1
00:00:29,126 --> 00:00:35,126
1453 * الفــــاتـــــح

2
00:00:42,126 --> 00:00:44,126
المدينة المنورة
عام 627

3
00:00:57,127 --> 00:01:01,564
بحديثكم هذا فتحتم لنا طريق الجهاد

4
00:01:02,087 --> 00:01:05,318
فى سبيل الله .. يارسول الله

5
00:01:08,927 --> 00:01:14,081
إذن لى أن أبشر المسلمين جميعاً

6
00:01:18,047 --> 00:01:20,197
السلام عليكم

7
00:01:29,167 --> 00:01:32,716
السلام عليكم -
و عليكم السلام -

8
00:01:36,847 --> 00:01:39,998
ماذا قال رسول الله يا أبا أيوب ؟ -

9
00:01:40,447 --> 00:01:44,804
" قال رسول الله " صلى الله عليه وسلم

10
00:01:45,447 --> 00:01:48,678
لتفُتحًن القسطنطينية "

11
00:01:49,167 --> 00:01:53,445
فلنعم الأمير .. أميرها

12
00:01:54,287 --> 00:01:58,166
" و لنعم الجيش .. ذلك الجيش

13
00:02:06,967 --> 00:02:09,276
فى ذلك العام الذى وُلد فيه

14
00:02:09,567 --> 00:02:15,244
قائدنا المبارك محمد الفاتح الذى تولى الحكم
.. وهو فى 21 من عمره

15
00:02:16,127 --> 00:02:19,244
حدثت العديد من المعجزات

16
00:02:19,887 --> 00:02:22,355
ولدت إناث الخيول العديد من التوائم

17
00:02:23,407 --> 00:02:26,683
زاد إنتاج الأراضى أربعة أضعاف ما كانت عليه

18
00:02:27,247 --> 00:02:30,717
إنحنت فروع الأشجار من ثٍقل ما تحمله من فواكة

19
00:02:38,847 --> 00:02:44,001
و شوهد المذنب فى سماء القسطنطينية ذلك العام

20
00:02:44,487 --> 00:02:46,603
وهى تعتبر علامة على أن

21
00:02:46,967 --> 00:02:50,437
.. جدران المدينة المنيعة سوف تسقط

22
00:03:02,247 --> 00:03:06,718
مدينة أدرنة
ـ  29 من مارس عام 1432

23
00:03:18,168 --> 00:03:22,240
قصر فاتح

24
00:03:52,047 --> 00:03:55,926
السلطانة هّماخاتون أنجبت ولداً بصحة جيدة
أيها السلطان

25
00:03:58,927 --> 00:04:01,919
لنسمه ( محمد ) لنظهر إحترامنا لنبينا
" صلى الله عليه وسلم "

26
00:04:03,247 --> 00:04:06,842
لقد أعطيته أسمه والله يقدر له ما يشاء

27
00:04:09,247 --> 00:04:13,160
قلعة ساروهان

28
00:05:11,447 --> 00:05:12,846
.. قلت لك

29
00:05:13,567 --> 00:05:15,478
أننى سوف أهزمك يوما ما يا حسن

30
00:05:16,647 --> 00:05:20,037
وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى
أيها السلطان

31
00:05:21,847 --> 00:05:25,157
لدينا خطاب من خليل باشا  قادماً
من أدرنة أيها السلطان

32
00:05:54,287 --> 00:05:58,246
كان السلطان  محمد يبلغ من العمر 12 عاماً
عندما أعتلى العرش لأول مرة

33
00:05:58,687 --> 00:06:00,962
وكان أبوه السلطان مراد الثانى الذى سأم

34
00:06:01,247 --> 00:06:04,045
من الخلافات الداخلية بين مستشاريه
وقادة جيوشه

35
00:06:04,327 --> 00:06:09,720
قد قرر أن يتنازل عن العرش لأبنه محمد

36
00:06:10,047 --> 00:06:14,199
بعد الوفاة غير المتوقعة لأبنه المفضل علاء الدين

37
00:06:14,527 --> 00:06:20,159
لكن المستشار الكبير خليل باشا قد أعاد
السلطان مراد الثانى إلى العرش مرة أخرى

38
00:06:20,407 --> 00:06:23,763
و ذلك بسبب التهديد المحتمل من حملة صليبية أخرى

39
00:06:24,127 --> 00:06:28,643
( وأُرسل  محمد  إلى قلعة ( ساروهان

40
00:07:07,807 --> 00:07:09,525
.. كان لديك ذراعين قويين

41
00:07:11,967 --> 00:07:15,004
تفتح بهم المدن .. وتقهر بهم الجيوش

42
00:07:17,927 --> 00:07:20,202
ولكنهما لم يحملانى .. ولو لمرة واحدة

43
00:07:23,887 --> 00:07:28,358
كان لديك عينين حادتين تطلع
بهما على مستقبل أمبراطوريتنا

44
00:07:32,847 --> 00:07:34,280
..ًولكنهما أبدا

45
00:07:36,327 --> 00:07:38,238
ما نظرتا لى بعطف

46
00:07:40,127 --> 00:07:44,086
لم تريا كم كنت أحبك

47
00:07:47,527 --> 00:07:50,678
كان قلبى يتوق شوقاً
ليقبل الأرض التى كنت تمشى عليها

48
00:07:52,127 --> 00:07:55,483
والأن هو يتوق شوقاً
ليفتح البلدان

49
00:07:55,727 --> 00:07:57,797
والتى لن تستطيع أن تمشى عليها يا أبى

50
00:07:59,327 --> 00:08:01,602
.. ولسوف نبني أمبراطورية عالمية

51
00:08:31,647 --> 00:08:34,844
لماذا يقف مستشارى أبى جانباً ؟

52
00:08:36,327 --> 00:08:40,081
قفوا بجانبي كما تملى عليكم مناصبكم

53
00:08:46,007 --> 00:08:48,919
لقد عاد إلى حقى الشرعى فى العرش بعد خمس سنوات

54
00:08:50,367 --> 00:08:52,562
ما رأيك فى ذلك خليل باشا ؟

55
00:08:55,007 --> 00:08:56,440
.. لقد كنت

56
00:08:56,727 --> 00:08:59,002
صغيرا جداً فى ذلك الوقت أيها السلطان

57
00:08:59,567 --> 00:09:04,960
لقد عبر الصليبيون نهر الدانوب ليطردونا من روملي

58
00:09:07,087 --> 00:09:08,440
.. وطلبنا

59
00:09:09,007 --> 00:09:11,726
من والدك أن يستعيد عرشه مرة أخرى

60
00:09:13,167 --> 00:09:15,920
ولقد كان هذا كله من أجل الأمبراطورية

61
00:09:16,887 --> 00:09:18,684
.. إذا ظننت

62
00:09:20,087 --> 00:09:22,806
.. أنها كانت خيانة منا

63
00:09:24,647 --> 00:09:27,207
.. فحياتنا بين يديك

64
00:09:33,727 --> 00:09:35,604
أنا لا أشك فى هذا

65
00:09:36,087 --> 00:09:38,521
ولذلك .. من أجل الأمبراطورية

66
00:09:38,887 --> 00:09:41,447
فأنى أعينك المستشار الأكبر

67
00:09:46,847 --> 00:09:50,317
شهاب و زاجانوس و ساروسا سيكونوا
. أيضا مستشارين لى

68
00:09:55,223 --> 00:09:58,183
قسطنطينية - إسطنبول

69
00:10:24,247 --> 00:10:28,718
توفى السلطان مراد الثانى يا صاحب الجلالة
وتولى السلطان محمد الحكم مرة أخرى

70
00:10:41,527 --> 00:10:44,246
... أنى أراك سعيد مثلما أنا سعيد

71
00:10:44,687 --> 00:10:46,803
لسماع تلك الأخبار

72
00:10:47,407 --> 00:10:49,238
لست أنا .. صاحب الجلالة

73
00:10:50,407 --> 00:10:51,476
.. إنه يبدو أن

74
00:10:51,647 --> 00:10:56,198
أن الدوق العظيم نوتاريس يخشى أن
يحاصر المدينة مثلما فعل أبيه

75
00:10:56,527 --> 00:10:58,563
تذكر فقط لماذا كان السلطان مراد الثانى مجبرا

76
00:10:58,727 --> 00:11:01,400
أن يسحب حصاره

77
00:11:02,367 --> 00:11:05,677
.. كان كافيا لنا أن نعترف بالأمير مصطفى سلطاناً

78
00:11:06,007 --> 00:11:07,201
.. وبالأضافة إلى ذلك

79
00:11:07,607 --> 00:11:11,725
توفى الأمير المسكين " يقصد علاء الدين " قبل
.. أن يحقق أحلامه

80
00:11:12,567 --> 00:11:15,081
.. الأن لدينا مرشح أقوى للخلافة

81
00:11:15,607 --> 00:11:17,165
( الأمير أورخان ( هو عمّ محمد الفاتح

82
00:11:19,767 --> 00:11:21,439
.. مع كامل إحترامى

83
00:11:22,607 --> 00:11:24,563
.. ولكن هذا توهم

84
00:11:26,447 --> 00:11:30,326
إن السلطان محمد  لا يرغب إلا
فى تدمير إمبراطوريتنا

85
00:11:31,007 --> 00:11:34,477
لقد درس علوم الهندسة كى
يدمر دفاعتنا

86
00:11:35,007 --> 00:11:37,043
لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا

87
00:11:37,407 --> 00:11:40,444
ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا

88
00:11:41,287 --> 00:11:42,959
لربما هو صغير فى السن الأن

89
00:11:43,407 --> 00:11:44,317
.. لكنه هو

90
00:11:44,607 --> 00:11:46,438
المسيح الدجال

91
00:11:47,007 --> 00:11:50,317
أيها الدوق العظيم نوتاريس كفاك قلقاً

92
00:11:50,927 --> 00:11:54,556
محمد ما هو إلا سلطان مهترىء

93
00:11:55,007 --> 00:11:57,316
ليست لديه كرامة أو قبول وسط شعبه

94
00:11:58,007 --> 00:12:00,237
... سوف نريهم قوتنا

95
00:12:00,527 --> 00:12:02,518
.. قبل أن يدرك هو ذلك

96
00:12:03,567 --> 00:12:05,922
أرسل وفداً إلى إدرنة

97
00:12:06,367 --> 00:12:09,325
لنرى محمد سياستنا السلمية

98
00:12:20,887 --> 00:12:22,366
مازلت تزداد شبابا أيها الرجل العجوز

99
00:12:22,607 --> 00:12:25,485
ومازلت تعلم السلطان كيف يمسك
السيف بيديه الرقيقتين

100
00:12:25,727 --> 00:12:28,480
لم أقلل من شأنك ابداً حسن .. تعال هنا

101
00:12:35,127 --> 00:12:38,085
لقد تعلم السيف منك .. ولكن ماذا عن الحكم ؟

102
00:12:39,927 --> 00:12:41,645
من سوف يعلمه كيف يحكم ؟

103
00:12:43,247 --> 00:12:47,035
إنما الأمر إما تمتلكه أو لا

104
00:12:49,687 --> 00:12:51,484
لم يكن السلطان مراد مثله

105
00:12:51,967 --> 00:12:55,596
قاتلنا معه جنباً إلى جنب
في فيرنا و كوسوفو

106
00:12:56,327 --> 00:13:00,479
أنا مستعد أن أضحى بعين أخرى
.. لسلطان مثله

107
00:13:00,807 --> 00:13:03,275
لكن محمد -
كن عادلاً .. يا معلم -

108
00:13:04,167 --> 00:13:06,727
سلطاناً كان يبلغ 12 عاما أنذاك

109
00:13:07,247 --> 00:13:09,556
لا أحد يهتم بعمره

110
00:13:09,927 --> 00:13:11,679
ألم يكن يعتلى العرش ؟ لقد كان

111
00:13:12,287 --> 00:13:14,084
و تم تنحيته ؟ قد كان

112
00:13:14,687 --> 00:13:17,565
هذا ما يريد الشعب أن يعرفه
.. هم لا يهتمون بالبقية

113
00:13:18,127 --> 00:13:20,866
كيف ستحب الأمر إذا ما أعتلى
دمية الكفار البيزنطيين

114
00:13:20,867 --> 00:13:23,612
الخائن الأمير أورخان .. عرش الدولة ؟

115
00:13:26,527 --> 00:13:29,166
أنت لا تعرف ماذا كان سيفعل

116
00:13:30,367 --> 00:13:33,598
سوف تندم على ما قلته
عندما يأتى اليوم الموعود .. أيها المعلم

117
00:13:40,927 --> 00:13:45,045
- الفاتيكان -

118
00:13:49,287 --> 00:13:50,561
إن السلطان محمد

119
00:13:51,127 --> 00:13:55,405
عازم على تكمله ما بدأه أبيه

120
00:13:59,967 --> 00:14:01,286
و لا تشك لوهلة

121
00:14:01,927 --> 00:14:04,885
بأن وجهته القادمة هى روما

122
00:14:10,407 --> 00:14:13,558
على الأمبراطور قسطنتين أن يلتزم بالأتفاقية
( التى وُقعت فى ( فلورونسا

123
00:14:13,847 --> 00:14:16,998
( بين الامبراطورية الرومانية الشرقية ( القسطنطينية
و الغربية ( روما ) عن إتحاد الكنائس

124
00:14:17,407 --> 00:14:20,160
و علينا أن نمارس الضغط إذا تطلب الأمر

125
00:14:20,367 --> 00:14:22,198
أنت على حق .. إن الخطر الأكبر

126
00:14:22,447 --> 00:14:25,086
هو أن يحكم الأتراك الكفرة
على شعبنا الأورثوذكسى

127
00:14:25,407 --> 00:14:27,477
فيصلى شعبنا من أجل البابا

128
00:14:27,767 --> 00:14:29,644
يجب أن نستفيد من عدم خبرة السلطان محمد

129
00:14:29,887 --> 00:14:33,880
لنتخلص من العثمانيين للأبد

130
00:14:34,127 --> 00:14:35,799
فالقسطنطينية

131
00:14:36,367 --> 00:14:41,316
إما عاصمة مسلمة .. أو عاصمة كاثوليكية

132
00:14:42,487 --> 00:14:48,005
أنا لا أعتقد أن السلطان محمد أكثر
شجاعة وذكاء عن أبيه

133
00:14:48,527 --> 00:14:51,997
ولكننا يجب أن نضع كل الإحتمالات فى الحسبان

134
00:14:52,607 --> 00:14:55,917
. لا يمكننا أن نترك القسطنطينية للكفرة

135
00:14:57,767 --> 00:15:01,646
إن الرب فى جانبنا

136
00:15:05,407 --> 00:15:09,844
إمارة كرمان -  كونيا

137
00:15:11,287 --> 00:15:14,279
أنت على حق .. لقد عين خليل باشا  مستشاره الأكبر

138
00:15:14,607 --> 00:15:17,804
إنه حتى لا يستطيع أن يقضى
على الشخص الذى أبعده عن العرش

139
00:15:18,647 --> 00:15:23,163
يجب أن نستغل هذا الضعف .. أُنشر هذا الخبر
فى جميع الأمارات

140
00:15:23,407 --> 00:15:25,602
لقد حان الوقت للتخلص من العثمانيين

141
00:15:48,087 --> 00:15:50,282
.. أنا مسرور

142
00:15:51,487 --> 00:15:55,605
بالكلمات الجميلة التى كتبها أمبراطوركم
عن أبى الراحل

143
00:15:57,207 --> 00:15:58,879
و عن أورخان

144
00:16:07,447 --> 00:16:12,282
أمبراطوركم يريد أن يزيد الخراج

145
00:16:12,487 --> 00:16:15,399
.. إلى 300  ألف قطعة ذهبية

146
00:16:16,447 --> 00:16:21,157
إنه من المهم أن تعيش الطبقة الحاكمة حياة رغدة

147
00:16:22,287 --> 00:16:24,357
.. سوف أعطى أوامرى

148
00:16:25,167 --> 00:16:30,036
إخبر الإمبراطور أننا موافقون على الصداقة
.. التى يريد بناءها

149
00:16:45,207 --> 00:16:48,005
هل تعتقد بصدق قسطنطين  أيها المعلم ؟

150
00:16:48,327 --> 00:16:52,366
إنه لا يمتلك الشجاعة ولا القوة حتى يتعدى حدوده

151
00:16:54,487 --> 00:16:56,045
.. قم بالإتصال

152
00:16:56,647 --> 00:17:01,084
بالملوك اللآتينيين , البولنديين , المجريين , الصرب وأيضا البابا

153
00:17:01,647 --> 00:17:05,322
أخبرهم بأننا نريد أن نعيش فى سلام معهم

154
00:17:05,887 --> 00:17:07,605
سمعا وطاعة , أيها السلطان

155
00:17:08,047 --> 00:17:09,605
.. يمكنك الإنصراف الأن

156
00:17:11,327 --> 00:17:14,558
زاجانوس و شهاب و بيشاس
إنتظروا

157
00:17:18,927 --> 00:17:22,476
.. أرى أنكم غير سعداء بقراراتى

158
00:17:22,807 --> 00:17:26,686
ليس لنا حق السؤال أيها السلطان

159
00:17:27,407 --> 00:17:31,320
على الرغم من ذلك , فهناك كان هناك
.. شيء يجب أن نقوله

160
00:17:32,007 --> 00:17:34,362
.. إذا ما أردت مناقشتنا قبل ان تعطى الأمر

161
00:17:35,447 --> 00:17:37,244
.. فليس هناك واجب أكثر أهمية

162
00:17:37,527 --> 00:17:40,724
من فتح القسطنطينية  من أجل الأمبراطورية

163
00:17:41,207 --> 00:17:44,324
.. يجب أن نتحلى بالصبر قبل إزالة كل العقبات

164
00:17:44,607 --> 00:17:48,316
.. واحدة تلو الأخرى حتى نفتح المدينة

165
00:18:04,087 --> 00:18:06,282
أمى .. لقد أفتقدت أبى حقا

166
00:18:07,367 --> 00:18:08,880
( ليس ( أبى )  .. لكن ( سلطان

167
00:18:09,087 --> 00:18:10,520
ماذا سوى تدعوه إذن ؟

168
00:18:10,887 --> 00:18:12,639
... سلطاني

169
00:18:18,487 --> 00:18:19,556
... سلطاني

170
00:18:20,327 --> 00:18:22,716
أنا أعلم أن هناك سبب
لكل شىء تقوم به

171
00:18:23,367 --> 00:18:24,117
.. ولكن

172
00:18:24,727 --> 00:18:26,957
... أن تعيد خليل باشا إلى منصبه مجدداً

173
00:18:27,287 --> 00:18:30,882
وقبولك لعرض  قسطنطين قد سبب
.. خيبة امل لشعبك

174
00:18:32,087 --> 00:18:34,521
.. إنهم يعتبرونه ضعفا

175
00:18:35,807 --> 00:18:39,880
.. أخشى أنه اذا ما استطعنا أن نحوز على ثقة

176
00:18:40,447 --> 00:18:42,438
.. كلا من الشعب والجيش

177
00:18:42,767 --> 00:18:44,598
. فإننا سنواجه مشاكل خطيرة

178
00:18:45,007 --> 00:18:46,235
.. إن الحكومة

179
00:18:48,167 --> 00:18:50,317
ليس مكانا لإستعراض القوى ..  زاجانوس

180
00:18:51,807 --> 00:18:53,399
... إنها أداة

181
00:18:54,367 --> 00:18:55,959
.. لحماية مصالح الشعب

182
00:18:56,487 --> 00:18:59,843
.. وأن تثريهم وتؤمن مستقبلهم

183
00:19:01,007 --> 00:19:03,202
ًوهذا ما يجعل السلطان قويا

184
00:19:05,567 --> 00:19:06,636
لا تقلق

185
00:19:07,967 --> 00:19:11,357
عندما يأتى الوقت المناسب
سوف يفهم شعبى وجيشي

186
00:19:11,887 --> 00:19:15,084
لم أتخذت هذة القرارات

187
00:19:18,767 --> 00:19:20,041
..كش ملك

188
00:20:19,727 --> 00:20:21,638
مرحباً بك جلبهار خاتون

189
00:20:22,607 --> 00:20:24,643
لقد كان طريقا طويلاً  .. أيها السلطان

190
00:20:25,287 --> 00:20:28,359
.. لكن عناءها كان يستحق رؤيتكم

191
00:20:29,367 --> 00:20:31,039
!ٍنعم , أبت

192
00:20:32,207 --> 00:20:33,925
سلطاني

193
00:20:34,887 --> 00:20:38,118
..ًأبنك الأمير بايزيد أشتاق إليك جدا

194
00:20:38,967 --> 00:20:41,083
ما ينفك ينادى بأسمك
.. حتى وهو نائم

195
00:20:45,247 --> 00:20:46,282
.. حسناً

196
00:20:46,887 --> 00:20:48,115
.. أذهبوا ونالوا قسطاً من الراحة

197
00:21:08,806 --> 00:21:09,806
مدينة جنوة _ إيطاليا

198
00:21:38,807 --> 00:21:40,320
هل أخذت أمتعتك ؟

199
00:21:40,487 --> 00:21:41,636
إيرآ

200
00:21:43,607 --> 00:21:46,041
.. لحقتك فى الدقيقة الأخيرة

201
00:21:46,567 --> 00:21:48,842
..لقد تحدثت إلى الدوق مرة أخرى

202
00:21:49,727 --> 00:21:52,002
.. لكننى لم أستطع إقناعه

203
00:21:53,127 --> 00:21:56,881
.. لكنه لم يكن مهتما بتصميماتك الجديدة للروافع

204
00:21:57,567 --> 00:21:58,966
.. ظننت ذلك

205
00:21:59,207 --> 00:22:00,765
.. لكن قال أنه يستطيع

206
00:22:00,927 --> 00:22:03,566
.. أن يبنى فورا مسبكا للمدفع إذا ما وافق والدك

207
00:22:03,767 --> 00:22:06,235
أنت تعرف والدى , أنه لن يقبل

208
00:22:07,807 --> 00:22:09,763
أنا اعرف .. وقد قلت للدوق أيضا

209
00:22:11,327 --> 00:22:14,478
شكرا على كل شىء .. أنا أقدر
كل ما فعلته من أجلى

210
00:22:15,127 --> 00:22:16,276
.. الوداع

211
00:22:17,407 --> 00:22:18,123
إيرآ

212
00:22:19,087 --> 00:22:20,566
.. لا ترحلى

213
00:22:22,007 --> 00:22:23,565
.. تزوجينى

214
00:22:26,327 --> 00:22:29,478
ولنأتى بوالدك إلى هنا أيضا .. وسوف
أقنع الدوق مرة أخرى

215
00:22:30,727 --> 00:22:34,242
وفى الحقيقة أستطيع أن أقنعه
.. بأن يبنى حوض بناء السفن لوالدك

216
00:22:34,527 --> 00:22:36,119
.. قلت لك

217
00:22:36,447 --> 00:22:39,996
.. سوف تظل صديقاً غالياً إلى دائماً

218
00:23:18,767 --> 00:23:20,997
إنه لا يستطيع النوم .. سيدتى

219
00:23:29,807 --> 00:23:31,604
لماذا لا تستطيع النوم .. إبنى ؟

220
00:23:32,567 --> 00:23:36,355
السلاطين لايحبون أبنائهم .. أمى؟

221
00:23:37,887 --> 00:23:39,718
ما الذى تتحدث عنه بايزيد ؟

222
00:23:40,327 --> 00:23:44,718
.. سوف تفهم كم يحبك السلطان عندما تكبر

223
00:23:45,967 --> 00:23:47,525
.. إبنى

224
00:24:05,847 --> 00:24:06,996
محمد

225
00:24:09,967 --> 00:24:11,639
أنا جدك .. عثمان

226
00:24:12,447 --> 00:24:13,926
أنا من أسس دولتنا

227
00:24:14,087 --> 00:24:17,716
خلفائى , أجدادك , أبوك

228
00:24:18,327 --> 00:24:21,763
... جعلوا من تلك الدولة قوة عاتية

229
00:24:22,247 --> 00:24:27,526
وأنت سوف تجعلها أمبراطورية عظيمة

230
00:24:34,367 --> 00:24:37,279
أنت أكثر من يستحق هذا الخاتم

231
00:24:39,447 --> 00:24:42,519
.. أنت القائد الشرعى الذى تنبأ به

232
00:24:42,967 --> 00:24:44,082
.. نبينا

233
00:24:45,367 --> 00:24:47,323
.. اللهم بارك فى حملتك

234
00:25:28,567 --> 00:25:29,920
! جلالتك

235
00:25:31,207 --> 00:25:32,401
هل أنت بخير ؟

236
00:25:34,647 --> 00:25:37,559
إما أن أفتح القسطنطينية

237
00:25:39,727 --> 00:25:41,843
أو تقهرني القسطنطينية

238
00:25:49,567 --> 00:25:50,522
عيسى باشا

239
00:25:50,767 --> 00:25:53,839
( أعطٍ أوامرى إلى حوض بناء السفن فى ( جاليبولى
يجب أن نبنى 100 سفينة خلال عام

240
00:25:54,047 --> 00:25:55,196
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

241
00:25:55,367 --> 00:25:58,359
شهاب باشا
أريد من المسابك أن يصنعوا ثلاث بوتقات عملاقة

242
00:25:58,527 --> 00:25:59,562
سمعا وطاعة .. أيها السلطان

243
00:25:59,607 --> 00:26:02,246
زاجانوس  .. أين حسن ؟ -
إنه بالفعل فى القسطنطينية الأن أيها السلطان -

244
00:26:02,567 --> 00:26:04,523
خليل باشا .. اريد تقريراً مفصلاً

245
00:26:04,687 --> 00:26:07,076
عن معدات وذخيرة الأنكشارية

246
00:26:07,287 --> 00:26:08,766
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

247
00:26:09,167 --> 00:26:11,123
أيها السلطان .. هل يمكننى أن أسأل

248
00:26:11,367 --> 00:26:13,801
لم كل هذة الأعدادات ؟

249
00:26:16,087 --> 00:26:19,159
أنها من أجل توحيد دولتنا المنقسمة

250
00:26:20,287 --> 00:26:23,199
فى روملي و الأناضول معاً .. نبنى إمبراطورية ضخمة

251
00:26:24,247 --> 00:26:26,522
أعرف ماذا تقصد .. أيها السلطان

252
00:26:26,807 --> 00:26:28,286
.. لكننى أخشى

253
00:26:28,447 --> 00:26:32,565
خطر الأنكماش أو حتى أن نضيع إذا ما حاولنا التوسع

254
00:26:32,767 --> 00:26:35,122
وإذا جلسنا ساكنين مكاننا .. فسوف نموت باشا

255
00:26:35,527 --> 00:26:38,325
يجب أن نتخذ قرارات جريئة من أجل مستقبل شعبنا

256
00:26:39,207 --> 00:26:41,926
هناك شئ مهم جدا علمنى أياه معلمى

257
00:26:42,687 --> 00:26:43,881
إن صناعة التاريخ *

258
00:26:44,247 --> 00:26:46,283
* ليست من عمل الجبناء

259
00:27:06,407 --> 00:27:08,204
أتركه .. أيها اللقيط

260
00:27:09,047 --> 00:27:11,402
لا تجرى .. تعال هنا
أمسكه

261
00:27:11,807 --> 00:27:12,796
تعال هنا

262
00:27:15,847 --> 00:27:17,678
توقف -
أنا أسفة جداً -

263
00:27:17,927 --> 00:27:20,487
ماذا فعلت ؟ عليك اللعنة

264
00:27:20,687 --> 00:27:22,245
توقفى .. لا تضربينى-
إنتبه إلى أين تذهب -

265
00:27:22,407 --> 00:27:24,637
لقد تعثرت .. ماذا أفعل حيال ذلك ؟ -
أنت من وقعت علي -

266
00:27:26,167 --> 00:27:27,600
أين الطفل ؟

267
00:27:30,927 --> 00:27:32,599
أين ذلك اللقيط ؟

268
00:27:33,647 --> 00:27:36,161
أين أختفى ؟ هل رأه أحد منكم ؟

269
00:27:37,887 --> 00:27:39,764
.. تعال هنا

270
00:28:12,047 --> 00:28:13,799
حسناً .. كيف كانت الرحلة ؟

271
00:28:14,167 --> 00:28:15,805
لم تكن ممتعة بدونك

272
00:28:16,407 --> 00:28:17,965
ولم تكن سيئة أيضاً

273
00:28:18,767 --> 00:28:21,122
فى الحقيقة كانت هناك عاصفة -
حقا ؟ -

274
00:28:21,887 --> 00:28:23,081
.. بالمناسبة

275
00:28:24,247 --> 00:28:26,602
لقد أحضرت الكتاب الذى طلبته

276
00:28:32,007 --> 00:28:33,725
قولى لى .. ماذا أخبرك الدوق ؟

277
00:28:34,487 --> 00:28:36,443
ليس مهتما بتصميماتنا يا أبتٍ

278
00:28:36,847 --> 00:28:38,439
إنه نبيل باللقب فقط

279
00:28:39,127 --> 00:28:42,358
إنه لا يرى قيمة الروافع التى صممناها

280
00:28:42,927 --> 00:28:44,406
فى عقله إهتمامات أخرى

281
00:28:45,047 --> 00:28:47,163
أنه يريد أن يصنع المدافع لجيشه

282
00:28:47,367 --> 00:28:49,119
فليذهبوا إلى الجحيم

283
00:28:49,407 --> 00:28:52,205
ألا يعلم أننى لا أريد أن أصنع مدافع لأى أحد مطلقاً ؟

284
00:28:58,087 --> 00:29:01,318
وماذا عن رفيقه ؟

285
00:29:02,527 --> 00:29:03,846
كالمعتاد

286
00:29:04,087 --> 00:29:06,476
تقدم إلى خطبتى كالمعتاد

287
00:29:06,847 --> 00:29:09,680
وأنت رفضتيه كالمعتاد

288
00:29:29,767 --> 00:29:32,156
لقد دعا الامبراطور قسطنطين .. أورخان على العشاء الليلة

289
00:29:32,647 --> 00:29:34,399
لنتقابل بعد العشاء إذن

290
00:29:44,287 --> 00:29:45,276
نخب صديقنا التركي

291
00:29:45,527 --> 00:29:47,199
نخب صديقنا التركي

292
00:29:54,967 --> 00:29:58,084
وصل إلينا أن الأمير إبراهيم من إمارة كرمان

293
00:29:58,287 --> 00:30:00,847
يقوم بإعداد حملة ضد السلطان محمد

294
00:30:01,287 --> 00:30:03,243
.. من تعتقد سوف يفوز

295
00:30:03,567 --> 00:30:06,240
( إذا وجد الدعم الأقوى ؟ ( يقصد دعم قسطنطين

296
00:30:07,127 --> 00:30:08,845
إمارة كرمان .. بطبيعة الحال

297
00:30:12,087 --> 00:30:14,965
لسنا نحن فحسب خليل من إمارة لاندر
يعتقد ذلك أيضاً

298
00:30:15,167 --> 00:30:18,842
هناك شىء واحد يجب عليك أن تفعله
.. وهو أن تستعيد حقك الشرعى فى العرش

299
00:30:19,207 --> 00:30:22,040
ساعد إمارة كرمان وأميرها إبراهيم بك

300
00:30:23,407 --> 00:30:25,318
أنا مستعد أن أفعل ما يتطلبه الأمر

301
00:30:26,927 --> 00:30:31,079
يمكنك أن تكتب خطابا تقول فيه أننا كلنا ندعم إمارة كرمان

302
00:30:31,527 --> 00:30:36,078
وأعنى بكلنا خليل باشا ..
و اللآتينيين و  المجريين و البابا

303
00:30:37,287 --> 00:30:40,438
ويمكنك أن تعرض عليه بعض الأراضى

304
00:30:41,207 --> 00:30:43,767
إذا ما فعلت ذلك .. فسوف أبعث برسولين مختلفين

305
00:30:44,207 --> 00:30:47,836
من وجهتين مختلفتين كى أتأكد من وصول الرسالة لـ إبراهيم بك

306
00:30:48,607 --> 00:30:51,075
وسوف نراقب ما يحدث بعد ذلك

307
00:32:35,447 --> 00:32:37,961
هذا هو الخطاب الذى طلب قسطنطين من أورخان أن يكتبه

308
00:32:38,207 --> 00:32:40,243
ومُرسل إلى إبراهيم بك فى كرمان

309
00:32:41,407 --> 00:32:42,760
أحسنت .. حسن

310
00:32:43,047 --> 00:32:45,197
مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول

311
00:32:45,447 --> 00:32:47,961
إلى ( كرمان ) بنسخة من هذا الخطاب .. أيها السلطان

312
00:33:15,087 --> 00:33:16,805
إن خطتنا تنجح

313
00:33:17,407 --> 00:33:20,922
بدأت كرمان حملتها

314
00:33:21,367 --> 00:33:22,846
لقد وقع فى فخنا

315
00:33:23,127 --> 00:33:25,641
سوف يُسحق تماما إذا ما هُزم فى كرمان

316
00:33:26,247 --> 00:33:27,839
لا يهم حقا حتى إذا ما أنتصر هو

317
00:33:28,127 --> 00:33:31,119
فسوف يعانى جيشه من خسائر جسيمة

318
00:33:31,527 --> 00:33:34,041
ولن يستطيع أن يعبث معنا لوقت طويل

319
00:33:34,687 --> 00:33:39,886
بالاضافة إلى ذلك , سوف نعلن بإننا سنضاعف الخراج إلى
أورخان لتصبح 600 ألف عملة ذهبية

320
00:33:40,727 --> 00:33:43,924
سوف ترى .. وسوف يقبل أورخان

321
00:33:45,207 --> 00:33:49,041
وبينما تزداد خزائنى بالأموال .. ستختفى كرامته

322
00:33:49,407 --> 00:33:53,161
فى عيون الشعب

323
00:33:59,904 --> 00:34:04,880
إمارة كرمان
1451 - اكشهير

324
00:34:05,287 --> 00:34:07,755
ظننت أن خليل باشا سوف يدعمنا

325
00:34:08,007 --> 00:34:09,599
بدون دعم خليل باشا

326
00:34:09,887 --> 00:34:13,880
فلا يمكنه حشد جيش ضخم فى فترة زمنية قصيرة

327
00:34:14,767 --> 00:34:17,725
لم يكن الخطاب إلا كذبة كبيرة لقد خًدعنا

328
00:34:18,087 --> 00:34:21,204
لن يمكننا الانتصار إذا ما دخلنا فى قتال مثل هذا

329
00:34:22,607 --> 00:34:25,360
! الأمير إبراهيم من إمارة كرمان يطلب السلام , كذب

330
00:34:25,807 --> 00:34:28,275
إنه يريد أن يمدنا بالجنود كى تكون تحت إمرتنا

331
00:34:28,447 --> 00:34:31,962
إذا ما تركنا هذا الفاسق وحده الأن
فسوف ينتهز أول فرصة للإنقضاض علينا

332
00:34:32,247 --> 00:34:33,805
ليست هذة طريقة للحكم

333
00:34:34,247 --> 00:34:39,002
سوف يعانى جيشنا من خسائر جسيمة إذا ما حاربنا

334
00:34:39,887 --> 00:34:42,799
أعتقد انه من الأفضل أن نقبل العرض , أيها السلطان

335
00:34:43,087 --> 00:34:44,122
هذا جنون

336
00:34:44,367 --> 00:34:47,723
إن سياستك ما هى الا مجموعة من القرارات الجبانة

337
00:34:48,007 --> 00:34:49,406
أعتقد أن معلمي على حق

338
00:34:49,687 --> 00:34:52,645
لن نجرؤ على فعل أى شىء لفترة طويلة

339
00:34:54,407 --> 00:34:57,843
وهو لن يسبب لنا أى مشاكل فى طريقنا
لفتح القسطنطينية

340
00:34:59,847 --> 00:35:00,643
هيا

341
00:35:01,047 --> 00:35:02,924
أدخلوا هذا الفاسق

342
00:35:10,047 --> 00:35:11,275
أدخلوه

343
00:35:30,287 --> 00:35:31,322
قف

344
00:35:35,207 --> 00:35:36,401
.. لا تنس

345
00:35:36,767 --> 00:35:38,723
يمكنك أن تحارب أى شخص

346
00:35:39,407 --> 00:35:42,080
ولكن يمكنك عقد السلام فقط مع الرجال الشرفاء

347
00:35:43,727 --> 00:35:47,003
أقسم بشرفى .. لن يُراق دم بعد اليوم

348
00:35:47,327 --> 00:35:49,397
طالما حييت

349
00:35:49,687 --> 00:35:55,364
سوف تحمل هذا الشرف حتى أخر نفس لك

350
00:35:57,607 --> 00:35:59,916
وإلا فسيكون موتك على يدى

351
00:36:00,567 --> 00:36:01,443
.. من يعلم

352
00:36:02,207 --> 00:36:03,959
.. لربما هذا يكون قدرك

353
00:36:25,607 --> 00:36:27,279
أيها السلطان ؟ -
أقرأ -

354
00:36:36,007 --> 00:36:37,122
... الأمبراطور قسطنطين

355
00:36:37,607 --> 00:36:43,603
يريد أن يضاعف الخراج الذى ندفعه إلى أورخان
ليكون 600  ألف قطعة ذهبية

356
00:36:48,967 --> 00:36:51,401
ليس هناك عقبة فى فعل ذلك

357
00:36:52,887 --> 00:36:55,276
لكن ليس هذا هو الوقت أو المكان المناسب لفعل ذلك

358
00:37:03,127 --> 00:37:05,277
أنه يريد أن يستغل أننا فى حملة عسكرية

359
00:37:06,767 --> 00:37:07,916
أخرجوا

360
00:37:09,247 --> 00:37:10,362
أيها المعلم .. أبقى هنا

361
00:37:14,327 --> 00:37:17,524
ظننت أنهم لا يملكون خيارا سوف أن يحافظوا على صداقتنا ؟

362
00:37:19,967 --> 00:37:23,039
ظننت أنهم لا يمتلكون لا الشجاعة ولا القوة لفعل ذلك

363
00:37:23,687 --> 00:37:25,996
هل هذة هى فكرتك عن الصداقة , أيها المعلم ؟

364
00:37:26,167 --> 00:37:28,761
هل هذة فكرتك عن الصداقة ؟

365
00:37:38,527 --> 00:37:39,676
.. تعال هنا

366
00:37:43,327 --> 00:37:44,885
صدف أنه قد وقع فى يدي

367
00:37:45,247 --> 00:37:48,239
الخطاب الذى أرسله أورخان إلى إبراهيم

368
00:37:48,567 --> 00:37:49,920
أقرأه

369
00:37:55,047 --> 00:37:57,277
وهذا أكثر ما فاجأنى

370
00:37:57,887 --> 00:38:01,357
: أن الأفعى أورخان يقول إلى الأفعى إبراهيم

371
00:38:01,687 --> 00:38:04,281
المستشار الكبيرخليل باشا يدعمه "

372
00:38:05,607 --> 00:38:08,804
" لكن هذا يجب أن يبقى سراً الأن

373
00:38:14,967 --> 00:38:16,878
أقسم بعزة جلال الله

374
00:38:17,087 --> 00:38:19,681
أننى لا أدرى شيئاً عن ما فى هذا الخطاب

375
00:38:21,127 --> 00:38:22,765
.. لم أترك طريق والدك ولو لوهلة

376
00:38:23,247 --> 00:38:27,126
أو طريقك طوال حياتى

377
00:38:30,847 --> 00:38:34,283
سوف نتحدث عن ذلك عندما نعود إلى إدرنة

378
00:38:35,367 --> 00:38:37,198
الأن يمكنك الإنصراف

379
00:38:39,247 --> 00:38:42,956
أراد السلطان محمد أن يكبح تأثير خليل باشا على الجنود

380
00:38:43,367 --> 00:38:46,962
.. والذى أصبح فى موقف سىء للغاية بسبب هذا الخطاب

381
00:38:47,687 --> 00:38:51,475
وفى الطريق للعودة , سأل بعض الجنود عن مكافائتهم

382
00:38:52,047 --> 00:38:56,245
... على الرغم من أنهم لم يحاربوا , فقد أستغل الفرصة

383
00:38:56,567 --> 00:39:00,685
متحججاً بهروب بعض الجنود وعاقب

384
00:39:00,847 --> 00:39:06,046
.. قائد الأنكشاريين كورتشو داون هو وتابعيه

385
00:39:06,407 --> 00:39:10,195
.. أرسل هؤلاء الزواحف إلى المنفى

386
00:39:11,007 --> 00:39:13,043
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

387
00:39:14,887 --> 00:39:19,324
كل ضربات السياط هذة كانت موجهة إلى عيسى

388
00:39:23,767 --> 00:39:24,836
أهل كرمان جبناء

389
00:39:25,007 --> 00:39:27,840
لقد استسلموا حتى بدون أن يرفعوا سيوفهم

390
00:39:29,047 --> 00:39:32,926
لقد أدرك السلطان محمد أن سياسة صداقتنا
ما هى إلا لعبة

391
00:39:35,247 --> 00:39:37,636
هو ليس بالصغير ولا الساذج بعد الأن

392
00:39:38,687 --> 00:39:41,281
.. لكن سلطاناً مثله مع أول أنتصار له

393
00:39:41,807 --> 00:39:45,322
.. تأكد من أنه لن يرسل لنا قطعة ذهبية من

394
00:39:45,567 --> 00:39:48,559
من 300 ألف قطعة التى أتفق على إرسالها إلى أورخان

395
00:40:05,287 --> 00:40:07,801
أما كفاك قلقاً ؟

396
00:40:09,287 --> 00:40:11,596
كيف يمكن لخطاب مثل هذا أن يُكتب ؟

397
00:40:13,407 --> 00:40:16,319
كيف تجرؤوا على إستخدام أسمى فى هذا الخطاب ؟

398
00:40:16,887 --> 00:40:20,084
إن السلطان يعلم أن هذة خدعة

399
00:40:20,487 --> 00:40:23,957
وحتى إذا لم يعلم فإنه لا يستطيع
أن يفعل لك أى شىء

400
00:40:24,367 --> 00:40:28,440
إنه لا يريد أن يسبب صراعات داخلية

401
00:40:29,167 --> 00:40:30,805
أنت مخطئة أمينة

402
00:40:31,567 --> 00:40:35,162
إنه المسيطر الأن على الحكومة فى كل شىء

403
00:40:36,687 --> 00:40:38,837
إن السلطان يريدك فى حضرته .. سيدى

404
00:40:39,087 --> 00:40:41,237
يا إلهى .. فى هذا الوقت

405
00:40:42,367 --> 00:40:43,402
.. هذا

406
00:40:43,887 --> 00:40:46,560
ًيعنى شيئاً واحدا

407
00:40:48,207 --> 00:40:50,198
إحضري عباءتي

408
00:40:51,087 --> 00:40:53,760
أشهد أن لا إله إلا الله

409
00:40:55,607 --> 00:40:59,600
.. وأشهد أن محمد عبده ورسوله

410
00:41:14,967 --> 00:41:16,036
إقترب

411
00:41:23,607 --> 00:41:25,404
أحضروا لمعلمى بعض الماء

412
00:41:33,527 --> 00:41:34,516
.. أنا

413
00:41:35,287 --> 00:41:38,597
لم أشك لحظة فى ولاءك

414
00:41:39,327 --> 00:41:40,203
.. وإلا

415
00:41:41,087 --> 00:41:42,281
.. لكنت قد قطعت رأسك بالفعل

416
00:41:49,087 --> 00:41:52,841
أبلغ قسطنطين أننا لن ندفع له الخراج بعد الأن

417
00:41:54,127 --> 00:41:55,719
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

418
00:42:02,407 --> 00:42:03,522
تعال هنا

419
00:42:10,247 --> 00:42:11,362
ماذا ترى ؟

420
00:42:12,127 --> 00:42:16,723
أرى القلعة التى بناها جدكم الكبير
السلطان بايزيد .. أيها السلطان

421
00:42:21,207 --> 00:42:22,959
ماذا ترى الأن ؟

422
00:42:23,887 --> 00:42:26,606
قلعة جديدة فى روملى .. أيها السلطان

423
00:42:27,607 --> 00:42:28,642
.. سوف نبنى

424
00:42:29,007 --> 00:42:31,646
.. قلعة جديدة فى بوجازكيسان , أيها المعلم
مدينة بالقرب من أسطنبول على مسافة قصيرة من القسطنطينية *

425
00:42:32,367 --> 00:42:34,722
.. سوف تكون المسئول عن بناء هذين المعقلين

426
00:42:35,807 --> 00:42:37,559
.. منذ اللحظة التى نضع فيها الحجر الأول

427
00:42:38,007 --> 00:42:40,567
.. قسطنطين والبابا والحكام اللآتينيين

428
00:42:41,087 --> 00:42:44,966
.. سوف يعلمون ما تفعل

429
00:42:46,287 --> 00:42:48,562
وسوف يوحدون القوى لمهاجمتنا

430
00:42:51,087 --> 00:42:52,281
.. لا يهمنى الحكام اللآتينيين

431
00:42:53,647 --> 00:42:54,557
.. و لا البابا

432
00:42:55,287 --> 00:42:57,005
.. و لا قسطنطين

433
00:43:00,207 --> 00:43:02,163
إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى

434
00:43:03,327 --> 00:43:06,797
الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح القسطنطينية

435
00:43:09,087 --> 00:43:11,476
.. سوف تُراق الدماء على أي حال

436
00:43:12,247 --> 00:43:12,997
.. السؤال هو

437
00:43:14,287 --> 00:43:18,166
أتُراق شهادة فى سبيل الله ؟  أم تضيع هباءً ؟

438
00:43:28,447 --> 00:43:30,005
بوجازكيسان  - أبريل 1452

439
00:43:54,967 --> 00:43:58,801
سوف نستطيع التحكم فى كل السفن القادمة
. من البحر الأسود

440
00:44:05,327 --> 00:44:06,919
.. سلطاننا

441
00:44:12,607 --> 00:44:14,086
.. أستمروا فى العمل

442
00:44:20,287 --> 00:44:22,676
إنه يبنى قلعة أمامنا مباشرة

443
00:44:22,967 --> 00:44:26,323
سوف يعترض السفن التجارية
. القادمة من البحر الأسود

444
00:44:26,607 --> 00:44:28,598
ًسوف يجعلنا نتضور جوعا

445
00:44:28,767 --> 00:44:30,598
إنه يستعد لحصارنا

446
00:44:32,727 --> 00:44:35,685
يجب أن نستعد فورا لقرار الحرب

447
00:44:36,927 --> 00:44:39,157
أبعثوا برسالة إلى مورا .. أيها الأخوة

448
00:44:39,327 --> 00:44:41,636
أخبرهم أن يأتوا بجيشهم

449
00:44:43,727 --> 00:44:45,718
ذكر القائد جوستنياني بعروضي

450
00:44:45,887 --> 00:44:49,926
أخبره بأنى سأعطيه جزيرة ليمنوس إذا
ما وافق على قيادة جيوشى

451
00:44:51,807 --> 00:44:53,957
.. وذلك مهندس المدافع

452
00:44:54,207 --> 00:44:56,402
ما أسمه .. نوتاريس ؟ -
أوربان .. جلالتك -

453
00:44:56,607 --> 00:45:00,202
جٍد وسيلة لأقناعه بأن يصنع
مدافع أقوى مما تلك التى نمتلكها

454
00:45:09,327 --> 00:45:10,396
أنت كنت على حق

455
00:45:11,007 --> 00:45:15,558
كشف السلطان محمد عن نواياة
ببناءه تلك القلعة

456
00:45:16,167 --> 00:45:18,806
قداسته يجب أن يتخذ فعلا حيال ذلك

457
00:45:19,327 --> 00:45:24,276
سوف يًدحض محمد إذا ما
جمعنا جيشاً صليبياً قوياً

458
00:45:25,127 --> 00:45:27,687
.. والإمبراطور قسطنطين

459
00:45:28,087 --> 00:45:30,681
.. لن يملك خيارا سوى الموافقة

460
00:45:30,967 --> 00:45:34,164
على توحيد الكنائس -
حقاً .. ولكن -

461
00:45:35,207 --> 00:45:40,235
.. الفرنسيون والأنجليز منهكون بسبب حربهمم الدائرة

462
00:45:40,887 --> 00:45:43,924
.. و ملك الألمان يكافح من أجل تاجه

463
00:45:44,207 --> 00:45:48,917
و محمد يعلم كل ذلك .. لابد وأنه
قد وضع كل هذا فى الحسبان

464
00:45:49,207 --> 00:45:53,803
نعم .. ولكن البابا يستطيع
أن يقنع أهل البندقية و جنوة

465
00:45:54,887 --> 00:45:58,163
يجب أن نبعث برسالة إلى قسطنطين على أى حال

466
00:45:58,447 --> 00:45:59,277
أنت على حق

467
00:45:59,607 --> 00:46:01,757
يجب أن يعرف عن مجهوداتنا

468
00:46:03,367 --> 00:46:06,245
يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال 11 شهراً
أيها السلطان

469
00:46:06,727 --> 00:46:08,160
لدينا خمسة أشهر على الأكثر

470
00:46:08,647 --> 00:46:10,683
.. يجب أن نسيطر على هذا المضيق
* يقصد مضيق البوسفور *

471
00:46:10,967 --> 00:46:13,117
لنعترض أى مساعدات قادمة إلى القسطنطينية

472
00:46:13,287 --> 00:46:15,801
.. قبل وأثناء الحصار

473
00:46:16,727 --> 00:46:19,366
سوف نحمل كلنا الصخور إذا ما تطلب الأمر

474
00:46:22,887 --> 00:46:24,240
... أيها السلطان , قسطنطين قد طلب العون

475
00:46:24,407 --> 00:46:27,365
.. من  مورا , تماما كما توقعت

476
00:46:30,567 --> 00:46:32,364
.. أنى أسف أن أرى

477
00:46:32,607 --> 00:46:35,679
.. محاولتكم غير المقبولة لقطع

478
00:46:36,007 --> 00:46:40,398
الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود

479
00:46:41,087 --> 00:46:43,920
إن نواياكم واضحة

480
00:46:45,007 --> 00:46:48,283
هل تظن أنك تستطيع إختراق جدران مدينتى ؟

481
00:46:50,047 --> 00:46:51,958
.. سوف تُصاب بخيبة الأمل

482
00:46:52,647 --> 00:46:54,922
.. تماما مثل أبيك الراحل

483
00:46:57,047 --> 00:46:59,436
.. لقد توقفت عن دفع الخراج

484
00:47:00,127 --> 00:47:02,641
إلى أورخان

485
00:47:02,967 --> 00:47:05,800
بسبب خطاب ليس له علاقة بنا

486
00:47:14,647 --> 00:47:19,721
ولم نعترض على ذلك ( يقصد الخراج ) من أجل
السلام بيننا

487
00:47:21,367 --> 00:47:22,561
.. لكن إذا

488
00:47:23,567 --> 00:47:25,842
.. لم تتوقف عن بناء القلعة حالا

489
00:47:26,927 --> 00:47:28,804
فسوف أرسل أورخان إلى إدرنة

490
00:47:29,087 --> 00:47:31,999
وسوف أفعل ما بوسعى
.. كى أجعله يستولى على عرشك

491
00:47:34,407 --> 00:47:35,396
.. و

492
00:47:35,847 --> 00:47:37,360
.. أنت لا شك واهم

493
00:47:37,647 --> 00:47:41,117
.. إذا ما ظننت أن البابا و الحكام اللآتينيين

494
00:47:41,567 --> 00:47:43,637
.. سوف يتجاهلون أفعالك

495
00:47:44,527 --> 00:47:49,555
سوف تواجه بالعديد من الحملات الصليبية
.. على أعلى قوة وعتاد ممكنين

496
00:47:52,367 --> 00:47:54,562
ًإنه يقول بأنه سيجعل أورخان سلطانا

497
00:47:57,087 --> 00:48:00,079
يجب عليه أن يتوقف عن الخبث الذى
.. كان يمارسه لفتة طويلة

498
00:48:01,167 --> 00:48:05,126
.. يجب أن يعلم مع أى جانب يقف شعبى وجيشى

499
00:48:05,847 --> 00:48:08,077
هل يجهز البابا لحملة صليبية ؟

500
00:48:08,847 --> 00:48:11,315
.. مرحباً به إذن

501
00:48:12,007 --> 00:48:14,680
.. سوف نهزمهم مجدداً , مثلما فعلنا فى

502
00:48:15,047 --> 00:48:16,924
..  فيرنا و كوسوفو

503
00:48:18,127 --> 00:48:19,162
.. أنا

504
00:48:20,047 --> 00:48:22,197
.. لست مثل أسلافى

505
00:48:23,807 --> 00:48:25,923
أنا الســلطان
محمـــد خـان

506
00:48:26,927 --> 00:48:30,044
إذا أردت أن أبنى قلعة فى روملي التى تقع
... فى دولتى , فسوف أفعل

507
00:48:31,807 --> 00:48:34,082
.. كل ما هو بداخلى أرضى

508
00:48:35,807 --> 00:48:38,241
.. هو تحت أمرتى

509
00:50:25,087 --> 00:50:27,078
محمد لن يتوقف عن بناء القلعة

510
00:50:27,247 --> 00:50:29,477
وبدأ فى تجميع جيش ضخم في الأناضول

511
00:50:29,647 --> 00:50:32,445
بدأنا الأنتاج كما أمرت .. صاحب الجلالة

512
00:50:32,847 --> 00:50:35,600
.. سوف نحرقه هو  وجيشه بالنار الأغريقية

513
00:50:36,407 --> 00:50:39,524
والبابا يقول أنه عازم على مساعدتنا

514
00:50:40,367 --> 00:50:44,155
ولكن كما تعلم بشرط واحد .. ألا و هو
توحيد الكنائس

515
00:50:44,407 --> 00:50:48,002
لماذا لا نرسل أورخان إلى إدرنة ونجعله
يحرض الناس ضد محمد ؟

516
00:50:48,327 --> 00:50:50,887
مستحيل .. إن شعبه وجيشه يؤيدانه

517
00:50:51,127 --> 00:50:53,277
إذن .. لماذا نستمر بإطعامه ؟

518
00:50:53,607 --> 00:50:56,804
لن يستطيع محمد عبور تلك الجدران
.. وسوف تكون هذة نهايته

519
00:50:57,367 --> 00:51:01,918
ثم .. ما هو أثمن من أن تمتلك شخصاً موالياً
لك فى بلاطه السلطانى ؟

520
00:51:02,207 --> 00:51:05,961
هل مسابك المدافع جاهزة ؟ -
لقد تم تجديدها .. صاحب الجلالة -

521
00:51:06,247 --> 00:51:07,646
سوف أتحدث إلى أوربان اليوم

522
00:51:09,087 --> 00:51:11,317
هنا -
شكرا لك -

523
00:51:19,127 --> 00:51:21,357
أبى .. يجب أن نشترى أيضا بعض الملح -
حسنا .. بنيتى -

524
00:51:22,087 --> 00:51:25,079
المهندس أوربان
حضرة الدوق العظيم نوتاريس يريدك

525
00:51:25,847 --> 00:51:26,677
أبى ؟

526
00:51:27,287 --> 00:51:29,755
إذهبى إلى المنزل .. لا يوجد
شىء تقلقى حياله

527
00:51:29,967 --> 00:51:31,002
هيا بنا

528
00:51:36,367 --> 00:51:38,244
مرحبا أيها المهندس أوربان

529
00:51:42,927 --> 00:51:46,761
كما تعلم .. فإن مدينتا فى خضم
حرب ضد الكفار

530
00:51:47,247 --> 00:51:49,761
إنها ليست حربى .. سيدى

531
00:51:51,487 --> 00:51:55,116
يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم .. و أنت منهم

532
00:51:55,287 --> 00:51:59,075
ليست لدي الرغبة ولا القوى كى أسبك لك
المدافع التى تريدها .. سامحنى

533
00:52:00,327 --> 00:52:02,124
فكر فى ابنتك .. وليس فى نفسك

534
00:52:02,287 --> 00:52:05,916
نحن لا نريد لتلك الفتاة الجميلة أن تتاذى .. أليس كذلك ؟

535
00:52:06,807 --> 00:52:09,275
لديك حتى الصباح كى تغير رأيك

536
00:52:09,807 --> 00:52:11,286
يمكنك الإنصراف الأن

537
00:52:14,967 --> 00:52:16,525
هيا .. أسرع

538
00:52:17,407 --> 00:52:21,195
يجب أن نذهب قبل أن يأتى كلاب نوتاريس

539
00:52:29,167 --> 00:52:31,123
أنت مقبوض عليك .. بأمر
الدوق العظيم نوتاريس

540
00:52:32,407 --> 00:52:33,362
أمسكوه

541
00:52:38,767 --> 00:52:40,246
دع أبنتى وشأنها

542
00:52:40,567 --> 00:52:42,637
لا تلمسنى .. أيها الأحمق

543
00:53:27,647 --> 00:53:31,322
السلطان محمد يرغب أن يراك فى حضرته

544
00:53:40,047 --> 00:53:41,275
.. لقد أُخبرنا أن

545
00:53:41,527 --> 00:53:43,836
.. أن الذين أختطفوا أوربان هم الأتراك -
هراء  -

546
00:53:44,287 --> 00:53:46,960
سوف يقذف جدرانى بالمدافع
التى سيصنعها له أوربان

547
00:53:47,447 --> 00:53:49,199
.. جٍد طريقة لقتل أوربان

548
00:53:50,807 --> 00:53:54,356
لدينا أخبار من مورا .. أخوتى صاحب الجلالة

549
00:53:54,927 --> 00:53:59,159
لقد أحرق جنود محمد .. مورا

550
00:54:00,527 --> 00:54:02,677
.. وأبادوا جميع قوات

551
00:54:04,487 --> 00:54:06,045
.. أخوتكم

552
00:54:11,487 --> 00:54:13,045
اللعنة على الأتراك

553
00:54:13,327 --> 00:54:15,045
.. أنه دائماً ما يسبقنا بخطوة

554
00:54:19,367 --> 00:54:22,962
.. نحن نعتذر إذا ما أخذنا إلى إدرنة عنوة

555
00:54:24,767 --> 00:54:26,962
. فى الحقيقة أنت صنعت لنا معروفاً كبيراً

556
00:54:31,087 --> 00:54:32,884
.. من أجل قضية سلطانك

557
00:54:33,047 --> 00:54:35,686
.. لربما يساعدنى فى أمر شخصي

558
00:54:35,887 --> 00:54:37,161
ما هو ؟

559
00:54:39,287 --> 00:54:42,199
.. منذا سنوات عدة , هاجم الجيش الصليبى بقيادة قسطنطين

560
00:54:42,367 --> 00:54:45,086
.. بلاد البلقان

561
00:54:45,487 --> 00:54:48,320
أحرقوا العديد من القرى المسلمة ..

562
00:54:51,087 --> 00:54:53,647
ومنها قريتى ايضاً

563
00:55:43,127 --> 00:55:45,083
.. ذبحوا عائلتى

564
00:55:50,327 --> 00:55:52,636
وجدت نفسى بسوق العبيد  فى القسطنطينية

565
00:56:06,407 --> 00:56:08,637
.. لولا أوربان الذى أشفق على وأشترانى

566
00:56:09,527 --> 00:56:11,324
إذن .. أوربان ليس بوالدك

567
00:56:11,647 --> 00:56:12,921
.. إنه مثل الأب بالنسبة لى

568
00:56:14,847 --> 00:56:16,803
.. أصبح المهندس أوربان أباً لي منذ ذلك الوقت

569
00:56:20,087 --> 00:56:23,796
هيا .. يجب أن نبدأ فى أقرب وقت ممكن

570
00:56:26,807 --> 00:56:29,241
أنا خبيرة فى سبك المدافع .. تماما مثل والدي

571
00:56:30,207 --> 00:56:32,038
لكن لا يمكن لفتاة أن تتواجد فى المسبك

572
00:56:32,287 --> 00:56:35,359
لا تقلق .. إنهم لن يروا فتاة

573
00:56:39,167 --> 00:56:39,963
هيا بنا

574
00:56:40,447 --> 00:56:41,516
هيا يا أبتٍ

575
00:56:51,327 --> 00:56:53,602
.. ليس لدينا خيار أخر

576
00:56:58,047 --> 00:56:59,844
أرسل خطابا للبابا

577
00:57:00,127 --> 00:57:02,846
.. أخبره أننى مستعد أن أستضيف

578
00:57:03,087 --> 00:57:05,317
حفل أتحاد لكل من الشعبين الكاثوليكى و الأورثوزكسى

579
00:57:05,727 --> 00:57:09,163
.. لقد حان الوقت للإتحاد

580
00:57:09,607 --> 00:57:11,518
..  ضد المسيح الدجال

581
00:57:13,727 --> 00:57:17,402
إذا ما دعونا الحكام اللآتينين
فلن يغادروا مدينتنا أبداً

582
00:57:19,647 --> 00:57:21,638
أنسيت ما فعلوا بنا ؟

583
00:57:22,087 --> 00:57:25,204
لقد ألحقوا الضرر بإيماننا ومدينتنا
.. أكثر من أى شخص

584
00:57:26,487 --> 00:57:30,526
محمد سوف يتخذ قرار الحرب فى أقرب فرصة
لا يوجد وقت لنضيعه

585
00:57:30,687 --> 00:57:32,518
أتوسل إليك .. صاحب الجلالة

586
00:57:32,847 --> 00:57:35,919
إن قرارك هذا سوف يجعل عقيدتنا
.. تحت سيطرة البابا

587
00:57:36,287 --> 00:57:38,403
.. وهذا يعنى نهاية ديننا

588
00:57:39,527 --> 00:57:42,121
... أفضل أن أرى عمائم الترك فى مدينتنا

589
00:57:43,207 --> 00:57:45,641
على أن أرى القبعة اللآتينية

590
00:57:50,087 --> 00:57:52,806
لا نريد الكاثوليك عديمى الأيمان فى أيآ صوفيا

591
00:57:53,607 --> 00:57:56,041
لن نعطى ديننا للبابا

592
00:57:56,247 --> 00:57:58,283
لن نصلى فى نفس الكنيسة التى يصلى
بها اللآتينين

593
00:57:58,487 --> 00:58:00,364
لا نريد صلواتهم

594
00:58:00,927 --> 00:58:03,282
إنهم يريدون السيطرة على عقيدتنا

595
00:58:04,007 --> 00:58:07,079
حان الوقت لأن نقول لا لهؤلاء الكاثوليك الحمقى

596
00:58:07,247 --> 00:58:10,000
.. الذين تغذوا على دماء المسيحيين الحقيقيين أمثالنا

597
00:58:10,167 --> 00:58:11,441
الذين يتبعون المسيح

598
00:58:58,327 --> 00:58:59,726
المهندس أوربان

599
00:59:00,767 --> 00:59:03,201
أنا مسرور لرؤيتك أنت ومساعدتك معنا

600
00:59:03,487 --> 00:59:04,636
شكرا لك .. صاحب الجلالة

601
00:59:04,967 --> 00:59:07,242
أريدك أن تصنع مدفعاً عملاقاً كافياً
لتحطيم أسوار القسطنطينية

602
00:59:07,807 --> 00:59:11,766
شىء لن يُرى فى التاريخ مرة أخرى

603
00:59:12,087 --> 00:59:14,647
يمكننا أن نصمم المدفع بالحجم الذى تريده

604
00:59:15,287 --> 00:59:19,075
حسن سيكون موجودا معك طوال الوقت لحراستك
و أيضا لتلبية حاجاتك

605
00:59:20,607 --> 00:59:22,359
أتمنى أن تكون مهمتك يسيرة -
شكرا لك .. صاحب الجلالة -

606
00:59:28,007 --> 00:59:29,360
.. اللهم أجعل

607
00:59:30,047 --> 00:59:31,799
مجهودك لا يضيع هباءً

608
00:59:32,407 --> 00:59:33,806
.. اللهم لا تخيب أمالنا

609
00:59:34,287 --> 00:59:38,724
اللهم أنصر جنودنا -
أمين -

610
00:59:51,967 --> 00:59:56,006
.. لا قوة ولا نصر إلا بالله العلى العظيم

611
00:59:56,287 --> 00:59:59,245
الله أكبر -
الله أكبر -

612
01:00:16,087 --> 01:00:18,555
هل تحتاج إلى مساعدة .. أيها المهندس إلياس ؟ -
ماذا ؟ -

613
01:00:19,567 --> 01:00:22,081
لا يمكن أن أقول لك إيرآ فى العلن .. أليس كذلك ؟ -

614
01:00:23,367 --> 01:00:26,086
أصمت .. أنا أبدو مثل الفتيان

615
01:00:26,767 --> 01:00:29,076
أعتقد أنك جميلة مثلما رأيتك فى السوق

616
01:00:36,327 --> 01:00:38,795
بوجازكيسان
سبتمبر 1452

617
01:00:40,687 --> 01:00:43,076
يا إلهى .. إن الإشاعات كانت صحيحة إذن

618
01:00:43,607 --> 01:00:45,484
لقد صنع الأتراك معجزة

619
01:00:46,527 --> 01:00:49,041
لقد أمرونا بالتوقف

620
01:00:51,647 --> 01:00:53,922
لن نتوقف لأنهم أرادوا ذلك

621
01:00:56,207 --> 01:00:57,401
.. أغرقها

622
01:01:06,367 --> 01:01:08,835
كيف تجرؤ على إغراق سفينتى ؟

623
01:01:09,247 --> 01:01:11,522
إنه يستعد لحصار القسطنطينية
.. يا صاحب الفخامة

624
01:01:11,847 --> 01:01:16,079
معيقاً تجارتنا .. وهذا يعنى الحرب ضدنا أيضاً

625
01:01:19,607 --> 01:01:21,916
.. لكننا لا يمكننا حربه مباشرة

626
01:01:22,407 --> 01:01:25,399
. يجب أن نوفر الإمدادات إلى القسطنطينية

627
01:01:26,407 --> 01:01:30,525
يمكننى أن أخذ سفننا وأقود جيش قسطنطين
.. يا صاحب الفخامة

628
01:01:31,927 --> 01:01:33,406
.. قم بالإعدادات فى الحال

629
01:01:35,327 --> 01:01:36,396
حسناً .. يا صاحب الفخامة

630
01:01:41,647 --> 01:01:44,639
.. إحتاجت جنوة طريق تجارتها

631
01:01:45,007 --> 01:01:48,636
.. وقد وصل إليهم أنه تمت إعاقته

632
01:01:50,567 --> 01:01:52,319
..ًسوف يجلبون المدد , أيضا

633
01:01:53,167 --> 01:01:55,362
وأنت عزيزى إيسدور

634
01:01:56,807 --> 01:02:01,198
أنا متأكد أنه يمكنك أن تجعل كل
.. من الكاثوليك والأورثوزوكس

635
01:02:01,887 --> 01:02:05,243
.. يصلون معاً فى كنيسة واحدة

636
01:02:05,807 --> 01:02:07,365
.. إذا ما حققت ذلك

637
01:02:08,007 --> 01:02:11,522
.. فسوف أزيدك بالمدد كى تنقذ المدينة

638
01:02:13,007 --> 01:02:17,319
يمكننى أن أرسل جيشا ضخماً من الرماة معك إلى القسطنطينية

639
01:02:18,487 --> 01:02:20,364
.. يجب على المدينة أن تثق بك

640
01:02:20,607 --> 01:02:24,680
.. إذا ما أردنا النجاح

641
01:02:28,847 --> 01:02:31,202
.. ليباركك الرب

642
01:02:51,247 --> 01:02:53,966
.. كنت قلقاً ألا أستطيع أن أبنى ما صممته

643
01:02:54,287 --> 01:02:57,120
.. عندما قررت ألا أبنى المدافع مجدداً

644
01:02:57,407 --> 01:02:58,681
.. لكن الأن

645
01:02:59,887 --> 01:03:01,605
أنا سعيد بأنك أقنعتنى

646
01:03:02,007 --> 01:03:03,998
أنا أعلم أنك فعلت ذلك من أجلى , أبتٍ

647
01:03:06,167 --> 01:03:07,520
.. لنتحقق من التصميمات مرة أخرى

648
01:03:07,687 --> 01:03:08,836
حسنا , أبتٍ

649
01:03:24,007 --> 01:03:25,679
أنا ممتن للبابا

650
01:03:26,807 --> 01:03:30,880
.. حضورتك قد أعلى معنويات شعبي ورفع قوة جيشى

651
01:03:31,567 --> 01:03:35,401
من الواضح أنك تحتاج لما هو أكثر
.. يا صاحب الجلالة

652
01:03:36,247 --> 01:03:41,162
.. إذا ما أردت دعم الحكام اللاتنينين ضد الأتراك الكفرة

653
01:03:41,567 --> 01:03:43,717
.. أنت تعلم ما يجب عليك فعله

654
01:03:45,047 --> 01:03:48,801
.. والبابا بنفسه يصر على ذلك

655
01:03:49,567 --> 01:03:53,003
. يجب أن يقبل الشعب الأورثوزوكسى سلطة الفاتيكان

656
01:03:58,167 --> 01:04:03,321
ليس صعبا على إمبراطور عظيم مثلك
أن يخرس واحدا مثل جاناديوس

657
01:04:05,247 --> 01:04:06,839
سوف نفعل ما يجب علينا فعله

658
01:04:08,967 --> 01:04:10,161
.. شعبى الغالى

659
01:04:10,407 --> 01:04:15,003
كيف يمكن لإمبراطور يسأل العون والخلاص من البابا
أن ينقذ عقيدتنا ؟

660
01:04:16,927 --> 01:04:18,838
وماذا يفعل أسقفنا ؟

661
01:04:19,247 --> 01:04:21,283
إنه يبيع ديننا فى أيآ صوفيا

662
01:04:21,567 --> 01:04:24,525
.. بدلاً من أن يعطينا القوة

663
01:04:25,567 --> 01:04:27,364
.. لقد قبل أن يصلى

664
01:04:27,727 --> 01:04:31,003
.. بالطريقة الكاثوليكية بدلا من طريقتنا

665
01:04:32,127 --> 01:04:34,357
.. إنهم يريدون أن يجعلوا الشعب الأورثوزوكسى

666
01:04:34,607 --> 01:04:37,519
عبيداً للكنيسة الكاثوليكية

667
01:04:38,407 --> 01:04:39,840
هل سنسمح بذلك ؟

668
01:04:40,127 --> 01:04:41,196
.. اللعنة على هذا الأسقف

669
01:04:43,927 --> 01:04:44,837
! ها هو ذا

670
01:04:53,647 --> 01:04:54,682
.. أبتعدوا عن طريقى

671
01:04:57,607 --> 01:04:58,801
.. ضع فى الاعتبار من فضلك

672
01:04:59,367 --> 01:05:01,437
قرارك مرة أخرى .. أيها السلطان

673
01:05:01,967 --> 01:05:06,085
.. نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة

674
01:05:07,047 --> 01:05:08,719
.. و نعلم أيضا

675
01:05:09,007 --> 01:05:12,761
.. أن البندقية و جنوة قد أرسلوا القوات والسفن

676
01:05:13,407 --> 01:05:15,716
.. واضح أن الألمان

677
01:05:16,007 --> 01:05:18,885
.. و الأنجليز و الفرنسيين سوف يرسلون مدداً ضخماً

678
01:05:19,607 --> 01:05:21,325
.. جيوش الأنجليز والفرنسيين

679
01:05:21,687 --> 01:05:24,281
.. دمرت بعضها بعضها

680
01:05:24,887 --> 01:05:26,206
.. و الملك الألمانى

681
01:05:26,767 --> 01:05:28,644
.. مشغول بصراعاته الداخلية

682
01:05:30,847 --> 01:05:35,079
ألست من المفترض أن تعلم جيداً ما يحدث فى أوروبا
أيها المعلم ؟

683
01:05:37,167 --> 01:05:39,317
لقد سمعت ما يكفى من معارضتك بهذا الشأن

684
01:05:39,847 --> 01:05:41,166
إن قرارى نهائى

685
01:05:42,087 --> 01:05:43,076
.. يجب علينا أن ندرك

686
01:05:43,407 --> 01:05:46,797
.. أن حصارنا للمدينة فى مصلحتنا أيضا

687
01:05:47,207 --> 01:05:48,322
.. وإلا

688
01:05:51,767 --> 01:05:52,563
زاجانوس

689
01:05:53,007 --> 01:05:55,202
قل لجواسيسك أن يتصلوا بـ جاناديوس

690
01:05:55,687 --> 01:05:58,520
.. قل لهم أننا نضمن لهم

691
01:05:58,887 --> 01:06:02,960
حرية العبادة بدون أى ضغط كاثوليكى

692
01:06:03,287 --> 01:06:05,039
وتحدث إلى أوربان

693
01:06:05,327 --> 01:06:09,923
.. ذلك المدفع يجب أن ننتهى منه فى أسرع وقت ممكن
سوف نبدأ

694
01:06:10,327 --> 01:06:11,680
.. سمعاً وطاعة , ايها السلطان

695
01:06:21,127 --> 01:06:24,437
بعد كل هذا الغبار والطين
.. أعتقد أن هذا المكان تغيير جيد

696
01:06:26,327 --> 01:06:27,362
شكراً لك .. حسن

697
01:06:27,527 --> 01:06:29,995
أراهنك أنك لم تأكلي سمك لذيذ مثل هذا

698
01:06:31,927 --> 01:06:32,837
رائحته جميلة

699
01:06:33,127 --> 01:06:35,322
أضفت إليه بعض أوراق الزنجبيل و اللورل

700
01:06:36,247 --> 01:06:37,680
تعلمت هذا من أبي

701
01:06:38,607 --> 01:06:40,040
لم تحدثني أبدا عن عائلتك

702
01:06:42,247 --> 01:06:44,044
.. توفيت أمي عندما كنت صغيراً

703
01:06:47,487 --> 01:06:48,806
كان أبى محارباً عظيماً

704
01:06:49,287 --> 01:06:51,005
ذهبنا معاً إلى معركة كوسوفو

705
01:06:51,687 --> 01:06:53,325
وأُستشهد هناك

706
01:06:57,327 --> 01:06:58,885
هل تريدى أن تتذوقيه ؟

707
01:07:04,367 --> 01:07:05,482
إنه لذيذ

708
01:07:05,927 --> 01:07:07,485
إنه لأمر جيد أن أعرف ذلك السر

709
01:07:07,687 --> 01:07:10,155
.. إذن علمينى كيف أصنع المدافع وسوف نكون متعادلين

710
01:07:10,687 --> 01:07:12,200
.. لا يمكنك أن تتعلمها للتو الأن

711
01:07:12,567 --> 01:07:13,716
إنها فن

712
01:08:14,527 --> 01:08:15,880
.. هذة هى المرة الرابعة

713
01:08:16,087 --> 01:08:18,920
إن المعدن ليس نقياً بالدرجة الكافية
إنه يحتوى على رواسب

714
01:08:20,007 --> 01:08:22,157
أنا لا أعلم لماذا تعارض ذلك ؟

715
01:08:22,607 --> 01:08:24,245
.. يجب أن نضيف المزيد من القصدير

716
01:08:24,447 --> 01:08:28,281
سوف يزيد ذلك من كثافة السائل .. وبعدها
سيتحجر قبل أن يصل إلى القالب

717
01:08:28,807 --> 01:08:31,685
.. يمكننا أن نزيد من قوة النار

718
01:08:32,567 --> 01:08:35,923
إنها قوية بدرجة كافية .. بعد ذلك ستكون كنيران الجحيم

719
01:08:36,087 --> 01:08:39,318
لماذا لا نعطيها محاولة ؟ إن البوتقات
تستطيع أن تتحمل قدرا من الحرارة الزائدة

720
01:08:40,687 --> 01:08:42,723
لا .. إن الأمر به مخاطرة كبيرة

721
01:08:43,367 --> 01:08:44,880
.. أنت تقول لا لكل شىء

722
01:08:58,047 --> 01:09:00,925
عزيزى جيوفاني لونجو جوستينيان

723
01:09:01,207 --> 01:09:02,356
.. جلالتكم

724
01:09:02,727 --> 01:09:06,083
.. لقد أتيت هنا لتساعدنا على ردع ذلك الهجوم الشرس

725
01:09:06,767 --> 01:09:08,962
.. لجيوش الكفار

726
01:09:09,767 --> 01:09:11,803
.. أنت وجنودك البواسل

727
01:09:12,047 --> 01:09:14,436
تستحقون أكثر منا جميعاً

728
01:09:17,287 --> 01:09:19,926
بالتأكيد .. نحن ممتنون لمساعدتهم

729
01:09:20,327 --> 01:09:22,761
.. لكن هناك عدد لا بأس به من الناس

730
01:09:22,927 --> 01:09:26,124
.. لم ينسوا بعد الألم الذى سببته

731
01:09:26,327 --> 01:09:28,921
.. الجيوش اللاتينية

732
01:09:29,967 --> 01:09:32,606
هل تعتقد أن هذا غير عادل لجنود أتوا

733
01:09:32,847 --> 01:09:35,919
كى يموتوا دفاعاً عن مديتنا .. حضرة الدوق العظيم نوتاريس ؟

734
01:09:38,807 --> 01:09:39,796
.. إن شعبنا

735
01:09:40,127 --> 01:09:43,278
.. سيحتضن هؤلاء الجنود الأبطال

736
01:09:43,487 --> 01:09:45,955
الذين أتوا ليموتوا دفاعاً عن مدينتهم نوتاريس

737
01:09:47,207 --> 01:09:49,084
.. لا تشك أبدا فى هذا

738
01:09:52,047 --> 01:09:53,196
. ربما أنت على حق

739
01:09:54,727 --> 01:09:56,445
لقد أوشك النحاس على النفاذ .. أبتٍ

740
01:09:56,647 --> 01:09:58,319
أعلم هذا .. سوف يأتونا بالمدد غداً

741
01:09:58,487 --> 01:10:00,637
الدورية الليلة على وشك المجىء .. سيدى

742
01:10:00,967 --> 01:10:03,037
إذهب ونل قسطاً من الراحة .. أيها الظابط محمود
سوف نبقى هنا

743
01:10:03,207 --> 01:10:04,242
حسناً .. سيدى

744
01:10:06,087 --> 01:10:08,362
لماذا لا نرحل اليوم مبكراً على سبيل التغيير ؟

745
01:10:08,647 --> 01:10:10,603
سوف أعد لك عشاءً لذيذاً

746
01:10:11,247 --> 01:10:14,045
.. لقد كنت اتسائل متى ستقترحى هذا الأمر

747
01:10:14,287 --> 01:10:15,356
أرجوك .. أبي

748
01:10:15,687 --> 01:10:17,120
أعلم .. ساعدينى فقط على أخذ

749
01:10:25,127 --> 01:10:26,719
هذا عمل نوتاريس

750
01:10:27,807 --> 01:10:29,160
شكرا لك حسن

751
01:10:30,527 --> 01:10:31,516
.. يبدو و أنه

752
01:10:31,927 --> 01:10:35,283
.. لن نرتاح حتى تسقط تلك الجدران

753
01:10:38,407 --> 01:10:39,123
حسن

754
01:11:54,087 --> 01:11:55,236
ماذا تعتقد يا أبي ؟

755
01:11:56,007 --> 01:11:57,679
.. أعتقد أننا قمنا بعمله فى الميعاد المطلوب

756
01:11:57,927 --> 01:11:59,076
.. بفضلك

757
01:12:10,447 --> 01:12:14,201
إنه لشىء جيد أننا موقعون على إتفاقيات سلام
مع ملوك المجر .. الصرب .. بولندا و جورجيا

758
01:12:14,567 --> 01:12:18,037
.. لن نعانى إذن من أى مشاكل أثناء الحصار

759
01:12:18,687 --> 01:12:22,600
.. إنهم يشكروك أيضا على الهدايا الثمينة التى أرسلتها لهم

760
01:12:23,007 --> 01:12:23,803
حسناً

761
01:12:24,767 --> 01:12:27,406
لقد رأى خليل باشا أنه قلقه لم يكن فى محله

762
01:12:28,407 --> 01:12:29,726
هل قادة جيوشى قادمين ؟

763
01:12:29,927 --> 01:12:34,045
سوف يصل قادة سلاح الخيالة حامد و منتى
إلى إدرنة فى القريب العاجل

764
01:12:34,447 --> 01:12:35,926
ماذا عن السفن ؟

765
01:12:36,407 --> 01:12:38,637
سوف يجهزوا فى الميعاد المطلوب .. أيها السلطان -
عظيم -

766
01:12:44,287 --> 01:12:47,882
* و إننى لأتوق أن ألتحم مع حبيبتى *

767
01:12:49,527 --> 01:12:53,645
* ما هو أكثر طبيعية من أن تكون دموعى بحراً كبيراً *

768
01:13:05,847 --> 01:13:08,884
* فلا يمكنك أن تجلب الحبيب إلى منزل الأحزان *

769
01:13:09,367 --> 01:13:12,962
* مهما كانت سلطتك *

770
01:13:19,887 --> 01:13:22,196
ما هو نوع العطر المفضل الذى تريده ؟

771
01:13:26,007 --> 01:13:27,076
الياسمين

772
01:13:32,487 --> 01:13:34,205
إنه أكثر ما يحبه

773
01:14:13,647 --> 01:14:14,762
.. لقد أخذت

774
01:14:17,327 --> 01:14:19,795
.. هذة القلادة من عنق أبى عندما قتلوه

775
01:14:21,047 --> 01:14:24,005
لأعطيها لحبيبى , عندما يكون لى حبيب
.. يوم ما

776
01:14:31,287 --> 01:14:33,039
.. لن تغادر عنقى أبداً

777
01:14:36,727 --> 01:14:39,287
اليوم يوم مهم .. أنا سعيدة و أنت ؟

778
01:14:39,527 --> 01:14:40,277
أنا أيضاً

779
01:14:44,647 --> 01:14:47,002
أنا لا أريدك أن تكونى فى الحصار .. إيرآ

780
01:14:48,127 --> 01:14:50,880
أنت تعرف أننى سأفعل , لقد
. تحدثنا فى هذا الأمر

781
01:14:55,247 --> 01:14:57,124
أنا لا أريدك أن تتأذى

782
01:14:58,607 --> 01:15:00,199
و أنا لا أريدك أن تتأذى أيضاً

783
01:15:01,007 --> 01:15:02,679
إذن فلا تذهب إلى الحرب

784
01:15:06,727 --> 01:15:08,683
الحرب ليست للنساء .. إيرآ

785
01:15:12,407 --> 01:15:13,806
ليست للنساء .. أليس هذا ما تقول ؟

786
01:15:14,167 --> 01:15:15,725
يبدو أنك نسيت ما مررت به

787
01:15:15,927 --> 01:15:18,316
لقد قتلوا أمي و أخوتي فى الحرب

788
01:15:18,887 --> 01:15:20,320
و لم يكن واحد منهم جندياً

789
01:15:20,687 --> 01:15:23,121
لم يُقتلوا فى الصفوف الأمامية .. بل فى المنزل

790
01:15:23,887 --> 01:15:25,764
الرجال تموت بشرف فى الحروب

791
01:15:26,087 --> 01:15:28,885
.. لكن النساء تخسر أزواجهن , أطفالهن

792
01:15:29,047 --> 01:15:30,719
أبائهن , شرفهن .. كل شىء

793
01:15:32,767 --> 01:15:34,280
سوف أذهب إلى هذة الحرب

794
01:15:35,367 --> 01:15:36,925
لن يستطيع أن يوقفنى أحد

795
01:17:02,447 --> 01:17:04,324
المجد لكم جميعاً .. أيها المهندس أوربان

796
01:17:04,847 --> 01:17:06,565
شكرا لك .. أيها السلطان

797
01:17:10,287 --> 01:17:11,686
أتمنى لك رحلة أمنة

798
01:18:23,407 --> 01:18:25,557
أعتقد أنك على حق

799
01:18:26,327 --> 01:18:28,079
لقد كنت أنانياً .. أنا أسف

800
01:18:40,167 --> 01:18:41,395
سوف نعود

801
01:18:42,687 --> 01:18:47,124
جاليبولى

802
01:18:55,287 --> 01:18:56,561
الله أكبر

803
01:18:57,487 --> 01:19:00,160
الله أكبر

804
01:20:17,007 --> 01:20:19,521
لقد فزت , أحسنت يا محمد

805
01:20:19,967 --> 01:20:21,082
!! سلطاننا

806
01:20:21,367 --> 01:20:22,322
.. أبتٍ

807
01:20:40,847 --> 01:20:41,643
بايزيد

808
01:20:46,167 --> 01:20:47,202
تعال هنا

809
01:20:50,487 --> 01:20:51,636
. تعال هنا يا بنى

810
01:21:04,847 --> 01:21:05,962
.. أبتٍ

811
01:21:39,527 --> 01:21:40,960
.. كتبت هذة من أجلك

812
01:22:27,447 --> 01:22:28,926
.. قوادى النبلاء

813
01:22:29,447 --> 01:22:30,960
.. جنودى الشجعان

814
01:22:31,407 --> 01:22:33,762
.. و شعبي المؤمن

815
01:22:34,767 --> 01:22:36,564
لقد جرئوا أن يهددونا

816
01:22:37,047 --> 01:22:41,518
على تحطيم أسوارنا المنيعة المحمية
بالملاك مريم

817
01:22:42,367 --> 01:22:45,643
.. ولم يحترموا مقدساً واحداً

818
01:22:46,207 --> 01:22:48,596
اللعنة على الأتراك

819
01:22:48,807 --> 01:22:51,321
اللعنة على الأتراك

820
01:22:52,287 --> 01:22:56,246
.. إن الأتراك الكفرة فى طريقهم الأن

821
01:22:56,807 --> 01:23:01,119
.. ليعضونا بأنيابهم السامة مثل الأفاعى

822
01:23:04,367 --> 01:23:07,643
إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور

823
01:23:07,807 --> 01:23:10,162
.. أكبر و أقوى سور فى التاريخ

824
01:23:12,247 --> 01:23:15,922
.. و لكننا سوف نستدرجهم إلى نحرهم

825
01:23:16,247 --> 01:23:18,715
الموت للأتراك .. الموت للأتراك

826
01:23:18,967 --> 01:23:19,797
.. أنتم

827
01:23:20,127 --> 01:23:23,324
أطفال القسطنطينية

828
01:23:23,567 --> 01:23:25,717
.. المدينة المتوجة فى هذا العالم

829
01:23:26,047 --> 01:23:29,244
.. أعلم عندما يأتى اليوم الموعود

830
01:23:29,807 --> 01:23:32,685
سوف تكونوا محاربين شجعان

831
01:23:33,087 --> 01:23:36,443
.. و ستسطرُون ملحمة أخرى

832
01:23:37,207 --> 01:23:39,084
.. الرب معنا

833
01:23:39,487 --> 01:23:42,957
.. الرب معنا

834
01:23:43,967 --> 01:23:47,403
! اللعنة على الأتراك

835
01:24:12,487 --> 01:24:14,364
أنت ستتولى بوابة بيجى .. لورد موزينيجو

836
01:24:14,687 --> 01:24:17,406
بوابة كريسكا .. سوف تعبىء
قواتك هناك لورد كونتارينى

837
01:24:17,607 --> 01:24:18,722
حسناً .. صاحب الجلالة

838
01:24:18,887 --> 01:24:20,400
بوابة كاليجاريا ... لورد جون الجرمانى

839
01:24:20,727 --> 01:24:21,603
حسناً .. صاحب الجلالة

840
01:24:21,767 --> 01:24:23,837
أيها الفارس جوستينيان -
نعم .. صاحب الجلالة  -

841
01:24:24,207 --> 01:24:27,324
.. سوف تحرس بوابة رومانوس بقواتك

842
01:24:27,647 --> 01:24:29,365
وسوف أرسل معك رماة البابا

843
01:24:29,607 --> 01:24:31,006
هذة أضعف نقطة لنا

844
01:24:31,247 --> 01:24:33,681
.. لا قدر الله إذا ما أقتحم الأتراك المدينة

845
01:24:34,007 --> 01:24:36,646
سوف تكون أول من يواجههم -
لا تقلق -

846
01:24:37,287 --> 01:24:40,006
لن أسمح لتركى واحد أن يعبر تلك البوابة

847
01:24:41,087 --> 01:24:44,204
وسوف يحرس صديقنا التركى أورخان بوابة لونجا

848
01:24:44,687 --> 01:24:46,086
حسنا .. صاحب الجلالة

849
01:24:47,047 --> 01:24:49,197
ليحمى الرب مدينتنا

850
01:24:57,487 --> 01:25:01,799
عيد الفصح
الأول من إبريل 1453

851
01:25:33,887 --> 01:25:35,286
وأنت كاركا باشا

852
01:25:36,967 --> 01:25:39,242
سوف تتولى الخط الهجومى من
بوابة جاريسيوس إلى العدو

853
01:25:39,447 --> 01:25:40,721
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

854
01:25:40,967 --> 01:25:41,843
شهاب باشا

855
01:25:42,167 --> 01:25:45,000
سوف تتولى الموقع من قلعة تيكفور إلى إيجريكاب

856
01:25:45,207 --> 01:25:46,606
سمعاً و طاعة .. أيها السلطان

857
01:25:46,847 --> 01:25:47,802
سليمان باشا

858
01:25:48,247 --> 01:25:50,158
يجب أن تخترق قواتنا البحرية منطقة القرن الذهبى

859
01:25:50,447 --> 01:25:52,165
إنها أضعف نقطة فى الأسوار

860
01:25:52,367 --> 01:25:53,436
سمعاً و طاعة .. أيها السلطان

861
01:25:53,647 --> 01:25:55,956
زاجانوس .. سوف تتولى جسر جالاطا

862
01:25:56,207 --> 01:25:57,356
سمعاً و طاعة .. أيها السلطان

863
01:25:57,807 --> 01:25:58,523
حسن

864
01:25:58,607 --> 01:26:00,996
سوف تقود الإنكشاريين

865
01:26:01,447 --> 01:26:05,440
لا ترسل الإنكشاريين أو الفرسان
حتى نخترق الجدران

866
01:26:05,687 --> 01:26:06,961
سمعاً و طاعة .. أيها السلطان

867
01:26:07,567 --> 01:26:08,682
يمكنكم الإنصراف الأن

868
01:26:16,007 --> 01:26:18,760
إنه يحاول أن يختبر إيمانناً

869
01:26:20,127 --> 01:26:22,243
.. بأن يبدأ حصاره فى يومنا المقدس

870
01:26:23,647 --> 01:26:25,046
لكن هذا سوف يلحق به اللعنة

871
01:26:26,367 --> 01:26:29,279
و يجلب لنا الخلاص

872
01:26:36,727 --> 01:26:37,955
ماذا نحن فاعلون .. سيدى ؟

873
01:26:38,207 --> 01:26:40,641
هل سنقعد هنا و نشاهد الحرب ؟

874
01:26:41,047 --> 01:26:43,038
هل سنثق بالوعود التركية ؟

875
01:26:44,287 --> 01:26:46,278
إنها أحسن من أن نقع تحت سيطرة البابا

876
01:26:47,327 --> 01:26:50,444
و لكن .. لابد أن نفعل ما بوسعنا لحماية المدينة

877
01:26:56,447 --> 01:26:59,484
ـ  6 من إبريل 1453
يوم الجمعة

878
01:27:41,447 --> 01:27:42,516
جوستينيان

879
01:27:44,007 --> 01:27:45,235
سوف أخبرك لاحقا

880
01:27:51,207 --> 01:27:52,356
'' السلام عليكم ''

881
01:27:52,527 --> 01:27:54,279
" قف مكانك ها هنا "

882
01:27:54,807 --> 01:27:57,640
أتمنى لو كنت أستطيع أن أستضيفكم فى قصرى

883
01:27:58,407 --> 01:28:00,875
ولكنكم كُثر

884
01:28:01,487 --> 01:28:04,718
شكراً على كرم الضيافة .. أيها الإمبراطور

885
01:28:05,447 --> 01:28:07,836
أنا هنا لأستضيفكم فى هذا القصر

886
01:28:08,567 --> 01:28:10,205
أحب أن أذكرك بأن

887
01:28:10,407 --> 01:28:12,762
أسوارنا و إيمانناً

888
01:28:12,967 --> 01:28:14,525
لم يقهران على مر التاريخ .. أيها السلطان

889
01:28:14,807 --> 01:28:18,356
لن تحتاج لأن تذكر أى شخص بعد هذا الحصار
أيها الأمبراطور

890
01:28:19,087 --> 01:28:23,080
لقد سمعت أسوارى هذا الحوار مرات عدة
و أخرها من والدك الراحل

891
01:28:23,727 --> 01:28:26,844
لكنه لم ينجح أيضا .. تماما مثل الأخرين

892
01:28:27,647 --> 01:28:29,842
لقد جئنا هنا لنختم هذا الأمر

893
01:28:30,767 --> 01:28:34,965
لو سلمت المدينة الأن .. فسوف أعطيك
أنت و عائلتك

894
01:28:35,287 --> 01:28:37,323
حق العيش بسلام

895
01:28:37,647 --> 01:28:39,603
و لن تًمس ممتلكاتكم

896
01:28:40,247 --> 01:28:42,920
إذن .. سوف تُراق الدماء , دماءكم

897
01:28:43,647 --> 01:28:46,400
نحن نطيع ما أمرنا القرأن به

898
01:29:20,367 --> 01:29:22,437
! أزيلوا المصاريع

899
01:29:27,847 --> 01:29:29,599
.. أطلقوا النار

900
01:29:30,727 --> 01:29:32,638
هيا

901
01:29:33,047 --> 01:29:33,843
.. أطلقوا النار

902
01:29:35,007 --> 01:29:36,645
.. أطلقوا النار

903
01:29:49,927 --> 01:29:51,565
هيا .. هيا .. أتخذوا مواقعكم

904
01:29:54,287 --> 01:29:55,515
!! الدروع

905
01:29:56,487 --> 01:29:57,556
!! الدروع

906
01:30:00,447 --> 01:30:03,086
!! رماة الأسهم

907
01:30:06,567 --> 01:30:07,636
! أطلقوا السهام

908
01:30:21,087 --> 01:30:22,281
مدفع البازيليك

909
01:30:50,647 --> 01:30:52,399
لم تستطع أن تقتل أوربان

910
01:30:55,607 --> 01:30:56,756
!! رماة الأسهم

911
01:31:13,247 --> 01:31:14,316
! أطلقوا السهام

912
01:31:28,847 --> 01:31:30,246
أغلقوا تلك الثغرة الأن

913
01:31:30,407 --> 01:31:31,556
أنتم .. غطوا المنطقة بالسهام

914
01:31:32,607 --> 01:31:34,438
و أنتم أحضروا الأحجار .. أسرعوا

915
01:31:55,127 --> 01:31:56,401
! المنجنيق

916
01:32:09,407 --> 01:32:11,443
أسرع .. هيا

917
01:33:49,967 --> 01:33:51,559
أحرقوها .. أقتلوهم جميعاً

918
01:34:16,007 --> 01:34:17,201
أملئوا تلك الثغرة

919
01:35:09,167 --> 01:35:11,761
هل مازلت تفكر فى إيرآ .. سيدى ؟

920
01:35:25,367 --> 01:35:27,164
و الإنكشاريين فى المقدمة ؟

921
01:35:27,607 --> 01:35:29,040
نفس الحال .. أيها السلطان

922
01:35:30,087 --> 01:35:32,396
لم ننجح فى أى من الخطوط

923
01:35:34,047 --> 01:35:37,164
لقد عانينا من خسائر جسيمة .. ايها السلطان

924
01:35:38,727 --> 01:35:40,877
نحن نحاول أن نخترق منطقة القرن الذهبى كما أمرت

925
01:35:41,247 --> 01:35:42,885
ولكن كلما أقتربنا منها

926
01:35:43,287 --> 01:35:45,881
أمطرونا بمدافع النيران الإغريقية طويلة المدى

927
01:35:46,047 --> 01:35:47,685
لا يجب على جنودنا أن ينتظروا

928
01:35:47,887 --> 01:35:51,436
لربما يظنوا أنه قد أصابنا الإحباط لأننا لم نقاتل اليوم

929
01:35:51,727 --> 01:35:53,797
هذا بالتحديد ما أريدهم أن يظنوه زاجانوس

930
01:35:54,407 --> 01:35:57,001
أخبر قائد الحفر مصطفى أن يحفروا أسرع

931
01:35:57,167 --> 01:35:59,601
غدا سوف يعلم جنودى لم أنتظروا

932
01:36:12,207 --> 01:36:13,083
سيدى

933
01:36:15,607 --> 01:36:16,403
أخبرنى بالتقارير

934
01:36:16,647 --> 01:36:19,719
لدينا ما يكفى من الزيت والقطران .. يا صاحب الجلالة
كل شىء على مايرام

935
01:36:20,687 --> 01:36:22,643
لا توجد أى حركة فى الجيش العثمانى

936
01:36:23,407 --> 01:36:25,204
إنهم يحاولون إستعادة قوتهم

937
01:36:25,687 --> 01:36:28,963
لقد رأوا ما وقعوا فيه من الجحيم

938
01:36:52,927 --> 01:36:55,646
لا يمكننا إطلاق الدانات من مدفع البازيليك
بالكثافة التى نريدها

939
01:36:55,807 --> 01:36:58,799
إذا ما نجح نظام الرغوة وبرده بصورة أسرع

940
01:36:59,447 --> 01:37:01,597
فيمكننا إطلاق عشر دانات فى اليوم

941
01:37:02,327 --> 01:37:03,396
إيرآ ؟

942
01:37:06,607 --> 01:37:07,835
أشعر بالدوار

943
01:37:14,007 --> 01:37:15,759
أنا مرهقة على الأغلب

944
01:37:34,287 --> 01:37:35,720
تبقت لدينا تسع قامات حجرية .. سيدى

945
01:37:35,927 --> 01:37:38,361
جيد .. سوف أخبر السلطان

946
01:37:40,367 --> 01:37:42,039
أعملوا بقوة .. أيها الأسود

947
01:37:43,687 --> 01:37:45,723
لقد أوشكنا على الإنتهاء .. هيا

948
01:38:01,407 --> 01:38:02,760
أخرجوا الأن

949
01:38:02,967 --> 01:38:05,925
! أجروا .. أخرجوا .. سوف تنهار

950
01:38:06,247 --> 01:38:07,600
أخرجوا .. سوف تنهار

951
01:38:08,407 --> 01:38:10,363
أسرعوا , أسرعوا , أسرعوا , أجروا

952
01:38:12,407 --> 01:38:13,760
سليم

953
01:38:14,767 --> 01:38:16,166
هيا .. أسرعوا

954
01:38:16,367 --> 01:38:18,164
هيا .. أسرعوا
غادروا فى الحال

955
01:38:21,767 --> 01:38:23,723
أجروا .. أجروا -
أنهم قادمون -

956
01:38:29,447 --> 01:38:30,277
خبراء التفجير

957
01:38:30,687 --> 01:38:31,756
انهم هنا

958
01:38:31,927 --> 01:38:33,997
انهم هنا .. خبراء التفجير هنا

959
01:38:34,207 --> 01:38:36,562
أرجع -
هيا .. اسرع -

960
01:38:36,887 --> 01:38:37,717
تعالوا هنا

961
01:38:38,007 --> 01:38:39,884
احفروا أيها الأسود .. احفروا

962
01:38:40,127 --> 01:38:42,243
اسرع

963
01:38:43,447 --> 01:38:45,403
هيا ايها الأسود .. هيا

964
01:38:51,047 --> 01:38:53,038
اقفزوا .. صدوهم

965
01:38:56,607 --> 01:38:58,484
احضروا براميل البارود

966
01:38:59,167 --> 01:39:00,486
تعالوا .. بسرعة

967
01:39:05,407 --> 01:39:08,080
هيا أيها الخبراء .. احفروا

968
01:39:08,847 --> 01:39:10,644
توقفوا .. صمتاً

969
01:39:18,847 --> 01:39:21,281
اسرع .. هيا
هيا .. هيا

970
01:39:21,727 --> 01:39:24,036
لقد كشفونا .. أسرع .. هيا

971
01:39:24,447 --> 01:39:25,641
هيا -
تحركوا -

972
01:39:25,807 --> 01:39:26,796
هيا .. ايها الأسود

973
01:39:29,207 --> 01:39:30,117
هيا

974
01:39:33,887 --> 01:39:35,002
لقد اقتربوا للغاية

975
01:39:39,647 --> 01:39:40,841
اسرع .. اسرع

976
01:39:49,007 --> 01:39:50,759
هيا ايها الأسود .. أحفروا

977
01:39:52,767 --> 01:39:55,327
سيدى .. أخرج -
سليم  -

978
01:39:55,487 --> 01:39:57,796
لن أتركك هنا .. سليم

979
01:39:58,047 --> 01:40:00,607
لقد وصلوا إلينا .. غادروا الأن

980
01:40:00,767 --> 01:40:03,076
أسرع .. هيا

981
01:40:03,527 --> 01:40:04,960
لقد فات الأوان .. أذهب الأن .. سيدى

982
01:40:05,207 --> 01:40:06,242
أذهب الأن

983
01:40:08,327 --> 01:40:09,919
سامحني فى حقوقك

984
01:40:13,167 --> 01:40:14,236
اجروا الأن

985
01:40:14,807 --> 01:40:15,557
هيا

986
01:41:06,527 --> 01:41:09,121
لن نموت هباءً

987
01:41:12,087 --> 01:41:14,840
أشهد أن لا إله إلا الله

988
01:41:15,167 --> 01:41:18,716
وأشهد أن محمد عبده ورسوله

989
01:41:20,167 --> 01:41:21,600
الله أكبر

990
01:41:21,807 --> 01:41:23,206
الله أكبر

991
01:41:23,847 --> 01:41:25,326
ما الذى يحدث ؟ -
اجروا -

992
01:41:25,527 --> 01:41:27,677
الله أكبر -
الله أكبر -

993
01:41:53,167 --> 01:41:54,759
لقد طلبت فى استدعائي .. أيها السلطان

994
01:41:54,927 --> 01:41:58,158
فى يوم ما كنا نتدرب على السيف أنا و أنت يا حسن
قلت لي شيئاً

995
01:41:59,167 --> 01:42:00,964
إن إستخدام السيف يتطلب مهارة

996
01:42:01,727 --> 01:42:05,322
لا ينبغى أن تمسكه بشدة أو ترخيه

997
01:42:06,207 --> 01:42:09,961
لو أمسكته بشدة .. فسوف تتعب بسرعة ولن تتحرك

998
01:42:10,607 --> 01:42:14,964
لو أرخيته .. فسوف يقع السيف فى أول تقارع

999
01:42:16,407 --> 01:42:19,205
حان الوقت الأن لنمسك السيف
بالطريقة المناسبة .. حسن

1000
01:42:19,407 --> 01:42:20,396
إنه دورك

1001
01:42:20,727 --> 01:42:22,922
إستعد -
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان

1002
01:42:34,847 --> 01:42:36,041
لقد أعطى السلطان أوامره

1003
01:42:36,607 --> 01:42:37,881
الهجوم بأبراج الحصار يبدأ اليوم

1004
01:42:38,407 --> 01:42:39,522
سوف نستعد كلنا

1005
01:42:42,447 --> 01:42:43,516
كن حذرا .. حسن

1006
01:43:05,847 --> 01:43:06,996
! رماة الأسهم

1007
01:43:07,327 --> 01:43:09,716
! رماة الأسهم  -
أطلقوا السهام -

1008
01:43:33,407 --> 01:43:34,965
! أكسروا هذا الباب

1009
01:43:47,207 --> 01:43:49,402
أقتلوا هؤلاء الكلاب

1010
01:44:29,327 --> 01:44:31,124
هيا .. اسرعوا

1011
01:44:31,527 --> 01:44:32,846
أسرع

1012
01:44:33,367 --> 01:44:35,835
ألم أخبركم , أسرع

1013
01:44:36,767 --> 01:44:39,281
أملئوا تلك القدور .. أضربوا
المدافع بكثافة أكبر

1014
01:44:39,447 --> 01:44:40,641
هيا

1015
01:45:13,967 --> 01:45:16,003
أجروا .. نحتاج المزيد من الرماة هنا

1016
01:45:18,727 --> 01:45:19,842
أحرقوا تلك الأبراج

1017
01:45:20,167 --> 01:45:21,566
أملئوا القدور .. هيا

1018
01:45:34,607 --> 01:45:36,325
أحرقوا تلك الأبراج

1019
01:45:43,567 --> 01:45:47,242
استعدوا .. هيا

1020
01:45:49,007 --> 01:45:50,122
أسرع

1021
01:45:51,247 --> 01:45:52,566
مدفع النيران المتحرك

1022
01:45:52,807 --> 01:45:53,683
.. أخى

1023
01:45:53,967 --> 01:45:55,036
! أبتعدوا

1024
01:45:55,967 --> 01:45:57,878
سوف نطلق مدفع النيران المتحرك

1025
01:45:59,927 --> 01:46:01,519
ادفعوا البرج

1026
01:46:09,807 --> 01:46:10,717
.. ضعه هنا

1027
01:46:19,927 --> 01:46:22,157
نحن فى مرمى النيران .. يجب أن نتحرك الأن

1028
01:46:22,367 --> 01:46:23,277
أذهب الأن

1029
01:46:23,967 --> 01:46:25,195
أسرع

1030
01:46:25,447 --> 01:46:28,598
أدفعوه بسرعة أكبر

1031
01:46:37,287 --> 01:46:39,118
أحرقوهم .. لا تدعوهم يقتربوا أكثر

1032
01:46:39,287 --> 01:46:41,005
أطلقوا مدفع النيران المتحرك

1033
01:46:41,607 --> 01:46:44,121
هيا

1034
01:46:44,527 --> 01:46:45,642
.. أبتعدوا

1035
01:46:46,127 --> 01:46:48,357
أدفعوا .. أدفعوا

1036
01:46:48,527 --> 01:46:50,165
هيا .. ثبتوا المدفع

1037
01:46:50,567 --> 01:46:51,317
.. أطلقوا النيران

1038
01:47:56,807 --> 01:48:00,004
أنتم أبطالنا

1039
01:48:03,367 --> 01:48:05,403
سوف ندفنهم جميعاً فى القريب العاجل

1040
01:48:24,487 --> 01:48:26,478
رأيت جوستنيان على الأسوار

1041
01:48:27,967 --> 01:48:29,446
كنت محقة بشأنه

1042
01:48:30,247 --> 01:48:32,044
أنه فارس قدير ومحنك

1043
01:48:32,447 --> 01:48:36,520
لكن عبور تلك الأسوار أكثر سهولة إن لم
يكن هو موجوداً

1044
01:48:37,807 --> 01:48:39,320
كن على حذر منه .. حسن

1045
01:48:48,647 --> 01:48:50,524
تحققت من المقدمة

1046
01:48:51,047 --> 01:48:53,322
خسارتنا ليست كثيرة

1047
01:48:54,167 --> 01:48:56,556
مقارنة بالأتراك

1048
01:48:56,767 --> 01:48:59,918
لقد كنت ضد دعم اللاتينين .. حضرة الدوق العظيم  نوتاريس

1049
01:49:00,287 --> 01:49:01,879
..لكن كما ترى

1050
01:49:02,127 --> 01:49:04,197
.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع

1051
01:49:04,447 --> 01:49:08,440
يجب على البابا أن يفعل ما هو أكثر
من ذلك ليتخلص من محمد للأبد

1052
01:49:08,767 --> 01:49:12,316
يجب أن نطبق على جيشه ما بين أسوارنا وجنودنا

1053
01:49:12,567 --> 01:49:14,558
لا تقلق .. يا صاحب الجلالة

1054
01:49:15,007 --> 01:49:17,965
لقد أقنع البابا بالفعل المجريين

1055
01:49:31,847 --> 01:49:33,360
دعوه لنا

1056
01:49:41,207 --> 01:49:43,482
لو أستشهدت فى سبيل الله

1057
01:49:43,967 --> 01:49:46,117
فأنى أسألك معروفاً

1058
01:49:48,287 --> 01:49:50,243
إنه مجرد سهم .. لا تقلق لن يقتلك

1059
01:49:51,127 --> 01:49:53,322
هل ستفعله أم لا ؟

1060
01:49:54,007 --> 01:49:55,201
أخبرنى بهذا

1061
01:49:55,967 --> 01:49:57,639
أخبرك ماذا ؟ ما هو المعروف الذى تريده ؟

1062
01:50:03,807 --> 01:50:05,718
.. سوف تذهب وترى

1063
01:50:06,207 --> 01:50:07,242
خطيبتي

1064
01:50:08,447 --> 01:50:09,357
.. أخبرها بأن

1065
01:50:09,767 --> 01:50:12,520
حسين قد أستشهد بشرف

1066
01:50:13,207 --> 01:50:14,481
أتمنى لك التعافى قريباً

1067
01:50:14,927 --> 01:50:18,397
سوف تذهب أنت وتخبر خطيبتك كيف حاربت
بعدما نخترق الأسوار

1068
01:50:20,967 --> 01:50:22,559
أنا لاديسالوس .. ملك المجر

1069
01:50:22,847 --> 01:50:27,045
لقد تم تنحية وصى العرش أبنى جون هينيادى بإرادتى

1070
01:50:27,367 --> 01:50:31,645
.. وأخبرك بأن المعاهدة التى وقعتها معه باطلة

1071
01:50:31,967 --> 01:50:35,960
.. وأحييك بصدق متمنياً

1072
01:50:36,807 --> 01:50:38,638
أن توقف الحصار فى أقرب فرصة ممكنة

1073
01:50:39,167 --> 01:50:41,556
أرجوك لا تنس عظيم الألم

1074
01:50:42,007 --> 01:50:44,919
الذى عانيناه عندما تلاحمت جيوشنا

1075
01:50:45,687 --> 01:50:48,121
.. أخبر ملكك بأننى سوف أحييه

1076
01:50:48,327 --> 01:50:50,602
.. هنا بجيشى

1077
01:50:54,727 --> 01:50:55,557
أيها السلطان

1078
01:50:55,727 --> 01:50:58,924
لطالما أخبرتك أن هذة الحملة خطأ كبير

1079
01:50:59,327 --> 01:51:00,726
لقد مكثنا هنا لأكثر من شهر

1080
01:51:01,127 --> 01:51:03,118
و أُنهك جيشنا

1081
01:51:03,767 --> 01:51:05,405
.. إذا ما أتى المجريون

1082
01:51:05,567 --> 01:51:07,319
إنه مجرد تهديد .. أيها المعلم

1083
01:51:07,727 --> 01:51:08,876
وحتى لو كان حقيقة

1084
01:51:09,047 --> 01:51:11,641
سوف نفتح المدينة قبل أن يصلوا

1085
01:51:12,127 --> 01:51:15,915
وإذا لم نستطع , فسنحارب كلا من الإغريق والمجريين

1086
01:51:16,367 --> 01:51:17,083
انصرف الأن

1087
01:51:17,527 --> 01:51:20,439
و أخبر أوربان أن يزيد من كثافة إطلاق المدافع

1088
01:51:21,167 --> 01:51:22,282
سمعا وطاعة .. أيها السلطان

1089
01:51:22,767 --> 01:51:25,361
أرسلوا المزيد من الرماة إلى بوابة بيجى  -
حسناً .. يا صاحب الجلالة  -

1090
01:51:29,647 --> 01:51:30,523
جلالتكم

1091
01:51:30,887 --> 01:51:32,605
لقد أوفى ملك المجر بوعده

1092
01:51:33,087 --> 01:51:36,124
لقد أوصل وفده الرسالة إلى محمد -
عظيم  -

1093
01:51:36,487 --> 01:51:39,638
عندما يصل المجريون .. لن ندافع عن المدينة فحسب

1094
01:51:40,367 --> 01:51:43,598
بل سنتخلص من الأتراك للأبد

1095
01:51:45,487 --> 01:51:49,162
ماذا تعتقدين ؟ هل توافقى أن نزيد من كثافة إطلاق الدانات ؟

1096
01:51:49,727 --> 01:51:52,195
لا تقلق يا أبت .. سوف يفلح نظام الرغوة

1097
01:51:52,527 --> 01:51:53,596
حسناً

1098
01:51:53,967 --> 01:51:55,764
العريف محمود .. ضع المسحوق -
حسناً .. سيدى -

1099
01:51:56,927 --> 01:51:59,839
أحضرى المزيد من الرغوة عند إطلاق
الدانة المقبلة .. بنيتى

1100
01:52:02,447 --> 01:52:03,880
هيا .. أيها الفتية

1101
01:52:13,447 --> 01:52:14,516
أبت

1102
01:52:14,847 --> 01:52:16,803
سيدى ؟ -
سيدى -

1103
01:52:20,087 --> 01:52:21,839
ابت .. افتح عيناك -
أحضروا طبيباً -

1104
01:52:25,927 --> 01:52:27,838
لم يكن هذا خطأي

1105
01:52:29,727 --> 01:52:30,842
ماذا إذا توفى؟

1106
01:52:34,007 --> 01:52:35,201
أيها السلطان

1107
01:52:36,607 --> 01:52:37,801
كما كنت

1108
01:52:46,967 --> 01:52:48,366
فى بضعة أيام .. أيها السلطان

1109
01:52:48,567 --> 01:52:50,922
يجب إصلاح مدفع البازيليك

1110
01:52:51,687 --> 01:52:54,440
يجب أن يتحسن فى أقرب وقت ممكن -
سمعاً وطاعة .. أيها السلطان -

1111
01:52:58,847 --> 01:52:59,723
لا تقلق

1112
01:53:00,247 --> 01:53:01,919
سوف أصلح مدفع البازيليك

1113
01:53:10,167 --> 01:53:11,077
تحركوا بعيداً

1114
01:53:12,887 --> 01:53:15,037
أطلقوا بعضاً من هذة

1115
01:53:16,047 --> 01:53:17,446
لعلها تحفز الأتراك

1116
01:53:17,607 --> 01:53:18,960
أتمنى لو كنا أمواتاً

1117
01:53:21,167 --> 01:53:22,282
تحركوا

1118
01:53:22,767 --> 01:53:23,882
أمسكه

1119
01:53:31,487 --> 01:53:33,159
! أيها الجندى التركى الشجاع .. هيه

1120
01:53:35,607 --> 01:53:37,996
.. لقد أفتقدت أصدقاءك هنا

1121
01:53:40,167 --> 01:53:41,282
.. أتعتقد بأنك

1122
01:53:41,527 --> 01:53:43,995
سوف تذهب إلى الجنة إذا مت فى الحرب ؟

1123
01:53:45,007 --> 01:53:47,999
حسناً .. لندعك لا تنتظر أكثر من ذلك

1124
01:53:57,727 --> 01:54:00,924
.. أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن

1125
01:54:28,007 --> 01:54:30,043
أوقفوا تلك السفن

1126
01:54:35,287 --> 01:54:37,755
أوقفوها .. أوقفوها

1127
01:54:37,927 --> 01:54:40,395
أيها السلطان -
أوقفوها -

1128
01:54:40,647 --> 01:54:43,605
! أغرقوها .. أغرقوها

1129
01:54:44,007 --> 01:54:44,962
أيها السلطان

1130
01:54:45,647 --> 01:54:46,682
هذا يكفى

1131
01:55:32,647 --> 01:55:35,207
الشكر للرب .. لقد دمرنا أسطوله البحري

1132
01:55:35,807 --> 01:55:38,082
لنر ماذا ستفعل الأن يا محمد

1133
01:55:39,207 --> 01:55:40,560
.. من أجل أمبراطورنا

1134
01:55:42,767 --> 01:55:46,760
يحيا أمبراطورنا .. يحيا قسطنطين

1135
01:55:57,287 --> 01:55:59,403
لم تستطع أن توقف ثلاث سفن

1136
01:56:03,927 --> 01:56:07,124
لم تستطع الأقتراب من تلك المنطقة لأكثر من 40 يوماً

1137
01:56:07,967 --> 01:56:10,686
لكن أيها السلطان .. مدافع النيران الأغريقية
بعيدة المدى تمنعنا من

1138
01:56:12,487 --> 01:56:13,761
.. أخرجوه

1139
01:56:13,967 --> 01:56:15,798
أرسلوه إلى المنفى .. أخرجوا جميعكم

1140
01:56:46,767 --> 01:56:48,166
لماذا لا نحارب ؟

1141
01:57:46,087 --> 01:57:49,159
لقد كنت ضد هذة الحملة منذ البداية

1142
01:57:49,487 --> 01:57:51,318
قلت أن هذة ستكون نهايتنا

1143
01:57:51,607 --> 01:57:53,120
و الأن أنظر ماذا حصدت

1144
01:57:53,287 --> 01:57:55,847
.. لقد شتتت تفكير سلطاننا

1145
01:57:56,087 --> 01:58:00,717
إن دولتنا على وشك السقوط بسبب طموحاتك الشخصية

1146
01:58:01,087 --> 01:58:04,363
طموحنا الشخصي هو من أجل خدمة دولتنا

1147
01:58:04,607 --> 01:58:06,438
هل هذة هى فكرتك عن الخدمة ؟

1148
01:58:06,607 --> 01:58:09,485
الجميع يعلم برغبتك فى أن تأخذ مكانى

1149
01:58:09,727 --> 01:58:11,922
و أعتمدت على الحملة من أجل ذلك

1150
01:58:12,287 --> 01:58:13,766
ليس لأى أحد مصلحة شخصية فى هذا الغزو

1151
01:58:13,927 --> 01:58:16,043
لمٍ لا نهدأ جميعاً ؟ دعونا لا ننسى
التهديد المجري

1152
01:58:16,207 --> 01:58:19,244
إذا أتوا لمساعدتهم .. و غالباً هم فى الطريق الأن

1153
01:58:19,567 --> 01:58:21,478
فسوف نُدمر جميعناً

1154
01:58:21,727 --> 01:58:24,321
.. يجب علينا أن نخبر السلطان

1155
01:58:24,487 --> 01:58:28,480
يجب أن نوقف تلك الحملة حالا ونعود إلى إدرنة

1156
01:58:28,687 --> 01:58:30,359
أتمنى أن تقطع رأسك

1157
01:59:11,807 --> 01:59:13,365
لقد تجمعت قوات الجيش المجرى

1158
01:59:13,967 --> 01:59:15,719
سيكونوا هنا فى وقت قصير

1159
01:59:16,167 --> 01:59:16,883
أنت على حق

1160
01:59:17,087 --> 01:59:19,123
لو أتوا .. فسنموت جميعاً

1161
01:59:19,367 --> 01:59:21,597
إن السلطان لا يغادر خيمته

1162
01:59:21,847 --> 01:59:25,601
إن السلطان أعمى ..
لن نستطيع عبور تلك الأسوار مهما فعلنا

1163
01:59:27,087 --> 01:59:28,884
سوف نموت هباءً

1164
01:59:29,047 --> 01:59:30,446
يجب علينا أن نتراجع

1165
01:59:35,967 --> 01:59:38,162
لماذا تنتحبون مثل العاهرات ؟

1166
01:59:38,327 --> 01:59:39,396
! أوغاد

1167
01:59:41,487 --> 01:59:43,318
لماذا تأكلون من خبز السلطان ؟

1168
01:59:45,927 --> 01:59:48,202
لم تسفك الدماء من سيوفكم لسنوات عديدة

1169
01:59:48,607 --> 01:59:52,282
و الأن فتح السلطان طريقاً للمجد .. فلما الخيانة إذن ؟

1170
01:59:52,647 --> 01:59:54,444
ألا يكفى أننا حاربنا لأكثر من 40 يوماً من أجل لاشىء ؟

1171
01:59:54,607 --> 01:59:55,676
! أصمت

1172
01:59:56,527 --> 02:00:00,281
هل تظنون أن حفنه من الكلاب أمثالكم
سوف يقومون بإنقلاب ؟

1173
02:00:00,727 --> 02:00:03,036
أحترس لكلماتك .. إذا ماكان هناك كلب .. فهو أنت

1174
02:00:07,647 --> 02:00:09,319
الأن .. أغربوا عن وجهى

1175
02:00:28,687 --> 02:00:30,484
لماذا لا يعود أدراجه ؟

1176
02:00:30,727 --> 02:00:32,797
إنه لا يستطيع أن يتقبل هزيمته

1177
02:00:33,647 --> 02:00:36,320
أتمنى أن يكون موجوداً عندما يصل المجريون

1178
02:00:36,767 --> 02:00:39,839
سوف أنظف حذائى بعباءته

1179
02:00:47,887 --> 02:00:49,525
مرحباً .. أيها الشيخ العجوز

1180
02:00:50,287 --> 02:00:51,800
كان علينا أن نتصل بك

1181
02:00:52,087 --> 02:00:54,362
إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص .. حتى نحن

1182
02:00:54,967 --> 02:00:57,527
أهو فى خيمته ؟ -
نعم .. أيها السيد إيمشتن -

1183
02:00:58,127 --> 02:00:59,606
لم يخرج منها منذ يومين

1184
02:01:00,087 --> 02:01:02,282
الجنود فى غاية القلق

1185
02:01:20,407 --> 02:01:21,522
أيها الشيخ

1186
02:01:23,167 --> 02:01:24,043
مرحباً

1187
02:01:24,607 --> 02:01:26,165
شكراً لك يا محمد

1188
02:01:28,487 --> 02:01:29,806
ما خطبك ؟

1189
02:01:30,487 --> 02:01:32,398
لماذا لا يحارب جيشك ؟

1190
02:01:33,287 --> 02:01:35,164
لقد مكثنا هنا لأكثر من 40 يوماً

1191
02:01:36,407 --> 02:01:39,524
إن الصبر لا يأتى فى أولويات تفكير الرجال

1192
02:01:40,687 --> 02:01:43,645
.. إنه ما يبقى هدفك حياً

1193
02:01:44,407 --> 02:01:48,480
.. أعلم هذا .. إن المحاولات الفاشلة

1194
02:01:48,807 --> 02:01:53,801
قد أصابتك أنت و جيشك بخيبة الأمل

1195
02:01:54,527 --> 02:01:57,564
لقد أحبطت جنودك

1196
02:01:58,047 --> 02:02:01,642
و أعداءك الأن يحتفلون

1197
02:02:03,807 --> 02:02:05,001
تعال يا محمد

1198
02:02:06,887 --> 02:02:08,161
تعال معي

1199
02:02:19,767 --> 02:02:21,439
قبل أن أتى إلى هنا

1200
02:02:21,927 --> 02:02:23,918
حلمت برؤيا تكررت ثلاث مرات متتالية

1201
02:02:24,807 --> 02:02:28,277
لأرى إذا ما قُدر لتلك الحملة النجاح أو الفشل

1202
02:02:29,047 --> 02:02:32,596
والحمد لله .. تحقق ما تمنيته الليلة الماضية

1203
02:02:33,527 --> 02:02:38,157
لقد رأيت ( أبا أيوب الأنصارى ) فى حلمى

1204
02:02:39,207 --> 02:02:41,482
و أخبرنى بمكان مقامه الذى دُفن به

1205
02:02:42,047 --> 02:02:44,163
.. قال لى .. إذهب وأرٍه لمحمد

1206
02:02:44,527 --> 02:02:47,917
أخبره لمٍ أنا مدفون بالقرب من الأسوار

1207
02:03:05,487 --> 02:03:06,715
أيها السلطان

1208
02:03:11,687 --> 02:03:14,042
.. بسم الله الرحمن الرحيم

1209
02:03:32,607 --> 02:03:37,317
كما تعلم .. فإن أبا أيوب الأنصارى
قد .. أنضم

1210
02:03:37,967 --> 02:03:40,197
للجيش المسلم فى حصار القسطنطينية

1211
02:03:40,767 --> 02:03:42,439
.. لم يترك أسوار المدينة

1212
02:03:42,687 --> 02:03:44,917
حتى وافته المنيه

1213
02:03:45,767 --> 02:03:48,281
و لم يكن شاباً مثلك

1214
02:03:49,447 --> 02:03:51,563
كان طاعناً فى السن و مريضاً

1215
02:03:55,007 --> 02:03:56,838
لا يمكن أن تيأس .. محمد

1216
02:03:58,487 --> 02:03:59,397
لقد أتيت إلى هنا

1217
02:03:59,647 --> 02:04:02,764
لتكون ذلك القائد الفاتح

1218
02:04:03,767 --> 02:04:05,837
..إذهب الأن وقد جيشك

1219
02:04:06,687 --> 02:04:08,678
.. إذا لم تفعل ذلك الأن

1220
02:04:09,847 --> 02:04:12,361
فلن تستطيع أن تفعلها ثانية

1221
02:04:13,087 --> 02:04:16,238
.. الأن عد إلى تفكيرك

1222
02:04:17,047 --> 02:04:20,403
و أظهر للجميع مهاراتك الفائقة

1223
02:04:22,207 --> 02:04:24,198
لديك القدرة على فعل ذلك

1224
02:04:27,167 --> 02:04:28,077
.. تذكر

1225
02:04:28,687 --> 02:04:32,316
.. إن الرياح تكون شديدة عند الجبال المنحدرة

1226
02:04:44,727 --> 02:04:46,683
.. لن أعود

1227
02:04:48,047 --> 02:04:49,321
قبل أن أفتح المدينة .. أبت

1228
02:05:56,207 --> 02:05:57,196
! قدمي

1229
02:05:59,367 --> 02:06:01,642
! قدمي ! لقد تمزقت قدمي

1230
02:06:14,927 --> 02:06:16,519
هيا أيها الرجال .. أسرعوا

1231
02:06:17,167 --> 02:06:18,600
أمسكوا الأحبال

1232
02:06:19,127 --> 02:06:20,321
ثبتوا السفينة

1233
02:06:49,247 --> 02:06:52,045
لقد أرسوا السفن على منطقة القرن الذهبي

1234
02:06:52,327 --> 02:06:53,362
أيها القوم .. أسمعوا

1235
02:06:53,687 --> 02:06:55,803
لقد أرسوا السفن على منطقة القرن الذهبى

1236
02:06:56,007 --> 02:06:57,599
الرحمة ايها الرب العظيم

1237
02:06:58,087 --> 02:06:59,964
.. حينما ظننت أنه على وشك تقبل هزيمته

1238
02:07:00,487 --> 02:07:03,285
إن شعبنا و جيشنا قلقين .. صاحب الجلالة

1239
02:07:03,647 --> 02:07:05,080
هذا ليس بجيد

1240
02:07:06,247 --> 02:07:08,807
إنه يحاول الأستيلاء على منطقة القرن الذهبى
و التى بها أضعف نقطة فى الأسوار

1241
02:07:09,007 --> 02:07:10,281
لقد فتح جبهة أخرى

1242
02:07:10,727 --> 02:07:12,558
إن سفننا تحاول إغراقها

1243
02:07:12,847 --> 02:07:15,645
ولكنهم يطلقون الدانات من جالاطا ليبقونا
خارج مرماهم

1244
02:07:16,247 --> 02:07:18,044
يجب علينا أن نرسل القوات إلى منطقة القرن الذهبى

1245
02:07:18,487 --> 02:07:20,796
ليس لديهم مدافع فى عتادهم هناك ..
إذا ما أرسلنا القوات

1246
02:07:21,047 --> 02:07:23,083
ستصبح العديد من الجبهات أضعف

1247
02:07:23,607 --> 02:07:26,360
سوف يقوم بعمل جسر من السفن
لتحط جميعها فى منطقة القرن الذهبي

1248
02:07:26,607 --> 02:07:27,517
تلك هى خطته

1249
02:07:28,727 --> 02:07:30,843
لم يستطع هؤلاء المجريون القدوم

1250
02:07:31,727 --> 02:07:32,921
جوستينيان

1251
02:07:33,687 --> 02:07:35,882
أرسل المدد إلى منطقة القرن الذهبي

1252
02:07:36,967 --> 02:07:37,843
نوتاريس

1253
02:07:38,367 --> 02:07:39,720
إذهب و أتى بـ جاناديوس

1254
02:07:40,207 --> 02:07:43,722
قل له أن يفعل كل شىء كى
يرفع المعنويات

1255
02:08:13,807 --> 02:08:15,365
إلهنا .. إنقذنا

1256
02:08:18,607 --> 02:08:21,440
إن إمبراطورنا يسألكم معروفاً

1257
02:08:22,247 --> 02:08:25,205
إن الرجل الذى يخضع للبابا لا يمكن
أن يكون إمبراطورنا

1258
02:08:25,647 --> 02:08:26,636
بالله عليك

1259
02:08:27,007 --> 02:08:28,725
أعلم أنك تشعر بالمثل

1260
02:08:29,287 --> 02:08:31,437
لكن يجب عليك أن تساعدنا
في تلك الأيام العسيرة

1261
02:08:31,767 --> 02:08:34,600
.. إن الناس فى حالة رعب
هناك فوضى

1262
02:08:35,407 --> 02:08:37,079
أتعتقد أننى لا أعلم ذلك ؟

1263
02:08:38,327 --> 02:08:40,477
يجب عليك أن تستخدم تأثيرك على الشعب

1264
02:08:41,527 --> 02:08:44,280
أنا أفعل ذلك رغما عنك

1265
02:08:44,567 --> 02:08:47,081
لكنكم بعتم الشعب الأورثوزوكسى إلى الكاثوليك

1266
02:08:47,487 --> 02:08:49,762
.. بعد تلك العلامات المقدسة التى ظهرت

1267
02:08:50,127 --> 02:08:51,845
فإن إيماننا فى شعبنا

1268
02:08:52,047 --> 02:08:54,436
قد أختفى .. تماماً مثل ذلك النور فى أيآ صوفيا

1269
02:08:56,087 --> 02:08:57,315
لقد يئس الناس

1270
02:09:09,407 --> 02:09:10,726
أيها الجنود

1271
02:09:12,207 --> 02:09:15,199
إن لدينا تاريخاً مجيداً

1272
02:09:16,247 --> 02:09:18,920
لقد فتحنا العديد من المدن و القلاع القوية

1273
02:09:19,567 --> 02:09:20,886
لقد عبرنا الجبال الشامخات

1274
02:09:22,367 --> 02:09:25,757
.. لقد حطمنا الرماح

1275
02:09:26,487 --> 02:09:29,479
التى حملها أعدائنا ليلقوها فى صدورنا

1276
02:09:30,407 --> 02:09:34,161
لقد مزقنا رايات الأعداء التى وضعوها فى غرور وصلف

1277
02:09:35,607 --> 02:09:38,963
لقد متنا وعانينا فى سبيل المجد

1278
02:09:41,287 --> 02:09:42,163
.. اليوم

1279
02:09:42,767 --> 02:09:44,086
.. إنه واجبنا

1280
02:09:44,847 --> 02:09:48,157
.. أن نثبت أننا على قدر ما كان أباؤنا

1281
02:09:49,167 --> 02:09:50,486
! تذكروا

1282
02:09:51,367 --> 02:09:54,120
لا يأتى المجد إلا بالإيمان

1283
02:09:55,847 --> 02:09:59,726
و أننا على يقين بأننا سنعبر تلك الأسوار بإيمانناً

1284
02:10:02,127 --> 02:10:03,845
.. غداً

1285
02:10:04,527 --> 02:10:09,282
سوف نستيقظ على صباح مشرق لم يره
عبدا لله من قبل

1286
02:10:10,047 --> 02:10:11,799
.. لن نلقى الشهادة

1287
02:10:12,247 --> 02:10:15,683
قبل أن نركُع أعدائنا على الأرض

1288
02:10:17,287 --> 02:10:19,243
! الله أكبر

1289
02:10:19,447 --> 02:10:21,119
! الله أكبر

1290
02:10:42,527 --> 02:10:43,926
.. لقد كنت أنتظرك

1291
02:11:00,087 --> 02:11:01,725
سوف نحقق النصر غداً

1292
02:11:02,527 --> 02:11:04,085
سوف تريّن .. سوف نفعلها

1293
02:11:06,567 --> 02:11:08,717
وحينها ستظفري بإنتقامك .. إيرآ

1294
02:11:33,927 --> 02:11:35,042
حسن

1295
02:11:58,448 --> 02:12:00,948
ـ  29 من مايو  1453
يوم الثلاثاء

1296
02:12:34,647 --> 02:12:35,477
.. اليوم

1297
02:12:36,287 --> 02:12:38,039
.. سوف يهجم بكامل طاقته

1298
02:12:38,847 --> 02:12:40,041
إذا أستطعنا صد الهجوم

1299
02:12:41,047 --> 02:12:42,400
فسوف تنتهى تلك الحرب

1300
02:12:42,567 --> 02:12:45,639
لا تقلق .. سوف يحتفل شعبك بالإنتصار

1301
02:13:15,927 --> 02:13:16,962
هذا كل ما لدينا .. سيدى

1302
02:13:19,367 --> 02:13:21,483
لن يجدونا فى الوقت المناسب .. هؤلاء الزواحف

1303
02:13:22,247 --> 02:13:24,044
سيدى .. سوف أسكب البارود حتى المخرج

1304
02:13:24,967 --> 02:13:26,320
سيدى ؟

1305
02:13:29,367 --> 02:13:31,005
أنا لا أريد أى أخطاء

1306
02:13:54,087 --> 02:13:55,600
! هجـــــوم

1307
02:14:00,607 --> 02:14:03,519
! هجـــــوم

1308
02:14:11,567 --> 02:14:14,240
! لقد أقتحموا السور
! لقد أقتحموا السور

1309
02:14:19,727 --> 02:14:22,764
أهربوا -
لقد دخلوا -

1310
02:14:51,367 --> 02:14:54,677
لقد أفتحموا سور رومانوس .. صاحب الجلالة
يجب أن نخرجك من هنا

1311
02:14:56,087 --> 02:14:57,361
يجب أن نعود إلى القصر

1312
02:14:58,007 --> 02:15:00,316
يجب أن تبقى فى مكان أمن حتى
نستطيع أن نقاومهم

1313
02:16:10,247 --> 02:16:11,362
تذكر بأنك أخبرتنى

1314
02:16:11,807 --> 02:16:14,162
بأت تقول لخطيبتى

1315
02:16:15,367 --> 02:16:16,846
و أن تذهب إلى عائلتى

1316
02:16:19,447 --> 02:16:20,436
سوف أفعل

1317
02:16:20,727 --> 02:16:23,082
سأخبرهم بأنك أستشهدت بشرف

1318
02:16:24,807 --> 02:16:26,126
حسين

1319
02:16:28,847 --> 02:16:30,758
إلى برج الراية

1320
02:17:39,007 --> 02:17:40,759
سوف تلقى ميتة مؤلمة

1321
02:17:41,007 --> 02:17:42,565
و لن يعلم أحد بذلك

1322
02:17:42,967 --> 02:17:44,685
إن التاريخ لا يتحدث عن الخاسرين

1323
02:17:44,847 --> 02:17:46,758
نحن لا ننسى الشهداء

1324
02:17:47,167 --> 02:17:50,523
لكنك ستموت اليوم و لن يتذكرك أحد

1325
02:22:13,327 --> 02:22:16,046
أجروا .. إلى ايآ صوفيا

1326
02:22:20,967 --> 02:22:22,366
.. إن الجيش و الشعب

1327
02:22:22,967 --> 02:22:26,562
يؤمنون بأن الرّب و الروح القدس

1328
02:22:27,167 --> 02:22:28,998
قد ذهبوا إلى الجنة

1329
02:22:30,807 --> 02:22:33,685
يجب أن تغادر المدينة مثلهم .. يا صاحب الجلالة

1330
02:22:36,007 --> 02:22:37,599
إن الروح القدس

1331
02:22:42,927 --> 02:22:45,839
قد ذهب إلى الجنة منذ وقت طويل

1332
02:22:48,087 --> 02:22:49,839
على الأقل يجب أن أحارب

1333
02:22:50,327 --> 02:22:52,363
من أجل شرفي فى النهاية

1334
02:26:21,287 --> 02:26:22,845
! لقد مات إمبراطوركم

1335
02:26:25,447 --> 02:26:26,596
أنت مقبوض عليك

1336
02:26:39,847 --> 02:26:42,759
! يعيش السلطان

1337
02:26:44,807 --> 02:26:47,719
! يعيش السلطان

1338
02:26:51,927 --> 02:26:52,962
قفوا

1339
02:26:56,687 --> 02:26:59,440
إدفنوا إمبراطوركم وفقاً لعقيدتكم

1340
02:28:25,687 --> 02:28:26,915
لا تقلقوا

1341
02:28:29,847 --> 02:28:31,678
من الأن فصاعداً .. حياتكم

1342
02:28:33,287 --> 02:28:34,606
.. و ممتلكاتكم

1343
02:28:35,847 --> 02:28:37,246
و قدركم لهو جزء منا أيضاً

1344
02:28:45,887 --> 02:28:50,244
.. أنتم أحرار لتمارسوا عقيدتكم كيفما تريدون

