﻿1
00:00:07,822 --> 00:00:27,803
<font color="3333C3">ترجـــمــة فـريـق
.: <font color="D0673B">LuxuriousSUB <font color="3333C3">:.</font></font></font>

2
00:00:28,003 --> 00:00:29,202
SULIMAN.K...تعديل

3
00:00:30,391 --> 00:00:34,597
لرُبما أكون خاطئاً أو صَائباً"
"!مهما يكن أني مُرهق

4
00:00:34,767 --> 00:00:38,204
أُفضل أنْ أذهب أُفضل أن أذهب"
"أُفضل أن أتوقف

5
00:00:40,062 --> 00:00:42,270
"أحِب طَعمها إنها تُملئ رُوحي"

6
00:00:42,430 --> 00:00:45,806
"سأُخبرك بشئ لمْ أخبر به أحداً"

7
00:00:45,966 --> 00:00:48,564
"ليس أي شخص ليس أي شخص"

8
00:00:50,292 --> 00:00:52,210
"الكُل لديه نزيف في القلب"

9
00:00:52,360 --> 00:00:54,768
"لا أدري مَتى او أين سأبدأ"

10
00:00:54,928 --> 00:00:58,275
أُفضل أن أنزف أُفضل أن أنزف"
"أُفضل أن أتوقف

11
00:00:59,394 --> 00:01:03,969
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل"

12
00:01:04,129 --> 00:01:08,265
أنتَ عاطل عن العمل"
"!سوف تضْمحل

13
00:01:09,135 --> 00:01:13,471
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل"

14
00:01:13,630 --> 00:01:17,936
"أنتَ عاطل عن العمل
!سوف تضْمحل"

15
00:01:19,095 --> 00:01:23,561
"مرحى ياشباب بإمكانكم الرحيل بعيداً"

16
00:01:23,731 --> 00:01:27,437
"تذكر هذا تذكر أين أنت"

17
00:01:35,270 --> 00:01:36,299
!ماهذا؟

18
00:01:36,469 --> 00:01:40,505
"الحَياة رائعه ما أراه يجعلني أريد رفض الأشياء"

19
00:01:40,665 --> 00:01:44,232
أُفضل أن أرحل أُفضل أن أرحل"
"أُفضل أن لا أفعل

20
00:01:45,770 --> 00:01:49,367
أُفضل أن أذهب أُفضل أن اذهب"
"أفضل أن لا افعل

21
00:01:50,895 --> 00:01:53,003
"لرُبما أنت مخطئاً لأني اأعلم أني على حق"

22
00:01:53,163 --> 00:01:55,441
"اذا ضللت الطريق اتبع عقلك"

23
00:01:55,601 --> 00:01:59,168
أُفضل أن أرحل أُفضل أن أرحل"
"أُفضل أن لا أفعل

24
00:02:01,206 --> 00:02:03,644
.وسأضّل أُحبك

25
00:02:04,263 --> 00:02:06,511
.....تلك الطريقة التي

26
00:02:07,200 --> 00:02:09,478
....الطريقة التي

27
00:02:10,367 --> 00:02:13,005
انتظر تباً
بالله عليك (ديف) ماهو ؟

28
00:02:13,165 --> 00:02:16,082
...ذلك آه.... تلك
....تلك الطريقة المذهلة التي

29
00:02:16,232 --> 00:02:18,300
الى من تتحدث ؟
!اوه يالهي

30
00:02:20,897 --> 00:02:22,905
!لقد افزعتيني -
.آسفه -

31
00:02:23,065 --> 00:02:25,813
لا لاعليكِ
!انا فقط...اعتقد بأني وحيداً

32
00:02:25,973 --> 00:02:29,000
إذاً كنت تتحدث إلى لا أحد -
لا -

33
00:02:29,799 --> 00:02:31,977
هل ذهبت الى (هرفري)؟ -
.نعم غرباً -

34
00:02:32,137 --> 00:02:34,275
شمالاً هل تعلم حفل من هذا ؟

35
00:02:34,435 --> 00:02:37,112
لا لا أعلم ماذا عنك؟ -
.لا لا أعلم -

36
00:02:37,272 --> 00:02:41,218
تم احضاري عن طريق آصدقائي
...ليسوا حتى اصدقاء حقاً ولكنهم الفتيات

37
00:02:41,368 --> 00:02:43,676
الذين ربما يكونوا عاهرات
.أو على الاقل مغفلات

38
00:02:43,836 --> 00:02:46,643
الشباب الذين اتسكع معهم
.نقوم بذلك طوال الليل

39
00:02:46,803 --> 00:02:49,341
نتصل على الجميع
.فقط لحظور أي حفل

40
00:02:49,501 --> 00:02:50,540
!أعني أي حفل

41
00:02:50,699 --> 00:02:54,446
وأخيراً عثرنا على واحد وحضرنا إلى هنا
!ولا نعرف أي أحد

42
00:02:54,606 --> 00:02:57,203
.إذا نحن نجلس هنا حتى آخر الليل وثم نذهب

43
00:02:57,373 --> 00:02:59,142
.إذهب وأعثر على حفل آخر

44
00:02:59,301 --> 00:03:02,378
هذا مضحك ولماذا افعل هذا ؟-
ليس هناك شئ لنفعله  صحيح ؟-

45
00:03:05,176 --> 00:03:07,414
لماذا خرجت للتسكع الليلة ؟-
لا أعلم -

46
00:03:07,574 --> 00:03:10,641
للضحك ربما
.ولكني لا أحاول البحث عن حبيب

47
00:03:10,801 --> 00:03:13,838
لدي واحداً أعني  نوعاً ما
.ليس حبيب ولكن صديق

48
00:03:14,008 --> 00:03:15,536
من؟-
لماذا؟-

49
00:03:15,706 --> 00:03:18,653
ربما لأني اعرفه-
!انت لاتعرفه لأنه أكبر منك-

50
00:03:21,640 --> 00:03:23,848
إذاً لم أنت هنا ؟

51
00:03:24,008 --> 00:03:27,415
تقوم ببعض الحركات للفتيات التي تدني من احترام الذات؟

52
00:03:27,575 --> 00:03:30,952
انا فقط لديّ فتاة واحده
.النوع الذي آمرح به

53
00:03:31,102 --> 00:03:33,310
إذا
(جين)

54
00:03:33,469 --> 00:03:36,417
اذاً ما أسمها؟-
.(جين)-

55
00:03:37,845 --> 00:03:39,314
إذاً ما أسمك ؟

56
00:03:39,474 --> 00:03:41,572
.(ديف ) -
.(ديف) أنا (آبري) -

57
00:03:41,742 --> 00:03:43,270
(آدري) -
(آبري) -

58
00:03:43,440 --> 00:03:44,979
(آبري) -
.نعم -

59
00:03:45,138 --> 00:03:47,916
هل ذهبتٍ للشمال للزيارةً؟

60
00:03:48,076 --> 00:03:51,283
.لرحله -
. أكيد بالطبع انتٍ كذلك -

61
00:03:51,443 --> 00:03:54,679
ماذا يعني ذلك؟
ألست ناضجة بالنسبة لك؟

62
00:03:54,839 --> 00:03:57,577
.لا بالطبع لا!
!انا أعني لا بالطبع انتٍ ناضجة

63
00:03:57,737 --> 00:04:00,844
الامر....آه ليس لديكٍ تلك النظرة في عيناكٍأتعلمين؟

64
00:04:01,004 --> 00:04:04,750
لست متأكد
.خيبة أمل انها نوع من النظرة الجنونية

65
00:04:04,910 --> 00:04:08,746
."إنها "انا زائر و وتخرجت في أقل من شهر

66
00:04:08,906 --> 00:04:12,543
! وكل ليالي التسكع التي كانت لدي في الثانوية انتهت

67
00:04:12,713 --> 00:04:15,020
أصَبت -
حقاً.؟ -

68
00:04:15,180 --> 00:04:20,315
إذا تلك الفتاة (جين) آه
.لاتحبك مثل ما تُحبها

69
00:04:20,475 --> 00:04:24,152
إنها تحبني
!آه تحديداً كصديق

70
00:04:24,312 --> 00:04:27,589
" اوه أنا اعلم ماذا تعني " تحديداً
!أنا رحالة لستُ بحمقاء

71
00:04:27,739 --> 00:04:29,517
.أنا آسف -
.(لا عليك (ديف -

72
00:04:29,677 --> 00:04:31,745
هل حاولت ؟

73
00:04:31,915 --> 00:04:34,442
!اعتقد أنها سوف تخرج مع(برندان مالتزر) الليلة

74
00:04:34,612 --> 00:04:36,610
!(اوه صديقي خرج مرة مع (برندان

75
00:04:36,780 --> 00:04:38,648
.ها قد اعترفتي -
!مُمزق -

76
00:04:38,808 --> 00:04:40,517
ماذا تفعلين بي ؟

77
00:04:40,676 --> 00:04:43,084
!إني فقط اقول إذا كانت مع (برندان)  لن ارفع آمالي

78
00:04:43,244 --> 00:04:46,521
حسناً ثقي بي أنا لست رافع آمالي حسنًا؟
.لهذا السبب أنا بالخارج

79
00:04:46,681 --> 00:04:48,319
هل هذا سبب اختبائك؟ -
.لستُ مختبئاً -

80
00:04:48,479 --> 00:04:49,978
هارب؟ -
.لا -

81
00:04:50,148 --> 00:04:51,626
!هارب؟ -
نعم -

82
00:04:51,776 --> 00:04:53,954
انا فقط آه كان علي الخروج من هناك حسناً؟

83
00:04:54,114 --> 00:04:57,321
لم آستطع البقاء بالداخل
.أُشاهد هؤلاء الفتيات الذين أحبهم

84
00:04:57,481 --> 00:05:00,418
!يتغازلون مع أوسم شاب أنه كالعذاب

85
00:05:00,578 --> 00:05:04,045
أتُريد بعض من العلكة؟ -
.لا شكراً  أنا بخير -

86
00:05:05,783 --> 00:05:07,721
!نعم لما لا  في الحقيقة

87
00:05:14,215 --> 00:05:18,921
أوه  يجبُ علي العودة للداخل قبل.. تعلم
!قبَل أن يذهبوا بدوني

88
00:05:23,716 --> 00:05:25,125
..انتظري دعيني أسالك سؤالاً

89
00:05:26,613 --> 00:05:30,080
هل تعتقدين أن هنالك شيئاً لم أخبره لتلك الفتاة؟

90
00:05:30,250 --> 00:05:33,587
!لأعبر لها عن كيفية مشاعري تجاهها

91
00:05:33,747 --> 00:05:36,354
طريقة تجعلها تقع في حبي أتعلمين ؟.

92
00:05:36,514 --> 00:05:39,321
ماذا لديك أنت؟-
...هنا-

93
00:05:40,510 --> 00:05:41,789
...واو

94
00:05:46,185 --> 00:05:47,664
...(جين)"

95
00:05:48,313 --> 00:05:50,051
(جيني)

96
00:05:50,211 --> 00:05:53,198
!مؤخراً لديّ شعور مثل ان هناك ضجةً

97
00:05:53,348 --> 00:05:57,814
تعلمين آه الكثير من الهمس
.كل من هذه الاصوات تتنافس لمهامها

98
00:05:57,984 --> 00:06:00,122
.معلمين آباء مجلات

99
00:06:00,282 --> 00:06:03,259
ماذا بالداخل ماذا بالخارج من هو الرائع
.من هو الساذج

100
00:06:03,419 --> 00:06:07,795
.وزاد ارتفاع أصوات هذه الاشياء حتى أنني لايمكنني أن أسمع نفسي

101
00:06:07,955 --> 00:06:11,262
.تعلمين أنا فقط أريد أقود سيارتي

102
00:06:11,981 --> 00:06:13,979
...ولكن بعد ذلك رأيتك

103
00:06:14,648 --> 00:06:17,626
.ورأيتك في تلك القاعه ذاهبة الى عرفة تبديل الملابس

104
00:06:17,785 --> 00:06:20,023
.بذلك الجاكيت الذي تفضليه

105
00:06:20,183 --> 00:06:23,820
.و..آه بالطريقة التي وضعت شعرك بها خلف أذنك

106
00:06:23,980 --> 00:06:27,756
...وتنظرين إلي وتبتسمين

107
00:06:28,356 --> 00:06:33,621
...وأنتي تبتسمين وإذا بتلك الضجة تختفي

108
00:06:33,780 --> 00:06:35,699
أتعملين؟

109
00:06:35,849 --> 00:06:38,956
.والشئ الوحيد الذي استطيع سماعه هو صوتكٍ

110
00:06:39,115 --> 00:06:41,024
."عندما تنطقين بأسمي

111
00:06:51,654 --> 00:06:54,601
...اوه لايالهي

112
00:06:54,751 --> 00:06:57,428
.أوه يا إلهي أنا حتى مخجول من الحياة

113
00:06:57,588 --> 00:07:00,685
!لا لا-
. انا لا أصدق أني قلت ذلك علناً-

114
00:07:00,855 --> 00:07:03,333
...أنا أعني حتى لو قلت لكٍ

115
00:07:03,483 --> 00:07:06,490
.أنا لا أصدق أني سأقول لها هذا

116
00:07:06,650 --> 00:07:10,966
...حسناً الأمر هو

117
00:07:11,555 --> 00:07:16,261
.أنها حقاً لا تهتم بتلك الاشياء مثل الضجة والمجلات

118
00:07:16,421 --> 00:07:20,886
وهي حتماً لاتريد أن تسمع كم هي جميلة
.عندما تضَع شعرها خلف أُذنها

119
00:07:21,056 --> 00:07:24,193
...أعني أنها تريد أن تسمع شيئاً

120
00:07:24,353 --> 00:07:28,419
.كلما ماتريده أنها تريد ان تشعر بشئ غريب

121
00:07:28,589 --> 00:07:31,536
.ولابد أن يكون ضخماً

122
00:07:31,686 --> 00:07:34,534
.وهي تريد أن تكون من شحص أقل جنونية منها

123
00:07:34,693 --> 00:07:39,189
.وإذا استطعت أن تكون ذلك الشخص سوف يحدث ما تُريد

124
00:07:39,359 --> 00:07:41,267
...ولكن إذا لم تسْتطع

125
00:07:42,556 --> 00:07:44,834
! ستَكون حِينها صديق لها

126
00:07:46,053 --> 00:07:50,928
لن أكون صديقها أليس كذلك؟-
.ليس بذلك الموقف يا صديقي لا-

127
00:07:51,088 --> 00:07:55,054
.وأنت زائر وأنا متأكدة بالفرصة قد ذهبت

128
00:07:55,224 --> 00:07:58,062
.ربما في الكلية يمكنك أن تجعل نفسك كشخص فعال ليس ثرثار

129
00:07:58,221 --> 00:07:59,260
.ربما

130
00:08:10,290 --> 00:08:13,267
يجب عليكٍ العودة هاه؟

131
00:08:13,427 --> 00:08:16,095
... تعلمين إذا كان اصدقائك سوف يذهبون

132
00:08:16,254 --> 00:08:17,793
.انت سَألت ما هو رأيي

133
00:08:17,963 --> 00:08:21,699
.أنا فقط كنتُ أقول بأنك لو ضللتِ معي لن تجدي أحدهم يُوصلك للبيت

134
00:08:23,358 --> 00:08:27,164
....أوه حسناً

135
00:08:28,863 --> 00:08:32,100
.نعم نعم أولئك العاهرات لن يذهبوا من دوني

136
00:08:32,259 --> 00:08:34,427
.كلهم الآن حتماً يتسكعون مع اشخاص مثلهم

137
00:08:34,597 --> 00:08:38,264
.أنا أود أن ادعهم واذهب ولكني لا أشعر بأني أود فعل ذلك

138
00:08:38,424 --> 00:08:40,632
.لا تفعلي ذلك -
.حسناً لن أفعل -

139
00:08:40,791 --> 00:08:42,500
عظيم -
حسناً -

140
00:08:48,165 --> 00:08:49,333
!هذه الموسيقى مذهلة

141
00:08:49,493 --> 00:08:52,940
.نعم هذه الموسيقى مذهله -
.مذهله -

142
00:08:57,456 --> 00:08:59,464
أتريد الرقص معي ؟

143
00:09:00,923 --> 00:09:03,600
....لا أعلم إذا أريد ام لا

144
00:09:03,760 --> 00:09:05,898
هل تريد الرقص معي ؟ -
! لا -

145
00:09:06,058 --> 00:09:07,936
ماذا؟ -
...حسناً  -

146
00:09:08,096 --> 00:09:09,435
...فقط

147
00:09:09,594 --> 00:09:12,592
!لقد بنيتُ ثقتي بنفسي  وأنتِ الأ، ترفضيني..؟

148
00:09:12,762 --> 00:09:15,829
!والتي كانت مقفلة مقفلة
.وأنتِ اخرجتيها

149
00:09:15,998 --> 00:09:18,336
!انظر الأمر هو أني عادةً لا أرقص عامةً

150
00:09:18,496 --> 00:09:20,704
.وأنا أيضاً

151
00:09:20,864 --> 00:09:23,631
هؤلاء الزوج يشعروني بالافتزاز عندما يقولوا
!حقا ياشباب....؟"

152
00:09:23,791 --> 00:09:27,767
"هل سترقصون هكذا امام الجميع؟...

153
00:09:27,927 --> 00:09:31,844
!حسناً أولاً نحن لوحدنا هنا

154
00:09:31,994 --> 00:09:35,800
!ثانياً أعني أنا آتحدث عن رقصة واحدة أتعلمين ؟

155
00:09:50,526 --> 00:09:51,975
حسناً ؟

156
00:10:11,167 --> 00:10:15,443
لا أصدق بأني افعل ذلك
.أنه أكثر شئ محرج على الإطلاق

157
00:10:15,603 --> 00:10:18,040
.كل ما نريده الآن هو المطر

158
00:10:18,200 --> 00:10:20,868
أعني انه متعب صحيح؟

159
00:10:21,028 --> 00:10:22,666
.تعاملي مع الأمر

160
00:10:27,761 --> 00:10:29,969
!خصيتاك تتحرك

161
00:10:36,303 --> 00:10:37,332
...آآه

162
00:10:37,502 --> 00:10:40,339
ماذا ؟ مالأمر ؟ -
!أوه الشرطة هنا -

163
00:10:44,396 --> 00:10:46,873
أين تركُن سيارتك ؟

164
00:10:47,033 --> 00:10:49,141
!"لست أنا من قاد السيارة  بل "الرجل الانجليزي -
ماذا؟ -

165
00:10:49,301 --> 00:10:50,780
.صديقي "الرجل الانجليزي" الصغير -
من؟ -

166
00:10:50,930 --> 00:10:54,966
إنهم يستجوبون كل شخص ويقبضُون عليهم
!كل شحص ينقذ نفسه لنذهب

167
00:10:56,704 --> 00:10:59,182
ما مشكلتك أيها المغفل ؟
!لنذهب

168
00:11:06,835 --> 00:11:08,743
ماذا يجب علينا أن نفعل ؟

169
00:11:09,572 --> 00:11:11,440
...أوه انتظر أنا فقط اريد ان أتصل

170
00:11:33,140 --> 00:11:36,737
منزلي يبعد 10 منازل من هنا
هل تريد أن تذهب معي لفترة؟

171
00:11:38,575 --> 00:11:40,313
.نعم

172
00:11:47,137 --> 00:11:48,915
إلى أي جامعة ستَذهب ؟

173
00:11:49,075 --> 00:11:50,813
"كولومبيا"

174
00:11:50,973 --> 00:11:53,111
! " جميل إذاً أنت تعجبك " سمارتيبانتس ماغي

175
00:11:53,271 --> 00:11:55,719
." لا أنا لا أعرف " سمارتيبانتس ماغي

176
00:11:55,869 --> 00:11:58,316
هل لديك أي فكرة عن ماهو تخصصك؟

177
00:11:58,476 --> 00:12:01,144
.أريد أن أدرّس أريد أن أعيش في " نيويورك " وأدرّس

178
00:12:03,072 --> 00:12:07,138
بداية في الابتدائية في مكان ذو حاجة  تعلمين ؟

179
00:12:07,308 --> 00:12:10,245
.وآه إلى العلم النفسي التنموي

180
00:12:10,405 --> 00:12:13,143
. إذاً أنت حتماً مخطط لما تريد أن تفعله

181
00:12:13,302 --> 00:12:15,181
نعم ماذا عنكٍ؟

182
00:12:15,340 --> 00:12:17,149
."ليس لديّ ادنى فكرة تعجبني "الكولاج
<font color="DD6556">الكولاج: هو فن يُستخدم في المُلصَقات والرُسوم *</font>

183
00:12:17,309 --> 00:12:18,677
كولاج؟ -
.والرسم قليلاً -

184
00:12:18,837 --> 00:12:22,014
أنا أتعلم كيفية استخدام الطبل
.يساعدني في كيفة التعامل مع أعدائي

185
00:12:22,174 --> 00:12:25,011
لديكٍ الكثير من الاعداء؟ -
.قليلاً على ماأعتقد -

186
00:12:25,171 --> 00:12:28,049
هل أنتِ سعيدة ؟

187
00:12:28,208 --> 00:12:29,447
!سعيدة ؟

188
00:12:29,607 --> 00:12:32,914
نعم هل تظنين نفسكٍ لسبب ما أنكٍ سعيدة؟

189
00:12:33,074 --> 00:12:35,951
راضيةً أم لا ؟ -
.لن أقول بأني راضيه -

190
00:12:36,111 --> 00:12:41,986
.أنا مستعدة للخروج من هنا  من الثانوية تحديداً

191
00:12:42,145 --> 00:12:44,383
.ولكن بقي لديكٍ عام آخر

192
00:12:44,543 --> 00:12:47,111
!!أنا على علم بذلك أيُها الغبي

193
00:12:50,577 --> 00:12:52,775
أنتٍ؟ -
أنا ماذا؟ -

194
00:12:52,945 --> 00:12:55,183
وهل أنت سعيد؟

195
00:12:55,343 --> 00:12:57,881
.لأني سأضربك إذ أنك سعيد

196
00:12:58,040 --> 00:13:02,506
!حسناً انا ألآن سعيد بسبب المفاجأة

197
00:13:02,946 --> 00:13:04,784
أنت تعلم أني أواعد أحداً؟

198
00:13:08,711 --> 00:13:11,588
(ٍانتظر (كارسٍن

199
00:13:12,207 --> 00:13:14,655
ماذا؟ -
.لا أنه (كراسنٍ) صديقُنا-

200
00:13:14,815 --> 00:13:17,342
(أنه (كارسن -
.آسف يارجل ولكني لستُ هو -

201
00:13:17,512 --> 00:13:19,510
.لاتعتذر إذا كنت هو  أم لا

202
00:13:19,680 --> 00:13:21,209
إنهم تحت تأثير المخدرات صحيح؟

203
00:13:21,379 --> 00:13:23,377
. يا شباب هل تعلمون أين هي تلك الحفلة

204
00:13:23,547 --> 00:13:27,952
اوه لقد تم اقتحام المكان بواسطة الشرطة -
" لا يارجل تلك التي في حي " تشاسنا -

205
00:13:28,112 --> 00:13:30,021
.لقد كنا هُناك -
أأنت متأكد؟ -

206
00:13:30,180 --> 00:13:31,709
! نعم

207
00:13:33,407 --> 00:13:36,484
.ولكن هل تريدون أن أقوم بتوصيلكم أعتقد أننا ذاهبون غرباً

208
00:13:36,644 --> 00:13:40,281
لا نحن نبعُد عن المكان ببسع مباني
...  انا بخير لوحدي اذا اردت أنت

209
00:13:42,908 --> 00:13:46,155
.اوه حقيقةً أتعلم نحنُ بخير شكراً

210
00:13:46,315 --> 00:13:49,153
.استمتعوا انتم يا شباب رائعون

211
00:13:50,481 --> 00:13:53,319
.نعم -
خذ الأمور ببساطة (كارسن) حسنا؟ -

212
00:14:01,981 --> 00:14:05,477
! حسناً هذا هو

213
00:14:09,544 --> 00:14:12,391
. هذا هو

214
00:14:12,551 --> 00:14:15,788
.....حسناً

215
00:14:15,948 --> 00:14:19,394
لا أعلم ولكن هل تريدين التسكع في وقت آخر؟

216
00:14:19,544 --> 00:14:21,053
!ماذا كنا نفعل لتونا ؟

217
00:14:21,782 --> 00:14:23,311
....ذلك كان

218
00:14:23,680 --> 00:14:25,159
....لا أعلم أنا فقط

219
00:14:25,319 --> 00:14:28,346
هل ستطلب رقمي؟-
!لقد كنت لتوي سأخبرك بذلك-

220
00:14:28,516 --> 00:14:30,824
! حسناً

221
00:14:31,453 --> 00:14:33,551
حسناً -
!حسناً آعطيني هاتفك -

222
00:14:38,716 --> 00:14:40,954
هل تريد الدخول؟

223
00:14:41,783 --> 00:14:43,622
ماذا عن حبيبك؟

224
00:14:43,781 --> 00:14:46,919
.لست اريد معاشرتك او شئ كهذا -
.أعلم -

225
00:14:47,078 --> 00:14:50,685
ماذا عن والديكٍ؟ -
.لابد أن تكون هادئاً -

226
00:15:19,318 --> 00:15:20,887
هل تريد شيئا للشُرب؟

227
00:15:21,047 --> 00:15:23,724
.نعم بالطبع

228
00:15:23,884 --> 00:15:26,262
ماذا تريد؟

229
00:15:26,421 --> 00:15:28,859
لا أعلم
.أي شئ لديكٍ سيكون مقبولاً

230
00:15:29,019 --> 00:15:30,518
.حسناً لدي بعض من النبيذ

231
00:15:33,785 --> 00:15:35,323
.نعم ذلك جيد

232
00:15:56,553 --> 00:15:58,991
أوه. تباً

233
00:16:10,320 --> 00:16:12,059
!هذا حقاً رائع

234
00:16:24,627 --> 00:16:26,425
هيه أنه حقيقي صحيح؟

235
00:16:26,585 --> 00:16:29,462
.جودة الصوت أفضل من التنزيل

236
00:16:29,622 --> 00:16:30,661
.ليس تماماً

237
00:16:31,391 --> 00:16:33,099
.اوه

238
00:16:34,628 --> 00:16:35,657
....لماذا ؟

239
00:16:35,826 --> 00:16:41,271
.أنا فقط آعجبتني الفكره تعلمين مجموعة تسجيلات

240
00:16:41,421 --> 00:16:43,369
.تعلم أغلبها تخص والديّ

241
00:17:02,991 --> 00:17:05,828
هل تريد أن تعلم متى أكون سعيدة حقاً؟

242
00:17:05,988 --> 00:17:07,497
.الساعة الرابعة

243
00:17:07,657 --> 00:17:10,834
.وقت الذهاب للمدرسة والضوء يُشرق ليعْبر من خلال النافذة

244
00:17:10,994 --> 00:17:15,459
.ويجْعل جميع أنحاء الفراش دافئ

245
00:17:16,628 --> 00:17:19,396
.وأنا أجلس هنا أُقطع الصور

246
00:17:19,556 --> 00:17:22,693
....عندما كنتُ صغيرة كنتُ شقيةً

247
00:17:22,862 --> 00:17:25,530
....بحياتي كلها لم أكن راضية حقاً إلى أن

248
00:17:25,690 --> 00:17:28,607
.تعلم بدأت أفعل الأشياء بنفسي

249
00:17:29,926 --> 00:17:31,874
.نعم أعلم ما تعنينه

250
00:17:32,024 --> 00:17:35,231
.أنا أعني اني لستُ وحيداً وخاصةً عندما أكون بالمنزل

251
00:17:35,391 --> 00:17:38,528
!ولكن لديّ سيارتي

252
00:17:38,698 --> 00:17:43,133
بعض اللأيام أقوم بقيادة السيارة و أقوم برفع صوت الموسيقى
.و أقوم بإنزال زجاج النوافذ

253
00:17:43,293 --> 00:17:44,532
هل مارستَ الجنس من قبل؟

254
00:17:46,860 --> 00:17:49,697
ماذا ؟ -
.فقط أسأل -

255
00:17:51,056 --> 00:17:53,803
صدقاً ؟ -
.لا أكذب عليّ -

256
00:17:55,931 --> 00:17:57,770
.ليس بعد

257
00:17:58,299 --> 00:18:01,167
.أنا أعني لم تتوفر لديّ الفرص الكافية

258
00:18:01,326 --> 00:18:03,634
أوه هل الفتيات يصْطفون واحد تلوَ الاخرى فقط
لممارسة الجنس معك ؟

259
00:18:03,794 --> 00:18:05,572
.لا ليس ذلك ما أعنيه

260
00:18:06,262 --> 00:18:07,970
هل تريد أن تمارس الجنس مع (جين)؟

261
00:18:09,129 --> 00:18:14,504
...نعم آعتقد ولكني لا أتطلع اليه أمم
<font color="DD6556">المقصود اعجابه بها وليس فقط ممارسة الجنس*</font>

262
00:18:14,664 --> 00:18:18,610
.إنما اتطلع أن أُمسك يديها وأقَبلها عند نزول المَطر

263
00:18:18,760 --> 00:18:21,398
.تعلمين كل تلك الأمور الرومانسية

264
00:18:21,567 --> 00:18:23,546
.والأمور التي تُعجبك أنتِ

265
00:18:23,695 --> 00:18:26,832
.(و أتطلع أيضاً أن أُمارس الجنس مع (كيسي فلن

266
00:18:26,992 --> 00:18:30,739
هل هذه قصة يجب علي أن أعلمها؟ -
.إنها فتاة تذهب الى مدرستي -

267
00:18:30,899 --> 00:18:34,635
إنها فتاة التي يودّ الجميع أن يمارس الجنس معها
.بسبب تعلمين ما أعني

268
00:18:36,933 --> 00:18:39,640
.جين) فتاة يود أيّ شخص ان تكون حبيتته)

269
00:18:39,800 --> 00:18:44,136
.العذراء والغير العذراء" قصَة عرفها الزمان كُله"

270
00:18:44,766 --> 00:18:46,294
هل فعلتيها من قبل؟
<font color="DD6556"></font>

271
00:18:47,693 --> 00:18:49,331
!ليس من شأنك

272
00:19:03,768 --> 00:19:09,473
.كل شئ رائع فُسد قبل أن نأتي الى هنا

273
00:19:09,632 --> 00:19:12,540
.حتى الجنس والعلاقات

274
00:19:13,269 --> 00:19:17,605
.الأمر كله أمِن ومُريح

275
00:19:17,765 --> 00:19:19,973
!مُتجانس

276
00:19:20,402 --> 00:19:25,368
تغير الملفاتتُلغي سمات شخصيتك وصولاً إلى شئ
.مثل المعادلة المتوافقة

277
00:19:25,538 --> 00:19:28,405
ماهو افضل فيلم؟"
."من هو افضل ممثل؟

278
00:19:28,565 --> 00:19:29,774
!وبضغطة زر واحدة

279
00:19:29,933 --> 00:19:33,570
.نحن أيضاً ندرك أحلامنا عندما ننزع حلم أحد مثلنا

280
00:19:33,730 --> 00:19:36,507
.نتزاوج ونُعطي هدية عيد الميلاد لطفلين ونصف

281
00:19:36,667 --> 00:19:42,202
."ويُمكننا أن ننشر الصور على "الفيس بوك" و "التويتر

282
00:19:42,372 --> 00:19:44,610
!لا ذلك ليس بالنسبة لي أنا

283
00:19:44,769 --> 00:19:48,606
.أريد أن اقابل رجل ذو طراز قديم  تعلم

284
00:19:48,766 --> 00:19:50,834
.مثل في حانة

285
00:19:52,432 --> 00:19:57,248
ما رأيك في زٌقاق مظلم؟
.يمشي فيه رجال مجانين يتحدثون إلى أنفسهم

286
00:20:01,204 --> 00:20:03,012
!أعطني يدك

287
00:20:10,605 --> 00:20:12,913
.أي واحدة فيهم أنا

288
00:20:13,073 --> 00:20:15,311
"العذراء أم الغير عذراء"

289
00:20:18,868 --> 00:20:22,005
.لم أقابل بحياتي فتاة مثلك

290
00:20:26,141 --> 00:20:28,479
.تلك إجابة جيدة

291
00:20:55,743 --> 00:20:58,950
. لديّ مشكلة في أن أنام مع شخص في الغرفة

292
00:20:59,110 --> 00:21:02,277
.اوه سأرحل إذاً -
.لا -

293
00:21:03,506 --> 00:21:08,211
!الأمر هو  النوم الجماعي في المعسكر لطالما كرهته

294
00:21:08,371 --> 00:21:10,219
.ليس بسبب أني أريد الابتعاد عنهم

295
00:21:10,369 --> 00:21:14,316
ولكن بسبب أن هنالك دائماً
.رائحة فمّ بجانبي

296
00:21:14,475 --> 00:21:16,454
.ليس عليكٍ أن تشرحي الأمر سأذهب

297
00:21:16,603 --> 00:21:19,980
....ليس بعد أنا فقط امم

298
00:21:21,879 --> 00:21:24,716
.ربما يُمكننا الكذب هنا لدقيقة

299
00:21:25,605 --> 00:21:30,141
.واستطيع أن أغلق عيناي وأري كيف شكلُها

300
00:21:31,070 --> 00:21:32,778
هل ذلك جيد؟

301
00:21:33,877 --> 00:21:35,716
.نعم

302
00:21:51,341 --> 00:21:53,149
!قلبك ينبض بسرعة

303
00:21:53,309 --> 00:21:55,147
.أعلم

304
00:21:55,307 --> 00:21:57,046
.آسف

305
00:21:57,915 --> 00:21:59,943
!أنه رائع

306
00:22:21,383 --> 00:22:24,190
.عزيزتي أفيقي إنها الساعه 11

307
00:22:25,509 --> 00:22:27,547
أوه تباً -
آبري)؟) -

308
00:22:27,707 --> 00:22:30,344
.نعم سأكون عندك في دقيقة -
.حسناً -

309
00:22:31,683 --> 00:22:35,520
.أوه لا يا إلهي أنا آسف

310
00:22:38,717 --> 00:22:40,815
.حسناً يجب عليك أن تخرج من النافذة

311
00:22:49,546 --> 00:22:51,714
.بسُرعة -
.اوه حسناً -

312
00:22:51,884 --> 00:22:53,553
ماذا الآن؟ -
.اقفز -

313
00:23:12,915 --> 00:23:16,151
هل أنت بخير؟ -
.نعم نعم -

314
00:23:16,311 --> 00:23:20,058
.حسناً اذهب واتصل بي -
.حسناً -

315
00:23:20,218 --> 00:23:23,095
انتظري انتظري انتظري
!لا أعتقد اني خزّنتُ رقمك

316
00:23:23,245 --> 00:23:24,314
آبري)؟)

317
00:23:25,982 --> 00:23:27,721
!(آبري)

318
00:23:34,684 --> 00:23:37,092
كان مدهشاً. كنتُ مثل (جايسن برون) تعلم ؟

319
00:23:37,252 --> 00:23:41,128
.(أو (جايسن ستاثام
.و بعدها اتصلتُ بك

320
00:23:43,086 --> 00:23:46,113
ماذا ؟
أنت فتى لطيف هل تعلم ذلك؟

321
00:23:46,283 --> 00:23:48,122
.اصمت
!لا  أنت كذلك

322
00:23:48,281 --> 00:23:51,059
الباربي الخاصةُ بك تعلن عن الأمر هكذا فقط
!ماذا ؟ رائع

323
00:23:51,219 --> 00:23:53,287
.سأقوم بضربك على وجهك
.تباً لك

324
00:23:53,447 --> 00:23:55,724
.دايفيد) ليس هنالك أي حبيب)

325
00:23:55,884 --> 00:23:57,982
..لكن -
.لا-

326
00:23:58,152 --> 00:24:00,560
ماذا؟ تظن أنها اختلقت الأمر؟
.أجل بالطبع فعلت ذلك

327
00:24:00,720 --> 00:24:03,697
الفتيات دوماً يقولون أن لديهم حبيب
.عندما يقابلون شاباً آخر

328
00:24:03,847 --> 00:24:06,694
.ذلك أمرُ معروف
!لا أعلملقد صدقتُها بالفعل

329
00:24:06,854 --> 00:24:10,261
بالطبع صدقت ذلكحتى الأن
.عندما أؤكد لك بأنه الأمر هراء

330
00:24:10,421 --> 00:24:13,488
.أنه كيف تعرف أنها تحبكتفقد رسائلها

331
00:24:13,648 --> 00:24:17,324
.انظر إذا كانت تريد الخُروج آحصل تسيتشوان الدجاج.

332
00:24:17,484 --> 00:24:20,521
.إذا قالت "حبيب" أعلم أنها لا تحبك
.شكراً لك

333
00:24:20,681 --> 00:24:23,888
لكن يمكنك دوماً أن تقول لنفسك
."انظر إن لديها حبيب"

334
00:24:24,048 --> 00:24:28,294
"تعلم؟ "وهو ليس أنا
.أنه نظام جيد.آخبره

335
00:24:30,052 --> 00:24:31,861
.لن اقوم بمُراسلتها
لما لا ؟

336
00:24:32,020 --> 00:24:34,658
.ظننت أنك قلت أن لديها المنْطقة الضيقة

337
00:24:34,818 --> 00:24:37,765
...بسبب-
بسبب (جين)؟-

338
00:24:37,925 --> 00:24:40,193
(حقاً (دايفيد
.هذا لن يحدث أبداً

339
00:24:40,353 --> 00:24:43,020
.لقد سكبتُ النبيذ على سجادتها بالمصادفة

340
00:24:43,849 --> 00:24:46,487
صحيح من يهتم بذلك ؟
.هي تهتم

341
00:24:46,657 --> 00:24:48,895
.لديها هذا الأمر بشأن سجادتها

342
00:24:49,054 --> 00:24:54,999
وطريقة سُطوع ضوء الشمس في نقطة معينة
.في فترة ما بعد الظهر

343
00:24:57,017 --> 00:24:59,435
.لا أستطيع مُراسلتها حتى إذا أردت ذلك

344
00:24:59,585 --> 00:25:01,363
هي لم تُعطيك رقمهاأليس كذلك ؟

345
00:25:01,523 --> 00:25:02,931
.لا  ولكنها بدأت بذلك

346
00:25:03,091 --> 00:25:05,899
قامت بكتابة الأرقام الأولى
...وبعد ذلك

347
00:25:06,918 --> 00:25:09,455
لكني حصلت على تلك الأرقام الأولى
...على هاتفي صحيح؟لذا

348
00:25:09,625 --> 00:25:13,222
أعني، هيا، كم  من الممكن
أن يكون هنالك مجموعات من الأرقام نفسها حقاً ؟

349
00:25:13,392 --> 00:25:15,160
10000 $

350
00:25:16,219 --> 00:25:18,926
فقط اتصل بمَركز المعلوماتْ.
لا تكنْ غبياً حسناً؟

351
00:25:19,086 --> 00:25:20,865
.لن تكون مُدونة لديهم

352
00:25:21,024 --> 00:25:23,562
.إضافة إلى ذلك لستُ أعلم بإسماء والديها

353
00:25:23,722 --> 00:25:26,929
و (لوشيندا) قالت أن
.هنالك 337 عائلة بإسم (ميلر) في مقاطقة ديرنجا

354
00:25:27,089 --> 00:25:28,358
من هي (لوشيندا)؟

355
00:25:28,527 --> 00:25:30,725
السيدة التي تحدثتُ إليها
.عندما اتصلت بمركز المعلومات

356
00:25:30,885 --> 00:25:32,234
.حسناً أنت تعلم أين تعيش

357
00:25:32,394 --> 00:25:37,059
.أعلمُ أين تعيش.. رائع
!حتى يمكنني الوقوف خارجاً أمام منزلها

358
00:25:37,219 --> 00:25:39,497
!لأن ذلك لن يكون مخيفاً
.أجل. رائع

359
00:25:39,657 --> 00:25:42,634
ابحث عنها في "الفيس بوك"0-
.ليس لديها حساب فيه-

360
00:25:42,794 --> 00:25:44,602
.هي لا تؤمن بهذه الأمور

361
00:25:44,762 --> 00:25:46,501
لا تؤمن بها؟

362
00:25:47,090 --> 00:25:50,257
.صوت الفتاة مثل مؤخرة دايناصور ياصديقي

363
00:25:50,427 --> 00:25:53,094
...مثل وجع ضخم في مؤخرتي

364
00:25:53,254 --> 00:25:55,362
.أنا آخبرك بهذا أنا أعلم النوع
.أنا أعلم النوع

365
00:25:55,522 --> 00:25:58,769
النوع الرخيص جداً
.الذي يذهب فقط للأفلام

366
00:25:58,929 --> 00:26:02,236
وتنبعث منها رائحة الطعام النباتي
.ولا تستطيع أن تقوم بحلاقة ما تحت ذراعها

367
00:26:02,396 --> 00:26:05,533
تقع في نهاية المطاف في الحب
.(مع واحد أخرق يُسمى (هارلي.

368
00:26:05,693 --> 00:26:07,501
من أين آتيت بهذا الكلام؟-
.(ستانفيكي)-

369
00:26:07,661 --> 00:26:09,969
عن ماذا تُثرثر؟ -
.ستانفيكي) يذهب للشمال) -

370
00:26:10,128 --> 00:26:13,066
.ستانفيكي) يذهب للشمال سوف نتصل به)

371
00:26:13,226 --> 00:26:15,893
.لقد قال بأنه سوف يدخل على بيانات الطلاب فقط فكّر بذلك

372
00:26:20,958 --> 00:26:22,167
ماذا تريد ؟

373
00:26:22,327 --> 00:26:24,095
.ستانفيكي) أنا (دالدري) أريدُ خدمة منك)

374
00:26:24,255 --> 00:26:27,462
أخيرًا سوف ترد لي الدين عندما اعطيتك الإذن
.(لتقيم علاقك مع (كورتني يامازاكي

375
00:26:27,622 --> 00:26:30,729
.هي رفضت الخروج معك لأنها تظن أنك مقرف

376
00:26:30,889 --> 00:26:33,836
.مهما يكن دعنا نتجاور تلك الليلة ياصديقي -
ماذا تريد؟ -

377
00:26:33,996 --> 00:26:36,094
.نريد رقم فتاة تذهب دائمًا للشمال

378
00:26:36,264 --> 00:26:38,832
انتظر قليلاً في أي سنة؟

379
00:26:38,991 --> 00:26:42,168
.حديثة السنّ -
من كان ذلك؟ -

380
00:26:42,328 --> 00:26:43,807
.(آوه أنه (هادج مان

381
00:26:43,957 --> 00:26:47,773
.اوه حديثة السنّ حسنًا -
.(واسمُها هو (آبري ميلر -

382
00:26:47,933 --> 00:26:50,840
.(ميلر) (أودري)-
.(آبري)-

383
00:26:50,990 --> 00:26:54,337
.(آبري ميلر)
.عنوان المنزل وهاتف المنزل فقط

384
00:26:54,497 --> 00:26:56,705
لا يوجد هاتف خلوي ؟
!ما الذي قلتُه لتوي

385
00:26:56,865 --> 00:26:58,303
حسناً ماذا عن البريد الإلكتروني ؟

386
00:26:58,463 --> 00:27:02,499
فقط هاتف المنزل
(تريده أم ماذا ؟ (ديف

387
00:27:03,528 --> 00:27:05,437
أجل آعطنا الرقم

388
00:27:12,630 --> 00:27:15,537
اسمع نحنُ ذاهبون لمُشاهدة فيلم
.الليلةالسابعة والربع

389
00:27:15,697 --> 00:27:18,195
ما هو الفليم ؟-
"عندما ينتهي العالم في خمسة أيام"-

390
00:27:18,365 --> 00:27:20,702
.ثلاثة أيام-
.ثلاثة أيام ليس وقتاً كبيراً-

391
00:27:20,862 --> 00:27:22,840
نعم ذلك الفليم سيئ
!آعتقد بأني لن اذهب

392
00:27:23,000 --> 00:27:24,529
(دايفيد)

393
00:27:25,398 --> 00:27:29,704
اسمع لندع الأمر صريح بيننا  اترك الأمر
.بضعة أيام قبل أن تتصل بالفتاة

394
00:27:29,864 --> 00:27:32,272
!تعلم لنري المرض أن لديك حياة

395
00:27:32,431 --> 00:27:36,607
بالطبع. بالطبع.أعني
..أنا سعيد لأننا حصلنا على الرقم ولكن لا أعلم

396
00:27:36,767 --> 00:27:39,005

! .ربما ربما لن اقوم بالإتصال بها

397
00:27:39,165 --> 00:27:42,142
سأرى كيف سأشعر
.بنهاية الأسبوع أو شئ كهذا

398
00:27:42,302 --> 00:27:43,401
.أو في عدة آسابيع

399
00:27:43,901 --> 00:27:48,866
مرحباًهل أنت السيد (ميلر)؟-
.أنا لا آخذ استدراج العروض-

400
00:27:49,036 --> 00:27:53,102
لا  لا لا
...أنا في الحقيقة صديق لـ

401
00:27:53,662 --> 00:27:57,868
حسناً لواحدة من بناتـكْ-
.فقط حصلت على تلك التي أنا على علم بها-

402
00:27:58,037 --> 00:28:00,535
.نعم صحيح
.(نعمأنا صديق (آبري

403
00:28:03,103 --> 00:28:06,170
أحل حسناً
هل يمكنني التحدث إليهارجاءً ؟

404
00:28:08,767 --> 00:28:10,336
مرحباً؟
آبري)؟)

405
00:28:10,496 --> 00:28:13,633
نعم -
.( مرحباًأنا (ديف

406
00:28:13,803 --> 00:28:18,109
أوه..أجلأجل
.انتظر للحظة

407
00:28:18,268 --> 00:28:20,077
...لحظة واحدة

408
00:28:23,304 --> 00:28:25,801
مرحباً ما الأخبار؟

409
00:28:25,971 --> 00:28:30,677
حسناً لا يوجد جديد في الحقيقة
...أنا فقط

410
00:28:30,837 --> 00:28:35,332
حصلت على آمان المنزل
.لذا هنالك الراحة السهلة اعتقد

411
00:28:35,502 --> 00:28:38,569
ولكن لا أعلم أنا فقط أردت
.أن آتأكد أنك كنتِ على ما يرام

412
00:28:38,739 --> 00:28:42,736
تعلمين كل شئ كان على ما يرام مع
... تعلمين

413
00:28:42,905 --> 00:28:43,934
.أجل

414
00:28:44,104 --> 00:28:45,743
أجلكل شئ رائع ؟
.نعم

415
00:28:45,903 --> 00:28:50,638
عظيم. جيد.رائع.
...حسناً أنا

416
00:28:51,367 --> 00:28:54,574
أنا أيضاً أرد القول
.أو أن أقوم بسؤالك

417
00:28:54,734 --> 00:28:56,443
ما الذي ستفعلينه لاحقاً ؟

418
00:28:56,872 --> 00:28:58,571
.آه لا أعلم

419
00:28:58,741 --> 00:29:00,978
اعتقد بأني ساذهب
.(لمشاهدة فليم مع (روني

420
00:29:01,138 --> 00:29:02,667
روني)؟)-
(روني)-

421
00:29:02,837 --> 00:29:04,046
.روني) بالطبع)

422
00:29:04,205 --> 00:29:08,082
هذا جيد. بل في الحقيقة مضحك
.لأني ذاهب إلى مشاهدة الأفلام أيضاً

423
00:29:08,242 --> 00:29:10,579
.لكننا ذاهبون إلى البستان القديم

424
00:29:11,938 --> 00:29:13,077
.حسناً هذا ما سأذهب إليه

425
00:29:13,936 --> 00:29:16,674
.إذا اعتقد بأني سأراك هناك-
.ربما-

426
00:29:16,834 --> 00:29:20,140
.حسناً. جميل
.جميل

427
00:29:20,300 --> 00:29:22,179
.لاحقاً

428
00:29:29,342 --> 00:29:33,218
اعتقد بأن الأمر سَرى بشكل جيد  صحيح ؟

429
00:29:38,074 --> 00:29:39,572
هل يمكننا أن ننتهي ؟-
.انصتوا-

430
00:29:39,742 --> 00:29:42,110
.أنا لن أقوم بعمل محاظرة عن دور الأم والأب
.هذا ليس من شأني

431
00:29:42,270 --> 00:29:44,648
أنتم تهتمون بشأنكم
.وأنا اهتم بشؤوني

432
00:29:44,807 --> 00:29:46,186
:لكن دعوني أقل هذا

433
00:29:46,336 --> 00:29:49,143
نحن نعلم جميعاً أني في وقت ما
.سأقوم بشرب الخمر

434
00:29:49,303 --> 00:29:52,250
لا مفر من الأمر
.أنا مراهقة وهذه آمريكا

435
00:29:52,410 --> 00:29:56,716
وليس المكان المناسب أن آفعلها هنا
.في غرفتي ولوحدي مع كأس من النبيذ

436
00:29:56,876 --> 00:30:00,213
بالمقارنة بالذهاب إلى حفلة وأقوم بالرقص
مع شخص يقوم بحركات غريبة ؟

437
00:30:00,373 --> 00:30:03,610
أو عندما آقتل بحادثة سيارة ناري ؟

438
00:30:05,408 --> 00:30:08,815
حسناً؟
...انظريهذا ليس بشأن النبيذ فقط.هذا

439
00:30:08,975 --> 00:30:12,042
...أنت قمتِ بسَكبه. أنت..أنت

440
00:30:13,171 --> 00:30:16,248
أوه. لا أعلم ما هو السؤال مرة آخرى ؟

441
00:30:16,408 --> 00:30:20,044
هلْ يمكنني الذهاب لمشَاهدة الأفلام الليءلة
أو أنكم ستُعاقبوني لكوني عديمة المسْؤولية ؟

442
00:30:24,980 --> 00:30:26,548
حقاً ؟

443
00:30:28,946 --> 00:30:30,644
.يمكنك الذهاب

444
00:30:31,514 --> 00:30:33,012
.جيد

445
00:30:33,911 --> 00:30:35,240
.كانت محادثة رائعة

446
00:30:44,911 --> 00:30:46,080
كيف حالكْ ؟

447
00:30:49,507 --> 00:30:51,685
حسناً

448
00:30:51,845 --> 00:30:55,451
.لقد مررت باسبوع عصيب
.عاطفي

449
00:30:55,611 --> 00:30:58,778
أنا أقول لكِ ذلك
..لأني ربما أكون

450
00:30:58,948 --> 00:31:02,445
.أقل مرحاً اليوم

451
00:31:02,615 --> 00:31:04,613
!كنت تبكي

452
00:31:07,740 --> 00:31:09,448
.على كل حال

453
00:31:10,008 --> 00:31:11,686
كيف حالك ؟

454
00:31:12,445 --> 00:31:13,944
.بخير

455
00:31:16,581 --> 00:31:19,179
هذا ليس رائعاً أبداً
ما الذي آفعله هنا ؟

456
00:31:20,248 --> 00:31:25,653
ستظن بأني أقوم بملاحقتها
.مثل الغريبأو كمختل مخيف.

457
00:31:25,813 --> 00:31:28,051
تتذكرون (ارون فينكلستين)؟
نعم نعم

458
00:31:28,211 --> 00:31:30,209
.هكذا سأكون أنا
.هكذا سأكون أنا

459
00:31:30,378 --> 00:31:32,447
ياإلهي الوغد المسكين
.لم آسمع عنه شئ منذُ زمن.

460
00:31:32,616 --> 00:31:34,385
ومرة آخرى
.أنا لا أخطط أن أقوم بإغتصاب أحدهم

461
00:31:34,545 --> 00:31:37,612
لا تنظر الأن يا صديق.
.الهراء قد أصبح حقيقة

462
00:31:37,782 --> 00:31:39,590
...لا حسناً-
.مرحباً-

463
00:31:42,347 --> 00:31:44,295
.(سيد (دالدري-
.(جين)-

464
00:31:44,445 --> 00:31:47,682
.بي) مرحبا )
أين ذهبت الليلة الماضية؟

465
00:31:47,842 --> 00:31:50,050
.كنت ابحث عنك
.آهكنت بالجوار

466
00:31:50,210 --> 00:31:52,887
.أردت أن نحظى بكلام جميل في ساعة متأخرة

467
00:31:53,047 --> 00:31:55,785
لذا ما الذي ستفعله لاحقاً ؟
.امم لا أعلم

468
00:31:55,945 --> 00:31:58,292
دالدلي) ما الذي سنفعله لاحقاً؟)
.أوه لا يوجد لدينا إلتزامات

469
00:31:58,452 --> 00:32:01,719
نبقي خيارتنا مفتوحة. بالرغم أنه قد يكون
.حقلة في لميسا

470
00:32:01,879 --> 00:32:04,886
يمكننا الذهب لمنزلي
.والدي في كابو

471
00:32:05,046 --> 00:32:07,654
وقلت لهؤلاء الخاسرين من هنتنغتون
.ربما قد أدعو أشخاص أكثر

472
00:32:07,813 --> 00:32:09,852
هيا. ماذا تقول؟

473
00:32:10,011 --> 00:32:12,959
.(مرحباً (ديف-
.مرحباً-

474
00:32:14,787 --> 00:32:16,525
.(مرحباً. أنا (جين.

475
00:32:17,414 --> 00:32:20,092
.(أنا (آبري
.(هذا (روني

476
00:32:20,252 --> 00:32:21,421
ما الأخبار يا رفاق؟

477
00:32:21,581 --> 00:32:22,819
!(دالدلي)-
نعم؟-

478
00:32:22,979 --> 00:32:25,427
(تعال وقابل (آبري
.(وحبيبها (روني

479
00:32:25,587 --> 00:32:27,285
.(حبيبها (روني

480
00:32:27,445 --> 00:32:31,052
(أوه رائع. أنا (سايمون دالدري
.سعيدٌ بمقابلتكما جميعاً

481
00:32:33,180 --> 00:32:36,686
.(هذه (بريانا) (إيريكا
!والمعدة الضخمة

482
00:32:36,846 --> 00:32:37,885
مهلاً ماذا ؟

483
00:32:38,055 --> 00:32:40,753
أنه أمر بشأن كرة القدم
.الجميع بدعوه بهذا الإسم

484
00:32:40,912 --> 00:32:42,331
!المعدة الضخمة-
فهمت ذلك-

485
00:32:42,481 --> 00:32:44,789
انه مضحك لأن الشركات
يدمرون كل شيء.

486
00:32:44,949 --> 00:32:47,796
مثل البيئة، والديمقراطية،
والثقافة، والموسيقى.

487
00:32:47,956 --> 00:32:50,394
.إنها سخرية. أنا أحب ذلك

488
00:32:52,052 --> 00:32:54,550
صحيح سنرى كيف سينتهي العالم؟

489
00:32:54,719 --> 00:32:57,097
ماذا عنكم ياشباب؟ -
."اوه "آدم آلفر -

490
00:32:57,247 --> 00:32:59,925
.اوه حقيقةً لاأريد أن أقرأ أي ترجمات الليلة
<font color="DD6556">افلام "آدم ألفر" عادة تكون مترجمة*</font>

491
00:33:00,084 --> 00:33:02,392
هل من المُمكن أن نُشاهد شئ آخر؟

492
00:33:04,181 --> 00:33:08,257
انها خجولةٌ جداً ولكن لا تكن مغفلاً
.فإنها كالنمر عندما نكون لوحدنا

493
00:33:08,417 --> 00:33:09,955
.مهما تريدين يا نمري الصغير

494
00:33:10,115 --> 00:33:12,683
.هل تريدين الذهاب لمشاهدة أفلام صغار مغفلين هذا مناسب لديّ

495
00:33:12,853 --> 00:33:16,059
.أنا أريد أن أكون بقربكِ الليلة

496
00:33:19,586 --> 00:33:21,085

اذهب اذهب  اذهب

497
00:33:24,282 --> 00:33:25,291
!أمي

498
00:33:27,289 --> 00:33:30,056
!على جثتي أيها الفضائي اللعين.

499
00:33:55,892 --> 00:33:59,359
.هيا يا رفاق . ذخروا اسلحتكم.

500
00:33:59,819 --> 00:34:01,697
! خذ هذه

501
00:34:10,918 --> 00:34:13,456
.اخبر (مايكي)بأني أحبه
.وسأضل دائماً أحبه

502
00:34:13,626 --> 00:34:15,034
!اخبره أنت بذلك

503
00:34:18,661 --> 00:34:21,069

.ارهبوا. هيا. ارهبوا.

504
00:34:33,087 --> 00:34:35,095
.لدينا فرصة واحدة في هذه

505
00:34:56,356 --> 00:34:58,833
فليم رائع حقاً هاه ؟

506
00:34:59,363 --> 00:35:02,740
.أجل. أنه مؤثر

507
00:35:03,958 --> 00:35:05,907
...اسمعي -
.أنا أسفه-

508
00:35:06,056 --> 00:35:10,063
.عندما جعلت تقفز من السطح ذلك كان غباء وخطراً

509
00:35:10,223 --> 00:35:13,669
....وانا آسفة إذا كنت

510
00:35:13,829 --> 00:35:17,296
.تعلم على الهاتف لقد كنتُ مصدومةً قليلاً

511
00:35:17,456 --> 00:35:21,062
.لم يكن ذلك عذرًا -
.أعطيني هاتفك -

512
00:35:31,463 --> 00:35:35,409
.حسناً. وأنا أسامحكِ

513
00:35:38,866 --> 00:35:42,003
...إذاً-
.إذا-

514
00:35:42,163 --> 00:35:48,197
.(إذا أنت هنا مع (جين
.إنها جميلة جداً

515
00:35:48,367 --> 00:35:49,736
.أجل إنها كذلك

516
00:35:49,895 --> 00:35:52,963
!وأيضاً هي تجلس بجانبك
!وأيضاُ تقوم بحمل يدك

517
00:35:53,132 --> 00:35:55,800
!يبدو بأنها تحبك-
.لا-

518
00:35:55,960 --> 00:35:57,468
.أنا لا أعلم-
.حسناً-

519
00:35:57,628 --> 00:36:01,634
.بالتأكيد فكرت بالأوقات المثيرة معها

520
00:36:01,794 --> 00:36:04,032
.واو -
.بالتأكيد شكراً على ذلك -

521
00:36:04,192 --> 00:36:06,640
.ربما ذلك جيدًا ابعدها عن التمثيل عليك

522
00:36:06,800 --> 00:36:08,398
....بجانب الأمور الرومانسية

523
00:36:08,568 --> 00:36:12,564
"مطابقة لكتب "نيكولاس سبارك
"إعلانات التجارية لشركة"دي بيرز

524
00:36:12,734 --> 00:36:15,831
مثل مايقول "زوزمان" انه الأحياء الذي يقوم
.بإصطفاء الطبيعة

525
00:36:16,001 --> 00:36:17,530
.المرآة تختار الاختيار الأعظم

526
00:36:17,699 --> 00:36:20,037
.وذلك الهامها الذي يعطيها الإختيار الاعظم للنجاة

527
00:36:20,197 --> 00:36:21,236
زوزمان"؟"

528
00:36:21,396 --> 00:36:24,673
.أوه "زوزمان" هو معلم الاحياء

529
00:36:24,833 --> 00:36:27,310
واعقتد أنه يبيع أشياء آخري
<font color="DD6556">[المقصود أن معلمها [متسبب*</font>

530
00:36:27,460 --> 00:36:31,207
لا أعتقد أني أقدر على الإختيار الاعظم لأن ذلك
.ليس في جيناتي

531
00:36:31,367 --> 00:36:33,634
.اوه -
ولكن اعتقد أننا علينا أن نحاول صحيح؟ -

532
00:36:33,794 --> 00:36:35,712
! بربك
.(ثقة في الاثارة (جودج مان

533
00:36:35,862 --> 00:36:38,840
.أعلم ذلك ماتقوله لي أمي

534
00:36:38,999 --> 00:36:41,497
.علي العودة للداخل

535
00:36:41,667 --> 00:36:43,076
.نعم

536
00:36:44,364 --> 00:36:46,502
. روني) يبدو كرجل رائع)

537
00:36:46,662 --> 00:36:48,111
حقًا؟ -
.لا -

538
00:36:48,271 --> 00:36:51,108
.آه أنا أعني لاأستطيع الإخبار بعد

539
00:36:52,936 --> 00:36:54,375
.حسنًا

540
00:36:54,535 --> 00:36:56,633
أنتِ اسمعي

541
00:36:57,302 --> 00:37:00,639
."جماعة منا سوف يذهبون للحفل لمنزل "بارنس

542
00:37:00,799 --> 00:37:03,506
.واعتقد أُناس آخرين أيضًا

543
00:37:03,666 --> 00:37:06,444
...أنه ليس حفل ولكن-
.حسنًا -

544
00:37:06,604 --> 00:37:09,041
. نعم دعني أخبره-
. نعم أخبريه-

545
00:37:09,201 --> 00:37:11,869
.اعتقد أنكِ حظيت بالمرح بنهاية العالم

546
00:37:21,400 --> 00:37:22,469
.أريد السفر

547
00:37:25,766 --> 00:37:27,574
صحيح -
الليلة الماضية جعلتني  عن ماذا اريد؟ -

548
00:37:27,734 --> 00:37:31,011
عن ماذا اريد
انا بالتأكيد اريد السفر

549
00:37:31,940 --> 00:37:32,969
مثل مهنة؟

550
00:37:33,139 --> 00:37:37,045
." الصيف الماضي زُرت عمتي وقابلت حبيبها في " مادريد

551
00:37:37,205 --> 00:37:40,302
.ويوماً ما كنتُ فقط اتمشى ختى ضعت

552
00:37:40,472 --> 00:37:41,950
.وتعلم هاتفي كان بدون شحن

553
00:37:42,100 --> 00:37:43,809
.وليس لدي ادنى فكره عن مكان شُقتهم

554
00:37:43,969 --> 00:37:48,075
." وكنتُ قلقة بأني سأتأقلم كحياة شخص يعيش في " المادريد

555
00:37:48,235 --> 00:37:49,943
.وأخيرًا ذهبت دخلت السوق التجاري

556
00:37:50,103 --> 00:37:52,441
.وجلستُ بجانب الشلال لالتقاط انفاسي

557
00:37:52,600 --> 00:37:57,106
وفكرتُ حينها بالتركيز في الطريق الذي اتيت منه
.وأعود للشقة

558
00:37:57,266 --> 00:38:01,082
! ولم أقدر على الملاحظة أين كنتُ أنا

559
00:38:01,232 --> 00:38:03,840
.ولم الاحظ أي شئ حتى بدأتُ من جديد

560
00:38:04,000 --> 00:38:05,978
.وبدأتُ في التركيز

561
00:38:06,567 --> 00:38:09,075
.مثل شخصية الهندسة المعمارية

562
00:38:10,873 --> 00:38:14,610
.الطريقة العظيمة التي يتعامل بها الناس مع بعضهم

563
00:38:14,770 --> 00:38:19,905
.وحتى السماء شكلها كان متغيراً من هناك

564
00:38:20,075 --> 00:38:23,172
. وشعرتُ حينها بأن علي أن اترك الامر أو شئ كهذا

565
00:38:23,971 --> 00:38:28,247
.ولكن أخيرا أنا بالعالم

566
00:38:29,836 --> 00:38:31,974
.وأخيراً وجدتُ طريقي للعودة  ولكن تلك الساعات

567
00:38:32,143 --> 00:38:34,271
....كانت الافضل

568
00:38:34,741 --> 00:38:38,517
أفضل جزء في الرحلة
...وانا كنت فقط

569
00:38:38,677 --> 00:38:42,943
.أريد أن أرجع لعيش اللحظة لأن هناك أشياء أريد أن أراها

570
00:38:45,970 --> 00:38:47,449
ماذا؟

571
00:38:49,137 --> 00:38:50,916
.واو ذلك كان غباءً

572
00:38:51,076 --> 00:38:53,144
.لا لا لا ذلك كان غريبًا

573
00:38:53,304 --> 00:38:55,412
.لم يكن غباءً

574
00:38:56,241 --> 00:39:00,876
.لقد كنتُ فقط استمع إليكِ وأريد الذهاب معك

575
00:39:04,303 --> 00:39:05,982
.حسناً

576
00:39:06,771 --> 00:39:10,278
عزيزتي هل سأشاهد هذا الهراء لوحدي؟

577
00:39:10,438 --> 00:39:13,425
.نعم أعني لا لا لا

578
00:39:13,575 --> 00:39:16,212
!أنا آتية التقط

579
00:39:28,541 --> 00:39:31,018
.دعوني ياشباب أن أخبركم بشئ

580
00:39:31,178 --> 00:39:34,785
.شئ لاتعلمونه لأنكم لم تخرجون للحياة بعد

581
00:39:35,414 --> 00:39:38,651
ولكن عندما تصلون لعمري
...ستدركون

582
00:39:39,940 --> 00:39:42,118
.اتعلمون كل هذا هراء

583
00:39:42,707 --> 00:39:45,275
لا أحد يهتم بأي شئ ما عدا المال تعلمون؟

584
00:39:45,445 --> 00:39:47,653
.مثل الدولار والعُملات النقدية

585
00:39:47,813 --> 00:39:52,478
.مثل ساعِي بريد جلّ شأنه جديد التنفيذ

586
00:39:52,648 --> 00:39:55,955
سوف يُخبرنا عن خبرة " جون كوزاك "  أليست هذه اشياء تجارية؟

587
00:39:56,115 --> 00:39:59,322
تباً لك (بال) لا
....أنا اعني

588
00:39:59,482 --> 00:40:03,818
ماهي خبرة (جون كوزاك)؟
.أعتقد أنه آسم فرقته

589
00:40:03,977 --> 00:40:07,354
لكي تصبح فناناً تعلمون
."أنت غبي  "سيدي انت غبي

590
00:40:07,514 --> 00:40:10,082
.وذلك هو السبب الذي يجعلك تركز على الاساسيات

591
00:40:10,242 --> 00:40:12,689
الاساسيات شئ سهل تعلمون؟

592
00:40:12,849 --> 00:40:14,478
.تعقيد الحياة البسيطة

593
00:40:19,213 --> 00:40:20,712
بماذا تفكر؟

594
00:40:20,882 --> 00:40:25,787
.(اعتقد بأن الذي قال تصرف على طبيعتك لم يقابل (روني

595
00:40:31,681 --> 00:40:36,127
هل هذه بركة غبية؟
.!تجعلني اشعر كأني في نصف قصر

596
00:40:38,115 --> 00:40:41,822
(أنا (جين -
. آبري) التقينا من قبل) -

597
00:40:41,982 --> 00:40:46,288
(صحيح هل تعرفين (ديف -
.نعم قليلاً -

598
00:40:47,477 --> 00:40:49,015
....هل

599
00:40:50,184 --> 00:40:51,623
تحبينه ؟

600
00:40:51,783 --> 00:40:55,729
هه ماذا ؟
لا لا لا

601
00:40:55,879 --> 00:40:57,617
لا انا مع

602
00:40:59,545 --> 00:41:01,254
.ذلك الرجل

603
00:41:02,083 --> 00:41:04,491
.أوه واو

604
00:41:04,651 --> 00:41:06,129
أنه رائع

605
00:41:06,279 --> 00:41:09,486
.أنا أعني أنا أحب (ديف) كصديق

606
00:41:09,646 --> 00:41:11,154
.لا (ديف) مذهل

607
00:41:11,714 --> 00:41:16,180
.أنه واحد مثل أفضل اصدقائي بالتاكيد الأفضل

608
00:41:16,350 --> 00:41:20,226
.هو دائما موجود لمعاونتي مع مشاكل علاقاتي

609
00:41:20,386 --> 00:41:22,124
.واستطيع إخباره بأي شئ

610
00:41:22,284 --> 00:41:25,891
.انه يُعطي افضل النصائح  أنه الاذكى

611
00:41:26,050 --> 00:41:27,999
.يجبُ عليكِ مشاهدة طريقة تعامله مع أخته

612
00:41:28,149 --> 00:41:30,626
أخته؟ -
.نعم إنها في الخامسة من عمرها -

613
00:41:30,786 --> 00:41:32,884
.أو في السادسة ولكنها لطيفة للغاية

614
00:41:33,054 --> 00:41:35,052
.وهو كالمنقذ الوحيد في حياتها

615
00:41:35,222 --> 00:41:38,289
.ولكن اعتقد بأن الأب ليس موجوداً أو مهما يكن

616
00:41:38,449 --> 00:41:39,828
أين هو؟

617
00:41:39,987 --> 00:41:42,965
الأمر أن الشباب الذين هم في أعمارنا يهمتون بأنفسهم عادةً تعملين؟

618
00:41:43,584 --> 00:41:47,890
! وأنا أعلم بأنهم أبداً لايصمتُون ً-
. نعم صحيح-

619
00:41:48,050 --> 00:41:50,727
.ربّاه أنا أكره هذه الغطرسة والكبرياء

620
00:41:50,887 --> 00:41:55,423
بأفواههم الكبيرة والغبية واقضابهم الصغيرة

621
00:41:55,583 --> 00:41:58,960
.(تحن لانتكلم عن (ديف -
.(نحن نتكلم عن (براندن مالتزر -

622
00:41:59,120 --> 00:42:02,586
هل هو أحمق؟ -
.أكثر شخص أحمق في العالم -

623
00:42:02,756 --> 00:42:03,955
! رسمياً

624
00:42:04,115 --> 00:42:06,533
وهل تعلمين ماهو الجزء الاكثر كرهاً ؟ لقد عرفته لقد عرفته

625
00:42:06,682 --> 00:42:09,630
...وكنت على علم بأنه سيُخبر الجميع أننا كننا

626
00:42:09,790 --> 00:42:14,385
لأني سمعت عن كل الفتيات الذين يتسكعُون معه إذا لماذا انا اكون واحدة منهم ؟

627
00:42:14,555 --> 00:42:17,432
.مهما يكن لا أعلم

628
00:42:17,582 --> 00:42:22,088
.كل ما أريده هو شاب واحد

629
00:42:22,258 --> 00:42:24,056
!يسألني أسئلة تعلمين

630
00:42:26,324 --> 00:42:30,420
.عن رأيي أو كيف هو حالي أو ايّ شئ

631
00:42:30,590 --> 00:42:34,586
هنا المقصد  مثل إذا كان واحد منهم كان كذلك
.مثل أن يفتح لي الباب

632
00:42:34,756 --> 00:42:36,255
.او يعرض عليّ القدوم للعشاء

633
00:42:36,425 --> 00:42:39,662
.سأكون مصدومة أو ربما يغمى عليّ

634
00:42:43,318 --> 00:42:45,096
تعلمين؟

635
00:42:45,956 --> 00:42:48,763
....أحياناً الشاب الذي

636
00:42:51,560 --> 00:42:53,259
أحيانا ماذا؟

637
00:42:57,655 --> 00:43:00,832
ماذا بك ؟
! كنتِ ستقولي شيئاً

638
00:43:00,992 --> 00:43:02,730
حقاً ؟

639
00:43:03,659 --> 00:43:05,158
لا.

640
00:43:05,787 --> 00:43:10,932
لا لا لا نعم ولكن اختفى

641
00:43:11,492 --> 00:43:15,898
! ولكنه كان قبل ثانية -
نعم غريب صحيح؟ -

642
00:43:16,057 --> 00:43:17,326
!نعم

643
00:43:17,486 --> 00:43:18,935
.أنت

644
00:43:19,654 --> 00:43:21,263
.أنت

645
00:43:28,226 --> 00:43:29,255
.(ديف)

646
00:43:29,425 --> 00:43:31,633
أين قابلت فتاتي؟

647
00:43:32,492 --> 00:43:35,599
.في زقاق -
.إنها رائعه للغاية -

648
00:43:35,759 --> 00:43:37,707
ماذا؟ -
ماذا عظيمة الجمال؟ -

649
00:43:37,857 --> 00:43:41,264
.أتعلم رائعه جداً جداً جداً

650
00:43:41,693 --> 00:43:43,791
.نعم إنها كذلك

651
00:43:43,961 --> 00:43:47,998
.أنا في العادة لا أذهب لمدرسة الثانوية  لأن هذا غير ناضج

652
00:43:48,157 --> 00:43:50,036
ولكن هذه

653
00:43:50,895 --> 00:43:52,703
.تعلم مبهرة

654
00:43:52,863 --> 00:43:55,061
! انا حقيقةً أكتب أغنية عنها

655
00:43:55,231 --> 00:43:57,728
! حسنًا عن ركبتيها

656
00:44:02,993 --> 00:44:05,161
.الليلة سنمارس الجنس

657
00:44:07,859 --> 00:44:08,898
نعم؟

658
00:44:09,058 --> 00:44:12,405
كان علينا أن نفعلها الاسبوع الماضي ولكن اصابتني الانفلونزا

659
00:44:12,565 --> 00:44:14,003
! أكيد

660
00:44:14,163 --> 00:44:18,829
لن أكذب عليكَ (دان) ولكن مرّ وقت طويل
.حتى قررنا أخيراً فعلها

661
00:44:18,998 --> 00:44:21,097
.سنفعلها

662
00:44:23,095 --> 00:44:24,763
إذا أين ستغعلونها؟

663
00:44:25,592 --> 00:44:29,509
.تقريباً في سيارتي -
.يا إلهي -

664
00:44:30,158 --> 00:44:32,036
.تباً علي أن أُبعد راكله الطبل

665
00:44:32,196 --> 00:44:37,301
حسنًا (روني) لابد من أن الامر
.يستحيل نسيانه

666
00:44:37,461 --> 00:44:43,236
!مستحيل النسيان

667
00:44:48,501 --> 00:44:50,099
...أنا اه

668
00:44:51,998 --> 00:44:54,535
."ذاهب لأستنزف " ليل واين

669
00:45:38,134 --> 00:45:40,872
!انت أبداً لم تخبرني أن لديك أخت

670
00:45:41,871 --> 00:45:43,899
تحديداً هي نصف أختي

671
00:45:44,069 --> 00:45:47,566
تحديداً هي نصف أختي

672
00:45:47,735 --> 00:45:51,042
.أباها لم يعد يعيش هنا بعد الان او في أي مكان

673
00:45:51,202 --> 00:45:53,470
ماذا عن أباك؟

674
00:45:53,630 --> 00:45:56,477
."تزوج مرة أخرى يعيش في "ستوفينتون

675
00:45:56,637 --> 00:45:58,705
.وهو طبيب للأسنان

676
00:45:59,534 --> 00:46:01,812
! يُحسن زراعة قناة الجذر إذا أنت بحاجتها

677
00:46:01,972 --> 00:46:05,848
.أتعلم كانت لدي صورة واضحة عن كيفية حياتك

678
00:46:05,998 --> 00:46:08,006
.عن كيفية شكل حياتك وعائلتك

679
00:46:08,166 --> 00:46:10,774
.ولكن تبينت أنها كلها خاطئة

680
00:46:10,934 --> 00:46:12,882
.غباءً مني عندما اعتقد أني أعلم كل شئ عنك في ليلة واحدة

681
00:46:13,032 --> 00:46:15,599
.(أرجوك لا تمارسي الجنس مع (روني

682
00:46:17,497 --> 00:46:19,066
!ذلك الرجل لا يُصدق

683
00:46:19,236 --> 00:46:21,644
! نعم لاتسطيعي أن تخسري عذريتكِ لشخص مثله

684
00:46:21,803 --> 00:46:24,711
ولما لا؟ -
هل انتِ تمزحي معي؟ -

685
00:46:24,871 --> 00:46:26,579
.أتعلم أنه ليس شيئاً جميلاً

686
00:46:26,739 --> 00:46:29,147
.أنه ليس كنز عليّ الحفاظ عليه

687
00:46:29,306 --> 00:46:33,642
! حتى اعثر على الشخص المطلُوب او المناسب

688
00:46:33,802 --> 00:46:37,978
.لأنه لايوجد الشخص المناسب بل يُوجد صديق

689
00:46:38,138 --> 00:46:41,545
.حسناً أنه يحدث القليل من الألم مع الأفعال الغير مريحة

690
00:46:41,705 --> 00:46:44,083
.ولكن يوماً ما سيكون جنوني

691
00:46:44,232 --> 00:46:46,370
! سيكون جنس جنوني رائع

692
00:46:46,540 --> 00:46:49,947
! كل ما علي فعله هو أن آخذه من هنا بأمان وبشروطيّ

693
00:46:50,107 --> 00:46:53,983
.وأعلم أن (روني) سليم من الأمراض لأن لدي نسخة من تقريره الطبي

694
00:46:54,133 --> 00:46:58,779
إذاً أرجوك أخبرني لم لا أنهي الأمر معه؟

695
00:47:02,605 --> 00:47:05,912
.تعلمين أن عثوركِ على الشخص المناسب يجعل الامر مميزاً

696
00:47:06,442 --> 00:47:10,778
! حسنا تأكدي بأنه ليس ذلك الشخص -
.حسناً -

697
00:47:12,336 --> 00:47:14,214
أتعلم ماذا يا (ديف)؟

698
00:47:15,473 --> 00:47:19,350
.أنت تحب (جين)  أنت تعشقها

699
00:47:19,509 --> 00:47:23,915
.أنت تُحب ابتسامتها وشعرها عندما تقوم بقصه
! وحتى زيت الزيتون الذي تضعه حفاظاً على بشرتها

700
00:47:24,075 --> 00:47:28,911
أعني من لديه بشرة مثل تلك؟
....هذا مثير للشفقة وأيضا

701
00:47:29,070 --> 00:47:31,348
! لديك بشرة رائعة أنتِ ايضاً -
. نعم حسناً شكراً لك -

702
00:47:31,508 --> 00:47:34,076
وذلك بسبب أني اعتني بشدة على بشرتي حسنًا؟

703
00:47:34,236 --> 00:47:36,743
وأنا الاسم الاول على قائمة الطبيب المتخصص
! بالامراض الجلدية

704
00:47:36,903 --> 00:47:39,441
.إذاً هنالك مشكلة  فأنا و (فيلس) سنتعامل معها

705
00:47:39,611 --> 00:47:44,486
.ولكن ذلك ليس المقصد
! ليس المقصد

706
00:47:45,175 --> 00:47:50,281
.(المقصد هو أنك مفقتون بـ(جين

707
00:47:50,840 --> 00:47:52,508
! (إذاً انا سأفعلها مع (روني

708
00:47:54,906 --> 00:47:57,074
لماذا أنت تبتسم ؟

709
00:47:58,143 --> 00:48:00,081
! أنت تسخرين مني

710
00:48:02,309 --> 00:48:06,306
.لا لا أرجوك

711
00:48:06,475 --> 00:48:11,581
اإذا هل أنت بهذه الثقة مثل الرجل المغرور؟

712
00:48:11,740 --> 00:48:13,689
هل أنت ذلك الشاب ؟

713
00:48:14,338 --> 00:48:15,976
.أظن ذلك -
.صحيح -

714
00:48:16,146 --> 00:48:21,282
....وذلك ليس بسبب بأني أنا وأمك أخبرناك

715
00:48:21,441 --> 00:48:24,618
بأن تزيد من ثقتك...؟ -
.لا أعلم رُبما -

716
00:48:25,707 --> 00:48:27,416
بماذا تُفكر؟

717
00:48:27,576 --> 00:48:29,354
....أنا فقط

718
00:48:29,514 --> 00:48:31,782
...أنا يجب عليك

719
00:48:31,942 --> 00:48:33,350
آبري) سنذهب)

720
00:48:33,510 --> 00:48:36,787
.أوه حسناً دقيقة واحده -
لا الأن  نحن ذاهبون -

721
00:48:36,947 --> 00:48:39,115
هل لديك القدرة على القيادة؟ -
.أنا بخير -

722
00:48:39,275 --> 00:48:42,122
. أنا أستطيع أن أُوصلك -
.(اهتم بشؤونك (دان -

723
00:48:42,282 --> 00:48:43,910
حسنا أتعلم بما أفكر؟

724
00:48:44,580 --> 00:48:47,017
.(اعقتد بأنك تعلم بأن آسمي هو (ديف

725
00:48:47,177 --> 00:48:49,785
.( و نوعاً ما أنا أعلم آسمك الحقيقي وهو (وغد

726
00:48:51,313 --> 00:48:53,122
! أوه أنا بخير  أنا بخير

727
00:48:53,282 --> 00:48:57,088
.سأقتل هذا العاهر سأركل مؤخرتك سأركلها

728
00:48:57,248 --> 00:48:59,586
." (أنت تمثّل قصة " الصغيرة (بيلا) و (سيبستسان

729
00:48:59,745 --> 00:49:02,693
توقف أيها الرجل الصغير -
تقوفوا جميعكم آبقو هادئين -

730
00:49:02,843 --> 00:49:04,451
.تأدب -
! سوف اجلعه يبكي -

731
00:49:04,611 --> 00:49:05,950
.(حسنا (روني

732
00:49:06,110 --> 00:49:09,287
! أنا لم أفعل هذا من قبل ولكن سأركُل موخرتك

733
00:49:09,446 --> 00:49:12,514
.نعم صحيح لا أمزح ياصديقي -
ماذا تفعلون هنا يا قوم؟ -

734
00:49:12,683 --> 00:49:14,921
! قلت لكم غرفة المعيشة ليست مُتاحة -
.نحن ذاهبون -

735
00:49:15,081 --> 00:49:16,150
.جيد -
.نعم جيد -

736
00:49:16,310 --> 00:49:19,517
!انتظري ماذا؟ ذاهبة؟ -
.سأذهب معه -

737
00:49:19,677 --> 00:49:21,355
! (روني)

738
00:49:21,515 --> 00:49:22,614
.وداعًا

739
00:49:25,351 --> 00:49:27,519
.مهما يكن لم يتوّجب علينا البقاء هنا

740
00:49:27,679 --> 00:49:31,686
!لم يتوّجب علينا البقاء هنا يا لهم من أطفال

741
00:49:36,611 --> 00:49:40,288
.هل أنتَ بخير؟ أحدهم قال أنك كنتَ في عراك

742
00:49:40,447 --> 00:49:42,226
.ليس تماماً

743
00:49:43,614 --> 00:49:48,060
.حسنًا أنا ثملة قليلاً

744
00:49:51,487 --> 00:49:53,515
! نعم حقاً

745
00:50:01,118 --> 00:50:03,386
شكراً لك -
نعم -

746
00:50:06,653 --> 00:50:10,180
!إذا تلك الفتاة صديقتك

747
00:50:10,349 --> 00:50:12,827
إنها لطيفة للغاية صحيح؟

748
00:50:12,987 --> 00:50:15,255
! نعم لطيفة للغاية

749
00:50:16,154 --> 00:50:19,681
هل مازالت هنالك؟ -
.لا لقد ذهبوا   -

750
00:50:19,850 --> 00:50:22,988
! صحيح مع حبيبها

751
00:50:23,147 --> 00:50:25,755
.والذي هو مثير

752
00:50:27,953 --> 00:50:29,831
....ليس ذلك

753
00:50:30,950 --> 00:50:33,957
.حسنًا لم أعد أهتم بهذه الاشياء بعد الآن

754
00:50:34,617 --> 00:50:38,393
! لقد ابتعدت عن الشباب كلهم مقرفون

755
00:50:38,823 --> 00:50:41,160
! خصوصاً المُثيرون

756
00:50:41,320 --> 00:50:45,097
.نعم قُلتِ ذلك أكثر من مرة من قبل

757
00:50:45,257 --> 00:50:47,824
! لا هذه المرة أنا أعنيها

758
00:50:49,123 --> 00:50:51,930
! الليلة الماضية فعلتُ أغبى شئ على الاطلاق

759
00:50:52,090 --> 00:50:57,185
كنتُ ضائغة ولم استطيع التوقف عن التحدث
!  عن ذلك الأمر

760
00:50:58,424 --> 00:51:02,191
مهما يكن الشرطة ظهرت وإذا كان يسألني إذا
...أردت توصيلة للمنزل

761
00:51:02,351 --> 00:51:04,329
هل تعرفين ما معنى كلمة "هامنجنايزد"؟

762
00:51:07,156 --> 00:51:09,924
."ماذا "هامنجانايد

763
00:51:12,151 --> 00:51:13,560
...آه

764
00:51:13,920 --> 00:51:16,457
أنه نوع من الحليب أليس كذلك؟

765
00:51:16,617 --> 00:51:18,965
"حليب الهمنجانايد"

766
00:51:20,923 --> 00:51:22,592
! نعم

767
00:51:24,190 --> 00:51:25,689
! نعم

768
00:51:28,057 --> 00:51:30,364
ماذا يحدث معك ؟

769
00:51:31,184 --> 00:51:32,662
.شئ غريب

770
00:51:34,720 --> 00:51:37,098
....اتعلمين ماذا؟ أنا فقط أشعر

771
00:51:43,053 --> 00:51:44,092
ماذا؟

772
00:51:45,960 --> 00:51:47,828
(جين)

773
00:51:48,887 --> 00:51:50,526
..(جيني)

774
00:51:53,992 --> 00:51:55,801
! أنا ذاهب

775
00:51:57,959 --> 00:51:59,867
ماذا؟

776
00:52:00,027 --> 00:52:01,935
....ولكن كنتُ سأخبرك عن

777
00:52:02,454 --> 00:52:04,452
ألا تُريد التحدث؟

778
00:52:04,622 --> 00:52:06,401
! لا ليس الليلة

779
00:52:07,290 --> 00:52:08,629
سأراك يوم الاثنين حسنًا؟

780
00:52:11,426 --> 00:52:13,064
.حسنًا

781
00:52:15,023 --> 00:52:17,001
"انتٍ تسخرين مني"

782
00:52:17,161 --> 00:52:20,997
انتِ تسخرين" أوه ياإلهي"
هل كان ذلك لطيفاً؟

783
00:52:21,157 --> 00:52:24,604
نعم كان كذلك نعم
.هذا هو ما أقصده

784
00:52:24,763 --> 00:52:29,469
هذا ما أقصده هل ستلتقطها؟
! لالا ياسيدي

785
00:52:29,629 --> 00:52:31,197
كيف استطاعتْ؟

786
00:52:31,357 --> 00:52:35,304
أنتِ تسخرين مني" لمن...؟  "
! لم أسمع أحداً بحياتي يقول هذا

787
00:52:35,463 --> 00:52:37,202
....ربّاه ذلك كان

788
00:52:38,191 --> 00:52:39,230
.ربّاه

789
00:52:41,987 --> 00:52:45,754
أيمكنك تأخذني من منزلي؟

790
00:53:13,598 --> 00:53:15,006
.(لقد انفصلتُ عن (روني

791
00:53:18,463 --> 00:53:20,172
.أنا لم افعلها لأجلك -
!أعلم -

792
00:53:20,331 --> 00:53:22,669
! ولكن هذا خطأك بالتأكيد -
.صحيح -

793
00:53:22,829 --> 00:53:27,035
! هذا لا يعني أن أُكوّن معك علاقة بهذه السرعه

794
00:53:27,495 --> 00:53:28,534
! حسنًأ

795
00:53:28,694 --> 00:53:32,160
.أعني لا أعلم إن كنتُ سأشعر بهذا غدًا

796
00:53:32,960 --> 00:53:37,236
.أعتقد أنه يجبُ علينا أن نقود طوال الليل

797
00:53:39,264 --> 00:53:41,142
! ربما هذا هو الحل

798
00:54:16,998 --> 00:54:18,307
أوه ربّاه

799
00:54:24,202 --> 00:54:27,538
هل هذه السيارة التي...؟ -
.تباً الليلة الماضية -

800
00:54:28,597 --> 00:54:30,476
! الشباب الذين كانوا معنا

801
00:54:41,765 --> 00:54:43,833
.أعتقد أني مَرضت

802
00:55:01,437 --> 00:55:02,845
! أنا آسفة

803
00:55:03,605 --> 00:55:08,880
هل تمزحين معي؟ لا تعتذري لي ابداً
! ليس عليك أن تعتذري لي

804
00:55:19,140 --> 00:55:21,618
...اأنا لا أعلم لماذا

805
00:55:22,367 --> 00:55:23,816
! تباً

806
00:55:24,305 --> 00:55:26,114
! إنها أشياء مخيفة

807
00:55:27,103 --> 00:55:30,140
.....احيانًا أشياء تكون حقاً

808
00:55:30,769 --> 00:55:32,548
...قاسية

809
00:55:34,066 --> 00:55:36,604
.لا أعلم إذا كنتُ أستطيع تحمّلها

810
00:55:38,202 --> 00:55:42,408
....أو لا أعلم إذا سأكون

811
00:55:43,168 --> 00:55:45,376
.تعلم .....قويةً كفاية

812
00:55:46,235 --> 00:55:47,613
! أن اكون وحيدة

813
00:55:47,933 --> 00:55:50,381
أوه ماذا؟

814
00:55:50,541 --> 00:55:52,309
.أنتِ ستكوني قوية

815
00:55:53,268 --> 00:55:55,806
! أنتِ قوية بالتأكيد ثقي بي

816
00:55:55,976 --> 00:55:57,954
.ولن تكونِ وحيدة

817
00:55:58,104 --> 00:56:02,350
....أعني لديكِ عائلتكِ ولديكِ

818
00:56:29,774 --> 00:56:31,722
حسنًا -
! نعم -

819
00:56:31,872 --> 00:56:34,480
.يجب أن أذهب للداخل

820
00:56:34,639 --> 00:56:36,707
.نعم يجب عليكِ -
.سوف أذهب -

821
00:56:36,877 --> 00:56:41,183
.حسنًا اذهبِ -
!بعد ثانية لا تضغط عليّ -

822
00:56:45,639 --> 00:56:48,207
سأتصل بكِ غدًا؟ -
.نعم اكيد -

823
00:56:55,310 --> 00:56:57,188
....أنت لا عليك أن تكون

824
00:56:57,338 --> 00:56:59,786
.مثل عدم خروجك وتسكعك للخارج

825
00:57:01,045 --> 00:57:02,783
حسنًا

826
00:57:02,943 --> 00:57:04,921
حسنًا

827
00:57:56,912 --> 00:57:58,751
.مرحبا -
ماذا تفعل؟-

828
00:57:58,910 --> 00:58:00,819
! اعتقد أن لديكِ الكثير من واجبات الحساب

829
00:58:00,978 --> 00:58:04,016
.لذا قررت عدم ازعاجك لمدة 15 دقيقة على الاقل

830
00:58:04,175 --> 00:58:08,382
.انا الآن أكلمك في فترة راحتي -
."وأنا أيضا أنا في حديقة "ستيلي -

831
00:58:08,551 --> 00:58:11,619
! لديك الكثير من المال للعبة التنس

832
00:58:11,778 --> 00:58:13,557
....نعم  اعتقد أني أستطيع ان

833
00:58:14,276 --> 00:58:17,053
هل تريدين التسكع معنا؟
وتقابلين اليربوع؟

834
00:58:17,213 --> 00:58:21,719
.حسنًا لا أريد أن أزعجك أنت وأختك

835
00:58:21,879 --> 00:58:25,795
.لا هل تمزحين معي؟ إنها اتعبتني حقاً تعاليّ إلينا

836
00:58:26,714 --> 00:58:28,712
(آبري) -
نعم؟ -

837
00:58:28,882 --> 00:58:31,720
"مرحبا أنا "ستيلا -
.مرحبا -

838
00:58:31,880 --> 00:58:34,227
هل من الممكن أن تأتي للحديقة وتتسكعي معنا؟

839
00:58:37,314 --> 00:58:41,620
.نحن لم نكن سوياً لفترة وسيكون هناك عقاب بالتأكيد

840
00:58:41,780 --> 00:58:46,156
.أعني سأعاود عليها دائما وستخرج كثيراً

841
00:58:46,716 --> 00:58:49,493
!ستنجح علاقتنا سنكون بخير بخير

842
00:58:49,653 --> 00:58:52,131
! وأيضاً أن نكون هنا الصيف كله

843
00:58:52,720 --> 00:58:56,556
.وتريد أيضًا اللعب بالسفينة الدوراة إنها مختلة بها

844
00:58:56,716 --> 00:58:58,455
أين أباها؟

845
00:58:59,184 --> 00:59:03,420
.أعني أنه ليس عليكَ اخباري -
...لا لا إنه ليس بالشئ الكبير آه -

846
00:59:04,179 --> 00:59:06,317
...نحن لا نعرف حقاً

847
00:59:06,487 --> 00:59:08,825
....كانت لديه مشكلة مخدرات آه

848
00:59:09,854 --> 00:59:12,791
!ووجد نفسه غارقا في الديون فهرب

849
00:59:12,951 --> 00:59:14,789
! لقد كانت فوضى حقاً

850
00:59:16,148 --> 00:59:18,356
...الجزء الأسوء

851
00:59:18,516 --> 00:59:23,151
.ستيلا) أحبته بحق وهو فقط تجاهلها)

852
00:59:23,651 --> 00:59:26,149
.ذلك الجزء هو الذي يُفسر لماذا يصعُب تعلمين الرحيل

853
00:59:26,319 --> 00:59:29,725
.لا أريدها أن تقلق وتظن بأني لن أعود أبدًا

854
00:59:33,222 --> 00:59:35,130
....ديف) إنه)

855
00:59:37,418 --> 00:59:39,226
.لا أنتِ على حق

856
00:59:39,786 --> 00:59:40,855
.سأكون بخير

857
00:59:43,722 --> 00:59:46,360
عن ماذا تتحدثان أنتما الاثنان؟

858
00:59:46,520 --> 00:59:49,966
.كنا نتكلم عن السفينة الدوراة -
.انا أحب السفية الدوراة -

859
00:59:50,116 --> 00:59:53,153
.نعم كيف تعلمين أنتِ لم تكونٍ عليها قط

860
00:59:58,019 --> 01:00:00,087
.أهلاً -
.أريد نصحيتك -

861
01:00:00,287 --> 01:00:03,494
ماذا تظنين أجمل مع هذا الفستان الشال ام الجاكيت؟

862
01:00:03,654 --> 01:00:05,192
هل أنتم ذاهبون لمكان ما؟

863
01:00:05,352 --> 01:00:08,029
لا ولكن هذه هي الطريقة التي قررنا فيها لبس
.ملابس رسمية حول المنزل

864
01:00:08,189 --> 01:00:10,187
.وعلينا أن نصّر انه عليكِ ذلك ايضاً

865
01:00:10,357 --> 01:00:11,856
.كل ليلة أحد سيكون شيئاً مُنظماً

866
01:00:12,026 --> 01:00:15,363
.لقد قلت لكِ عن هذا مئات المرات الليلة هو الحفل الخيري

867
01:00:15,522 --> 01:00:17,061
الحفل الخيري؟

868
01:00:17,221 --> 01:00:20,028
.مركز السرطان أباك سيُقدّم له جائزة

869
01:00:20,188 --> 01:00:22,796
هل سمعتِ إلى ما كنت أخبركِ به ؟

870
01:00:22,955 --> 01:00:24,904
.صحيح الحفل الخيري سيكون الليلة

871
01:00:25,054 --> 01:00:27,591
.نعم أنه الليلة هناك لازانيا في الثلاجة

872
01:00:27,751 --> 01:00:30,698
لابد أن تأكليها لأننا سنتأخر الليلة حسنًا؟

873
01:00:30,858 --> 01:00:33,196
....حسنًا وأنا أُفضل آه

874
01:00:33,356 --> 01:00:36,333
!أتعلمين أنا بالتأكيد أُفضل الذهاب بالجاكيت بالتأكيد

875
01:00:36,493 --> 01:00:40,159
.كما تريدين لنذهب -
.آتيةليلة سعيدة -

876
01:00:40,319 --> 01:00:41,828
.ليلة سعيدة

877
01:00:51,459 --> 01:00:52,558
....إذا الأمر هو

878
01:00:54,486 --> 01:00:58,023
.والدايّ قد ذهبوا للحفل الخيري -
.الحفل الخيري رائع -

879
01:00:58,192 --> 01:00:59,691
....آه

880
01:01:01,459 --> 01:01:04,457
.آه يجبُ عليك الحظور -
حقاً؟ -

881
01:01:04,626 --> 01:01:08,733
....أعني إذا أردت يُمكنك
هل تريد الحظور؟

882
01:01:08,892 --> 01:01:13,498
!نعم أعني أعتقد بالتأكيد
متى؟

883
01:01:13,658 --> 01:01:15,157
بعد 45 دقيقة؟

884
01:01:15,326 --> 01:01:17,235
.آه هذا مناسب لديّ -
.جيّد -

885
01:01:17,394 --> 01:01:18,424
.عظيم -
.وداعًا -

886
01:01:18,593 --> 01:01:20,002
.وداعًا

887
01:01:28,464 --> 01:01:29,963
.لا

888
01:01:30,862 --> 01:01:33,360
.لا لأنك لست ذلك الشاب

889
01:01:33,759 --> 01:01:37,166
.أنت لست ذلك الشاب الذي يذهب وفي جيبه واقي ذكري

890
01:01:37,795 --> 01:01:39,364
.لست هو

891
01:02:06,658 --> 01:02:09,406
!هل يمكنني أن أضع هذا في غرفتك؟ إنها حقاً ثقيلة

892
01:02:09,566 --> 01:02:10,665
شكراً -

893
01:02:18,997 --> 01:02:21,405
ما الموجود بالداخل؟ -
.اوه شئ ما -

894
01:02:21,564 --> 01:02:22,873
.آوه أنه لا شئ

895
01:02:23,033 --> 01:02:27,199
...تعلمين آحضرت لكِ بعضاً من الزهور

896
01:02:27,359 --> 01:02:31,235
.آوه أنا لن آحظر لكِ زهورٌ أبدًأ
! لأني أعرف كيف تشعرين بالأشياء المسيحية

897
01:02:31,395 --> 01:02:33,743
.أنا لا أرفض الزهور أنا أحب الزهور إنهن جميلات

898
01:02:33,893 --> 01:02:36,530
.آوه حسناً

899
01:02:36,700 --> 01:02:39,338
.حسناً للتوّ عرفت ذلك

900
01:02:39,498 --> 01:02:41,875
.كان يجب أن أجلب لكِ صندوقٌ مليئ بالزهور

901
01:02:42,035 --> 01:02:44,133
.لايجب عليكَ أن تجلب لي أي شئ

902
01:02:44,293 --> 01:02:47,870
."حسناً بعد الحديقة أخذتُ (ستيلا) لمحل رائع في "سكوتسديل

903
01:02:48,030 --> 01:02:50,527
....اعتدتُ الذهاب اليه كل مرة لأني كنتُ اريد

904
01:02:50,697 --> 01:02:53,474
. أن تكون لدي هذه المجموعة العتيقة

905
01:02:54,194 --> 01:02:58,170
...لا أعلم لماذا أخبركِ عن المجموعة العتيقة ولكن

906
01:03:04,194 --> 01:03:08,670
.اعتقد أنك تستطيعي تقطيعهم تعلمين للكلية

907
01:03:15,764 --> 01:03:19,800
.أنتَ حقاً مثير للسخرية

908
01:03:19,970 --> 01:03:24,505
....أعلم أعلم لقد كنتُ غبيًا أنا فقط

909
01:03:24,665 --> 01:03:28,112
....لا أعلم لماذا احظرت ذلك أنا فقط اعتقد أنه ربما

910
01:03:28,272 --> 01:03:30,909
.ربما لديكِ نظام كبير لهذا

911
01:03:31,469 --> 01:03:33,467
.أنا أسخرُ منك بشدة

912
01:03:53,668 --> 01:03:56,835
.كثيرًا لدرجة أنك تصدمني

913
01:03:57,305 --> 01:03:59,173
.قلت لك

914
01:04:11,372 --> 01:04:14,509
.أريدُ منك أن تسمع هذه الأغنية التى قمت بتحميلها الليلة الماضية

915
01:04:14,668 --> 01:04:18,405
.اعتقد أني سأضعها على CD لتشغلها في سيارتك

916
01:04:18,904 --> 01:04:21,852
."إنها "ريمكس -
"لا لا ليست "ريمكس -

917
01:04:50,275 --> 01:04:51,514
ماذا تريد أن تفعلي؟

918
01:04:55,170 --> 01:04:57,948
حسنًأ هناك بعض لازانيا
هل أنت جائع؟

919
01:04:58,108 --> 01:05:00,346
هل أنتِ جائعة؟ -
.لا -

920
01:05:00,505 --> 01:05:02,244
.وأنا أيضاً

921
01:05:03,303 --> 01:05:05,081
حسنًأ

922
01:05:05,840 --> 01:05:07,509
...نستطيع أن

923
01:05:09,407 --> 01:05:13,313
.نستطيع أن نشاهد فيلم -
.حسناً حقيقةً انا شاهدث كل الأفلام -

924
01:05:13,473 --> 01:05:16,181
....انا متأكدة بأن هنالك أفلام لم تشاهدها

925
01:05:16,341 --> 01:05:18,579
.أنا متأكد أني شاهدتها كلها

926
01:05:18,738 --> 01:05:20,876
....حسناً هذا

927
01:05:32,306 --> 01:05:33,714
.نسطيع أن نذهب لجولة

928
01:05:33,874 --> 01:05:37,281
.نعم نستطيع نستطيع حتماً فعل ذلك

929
01:05:37,441 --> 01:05:39,979
.او انتَ تعلم أن لا نفعل

930
01:05:40,138 --> 01:05:43,585
.لأننا سينتهي بنا المطاف عائدون بسرعة الى هنا

931
01:05:43,745 --> 01:05:46,982
نعم إذاً ماهو المقصد؟

932
01:05:47,541 --> 01:05:49,250
.نستطيع أن نلعب لعبةً

933
01:05:49,410 --> 01:05:54,285
.تعلم مثل المزالق و السلالم أو التحير

934
01:05:56,143 --> 01:05:58,641
."سأفوز عليكِ اإذا لعبت معك "التحّير

935
01:05:58,811 --> 01:06:00,150
بجدية أنا مذهل

936
01:06:00,309 --> 01:06:04,046
.سأهزمكِ بلاعبي المحترف  إذا لم أٌصب ركبتي من قبل

937
01:06:18,143 --> 01:06:20,590
ليس لديّ الرغبة في لعب ألعاب وانتَ؟

938
01:06:20,740 --> 01:06:22,419
.ليس تماماً

939
01:06:23,008 --> 01:06:24,047
حسناً

940
01:06:24,677 --> 01:06:26,845
إذا ماذا تريد ان تفعل؟

941
01:06:28,883 --> 01:06:30,551
.حقًا

942
01:06:39,013 --> 01:06:40,612
ماذا؟

943
01:06:41,551 --> 01:06:45,048
ماذا ؟
بماذا تفكر؟

944
01:06:47,016 --> 01:06:51,152
.... كنتُ أفكر -
ماذا؟ -

945
01:06:51,312 --> 01:06:56,277
....أن هذا

946
01:06:57,576 --> 01:07:00,083
.افضل نهاية اسبوع في حياتي

947
01:07:05,279 --> 01:07:09,025
.ولن أفعل أي شئ لكي يدمرها

948
01:07:10,743 --> 01:07:12,282
.آوه

949
01:07:14,820 --> 01:07:18,057
.نعم لا أنت على حق

950
01:07:18,216 --> 01:07:20,055
حقًا؟

951
01:07:20,215 --> 01:07:23,162
.نعم نعم أنت حقاً صائب

952
01:07:24,381 --> 01:07:28,727
.نعم نحن علينا أن نأخذ الامر ببطء وألا نُسرع الأمور

953
01:07:28,886 --> 01:07:31,484
" .تعلم من المستحيل ان نكون "ناس هراء -
. نعم "الناس الهراء" هم الأسوء -
<font color="DD6556">كلمة"تشيلي" تُستخدم للأشخاص الذين كلامهم يختلف عن افعالهم*</font>

954
01:07:31,654 --> 01:07:35,061
....هؤلاء الناس الذين يقولون "هؤلاء المراهقين وهرموناتهم المنهدمة

955
01:07:35,221 --> 01:07:39,317
إنهم لا يستطيعون التحكم بأنفسهم" أنه مثل بربكم
.نعم نحن نستطيع أن نتحكم بأنفسنا

956
01:07:39,487 --> 01:07:42,364
.ياله من هراء نحن لسنا أرانب -
.نحن حتماً لسنا أرانب -

957
01:07:42,514 --> 01:07:45,491
.ونحن قادرون على اتخاذ قرارات عقلانية ذكية

958
01:07:45,651 --> 01:07:48,598
.أعتقد أننا نفعلها الآن -
.نحن.. هكذا جيد هكذا جيد-

959
01:07:48,748 --> 01:07:51,226
.طبعاً أفضل أنا سعيد أنكِ قبلتِ -
.أنا موافقة تماماً -

960
01:07:51,385 --> 01:07:53,923
.جيّد -
.أنا أيضاً -

961
01:07:57,949 --> 01:08:00,087
.آوه تباً

962
01:08:20,518 --> 01:08:22,926
هل يجب؟ -
حسنًا ماذا؟ -

963
01:08:23,755 --> 01:08:28,321
اوه  أنا لا أعلم إذا ماذا تعلمين ؟

964
01:08:29,120 --> 01:08:32,827
اوه هل أحضرت واقي ذكري؟

965
01:08:33,856 --> 01:08:37,163
.لا تباً -
.لا لا ذلك جيد ذلك رائع -

966
01:08:37,322 --> 01:08:40,389
.ذلك يعني أنك لم تفكر بأننا سنمارس الجنس الليلة

967
01:08:40,549 --> 01:08:42,158
.انه لمن الرائع منك أن لا تعتقد بذلك

968
01:08:42,318 --> 01:08:46,694
.نعم لا أنا بالتأكيد لم أفكر بأننا سنحضى ولم يخطر ببالي حتى

969
01:08:46,853 --> 01:08:48,852
!لديّ واحد

970
01:08:49,021 --> 01:08:50,590
ماذا؟ -
.واقي ذكري -

971
01:08:50,750 --> 01:08:52,698
هاه؟ -
هل يجب أن أحضره؟ -

972
01:08:52,858 --> 01:08:55,296
.تستطعين أنا اعني بالتأكيد نعم -
.حسنًا -

973
01:08:55,455 --> 01:08:59,262
.ذلك شئ يمكنكِ أن تفعليه -
.حسنًا حسنًا حسنًا -

974
01:09:00,151 --> 01:09:03,188
.ذلك شيئاً يمكنك فعله

975
01:09:06,055 --> 01:09:07,934
.تباً

976
01:09:20,192 --> 01:09:21,791
.حسنًا

977
01:09:22,990 --> 01:09:24,698
..اوه
.يمكنك أن تأخذه

978
01:09:26,356 --> 01:09:27,595
.هذا ليّ

979
01:09:30,892 --> 01:09:34,229
!أنا اعتقد أنه نوع رائع لربما الافضل

980
01:09:34,829 --> 01:09:37,526
.اعتقد أن هذا مايستخدموه النمور

981
01:09:38,095 --> 01:09:39,504
.ولم تُشتعمل حتى الآن

982
01:09:39,654 --> 01:09:42,571
.تعلمين كانت لديكٍ 8 شهور جيدة مع ذلك الشخص

983
01:09:42,721 --> 01:09:45,029
.لست من النوع الذي لديه قدرة التحمّل

984
01:09:46,687 --> 01:09:49,035
مهلاً "قاتل الحيوانات المنوية" كلمة مشهورة صحيح؟

985
01:09:49,195 --> 01:09:51,193
."أنه شئ من انتاجات شركة "نازا

986
01:09:51,353 --> 01:09:53,271
هل ستضعه؟

987
01:09:53,421 --> 01:09:56,029
أتعنين الآن؟

988
01:09:56,188 --> 01:10:00,005
.....أو -
.لا بالتأكيد -

989
01:10:01,294 --> 01:10:04,830
هل تريدين أن آضعه تحت الباطانية؟ -
.نعم تبدو فكرة جيدة -

990
01:10:04,990 --> 01:10:06,629
.فكرة جيدة

991
01:10:06,789 --> 01:10:08,357
.حسنًا

992
01:10:14,861 --> 01:10:16,529
.حسنًأ

993
01:10:17,558 --> 01:10:19,037
.حسنًا

994
01:10:34,892 --> 01:10:39,568
.آسف آسف اعتقد أني مرتبك قليلاً

995
01:10:41,426 --> 01:10:42,995
.....حسنًا آمم

996
01:10:44,463 --> 01:10:47,700
...هل تريد مني أن آم تعلم؟

997
01:10:48,260 --> 01:10:52,366
.لا أنا بخير بخير أعتقد بأني وضعته

998
01:10:54,094 --> 01:10:56,202
.أوه تمام-
.شكراً على العرض -

999
01:11:05,793 --> 01:11:09,400
.لاعليكِ هنا بالتمام -
.نعم نعم -

1000
01:11:09,899 --> 01:11:12,037
.رائع

1001
01:11:24,965 --> 01:11:28,842
.لا أنا اريد هذا

1002
01:11:30,260 --> 01:11:32,568
.وأنا أيضًأ -
.حسنًا -

1003
01:11:33,397 --> 01:11:34,936
.حسنًا

1004
01:12:10,862 --> 01:12:15,008
.حسنًأ حسنًا لا لالا حسنًا

1005
01:12:15,538 --> 01:12:20,204
!لا ترتبكي لا ترتبكي

1006
01:12:20,363 --> 01:12:21,972
.حسنًا

1007
01:12:25,998 --> 01:12:27,876
!لا ترتبكي

1008
01:12:50,365 --> 01:12:52,843
.على الاقل الواقي الذكري لم يُفسد

1009
01:12:56,540 --> 01:13:00,506
.اعتقد أن الامر من الممكن أن يكون أفضل

1010
01:13:00,965 --> 01:13:05,851
.تعلم الكثير من المرح في الأخير

1011
01:13:06,570 --> 01:13:09,977
.لم يكن هناك اتجاه آخر يمكننا الذهاب اليه
<font color="DD6556">المقصود أن الجنس الذي مارسوه لم يكن ممتعًا*</font>

1012
01:13:11,036 --> 01:13:12,604
.نعم

1013
01:13:13,903 --> 01:13:16,041
.ولم يكن خطأك

1014
01:13:17,570 --> 01:13:21,137
.لاأعتقد أنه كان خطأي -
!لم يكن خطأك -

1015
01:13:22,535 --> 01:13:25,273
.ولم يكن خطأي أيضًا

1016
01:13:26,072 --> 01:13:28,480
لماذا هل تعتقد أنه خطأي؟

1017
01:13:29,708 --> 01:13:30,738
.آوه -
.مهلاً لا -

1018
01:13:30,907 --> 01:13:35,743
لا ليس خطأ أي أحد حسنًا؟
...انظري أنا فقط

1019
01:13:35,903 --> 01:13:39,679
.انا سمعت أن الناس عادةً لايتأقلموا مع بعض بسرعة

1020
01:13:39,839 --> 01:13:43,336
هل تعتقد أننا كذلك؟ -
.لاأعلم -

1021
01:13:44,335 --> 01:13:47,372
.ولكن لا أعتقد أن الامر يجب أن يكون هكذا

1022
01:13:47,542 --> 01:13:50,109
....تعلمينحتى لو لم

1023
01:13:50,269 --> 01:13:52,247
.لا يشعر بخير...

1024
01:13:52,407 --> 01:13:56,214
.حسنا أعني صحيح؟ أليس كذلك شعور غريب

1025
01:13:57,073 --> 01:13:58,312
.لا أشعر بخير

1026
01:13:58,472 --> 01:14:01,449
.أعني لربما أنتِ لم تتيحي لي المجال أو شئ

1027
01:14:01,609 --> 01:14:05,885
.لا أعلم كيف يجري هذا الامر وكيف يكون طبيعيًا

1028
01:14:06,344 --> 01:14:11,479
أعني مع الرجال والتجيهزات الجميلة لا تحتاج إلى شرح تعلمين؟

1029
01:14:11,639 --> 01:14:14,946
.ولكن مع الفتيات أنا فقط... ليس لديّ أدني فكرة الأمَر مُعقد

1030
01:14:15,106 --> 01:14:19,482
...أنه مثل أن تحتاج إلى تخطيط ومصباح يدوي ل

1031
01:14:19,642 --> 01:14:24,247
...حسناً مهلا أوه ربّاه لا أصدق أننا فعلنا

1032
01:14:24,407 --> 01:14:27,474
.أعني أنا حتى لا أعرفك إلا قبل اسبوع

1033
01:14:27,644 --> 01:14:31,880
.مثل 43 ساعة وليس لديّ حتى نسخة من تقريرك الطبي

1034
01:14:32,040 --> 01:14:35,747
تقرير طبي؟ -
.[ليس لدي تقرير طبي أنا بتول [لم يمارس الجنس من قبل -

1035
01:14:35,906 --> 01:14:38,384
.أو كنتُ كذلك قبل دقيقة

1036
01:14:38,544 --> 01:14:41,541
.هناك الكثير من الامراض التناسلية التي تحصل عليها دون الجماع

1037
01:14:43,939 --> 01:14:45,118
.حسنًأ

1038
01:14:45,278 --> 01:14:47,186
...حسنًا أتعلم ماذا؟ هذا

1039
01:14:47,346 --> 01:14:50,183
..هذا حدث بسرعة

1040
01:14:50,343 --> 01:14:53,790
.وتحمّلنا الكثير وفعلنا خطأً

1041
01:14:53,940 --> 01:14:56,887
.وأنت تعلم أنظر.. إنه ليس بالأمر الكبير

1042
01:14:57,047 --> 01:14:58,855
! ليست نهاية العالم

1043
01:14:59,315 --> 01:15:03,191
كان سيحدث عاجلاً أم آجلا صحيح؟
.إذاً نحن فقط انهينا الأمر سويًأ

1044
01:15:07,777 --> 01:15:11,014
.واو أعتقد بأني سأفعل أي شئ لأنهي واجب الحسابات

1045
01:15:17,278 --> 01:15:21,284
.نعم حسنا اعتقد أنه يجب عليّ الرحيل

1046
01:15:22,443 --> 01:15:26,389
.او أعتقد بأني عليّ القفز من ذلك السطح عندما يأتي والديكِ للمنزل

1047
01:15:39,017 --> 01:15:41,085
.اعتقد بأني سأتصل بكِ لاحقًا

1048
01:15:41,745 --> 01:15:43,223
.نعم

1049
01:15:49,877 --> 01:15:51,386
.انتظر

1050
01:15:53,744 --> 01:15:58,419
آه تعلم لما لا أقوم....؟

1051
01:16:00,317 --> 01:16:01,816
.سأتصل بكَ

1052
01:16:01,986 --> 01:16:05,013
.لأن لديّ اسابيع قليلة جنونية قادمة مع النهائيات و كل شئ

1053
01:16:05,183 --> 01:16:06,711
.وأيضًأ (روني) لا يتوقف عن الاتصال بي

1054
01:16:06,881 --> 01:16:09,189
.ولايتوقف عن إرسال رسائل الاعتذار

1055
01:16:09,349 --> 01:16:12,086
...وأنا حتى لا أعلم لماذا

1056
01:16:12,246 --> 01:16:15,054
.تعلم يقول بأنه كتب الاغنية التي يريد مني سماعها

1057
01:16:16,053 --> 01:16:18,550
!نعم انها عن ركبتيكِ استمتعي بذلك

1058
01:16:18,720 --> 01:16:21,058
.وأنا اعلم أنك تريد قضاءِ اغلب وقتك مع أختك

1059
01:16:21,218 --> 01:16:26,063
....بقدر الامكان حتى تذهب الى " نيويورك " إذا

1060
01:16:26,213 --> 01:16:29,560
إذا هذا حتماً ليس وقتًا مناسب لكَ ايضاً

1061
01:16:29,720 --> 01:16:31,698
.أن تكون في علاقة مع أحدهم

1062
01:16:31,848 --> 01:16:33,386
.أي شئ

1063
01:16:36,653 --> 01:16:39,151
.ربّاه للمعلومية لقد حاولت أيقاف الأمر

1064
01:16:39,321 --> 01:16:41,299
....حسنًا انتِ

1065
01:16:41,449 --> 01:16:43,657
أنا ماذا؟

1066
01:16:46,584 --> 01:16:50,261
.لا لاشئ آسف لأنه حدث

1067
01:16:52,518 --> 01:16:55,426
.نعم وأنا أيضًا

1068
01:16:55,985 --> 01:16:59,292
.حسنًا اعتقد بأني سأراكِ -
.(أراك لاحقًا (ديف -

1069
01:17:54,750 --> 01:17:56,199
! بربك

1070
01:18:00,155 --> 01:18:01,254
.تبًا

1071
01:18:23,253 --> 01:18:25,561
مرحبًا إنه أنا ماذا تفعل؟

1072
01:18:30,287 --> 01:18:33,034
!جنس جنس

1073
01:18:34,223 --> 01:18:37,730
هذا ما اعلمه عن الجنس أمستعدون؟ أمستعدون؟

1074
01:18:37,890 --> 01:18:42,026
....الجنس أفضل

1075
01:18:42,196 --> 01:18:44,673
.قبل أن تفعله

1076
01:18:44,823 --> 01:18:48,460
.لأنه قبل أن تفعله إنه كل شئ

1077
01:18:48,630 --> 01:18:50,608
.تعلم إنه ما تحلم به

1078
01:18:50,758 --> 01:18:55,673
....أعني إن العالم كله يتجمع في

1079
01:18:55,823 --> 01:18:58,201
. أنتم ياشباب نعلمون ما آتحدث عنه

1080
01:18:59,390 --> 01:19:00,798
....وبعد ذلك

1081
01:19:02,157 --> 01:19:04,605
....بعد ماتفعله إنه فقط

1082
01:19:04,755 --> 01:19:07,562
! إنه فقط جنس

1083
01:19:08,191 --> 01:19:12,607
!إنه ليس بالأمر الكبير أتعلمون؟ إنه فقط فوضى فقط فوضى

1084
01:19:12,757 --> 01:19:15,395
.أتمنى أني لو أستطيع أعود للبداية

1085
01:19:16,524 --> 01:19:18,592
البداية أتعني ليلة الجمعة؟

1086
01:19:19,161 --> 01:19:21,769
.نعم ليلة الجمعة

1087
01:19:21,929 --> 01:19:25,735
يبدو أنه بعيدٌ جداً أليس كذلك؟
.أنا افعل الامور دائمًا مختلفة

1088
01:19:25,895 --> 01:19:27,993
.حسنًا سأسالك سؤلاً جديًا

1089
01:19:28,163 --> 01:19:30,900
! أريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الاجابة

1090
01:19:31,060 --> 01:19:35,266
.....هل من الممكن أن تكون المشكلة حقًا

1091
01:19:35,426 --> 01:19:37,104
ضخمة؟

1092
01:19:37,264 --> 01:19:41,870
.ولم تفكر بالمشكلة من قبل لأن ليس لديك أي شئ لتُقارن به

1093
01:19:42,030 --> 01:19:43,938
هل تريدني أن القي نظرة على قضيبك؟

1094
01:19:44,098 --> 01:19:46,625
.لا ثق بي ليس هو المشكلة

1095
01:19:46,795 --> 01:19:49,243
هل أنت متأكد؟ -
.طبعاً -

1096
01:19:55,767 --> 01:19:57,295
ماذا؟

1097
01:19:57,465 --> 01:20:01,172
.أنه أفضل هكذا أنه أفضل فكر بالأمر

1098
01:20:01,332 --> 01:20:04,469
إنها لا تذهب الى مدرستنا لذا فانك لن تذهب لمدرستها
.لتقابلها في الممرات

1099
01:20:04,629 --> 01:20:07,236
.لاأحد سيعلم ولا أحد سيسمع مهبلها

1100
01:20:07,396 --> 01:20:10,893
.وبعد عدة اسابيع سوف يُتغاضى عن الامر وستتخرج

1101
01:20:11,062 --> 01:20:14,469
"JFK" وقبل أن تعلم ذلك أنت قد رحلت إلى مدينة

1102
01:20:14,629 --> 01:20:17,307
! إذا الامر لن يدوم الى الأبد

1103
01:20:18,166 --> 01:20:20,873
.والآن انتهى الامر ومن يعلم لرُبما بعد سنين من الآن

1104
01:20:21,033 --> 01:20:23,131
.وسوف تقابها في مكان ما تعلم لربما في حانة

1105
01:20:23,301 --> 01:20:26,508
.ستحظون ببعض من الشراب وستضحكون عن الامر

1106
01:20:27,028 --> 01:20:29,905
.هذا هو الامر هذه هي الحياة

1107
01:20:30,065 --> 01:20:34,481
.(اذا الامر الافضل لفعله هو ان تنسى الامر انسَ الامر يا (ديف

1108
01:20:38,167 --> 01:20:39,606
.أنا اعتقد أن هذا هراء

1109
01:20:39,766 --> 01:20:42,333
!أوه حقًا؟ أتعتقد 1لك ؟ -
.حتمًا هراء -

1110
01:20:42,503 --> 01:20:45,770
.أنت قابلت شخص شخص رائع  يمكنك أن تميزه من صوته

1111
01:20:45,930 --> 01:20:48,467
....كم من الأسابيع استغرقنا لقيادة السيارة

1112
01:20:48,637 --> 01:20:50,436
نبحث عن ذلك الشئ؟...

1113
01:20:50,595 --> 01:20:53,842
!وقلنا بأنه لن يحدث لن يحدث

1114
01:20:54,002 --> 01:20:55,980
ولكنه حدث إذا ما العمل الآن؟

1115
01:20:56,130 --> 01:20:57,439
التقط حظك والآن تتجاهله؟

1116
01:20:57,599 --> 01:20:59,377
ترفع يداك وتذهبْ بعيدًا؟

1117
01:20:59,537 --> 01:21:01,635
أعني إنه كان حظًا قوياً جداً

1118
01:21:01,805 --> 01:21:04,113
.لا بل كان جنس

1119
01:21:04,263 --> 01:21:08,079
.مرة واحدة أول مرة أنتَ حتى لم تعرف أنه كان سيحدث

1120
01:21:08,239 --> 01:21:11,076
أنت ستخبرني أنك لات عتقد بأنه يستحق أن تُحاول أكثر من مرة؟

1121
01:21:11,236 --> 01:21:14,273
وأنت تُفكر في أن تترك الامر

1122
01:21:14,433 --> 01:21:16,711
! لا أنه عن أن تتثبت بالأمر  وتكنْ رجلاً

1123
01:21:16,871 --> 01:21:20,817
.ولكني لا أعني أي شئ آخر مثل أنك قوي أو ضعيف

1124
01:21:20,967 --> 01:21:23,575
.كن رجلاً حقيقياً -
. ! لا أعلم إذا أنا رجل -

1125
01:21:23,734 --> 01:21:27,911
.بالطبع أنت كذلك أنت رجل تصرف كذلك

1126
01:21:31,068 --> 01:21:32,706
.إذَا دعني أسالك سؤالاً

1127
01:21:32,866 --> 01:21:35,873
.(قبل أيامٍ كل شئ كان عن (جين

1128
01:21:36,033 --> 01:21:37,512
.(تعلم عزيزتي (جيني

1129
01:21:37,671 --> 01:21:41,907
..والأن أنا فقط أريد أن أعلم قبل أن يحدث هذا الامر

1130
01:21:42,067 --> 01:21:45,414
ماهو الأمر المميز بشأن هذا الفتاة؟

1131
01:21:58,602 --> 01:22:00,780
.أوه ربّاه أنا جدًا سعيدة بأنك اتصلت

1132
01:22:00,940 --> 01:22:04,886
.حقاً؟ أوه عزيزتي أنا جدًا سعيد لإنكِ سعيدةُ باتصالي

1133
01:22:05,036 --> 01:22:07,533
!أنا فقط اردت ان اسمع صوتكِ فقط صوتكِ عزيزتي

1134
01:22:07,703 --> 01:22:08,742
.(روني)

1135
01:22:08,902 --> 01:22:11,080
.ذلك كان أظلم يوم في حياتي

1136
01:22:11,240 --> 01:22:13,678
.أشعر بأني لا أعلم من انا بعد الآن

1137
01:22:13,837 --> 01:22:16,675
.مؤخرًا كل الأشياء تبعثرت بسبب إحاطتي بهذه السلبيات

1138
01:22:16,835 --> 01:22:21,281
."جون) و (ليون) و أمي "الحاكمة العاهرة)

1139
01:22:21,440 --> 01:22:24,937
.أعتقد أن كلّ ما أوّد قوله هو أني آسف

1140
01:22:25,107 --> 01:22:29,713
.آسف للفاية وفهمتُ الأمر فهمته بأنك لستِ مستعدة بعد

1141
01:22:30,802 --> 01:22:33,789
ماذا؟ -
.لممارسة الجنس -

1142
01:22:33,939 --> 01:22:36,816
.وهذا رائع أستطيع الصبر لا بل سأصبر لأجلك

1143
01:22:36,976 --> 01:22:39,613
.شهر أو لربما اثنان مهما أخذ الامر سأصبر

1144
01:22:39,773 --> 01:22:43,769
.إن الوقت متأخر وأنا حقًا مرهقة

1145
01:22:43,939 --> 01:22:46,547
.وعليّ الإستيقاظ للمدرسة التي تقريباً بعد 4 ساعات

1146
01:22:46,707 --> 01:22:49,654
هل أنتِ مع ذلك الشاب الذي كان بالأمس؟
هل أنتما سوياً الان؟

1147
01:22:49,804 --> 01:22:51,712
.ماذا؟ لا

1148
01:22:52,641 --> 01:22:54,310
.بالتأكيد نحن لسنا سويًا

1149
01:22:54,469 --> 01:22:57,317
.ولا أعقتد بأني سوف أجري هذه المحادثة الآن

1150
01:22:57,776 --> 01:22:59,874
....آسف أنا فقط

1151
01:23:00,044 --> 01:23:03,021
.لا فهمت الامر أنتِ مرهقة

1152
01:23:03,171 --> 01:23:05,619
.نامِ ياعزيزتي أحلامٌ سعيدة

1153
01:23:05,779 --> 01:23:10,944
أعني أرجوكِ لا تقطعي علاقتكِ معي حسنًا؟

1154
01:23:11,104 --> 01:23:14,780
.أعني أن لا أحد يواجهني ضدي  بالطريقة التي أنتِ تفعليها

1155
01:23:14,940 --> 01:23:16,509
...أنا أحب

1156
01:24:21,977 --> 01:24:23,926
.عاهرة

1157
01:24:43,717 --> 01:24:45,356
.صباح الخير

1158
01:24:57,584 --> 01:25:01,051
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

1159
01:25:13,519 --> 01:25:14,718
.قابلتُ شاب

1160
01:25:19,284 --> 01:25:24,059
.شاب جيدًا حقًا واعقتد بأني أبعتده عني

1161
01:25:26,217 --> 01:25:28,056
.عزيزتي أنا متأكدة انكِ لم تفعلي ذلك

1162
01:25:28,885 --> 01:25:32,731
.لا لقد فعلت لقد فشلت

1163
01:25:32,881 --> 01:25:35,519
....والآن الأمر انتهى قبل أن

1164
01:25:36,687 --> 01:25:38,316
.ولن أراه ابداً مرة آخرى

1165
01:25:39,785 --> 01:25:42,262
.أوه عزيزتي

1166
01:25:44,620 --> 01:25:46,558
.أنا أحبك

1167
01:25:48,516 --> 01:25:51,763
!كِلاكما كثيرًا

1168
01:25:51,923 --> 01:25:55,060
.وأنا آسفة لأني لم أخْبركم الكثير عن الأمر

1169
01:25:59,986 --> 01:26:02,623
.مهما يكن علي الذهاب قبل أن يذهب الباص

1170
01:26:02,783 --> 01:26:05,490
هل تريدين أن أوصلكِ لنتكلم عن الامر؟

1171
01:26:06,090 --> 01:26:09,087
لا ولكني أريد أن اذهب بسيارة المدرسة

1172
01:26:17,190 --> 01:26:20,686
.أريدكِ أن تتذكري كل التفاصيل عن الامر الذي حدث

1173
01:26:21,216 --> 01:26:23,494
.لأنه لن يحدث مرة آخرى أبدًا

1174
01:26:32,026 --> 01:26:33,434
....حسنًا الامر هو -
....اوه ماذا -

1175
01:26:34,453 --> 01:26:36,332
.أوه تبًا

1176
01:26:37,421 --> 01:26:39,299
آسف -
...أنت -

1177
01:26:39,459 --> 01:26:43,455
!انتَ عليكَ ان تعطي تحذيرًا لفتاة او شئ عندما تقعل ذلك

1178
01:26:43,625 --> 01:26:47,591
....أعلم آسف آسف كان يجب عليّ أنا فقط

1179
01:26:47,751 --> 01:26:49,829
.....الامر برمته أني كنتُ أفكر

1180
01:26:52,456 --> 01:26:54,455
....إني لا أعلم الكثير عن العلاقات

1181
01:26:56,353 --> 01:26:57,921
.ولا حتى أنا

1182
01:26:59,020 --> 01:27:01,398
.وبالتأكيد لا أعلم أي شئ عن الحب

1183
01:27:01,558 --> 01:27:04,325
.لاأصدق أني تكلمت هكذا

1184
01:27:04,485 --> 01:27:05,594
!لا أصدق

1185
01:27:07,253 --> 01:27:12,068
.كل ما أريده من هذا العالم هو مواصلة التحدث إليكِ

1186
01:27:12,228 --> 01:27:15,865
.أريد أن أعلم كيف قضيت يومكِ أين تريدين أن تأكلي

1187
01:27:16,024 --> 01:27:18,432
! وأريد أن اتجادل معك في الحديث

1188
01:27:18,592 --> 01:27:20,570
.وأريد أن اسمع كل نظرياتك

1189
01:27:20,720 --> 01:27:24,427
.حتى تلك التي.... تعلمين تكون خاطئة

1190
01:27:24,586 --> 01:27:27,793
...وأنا اعلم اأن هذا ليس سهلاً لا اعلم فقط أعتقد

1191
01:27:27,953 --> 01:27:32,099
....لا أؤمن حقاً بأنك تريدين ان تُنهي هذه المحادثة معي

1192
01:27:36,056 --> 01:27:38,124
.وبعد ذلك سنكتشِف ما لمتبقي لنا

1193
01:27:44,428 --> 01:27:46,955
.سأتأخر عن المدرسة

1194
01:27:51,531 --> 01:27:52,900
.حسنًا

1195
01:27:53,359 --> 01:27:56,566
.حسنًا نعم -
هل تريد أن توصلني؟ -

1196
01:27:57,556 --> 01:27:59,004
....آه

1197
01:27:59,993 --> 01:28:02,561
نعم -
لن تجعلك متأخرصحيح؟ -

1198
01:28:02,731 --> 01:28:04,969
ا انا متأخر ماذا عساهم أن يفعلوا صحيح؟

1199
01:28:29,825 --> 01:28:32,063
.واو -
.اوه آسفة هذه الاغنية الخاطئة -

1200
01:28:33,832 --> 01:28:36,599
.لا ولا حتى هذه هذه جيدة

1201
01:28:44,531 --> 01:28:47,569
.اتعلم ليست واحدة من نظرياتي خاطئة

1202
01:28:47,729 --> 01:28:50,506
.ولكنهُم لم يُطوروا بعد

1203
01:28:50,666 --> 01:28:51,865
.حسنًا

1204
01:28:52,034 --> 01:28:54,562
...وبما أنك قلت قبل

1205
01:28:54,732 --> 01:28:57,799
.عن رغبتك في مواصلة التحدّث اليّ....

1206
01:28:57,959 --> 01:29:00,207
....أنا بصراحةً

1207
01:29:01,536 --> 01:29:03,634
.موافقة على ذلك

1208
01:29:07,230 --> 01:29:09,398
.وأريد أيضًا العمل على أمر الجنس

1209
01:29:11,366 --> 01:29:13,035
.بالتأكيد

1210
01:29:13,195 --> 01:29:15,473
.بأمكاننا حتى العمل على أمر الجنس

1211
01:29:15,632 --> 01:29:19,239
.لديّ بعض من الافكار عن ذلك -
.وأنا أيضًا -

1212
01:29:19,399 --> 01:29:21,277
إذًا أنتِ تعلمين؟ -
.نعم -

1213
01:29:34,764 --> 01:29:37,902
.حسنًا -
.انتظري -

1214
01:29:48,002 --> 01:29:51,469
.أنتَ مثير للسخرية -
.حقًا تعاملِي معه -

1215
01:29:53,537 --> 01:29:56,344
مرحبًا مالأخبار؟ -
.(مرحبًا (جيس -

1216
01:29:58,302 --> 01:30:00,011
....إذًا؟

1217
01:30:01,399 --> 01:30:02,439
إذًا ماذا؟

1218
01:30:05,636 --> 01:30:08,972
إذًا هل تريدُ تأخذني بعد المدرسة؟

1219
01:30:10,571 --> 01:30:13,448
أيّ وقت؟ -
.تدريب فرقة "زازا" تنتهي الساعة 4 -

1220
01:30:13,598 --> 01:30:17,015
.إذا سببتَ لي صداعًا بسبب فرقة "زازا" ستنتدم على ذلك

1221
01:30:17,165 --> 01:30:18,583
.سأكون هنا

1222
01:30:18,733 --> 01:30:20,112
.رائع -
.جيد -

1223
01:30:23,868 --> 01:30:27,245
....حسنًأ اذًا -
....نعم اذًا -

1224
01:30:27,405 --> 01:30:28,434
.عليّ الذهاب

1225
01:30:28,604 --> 01:30:32,141
....نعم صحيح لأن أول حصة

1226
01:30:32,301 --> 01:30:33,609
.نعم

1227
01:30:34,798 --> 01:30:36,507
.حسنًا حسنًا

1228
01:30:38,535 --> 01:30:40,743
(لاحقًا (هادمج مان -
.لاحقاً -

1229
01:31:04,001 --> 01:31:07,448
"والجميع يعتقدون بأني مجنونًا"

1230
01:31:08,037 --> 01:31:12,952
"سأخبرك الان بأني وقعتُ بالحب"

1231
01:31:13,102 --> 01:31:17,878
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1232
01:31:18,307 --> 01:31:20,905
"انا فقط وقعتُ في الحب"

1233
01:31:21,075 --> 01:31:26,849
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1234
01:31:28,608 --> 01:31:34,812
"كأنه فليم عندما أرى أعيونها تقرأه"

1235
01:31:36,570 --> 01:31:43,044
"ماذا! كتابة جعلت الحلوة تشعر بالضعف"

1236
01:31:43,744 --> 01:31:46,781
"وأعتقد بأن الحميع سيعرفون بالأمر"

1237
01:31:47,670 --> 01:31:51,616
"لقد عُشتُ لمدة طويلة عرفتُ بها الامور التي تجري من حولي"

1238
01:31:51,776 --> 01:31:55,772
"والجميع يعتقدون بأني مجنونًا"

1239
01:31:55,942 --> 01:32:00,888
"سأخبرك الان بأني وقعتُ بالحب"

1240
01:32:01,037 --> 01:32:05,853
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1241
01:32:06,013 --> 01:32:08,850
"انا فقط وقعتُ في الحب"

1242
01:32:09,010 --> 01:32:14,185
"لم أستطع انقاذ نفسي"

1243
01:32:14,345 --> 01:32:17,882
"في تلك اللحظة"

1244
01:32:18,041 --> 01:32:22,507
"ستعرف من عينيها"

1245
01:32:23,476 --> 01:32:26,214
"بأنها لاتبادلك الشعور نفسه"

1246
01:32:26,943 --> 01:32:33,817
"ولكن آوه كلماتي لم تكن عبثًا"

1247
01:32:33,977 --> 01:32:38,722
"لأني أستطيع أن أقول هذا حتى اليوم الذي أموت فيه"

1248
01:32:38,882 --> 01:32:43,717
"ذلك! هو الذي أخبرتها به"

1249
01:32:43,877 --> 01:32:48,843
"حسنًا اذًا سأخبركِ بأني فقط وقعتُ في حبك"

1250
01:32:49,012 --> 01:32:53,818
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1251
01:32:53,978 --> 01:32:56,855
"فقط وقعتُ في الحب"

1252
01:32:57,015 --> 01:33:01,791
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1253
01:33:01,950 --> 01:33:04,788
"فقط وقعتُ في الحب"

1254
01:33:04,948 --> 01:33:09,793
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1255
01:33:09,943 --> 01:33:12,790
"فقط وقعتُ في الحب"

1256
01:33:12,950 --> 01:33:19,794
"ولم أستطع انقاذ نفسي"

1257
01:33:22,951 --> 01:33:24,449
"فقط وقعتُ في الحب"

1258
01:33:24,449 --> 01:33:25,448
<font color="3333C3">ترجـــمــة فـريـق
.: <font color="D0673B">LuxuriousSUB <font color="3333C3">:.</font></font></font>