01:06:40,013 --> 01:06:42,310
ليس لدينا اية فكرة عن هويته

737
01:06:42,410 --> 01:06:44,609
لقد وجد اهدافنا
نعم,لكن

738
01:06:44,708 --> 01:06:46,607
بدونه لم نكن هنا

739
01:06:46,607 --> 01:06:50,104
البلاستيك كان اقوى مما طلبت

740
01:06:51,203 --> 01:06:52,302
شخصا ما غير في طلبي

741
01:06:52,402 --> 01:06:53,201
لقد اراد ان يقتلك

742
01:06:53,402 --> 01:06:55,900
من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ

743
01:06:56,000 --> 01:06:58,599
يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل

744
01:06:58,599 --> 01:06:59,996
هذا كلام فارغ

745
01:06:59,996 --> 01:07:02,494
لمن مركب الصيد هذا؟

746
01:07:08,191 --> 01:07:10,289
لويس) هو من خطط لهذه العملية)

747
01:07:41,965 --> 01:07:44,263
لا شيء حدث خطا في الانفجار

748
01:07:44,364 --> 01:07:47,361
صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم

749
01:07:47,461 --> 01:07:50,758
الخوف يجعلهم
لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي

750
01:07:50,858 --> 01:07:52,957
لقد كان تفجيرك

751
01:07:54,057 --> 01:07:56,554
لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك

752
01:07:56,654 --> 01:07:59,152
ثلاثة
نعم,ثلاثة

753
01:08:01,351 --> 01:08:04,947
هل انت راضي الان؟
بالطبع

754
01:08:05,047 --> 01:08:07,046
من هم؟

755
01:08:07,146 --> 01:08:10,944
(كمال عدوان),(كمال ناصر)
ابو يوسف)

756
01:08:11,542 --> 01:08:14,039
(عدوان) و (ابو يوسف)

757
01:08:14,540 --> 01:08:16,538
اين؟
لبنان

758
01:08:16,838 --> 01:08:18,636
انهم في بيروت

759
01:08:18,736 --> 01:08:21,135
(عدوان) و (ابو يوسف)

760
01:08:21,735 --> 01:08:23,732
اشخاص مهمين,اليس كذلك؟

761
01:08:23,833 --> 01:08:25,731
بالطبع مهمين جدا

762
01:08:25,831 --> 01:08:29,529
ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس

763
01:08:31,827 --> 01:08:34,324
اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة

764
01:08:34,424 --> 01:08:36,423
من اجل الاسماء الثلاثة

765
01:08:37,723 --> 01:08:39,721
ستّمائة ألف

766
01:08:43,418 --> 01:08:46,216
مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات

767
01:08:46,315 --> 01:08:47,815
اي حكومات

768
01:08:47,915 --> 01:08:49,714
لا نعمل معهم او لحسابهم

769
01:08:49,814 --> 01:08:52,311
انها شروط خاصة في حالتي

770
01:08:52,411 --> 01:08:54,010
هل فهمتني؟

771
01:08:54,110 --> 01:08:56,008
اذا عرفت ان كرمك هذا....

772
01:08:56,108 --> 01:09:01,504
محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى

773
01:09:01,504 --> 01:09:04,202
المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد

774
01:09:04,202 --> 01:09:07,300
انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية
نحن لا اعرف لصالح من تعمل

775
01:09:07,400 --> 01:09:09,797
صدقني لا تعرف

776
01:09:09,797 --> 01:09:15,094
اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد

777
01:09:16,393 --> 01:09:19,090
ماذا عن مشروبك
وفر مالك

778
01:09:19,090 --> 01:09:22,688
في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك

779
01:09:23,188 --> 01:09:25,386
انها معلومات هامة للغاية

780
01:09:25,486 --> 01:09:29,483
ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية)

781
01:09:29,683 --> 01:09:33,280
اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم
بالطبع هو مهم

782
01:09:33,380 --> 01:09:35,879
انه عقل الشرق الاوسط
انا اعرف من هو

783
01:09:35,979 --> 01:09:37,976
(انه بجانب (سلامة

784
01:09:38,077 --> 01:09:40,274
ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟)

785
01:09:40,375 --> 01:09:44,072
و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟

786
01:09:44,172 --> 01:09:46,669
انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت

787
01:09:46,669 --> 01:09:47,969
لا

788
01:09:48,069 --> 01:09:52,167
يجب ان نبتعد عن البلاد العربية
الموساد و الجيش سيتولون امرهم

789
01:09:52,266 --> 01:09:52,966
ما هذه؟

790
01:09:53,066 --> 01:09:53,865
اجزاء

791
01:09:53,965 --> 01:09:55,463
من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر

792
01:09:55,563 --> 01:09:57,861
لن يسمحوا بذلك

793
01:09:57,961 --> 01:09:59,561
لن يسمحوا بذلك؟

794
01:09:59,660 --> 01:10:03,258
مصدرنا يعرف اننا من الموساد
نحن لسنا من الموساد

795
01:10:03,357 --> 01:10:06,255
اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن
امدادنا بالمعلومات

796
01:10:06,355 --> 01:10:09,252
لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا

797
01:10:09,352 --> 01:10:12,649
يجب ان نكمل غدؤنا اولا
يجب ان نذهب الى بيروت

798
01:10:12,749 --> 01:10:14,847
هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا

799
01:10:14,947 --> 01:10:17,246
كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس

800
01:10:17,345 --> 01:10:19,444
اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان
جيد

801
01:10:19,544 --> 01:10:23,242
نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع

802
01:10:23,341 --> 01:10:26,039
هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم

803
01:10:27,139 --> 01:10:29,737
لا احد يعرف
لذا فكل واحد يتساءل

804
01:10:29,837 --> 01:10:32,036
من يقوم بعمليات القتل

805
01:10:32,135 --> 01:10:33,934
هل هم من رجالنا؟
اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟

806
01:10:34,033 --> 01:10:38,130
هناك العديد من الصرخات

807
01:10:38,230 --> 01:10:40,029
انا يمكن ان اخذ منك اثنان
لكن

808
01:10:40,229 --> 01:10:42,826
اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية

809
01:10:42,926 --> 01:10:45,025
متفقون؟
نعم

810
01:10:45,025 --> 01:10:50,821
و لكن مصدرنا يرفض ذلك
من مصدرك؟

811
01:10:50,921 --> 01:10:53,718
حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر

812
01:10:53,818 --> 01:10:55,917
لا يمكنك ان تامره
انه لا يعمل لديك

813
01:10:56,017 --> 01:10:58,615
اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي

814
01:10:58,715 --> 01:11:00,613
انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف

815
01:11:00,713 --> 01:11:02,012
و هذا الصندوق هو من يدفع لي

816
01:11:02,112 --> 01:11:05,010
هل تحب ان تراه خاويا؟
انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا

817
01:11:05,110 --> 01:11:07,109
ما خطبكم؟

818
01:11:07,209 --> 01:11:10,006
ما خبطم كلكم؟هيا
و لنفعلها بسرعة

819
01:11:10,205 --> 01:11:13,003
هذه هي اللعبة اللعينة؟

820
01:11:13,003 --> 01:11:18,101
من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟
اعطني رقم هاتفه اللعين

821
01:11:18,201 --> 01:11:20,299
اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله

822
01:11:20,398 --> 01:11:26,194
على الرغم من انها صماء
لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح

823
01:11:26,294 --> 01:11:29,593
اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك

824
01:11:29,692 --> 01:11:31,091
دعنا نذهب الى بيروت

825
01:11:31,191 --> 01:11:35,988
بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف

826
01:11:36,088 --> 01:11:38,085
دعنا نقم بعملنا

827
01:12:21,253 --> 01:12:26,049
انتم املنا يا رجال
اقضوا عليهم

828
01:14:08,670 --> 01:14:10,669
اين هذا اللعين؟

829
01:14:22,660 --> 01:14:24,659
هيا بنا

830
01:16:41,754 --> 01:16:44,651
ابي يريد ان يقابلك؟
ابيك؟

831
01:16:44,751 --> 01:16:46,650
ابي

832
01:16:46,750 --> 01:16:48,249
زعيم مجموعة صغيرة

833
01:16:48,449 --> 01:16:50,548
اعتقدت بانك في المجموعة

834
01:16:50,648 --> 01:16:54,344
كل واحد يعمل لصالح احدا ما

835
01:16:54,344 --> 01:16:56,542
انا لم اكن في بيروت

836
01:16:56,542 --> 01:16:58,641
هناك احدا اذا كان هناك

837
01:16:58,741 --> 01:17:02,039
القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم

838
01:17:02,139 --> 01:17:07,335
لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها

839
01:17:07,435 --> 01:17:10,233
لا احب ان يظل ابي منتظرا

840
01:17:10,333 --> 01:17:12,730
لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب

841
01:17:12,830 --> 01:17:14,429
انت لا تعرف الى اين انت ذاهب

842
01:17:14,529 --> 01:17:18,527
و يجب عليك ان تلبس هذه

843
01:17:18,527 --> 01:17:30,517
(لا يمكن هذا يا (لويس
ساركب فقط

844
01:17:30,517 --> 01:17:32,516
انتظر

845
01:17:55,298 --> 01:17:57,297
انتظر

846
01:18:19,979 --> 01:18:21,977
اين نحن؟

847
01:19:12,939 --> 01:19:17,237
لويس) يقول بانك تعرف الطهو)
نعم انا اعرف كيف اطهو

848
01:19:17,337 --> 01:19:24,231
هل يمكنك مساعدتي؟

849
01:19:24,331 --> 01:19:29,028
ضعهم هنا

850
01:19:29,028 --> 01:19:33,724
لا,بدون غسيل,لا

851
01:19:33,724 --> 01:19:35,623
سيكون طعمهم كالاسفنج

852
01:19:35,723 --> 01:19:37,922
اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟

853
01:19:37,922 --> 01:19:41,918
لان الماء الذي يسقط منهم

854
01:19:41,918 --> 01:19:44,916
تجعل رائحة المطبخ قذرة

855
01:19:45,016 --> 01:19:50,610
حتى يمكنك اخراج الدهون

856
01:19:50,610 --> 01:19:53,908
اولا ,دعني ارى يديك

857
01:19:53,908 --> 01:19:56,307
انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد

858
01:19:56,307 --> 01:19:58,705
هذه مشكلة لي ايضا

859
01:19:58,705 --> 01:20:03,301
كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد
التى تشبه يديك

860
01:20:03,401 --> 01:20:04,901
نحن رجال ماساويين

861
01:20:04,901 --> 01:20:14,194
لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة

862
01:20:21,288 --> 01:20:23,287
اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟

863
01:20:23,387 --> 01:20:26,684
نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر

864
01:20:26,783 --> 01:20:31,780
و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم

865
01:20:31,780 --> 01:20:34,878
ادعني بابي
لا يمكنني فعل ذلك

866
01:20:34,978 --> 01:20:38,474
لا؟
لدى اب بالفعل

867
01:20:38,474 --> 01:20:41,772
و هل اهتم بك؟

868
01:20:41,873 --> 01:20:45,070
انا هنا بسبب ما حدث في بيروت

869
01:20:45,070 --> 01:20:48,267
لابد ان يكون ابيك فخورا بك

870
01:20:48,267 --> 01:20:51,665
سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج

871
01:20:51,765 --> 01:20:53,564
هناك العديد من الافراد ستاكل

872
01:20:53,664 --> 01:20:55,561
و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم

873
01:20:55,862 --> 01:20:57,260
بالطبع

874
01:20:57,260 --> 01:20:58,260
نحن لا نعمل مع السلطات

875
01:20:59,259 --> 01:21:00,258
لويس) قال لي هذا)

876
01:21:01,358 --> 01:21:02,357
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

877
01:21:02,357 --> 01:21:03,357
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

878
01:21:03,357 --> 01:21:04,354
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

879
01:21:04,354 --> 01:21:05,354
لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك

880
01:21:23,641 --> 01:21:29,736
لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل
أثناء الحربِ

881
01:21:29,636 --> 01:21:30,636
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

882
01:21:30,636 --> 01:21:31,635
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

883
01:21:31,635 --> 01:21:32,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

884
01:21:30,636 --> 01:21:31,635
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

885
01:21:31,635 --> 01:21:32,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

886
01:21:32,633 --> 01:21:33,633
اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا

887
01:21:35,632 --> 01:21:40,728
لقد كانت بنت صغيرة
ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك

888
01:21:40,828 --> 01:21:45,823
لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا
فالروس سيطروا على الامور

889
01:21:45,923 --> 01:21:50,918
بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم
غلبوا من (ستالين)و امريكا

890
01:21:51,018 --> 01:21:53,917
ابتعد عن الحكومات

891
01:21:54,217 --> 01:21:56,015
من سيدعو على الطعام؟

892
01:21:56,116 --> 01:21:59,313
من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟

893
01:22:02,810 --> 01:22:04,808
لا,هذا ليس ضروري

894
01:22:08,207 --> 01:22:10,404
انت من ستدعو

895
01:22:12,603 --> 01:22:16,700
ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف

896
01:22:16,799 --> 01:22:19,398
يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا

897
01:22:19,498 --> 01:22:24,294
لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر

898
01:22:24,394 --> 01:22:29,789
لم يكن هذا كله من اجل العمل
انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين

899
01:22:29,789 --> 01:22:32,188
اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟

900
01:22:32,188 --> 01:22:35,286
انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل

901
01:22:35,485 --> 01:22:38,783
في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين

902
01:22:39,082 --> 01:22:43,679
كان يرتدون ملابس عمال المصانع
لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا

903
01:22:43,879 --> 01:22:46,676
و كانوا يتحدثون كلام تافهة

904
01:22:46,876 --> 01:22:49,675
عما يحدث في الجزائر

905
01:22:49,775 --> 01:22:54,971
و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم
او حتى الحياة

906
01:22:55,071 --> 01:22:58,768
لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب

907
01:22:58,868 --> 01:23:01,766
و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته

908
01:23:01,866 --> 01:23:06,762
انا فعلت هذه العملية من اجلكم
ايها الناكرون للجميل

909
01:23:07,661 --> 01:23:09,660
انا الذي سيقوم بالصلاة

910
01:23:18,453 --> 01:23:20,652
كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب

911
01:23:20,851 --> 01:23:22,750
بسبب ما حدث في بيروت

912
01:23:22,750 --> 01:23:24,948
لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا

913
01:23:25,048 --> 01:23:29,445
و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك
هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟

914
01:23:31,043 --> 01:23:35,240
العالم كان غليظ معكم
في معاملته لكم

915
01:23:36,440 --> 01:23:41,136
و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم

916
01:23:41,235 --> 01:23:44,032
انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا

917
01:23:44,132 --> 01:23:48,530
سيستمر تعاملنا مع بعضنا
لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات

918
01:23:48,829 --> 01:23:51,127
شكرا لك.اعدك بهذا

919
01:24:05,716 --> 01:24:09,414
لو جعت في الطريق

920
01:24:10,612 --> 01:24:13,711
هذه نقانق و جبنة

921
01:24:17,708 --> 01:24:19,705
شكرا لك

922
01:24:20,206 --> 01:24:22,704
من الممكن ان تكون مثل ابني

923
01:24:25,102 --> 01:24:28,299
و لكنك لست كذلك
تذكر هذا

924
01:24:29,299 --> 01:24:31,496
نحن لدينا اعمالنا مع بعض
لكن

925
01:24:31,997 --> 01:24:34,195
لكنك لست من العائلة

926
01:25:21,759 --> 01:25:24,356
لدي اسم جديد من اجلك

927
01:25:25,356 --> 01:25:27,555
(اريد (علي حسن سلامة

928
01:25:30,153 --> 01:25:32,152
لا

929
01:25:32,552 --> 01:25:36,247
انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء
سلامة

930
01:25:36,346 --> 01:25:38,345
ربما

931
01:25:39,345 --> 01:25:41,344
سلامة

932
01:25:48,938 --> 01:25:50,937
زياد مونشاسي

933
01:25:54,333 --> 01:25:57,532
زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان)

934
01:25:57,632 --> 01:26:00,330
لكنه ليس مدرج في قائمتنا
ليس بعد الان

935
01:26:00,529 --> 01:26:03,027
هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية
و سبتمبر الاسود

936
01:26:03,127 --> 01:26:05,525
حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية)

937
01:26:05,625 --> 01:26:08,323
نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت
سريره

938
01:26:08,423 --> 01:26:10,222
في قبرص و لكنه لم يكن هو

939
01:26:10,321 --> 01:26:12,521
(كان بديل (لمونشاسي

940
01:26:13,020 --> 01:26:17,917
انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله

941
01:26:21,514 --> 01:26:24,112
نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد

942
01:26:24,212 --> 01:26:26,810
بفئة جديدة
ترى ما هي الفئة الجديدة؟

943
01:26:26,910 --> 01:26:31,506
ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم

944
01:26:36,303 --> 01:26:39,700
اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا

945
01:26:39,900 --> 01:26:42,698
بالطبع,هناك بيت امن

946
01:27:05,481 --> 01:27:07,879
اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟

947
01:27:08,478 --> 01:27:12,376
انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن

948
01:27:13,275 --> 01:27:15,673
و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء

949
01:27:15,772 --> 01:27:17,372
في جميع انحاء الغرفة

950
01:27:17,472 --> 01:27:22,668
و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير
درجة حرارتها 5000

951
01:27:22,768 --> 01:27:27,264
لذا فكل ما في الغرفة سيحترق
و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما

952
01:27:27,364 --> 01:27:29,063
لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه
القنابل

953
01:27:29,163 --> 01:27:32,360
يجب ان افجرها من على بعد

954
01:27:32,360 --> 01:27:36,456
يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل
في الحرب العالمية الثانية

955
01:27:40,054 --> 01:27:42,852
(هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي

956
01:27:42,852 --> 01:27:45,250
هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها

957
01:27:45,449 --> 01:27:48,247
من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟

958
01:27:48,347 --> 01:27:50,346
لويس

959
01:27:50,446 --> 01:27:53,644
نحن مدينون له

960
01:28:05,635 --> 01:28:07,634
استيقظ

961
01:28:28,918 --> 01:28:31,315
اثبت

962
01:28:35,612 --> 01:28:40,708
اخفض المسدس
اخفض المسدس او سنطلق الرصاص

963
01:28:52,599 --> 01:28:55,397
اخفض المسدس,اخفض المسدس

964
01:29:02,791 --> 01:29:04,790
اخفض المسدس

965
01:29:27,771 --> 01:29:32,069
من الفرنسي؟(لويس)؟
من انتم؟انجليزيون؟

966
01:29:35,766 --> 01:29:39,862
انهم من الجيش الأحمر الفرنسي
انه كما ترى افريقي,افريقي

967
01:29:42,161 --> 01:29:45,258
نحن من عمان
(انا (على

968
01:29:46,157 --> 01:29:49,955
(سعيد),(جورج) و (عابد

969
01:29:52,054 --> 01:29:54,851
لقد دفعنا اجر البيات ليومين

970
01:29:55,251 --> 01:29:57,649
لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا

971
01:29:57,849 --> 01:30:00,247
لقد قال لنا نفس الامر

972
01:30:00,447 --> 01:30:02,844
نعم,انه بيت امن

973
01:30:04,044 --> 01:30:06,043
نعم

974
01:30:08,342 --> 01:30:10,339
هل هكذا نحن امنون؟

975
01:30:12,237 --> 01:30:16,535
امن؟كل منا امن الان

976
01:31:23,883 --> 01:31:28,180
أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل

977
01:31:28,279 --> 01:31:32,377
انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر

978
01:31:32,477 --> 01:31:34,676
انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967

979
01:31:34,775 --> 01:31:38,471
سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل

980
01:31:38,672 --> 01:31:43,168
لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل
حتى الاردن

981
01:31:43,268 --> 01:31:45,966
اسرائيل لن ترحل

982
01:31:51,363 --> 01:31:53,361
هذا حلم

983
01:31:53,461 --> 01:31:55,559
لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل

984
01:31:55,659 --> 01:31:57,258
يبدو انك يهودي

985
01:31:57,258 --> 01:32:00,855
اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل

986
01:32:00,955 --> 01:32:03,253
هذا امر لا مفاوضة فيه

987
01:32:03,353 --> 01:32:05,351
لن تسترجع ارضك ابدا

988
01:32:05,451 --> 01:32:07,650
كل شهدائكم,كل كهولكم
و كل لاجئينكم

989
01:32:07,650 --> 01:32:08,950
ينتظرون استرجاع فلسطين

990
01:32:09,049 --> 01:32:11,448
لدينا اطفال كثر
و سيكون لهم اطفال كثر

991
01:32:11,548 --> 01:32:13,145
لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر

992
01:32:13,245 --> 01:32:16,943
و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود

993
01:32:17,043 --> 01:32:20,541
اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون

994
01:32:20,641 --> 01:32:24,337
نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات

995
01:32:24,337 --> 01:32:29,633
حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال

996
01:32:29,834 --> 01:32:35,029
انت عربي
هناك اماكن كثيرة للعرب

997
01:32:35,329 --> 01:32:38,027
انت يهودي متعاطف

998
01:32:38,427 --> 01:32:41,924
انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل

999
01:32:42,024 --> 01:32:45,321
انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال
هتلر

1000
01:32:45,421 --> 01:32:48,420
واليهود يشعرون بهذا الذنب

1001
01:32:48,420 --> 01:32:52,316
ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي

1002
01:32:54,813 --> 01:32:56,812
(اخبرني بشيء يا (علي

1003
01:32:57,012 --> 01:32:59,010
ما هو؟

1004
01:32:59,309 --> 01:33:02,708
هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟

1005
01:33:02,907 --> 01:33:07,505
هل فكرت بامانة  ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث

1006
01:33:07,505 --> 01:33:12,101
من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور
هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟

1007
01:33:12,300 --> 01:33:14,799
بكل التاكيد نعم

1008
01:33:16,798 --> 01:33:21,093
حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين
لكننا سنربح

1009
01:33:21,093 --> 01:33:24,990
كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟

1010
01:33:25,090 --> 01:33:27,087
كم من الوقت استغرقه الالمان

1011
01:33:27,187 --> 01:33:27,987
لتعمير المانيا؟

1012
01:33:28,087 --> 01:33:33,084
ولكن انظر كيف اصبحت المانيا
انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى

1013
01:33:33,184 --> 01:33:36,581
لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا

1014
01:33:36,681 --> 01:33:41,278
انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه

1015
01:33:41,378 --> 01:33:44,277
المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي

1016
01:33:44,277 --> 01:33:47,174
نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية

1017
01:33:47,274 --> 01:33:50,271
لكننا لا نهتم بهم

1018
01:33:50,271 --> 01:33:52,370
نريد ان نسترد امتنا

1019
01:33:53,270 --> 01:33:55,367
البيت هو كل شيء

1020
01:34:34,937 --> 01:34:36,936
لا.لا

1021
01:34:37,537 --> 01:34:39,534
لماذا؟ اريد الرؤية

1022
01:34:39,634 --> 01:34:43,331
انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟
بالطبع

1023
01:35:36,491 --> 01:35:38,489
انظر الى هذا

1024
01:35:38,689 --> 01:35:41,886
انهم قادمون في عربات موتهم

1025
01:35:45,384 --> 01:35:48,281
....الروس و

1026
01:35:50,979 --> 01:35:52,978
سندريلا

1027
01:36:11,864 --> 01:36:17,959
سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة

1028
01:36:24,155 --> 01:36:26,453
لماذا ينتظر الروس؟

1029
01:36:26,553 --> 01:36:28,651
لماذا لم يرحلوا؟

1030
01:36:30,050 --> 01:36:32,049
انهم منتظرين

1031
01:36:33,347 --> 01:36:35,346
نحن منتظرين

1032
01:36:35,746 --> 01:36:37,944
ابقى هادئا
انا هادىء

1033
01:36:48,736 --> 01:36:50,635
انه في الغرفة,افعلها

1034
01:36:50,735 --> 01:36:51,833
هل هو وحده؟

1035
01:36:51,933 --> 01:36:58,029
كيف سنعرف انه وحده؟
فقط شغل الجهاز و افعلها

1036
01:37:03,225 --> 01:37:06,423
لا يمكنني التحكم
ما المشكلة؟

1037
01:37:07,522 --> 01:37:10,419
ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية
انتظر

1038
01:37:10,419 --> 01:37:14,016
اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان

1039
01:37:14,116 --> 01:37:16,914
ما المشكلة؟
انه خلل في الالة

1040
01:37:17,014 --> 01:37:21,610
انه دائما ما يهدر وقتنا

1041
01:37:21,710 --> 01:37:24,208
(احذر من هذه الاشياء يا (هانز

1042
01:37:30,004 --> 01:37:33,301
ماذا ستفعل يا (هانز)؟
عد الى هنا

1043
01:37:39,696 --> 01:37:42,295
ماذا يفعل؟
هانز),لا)

1044
01:38:10,073 --> 01:38:12,071
الى اي وقت سيتاخر؟

1045
01:38:13,271 --> 01:38:14,868
ربما ساعة

1046
01:38:14,968 --> 01:38:17,766
هل لديك ولاعة؟

1047
01:38:19,465 --> 01:38:21,464
شكرا لك

1048
01:38:35,054 --> 01:38:39,051
على

1049
01:39:15,722 --> 01:39:17,721
هل اعرفك؟

1050
01:39:19,220 --> 01:39:21,218
توقف

1051
01:39:42,202 --> 01:39:44,201
ادخل

1052
01:40:15,676 --> 01:40:18,675
على

1053
01:40:30,066 --> 01:40:32,364
اخرس
اخرس

1054
01:40:35,762 --> 01:40:40,658
أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل

1055
01:40:40,658 --> 01:40:42,457
انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور

1056
01:40:42,557 --> 01:40:46,454
انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس

1057
01:40:46,554 --> 01:40:48,552
كيفية صنعها

1058
01:40:48,853 --> 01:40:50,850
اللعنة

1059
01:40:51,451 --> 01:40:54,547
هذه القنابل شيء لعين

1060
01:40:54,647 --> 01:40:56,048
صنعت من اجل الجيش

1061
01:40:56,148 --> 01:40:57,047
اعطنى مالي

1062
01:40:57,147 --> 01:41:00,945
اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة

1063
01:41:01,044 --> 01:41:03,042
و الان بعد ميونخ

1064
01:41:03,242 --> 01:41:06,439
سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة

1065
01:41:06,638 --> 01:41:08,637
و انا قلت نعم

1066
01:41:14,233 --> 01:41:16,231
هيا

1067
01:41:26,624 --> 01:41:29,022
الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء

1068
01:41:29,022 --> 01:41:32,019
و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة

1069
01:41:32,219 --> 01:41:34,617
بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات

1070
01:41:34,717 --> 01:41:38,515
و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران

1071
01:41:43,511 --> 01:41:45,510
سلامة) موجود في لندن)

1072
01:41:48,107 --> 01:41:51,105
يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه

1073
01:41:51,204 --> 01:41:52,604
مع وكالة المخابرات الامريكية

1074
01:41:52,704 --> 01:41:56,302
هو ماذا؟
سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية)

1075
01:41:57,300 --> 01:42:01,098
كلام فارغ
سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود)

1076
01:42:01,098 --> 01:42:05,895
بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من
المال من قبل المخابرات الامريكية

1077
01:42:05,994 --> 01:42:10,091
و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال

1078
01:42:10,191 --> 01:42:12,689
هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟

1079
01:42:12,689 --> 01:42:13,988
هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟

1080
01:42:14,088 --> 01:42:19,384
المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر
الاسود الا بعد حادث ميونخ

1081
01:42:19,784 --> 01:42:21,683
احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه

1082
01:42:21,782 --> 01:42:23,881
و الثاني بسبب قنبلة انفجرت

1083
01:42:25,678 --> 01:42:28,177
و من وقتها و هم يعرفون بالامر

1084
01:42:28,677 --> 01:42:30,675
و نحن كذلك,اليس كذلك؟

1085
01:42:31,275 --> 01:42:33,774
كل القاتلين بالتاكيد مدربون

1086
01:42:34,273 --> 01:42:38,370
اطلاق النار على سياح في مطار اثينا
صيدليات عدة بتنفجر في امستردام

1087
01:42:38,469 --> 01:42:42,366
و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا

1088
01:42:42,867 --> 01:42:45,364
اوروبا لم تعد ممتعة منذ

1089
01:42:45,464 --> 01:42:50,560
زحف نابليون الى موسكو
يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا

1090
01:42:50,760 --> 01:42:54,957
سلامة) في لندن)
من اجل السعر المعتاد

1091
01:43:04,049 --> 01:43:06,248
نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق

1092
01:43:06,248 --> 01:43:09,345
كان يعقد صفقة
سلامة)؟هل تتبعته؟)

1093
01:43:09,445 --> 01:43:11,244
نعم
كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر

1094
01:43:11,244 --> 01:43:13,642
لماذا لم تقتله اذن؟
لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين

1095
01:43:13,741 --> 01:43:16,040
هل كانوا مسلحون؟نعم
اذا هم ليسوا بمدنيين

1096
01:43:16,140 --> 01:43:19,138
لو كنت مكانك,لقتلته
لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة

1097
01:43:19,337 --> 01:43:23,634
على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال
ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك

1098
01:43:23,734 --> 01:43:25,932
نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا
منذ متى؟

1099
01:43:26,032 --> 01:43:28,231
لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟

1100
01:43:28,331 --> 01:43:31,229
هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء
ما حدث؟

1101
01:43:31,329 --> 01:43:34,426
توقف عن ازعاجنا
هذا لا يوثر بنا

1102
01:43:34,526 --> 01:43:39,322
هذا قتل عمدي
وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل

1103
01:43:39,422 --> 01:43:41,920
هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟

1104
01:43:42,020 --> 01:43:44,319
انت محير بالفعل
لان من نقتلهم بالفعل

1105
01:43:44,418 --> 01:43:45,918
يضعون اناس محترفون لحمايتهم

1106
01:43:45,918 --> 01:43:48,516
و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة

1107
01:43:48,715 --> 01:43:49,915
انا لست محير

1108
01:43:50,114 --> 01:43:55,111
انا فقط اترك امور القتل للحروب

1109
01:43:55,111 --> 01:43:57,809
التي تحدث في الصحراء

1110
01:43:57,908 --> 01:43:59,607
لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن

1111
01:43:59,707 --> 01:44:03,304
و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية
و الا نطعمهم

1112
01:44:03,404 --> 01:44:07,002
و كما تعلمنا
اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا

1113
01:44:07,102 --> 01:44:09,300
نحن نواجههم طوال الوقت

1114
01:44:09,499 --> 01:44:11,698
هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟

1115
01:44:11,798 --> 01:44:12,998
اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟

1116
01:44:13,098 --> 01:44:14,096
هل بان نكون قانونيين؟

1117
01:44:14,096 --> 01:44:16,694
من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى

1118
01:44:16,893 --> 01:44:18,193
اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا

1119
01:44:18,293 --> 01:44:20,891
احذر من كلامك
توقف

1120
01:44:20,991 --> 01:44:23,889
ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة

1121
01:44:24,089 --> 01:44:25,887
لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل

1122
01:44:26,186 --> 01:44:29,685
و ماذا جنينا من هذا؟

1123
01:44:29,785 --> 01:44:32,483
اذا هذا ليس مفيد لك؟
لا

1124
01:44:33,182 --> 01:44:38,377
المهم لدي ان من ضحى من اجلي
هي دماء يهودية

1125
01:44:38,978 --> 01:44:41,776
مهمة جيدة و قائد ممتاز

1126
01:44:43,775 --> 01:44:45,672
اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله

1127
01:44:45,772 --> 01:44:49,170
انهم مسلحون
مهما يكن, سنقتلهم

1128
01:46:20,700 --> 01:46:25,697
ماذا تفعل في لندن؟
اتركني

1129
01:46:26,296 --> 01:46:29,293
هيا,اظهر نفسك لي

1130
01:46:29,493 --> 01:46:33,890
تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟
روجر بيرد

1131
01:46:34,289 --> 01:46:39,286
لا يا غبي,انه ليس هو
(لا,انه ليس (روجر بيرد

1132
01:46:39,885 --> 01:46:42,883
انا اسف يا صاح على ما حدث
انها مجرد تخاريف

1133
01:46:42,983 --> 01:46:45,680
من شخص ثمل

1134
01:46:50,778 --> 01:46:51,877
تعال هنا

1135
01:46:51,975 --> 01:46:53,974
ابتعدوا

1136
01:47:05,364 --> 01:47:06,463
ابتعدوا

1137
01:47:06,563 --> 01:47:09,561
(انه انا يا (روجر
هذا انا

1138
01:47:09,661 --> 01:47:11,459
هل تتذكرني؟

1139
01:47:11,559 --> 01:47:13,557
اسف

1140
01:47:23,451 --> 01:47:26,748
ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء
انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟

1141
01:47:26,848 --> 01:47:29,546
بالطبع كان (سلامة) اللعين

1142
01:48:33,399 --> 01:48:35,398
هل تسمحي لي؟

1143
01:48:42,392 --> 01:48:45,091
يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا

1144
01:48:45,590 --> 01:48:47,788
لدي عمل في الصباح الباكر

1145
01:48:47,788 --> 01:48:49,786
ما نوع العمل الذي تقومين به؟

1146
01:48:52,583 --> 01:48:55,580
انه عمل يجبرك على الشرب

1147
01:48:55,980 --> 01:48:59,079
اذا فلدينا نفس العمل

1148
01:48:59,978 --> 01:49:01,976
لهجتك تعجبني

1149
01:49:02,576 --> 01:49:04,673
عطرك يعجني

1150
01:49:14,566 --> 01:49:16,965
تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر

1151
01:49:18,763 --> 01:49:20,762
اليس كذلك؟

1152
01:49:21,362 --> 01:49:23,359
انه رائع بالفعل

1153
01:49:27,757 --> 01:49:32,652
انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر

1154
01:49:34,052 --> 01:49:37,249
و يجب ان استيقظ باكرا

1155
01:49:37,850 --> 01:49:39,848
....لذا

1156
01:49:40,348 --> 01:49:42,345
.....لذا

1157
01:49:44,244 --> 01:49:46,742
....انت شخصية ممتازة و

1158
01:49:50,141 --> 01:49:52,838
هل تريد منى ان اسالك؟

1159
01:49:59,234 --> 01:50:01,232
انا فقط لا استطيع البوح بهذا

1160
01:50:02,031 --> 01:50:03,930
ايها المذنب

1161
01:50:04,030 --> 01:50:07,527
انت مثيرة حقا
انا اعرف

1162
01:50:09,824 --> 01:50:14,222
عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك

1163
01:50:14,321 --> 01:50:17,219
من الممكن ان تجدني هنا

1164
01:50:17,520 --> 01:50:22,016
او ربما ساكون وحدي في غرفتي
على سريري

1165
01:50:28,510 --> 01:50:30,509
تصبحين على خير

1166
01:50:49,693 --> 01:50:53,491
هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟

1167
01:50:53,691 --> 01:50:55,689
من الممكن هذا

1168
01:50:55,789 --> 01:50:57,888
و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية

1169
01:50:57,987 --> 01:50:59,986
فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء
و هذا ما نفعله بالفعل

1170
01:51:00,086 --> 01:51:01,586
او (لويس) من الموساد

1171
01:51:01,685 --> 01:51:06,281
و من الممكن الا يكون منهم
لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر

1172
01:51:06,481 --> 01:51:08,380
بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات
الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي

1173
01:51:08,480 --> 01:51:08,980
كل المعلومات الى لويس

1174
01:51:11,478 --> 01:51:13,077
لانه يعرف باننا نتوقع هذا

1175
01:51:13,177 --> 01:51:16,673
توقف عن ابراز مخاوفك

1176
01:51:21,570 --> 01:51:25,866
اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا

1177
01:51:26,066 --> 01:51:27,665
و هذا ما اعتقدته ايضا عنك

1178
01:51:27,665 --> 01:51:30,463
منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها

1179
01:51:30,663 --> 01:51:32,662
انا هكذا منذ ولدت
لكن امي

1180
01:51:32,761 --> 01:51:35,359
اذا لم يمكنني العمل
فلا يمكنني الاستمرار فيه

1181
01:51:35,459 --> 01:51:36,559
هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟

1182
01:51:36,659 --> 01:51:38,957
انا لا احب الاضطراب و التردد

1183
01:51:40,256 --> 01:51:43,053
انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش

1184
01:51:43,153 --> 01:51:45,451
انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا

1185
01:51:45,552 --> 01:51:48,750
و لكن يجب ان تفعله بسرعة

1186
01:51:48,950 --> 01:51:54,045
انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك
فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك

1187
01:51:55,045 --> 01:51:59,442
و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة
هو الاستكانة و البطىء

1188
01:52:01,840 --> 01:52:05,337
و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق

1189
01:52:06,836 --> 01:52:09,135
اريد ان اشرب,ما رايك؟

1190
01:52:09,235 --> 01:52:11,832
لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم

1191
01:52:12,032 --> 01:52:19,226
اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟
انهم مجرد كاسين,عمت مساءا

1192
01:52:21,225 --> 01:52:24,622
احذر من لدغة الحبيب
بالطبع

1193
01:52:24,722 --> 01:52:28,519
لا يمكنك ان تفتقدها
انت لا تريد ان يحدث هذا

1194
01:52:48,503 --> 01:52:51,801
مرحبا؟
(هل اتحدث الى سيدة (ستوش

1195
01:52:51,901 --> 01:52:56,297
هل نفقاتك مسددة؟
لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد

1196
01:52:56,397 --> 01:53:00,095
كيف حالك؟
انا افتقدك

1197
01:53:00,894 --> 01:53:05,092
هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟

1198
01:53:05,191 --> 01:53:07,189
نعم,انتي محقة

1199
01:53:08,788 --> 01:53:13,584
اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا

1200
01:53:13,584 --> 01:53:15,682
ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم

1201
01:53:15,782 --> 01:53:21,479
بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس
استمع اليها و هي تتحدث

1202
01:53:22,078 --> 01:53:23,478
هل تسمعينني؟

1203
01:53:23,578 --> 01:53:25,675
هل تسمعني؟
نعم

1204
01:53:27,674 --> 01:53:30,073
تحدثي معي

1205
01:53:32,970 --> 01:53:34,968
دعيها تتكلم

1206
01:53:50,756 --> 01:53:54,353
مرحبا يا حلوتي انا ابيكي

1207
01:53:55,953 --> 01:53:58,551
هذا صوتي يا عزيزتي

1208
01:54:00,650 --> 01:54:04,046
هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟

1209
01:54:05,845 --> 01:54:08,543
لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة

1210
01:54:08,543 --> 01:54:10,641
انها تحلم بك

1211
01:54:48,012 --> 01:54:50,310
الى اين نذهب؟
الى المطار؟

1212
01:54:50,410 --> 01:54:54,108
هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى
اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟

1213
01:54:54,208 --> 01:54:57,405
فقط اخبروا اهالينا باننا بخير

1214
01:54:57,604 --> 01:55:00,503
اهدؤا,اهدؤا

1215
01:55:00,703 --> 01:55:02,701
سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا

1216
01:55:02,802 --> 01:55:07,598
بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية

1217
01:57:04,410 --> 01:57:07,806
كارل) اللعين)

1218
01:57:08,406 --> 01:57:10,404
لقد رايتها اولا

1219
01:57:27,991 --> 01:57:29,990
كارل)؟)

1220
01:59:06,817 --> 01:59:10,912
هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال

1221
01:59:10,912 --> 01:59:14,011
تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان

1222
01:59:14,111 --> 01:59:16,410
هذه معلومات موثوق فيها

1223
01:59:16,509 --> 01:59:20,706
انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها
اتدري لماذا؟

1224
01:59:20,806 --> 01:59:24,902
حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي

1225
01:59:25,103 --> 01:59:32,497
نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار
و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض

1226
01:59:32,497 --> 01:59:35,794
هذا ما نتفق عليه

1227
01:59:35,794 --> 01:59:41,491
نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك

1228
01:59:41,491 --> 01:59:44,588
انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال

1229
01:59:44,688 --> 01:59:46,486
هل تتهمني باني قاتل الان؟

1230
01:59:46,586 --> 01:59:49,983
انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟

1231
01:59:50,083 --> 01:59:59,276
دوام الحال من المحال
و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما

1232
02:00:08,669 --> 02:00:12,766
و فجاة الاشرار يسقطون

1233
02:00:12,866 --> 02:00:14,865
اعتقد بان هذه الصورة كافية

1234
02:00:38,047 --> 02:00:42,043
هل تريد ان تقتلها بالفعل؟

1235
02:00:42,043 --> 02:00:44,741
كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا

1236
02:00:44,841 --> 02:00:46,040
و لكن في النهاية سننتصر

1237
02:00:46,140 --> 02:00:49,638
مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم

1238
02:00:49,737 --> 02:00:52,635
(نحن يهود يا (افنر

1239
02:00:52,635 --> 02:00:55,033
اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم

1240
02:00:55,133 --> 02:00:57,432
لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا

1241
02:00:57,432 --> 02:00:59,629
انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام

1242
02:00:59,729 --> 02:01:04,225
الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما

1243
02:01:04,225 --> 02:01:07,524
يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد

1244
02:01:07,624 --> 02:01:09,421
هذه هي اليهودية الحق

1245
02:01:09,522 --> 02:01:12,719
هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن

1246
02:01:12,819 --> 02:01:18,414
و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه
(فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر

1247
02:01:18,514 --> 02:01:22,911
انها روحي

1248
02:01:23,011 --> 02:01:28,307
يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية

1249
02:01:28,407 --> 02:01:31,305
اذا احتجت اليك ,ساجدك

1250
02:02:23,364 --> 02:02:25,363
عذرا
من انت؟

1251
02:02:33,857 --> 02:02:39,153
الا تعرفي لما نحن هنا؟

1252
02:02:39,153 --> 02:02:44,349
يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟

1253
02:02:44,349 --> 02:02:53,142
اتريدون ان تستاجروني؟
انتم تعرفون كم انا جميلة

1254
02:02:53,142 --> 02:02:54,741
لا,لا تفعلوا

1255
02:02:54,841 --> 02:02:57,439
ستضيعون عليكم الموهبة

1256
02:03:50,201 --> 02:03:52,199
اتركها

1257
02:04:09,885 --> 02:04:13,484
في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا

1258
02:04:13,683 --> 02:04:16,181
و قتلنا بديل لشخص

1259
02:04:16,281 --> 02:04:18,478
واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من

1260
02:04:18,678 --> 02:04:22,075
بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا

1261
02:04:22,276 --> 02:04:24,973
وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا

1262
02:04:25,073 --> 02:04:28,171
منذ ان بدانا,ارسل العدو  رسائل ملغمة الى سفاراتنا

1263
02:04:28,271 --> 02:04:30,469
و اختطف ثلاث طائرات

1264
02:04:30,469 --> 02:04:32,468
هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا

1265
02:04:32,667 --> 02:04:34,965
و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك

1266
02:04:35,065 --> 02:04:37,464
و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن

1267
02:04:37,564 --> 02:04:40,762
(العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس

1268
02:04:40,762 --> 02:04:46,457
(و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري

1269
02:04:46,457 --> 02:04:52,152
القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل

1270
02:04:52,152 --> 02:04:55,750
و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور

1271
02:04:55,950 --> 02:05:00,247
انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي

1272
02:05:00,147 --> 02:05:06,142
و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟

1273
02:05:06,243 --> 02:05:10,538
انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟

1274
02:05:10,638 --> 02:05:14,636
جولدمائير) قالت في الكنيست)

1275
02:05:14,636 --> 02:05:22,530
ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا

1276
02:05:22,630 --> 02:05:28,525
و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص

1277
02:05:28,625 --> 02:05:33,421
هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟
نعم

1278
02:05:33,421 --> 02:05:36,319
انت تكذب

1279
02:05:36,420 --> 02:05:41,815
و ماذا عن مقتل البدلاء؟
في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون

1280
02:05:41,915 --> 02:05:46,313
يجب ان نقتلهم بشكل دائم
للابد؟

1281
02:05:46,412 --> 02:05:48,510
لازال هناك خمسة اهداف حية

1282
02:05:48,610 --> 02:05:50,509
و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا

1283
02:05:50,609 --> 02:05:52,207
و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات

1284
02:05:52,307 --> 02:05:54,606
شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل
انا اسيقظ من نومي

1285
02:05:54,705 --> 02:05:58,203
ثم اذهب الى احدهم و اقتله
ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر

1286
02:06:01,800 --> 02:06:03,499
هانز)؟)

1287
02:06:03,599 --> 02:06:06,296
لماذا تشرب الخمر كثيرا؟

1288
02:06:06,396 --> 02:06:08,095
لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟

1289
02:06:08,195 --> 02:06:12,991
اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش

1290
02:06:14,490 --> 02:06:18,787
كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت

1291
02:06:21,385 --> 02:06:24,781
لكم المني جدا ان اقتلها

1292
02:06:24,881 --> 02:06:28,179
انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها

1293
02:06:28,279 --> 02:06:32,776
نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك

1294
02:06:46,266 --> 02:06:48,365
افنر

1295
02:06:50,863 --> 02:06:52,860
افنر

1296
02:06:54,259 --> 02:06:59,755
افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة

1297
02:06:59,755 --> 02:07:03,153
......لنبحث عنه فقط لانه

1298
02:07:03,353 --> 02:07:07,150
على اي حال,هو ذهب الى مكان ما
لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب
و لكنه لم يعد حتى الان

1299
02:07:29,233 --> 02:07:31,331
السكين

1300
02:07:35,429 --> 02:07:38,326
انهم لم ياخذوا اي شيء

1301
02:11:59,329 --> 02:12:01,326
ماذا؟

1302
02:12:31,303 --> 02:12:33,702
سيكون الامر رائعا

1303
02:12:34,302 --> 02:12:38,697
علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا)

1304
02:12:39,098 --> 02:12:42,895
انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات

1305
02:12:43,095 --> 02:12:46,592
يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد

1306
02:12:48,091 --> 02:12:51,389
في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية

1307
02:12:52,487 --> 02:12:56,184
( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش

1308
02:12:56,284 --> 02:13:01,981
لكن لماذا على ان افعل ذلك؟
انت تدفع احسن من اي احد

1309
02:13:05,078 --> 02:13:08,475
(من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة

1310
02:13:08,675 --> 02:13:12,273
و لكنه هو من دبر عملية ميونخ

1311
02:13:14,770 --> 02:13:19,767
تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟

1312
02:13:21,765 --> 02:13:24,863
نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا

1313
02:13:27,761 --> 02:13:30,759
يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام

1314
02:13:33,556 --> 02:13:38,952
انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا

1315
02:14:34,210 --> 02:14:37,208
اللعنة,المكان مكتظ بالداخل

1316
02:14:37,308 --> 02:14:39,305
هل تعرف كم عددهم؟

1317
02:14:59,191 --> 02:15:01,190
هذا هو

1318
02:15:04,987 --> 02:15:07,984
هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟

1319
02:15:08,783 --> 02:15:10,782
يجب ان تكون متاكدا

1320
02:15:22,173 --> 02:15:24,171
النجدة

1321
02:15:30,366 --> 02:15:32,364
لا

1322
02:16:12,834 --> 02:16:13,533
(انا (افنر

1323
02:16:13,633 --> 02:16:19,028
نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟
تفضل

1324
02:16:24,425 --> 02:16:27,223
(انا (اموس) و هو (افيد

1325
02:16:28,622 --> 02:16:32,718
ليس من المفترض ان نعرف هويتك
لاننا لسنا مسئولون

1326
02:16:32,818 --> 02:16:37,214
نحن فقط تفاهة
و لم يخبرنا احدا بتفاهتك

1327
02:16:37,414 --> 02:16:40,513
لقد سمعنا عما قمت به

1328
02:16:41,911 --> 02:16:46,607
اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك

1329
02:16:49,205 --> 02:16:51,804
و فخري انا ايضا

1330
02:17:00,696 --> 02:17:04,094
ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة

1331
02:17:04,194 --> 02:17:06,792
ماعدا تلك المراة التي قتلتوها

1332
02:17:06,792 --> 02:17:08,291
لقد اخبرنا (ستيف) بامرها

1333
02:17:08,391 --> 02:17:10,789
لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل

1334
02:17:10,989 --> 02:17:13,687
لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم

1335
02:17:13,787 --> 02:17:16,085
لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها

1336
02:17:16,184 --> 02:17:18,283
لكن  هناك ثلاثة من رجالي قتلوا

1337
02:17:18,383 --> 02:17:23,379
لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك
و هذا ليس خطاك

1338
02:17:23,479 --> 02:17:30,074
لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية

1339
02:17:31,173 --> 02:17:34,571
اذا هل هذه مجموعة فرنسية
لويس) او ماذا كان اسمه؟)

1340
02:17:34,671 --> 02:17:37,868
انه يبيع معلومات عن الارهابيون
و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها

1341
02:17:37,868 --> 02:17:40,466
لقد ساهموا في قتل رجالك

1342
02:17:40,466 --> 02:17:43,464
انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا
و لكن هذه ليست الحقيقة

1343
02:17:43,464 --> 02:17:45,563
اخبرنا من يكون هو اذا

1344
02:17:46,463 --> 02:17:49,559
انهم لا يريدون التعامل معكم

1345
02:17:50,060 --> 02:17:51,757
بسبب الولاء

1346
02:17:51,857 --> 02:17:55,355
انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي
هذا الولاء الوحيد لك

1347
02:17:55,455 --> 02:17:57,454
هذا هو

1348
02:17:59,153 --> 02:18:01,150
لا باس

1349
02:18:01,750 --> 02:18:04,648
هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية

1350
02:18:04,648 --> 02:18:06,647
تبدو بصحة جيدة

1351
02:18:07,047 --> 02:18:08,046
اسمع

1352
02:18:08,245 --> 02:18:10,443
نائب الرئيس فخورة برجالك

1353
02:18:10,643 --> 02:18:15,540
كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا
لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟

1354
02:18:15,640 --> 02:18:16,539
جيد

1355
02:18:16,639 --> 02:18:21,835
قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك
و من اجل اسرائيل

1356
02:18:25,033 --> 02:18:25,832
هذا كل ما في الامر

1357
02:18:26,032 --> 02:18:28,729
لا توجد ميداليات او اي شيء

1358
02:18:39,222 --> 02:18:43,019
(في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان

1359
02:18:44,518 --> 02:18:46,816
تفضل

1360
02:18:50,414 --> 02:18:52,912
اخبرني ماذا تعلمت

1361
02:18:55,610 --> 02:18:57,608
ماذا تعلمت؟
نعم

1362
02:18:57,608 --> 02:18:59,607
ماذا تعلمت؟

1363
02:19:02,105 --> 02:19:07,201
من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك

1364
02:19:10,398 --> 02:19:12,197
(اخبرني يا (افنر

1365
02:19:12,297 --> 02:19:16,194
اخبرني باسماء و هواتف مصادرك

1366
02:19:16,394 --> 02:19:18,393
رجاءا

1367
02:19:18,792 --> 02:19:22,290
أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية

1368
02:19:22,389 --> 02:19:26,186
لا يمكنك فعل هذا
انا لا اعمل لديك

1369
02:19:27,686 --> 02:19:29,984
انا لست ملكك

1370
02:19:31,483 --> 02:19:33,381
تبدو بحالة مرزية

1371
02:19:33,481 --> 02:19:35,779
انا لا اشعر بتحسن الان

1372
02:19:36,979 --> 02:19:39,377
هل تريد ان تخبرني باي شيء؟

1373
02:19:39,477 --> 02:19:41,476
انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل

1374
02:19:41,676 --> 02:19:45,871
و لكني على قيد الحياة,حسنا؟
و ساستعيد حياتي الباقية

1375
02:19:47,070 --> 02:19:48,170
(انا لست غبية يا (افنر

1376
02:19:48,270 --> 02:19:51,567
انا لم اقل انكي غبية

1377
02:20:00,361 --> 02:20:03,058
كل واحد مات في اوروبا

1378
02:20:03,058 --> 02:20:05,356
معظم عائلتي

1379
02:20:05,456 --> 02:20:07,455
عائلتي الكبيرة

1380
02:20:10,452 --> 02:20:12,750
انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر

1381
02:20:12,850 --> 02:20:13,850
انا اعرف

1382
02:20:14,050 --> 02:20:17,247
انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟

1383
02:20:17,247 --> 02:20:19,745
انا لم امت لاني جئت الى هنا

1384
02:20:19,845 --> 02:20:24,941
عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ

1385
02:20:25,041 --> 02:20:26,440
من اجل ان الد ولدا

1386
02:20:26,640 --> 02:20:29,637
انا لم اصلي من قبل
و لكني ابليت حسنا حينها

1387
02:20:29,837 --> 02:20:34,134
لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي

1388
02:20:36,333 --> 02:20:39,130
انت الذي كنت اصلي من اجله

1389
02:20:39,730 --> 02:20:41,829
ما فعلته من اجلنا

1390
02:20:41,929 --> 02:20:45,526
فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا

1391
02:20:45,626 --> 02:20:50,122
كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان

1392
02:20:50,122 --> 02:20:54,120
و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله

1393
02:20:54,220 --> 02:20:59,615
مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض
و ليس مكانا لاي احد

1394
02:20:59,615 --> 02:21:03,413
انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله

1395
02:21:04,312 --> 02:21:06,310
هل تريدي ان تعرفي يا امي؟

1396
02:21:07,110 --> 02:21:10,507
هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟

1397
02:21:12,506 --> 02:21:14,505
لا

1398
02:21:14,704 --> 02:21:19,400
مهما استغرق هذا العمل
و مهما سيستغرق من وقت

1399
02:21:19,600 --> 02:21:25,995
مكان في الارض
نحن لدينا مكان في الارض

1400
02:21:26,495 --> 02:21:28,494
اخيرا

1401
02:21:37,487 --> 02:21:38,786
ما هذا؟

1402
02:21:38,885 --> 02:21:40,385
البقلاوة

1403
02:21:40,485 --> 02:21:44,181
البقلاوة هي اكل العرب فقط

1404
02:21:44,281 --> 02:21:45,879
كلها في الطائرة,ستحتاج اليها

1405
02:21:46,079 --> 02:21:49,277
اتمنى ان توجع بطنك

1406
02:21:49,577 --> 02:21:51,075
اسمع,انسى ذلك

1407
02:21:51,176 --> 02:21:53,973
انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك
و ستاخذ راحة قليلا

1408
02:21:53,973 --> 02:21:57,770
و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا
من الممكن في امريكا الاتينية

1409
02:21:57,870 --> 02:22:01,468
لذا فكر في الامر و استجم جيدا
ثم ستعود الينا مرة اخرى

1410
02:22:02,166 --> 02:22:04,165
لا

1411
02:23:25,304 --> 02:23:27,702
اراودتك كوابيس؟

1412
02:23:28,302 --> 02:23:30,300
نعم

1413
02:23:32,999 --> 02:23:35,096
لنعد الى السرير

1414
02:23:36,496 --> 02:23:40,892
انا لا اعرف ما يجب ان اكون

1415
02:23:45,188 --> 02:23:48,386
المكان هنا رائع

1416
02:23:51,783 --> 02:23:53,781
المطبخ كبير جدا

1417
02:25:11,325 --> 02:25:14,222
سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي)

1418
02:25:15,722 --> 02:25:17,820
هل (روبي) هناك؟

1419
02:25:18,819 --> 02:25:22,716
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1420
02:25:22,716 --> 02:25:23,715
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1421
02:25:23,715 --> 02:25:24,715
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1422
02:25:24,715 --> 02:25:25,714
يجب ان اتحدث الى ابيكي
لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665

1423
02:25:26,213 --> 02:25:30,010
انا سانتظره
يجب ان يتصل بي ضروري

1424
02:25:33,207 --> 02:25:35,205
هل ساقتل؟

1425
02:25:35,305 --> 02:25:37,304
هل ستقتل عائلتي؟

1426
02:25:37,404 --> 02:25:42,600
كيف حال والدك؟ اهو بخير؟
هل عائلتك بخير؟

1427
02:25:42,700 --> 02:25:44,498
انا لا اعرف
كيف حال عائلتي؟

1428
02:25:44,598 --> 02:25:47,396
هل هم بخير؟

1429
02:25:47,396 --> 02:25:50,395
لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك

1430
02:25:50,494 --> 02:25:57,589
الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا

1431
02:25:57,689 --> 02:26:01,585
من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى

1432
02:26:02,585 --> 02:26:04,783
لقد كنت قلق بشانك

1433
02:26:04,883 --> 02:26:07,181
هل تصدقني؟

1434
02:26:08,580 --> 02:26:12,577
افنر),هل تصدقني,(افنر)؟)

1435
02:26:13,776 --> 02:26:16,175
لقد عرف اسمي

1436
02:26:16,175 --> 02:26:18,373
بالطبع اعرف اسمك

1437
02:26:19,272 --> 02:26:21,970
الان,انصت الي جيدا

1438
02:26:22,069 --> 02:26:27,166
لن اؤذيك ابدا

1439
02:26:50,848 --> 02:26:55,145
لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة
يا سيد

1440
02:26:55,246 --> 02:27:00,541
لقد حاولت منعه
انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن

1441
02:27:00,841 --> 02:27:02,939
اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا

1442
02:27:03,039 --> 02:27:06,037
اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله
انه في اجتماع الان

1443
02:27:06,037 --> 02:27:07,636
اصمت و انصت الي

1444
02:27:08,834 --> 02:27:10,633
انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون

1445
02:27:10,733 --> 02:27:12,832
اذا اذيتم عائلتي

1446
02:27:13,032 --> 02:27:16,829
اذا العين بالعين و السن بالسن

1447
02:27:16,829 --> 02:27:17,328
انا لم اعد اهتم

1448
02:27:17,428 --> 02:27:20,126
انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء

1449
02:27:20,226 --> 02:27:23,025
المتورطون في هذه المهمة

1450
02:27:23,125 --> 02:27:26,721
اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟

1451
02:31:54,515 --> 02:31:56,914
انا احبك

1452
02:32:20,896 --> 02:32:22,895
افنر

1453
02:32:27,091 --> 02:32:31,089
مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي

1454
02:32:35,785 --> 02:32:38,483
انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟

1455
02:32:38,483 --> 02:32:41,082
اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء

1456
02:32:41,182 --> 02:32:45,378
اعتقد انك في طريقك الى الجنون

1457
02:32:48,476 --> 02:32:53,172
هل ارتكبت انا جرائم قتل؟

1458
02:32:54,471 --> 02:32:56,270
اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا

1459
02:32:56,370 --> 02:32:57,370
متورطين فيما حدث في ميونخ

1460
02:32:57,370 --> 02:32:59,568
انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد

1461
02:32:59,668 --> 02:33:01,966
اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك

1462
02:33:02,066 --> 02:33:04,464
انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟

1463
02:33:04,564 --> 02:33:06,563
اريد دليل

1464
02:33:09,361 --> 02:33:13,157
بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة

1465
02:33:13,157 --> 02:33:16,755
(هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين

1466
02:33:16,755 --> 02:33:19,252
انه منتسب الى حركة فتح

1467
02:33:19,451 --> 02:33:20,551
انت اوقفت نشاطه

1468
02:33:20,651 --> 02:33:24,148
كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل

1469
02:33:24,248 --> 02:33:27,646
زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما)
كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968

1470
02:33:27,746 --> 02:33:29,543
و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس

1471
02:33:29,643 --> 02:33:30,343
انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد

1472
02:33:30,443 --> 02:33:33,141
بناءا على الدليل الذي اريده
لا يوجد احدا منهم حتى الان

1473
02:33:33,241 --> 02:33:35,040
اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم

1474
02:33:35,140 --> 02:33:37,239
(فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان

1475
02:33:37,339 --> 02:33:42,834
اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون
(فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر

1476
02:33:42,834 --> 02:33:45,232
و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة

1477
02:33:53,926 --> 02:33:56,324
انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا

1478
02:33:56,423 --> 02:33:57,322
قتلت سبعة اشخاص

1479
02:33:57,422 --> 02:34:01,220
(و لكن لم تقتل (سلامة
سننال منه بالطبع

1480
02:34:04,018 --> 02:34:05,916
هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟

1481
02:34:06,016 --> 02:34:08,914
انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها

1482
02:34:09,013 --> 02:34:12,412
هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟

1483
02:34:12,412 --> 02:34:14,111
هل اذا انتهينا من هذه المهمة
سينتهي كل شيء؟

1484
02:34:14,211 --> 02:34:17,407
كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه

1485
02:34:17,407 --> 02:34:20,205
اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم
من انها ستعود مجددا؟

1486
02:34:20,205 --> 02:34:23,304
هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية

1487
02:34:23,404 --> 02:34:25,101
ام نغير القيادة الفلسطينية؟

1488
02:34:25,201 --> 02:34:26,501
انت من سيخبرني ماذا فعلنا

1489
02:34:26,600 --> 02:34:30,998
انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان

1490
02:34:31,098 --> 02:34:34,994
البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها

1491
02:34:35,094 --> 02:34:39,791
انت قتلتهم من اجل ميونخ
من اجل المستقبل,من اجل السلام

1492
02:34:39,891 --> 02:34:44,587
لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان
و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة

1493
02:34:44,687 --> 02:34:46,085
لك ما اعرفه

1494
02:34:46,185 --> 02:34:48,184
ابيك مريض و امك ستكون وحيدة

1495
02:34:48,384 --> 02:34:52,381
انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية
و ابنتك كذلك

1496
02:34:52,580 --> 02:34:55,478
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1497
02:34:55,478 --> 02:34:56,478
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1498
02:34:56,478 --> 02:34:57,477
جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك

1499
02:35:11,166 --> 02:35:15,263
تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة

1500
02:35:15,263 --> 02:35:17,062
هيا,انت يهودي و غريب هنا

1501
02:35:17,162 --> 02:35:20,458
ولن تسلط عليك الاضواء هنا

1502
02:35:20,558 --> 02:35:22,657
انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت

1503
02:35:22,757 --> 02:35:28,654
(لذا,عد معي يا (افرايم

1504
02:35:32,150 --> 02:35:34,149
لا

1505
02:36:03,627 --> 02:36:07,323
في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون
قتلوا

1506
02:36:11,021 --> 02:36:16,216
من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979

1507
02:36:16,317 --> 02:36:22,217
ترجمة نجمة

1508
02:36:22,318 --> 02:36:27,618
ضبط التوقيت
EviL_DeaD

