1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Shimaa Adel تمت الترجمـة من قبل
shimaa3adel@hotmail.com

2
00:00:09,001 --> 00:00:13,001
للمزيد من الترجمـات يمكنك زيـارة
www.shimaa3adel.com/wp

3
00:00:13,002 --> 00:00:16,802
تمنياتي بمشـاهدة ممتعـة

4
00:00:19,576 --> 00:00:22,773
لم أفكر كثيراً عن كيف أنني سأموت مسبقـاً

5
00:00:30,988 --> 00:00:33,914
... لكن الموت من أجل شخص أحبـه

6
00:00:34,593 --> 00:00:35,919
يبدو لي كطريقـة جيدة للموت

7
00:01:08,525 --> 00:01:10,598
...لذا لا يمكنني أن أقنع نفسي بـ

8
00:01:10,603 --> 00:01:13,033
الندم على قرار ترك ديـاري

9
00:01:14,431 --> 00:01:16,431
" سأفتقد " فينيكس

10
00:01:18,635 --> 00:01:20,635
سأفتقد الحرارة

11
00:01:23,640 --> 00:01:26,583
سأفتقد أمي المحبـة , الشاردة و المتهورة

12
00:01:26,618 --> 00:01:28,577
حسنـاً

13
00:01:29,179 --> 00:01:30,809
رينيـه ) , هيـا ) -
و زوجهـا الجديد -

14
00:01:30,814 --> 00:01:32,079
هيـا , أيهـا الرفاق
أحب كلاكمـا

15
00:01:32,080 --> 00:01:33,645
هنالك طيـارة علينـا اللحاق بهـا

16
00:01:33,650 --> 00:01:35,662
لكنهمـا يودان المضي قدمـاً في حياتهمـا

17
00:01:35,667 --> 00:01:38,246
... لذا سأقضي بعض الوقت مع أبي

18
00:01:38,689 --> 00:01:40,953
و هذا سوف يكون شيئـاً جيداً

19
00:01:42,393 --> 00:01:44,393
على ما أعتقد

20
00:01:44,695 --> 00:01:47,630
# عندمـا الأسلـة تصبح بيضـاء #

21
00:01:47,698 --> 00:01:53,898
# هذا حينمـا سأذهب للديـار #

22
00:01:53,971 --> 00:02:01,858
# أنـا ذاهب لأرى ما أستطيع زرعـه #

23
00:02:03,080 --> 00:02:07,642
# و لا أعلم إلى أين سأذهب #
" الشفق "

24
00:02:07,718 --> 00:02:11,017
# و لا أعلم ما الذي سأراه #

25
00:02:11,088 --> 00:02:12,551
... " في ولايـة " واشنطن

26
00:02:12,556 --> 00:02:15,525
... أسفل غـطاء مستديم تقريبـاً من الغيوم و المطر

27
00:02:15,592 --> 00:02:17,992
" هنالك بلدة صغيرة تدعى " فوركس

28
00:02:18,061 --> 00:02:22,225
عدد السكـان : 3120 نسمـة

29
00:02:23,700 --> 00:02:25,725
هذا هو المكان الذي سأنتقل إليـه

30
00:02:27,871 --> 00:02:29,871
( والدي هو ( تشارلي

31
00:02:30,340 --> 00:02:32,535
إنـه قائد الشرطـة

32
00:02:33,377 --> 00:02:37,108
# العن تلك القوى #

33
00:02:39,082 --> 00:02:41,949
# لأن كل مـا أريده #

34
00:02:42,019 --> 00:02:44,019
شعرك بات أطول

35
00:02:46,390 --> 00:02:49,223
قصصتـه منذ آخر مرة
رأيتك بهـا

36
00:02:52,463 --> 00:02:54,463
أعتقد أنـه نمـا ثانيـة

37
00:03:02,306 --> 00:03:05,833
... اعتدت على أن أقضي أسبوعين هنـا كل صيف تقريبـاً

38
00:03:06,610 --> 00:03:08,510
لكن مضى على هذا عدة سنوات

39
00:03:23,494 --> 00:03:25,457
قمت بتفريغ بعض الرفوف في الحمام

40
00:03:25,462 --> 00:03:27,623
صحيح , حمام واحد

41
00:03:33,970 --> 00:03:36,102
هذا مصباح مكتبي جيد للغايـة

42
00:03:37,274 --> 00:03:40,175
البائعـة هي التي انتقت لي هذا الفراش

43
00:03:40,243 --> 00:03:42,568
تحبين اللون الأرجواني , صحيح ؟

44
00:03:42,646 --> 00:03:44,646
لا بـأس بـه

45
00:03:45,015 --> 00:03:47,015
شكراً

46
00:03:52,723 --> 00:03:54,723
حسنـاً

47
00:03:59,029 --> 00:04:02,055
... ( من أفضل الأشيـاء بشأن ( تشارلي

48
00:04:02,132 --> 00:04:04,132
هي أنـه لا يحوم

49
00:04:11,541 --> 00:04:13,437
لقد سمعت أنكم أتيتم إلى هنـا

50
00:04:13,442 --> 00:04:15,442
تسرني مقابلتك

51
00:04:16,846 --> 00:04:18,435
( بيلا ) , تتذكرين ( بيلي بلاك )

52
00:04:18,710 --> 00:04:19,744
نعم

53
00:04:20,135 --> 00:04:23,048
يا للعجب , تبدو جيداً -
حسنـاً , ما زلت أرقص -

54
00:04:23,319 --> 00:04:25,049
كم أنـا مسرور بتواجدك هنـا أخيراً

55
00:04:25,054 --> 00:04:26,262
... تشارلي ) لم يتوقف عن التحدث بقدومك )

56
00:04:26,263 --> 00:04:28,519
منذ أن أخبرتـه بأنك قادمـة إلى هنـا

57
00:04:28,524 --> 00:04:31,425
حسنـاً , واصل المبالغـة و سأدحرجك
في الوحل

58
00:04:31,494 --> 00:04:33,391
بعد أن أَصيب كاحلك

59
00:04:33,396 --> 00:04:35,059
تريد أن تتحداني ؟ -
نعم -

60
00:04:35,064 --> 00:04:36,360
هيـا

61
00:04:36,365 --> 00:04:39,300
( مرحبـاً , أنـا ( جايكوب -
مرحبـاً -

62
00:04:39,368 --> 00:04:42,132
كنـا نقوم باعداد فطائر وحل عندمـا
كنـا أطفالاً

63
00:04:42,204 --> 00:04:44,204
صحيح , أتذكر هذا

64
00:04:45,207 --> 00:04:47,266
هل لطالمـا يكونـان هكذا ؟

65
00:04:47,877 --> 00:04:50,354
الوضع يسوء كلمـا كبرا في السن

66
00:04:50,359 --> 00:04:50,808
جيد

67
00:04:50,813 --> 00:04:52,813
إذاً , ما رأيك ؟

68
00:04:53,449 --> 00:04:55,246
بماذا ؟

69
00:04:55,251 --> 00:04:57,685
هديـة عودتك للمنزل -
هذه ؟ -

70
00:04:58,187 --> 00:05:01,054
أحضرهـا ( بيلي ) لهنـا للتو -
نعم -

71
00:05:01,123 --> 00:05:03,609
لقد قمت بترميم المحرك بأكملـه خصيصـاً لك

72
00:05:03,614 --> 00:05:04,221
باللـه عليكم

73
00:05:04,226 --> 00:05:06,226
يا إلهي

74
00:05:06,963 --> 00:05:09,272
هذا مذهل
هل تمازحوننـي ؟

75
00:05:09,426 --> 00:05:11,832
آسفـة

76
00:05:12,268 --> 00:05:14,231
قلت لك أنهـا ستعجب بهـا

77
00:05:14,384 --> 00:05:16,200
أنـا جيد في التعامل مع الأولاد

78
00:05:16,205 --> 00:05:18,696
نعم يا صاح
أنت الأفضـل

79
00:05:18,774 --> 00:05:20,738
حسنـاً

80
00:05:20,743 --> 00:05:22,940
اسمعي , عليك فحسب أن توقفي عمل القابض إذا
... أردت تغيير وضع ناقل الحركـة

81
00:05:22,945 --> 00:05:25,106
ما عدا هذا , كل شيء على ما يرام

82
00:05:25,181 --> 00:05:27,411
هذا هو القابـض ؟ -
نعم , نعم , هناك -

83
00:05:27,483 --> 00:05:29,483
حسنـاً

84
00:05:29,819 --> 00:05:31,882
هل تريد مني أن أقلك للمدرسـة معي ؟

85
00:05:31,887 --> 00:05:33,912
أنـا أذهب لمدرسـة في المحافظـة

86
00:05:34,223 --> 00:05:36,350
صحيح , صحيح -
نعم -

87
00:05:36,425 --> 00:05:36,991
هذا مؤسف للغايـة

88
00:05:36,992 --> 00:05:39,588
كان ليكون من الجيد التعرف و لو على
شخص واحد فحسب

89
00:05:46,068 --> 00:05:48,068
يومي الأول في مدرسـة جديدة

90
00:05:48,137 --> 00:05:50,469
إنـه شهر مارس , منتصف الفصل الدراسي

91
00:05:52,107 --> 00:05:53,707
عظيم

92
00:05:59,749 --> 00:06:02,309
سيـارة جميلـة -
شكراً -

93
00:06:03,886 --> 00:06:05,886
مزحـة جيدة

94
00:06:11,961 --> 00:06:13,961
أنت ( ايزابيلا سوان ) , الطالبـة الجديدة

95
00:06:14,030 --> 00:06:17,397
مرحبـاً , أنـا ( إريك ) , أنـا عيون و آذان هذا المكان

96
00:06:18,434 --> 00:06:19,858
أنـا في الخدمـة إذا احتجت إلى أي
... شيء , مرشد

97
00:06:19,859 --> 00:06:22,339
رفيق على الغداء , ذراع لتبكي عليـه ؟

98
00:06:26,375 --> 00:06:29,811
أنـا فتـاة من النوع الكتوم الذي
لا يحب البوح بمشاكلـه

99
00:06:30,780 --> 00:06:31,876
عنوان جيد لمقالتك

100
00:06:31,881 --> 00:06:32,766
أنـا من محرري صحيفـة المدرسـة

101
00:06:32,771 --> 00:06:34,612
و أنت واحدة من أخبـار الصحيفـة هذا
الأسبوع , الصفحـة الأولى

102
00:06:34,617 --> 00:06:36,380
لا , لست كذلك

103
00:06:36,485 --> 00:06:36,988
... أنت

104
00:06:36,993 --> 00:06:40,219
... من فضلك لا

105
00:06:40,289 --> 00:06:42,484
اهدأي , لا مقالـة

106
00:06:43,025 --> 00:06:44,555
حسنـاً , شكراً -
جيد ؟ -

107
00:06:44,560 --> 00:06:46,560
حسنـاً , نعم

108
00:06:50,666 --> 00:06:52,666
التقطيهـا

109
00:06:53,636 --> 00:06:55,366
لك

110
00:06:56,806 --> 00:06:57,935
آسفـة

111
00:06:57,940 --> 00:07:00,204
أخبرتهم بألا يدعوني ألعب

112
00:07:00,609 --> 00:07:02,975
مستحيل , لا , لا , هذا ... لا تبالي

113
00:07:03,045 --> 00:07:05,479
أنت ( إيزابيلا ) , صحيح ؟

114
00:07:05,548 --> 00:07:07,078
بيلا ) فحسب )

115
00:07:07,083 --> 00:07:09,244
( نعم , مرحبـاً , أنـا ( مايك نيوتن

116
00:07:09,552 --> 00:07:11,679
سرتني مقابلتك -
نعم , نعم -

117
00:07:11,754 --> 00:07:14,018
لديهـا لقطـة رائعـة , صحيح ؟ -
نعم -

118
00:07:14,090 --> 00:07:15,886
أنـا ( جيسيكـا ) , بالمناسبـة

119
00:07:15,891 --> 00:07:17,891
أنت من ( أريزونـا ) , صحيح ؟

120
00:07:17,893 --> 00:07:19,290
نعم

121
00:07:19,295 --> 00:07:20,444
... ( أليس أهل ( أريزونـا

122
00:07:20,445 --> 00:07:23,043
يتميزون بلون بشرتهم الأسمر الشديد ؟

123
00:07:23,099 --> 00:07:24,228
نعم

124
00:07:24,233 --> 00:07:26,827
ربمـا لهذا السبب طردوني

125
00:07:30,339 --> 00:07:32,339
أنت جيدة

126
00:07:33,042 --> 00:07:35,042
هذا مضحك للغايـة

127
00:07:38,547 --> 00:07:40,547
( عودي إلى هنـا , ( جيس -
هنـا -

128
00:07:41,016 --> 00:07:42,346
كتحفـة فنيـة مذهلـة

129
00:07:42,351 --> 00:07:43,082
... سوف يكون الوضع و كأن

130
00:07:43,087 --> 00:07:44,682
هنالك هرم جنوني يسقط علينـا من السماء

131
00:07:44,687 --> 00:07:46,684
... و يمكنكم بعد ذلك -
إنـه من دواعي سروري , سيدتي -

132
00:07:46,689 --> 00:07:48,176
...يمكنكم أن تصفقوا تصفيقـاً حاراً لـ

133
00:07:48,181 --> 00:07:48,886
بوريتـو " , صديقي ؟ "

134
00:07:48,891 --> 00:07:51,278
مرحبـاً , ( مايكي ) , قابلت صديقتي ( بيلا ) ؟

135
00:07:51,283 --> 00:07:51,722
مرحبـاً

136
00:07:51,727 --> 00:07:52,990
صديقتك ؟

137
00:07:52,995 --> 00:07:54,058
نعم -
نعم ؟ -

138
00:07:54,063 --> 00:07:56,063
... هذا -
فتاتي -

139
00:07:56,298 --> 00:07:57,828
( آسف على افسادي لعبتك , ( مايك

140
00:07:57,833 --> 00:07:59,833
( تايلـر )

141
00:08:00,002 --> 00:08:01,799
نعم

142
00:08:01,804 --> 00:08:03,367
يا إلهي

143
00:08:03,572 --> 00:08:04,988
و كأن السنـة الأولى تعاد ثانيـة

144
00:08:04,989 --> 00:08:07,798
أنت اللعبـة الجديدة اللامعـة

145
00:08:07,810 --> 00:08:09,473
ابتسمي

146
00:08:09,478 --> 00:08:10,808
حسنـاً -
آسفـة -

147
00:08:10,813 --> 00:08:12,276
احتجت لصورة من أجل المقالـة

148
00:08:12,281 --> 00:08:13,744
( انتهى أمـر المقالـة , ( أنجيلا

149
00:08:13,749 --> 00:08:15,808
لا تثيري موضوعـه ثانيـة

150
00:08:16,118 --> 00:08:17,281
... لا بأس , أنـا فحسب

151
00:08:17,286 --> 00:08:19,550
أنـا أدعمك , عزيزتـي

152
00:08:19,622 --> 00:08:21,089
... أعتقد أننـا سوف نكتب مقالـة أخرى

153
00:08:21,090 --> 00:08:22,887
بشأن ادمـان الشباب على الكحول

154
00:08:22,900 --> 00:08:27,056
يمكنك الكتابـة دومـاً بشأن اضطرابـات الأكل

155
00:08:28,597 --> 00:08:30,597
القاء الضوء قليلاً على عالم فريق السباحـة

156
00:08:30,599 --> 00:08:32,229
في الواقع , هذه فكرة جيدة

157
00:08:32,234 --> 00:08:35,003
كيرك ) , صحيح ؟ هذا ما كنت أفكر فيـه بالضبط )

158
00:08:35,008 --> 00:08:35,399
نعم

159
00:08:35,404 --> 00:08:37,565
نحن نتحدث بشأن الحجم الأولمبي

160
00:08:37,640 --> 00:08:38,903
هذا مستحيل
إنـه نحيف للغايـة

161
00:08:38,908 --> 00:08:39,804
هذا ليس بمنطقي

162
00:08:39,809 --> 00:08:41,809
البتـة -
نعم -

163
00:08:44,013 --> 00:08:46,013
من هم ؟

164
00:08:46,115 --> 00:08:48,115
( آل ( كولين

165
00:08:48,784 --> 00:08:52,276
إنهم أبنـاء دكتور ( كولين ) و زوجتـه بالتبني

166
00:08:52,354 --> 00:08:54,468
... ( لقد انتقلوا إلى هنـا من ( ألاسكـا

167
00:08:54,473 --> 00:08:55,953
منذ عدة سنوات

168
00:08:55,958 --> 00:08:58,085
إنهم منطويون نوعـاً مـا

169
00:08:58,160 --> 00:09:00,160
نعم , لأنهم لطالمـا يكونون في
صحبـة بعضهم البعض

170
00:09:00,162 --> 00:09:02,187
و أنـا أعني هذا حرفيـاً

171
00:09:04,867 --> 00:09:07,427
( الفتـاة الشقراء , هذه ( روزلي

172
00:09:07,503 --> 00:09:09,694
و هذا الفتى الضخم صاحب الشعر
( الداكن يدعى ( اميت

173
00:09:09,865 --> 00:09:11,168
إنهمـا كشيء واحد

174
00:09:11,173 --> 00:09:12,703
لست متأكدة من أن هذا قانوني حتى

175
00:09:12,708 --> 00:09:15,074
جيس ) , إنهمـا ليسوا أقربـاء في الحقيقـة )

176
00:09:15,144 --> 00:09:17,806
نعم , لكنهم يعيشون معـاً , هذا غريب

177
00:09:17,880 --> 00:09:21,509
و .. حسنـاً , الفتـاة صاحبـة الشعر
( الداكن تدعى ( أليس

178
00:09:21,584 --> 00:09:23,547
إنهـا غريبـة فعلاً

179
00:09:23,552 --> 00:09:26,301
... و هي مع ( جاسبـر ) , الأشقر

180
00:09:26,302 --> 00:09:27,978
الذي يبدو و كأنـه متألم دومـاً

181
00:09:31,794 --> 00:09:36,493
دكتور ( كولين ) عبـارة عن أب
تبني / مكون صداقـات

182
00:09:36,680 --> 00:09:38,565
ربمـا سيتبناني

183
00:09:39,902 --> 00:09:41,702
من هو ؟

184
00:09:47,443 --> 00:09:49,306
( هذا ( إدوارد كولين

185
00:09:49,311 --> 00:09:52,109
... إنـه رائع كما هو واضح

186
00:09:52,181 --> 00:09:55,514
لكن يبدو أنـه ما من فتـاة تناسبـه هنـا

187
00:09:56,452 --> 00:09:58,818
و كأنني مهتمـة

188
00:09:59,388 --> 00:10:01,388
لذا نعم

189
00:10:03,425 --> 00:10:06,258
بجد , لا تهدري وقتك

190
00:10:06,328 --> 00:10:08,455
لم يكن لي نيـة في فعل هذا

191
00:10:18,507 --> 00:10:20,507
( سيد ( مولينـا -
( مرحبـاً , ( مايك -

192
00:10:21,644 --> 00:10:23,908
( نعم , آنسـة ( سوان

193
00:10:38,460 --> 00:10:40,826
مرحبـاً , هل يمكنني الحصول
على الإذن ؟ أشكرك

194
00:10:40,896 --> 00:10:43,294
أهلاً بك في الصف , تفضلي أغراضك , حسنـاً ؟

195
00:10:43,430 --> 00:10:45,469
و لدي مقعد لك هنـا

196
00:10:45,470 --> 00:10:46,030
لذا تعالي

197
00:10:46,135 --> 00:10:48,436
الأخيـر
سيري حتى تصلي إليـه فحسب

198
00:10:48,437 --> 00:10:50,010
... حسنـاً , اليوم سوف

199
00:10:50,011 --> 00:10:52,603
... " نراقب سلوك " المستورقـات

200
00:10:52,608 --> 00:10:54,667
" المعروفـة كذلك باسم " الديدان المسطحـة

201
00:10:55,511 --> 00:10:57,672
... لذا ما سنفعلـه هو

202
00:11:01,884 --> 00:11:03,884
تحديث

203
00:11:03,986 --> 00:11:05,986
الديدان الأمييـة

204
00:11:06,388 --> 00:11:10,051
لا يسمح بالهواتف النقالـة في الصف
أيها الطلاب , لنبدأ

205
00:11:11,126 --> 00:11:12,957
برويـة , برويـة , مناطق معينـة

206
00:11:12,962 --> 00:11:16,728
من فضلكم لا تقطعوا هنـا , نحن لا نقوم بالقطع هنـا

207
00:11:16,799 --> 00:11:18,799
لن نصدق هذا

208
00:11:19,268 --> 00:11:20,322
... لنحاول التركيز

209
00:11:20,323 --> 00:11:22,863
بينمـا نتفقد هذا , حسنـاً ؟

210
00:11:33,816 --> 00:11:35,212
لا بد من وجود شيء متاح

211
00:11:35,217 --> 00:11:38,152
الفيزيـاء ؟ الكيميـاء العضويـة ؟ -
لا , كل الصفوف ممتلئـة -

212
00:11:39,021 --> 00:11:40,651
أرجو المعذرة لحظـة واحدة , عزيزتي

213
00:11:40,656 --> 00:11:43,625
أخشى أنك ستضطر إلى المكوث
في صف الأحيـاء

214
00:11:44,760 --> 00:11:48,195
لا بـأس , سوف أضطر إلى تحملـه فحسب

215
00:12:04,245 --> 00:12:05,987
لا يمكنني التوقف عن التفكير
بشأن كيف أنك كبرت

216
00:12:06,282 --> 00:12:08,611
و أصبحت جميلـة للغايـة

217
00:12:08,616 --> 00:12:10,641
( مرحبـاً , ( بيلا

218
00:12:10,718 --> 00:12:12,718
تتذكرينني ؟

219
00:12:13,588 --> 00:12:15,715
لعبت دور ( سانتـا ) ذات سنـة

220
00:12:15,790 --> 00:12:16,995
... نعم , ( وايلون ) , لم تحضر

221
00:12:16,996 --> 00:12:19,022
عيد ميلاد هنـا منذ أن كانت في الـ 4 من عمرهـا

222
00:12:19,027 --> 00:12:21,227
أراهن على أنني تركت انطباعـاً حسنـاً , أليس كذلك ؟

223
00:12:21,229 --> 00:12:23,754
لطالمـا تفعل -
سانتـا " المجنون ذاك ؟ " -

224
00:12:24,332 --> 00:12:26,396
الأطفال يحبون تلك الزجاجات
الصغيرة بالرغم من كل شيء

225
00:12:26,401 --> 00:12:27,008
حسنـاً

226
00:12:27,213 --> 00:12:29,632
( لندع الفتـاة تـأكل " البرغـر النباتي " , ( وايلون

227
00:12:29,704 --> 00:12:30,472
... حالمـا تنتهين من طعامك

228
00:12:30,473 --> 00:12:32,201
سوف أحضر لك الحلوى المفضلـة لديك

229
00:12:32,206 --> 00:12:34,103
إسكاف الكرز " , تتذكرينـه ؟ "

230
00:12:34,108 --> 00:12:37,043
والدك ما زال يتناولـه , كل خميس

231
00:12:37,111 --> 00:12:39,238
أشكرك , سوف يكون هذا مذهلاً

232
00:12:43,918 --> 00:12:45,748
تفضلي

233
00:12:45,753 --> 00:12:47,753
أشكرك

234
00:12:56,130 --> 00:12:58,694
عزيزتـي , اسمعي , إذا سارت
... تمـارين " الربيع " بشكل جيد

235
00:12:58,766 --> 00:12:59,996
" قد نستطيع الانتقال لـ " فلوريدا

236
00:13:00,001 --> 00:13:01,815
... الرجاء وضع 1.25 دولار

237
00:13:01,850 --> 00:13:03,166
من أجل 3 دقائق إضافيـة

238
00:13:03,171 --> 00:13:04,434
أمي , أين هاتفك الخلوي ؟

239
00:13:04,439 --> 00:13:05,968
حسنـاً , لا تضحكي

240
00:13:05,973 --> 00:13:09,205
لم أفقد شاحن البطاريـة , بل هو الذي هرب

241
00:13:09,644 --> 00:13:12,875
و هو يصرخ , أنـا أرفض التقنيـة حرفيـاً الآن

242
00:13:13,581 --> 00:13:17,039
أفتقدك -
عزيزتـي , أفتقدك أنـا كذلك -

243
00:13:17,118 --> 00:13:18,084
لكن أخبريني المزيد بشأن المدرسـة

244
00:13:18,085 --> 00:13:19,482
الآن , كيف الفتيـة هناك ؟

245
00:13:19,487 --> 00:13:21,546
هل يمتازون بالوسامـة ؟

246
00:13:21,622 --> 00:13:23,622
هل يتعاملون بلطف معك ؟

247
00:13:24,692 --> 00:13:26,692
حسنـاً

248
00:13:27,295 --> 00:13:29,456
جميعهم مرحبون للغايـة

249
00:13:30,231 --> 00:13:31,761
أخبريني بشأن هذا

250
00:13:31,766 --> 00:13:33,529
لا يهم

251
00:13:33,534 --> 00:13:34,797
بلى , عزيزتي

252
00:13:35,002 --> 00:13:37,930
لدي فرض منزلي علي القيام بـه
سوف أتحدث إليك لاحقـاً

253
00:13:38,973 --> 00:13:40,436
حسنـاً , أحبك

254
00:13:40,441 --> 00:13:42,441
أحبك أنـا كذلك

255
00:13:51,252 --> 00:13:52,992
... خططت لمواجهتـه

256
00:13:53,197 --> 00:13:55,484
و مطالبتـه بأن يخبرني ماهيـة مشكلتـه

257
00:14:04,499 --> 00:14:06,499
لكنـه لم يظهر قط

258
00:14:12,640 --> 00:14:14,640
( بيلا )

259
00:14:27,622 --> 00:14:31,058
و في اليوم التالي , لم يظهر كذلك

260
00:14:36,030 --> 00:14:38,030
مر المزيد من الأيـام

261
00:14:38,232 --> 00:14:41,030
الأشيـاء باتت غريبـة قليلاً

262
00:15:30,751 --> 00:15:32,415
هل أنت بخير ؟ -
نعم , أنـا على ما يرام -

263
00:15:32,420 --> 00:15:35,253
الثلج لا يساعد فعلاً الغير منتظم

264
00:15:35,323 --> 00:15:37,604
... نعم , لهذا اضطررت إلى

265
00:15:37,605 --> 00:15:38,986
شراء بعضـاً من العجلات الجديدة للشاحنـة

266
00:15:39,060 --> 00:15:41,824
العجلات القديمـة كانت قد بدأت
في أن تصبح مهترئـة

267
00:15:41,896 --> 00:15:43,426
حسنـاً , سوف أتـأخر عن العشـاء على الأرجح

268
00:15:43,431 --> 00:15:44,961
( علي الذهاب لمقاطعـة ( مايسون

269
00:15:44,966 --> 00:15:46,676
... " حارس الأمن في " غريشـام ميل

270
00:15:46,678 --> 00:15:49,232
تم قتلـه من قبل حيوان من نوع مـا

271
00:15:49,971 --> 00:15:51,971
حيوان ؟

272
00:15:52,707 --> 00:15:55,301
( لم تعودي في ( فينيكس ) يـا ( بيلس

273
00:15:55,376 --> 00:15:57,469
عل كل حال , اعتقدت أنـه يمكنني المسـاعدة

274
00:15:57,545 --> 00:15:59,809
توخى الحذر -
لطالمـا أفعل -

275
00:16:01,315 --> 00:16:03,806
و شكراً على العجلات -
نعم -

276
00:16:16,324 --> 00:16:18,648
" ثـانويـة " فوركس

277
00:16:20,501 --> 00:16:21,998
... لجنـة حفلـة التخرج الراقصـة ليست بالشيء المهم

278
00:16:22,003 --> 00:16:23,966
لكن علي تغطيتهـا من أجل الصحيفـة على كل حال

279
00:16:23,971 --> 00:16:25,801
و هم في حاجـة إلى شخص لمساعدتهم
... على اختيـار الموسيقى

280
00:16:25,806 --> 00:16:26,902
لذا أحتاج إلى قائمـة موسيقاك

281
00:16:26,907 --> 00:16:31,435
... اسمعي , كنت أتساءل هل لديك رفيـق

282
00:16:31,512 --> 00:16:33,309
كيف الحال , ( أريزونـا ) ؟

283
00:16:33,314 --> 00:16:35,314
هل يعجبك المطر يـا فتـاة ؟

284
00:16:35,316 --> 00:16:36,479
من الأفضل لك أن تعتادي عليـه

285
00:16:36,484 --> 00:16:38,314
نعم , ( مايك ) , أنت شخص لطيف

286
00:16:38,319 --> 00:16:41,482
... أعلم -
لقد كان هذا مذهلاً -

287
00:16:41,555 --> 00:16:43,905
لماذا تفسد علي لعبتي ؟
دع المـاهر يلعب يا صاح

288
00:16:43,924 --> 00:16:46,654
نعم , حسنـاً
ماذا تلعب , " تي بول " ؟

289
00:16:56,504 --> 00:16:58,467
مرحبـاً

290
00:16:58,472 --> 00:16:59,753
... أنـا آسف , لم تسنح لي فرصـة

291
00:16:59,754 --> 00:17:02,605
تقديم نفسي الأسبوع المنصرم

292
00:17:02,610 --> 00:17:04,610
( أنـا ( إدوارد كولين

293
00:17:04,612 --> 00:17:06,612
أنت ( بيلا ) ؟

294
00:17:07,214 --> 00:17:08,377
نعم

295
00:17:08,382 --> 00:17:10,179
... خلايـا قمـة جذر البصل

296
00:17:10,184 --> 00:17:11,981
هذا هو ما على الشرائح الزجاجيـة الآن

297
00:17:11,986 --> 00:17:14,282
... حسنـاً ؟ قوموا بتمييز و تسميـة

298
00:17:14,287 --> 00:17:16,252
أطوار الانقسـام الخلوي التي تمر بهـا الخلايـا

299
00:17:16,257 --> 00:17:18,035
... و أول ثنائي يقوم بهذا بشكل صحيح

300
00:17:18,036 --> 00:17:21,217
سوف يفوز بالبصلـة الذهبيـة

301
00:17:24,265 --> 00:17:26,265
حسنـاً , جيد

302
00:17:27,101 --> 00:17:29,101
السيدات أولاً

303
00:17:33,607 --> 00:17:35,571
كنت مختفيـاً عن الأنظـار

304
00:17:35,576 --> 00:17:37,206
نعم

305
00:17:37,211 --> 00:17:39,702
كنت خارج البلدة لعدة أيـام

306
00:17:39,780 --> 00:17:41,780
أسباب شخصيـة

307
00:17:42,516 --> 00:17:44,516
الطور التمهيدي

308
00:17:45,286 --> 00:17:47,286
هل تمانعين إذا ألقيت نظرة ؟

309
00:17:52,393 --> 00:17:54,393
إنهـا في الطور التمهيدي

310
00:17:54,895 --> 00:17:56,895
كما قلت

311
00:18:02,036 --> 00:18:04,300
إذاً , هل تستمتعين بالمطر ؟

312
00:18:07,141 --> 00:18:08,504
ماذا ؟

313
00:18:08,509 --> 00:18:10,807
تسألني بشأن الطقس ؟

314
00:18:10,878 --> 00:18:12,878
... نعم , أنـا

315
00:18:12,880 --> 00:18:14,880
أعتقد هذا

316
00:18:16,784 --> 00:18:19,719
حسنـاً , لا يعجبني المطر فعلاً

317
00:18:21,655 --> 00:18:25,113
.. أي شيء بارد أو مبلل , لست

318
00:18:29,797 --> 00:18:31,890
ماذا ؟ -
لا شيء -

319
00:18:36,837 --> 00:18:38,837
إنـه طور الصعود

320
00:18:39,173 --> 00:18:41,471
هل تمانع إذا ألقيت نظرة ؟ -
بالطبع -

321
00:18:50,084 --> 00:18:51,914
طور الصعود

322
00:18:51,919 --> 00:18:53,919
كما قلت

323
00:18:57,591 --> 00:18:59,488
... إذا كنت تكرهين المطر و البرودة بهذا الشكل

324
00:18:59,493 --> 00:19:00,889
... لماذا انتقلت إلى أكثر مكان بارد

325
00:19:00,890 --> 00:19:04,090
في الولايـات المتحدة الأمريكيـة ؟

326
00:19:09,303 --> 00:19:11,303
الأمـر معقد

327
00:19:11,739 --> 00:19:13,739
متـأكد من أنني أستطيع تفهمك

328
00:19:18,245 --> 00:19:20,405
... أمي تزوجت و

329
00:19:21,848 --> 00:19:24,646
... لذا لا يعجبك زوجهـا الجديد أو

330
00:19:25,185 --> 00:19:27,185
... لا , لا يتعلق الأمـر بـه

331
00:19:29,589 --> 00:19:31,589
فيل ) لطيف فعلاً )

332
00:19:44,370 --> 00:19:47,168
إنـه الطور التالي , تريدين إلقـاء نظرة ؟

333
00:19:48,575 --> 00:19:50,575
أصدقك

334
00:19:51,010 --> 00:19:54,138
لمَ لم تنتقلي مع أمك و ( فيل ) ؟

335
00:19:56,049 --> 00:19:59,951
حسنـاً , ( فيل ) لاعب في
دوري " كرة القاعدة " الثانوي

336
00:20:00,019 --> 00:20:02,920
... و يسافر كثيراً

337
00:20:02,989 --> 00:20:05,435
... و أمي بقيت في المنزل معي

338
00:20:05,436 --> 00:20:06,454
لكنني علمت أن هذا جعلهـا غير سعيدة

339
00:20:06,459 --> 00:20:10,953
لذا فكرت في المكوث مع أبي لبعض الوقت

340
00:20:12,932 --> 00:20:15,059
و أنت الآن لست سعيدة

341
00:20:15,702 --> 00:20:17,863
لا -
... آسف , أنـا -

342
00:20:18,905 --> 00:20:21,669
أحاول فحسب أن أفهم شخصيتك

343
00:20:21,741 --> 00:20:24,175
يصعب علي للغايـة قراءتك

344
00:20:24,244 --> 00:20:26,474
هل ترتدي عدسـات لاصقـة ؟

345
00:20:26,546 --> 00:20:28,546
لا

346
00:20:28,915 --> 00:20:31,179
... عينـاك كانت سوداء آخر مرة رأيتك بهـا

347
00:20:31,251 --> 00:20:35,210
و الآن لونهمـا يكاد أن يكون بني ذهبي

348
00:20:35,288 --> 00:20:37,449
... نعم , أعلم , إنـه

349
00:20:37,857 --> 00:20:39,882
إنـه التألق

350
00:21:35,281 --> 00:21:37,281
( بيلا ) -
( بيلا ) -

351
00:21:38,117 --> 00:21:39,180
اتصل بالطوارئ

352
00:21:39,185 --> 00:21:39,810
لقد اتصلت فعلاً

353
00:21:39,815 --> 00:21:41,215
سوف يرسلون شخصـاً مـا إلى هنـا قريبـاً

354
00:21:41,220 --> 00:21:43,745
بيلا ) , أنـا آسف للغايـة , لقد فزعت )

355
00:21:44,857 --> 00:21:47,655
بيلا ) , الطوارئ معي على الهاتف الآن )

356
00:21:53,866 --> 00:21:55,866
بيلا ) , هل أنت على ما يرام ؟ )

357
00:21:56,669 --> 00:21:58,132
سوف نتحدث . هل أنت بخير ؟

358
00:21:58,137 --> 00:22:00,001
أنـا بخير يـا أبي , هدئ من روعك

359
00:22:00,006 --> 00:22:02,440
( آسف , ( بيلا
لقد حاولت التوقف

360
00:22:02,508 --> 00:22:03,638
أعلم , لا بـأس

361
00:22:03,643 --> 00:22:06,077
لا , الأمـر ليس حسنـاً مطلقـاً

362
00:22:06,446 --> 00:22:07,642
أبي , لم تكن غلطتـه

363
00:22:07,647 --> 00:22:09,777
كان من الممكن أن يتم قتلك
هل تفهمين هذا ؟

364
00:22:09,782 --> 00:22:11,943
... لكنني لم أمت , لذا

365
00:22:13,019 --> 00:22:15,715
يمكنك أن تقبل رخصتك قبلـة الوداع

366
00:22:15,788 --> 00:22:17,296
سمعت أن ابنـة قائد الشرطـة هنـا

367
00:22:17,297 --> 00:22:18,486
( دكتور ( كولين

368
00:22:18,491 --> 00:22:20,221
( تشارلي )

369
00:22:20,226 --> 00:22:22,319
( يمكنني تولي الأمـر من هنـا , ( جاكي

370
00:22:23,429 --> 00:22:25,429
( ايزابيلا )

371
00:22:25,531 --> 00:22:26,928
( بيلا )

372
00:22:26,933 --> 00:22:28,627
حسنـاً , ( بيلا ) , يبدو أن حالتك غير خطرة

373
00:22:28,628 --> 00:22:29,931
كيف هو شعورك ؟

374
00:22:29,936 --> 00:22:31,866
جيد

375
00:22:31,871 --> 00:22:33,871
انظري هنـا

376
00:22:34,240 --> 00:22:35,282
... قد تعانين من بعض

377
00:22:35,283 --> 00:22:38,267
... الاضطرابـات أو التشوشـات

378
00:22:38,344 --> 00:22:40,308
لكن مؤشراتك الحيويـة تبدو جيدة

379
00:22:40,313 --> 00:22:42,406
لا إشـارات على حدوث إصابـة في الرأس

380
00:22:42,482 --> 00:22:44,078
أعتقد أنك سوف تكونين بخير

381
00:22:44,083 --> 00:22:46,551
( أنـا آسف للغايـة , ( بيلا
... أنـا فعلاً

382
00:22:49,822 --> 00:22:50,985
... كان ليكون الأمـر أسوء بكثير

383
00:22:50,990 --> 00:22:53,857
إذا لم يكن ( إدوارد ) هناك , لقد أبعدني عن
طريق السيـارة

384
00:22:53,926 --> 00:22:56,019
إدوارد ) ؟ ابنك ؟ )

385
00:22:56,629 --> 00:22:58,059
نعم , لقد كان الأمر مذهلاً

386
00:22:58,064 --> 00:23:00,828
أعني أنـه وصل إلي بسرعـة شديدة
مع أنـه لم يكن قريبـاً مني

387
00:23:00,900 --> 00:23:02,993
يبدو أنك كنت محظوظـة للغايـة

388
00:23:03,069 --> 00:23:05,069
( تشارلي )

389
00:23:08,441 --> 00:23:09,744
علي التوقيع على بعض الأوراق

390
00:23:09,745 --> 00:23:12,306
... يجدر بك

391
00:23:12,311 --> 00:23:14,745
يجدر بك الاتصال بأمك على الأرجح

392
00:23:14,814 --> 00:23:16,814
هل أخبرتهـا ؟

393
00:23:19,285 --> 00:23:21,285
... إنهـا على الأرجح

394
00:23:22,355 --> 00:23:24,355
مفزوعـة

395
00:23:25,224 --> 00:23:26,688
خمسـة عشر فتى رأوا ما حدث هناك

396
00:23:26,693 --> 00:23:27,737
ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟

397
00:23:27,738 --> 00:23:29,323
أدعهـا تموت ؟

398
00:23:29,328 --> 00:23:32,024
هذا لا يتعلق بك أنت فحسب
الأمـر يتعلق بنـا جميعـاً

399
00:23:32,098 --> 00:23:34,896
أعتقد أنـه يجدر بنـا تجاذب أطراف
الحديث في مكتبي

400
00:23:36,936 --> 00:23:38,013
هل يمكنني التحدث معك لدقيقـة ؟

401
00:23:38,307 --> 00:23:41,298
( روزلي )

402
00:23:46,012 --> 00:23:48,012
ماذا ؟

403
00:23:49,225 --> 00:23:53,116
كيف وصلت إلي بهذه السرعـة ؟

404
00:23:53,186 --> 00:23:55,654
( لقد كنت واقفـاً بجانبك , ( بيلا

405
00:23:55,722 --> 00:23:59,522
لا , لقد كنت واقفـاً بجانب سيارتك , عبر الموقف

406
00:24:00,126 --> 00:24:02,126
لا , لم أكن كذلك

407
00:24:04,163 --> 00:24:06,163
بلى

408
00:24:07,433 --> 00:24:10,800
بيلا ) , لقد ... لقد صدمت رأسك )

409
00:24:10,870 --> 00:24:12,700
أعتقد أنك مشوشـة

410
00:24:12,705 --> 00:24:14,202
أعلم ما رأيتـه

411
00:24:14,207 --> 00:24:16,334
و ما الذي رأيته بالضبط ؟

412
00:24:17,176 --> 00:24:19,176
... لقد

413
00:24:20,279 --> 00:24:22,279
لقد أوقفت الشاحنـة

414
00:24:22,782 --> 00:24:25,478
لقد دفعتهـا بعيداً بيدك

415
00:24:26,419 --> 00:24:29,149
... حسنـاً , لن يصدقك أي شخص , لذا

416
00:24:30,423 --> 00:24:32,618
لم يكن لي نيـة في إخبـار أي شخص

417
00:24:33,326 --> 00:24:35,726
أريد أن أعلم الحقيقـة فحسب

418
00:24:36,763 --> 00:24:39,561
ألا يمكنك شكري و نسيـان ما حدث لا غيـر ؟

419
00:24:39,966 --> 00:24:41,966
شكراً

420
00:24:42,935 --> 00:24:45,463
لن تنسي ما حدث , صحيح ؟ -
لا -

421
00:24:45,738 --> 00:24:48,707
حسنـاً , أتمنى أن تستمتعي بخيبـة الأمـل

422
00:25:23,209 --> 00:25:26,801
و هذه كانت الليلـة الأولى التي
( أحلم فيهـا بـ ( إدوارد كولين

423
00:25:29,248 --> 00:25:30,945
أريد تصريح الجميع , حسنـاً ؟

424
00:25:30,950 --> 00:25:32,747
سامي ) , من فضلك اجمعهم ) -
نعم -

425
00:25:32,752 --> 00:25:34,549
هيـا بنـا

426
00:25:34,554 --> 00:25:37,489
هيـا , ادخل , هيـا بنـا

427
00:25:49,602 --> 00:25:52,532
انظري إلى نفسك
أنت على قيد الحيـاة

428
00:25:52,939 --> 00:25:55,584
أعلم , نعم , لقد كان انذار خاطئ
على ما أعتقد

429
00:25:56,442 --> 00:25:59,809
... الآن , أردت أن أطلب منك ... كما تعلمين

430
00:25:59,879 --> 00:26:01,879
لقد مر شهر على معرفتنـا ببعضنـا
... البعض لكن

431
00:26:03,049 --> 00:26:06,712
هل تريدين الذهاب معي إلى
حفلـة التخرج الراقصـة ؟

432
00:26:09,722 --> 00:26:11,849
إذاً , ما رأيك ؟

433
00:26:12,425 --> 00:26:14,859
بشأن ماذا ؟ -
هل تودين الذهاب ؟ -

434
00:26:16,863 --> 00:26:18,359
لحفلـة التخرج ؟

435
00:26:18,564 --> 00:26:20,364
معي ؟

436
00:26:21,634 --> 00:26:23,497
... أنـا

437
00:26:23,502 --> 00:26:25,502
حفلـة التخرج

438
00:26:25,638 --> 00:26:27,602
بهـا رقص

439
00:26:27,607 --> 00:26:29,802
لا تبدو فكرة جيدة بالنسبـة لي

440
00:26:31,544 --> 00:26:33,876
لدي شيء سأفعلـه عطلـة
الأسبوع هذه على كل حال

441
00:26:33,946 --> 00:26:35,946
سوف أذهب إلى " جاكسون فيل " هذه العطلـة

442
00:26:35,948 --> 00:26:37,948
لا يمكنك الذهاب خلال عطلـة غير هذه ؟

443
00:26:37,984 --> 00:26:39,984
إنهـا تذكرة لا يمكن اعادتهـا

444
00:26:40,686 --> 00:26:42,745
يجدر بك أن تطلب من ( جيسيكـا ) الذهاب معك

445
00:26:42,822 --> 00:26:44,822
أعلم أنهـا تريد الذهاب معك

446
00:26:44,857 --> 00:26:46,857
حسنـاً , حسنـاً

447
00:26:47,827 --> 00:26:50,261
أنتم أيهـا الرفـاق , هيـا

448
00:26:50,329 --> 00:26:53,457
علينـا الذهاب , علينـا الذهاب
الأخضر ماذا ؟ جيد

449
00:26:53,532 --> 00:26:55,897
هيـا , أيهـا الرفـاق

450
00:26:57,469 --> 00:26:59,199
الحافلـة الأخرى , الحافلـة الأخرى , هيـا بنـا

451
00:26:59,204 --> 00:27:00,834
قشور البيض , قمم الجزر

452
00:27:00,839 --> 00:27:02,614
السمـاد مذهل

453
00:27:02,649 --> 00:27:03,536
( الآن , قم بهذا يـا ( إريك

454
00:27:03,541 --> 00:27:05,105
نعم , سيدي -
جيد للغايـة , جيد للغايـة -

455
00:27:05,110 --> 00:27:08,020
... و الآن سوف أعد كوبـاً

456
00:27:08,421 --> 00:27:10,810
من شـاي السماد

457
00:27:10,815 --> 00:27:11,978
حسنـاً -
أعطني هذا -

458
00:27:11,983 --> 00:27:15,885
نعم , هذا هو اعادة التدوير في أبسط أشكالـه

459
00:27:15,954 --> 00:27:18,582
لا تشربـه , إنـه للنباتـات

460
00:27:19,492 --> 00:27:21,384
ما الذي في " جاكسون فيل " ؟

461
00:27:23,295 --> 00:27:25,456
كيف علمت بشأن هذا ؟

462
00:27:26,564 --> 00:27:28,794
لم تجيبي على سؤالي

463
00:27:29,034 --> 00:27:31,798
... و أنت لا تجيب على أي من أسئلتي , لذا

464
00:27:31,870 --> 00:27:34,498
أنت لا تلقِ علي التحيـة حتى

465
00:27:34,906 --> 00:27:36,906
مرحبـاً

466
00:27:37,809 --> 00:27:40,403
هل ستخبرني كيف أوقفت الشاحنـة ؟

467
00:27:40,478 --> 00:27:43,579
" نعم , حدث لي تدفق في " الأدرينالين

468
00:27:43,949 --> 00:27:46,509
إنـه أمـر شائع للغايـة
يمكنك البحث عنـه

469
00:27:50,455 --> 00:27:52,218
" فريق " فلورديـانس

470
00:27:52,223 --> 00:27:54,521
" هذا ما في " جاكسون فيل

471
00:27:55,293 --> 00:27:57,857
هل يمكنك الانتبـاه لخطواتك على الأقل ؟

472
00:28:00,865 --> 00:28:03,583
اسمعي , أنـا آسف على كوني فظـاً
معك طوال الوقت

473
00:28:03,584 --> 00:28:04,698
أعتقد فحسب أن هذه الطريقـة المثلى

474
00:28:04,703 --> 00:28:07,467
بيلا ) , احزري من طلب مني الذهاب معـه )
إلى حفلـة التخرج

475
00:28:07,973 --> 00:28:09,769
من ؟

476
00:28:09,774 --> 00:28:11,876
... نعم , لقد اعتقدت تمامـاً

477
00:28:11,877 --> 00:28:14,768
أن ( مايك ) كان سيطلب منك أنت الذهاب معـه

478
00:28:14,846 --> 00:28:15,964
لن يكون الأمـر غريبـاً , صحيح ؟

479
00:28:16,014 --> 00:28:18,078
لا , لا غرابـة مطلقـاً

480
00:28:18,083 --> 00:28:20,283
أنتمـا مناسبـان لبعضكمـا البعض -
أعلم هذا , صحيح ؟ -

481
00:28:21,086 --> 00:28:23,049
... ( تايلـر ) -
مقزز -

482
00:28:23,054 --> 00:28:25,147
بيلا ) , انظري , إنهـا دودة )

483
00:28:25,223 --> 00:28:27,223
إنـها دودة

484
00:28:30,695 --> 00:28:33,129
بيلا ) , لا يجدر بنـا أن نكون أصدقـاء )

485
00:28:35,834 --> 00:28:39,429
كان ينبغي بك فعلاً أن تدرك هذا مبكراً قليلاً

486
00:28:39,971 --> 00:28:41,634
... أعني , لماذا لم تدع الشاحنـة تصدمني

487
00:28:41,639 --> 00:28:44,107
و توفر على نفسك كل هذا الندم ؟

488
00:28:46,211 --> 00:28:48,108
تعتقدين أنني آسف على انقاذك ؟

489
00:28:48,113 --> 00:28:51,571
يمكنني رؤيـة هذا
لكنني لا أعلم السبب فحسب

490
00:28:52,584 --> 00:28:54,677
لا تعلمين أي شيء

491
00:28:55,253 --> 00:28:56,950
مرحبـاً

492
00:28:56,955 --> 00:28:58,184
هل ستركبين معنـا ؟

493
00:28:58,189 --> 00:29:00,189
لا , شاحنتنـا ممتلئـة

494
00:29:10,201 --> 00:29:12,201
أمك اتصلت ثانيـة

495
00:29:14,172 --> 00:29:15,074
حسنـاً , هذه غلطتك

496
00:29:15,080 --> 00:29:15,736
... لم يكن يجدر بك أن تخبرهـا

497
00:29:15,737 --> 00:29:17,937
بشأن الحادثـة الوشيكـة . انتهيت من طعامك ؟

498
00:29:17,942 --> 00:29:19,906
نعم

499
00:29:19,911 --> 00:29:21,052
نعم , أظن أنك محقـة

500
00:29:21,053 --> 00:29:23,938
إنهـا كثيرة القلق

501
00:29:25,350 --> 00:29:27,350
تبدو مختلفـة

502
00:29:28,119 --> 00:29:30,119
تبدو سعيدة

503
00:29:33,124 --> 00:29:35,615
يبدو أن ( فيل ) رجل صالح

504
00:29:37,195 --> 00:29:39,195
نعم , إنـه كذلك

505
00:29:45,537 --> 00:29:46,666
حسنـاً

506
00:29:46,671 --> 00:29:49,299
لا , عليك ارتداء القفازات , أنت تحتاجين إليهم

507
00:29:49,874 --> 00:29:51,484
لا , لماذا تجادليني دومـاً ؟

508
00:29:51,489 --> 00:29:52,338
أنت تحتاجين إليهم فحسب

509
00:29:52,343 --> 00:29:55,437
سوف تندم على هذا -
لا أعلم ما يعنيـه هذا حتى -

510
00:29:58,683 --> 00:30:00,313
نعم , مرحبـاً

511
00:30:00,318 --> 00:30:01,485
لا بوش " , عزيزتـي , هل أنت معنـا ؟ "

512
00:30:02,380 --> 00:30:03,264
هل علي معرفـة معنى هذا ؟

513
00:30:03,299 --> 00:30:04,964
" شاطئ " لا بوش " في منطقـة " كويليـات

514
00:30:04,999 --> 00:30:05,752
سوف نذهب جميعـاً غداً

515
00:30:05,657 --> 00:30:07,023
نعم , هنالك موجـة عاليـة قادمـة

516
00:30:07,030 --> 00:30:09,022
و أنـا لا أتصفح النت فحسب

517
00:30:09,027 --> 00:30:11,357
إريك ) , لقد ركبت موجـة واحدة لا غيـر )
و كان هذا على لوح متين

518
00:30:11,362 --> 00:30:12,873
لكن سيمكنك مشاهدة الحيتـان كذلك

519
00:30:12,904 --> 00:30:13,793
تعالي معنـا

520
00:30:13,798 --> 00:30:16,858
" لا بوش " , عزيزتـي , إنـه " لا بوش "

521
00:30:17,335 --> 00:30:19,399
حسنـاً , سوف أذهب إذا توقفت عن
قول هذا , اتفقنـا ؟

522
00:30:19,404 --> 00:30:21,034
بجد يا صاح
هذا غريب

523
00:30:21,039 --> 00:30:22,502
ماذا ؟ هذا اسمـه -
... لذا -

524
00:30:22,507 --> 00:30:24,507
فن صالح للأكل ؟

525
00:30:27,278 --> 00:30:29,278
( بيلا )

526
00:30:29,781 --> 00:30:31,177
شكراً

527
00:30:31,182 --> 00:30:32,031
... أتعلم , تقلباتك المزاجيـة

528
00:30:32,032 --> 00:30:35,021
ترهقني قليلاً

529
00:30:36,588 --> 00:30:38,218
لقد قلت فحسب أنـه سيكون من الأفضل
... ألا نكون أصدقـاء

530
00:30:38,223 --> 00:30:39,719
و ليس أنني لا أريد أن صديقك

531
00:30:39,724 --> 00:30:41,724
ماذا يعني هذا ؟

532
00:30:42,093 --> 00:30:45,494
يعني أنك إذا كنت ذكيـة , سوف تبقين بعيدة عني

533
00:30:46,498 --> 00:30:47,594
... حسنـاً , لنقل من أجل الجدال

534
00:30:47,595 --> 00:30:49,729
أنني لست ذكيـة

535
00:30:49,734 --> 00:30:52,931
هل ستخبرني بالحقيقـة ؟ -
كلا على الأرجح -

536
00:30:54,038 --> 00:30:56,404
أفضل أن أسمع نظريـاتك

537
00:30:57,642 --> 00:30:59,642
...فكرت في أن الأمـر يتعلق بـ

538
00:31:00,879 --> 00:31:03,712
عناكب و كربتونـان اشعاعيـة

539
00:31:05,483 --> 00:31:07,849
هذه كلهـا أشيـاء خارقـة , صحيح ؟

540
00:31:07,919 --> 00:31:11,320
ماذا إذا لم أكن البطل ؟
ماذا إذا كنت رجلاً سيئـاً ؟

541
00:31:12,090 --> 00:31:14,090
أنت لست كذلك

542
00:31:14,459 --> 00:31:16,459
أستطيع رؤيـة ما تحاول التظاهـر بـه

543
00:31:16,461 --> 00:31:18,825
لكنني أستطيع أن أرى كذلك أنك تفعل هذا حتى
تبقي النـاس بعيداً عنك فحسب

544
00:31:18,830 --> 00:31:20,830
إنـه قنـاع

545
00:31:24,402 --> 00:31:28,099
لمَ لا نتسكع فحسب ؟

546
00:31:30,241 --> 00:31:32,105
الجميع سيذهب للشاطئ

547
00:31:32,110 --> 00:31:34,110
تعال

548
00:31:34,712 --> 00:31:38,170
أعني , استمتع بوقتك

549
00:31:41,019 --> 00:31:43,044
أي شاطئ ؟ -
" لا بوش " -

550
00:31:43,855 --> 00:31:45,752
لا أعلم

551
00:31:45,757 --> 00:31:47,554
... أنـا فحسب

552
00:31:47,559 --> 00:31:50,460
هل هنالك خطب مـا بشأن ذاك الشاطئ ؟

553
00:31:52,997 --> 00:31:55,090
إنـه محتشد قليلاً فحسب

554
00:32:00,405 --> 00:32:03,533
الجو بارد للغايـة -
يجدر بكم الرحيل أيهـا الرفـاق -

555
00:32:03,841 --> 00:32:05,328
لا أعلم إذا كان الأمـر يستحق العنـاء بعد الآن

556
00:32:05,333 --> 00:32:06,506
لقد قدنـا مسافـة طويلـة لنصل إلى هنـا

557
00:32:06,511 --> 00:32:08,408
لنقوم بهذا -
نعم -

558
00:32:08,413 --> 00:32:10,009
إنهـا محقـة -
أنتم أطفال -

559
00:32:10,014 --> 00:32:11,287
... ( لذا , أظل أعتقد أن ( إريك

560
00:32:11,289 --> 00:32:13,680
سيطلب مني الذهاب معـه إلى حفلـة التخرج

561
00:32:13,685 --> 00:32:16,176
لكنـه لا يفعل هذا

562
00:32:18,823 --> 00:32:20,823
ينبغي بك أن تطلبي أنت منـه هذا

563
00:32:21,793 --> 00:32:22,282
تولي السيطرة

564
00:32:22,283 --> 00:32:24,990
أنت امرأة مستقلـة و قويـة

565
00:32:25,697 --> 00:32:27,697
فعلاً ؟ -
نعم -

566
00:32:28,833 --> 00:32:31,131
هل يمكنك أن تغلقي سحابي ؟ -
نعم -

567
00:32:32,770 --> 00:32:34,965
( بيلا ) -
( مرحبـاً , ( جايكوب -

568
00:32:35,039 --> 00:32:36,703
( أيهـا الرفـاق , هذا ( جايكوب -
مرحبـاً , كيف حالكم ؟ -

569
00:32:36,708 --> 00:32:38,708
مرحبـاً -
مرحبـاً -

570
00:32:39,978 --> 00:32:42,003
هل أنت تتعقبني أم ماذا ؟

571
00:32:42,080 --> 00:32:44,173
أنت في منطقتي , تتذكرين ؟

572
00:32:45,049 --> 00:32:47,049
هل تركبين الأمواج ؟

573
00:32:47,051 --> 00:32:48,982
بالتأكيد كلا -
شكراً -

574
00:32:48,987 --> 00:32:50,975
( يجدر بكم البقـاء في صحبـة ( بيلا

575
00:32:51,180 --> 00:32:51,951
رفيقهـا لم يأتِ

576
00:32:51,956 --> 00:32:53,086
أي رفيق ؟

577
00:32:53,091 --> 00:32:54,988
( لقد قامت بدعوة ( إدوارد

578
00:32:54,993 --> 00:32:56,065
حتى أكون لبقـة , هذا كل شيء

579
00:32:56,070 --> 00:32:57,590
أعتقد أنـه من اللطف أنهـا دعتـه

580
00:32:57,595 --> 00:32:58,706
لا أحد يفعل هذا مطلقـاً

581
00:32:58,939 --> 00:33:00,193
نعم , لأن ( كولين ) شخص غريب الأطوار

582
00:33:00,198 --> 00:33:02,198
أصبت في هذا

583
00:33:02,634 --> 00:33:04,330
هل تعرفونـه ؟

584
00:33:04,335 --> 00:33:06,599
آل " كولين " لا يأتون إلى هنـا

585
00:33:14,746 --> 00:33:16,668
... ماذا قصد أصدقائك بشأن

586
00:33:16,673 --> 00:33:19,445
كما تعلم ... " آل " كولين " لا يأتون إلى هنـا " ؟

587
00:33:19,517 --> 00:33:21,542
لاحظت هذا , صحيح ؟

588
00:33:22,854 --> 00:33:26,119
لا يفترض بي فعلاً قول أي شيء بشأن هذا

589
00:33:26,924 --> 00:33:29,017
يمكنني الاحتفاظ بسر

590
00:33:31,062 --> 00:33:34,031
فعلاً , إنهـا كقصـة قديمـة و مخيفـة فحسب

591
00:33:36,501 --> 00:33:38,526
حسنـاً , أود أن أعلم

592
00:33:41,372 --> 00:33:43,043
... " حسنـاً , هل تعلمين أن آل " كويليـات

593
00:33:43,044 --> 00:33:45,672
منحدرون من سلالـة الذئـاب ؟

594
00:33:46,577 --> 00:33:48,977
ماذا ؟ ذئـاب ؟

595
00:33:49,047 --> 00:33:51,047
نعم -
ذئـاب حقيقيـة ؟ -

596
00:33:51,082 --> 00:33:54,449
حسنـاً , هذه أسطورة قبيلتنـا

597
00:33:54,652 --> 00:33:55,748
حسنـاً

598
00:33:55,753 --> 00:33:58,517
إذاً , ما قصـة آل " كولين " ؟

599
00:33:59,924 --> 00:34:01,414
... حسنـاً , هم منحدرون من

600
00:34:01,415 --> 00:34:04,543
شيء يمكن أن تطلقي عليـه ... عشيرة الأعداء

601
00:34:07,799 --> 00:34:09,842
... جدي الأكبـر , الزعيم

602
00:34:09,847 --> 00:34:11,847
وجدهم يصطادون على أرضنـا

603
00:34:12,837 --> 00:34:14,901
لكنهم ادعوا أنهم كانوا شيئـاً مختلفـاً عمـا رآه

604
00:34:14,906 --> 00:34:17,170
لذلك عقدنـا اتفاقيـة معهم

605
00:34:17,675 --> 00:34:20,269
... " إذا وعدونـا بالبقـاء بعيداً عن أرض آل " كويليـات

606
00:34:20,345 --> 00:34:24,541
حينهـا لن نكشف حقيقـة ما هم عليـه للنـاس

607
00:34:25,883 --> 00:34:28,373
اعتقدت أنهم انتقلوا إلى هنـا للتو

608
00:34:28,919 --> 00:34:30,919
أو انتقلوا عودة إلى هنـا فحسب

609
00:34:31,621 --> 00:34:33,518
صحيح

610
00:34:33,523 --> 00:34:36,253
لقد لمس يدي
ثعبـان , توقف

611
00:34:38,228 --> 00:34:40,594
حسنـاً , ما هي حقيقتهم ؟

612
00:34:40,664 --> 00:34:42,757
( إنهـا قصـة لا غيـر , ( بيلا

613
00:34:43,834 --> 00:34:45,834
هيـا , هيـا بنـا

614
00:34:48,905 --> 00:34:51,430
ثعبـان , ثعبـان

615
00:34:55,545 --> 00:35:01,643
أمي قالت لي أنني لا أعلم كيفيـة #
# اصدار صوت مواء قطـة

616
00:35:08,859 --> 00:35:10,859
مرحبـاً ؟

617
00:35:17,134 --> 00:35:19,134
غيرالد ) ؟ )

618
00:35:19,736 --> 00:35:21,636
غيرالد ) ؟ )

619
00:35:40,390 --> 00:35:42,390
مرحبـاً

620
00:35:42,492 --> 00:35:44,492
سترة جميلـة

621
00:35:47,097 --> 00:35:48,293
من أنت ؟

622
00:35:48,298 --> 00:35:51,199
نفس الأسئلـة الفارغـة دومـاً

623
00:35:51,268 --> 00:35:52,531
" من أنت ؟ "

624
00:35:52,536 --> 00:35:54,536
" ماذا تريد ؟ "

625
00:35:54,838 --> 00:35:56,897
" لماذا تفعل هذا ؟ "

626
00:35:56,973 --> 00:36:01,286
جايمس ) , دعنـا لا نلعب بطعامنـا )

627
00:36:10,311 --> 00:36:12,825
" أساطير " كويليـات

628
00:36:20,870 --> 00:36:23,371
" كتب " طائر الرعد و الحوت

629
00:36:23,371 --> 00:36:28,254
" بورت أنجليس "

630
00:36:50,060 --> 00:36:52,060
إنـه ليس هنـا

631
00:36:53,864 --> 00:36:57,129
عندمـا يكون الطقس جميلاً , آل " كولين " يختفون

632
00:36:57,701 --> 00:36:59,464
ماذا ؟ لهم خندق يختفون فيـه ؟

633
00:36:59,469 --> 00:37:01,816
... لا , دكتور ( كولين ) و زوجتـه يـأخذونهم

634
00:37:01,821 --> 00:37:04,168
للتنزه و التخييم و ما شابـه

635
00:37:04,241 --> 00:37:06,509
جربت اقنـاع والديّ بفعل هذا
لكنني لم أوشك حتى على اقناعهمـا

636
00:37:06,510 --> 00:37:09,308
( سوف أذهب إلى حفلـة التخرج مع ( إريك

637
00:37:09,379 --> 00:37:11,344
لقد طلبت منه ذلك
لقد توليت السيطرة

638
00:37:11,728 --> 00:37:13,144
أخبرتك أن هذا كان سيحدث

639
00:37:13,149 --> 00:37:15,617
هل أنت متـأكدة من أنـه عليك
مغادرة المدينـة ؟

640
00:37:15,685 --> 00:37:18,245
نعم , إنـه شيء عائلي

641
00:37:18,321 --> 00:37:19,751
... " حسنـاً , علينـا التسوق في " بورت أنجليس

642
00:37:19,756 --> 00:37:22,691
قبل أن يتم بيع كل الفساتين الجيدة

643
00:37:25,529 --> 00:37:28,396
بورت أنجليس " , هل تمانعان إذا أتيت معكمـا ؟ "

644
00:37:28,465 --> 00:37:30,797
نعم , أحتاج إلى رأيك

645
00:37:32,469 --> 00:37:34,132
يعجيني هذا -
هذا جميل -

646
00:37:34,137 --> 00:37:36,535
لكنني لست متأكدة من أمـر
الذراع الواحد هذا

647
00:37:36,540 --> 00:37:38,069
يعجبني هذا -
نعم , يعجبني الخرز -

648
00:37:38,074 --> 00:37:39,180
و لن تحتاجي لارتداء أيـة اكسسوارات

649
00:37:39,185 --> 00:37:40,438
جيس ) , ما رأيك ؟ الأرجوانـي ؟ )

650
00:37:40,443 --> 00:37:41,925
هل هذا جيد ؟ هل هذا اللون يليق بي ؟

651
00:37:41,930 --> 00:37:42,407
يعجبني

652
00:37:42,412 --> 00:37:44,412
يعجبني الوردي المغبر كذلك

653
00:37:44,481 --> 00:37:47,450
حسنـاً , يعجبني هذا
إنـه يجعل قوامي يبدو جميلاً

654
00:37:47,517 --> 00:37:48,747
مرحبـاً -
صحيح ؟ -

655
00:37:48,752 --> 00:37:50,582
مذهل

656
00:37:50,587 --> 00:37:53,283
يا إلهي -
هذا غير مريح -

657
00:37:53,590 --> 00:37:55,554
هذا مقزز

658
00:37:55,559 --> 00:37:57,455
بيلا ) , ما رأيك ؟ )

659
00:37:57,460 --> 00:37:59,090
نعم ؟

660
00:37:59,095 --> 00:38:00,959
يبدو هذا مذهلاً

661
00:38:00,964 --> 00:38:03,933
لقد قلت هذا بشأن الثيـاب
الـ 5 السابقـة كذلك

662
00:38:04,000 --> 00:38:06,230
اعتقدت أن جميعهم كانوا رائعون

663
00:38:06,303 --> 00:38:08,828
لست مهتمـة بهذا فعلاً , صحيح ؟

664
00:38:08,905 --> 00:38:12,204
في الواقع أردت الذهاب إلى
تلك المكتبـة فحسب

665
00:38:12,576 --> 00:38:14,139
أقابلكن في المطعم ؟

666
00:38:14,144 --> 00:38:14,851
هل أنت متأكدة ؟

667
00:38:15,412 --> 00:38:16,874
نعم , نعم
سأراكن بعد قليل

668
00:38:16,947 --> 00:38:18,947
حسنـاً -
حسنـاً -

669
00:38:20,617 --> 00:38:22,617
إنهـا محقـة
هذا يبدو مذهلاً

670
00:38:25,522 --> 00:38:27,522
تفضلي

671
00:38:28,692 --> 00:38:30,922
طابت ليلتك -
أشكرك -

672
00:39:03,026 --> 00:39:06,792
رأيتك في متجر الثيـاب -
إلى أين تركضين ؟ -

673
00:39:06,863 --> 00:39:08,093
ها هي

674
00:39:08,098 --> 00:39:10,028
كيف حالك ؟ -
إنهـا فتاتي -

675
00:39:10,033 --> 00:39:11,763
كيف حالكم ؟ -
انظروا من وجدنـا للتو -

676
00:39:11,768 --> 00:39:14,635
كيف الحال يا فتـاة , إلى أين أنت ذاهبـة ؟

677
00:39:14,704 --> 00:39:16,835
إلى أين أنت ذاهبـة ؟ -
تعالي و احتسي بعضـاً من الشراب -

678
00:39:16,840 --> 00:39:17,968
نعم , يجدر بك التسكع معنـا

679
00:39:17,973 --> 00:39:18,236
هيـا

680
00:39:18,241 --> 00:39:19,638
سوف يكون هذا ممتعـاً

681
00:39:19,643 --> 00:39:21,106
ما المشكلـة ؟ -
لا يعجبهـا هذا -

682
00:39:21,111 --> 00:39:22,574
أنت جميلـة -
لا تلمسني -

683
00:39:22,579 --> 00:39:22,828
جميلـة

684
00:39:22,833 --> 00:39:24,542
فعلاً , يجدر بك التسكع معنـا

685
00:39:24,547 --> 00:39:26,547
لا تلمسني

686
00:39:34,024 --> 00:39:36,024
اركبي السيارة

687
00:39:37,260 --> 00:39:39,922
لقد كانت هذه مناورة خطرة للغايـة

688
00:40:06,790 --> 00:40:09,390
يجدر بي العودة إلى هنـاك و تقطيع رؤوسهم

689
00:40:09,426 --> 00:40:10,522
لا , لا يجدر بك فعل هذا

690
00:40:10,527 --> 00:40:12,141
... لا تعلمين بشأن الأشيـاء البشعـة و الخسيسـة

691
00:40:12,142 --> 00:40:13,458
التي كانت تدور في بالهم

692
00:40:13,463 --> 00:40:15,463
و أنت تعلم ؟

693
00:40:15,632 --> 00:40:17,657
ليس من الصعب تخمين هذا

694
00:40:18,835 --> 00:40:19,984
هل يمكنك التحدث بشأن شيء آخر ؟

695
00:40:20,194 --> 00:40:23,204
شتتي انتباهي حتى لا ألتف و أعود إليهم

696
00:40:24,474 --> 00:40:26,806
يجدر بك وضع حزام الأمـان

697
00:40:28,178 --> 00:40:30,544
يجدر بك وضع حزام الأمـان

698
00:40:35,585 --> 00:40:36,917
اعتقدت أن السلطـة كانت جيدة للغايـة

699
00:40:36,922 --> 00:40:38,216
... أنـا آسفـة , أنـا

700
00:40:38,221 --> 00:40:39,818
أين كنت ؟ لقد تركنـا لك عدة رسائل

701
00:40:39,823 --> 00:40:41,021
... نعم , لقد انتظرنـا لكننـا

702
00:40:41,020 --> 00:40:44,095
... كنـا سنموت من الجوع , لذا

703
00:40:44,394 --> 00:40:46,794
آسف على أنني جعلت ( بيلا ) تتـأخر
على العشـاء معكمـا

704
00:40:46,863 --> 00:40:48,272
... لقد قابلنـا بعضنـا البعض بمحض الصدفـة

705
00:40:48,273 --> 00:40:51,211
و اندمجنـا في الحديث

706
00:40:51,634 --> 00:40:52,931
نعم -
لا -

707
00:40:52,936 --> 00:40:56,667
لا , نتفهم هذا تمامـاً
أعني , هذا يحدث , صحيح ؟

708
00:40:57,574 --> 00:40:58,703
... نعم , كنـا

709
00:40:58,708 --> 00:41:00,792
كنـا , نعم , كنـا سنغادر فحسب

710
00:41:01,644 --> 00:41:03,644
... بيلا ) , إذا كنت تودين )

711
00:41:03,947 --> 00:41:07,041
أعتقد أنـه يجدر بي التـأكد من
تناول ( بيلا ) لشيء مـا

712
00:41:07,117 --> 00:41:09,117
إذا كان لديك رغبـة في هذا

713
00:41:10,220 --> 00:41:12,313
سوف أقلك للمنزل بنفسي

714
00:41:12,388 --> 00:41:14,754
هذا مدروس للغايـة

715
00:41:14,824 --> 00:41:17,292
هذا مدروس , صحيح

716
00:41:17,927 --> 00:41:20,088
نعم , يجدر بي تناول شيئـاً مـا

717
00:41:20,163 --> 00:41:22,163
نعم

718
00:41:22,298 --> 00:41:24,175
حسنـاً , سوف نراك غداً

719
00:41:24,180 --> 00:41:24,896
حسنـاً , نعم

720
00:41:24,901 --> 00:41:26,901
إلى اللقـاء -
حسنـاً -

721
00:41:37,614 --> 00:41:40,014
حسنـاً , فطـائر مشروم بالصلصـة الحمراء

722
00:41:40,850 --> 00:41:43,250
شكراً -
نعم , لا مشكلـة -

723
00:41:44,187 --> 00:41:45,761
... هل أنت متـأكد من أنـه ما من شيء

724
00:41:45,766 --> 00:41:46,551
أستطيع احضـاره لك ؟

725
00:41:46,556 --> 00:41:48,556
لا , لا , شكراً

726
00:41:49,259 --> 00:41:51,259
أعلمني إذا أردت أي شيء

727
00:41:56,833 --> 00:41:58,994
لن تأكل فعلاً ؟

728
00:42:01,171 --> 00:42:03,798
لا , أنـا ملتزم بحميـة خاصـة

729
00:42:06,074 --> 00:42:08,440
عليك أن تمنحني بعض الأجوبـة

730
00:42:09,611 --> 00:42:11,611
نعم , لا

731
00:42:11,847 --> 00:42:16,851
للانتقال للجهـة الأخرى , 1.77245

732
00:42:16,852 --> 00:42:19,249
لا أريد أن أعلم ماهيـة الجذر التربيعي
" للـ " بـاي = 3.14

733
00:42:19,254 --> 00:42:21,018
كنت تعلمين هذا ؟

734
00:42:21,023 --> 00:42:23,150
كيف علمت بشأن مكاني ؟

735
00:42:23,225 --> 00:42:24,888
لم أعلم

736
00:42:24,893 --> 00:42:27,589
حسنـاً -
ماذا ؟ -

737
00:42:27,663 --> 00:42:29,663
... لا تغادري , أنـا

738
00:42:33,168 --> 00:42:35,295
هل لحقت بي ؟

739
00:42:36,972 --> 00:42:38,335
... أنـا

740
00:42:38,340 --> 00:42:42,777
أشعر بأنـه علي حمايتك

741
00:42:45,647 --> 00:42:47,044
لذا لحقت بي

742
00:42:47,049 --> 00:42:48,942
... لقد كنت أحاول البقـاء بعيداً عنك

743
00:42:48,947 --> 00:42:50,113
... إلا إذا احتجت إلى مساعدتي

744
00:42:50,118 --> 00:42:54,181
و بعد ذلك سمعت ما كان يفكر بـه
عديموا القيمـة أولئك

745
00:42:54,423 --> 00:42:56,386
مهلاً

746
00:42:56,391 --> 00:42:59,326
قلت أنك سمعت ما كانوا يفكرون بـه ؟

747
00:43:02,331 --> 00:43:04,331
... ماذا إذاً ؟ هل أنت

748
00:43:05,167 --> 00:43:07,167
قـارئ أفكـار ؟

749
00:43:09,771 --> 00:43:13,468
يمكنني قراءة أفكـار جميع من
في هذه الغرفـة

750
00:43:14,576 --> 00:43:16,576
ما عداك أنت

751
00:43:18,313 --> 00:43:22,176
... هنالك من يفكر بالمال , العلاقـات

752
00:43:23,452 --> 00:43:25,452
المال

753
00:43:25,487 --> 00:43:27,184
العلاقـات

754
00:43:27,189 --> 00:43:29,189
قطـة

755
00:43:31,426 --> 00:43:34,259
و أنت , لا شيء

756
00:43:36,131 --> 00:43:38,224
هذا محبط للغايـة

757
00:43:40,702 --> 00:43:43,102
هل هنالك خطب بشأني ؟

758
00:43:44,506 --> 00:43:46,701
... أنـا أقول لك أنني أستطيع قراءة الأفكـار

759
00:43:46,775 --> 00:43:49,835
و أنت تعتقدين أن هنالك خطب مـا بشأنك

760
00:43:57,386 --> 00:43:59,386
ما الخطب ؟

761
00:43:59,521 --> 00:44:06,324
ليس لدي القوة للابتعاد عنك بعد الآن

762
00:44:08,830 --> 00:44:10,830
لا تبتعد إذاً

763
00:44:30,085 --> 00:44:32,679
حسنـاً , أعتقد أنني دافئـة كفايـة الآن

764
00:44:39,127 --> 00:44:41,152
يدك باردة للغايـة

765
00:44:53,175 --> 00:44:55,175
ماذا يحدث ؟

766
00:44:56,678 --> 00:44:58,578
أبي ما يزال هنـا

767
00:44:58,613 --> 00:45:00,613
هل يمكنك التوقف ؟

768
00:45:02,985 --> 00:45:05,453
هذه سيـارة أبي في نهايـة الطريق

769
00:45:05,887 --> 00:45:07,912
ماذا يفعل هنـا ؟

770
00:45:10,659 --> 00:45:12,820
كارليـال ) , ما الأمـر ؟ )

771
00:45:14,396 --> 00:45:16,302
... وايلون فورج ) تم ايجـاده في قارب )

772
00:45:16,303 --> 00:45:18,595
بالقرب من منزلـه

773
00:45:18,600 --> 00:45:21,228
لقد قمت بفحص الجثـة للتو -
مـات ؟ -

774
00:45:22,738 --> 00:45:25,036
كيف ؟ -
هاجمـه حيوان مـا -

775
00:45:27,442 --> 00:45:28,268
... هل هو الحيوان ذاتـه الذي

776
00:45:28,269 --> 00:45:30,707
قتل حارس الأمن ذاك في " مايسون " ؟

777
00:45:30,712 --> 00:45:32,042
في الغالب

778
00:45:32,047 --> 00:45:33,383
حسنـاً , إنـه يقترب من المدينـة إذاً

779
00:45:33,384 --> 00:45:35,946
بيلا ) , ينبغي بك الدخول )

780
00:45:35,951 --> 00:45:38,442
وايلون ) كان صديق والدك )

781
00:45:38,520 --> 00:45:40,520
حسنـاً

782
00:45:43,392 --> 00:45:45,392
إلى اللقـاء

783
00:45:57,339 --> 00:45:59,339
مرحبـاً -
مرحبـاً -

784
00:46:03,011 --> 00:46:05,011
أبي , أنـا آسفـة للغايـة

785
00:46:09,518 --> 00:46:12,078
لم أتعرض لمثل هذا الموقف منذ 30 سنـة

786
00:46:27,169 --> 00:46:30,002
لا تقلقي , سوف نجد ذاك الشيء

787
00:46:31,239 --> 00:46:33,239
في الوقت الحالي

788
00:46:33,942 --> 00:46:36,376
أريدك أن تحملي هذا معك

789
00:46:38,814 --> 00:46:39,070
... لا أعلم إذا

790
00:46:39,071 --> 00:46:42,978
سوف يمنح هذا والدك بعضـاً من راحـة البال

791
00:46:43,051 --> 00:46:45,051
حسنـاً

792
00:46:47,589 --> 00:46:49,589
لنذهب للمنزل

793
00:47:34,970 --> 00:47:36,870
البـارد

794
00:47:43,463 --> 00:47:45,762
" البـارد "

795
00:47:50,846 --> 00:47:52,909
" مصـر "

796
00:47:52,910 --> 00:47:54,762
المصريون
الشراب الأبدي

797
00:47:56,191 --> 00:47:58,790
الهند
" ( بليـة نهر ( الجانج "

798
00:47:59,679 --> 00:48:02,820
بيرو
" بتـر الشيطـان "

799
00:48:07,023 --> 00:48:08,194
غير ميت

800
00:48:09,662 --> 00:48:11,516
السرعـة

801
00:48:14,032 --> 00:48:15,339
القوة

802
00:48:17,853 --> 00:48:19,810
بشرة باردة

803
00:48:22,460 --> 00:48:23,981
أبدي

804
00:48:25,626 --> 00:48:27,910
يشرب دمـاء
مصاص دمـاء

805
00:49:43,464 --> 00:49:46,262
أنت سريع و قوي بشكل مستحيل

806
00:49:47,601 --> 00:49:50,702
بشرتك بيضاء و شاحبـة و باردة برود الثلج

807
00:49:51,472 --> 00:49:53,472
... عيناك يتغير لونهـا

808
00:49:54,341 --> 00:49:55,617
... و أحيانـاً تتحدث

809
00:49:55,618 --> 00:49:59,356
كما لو كنت من زمن مختلف عن زمننـا الحاضـر

810
00:50:00,281 --> 00:50:01,680
لا تـأكل أو تشرب أي شيء مطلقـاً

811
00:50:02,198 --> 00:50:04,411
لا تتعرض لأشعـة الشمس

812
00:50:07,588 --> 00:50:09,588
كم عمرك ؟

813
00:50:10,658 --> 00:50:12,658
سبعـة عشـر

814
00:50:14,395 --> 00:50:16,522
منذ متى و أنت بعمر الـ 17 ؟

815
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
لفترة

816
00:50:34,448 --> 00:50:36,448
أعلم ماهيتك

817
00:50:38,786 --> 00:50:40,786
قوليهـا

818
00:50:43,724 --> 00:50:45,724
بصوت عال

819
00:50:48,028 --> 00:50:50,028
قوليهـا

820
00:50:55,302 --> 00:50:57,302
مصاص دمـاء

821
00:51:00,040 --> 00:51:02,040
هل أنت خائفـة ؟

822
00:51:09,850 --> 00:51:11,850
لا

823
00:51:13,520 --> 00:51:16,489
اسأليني إذاً أكثـر الأسئلـة جوهريـة

824
00:51:16,557 --> 00:51:18,557
ماذا نـأكل ؟

825
00:51:21,195 --> 00:51:23,195
لن تؤذني

826
00:51:27,935 --> 00:51:29,935
إلى أين نحن ذاهبـان ؟

827
00:51:30,971 --> 00:51:32,201
لقمـة الجبل

828
00:51:32,432 --> 00:51:34,206
خارج طبقـة الغيوم

829
00:51:34,241 --> 00:51:37,404
عليك رؤيـة كيف أبدو تحت ضوء الشمس

830
00:51:56,530 --> 00:51:59,090
لهذا السبب لا نظهر أنفسنـا
تحت ضوء الشمس

831
00:51:59,166 --> 00:52:01,634
النـاس سيعرفون أننـا مختلفون

832
00:52:11,812 --> 00:52:13,812
هذا هو مـا أنـا عليـه

833
00:52:19,019 --> 00:52:21,019
تشبـه المـاس

834
00:52:29,530 --> 00:52:31,530
أنت جميل

835
00:52:34,401 --> 00:52:36,031
جميل ؟

836
00:52:36,036 --> 00:52:38,664
( هذه بشرة قاتل , ( بيلا

837
00:52:45,179 --> 00:52:47,179
أنـا قاتل

838
00:52:48,816 --> 00:52:50,816
لا أصدق هذا

839
00:52:51,385 --> 00:52:53,979
هذا لأنك تصدقين الكذبـة

840
00:52:54,588 --> 00:52:56,588
إنهـا تمويـه

841
00:52:58,525 --> 00:53:01,392
أنـا أكثر مخلوقـات العالم شراسـة و خطورة

842
00:53:02,196 --> 00:53:05,359
... كل شيء بي يجذبك نحوي

843
00:53:05,933 --> 00:53:09,266
صوتي , وجهي , حتى رائحتي

844
00:53:10,337 --> 00:53:12,862
و كأنني أحتاج إلى أي من ذلك

845
00:53:15,576 --> 00:53:17,737
و كأنـه يمكنك أن تسبقيني

846
00:53:23,484 --> 00:53:25,748
و كأنـه يمكنك قتالي

847
00:53:29,189 --> 00:53:31,189
أنـا مخلوق للقتل

848
00:53:34,027 --> 00:53:36,027
لا أكترث

849
00:53:36,530 --> 00:53:38,657
قتلت نـاس من قبل

850
00:53:40,434 --> 00:53:42,434
لا يهم

851
00:53:46,907 --> 00:53:48,907
أردت قتلك

852
00:53:52,246 --> 00:53:55,148
... لم أرد دم انسـان

853
00:53:55,153 --> 00:53:57,153
هكذا قط في حياتي

854
00:53:57,951 --> 00:53:59,951
أثق بك

855
00:54:01,989 --> 00:54:03,989
لا تفعلي

856
00:54:04,625 --> 00:54:06,625
أنـا هنـا , أنـا أثق بك

857
00:54:11,131 --> 00:54:11,775
... عائلتي

858
00:54:11,780 --> 00:54:14,362
نحن مختلفون عن الآخرين من نوعنـا

859
00:54:14,434 --> 00:54:16,265
نحن نصطاد الحيوانـات فحسب

860
00:54:16,270 --> 00:54:18,898
لقد تعلمنـا التحكم بظمـأنـا

861
00:54:19,606 --> 00:54:22,336
... لكن الأمـر يتعلق بك , رائحتك

862
00:54:24,845 --> 00:54:27,075
كالمخدرات بالنسبـة لي

863
00:54:28,482 --> 00:54:28,961
...أنت كـ

864
00:54:28,962 --> 00:54:32,868
ماركـة " هيروين " خاصـة بي

865
00:54:39,359 --> 00:54:42,522
لماذا كرهتني بشدة عندمـا تقابلنـا ؟

866
00:54:42,596 --> 00:54:44,359
... فعلت هذا

867
00:54:44,364 --> 00:54:47,094
حتى أرغب فيك بشدة

868
00:54:47,701 --> 00:54:50,670
ما زلت لا أعلم إذا كنت أستطيع
التحكم بنفسي

869
00:54:52,639 --> 00:54:54,639
أعلم أنك تستطيع

870
00:55:02,716 --> 00:55:04,775
لا يمكنني قراءة أفكارك

871
00:55:05,452 --> 00:55:08,421
عليك أن تخبريني بمـا تفكرين بـه

872
00:55:10,891 --> 00:55:12,891
أنـا خائفـة الآن

873
00:55:17,598 --> 00:55:19,598
جيد

874
00:55:20,067 --> 00:55:22,067
أنـا لست خائفـة منك

875
00:55:25,739 --> 00:55:27,059
أنـا خائفـة فحسب من خسارتك

876
00:55:27,060 --> 00:55:29,835
أشعر و كأنك ستختفي

877
00:55:36,950 --> 00:55:39,942
لا تعلمين كم انتظرتك

878
00:55:48,161 --> 00:55:50,994
لذا الأسد وقع في حب الحمَل

879
00:55:54,601 --> 00:55:56,498
يا لـه من حمل غبي

880
00:55:56,503 --> 00:55:59,097
يا لـه من أسد مفترس و مريض

881
00:57:24,690 --> 00:57:27,784
كنت متيقنـة تمامـاً من ثلاثـة أشيـاء

882
00:57:29,161 --> 00:57:31,161
أولاً

883
00:57:31,630 --> 00:57:33,630
إدوارد ) كان مصاص دمـاء )

884
00:57:38,037 --> 00:57:40,037
... ثانيـاً

885
00:57:40,106 --> 00:57:42,106
... كان هنالك جانب منـه

886
00:57:42,108 --> 00:57:44,415
... و لم أعلم مدى هيمنـة هذا الجانب

887
00:57:45,745 --> 00:57:47,940
و تعطشـه لدمي

888
00:57:51,884 --> 00:57:53,884
و ثالثـاً

889
00:57:54,453 --> 00:57:59,659
كنت مغرمـة بـه من دون
أيـة قيود أو شروط

890
00:58:03,896 --> 00:58:06,990
موني كارلـو ) ؟ هذا موضوع )
حفلـة تخرجنـا ؟

891
00:58:07,066 --> 00:58:11,765
( قمـار , بدلات رسميـة , و ( بوند ) , ( جايمس بوند

892
00:58:15,708 --> 00:58:17,708
يا إلهي

893
00:58:26,585 --> 00:58:28,585
يا للعجب

894
00:58:29,922 --> 00:58:32,254
أتعلم , الجميع يحدق بنـا

895
00:58:36,195 --> 00:58:39,562
ليس هذا الفتى , لا
لقد نظر إلينـا لا غيـر

896
00:58:42,001 --> 00:58:44,799
أنـا أختـرق جميع القواعد الآن على كل حال

897
00:58:44,870 --> 00:58:46,997
بمـا أنني ذاهب للجحيم

898
00:58:51,410 --> 00:58:54,208
... لذا , هل على المرء أن يحتضـر

899
00:58:56,782 --> 00:58:58,782
حتى يصبح مثلك ؟

900
00:58:59,251 --> 00:59:02,220
لا , هذا ( كارليـال ) فحسب

901
00:59:03,789 --> 00:59:07,247
لم يكن ليفعل هذا بأي شخص
لديـه خيـار آخر متاح أمامـه

902
00:59:08,828 --> 00:59:11,524
إذاً , منذ متى و أنت هكذا ؟

903
00:59:12,464 --> 00:59:14,464
منذ 1918

904
00:59:14,967 --> 00:59:18,598
هذا عندمـا ( كارليـال ) وجدني أحتضـر من
الانفلونزا الإسبانيـة

905
00:59:20,739 --> 00:59:22,739
كيف كان الأمـر ؟

906
00:59:23,075 --> 00:59:25,441
السم كان مؤلم

907
00:59:26,145 --> 00:59:28,306
لكن ما فعلـه ( كارليـال ) كان أصعب بكثير

908
00:59:28,380 --> 00:59:30,848
ليس الكثير منـا لديـه القدرة على
ضبط نفسـه لفعل هذا

909
00:59:30,916 --> 00:59:33,578
لكن ألم يكن عليـه العض فحسب ؟

910
00:59:35,821 --> 00:59:37,821
ليس بالضبط

911
00:59:37,857 --> 00:59:39,857
... عندمـا نتذوق

912
00:59:41,760 --> 00:59:45,196
... دم البشـر , نوع من السعر يبدأ

913
00:59:46,699 --> 00:59:49,190
و من المستحيل تقريبـاً ايقافـه

914
00:59:51,403 --> 00:59:53,200
لكن ( كارليـال ) فعل

915
00:59:53,205 --> 00:59:56,038
( أولاً معي و بعد ذلك مع زوجته ( ازمي

916
00:59:56,108 --> 01:00:00,636
إذاً , هل ( كارليـال ) السبب الفعلي
لعدم قتلك النـاس ؟

917
01:00:04,316 --> 01:00:06,580
لا , إنـه ليس السبب الوحيد

918
01:00:09,121 --> 01:00:11,817
لا أريد أن أكون وحشـاً

919
01:00:13,459 --> 01:00:14,221
عائلتي

920
01:00:14,984 --> 01:00:17,589
نحن نفكر في أنفسنـا على أننـا نباتيين , فهمت ؟

921
01:00:17,663 --> 01:00:20,996
لأننـا نعيش على دمـاء الحيوانـات فحسب

922
01:00:21,066 --> 01:00:23,066
... لكن الأمـر

923
01:00:23,369 --> 01:00:26,065
يشبـه عيش الانسـان
على الـ " توفـو " لا غيـر

924
01:00:26,138 --> 01:00:27,202
إنـه يبقيك قويـاً

925
01:00:27,203 --> 01:00:30,666
لكنـه لا يشعرك بالشبع الكامل

926
01:00:33,779 --> 01:00:36,267
لن يكون مثل شرب دمك
على سبيل المثال

927
01:00:42,621 --> 01:00:45,681
هل مصاصي دمـاء غيركم هم
من قتلوا ( وايلون ) ؟

928
01:00:45,758 --> 01:00:47,087
نعم

929
01:00:47,092 --> 01:00:48,835
هنالك آخرين غيرنـا

930
01:00:49,215 --> 01:00:51,358
و نقابلهم من وقت لآخر

931
01:00:53,332 --> 01:00:55,204
... هل في امكان بقيـة عائلتك

932
01:00:55,209 --> 01:00:57,268
قراءة أفكـار النـاس كما تفعل ؟

933
01:01:00,339 --> 01:01:02,339
لا , أنـا فحسب

934
01:01:02,975 --> 01:01:05,808
و ( أليس ) يمكنـها رؤيـة الستقبل

935
01:01:06,845 --> 01:01:08,845
أراهن على أنهـا رأتني قادمـة

936
01:01:10,182 --> 01:01:12,616
رؤى ( أليس ) غير موضوعيـة

937
01:01:13,052 --> 01:01:15,850
أعني , المستقبل يمكنـه التغير دومـاً

938
01:01:26,298 --> 01:01:29,028
هل يمكنك التصرف كالبشر ؟
فأنـا لدي جيران

939
01:01:29,101 --> 01:01:31,968
سوف آخذك لمنزلي غداً

940
01:01:33,439 --> 01:01:35,302
شكراً

941
01:01:35,307 --> 01:01:38,242
مهلاً , مع عائلتك ؟ -
نعم -

942
01:01:39,545 --> 01:01:41,706
ماذا إذا لم يستلطفوني ؟

943
01:01:42,581 --> 01:01:44,882
... لذا , أنت قلقـة ليس لأنك

944
01:01:44,883 --> 01:01:46,246
... ستكونين في منزل مليء بمصاصي الدمـاء

945
01:01:46,251 --> 01:01:49,379
بل لأنك تعتقدين أنهم لن يستلطفوك ؟

946
01:01:49,688 --> 01:01:51,688
أنـا مسرورة بأنني أرّفـه عنك

947
01:01:53,158 --> 01:01:55,158
ما الخطب ؟

948
01:01:56,028 --> 01:01:58,028
تعقيدات

949
01:01:59,665 --> 01:02:01,758
سوف أقلك غداً

950
01:02:27,493 --> 01:02:30,428
مرحبـاً , أتيتم لزيـارة شاحنتكم ؟

951
01:02:31,597 --> 01:02:34,031
تبدو جيدة , أصلحت ذاك الانبعاج

952
01:02:34,099 --> 01:02:34,365
نعم

953
01:02:34,370 --> 01:02:36,727
في الواقع , لقد جئنـا لزيـارة
شاشتك المسطحـة

954
01:02:36,802 --> 01:02:39,032
أول مباراة لـ " مارينرس " في الموسم

955
01:02:39,104 --> 01:02:42,407
بالإضـافـة إلى أن ( جايكوب ) يواصل
التوسل إلي بشأن رؤيتك ثانيـة

956
01:02:42,908 --> 01:02:44,908
مذهل يـا أبي , شكراً

957
01:02:44,910 --> 01:02:47,105
لنكن صادقـين فحسب يا بني

958
01:02:48,480 --> 01:02:50,310
أحضرت الشراب

959
01:02:50,315 --> 01:02:52,112
أحسنت أيهـا الرئيس

960
01:02:52,117 --> 01:02:54,648
سمك " هـاري كلير واتـر " المقلي
المنزلي الصنع

961
01:02:54,683 --> 01:02:56,586
رجل صالح

962
01:02:58,457 --> 01:03:00,320
هل حالفك أي حظ بشأن قضيـة ( وايلون ) ؟

963
01:03:00,325 --> 01:03:02,735
حسنـاً , لا أعتقد أن ما قتلـه كان
عبـارة عن حيوان

964
01:03:03,195 --> 01:03:05,254
لم أعتقد هذا قط

965
01:03:06,765 --> 01:03:08,562
نشرت الخبـر في
المنطقـة , صحيح ؟

966
01:03:08,667 --> 01:03:10,197
على الأهل ابعـاد أطفالهم عن الغابـات

967
01:03:10,202 --> 01:03:12,202
سوف نفعل

968
01:03:12,304 --> 01:03:15,273
لا نريد أن يتـأذى أي شخص
آخر , صحيح ؟

969
01:03:49,920 --> 01:03:51,920
هذا مذهل

970
01:03:54,792 --> 01:03:57,454
إنـه مضيء للغايـة و منفتح , أتعلم ؟

971
01:03:59,096 --> 01:04:00,659
ماذا توقعت ؟

972
01:04:01,060 --> 01:04:03,089
توابيت و زنزانـات و خنـادق مائيـة ؟

973
01:04:03,601 --> 01:04:06,001
لا , ليس الخنـادق

974
01:04:07,004 --> 01:04:09,004
ليس الخنـادق

975
01:04:15,346 --> 01:04:18,315
هذا المكان الوحيد الذي لا نضطر
فيـه إلى الاختبـاء

976
01:04:20,851 --> 01:04:22,086
أخبرتهم بعدم فعل هذا

977
01:04:22,087 --> 01:04:24,619
... عليك وضع القليل من زيت الزيتون

978
01:04:24,620 --> 01:04:26,485
... على مقلاة غير لاصقـة

979
01:04:26,490 --> 01:04:29,755
و تريد الطهو مع زيت الزيتون في
درجـة حرارة متوسطـة

980
01:04:29,960 --> 01:04:31,933
... ما أفعلـه هو أنني أقطع هذا إلى شرائح

981
01:04:31,938 --> 01:04:33,793
... و بعدهـا علينـا تقطيع هذا

982
01:04:33,798 --> 01:04:36,926
هل هي إيطاليـة حتى ؟ -
( اسمهـا ( بيلا -

983
01:04:37,001 --> 01:04:39,970
أنـا متـأكد من أن الطعام سيعجبهـا مهمـا كان

984
01:04:40,037 --> 01:04:42,037
اشتم هذا

985
01:04:42,406 --> 01:04:44,533
ها هي البشريـة قادمـة

986
01:04:48,411 --> 01:04:51,039
بيلا ) , نحن نعد طعـامـاً إيطاليـاً )
خصيصـاً لك

987
01:04:52,215 --> 01:04:54,249
( بيلا ) , هذه ( ازمي )

988
01:04:54,284 --> 01:04:56,652
أمي بكل معنى

989
01:04:56,653 --> 01:04:58,710
مرحبـاً -
مرحبـاً بك أنت -

990
01:04:59,355 --> 01:05:00,355
... لقد منحتنـا عذراً

991
01:05:00,360 --> 01:05:01,719
لاستخدام المطبخ للمرة الأولـى

992
01:05:01,724 --> 01:05:02,954
آمل أنك جائعـة

993
01:05:02,959 --> 01:05:05,587
نعم , بالتأكيد -
لقد أكلت للتو -

994
01:05:12,001 --> 01:05:13,898
مثالي

995
01:05:13,903 --> 01:05:17,973
نعم , سبب هذا أنني أعلم
... أنكم لا تأكلون

996
01:05:17,974 --> 01:05:20,465
بالطبع , هذه لباقـة جميلـة منك

997
01:05:20,543 --> 01:05:23,103
تجاهلي ( روزلي ) فحسب , أنـا أفعل هذا -
نعم -

998
01:05:23,179 --> 01:05:26,198
لنواصل التظاهـر فحسب بأن هذا ليس
خطراً بالنسبـة لنـا جميعـاً

999
01:05:26,416 --> 01:05:29,977
لم أكن لأخبر أي شخص بشأن أي شيء يخصكم

1000
01:05:30,653 --> 01:05:32,483
إنهـا تعلم هذا

1001
01:05:32,488 --> 01:05:33,836
... نعم , حسنـاً , المشكلـة هي

1002
01:05:34,241 --> 01:05:35,653
... أنكمـا أصبحتمـا تظهران في العلن الآن لذا

1003
01:05:35,658 --> 01:05:36,721
( اميت )

1004
01:05:36,726 --> 01:05:38,489
لا , يجدر بهـا أن تعلم

1005
01:05:38,494 --> 01:05:39,766
... العائلـة بأكملهـا

1006
01:05:39,771 --> 01:05:42,191
ستقع في ورطـة إذا انتهى هذا بشكل سيء

1007
01:05:42,699 --> 01:05:44,699
... بشكل سيء كأن

1008
01:05:46,002 --> 01:05:48,368
أصبح الوجبـة

1009
01:05:55,745 --> 01:05:57,745
( مرحبـاً , ( بيلا

1010
01:06:00,950 --> 01:06:02,950
( أنـا ( أليس

1011
01:06:03,386 --> 01:06:05,386
مرحبـاً -
مرحبـاً -

1012
01:06:06,556 --> 01:06:08,519
رائحتك جيدة

1013
01:06:08,524 --> 01:06:09,754
... أليس ) , ماذا )

1014
01:06:09,759 --> 01:06:10,462
لا بـأس

1015
01:06:10,467 --> 01:06:13,217
بيلا ) و أنـا سنكون صديقتـان رائعتـان )

1016
01:06:16,566 --> 01:06:17,064
آسف

1017
01:06:17,146 --> 01:06:19,034
جاسبـر ) هو النباتي الجديد لدينـا )

1018
01:06:19,102 --> 01:06:21,195
هذا صعب قليلاً بالنسبـة لـه

1019
01:06:21,271 --> 01:06:23,234
سرتني مقابلتك

1020
01:06:23,239 --> 01:06:26,037
( لا بـأس , ( جاسبـر
لن تؤذهـا

1021
01:06:27,510 --> 01:06:30,313
حسنـاً , سوف آخذك
في جولـة حول بقيـة المنزل

1022
01:06:31,214 --> 01:06:33,512
حسنـاً -
حسنـاً , سوف أراك قريبـاً -

1023
01:06:33,583 --> 01:06:35,583
حسنـاً

1024
01:06:36,886 --> 01:06:38,786
جميل -
أعلم -

1025
01:06:38,922 --> 01:06:40,218
أعتقد أن الأمـر سار بشكل جيد

1026
01:06:40,223 --> 01:06:42,623
نظفي هذا , الآن

1027
01:06:42,692 --> 01:06:45,820
هل هذا كان غريبـاً بالنسبـة لك
كما كان غريبـاً بالنسبـة لي ؟

1028
01:06:45,895 --> 01:06:47,895
لا أعلم

1029
01:06:53,369 --> 01:06:55,369
قبعـات تخرج ؟

1030
01:06:56,205 --> 01:06:59,038
نعم , إنهـا مزحـة خاصـة

1031
01:06:59,943 --> 01:07:01,943
نحن ننجح كثيراً

1032
01:07:03,413 --> 01:07:05,376
هذا بائـس نوعـاً مـا

1033
01:07:05,381 --> 01:07:08,248
أعني , اعادة المرحلـة الثانويـة مراراً و تكراراً

1034
01:07:08,318 --> 01:07:09,854
صحيح , لكن كلمـا بدأنـا و نحن
... صغـار في السن

1035
01:07:09,855 --> 01:07:12,613
في مكان جديد كلمـا استطعنـا
البقـاء فيـه فترة أطول

1036
01:07:12,689 --> 01:07:14,689
هيـا

1037
01:07:24,467 --> 01:07:26,467
نعم , هذه غرفتي

1038
01:07:39,215 --> 01:07:41,145
لا فراش ؟

1039
01:07:41,150 --> 01:07:43,150
... لا , أنـا لا

1040
01:07:43,486 --> 01:07:45,486
أنـا لا أنـام

1041
01:07:45,888 --> 01:07:48,220
مطلقـاً ؟ -
لا , مطلقـاً -

1042
01:07:51,427 --> 01:07:53,427
حسنـاً

1043
01:08:01,137 --> 01:08:03,435
يا للعجب , لديك الكثير من الموسيقى

1044
01:08:04,207 --> 01:08:06,402
لمن تستمع ؟

1045
01:08:09,879 --> 01:08:11,879
( إنـه ( ديبوسي

1046
01:08:13,883 --> 01:08:15,883
... لا أعلم -
نعم -

1047
01:08:19,589 --> 01:08:21,887
أغنيـة " كلير دي لون " مذهلـة

1048
01:08:56,526 --> 01:08:59,973
ماذا ؟ -
لا يمكنني الرقص -

1049
01:09:08,604 --> 01:09:10,834
حسنـاً , يمكنني دومـاً أن أجعلك تفعلين هذا

1050
01:09:13,142 --> 01:09:15,142
أنـا لست خائفـة منك

1051
01:09:18,514 --> 01:09:21,449
حسنـاً , لم يكن يجدر بك قول هذا

1052
01:09:25,822 --> 01:09:28,689
يجدر بك التشبث جيداً , أيتهـا القردة العنكوبتيـة

1053
01:09:33,796 --> 01:09:35,796
هل تثقين بي ؟

1054
01:09:36,065 --> 01:09:38,065
نظريـاً

1055
01:09:38,234 --> 01:09:40,234
أغلقي عينيك إذاً

1056
01:10:04,694 --> 01:10:06,694
ماذا ؟

1057
01:10:07,330 --> 01:10:09,330
هذا ليس حقيقيـاً

1058
01:10:09,599 --> 01:10:12,193
هذا النوع من الأشيـاء ليس لـه وجود

1059
01:10:12,268 --> 01:10:14,268
بل لـه وجود في عالمي

1060
01:11:43,960 --> 01:11:45,960
مهلاً

1061
01:11:50,700 --> 01:11:52,700
إنهـا تنتمي لبشري

1062
01:11:56,239 --> 01:11:59,140
أريزونـا " , ماذا يجري ؟ "

1063
01:11:59,975 --> 01:12:01,700
إذاً , أنت و ( كولين ) معـاً , صحيح ؟

1064
01:12:01,877 --> 01:12:04,245
هذا ... لا يعجبني

1065
01:12:05,347 --> 01:12:06,777
أعني , لا أعلم

1066
01:12:07,207 --> 01:12:10,047
إنـه ينظر إليك كما لو كنت طعامـاً لـه

1067
01:12:12,655 --> 01:12:15,180
( ها هو طبقك النباتي , ( ستيفاني

1068
01:12:15,691 --> 01:12:18,385
مرحبـاً , آسفـة على تـأخري
مشروع أحيـاء

1069
01:12:19,427 --> 01:12:20,822
لقد طلبت لك سلطـة السبانخ تلك

1070
01:12:20,823 --> 01:12:22,359
آمل أن لا بـأس بهذا

1071
01:12:22,364 --> 01:12:24,461
يجدر بك طلب سلطـة مثلهـا
لك المرة المقبلـة

1072
01:12:24,466 --> 01:12:26,491
و التوقف عن أكل شرائح اللحم

1073
01:12:26,835 --> 01:12:29,133
أنـا صحي كالحصان

1074
01:12:30,105 --> 01:12:32,630
أيهـا الشرطي , الرجال يريدون
معرفـة المستجدات

1075
01:12:34,009 --> 01:12:37,410
هل وجدت أي شيء بجانب
نهر " كويتس " اليوم ؟

1076
01:12:40,081 --> 01:12:42,549
نعم , لقد وجدنـا بصمـة قدم عاريـة
... تنتمي لبشري

1077
01:12:42,617 --> 01:12:45,123
لكن يبدو أن أيـاً من كان هذا قد توجـه للشرق

1078
01:12:45,124 --> 01:12:47,340
لذا عمدة مقاطعـة " كيتساب " سوف
يتولـى الأمـر من هنـا

1079
01:12:47,889 --> 01:12:49,619
حسنـاً -
حسنـاً ؟ -

1080
01:12:49,624 --> 01:12:51,990
آمل أن يقبضوا عليـه بسرعـة

1081
01:13:01,303 --> 01:13:04,136
يبدو أن أصدقائك يلوحون لك

1082
01:13:05,940 --> 01:13:07,737
لا بـأس إذا كنت تودين الانضمـام إليهم

1083
01:13:07,742 --> 01:13:10,404
سوف أعود للمنزل مبكراً على كل حال

1084
01:13:10,478 --> 01:13:11,908
أنـا كذلك

1085
01:13:11,913 --> 01:13:14,404
بيلا ) , إنهـا ليلـة الجمعـة , اخرجي )

1086
01:13:15,417 --> 01:13:17,947
يبدو أن ( نيوتن ) لديـه ابتسامـة كبيرة لك

1087
01:13:17,952 --> 01:13:20,011
نعم , إنـه صديق صالح

1088
01:13:20,889 --> 01:13:23,187
ماذا عن الفتيـة الحمقى الآخرين
في البلدة ؟

1089
01:13:23,258 --> 01:13:25,283
أي شخص مهتمـة بـه ؟

1090
01:13:26,761 --> 01:13:29,059
أبي , سوف نتحدث بشأن الفتيـة ؟

1091
01:13:30,398 --> 01:13:32,398
نعم , لا أعتقد هذا

1092
01:13:32,801 --> 01:13:36,237
أشعر فحسب بأنني أتركك وحيدة كثيراً

1093
01:13:36,504 --> 01:13:38,699
يجدر بك التواجد حول النـاس

1094
01:13:39,941 --> 01:13:42,307
لا أمـانع فعلاً في أن أكون وحيدة

1095
01:13:42,911 --> 01:13:45,971
أعتقد أنني مثل أبي فيمـا يتعلق بهذا

1096
01:13:50,418 --> 01:13:53,114
إذاً , كيف يجري أمـر " كرة القاعدة " ؟

1097
01:13:53,455 --> 01:13:55,753
فيل ) يبذل أقصى جهده )

1098
01:13:55,824 --> 01:13:58,292
كما تعلمين , تمارين الربيع

1099
01:13:58,360 --> 01:14:00,986
نحن نبحث عن منزل لنقم باستئجـاره
إذا أصبحت الأشيـاء أكثر استقراراً

1100
01:14:01,396 --> 01:14:02,792
سوف تعجبك " جاكسون فيل " , عزيزتـي

1101
01:14:02,797 --> 01:14:04,361
فعلاً ؟

1102
01:14:04,366 --> 01:14:06,366
فوركس ) تعجبني فعلاً )

1103
01:14:06,401 --> 01:14:08,401
ماذا ؟

1104
01:14:09,371 --> 01:14:11,234
بدأت " فوركس " تعجبني

1105
01:14:11,239 --> 01:14:14,106
هل لهذا علاقـة بشـاب مـا ؟

1106
01:14:14,175 --> 01:14:16,302
حسنـاً , نعم

1107
01:14:16,578 --> 01:14:20,412
علمت هذا , أخبريني بكل
شيء , ما هو ؟ رياضي ؟ هندي ؟

1108
01:14:20,482 --> 01:14:22,780
أراهن على أنـه ذكي , هل هو ذكي ؟

1109
01:14:24,853 --> 01:14:27,151
أمي , هل يمكنني التحدث إليك
في وقت لاحق ؟

1110
01:14:27,222 --> 01:14:30,350
هيـا , علينـا التحدث بشأن الفتيـة
هل تـأخذين احتياطاتك ؟

1111
01:14:35,663 --> 01:14:37,927
كيف دخلت إلى هنـا ؟

1112
01:14:37,999 --> 01:14:39,999
النـافذة

1113
01:14:40,001 --> 01:14:42,001
هل تفعل هذا كثيراً ؟

1114
01:14:42,871 --> 01:14:45,533
حسنـاً , خلال الشهرين المنصرمين فحسب

1115
01:14:49,444 --> 01:14:50,835
أحب مراقبتك و أنت نائمـة

1116
01:14:51,341 --> 01:14:56,740
إن هذا مذهل نوعـاً مـا بالنسبـة لي

1117
01:15:01,322 --> 01:15:03,620
أردت دومـاً تجربـة شيئـاً واحداً

1118
01:15:04,893 --> 01:15:06,893
ابقي ثابتـة للغايـة فحسب

1119
01:15:13,835 --> 01:15:15,835
لا تتحركي

1120
01:15:59,280 --> 01:16:01,280
توقفي

1121
01:16:03,318 --> 01:16:05,318
أنـا آسفـة

1122
01:16:07,655 --> 01:16:09,816
أنـا أقوى ممـا اعتقدت

1123
01:16:10,425 --> 01:16:12,916
نعم , أتمنى لو كنت أستطيع قول
نفس ما قلتـه

1124
01:16:17,732 --> 01:16:20,292
لا يمكنني قط فقدان السيطرة معك

1125
01:16:26,608 --> 01:16:28,608
لا تغـادر

1126
01:17:15,990 --> 01:17:18,618
أحضرت لك واحدة أخرى -
شكراً -

1127
01:17:18,693 --> 01:17:21,161
( لدي موعد مع ( إدوارد كولين

1128
01:17:23,398 --> 01:17:25,923
إنـه كبير عليك قليلاً , أليس كذلك ؟

1129
01:17:26,401 --> 01:17:28,097
لا

1130
01:17:28,102 --> 01:17:30,332
إنـه في الصف الثاني و أنـا كذلك

1131
01:17:31,072 --> 01:17:33,438
" ظننت أنك تفضل آل " كولين

1132
01:17:33,775 --> 01:17:36,437
اعتقدت أنك لم تكوني معجبـة بأي
فتى في هذه البلدة

1133
01:17:36,511 --> 01:17:38,741
إدوارد ) لا يعيش في هذه البلدة )

1134
01:17:39,414 --> 01:17:41,414
تقنيـاً

1135
01:17:43,651 --> 01:17:45,651
إنـه في الخارج

1136
01:17:45,853 --> 01:17:47,350
فعلاً ؟

1137
01:17:47,355 --> 01:17:50,324
نعم , لقد أراد مقابلتك , بصورة رسميـة

1138
01:17:52,594 --> 01:17:54,858
حسنـاً , أدخليـه

1139
01:17:56,898 --> 01:17:58,898
هل يمكنك أن تكون لطيفـاً ؟
من فضلك

1140
01:17:59,734 --> 01:18:01,734
إنـه مهم

1141
01:18:12,947 --> 01:18:14,577
( المُقدّم ( سوان

1142
01:18:14,582 --> 01:18:16,033
أريد أن أقدم نفسي بشكل رسمي

1143
01:18:16,034 --> 01:18:18,014
( أنـا ( إدوارد كولين

1144
01:18:18,019 --> 01:18:20,019
( مرحبـاً , ( إدوارد

1145
01:18:20,355 --> 01:18:21,684
بيلا ) لن تتـأخر كثيراً الليلـة )

1146
01:18:21,689 --> 01:18:24,055
سوف تلعب " بيسبول " مع عائلتي فحسب

1147
01:18:24,125 --> 01:18:25,188
بيسبول " ؟ "

1148
01:18:25,193 --> 01:18:27,156
نعم يا سيدي , هذه هي الخطـة

1149
01:18:27,161 --> 01:18:29,356
" بيلا ) سوف تلعب " بيسبول )

1150
01:18:30,498 --> 01:18:32,261
حسنـاً , حظـاً موفقـاً بشأن هذا

1151
01:18:32,266 --> 01:18:35,064
سوف أهتم بهـا , أعدك

1152
01:18:40,441 --> 01:18:42,441
ما زال بحوزتك رشاش الفلفل ذاك ؟

1153
01:18:42,443 --> 01:18:44,443
نعم , أبي

1154
01:18:49,117 --> 01:18:51,847
و منذ متى مصاصي الدمـاء يحبون
لعبـة " البيسبول " ؟

1155
01:18:51,919 --> 01:18:54,649
... حسنـاً , إنهـا تسليـة الأمريكيين

1156
01:18:54,722 --> 01:18:57,282
و هنالك عاصفـة رعديـة قادمـة

1157
01:18:57,358 --> 01:18:59,104
إنـه الوقت الوحيد الذي يمكننـا
اللعب فيـه

1158
01:18:59,109 --> 01:19:01,109
سوف تعلمين السبب

1159
01:19:13,341 --> 01:19:14,437
مرحبـاً

1160
01:19:14,442 --> 01:19:16,442
كم أنـا مسرورة بتواجدك هنـا
نحن نحتاج إلى حكم

1161
01:19:16,511 --> 01:19:18,107
تعتقد أننـا نغش

1162
01:19:18,112 --> 01:19:20,112
أعلم أنك تغش

1163
01:19:21,582 --> 01:19:22,916
( إذا رأيتهم يقومون بأيـة غلطـة أوقفيهم , ( بيلا

1164
01:19:23,510 --> 01:19:26,133
حسنـاً

1165
01:19:34,062 --> 01:19:36,062
حان الوقت

1166
01:19:43,805 --> 01:19:46,774
حسنـاً , الآن يمكنني رؤيـة لماذا
تحتاجون إلى الرعد

1167
01:19:51,279 --> 01:19:53,974
سوف يدور على جميع القواعد  , صحيح ؟

1168
01:19:54,047 --> 01:19:56,047
إدوارد ) سريع للغايـة )

1169
01:19:56,717 --> 01:20:00,653
# عزيزتي , ألا تعلمين أنني أعاني ؟ #

1170
01:20:00,721 --> 01:20:04,157
# عزيزتـي , أنـا مجنون بك #

1171
01:20:04,224 --> 01:20:06,224
( هيـا , ( روزلي

1172
01:20:09,220 --> 01:20:10,995
أنت مطرودة -
مطرودة -

1173
01:20:11,965 --> 01:20:14,331
عزيزتـي , هيـا
إنهـا لعبـة فحسب

1174
01:20:16,770 --> 01:20:20,103
# لقد أشعلت روحي #

1175
01:20:20,173 --> 01:20:21,703
كنت رائعـة

1176
01:20:24,978 --> 01:20:28,175
# لقد أشعلت روحي #

1177
01:20:33,019 --> 01:20:36,113
# لقد أشعلت روحي #

1178
01:20:40,861 --> 01:20:42,290
# لقد أشعلت روحي #

1179
01:20:42,295 --> 01:20:44,456
ماذا تفعل ؟

1180
01:20:46,199 --> 01:20:50,158
# حفرة سوداء هائلـة #

1181
01:20:50,237 --> 01:20:54,196
# حفرة سوداء هائلـة #

1182
01:20:54,274 --> 01:20:58,108
# حفرة سوداء هائلـة #

1183
01:20:58,178 --> 01:21:01,909
# حفرة سوداء هائلـة #

1184
01:21:02,182 --> 01:21:03,982
رجلي القرد

1185
01:21:18,165 --> 01:21:20,165
توقفوا

1186
01:21:35,782 --> 01:21:38,512
لقد كانوا في طريقهم للمغادرة لكنهم سمعونـا

1187
01:21:38,585 --> 01:21:40,678
هيـا بنـا -
لقد فـات الأوان -

1188
01:21:42,088 --> 01:21:44,088
أنزلي شعرك

1189
01:21:45,125 --> 01:21:45,966
و كأن هذا سيفلح

1190
01:21:45,976 --> 01:21:48,720
يمكنني أن أشتم رائحتهـا عبر الملعب

1191
01:21:54,768 --> 01:21:56,038
لم يكن يجدر بي احضارك إلى هنـا

1192
01:21:56,046 --> 01:21:56,798
أنـا آسف للغايـة

1193
01:21:56,803 --> 01:21:57,212
ماذا ؟

1194
01:21:57,794 --> 01:22:00,569
ابقي صامتـة فحسب و قفي خلفي

1195
01:22:21,828 --> 01:22:24,319
أعتقد أن هذه تنتمي لكم

1196
01:22:27,334 --> 01:22:28,463
شكراً

1197
01:22:28,468 --> 01:22:30,398
( أنـا ( لورنت

1198
01:22:30,403 --> 01:22:32,462
... ( و هذه ( فيكتوريـا

1199
01:22:33,907 --> 01:22:35,907
( و ( جايمس

1200
01:22:36,376 --> 01:22:38,867
أنـا ( كارليـال ) , هذه عائلتي

1201
01:22:40,714 --> 01:22:42,043
مرحبـاً

1202
01:22:42,048 --> 01:22:43,663
... أخشى أن نشاطات صيدكم

1203
01:22:43,664 --> 01:22:45,917
قد سببت نوعـاً من الفوضى لنـا

1204
01:22:45,952 --> 01:22:47,849
اعتذاراتنـا

1205
01:22:47,854 --> 01:22:49,417
... لم ندرك أن تلك المنطقـة

1206
01:22:49,418 --> 01:22:50,619
أصبحت مستحقـة من قبل أحدهم

1207
01:22:50,624 --> 01:22:54,116
نعم , حسنـاً , نحن نقيم بشكل دائم
في مكان قريب من هنـا

1208
01:22:55,929 --> 01:22:57,929
فعلاً ؟

1209
01:22:59,165 --> 01:23:02,259
حسنـاً , لن نكون مشكلـة بعد الآن

1210
01:23:03,303 --> 01:23:05,203
كنـا نمر من هنـا فحسب

1211
01:23:05,205 --> 01:23:08,038
البشر كانوا يتعقبوننـا , لكننـا قدناهم للشرق

1212
01:23:08,452 --> 01:23:10,108
أنت في أمـان

1213
01:23:10,443 --> 01:23:12,443
ممتـاز

1214
01:23:12,779 --> 01:23:14,442
... لذا

1215
01:23:14,447 --> 01:23:16,915
هل هنالك مكان لـ 3 لاعبين آخرين ؟

1216
01:23:18,685 --> 01:23:20,915
هيـا , لعبـة واحدة فحسب

1217
01:23:21,855 --> 01:23:23,818
بالطبع , لمَ لا ؟

1218
01:23:23,823 --> 01:23:26,354
قلـة منـا كانـوا في طريقهم للرحيل
يمكنكم أن تحلـوا مكانهم

1219
01:23:26,459 --> 01:23:28,359
الضربـة الأولـى من نصيبنـا

1220
01:23:28,962 --> 01:23:31,260
أنـا التي سأحمل الكرة الشريرة

1221
01:23:31,331 --> 01:23:33,765
حسنـاً , أعتقد أنـه يمكننـا التعامل مع هذا

1222
01:23:35,235 --> 01:23:37,235
سوف نرى

1223
01:23:56,957 --> 01:23:58,957
لقد أحضرت وجبـة خفيفـة

1224
01:24:01,394 --> 01:24:03,394
بشريـة ؟

1225
01:24:06,099 --> 01:24:07,996
الفتـاة معنـا

1226
01:24:08,001 --> 01:24:10,333
أعتقد أنـه من الأفضل لكم الرحيل

1227
01:24:13,974 --> 01:24:15,974
يمكنني أن أرى أن اللعبـة انتهت

1228
01:24:16,042 --> 01:24:18,042
سوف نغادر الآن

1229
01:24:20,814 --> 01:24:22,814
( جايمس )

1230
01:24:34,361 --> 01:24:36,488
أخرج ( بيلا ) من هنـا

1231
01:24:36,563 --> 01:24:38,563
هيـا

1232
01:24:48,041 --> 01:24:51,101
حسنـاً , سأربطـه أنـا , أنـا بخير

1233
01:24:52,746 --> 01:24:55,214
ما الأمـر ؟ هل هو يلاحقني الآن ؟

1234
01:25:05,058 --> 01:25:06,676
اسمعيني
جايمس ) متعقب )

1235
01:25:06,681 --> 01:25:07,956
الصيد هو هاجسـه

1236
01:25:07,961 --> 01:25:08,834
لقد قرأت أفكـاره

1237
01:25:09,039 --> 01:25:10,862
ردة فعلـي في الملعب أثـارتـه

1238
01:25:10,930 --> 01:25:14,263
لقد صنعت لـه للتو أكـثر لعبـة مشوقـة في حياتـه

1239
01:25:14,434 --> 01:25:15,964
لن يتوقف قط -
ما الذي يفترض بنـا فعلـه ؟ -

1240
01:25:16,169 --> 01:25:16,917
علينـا قتلـه

1241
01:25:17,220 --> 01:25:19,735
علينـا تقطيعـه إربـاً و حرقـه

1242
01:25:19,806 --> 01:25:21,569
إلى أين نحن ذاهبـان ؟ -
" بعيداً عن " فوركس -

1243
01:25:21,719 --> 01:25:23,034
" سوف نستقل قاربـاً إلى " فانكوفـر

1244
01:25:23,035 --> 01:25:24,539
علي العودة للمنزل , الآن

1245
01:25:24,544 --> 01:25:27,945
عليك أن تعيدني للمنزل -
لا يمكنك الذهاب للمنزل -

1246
01:25:28,014 --> 01:25:29,514
سوف يتعقب رائحتك

1247
01:25:29,891 --> 01:25:31,012
إنـه المكان الأول الذي سيبحث فيـه

1248
01:25:31,017 --> 01:25:33,148
... أبي هناك , علينـا -
لا يهم -

1249
01:25:33,253 --> 01:25:33,926
بلى , يهم

1250
01:25:33,927 --> 01:25:36,418
قد يقتلـه بسببنـا

1251
01:25:37,390 --> 01:25:39,451
دعيني أخرجك من هنـا أولاً , اتفقنـا ؟

1252
01:25:39,486 --> 01:25:42,055
إنـه أبي , علينـا العودة

1253
01:25:42,128 --> 01:25:43,917
سوف نجد طريقـة
يمكننـا بهـا قيـادة المتعقب لمكان بعيد عن هنـا

1254
01:25:43,918 --> 01:25:46,830
لا أعلم , لكن علينـا فعل شيء مـا

1255
01:25:51,838 --> 01:25:53,224
إدوارد ) , لقد قلت دعني و شأني )

1256
01:25:53,229 --> 01:25:54,569
بيلا ) , لا تفعلي هذا , من فضلك )

1257
01:25:54,574 --> 01:25:56,204
لقد انتهـى الأمـر , اخرج

1258
01:25:56,209 --> 01:25:57,806
رويدك

1259
01:25:57,811 --> 01:25:59,870
بيلا ) ؟ ما الخطب ؟ )

1260
01:26:00,580 --> 01:26:03,674
علي مغادرة هذا المكان , سوف أغادر الآن

1261
01:26:05,618 --> 01:26:07,618
مرحبـاً

1262
01:26:09,823 --> 01:26:11,586
بيلا ) ؟ )

1263
01:26:11,591 --> 01:26:14,082
ماذا سأقول لـه ؟

1264
01:26:14,160 --> 01:26:16,160
لا يمكننـي أن أؤذيـه

1265
01:26:16,262 --> 01:26:19,163
بيلا ) , ما الخطب ؟ ) -
عليك فعل هذا -

1266
01:26:19,833 --> 01:26:21,858
سوف أكون عند الشاحنـة بالأسفل

1267
01:26:27,173 --> 01:26:29,173
هل قام بأذيتك ؟

1268
01:26:29,509 --> 01:26:31,509
لا

1269
01:26:33,012 --> 01:26:35,276
انفصل عنك أو ما شابـه ؟

1270
01:26:35,348 --> 01:26:37,407
لا , أنـا من قطعت علاقتي بـه

1271
01:26:39,819 --> 01:26:41,946
اعتقدت أنك كنت معجبـة بـه

1272
01:26:44,357 --> 01:26:46,321
نعم , لهذا السبب علي المغادرة

1273
01:26:46,326 --> 01:26:49,022
لا أريد هذا
علي العودة لديـاري

1274
01:26:50,830 --> 01:26:52,327
ديـارك ؟

1275
01:26:52,332 --> 01:26:54,766
أمك ليست في " فينيكس " حتى

1276
01:26:54,834 --> 01:26:56,564
سوف تعود
سوف أتصل بهـا و أنـا في الطريق إلى هناك

1277
01:26:56,569 --> 01:26:58,867
لن تقودي للديـار الآن

1278
01:26:58,938 --> 01:26:59,966
قد تنامين و أنت في الطريق

1279
01:27:01,043 --> 01:27:03,272
إذا كنت مصرة يمكنني أن أصطحبك
للمطـار في الصباح

1280
01:27:03,307 --> 01:27:04,936
لا , أريد أن أقود

1281
01:27:05,011 --> 01:27:06,941
سوف يمنحني هذا المزيد من الوقت للتفكير

1282
01:27:06,946 --> 01:27:09,800
أعني , إذا تعبت فعلاً
سوف أتوقف و أبيت في نزل مـا , أعدك

1283
01:27:09,849 --> 01:27:12,818
اسمعي , ( بيلا ) , أعلم أنني لا أتواجد معك كثيراً

1284
01:27:12,886 --> 01:27:17,186
لكن يمكنني تغيير هذا
يمكننـا فعل المزيد من الأشيـاء معـاً

1285
01:27:20,460 --> 01:27:21,856
مثل ماذا ؟

1286
01:27:21,961 --> 01:27:24,591
" كمشاهدة مبـارة " بيسبول
على الشاشة المسطحـة ؟

1287
01:27:24,664 --> 01:27:27,427
الأكل في مطعم كل ليلـة ؟
شريحـة لحم و اسكاف ؟

1288
01:27:27,499 --> 01:27:29,899
أبي , هذا أنت و ليس أنـا

1289
01:27:33,338 --> 01:27:35,135
... بيلا ) , باللـه عليك )

1290
01:27:35,240 --> 01:27:37,438
لقد أتيت إلى هنـا للتو

1291
01:27:40,112 --> 01:27:42,312
... نعم , و أتعلم ماذا ؟ إذا لم أغادر الآن

1292
01:27:42,347 --> 01:27:45,441
سوف أصبح عالقـة هنـا مثل أمي

1293
01:28:09,941 --> 01:28:12,107
والدك سيسامحك

1294
01:28:13,478 --> 01:28:15,810
لمَ لا تدعيني أقود ؟

1295
01:28:21,486 --> 01:28:23,486
لن يسامحني

1296
01:28:24,022 --> 01:28:26,183
كان يجدر بك رؤيـة وجهه

1297
01:28:27,993 --> 01:28:29,823
... لقد أخبرتـه الشيء ذاتـه الذي قالتـه أمي لـه

1298
01:28:29,828 --> 01:28:31,525
عندمـا تركتـه

1299
01:28:31,530 --> 01:28:34,124
لقد كانت الطريقـة الوحيدة
لكي يتركك تغادرين

1300
01:28:36,868 --> 01:28:38,194
لا تقلقي بشأنـه الآن

1301
01:28:38,195 --> 01:28:41,237
إنـه في أمـان , المتعقب يلاحقنـا نحن

1302
01:28:44,009 --> 01:28:46,204
يا إلهي -
إنـه ( اميت ) فحسب -

1303
01:28:48,347 --> 01:28:50,679
أليس ) في السيـارة خلفنـا )

1304
01:29:12,337 --> 01:29:14,337
مهلاً

1305
01:29:14,573 --> 01:29:17,041
( لقد جاء ليحذرنـا من ( جايمس

1306
01:29:17,409 --> 01:29:18,465
... هذا ليس قتالي

1307
01:29:18,673 --> 01:29:21,402
... و لقد سئمت من ألعابـه

1308
01:29:21,680 --> 01:29:24,414
لكنـه لديـه حواس لا مثيل لهـا
و فتاكـة تمامـاً

1309
01:29:24,483 --> 01:29:27,119
لم أرَ قط شيئـاً مثلـه في سنواتي الـ 300

1310
01:29:27,552 --> 01:29:31,420
و المرأة , ( فيكتوريـا ) , لا تستخف بهـا

1311
01:29:36,395 --> 01:29:37,658
سبق و قد قاتلت نوعنـا من مصاصي الدمـاء

1312
01:29:37,663 --> 01:29:40,689
ليس من السهل قتلهم -
لكن ليس من المستحيل -

1313
01:29:41,099 --> 01:29:43,199
سوف نقطعهم إربـاً و نحرقهم

1314
01:29:43,268 --> 01:29:45,232
... لا أحبذ فكرة قتل مخلوق آخر

1315
01:29:45,237 --> 01:29:47,762
( حتى إذا كان ساديـاً كـ ( جايمس

1316
01:29:47,839 --> 01:29:49,682
ماذا إذا قتل واحداً منـا أولاً ؟

1317
01:29:49,687 --> 01:29:51,204
سوف أذهب بـ ( بيلا ) للجنوب

1318
01:29:51,209 --> 01:29:52,439
هل يمكنكم قيـادة المتعقب
لمكان بعيد من هنـا ؟

1319
01:29:52,444 --> 01:29:53,136
( لا , ( إدوارد

1320
01:29:53,171 --> 01:29:54,441
( جايمس ) يعلم أنك لم تكن لتترك ( بيلا )

1321
01:29:54,594 --> 01:29:56,471
سوف يتبعك -
( سوف أذهب مع ( بيلا -

1322
01:29:56,548 --> 01:29:58,641
جاسبـر ) و أنـا سنـأخذهـا للجنوب )

1323
01:29:58,717 --> 01:30:00,113
( سوف أبقيهـا آمنـة , ( إدوارد

1324
01:30:00,118 --> 01:30:01,666
هل يمكنك الاحتفاظ بأفكارك لنفسك ؟

1325
01:30:01,816 --> 01:30:04,958
نعم

1326
01:30:07,025 --> 01:30:09,025
... ( روزلي ) , ( ازمي )

1327
01:30:09,995 --> 01:30:10,698
... هلا قمتن بارتداء هذه الملابـس

1328
01:30:10,699 --> 01:30:14,056
حتى يتعقب المتعقب رائحـة ( بيلا ) ؟

1329
01:30:16,335 --> 01:30:18,701
لماذا ؟ ما علاقتي بهـا ؟

1330
01:30:18,770 --> 01:30:21,637
( روزلي ) , ( بيلا ) مع ( إدوارد )

1331
01:30:21,707 --> 01:30:24,073
... إنهـا جزء من العائلـة الآن

1332
01:30:25,444 --> 01:30:27,742
و نحن نحمي عائلتنـا

1333
01:30:45,097 --> 01:30:47,224
... يا إلهي , إذا

1334
01:30:47,299 --> 01:30:48,595
... ماذا إذا

1335
01:30:48,600 --> 01:30:50,464
... إذا حدث أي شيء , أقسم باللـه

1336
01:30:50,469 --> 01:30:52,469
لن يحدث أي بـأس

1337
01:30:52,504 --> 01:30:55,200
... هنالك 7 منـا و 2 منهم

1338
01:30:55,273 --> 01:30:56,024
... و عندمـا ينتهي كل شيء

1339
01:30:56,025 --> 01:30:58,952
سوف أعود إليك و آخذك

1340
01:30:59,010 --> 01:31:00,907
نعم

1341
01:31:00,912 --> 01:31:03,039
بيلا ) , أنت حياتي الآن )

1342
01:31:20,699 --> 01:31:22,562
مرحبـاً , أمي , إنـه أنـا ثانيـة

1343
01:31:22,567 --> 01:31:24,479
لا بد من بطاريـة هاتفك قد نفدت أو ما شابـه

1344
01:31:24,569 --> 01:31:27,090
أنا لست في " فوركس " لكن
كل شيء بخير

1345
01:31:27,095 --> 01:31:29,095
و سوف أفسر كل شيء لاحقـاً

1346
01:31:36,047 --> 01:31:38,047
روزلي ) , علّمي الشجرة )

1347
01:31:40,218 --> 01:31:42,218
هذا جيد

1348
01:32:28,867 --> 01:32:30,928
ما الأمـر ؟ ماذا ترين ؟

1349
01:32:43,014 --> 01:32:44,644
لقد اكتشف الحيلـة

1350
01:32:44,649 --> 01:32:47,447
المتعقب , لقد غيّر وجهتـه للتو

1351
01:32:49,254 --> 01:32:50,990
إلى أين سيذهب , ( أليس ) ؟ -
مرايـا -

1352
01:32:51,197 --> 01:32:52,989
غرفـة مليئـة بالمرايـا

1353
01:32:57,262 --> 01:33:00,356
إدوارد ) قال أن رؤيـاك لا تكون أكيدة دومـاً )

1354
01:33:00,432 --> 01:33:02,796
إنهـا ترى الطريق الذي يسير عليـه
النـاس بينمـا يكونون عليـه

1355
01:33:02,801 --> 01:33:04,965
إذا غيروا رأيهم , الرؤيـا تتغير

1356
01:33:04,970 --> 01:33:07,267
... إذاً , الطريق الذي يسير المتعقب عليـه الآن

1357
01:33:07,272 --> 01:33:09,866
سوف يقوده لصالـة " باليـه " ؟

1358
01:33:10,675 --> 01:33:13,667
كنت هنـا ؟ -
تلقيت دروسـاً بينمـا كنت صغيرة -

1359
01:33:14,479 --> 01:33:16,409
المدرسـة التي ذهبت إليهـا
كان لهـا مدخل كهذا

1360
01:33:16,414 --> 01:33:17,711
هل كانت مدرستك هنـا في " فينيكس " ؟

1361
01:33:17,716 --> 01:33:19,716
نعم

1362
01:33:20,719 --> 01:33:22,682
إدوارد ) , هل أنت بخير ؟ ) -
لقد فقدنـا المتعقب -

1363
01:33:22,687 --> 01:33:24,317
المرأة ما زالت في المنطقـة

1364
01:33:24,322 --> 01:33:25,692
... روزلي ) و ( ازمي ) سوف يعودان )

1365
01:33:25,697 --> 01:33:26,987
لـ " فوركس " لحمايـة والدك

1366
01:33:26,992 --> 01:33:29,537
أنـا قادم حتى أصطحبك
... و بعدهـا أنـا و أنت

1367
01:33:30,153 --> 01:33:32,953
سوف نذهب لمكان مـا بمفردنـا

1368
01:33:33,031 --> 01:33:34,761
و الآخرون سيواصلون الصيد

1369
01:33:34,766 --> 01:33:37,963
سوف أفعل ما يتطلبـه الأمـر
حتى أجعلك آمنـة ثانيـة

1370
01:33:49,781 --> 01:33:52,045
مرحبـاً , أمي , أنـا مسرورة لأنك
تلقيت رسالتي

1371
01:33:52,117 --> 01:33:53,380
ماذا تفعلين في الديـار ؟

1372
01:33:53,385 --> 01:33:56,013
بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ أين أنت ؟ )

1373
01:33:56,988 --> 01:33:59,957
هدئي من روعك , كل شيء على ما يرام -
بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ ) -

1374
01:34:00,025 --> 01:34:02,459
سوف أشرح كل شيء لاحقـاً

1375
01:34:02,561 --> 01:34:03,657
أمي , هل ما زلت معي ؟

1376
01:34:03,662 --> 01:34:05,051
... مدرسـة " فوركس " الثانويـة لا تقوم بحمايـة

1377
01:34:05,052 --> 01:34:07,794
خصوصيـة تلاميذهـا بشكل ممتـاز

1378
01:34:07,799 --> 01:34:09,689
... ( كان من السهل للغايـة بالنسبـة لـ ( فيكتوريـا

1379
01:34:09,690 --> 01:34:12,147
أن تعثر على عنوانك السابق

1380
01:34:12,170 --> 01:34:14,604
يا لـه من منزل جميل لديك هنـا

1381
01:34:14,673 --> 01:34:16,937
... كنت مستعداً في انتظارك

1382
01:34:17,008 --> 01:34:19,042
... لكن بعد ذلك أمك أتت بعد أن استقبلت

1383
01:34:19,043 --> 01:34:21,638
... رسالـة قلقـة للغايـة من والدك

1384
01:34:22,347 --> 01:34:24,781
و الأمـر سار بشكل جيد للغايـة

1385
01:34:25,483 --> 01:34:26,680
مهلاً لحظـة

1386
01:34:26,685 --> 01:34:28,048
... لا تلمسهـا , لا

1387
01:34:28,053 --> 01:34:30,385
ما زال في امكانك إنقـاذهـا -
لا تفعل -

1388
01:34:30,455 --> 01:34:32,824
لكن سيكون عليك الهرب من أصدقائك

1389
01:34:32,825 --> 01:34:35,852
هل يمكنك القيام بهذا ؟ -
أين يفترض بي مقابلتك ؟ -

1390
01:34:37,862 --> 01:34:40,353
ما رأيك بصالـة الباليـه القديمـة
التي كنت تتدربين بهـا ؟

1391
01:34:40,999 --> 01:34:43,900
و سوف أعلم إذا أحضرت أي شخص معك

1392
01:34:45,837 --> 01:34:46,763
... الأم المسكينـة

1393
01:34:46,764 --> 01:34:49,136
سوف تدفع ثمن تلك الغلطـة

1394
01:35:06,056 --> 01:35:09,355
لم أفكـر كثيراً بشأن كيف
... أنني سأموت مسبقـاً

1395
01:35:10,027 --> 01:35:12,491
... لكن الموت من أجل شخص أحبـه

1396
01:35:12,496 --> 01:35:14,596
يبدو كطريقـة جيدة للموت

1397
01:35:22,339 --> 01:35:24,387
... لا يمكنني اقنـاع نفسي بـالندم على القرارات

1398
01:35:24,388 --> 01:35:27,003
التي أوصلتني لمواجهـة الموت

1399
01:35:27,077 --> 01:35:29,443
( لأنهـا كذلك أوصلتني لـ ( إدوارد

1400
01:35:58,342 --> 01:36:01,573
بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ )
أين أنت ؟

1401
01:36:01,645 --> 01:36:02,975
أمي ؟ -
( بيلا ) -

1402
01:36:02,980 --> 01:36:04,576
أمي ؟ -
ها أنت ذا -

1403
01:36:04,581 --> 01:36:06,111
ماذا تفعلين هنـا ؟

1404
01:36:06,116 --> 01:36:08,175
الجميع يسخر مني

1405
01:36:08,852 --> 01:36:11,446
هيـا , أنت راقصـة مذهلـة

1406
01:36:11,522 --> 01:36:14,330
أمي , أنـا سيئـة

1407
01:36:14,992 --> 01:36:17,499
أنت لست سيئـة

1408
01:36:26,704 --> 01:36:28,797
هذا جزئي المفضل

1409
01:36:29,707 --> 01:36:32,505
كنت طفلـة عنيدة , أليس كذلك ؟

1410
01:36:34,445 --> 01:36:36,606
إنهـا ليست هنـا حتى -
لا -

1411
01:36:38,882 --> 01:36:40,679
آسف

1412
01:36:40,684 --> 01:36:43,744
لكنك جعلت هذا سهلاً فعلاً علي

1413
01:36:43,821 --> 01:36:47,120
إذاً , لجعل الأشيـاء أكثـر تسليـة

1414
01:36:47,725 --> 01:36:50,956
سوف أصنع فيلمـاً صغيراً
يتضمن وقتنـا معـاً

1415
01:36:52,563 --> 01:36:54,576
لقد استعرت هذا من منزلك

1416
01:36:54,581 --> 01:36:56,028
آمل أن ليس لديك مـانع

1417
01:36:56,033 --> 01:36:57,262
جيد

1418
01:36:57,267 --> 01:36:59,267
... و

1419
01:36:59,770 --> 01:37:01,770
تصويـر

1420
01:37:03,507 --> 01:37:05,304
هذا سوف يحطم قلب ( إدوارد ) الصغير

1421
01:37:05,309 --> 01:37:05,872
... لقد

1422
01:37:06,614 --> 01:37:08,155
إدوارد ) ليس لـه علاقـة بهذا )

1423
01:37:08,190 --> 01:37:09,745
بلـى

1424
01:37:10,447 --> 01:37:13,109
غضبـه سيفيد في جعل رياضـة مـا
... أكثـر تشويقـاً

1425
01:37:13,183 --> 01:37:16,641
لكن سيضعف محاولتـه لحمايتك

1426
01:37:17,955 --> 01:37:19,955
و لنكمل

1427
01:37:34,938 --> 01:37:38,922
جميل , ديناميكيـة تصويريـة للغايـة

1428
01:37:41,245 --> 01:37:43,304
لقد اخترت مسرحي بعنايـة

1429
01:37:48,485 --> 01:37:51,977
من المؤسف أنـه لم يكن لديـه القوة لتحويلك

1430
01:37:52,322 --> 01:37:55,052
بل أبقاك إنسـانـة هشـة بدلاً من هذا

1431
01:37:55,125 --> 01:37:57,125
هذا قاس فعلاً

1432
01:38:01,765 --> 01:38:04,097
أخبري ( إدوارد ) كيف أن هذا يؤلـمك

1433
01:38:04,168 --> 01:38:05,831
أخبريـه أن ينتقم لك , أخبريـه

1434
01:38:05,836 --> 01:38:08,834
لا , ( إدوارد ) , لا تفعل -
أخبريـه , أخبريـه -

1435
01:38:21,385 --> 01:38:22,380
... أنت بمفردك

1436
01:38:23,167 --> 01:38:24,843
لأنك أسرع من الآخرين

1437
01:38:27,157 --> 01:38:29,157
لكنك لست أقواهم

1438
01:38:30,360 --> 01:38:32,828
أنـا قوي كفايـة لقتلك

1439
01:38:39,603 --> 01:38:41,603
أنـا آسف

1440
01:39:45,102 --> 01:39:46,231
بيلا ) , ( بيلا ) , لا بـأس )

1441
01:39:46,236 --> 01:39:48,670
بني , هذا يكفي

1442
01:39:49,473 --> 01:39:51,473
تذكر من تكون

1443
01:39:56,280 --> 01:39:57,576
بيلا ) , أنت بخير )

1444
01:39:57,581 --> 01:39:59,581
بيلا ) تحتاج إليك )

1445
01:39:59,650 --> 01:40:01,413
لا بـأس

1446
01:40:01,418 --> 01:40:03,418
يا إلهي

1447
01:40:06,556 --> 01:40:08,520
كارليال ) , دمهـا )

1448
01:40:08,525 --> 01:40:09,824
إخوتك سيتولون أمـره

1449
01:40:09,829 --> 01:40:10,188
أمسكت بـه

1450
01:40:10,193 --> 01:40:11,523
( كارليـال ) -
أشعلـوا النـار -

1451
01:40:11,528 --> 01:40:14,258
استعملـوا ألواح الأرضيـة

1452
01:40:14,464 --> 01:40:16,557
( أليس ) -
أليس ) , اذهبي ) -

1453
01:40:26,543 --> 01:40:27,690
شريـان فخذهـا تم قطعـه

1454
01:40:27,695 --> 01:40:28,640
إنهـا تفقد الكثير من الدمـاء

1455
01:40:28,645 --> 01:40:30,875
لا , لا , رأسي يحترق

1456
01:40:32,382 --> 01:40:34,382
إنـه السم

1457
01:40:34,985 --> 01:40:35,801
عليك أن تختـار

1458
01:40:35,802 --> 01:40:38,751
يمكنك أن تدعهـا تتحول

1459
01:40:38,822 --> 01:40:40,822
لا

1460
01:40:40,824 --> 01:40:42,824
لا

1461
01:40:43,360 --> 01:40:45,459
سوف تتحول يـا ( إدوارد ) , لقد رأيت هذا
في رؤيـا

1462
01:40:45,464 --> 01:40:47,059
ليس على الأمـر أن يسير بهذا الشكل

1463
01:40:47,228 --> 01:40:50,195
ما زالت تنزف , اصنعي لي مرقـأة لوقف
النزيف , فلنستعمل حزامك

1464
01:40:50,300 --> 01:40:53,047
كارليـال ) , ما هو خيـاري الآخر ؟ )

1465
01:40:53,944 --> 01:40:55,897
اربطيـه من فوق يدي

1466
01:40:56,249 --> 01:40:57,973
( كارليـال )

1467
01:40:59,376 --> 01:41:01,276
اذهبي

1468
01:41:05,370 --> 01:41:06,772
يمكننـا محاولـة امتصاص السم
و اخراجـه من جسدهـا

1469
01:41:06,773 --> 01:41:08,117
تعلم أنني لن أكون قادراً على التوقف

1470
01:41:08,118 --> 01:41:10,213
اعثر على الإرادة للتوقف إذاً

1471
01:41:11,154 --> 01:41:12,651
لكن حدد خيارك

1472
01:41:12,656 --> 01:41:14,851
تبقت لهـا دقائق معدودة فحسب

1473
01:41:17,264 --> 01:41:19,552
( سوف أخرجـه من جسدك , ( بيلا

1474
01:41:21,898 --> 01:41:23,923
سوف أخرجـه من جسدك

1475
01:41:42,385 --> 01:41:43,147
إدوارد ) , توقف )

1476
01:41:44,012 --> 01:41:45,743
دمهـا بات نظيفـاً
أنت تقتلهـا

1477
01:41:46,590 --> 01:41:48,320
( إدوارد )

1478
01:41:48,325 --> 01:41:50,325
توقف

1479
01:41:50,660 --> 01:41:52,660
توقف

1480
01:41:53,397 --> 01:41:54,582
اعثر على الإرادة

1481
01:41:54,583 --> 01:42:01,753
# أسحرني الضوء الذي ينبعث من عينيهـا #

1482
01:42:02,514 --> 01:42:07,322
# تحدثت بصوت مزق السماء #

1483
01:42:07,323 --> 01:42:14,139
# قالت لي تعال معي إلى الظل المـر #

1484
01:42:14,140 --> 01:42:19,522
# سوف أحضنك و حينهـا ستعلم أنني أنقذتك #

1485
01:42:19,523 --> 01:42:22,720
الموت مسالم و سهل

1486
01:42:27,163 --> 01:42:28,880
# دعني أتوقف #

1487
01:42:30,133 --> 01:42:32,133
الحيـاة أصعب

1488
01:42:37,539 --> 01:42:39,339
بيلا ) ؟ )

1489
01:42:40,643 --> 01:42:42,643
عزيزتـي ؟

1490
01:42:43,479 --> 01:42:45,479
( بيلا )

1491
01:42:46,549 --> 01:42:48,549
أمي ؟ -
مرحبـاً -

1492
01:42:48,917 --> 01:42:50,314
أين هو ؟

1493
01:42:50,319 --> 01:42:52,249
... أين

1494
01:42:52,254 --> 01:42:53,818
أين ( إدوارد ) ؟

1495
01:42:53,823 --> 01:42:55,823
إنـه نـائم

1496
01:42:56,525 --> 01:42:57,855
إنـه لم يغادر قط

1497
01:42:57,860 --> 01:43:00,886
و والدك في الكافيتريـا بالأسفل

1498
01:43:01,397 --> 01:43:03,397
ماذا حدث ؟

1499
01:43:03,599 --> 01:43:06,466
حسنـاً , عندمـا سقطت , كسرت ساقك

1500
01:43:07,470 --> 01:43:09,995
و فقدت الكثير من الدمـاء

1501
01:43:10,072 --> 01:43:12,836
لا تتذكرين أي شيء من هذا , صحيح ؟

1502
01:43:14,410 --> 01:43:16,173
... إدوارد ) أتى مع والده )

1503
01:43:16,178 --> 01:43:18,612
" لمحاولـة اقناعك بالعودة إلى " فوركس

1504
01:43:18,681 --> 01:43:20,149
... لذا ذهبت إلى فندقهم

1505
01:43:20,150 --> 01:43:22,113
و بعد ذلك تعثرت

1506
01:43:22,118 --> 01:43:24,882
و سقطت من على الدرج

1507
01:43:25,554 --> 01:43:27,554
و اخترقت نافـذة

1508
01:43:33,662 --> 01:43:35,593
نعم , هذا يشبهني فعلاً

1509
01:43:35,598 --> 01:43:37,725
عزيزتـي , أنا آسفـة للغايـة

1510
01:43:41,670 --> 01:43:43,670
( إنـه ( فيل

1511
01:43:43,672 --> 01:43:45,731
إنه قلق للغايـة بشأنك

1512
01:43:47,143 --> 01:43:48,606
أنت ترسلين رسالـة نصيـة

1513
01:43:48,611 --> 01:43:50,611
أخيراً , نعم

1514
01:43:52,248 --> 01:43:54,341
" لقد أخبرتـه بأن يبقى في " فلوريدا

1515
01:43:54,416 --> 01:43:56,613
" عزيزتـي , سوف تحبين " جاكسون فيل

1516
01:43:56,614 --> 01:43:58,549
... إنهـا مشمسـة كل يوم

1517
01:43:58,554 --> 01:44:00,065
... و لقد وجدنـا منزلاً جميلاً

1518
01:44:00,070 --> 01:44:01,418
و سيكون لديك حمامك الخاص

1519
01:44:01,423 --> 01:44:04,017
" أمي , ما زلت أرغب في العيش في " فوركس

1520
01:44:04,627 --> 01:44:06,257
ماذا ؟

1521
01:44:06,262 --> 01:44:08,262
" أريد العيش في " فوركس

1522
01:44:08,631 --> 01:44:11,259
حسنـاً , لكننـا سوف نتحدث بشأن هذا

1523
01:44:12,735 --> 01:44:14,735
هل تمانعين في احضـار أبي إلى هنـا ؟

1524
01:44:15,437 --> 01:44:18,429
علي أن أتحدث إليـه و أعتذر منـه

1525
01:44:19,041 --> 01:44:21,271
حسنـاً , عزيزتـي , سوف أحضره

1526
01:44:22,211 --> 01:44:25,044
و سوف أحضر الممرضـة كذلك , حسنـاً ؟ -
حسنـاً -

1527
01:44:36,859 --> 01:44:38,859
ماذا حدث ؟

1528
01:44:38,861 --> 01:44:40,861
أين ( جايمس ) ؟

1529
01:44:41,597 --> 01:44:43,597
لقد تولينـا أمره

1530
01:44:50,072 --> 01:44:52,700
و المرأة ( فيكتوريـا ) , هربت

1531
01:44:53,242 --> 01:44:55,242
أنـا حيـة بسببك

1532
01:44:55,277 --> 01:44:57,745
لا , أنت هنـا بسببي

1533
01:44:59,415 --> 01:45:02,179
... أسوء جزء من هذا كان

1534
01:45:03,285 --> 01:45:06,015
أنني اعتقدت أنني لن أكون قادراً على التوقف

1535
01:45:06,088 --> 01:45:08,088
لكنك توقفت

1536
01:45:09,358 --> 01:45:11,792
... " بيلا ) , عليك الذهاب لـ " جاكسون فيل )

1537
01:45:11,797 --> 01:45:13,797
حتى لا أستطيع أن أؤذيك ثانيـة

1538
01:45:15,297 --> 01:45:17,297
ماذا ؟

1539
01:45:19,635 --> 01:45:21,728
هل ... لا

1540
01:45:21,804 --> 01:45:23,804
لا

1541
01:45:24,873 --> 01:45:26,670
... لا أعلم حتى كيف ... كيف

1542
01:45:26,675 --> 01:45:27,955
عم تتحدث ؟

1543
01:45:27,960 --> 01:45:29,573
... تريد مني الابتعاد عنك ؟ لا يمكنني

1544
01:45:29,578 --> 01:45:32,103
لا , لا يمكنني ... لا يمكنني تركك

1545
01:45:32,181 --> 01:45:34,181
أعلم

1546
01:45:35,417 --> 01:45:37,114
لا يمكن أن ننفصل

1547
01:45:37,119 --> 01:45:39,119
لا يمكنك تركي

1548
01:45:39,488 --> 01:45:41,488
أنـا هنـا

1549
01:45:44,360 --> 01:45:46,257
... حسنـاً , لا

1550
01:45:46,262 --> 01:45:49,493
لا يمكنك أن تقول أشيـاء كتلك لي , مطلقـاً

1551
01:45:54,003 --> 01:45:56,794
إلى أين سأذهب غير هنـا ؟

1552
01:46:46,255 --> 01:46:48,917
أليس ) أقرضتني الثوب )

1553
01:46:48,991 --> 01:46:50,991
... القالب

1554
01:46:51,560 --> 01:46:53,560
أنت مثاليـة

1555
01:46:55,898 --> 01:46:58,196
( سوف أعتني بهـا , أيهـا المقدم ( سوان

1556
01:46:59,101 --> 01:47:01,101
لقد سمعت هذا من قبل

1557
01:47:05,207 --> 01:47:07,207
( حسنـاً , ( بيلس

1558
01:47:09,111 --> 01:47:11,739
وضعت لك قنينـة جديدة من رشاش
الفلفل في حقيبتك

1559
01:47:11,814 --> 01:47:13,444
أبي

1560
01:47:13,449 --> 01:47:15,449
... و

1561
01:47:16,752 --> 01:47:19,186
حسنـاً , تبدين جميلـة

1562
01:47:21,323 --> 01:47:23,323
أشكرك

1563
01:47:24,326 --> 01:47:26,326
إلى اللقـاء

1564
01:47:32,701 --> 01:47:35,693
سوف أعود في الحال

1565
01:47:38,207 --> 01:47:40,207
( بيلا ) -
( جايكوب ) -

1566
01:47:40,809 --> 01:47:42,809
مرحبـاً

1567
01:47:42,878 --> 01:47:45,073
تبدين جميلـة -
أنت كذلك -

1568
01:47:45,814 --> 01:47:47,816
هل ستذهب لحفلة التخرج أو ما شابـه ؟
هل أتيت في صحبـة رفيقـة ؟

1569
01:47:49,485 --> 01:47:51,485
لا

1570
01:47:54,590 --> 01:47:57,184
أبي دفع لي حتى آتي و أتحدث إليك

1571
01:47:57,893 --> 01:47:59,523
عشرون دولاراً

1572
01:47:59,528 --> 01:48:01,528
لنسمع ما لديك

1573
01:48:02,030 --> 01:48:04,055
لا تغضبي فحسب , حسنـاً ؟

1574
01:48:05,634 --> 01:48:08,626
يريد منك أن تنفصلي عن صديقك الحميم

1575
01:48:08,971 --> 01:48:12,951
: لقد قال , اقتباس

1576
01:48:13,475 --> 01:48:15,475
" سوف يراقبك "

1577
01:48:17,045 --> 01:48:18,548
" حسنـاً , أخبره : " شكراً

1578
01:48:18,549 --> 01:48:20,177
حسنـاً

1579
01:48:20,182 --> 01:48:23,276
و على دفعـه لك -
حسنـاً , دعيني أساعدك -

1580
01:48:23,352 --> 01:48:25,249
( جايكوب )

1581
01:48:25,254 --> 01:48:27,254
سأتولى الأمـر من هنـا

1582
01:48:30,325 --> 01:48:32,816
( أعتقد أنني سأراك في الأرجـاء , ( بيلا

1583
01:48:34,563 --> 01:48:36,563
حسنـاً

1584
01:48:42,938 --> 01:48:44,584
... أتركك بمفردك لدقيقتين

1585
01:48:44,586 --> 01:48:47,125
و تهبط الذئـاب

1586
01:48:53,615 --> 01:48:55,189
لا أصدق أنك تجعلني أفعل هذا

1587
01:48:55,190 --> 01:48:57,824
ابتسمي فحسب

1588
01:49:02,691 --> 01:49:10,360
# الليلـة , السمـاء تبرق #

1589
01:49:10,732 --> 01:49:17,035
# غادر منزلك الليلـة #

1590
01:49:17,105 --> 01:49:20,097
يا للعجب , أنت تحاول قتلي فعلاً

1591
01:49:20,175 --> 01:49:22,085
حفلـة التخرج الراقصـة واحدة
من الاحتفالات الهامـة

1592
01:49:22,258 --> 01:49:24,703
لم أرد أن تفوتي أي شيء

1593
01:49:40,796 --> 01:49:43,663
# نستمتع بشتى الوسائـل #

1594
01:49:43,732 --> 01:49:50,433
# كل يوم كل يوم كل يوم نستمتع بشتى الوسائـل #

1595
01:49:50,506 --> 01:49:52,838
# الليلـة , السمـاء تبرق #

1596
01:49:52,908 --> 01:49:54,908
بيلا ) , مرحبـاً )

1597
01:49:57,446 --> 01:49:59,446
هل تودين الذهاب ؟ -
نعم -

1598
01:49:59,615 --> 01:50:01,913
حسنـاً , لنهدأ

1599
01:50:07,890 --> 01:50:09,890
هلا نرقص ؟

1600
01:50:10,558 --> 01:50:12,558
أنت جاد ؟

1601
01:50:13,294 --> 01:50:15,124
لمَ لا ؟

1602
01:50:15,129 --> 01:50:18,496
# كنت معجبـاً بألعابي البلاستيكيـة #

1603
01:50:18,566 --> 01:50:23,333
# و بعدهـا حينمـا أغلقت الشرطـة المهرجـان #

1604
01:50:23,404 --> 01:50:27,568
# قصصت شعري الطويـل #

1605
01:50:27,642 --> 01:50:30,202
# ... سرقت لي خريطـة #

1606
01:50:30,278 --> 01:50:32,278
أرأيت ؟ أنت ترقصين

1607
01:50:33,581 --> 01:50:35,581
في حفلـة راقصـة

1608
01:50:37,985 --> 01:50:43,048
# هل وجدتك ؟ #

1609
01:50:43,124 --> 01:50:47,720
# طـائر عاجز عن الطيران #

1610
01:50:47,795 --> 01:50:52,357
# غيور #

1611
01:50:52,433 --> 01:50:55,891
# باكٍ #

1612
01:50:55,970 --> 01:50:58,404
إدوارد ) , لماذا أنقذتني ؟ )

1613
01:50:58,472 --> 01:51:00,940
... إذا كنت قد جعلت السم ينتشر

1614
01:51:01,509 --> 01:51:03,704
كان ليمكنني أن أكون مثلك الآن

1615
01:51:05,513 --> 01:51:08,038
لا تعلمين ما تقولينـه

1616
01:51:08,916 --> 01:51:11,316
لا تريدين هذا -
أريدك -

1617
01:51:11,385 --> 01:51:13,385
دومـاً

1618
01:51:18,326 --> 01:51:20,920
لن أنهي حياتك من أجلي

1619
01:51:20,995 --> 01:51:23,486
أنـا أحتضر أصلاً

1620
01:51:25,399 --> 01:51:27,629
كل ثانيـة , أقترب من الموت

1621
01:51:28,269 --> 01:51:30,132
أكبر في السن

1622
01:51:30,137 --> 01:51:32,628
هذا ما يفترض أن يحدث

1623
01:51:33,541 --> 01:51:36,032
أليس ) قالت أنهـا رأتني )
أصبح مثلك

1624
01:51:36,110 --> 01:51:38,442
سمعتهـا -
رؤيـاهـا تتغير -

1625
01:51:38,512 --> 01:51:41,003
نعم , قائمـة على قرارات النـاس

1626
01:51:41,749 --> 01:51:43,749
لقد قررت

1627
01:51:46,721 --> 01:51:49,212
لذا هذا هو ما تحلمين بـه

1628
01:51:49,290 --> 01:51:51,290
أن تصبحي وحشـاً

1629
01:51:54,629 --> 01:51:57,530
أحلم بأن أكون معك للأبـد

1630
01:51:57,598 --> 01:51:59,598
للأبـد ؟

1631
01:52:04,071 --> 01:52:06,198
و أنت مستعدة الآن ؟

1632
01:52:08,242 --> 01:52:09,505
نعم

1633
01:52:09,510 --> 01:52:16,473
# تنزف أم أنني خسرتك ؟ #

1634
01:52:16,550 --> 01:52:21,112
# فم أمريكي #

1635
01:52:21,188 --> 01:52:26,421
# حبـة كبيرة #

1636
01:52:26,494 --> 01:52:27,869
... ألا يكفي

1637
01:52:28,479 --> 01:52:30,988
أن تعيشي حيـاة سعيدة و طويلـة
فحسب معي ؟

1638
01:52:38,606 --> 01:52:40,606
نعم

1639
01:52:41,308 --> 01:52:43,308
للآن

1640
01:53:11,205 --> 01:53:13,571
... لن يستسلم أي شخص الليلـة

1641
01:53:14,675 --> 01:53:16,675
لكنني لن أستسلم

1642
01:53:17,845 --> 01:53:19,845
أعلم مـا أريده

1643
01:53:25,820 --> 01:53:30,917
# هل وجدتك ؟ #

1644
01:53:30,991 --> 01:53:35,519
# طـائر عاجز عن الطيران #

1645
01:53:35,596 --> 01:53:40,192
# معاقب #

1646
01:53:40,267 --> 01:53:49,422
# تنزف أم أنني تركتك #

1647
01:53:49,511 --> 01:53:53,206
# فم أمريكي #

1648
01:54:02,423 --> 01:54:05,620
# كيف انتهى بي الأمـر حيث بدأت #

1649
01:54:05,693 --> 01:54:08,719
# كيف انتهى بي الأمـر حيث كنت مخطئـاً #

1650
01:54:08,796 --> 01:54:11,993
# لن أنخدع بتلك المظاهـر الخداعـة ثانيـة #

1651
01:54:12,066 --> 01:54:15,263
# لقد أوقعتني في حبك و بعدهـا هجرتني #

1652
01:54:21,442 --> 01:54:24,536
# كيف انتهى بي الأمـر حيث بدأت #

1653
01:54:24,612 --> 01:54:27,581
# كيف انتهى بي الأمـر حيث كنت مخطئـاً #

1654
01:54:27,648 --> 01:54:30,583
# لن أنخدع بتلك المظاهـر الخداعـة ثانيـة #

1655
01:54:30,651 --> 01:54:34,485
# لقد أوقعتني في حبك و بعدهـا هجرتني #

1656
01:54:46,534 --> 01:54:49,731
# اعتدت على أن تكون محقـاً #

1657
01:54:49,804 --> 01:54:52,466
# ماذا حدث ؟ #

1658
01:54:52,540 --> 01:54:58,809
# هل أكلت القطـة لسانك ؟ #

1659
01:54:58,879 --> 01:55:02,608
# هل فقدت مهارتك ؟ #

1660
01:55:05,719 --> 01:55:11,954
# واحداً تلو الآخر #

1661
01:55:12,026 --> 01:55:17,396
# واحداً تلو الآخر #

1662
01:55:17,464 --> 01:55:23,994
# هذا يحدث لنـا جميعـاً #

1663
01:55:24,071 --> 01:55:30,977
# إنـه ناعم كوسادتك #

1664
01:55:55,492 --> 01:55:59,955
" الشفـق "
Shimaa Adel تحيـاتي

1665
01:56:14,488 --> 01:56:17,116
# لقد حلمت بأنني كنت مفقوداً #

1666
01:56:17,807 --> 01:56:20,251
# و أنت كنت خائفـاً للغايـة #

1667
01:56:20,327 --> 01:56:23,091
# لكن لم يستمع لنـا أحد #

1668
01:56:23,163 --> 01:56:26,599
# لأنـه ما من أحد كان مهتمـاً #

1669
01:56:26,667 --> 01:56:29,158
# بعد حلمي #

1670
01:56:29,236 --> 01:56:32,603
# استيقظت و شعور الخوف هذا ينتابني #

1671
01:56:32,673 --> 01:56:35,073
# ما الذي سأتركـه خلفي ؟ #

1672
01:56:35,631 --> 01:56:38,270
# متى سينتهي أمري هنـا ؟ #

1673
01:56:38,345 --> 01:56:40,779
# لذا إذا كنت تسألني #

1674
01:56:40,848 --> 01:56:44,682
# أريدك أن تعلم #

1675
01:56:44,752 --> 01:56:46,811
# عندمـا يحين وقت رحيلي #

1676
01:56:46,887 --> 01:56:49,981
# انسَ الأخطـاء التي فعلتـهـا #

1677
01:56:50,057 --> 01:56:52,855
# ... ساعدني على أن أترك خلفي #

1678
01:56:52,927 --> 01:56:56,693
# أسباب لتشتاق لي #

1679
01:56:56,764 --> 01:56:58,891
# لا تستـاء مني #

1680
01:56:58,966 --> 01:57:01,901
# و عندمـا تشعر بأنك وحيداً #

1681
01:57:01,969 --> 01:57:04,836
# أبقني في ذاكرتك #

1682
01:57:04,905 --> 01:57:07,999
# أهمل البقيـة #

1683
01:57:08,075 --> 01:57:10,600
# أهمل البقيـة #

1684
01:57:10,678 --> 01:57:13,545
# ... انسَ جميع الآلام التي #

1685
01:57:13,614 --> 01:57:16,549
# تعلمت أن تخفيهـا بداخلك بعنايـة #

1686
01:57:16,617 --> 01:57:19,450
# ... تظـاهر بأن شخصـاً غيري يمكنـه أن يأتي #

1687
01:57:19,520 --> 01:57:22,580
# و ينقذني من نفسي #

1688
01:57:22,656 --> 01:57:26,649
# لا يمكنني أن أكون من تكون #

1689
01:57:26,727 --> 01:57:28,820
# عندمـا يحين وقت رحيلي #

1690
01:57:28,896 --> 01:57:31,922
# انسَ الأخطـاء التي فعلتـهـا #

1691
01:57:31,999 --> 01:57:34,968
# ... ساعدني على أن أترك خلفي #

1692
01:57:35,035 --> 01:57:38,698
# أسباب لتشتاق لي #

1693
01:57:38,772 --> 01:57:40,772
# لا تستـاء مني #

1694
01:57:40,808 --> 01:57:43,936
# و عندمـا تشعر بأنك وحيداً #

1695
01:57:44,010 --> 01:57:46,672
# أبقني في ذاكرتك #

1696
01:57:46,746 --> 01:57:49,943
# أهمل البقيـة #

1697
01:57:50,016 --> 01:57:52,576
# أهمل البقيـة #

1698
01:57:52,652 --> 01:57:55,416
# ... انسَ جميع الآلام التي #

1699
01:57:55,488 --> 01:57:58,548
# تعلمت أن تخفيهـا بداخلك بعنايـة #

1700
01:57:58,624 --> 01:58:01,320
# ... تظـاهر بأن شخصـاً غيري يمكنـه أن يأتي #

1701
01:58:01,394 --> 01:58:04,591
# و ينقذني من نفسي #

1702
01:58:04,664 --> 01:58:10,534
# لا يمكنني أن أكون من تكون #

1703
01:58:10,603 --> 01:58:15,040
# لا يمكنني أن أكون من تكون #

1704
01:58:22,949 --> 01:58:25,782
# كيف يمكنني أن أقرر ما يصح ؟ #

1705
01:58:25,852 --> 01:58:29,049
# بينمـا أنت تشغل بالي #

1706
01:58:29,122 --> 01:58:32,285
# لا يمكنني أن أفوز في معركتك تلك #

1707
01:58:32,358 --> 01:58:34,358
# طوال الوقت #

1708
01:58:34,427 --> 01:58:37,521
# كيف يمكنني أن أمتلك ما يخصني ؟ #

1709
01:58:37,597 --> 01:58:40,623
# بينمـا امتلكت أنت كل ما أمتلكـه #

1710
01:58:40,700 --> 01:58:43,635
# لكنك لن تـأخذ مني كبريائي #

1711
01:58:43,703 --> 01:58:49,938
# لا , ليس هذه المـرة #

1712
01:58:50,009 --> 01:58:56,972
# لا , ليس هذه المـرة #

1713
01:58:57,750 --> 01:59:00,412
# كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1714
01:59:00,486 --> 01:59:07,449
# بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة #

1715
01:59:09,395 --> 01:59:12,296
# كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1716
01:59:12,365 --> 01:59:19,294
# أظن أنني أعلم #

1717
01:59:27,180 --> 01:59:30,308
# الحقيقـة تختبئ في عينيك #

1718
01:59:30,383 --> 01:59:33,443
# و متدليـة من لسانك #

1719
01:59:33,519 --> 01:59:35,885
# تغلي فحسب في دمي #

1720
01:59:36,241 --> 01:59:38,617
# لكنك تعتقد أنـه لا يمكنني رؤيـة هذا #

1721
01:59:38,691 --> 01:59:41,990
# أي نوع من الرجـال أنت ؟ #

1722
01:59:42,061 --> 01:59:45,087
# هذا إذا كنت رجلاً أصلاً #

1723
01:59:45,164 --> 01:59:52,070
# حسنـاً , سوف أكتشف هذا بنفسي #

1724
01:59:53,506 --> 01:59:58,944
# أنـا أصرخ بحبي لك #

1725
01:59:59,011 --> 02:00:01,946
# أفكـاري التي لا تستطيع فك شفرتهـا #

1726
02:00:02,014 --> 02:00:04,949
# كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1727
02:00:05,017 --> 02:00:11,980
# بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة #

1728
02:00:12,058 --> 02:00:16,324
# نعم لكن كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1729
02:00:16,395 --> 02:00:25,858
# حسنـاً , أعتقد أنني أعرف كيف #

1730
02:00:35,848 --> 02:00:41,514
# هل رأيت ما فعلنـاه ؟ #

1731
02:00:41,587 --> 02:00:47,889
# سوف نجعل من أنفسنـا حمقى #

1732
02:00:48,895 --> 02:00:51,762
# كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1733
02:00:51,831 --> 02:00:56,393
# بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة #

1734
02:00:56,469 --> 02:01:00,428
# نعم , نعم , نعم #

1735
02:01:00,506 --> 02:01:03,373
# كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ #

1736
02:01:03,442 --> 02:01:10,405
# بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة #

1737
02:01:10,483 --> 02:01:14,647
# أعتقد أنني أعلم #

1738
02:01:17,890 --> 02:01:23,692
# هنالك شيء أراه فيك #

1739
02:01:23,763 --> 02:01:26,459
# قد يقتلك #

1740
02:01:26,532 --> 02:01:32,869
# أريد أن أكون صادقـة #

1741
02:01:32,870 --> 02:01:40,584
" الشفـق "
Shimaa Adel تمت الترجمـة من قبل

