2 00:03:23,516 --> 00:03:24,667 3 00:03:24,668 --> 00:03:25,818 4 00:03:25,819 --> 00:03:26,970 @ تُمت الترجمة بواسطة @ < M.A.D.O & القـنـصـل الـمـصـري > 5 00:03:26,971 --> 00:03:28,122 6 00:03:28,123 --> 00:03:29,274 7 00:03:29,275 --> 00:03:30,426 8 00:03:30,427 --> 00:03:31,899 ماذا تقول هذه اللافتة؟ 9 00:03:31,901 --> 00:03:33,501 "يمنع التجول هنا" 10 00:03:33,503 --> 00:03:35,583 لقد تم أغلاق هذا الجزء من الغابة من قبل 11 00:03:35,585 --> 00:03:37,248 لمدة ثلاثة سنوات بعد أن عثروا عليهم 12 00:03:43,270 --> 00:03:45,126 هل أنت بخير, (روث)؟ 13 00:03:45,128 --> 00:03:46,407 أجل 14 00:03:46,409 --> 00:03:47,624 أنني علي مايرام 15 00:03:51,500 --> 00:03:53,453 كم يبعد هذا عنا؟ 16 00:03:53,455 --> 00:03:55,503 ربما 2 أو 3 متر 17 00:03:55,505 --> 00:03:58,225 حسنًا, لم أعلم أنه سيكون الأمر لهذا الحد من الهدوء 18 00:03:58,227 --> 00:04:00,370 هذا هراء 19 00:04:03,638 --> 00:04:04,982 ماذا عن العضو المنتدب؟ 20 00:04:04,984 --> 00:04:07,000 أجل, لا بأس بها 21 00:04:07,002 --> 00:04:08,729 كم سيستغرق هذا وقتًا؟ 22 00:04:08,731 --> 00:04:09,754 ليس كثيرًا 23 00:04:09,756 --> 00:04:10,778 ساعتان مجددًا 24 00:04:10,780 --> 00:04:12,989 وهذ لا بأس به أيضًا 25 00:04:12,991 --> 00:04:15,615 أنظر أنا من يرفع هذه الحقائب, يا رفيقي 26 00:04:15,617 --> 00:04:18,562 كم أحضرت من أغراضكَ؟ 27 00:04:18,564 --> 00:04:20,835 لا يمكنكَ ان تكون محهز بكل شئ (ماثيو) 28 00:04:20,837 --> 00:04:22,148 طفح الكيل 29 00:04:33,070 --> 00:04:35,823 كل ما عليك فعله هو التوري 30 00:04:35,825 --> 00:04:36,880 أتروي؟ 31 00:04:38,323 --> 00:04:39,570 كيف؟ , ماذا قلت للتو؟ 32 00:04:39,572 --> 00:04:41,684 مات), أننا جميعًا نشعر بالقشعريرة الاَن) 33 00:04:41,686 --> 00:04:43,766 قشعريرة؟ أعتقد ان (روث) هي التي تشعر بهذا فحسب 34 00:04:43,768 --> 00:04:45,239 يالكَ من مرح حقًا 35 00:04:45,241 --> 00:04:46,681 أسمع, بتوجب علينا أن نصور لقطة الإفتتاح 36 00:04:46,682 --> 00:04:47,929 قبل أن يجدوا المكان 37 00:04:47,931 --> 00:04:50,459 إذا عثرت هي علي المكان 38 00:04:50,461 --> 00:04:53,150 أين تريدين أنا ألتقط الصور به؟ 39 00:04:53,152 --> 00:04:54,974 أي مكان لا بأس 40 00:04:54,976 --> 00:04:56,032 هذا المكان جيد, أجل 41 00:04:56,034 --> 00:04:58,273 ... 42 00:04:58,275 --> 00:05:00,228 قول شيئًا بحيث أنني لا أسمعكِ 43 00:05:00,229 --> 00:05:01,828 هل أنتض ستضع هذه بكل شخص منا؟ 44 00:05:01,830 --> 00:05:03,142 رأسي 45 00:05:03,143 --> 00:05:06,408 (المعذرة (كاتي حسنًا 46 00:05:06,410 --> 00:05:07,945 هذا سيفي بالغرض 47 00:05:07,947 --> 00:05:09,611 (قولي شئ, الاَن (كاتي 48 00:05:09,613 --> 00:05:12,877 حسنًا, اننا الاَن في غابة "السيبيرية" 49 00:05:15,634 --> 00:05:17,745 (مرحبًا، أنا (كاتي هانسن 50 00:05:17,747 --> 00:05:20,019 و أهلًا و سهلًا "بكم هنا في "أحلك أسرار 51 00:05:20,021 --> 00:05:21,876 لتحري هذه الليلة 52 00:05:21,878 --> 00:05:25,271 لقد وجهت إلينا دعوة إلي مكانًا غير عادي 53 00:05:25,273 --> 00:05:27,994 يقع في منطقة نائية "في شمال "روسيا 54 00:05:27,996 --> 00:05:31,581 وعندما نتقدم إلي الأمام قليلًا ثمة مكان منذ عام 1998 55 00:05:31,583 --> 00:05:35,424 تم العثور به علي بقايا أكثر من 30 شخص قد قتل به في قبورٍ ضاحلة 56 00:05:35,426 --> 00:05:38,434 لم تكن معلومات الشرطة كافية 57 00:05:38,436 --> 00:05:41,669 و بالنهاية تم أغلاق القضية كما تعلمون 58 00:05:41,671 --> 00:05:43,943 و الاَن نحن سنعيد التحقيق بقيادة 59 00:05:43,945 --> 00:05:45,864 (واسطة روحية (روث بيكوك 60 00:05:45,866 --> 00:05:48,010 التي ستقوم بإستخدام قدراتها الذهنية 61 00:05:48,012 --> 00:05:52,141 لتسليط بعض الضوء على هذه القضية المأساوية والحالة غامضة 62 00:05:52,143 --> 00:05:53,198 لهذا أبقوا معنا 63 00:05:53,200 --> 00:05:54,703 (ونحن نتابع (روث 64 00:05:54,705 --> 00:05:56,593 في محاولة لفتح أسرار حلكة 65 00:05:56,595 --> 00:06:00,661 التي مازالت تؤرق "هذه الغابة "سيبريا 66 00:06:00,663 --> 00:06:02,422 أقف التصوير - حسنًا - 67 00:06:02,424 --> 00:06:04,023 أكان هذا جيدًا؟ - أجل لقد كان عظيمًا - 68 00:06:04,025 --> 00:06:05,720 أأنتِ متأكدة؟ 69 00:06:05,722 --> 00:06:06,585 ألا تريدين الإعادة؟ - كلا - 70 00:06:06,587 --> 00:06:07,578 حسنًا 71 00:06:07,580 --> 00:06:08,667 أغراضك جيدة 72 00:06:10,558 --> 00:06:12,670 مات) عن أي سائق تتحدثين عنه؟) 73 00:06:12,672 --> 00:06:14,496 لقد أخبرتكَ من قبل بأنه كان سائق لدينا بالعائلة 74 00:06:14,498 --> 00:06:16,801 لقد كان, يبدو وكأنه 75 00:06:16,803 --> 00:06:18,883 "سأمنحكَ 500 روبل" 76 00:06:20,742 --> 00:06:21,861 هل تمزحي معي؟ 77 00:06:21,863 --> 00:06:23,687 كلا 78 00:06:23,689 --> 00:06:25,865 كم يساوي 500 روبيل؟ 79 00:06:25,867 --> 00:06:26,986 خمسة جنيهات 80 00:06:26,988 --> 00:06:28,043 أحمق وقح 81 00:06:28,044 --> 00:06:30,604 أعلم 82 00:06:30,606 --> 00:06:33,167 إذن فيما ستستخدمين المال؟ 83 00:06:34,674 --> 00:06:35,601 أخرسا 84 00:06:35,603 --> 00:06:38,419 أيًا كان 85 00:06:42,263 --> 00:06:43,479 هل أنتمأ جاهزان للبدأ؟ 86 00:06:43,481 --> 00:06:45,433 حسنًا - حسنًا - 87 00:06:45,435 --> 00:06:47,418 أحب أنا أعرفكم إلي أحد الأشخصا المهمين بالقضية 88 00:06:47,420 --> 00:06:49,244 الذي جعلونا ننتبه لهم في هذه القضية 89 00:06:49,246 --> 00:06:50,781 و بالواقع هو الذي دعانا للمجئ هنا 90 00:06:50,783 --> 00:06:53,183 (فهو الراوي (يروي 91 00:06:53,185 --> 00:06:56,226 هذه القضية هي التي سحرتكَ هذه السنوات 92 00:06:56,228 --> 00:06:57,987 أجل صحيح 93 00:06:57,989 --> 00:06:59,813 هل لديك أي ملاحظات حول ما حدث هنا؟ 94 00:06:59,815 --> 00:07:01,542 هذا مكانًا بعيدًا 95 00:07:01,544 --> 00:07:03,495 وكانت الشرطة غير قادر على التعرف 96 00:07:03,497 --> 00:07:05,449 بجثة واحدة من التي عثرت عليها 97 00:07:05,451 --> 00:07:08,203 لهذا قد تجدي صعوبةً في معرفة من أين حيث تبدأ 98 00:07:08,205 --> 00:07:10,542 هل أحد يعلم كيف قتل هؤلاء الأشخاص؟ 99 00:07:10,543 --> 00:07:13,935 ليس ثمة معلومات عن كيف ماتوا او شئ اَخر 100 00:07:13,937 --> 00:07:15,473 بعد التحقيق الاول في هذه القضية 101 00:07:15,475 --> 00:07:17,459 لم تقم الشرطة بتحقيق في هذه القضية مجددًا 102 00:07:17,461 --> 00:07:19,285 هذا ما نعلم به جميعًا 103 00:07:19,286 --> 00:07:21,686 ثم تم أغلاق هذه المنطقة لمدة ثلاثة سنوات 104 00:07:21,688 --> 00:07:23,800 .. ما نعلم به والذي نتأكد منه أيضًا هو 105 00:07:23,801 --> 00:07:27,194 ثمة بقايا 34 شخص ميتًا وجدت 106 00:07:27,196 --> 00:07:30,781 لقد كانوا جميعًا بالغين و كانت من كلا النوعين 107 00:07:30,783 --> 00:07:33,984 لم تذكر الشرطة أي تفاصيل اَخر 108 00:07:33,986 --> 00:07:35,681 أليس هذا يكفي؟ 109 00:07:35,683 --> 00:07:37,059 حسنًا 110 00:07:37,060 --> 00:07:38,852 أحسنت صنعًا, لقد كان هذا رائعًا 111 00:07:38,854 --> 00:07:40,998 لقد انتهينا يا رفاق 112 00:07:41,000 --> 00:07:42,087 أجل, هيا بنا لنكمل المسيرة 113 00:07:45,963 --> 00:07:48,108 هل تعتقدين أن ثمة دببة موجودة هنا بالغابة؟ 114 00:07:48,110 --> 00:07:49,261 ماذا؟ 115 00:07:49,263 --> 00:07:51,343 لقد كان لدي صديق 116 00:07:51,345 --> 00:07:53,392 "ذهب إلي "رومانيا 117 00:07:53,394 --> 00:07:56,722 لقد قال انه وجد العديد من الدببة 118 00:07:56,724 --> 00:07:59,477 الذئاب كذلك الأمر 119 00:07:59,479 --> 00:08:01,046 العديد من الذئاب 120 00:08:03,193 --> 00:08:05,146 وذكر عن أمرًا اَخر مفزز حقًا 121 00:08:07,068 --> 00:08:08,604 لن تصدقي ماذا كانت 122 00:08:08,606 --> 00:08:09,981 (ديفيد) 123 00:08:09,983 --> 00:08:11,134 أجل؟ 124 00:08:11,136 --> 00:08:13,280 !صه 125 00:08:13,282 --> 00:08:14,465 اَسف 126 00:08:16,739 --> 00:08:17,636 طفح الكيل 127 00:09:00,329 --> 00:09:02,376 ها نحن ذا هنا 128 00:09:13,170 --> 00:09:14,994 قم بتصوير ما تفعله, لكن لا تقف في طريقها 129 00:09:52,658 --> 00:09:55,379 لقد وجدوا هنا بعض الجثث 130 00:10:08,831 --> 00:10:10,527 قم بتصوير هذا, مفهوم؟ 131 00:10:46,846 --> 00:10:49,215 ماذا فعلوا بكم؟ 132 00:11:08,753 --> 00:11:10,128 تراجعوا 133 00:11:10,130 --> 00:11:11,249 (روث) 134 00:11:14,933 --> 00:11:16,052 روث)؟) 135 00:11:18,135 --> 00:11:19,063 تابع 136 00:11:20,922 --> 00:11:23,227 حسنًا , أمنحين ثانيتن 137 00:11:23,229 --> 00:11:25,276 حسنًا 138 00:11:25,278 --> 00:11:27,230 أخبرني عندما تكون جاهزًا - حسنًا - 139 00:11:27,231 --> 00:11:30,241 الاَن لقد تمكنت (روث) من تحديد موقع القضية 140 00:11:30,242 --> 00:11:32,098 حيث قد وجدت الشرطة بعض الجثث هنا 141 00:11:32,100 --> 00:11:34,660 ولقد أكد (يوري) هذا أيضًا لنا منذ قليل 142 00:11:34,661 --> 00:11:36,645 ما لا نعلم به الاَن 143 00:11:36,647 --> 00:11:39,400 (تحديدًا ما تستشعر به (روث الاَن هذا ما لا نعلم به 144 00:11:49,266 --> 00:11:51,505 لقد عثروا علي أول جثة هنا 145 00:11:53,622 --> 00:11:56,566 ماذا؟ ماذا كنت تحاولين أخبرنا به؟ 146 00:12:12,035 --> 00:12:13,732 ثمة العديد منكم 147 00:12:15,270 --> 00:12:16,390 (روث) 148 00:12:24,718 --> 00:12:27,919 ربما هي تمكنت من تحديد موضوع أجسامهم 149 00:12:27,921 --> 00:12:30,193 ربما قد تتعرف الاَن علي أسمائهم 150 00:12:53,637 --> 00:12:56,071 ماذا يوجد حول هذه الأشجار؟ 151 00:12:56,073 --> 00:12:59,497 ليس شيئًا مهمًا, فقد الشروق 152 00:12:59,499 --> 00:13:01,771 ثمة موقعًا صناعيًا مهجور بالأعلى هناك 153 00:13:01,773 --> 00:13:04,333 يبعد عن هنا بحوالي ثمانية كيلومترات 154 00:13:04,335 --> 00:13:06,254 لكن هذا أصبح مهجورًا الاَن 155 00:13:06,256 --> 00:13:08,144 ليس هناك شيئًا اَخر 156 00:13:08,146 --> 00:13:09,649 ... 157 00:13:12,212 --> 00:13:14,197 علينا الذهاب خلال الأشجار 158 00:13:16,920 --> 00:13:19,641 أنها تري عن بعد 159 00:13:19,643 --> 00:13:21,531 ماذا قلت؟ 160 00:13:21,533 --> 00:13:23,933 يمكنها رؤية الأشياء البعيدة عن الأنظار مثل الأماكن 161 00:13:23,935 --> 00:13:26,110 أنها تري ما وراء الأشجار الاَن 162 00:13:26,112 --> 00:13:27,776 هذا رائع 163 00:13:27,778 --> 00:13:29,890 أنا أعلم ما هو تعلمه أيضًا؟ 164 00:13:29,892 --> 00:13:31,459 لقد أنهيت الأعمال المنزلية 165 00:13:31,461 --> 00:13:33,604 لقد وجدت أن هذا الأمر مثير للإهتمام 166 00:13:33,606 --> 00:13:35,590 كاتي) كيف سنذهب إلي هناك) بحق الجحيم؟ 167 00:13:35,592 --> 00:13:37,672 والعودة إلي السيارات مجددًا قبل حلول الظلام؟ 168 00:13:37,674 --> 00:13:38,889 لا بأس 169 00:13:44,719 --> 00:13:46,480 أسرع عليها وقم بمتابعتها 170 00:14:37,626 --> 00:14:38,874 ما خطبها؟ 171 00:14:44,448 --> 00:14:46,080 هناك 172 00:14:46,082 --> 00:14:47,841 ثمة مبني 173 00:14:47,843 --> 00:14:49,954 بالأمام يمكنني رؤيته 174 00:14:51,525 --> 00:14:52,997 وهذا هو المكان الذي يأتون منه 175 00:14:52,999 --> 00:14:54,278 هل سنواصل الطريق؟ 176 00:14:54,280 --> 00:14:55,656 اللعنة, أجل 177 00:14:59,404 --> 00:15:00,940 هل أنتَ بخير هناك, (مات)؟ 178 00:15:00,942 --> 00:15:02,381 أجل, أجل أنني بخير 179 00:15:31,142 --> 00:15:32,453 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 180 00:15:39,917 --> 00:15:41,453 يا اللهي 181 00:15:41,455 --> 00:15:43,758 لقد كان هذا مريع 182 00:15:43,760 --> 00:15:46,032 كاتي)؟) !(ديفيد) 183 00:15:56,666 --> 00:15:59,739 هذا سيقودنا إلي المبني الذي أخبرتكم عنه 184 00:15:59,741 --> 00:16:02,654 هذا نفقًا يقوم بتزويدا المبني 185 00:16:02,656 --> 00:16:03,743 أيمكنك أنا انال منكَ علي مصباح؟ 186 00:16:05,089 --> 00:16:08,386 فيما كان يستخدم هذا المبني؟ 187 00:16:08,388 --> 00:16:09,507 لا أعلم 188 00:16:11,046 --> 00:16:12,838 (ليس لدي أدني فكرة, (كاتي 189 00:16:16,586 --> 00:16:18,475 إلي أين ستأخذنا الاَن؟ 190 00:16:21,871 --> 00:16:23,407 أنظروا بالأسفل هنا 191 00:16:41,247 --> 00:16:42,878 ما هذا؟ 192 00:16:42,880 --> 00:16:44,031 أسمع 193 00:17:03,088 --> 00:17:05,457 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 194 00:17:05,459 --> 00:17:07,443 لا يتوجب علينا الإستمرار 195 00:17:07,445 --> 00:17:08,500 لمَ لا؟ 196 00:17:08,502 --> 00:17:10,229 أنتتظ, أنتظر فحسب 197 00:17:10,230 --> 00:17:12,214 أنظر, (كاتى) لقد مات العديد من الناس هنا 198 00:17:12,216 --> 00:17:14,488 ثم أننا الاَن بالمكان المناسب 199 00:17:23,745 --> 00:17:24,769 هل أنتِ بخير؟ 200 00:17:24,771 --> 00:17:25,442 أجل 201 00:17:29,542 --> 00:17:30,950 هل أنتِ بخير؟ 202 00:17:33,162 --> 00:17:35,658 أنني لستُ سعيدةً بهذا كاتي), ليس علينا التقدم) 203 00:17:47,637 --> 00:17:50,838 ما هذا المكان بحق الجحيم؟ 204 00:18:03,810 --> 00:18:05,795 هذا كثيرًا للغاية 205 00:18:07,396 --> 00:18:10,022 أريد العودة 206 00:18:10,024 --> 00:18:12,007 وماذا؟ 207 00:18:12,009 --> 00:18:13,321 ونترك هؤلاء الناس بدون أن يعلم أحد عن قصتهم 208 00:18:46,469 --> 00:18:47,844 طفح الكيل 209 00:18:47,846 --> 00:18:49,798 يا إللهي 210 00:18:49,799 --> 00:18:51,208 يا رباه 211 00:18:51,209 --> 00:18:52,424 ما هذا؟ 212 00:18:52,426 --> 00:18:53,834 أشم رأئحة أطفال مرضي 213 00:18:53,836 --> 00:18:55,051 تبدو و كأنها رائحة أسوء من هذا 214 00:18:55,053 --> 00:18:56,587 رائحة لحوم فاسدة 215 00:18:56,589 --> 00:18:58,253 تبدو كرائحة لحوم 216 00:18:58,255 --> 00:18:59,566 سأتقيئ 217 00:18:59,568 --> 00:19:00,495 كلا, لن تفعل - لا, لست أنا كذلك - 218 00:19:02,513 --> 00:19:04,338 خروا حذركم يا رفاق 219 00:19:04,340 --> 00:19:06,387 أننا لا نعلم ماذا يوجد بالمبني 220 00:19:20,993 --> 00:19:22,881 أتمزح معي 221 00:19:22,883 --> 00:19:27,205 مات) صور هذا) 222 00:19:27,207 --> 00:19:30,054 روث) هل ثمة شيئًا هنا؟) 223 00:19:30,056 --> 00:19:31,752 أصواتٍ 224 00:19:41,585 --> 00:19:43,890 لمَ يضع شخًا ما هنا 225 00:19:50,328 --> 00:19:52,217 (Yuri) ان المكان باردًا هنا 226 00:19:52,219 --> 00:19:54,042 فهو أبرد من الخارج 227 00:20:26,998 --> 00:20:29,239 هل أنتِ مازلتِ تسمعين هذا الأصوات؟ 228 00:20:29,241 --> 00:20:30,231 أجل 229 00:20:31,866 --> 00:20:33,883 ماذا يقولون؟ 230 00:20:45,701 --> 00:20:50,536 ماذا يعني هذا؟ 231 00:20:50,538 --> 00:20:53,963 "لا يتوجب عليهم أن يكونوا هنا" 232 00:20:53,965 --> 00:20:56,205 لماذا؟ لمَ لا يتوجب علينا هذا؟ 233 00:20:56,207 --> 00:20:59,279 ليس هم 234 00:20:59,281 --> 00:21:00,849 هذا نحن, ليس بتوجب علينا التواجد هنا 235 00:21:02,451 --> 00:21:04,532 أيعني هذا ثمة خطرًا ما هنا 236 00:21:07,351 --> 00:21:09,367 نريد أن تحدث لكم فحسب 237 00:21:11,642 --> 00:21:12,954 لا ترعبوا 238 00:21:28,904 --> 00:21:30,633 أشعر وكأنه ثمة أحد يراقبني 239 00:21:30,635 --> 00:21:33,643 يا رباه, ثمة أحدًا وسيط اَخر 240 00:21:33,645 --> 00:21:34,636 ألم تشعري بهذا؟ 241 00:21:34,638 --> 00:21:36,141 أشعر بماذا؟ 242 00:21:36,143 --> 00:21:37,903 ثمة شيئًا ما حولنا 243 00:21:37,905 --> 00:21:40,241 أشعر بالبرودة يا صاح 244 00:22:04,678 --> 00:22:06,438 لذا 245 00:22:06,440 --> 00:22:09,064 روث) تشعر بطاقات قوية حقًا) 246 00:22:09,066 --> 00:22:10,538 في هذا المبني 247 00:22:10,539 --> 00:22:13,644 لقد بدأت أسمع الأصوات مجددًا 248 00:22:13,645 --> 00:22:17,263 التي تخبرنا بأنه "ليس يتوجب أن نكون هنا" 249 00:22:17,265 --> 00:22:19,056 لهذا يتوجب علينا القلق 250 00:22:19,058 --> 00:22:21,362 ومازلنا لا نعلم فيما يستخدم هذا المبني 251 00:22:21,364 --> 00:22:26,550 ولقد أخبرنا (يوري) انه كان يستخدم للأغراض الصناعية 252 00:22:26,552 --> 00:22:28,184 لكن هذا يبدو و كأنه 253 00:22:28,186 --> 00:22:31,546 يستخدم في شيئًا أكثر شرًا 254 00:22:31,548 --> 00:22:34,268 حسنًا, قم بالمتابعة فحسب 255 00:22:34,270 --> 00:22:35,806 اَسفة, هل أنتَ بخير؟ 256 00:22:35,808 --> 00:22:36,959 أجل 257 00:22:36,961 --> 00:22:38,272 أأنتَ متأكد؟ 258 00:22:38,274 --> 00:22:39,297 سنتحدث لاحقًا - حسنًا - 259 00:22:39,299 --> 00:22:40,418 هيا بنا نمسك بهم 260 00:23:04,182 --> 00:23:06,326 ماذا تفعل بهذه؟ 261 00:23:06,328 --> 00:23:08,825 تغييرات المراقبين في المجالات الكهرومغناطيسية 262 00:23:08,827 --> 00:23:11,419 أي شيء غريب يحدث ستعطيني القراءة 263 00:23:11,421 --> 00:23:13,020 تعطيكَ أي شئ؟ 264 00:23:13,022 --> 00:23:14,877 ليس تحديدًا حتي الاَن 265 00:23:21,796 --> 00:23:24,581 أنظروا, لقد مازلوا يعملوا 266 00:23:29,642 --> 00:23:32,204 كيف ثمة هنا طاقة بمثل هذه القوة هنا؟ 267 00:23:32,206 --> 00:23:33,580 هذه يقلق حقًا 268 00:23:39,187 --> 00:23:40,147 لا أعلم 269 00:24:47,146 --> 00:24:49,290 يبدو وكأنه طبيب أسنان 270 00:24:51,469 --> 00:24:53,102 .... 271 00:24:53,104 --> 00:24:54,927 لقد قتل الناس هنا, أجل؟ 272 00:24:54,929 --> 00:24:56,528 لقد ماتوا هنا 273 00:25:47,835 --> 00:25:49,755 ماذا تريد أن تظهر لنا؟ 274 00:26:26,522 --> 00:26:27,834 أنني تمكنت من رؤية رجلًا ما هنا 275 00:26:36,738 --> 00:26:37,923 يا رباه 276 00:26:39,206 --> 00:26:41,030 ماذا فعلوا بكَ؟ 277 00:26:57,877 --> 00:27:00,790 دعوني أرحل من هنا 278 00:27:00,792 --> 00:27:04,184 أخرجني من هنا، من فضلك 279 00:27:19,077 --> 00:27:21,798 لقد أحضروا أشخاص وسطاء مثلي إلي هنا 280 00:27:24,362 --> 00:27:26,602 لقد قاموا ببعض العمليات لهم 281 00:27:31,855 --> 00:27:33,904 أريد الخروج من هذه الغرفة 282 00:27:40,214 --> 00:27:41,718 هيا 283 00:27:56,900 --> 00:27:58,276 أنتظروني 284 00:28:26,556 --> 00:28:28,829 لقد اخبرتكم بأن ثمة طاقة مازلت هنا 285 00:28:32,897 --> 00:28:36,067 أنظروا لدرجة الحرارة 286 00:28:38,662 --> 00:28:40,774 إهداء قليلًا فحسب 287 00:28:55,796 --> 00:28:56,948 ما هذا بحق الجحيم؟ 288 00:28:58,711 --> 00:29:00,310 عندما تخافون هكذا تجعلوهم يتمكنوا منكم 289 00:29:00,312 --> 00:29:02,392 لهذا إهدئوا 290 00:29:04,220 --> 00:29:06,043 عليكم السيطرة علي أنفسكم, مفهوم؟ 291 00:29:06,045 --> 00:29:07,228 من فضلك, خذ نفسًا عميق 292 00:29:28,399 --> 00:29:30,991 حسنًا نحن قريبون جدًا 293 00:29:32,465 --> 00:29:34,226 قربيون لأي شئ؟ 294 00:29:34,228 --> 00:29:35,763 أنني بحاجة لكم 295 00:29:35,765 --> 00:29:37,364 عليك أن تكون هادئة من الاَن فصاعدًا 296 00:29:37,366 --> 00:29:38,262 أتفهمني؟ 297 00:29:45,468 --> 00:29:48,445 ثمة طاقة قادمة هذا شيئًا غير معقول 298 00:29:53,571 --> 00:29:56,644 وهذا هو المكان الذي حبسهم به 299 00:29:56,646 --> 00:29:57,541 من؟ 300 00:29:59,528 --> 00:30:02,057 لقد حبسوهم هنا لمدة شهور بهذا الظلام 301 00:30:05,709 --> 00:30:08,559 يراقبهم 302 00:30:08,560 --> 00:30:09,839 ويسجلون الملاحظات 303 00:30:11,345 --> 00:30:12,625 ليلًا ونهارًا 304 00:30:16,726 --> 00:30:19,190 لكن ثمة أمرًا كان مختلفًا قليلًا 305 00:30:30,977 --> 00:30:34,948 ثمة حضور المكثف قادم من تلك الغرفة 306 00:30:34,950 --> 00:30:39,239 أنني لم أقابل شيئًا كهذا من قبل 307 00:30:40,810 --> 00:30:42,826 حسنًا, (يوري)؟ 308 00:30:42,828 --> 00:30:45,356 أنني أريدك أن توضحي هذا لنا 309 00:30:45,358 --> 00:30:46,765 حسنًا - بالطبع - 310 00:30:46,767 --> 00:30:49,264 كاتي), خذي مصباحي) 311 00:30:52,275 --> 00:30:53,779 يوري), قم بإغلاق الكشاف) 312 00:30:53,781 --> 00:30:54,996 إذا دخلتم الغرفة معي 313 00:30:56,887 --> 00:30:59,127 فأنا لا أريد أي ضوء بها 314 00:30:59,129 --> 00:31:01,048 عليك التصوير من جانب الباب فحسب 315 00:31:01,050 --> 00:31:02,394 حسنًا 316 00:31:42,396 --> 00:31:43,739 أخبرني بأسمكَ 317 00:31:46,656 --> 00:31:49,056 أسئلكَ أن تخرج 318 00:31:53,669 --> 00:31:54,949 لا تخف 319 00:31:56,968 --> 00:31:58,568 نحن لن نؤذيك 320 00:32:09,554 --> 00:32:11,346 أغلق هذا 321 00:32:14,389 --> 00:32:15,734 يمكنني سماعكَ 322 00:32:18,201 --> 00:32:19,640 تحدث إلي رجاءً 323 00:32:22,205 --> 00:32:24,381 نعدكَ بألا نؤذيك 324 00:32:32,516 --> 00:32:37,607 ثمة روح رجلًُا معانا هنا 325 00:32:37,609 --> 00:32:39,657 أخبريه بأننا لا نريد إياذئه 326 00:32:43,373 --> 00:32:49,841 ما هو أسمه؟ 327 00:32:54,262 --> 00:32:55,606 ميشك)؟) 328 00:32:57,272 --> 00:32:58,872 ميشكا) هو اسم) 329 00:33:00,923 --> 00:33:02,235 (ميشكا) 330 00:33:02,237 --> 00:33:04,189 نحن نريد مساعدته فحسب 331 00:33:16,456 --> 00:33:18,216 لقد كان هذا الرجل قويًا حقًا 332 00:33:19,434 --> 00:33:20,970 قويًا للغاية 333 00:33:26,256 --> 00:33:27,760 لقد دمروه 334 00:33:49,988 --> 00:33:51,588 إبتعدي عن سريري 335 00:33:51,589 --> 00:33:52,644 !(روث) 336 00:33:59,596 --> 00:34:00,747 !(روث) 337 00:34:00,749 --> 00:34:02,060 !(روث) 338 00:34:02,062 --> 00:34:04,558 !(هيا أخرجي!(روث 339 00:34:04,560 --> 00:34:06,160 يا إللهي 340 00:34:06,161 --> 00:34:08,337 روث)؟) هل أنتِ بخير؟ 341 00:34:08,339 --> 00:34:11,476 (روث) - يا إللهي - 342 00:34:11,478 --> 00:34:13,173 ما كان هذا ؟ 343 00:34:13,175 --> 00:34:14,774 ثمة شئ كان هناك 344 00:34:14,776 --> 00:34:16,376 ما كان هذا؟ 345 00:34:16,378 --> 00:34:17,433 لقد كان رجلًا 346 00:34:17,435 --> 00:34:19,034 هل قمت بتصويره؟ 347 00:34:19,036 --> 00:34:20,507 أعتقد هذا - حسنًا - 348 00:34:20,509 --> 00:34:21,949 اللعنة - حسنًا هيا بنا 349 00:34:21,951 --> 00:34:23,229 أين ذهب (ديفيد)؟ 350 00:34:23,231 --> 00:34:24,734 ماذا؟ - ماذا؟ - 351 00:34:24,736 --> 00:34:26,336 ديفيد)؟) - ديفيد)؟) - 352 00:34:26,338 --> 00:34:27,585 ديفيد)؟) 353 00:34:27,587 --> 00:34:29,667 ديفيد)؟) - ديفيد)؟) - 354 00:34:29,668 --> 00:34:33,381 مات) تعالي هنا أريد منك أن تقوم .. بنصب هذا 355 00:34:33,383 --> 00:34:35,527 نحتاج إلي نصب كاميرتان هنا .. أريد 356 00:34:35,529 --> 00:34:37,449 لأي شئ هذا؟ - أريد تصوير كل شئ - 357 00:34:37,451 --> 00:34:39,819 ماذا عن (ديفيد)؟ - أستمع إلي الاَن - 358 00:34:39,820 --> 00:34:42,125 أريد أن نقوم بتصوير هذا الشئ علي كاميراتان بأكثر جودة ممكنة 359 00:34:42,127 --> 00:34:44,110 أريد واحدة هنا وواحدة الخارج 360 00:34:44,112 --> 00:34:46,352 ثم سنذهب للبحث عن (ديفيد) 361 00:34:46,354 --> 00:34:47,953 هيا قم بهذا رجاءً 362 00:34:47,955 --> 00:34:50,131 لنقوم بهذا الاَن 363 00:34:50,133 --> 00:34:52,341 أريدكَ ان تركزها هنا 364 00:35:02,559 --> 00:35:04,959 يا إللهي, أشعر بالتقئ 365 00:35:04,961 --> 00:35:07,842 كاتي), أريد القليل من الضوء هنا) 366 00:35:07,843 --> 00:35:09,283 أهذا جيد؟ - أجل - 367 00:35:09,285 --> 00:35:10,692 كم ستنالي من الوقت؟ 368 00:35:10,694 --> 00:35:12,005 ثانيتين 369 00:35:15,016 --> 00:35:16,520 تعالي هنا 370 00:35:18,379 --> 00:35:20,428 كم ستنال مدة التصوير 371 00:35:20,430 --> 00:35:21,901 حوال ستة ساعات 372 00:35:21,903 --> 00:35:23,598 حسنًا, هيا بنا نخرج من هنا 373 00:35:25,393 --> 00:35:27,217 (هيا خذي حقيبة (ديفيد 374 00:35:27,219 --> 00:35:29,235 هيا بنا لنلحق بالباقية 375 00:35:29,237 --> 00:35:30,260 أحضريها الاَن, هل أنتِ بخير؟ 376 00:35:30,262 --> 00:35:30,900 أجل 377 00:35:30,902 --> 00:35:32,470 هيا بنا الاَن إذن 378 00:35:42,687 --> 00:35:44,416 لنبحث عنهم بالأعلي 379 00:36:11,158 --> 00:36:12,822 حسنًا 380 00:36:12,824 --> 00:36:14,904 ثمة مكانًا هنا 381 00:36:16,988 --> 00:36:18,491 أنها بحاجة إلي الراحة 382 00:36:18,493 --> 00:36:19,676 هيا بنا نضع سريرًا هنا 383 00:36:29,541 --> 00:36:31,302 (كاتي) 384 00:36:31,304 --> 00:36:33,255 ثمة هنا غرفة مراقبة 385 00:36:33,257 --> 00:36:34,408 يمكننا أن نستخدمها كقاعدة 386 00:36:34,410 --> 00:36:36,106 (علينا إيجاد (ديفيد 387 00:36:36,108 --> 00:36:38,539 سنقوم بما تريد بعد هذا أحتاج إلي كاميرا من فضلكَ؟ 388 00:37:19,374 --> 00:37:20,654 ماذا تريد ان تفعل؟ 389 00:37:20,656 --> 00:37:23,055 كيف هي تبدو الاَن؟ 390 00:37:23,057 --> 00:37:23,920 أنها بحاجة إلي الراحة 391 00:37:26,387 --> 00:37:27,636 هل تعلم ما حدث هنا؟ 392 00:37:30,839 --> 00:37:33,880 كلا, كيف أن أعلم بهذا؟ 393 00:37:33,882 --> 00:37:35,258 يتوجب أن نري بما قمنا تصويره 394 00:37:38,333 --> 00:37:40,958 سأقوم بإحضار الحاسوب من حقيبة (ديفيد) 395 00:38:03,378 --> 00:38:05,234 هل هي بخير؟ 396 00:38:05,236 --> 00:38:07,989 لقد تم إزعاجها من قبلنا انها الاَن في فترة نقاء 397 00:38:07,990 --> 00:38:09,494 (علينا العثور علي (ديفيد والخروج علي الفور 398 00:38:09,495 --> 00:38:11,478 أجل أعلم 399 00:38:11,480 --> 00:38:13,464 ثمة جزءًا لا ننتمكن من إدراكه حتي الاَن؟ 400 00:38:49,271 --> 00:38:51,479 المعذرة, لقد كانت هذه اللقطة ان تكون أفضل من هذا 401 00:38:51,481 --> 00:38:53,048 لكن هذا ما تمكنت من ألتقاطه 402 00:38:53,050 --> 00:38:55,419 كلا, هذا جيد 403 00:39:10,952 --> 00:39:12,297 ماذا كان هذا؟ أهو شبحًا؟ 404 00:39:16,012 --> 00:39:18,061 سيظن الناس أنه مزيف 405 00:39:18,063 --> 00:39:19,823 لكن ليس مزيف 406 00:39:26,550 --> 00:39:28,662 تمهلي، أوقفيه 407 00:39:28,663 --> 00:39:30,359 إرجعي 408 00:39:30,361 --> 00:39:32,536 أظنني رأيت شيئاً 409 00:39:33,627 --> 00:39:34,522 هناك 410 00:39:38,591 --> 00:39:39,711 (هذا (ديفيد 411 00:39:41,921 --> 00:39:44,290 ماذا يفعل هناك؟ 412 00:39:44,292 --> 00:39:46,436 ماذا يفعل؟ 413 00:39:51,465 --> 00:39:53,898 تفقد بث الكامرتين الأخرتين 414 00:39:53,900 --> 00:39:55,307 (لو هناك أثر لــ (ديفيد 415 00:39:55,309 --> 00:39:58,062 سأكلم (روث) حول إمكانية الذهاب لهناك 416 00:40:08,215 --> 00:40:09,431 (روث) 417 00:40:11,994 --> 00:40:13,274 (روث) 418 00:40:18,015 --> 00:40:19,712 كيف تشعرين؟ 419 00:40:19,714 --> 00:40:21,313 كالجحيم 420 00:40:21,314 --> 00:40:24,291 هل أحضر لكِ شيئاً؟ - لا - 421 00:40:24,293 --> 00:40:27,717 سأكون بخير، أحتاج للراحة فقط 422 00:40:30,440 --> 00:40:34,795 ...آسفة لسؤالي هذا لكن 423 00:40:34,797 --> 00:40:37,420 ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟ 424 00:40:39,376 --> 00:40:43,731 هذه كانت روح الرجل الذى 425 00:40:43,733 --> 00:40:46,613 جُلب هنا 426 00:40:46,615 --> 00:40:51,224 عانى وفقط تم تعذيبه هنا 427 00:40:51,226 --> 00:40:54,075 (اسمه (ميشكا 428 00:40:54,077 --> 00:40:57,118 ...والأن هو 429 00:40:57,120 --> 00:40:59,423 (إنه مليىء بالغضب (كيت 430 00:41:01,090 --> 00:41:02,370 لما حل بهم 431 00:41:04,100 --> 00:41:05,636 لما حل به 432 00:41:07,527 --> 00:41:12,074 يريد الإنتقام، الإنتقام وحسب 433 00:41:14,669 --> 00:41:16,494 لا يستطيع المرور 434 00:41:18,480 --> 00:41:20,625 إنه محبوس هنا 435 00:41:22,579 --> 00:41:26,101 لا أفهم، ماذا فعلوا بهم؟ 436 00:41:26,263 --> 00:41:28,503 (إسألي (يوري 437 00:41:28,505 --> 00:41:32,859 ماذا؟ 438 00:41:32,861 --> 00:41:34,236 جاء هنا من قبل 439 00:41:34,238 --> 00:41:35,870 كيف تعرفين هذا؟ 440 00:41:37,472 --> 00:41:38,592 روث)؟) 441 00:41:40,195 --> 00:41:42,179 روث)؟) 442 00:41:42,180 --> 00:41:43,619 روث)؟) 443 00:41:54,157 --> 00:41:57,871 الكاميرات تعمل وتسجل كل شىء 444 00:41:57,873 --> 00:41:59,216 (أي أثر لــ (ديفيد 445 00:41:59,218 --> 00:42:01,138 لا، المكان هادىء 446 00:42:03,444 --> 00:42:04,693 (كيف حال (روث 447 00:42:04,695 --> 00:42:07,063 سوف تكون بخير 448 00:42:07,065 --> 00:42:08,055 إنها ترتاح 449 00:42:11,419 --> 00:42:12,859 أريد التحدث معك 450 00:42:17,152 --> 00:42:18,464 حسناً 451 00:42:31,275 --> 00:42:33,484 أريد معرفة الحقيقة؟ 452 00:42:33,486 --> 00:42:35,149 حول ماذا؟ 453 00:42:35,151 --> 00:42:37,840 أنت جئت هنا قبلاً - ماذا؟ - 454 00:42:45,527 --> 00:42:48,024 كنت أعلم أنها سترى هذا 455 00:42:48,026 --> 00:42:53,852 لماذا جلبتونا إلى الغابة لو تعرفون أن المكان موجود بالفعل؟ 456 00:42:53,854 --> 00:42:58,112 أردت معرفة مدى براعتها 457 00:42:58,114 --> 00:43:01,923 عرفت أنها لو بارعة كما تمنيت 458 00:43:01,925 --> 00:43:04,421 فستجد هذا المكان 459 00:43:04,423 --> 00:43:05,862 وقد وجدته 460 00:43:05,864 --> 00:43:10,666 ما الذى تخطط إليه؟ 461 00:43:10,668 --> 00:43:14,574 (هذه المؤسسة بنتها الحكومة الروسية (كيت 462 00:43:14,576 --> 00:43:16,463 الحكومة؟ 463 00:43:16,465 --> 00:43:19,634 جلبوا أناس مثل (روث) هنا (مثل (ميشيكا 464 00:43:21,684 --> 00:43:26,167 ليعرفوا لو أن الوسطاء يقرأون أفكار العدو 465 00:43:26,168 --> 00:43:33,309 أو يقدرون على تحديد الأماكن الإستراتيجية البعيدة 466 00:43:33,311 --> 00:43:35,678 أو يقدرون على القتل 467 00:43:35,680 --> 00:43:37,825 بالسيطرة على العقل البشري 468 00:43:37,826 --> 00:43:41,315 أجل، الأمريكيون فعلوا مثلهم 469 00:43:41,317 --> 00:43:44,646 لكن هذه الأساليب مزحة لم يطبقها أحد 470 00:43:44,648 --> 00:43:46,376 أوقفوها منذ سنين 471 00:43:46,378 --> 00:43:49,128 ما فعلوه لهؤلاء ليس مزحة 472 00:43:50,187 --> 00:43:52,364 أرادوا زيادة قوة الوسيط 473 00:43:52,366 --> 00:43:56,720 من خلال توليد تيار كهربائي بعقله 474 00:43:56,722 --> 00:43:59,794 أبقوهم فى غرف مظلمة وعازلة للصوت 475 00:43:59,796 --> 00:44:03,893 حتى يقوي حواسهم الأخرى 476 00:44:03,895 --> 00:44:06,999 حاولوا حتى العمليات الجراحية 477 00:44:09,339 --> 00:44:13,726 عقول جميلة وخارقة ذُبحت 478 00:44:13,728 --> 00:44:19,074 عندما أغلقوا هذا المكان قتلوا الجميع 479 00:44:19,076 --> 00:44:22,723 ودفنوهم فى الغابة 480 00:44:26,409 --> 00:44:29,834 هؤلاء فى الغابة يستحقون الإنصات إليهم 481 00:44:29,836 --> 00:44:31,660 أريد قول قصتهم 482 00:44:31,662 --> 00:44:34,415 (اللعنة عليك (يوري 483 00:44:34,417 --> 00:44:36,497 قد يكونوا يراقبونا بالخارج 484 00:44:36,498 --> 00:44:39,027 ليأتوا هنا ويدفنونا بالغابة 485 00:44:39,029 --> 00:44:41,876 لماذا يستمرون فى المراقبة؟ 486 00:44:41,878 --> 00:44:44,727 يظنون لا شىء هنا 487 00:44:44,729 --> 00:44:48,026 هذا المكان منسيّ 488 00:44:48,028 --> 00:44:50,619 المفقودون هنا منسيون 489 00:44:58,276 --> 00:44:59,587 هل سمعت هذا؟ 490 00:45:04,328 --> 00:45:07,912 (يبدو كصوت (ديفيد 491 00:45:11,182 --> 00:45:12,141 يا إلهي 492 00:45:23,224 --> 00:45:25,815 يبدو كأنه هو 493 00:45:26,650 --> 00:45:28,058 ديفيد)؟) 494 00:45:32,542 --> 00:45:34,015 هل تسمعنا؟ 495 00:45:39,268 --> 00:45:40,709 (ديفيد) 496 00:45:42,023 --> 00:45:45,160 أين هو؟ 497 00:45:45,162 --> 00:45:46,537 الصوت من هناك 498 00:45:46,539 --> 00:45:48,651 الجانب الأخر من المبنى 499 00:45:50,381 --> 00:45:53,422 (أظن عليك البقاء مع (روث 500 00:45:53,424 --> 00:45:55,792 أجل، سأبقى 501 00:45:57,715 --> 00:46:01,268 لنجلب كاميرا وراديو - أجل - 502 00:46:04,158 --> 00:46:08,314 لماذا أحمل هذا؟ ماذا سنصور؟ 503 00:46:08,316 --> 00:46:09,659 إسمع 504 00:46:14,016 --> 00:46:16,513 إنه فى الأعلى، تعالي 505 00:46:45,402 --> 00:46:47,995 أنت بخير؟ - أجل - 506 00:46:51,327 --> 00:46:52,799 ماذا قلتِ لـ (يوري)؟ 507 00:46:52,801 --> 00:46:55,810 لقد جاء هنا قبلاً - متى؟ - 508 00:46:55,812 --> 00:46:57,634 يعرف هذا المكان بالفعل 509 00:46:57,636 --> 00:47:01,446 جلبوا الوسطاء الروحيين هنا 510 00:47:01,448 --> 00:47:04,457 إستخدموهم فى العمليات العسكرية 511 00:47:04,459 --> 00:47:07,948 ...يا إلهي، لماذا 512 00:47:13,168 --> 00:47:16,048 لماذا لم يخبرنا؟ 513 00:47:16,915 --> 00:47:19,540 (لأنه كان يختبر (روث 514 00:47:19,542 --> 00:47:24,281 أراد معرفة مدى براعتها فى الوصول لهنا 515 00:47:40,456 --> 00:47:45,706 يا إلهي، ما هذا؟ 516 00:47:49,807 --> 00:47:51,855 ثمة شخص بالأسفل 517 00:47:51,857 --> 00:47:53,905 (ديفيد) 518 00:47:53,907 --> 00:47:54,993 (ديفيد) 519 00:47:56,499 --> 00:47:59,541 هل هذا هو؟ 520 00:47:59,543 --> 00:48:00,822 (ديفيد) 521 00:48:06,397 --> 00:48:08,957 هذا تصرف غبي 522 00:48:08,959 --> 00:48:11,230 لن نتركه 523 00:48:13,955 --> 00:48:15,138 حسناً 524 00:48:30,928 --> 00:48:33,648 ما هذا بحقك؟ 525 00:48:35,795 --> 00:48:37,845 يا إلهي 526 00:48:37,847 --> 00:48:39,446 أنتِ تمازحيني 527 00:48:51,617 --> 00:48:53,153 من أنت؟ 528 00:48:57,767 --> 00:49:00,773 إبقَ بعيداً 529 00:49:07,886 --> 00:49:09,838 لا لا 530 00:49:11,602 --> 00:49:14,462 روحه تملأ المكان 531 00:49:15,187 --> 00:49:18,131 لا تفعل 532 00:49:33,700 --> 00:49:36,035 ما هذا الصوت؟ 533 00:49:40,137 --> 00:49:42,279 تباً 534 00:49:50,288 --> 00:49:51,344 اللعنة 535 00:49:56,373 --> 00:49:57,750 اللعنة 536 00:50:03,611 --> 00:50:06,940 تمهلي، لا تلمسي شىء 537 00:50:11,586 --> 00:50:12,802 اللعنة 538 00:50:16,646 --> 00:50:19,975 تخطيها على مهلك 539 00:50:22,282 --> 00:50:25,644 بحذر 540 00:50:25,646 --> 00:50:27,950 ساعديني 541 00:50:29,521 --> 00:50:31,633 (إسمع، (ديفيد 542 00:50:40,601 --> 00:50:41,785 أين الأخرون؟ 543 00:50:41,787 --> 00:50:44,731 لقد سمعوا صوتاً 544 00:50:44,733 --> 00:50:47,038 (يبدو كـ (ديفيد 545 00:50:47,040 --> 00:50:48,991 ذهبوا ليعثروا عليه 546 00:50:48,993 --> 00:50:52,065 لن يجدوه 547 00:50:52,067 --> 00:50:53,475 لأنه ميت؟ 548 00:50:57,511 --> 00:51:01,031 هل رأيتيه مجدداً؟ 549 00:51:04,108 --> 00:51:07,342 راقبتك أثناء نومك 550 00:51:09,712 --> 00:51:14,515 أجل، رأيت وجهه فى الحلم 551 00:51:18,359 --> 00:51:23,739 علينا إيجاد الجميع والخروج من المكان 552 00:51:23,741 --> 00:51:25,949 لن أسمح بذلك 553 00:51:25,951 --> 00:51:28,768 ماذا قلت؟ 554 00:51:28,770 --> 00:51:30,977 ما هو؟ 555 00:51:30,979 --> 00:51:32,995 لا أدري 556 00:51:32,997 --> 00:51:38,280 ...إنها مثل 557 00:51:38,282 --> 00:51:41,033 الأسلاك والقذارة 558 00:51:41,035 --> 00:51:43,180 (ديفيد) 559 00:51:44,655 --> 00:51:45,773 (ديفيد) 560 00:51:46,768 --> 00:51:47,823 (ديفيد) 561 00:51:47,825 --> 00:51:48,784 (ديفيد) 562 00:51:48,786 --> 00:51:50,225 تباً 563 00:51:51,764 --> 00:51:53,459 لا أرى 564 00:51:53,461 --> 00:51:56,149 لا أرى، إمسكي يدي 565 00:51:57,881 --> 00:52:00,185 إمسكي يدي 566 00:52:00,187 --> 00:52:02,842 تشبثي جيداً، لا تفلتي 567 00:52:06,016 --> 00:52:07,935 (ديفيد) (ديفيد) 568 00:52:39,931 --> 00:52:43,004 الأمر بخير 569 00:52:45,342 --> 00:52:47,359 ديفيد) هناك، هيا) 570 00:52:47,361 --> 00:52:49,249 تمسكي بي 571 00:52:49,251 --> 00:52:51,299 تشبثي - لا أستطيع - 572 00:52:51,301 --> 00:52:53,861 إهدأي إهدأي 573 00:52:53,863 --> 00:52:57,352 تمهلي تمهلي 574 00:53:03,086 --> 00:53:04,942 المكان مظلم 575 00:53:04,944 --> 00:53:06,864 أنظري خلال الكاميرا 576 00:53:11,830 --> 00:53:14,581 إنه ميت 577 00:53:17,947 --> 00:53:19,129 ما هذا؟ 578 00:53:23,199 --> 00:53:24,990 مهلاً، لا تذهبي 579 00:53:24,992 --> 00:53:27,232 إنه يعود، يا إلهي 580 00:53:29,571 --> 00:53:32,132 ثمة باب، إتبعيني 581 00:53:32,134 --> 00:53:33,957 إمسكي يدي 582 00:53:33,959 --> 00:53:39,593 أدخلي... اللعنة اللعنة 583 00:53:39,595 --> 00:53:42,156 حسناً، لنذهب 584 00:53:42,158 --> 00:53:43,309 اللعنة 585 00:53:45,649 --> 00:53:48,721 اللعنة اللعنة اللعنة اللعنة 586 00:53:57,243 --> 00:54:01,499 دعينا نذهب 587 00:54:01,501 --> 00:54:04,478 صمتاً 588 00:54:04,480 --> 00:54:05,823 اللعنة 589 00:54:10,309 --> 00:54:14,406 (كيت) (كيت) (كيت) (كيت) 590 00:54:14,408 --> 00:54:17,032 لنخرج من هنا 591 00:54:17,034 --> 00:54:21,067 سنذهب إلى الأخرون 592 00:54:21,069 --> 00:54:26,640 سنذهب إلى الأخرون 593 00:54:26,642 --> 00:54:28,625 هيا، لنذهب 594 00:54:41,214 --> 00:54:44,447 أريدك أن تأتي معي 595 00:54:44,449 --> 00:54:48,098 لا، لن أذهب حتى يأتي الأخرون 596 00:54:48,100 --> 00:54:49,827 أريدك أن تأتي معي 597 00:54:49,829 --> 00:54:54,406 لا، سأذهب إلى الأخرون، يحتاجونني 598 00:55:03,247 --> 00:55:07,440 آسف لكني أريدك أن تفعلي هذا 599 00:55:13,848 --> 00:55:17,369 من تريدني البحث عنه؟ 600 00:55:18,139 --> 00:55:19,964 من عرفته هنا؟ 601 00:55:21,854 --> 00:55:23,390 ترين الكثير 602 00:55:27,971 --> 00:55:31,237 (تدعى (تاشا 603 00:55:31,239 --> 00:55:35,752 تقابلنا فى موسكو عندما كنا طلاب هنا 604 00:55:35,754 --> 00:55:38,571 وقعنا فى الحب 605 00:55:40,301 --> 00:55:42,355 كانت مميزة 606 00:55:43,343 --> 00:55:45,232 لا أقصد مميزة لي 607 00:55:45,234 --> 00:55:47,697 كانت... مميزة 608 00:55:49,493 --> 00:55:51,029 كيف؟ 609 00:55:52,407 --> 00:55:54,295 مثلك 610 00:55:55,385 --> 00:55:57,114 كانت موهوبة مثلك 611 00:55:58,748 --> 00:56:02,014 فى الواقع تذكريني بها 612 00:56:04,513 --> 00:56:07,298 بإمكانها رؤية أشياء 613 00:56:07,748 --> 00:56:11,013 فى الأول بدا سخيفاً لي 614 00:56:11,015 --> 00:56:14,087 لكن كان لديها هبة 615 00:56:15,178 --> 00:56:17,546 الناس آتوا إليها 616 00:56:17,548 --> 00:56:21,934 ظنوها تتحدث مع الموتى 617 00:56:21,936 --> 00:56:24,143 وربما ترى مستقبلهم 618 00:56:26,515 --> 00:56:30,037 كانوا يدفعون لها 619 00:56:30,039 --> 00:56:31,670 إحتجنا للمال 620 00:56:34,104 --> 00:56:36,730 ثم بدأت تعمل بشركة 621 00:56:36,732 --> 00:56:39,676 على الأقل أخبرتني بذلك 622 00:56:39,678 --> 00:56:44,672 لم تستطِع إخباري بما تفعله هناك 623 00:56:44,674 --> 00:56:47,554 كنت أراها قليلاً جداً 624 00:56:47,556 --> 00:56:50,757 تشاجرنا حول هذا 625 00:56:50,759 --> 00:56:52,679 أصبحت مثل الغرباء 626 00:56:56,106 --> 00:56:57,931 ثم إختفت 627 00:57:00,174 --> 00:57:02,126 لم أراها مجدداً 628 00:57:05,939 --> 00:57:09,459 لن ترحل بدون سبب 629 00:57:10,166 --> 00:57:14,777 وأنت... تصدق أنها جُلبت إلى هنا؟ 630 00:57:17,820 --> 00:57:19,773 عندما سمعت عن المكان 631 00:57:22,593 --> 00:57:27,235 أجل، عرفتُ أنهم جلبوها هنا 632 00:57:27,237 --> 00:57:30,532 عرفت فحسب 633 00:57:46,836 --> 00:57:51,574 أريد معرفة لو ستجديها هنا 634 00:57:51,576 --> 00:57:55,449 لو كانت محبوسة فساعديها على المضي قدماً 635 00:57:55,868 --> 00:57:59,163 ساعديها لتجد السلام 636 00:58:07,589 --> 00:58:11,749 لو كنتِ مولودة فى روسيا) لجلبوكِ إلى هنا) 637 00:58:16,717 --> 00:58:19,213 (يوري) 638 00:58:19,215 --> 00:58:20,783 يجب أن نعتني بالأحياء 639 00:58:20,785 --> 00:58:25,971 يجب أن نخرج من هنا - لا لا لا لا - 640 00:58:25,973 --> 00:58:32,152 أريدك أن تنزلي معي هناك وتجديها 641 00:58:32,154 --> 00:58:34,714 بعد ذلك سنغادر 642 00:58:34,716 --> 00:58:36,187 ليس قبله 643 00:58:48,934 --> 00:58:50,855 (روث) (روث) 644 00:58:50,857 --> 00:58:53,449 (روث) (روث) 645 00:58:53,451 --> 00:58:55,019 (روث) (روث) 646 00:58:55,021 --> 00:58:57,419 علينا المغادرة الأن 647 00:59:01,393 --> 00:59:04,082 يوري) لن يدعنا نغادر) 648 00:59:04,084 --> 00:59:08,117 أريد مساعد (روث) فى شىء ثم سنغادر 649 00:59:08,119 --> 00:59:10,647 ليس قبل ذلك 650 00:59:10,649 --> 00:59:11,896 ديفيد) ميت) 651 00:59:11,898 --> 00:59:16,348 لا تجادلوني - نفذوا كلامه أرجوكم - 652 00:59:16,350 --> 00:59:18,942 لقد فقد شخص هنا 653 00:59:18,944 --> 00:59:22,496 لماذا لم تطلب مساعدتنا؟ 654 00:59:22,498 --> 00:59:26,595 لأنكم لن تأتوا لو عرفتم حقيقة المكان 655 00:59:28,455 --> 00:59:30,664 سنذهب الأن 656 00:59:30,665 --> 00:59:32,297 إنهضي 657 00:59:32,299 --> 00:59:34,250 ...حسناً 658 00:59:34,252 --> 00:59:35,595 إنهضي 659 00:59:35,597 --> 00:59:36,300 بهدوء 660 00:59:38,030 --> 00:59:39,086 بهدوء 661 00:59:41,137 --> 00:59:44,723 المكان حيث حبسوهم أمامنا، سيروا 662 00:59:48,951 --> 00:59:52,952 هل كانت (تاشا) لتريدك أن تموت هنا؟ 663 00:59:53,627 --> 00:59:58,301 لأنه لن يدعنا نخرج إن ذهبنا لهناك 664 00:59:59,263 --> 01:00:03,330 (لن تريدك (تاشا أن تُحبس هنا 665 01:00:03,332 --> 01:00:05,667 ستريدك بأمان 666 01:00:07,910 --> 01:00:10,824 إسأليها عندما تتحدثي معها 667 01:00:10,826 --> 01:00:12,394 تابعوا السير 668 01:00:14,669 --> 01:00:16,173 لن يطلق النار 669 01:00:16,174 --> 01:00:21,296 سأهجم عليه فى الزقاق - سيطلق النار - 670 01:00:25,886 --> 01:00:29,015 هذا هو المكان الصحيح 671 01:00:29,017 --> 01:00:30,296 سيروا 672 01:00:37,728 --> 01:00:39,167 إفتحوا الباب 673 01:00:39,169 --> 01:00:41,249 لم نغلق الباب 674 01:00:41,251 --> 01:00:45,668 إفتحوا الباب إفتحوا الباب 675 01:01:22,372 --> 01:01:26,884 لقد عثر عليها 676 01:01:24,006 --> 01:01:26,085 (تاشا) 677 01:01:27,655 --> 01:01:29,576 (يوري) 678 01:01:37,423 --> 01:01:39,088 (يوري) 679 01:01:46,679 --> 01:01:47,735 (تاشا) 680 01:02:15,086 --> 01:02:17,135 لا لا 681 01:03:13,822 --> 01:03:17,279 إعثروا على مخرج 682 01:03:17,281 --> 01:03:18,400 ماذا تفعلين؟ 683 01:03:18,402 --> 01:03:20,098 (لا تستطيعين (روث 684 01:03:20,100 --> 01:03:23,813 سأكون بخير، إذهبوا فقط 685 01:03:23,815 --> 01:03:26,247 إذهبوا - لا لا - 686 01:03:26,249 --> 01:03:27,656 هيا بنا 687 01:03:27,658 --> 01:03:29,866 لا 688 01:03:31,597 --> 01:03:34,380 لنذهب 689 01:03:47,097 --> 01:03:50,619 هنا حيث دخلنا - هيا أركضي - 690 01:03:50,621 --> 01:03:52,924 أنا قادمة 691 01:03:59,555 --> 01:04:01,219 ماذا؟ 692 01:04:01,221 --> 01:04:03,749 نحن 693 01:04:03,751 --> 01:04:04,903 هيا 694 01:04:04,905 --> 01:04:06,279 لن نتركها 695 01:04:06,281 --> 01:04:07,304 هذا ما بوسعنا 696 01:04:07,306 --> 01:04:11,082 (سنرحل يا (كيت رجاءً 697 01:04:12,749 --> 01:04:15,920 هيا، تعالي معي 698 01:04:15,922 --> 01:04:18,898 ...نحن 699 01:04:40,676 --> 01:04:42,533 كنت هنا فترة طويلة 700 01:04:42,535 --> 01:04:46,119 دعني أساعدك على المرور 701 01:05:00,629 --> 01:05:01,941 (ميشكا) 702 01:05:05,946 --> 01:05:10,620 ميشكا)، أريد مساعدتك رجاءً) 703 01:05:10,622 --> 01:05:13,598 إسمعني، سأساعدك أن تجد السلام 704 01:05:57,091 --> 01:05:59,363 دعني أساعدك 705 01:06:01,223 --> 01:06:04,263 أرجوك 706 01:06:04,265 --> 01:06:07,017 سأساعدك لتجد السلام 707 01:06:09,230 --> 01:06:15,409 تعالى معي 708 01:06:15,411 --> 01:06:17,875 (لقد عانيت كثيراً (ميشكا 709 01:06:17,877 --> 01:06:20,885 أستطيع مساعدتك 710 01:06:22,584 --> 01:06:24,023 أستطيع مساعدتك 711 01:06:26,554 --> 01:06:29,243 يمكن تحريرك 712 01:06:31,775 --> 01:06:34,271 دعني أرشدك 713 01:06:54,259 --> 01:06:55,793 دعني أساعدك 714 01:07:43,449 --> 01:07:47,609 أخبرتك ستكون هنا - (روث) - 715 01:07:49,278 --> 01:07:51,775 هل تسمعيني (روث)؟ 716 01:07:51,777 --> 01:07:54,560 ماذا حدث؟ 717 01:07:56,906 --> 01:07:59,718 ثمة شىء مختلف 718 01:07:59,719 --> 01:08:03,241 المبنى هادىء جداً 719 01:08:15,412 --> 01:08:21,432 هل تأذيتِ (روث)؟ - لا - 720 01:08:21,433 --> 01:08:23,193 تقول لا 721 01:08:24,251 --> 01:08:26,587 أنظري لهذا 722 01:08:32,417 --> 01:08:33,729 يا إلهي 723 01:08:35,267 --> 01:08:39,654 هل المكان آمن روث؟ - أجل - 724 01:08:41,417 --> 01:08:42,953 لقد رحل 725 01:08:45,611 --> 01:08:48,140 أرشدته للسلام 726 01:08:51,314 --> 01:08:53,394 أرشدته للسلام 727 01:08:53,396 --> 01:08:55,379 لا تلمسيني 728 01:08:55,380 --> 01:08:56,276 حسناً 729 01:09:00,442 --> 01:09:02,521 هل تستطيعين السير؟ 730 01:09:02,522 --> 01:09:05,050 أجل، أنا بخير 731 01:09:08,127 --> 01:09:11,392 سأذهب لغرفة التحكم وأجلب اللاب توب 732 01:09:11,394 --> 01:09:14,145 لنجلب الكاميرات 733 01:09:29,264 --> 01:09:31,473 سأستلقي هنا 734 01:09:31,475 --> 01:09:33,074 خذي وقتك 735 01:09:33,076 --> 01:09:36,308 سنجلب الأشياء من غرفة التحكم 736 01:09:36,310 --> 01:09:39,702 سنرحل فى الصباح - حسناً - 737 01:09:41,978 --> 01:09:44,763 لن نستطيع حملها كلها 738 01:09:44,765 --> 01:09:46,460 إحمل ما بوسعك 739 01:09:46,462 --> 01:09:48,222 تأكد أن لدينا المشاهد 740 01:09:48,223 --> 01:09:52,193 كيف ستسير روث للعودة؟ - علينا مساعدتها - 741 01:09:52,195 --> 01:09:56,228 سأجلب كامرتي - حسناً - 742 01:09:56,230 --> 01:09:57,637 كنتِ محقة 743 01:09:57,639 --> 01:10:01,032 بشأن ماذا؟ - العودة إليها - 744 01:10:01,034 --> 01:10:03,818 لو كنا تركناها لتعلقنا بالأمر 745 01:10:04,268 --> 01:10:05,388 أجل 746 01:11:19,978 --> 01:11:21,482 (مات) 747 01:11:28,721 --> 01:11:30,097 (مات) 748 01:13:56,585 --> 01:13:57,672 اللعنة 749 01:15:58,444 --> 01:15:59,756 (ديفيد) 750 01:16:06,003 --> 01:16:07,250 (ديفيد) 751 01:16:37,836 --> 01:16:43,439 مات)، تحدث إليّ) 752 01:16:43,441 --> 01:16:45,778 مات)، أرجوك) 753 01:17:06,916 --> 01:17:08,676 ماذا فعلتِ؟ 754 01:17:12,675 --> 01:17:18,274 الأن لا تستطيعين مغادرة المكان للأبد