﻿1
00:00:09,670 --> 00:00:29,670
<font color="3333C3">ترجـــمــة فـريـق
.: <font color="D0673B">LuxuriousSUB <font color="3333C3">:.</font></font></font>

2
00:00:29,871 --> 00:00:31,071
SULIMAN.K...تعديل

3
00:00:32,261 --> 00:00:36,471
لرُبما أكون خاطئاً أو صَائباً"
"!مهما يكن أني مُرهق

4
00:00:36,641 --> 00:00:40,082
أُفضل أنْ أذهب أُفضل أن أذهب"
"أُفضل أن أتوقف

5
00:00:41,942 --> 00:00:44,152
"أحِب طَعمها إنها تُملئ رُوحي"

6
00:00:44,312 --> 00:00:47,691
"سأُخبرك بشئ لمْ أخبر به أحداً"

7
00:00:47,852 --> 00:00:50,452
"ليس أي شخص ليس أي شخص"

8
00:00:52,182 --> 00:00:54,102
"الكُل لديه نزيف في القلب"

9
00:00:54,252 --> 00:00:56,662
"لا أدري مَتى او أين سأبدأ"

10
00:00:56,822 --> 00:01:00,173
أُفضل أن أنزف أُفضل أن أنزف"
"أُفضل أن أتوقف

11
00:01:01,293 --> 00:01:05,872
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل"

12
00:01:06,033 --> 00:01:10,173
أنتَ عاطل عن العمل"
"!سوف تضْمحل

13
00:01:11,044 --> 00:01:15,384
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل"

14
00:01:15,543 --> 00:01:19,853
"أنتَ عاطل عن العمل
!سوف تضْمحل"

15
00:01:21,014 --> 00:01:25,484
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل بعيداً"

16
00:01:25,654 --> 00:01:29,364
"تذكر هذا تذكر أين أنت"

17
00:01:37,205 --> 00:01:38,235
!ماهذا؟

18
00:01:38,405 --> 00:01:42,445
"الحَياة رائعه ما أراه يجعلني أريد رفض الأشياء"

19
00:01:42,605 --> 00:01:46,176
أُفضل أن أرحل أُفضل أن أرحل"
"أُفضل أن لا أفعل

20
00:01:47,715 --> 00:01:51,316
أُفضل أن أذهب أُفضل أن اذهب"
"أفضل أن لا افعل

21
00:01:52,845 --> 00:01:54,955
"لرُبما أنت مخطئاً لأني اأعلم أني على حق"

22
00:01:55,116 --> 00:01:57,396
"اذا ضللت الطريق اتبع عقلك"

23
00:01:57,556 --> 00:02:01,127
أُفضل أن أرحل أُفضل أن أرحل"
"أُفضل أن لا أفعل

24
00:02:03,167 --> 00:02:05,607
.وسأضّل أُحبك

25
00:02:06,227 --> 00:02:08,477
.....تلك الطريقة التي

26
00:02:09,167 --> 00:02:11,447
....الطريقة التي

27
00:02:12,337 --> 00:02:14,977
انتظر تباً
بالله عليك (ديف) ماهو ؟

28
00:02:15,137 --> 00:02:18,057
...ذلك آه.... تلك
....تلك الطريقة المذهلة التي

29
00:02:18,208 --> 00:02:20,278
الى من تتحدث ؟
!اوه يالهي

30
00:02:22,877 --> 00:02:24,887
!لقد افزعتيني -
.آسفه -

31
00:02:25,047 --> 00:02:27,798
لا لاعليكِ
!انا فقط...اعتقد بأني وحيداً

32
00:02:27,958 --> 00:02:30,988
إذاً كنت تتحدث إلى لا أحد -
لا -

33
00:02:31,788 --> 00:02:33,968
هل ذهبت الى (هرفري)؟ -
.نعم غرباً -

34
00:02:34,128 --> 00:02:36,268
شمالاً هل تعلم حفل من هذا ؟

35
00:02:36,429 --> 00:02:39,108
لا لا أعلم ماذا عنك؟ -
.لا لا أعلم -

36
00:02:39,268 --> 00:02:43,218
تم احضاري عن طريق آصدقائي
...ليسوا حتى اصدقاء حقاً ولكنهم الفتيات

37
00:02:43,369 --> 00:02:45,679
الذين ربما يكونوا عاهرات
.أو على الاقل مغفلات

38
00:02:45,839 --> 00:02:48,649
الشباب الذين اتسكع معهم
.نقوم بذلك طوال الليل

39
00:02:48,809 --> 00:02:51,350
نتصل على الجميع
.فقط لحظور أي حفل

40
00:02:51,510 --> 00:02:52,550
!أعني أي حفل

41
00:02:52,709 --> 00:02:56,460
وأخيراً عثرنا على واحد وحضرنا إلى هنا
!ولا نعرف أي أحد

42
00:02:56,620 --> 00:02:59,219
.إذا نحن نجلس هنا حتى آخر الليل وثم نذهب

43
00:02:59,390 --> 00:03:01,160
.إذهب وأعثر على حفل آخر

44
00:03:01,319 --> 00:03:04,399
هذا مضحك ولماذا افعل هذا ؟-
ليس هناك شئ لنفعله  صحيح ؟-

45
00:03:07,200 --> 00:03:09,441
لماذا خرجت للتسكع الليلة ؟-
لا أعلم -

46
00:03:09,601 --> 00:03:12,671
للضحك ربما
.ولكني لا أحاول البحث عن حبيب

47
00:03:12,831 --> 00:03:15,871
لدي واحداً أعني  نوعاً ما
.ليس حبيب ولكن صديق

48
00:03:16,041 --> 00:03:17,571
من؟-
لماذا؟-

49
00:03:17,741 --> 00:03:20,691
ربما لأني اعرفه-
!انت لاتعرفه لأنه أكبر منك-

50
00:03:23,681 --> 00:03:25,891
إذاً لم أنت هنا ؟

51
00:03:26,051 --> 00:03:29,461
تقوم ببعض الحركات للفتيات التي تدني من احترام الذات؟

52
00:03:29,622 --> 00:03:33,002
انا فقط لديّ فتاة واحده
.النوع الذي آمرح به

53
00:03:33,152 --> 00:03:35,362
إذا
(جين)

54
00:03:35,521 --> 00:03:38,472
اذاً ما أسمها؟-
.(جين)-

55
00:03:39,902 --> 00:03:41,372
إذاً ما أسمك ؟

56
00:03:41,532 --> 00:03:43,633
.(ديف ) -
.(ديف) أنا (آبري) -

57
00:03:43,803 --> 00:03:45,332
(آدري) -
(آبري) -

58
00:03:45,502 --> 00:03:47,043
(آبري) -
.نعم -

59
00:03:47,202 --> 00:03:49,983
هل ذهبتٍ للشمال للزيارةً؟

60
00:03:50,143 --> 00:03:53,353
.لرحله -
. أكيد بالطبع انتٍ كذلك -

61
00:03:53,513 --> 00:03:56,753
ماذا يعني ذلك؟
ألست ناضجة بالنسبة لك؟

62
00:03:56,913 --> 00:03:59,654
.لا بالطبع لا!
!انا أعني لا بالطبع انتٍ ناضجة

63
00:03:59,814 --> 00:04:02,924
الامر....آه ليس لديكٍ تلك النظرة في عيناكٍأتعلمين؟

64
00:04:03,084 --> 00:04:06,834
لست متأكد
.خيبة أمل انها نوع من النظرة الجنونية

65
00:04:06,994 --> 00:04:10,834
."إنها "انا زائر و وتخرجت في أقل من شهر

66
00:04:10,994 --> 00:04:14,634
! وكل ليالي التسكع التي كانت لدي في الثانوية انتهت

67
00:04:14,805 --> 00:04:17,114
أصَبت -
حقاً.؟ -

68
00:04:17,274 --> 00:04:22,414
إذا تلك الفتاة (جين) آه
.لاتحبك مثل ما تُحبها

69
00:04:22,574 --> 00:04:26,255
إنها تحبني
!آه تحديداً كصديق

70
00:04:26,415 --> 00:04:29,695
" اوه أنا اعلم ماذا تعني " تحديداً
!أنا رحالة لستُ بحمقاء

71
00:04:29,846 --> 00:04:31,625
.أنا آسف -
.(لا عليك (ديف -

72
00:04:31,785 --> 00:04:33,856
هل حاولت ؟

73
00:04:34,026 --> 00:04:36,555
!اعتقد أنها سوف تخرج مع(برندان مالتزر) الليلة

74
00:04:36,725 --> 00:04:38,725
!(اوه صديقي خرج مرة مع (برندان

75
00:04:38,896 --> 00:04:40,765
.ها قد اعترفتي -
!مُمزق -

76
00:04:40,926 --> 00:04:42,636
ماذا تفعلين بي ؟

77
00:04:42,795 --> 00:04:45,206
!إني فقط اقول إذا كانت مع (برندان)  لن ارفع آمالي

78
00:04:45,366 --> 00:04:48,646
حسناً ثقي بي أنا لست رافع آمالي حسنًا؟
.لهذا السبب أنا بالخارج

79
00:04:48,806 --> 00:04:50,446
هل هذا سبب اختبائك؟ -
.لستُ مختبئاً -

80
00:04:50,606 --> 00:04:52,107
هارب؟ -
.لا -

81
00:04:52,277 --> 00:04:53,756
!هارب؟ -
نعم -

82
00:04:53,907 --> 00:04:56,087
انا فقط آه كان علي الخروج من هناك حسناً؟

83
00:04:56,247 --> 00:04:59,457
لم آستطع البقاء بالداخل
.أُشاهد هؤلاء الفتيات الذين أحبهم

84
00:04:59,617 --> 00:05:02,557
!يتغازلون مع أوسم شاب أنه كالعذاب

85
00:05:02,717 --> 00:05:06,188
أتُريد بعض من العلكة؟ -
.لا شكراً  أنا بخير -

86
00:05:07,927 --> 00:05:09,867
!نعم لما لا  في الحقيقة

87
00:05:16,368 --> 00:05:21,079
أوه  يجبُ علي العودة للداخل قبل.. تعلم
!قبَل أن يذهبوا بدوني

88
00:05:25,878 --> 00:05:27,289
..انتظري دعيني أسالك سؤالاً

89
00:05:28,778 --> 00:05:32,249
هل تعتقدين أن هنالك شيئاً لم أخبره لتلك الفتاة؟

90
00:05:32,419 --> 00:05:35,759
!لأعبر لها عن كيفية مشاعري تجاهها

91
00:05:35,919 --> 00:05:38,529
طريقة تجعلها تقع في حبي أتعلمين ؟.

92
00:05:38,689 --> 00:05:41,499
ماذا لديك أنت؟-
...هنا-

93
00:05:42,689 --> 00:05:43,969
...واو

94
00:05:48,370 --> 00:05:49,850
...(جين)"

95
00:05:50,500 --> 00:05:52,240
(جيني)

96
00:05:52,400 --> 00:05:55,390
!مؤخراً لديّ شعور مثل ان هناك ضجةً

97
00:05:55,540 --> 00:06:00,010
تعلمين آه الكثير من الهمس
.كل من هذه الاصوات تتنافس لمهامها

98
00:06:00,180 --> 00:06:02,321
.معلمين آباء مجلات

99
00:06:02,481 --> 00:06:05,461
ماذا بالداخل ماذا بالخارج من هو الرائع
.من هو الساذج

100
00:06:05,621 --> 00:06:10,001
.وزاد ارتفاع أصوات هذه الاشياء حتى أنني لايمكنني أن أسمع نفسي

101
00:06:10,161 --> 00:06:13,472
.تعلمين أنا فقط أريد أقود سيارتي

102
00:06:14,191 --> 00:06:16,191
...ولكن بعد ذلك رأيتك

103
00:06:16,861 --> 00:06:19,842
.ورأيتك في تلك القاعه ذاهبة الى عرفة تبديل الملابس

104
00:06:20,001 --> 00:06:22,241
.بذلك الجاكيت الذي تفضليه

105
00:06:22,402 --> 00:06:26,042
.و..آه بالطريقة التي وضعت شعرك بها خلف أذنك

106
00:06:26,202 --> 00:06:29,982
...وتنظرين إلي وتبتسمين

107
00:06:30,583 --> 00:06:35,853
...وأنتي تبتسمين وإذا بتلك الضجة تختفي

108
00:06:36,012 --> 00:06:37,933
أتعملين؟

109
00:06:38,083 --> 00:06:41,193
.والشئ الوحيد الذي استطيع سماعه هو صوتكٍ

110
00:06:41,352 --> 00:06:43,263
."عندما تنطقين بأسمي

111
00:06:53,904 --> 00:06:56,854
...اوه لايالهي

112
00:06:57,004 --> 00:06:59,684
.أوه يا إلهي أنا حتى مخجول من الحياة

113
00:06:59,844 --> 00:07:02,944
!لا لا-
. انا لا أصدق أني قلت ذلك علناً-

114
00:07:03,114 --> 00:07:05,595
...أنا أعني حتى لو قلت لكٍ

115
00:07:05,745 --> 00:07:08,755
.أنا لا أصدق أني سأقول لها هذا

116
00:07:08,915 --> 00:07:13,235
...حسناً الأمر هو

117
00:07:13,825 --> 00:07:18,535
.أنها حقاً لا تهتم بتلك الاشياء مثل الضجة والمجلات

118
00:07:18,696 --> 00:07:23,165
وهي حتماً لاتريد أن تسمع كم هي جميلة
.عندما تضَع شعرها خلف أُذنها

119
00:07:23,335 --> 00:07:26,475
...أعني أنها تريد أن تسمع شيئاً

120
00:07:26,636 --> 00:07:30,706
.كلما ماتريده أنها تريد ان تشعر بشئ غريب

121
00:07:30,876 --> 00:07:33,826
.ولابد أن يكون ضخماً

122
00:07:33,976 --> 00:07:36,827
.وهي تريد أن تكون من شحص أقل جنونية منها

123
00:07:36,986 --> 00:07:41,486
.وإذا استطعت أن تكون ذلك الشخص سوف يحدث ما تُريد

124
00:07:41,657 --> 00:07:43,566
...ولكن إذا لم تسْتطع

125
00:07:44,857 --> 00:07:47,137
! ستَكون حِينها صديق لها

126
00:07:48,357 --> 00:07:53,237
لن أكون صديقها أليس كذلك؟-
.ليس بذلك الموقف يا صديقي لا-

127
00:07:53,397 --> 00:07:57,367
.وأنت زائر وأنا متأكدة بالفرصة قد ذهبت

128
00:07:57,537 --> 00:08:00,378
.ربما في الكلية يمكنك أن تجعل نفسك كشخص فعال ليس ثرثار

129
00:08:00,537 --> 00:08:01,577
.ربما

130
00:08:12,618 --> 00:08:15,598
يجب عليكٍ العودة هاه؟

131
00:08:15,758 --> 00:08:18,429
... تعلمين إذا كان اصدقائك سوف يذهبون

132
00:08:18,588 --> 00:08:20,129
.انت سَألت ما هو رأيي

133
00:08:20,299 --> 00:08:24,039
.أنا فقط كنتُ أقول بأنك لو ضللتِ معي لن تجدي أحدهم يُوصلك للبيت

134
00:08:25,699 --> 00:08:29,509
....أوه حسناً

135
00:08:31,210 --> 00:08:34,450
.نعم نعم أولئك العاهرات لن يذهبوا من دوني

136
00:08:34,609 --> 00:08:36,779
.كلهم الآن حتماً يتسكعون مع اشخاص مثلهم

137
00:08:36,950 --> 00:08:40,620
.أنا أود أن ادعهم واذهب ولكني لا أشعر بأني أود فعل ذلك

138
00:08:40,780 --> 00:08:42,991
.لا تفعلي ذلك -
.حسناً لن أفعل -

139
00:08:43,150 --> 00:08:44,860
عظيم -
حسناً -

140
00:08:50,531 --> 00:08:51,700
!هذه الموسيقى مذهلة

141
00:08:51,860 --> 00:08:55,311
.نعم هذه الموسيقى مذهله -
.مذهله -

142
00:08:59,831 --> 00:09:01,841
أتريد الرقص معي ؟

143
00:09:03,302 --> 00:09:05,981
....لا أعلم إذا أريد ام لا

144
00:09:06,142 --> 00:09:08,282
هل تريد الرقص معي ؟ -
! لا -

145
00:09:08,442 --> 00:09:10,322
ماذا؟ -
...حسناً  -

146
00:09:10,482 --> 00:09:11,822
...فقط

147
00:09:11,981 --> 00:09:14,982
!لقد بنيتُ ثقتي بنفسي  وأنتِ الأ، ترفضيني..؟

148
00:09:15,153 --> 00:09:18,223
!والتي كانت مقفلة مقفلة
.وأنتِ اخرجتيها

149
00:09:18,392 --> 00:09:20,732
!انظر الأمر هو أني عادةً لا أرقص عامةً

150
00:09:20,892 --> 00:09:23,103
.وأنا أيضاً

151
00:09:23,263 --> 00:09:26,032
هؤلاء الزوج يشعروني بالافتزاز عندما يقولوا
!حقا ياشباب....؟"

152
00:09:26,193 --> 00:09:30,173
"هل سترقصون هكذا امام الجميع؟...

153
00:09:30,333 --> 00:09:34,254
!حسناً أولاً نحن لوحدنا هنا

154
00:09:34,404 --> 00:09:38,214
!ثانياً أعني أنا آتحدث عن رقصة واحدة أتعلمين ؟

155
00:09:52,954 --> 00:09:54,405
حسناً ؟

156
00:10:13,616 --> 00:10:17,896
لا أصدق بأني افعل ذلك
.أنه أكثر شئ محرج على الإطلاق

157
00:10:18,056 --> 00:10:20,496
.كل ما نريده الآن هو المطر

158
00:10:20,656 --> 00:10:23,326
أعني انه متعب صحيح؟

159
00:10:23,487 --> 00:10:25,126
.تعاملي مع الأمر

160
00:10:30,226 --> 00:10:32,437
!خصيتاك تتحرك

161
00:10:38,777 --> 00:10:39,807
...آآه

162
00:10:39,977 --> 00:10:42,817
ماذا ؟ مالأمر ؟ -
!أوه الشرطة هنا -

163
00:10:46,878 --> 00:10:49,357
أين تركُن سيارتك ؟

164
00:10:49,518 --> 00:10:51,628
!"لست أنا من قاد السيارة  بل "الرجل الانجليزي -
ماذا؟ -

165
00:10:51,788 --> 00:10:53,268
.صديقي "الرجل الانجليزي" الصغير -
من؟ -

166
00:10:53,418 --> 00:10:57,458
إنهم يستجوبون كل شخص ويقبضُون عليهم
!كل شحص ينقذ نفسه لنذهب

167
00:10:59,198 --> 00:11:01,679
ما مشكلتك أيها المغفل ؟
!لنذهب

168
00:11:09,339 --> 00:11:11,249
ماذا يجب علينا أن نفعل ؟

169
00:11:12,079 --> 00:11:13,949
...أوه انتظر أنا فقط اريد ان أتصل

170
00:11:35,670 --> 00:11:39,271
منزلي يبعد 10 منازل من هنا
هل تريد أن تذهب معي لفترة؟

171
00:11:41,111 --> 00:11:42,851
.نعم

172
00:11:49,681 --> 00:11:51,461
إلى أي جامعة ستَذهب ؟

173
00:11:51,621 --> 00:11:53,361
"كولومبيا"

174
00:11:53,521 --> 00:11:55,661
! " جميل إذاً أنت تعجبك " سمارتيبانتس ماغي

175
00:11:55,822 --> 00:11:58,272
." لا أنا لا أعرف " سمارتيبانتس ماغي

176
00:11:58,422 --> 00:12:00,872
هل لديك أي فكرة عن ماهو تخصصك؟

177
00:12:01,032 --> 00:12:03,702
.أريد أن أدرّس أريد أن أعيش في " نيويورك " وأدرّس

178
00:12:05,632 --> 00:12:09,702
بداية في الابتدائية في مكان ذو حاجة  تعلمين ؟

179
00:12:09,873 --> 00:12:12,812
.وآه إلى العلم النفسي التنموي

180
00:12:12,973 --> 00:12:15,713
. إذاً أنت حتماً مخطط لما تريد أن تفعله

181
00:12:15,873 --> 00:12:17,753
نعم ماذا عنكٍ؟

182
00:12:17,913 --> 00:12:19,723
."ليس لديّ ادنى فكرة تعجبني "الكولاج
<font color="DD6556">الكولاج: هو فن يُستخدم في المُلصَقات والرُسوم *</font>

183
00:12:19,884 --> 00:12:21,253
كولاج؟ -
.والرسم قليلاً -

184
00:12:21,413 --> 00:12:24,593
أنا أتعلم كيفية استخدام الطبل
.يساعدني في كيفة التعامل مع أعدائي

185
00:12:24,753 --> 00:12:27,593
لديكٍ الكثير من الاعداء؟ -
.قليلاً على ماأعتقد -

186
00:12:27,753 --> 00:12:30,634
هل أنتِ سعيدة ؟

187
00:12:30,793 --> 00:12:32,034
!سعيدة ؟

188
00:12:32,194 --> 00:12:35,504
نعم هل تظنين نفسكٍ لسبب ما أنكٍ سعيدة؟

189
00:12:35,664 --> 00:12:38,544
راضيةً أم لا ؟ -
.لن أقول بأني راضيه -

190
00:12:38,704 --> 00:12:44,585
.أنا مستعدة للخروج من هنا  من الثانوية تحديداً

191
00:12:44,744 --> 00:12:46,984
.ولكن بقي لديكٍ عام آخر

192
00:12:47,145 --> 00:12:49,715
!!أنا على علم بذلك أيُها الغبي

193
00:12:53,185 --> 00:12:55,385
أنتٍ؟ -
أنا ماذا؟ -

194
00:12:55,555 --> 00:12:57,795
وهل أنت سعيد؟

195
00:12:57,955 --> 00:13:00,496
.لأني سأضربك إذ أنك سعيد

196
00:13:00,655 --> 00:13:05,126
!حسناً انا ألآن سعيد بسبب المفاجأة

197
00:13:05,566 --> 00:13:07,406
أنت تعلم أني أواعد أحداً؟

198
00:13:11,337 --> 00:13:14,217
(ٍانتظر (كارسٍن

199
00:13:14,836 --> 00:13:17,287
ماذا؟ -
.لا أنه (كراسنٍ) صديقُنا-

200
00:13:17,447 --> 00:13:19,976
(أنه (كارسن -
.آسف يارجل ولكني لستُ هو -

201
00:13:20,146 --> 00:13:22,146
.لاتعتذر إذا كنت هو  أم لا

202
00:13:22,317 --> 00:13:23,847
إنهم تحت تأثير المخدرات صحيح؟

203
00:13:24,017 --> 00:13:26,017
. يا شباب هل تعلمون أين هي تلك الحفلة

204
00:13:26,188 --> 00:13:30,597
اوه لقد تم اقتحام المكان بواسطة الشرطة -
" لا يارجل تلك التي في حي " تشاسنا -

205
00:13:30,757 --> 00:13:32,668
.لقد كنا هُناك -
أأنت متأكد؟ -

206
00:13:32,827 --> 00:13:34,358
! نعم

207
00:13:36,057 --> 00:13:39,137
.ولكن هل تريدون أن أقوم بتوصيلكم أعتقد أننا ذاهبون غرباً

208
00:13:39,298 --> 00:13:42,938
لا نحن نبعُد عن المكان ببسع مباني
...  انا بخير لوحدي اذا اردت أنت

209
00:13:45,568 --> 00:13:48,818
.اوه حقيقةً أتعلم نحنُ بخير شكراً

210
00:13:48,978 --> 00:13:51,819
.استمتعوا انتم يا شباب رائعون

211
00:13:53,148 --> 00:13:55,989
.نعم -
خذ الأمور ببساطة (كارسن) حسنا؟ -

212
00:14:04,660 --> 00:14:08,159
! حسناً هذا هو

213
00:14:12,230 --> 00:14:15,080
. هذا هو

214
00:14:15,240 --> 00:14:18,481
.....حسناً

215
00:14:18,641 --> 00:14:22,090
لا أعلم ولكن هل تريدين التسكع في وقت آخر؟

216
00:14:22,240 --> 00:14:23,751
!ماذا كنا نفعل لتونا ؟

217
00:14:24,481 --> 00:14:26,011
....ذلك كان

218
00:14:26,380 --> 00:14:27,861
....لا أعلم أنا فقط

219
00:14:28,021 --> 00:14:31,051
هل ستطلب رقمي؟-
!لقد كنت لتوي سأخبرك بذلك-

220
00:14:31,221 --> 00:14:33,532
! حسناً

221
00:14:34,161 --> 00:14:36,261
حسناً -
!حسناً آعطيني هاتفك -

222
00:14:41,431 --> 00:14:43,672
هل تريد الدخول؟

223
00:14:44,501 --> 00:14:46,342
ماذا عن حبيبك؟

224
00:14:46,501 --> 00:14:49,643
.لست اريد معاشرتك او شئ كهذا -
.أعلم -

225
00:14:49,802 --> 00:14:53,412
ماذا عن والديكٍ؟ -
.لابد أن تكون هادئاً -

226
00:15:22,074 --> 00:15:23,644
هل تريد شيئا للشُرب؟

227
00:15:23,805 --> 00:15:26,484
.نعم بالطبع

228
00:15:26,644 --> 00:15:29,025
ماذا تريد؟

229
00:15:29,184 --> 00:15:31,624
لا أعلم
.أي شئ لديكٍ سيكون مقبولاً

230
00:15:31,785 --> 00:15:33,285
.حسناً لدي بعض من النبيذ

231
00:15:36,555 --> 00:15:38,095
.نعم ذلك جيد

232
00:15:59,346 --> 00:16:01,786
أوه. تباً

233
00:16:13,127 --> 00:16:14,867
!هذا حقاً رائع

234
00:16:27,448 --> 00:16:29,248
هيه أنه حقيقي صحيح؟

235
00:16:29,408 --> 00:16:32,288
.جودة الصوت أفضل من التنزيل

236
00:16:32,448 --> 00:16:33,488
.ليس تماماً

237
00:16:34,219 --> 00:16:35,928
.اوه

238
00:16:37,459 --> 00:16:38,489
....لماذا ؟

239
00:16:38,658 --> 00:16:44,109
.أنا فقط آعجبتني الفكره تعلمين مجموعة تسجيلات

240
00:16:44,259 --> 00:16:46,209
.تعلم أغلبها تخص والديّ

241
00:17:05,850 --> 00:17:08,690
هل تريد أن تعلم متى أكون سعيدة حقاً؟

242
00:17:08,850 --> 00:17:10,361
.الساعة الرابعة

243
00:17:10,521 --> 00:17:13,701
.وقت الذهاب للمدرسة والضوء يُشرق ليعْبر من خلال النافذة

244
00:17:13,861 --> 00:17:18,331
.ويجْعل جميع أنحاء الفراش دافئ

245
00:17:19,501 --> 00:17:22,272
.وأنا أجلس هنا أُقطع الصور

246
00:17:22,432 --> 00:17:25,572
....عندما كنتُ صغيرة كنتُ شقيةً

247
00:17:25,741 --> 00:17:28,412
....بحياتي كلها لم أكن راضية حقاً إلى أن

248
00:17:28,572 --> 00:17:31,492
.تعلم بدأت أفعل الأشياء بنفسي

249
00:17:32,812 --> 00:17:34,762
.نعم أعلم ما تعنينه

250
00:17:34,912 --> 00:17:38,122
.أنا أعني اني لستُ وحيداً وخاصةً عندما أكون بالمنزل

251
00:17:38,282 --> 00:17:41,423
!ولكن لديّ سيارتي

252
00:17:41,593 --> 00:17:46,032
بعض اللأيام أقوم بقيادة السيارة و أقوم برفع صوت الموسيقى
.و أقوم بإنزال زجاج النوافذ

253
00:17:46,192 --> 00:17:47,433
هل مارستَ الجنس من قبل؟

254
00:17:49,763 --> 00:17:52,603
ماذا ؟ -
.فقط أسأل -

255
00:17:53,963 --> 00:17:56,713
صدقاً ؟ -
.لا أكذب عليّ -

256
00:17:58,843 --> 00:18:00,684
.ليس بعد

257
00:18:01,213 --> 00:18:04,084
.أنا أعني لم تتوفر لديّ الفرص الكافية

258
00:18:04,243 --> 00:18:06,554
أوه هل الفتيات يصْطفون واحد تلوَ الاخرى فقط
لممارسة الجنس معك ؟

259
00:18:06,714 --> 00:18:08,494
.لا ليس ذلك ما أعنيه

260
00:18:09,184 --> 00:18:10,894
هل تريد أن تمارس الجنس مع (جين)؟

261
00:18:12,054 --> 00:18:17,434
...نعم آعتقد ولكني لا أتطلع اليه أمم
<font color="DD6556">المقصود اعجابه بها وليس فقط ممارسة الجنس*</font>

262
00:18:17,595 --> 00:18:21,545
.إنما اتطلع أن أُمسك يديها وأقَبلها عند نزول المَطر

263
00:18:21,695 --> 00:18:24,335
.تعلمين كل تلك الأمور الرومانسية

264
00:18:24,505 --> 00:18:26,485
.والأمور التي تُعجبك أنتِ

265
00:18:26,635 --> 00:18:29,775
.(و أتطلع أيضاً أن أُمارس الجنس مع (كيسي فلن

266
00:18:29,935 --> 00:18:33,686
هل هذه قصة يجب علي أن أعلمها؟ -
.إنها فتاة تذهب الى مدرستي -

267
00:18:33,846 --> 00:18:37,586
إنها فتاة التي يودّ الجميع أن يمارس الجنس معها
.بسبب تعلمين ما أعني

268
00:18:39,886 --> 00:18:42,596
.جين) فتاة يود أيّ شخص ان تكون حبيتته)

269
00:18:42,756 --> 00:18:47,096
.العذراء والغير العذراء" قصَة عرفها الزمان كُله"

270
00:18:47,727 --> 00:18:49,256
هل فعلتيها من قبل؟
<font color="DD6556"></font>

271
00:18:50,657 --> 00:18:52,296
!ليس من شأنك

272
00:19:06,748 --> 00:19:12,458
.كل شئ رائع فُسد قبل أن نأتي الى هنا

273
00:19:12,617 --> 00:19:15,528
.حتى الجنس والعلاقات

274
00:19:16,258 --> 00:19:20,598
.الأمر كله أمِن ومُريح

275
00:19:20,759 --> 00:19:22,969
!مُتجانس

276
00:19:23,398 --> 00:19:28,369
تغير الملفاتتُلغي سمات شخصيتك وصولاً إلى شئ
.مثل المعادلة المتوافقة

277
00:19:28,539 --> 00:19:31,409
ماهو افضل فيلم؟"
."من هو افضل ممثل؟

278
00:19:31,569 --> 00:19:32,779
!وبضغطة زر واحدة

279
00:19:32,939 --> 00:19:36,579
.نحن أيضاً ندرك أحلامنا عندما ننزع حلم أحد مثلنا

280
00:19:36,739 --> 00:19:39,519
.نتزاوج ونُعطي هدية عيد الميلاد لطفلين ونصف

281
00:19:39,679 --> 00:19:45,220
."ويُمكننا أن ننشر الصور على "الفيس بوك" و "التويتر

282
00:19:45,390 --> 00:19:47,630
!لا ذلك ليس بالنسبة لي أنا

283
00:19:47,789 --> 00:19:51,630
.أريد أن اقابل رجل ذو طراز قديم  تعلم

284
00:19:51,790 --> 00:19:53,860
.مثل في حانة

285
00:19:55,460 --> 00:20:00,281
ما رأيك في زٌقاق مظلم؟
.يمشي فيه رجال مجانين يتحدثون إلى أنفسهم

286
00:20:04,241 --> 00:20:06,051
!أعطني يدك

287
00:20:13,651 --> 00:20:15,961
.أي واحدة فيهم أنا

288
00:20:16,122 --> 00:20:18,362
"العذراء أم الغير عذراء"

289
00:20:21,922 --> 00:20:25,063
.لم أقابل بحياتي فتاة مثلك

290
00:20:29,203 --> 00:20:31,543
.تلك إجابة جيدة

291
00:20:58,834 --> 00:21:02,044
. لديّ مشكلة في أن أنام مع شخص في الغرفة

292
00:21:02,204 --> 00:21:05,375
.اوه سأرحل إذاً -
.لا -

293
00:21:06,605 --> 00:21:11,315
!الأمر هو  النوم الجماعي في المعسكر لطالما كرهته

294
00:21:11,475 --> 00:21:13,325
.ليس بسبب أني أريد الابتعاد عنهم

295
00:21:13,475 --> 00:21:17,426
ولكن بسبب أن هنالك دائماً
.رائحة فمّ بجانبي

296
00:21:17,585 --> 00:21:19,566
.ليس عليكٍ أن تشرحي الأمر سأذهب

297
00:21:19,715 --> 00:21:23,095
....ليس بعد أنا فقط امم

298
00:21:24,996 --> 00:21:27,836
.ربما يُمكننا الكذب هنا لدقيقة

299
00:21:28,726 --> 00:21:33,266
.واستطيع أن أغلق عيناي وأري كيف شكلُها

300
00:21:34,196 --> 00:21:35,906
هل ذلك جيد؟

301
00:21:37,006 --> 00:21:38,847
.نعم

302
00:21:54,488 --> 00:21:56,297
!قلبك ينبض بسرعة

303
00:21:56,458 --> 00:21:58,297
.أعلم

304
00:21:58,457 --> 00:22:00,198
.آسف

305
00:22:01,068 --> 00:22:03,098
!أنه رائع

306
00:22:24,559 --> 00:22:27,369
.عزيزتي أفيقي إنها الساعه 11

307
00:22:28,690 --> 00:22:30,730
أوه تباً -
آبري)؟) -

308
00:22:30,890 --> 00:22:33,529
.نعم سأكون عندك في دقيقة -
.حسناً -

309
00:22:34,870 --> 00:22:38,711
.أوه لا يا إلهي أنا آسف

310
00:22:41,911 --> 00:22:44,011
.حسناً يجب عليك أن تخرج من النافذة

311
00:22:52,751 --> 00:22:54,921
.بسُرعة -
.اوه حسناً -

312
00:22:55,091 --> 00:22:56,762
ماذا الآن؟ -
.اقفز -

313
00:23:16,143 --> 00:23:19,382
هل أنت بخير؟ -
.نعم نعم -

314
00:23:19,542 --> 00:23:23,293
.حسناً اذهب واتصل بي -
.حسناً -

315
00:23:23,453 --> 00:23:26,333
انتظري انتظري انتظري
!لا أعتقد اني خزّنتُ رقمك

316
00:23:26,483 --> 00:23:27,553
آبري)؟)

317
00:23:29,223 --> 00:23:30,964
!(آبري)

318
00:23:37,934 --> 00:23:40,344
كان مدهشاً. كنتُ مثل (جايسن برون) تعلم ؟

319
00:23:40,504 --> 00:23:44,384
.(أو (جايسن ستاثام
.و بعدها اتصلتُ بك

320
00:23:46,344 --> 00:23:49,374
ماذا ؟
أنت فتى لطيف هل تعلم ذلك؟

321
00:23:49,544 --> 00:23:51,385
.اصمت
!لا  أنت كذلك

322
00:23:51,544 --> 00:23:54,325
الباربي الخاصةُ بك تعلن عن الأمر هكذا فقط
!ماذا ؟ رائع

323
00:23:54,485 --> 00:23:56,555
.سأقوم بضربك على وجهك
.تباً لك

324
00:23:56,715 --> 00:23:58,994
.دايفيد) ليس هنالك أي حبيب)

325
00:23:59,155 --> 00:24:01,255
..لكن -
.لا-

326
00:24:01,425 --> 00:24:03,835
ماذا؟ تظن أنها اختلقت الأمر؟
.أجل بالطبع فعلت ذلك

327
00:24:03,995 --> 00:24:06,975
الفتيات دوماً يقولون أن لديهم حبيب
.عندما يقابلون شاباً آخر

328
00:24:07,126 --> 00:24:09,975
.ذلك أمرُ معروف
!لا أعلملقد صدقتُها بالفعل

329
00:24:10,136 --> 00:24:13,546
بالطبع صدقت ذلكحتى الأن
.عندما أؤكد لك بأنه الأمر هراء

330
00:24:13,706 --> 00:24:16,776
.أنه كيف تعرف أنها تحبكتفقد رسائلها

331
00:24:16,936 --> 00:24:20,616
.انظر إذا كانت تريد الخُروج آحصل تسيتشوان الدجاج.

332
00:24:20,776 --> 00:24:23,816
.إذا قالت "حبيب" أعلم أنها لا تحبك
.شكراً لك

333
00:24:23,976 --> 00:24:27,187
لكن يمكنك دوماً أن تقول لنفسك
."انظر إن لديها حبيب"

334
00:24:27,347 --> 00:24:31,597
"تعلم؟ "وهو ليس أنا
.أنه نظام جيد.آخبره

335
00:24:33,357 --> 00:24:35,168
.لن اقوم بمُراسلتها
لما لا ؟

336
00:24:35,327 --> 00:24:37,967
.ظننت أنك قلت أن لديها المنْطقة الضيقة

337
00:24:38,127 --> 00:24:41,077
...بسبب-
بسبب (جين)؟-

338
00:24:41,238 --> 00:24:43,508
(حقاً (دايفيد
.هذا لن يحدث أبداً

339
00:24:43,668 --> 00:24:46,338
.لقد سكبتُ النبيذ على سجادتها بالمصادفة

340
00:24:47,167 --> 00:24:49,808
صحيح من يهتم بذلك ؟
.هي تهتم

341
00:24:49,978 --> 00:24:52,218
.لديها هذا الأمر بشأن سجادتها

342
00:24:52,378 --> 00:24:58,329
وطريقة سُطوع ضوء الشمس في نقطة معينة
.في فترة ما بعد الظهر

343
00:25:00,349 --> 00:25:02,769
.لا أستطيع مُراسلتها حتى إذا أردت ذلك

344
00:25:02,919 --> 00:25:04,699
هي لم تُعطيك رقمهاأليس كذلك ؟

345
00:25:04,859 --> 00:25:06,268
.لا  ولكنها بدأت بذلك

346
00:25:06,429 --> 00:25:09,239
قامت بكتابة الأرقام الأولى
...وبعد ذلك

347
00:25:10,259 --> 00:25:12,799
لكني حصلت على تلك الأرقام الأولى
...على هاتفي صحيح؟لذا

348
00:25:12,969 --> 00:25:16,570
أعني، هيا، كم  من الممكن
أن يكون هنالك مجموعات من الأرقام نفسها حقاً ؟

349
00:25:16,740 --> 00:25:18,510
10000 $

350
00:25:19,570 --> 00:25:22,279
فقط اتصل بمَركز المعلوماتْ.
لا تكنْ غبياً حسناً؟

351
00:25:22,440 --> 00:25:24,220
.لن تكون مُدونة لديهم

352
00:25:24,380 --> 00:25:26,920
.إضافة إلى ذلك لستُ أعلم بإسماء والديها

353
00:25:27,080 --> 00:25:30,290
و (لوشيندا) قالت أن
.هنالك 337 عائلة بإسم (ميلر) في مقاطقة ديرنجا

354
00:25:30,451 --> 00:25:31,721
من هي (لوشيندا)؟

355
00:25:31,890 --> 00:25:34,090
السيدة التي تحدثتُ إليها
.عندما اتصلت بمركز المعلومات

356
00:25:34,250 --> 00:25:35,601
.حسناً أنت تعلم أين تعيش

357
00:25:35,761 --> 00:25:40,430
.أعلمُ أين تعيش.. رائع
!حتى يمكنني الوقوف خارجاً أمام منزلها

358
00:25:40,591 --> 00:25:42,871
!لأن ذلك لن يكون مخيفاً
.أجل. رائع

359
00:25:43,031 --> 00:25:46,011
ابحث عنها في "الفيس بوك"0-
.ليس لديها حساب فيه-

360
00:25:46,171 --> 00:25:47,981
.هي لا تؤمن بهذه الأمور

361
00:25:48,141 --> 00:25:49,882
لا تؤمن بها؟

362
00:25:50,471 --> 00:25:53,642
.صوت الفتاة مثل مؤخرة دايناصور ياصديقي

363
00:25:53,812 --> 00:25:56,481
...مثل وجع ضخم في مؤخرتي

364
00:25:56,642 --> 00:25:58,752
.أنا آخبرك بهذا أنا أعلم النوع
.أنا أعلم النوع

365
00:25:58,912 --> 00:26:02,162
النوع الرخيص جداً
.الذي يذهب فقط للأفلام

366
00:26:02,322 --> 00:26:05,633
وتنبعث منها رائحة الطعام النباتي
.ولا تستطيع أن تقوم بحلاقة ما تحت ذراعها

367
00:26:05,793 --> 00:26:08,933
تقع في نهاية المطاف في الحب
.(مع واحد أخرق يُسمى (هارلي.

368
00:26:09,093 --> 00:26:10,903
من أين آتيت بهذا الكلام؟-
.(ستانفيكي)-

369
00:26:11,063 --> 00:26:13,373
عن ماذا تُثرثر؟ -
.ستانفيكي) يذهب للشمال) -

370
00:26:13,532 --> 00:26:16,473
.ستانفيكي) يذهب للشمال سوف نتصل به)

371
00:26:16,634 --> 00:26:19,303
.لقد قال بأنه سوف يدخل على بيانات الطلاب فقط فكّر بذلك

372
00:26:24,373 --> 00:26:25,583
ماذا تريد ؟

373
00:26:25,744 --> 00:26:27,513
.ستانفيكي) أنا (دالدري) أريدُ خدمة منك)

374
00:26:27,674 --> 00:26:30,884
أخيرًا سوف ترد لي الدين عندما اعطيتك الإذن
.(لتقيم علاقك مع (كورتني يامازاكي

375
00:26:31,044 --> 00:26:34,154
.هي رفضت الخروج معك لأنها تظن أنك مقرف

376
00:26:34,314 --> 00:26:37,264
.مهما يكن دعنا نتجاور تلك الليلة ياصديقي -
ماذا تريد؟ -

377
00:26:37,424 --> 00:26:39,524
.نريد رقم فتاة تذهب دائمًا للشمال

378
00:26:39,694 --> 00:26:42,265
انتظر قليلاً في أي سنة؟

379
00:26:42,424 --> 00:26:45,604
.حديثة السنّ -
من كان ذلك؟ -

380
00:26:45,765 --> 00:26:47,245
.(آوه أنه (هادج مان

381
00:26:47,395 --> 00:26:51,215
.اوه حديثة السنّ حسنًا -
.(واسمُها هو (آبري ميلر -

382
00:26:51,375 --> 00:26:54,285
.(ميلر) (أودري)-
.(آبري)-

383
00:26:54,435 --> 00:26:57,785
.(آبري ميلر)
.عنوان المنزل وهاتف المنزل فقط

384
00:26:57,946 --> 00:27:00,156
لا يوجد هاتف خلوي ؟
!ما الذي قلتُه لتوي

385
00:27:00,316 --> 00:27:01,755
حسناً ماذا عن البريد الإلكتروني ؟

386
00:27:01,916 --> 00:27:05,956
فقط هاتف المنزل
(تريده أم ماذا ؟ (ديف

387
00:27:06,986 --> 00:27:08,897
أجل آعطنا الرقم

388
00:27:16,097 --> 00:27:19,007
اسمع نحنُ ذاهبون لمُشاهدة فيلم
.الليلةالسابعة والربع

389
00:27:19,167 --> 00:27:21,667
ما هو الفليم ؟-
"عندما ينتهي العالم في خمسة أيام"-

390
00:27:21,837 --> 00:27:24,177
.ثلاثة أيام-
.ثلاثة أيام ليس وقتاً كبيراً-

391
00:27:24,337 --> 00:27:26,317
نعم ذلك الفليم سيئ
!آعتقد بأني لن اذهب

392
00:27:26,477 --> 00:27:28,008
(دايفيد)

393
00:27:28,877 --> 00:27:33,188
اسمع لندع الأمر صريح بيننا  اترك الأمر
.بضعة أيام قبل أن تتصل بالفتاة

394
00:27:33,348 --> 00:27:35,758
!تعلم لنري المرض أن لديك حياة

395
00:27:35,917 --> 00:27:40,098
بالطبع. بالطبع.أعني
..أنا سعيد لأننا حصلنا على الرقم ولكن لا أعلم

396
00:27:40,258 --> 00:27:42,498
! .ربما ربما لن اقوم بالإتصال بها

397
00:27:42,658 --> 00:27:45,638
سأرى كيف سأشعر
.بنهاية الأسبوع أو شئ كهذا

398
00:27:45,798 --> 00:27:46,898
.أو في عدة آسابيع

399
00:27:47,399 --> 00:27:52,369
مرحباًهل أنت السيد (ميلر)؟-
.أنا لا آخذ استدراج العروض-

400
00:27:52,539 --> 00:27:56,609
لا  لا لا
...أنا في الحقيقة صديق لـ

401
00:27:57,170 --> 00:28:01,380
حسناً لواحدة من بناتـكْ-
.فقط حصلت على تلك التي أنا على علم بها-

402
00:28:01,549 --> 00:28:04,049
.نعم صحيح
.(نعمأنا صديق (آبري

403
00:28:06,620 --> 00:28:09,690
أحل حسناً
هل يمكنني التحدث إليهارجاءً ؟

404
00:28:12,290 --> 00:28:13,860
مرحباً؟
آبري)؟)

405
00:28:14,020 --> 00:28:17,161
نعم -
.( مرحباًأنا (ديف

406
00:28:17,331 --> 00:28:21,641
أوه..أجلأجل
.انتظر للحظة

407
00:28:21,800 --> 00:28:23,611
...لحظة واحدة

408
00:28:26,841 --> 00:28:29,341
مرحباً ما الأخبار؟

409
00:28:29,511 --> 00:28:34,221
حسناً لا يوجد جديد في الحقيقة
...أنا فقط

410
00:28:34,382 --> 00:28:38,881
حصلت على آمان المنزل
.لذا هنالك الراحة السهلة اعتقد

411
00:28:39,051 --> 00:28:42,121
ولكن لا أعلم أنا فقط أردت
.أن آتأكد أنك كنتِ على ما يرام

412
00:28:42,292 --> 00:28:46,293
تعلمين كل شئ كان على ما يرام مع
... تعلمين

413
00:28:46,462 --> 00:28:47,492
.أجل

414
00:28:47,662 --> 00:28:49,303
أجلكل شئ رائع ؟
.نعم

415
00:28:49,463 --> 00:28:54,202
عظيم. جيد.رائع.
...حسناً أنا

416
00:28:54,932 --> 00:28:58,142
أنا أيضاً أرد القول
.أو أن أقوم بسؤالك

417
00:28:58,302 --> 00:29:00,013
ما الذي ستفعلينه لاحقاً ؟

418
00:29:00,443 --> 00:29:02,143
.آه لا أعلم

419
00:29:02,313 --> 00:29:04,553
اعتقد بأني ساذهب
.(لمشاهدة فليم مع (روني

420
00:29:04,713 --> 00:29:06,243
روني)؟)-
(روني)-

421
00:29:06,414 --> 00:29:07,624
.روني) بالطبع)

422
00:29:07,783 --> 00:29:11,664
هذا جيد. بل في الحقيقة مضحك
.لأني ذاهب إلى مشاهدة الأفلام أيضاً

423
00:29:11,824 --> 00:29:14,163
.لكننا ذاهبون إلى البستان القديم

424
00:29:15,524 --> 00:29:16,664
.حسناً هذا ما سأذهب إليه

425
00:29:17,524 --> 00:29:20,264
.إذا اعتقد بأني سأراك هناك-
.ربما-

426
00:29:20,424 --> 00:29:23,734
.حسناً. جميل
.جميل

427
00:29:23,894 --> 00:29:25,775
.لاحقاً

428
00:29:32,945 --> 00:29:36,825
اعتقد بأن الأمر سَرى بشكل جيد  صحيح ؟

429
00:29:41,686 --> 00:29:43,185
هل يمكننا أن ننتهي ؟-
.انصتوا-

430
00:29:43,355 --> 00:29:45,726
.أنا لن أقوم بعمل محاظرة عن دور الأم والأب
.هذا ليس من شأني

431
00:29:45,886 --> 00:29:48,266
أنتم تهتمون بشأنكم
.وأنا اهتم بشؤوني

432
00:29:48,425 --> 00:29:49,806
:لكن دعوني أقل هذا

433
00:29:49,956 --> 00:29:52,766
نحن نعلم جميعاً أني في وقت ما
.سأقوم بشرب الخمر

434
00:29:52,926 --> 00:29:55,876
لا مفر من الأمر
.أنا مراهقة وهذه آمريكا

435
00:29:56,036 --> 00:30:00,346
وليس المكان المناسب أن آفعلها هنا
.في غرفتي ولوحدي مع كأس من النبيذ

436
00:30:00,506 --> 00:30:03,847
بالمقارنة بالذهاب إلى حفلة وأقوم بالرقص
مع شخص يقوم بحركات غريبة ؟

437
00:30:04,007 --> 00:30:07,247
أو عندما آقتل بحادثة سيارة ناري ؟

438
00:30:09,047 --> 00:30:12,457
حسناً؟
...انظريهذا ليس بشأن النبيذ فقط.هذا

439
00:30:12,617 --> 00:30:15,688
...أنت قمتِ بسَكبه. أنت..أنت

440
00:30:16,818 --> 00:30:19,898
أوه. لا أعلم ما هو السؤال مرة آخرى ؟

441
00:30:20,058 --> 00:30:23,697
هلْ يمكنني الذهاب لمشَاهدة الأفلام الليءلة
أو أنكم ستُعاقبوني لكوني عديمة المسْؤولية ؟

442
00:30:28,638 --> 00:30:30,208
حقاً ؟

443
00:30:32,608 --> 00:30:34,308
.يمكنك الذهاب

444
00:30:35,179 --> 00:30:36,678
.جيد

445
00:30:37,578 --> 00:30:38,909
.كانت محادثة رائعة

446
00:30:48,589 --> 00:30:49,759
كيف حالكْ ؟

447
00:30:53,190 --> 00:30:55,370
حسناً

448
00:30:55,530 --> 00:30:59,140
.لقد مررت باسبوع عصيب
.عاطفي

449
00:30:59,300 --> 00:31:02,470
أنا أقول لكِ ذلك
..لأني ربما أكون

450
00:31:02,640 --> 00:31:06,141
.أقل مرحاً اليوم

451
00:31:06,311 --> 00:31:08,311
!كنت تبكي

452
00:31:11,441 --> 00:31:13,151
.على كل حال

453
00:31:13,711 --> 00:31:15,391
كيف حالك ؟

454
00:31:16,151 --> 00:31:17,651
.بخير

455
00:31:20,291 --> 00:31:22,891
هذا ليس رائعاً أبداً
ما الذي آفعله هنا ؟

456
00:31:23,961 --> 00:31:29,372
ستظن بأني أقوم بملاحقتها
.مثل الغريبأو كمختل مخيف.

457
00:31:29,532 --> 00:31:31,772
تتذكرون (ارون فينكلستين)؟
نعم نعم

458
00:31:31,932 --> 00:31:33,932
.هكذا سأكون أنا
.هكذا سأكون أنا

459
00:31:34,102 --> 00:31:36,173
ياإلهي الوغد المسكين
.لم آسمع عنه شئ منذُ زمن.

460
00:31:36,342 --> 00:31:38,113
ومرة آخرى
.أنا لا أخطط أن أقوم بإغتصاب أحدهم

461
00:31:38,273 --> 00:31:41,343
لا تنظر الأن يا صديق.
.الهراء قد أصبح حقيقة

462
00:31:41,513 --> 00:31:43,323
...لا حسناً-
.مرحباً-

463
00:31:46,083 --> 00:31:48,032
.(سيد (دالدري-
.(جين)-

464
00:31:48,183 --> 00:31:51,423
.بي) مرحبا )
أين ذهبت الليلة الماضية؟

465
00:31:51,583 --> 00:31:53,793
.كنت ابحث عنك
.آهكنت بالجوار

466
00:31:53,953 --> 00:31:56,633
.أردت أن نحظى بكلام جميل في ساعة متأخرة

467
00:31:56,793 --> 00:31:59,534
لذا ما الذي ستفعله لاحقاً ؟
.امم لا أعلم

468
00:31:59,694 --> 00:32:02,043
دالدلي) ما الذي سنفعله لاحقاً؟)
.أوه لا يوجد لدينا إلتزامات

469
00:32:02,204 --> 00:32:05,474
نبقي خيارتنا مفتوحة. بالرغم أنه قد يكون
.حقلة في لميسا

470
00:32:05,634 --> 00:32:08,644
يمكننا الذهب لمنزلي
.والدي في كابو

471
00:32:08,804 --> 00:32:11,415
وقلت لهؤلاء الخاسرين من هنتنغتون
.ربما قد أدعو أشخاص أكثر

472
00:32:11,574 --> 00:32:13,615
هيا. ماذا تقول؟

473
00:32:13,774 --> 00:32:16,725
.(مرحباً (ديف-
.مرحباً-

474
00:32:18,555 --> 00:32:20,295
.(مرحباً. أنا (جين.

475
00:32:21,184 --> 00:32:23,865
.(أنا (آبري
.(هذا (روني

476
00:32:24,025 --> 00:32:25,195
ما الأخبار يا رفاق؟

477
00:32:25,356 --> 00:32:26,595
!(دالدلي)-
نعم؟-

478
00:32:26,755 --> 00:32:29,205
(تعال وقابل (آبري
.(وحبيبها (روني

479
00:32:29,366 --> 00:32:31,065
.(حبيبها (روني

480
00:32:31,225 --> 00:32:34,836
(أوه رائع. أنا (سايمون دالدري
.سعيدٌ بمقابلتكما جميعاً

481
00:32:36,966 --> 00:32:40,476
.(هذه (بريانا) (إيريكا
!والمعدة الضخمة

482
00:32:40,636 --> 00:32:41,676
مهلاً ماذا ؟

483
00:32:41,846 --> 00:32:44,547
أنه أمر بشأن كرة القدم
.الجميع بدعوه بهذا الإسم

484
00:32:44,706 --> 00:32:46,126
!المعدة الضخمة-
فهمت ذلك-

485
00:32:46,276 --> 00:32:48,587
انه مضحك لأن الشركات
يدمرون كل شيء.

486
00:32:48,747 --> 00:32:51,597
مثل البيئة، والديمقراطية،
والثقافة، والموسيقى.

487
00:32:51,757 --> 00:32:54,197
.إنها سخرية. أنا أحب ذلك

488
00:32:55,857 --> 00:32:58,357
صحيح سنرى كيف سينتهي العالم؟

489
00:32:58,527 --> 00:33:00,907
ماذا عنكم ياشباب؟ -
."اوه "آدم آلفر -

490
00:33:01,057 --> 00:33:03,738
.اوه حقيقةً لاأريد أن أقرأ أي ترجمات الليلة
<font color="DD6556">افلام "آدم ألفر" عادة تكون مترجمة*</font>

491
00:33:03,897 --> 00:33:06,207
هل من المُمكن أن نُشاهد شئ آخر؟

492
00:33:07,998 --> 00:33:12,078
انها خجولةٌ جداً ولكن لا تكن مغفلاً
.فإنها كالنمر عندما نكون لوحدنا

493
00:33:12,238 --> 00:33:13,778
.مهما تريدين يا نمري الصغير

494
00:33:13,938 --> 00:33:16,509
.هل تريدين الذهاب لمشاهدة أفلام صغار مغفلين هذا مناسب لديّ

495
00:33:16,679 --> 00:33:19,888
.أنا أريد أن أكون بقربكِ الليلة

496
00:33:23,418 --> 00:33:24,919
اذهب اذهب  اذهب

497
00:33:28,119 --> 00:33:29,129
!أمي

498
00:33:31,129 --> 00:33:33,899
!على جثتي أيها الفضائي اللعين.

499
00:33:59,761 --> 00:34:03,231
.هيا يا رفاق . ذخروا اسلحتكم.

500
00:34:03,692 --> 00:34:05,571
! خذ هذه

501
00:34:14,802 --> 00:34:17,342
.اخبر (مايكي)بأني أحبه
.وسأضل دائماً أحبه

502
00:34:17,512 --> 00:34:18,922
!اخبره أنت بذلك

503
00:34:22,552 --> 00:34:24,963
.ارهبوا. هيا. ارهبوا.

504
00:34:36,993 --> 00:34:39,003
.لدينا فرصة واحدة في هذه

505
00:35:00,285 --> 00:35:02,764
فليم رائع حقاً هاه ؟

506
00:35:03,295 --> 00:35:06,675
.أجل. أنه مؤثر

507
00:35:07,894 --> 00:35:09,845
...اسمعي -
.أنا أسفه-

508
00:35:09,995 --> 00:35:14,006
.عندما جعلت تقفز من السطح ذلك كان غباء وخطراً

509
00:35:14,166 --> 00:35:17,615
....وانا آسفة إذا كنت

510
00:35:17,775 --> 00:35:21,246
.تعلم على الهاتف لقد كنتُ مصدومةً قليلاً

511
00:35:21,406 --> 00:35:25,015
.لم يكن ذلك عذرًا -
.أعطيني هاتفك -

512
00:35:35,427 --> 00:35:39,377
.حسناً. وأنا أسامحكِ

513
00:35:42,837 --> 00:35:45,977
...إذاً-
.إذا-

514
00:35:46,137 --> 00:35:52,178
.(إذا أنت هنا مع (جين
.إنها جميلة جداً

515
00:35:52,348 --> 00:35:53,718
.أجل إنها كذلك

516
00:35:53,877 --> 00:35:56,948
!وأيضاً هي تجلس بجانبك
!وأيضاُ تقوم بحمل يدك

517
00:35:57,117 --> 00:35:59,788
!يبدو بأنها تحبك-
.لا-

518
00:35:59,948 --> 00:36:01,458
.أنا لا أعلم-
.حسناً-

519
00:36:01,618 --> 00:36:05,628
.بالتأكيد فكرت بالأوقات المثيرة معها

520
00:36:05,788 --> 00:36:08,028
.واو -
.بالتأكيد شكراً على ذلك -

521
00:36:08,188 --> 00:36:10,639
.ربما ذلك جيدًا ابعدها عن التمثيل عليك

522
00:36:10,799 --> 00:36:12,399
....بجانب الأمور الرومانسية

523
00:36:12,569 --> 00:36:16,569
"مطابقة لكتب "نيكولاس سبارك
"إعلانات التجارية لشركة"دي بيرز

524
00:36:16,739 --> 00:36:19,839
مثل مايقول "زوزمان" انه الأحياء الذي يقوم
.بإصطفاء الطبيعة

525
00:36:20,009 --> 00:36:21,540
.المرآة تختار الاختيار الأعظم

526
00:36:21,709 --> 00:36:24,049
.وذلك الهامها الذي يعطيها الإختيار الاعظم للنجاة

527
00:36:24,209 --> 00:36:25,249
زوزمان"؟"

528
00:36:25,410 --> 00:36:28,690
.أوه "زوزمان" هو معلم الاحياء

529
00:36:28,850 --> 00:36:31,329
واعقتد أنه يبيع أشياء آخري
<font color="DD6556">[المقصود أن معلمها [متسبب*</font>

530
00:36:31,480 --> 00:36:35,230
لا أعتقد أني أقدر على الإختيار الاعظم لأن ذلك
.ليس في جيناتي

531
00:36:35,391 --> 00:36:37,660
.اوه -
ولكن اعتقد أننا علينا أن نحاول صحيح؟ -

532
00:36:37,820 --> 00:36:39,740
! بربك
.(ثقة في الاثارة (جودج مان

533
00:36:39,890 --> 00:36:42,871
.أعلم ذلك ماتقوله لي أمي

534
00:36:43,030 --> 00:36:45,531
.علي العودة للداخل

535
00:36:45,701 --> 00:36:47,111
.نعم

536
00:36:48,400 --> 00:36:50,541
. روني) يبدو كرجل رائع)

537
00:36:50,701 --> 00:36:52,151
حقًا؟ -
.لا -

538
00:36:52,311 --> 00:36:55,151
.آه أنا أعني لاأستطيع الإخبار بعد

539
00:36:56,981 --> 00:36:58,421
.حسنًا

540
00:36:58,582 --> 00:37:00,682
أنتِ اسمعي

541
00:37:01,351 --> 00:37:04,692
."جماعة منا سوف يذهبون للحفل لمنزل "بارنس

542
00:37:04,852 --> 00:37:07,562
.واعتقد أُناس آخرين أيضًا

543
00:37:07,722 --> 00:37:10,502
...أنه ليس حفل ولكن-
.حسنًا -

544
00:37:10,663 --> 00:37:13,102
. نعم دعني أخبره-
. نعم أخبريه-

545
00:37:13,262 --> 00:37:15,933
.اعتقد أنكِ حظيت بالمرح بنهاية العالم

546
00:37:25,473 --> 00:37:26,543
.أريد السفر

547
00:37:29,844 --> 00:37:31,654
صحيح -
الليلة الماضية جعلتني  عن ماذا اريد؟ -

548
00:37:31,814 --> 00:37:35,094
عن ماذا اريد
انا بالتأكيد اريد السفر

549
00:37:36,024 --> 00:37:37,054
مثل مهنة؟

550
00:37:37,224 --> 00:37:41,134
." الصيف الماضي زُرت عمتي وقابلت حبيبها في " مادريد

551
00:37:41,294 --> 00:37:44,394
.ويوماً ما كنتُ فقط اتمشى ختى ضعت

552
00:37:44,564 --> 00:37:46,044
.وتعلم هاتفي كان بدون شحن

553
00:37:46,194 --> 00:37:47,905
.وليس لدي ادنى فكره عن مكان شُقتهم

554
00:37:48,065 --> 00:37:52,175
." وكنتُ قلقة بأني سأتأقلم كحياة شخص يعيش في " المادريد

555
00:37:52,335 --> 00:37:54,045
.وأخيرًا ذهبت دخلت السوق التجاري

556
00:37:54,205 --> 00:37:56,545
.وجلستُ بجانب الشلال لالتقاط انفاسي

557
00:37:56,704 --> 00:38:01,215
وفكرتُ حينها بالتركيز في الطريق الذي اتيت منه
.وأعود للشقة

558
00:38:01,375 --> 00:38:05,195
! ولم أقدر على الملاحظة أين كنتُ أنا

559
00:38:05,345 --> 00:38:07,956
.ولم الاحظ أي شئ حتى بدأتُ من جديد

560
00:38:08,116 --> 00:38:10,096
.وبدأتُ في التركيز

561
00:38:10,685 --> 00:38:13,196
.مثل شخصية الهندسة المعمارية

562
00:38:14,996 --> 00:38:18,736
.الطريقة العظيمة التي يتعامل بها الناس مع بعضهم

563
00:38:18,897 --> 00:38:24,037
.وحتى السماء شكلها كان متغيراً من هناك

564
00:38:24,207 --> 00:38:27,307
. وشعرتُ حينها بأن علي أن اترك الامر أو شئ كهذا

565
00:38:28,107 --> 00:38:32,387
.ولكن أخيرا أنا بالعالم

566
00:38:33,978 --> 00:38:36,118
.وأخيراً وجدتُ طريقي للعودة  ولكن تلك الساعات

567
00:38:36,287 --> 00:38:38,417
....كانت الافضل

568
00:38:38,887 --> 00:38:42,667
أفضل جزء في الرحلة
...وانا كنت فقط

569
00:38:42,827 --> 00:38:47,098
.أريد أن أرجع لعيش اللحظة لأن هناك أشياء أريد أن أراها

570
00:38:50,128 --> 00:38:51,608
ماذا؟

571
00:38:53,298 --> 00:38:55,079
.واو ذلك كان غباءً

572
00:38:55,239 --> 00:38:57,309
.لا لا لا ذلك كان غريبًا

573
00:38:57,469 --> 00:38:59,579
.لم يكن غباءً

574
00:39:00,409 --> 00:39:05,049
.لقد كنتُ فقط استمع إليكِ وأريد الذهاب معك

575
00:39:08,479 --> 00:39:10,160
.حسناً

576
00:39:10,949 --> 00:39:14,460
عزيزتي هل سأشاهد هذا الهراء لوحدي؟

577
00:39:14,620 --> 00:39:17,610
.نعم أعني لا لا لا

578
00:39:17,760 --> 00:39:20,400
!أنا آتية التقط

579
00:39:32,741 --> 00:39:35,221
.دعوني ياشباب أن أخبركم بشئ

580
00:39:35,381 --> 00:39:38,991
.شئ لاتعلمونه لأنكم لم تخرجون للحياة بعد

581
00:39:39,621 --> 00:39:42,861
ولكن عندما تصلون لعمري
...ستدركون

582
00:39:44,151 --> 00:39:46,332
.اتعلمون كل هذا هراء

583
00:39:46,921 --> 00:39:49,492
لا أحد يهتم بأي شئ ما عدا المال تعلمون؟

584
00:39:49,662 --> 00:39:51,872
.مثل الدولار والعُملات النقدية

585
00:39:52,032 --> 00:39:56,702
.مثل ساعِي بريد جلّ شأنه جديد التنفيذ

586
00:39:56,872 --> 00:40:00,182
سوف يُخبرنا عن خبرة " جون كوزاك "  أليست هذه اشياء تجارية؟

587
00:40:00,343 --> 00:40:03,553
تباً لك (بال) لا
....أنا اعني

588
00:40:03,713 --> 00:40:08,053
ماهي خبرة (جون كوزاك)؟
.أعتقد أنه آسم فرقته

589
00:40:08,212 --> 00:40:11,593
لكي تصبح فناناً تعلمون
."أنت غبي  "سيدي انت غبي

590
00:40:11,753 --> 00:40:14,323
.وذلك هو السبب الذي يجعلك تركز على الاساسيات

591
00:40:14,484 --> 00:40:16,933
الاساسيات شئ سهل تعلمون؟

592
00:40:17,093 --> 00:40:18,724
.تعقيد الحياة البسيطة

593
00:40:23,464 --> 00:40:24,964
بماذا تفكر؟

594
00:40:25,134 --> 00:40:30,044
.(اعتقد بأن الذي قال تصرف على طبيعتك لم يقابل (روني

595
00:40:35,944 --> 00:40:40,394
هل هذه بركة غبية؟
.!تجعلني اشعر كأني في نصف قصر

596
00:40:42,384 --> 00:40:46,095
(أنا (جين -
. آبري) التقينا من قبل) -

597
00:40:46,255 --> 00:40:50,566
(صحيح هل تعرفين (ديف -
.نعم قليلاً -

598
00:40:51,756 --> 00:40:53,295
....هل

599
00:40:54,465 --> 00:40:55,906
تحبينه ؟

600
00:40:56,066 --> 00:41:00,016
هه ماذا ؟
لا لا لا

601
00:41:00,166 --> 00:41:01,906
لا انا مع

602
00:41:03,836 --> 00:41:05,546
.ذلك الرجل

603
00:41:06,376 --> 00:41:08,787
.أوه واو

604
00:41:08,947 --> 00:41:10,426
أنه رائع

605
00:41:10,576 --> 00:41:13,787
.أنا أعني أنا أحب (ديف) كصديق

606
00:41:13,947 --> 00:41:15,456
.لا (ديف) مذهل

607
00:41:16,017 --> 00:41:20,487
.أنه واحد مثل أفضل اصدقائي بالتاكيد الأفضل

608
00:41:20,658 --> 00:41:24,537
.هو دائما موجود لمعاونتي مع مشاكل علاقاتي

609
00:41:24,698 --> 00:41:26,437
.واستطيع إخباره بأي شئ

610
00:41:26,597 --> 00:41:30,208
.انه يُعطي افضل النصائح  أنه الاذكى

611
00:41:30,367 --> 00:41:32,318
.يجبُ عليكِ مشاهدة طريقة تعامله مع أخته

612
00:41:32,468 --> 00:41:34,948
أخته؟ -
.نعم إنها في الخامسة من عمرها -

613
00:41:35,108 --> 00:41:37,208
.أو في السادسة ولكنها لطيفة للغاية

614
00:41:37,378 --> 00:41:39,378
.وهو كالمنقذ الوحيد في حياتها

615
00:41:39,548 --> 00:41:42,618
.ولكن اعتقد بأن الأب ليس موجوداً أو مهما يكن

616
00:41:42,779 --> 00:41:44,159
أين هو؟

617
00:41:44,318 --> 00:41:47,299
الأمر أن الشباب الذين هم في أعمارنا يهمتون بأنفسهم عادةً تعملين؟

618
00:41:47,919 --> 00:41:52,229
! وأنا أعلم بأنهم أبداً لايصمتُون ً-
. نعم صحيح-

619
00:41:52,389 --> 00:41:55,069
.ربّاه أنا أكره هذه الغطرسة والكبرياء

620
00:41:55,229 --> 00:41:59,769
بأفواههم الكبيرة والغبية واقضابهم الصغيرة

621
00:41:59,930 --> 00:42:03,310
.(تحن لانتكلم عن (ديف -
.(نحن نتكلم عن (براندن مالتزر -

622
00:42:03,470 --> 00:42:06,940
هل هو أحمق؟ -
.أكثر شخص أحمق في العالم -

623
00:42:07,110 --> 00:42:08,310
! رسمياً

624
00:42:08,470 --> 00:42:10,891
وهل تعلمين ماهو الجزء الاكثر كرهاً ؟ لقد عرفته لقد عرفته

625
00:42:11,040 --> 00:42:13,991
...وكنت على علم بأنه سيُخبر الجميع أننا كننا

626
00:42:14,151 --> 00:42:18,750
لأني سمعت عن كل الفتيات الذين يتسكعُون معه إذا لماذا انا اكون واحدة منهم ؟

627
00:42:18,921 --> 00:42:21,800
.مهما يكن لا أعلم

628
00:42:21,951 --> 00:42:26,461
.كل ما أريده هو شاب واحد

629
00:42:26,631 --> 00:42:28,431
!يسألني أسئلة تعلمين

630
00:42:30,701 --> 00:42:34,801
.عن رأيي أو كيف هو حالي أو ايّ شئ

631
00:42:34,972 --> 00:42:38,971
هنا المقصد  مثل إذا كان واحد منهم كان كذلك
.مثل أن يفتح لي الباب

632
00:42:39,142 --> 00:42:40,642
.او يعرض عليّ القدوم للعشاء

633
00:42:40,812 --> 00:42:44,053
.سأكون مصدومة أو ربما يغمى عليّ

634
00:42:47,712 --> 00:42:49,492
تعلمين؟

635
00:42:50,353 --> 00:42:53,163
....أحياناً الشاب الذي

636
00:42:55,962 --> 00:42:57,663
أحيانا ماذا؟

637
00:43:02,063 --> 00:43:05,244
ماذا بك ؟
! كنتِ ستقولي شيئاً

638
00:43:05,404 --> 00:43:07,144
حقاً ؟

639
00:43:08,073 --> 00:43:09,574
لا.

640
00:43:10,204 --> 00:43:15,354
لا لا لا نعم ولكن اختفى

641
00:43:15,914 --> 00:43:20,325
! ولكنه كان قبل ثانية -
نعم غريب صحيح؟ -

642
00:43:20,484 --> 00:43:21,754
!نعم

643
00:43:21,914 --> 00:43:23,365
.أنت

644
00:43:24,084 --> 00:43:25,695
.أنت

645
00:43:32,665 --> 00:43:33,695
.(ديف)

646
00:43:33,865 --> 00:43:36,075
أين قابلت فتاتي؟

647
00:43:36,935 --> 00:43:40,045
.في زقاق -
.إنها رائعه للغاية -

648
00:43:40,205 --> 00:43:42,155
ماذا؟ -
ماذا عظيمة الجمال؟ -

649
00:43:42,306 --> 00:43:45,716
.أتعلم رائعه جداً جداً جداً

650
00:43:46,145 --> 00:43:48,245
.نعم إنها كذلك

651
00:43:48,416 --> 00:43:52,457
.أنا في العادة لا أذهب لمدرسة الثانوية  لأن هذا غير ناضج

652
00:43:52,616 --> 00:43:54,497
ولكن هذه

653
00:43:55,357 --> 00:43:57,166
.تعلم مبهرة

654
00:43:57,326 --> 00:43:59,527
! انا حقيقةً أكتب أغنية عنها

655
00:43:59,697 --> 00:44:02,196
! حسنًا عن ركبتيها

656
00:44:07,467 --> 00:44:09,637
.الليلة سنمارس الجنس

657
00:44:12,337 --> 00:44:13,377
نعم؟

658
00:44:13,538 --> 00:44:16,888
كان علينا أن نفعلها الاسبوع الماضي ولكن اصابتني الانفلونزا

659
00:44:17,048 --> 00:44:18,488
! أكيد

660
00:44:18,648 --> 00:44:23,318
لن أكذب عليكَ (دان) ولكن مرّ وقت طويل
.حتى قررنا أخيراً فعلها

661
00:44:23,488 --> 00:44:25,589
.سنفعلها

662
00:44:27,589 --> 00:44:29,258
إذا أين ستغعلونها؟

663
00:44:30,088 --> 00:44:34,009
.تقريباً في سيارتي -
.يا إلهي -

664
00:44:34,659 --> 00:44:36,539
.تباً علي أن أُبعد راكله الطبل

665
00:44:36,699 --> 00:44:41,809
حسنًا (روني) لابد من أن الامر
.يستحيل نسيانه

666
00:44:41,969 --> 00:44:47,750
!مستحيل النسيان

667
00:44:53,020 --> 00:44:54,620
...أنا اه

668
00:44:56,520 --> 00:44:59,060
."ذاهب لأستنزف " ليل واين

669
00:45:42,702 --> 00:45:45,443
!انت أبداً لم تخبرني أن لديك أخت

670
00:45:46,443 --> 00:45:48,473
تحديداً هي نصف أختي

671
00:45:48,643 --> 00:45:52,144
تحديداً هي نصف أختي

672
00:45:52,313 --> 00:45:55,623
.أباها لم يعد يعيش هنا بعد الان او في أي مكان

673
00:45:55,783 --> 00:45:58,054
ماذا عن أباك؟

674
00:45:58,214 --> 00:46:01,064
."تزوج مرة أخرى يعيش في "ستوفينتون

675
00:46:01,224 --> 00:46:03,294
.وهو طبيب للأسنان

676
00:46:04,124 --> 00:46:06,404
! يُحسن زراعة قناة الجذر إذا أنت بحاجتها

677
00:46:06,564 --> 00:46:10,444
.أتعلم كانت لدي صورة واضحة عن كيفية حياتك

678
00:46:10,594 --> 00:46:12,604
.عن كيفية شكل حياتك وعائلتك

679
00:46:12,764 --> 00:46:15,375
.ولكن تبينت أنها كلها خاطئة

680
00:46:15,535 --> 00:46:17,485
.غباءً مني عندما اعتقد أني أعلم كل شئ عنك في ليلة واحدة

681
00:46:17,635 --> 00:46:20,205
.(أرجوك لا تمارسي الجنس مع (روني

682
00:46:22,105 --> 00:46:23,675
!ذلك الرجل لا يُصدق

683
00:46:23,845 --> 00:46:26,256
! نعم لاتسطيعي أن تخسري عذريتكِ لشخص مثله

684
00:46:26,415 --> 00:46:29,326
ولما لا؟ -
هل انتِ تمزحي معي؟ -

685
00:46:29,486 --> 00:46:31,196
.أتعلم أنه ليس شيئاً جميلاً

686
00:46:31,356 --> 00:46:33,766
.أنه ليس كنز عليّ الحفاظ عليه

687
00:46:33,925 --> 00:46:38,266
! حتى اعثر على الشخص المطلُوب او المناسب

688
00:46:38,426 --> 00:46:42,606
.لأنه لايوجد الشخص المناسب بل يُوجد صديق

689
00:46:42,766 --> 00:46:46,177
.حسناً أنه يحدث القليل من الألم مع الأفعال الغير مريحة

690
00:46:46,337 --> 00:46:48,717
.ولكن يوماً ما سيكون جنوني

691
00:46:48,866 --> 00:46:51,006
! سيكون جنس جنوني رائع

692
00:46:51,177 --> 00:46:54,587
! كل ما علي فعله هو أن آخذه من هنا بأمان وبشروطيّ

693
00:46:54,747 --> 00:46:58,627
.وأعلم أن (روني) سليم من الأمراض لأن لدي نسخة من تقريره الطبي

694
00:46:58,777 --> 00:47:03,428
إذاً أرجوك أخبرني لم لا أنهي الأمر معه؟

695
00:47:07,258 --> 00:47:10,568
.تعلمين أن عثوركِ على الشخص المناسب يجعل الامر مميزاً

696
00:47:11,098 --> 00:47:15,439
! حسنا تأكدي بأنه ليس ذلك الشخص -
.حسناً -

697
00:47:16,998 --> 00:47:18,878
أتعلم ماذا يا (ديف)؟

698
00:47:20,138 --> 00:47:24,019
.أنت تحب (جين)  أنت تعشقها

699
00:47:24,178 --> 00:47:28,589
.أنت تُحب ابتسامتها وشعرها عندما تقوم بقصه
! وحتى زيت الزيتون الذي تضعه حفاظاً على بشرتها

700
00:47:28,749 --> 00:47:33,590
أعني من لديه بشرة مثل تلك؟
....هذا مثير للشفقة وأيضا

701
00:47:33,749 --> 00:47:36,029
! لديك بشرة رائعة أنتِ ايضاً -
. نعم حسناً شكراً لك -

702
00:47:36,189 --> 00:47:38,760
وذلك بسبب أني اعتني بشدة على بشرتي حسنًا؟

703
00:47:38,920 --> 00:47:41,430
وأنا الاسم الاول على قائمة الطبيب المتخصص
! بالامراض الجلدية

704
00:47:41,590 --> 00:47:44,130
.إذاً هنالك مشكلة  فأنا و (فيلس) سنتعامل معها

705
00:47:44,300 --> 00:47:49,180
.ولكن ذلك ليس المقصد
! ليس المقصد

706
00:47:49,870 --> 00:47:54,981
.(المقصد هو أنك مفقتون بـ(جين

707
00:47:55,541 --> 00:47:57,210
! (إذاً انا سأفعلها مع (روني

708
00:47:59,611 --> 00:48:01,781
لماذا أنت تبتسم ؟

709
00:48:02,851 --> 00:48:04,791
! أنت تسخرين مني

710
00:48:07,021 --> 00:48:11,022
.لا لا أرجوك

711
00:48:11,191 --> 00:48:16,302
اإذا هل أنت بهذه الثقة مثل الرجل المغرور؟

712
00:48:16,461 --> 00:48:18,412
هل أنت ذلك الشاب ؟

713
00:48:19,062 --> 00:48:20,702
.أظن ذلك -
.صحيح -

714
00:48:20,872 --> 00:48:26,013
....وذلك ليس بسبب بأني أنا وأمك أخبرناك

715
00:48:26,172 --> 00:48:29,352
بأن تزيد من ثقتك...؟ -
.لا أعلم رُبما -

716
00:48:30,442 --> 00:48:32,153
بماذا تُفكر؟

717
00:48:32,313 --> 00:48:34,093
....أنا فقط

718
00:48:34,253 --> 00:48:36,523
...أنا يجب عليك

719
00:48:36,684 --> 00:48:38,093
آبري) سنذهب)

720
00:48:38,253 --> 00:48:41,533
.أوه حسناً دقيقة واحده -
لا الأن  نحن ذاهبون -

721
00:48:41,694 --> 00:48:43,864
هل لديك القدرة على القيادة؟ -
.أنا بخير -

722
00:48:44,024 --> 00:48:46,874
. أنا أستطيع أن أُوصلك -
.(اهتم بشؤونك (دان -

723
00:48:47,034 --> 00:48:48,664
حسنا أتعلم بما أفكر؟

724
00:48:49,334 --> 00:48:51,774
.(اعقتد بأنك تعلم بأن آسمي هو (ديف

725
00:48:51,934 --> 00:48:54,544
.( و نوعاً ما أنا أعلم آسمك الحقيقي وهو (وغد

726
00:48:56,074 --> 00:48:57,885
! أوه أنا بخير  أنا بخير

727
00:48:58,045 --> 00:49:01,855
.سأقتل هذا العاهر سأركل مؤخرتك سأركلها

728
00:49:02,015 --> 00:49:04,355
." (أنت تمثّل قصة " الصغيرة (بيلا) و (سيبستسان

729
00:49:04,514 --> 00:49:07,465
توقف أيها الرجل الصغير -
تقوفوا جميعكم آبقو هادئين -

730
00:49:07,615 --> 00:49:09,225
.تأدب -
! سوف اجلعه يبكي -

731
00:49:09,385 --> 00:49:10,725
.(حسنا (روني

732
00:49:10,886 --> 00:49:14,066
! أنا لم أفعل هذا من قبل ولكن سأركُل موخرتك

733
00:49:14,225 --> 00:49:17,296
.نعم صحيح لا أمزح ياصديقي -
ماذا تفعلون هنا يا قوم؟ -

734
00:49:17,465 --> 00:49:19,705
! قلت لكم غرفة المعيشة ليست مُتاحة -
.نحن ذاهبون -

735
00:49:19,866 --> 00:49:20,936
.جيد -
.نعم جيد -

736
00:49:21,096 --> 00:49:24,306
!انتظري ماذا؟ ذاهبة؟ -
.سأذهب معه -

737
00:49:24,466 --> 00:49:26,146
! (روني)

738
00:49:26,306 --> 00:49:27,406
.وداعًا

739
00:49:30,146 --> 00:49:32,316
.مهما يكن لم يتوّجب علينا البقاء هنا

740
00:49:32,476 --> 00:49:36,487
!لم يتوّجب علينا البقاء هنا يا لهم من أطفال

741
00:49:41,417 --> 00:49:45,098
.هل أنتَ بخير؟ أحدهم قال أنك كنتَ في عراك

742
00:49:45,257 --> 00:49:47,038
.ليس تماماً

743
00:49:48,427 --> 00:49:52,877
.حسنًا أنا ثملة قليلاً

744
00:49:56,308 --> 00:49:58,338
! نعم حقاً

745
00:50:05,948 --> 00:50:08,219
شكراً لك -
نعم -

746
00:50:11,489 --> 00:50:15,019
!إذا تلك الفتاة صديقتك

747
00:50:15,189 --> 00:50:17,669
إنها لطيفة للغاية صحيح؟

748
00:50:17,829 --> 00:50:20,100
! نعم لطيفة للغاية

749
00:50:20,999 --> 00:50:24,530
هل مازالت هنالك؟ -
.لا لقد ذهبوا   -

750
00:50:24,699 --> 00:50:27,840
! صحيح مع حبيبها

751
00:50:27,999 --> 00:50:30,610
.والذي هو مثير

752
00:50:32,810 --> 00:50:34,690
....ليس ذلك

753
00:50:35,810 --> 00:50:38,820
.حسنًا لم أعد أهتم بهذه الاشياء بعد الآن

754
00:50:39,481 --> 00:50:43,261
! لقد ابتعدت عن الشباب كلهم مقرفون

755
00:50:43,691 --> 00:50:46,030
! خصوصاً المُثيرون

756
00:50:46,191 --> 00:50:49,971
.نعم قُلتِ ذلك أكثر من مرة من قبل

757
00:50:50,131 --> 00:50:52,701
! لا هذه المرة أنا أعنيها

758
00:50:54,001 --> 00:50:56,811
! الليلة الماضية فعلتُ أغبى شئ على الاطلاق

759
00:50:56,971 --> 00:51:02,071
كنتُ ضائغة ولم استطيع التوقف عن التحدث
!  عن ذلك الأمر

760
00:51:03,312 --> 00:51:07,082
مهما يكن الشرطة ظهرت وإذا كان يسألني إذا
...أردت توصيلة للمنزل

761
00:51:07,242 --> 00:51:09,222
هل تعرفين ما معنى كلمة "هامنجنايزد"؟

762
00:51:12,052 --> 00:51:14,823
."ماذا "هامنجانايد

763
00:51:17,052 --> 00:51:18,463
...آه

764
00:51:18,823 --> 00:51:21,363
أنه نوع من الحليب أليس كذلك؟

765
00:51:21,523 --> 00:51:23,873
"حليب الهمنجانايد"

766
00:51:25,833 --> 00:51:27,504
! نعم

767
00:51:29,103 --> 00:51:30,604
! نعم

768
00:51:32,974 --> 00:51:35,283
ماذا يحدث معك ؟

769
00:51:36,104 --> 00:51:37,584
.شئ غريب

770
00:51:39,644 --> 00:51:42,024
....اتعلمين ماذا؟ أنا فقط أشعر

771
00:51:47,985 --> 00:51:49,025
ماذا؟

772
00:51:50,895 --> 00:51:52,765
(جين)

773
00:51:53,825 --> 00:51:55,465
..(جيني)

774
00:51:58,935 --> 00:52:00,746
! أنا ذاهب

775
00:52:02,906 --> 00:52:04,816
ماذا؟

776
00:52:04,976 --> 00:52:06,886
....ولكن كنتُ سأخبرك عن

777
00:52:07,405 --> 00:52:09,405
ألا تُريد التحدث؟

778
00:52:09,576 --> 00:52:11,356
! لا ليس الليلة

779
00:52:12,246 --> 00:52:13,587
سأراك يوم الاثنين حسنًا؟

780
00:52:16,386 --> 00:52:18,026
.حسنًا

781
00:52:19,987 --> 00:52:21,967
"انتٍ تسخرين مني"

782
00:52:22,127 --> 00:52:25,967
انتِ تسخرين" أوه ياإلهي"
هل كان ذلك لطيفاً؟

783
00:52:26,127 --> 00:52:29,577
نعم كان كذلك نعم
.هذا هو ما أقصده

784
00:52:29,737 --> 00:52:34,447
هذا ما أقصده هل ستلتقطها؟
! لالا ياسيدي

785
00:52:34,607 --> 00:52:36,177
كيف استطاعتْ؟

786
00:52:36,337 --> 00:52:40,288
أنتِ تسخرين مني" لمن...؟  "
! لم أسمع أحداً بحياتي يقول هذا

787
00:52:40,447 --> 00:52:42,188
....ربّاه ذلك كان

788
00:52:43,178 --> 00:52:44,218
.ربّاه

789
00:52:46,978 --> 00:52:50,749
أيمكنك تأخذني من منزلي؟

790
00:53:18,620 --> 00:53:20,030
.(لقد انفصلتُ عن (روني

791
00:53:23,490 --> 00:53:25,201
.أنا لم افعلها لأجلك -
!أعلم -

792
00:53:25,360 --> 00:53:27,700
! ولكن هذا خطأك بالتأكيد -
.صحيح -

793
00:53:27,860 --> 00:53:32,071
! هذا لا يعني أن أُكوّن معك علاقة بهذه السرعه

794
00:53:32,531 --> 00:53:33,571
! حسنًأ

795
00:53:33,731 --> 00:53:37,201
.أعني لا أعلم إن كنتُ سأشعر بهذا غدًا

796
00:53:38,002 --> 00:53:42,282
.أعتقد أنه يجبُ علينا أن نقود طوال الليل

797
00:53:44,312 --> 00:53:46,192
! ربما هذا هو الحل

798
00:54:22,083 --> 00:54:23,394
أوه ربّاه

799
00:54:29,295 --> 00:54:32,634
هل هذه السيارة التي...؟ -
.تباً الليلة الماضية -

800
00:54:33,694 --> 00:54:35,575
! الشباب الذين كانوا معنا

801
00:54:46,875 --> 00:54:48,945
.أعتقد أني مَرضت

802
00:55:06,567 --> 00:55:07,976
! أنا آسفة

803
00:55:08,737 --> 00:55:14,017
هل تمزحين معي؟ لا تعتذري لي ابداً
! ليس عليك أن تعتذري لي

804
00:55:24,287 --> 00:55:26,768
...اأنا لا أعلم لماذا

805
00:55:27,518 --> 00:55:28,968
! تباً

806
00:55:29,458 --> 00:55:31,268
! إنها أشياء مخيفة

807
00:55:32,258 --> 00:55:35,298
.....احيانًا أشياء تكون حقاً

808
00:55:35,928 --> 00:55:37,709
...قاسية

809
00:55:39,228 --> 00:55:41,769
.لا أعلم إذا كنتُ أستطيع تحمّلها

810
00:55:43,368 --> 00:55:47,579
....أو لا أعلم إذا سأكون

811
00:55:48,339 --> 00:55:50,550
.تعلم .....قويةً كفاية

812
00:55:51,409 --> 00:55:52,789
! أن اكون وحيدة

813
00:55:53,109 --> 00:55:55,560
أوه ماذا؟

814
00:55:55,720 --> 00:55:57,489
.أنتِ ستكوني قوية

815
00:55:58,449 --> 00:56:00,990
! أنتِ قوية بالتأكيد ثقي بي

816
00:56:01,160 --> 00:56:03,140
.ولن تكونِ وحيدة

817
00:56:03,290 --> 00:56:07,540
....أعني لديكِ عائلتكِ ولديكِ

818
00:56:34,992 --> 00:56:36,942
حسنًا -
! نعم -

819
00:56:37,092 --> 00:56:39,702
.يجب أن أذهب للداخل

820
00:56:39,862 --> 00:56:41,932
.نعم يجب عليكِ -
.سوف أذهب -

821
00:56:42,102 --> 00:56:46,412
.حسنًا اذهبِ -
!بعد ثانية لا تضغط عليّ -

822
00:56:50,873 --> 00:56:53,443
سأتصل بكِ غدًا؟ -
.نعم اكيد -

823
00:57:00,553 --> 00:57:02,433
....أنت لا عليك أن تكون

824
00:57:02,583 --> 00:57:05,034
.مثل عدم خروجك وتسكعك للخارج

825
00:57:06,294 --> 00:57:08,034
حسنًا

826
00:57:08,194 --> 00:57:10,174
حسنًا

827
00:58:02,217 --> 00:58:04,057
.مرحبا -
ماذا تفعل؟-

828
00:58:04,217 --> 00:58:06,128
! اعتقد أن لديكِ الكثير من واجبات الحساب

829
00:58:06,287 --> 00:58:09,328
.لذا قررت عدم ازعاجك لمدة 15 دقيقة على الاقل

830
00:58:09,487 --> 00:58:13,698
.انا الآن أكلمك في فترة راحتي -
."وأنا أيضا أنا في حديقة "ستيلي -

831
00:58:13,867 --> 00:58:16,938
! لديك الكثير من المال للعبة التنس

832
00:58:17,097 --> 00:58:18,878
....نعم  اعتقد أني أستطيع ان

833
00:58:19,598 --> 00:58:22,378
هل تريدين التسكع معنا؟
وتقابلين اليربوع؟

834
00:58:22,538 --> 00:58:27,048
.حسنًا لا أريد أن أزعجك أنت وأختك

835
00:58:27,208 --> 00:58:31,128
.لا هل تمزحين معي؟ إنها اتعبتني حقاً تعاليّ إلينا

836
00:58:32,048 --> 00:58:34,048
(آبري) -
نعم؟ -

837
00:58:34,218 --> 00:58:37,059
"مرحبا أنا "ستيلا -
.مرحبا -

838
00:58:37,219 --> 00:58:39,569
هل من الممكن أن تأتي للحديقة وتتسكعي معنا؟

839
00:58:42,659 --> 00:58:46,969
.نحن لم نكن سوياً لفترة وسيكون هناك عقاب بالتأكيد

840
00:58:47,129 --> 00:58:51,510
.أعني سأعاود عليها دائما وستخرج كثيراً

841
00:58:52,070 --> 00:58:54,850
!ستنجح علاقتنا سنكون بخير بخير

842
00:58:55,010 --> 00:58:57,491
! وأيضاً أن نكون هنا الصيف كله

843
00:58:58,080 --> 00:59:01,920
.وتريد أيضًا اللعب بالسفينة الدوراة إنها مختلة بها

844
00:59:02,080 --> 00:59:03,821
أين أباها؟

845
00:59:04,551 --> 00:59:08,791
.أعني أنه ليس عليكَ اخباري -
...لا لا إنه ليس بالشئ الكبير آه -

846
00:59:09,551 --> 00:59:11,691
...نحن لا نعرف حقاً

847
00:59:11,861 --> 00:59:14,201
....كانت لديه مشكلة مخدرات آه

848
00:59:15,231 --> 00:59:18,171
!ووجد نفسه غارقا في الديون فهرب

849
00:59:18,331 --> 00:59:20,171
! لقد كانت فوضى حقاً

850
00:59:21,532 --> 00:59:23,742
...الجزء الأسوء

851
00:59:23,902 --> 00:59:28,542
.ستيلا) أحبته بحق وهو فقط تجاهلها)

852
00:59:29,042 --> 00:59:31,543
.ذلك الجزء هو الذي يُفسر لماذا يصعُب تعلمين الرحيل

853
00:59:31,713 --> 00:59:35,122
.لا أريدها أن تقلق وتظن بأني لن أعود أبدًا

854
00:59:38,623 --> 00:59:40,532
....ديف) إنه)

855
00:59:42,823 --> 00:59:44,633
.لا أنتِ على حق

856
00:59:45,193 --> 00:59:46,263
.سأكون بخير

857
00:59:49,133 --> 00:59:51,774
عن ماذا تتحدثان أنتما الاثنان؟

858
00:59:51,934 --> 00:59:55,383
.كنا نتكلم عن السفينة الدوراة -
.انا أحب السفية الدوراة -

859
00:59:55,533 --> 00:59:58,573
.نعم كيف تعلمين أنتِ لم تكونٍ عليها قط

860
01:00:03,444 --> 01:00:05,514
.أهلاً -
.أريد نصحيتك -

861
01:00:05,715 --> 01:00:08,925
ماذا تظنين أجمل مع هذا الفستان الشال ام الجاكيت؟

862
01:00:09,085 --> 01:00:10,624
هل أنتم ذاهبون لمكان ما؟

863
01:00:10,785 --> 01:00:13,464
لا ولكن هذه هي الطريقة التي قررنا فيها لبس
.ملابس رسمية حول المنزل

864
01:00:13,624 --> 01:00:15,624
.وعلينا أن نصّر انه عليكِ ذلك ايضاً

865
01:00:15,795 --> 01:00:17,295
.كل ليلة أحد سيكون شيئاً مُنظماً

866
01:00:17,465 --> 01:00:20,806
.لقد قلت لكِ عن هذا مئات المرات الليلة هو الحفل الخيري

867
01:00:20,965 --> 01:00:22,505
الحفل الخيري؟

868
01:00:22,665 --> 01:00:25,475
.مركز السرطان أباك سيُقدّم له جائزة

869
01:00:25,635 --> 01:00:28,246
هل سمعتِ إلى ما كنت أخبركِ به ؟

870
01:00:28,405 --> 01:00:30,356
.صحيح الحفل الخيري سيكون الليلة

871
01:00:30,506 --> 01:00:33,046
.نعم أنه الليلة هناك لازانيا في الثلاجة

872
01:00:33,206 --> 01:00:36,156
لابد أن تأكليها لأننا سنتأخر الليلة حسنًا؟

873
01:00:36,316 --> 01:00:38,656
....حسنًا وأنا أُفضل آه

874
01:00:38,817 --> 01:00:41,796
!أتعلمين أنا بالتأكيد أُفضل الذهاب بالجاكيت بالتأكيد

875
01:00:41,957 --> 01:00:45,626
.كما تريدين لنذهب -
.آتيةليلة سعيدة -

876
01:00:45,786 --> 01:00:47,297
.ليلة سعيدة

877
01:00:56,938 --> 01:00:58,038
....إذا الأمر هو

878
01:00:59,968 --> 01:01:03,508
.والدايّ قد ذهبوا للحفل الخيري -
.الحفل الخيري رائع -

879
01:01:03,677 --> 01:01:05,178
....آه

880
01:01:06,948 --> 01:01:09,949
.آه يجبُ عليك الحظور -
حقاً؟ -

881
01:01:10,118 --> 01:01:14,229
....أعني إذا أردت يُمكنك
هل تريد الحظور؟

882
01:01:14,388 --> 01:01:18,999
!نعم أعني أعتقد بالتأكيد
متى؟

883
01:01:19,159 --> 01:01:20,659
بعد 45 دقيقة؟

884
01:01:20,828 --> 01:01:22,739
.آه هذا مناسب لديّ -
.جيّد -

885
01:01:22,898 --> 01:01:23,929
.عظيم -
.وداعًا -

886
01:01:24,099 --> 01:01:25,509
.وداعًا

887
01:01:33,979 --> 01:01:35,480
.لا

888
01:01:36,380 --> 01:01:38,880
.لا لأنك لست ذلك الشاب

889
01:01:39,280 --> 01:01:42,690
.أنت لست ذلك الشاب الذي يذهب وفي جيبه واقي ذكري

890
01:01:43,320 --> 01:01:44,890
.لست هو

891
01:02:12,211 --> 01:02:14,962
!هل يمكنني أن أضع هذا في غرفتك؟ إنها حقاً ثقيلة

892
01:02:15,122 --> 01:02:16,222
شكراً -

893
01:02:24,563 --> 01:02:26,973
ما الموجود بالداخل؟ -
.اوه شئ ما -

894
01:02:27,132 --> 01:02:28,443
.آوه أنه لا شئ

895
01:02:28,603 --> 01:02:32,773
...تعلمين آحضرت لكِ بعضاً من الزهور

896
01:02:32,933 --> 01:02:36,813
.آوه أنا لن آحظر لكِ زهورٌ أبدًأ
! لأني أعرف كيف تشعرين بالأشياء المسيحية

897
01:02:36,973 --> 01:02:39,323
.أنا لا أرفض الزهور أنا أحب الزهور إنهن جميلات

898
01:02:39,474 --> 01:02:42,113
.آوه حسناً

899
01:02:42,283 --> 01:02:44,924
.حسناً للتوّ عرفت ذلك

900
01:02:45,084 --> 01:02:47,464
.كان يجب أن أجلب لكِ صندوقٌ مليئ بالزهور

901
01:02:47,624 --> 01:02:49,724
.لايجب عليكَ أن تجلب لي أي شئ

902
01:02:49,884 --> 01:02:53,465
."حسناً بعد الحديقة أخذتُ (ستيلا) لمحل رائع في "سكوتسديل

903
01:02:53,625 --> 01:02:56,124
....اعتدتُ الذهاب اليه كل مرة لأني كنتُ اريد

904
01:02:56,294 --> 01:02:59,074
. أن تكون لدي هذه المجموعة العتيقة

905
01:02:59,795 --> 01:03:03,775
...لا أعلم لماذا أخبركِ عن المجموعة العتيقة ولكن

906
01:03:09,805 --> 01:03:14,285
.اعتقد أنك تستطيعي تقطيعهم تعلمين للكلية

907
01:03:21,386 --> 01:03:25,426
.أنتَ حقاً مثير للسخرية

908
01:03:25,597 --> 01:03:30,136
....أعلم أعلم لقد كنتُ غبيًا أنا فقط

909
01:03:30,296 --> 01:03:33,747
....لا أعلم لماذا احظرت ذلك أنا فقط اعتقد أنه ربما

910
01:03:33,907 --> 01:03:36,546
.ربما لديكِ نظام كبير لهذا

911
01:03:37,107 --> 01:03:39,107
.أنا أسخرُ منك بشدة

912
01:03:59,328 --> 01:04:02,498
.كثيرًا لدرجة أنك تصدمني

913
01:04:02,969 --> 01:04:04,839
.قلت لك

914
01:04:17,050 --> 01:04:20,190
.أريدُ منك أن تسمع هذه الأغنية التى قمت بتحميلها الليلة الماضية

915
01:04:20,349 --> 01:04:24,090
.اعتقد أني سأضعها على CD لتشغلها في سيارتك

916
01:04:24,589 --> 01:04:27,540
."إنها "ريمكس -
"لا لا ليست "ريمكس -

917
01:04:55,992 --> 01:04:57,232
ماذا تريد أن تفعلي؟

918
01:05:00,891 --> 01:05:03,672
حسنًأ هناك بعض لازانيا
هل أنت جائع؟

919
01:05:03,832 --> 01:05:06,073
هل أنتِ جائعة؟ -
.لا -

920
01:05:06,232 --> 01:05:07,972
.وأنا أيضاً

921
01:05:09,033 --> 01:05:10,812
حسنًأ

922
01:05:11,572 --> 01:05:13,243
...نستطيع أن

923
01:05:15,143 --> 01:05:19,053
.نستطيع أن نشاهد فيلم -
.حسناً حقيقةً انا شاهدث كل الأفلام -

924
01:05:19,213 --> 01:05:21,923
....انا متأكدة بأن هنالك أفلام لم تشاهدها

925
01:05:22,084 --> 01:05:24,324
.أنا متأكد أني شاهدتها كلها

926
01:05:24,483 --> 01:05:26,623
....حسناً هذا

927
01:05:38,064 --> 01:05:39,474
.نسطيع أن نذهب لجولة

928
01:05:39,634 --> 01:05:43,044
.نعم نستطيع نستطيع حتماً فعل ذلك

929
01:05:43,205 --> 01:05:45,745
.او انتَ تعلم أن لا نفعل

930
01:05:45,904 --> 01:05:49,355
.لأننا سينتهي بنا المطاف عائدون بسرعة الى هنا

931
01:05:49,515 --> 01:05:52,755
نعم إذاً ماهو المقصد؟

932
01:05:53,315 --> 01:05:55,025
.نستطيع أن نلعب لعبةً

933
01:05:55,185 --> 01:06:00,065
.تعلم مثل المزالق و السلالم أو التحير

934
01:06:01,925 --> 01:06:04,426
."سأفوز عليكِ اإذا لعبت معك "التحّير

935
01:06:04,596 --> 01:06:05,936
بجدية أنا مذهل

936
01:06:06,095 --> 01:06:09,836
.سأهزمكِ بلاعبي المحترف  إذا لم أٌصب ركبتي من قبل

937
01:06:23,947 --> 01:06:26,397
ليس لديّ الرغبة في لعب ألعاب وانتَ؟

938
01:06:26,547 --> 01:06:28,227
.ليس تماماً

939
01:06:28,817 --> 01:06:29,857
حسناً

940
01:06:30,488 --> 01:06:32,658
إذا ماذا تريد ان تفعل؟

941
01:06:34,698 --> 01:06:36,367
.حقًا

942
01:06:44,838 --> 01:06:46,438
ماذا؟

943
01:06:47,378 --> 01:06:50,879
ماذا ؟
بماذا تفكر؟

944
01:06:52,849 --> 01:06:56,989
.... كنتُ أفكر -
ماذا؟ -

945
01:06:57,149 --> 01:07:02,119
....أن هذا

946
01:07:03,419 --> 01:07:05,929
.افضل نهاية اسبوع في حياتي

947
01:07:11,130 --> 01:07:14,880
.ولن أفعل أي شئ لكي يدمرها

948
01:07:16,600 --> 01:07:18,140
.آوه

949
01:07:20,681 --> 01:07:23,921
.نعم لا أنت على حق

950
01:07:24,080 --> 01:07:25,921
حقًا؟

951
01:07:26,081 --> 01:07:29,031
.نعم نعم أنت حقاً صائب

952
01:07:30,251 --> 01:07:34,601
.نعم نحن علينا أن نأخذ الامر ببطء وألا نُسرع الأمور

953
01:07:34,761 --> 01:07:37,361
" .تعلم من المستحيل ان نكون "ناس هراء -
. نعم "الناس الهراء" هم الأسوء -
<font color="DD6556">كلمة"تشيلي" تُستخدم للأشخاص الذين كلامهم يختلف عن افعالهم*</font>

954
01:07:37,531 --> 01:07:40,942
....هؤلاء الناس الذين يقولون "هؤلاء المراهقين وهرموناتهم المنهدمة

955
01:07:41,102 --> 01:07:45,202
إنهم لا يستطيعون التحكم بأنفسهم" أنه مثل بربكم
.نعم نحن نستطيع أن نتحكم بأنفسنا

956
01:07:45,372 --> 01:07:48,252
.ياله من هراء نحن لسنا أرانب -
.نحن حتماً لسنا أرانب -

957
01:07:48,402 --> 01:07:51,382
.ونحن قادرون على اتخاذ قرارات عقلانية ذكية

958
01:07:51,542 --> 01:07:54,492
.أعتقد أننا نفعلها الآن -
.نحن.. هكذا جيد هكذا جيد-

959
01:07:54,642 --> 01:07:57,123
.طبعاً أفضل أنا سعيد أنكِ قبلتِ -
.أنا موافقة تماماً -

960
01:07:57,282 --> 01:07:59,823
.جيّد -
.أنا أيضاً -

961
01:08:03,853 --> 01:08:05,993
.آوه تباً

962
01:08:26,444 --> 01:08:28,854
هل يجب؟ -
حسنًا ماذا؟ -

963
01:08:29,684 --> 01:08:34,255
اوه  أنا لا أعلم إذا ماذا تعلمين ؟

964
01:08:35,055 --> 01:08:38,765
اوه هل أحضرت واقي ذكري؟

965
01:08:39,795 --> 01:08:43,106
.لا تباً -
.لا لا ذلك جيد ذلك رائع -

966
01:08:43,265 --> 01:08:46,335
.ذلك يعني أنك لم تفكر بأننا سنمارس الجنس الليلة

967
01:08:46,495 --> 01:08:48,106
.انه لمن الرائع منك أن لا تعتقد بذلك

968
01:08:48,266 --> 01:08:52,646
.نعم لا أنا بالتأكيد لم أفكر بأننا سنحضى ولم يخطر ببالي حتى

969
01:08:52,805 --> 01:08:54,806
!لديّ واحد

970
01:08:54,975 --> 01:08:56,546
ماذا؟ -
.واقي ذكري -

971
01:08:56,706 --> 01:08:58,656
هاه؟ -
هل يجب أن أحضره؟ -

972
01:08:58,816 --> 01:09:01,257
.تستطعين أنا اعني بالتأكيد نعم -
.حسنًا -

973
01:09:01,416 --> 01:09:05,227
.ذلك شئ يمكنكِ أن تفعليه -
.حسنًا حسنًا حسنًا -

974
01:09:06,117 --> 01:09:09,157
.ذلك شيئاً يمكنك فعله

975
01:09:12,026 --> 01:09:13,907
.تباً

976
01:09:26,178 --> 01:09:27,778
.حسنًا

977
01:09:28,978 --> 01:09:30,688
..اوه
.يمكنك أن تأخذه

978
01:09:32,348 --> 01:09:33,588
.هذا ليّ

979
01:09:36,888 --> 01:09:40,229
!أنا اعتقد أنه نوع رائع لربما الافضل

980
01:09:40,829 --> 01:09:43,529
.اعتقد أن هذا مايستخدموه النمور

981
01:09:44,098 --> 01:09:45,509
.ولم تُشتعمل حتى الآن

982
01:09:45,659 --> 01:09:48,579
.تعلمين كانت لديكٍ 8 شهور جيدة مع ذلك الشخص

983
01:09:48,729 --> 01:09:51,039
.لست من النوع الذي لديه قدرة التحمّل

984
01:09:52,699 --> 01:09:55,049
مهلاً "قاتل الحيوانات المنوية" كلمة مشهورة صحيح؟

985
01:09:55,209 --> 01:09:57,209
."أنه شئ من انتاجات شركة "نازا

986
01:09:57,370 --> 01:09:59,289
هل ستضعه؟

987
01:09:59,440 --> 01:10:02,050
أتعنين الآن؟

988
01:10:02,209 --> 01:10:06,030
.....أو -
.لا بالتأكيد -

989
01:10:07,320 --> 01:10:10,860
هل تريدين أن آضعه تحت الباطانية؟ -
.نعم تبدو فكرة جيدة -

990
01:10:11,020 --> 01:10:12,661
.فكرة جيدة

991
01:10:12,821 --> 01:10:14,391
.حسنًا

992
01:10:20,901 --> 01:10:22,571
.حسنًأ

993
01:10:23,601 --> 01:10:25,081
.حسنًا

994
01:10:40,952 --> 01:10:45,633
.آسف آسف اعتقد أني مرتبك قليلاً

995
01:10:47,492 --> 01:10:49,063
.....حسنًا آمم

996
01:10:50,533 --> 01:10:53,773
...هل تريد مني أن آم تعلم؟

997
01:10:54,333 --> 01:10:58,443
.لا أنا بخير بخير أعتقد بأني وضعته

998
01:11:00,173 --> 01:11:02,283
.أوه تمام-
.شكراً على العرض -

999
01:11:11,884 --> 01:11:15,494
.لاعليكِ هنا بالتمام -
.نعم نعم -

1000
01:11:15,994 --> 01:11:18,134
.رائع

1001
01:11:31,075 --> 01:11:34,956
.لا أنا اريد هذا

1002
01:11:36,375 --> 01:11:38,685
.وأنا أيضًأ -
.حسنًا -

1003
01:11:39,515 --> 01:11:41,056
.حسنًا

1004
01:12:17,018 --> 01:12:21,168
.حسنًأ حسنًا لا لالا حسنًا

1005
01:12:21,698 --> 01:12:26,369
!لا ترتبكي لا ترتبكي

1006
01:12:26,528 --> 01:12:28,139
.حسنًا

1007
01:12:32,169 --> 01:12:34,049
!لا ترتبكي

1008
01:12:56,560 --> 01:12:59,040
.على الاقل الواقي الذكري لم يُفسد

1009
01:13:02,741 --> 01:13:06,711
.اعتقد أن الامر من الممكن أن يكون أفضل

1010
01:13:07,171 --> 01:13:12,061
.تعلم الكثير من المرح في الأخير

1011
01:13:12,781 --> 01:13:16,192
.لم يكن هناك اتجاه آخر يمكننا الذهاب اليه
<font color="DD6556">المقصود أن الجنس الذي مارسوه لم يكن ممتعًا*</font>

1012
01:13:17,252 --> 01:13:18,821
.نعم

1013
01:13:20,121 --> 01:13:22,262
.ولم يكن خطأك

1014
01:13:23,792 --> 01:13:27,363
.لاأعتقد أنه كان خطأي -
!لم يكن خطأك -

1015
01:13:28,762 --> 01:13:31,503
.ولم يكن خطأي أيضًا

1016
01:13:32,303 --> 01:13:34,713
لماذا هل تعتقد أنه خطأي؟

1017
01:13:35,942 --> 01:13:36,973
.آوه -
.مهلاً لا -

1018
01:13:37,142 --> 01:13:41,983
لا ليس خطأ أي أحد حسنًا؟
...انظري أنا فقط

1019
01:13:42,143 --> 01:13:45,923
.انا سمعت أن الناس عادةً لايتأقلموا مع بعض بسرعة

1020
01:13:46,083 --> 01:13:49,584
هل تعتقد أننا كذلك؟ -
.لاأعلم -

1021
01:13:50,584 --> 01:13:53,624
.ولكن لا أعتقد أن الامر يجب أن يكون هكذا

1022
01:13:53,794 --> 01:13:56,364
....تعلمينحتى لو لم

1023
01:13:56,524 --> 01:13:58,504
.لا يشعر بخير...

1024
01:13:58,664 --> 01:14:02,475
.حسنا أعني صحيح؟ أليس كذلك شعور غريب

1025
01:14:03,334 --> 01:14:04,575
.لا أشعر بخير

1026
01:14:04,735 --> 01:14:07,715
.أعني لربما أنتِ لم تتيحي لي المجال أو شئ

1027
01:14:07,875 --> 01:14:12,155
.لا أعلم كيف يجري هذا الامر وكيف يكون طبيعيًا

1028
01:14:12,615 --> 01:14:17,755
أعني مع الرجال والتجيهزات الجميلة لا تحتاج إلى شرح تعلمين؟

1029
01:14:17,915 --> 01:14:21,225
.ولكن مع الفتيات أنا فقط... ليس لديّ أدني فكرة الأمَر مُعقد

1030
01:14:21,385 --> 01:14:25,766
...أنه مثل أن تحتاج إلى تخطيط ومصباح يدوي ل

1031
01:14:25,926 --> 01:14:30,536
...حسناً مهلا أوه ربّاه لا أصدق أننا فعلنا

1032
01:14:30,696 --> 01:14:33,766
.أعني أنا حتى لا أعرفك إلا قبل اسبوع

1033
01:14:33,936 --> 01:14:38,176
.مثل 43 ساعة وليس لديّ حتى نسخة من تقريرك الطبي

1034
01:14:38,336 --> 01:14:42,047
تقرير طبي؟ -
.[ليس لدي تقرير طبي أنا بتول [لم يمارس الجنس من قبل -

1035
01:14:42,206 --> 01:14:44,687
.أو كنتُ كذلك قبل دقيقة

1036
01:14:44,847 --> 01:14:47,847
.هناك الكثير من الامراض التناسلية التي تحصل عليها دون الجماع

1037
01:14:50,247 --> 01:14:51,427
.حسنًأ

1038
01:14:51,587 --> 01:14:53,497
...حسنًا أتعلم ماذا؟ هذا

1039
01:14:53,658 --> 01:14:56,497
..هذا حدث بسرعة

1040
01:14:56,658 --> 01:15:00,108
.وتحمّلنا الكثير وفعلنا خطأً

1041
01:15:00,258 --> 01:15:03,208
.وأنت تعلم أنظر.. إنه ليس بالأمر الكبير

1042
01:15:03,368 --> 01:15:05,178
! ليست نهاية العالم

1043
01:15:05,638 --> 01:15:09,518
كان سيحدث عاجلاً أم آجلا صحيح؟
.إذاً نحن فقط انهينا الأمر سويًأ

1044
01:15:14,109 --> 01:15:17,349
.واو أعتقد بأني سأفعل أي شئ لأنهي واجب الحسابات

1045
01:15:23,619 --> 01:15:27,629
.نعم حسنا اعتقد أنه يجب عليّ الرحيل

1046
01:15:28,790 --> 01:15:32,739
.او أعتقد بأني عليّ القفز من ذلك السطح عندما يأتي والديكِ للمنزل

1047
01:15:45,380 --> 01:15:47,450
.اعتقد بأني سأتصل بكِ لاحقًا

1048
01:15:48,111 --> 01:15:49,590
.نعم

1049
01:15:56,251 --> 01:15:57,761
.انتظر

1050
01:16:00,122 --> 01:16:04,801
آه تعلم لما لا أقوم....؟

1051
01:16:06,701 --> 01:16:08,202
.سأتصل بكَ

1052
01:16:08,372 --> 01:16:11,402
.لأن لديّ اسابيع قليلة جنونية قادمة مع النهائيات و كل شئ

1053
01:16:11,572 --> 01:16:13,102
.وأيضًأ (روني) لا يتوقف عن الاتصال بي

1054
01:16:13,272 --> 01:16:15,582
.ولايتوقف عن إرسال رسائل الاعتذار

1055
01:16:15,742 --> 01:16:18,482
...وأنا حتى لا أعلم لماذا

1056
01:16:18,642 --> 01:16:21,453
.تعلم يقول بأنه كتب الاغنية التي يريد مني سماعها

1057
01:16:22,453 --> 01:16:24,952
!نعم انها عن ركبتيكِ استمتعي بذلك

1058
01:16:25,123 --> 01:16:27,463
.وأنا اعلم أنك تريد قضاءِ اغلب وقتك مع أختك

1059
01:16:27,623 --> 01:16:32,473
....بقدر الامكان حتى تذهب الى " نيويورك " إذا

1060
01:16:32,623 --> 01:16:35,973
إذا هذا حتماً ليس وقتًا مناسب لكَ ايضاً

1061
01:16:36,134 --> 01:16:38,114
.أن تكون في علاقة مع أحدهم

1062
01:16:38,264 --> 01:16:39,803
.أي شئ

1063
01:16:43,073 --> 01:16:45,574
.ربّاه للمعلومية لقد حاولت أيقاف الأمر

1064
01:16:45,744 --> 01:16:47,724
....حسنًا انتِ

1065
01:16:47,874 --> 01:16:50,084
أنا ماذا؟

1066
01:16:53,014 --> 01:16:56,695
.لا لاشئ آسف لأنه حدث

1067
01:16:58,954 --> 01:17:01,865
.نعم وأنا أيضًا

1068
01:17:02,425 --> 01:17:05,735
.حسنًا اعتقد بأني سأراكِ -
.(أراك لاحقًا (ديف -

1069
01:18:01,248 --> 01:18:02,699
! بربك

1070
01:18:06,659 --> 01:18:07,759
.تبًا

1071
01:18:29,780 --> 01:18:32,090
مرحبًا إنه أنا ماذا تفعل؟

1072
01:18:36,821 --> 01:18:39,570
!جنس جنس

1073
01:18:40,761 --> 01:18:44,271
هذا ما اعلمه عن الجنس أمستعدون؟ أمستعدون؟

1074
01:18:44,431 --> 01:18:48,571
....الجنس أفضل

1075
01:18:48,742 --> 01:18:51,221
.قبل أن تفعله

1076
01:18:51,371 --> 01:18:55,012
.لأنه قبل أن تفعله إنه كل شئ

1077
01:18:55,182 --> 01:18:57,162
.تعلم إنه ما تحلم به

1078
01:18:57,312 --> 01:19:02,232
....أعني إن العالم كله يتجمع في

1079
01:19:02,382 --> 01:19:04,763
. أنتم ياشباب نعلمون ما آتحدث عنه

1080
01:19:05,953 --> 01:19:07,362
....وبعد ذلك

1081
01:19:08,722 --> 01:19:11,173
....بعد ماتفعله إنه فقط

1082
01:19:11,323 --> 01:19:14,133
! إنه فقط جنس

1083
01:19:14,762 --> 01:19:19,183
!إنه ليس بالأمر الكبير أتعلمون؟ إنه فقط فوضى فقط فوضى

1084
01:19:19,333 --> 01:19:21,974
.أتمنى أني لو أستطيع أعود للبداية

1085
01:19:23,104 --> 01:19:25,174
البداية أتعني ليلة الجمعة؟

1086
01:19:25,743 --> 01:19:28,354
.نعم ليلة الجمعة

1087
01:19:28,514 --> 01:19:32,324
يبدو أنه بعيدٌ جداً أليس كذلك؟
.أنا افعل الامور دائمًا مختلفة

1088
01:19:32,484 --> 01:19:34,584
.حسنًا سأسالك سؤلاً جديًا

1089
01:19:34,754 --> 01:19:37,494
! أريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الاجابة

1090
01:19:37,654 --> 01:19:41,864
.....هل من الممكن أن تكون المشكلة حقًا

1091
01:19:42,025 --> 01:19:43,704
ضخمة؟

1092
01:19:43,864 --> 01:19:48,475
.ولم تفكر بالمشكلة من قبل لأن ليس لديك أي شئ لتُقارن به

1093
01:19:48,635 --> 01:19:50,545
هل تريدني أن القي نظرة على قضيبك؟

1094
01:19:50,705 --> 01:19:53,235
.لا ثق بي ليس هو المشكلة

1095
01:19:53,405 --> 01:19:55,855
هل أنت متأكد؟ -
.طبعاً -

1096
01:20:02,386 --> 01:20:03,915
ماذا؟

1097
01:20:04,086 --> 01:20:07,796
.أنه أفضل هكذا أنه أفضل فكر بالأمر

1098
01:20:07,956 --> 01:20:11,097
إنها لا تذهب الى مدرستنا لذا فانك لن تذهب لمدرستها
.لتقابلها في الممرات

1099
01:20:11,257 --> 01:20:13,866
.لاأحد سيعلم ولا أحد سيسمع مهبلها

1100
01:20:14,026 --> 01:20:17,527
.وبعد عدة اسابيع سوف يُتغاضى عن الامر وستتخرج

1101
01:20:17,696 --> 01:20:21,107
"JFK" وقبل أن تعلم ذلك أنت قد رحلت إلى مدينة

1102
01:20:21,267 --> 01:20:23,947
! إذا الامر لن يدوم الى الأبد

1103
01:20:24,807 --> 01:20:27,517
.والآن انتهى الامر ومن يعلم لرُبما بعد سنين من الآن

1104
01:20:27,677 --> 01:20:29,777
.وسوف تقابها في مكان ما تعلم لربما في حانة

1105
01:20:29,947 --> 01:20:33,158
.ستحظون ببعض من الشراب وستضحكون عن الامر

1106
01:20:33,678 --> 01:20:36,558
.هذا هو الامر هذه هي الحياة

1107
01:20:36,718 --> 01:20:41,138
.(اذا الامر الافضل لفعله هو ان تنسى الامر انسَ الامر يا (ديف

1108
01:20:44,828 --> 01:20:46,269
.أنا اعتقد أن هذا هراء

1109
01:20:46,429 --> 01:20:48,998
!أوه حقًا؟ أتعتقد 1لك ؟ -
.حتمًا هراء -

1110
01:20:49,168 --> 01:20:52,439
.أنت قابلت شخص شخص رائع  يمكنك أن تميزه من صوته

1111
01:20:52,599 --> 01:20:55,138
....كم من الأسابيع استغرقنا لقيادة السيارة

1112
01:20:55,309 --> 01:20:57,109
نبحث عن ذلك الشئ؟...

1113
01:20:57,269 --> 01:21:00,519
!وقلنا بأنه لن يحدث لن يحدث

1114
01:21:00,679 --> 01:21:02,659
ولكنه حدث إذا ما العمل الآن؟

1115
01:21:02,809 --> 01:21:04,119
التقط حظك والآن تتجاهله؟

1116
01:21:04,280 --> 01:21:06,059
ترفع يداك وتذهبْ بعيدًا؟

1117
01:21:06,219 --> 01:21:08,320
أعني إنه كان حظًا قوياً جداً

1118
01:21:08,490 --> 01:21:10,800
.لا بل كان جنس

1119
01:21:10,950 --> 01:21:14,770
.مرة واحدة أول مرة أنتَ حتى لم تعرف أنه كان سيحدث

1120
01:21:14,930 --> 01:21:17,770
أنت ستخبرني أنك لات عتقد بأنه يستحق أن تُحاول أكثر من مرة؟

1121
01:21:17,930 --> 01:21:20,970
وأنت تُفكر في أن تترك الامر

1122
01:21:21,130 --> 01:21:23,411
! لا أنه عن أن تتثبت بالأمر  وتكنْ رجلاً

1123
01:21:23,571 --> 01:21:27,521
.ولكني لا أعني أي شئ آخر مثل أنك قوي أو ضعيف

1124
01:21:27,671 --> 01:21:30,281
.كن رجلاً حقيقياً -
. ! لا أعلم إذا أنا رجل -

1125
01:21:30,441 --> 01:21:34,622
.بالطبع أنت كذلك أنت رجل تصرف كذلك

1126
01:21:37,782 --> 01:21:39,422
.إذَا دعني أسالك سؤالاً

1127
01:21:39,582 --> 01:21:42,592
.(قبل أيامٍ كل شئ كان عن (جين

1128
01:21:42,752 --> 01:21:44,232
.(تعلم عزيزتي (جيني

1129
01:21:44,391 --> 01:21:48,632
..والأن أنا فقط أريد أن أعلم قبل أن يحدث هذا الامر

1130
01:21:48,792 --> 01:21:52,142
ماهو الأمر المميز بشأن هذا الفتاة؟

1131
01:22:05,343 --> 01:22:07,523
.أوه ربّاه أنا جدًا سعيدة بأنك اتصلت

1132
01:22:07,684 --> 01:22:11,634
.حقاً؟ أوه عزيزتي أنا جدًا سعيد لإنكِ سعيدةُ باتصالي

1133
01:22:11,784 --> 01:22:14,283
!أنا فقط اردت ان اسمع صوتكِ فقط صوتكِ عزيزتي

1134
01:22:14,453 --> 01:22:15,493
.(روني)

1135
01:22:15,654 --> 01:22:17,834
.ذلك كان أظلم يوم في حياتي

1136
01:22:17,994 --> 01:22:20,434
.أشعر بأني لا أعلم من انا بعد الآن

1137
01:22:20,593 --> 01:22:23,434
.مؤخرًا كل الأشياء تبعثرت بسبب إحاطتي بهذه السلبيات

1138
01:22:23,594 --> 01:22:28,045
."جون) و (ليون) و أمي "الحاكمة العاهرة)

1139
01:22:28,204 --> 01:22:31,705
.أعتقد أن كلّ ما أوّد قوله هو أني آسف

1140
01:22:31,875 --> 01:22:36,485
.آسف للفاية وفهمتُ الأمر فهمته بأنك لستِ مستعدة بعد

1141
01:22:37,575 --> 01:22:40,565
ماذا؟ -
.لممارسة الجنس -

1142
01:22:40,716 --> 01:22:43,595
.وهذا رائع أستطيع الصبر لا بل سأصبر لأجلك

1143
01:22:43,756 --> 01:22:46,395
.شهر أو لربما اثنان مهما أخذ الامر سأصبر

1144
01:22:46,555 --> 01:22:50,555
.إن الوقت متأخر وأنا حقًا مرهقة

1145
01:22:50,725 --> 01:22:53,336
.وعليّ الإستيقاظ للمدرسة التي تقريباً بعد 4 ساعات

1146
01:22:53,496 --> 01:22:56,446
هل أنتِ مع ذلك الشاب الذي كان بالأمس؟
هل أنتما سوياً الان؟

1147
01:22:56,596 --> 01:22:58,506
.ماذا؟ لا

1148
01:22:59,436 --> 01:23:01,107
.بالتأكيد نحن لسنا سويًا

1149
01:23:01,266 --> 01:23:04,117
.ولا أعقتد بأني سوف أجري هذه المحادثة الآن

1150
01:23:04,576 --> 01:23:06,676
....آسف أنا فقط

1151
01:23:06,847 --> 01:23:09,827
.لا فهمت الامر أنتِ مرهقة

1152
01:23:09,977 --> 01:23:12,427
.نامِ ياعزيزتي أحلامٌ سعيدة

1153
01:23:12,587 --> 01:23:17,757
أعني أرجوكِ لا تقطعي علاقتكِ معي حسنًا؟

1154
01:23:17,918 --> 01:23:21,597
.أعني أن لا أحد يواجهني ضدي  بالطريقة التي أنتِ تفعليها

1155
01:23:21,757 --> 01:23:23,328
...أنا أحب

1156
01:24:28,861 --> 01:24:30,812
.عاهرة

1157
01:24:50,623 --> 01:24:52,263
.صباح الخير

1158
01:25:04,504 --> 01:25:07,974
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

1159
01:25:20,455 --> 01:25:21,655
.قابلتُ شاب

1160
01:25:26,225 --> 01:25:31,005
.شاب جيدًا حقًا واعقتد بأني أبعتده عني

1161
01:25:33,165 --> 01:25:35,006
.عزيزتي أنا متأكدة انكِ لم تفعلي ذلك

1162
01:25:35,836 --> 01:25:39,686
.لا لقد فعلت لقد فشلت

1163
01:25:39,836 --> 01:25:42,476
....والآن الأمر انتهى قبل أن

1164
01:25:43,646 --> 01:25:45,276
.ولن أراه ابداً مرة آخرى

1165
01:25:46,747 --> 01:25:49,226
.أوه عزيزتي

1166
01:25:51,587 --> 01:25:53,526
.أنا أحبك

1167
01:25:55,486 --> 01:25:58,737
!كِلاكما كثيرًا

1168
01:25:58,897 --> 01:26:02,037
.وأنا آسفة لأني لم أخْبركم الكثير عن الأمر

1169
01:26:06,968 --> 01:26:09,607
.مهما يكن علي الذهاب قبل أن يذهب الباص

1170
01:26:09,768 --> 01:26:12,477
هل تريدين أن أوصلكِ لنتكلم عن الامر؟

1171
01:26:13,078 --> 01:26:16,078
لا ولكني أريد أن اذهب بسيارة المدرسة

1172
01:26:24,189 --> 01:26:27,688
.أريدكِ أن تتذكري كل التفاصيل عن الامر الذي حدث

1173
01:26:28,219 --> 01:26:30,499
.لأنه لن يحدث مرة آخرى أبدًا

1174
01:26:39,040 --> 01:26:40,449
....حسنًا الامر هو -
....اوه ماذا -

1175
01:26:41,469 --> 01:26:43,350
.أوه تبًا

1176
01:26:44,440 --> 01:26:46,320
آسف -
...أنت -

1177
01:26:46,480 --> 01:26:50,480
!انتَ عليكَ ان تعطي تحذيرًا لفتاة او شئ عندما تقعل ذلك

1178
01:26:50,650 --> 01:26:54,620
....أعلم آسف آسف كان يجب عليّ أنا فقط

1179
01:26:54,780 --> 01:26:56,861
.....الامر برمته أني كنتُ أفكر

1180
01:26:59,490 --> 01:27:01,491
....إني لا أعلم الكثير عن العلاقات

1181
01:27:03,391 --> 01:27:04,961
.ولا حتى أنا

1182
01:27:06,061 --> 01:27:08,441
.وبالتأكيد لا أعلم أي شئ عن الحب

1183
01:27:08,601 --> 01:27:11,371
.لاأصدق أني تكلمت هكذا

1184
01:27:11,531 --> 01:27:12,641
!لا أصدق

1185
01:27:14,302 --> 01:27:19,122
.كل ما أريده من هذا العالم هو مواصلة التحدث إليكِ

1186
01:27:19,282 --> 01:27:22,922
.أريد أن أعلم كيف قضيت يومكِ أين تريدين أن تأكلي

1187
01:27:23,082 --> 01:27:25,492
! وأريد أن اتجادل معك في الحديث

1188
01:27:25,652 --> 01:27:27,632
.وأريد أن اسمع كل نظرياتك

1189
01:27:27,782 --> 01:27:31,493
.حتى تلك التي.... تعلمين تكون خاطئة

1190
01:27:31,652 --> 01:27:34,862
...وأنا اعلم اأن هذا ليس سهلاً لا اعلم فقط أعتقد

1191
01:27:35,023 --> 01:27:39,173
....لا أؤمن حقاً بأنك تريدين ان تُنهي هذه المحادثة معي

1192
01:27:43,134 --> 01:27:45,204
.وبعد ذلك سنكتشِف ما لمتبقي لنا

1193
01:27:51,514 --> 01:27:54,043
.سأتأخر عن المدرسة

1194
01:27:58,624 --> 01:27:59,994
.حسنًا

1195
01:28:00,454 --> 01:28:03,664
.حسنًا نعم -
هل تريد أن توصلني؟ -

1196
01:28:04,655 --> 01:28:06,104
....آه

1197
01:28:07,094 --> 01:28:09,665
نعم -
لن تجعلك متأخرصحيح؟ -

1198
01:28:09,835 --> 01:28:12,075
ا انا متأخر ماذا عساهم أن يفعلوا صحيح؟

1199
01:28:36,956 --> 01:28:39,196
.واو -
.اوه آسفة هذه الاغنية الخاطئة -

1200
01:28:40,967 --> 01:28:43,737
.لا ولا حتى هذه هذه جيدة

1201
01:28:51,677 --> 01:28:54,718
.اتعلم ليست واحدة من نظرياتي خاطئة

1202
01:28:54,878 --> 01:28:57,658
.ولكنهُم لم يُطوروا بعد

1203
01:28:57,818 --> 01:28:59,018
.حسنًا

1204
01:28:59,187 --> 01:29:01,718
...وبما أنك قلت قبل

1205
01:29:01,888 --> 01:29:04,958
.عن رغبتك في مواصلة التحدّث اليّ....

1206
01:29:05,118 --> 01:29:07,368
....أنا بصراحةً

1207
01:29:08,699 --> 01:29:10,799
.موافقة على ذلك

1208
01:29:14,398 --> 01:29:16,569
.وأريد أيضًا العمل على أمر الجنس

1209
01:29:18,539 --> 01:29:20,209
.بالتأكيد

1210
01:29:20,369 --> 01:29:22,650
.بأمكاننا حتى العمل على أمر الجنس

1211
01:29:22,809 --> 01:29:26,419
.لديّ بعض من الافكار عن ذلك -
.وأنا أيضًا -

1212
01:29:26,580 --> 01:29:28,459
إذًا أنتِ تعلمين؟ -
.نعم -

1213
01:29:41,960 --> 01:29:45,101
.حسنًا -
.انتظري -

1214
01:29:55,211 --> 01:29:58,682
.أنتَ مثير للسخرية -
.حقًا تعاملِي معه -

1215
01:30:00,752 --> 01:30:03,561
مرحبًا مالأخبار؟ -
.(مرحبًا (جيس -

1216
01:30:05,521 --> 01:30:07,232
....إذًا؟

1217
01:30:08,621 --> 01:30:09,662
إذًا ماذا؟

1218
01:30:12,863 --> 01:30:16,202
إذًا هل تريدُ تأخذني بعد المدرسة؟

1219
01:30:17,803 --> 01:30:20,682
أيّ وقت؟ -
.تدريب فرقة "زازا" تنتهي الساعة 4 -

1220
01:30:20,833 --> 01:30:24,253
.إذا سببتَ لي صداعًا بسبب فرقة "زازا" ستنتدم على ذلك

1221
01:30:24,403 --> 01:30:25,823
.سأكون هنا

1222
01:30:25,973 --> 01:30:27,353
.رائع -
.جيد -

1223
01:30:31,113 --> 01:30:34,493
....حسنًأ اذًا -
....نعم اذًا -

1224
01:30:34,653 --> 01:30:35,683
.عليّ الذهاب

1225
01:30:35,854 --> 01:30:39,394
....نعم صحيح لأن أول حصة

1226
01:30:39,554 --> 01:30:40,864
.نعم

1227
01:30:42,054 --> 01:30:43,764
.حسنًا حسنًا

1228
01:30:45,794 --> 01:30:48,005
(لاحقًا (هادمج مان -
.لاحقاً -

1229
01:31:11,286 --> 01:31:14,736
"والجميع يعتقدون بأني مجنونًا"

1230
01:31:15,326 --> 01:31:20,246
"سأخبرك الان بأني وقعتُ بالحب"

1231
01:31:20,396 --> 01:31:25,177
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1232
01:31:25,606 --> 01:31:28,207
"انا فقط وقعتُ في الحب"

1233
01:31:28,377 --> 01:31:34,157
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1234
01:31:35,917 --> 01:31:42,128
"كأنه فليم عندما أرى أعيونها تقرأه"

1235
01:31:43,887 --> 01:31:50,368
"ماذا! كتابة جعلت الحلوة تشعر بالضعف"

1236
01:31:51,068 --> 01:31:54,108
"وأعتقد بأن الحميع سيعرفون بالأمر"

1237
01:31:54,998 --> 01:31:58,948
"لقد عُشتُ لمدة طويلة عرفتُ بها الامور التي تجري من حولي"

1238
01:31:59,108 --> 01:32:03,108
"والجميع يعتقدون بأني مجنونًا"

1239
01:32:03,279 --> 01:32:08,230
"سأخبرك الان بأني وقعتُ بالحب"

1240
01:32:08,379 --> 01:32:13,199
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1241
01:32:13,360 --> 01:32:16,199
"انا فقط وقعتُ في الحب"

1242
01:32:16,360 --> 01:32:21,540
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1243
01:32:21,700 --> 01:32:25,240
"في تلك اللحظة"

1244
01:32:25,400 --> 01:32:29,870
"ستعرف من عينيها"

1245
01:32:30,840 --> 01:32:33,581
"بأنها لاتبادلك الشعور نفسه"

1246
01:32:34,310 --> 01:32:41,191
"ولكن آوه كلماتي لم تكن عبثًا"

1247
01:32:41,351 --> 01:32:46,101
"لأني أستطيع أن أقول هذا حتى اليوم الذي أموت فيه"

1248
01:32:46,261 --> 01:32:51,101
"ذلك! هو الذي أخبرتها به"

1249
01:32:51,261 --> 01:32:56,232
"حسنًا اذًا سأخبركِ بأني فقط وقعتُ في حبك"

1250
01:32:56,401 --> 01:33:01,212
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1251
01:33:01,372 --> 01:33:04,252
"فقط وقعتُ في الحب"

1252
01:33:04,412 --> 01:33:09,193
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1253
01:33:09,352 --> 01:33:12,193
"فقط وقعتُ في الحب"

1254
01:33:12,353 --> 01:33:17,203
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1255
01:33:17,353 --> 01:33:20,203
"فقط وقعتُ في الحب"

1256
01:33:20,363 --> 01:33:27,214
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1257
01:33:30,374 --> 01:33:31,874
"فقط وقعتُ في الحب"

1258
01:33:31,874 --> 01:33:32,874
<font color="3333C3">ترجـــمــة فـريـق
.: <font color="D0673B">LuxuriousSUB <font color="3333C3">:.</font></font></font>