﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:29,500
Translated By : wadaq11    مشاهده ممتعة

2
00:02:52,880 --> 00:02:56,080
 مرت ثلاثه اسابيع ولم نستطع تتبع هذا الشيء

3
00:02:56,800 --> 00:02:59,000
حسنا ، احضره اليّ

4
00:02:59,000 --> 00:03:00,220
حاضر سيدي

5
00:03:24,280 --> 00:03:26,480
أنها أجمل حفلة على الإطلاق!

6
00:03:56,400 --> 00:03:58,020
إن التنّين يقترب !

7
00:04:03,060 --> 00:04:06,860
 لاداعي للخوف مادام الفرسان الشجعان قادمون لحمايتنا!

8
00:04:25,490 --> 00:04:27,790
مالذي تقصده . ألن تأتي ؟

9
00:04:28,310 --> 00:04:33,510
 لدي في فناء المنزل عدد كبير من الفتيات اللاتي ينتظرن قدوم الأميره الجنّيه!

10
00:04:42,130 --> 00:04:47,830
 اسمعني . اود ان اسدد ديني . اريد الأميره الجنيه ! ارجوك ارجوك .اتوسل اليك!

11
00:04:48,620 --> 00:04:52,920
 أوتعلم ؟ اتمنى انك تستطيع النوم جيدا الليله. لقد حطمت احلام الفتيات !

12
00:04:54,040 --> 00:04:56,240
متى ستأتي الأميره الجنيّه ؟

13
00:04:57,370 --> 00:04:58,570
في أيه لحظه!

14
00:05:01,560 --> 00:05:02,760
ماطلهم!

15
00:05:19,860 --> 00:05:22,060
 حسنا . هذا يكفي . انتهى العرض السحري!

16
00:05:25,290 --> 00:05:27,490
انتظروا . هل تسمعون هذا ؟

17
00:05:27,490 --> 00:05:31,320
  كأنه صوت تلألئ وبريق الأميره الجنيه

18
00:05:31,320 --> 00:05:32,650
الأميره الجنيه!

19
00:05:32,650 --> 00:05:33,870
ستأتي !

20
00:05:34,500 --> 00:05:35,700
أنظروا!

21
00:06:07,710 --> 00:06:11,910
  انا أكثر الأميرات السحزيات تألقاً !

22
00:06:11,910 --> 00:06:16,130
 (انا هنا لأتمنى للأميره (آغنيس

23
00:06:16,130 --> 00:06:17,860
عيداً ميلاد سعيد !

24
00:06:18,610 --> 00:06:20,110
كيف أصبحتي سمينه هكذا ؟

25
00:06:20,910 --> 00:06:22,110
لأنّ....

26
00:06:22,870 --> 00:06:24,670
لأن بيتي مصنوع من الحلوى !

27
00:06:24,670 --> 00:06:28,590
 وأحيانا ، أكله بدلا من مواجهة مشكلاتي !

28
00:06:29,350 --> 00:06:30,550
كيف أصبحتي .... آآآ

29
00:06:32,090 --> 00:06:33,290
حسنا . حان وقت الكعك

30
00:06:38,680 --> 00:06:39,880
شكرا لكِ

31
00:06:39,880 --> 00:06:41,910
انتِ أفضل أميره جنّيه على الإطلاق!

32
00:06:41,910 --> 00:06:44,130
العفو .ايتها الفتاه الصغيره

33
00:06:46,780 --> 00:06:48,280
أنا أعرف أنه أنت يا (غرو)

34
00:06:48,710 --> 00:06:50,610
فقظ تظاهرت أمام الأطفال بأني لا أعرفك

35
00:06:55,820 --> 00:06:58,020
  أهلا بك يا (غرو) يارئيس الحفل !

36
00:06:59,010 --> 00:07:00,210
أهلا يا (جوليان)

37
00:07:00,630 --> 00:07:05,530
,حسنا . أريد الآن أن اخرج من ورطتي .لكن صديقتي (نتالي)

38
00:07:05,530 --> 00:07:08,460
حالياً عزباء ... و...

39
00:07:09,980 --> 00:07:12,180
لا لا لا أخرجيني من هذه الورطه

40
00:07:12,180 --> 00:07:13,410
لا تورطيني >.<

41
00:07:13,410 --> 00:07:15,330
 بالله عليك ! إنها مثيره حقا !

42
00:07:15,330 --> 00:07:18,560
  انها تحترف الغناء .كما انها متفرغه في اغلب الاوقات

43
00:07:18,560 --> 00:07:20,180
الا يبدو هذا مثيرا للأهتمام لك !

44
00:07:21,420 --> 00:07:23,420
اسمعي (جوليان) هذا لن يحدث أبداً

45
00:07:23,420 --> 00:07:25,040
بجد .انا بخير

46
00:07:25,040 --> 00:07:27,770
 حسنا . حسنا . ماذا عن ابنه عمي (ليندا)؟

47
00:07:27,770 --> 00:07:28,990
لا

48
00:07:28,990 --> 00:07:31,200
    اوه .انا اعرف شخصاً زوجها قد مات ....

49
00:07:34,500 --> 00:07:36,400
انا اسف . لا أريد انا راك هنا

50
00:07:38,440 --> 00:07:39,640
أو هناك!

51
00:07:50,320 --> 00:07:51,920
كايل . كايل

52
00:07:52,500 --> 00:07:55,300
! (كايل )  . لاتقضي حاجتك عند زهور البتونيا خاصتي

53
00:07:57,560 --> 00:07:59,760
 اذهب هناك . لا تخف .اطلقها بجنون !

54
00:08:04,070 --> 00:08:05,270
مطيع!

55
00:08:05,270 --> 00:08:06,490
سيد (غرو )

56
00:08:06,490 --> 00:08:07,720
  ماذا... انا لم...نعم؟

57
00:08:09,880 --> 00:08:12,580
. مرحبا ! انا العميله ( لوسي وايلد )  من منظمة مكافحه الأشرار

58
00:08:15,680 --> 00:08:16,880
معذرة

59
00:08:17,300 --> 00:08:18,500
 سوف تأتي معي حالاً

60
00:08:18,500 --> 00:08:20,430
!  اوه . آسف ... انا ... شعاع  الجليد

61
00:08:25,160 --> 00:08:28,360
  أوتعلم . كان يجب عليك إشهار سلاحك قبل ان تطلقه . سيد (غرو )

62
00:08:29,320 --> 00:08:30,320
على سبيل المثال...

63
00:08:33,800 --> 00:08:35,000
احمر الشفاه الصاعق!

64
00:08:36,440 --> 00:08:37,940
اوه... يبدو سلاحا جيداً

65
00:08:50,150 --> 00:08:51,350
وجدتها !

66
00:08:59,080 --> 00:09:00,280
معذرةً

67
00:09:06,420 --> 00:09:09,020
هيا ادخل .. ايها البدين !

68
00:12:14,680 --> 00:12:15,880
مساء الخير . سيد (غرو)

69
00:12:17,830 --> 00:12:20,230
أعتذر عن الطريقه التي جلبناك فيها الى هنا

70
00:12:20,550 --> 00:12:21,750
انا لم ..

71
00:12:21,980 --> 00:12:24,480
 أنا لم أؤذه بشده ، لاأكذب بشأن هذا

72
00:12:24,480 --> 00:12:27,700
 لقد استمتعت حقا بصحبته ، قدم لي شراباً حتى الثماله..في الواقع

73
00:12:27,700 --> 00:12:29,540
هذا يكفي ايتها العميله (وايلد)

74
00:12:29,790 --> 00:12:30,690
معذرة

75
00:12:30,690 --> 00:12:32,620
حسنا . هذا هراء !

76
00:12:33,770 --> 00:12:36,970
.  أنا لا أعلم من تكونون . لكن ..

77
00:12:36,970 --> 00:12:38,890
نحن منظمة مكافحه الأشرار

78
00:12:39,520 --> 00:12:44,720
منظمه فائقة السرية مكرسه لمكافعه الجرائم على النطاق الدولي

79
00:12:45,140 --> 00:12:49,840
  سطو البنوك .لسنا مهتمين . قتل الأشخاص . ليس من شيمنا

80
00:12:50,490 --> 00:12:55,190
  أما إذا أذبت القمم الجليديه . أو تبخير جبل فوجي

81
00:12:55,190 --> 00:12:56,410
أو حتى

82
00:12:56,410 --> 00:12:58,240
سرقة القمر

83
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
هنا اهتمامنا

84
00:13:01,710 --> 00:13:04,510
  أولا . ليس لديك أي دليل يثبت كلامك

85
00:13:04,510 --> 00:13:07,730
 ثانيا ، إذا فعلت هذا حقا سأستعيده  

86
00:13:08,160 --> 00:13:11,860
  نحن مدركون هذا جيداً سيد (غرو) .لهذا السبب جئنا بك إلى هنا

87
00:13:12,180 --> 00:13:15,580
انا مدير جامعه ، سيلاس رمبوتزوم

88
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
هذا مضحك

89
00:13:23,140 --> 00:13:24,340
العميله (وايلد)

90
00:13:25,270 --> 00:13:26,470
اوه .. الآن ؟

91
00:13:26,470 --> 00:13:30,800
  في الوقت الحالي ، اختفى أعلى مختبر سري من الدائره القطبيه الشماليه

92
00:13:30,800 --> 00:13:33,420
 نعم ، المختبر برمته...

93
00:13:34,230 --> 00:13:36,430
اختفى . الى اين ذهب ؟

94
00:13:36,750 --> 00:13:37,950
لا أبالي بهذا

95
00:13:38,970 --> 00:13:41,980
هذا المختبر متخصص بتجارب ( PX-41.

96
00:13:41,980 --> 00:13:43,500
حقن التحويل

97
00:13:43,960 --> 00:13:45,560
 ؟PX-41 قد تسأل ماهو

98
00:13:45,560 --> 00:13:47,490
اممم. سيئه جداً

99
00:13:47,490 --> 00:13:48,210
انظر

100
00:14:08,230 --> 00:14:10,230
  عاده انت لاترى هذا في الأرانب

101
00:14:10,620 --> 00:14:11,820
كما ترى

102
00:14:11,820 --> 00:14:14,340
فإن حقنة  PX-41ليست في متناول ايدينا

103
00:14:14,340 --> 00:14:16,870
من المحتمل بأنها ستكون اكثر الاسلحه فتكاً على وجه الأرض

104
00:14:19,140 --> 00:14:20,340
لحسن الحظ

105
00:14:21,420 --> 00:14:23,620
 فإنها تحتوي على بصمة كيميائيه

106
00:14:24,050 --> 00:14:27,050
 وبإستخدام أحدث تقنيات التتبع

107
00:14:27,050 --> 00:14:30,270
وجدنا آثاره في سوق النعيم !

108
00:14:30,270 --> 00:14:31,500
اه .. سوق !

109
00:14:31,500 --> 00:14:32,720
بالضبط

110
00:14:32,720 --> 00:14:36,950
  ونعتقد بأن أحد مٌلاّك هذه المحلات يعتبر مجرم خطير

111
00:14:37,270 --> 00:14:42,470
 وهذا المكان سوف تتوجه إليه ،لأنك تعرف كيف يتصرف الأشرار بصفتك شرير مثلهم

112
00:14:42,800 --> 00:14:46,400
 الخطه هي أن تتخفى وتراقب بينما انت تتسوق

113
00:14:46,400 --> 00:14:47,420
ونأمل بأن تكون قادرا على...

114
00:14:47,420 --> 00:14:49,650
  حسنا ! عرفت إلى اين سأذهب!

115
00:14:49,650 --> 00:14:51,770
بأدوات المهمه المستحيله

116
00:14:51,770 --> 00:14:53,610
ولكن ..لا 

117
00:14:54,020 --> 00:14:57,220
 أنا أب ، ولدي أعمالي المشروعه

118
00:14:57,220 --> 00:15:01,440
 أنا حاليا أطور تركيبه لذيذه من المربى وحلوى الهلام

119
00:15:02,650 --> 00:15:03,850
مربى وهلام!

120
00:15:06,800 --> 00:15:08,000
هذا صحيح

121
00:15:08,000 --> 00:15:09,930
  لذا شكرا ، ولكن لا شكر !

122
00:15:10,410 --> 00:15:14,310
إليك نصيحه: بدلا من أن ترغم الناس

123
00:15:14,310 --> 00:15:15,530
وتقوم بخطفهم

124
00:15:15,530 --> 00:15:18,360
ربما عليك فقط أن تتصل بهم!!

125
00:15:18,360 --> 00:15:20,180
 يوما سعيدا سيد شيتوبت

126
00:15:20,180 --> 00:15:21,410
رامزبوتوم

127
00:15:21,410 --> 00:15:23,630
اوه، نعم اعتقد ان هذا أفضل!

128
00:15:38,000 --> 00:15:40,200
 انظر .يبدو بأن لا ينبغي علي قول هذا لكن...

129
00:15:40,200 --> 00:15:42,420
 عملك كشخص وغد كان شيئا رائعاً

130
00:15:42,950 --> 00:15:46,550
... حسنا . إذا أردت يوماً العوده لعمل شيء رائع

131
00:15:47,790 --> 00:15:48,990
.إتصل بنا

132
00:16:09,320 --> 00:16:11,520
! لقد طلبت منكم بأن تناموا

133
00:16:11,520 --> 00:16:12,740
معذرةً

134
00:16:12,740 --> 00:16:14,270
 حينا . إلى أين ذهبت في موعدك؟

135
00:16:14,270 --> 00:16:15,190
ماذا؟

136
00:16:15,190 --> 00:16:18,020
.  أوتذكر؟ الآنسه (جوليان) قالت بأنها رتبت لك موعد .

137
00:16:18,020 --> 00:16:21,840
  اوه . حسنا .هي صديقه عمل .وبالاساس لم أخرج الى أيه موعد

138
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
ولمَ لا؟

139
00:16:23,070 --> 00:16:24,290
هل أنت خائف؟

140
00:16:31,380 --> 00:16:33,380
 هل شاهدتم هبوط القمر على التلفاز؟

141
00:16:35,020 --> 00:16:36,220
هل تخيلت هذا ؟ كم هو رائع !

142
00:16:36,220 --> 00:16:38,150
 أوتعلم ؟ معذرةً....

143
00:16:38,150 --> 00:16:39,170
ليسا؟

144
00:16:41,960 --> 00:16:43,660
مرحباً (ليسا)

145
00:16:43,660 --> 00:16:44,680
كنت أتساءل

146
00:16:47,950 --> 00:16:49,180
غرو لمس  (ليسا)!

147
00:16:51,660 --> 00:16:53,460
ليسا ستصبح مثله!

148
00:17:01,020 --> 00:17:02,420
خائف من ماذا؟

149
00:17:02,420 --> 00:17:03,640
النساء؟ لا !

150
00:17:03,640 --> 00:17:04,670
هذا جنون!

151
00:17:04,890 --> 00:17:08,090
 أنا فقط لست متحمساً للذهاب في موعد . هذا كل شيء!

152
00:17:08,090 --> 00:17:09,120
أغلقت القضيه؟

153
00:17:09,120 --> 00:17:10,140
لست خائف

154
00:17:10,140 --> 00:17:11,270
من النساء

155
00:17:11,270 --> 00:17:12,290
أو الموعد

156
00:17:12,760 --> 00:17:13,760
هيا بنا للنوم

157
00:17:15,510 --> 00:17:16,510
  ليله سعيدة (آيدث)

158
00:17:17,970 --> 00:17:18,870
ليلة سعيدة ( مارغو)

159
00:17:21,420 --> 00:17:22,620
من تراسلين؟

160
00:17:22,620 --> 00:17:23,840
لا أحد . إنه صديقي آيفري

161
00:17:24,580 --> 00:17:26,780
آيفري ...  آ ... آيفري؟

162
00:17:27,120 --> 00:17:28,920
هل هذا أسم فتاة أم فتى؟

163
00:17:29,550 --> 00:17:30,750
هل هذا يهم؟

164
00:17:30,970 --> 00:17:32,670
لا لا ، لايهم

165
00:17:32,670 --> 00:17:33,900
إلا إذا كان فتىً!

166
00:17:34,300 --> 00:17:36,100
اعرف مالذي يجعلك صبي

167
00:17:36,760 --> 00:17:39,260
حقا؟

168
00:17:40,510 --> 00:17:41,510
رأسك الأصلع

169
00:17:43,040 --> 00:17:44,240
او . نعم

170
00:17:44,760 --> 00:17:45,960
ناعم جداً

171
00:17:46,530 --> 00:17:48,130
أحيانا أمعن النظر فيه

172
00:17:48,130 --> 00:17:50,450
 وأتخيل كتكوتاً صغيرا تفقس منه !

173
00:17:53,570 --> 00:17:54,770
ليله سعيدة (آغنيس)

174
00:19:09,430 --> 00:19:11,630
  مرحباً . (تيم) قصه شعر جميله!

175
00:19:12,060 --> 00:19:14,160
 (تومي) ابقى مكانك حبيبي

176
00:19:14,160 --> 00:19:15,380
 انه يوم الجمعه!

177
00:19:16,090 --> 00:19:18,790
 إذا . ما أخبار دفعة اليوم . دكتور (نافيرو)؟

178
00:19:19,160 --> 00:19:25,360
 لقد طورت تركيبه جديده مما اتاح لي استخدام انواع من التوت بطعم  حلوى هلاميه

179
00:19:29,440 --> 00:19:31,040
لابأس به!

180
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
أهو سيء .. صحيح؟

181
00:19:34,810 --> 00:19:36,040
او . لا

182
00:19:36,250 --> 00:19:38,350
 نحن نتقدم بشكل جيد!

183
00:19:54,050 --> 00:19:56,250
 لأن الجميع يكرهه..

184
00:19:56,250 --> 00:19:57,480
لايدل على ان طعمه سيء!

185
00:19:58,730 --> 00:19:59,730
إسمع (غرو)

186
00:20:00,650 --> 00:20:03,350
 هناك شيءأود التحدث معك بشأنه

187
00:20:03,680 --> 00:20:04,680
مالأمر؟

188
00:20:08,970 --> 00:20:10,370
 أفتقد كوني شريراً

189
00:20:10,770 --> 00:20:13,770
المؤامرات .والجرائم على نطاق واسع

190
00:20:13,770 --> 00:20:14,990
هذا ما أعيش لأجله!

191
00:20:14,990 --> 00:20:19,620
 أعني .. ألا تعتقد بأن هنالك شيء أكثر أهميه لمستقبلنا من ... حلوى الهلام؟

192
00:20:20,240 --> 00:20:22,940
 حسنا . سآخذ بعين الإعتبار فكره المربى.

193
00:20:24,160 --> 00:20:26,460
ما أعنيه هو .. يا غرو

194
00:20:28,300 --> 00:20:30,300
لقد عينت في مكان آخر

195
00:20:30,880 --> 00:20:32,280
دكتور نافاريو

196
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
او .بربك

197
00:20:33,500 --> 00:20:34,730
أنت تمزح .. صحيح؟

198
00:20:34,730 --> 00:20:36,750
هذه فرصه ثمينه بالنسبه لي..

199
00:20:37,180 --> 00:20:38,620
أكثر شراً...

200
00:20:50,390 --> 00:20:51,390
جيد جداً..

201
00:20:51,390 --> 00:20:54,620
دعنا نقيم لك حفل توديع

202
00:20:55,040 --> 00:20:56,240
أيها الأتباع!

203
00:21:00,780 --> 00:21:02,980
 سأمنح وسام الشرف

204
00:21:03,730 --> 00:21:04,930
للدكتور نافاريو

205
00:21:06,010 --> 00:21:08,210
لسنوات خدمتك

206
00:21:09,070 --> 00:21:11,770
 الأحدى والعشرون . تحيه!

207
00:21:21,650 --> 00:21:22,850
بل إثنان وعشرون

208
00:21:29,690 --> 00:21:31,290
حسنا .ياأصدقائي

209
00:21:50,390 --> 00:21:52,190
لربما أخذ فتره

210
00:21:52,850 --> 00:21:53,950
إذهبوا لشؤونكم!

211
00:21:57,200 --> 00:21:59,000
انا بالفعل أفتقدكم !

212
00:22:54,910 --> 00:22:56,910
هل أنتِ متأكده بأننا سنستطيع فعلها؟

213
00:22:56,910 --> 00:22:58,490
نعم .إنها من مصلحته

214
00:22:59,200 --> 00:23:01,200
حسنا . سنختار صوره

215
00:23:01,950 --> 00:23:02,850
لا

216
00:23:03,130 --> 00:23:04,130
مخيف

217
00:23:04,900 --> 00:23:05,800
غريب الأطوار

218
00:23:07,020 --> 00:23:08,250
ماكل هذا؟

219
00:23:08,470 --> 00:23:11,470
 صباح الخير يافتيات  . اود أن اخبركم بأني سأعمل....

220
00:23:11,470 --> 00:23:13,000
 مالأحتفال الذي تفضله؟

221
00:23:14,620 --> 00:23:15,650
بروس ويليس

222
00:23:15,970 --> 00:23:17,070
لا

223
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
همبتي دمبتي

224
00:23:22,040 --> 00:23:23,640
حسنا . مالذي تفعلينه؟

225
00:23:23,870 --> 00:23:25,770
نحن نسجل خروج حسابك في موقع المواعده!

226
00:23:25,770 --> 00:23:27,090
اوه حسنا .. ماذا؟

227
00:23:27,300 --> 00:23:28,700
لا لا لا لا

228
00:23:29,120 --> 00:23:30,120
اوو .بربك

229
00:23:30,120 --> 00:23:31,150
إنه ممتع

230
00:23:31,150 --> 00:23:33,070
 إنه الوقت المناسب للخروج

231
00:23:33,070 --> 00:23:34,900
 لا . توقفي . لا أحد سيخرج أبداً

232
00:23:35,120 --> 00:23:36,320
أبداً

233
00:23:36,320 --> 00:23:37,350
حسناً

234
00:23:37,350 --> 00:23:38,870
 الآن . الإعلان هو..

235
00:23:39,720 --> 00:23:41,520
لقد وافقت  على وظيفه جديده

236
00:23:42,150 --> 00:23:43,150
وااو .حقاً؟

237
00:23:43,150 --> 00:23:45,090
  نعم . لقد جُنّدت مسبقاً

238
00:23:45,090 --> 00:23:46,820
 من قبل وكاله سريه

239
00:23:46,820 --> 00:23:49,140
تحت قناع حماية العالم

240
00:23:49,370 --> 00:23:50,570
هل ستكون جاسوساً؟

241
00:23:50,570 --> 00:23:52,690
هذا صحيح . عزيزتي

242
00:23:52,920 --> 00:23:54,520
 غرو عاد للعب

243
00:23:54,840 --> 00:23:57,840
أدوات ، وأسلحه ، وسياره رائعه!

244
00:23:58,560 --> 00:23:59,760
مذهل!

245
00:23:59,760 --> 00:24:01,590
 هل فعلا ستحمي العالم؟

246
00:24:02,680 --> 00:24:04,880
نعم نعم

247
00:24:50,600 --> 00:24:53,900
 حسنا . هذه هي وصفه الكعك حصلت عليها من الانترنت

248
00:24:59,090 --> 00:25:00,390
لاترش مكسرات فوقها

249
00:25:11,240 --> 00:25:11,970
translated by; wadaq11

250
00:25:24,760 --> 00:25:26,160
من كان يتوقع هذا!

251
00:25:28,140 --> 00:25:29,940
او .. لديك آآ...

252
00:25:29,940 --> 00:25:31,070
قطعه صغيره..

253
00:25:33,780 --> 00:25:34,780
هنا ..

254
00:25:38,330 --> 00:25:39,530
حسنا حسنا . سأتولى امرها

255
00:25:42,690 --> 00:25:43,690
حسنا

256
00:25:45,660 --> 00:25:50,060
، الحركات التي شاهدتها قبل قليل .هي ما أتدرب عليها حاليا ، خليط بين

257
00:25:50,060 --> 00:25:51,990
المصارعه اليابانيه و فن القتال

258
00:25:55,440 --> 00:25:56,640
حسنا . شيء غريب

259
00:25:56,640 --> 00:25:58,260
لماذا أنتِ هنا؟

260
00:25:58,260 --> 00:25:59,590
مندوبه من سيلاس

261
00:25:59,590 --> 00:26:00,810
انا شريكتك الجديده!

262
00:26:02,460 --> 00:26:03,660
ماذا ؟ لا!

263
00:26:05,110 --> 00:26:07,710
 (رامزبوتوم) لم يذكر أي شيء عن الشراكه

264
00:26:07,710 --> 00:26:11,340
حسنا . يبدو أنه بسبب ماضيك . كل الاشخاص يرفضون العمل معك

265
00:26:11,690 --> 00:26:12,590
لكن لستُ أنا

266
00:26:14,240 --> 00:26:16,540
 إذا سأقوم بما طلبوه مني على أية حال

267
00:26:24,990 --> 00:26:25,990
هل تعرف هذا الشخص؟

268
00:26:25,990 --> 00:26:27,520
نعم .انه واحد من أتباعي

269
00:26:27,740 --> 00:26:29,140
او . معذرةً

270
00:26:30,290 --> 00:26:31,490
كان علي أن اعرف

271
00:26:32,020 --> 00:26:33,220
أنت حر بالذهاب

272
00:27:12,090 --> 00:27:13,290
بإمكانك الذهاب

273
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
حسنا . ماذا لدينا؟

274
00:27:23,320 --> 00:27:24,540
من الذي في القائمه

275
00:27:24,540 --> 00:27:25,770
الطلقة الرومانسيه!

276
00:27:25,990 --> 00:27:27,190
المشتبه به الأول

277
00:27:27,720 --> 00:27:30,920
مالك محل الأزهار

278
00:27:31,240 --> 00:27:32,440
لا ، ليست هي

279
00:27:32,770 --> 00:27:33,970
حسنا

280
00:27:33,970 --> 00:27:34,890
سننتقل الى

281
00:27:34,890 --> 00:27:37,020
 "Stuff-a-Bear". (تشد كني ) مالك محل

282
00:27:41,020 --> 00:27:42,220
لا أعتقد هذا

283
00:27:42,920 --> 00:27:44,120
مرحبا؟

284
00:27:47,420 --> 00:27:49,320
(بونوس دياس) يا أصدقاء!

285
00:27:50,210 --> 00:27:51,010
أنا

286
00:27:51,010 --> 00:27:52,240
(إدواردو بريز)

287
00:27:52,560 --> 00:27:54,560
مالك مطعم (salsa y salsa (

288
00:27:54,560 --> 00:27:55,790
على طريق السوق

289
00:27:56,010 --> 00:27:57,810
افتح الآن لتناول الإفطار

290
00:27:58,140 --> 00:27:59,040
من أنت؟

291
00:27:59,040 --> 00:28:00,460
غرو . وهذه لوسي

292
00:28:00,990 --> 00:28:02,190
سنغلق المحل الآن

293
00:28:02,190 --> 00:28:03,900
 سآخذ بضع ثوانٍ فقط

294
00:28:04,130 --> 00:28:06,180
  سأقيم حفله كبيره

295
00:28:06,950 --> 00:28:10,450
وسأحتاج إلى 200 من أفضل الكعك عندك

296
00:28:10,980 --> 00:28:12,380
مزينه ب..

297
00:28:13,000 --> 00:28:14,500
علم المكسيك

298
00:28:14,500 --> 00:28:16,430
مثل هذا

299
00:28:18,430 --> 00:28:19,430
مارأيكم؟

300
00:28:25,000 --> 00:28:28,800
على ايه حال . علي أن أذهب الآن . وسآخذ الطلب الاسبوع القادم

301
00:28:28,800 --> 00:28:30,030
يوماً سعيداً

302
00:28:30,570 --> 00:28:32,270
 تعالوا لزيارتي إذا سنحت لكم الفرصه

303
00:28:36,620 --> 00:28:39,520
ومرحبا بكم في عائلة السوق

304
00:28:47,530 --> 00:28:48,530
(ايل ماتشو)

305
00:28:49,600 --> 00:28:50,500
ماذا؟

306
00:28:50,500 --> 00:28:51,320
لايمكن أن يكون!

307
00:28:51,320 --> 00:28:52,550
ماذا .. لايمكن ان يكون؟

308
00:28:54,700 --> 00:28:58,700
  هذا الشخص يذكرني بشرير أسمه

309
00:28:58,700 --> 00:28:59,930
(ايل ماتشو)

310
00:28:59,930 --> 00:29:01,450
قبل 20 سنه

311
00:29:08,190 --> 00:29:09,390
كان شخصاً قاسي القلب

312
00:29:09,710 --> 00:29:10,910
وكان شخصاً خطيراً

313
00:29:11,450 --> 00:29:12,650
تماما مثل ماكان يعنيه أسمه...

314
00:29:13,410 --> 00:29:14,610
مفتول العضلات!

315
00:29:25,120 --> 00:29:26,320
كان له صيت ذائع

316
00:29:26,540 --> 00:29:29,840
وإذا أراد أن يسرق . يستخدم فقط يديه

317
00:29:32,060 --> 00:29:34,660
ولكن .للأسف . مثل أي شخص عظيم

318
00:29:34,660 --> 00:29:37,190
 (آيل ماتشو) مات في وقت قريب ..

319
00:29:38,120 --> 00:29:40,820
   لقد مات ميته شنيعه

320
00:29:40,820 --> 00:29:42,050
مربوطاً بقرش

321
00:29:42,050 --> 00:29:45,970
مع 250000 ديناميت مربوطه في صدره

322
00:29:46,400 --> 00:29:49,600
مباشرة الى فوهه بركان نشط!

323
00:29:52,940 --> 00:29:54,140
كان يوما مجيداً

324
00:29:56,230 --> 00:29:59,430
 نعم . يبدو أنه نال مايستحقه؟

325
00:29:59,660 --> 00:30:01,260
لم يجدوا جثته حينها

326
00:30:01,260 --> 00:30:02,280
اوه .لا

327
00:30:02,280 --> 00:30:03,610
بعد كل هذا لم يعد

328
00:30:03,930 --> 00:30:05,130
كان له

329
00:30:05,130 --> 00:30:07,160
اثار حرق في صدره

330
00:30:07,480 --> 00:30:08,680
ذلك الوجه!

331
00:30:09,310 --> 00:30:10,910
حتماً هو (آيل ماتشو)

332
00:30:11,900 --> 00:30:14,300
 إذا أنت تلمح بأن نداهم مطعمة

333
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
الليلة

334
00:30:15,620 --> 00:30:16,850
نعم .هذا جيد

335
00:30:17,070 --> 00:30:22,270
 PX-41  لأني إذا قلت لك من في هذا المكان يمتلك تركيبه

336
00:30:23,530 --> 00:30:24,530
سيكون حتما هو!

337
00:30:27,520 --> 00:30:31,420
  حسنا حسنا . انتهى الواجب .فرشوا أسنانكم وأذهبوا للنوم

338
00:30:31,420 --> 00:30:32,650
لم العجله؟

339
00:30:32,650 --> 00:30:34,470
 هذا لأن لدي الكثير لمن العمل لأقوم به

340
00:30:34,470 --> 00:30:35,100
عمل؟

341
00:30:35,420 --> 00:30:36,420
ماطبيعة العمل؟

342
00:30:36,420 --> 00:30:37,850
أمور مهمة جدا

343
00:30:38,230 --> 00:30:39,630
أحضان وقبلات مثلا!

344
00:30:40,630 --> 00:30:42,430
 تصبحون على خير ، لاتبرحوا أسرّتكم...

345
00:30:43,680 --> 00:30:44,380
ماذا..؟

346
00:30:44,380 --> 00:30:47,510
 لكنك قلت لي بأنك ستساعدني في التدرب على عرض عيد الأم

347
00:30:49,640 --> 00:30:50,930
حسنا. حسنا

348
00:30:50,930 --> 00:30:52,450
أقرأيها علي .. بسرعه

349
00:30:53,070 --> 00:30:54,270
هي التي تقبّلني

350
00:30:54,900 --> 00:30:56,200
هي التي تجدل شعري

351
00:30:56,820 --> 00:30:59,420
أمي لامثيل لها

352
00:30:59,650 --> 00:31:01,850
نحن نحبكم ، أمهاتنا

353
00:31:03,530 --> 00:31:05,730
واو . كان شيئا استثنائيا!

354
00:31:06,200 --> 00:31:08,800
أحببت أبتسامتك في النهايه

355
00:31:09,430 --> 00:31:15,330
دعينا نحاول مره أخرى لكن اديها بشكل أفضل

356
00:31:15,330 --> 00:31:16,350
حسنا؟

357
00:31:16,350 --> 00:31:17,580
حسنا

358
00:31:20,630 --> 00:31:21,850
ممتاز . حان وقت الذهاب

359
00:31:22,650 --> 00:31:23,850
لا أعتقد بأن علي فعل هذا

360
00:31:25,010 --> 00:31:26,010
ما ..مالذي تقصدينه؟

361
00:31:26,010 --> 00:31:27,230
لمَ لا؟

362
00:31:27,230 --> 00:31:28,660
ليس لدي أم

363
00:31:29,940 --> 00:31:31,340
حسنا . أنتي لن تحتاجي لأم

364
00:31:31,340 --> 00:31:32,360
للعرض

365
00:31:32,360 --> 00:31:33,390
اقصد

366
00:31:33,390 --> 00:31:34,810
 لقد قمتم بمسابقة  الابوين

367
00:31:35,340 --> 00:31:37,040
 لم تكوني في المسابقه

368
00:31:38,120 --> 00:31:39,320
هذا مختلف

369
00:31:39,750 --> 00:31:44,250
 حسنا . ربما يمكنك استخدام مخيلتك

370
00:31:44,930 --> 00:31:47,230
أتعني . بأني أتظاهر بأن لدي أم ؟

371
00:31:47,230 --> 00:31:47,730
نعم

372
00:31:48,580 --> 00:31:50,280
 صحيح؟ تستطيعين ذلك ، اليس كذلك ؟

373
00:31:50,280 --> 00:31:52,510
نعم ، فأنا افعل هذا طوال الوقت

374
00:31:52,510 --> 00:31:53,730
شكراً غرو

375
00:32:25,800 --> 00:32:27,800
حسناً

376
00:32:27,800 --> 00:32:29,280
لا ..

377
00:32:29,280 --> 00:32:30,310
معذرة

378
00:32:30,310 --> 00:32:33,030
 كيفن ، جيري ، راقبوا الفتيات من أجلي ، إتفقنا ؟

379
00:32:33,370 --> 00:32:36,370
  ديف ، ستيوارت ، تعالوا هنا معي ، تعالوا !

380
00:32:39,430 --> 00:32:40,630
تعال!

381
00:34:33,200 --> 00:34:34,700
نحن أشباح النينجا!

382
00:34:35,030 --> 00:34:36,230
لانصدر أي همس

383
00:34:36,450 --> 00:34:37,650
صحيح

384
00:34:43,320 --> 00:34:45,920
 حسنا يا آيل ماتشو سنقضي عليك

385
00:34:46,150 --> 00:34:47,150
انتظر انتظر

386
00:34:47,150 --> 00:34:48,370
ماذا؟

387
00:34:49,500 --> 00:34:50,700
مالذي تفعلينه؟

388
00:34:50,930 --> 00:34:53,430
  اتحقق من وجود اشعه الليزر وصفارات الانذار

389
00:34:54,950 --> 00:34:55,950
هذا مطعم !

390
00:34:55,950 --> 00:34:58,380
انت لا تعرف مانوع الخدع التي يستخدمها ذلك الرجل

391
00:34:59,830 --> 00:35:01,230
لايوجد هناك أي فخاخ

392
00:35:03,240 --> 00:35:04,240
ايها المغفل !

393
00:35:15,120 --> 00:35:17,020
اه .. دجاجه

394
00:35:17,990 --> 00:35:19,490
هل أنت ضائع  ايها الصغير

395
00:35:20,120 --> 00:35:21,320
لابد وأنك ضائع

396
00:35:22,100 --> 00:35:23,800
هه. كلب حراسه!

397
00:35:27,820 --> 00:35:30,140
ابتعد عني !

398
00:35:38,080 --> 00:35:39,080
نلت منك!

399
00:35:45,040 --> 00:35:45,940
تمكنت منه!

400
00:36:06,010 --> 00:36:07,210
ماخطب هؤلاء الدجاجات؟

401
00:36:13,170 --> 00:36:14,370
لا؟

402
00:36:14,370 --> 00:36:15,400
حسنا ، لنذهب

403
00:36:23,670 --> 00:36:24,770
هل حصلتِ على شيء؟

404
00:36:24,770 --> 00:36:25,590
لا

405
00:36:25,590 --> 00:36:26,420
ليس يعد

406
00:36:26,420 --> 00:36:30,040
ولكن ربما ستجد شيئاً بواسطه هذه النظاره ذات الأشعه !

407
00:36:38,520 --> 00:36:39,720
كيف تعمل . قولي لي ،قولي لي

408
00:36:42,090 --> 00:36:42,820
مالأمر؟

409
00:36:42,820 --> 00:36:43,740
هل هناك خطب ما ؟

410
00:36:43,740 --> 00:36:45,970
هذه الصوره لن تخرج من مخي ابدا

411
00:36:55,330 --> 00:36:56,530
عرفتها!

412
00:36:57,440 --> 00:36:58,640
الحقنه هنا !

413
00:36:58,640 --> 00:36:59,870
اوه .إذا لنأخذها!

414
00:37:02,180 --> 00:37:03,980
هذا يبشر بخير!

415
00:37:11,780 --> 00:37:12,980
ماذا؟

416
00:37:12,980 --> 00:37:14,210
وصفه الصلصه السريه

417
00:37:14,210 --> 00:37:15,430
هل هذه صلصه؟

418
00:37:23,560 --> 00:37:26,260
شخص سيموت الليله!

419
00:37:34,600 --> 00:37:35,500
بولتو

420
00:37:35,500 --> 00:37:37,060
بولتو ، هل تسمعني؟

421
00:37:38,410 --> 00:37:41,310
 من فعل هذا بدجاجتي الصغيره؟

422
00:37:42,700 --> 00:37:43,900
من هناك؟

423
00:37:45,440 --> 00:37:47,370
 اخرج من عندك وإلا سآتي إليك أنا؟

424
00:37:57,720 --> 00:37:58,720
توقفوا!

425
00:37:59,940 --> 00:38:01,140
عيناي!

426
00:38:02,160 --> 00:38:03,660
غرو ، اتصل بأتباعك !

427
00:38:04,910 --> 00:38:06,310
أستعدوا ، اخرجونا من هنا

428
00:38:24,650 --> 00:38:26,470
من هنا!

429
00:38:28,880 --> 00:38:29,880
هنا

430
00:38:36,430 --> 00:38:37,430
تماسك!

431
00:38:48,530 --> 00:38:50,530
لقد نلت منك!

432
00:40:25,470 --> 00:40:26,670
غرو ، هاهو ..

433
00:40:27,360 --> 00:40:28,360
المشتبه به  رقم 8

434
00:40:28,360 --> 00:40:29,590
(فلويد آيجل- سان)

435
00:40:29,910 --> 00:40:31,310
حسناً

436
00:40:31,640 --> 00:40:32,640
اقترب اكثر

437
00:40:44,930 --> 00:40:46,130
حسناً

438
00:40:48,640 --> 00:40:49,540
اوه .لا ..

439
00:40:49,760 --> 00:40:50,760
هذا ليس جيداً

440
00:40:54,040 --> 00:40:55,040
انتظر!

441
00:41:02,600 --> 00:41:03,600
مرحبا غرو

442
00:41:04,910 --> 00:41:06,250
مالذي تفعلونه هنا؟

443
00:41:06,250 --> 00:41:07,970
  حسنا ، وددنا زيارتك في أثناء عملك!

444
00:41:08,860 --> 00:41:11,160
 إذاً ، تحمون العالم داخل صناديق القمامه؟

445
00:41:12,890 --> 00:41:13,710
مضحك

446
00:41:13,710 --> 00:41:15,340
انت هنا !

447
00:41:16,060 --> 00:41:17,060
من هؤلاء!

448
00:41:17,490 --> 00:41:18,990
لوسي ، هؤلاء بناتي

449
00:41:19,410 --> 00:41:21,010
 مارغو ، آيدث ، وآغنيس

450
00:41:21,640 --> 00:41:22,840
هذه لوسي

451
00:41:24,600 --> 00:41:25,500
مرحباً

452
00:41:25,500 --> 00:41:26,330
أهلاً

453
00:41:34,840 --> 00:41:36,040
هل أنتِ عزباء؟

454
00:41:37,110 --> 00:41:38,310
اوه .. ياإلهي

455
00:41:38,530 --> 00:41:40,430
اوه .لدي فكره

456
00:41:40,430 --> 00:41:42,660
  انا ولوسي لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها

457
00:41:42,980 --> 00:41:44,980
 لمَ لا تذهبون يافتيات وتستكشفوا المكان؟

458
00:41:45,540 --> 00:41:48,240
  خذوا بعض المال واشتروا به اي شي تريدوه

459
00:41:48,240 --> 00:41:49,960
ربطات للشعر

460
00:41:49,960 --> 00:41:51,590
هل ستتزوج لوسي؟

461
00:41:51,910 --> 00:41:53,510
هل فقدتِ عقلكِ ؟

462
00:41:53,510 --> 00:41:55,540
لا ! هي تعمل معي فقط

463
00:41:55,860 --> 00:41:57,060
بالإضافه الى انك تحبها

464
00:41:57,060 --> 00:41:57,890
انت تحبها !

465
00:41:57,890 --> 00:41:58,710
انت تحبها!

466
00:41:58,940 --> 00:42:00,840
انت  فعلا تحبها !

467
00:42:00,840 --> 00:42:02,060
حسناً توقفي!

468
00:42:02,290 --> 00:42:03,990
 هذه كذبه سخيفه ، انا لا احبها

469
00:42:03,990 --> 00:42:05,110
الآن اذهبوا واستمتعوا

470
00:42:08,090 --> 00:42:08,990
نسينا!

471
00:42:10,060 --> 00:42:11,460
حظاً سعيدا ، احمي عالمنا ، وداعاً

472
00:42:11,460 --> 00:42:12,690
وداعاً غرو

473
00:42:16,750 --> 00:42:18,450
ياللأطفال !

474
00:42:18,780 --> 00:42:20,380
كم هم لطيفون!

475
00:42:20,380 --> 00:42:22,300
هؤلاء الفتيات معجبون بك!

476
00:42:22,730 --> 00:42:23,930
اعتقد بأنك أب لطيف!

477
00:42:25,380 --> 00:42:27,580
انا لطيف جدا !

478
00:42:37,700 --> 00:42:38,800
هذه سرقه

479
00:42:38,800 --> 00:42:41,030
  ليست إذا كانت أمنيتي الحصول على مئات القطع النقديه!

480
00:43:12,680 --> 00:43:13,900
نظارات رائعه!

481
00:43:14,330 --> 00:43:15,230
شكراً

482
00:43:16,370 --> 00:43:17,370
أنا أنطونيو

483
00:43:17,790 --> 00:43:18,690
أنا ميرغو

484
00:43:19,840 --> 00:43:21,340
 كنت سأذهب لأحضر بعض البسكويت

485
00:43:22,120 --> 00:43:23,320
ستأتين معي؟

486
00:43:23,320 --> 00:43:24,540
او.. بالتأكيد.

487
00:43:26,210 --> 00:43:27,410
أنا ميرغو

488
00:43:36,060 --> 00:43:38,260
سألحق بكم بعد قليل

489
00:43:38,690 --> 00:43:39,890
وداعاً

490
00:43:44,330 --> 00:43:45,630
سنذهب لنخبر غرو!

491
00:43:50,940 --> 00:43:52,140
حسناً .. سأدخل

492
00:43:52,600 --> 00:43:55,600
إذا التقطت أي أثر للحقنه ، سيصدر الحزام الذي ترتديه

493
00:43:55,600 --> 00:43:58,820
صوتًا مثل ....

494
00:43:58,820 --> 00:44:01,050
حسنا .فهمت .فهمت

495
00:44:08,200 --> 00:44:09,400
مرحباً بك

496
00:44:09,860 --> 00:44:11,060
في (صالون الصقر )

497
00:44:12,020 --> 00:44:13,220
حان الوقت لكي تظهر

498
00:44:14,520 --> 00:44:15,720
سيد غرو

499
00:44:17,160 --> 00:44:18,360
كيف عرفت زسمي؟

500
00:44:20,360 --> 00:44:23,160
 أي شخص يدخل هذا السوق

501
00:44:23,720 --> 00:44:26,920
 يكون من عملي معرفه كل شيء عنه

502
00:44:27,270 --> 00:44:28,070
أنت أصلع

503
00:44:31,300 --> 00:44:32,500
 أعلم بأنك لاتريد قول هذا

504
00:44:33,270 --> 00:44:34,870
لم أتلقَ شيء حتى الآن

505
00:44:34,870 --> 00:44:36,090
 اعتقد بأن يجب عليك ان تبحث في الجوار

506
00:44:44,360 --> 00:44:46,160
يبدو مثيراً للإهتمام!

507
00:44:46,160 --> 00:44:47,380
ماهذا؟

508
00:44:47,380 --> 00:44:49,010
  هل أنت تحب الفن؟

509
00:44:49,010 --> 00:44:49,830
(لاتوجد حقنه)

510
00:44:49,830 --> 00:44:50,760
نعم .ليس كثيراً

511
00:44:54,920 --> 00:44:57,520
 اوه. ماذا عن تلك الحلية المذهله؟

512
00:44:58,390 --> 00:45:01,290
.   أنا لاأطلق عليه حلية في الواقع يامستر غرو ،

513
00:45:01,290 --> 00:45:02,320
 نعم ، لاأهتم لهذا

514
00:45:10,060 --> 00:45:11,260
   انتظر . أنا التقط الإشاره!

515
00:45:11,260 --> 00:45:12,280
خلف هذا الحائط

516
00:45:12,280 --> 00:45:14,010
 ماذا لدينا هنا ؟

517
00:45:14,010 --> 00:45:16,130
 هذه الباروكات الخاصه بي

518
00:45:16,460 --> 00:45:17,460
يجب أن تأخذ واحده!

519
00:45:17,460 --> 00:45:18,480
No, thanksلا .شكراً

520
00:45:18,480 --> 00:45:19,910
  حسناً ، ماذا يوجد في الجانب الآخر

521
00:45:19,910 --> 00:45:21,030
من الحائط؟

522
00:45:21,030 --> 00:45:22,360
 انظر إلي ! ركز !

523
00:45:22,780 --> 00:45:23,480
<i>غرو</i>

524
00:45:23,480 --> 00:45:26,410
أعدك .هذه الباروكه ستغيرك

525
00:45:26,410 --> 00:45:30,430
من القبح إلى الجمال

526
00:45:31,720 --> 00:45:33,320
ميرغو لديها صديق!

527
00:45:33,320 --> 00:45:34,850
!ذهبوا معاً في موعد

528
00:45:35,470 --> 00:45:37,670
موعد ؟ صديق ؟ ماذا؟

529
00:45:50,510 --> 00:45:51,710
ذهبت هناك!

530
00:46:03,760 --> 00:46:05,260
اوه. أنت لطيف حقاً

531
00:46:05,490 --> 00:46:06,290
غرو!

532
00:46:06,710 --> 00:46:08,310
انظر .أنهم واقعين في الحب!

533
00:46:08,310 --> 00:46:10,600
  لا لا لا لا لاتقولي هذا لا!

534
00:46:11,400 --> 00:46:16,000
 حلمي هو أن العب بألعاب الفيديو

535
00:46:17,710 --> 00:46:18,910
 انت معقد جدآ

536
00:46:20,020 --> 00:46:21,020
ميرغو

537
00:46:21,460 --> 00:46:22,660
مالذي يحدث هنا؟

538
00:46:23,250 --> 00:46:24,450
او .غرو

539
00:46:24,450 --> 00:46:26,010
هذا ميلامو انطونيو

540
00:46:26,240 --> 00:46:27,440
ميلامو ميرغو !

541
00:46:29,460 --> 00:46:30,290
من يأبه لهذا

542
00:46:30,290 --> 00:46:31,510
هيا بنا!

543
00:47:02,110 --> 00:47:03,810
تذكره مجانيه يوم الثلاثاء

544
00:47:18,910 --> 00:47:22,110
 من الجيد رؤيتك مره أخرى !

545
00:47:22,430 --> 00:47:24,830
اها ، لقد قابلت أبي من قبل

546
00:47:25,650 --> 00:47:27,150
ماذاا؟.. أباك!!

547
00:47:27,150 --> 00:47:31,020
  انظر كم هو العالم الذي نعيش فيه صغير !

548
00:47:31,020 --> 00:47:33,340
. تعال واجلس ، دعني احضر لك شيئاً

549
00:47:34,680 --> 00:47:36,280
أنظر لنفسك!

550
00:47:38,130 --> 00:47:39,760
إنه يحبني!

551
00:47:41,010 --> 00:47:43,810
اوه ، انا آسف ، دائما بوليتيو يبدو

552
00:47:43,810 --> 00:47:44,740
محبوباً

553
00:47:45,480 --> 00:47:46,180
لقد مر بليلة مروّعه

554
00:47:50,250 --> 00:47:52,070
 حسنا ، يجب علينا أن نغادر

555
00:47:52,070 --> 00:47:53,000
هيا يافتيات

556
00:47:53,000 --> 00:47:54,320
مثير للشفقه

557
00:47:54,750 --> 00:47:57,650
 حُب الشباب جميل ..

558
00:47:57,650 --> 00:47:58,890
لا!

559
00:47:59,220 --> 00:48:02,220
إنهم ليسوا واقعين في الحب ، بالكاد يعرفوا بعض

560
00:48:03,540 --> 00:48:05,040
أنت محق !

561
00:48:05,460 --> 00:48:07,960
 يجب أن يعرفوا بعضهم جيدا

562
00:48:07,960 --> 00:48:09,190
أنطونيو

563
00:48:09,190 --> 00:48:12,110
 لمَ لاتدعو صديقتك وعائلتها ؟

564
00:48:12,540 --> 00:48:14,240
إلى حفلنا

565
00:48:14,240 --> 00:48:15,260
لا .لا...

566
00:48:31,300 --> 00:48:32,900
أنا آسف آيل ميتشو

567
00:48:33,450 --> 00:48:37,650
 لمَ نحن لانزال نعتبره مشتبهاً به بعد ماحدث؟

568
00:48:37,650 --> 00:48:39,870
 نعم . ولكن هناك تطورات جديده

569
00:48:39,870 --> 00:48:43,100
 أنا قلت لك ، هذا الشخص يجب

570
00:48:43,320 --> 00:48:45,520
أن تقبض عليه حالاً

571
00:48:46,950 --> 00:48:49,170
وإبنه المخادع ذاك

572
00:48:49,170 --> 00:48:51,900
 أنا متأكد جداً بأن ذلك الولد متواطئ أيضاً

573
00:48:52,550 --> 00:48:53,750
نعم . الولد!

574
00:48:53,980 --> 00:48:54,980
يجب أن تمسك بالولد

575
00:48:55,300 --> 00:48:58,800
 أعتقد بأن الولد هو العقل المدبر

576
00:48:58,800 --> 00:49:02,930
لديه تلك النظره الشيطانيه في عينيه ، لا أحبها أبداً!

577
00:49:03,150 --> 00:49:05,150
. نعم ، ولكن أنا لاأصدق أي إثبات

578
00:49:05,150 --> 00:49:08,380
 إثبات ، أنا أذهب الى مايمليه علي حدسي

579
00:49:08,380 --> 00:49:10,700
 ذلك الرجل آيل ماتشو

580
00:49:10,700 --> 00:49:11,630
إقبض عليه

581
00:49:12,050 --> 00:49:13,250
واقبض على ولده

582
00:49:13,680 --> 00:49:14,880
لاتنس الولد!

583
00:49:14,880 --> 00:49:17,400
!هذا الولد دعني اتولى امره

584
00:49:17,680 --> 00:49:19,880
اوه عزيزي ، اوه عزيزي

585
00:49:20,120 --> 00:49:24,320
ولكن ،الى الجانب الأقل جنونا

586
00:49:25,320 --> 00:49:28,320
غرو اكتشف آثار الحقنه في صالون النسر

587
00:49:28,910 --> 00:49:30,510
امم. مثير للإهتمام

588
00:49:30,510 --> 00:49:32,140
  نعم ! أوتعلم ماذا حدث ؟

589
00:49:32,860 --> 00:49:34,690
ذلك الرجل خبأها

590
00:49:34,910 --> 00:49:35,810
مذهل . صحيح؟

591
00:49:35,810 --> 00:49:36,840
لا ، اقصد...

592
00:49:36,840 --> 00:49:38,060
اكيد ، لكن ليس هو !

593
00:49:38,060 --> 00:49:39,890
بل هو آيل ميتشو

594
00:49:39,890 --> 00:49:41,110
سيد غرو

595
00:49:41,110 --> 00:49:42,140
عذراً..

596
00:49:42,140 --> 00:49:44,360
. لا ،إنه هو ، سأثبت لك

597
00:49:46,460 --> 00:49:47,660
غرو ، بربك

598
00:49:51,130 --> 00:49:52,930
. إنه يعتقد بأنه آيل ماتشو

599
00:49:54,330 --> 00:49:55,530
هل تستطيع إخباره؟

600
00:51:07,940 --> 00:51:08,860
كيفن

601
00:51:08,860 --> 00:51:10,090
أنقطع اللاسلكي

602
00:51:11,570 --> 00:51:12,570
كيفن؟

603
00:51:13,100 --> 00:51:14,300
ليكس

604
00:51:14,300 --> 00:51:15,520
أين كيفن؟

605
00:51:17,060 --> 00:51:21,360
حسنا ، سأعيد النظر في عدد أيام العطله التي سيقضونها

606
00:51:21,360 --> 00:51:23,290
لاأستطيع أن أجد اي شخص هنا !

607
00:51:24,590 --> 00:51:26,390
غرو ، زنا جوليان

608
00:51:27,910 --> 00:51:29,310
لدي اخبار جيده!

609
00:51:29,730 --> 00:51:31,830
بصحبتي الآن صديقتي شينوون

610
00:51:31,830 --> 00:51:34,060
كنت أفكر فيكم انتما الإثنين لتحصلوا على بعض المرح

611
00:51:34,060 --> 00:51:35,280
كما تعلم

612
00:51:35,280 --> 00:51:36,510
أنظر لما سيحدث!

613
00:51:38,160 --> 00:51:39,360
افتح الباب!

614
00:51:39,880 --> 00:51:41,680
آغنيس

615
00:51:41,680 --> 00:51:43,510
أخبري جوليان بأني لست هنا

616
00:51:44,300 --> 00:51:45,500
غرو ليس هنا

617
00:51:45,500 --> 00:51:47,120
أأنتِ متأكده؟

618
00:51:47,350 --> 00:51:49,050
نعم ، للتو قال لي !

619
00:51:51,670 --> 00:51:53,470
 أعني .. لا ..هو لم يقل لي

620
00:51:54,790 --> 00:51:56,510
آغنيس ، أين غرو؟

621
00:51:58,250 --> 00:51:59,650
إنه يضح حمره الشفاه!

622
00:52:01,530 --> 00:52:02,930
إنه يطير

623
00:52:04,400 --> 00:52:06,300
إنه يقطع عنقه!

624
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
إنه مُتعب

625
00:52:11,330 --> 00:52:13,230
أعلم أنك هنا يا غرو

626
00:52:13,230 --> 00:52:15,250
 لا مجال للخروج من هنا

627
00:52:21,880 --> 00:52:25,080
 يجب علي إخبارك بأني متوتره جدا هذه الليله

628
00:52:25,080 --> 00:52:28,010
 أعني ، بأن هنالك الكثير من الأشخاص المزيفون

629
00:52:29,370 --> 00:52:30,570
نعم .أسمعك !

630
00:52:33,350 --> 00:52:34,950
حسنا ، هل تمارس الرياضه؟

631
00:52:34,950 --> 00:52:35,670
حسناً...

632
00:52:35,670 --> 00:52:36,900
أعني .. في الحقيقه .. لاتمارس

633
00:52:36,900 --> 00:52:38,620
ولكن عليك إعاده النظر في ذلك؟

634
00:52:39,550 --> 00:52:42,070
 اللياقه الجسديه مهمه بالنسبه لي

635
00:52:42,400 --> 00:52:44,100
يمكنك القول صحيح؟

636
00:52:46,100 --> 00:52:47,300
ااه .نعم

637
00:52:47,860 --> 00:52:49,060
قلها!

638
00:52:49,060 --> 00:52:50,340
نحن في مطعم

639
00:52:53,570 --> 00:52:54,770
مرحبا ،  احجزي لي انا لوسي

640
00:52:55,110 --> 00:52:56,110
بالتأكيد ، لحظه

641
00:53:11,420 --> 00:53:13,820
حسنا . شكرا جزيلا لك ..

642
00:53:13,820 --> 00:53:14,440
لقد كنت...

643
00:53:14,440 --> 00:53:15,970
 اعرف شخصاً يمكنه إصلاحه من أجلك

644
00:53:15,970 --> 00:53:18,190
 وستتحدث  بشكل طبيعي أكثر

645
00:53:20,840 --> 00:53:23,040
هل الجو حار هنا؟

646
00:53:25,280 --> 00:53:26,980
مارأيك بالطعام؟

647
00:53:28,110 --> 00:53:29,210
لحظه ، لحظه

648
00:53:29,210 --> 00:53:31,730
هل ترتدي .. باروكه؟

649
00:53:32,100 --> 00:53:32,900
ماذا؟

650
00:53:32,900 --> 00:53:35,020
لا أعتقد هذا!

651
00:53:35,020 --> 00:53:36,250
أعلم هذا

652
00:53:36,250 --> 00:53:37,470
انت مزيف!

653
00:53:37,470 --> 00:53:38,500
أكره المزيفين!

654
00:53:38,500 --> 00:53:40,520
 ماذا ؟ لا ، انه شعري!

655
00:53:40,520 --> 00:53:41,750
لا ،ليس كذلك

656
00:53:42,320 --> 00:53:43,520
 أوتعلم مالذي سأفعله؟

657
00:53:43,520 --> 00:53:45,540
سأخلع هذا الشيء من رأسك

658
00:53:45,540 --> 00:53:46,770
ليرى الجميع

659
00:53:46,770 --> 00:53:48,590
كم أنت مزيف أصلع

660
00:53:48,590 --> 00:53:49,860
لا أعتقد هذا يا آنسه

661
00:54:02,050 --> 00:54:02,570
هل أنتِ...

662
00:54:02,570 --> 00:54:03,500
مرحباً غرو

663
00:54:03,500 --> 00:54:04,320
مرحباً

664
00:54:04,320 --> 00:54:05,350
لوسي

665
00:54:05,350 --> 00:54:06,570
كيف حالك؟

666
00:54:06,570 --> 00:54:08,700
او . اعتقد بأن موعدك لم يكن بالحسبان

667
00:54:09,260 --> 00:54:11,560
 يبدو بأنها أصيبت من جرعه مهدئه للأعصاب

668
00:54:18,250 --> 00:54:20,250
 أقصد بأني فعلت هذا بها

669
00:54:21,160 --> 00:54:23,160
المعذره ، مالذي يحدث هنا؟

670
00:54:24,190 --> 00:54:25,410
لا هي فقط ...

671
00:54:30,840 --> 00:54:32,040
هل سنأخذها للمنزل؟

672
00:55:14,640 --> 00:55:15,840
نعم ، أعتقد بأنك فعلتها

673
00:55:15,840 --> 00:55:17,760
 لقد مررتَ بأسوأ يوم مواعده على الإطلاق

674
00:55:18,290 --> 00:55:19,490
اوه . حدثي ولاحرج

675
00:55:19,960 --> 00:55:21,160
لاتقلق

676
00:55:21,160 --> 00:55:22,890
   ستتحسن الأمور أكثر من هذا . صحيح؟

677
00:55:23,400 --> 00:55:25,500
. ولكن إن لم تتحسن ، يمكنك إستعاره مسدس التخدير خاصتي

678
00:55:25,500 --> 00:55:27,420
أنا لا أستخدمه كثيرا

679
00:55:27,940 --> 00:55:29,740
 نعم . كما تعلمين بقدر ماتكون هناك مواعده

680
00:55:30,540 --> 00:55:32,440
 اعتقد بأني بخير لوحدي

681
00:55:36,400 --> 00:55:37,600
حسنا...

682
00:55:38,320 --> 00:55:39,220
تصبح علي خير ، ياشريكي

683
00:55:42,050 --> 00:55:43,050
كان ممتعاً

684
00:55:43,050 --> 00:55:45,280
نعم . من المدهش كان ممتعا

685
00:55:47,520 --> 00:55:48,800
بيني وبينك

686
00:55:49,660 --> 00:55:50,860
تبدو أفضل برأسك الأقرع

687
00:55:53,880 --> 00:55:55,080
أراك غداً

688
00:56:12,970 --> 00:56:14,190
إذا ، هل الموعد سار على مايرام؟

689
00:56:14,190 --> 00:56:16,320
لا ،كان فظيعاً

690
00:57:14,360 --> 00:57:16,260
سيد رامبتزوم؟

691
00:57:16,260 --> 00:57:17,480
مرحبا

692
00:57:17,710 --> 00:57:18,910
مالذي تفعله هنا؟

693
00:57:18,910 --> 00:57:20,030
نلنا منه

694
00:57:20,030 --> 00:57:21,280
نلتم منه؟

695
00:57:21,280 --> 00:57:22,500
فلويد ايجل -سان

696
00:57:22,730 --> 00:57:25,730
  عملائي وجدوا موقع غرفه سريه في محله الليله الماضيه

697
00:57:25,730 --> 00:57:26,550
و

698
00:57:26,550 --> 00:57:27,780
وجدنا هذا

699
00:57:27,780 --> 00:57:31,200
 PX-41 إنها فارغه لكننا وجدنا آثار حقنه

700
00:57:32,320 --> 00:57:33,520
هذا هو المنشود

701
00:57:33,520 --> 00:57:37,740
 لذا ، بطريقه أو بأخرى ، سنحل هذه

702
00:57:37,740 --> 00:57:38,970
لقد كنت مخدوعاَ

703
00:57:41,170 --> 00:57:42,370
أبعدوا أيديكم عني!

704
00:57:45,300 --> 00:57:46,200
حسنا...

705
00:57:46,200 --> 00:57:47,430
ماذا الآن؟

706
00:57:47,430 --> 00:57:50,450
حسنا ، أنت حر بالذهاب والاهتمام بشؤونك

707
00:57:50,450 --> 00:57:52,980
المربى ، والحلوى الهلاميه

708
00:57:53,550 --> 00:57:57,250
ويبدو بأننا سننقل العميله وايلد إلى فرعنا في استراليا

709
00:57:58,430 --> 00:57:59,630
أستراليا؟

710
00:57:59,630 --> 00:58:00,350
نعم

711
00:58:00,680 --> 00:58:02,180
شكرا لك علي كل شيء

712
00:58:12,510 --> 00:58:13,510
مرحبا بك

713
00:58:13,840 --> 00:58:14,540
مرحبا

714
00:58:14,540 --> 00:58:15,960
إذاً ، تمكنّا منه

715
00:58:17,210 --> 00:58:18,410
هذا عظيم

716
00:58:19,480 --> 00:58:20,980
انتي ستذهبين إلى استراليا؟

717
00:58:21,560 --> 00:58:22,760
حسنا ، لم أحسم الأمر بعد

718
00:58:22,760 --> 00:58:23,980
لازلت أفكر بالموضوع

719
00:58:24,410 --> 00:58:26,110
تمكنت من لهجتي اخيرا

720
00:58:31,770 --> 00:58:33,370
إذا..

721
00:58:34,220 --> 00:58:35,420
متحمسه جدا

722
00:58:36,140 --> 00:58:37,340
عظيم

723
00:58:37,670 --> 00:58:39,870
حسنا . حظاً طيباً

724
00:58:40,190 --> 00:58:41,090
شكرا

725
00:58:41,520 --> 00:58:42,520
ولك أيضاً

726
00:58:44,020 --> 00:58:46,520
أود أن أعطيك شيئاً

727
00:58:46,840 --> 00:58:48,040
أحمر شفاه

728
00:58:48,370 --> 00:58:50,270
نعم ، مجرد تذكار

729
00:58:50,490 --> 00:58:52,290
كما تعلم

730
00:58:52,290 --> 00:58:54,120
يذكرنا بأول لقاء لنا

731
00:58:54,730 --> 00:58:56,930
شكرا لك لوسي

732
00:58:57,990 --> 00:58:59,190
العميله وايلد؟

733
00:58:59,930 --> 00:59:02,130
يبدو بأنه يريدك

734
00:59:02,130 --> 00:59:03,060
إذا..

735
00:59:03,060 --> 00:59:03,980
نعم..

736
00:59:03,980 --> 00:59:05,210
علي ان اذهب..

737
00:59:06,940 --> 00:59:08,140
الوداع  غرو

738
00:59:44,850 --> 00:59:46,050
أحضرت لك مظله

739
00:59:50,780 --> 00:59:51,580
شكرا لك

740
00:59:51,580 --> 00:59:52,810
مالذي تفعله عندك؟

741
00:59:54,120 --> 00:59:57,320
  أتذكرين عندما قلتي بأني أحب لوسي؟

742
00:59:58,760 --> 01:00:00,960
حسنا..

743
01:00:02,180 --> 01:00:03,380
كنتِ محقه

744
01:00:03,800 --> 01:00:04,800
حقاً؟

745
01:00:04,800 --> 01:00:06,230
نعم. ولكن...

746
01:00:07,400 --> 01:00:08,600
سترحل

747
01:00:09,640 --> 01:00:11,440
لن أراها مجدداً

748
01:00:16,120 --> 01:00:17,920
هل من سبيل لمساعدتك؟

749
01:00:18,820 --> 01:00:20,020
لا أعتقد..

750
01:00:20,550 --> 01:00:22,050
لا أعتقد هذا حبيبتي

751
01:00:23,810 --> 01:00:25,510
هل بإمكانك فعل شيء حيال هذا؟

752
01:00:27,750 --> 01:00:29,650
مرحبا لوسي ، أنا غرو

753
01:00:30,580 --> 01:00:31,380
اعرف

754
01:00:31,380 --> 01:00:35,100
 حتى هذه المرحله ، علاقتنا كانت مهنيه بحته

755
01:00:36,130 --> 01:00:38,730
  وانتِ ستذهبين الى استراليا ...

756
01:00:38,730 --> 01:00:39,960
لكن...

757
01:00:40,820 --> 01:00:43,020
 حسنا ، السؤال هو..

758
01:00:43,740 --> 01:00:44,940
. هل تودين ..

759
01:00:47,220 --> 01:00:49,220
الخروج في موعد..

760
01:00:50,550 --> 01:00:51,750
لا

761
01:00:52,610 --> 01:00:53,810
 حسنا . هذا لاينفع ابدا

762
01:00:54,610 --> 01:00:55,810
حسنا ، ها نحن إذاً

763
01:00:56,030 --> 01:00:57,230
هالمره حقيقه

764
01:01:07,730 --> 01:01:08,930
أستطيع فعلها

765
01:01:27,620 --> 01:01:28,820
أكرهك

766
01:03:12,790 --> 01:03:13,990
هذا المكان رائع!

767
01:03:17,080 --> 01:03:18,280
حسنا ، لنحتفل

768
01:03:19,750 --> 01:03:21,650
!لكن ، اولا ، سأقول لكم القوانين

769
01:03:22,160 --> 01:03:25,060
لأنكم لن تستمتعوا بدون القوانين

770
01:03:25,060 --> 01:03:27,070
 آغنيس لاتكثري من الكاكاو

771
01:03:27,500 --> 01:03:29,400
 آيدث لاتحاولي قتل احد

772
01:03:29,620 --> 01:03:30,820
ميرغو

773
01:03:30,820 --> 01:03:32,050
مرحبا . سيد غرو

774
01:03:34,490 --> 01:03:35,690
غرو!

775
01:03:35,690 --> 01:03:37,920
يجب ان تكون هناك مساحه 6 اقدام

776
01:03:38,240 --> 01:03:39,940
بينك وبين الفتيان

777
01:03:39,940 --> 01:03:41,770
خصوصاً هذا الولد

778
01:03:43,600 --> 01:03:45,300
انت رجل مضحك!

779
01:03:45,300 --> 01:03:46,820
ليست هنالك قوانين سيدي

780
01:03:48,370 --> 01:03:49,770
تعال لنحتفل ونستمتع!

781
01:04:49,580 --> 01:04:52,780
 انا سعيد بأنك أتيت!

782
01:04:54,290 --> 01:04:55,490
ماخطبك؟

783
01:04:55,490 --> 01:04:57,710
اوه .لا شيء لاشيء

784
01:05:00,660 --> 01:05:01,860
 اكل من رقاقه القبعه تلك

785
01:05:04,980 --> 01:05:06,180
غرو ، ارجوك

786
01:05:06,180 --> 01:05:07,410
أعرف تلك النظره

787
01:05:07,410 --> 01:05:10,630
  تلك نظره قلب كسير

788
01:05:11,430 --> 01:05:12,630
كيف عرفت؟

789
01:05:12,630 --> 01:05:13,860
صدقني ، ياصديقي

790
01:05:14,150 --> 01:05:16,050
 انا أقضي ليال عديده

791
01:05:16,270 --> 01:05:18,570
 غارقا في احزاني

792
01:05:20,120 --> 01:05:21,320
انت؟

793
01:05:21,320 --> 01:05:21,820
نعم

794
01:05:23,170 --> 01:05:23,770
لكن

795
01:05:24,200 --> 01:05:25,400
نحن الناجون

796
01:05:26,490 --> 01:05:27,690
هناك ماهو أكثر من ذلك بكثير

797
01:05:28,020 --> 01:05:29,220
مما تراه الأعين

798
01:05:30,990 --> 01:05:32,190
استمتع بالحفل

799
01:07:11,750 --> 01:07:12,950
ماذا؟

800
01:07:25,780 --> 01:07:28,480
 هل تريد بعضا من الفول السوداني ام الفطائر؟

801
01:07:33,390 --> 01:07:35,290
تلك نكته رائعه

802
01:07:43,510 --> 01:07:45,610
اريدك ان تختاري الان

803
01:07:47,090 --> 01:07:48,590
اختار غرو

804
01:07:49,470 --> 01:07:51,570
اختار غرو !

805
01:07:55,400 --> 01:07:57,200
شكرا لك

806
01:07:57,430 --> 01:07:59,230
العفو !

807
01:08:32,320 --> 01:08:35,120
لم تفقد حدسك ياصديقي

808
01:08:36,880 --> 01:08:38,100
اعلم هذا!

809
01:08:38,770 --> 01:08:39,970
انت آيل ماتشو

810
01:08:39,970 --> 01:08:41,490
هذا صحيح!

811
01:08:42,500 --> 01:08:43,900
لا أحد يصدقني

812
01:08:43,900 --> 01:08:46,030
لكن انا اعلم انك لم تمت

813
01:08:47,550 --> 01:08:48,550
بالتأكيد لا

814
01:08:48,550 --> 01:08:50,380
لقد زيفت وفاتي

815
01:08:51,620 --> 01:08:52,820
لكن الآن...

816
01:08:52,820 --> 01:08:53,950
هي فرصتي..

817
01:08:53,950 --> 01:08:56,670
لأعود بقوه

818
01:08:56,670 --> 01:08:57,900
إلى الشر

819
01:08:58,610 --> 01:08:59,410
دكتور!

820
01:08:59,410 --> 01:09:00,640
هذا هو الوقت المناسب

821
01:09:00,860 --> 01:09:02,060
للعرض سيد غرو

822
01:09:02,500 --> 01:09:03,700
ماكل هذا ؟

823
01:09:04,130 --> 01:09:05,330
دكتور نيفيرو

824
01:09:06,000 --> 01:09:07,400
من الجيد دؤيتك غرو

825
01:09:09,010 --> 01:09:12,610
 إذا هذا هو عملك الجديد؟

826
01:09:13,270 --> 01:09:14,470
بالطبع

827
01:09:14,470 --> 01:09:15,690
ستحب هذا الشيء

828
01:09:21,370 --> 01:09:24,070
 اسف ، لقد اضطررت الى اخذ بعض اتباعك

829
01:09:24,390 --> 01:09:25,990
لسبب نبيل

830
01:09:26,640 --> 01:09:27,840
كيفن!

831
01:09:29,330 --> 01:09:31,330
لا هو لم يعد كيفن بعد الآن

832
01:09:32,010 --> 01:09:32,810
الآن...

833
01:09:32,810 --> 01:09:34,530
الذي لايهزم

834
01:09:34,770 --> 01:09:35,570
الطائش

835
01:09:35,890 --> 01:09:37,090
آله القتل!

836
01:09:38,500 --> 01:09:39,700
شاهد هذا

837
01:09:54,590 --> 01:09:56,390
وهذا افضل جزء

838
01:09:56,710 --> 01:09:59,210
لقد كونت جيشاً منهم

839
01:10:12,840 --> 01:10:13,640
قريباً

840
01:10:13,640 --> 01:10:14,860
سأطلقهم

841
01:10:14,860 --> 01:10:16,090
ليدمروا العالم

842
01:10:16,410 --> 01:10:17,610
وأي أحد..

843
01:10:17,940 --> 01:10:19,940
يحاول إيقافهم...

844
01:10:22,210 --> 01:10:24,410
ستؤكل المدينه بكاملها!

845
01:10:25,050 --> 01:10:26,750
نستطيع ان نفعلها معاً

846
01:10:26,750 --> 01:10:27,980
معاً؟

847
01:10:27,980 --> 01:10:29,200
معاً!

848
01:10:29,530 --> 01:10:32,530
لقد أعجبت بعملك لسنوات

849
01:10:32,530 --> 01:10:34,450
سرقه القمر؟

850
01:10:34,450 --> 01:10:35,680
هل تمزح؟

851
01:10:35,900 --> 01:10:37,600
  سنكون قوه لا تقهر

852
01:10:38,350 --> 01:10:39,550
رجال مثلك

853
01:10:39,770 --> 01:10:40,970
رجال مثلي

854
01:10:41,170 --> 01:10:44,170
يجب علينا ان نحكم العالم!

855
01:10:45,450 --> 01:10:46,650
إذا هل أنت معي؟

856
01:10:48,820 --> 01:10:50,650
نعم ، ربما ..

857
01:10:51,670 --> 01:10:52,870
ربما؟

858
01:10:52,870 --> 01:10:55,590
اعني ، نعم نعم ، بالتأكيد

859
01:10:55,590 --> 01:10:57,620
   انا فقط ،اود ان اذهب الآن

860
01:10:58,470 --> 01:11:00,970
لجلب بعض الأشياء الخاصه بي

861
01:11:00,970 --> 01:11:04,200
قبل ان نسيطر على العالم . هذا كل شيء!

862
01:11:04,730 --> 01:11:05,630
اسمحوا لي؟

863
01:11:05,630 --> 01:11:09,660
لاتنسوا ، أنا معكم بالتأكيد

864
01:11:10,080 --> 01:11:12,180
هل تسمعني؟

865
01:11:22,700 --> 01:11:25,900
أوتعلم؟ انا لست مقتنعاً بفكره انضمامه معنا

866
01:11:38,740 --> 01:11:40,640
آيدث ،آغنيس ، تعالوا !

867
01:11:40,640 --> 01:11:41,660
آسفه

868
01:11:41,660 --> 01:11:42,790
سنذهب للمنزل الآن

869
01:11:42,790 --> 01:11:44,010
أين ميرغو؟

870
01:11:51,950 --> 01:11:53,150
ميرغو

871
01:11:53,150 --> 01:11:54,370
تعالي !

872
01:11:55,920 --> 01:11:56,920
ماخطبك؟

873
01:11:57,240 --> 01:11:58,440
أكره الفتيان

874
01:12:01,900 --> 01:12:03,100
نعم .مقرفين

875
01:12:03,700 --> 01:12:05,900
 الآن ، اسف حبيبتي ،يجب ان نذهب

876
01:12:30,250 --> 01:12:31,470
آسف

877
01:12:42,460 --> 01:12:43,660
مرحبا بولتو

878
01:12:43,990 --> 01:12:45,190
مالأمر؟

879
01:12:45,190 --> 01:12:46,410
.مرحبا ادواردو

880
01:12:46,410 --> 01:12:47,240
لوسي

881
01:12:47,240 --> 01:12:50,560
اعتذر عن تصرفات بيولتو ، غالبا ليس هكذا

882
01:12:51,220 --> 01:12:53,720
 مثل ماحصل في يوم مضى مع ...

883
01:12:54,740 --> 01:12:55,940
مع غرو...

884
01:12:58,680 --> 01:12:59,510
على ذكر غرو

885
01:12:59,510 --> 01:13:01,030
هل شاهدته؟

886
01:13:01,030 --> 01:13:02,260
أريد أن أكلمه عاجلاً

887
01:13:02,580 --> 01:13:05,280
. نعم ، اعتقد بأنه في مكان ما هنا

888
01:13:05,960 --> 01:13:07,460
هل أنتم مقربين؟

889
01:13:07,690 --> 01:13:08,890
اوه .لا أعلم..

890
01:13:09,510 --> 01:13:12,810
اعني مقربين، لاأريد أن أقول بأننا مقربين

891
01:13:12,810 --> 01:13:14,030
 لماذا ، هل قال بأننا مقربين؟

892
01:13:14,030 --> 01:13:15,060
هل قال هذا؟

893
01:13:15,060 --> 01:13:16,980
لم يقل هذا

894
01:13:17,790 --> 01:13:18,990
على سبيل المثال..

895
01:13:19,500 --> 01:13:20,700
هو لم يذكر هذا أبداً...

896
01:13:20,700 --> 01:13:23,430
هذا لأنكم تعملون معاً في منظمه مكافحه الأشرار!

897
01:13:25,320 --> 01:13:26,520
ستأتين معي

898
01:13:37,050 --> 01:13:39,250
 إذا هل إيدواردو هو نفسه آيل ماتشو؟

899
01:13:39,480 --> 01:13:40,480
رائع!

900
01:13:40,480 --> 01:13:42,000
لا ، ليس أمرا رائعاً

901
01:13:42,000 --> 01:13:44,230
 كنت متأكدا جدا بأنه هو طوال الوقت

902
01:13:44,530 --> 01:13:46,130
إذا أنا هو الرائع

903
01:13:48,860 --> 01:13:49,760
غرو!

904
01:13:49,760 --> 01:13:51,380
حسنا دكتور نيفاريو

905
01:13:51,810 --> 01:13:52,810
إن آيل ماتشو

906
01:13:53,030 --> 01:13:54,430
 يعلم بأنك تعمل لصالح منظمه مكافحه الأشرار

907
01:13:54,660 --> 01:13:56,260
ومعه شريكتك

908
01:13:57,450 --> 01:13:58,250
لوسي؟

909
01:13:58,250 --> 01:14:00,180
هذا مستحيل!

910
01:14:00,180 --> 01:14:01,800
هي في طريقها الى استراليا

911
01:14:01,800 --> 01:14:03,030
نافيرو

912
01:14:03,030 --> 01:14:04,250
اسف ، علي الذهاب

913
01:14:05,980 --> 01:14:07,180
هل أمسك بلوسي؟

914
01:14:08,660 --> 01:14:09,860
ليس لوقت طويل

915
01:14:10,090 --> 01:14:10,890
تعالوا

916
01:14:10,890 --> 01:14:12,110
سنخرج من هنا

917
01:15:53,770 --> 01:15:54,970
لاأرى شيئاً

918
01:16:10,820 --> 01:16:12,020
دميتي!

919
01:16:12,020 --> 01:16:13,240
آغنيس ،اركضي!

920
01:16:47,550 --> 01:16:48,750
هيا، بسرعه!

921
01:16:52,360 --> 01:16:53,560
مالأمر؟

922
01:17:14,740 --> 01:17:15,940
كيفن!

923
01:17:18,670 --> 01:17:20,170
  دكتور نيفيرو ، هل عدت!

924
01:17:20,590 --> 01:17:21,790
بلحمه وشحمه!

925
01:17:23,030 --> 01:17:24,230
انظروا

926
01:17:24,230 --> 01:17:25,460
الترياق

927
01:17:28,810 --> 01:17:29,710
هيا..

928
01:17:29,710 --> 01:17:32,240
 حان الوقت لأحسن وصفه الهلام

929
01:18:32,150 --> 01:18:33,350
ياللعار!

930
01:18:33,350 --> 01:18:34,570
أخفقت مره أخرى!

931
01:18:34,570 --> 01:18:36,900
هؤلاء قبضوا علي!

932
01:20:30,820 --> 01:20:32,020
مرحباً غرو

933
01:20:32,020 --> 01:20:35,250
 مرحباً! عمل عظيم دكتور نيفيرو!

934
01:20:36,360 --> 01:20:37,760
صببنا الترياق على حلوى الهلام

935
01:20:38,950 --> 01:20:41,950
  أعني ، أنا سعيد بأني أخترعت جيشآ شريرا يدمر العالم..

936
01:20:42,270 --> 01:20:44,870
  ولكن لاأسمح لأي أحد أن يؤذي عائلتي

937
01:20:45,640 --> 01:20:46,840
شكرا دكتور

938
01:20:47,760 --> 01:20:49,260
  حان الوقت ل...

939
01:20:50,750 --> 01:20:51,950
مرحباً!

940
01:20:51,950 --> 01:20:53,610
هل أحضرت الفتيات؟

941
01:20:54,330 --> 01:20:54,830
نعم

942
01:20:55,560 --> 01:20:57,760
اوه.هل أنا مخطئ؟

943
01:21:13,550 --> 01:21:15,850
ياشباب ،تولوا بقيه أتباعي ، أنا ذاهب لإحضار لوسي

944
01:21:28,740 --> 01:21:31,240
كل الهلام أيها الغريب الأطوار!

945
01:22:00,830 --> 01:22:02,030
انتهينا يا آيل ماتشو!

946
01:22:02,730 --> 01:22:03,930
أين لوسي؟

947
01:22:05,400 --> 01:22:06,600
دعني أريك

948
01:22:19,340 --> 01:22:20,540
مرحبا غرو!

949
01:22:20,540 --> 01:22:23,660
  كنت محقاً بشأن بولو ماتشو ؟

950
01:22:25,860 --> 01:22:27,780
 بضغطه زر

951
01:22:27,780 --> 01:22:30,010
سأرسل المركبه

952
01:22:30,010 --> 01:22:33,830
 مباشره إلى نفس المكان الذي زيفت فيه موتي

953
01:22:34,530 --> 01:22:35,730
لكن هذه المره...

954
01:22:35,730 --> 01:22:36,960
سأكون جاداً

955
01:22:36,960 --> 01:22:38,180
لا!

956
01:22:49,130 --> 01:22:52,330
 كنا سنحكم العالم معا ياغرو

957
01:22:53,280 --> 01:22:54,480
ولكن الآن..

958
01:22:54,840 --> 01:22:56,040
ستموت..

959
01:24:08,980 --> 01:24:11,180
اشعه احمر الشفاه!

960
01:24:11,910 --> 01:24:13,810
اوه .إنه يقلدني!

961
01:24:20,230 --> 01:24:22,230
أنا لست خائف

962
01:24:22,780 --> 01:24:23,980
من مسدسات الهلام هذه

963
01:24:24,510 --> 01:24:26,710
اوه .إنه ليس مسدس هلام

964
01:24:41,900 --> 01:24:43,700
لاتقلق بشأني أنا بخير ،غرو

965
01:24:44,480 --> 01:24:46,280
لقد نجوت من موت محتّم

966
01:24:47,120 --> 01:24:48,220
. حسنا ، هذا ليس صحيحاً تماماً

967
01:24:48,220 --> 01:24:49,650
  في الحقيقه ، ابدو غريبه في وضعي هنا!

968
01:24:50,320 --> 01:24:52,320
لاتقلقي ،سأخرجك من هنا

969
01:25:01,120 --> 01:25:02,620
حقا أكره تلك الدجاجه!

970
01:25:28,450 --> 01:25:30,350
السلك الأحمر ؟  بلا شك هو

971
01:25:32,940 --> 01:25:33,840
غرو!

972
01:25:33,840 --> 01:25:35,070
في أي لحظه !

973
01:25:37,960 --> 01:25:39,860
. لوسي ،في حال  لو خرجنا من هنا أحياء

974
01:25:39,860 --> 01:25:41,980
 لذا سأسألكِ سؤالاً

975
01:25:41,980 --> 01:25:43,210
عجل أرجوك!

976
01:25:44,210 --> 01:25:45,910
إذا طلبت منك الخروج في موعد !

977
01:25:45,910 --> 01:25:47,140
هل ستوافقين؟

978
01:25:48,090 --> 01:25:49,290
هل تمزح معي؟

979
01:25:49,290 --> 01:25:50,510
نعم!

980
01:25:52,680 --> 01:25:53,880
أقفزي!

981
01:26:06,590 --> 01:26:07,790
لوسي؟

982
01:26:08,620 --> 01:26:10,120
لوسي، أين أنتي!

983
01:26:13,770 --> 01:26:14,970
لوسي!

984
01:26:15,900 --> 01:26:17,100
غرو!!

985
01:26:21,200 --> 01:26:22,400
آسفه

986
01:26:22,400 --> 01:26:24,520
  ظننت انك لن تحتاج لذراعيك في الماء ، هه

987
01:26:33,660 --> 01:26:34,860
سيعودون إلينا

988
01:26:36,910 --> 01:26:40,210
بعد 147 مواعده

989
01:28:09,180 --> 01:28:10,380
حسناً

990
01:28:11,670 --> 01:28:12,870
معذرةً

991
01:28:14,840 --> 01:28:16,040
مرحباً ، إذا سمحتم

992
01:28:25,630 --> 01:28:26,830
مرحبا بكم جميعاً

993
01:28:27,060 --> 01:28:28,260
 أود أن أقول نخباً..

994
01:28:31,990 --> 01:28:33,190
حسناً

995
01:28:34,310 --> 01:28:35,510
هي...

996
01:28:35,510 --> 01:28:37,040
هي تقبلني

997
01:28:38,150 --> 01:28:39,350
هي تجدل شعري

998
01:28:40,300 --> 01:28:42,000
نحن نحبكم ياأمهاتنا في كل مكان

999
01:28:43,530 --> 01:28:46,630
وأمي الجديده لوسي ليس لها مثيل

1000
01:29:59,570 --> 01:30:04,420
Translated By :wadaq11   

