1
00:00:00,069 --> 00:03:40,403
@ تُمت الترجمة بواسطة @
< M.A.D.O & القـنـصـل الـمـصـري >

2
00:03:56,869 --> 00:03:58,403
ماذا تقول هذه اللافتة؟

3
00:03:58,405 --> 00:04:00,072
"يمنع التجول هنا"

4
00:04:00,074 --> 00:04:02,241
لقد تم أغلاق هذا الجزء
من الغابة من قبل

5
00:04:02,243 --> 00:04:03,976
لمدة ثلاثة سنوات
بعد أن عثروا عليهم

6
00:04:10,250 --> 00:04:12,184
هل أنت بخير, (روث)؟

7
00:04:12,186 --> 00:04:13,518
أجل

8
00:04:13,520 --> 00:04:14,786
أنني علي مايرام

9
00:04:18,825 --> 00:04:20,859
كم يبعد هذا عنا؟

10
00:04:20,861 --> 00:04:22,995
ربما 2 أو 3 متر

11
00:04:22,997 --> 00:04:25,831
حسنًا, لم أعلم أنه سيكون الأمر
لهذا الحد من الهدوء

12
00:04:25,833 --> 00:04:28,066
هذا هراء

13
00:04:31,471 --> 00:04:32,871
ماذا عن العضو المنتدب؟

14
00:04:32,873 --> 00:04:34,973
أجل, لا بأس بها

15
00:04:34,975 --> 00:04:36,775
كم سيستغرق هذا وقتًا؟

16
00:04:36,777 --> 00:04:37,843
ليس كثيرًا

17
00:04:37,845 --> 00:04:38,910
ساعتان مجددًا

18
00:04:38,912 --> 00:04:41,213
وهذ لا بأس به أيضًا

19
00:04:41,215 --> 00:04:43,949
أنظر أنا من يرفع هذه الحقائب, يا رفيقي

20
00:04:43,951 --> 00:04:47,019
كم أحضرت من أغراضكَ؟

21
00:04:47,021 --> 00:04:49,388
لا يمكنكَ ان تكون محهز بكل شئ
(ماثيو)

22
00:04:49,390 --> 00:04:50,756
طفح الكيل

23
00:05:02,135 --> 00:05:05,003
كل ما عليك فعله هو التوري

24
00:05:05,005 --> 00:05:06,104
أتروي؟

25
00:05:07,608 --> 00:05:08,907
كيف؟ , ماذا قلت للتو؟

26
00:05:08,909 --> 00:05:11,109
مات), أننا جميعًا نشعر بالقشعريرة الاَن)

27
00:05:11,111 --> 00:05:13,278
قشعريرة؟ أعتقد ان (روث) هي التي
تشعر بهذا فحسب

28
00:05:13,280 --> 00:05:14,813
يالكَ من مرح حقًا

29
00:05:14,815 --> 00:05:16,315
أسمع, بتوجب علينا أن نصور لقطة الإفتتاح

30
00:05:16,317 --> 00:05:17,616
قبل أن يجدوا المكان

31
00:05:17,618 --> 00:05:20,252
إذا عثرت هي علي المكان

32
00:05:20,254 --> 00:05:23,055
أين تريدين أنا ألتقط الصور به؟

33
00:05:23,057 --> 00:05:24,956
أي مكان
لا بأس

34
00:05:24,958 --> 00:05:26,058
هذا المكان جيد, أجل

35
00:05:26,060 --> 00:05:28,393
...

36
00:05:28,395 --> 00:05:30,429
قول شيئًا بحيث أنني لا أسمعكِ

37
00:05:30,431 --> 00:05:32,097
هل أنتض ستضع هذه بكل شخص منا؟

38
00:05:32,099 --> 00:05:33,465
رأسي

39
00:05:33,467 --> 00:05:36,868
(المعذرة (كاتي
حسنًا

40
00:05:36,870 --> 00:05:38,470
هذا سيفي بالغرض

41
00:05:38,472 --> 00:05:40,205
(قولي شئ, الاَن (كاتي

42
00:05:40,207 --> 00:05:43,608
حسنًا, اننا الاَن في غابة
"السيبيرية"

43
00:05:46,480 --> 00:05:48,680
(مرحبًا، أنا (كاتي هانسن

44
00:05:48,682 --> 00:05:51,049
و أهلًا و سهلًا
"بكم هنا في "أحلك أسرار

45
00:05:51,051 --> 00:05:52,984
لتحري هذه الليلة

46
00:05:52,986 --> 00:05:56,521
لقد وجهت إلينا دعوة إلي
مكانًا غير عادي

47
00:05:56,523 --> 00:05:59,358
يقع في منطقة نائية
"في شمال "روسيا

48
00:05:59,360 --> 00:06:03,095
وعندما نتقدم إلي الأمام قليلًا
ثمة مكان منذ عام 1998

49
00:06:03,097 --> 00:06:07,099
تم العثور به علي بقايا أكثر من 30 شخص
قد قتل به في قبورٍ ضاحلة

50
00:06:07,101 --> 00:06:10,235
لم تكن معلومات الشرطة كافية

51
00:06:10,237 --> 00:06:13,605
و بالنهاية تم أغلاق القضية كما تعلمون

52
00:06:13,607 --> 00:06:15,974
و الاَن نحن سنعيد التحقيق بقيادة

53
00:06:15,976 --> 00:06:17,976
(واسطة روحية (روث بيكوك

54
00:06:17,978 --> 00:06:20,212
التي ستقوم بإستخدام
قدراتها الذهنية

55
00:06:20,214 --> 00:06:24,516
لتسليط بعض الضوء على هذه القضية
المأساوية والحالة غامضة

56
00:06:24,518 --> 00:06:25,617
لهذا أبقوا معنا

57
00:06:25,619 --> 00:06:27,185
(ونحن نتابع (روث

58
00:06:27,187 --> 00:06:29,154
في محاولة لفتح
أسرار حلكة

59
00:06:29,156 --> 00:06:33,392
التي مازالت تؤرق
"هذه الغابة "سيبريا

60
00:06:33,394 --> 00:06:35,227
أقف التصوير -
حسنًا -

61
00:06:35,229 --> 00:06:36,895
أكان هذا جيدًا؟ -
أجل لقد كان عظيمًا -

62
00:06:36,897 --> 00:06:38,663
أأنتِ متأكدة؟

63
00:06:38,665 --> 00:06:39,564
ألا تريدين الإعادة؟ -
كلا -

64
00:06:39,566 --> 00:06:40,599
حسنًا

65
00:06:40,601 --> 00:06:41,733
أغراضك جيدة

66
00:06:43,704 --> 00:06:45,904
مات) عن أي سائق تتحدثين عنه؟)

67
00:06:45,906 --> 00:06:47,806
لقد أخبرتكَ من قبل بأنه
كان سائق لدينا بالعائلة

68
00:06:47,808 --> 00:06:50,208
لقد كان, يبدو وكأنه

69
00:06:50,210 --> 00:06:52,377
"سأمنحكَ 500 روبل"

70
00:06:54,314 --> 00:06:55,480
هل تمزحي معي؟

71
00:06:55,482 --> 00:06:57,382
كلا

72
00:06:57,384 --> 00:06:59,651
كم يساوي 500 روبيل؟

73
00:06:59,653 --> 00:07:00,819
خمسة جنيهات

74
00:07:00,821 --> 00:07:01,920
أحمق وقح

75
00:07:01,922 --> 00:07:04,589
أعلم

76
00:07:04,591 --> 00:07:07,259
إذن فيما ستستخدمين المال؟

77
00:07:08,829 --> 00:07:09,795
أخرسا

78
00:07:09,797 --> 00:07:12,731
أيًا كان

79
00:07:16,736 --> 00:07:18,003
هل أنتمأ جاهزان للبدأ؟

80
00:07:18,005 --> 00:07:20,038
حسنًا -
حسنًا -

81
00:07:20,040 --> 00:07:22,107
أحب أنا أعرفكم إلي أحد
الأشخصا المهمين بالقضية

82
00:07:22,109 --> 00:07:24,009
الذي جعلونا ننتبه لهم في
هذه القضية

83
00:07:24,011 --> 00:07:25,610
و بالواقع هو الذي دعانا للمجئ هنا

84
00:07:25,612 --> 00:07:28,113
(فهو الراوي (يروي

85
00:07:28,115 --> 00:07:31,283
هذه القضية هي التي سحرتكَ
هذه السنوات

86
00:07:31,285 --> 00:07:33,118
أجل صحيح

87
00:07:33,120 --> 00:07:35,020
هل لديك أي ملاحظات
حول ما حدث هنا؟

88
00:07:35,022 --> 00:07:36,822
هذا مكانًا بعيدًا

89
00:07:36,824 --> 00:07:38,857
وكانت الشرطة
غير قادر على التعرف

90
00:07:38,859 --> 00:07:40,892
بجثة واحدة من التي عثرت عليها

91
00:07:40,894 --> 00:07:43,762
لهذا قد تجدي صعوبةً في معرفة
من أين حيث تبدأ

92
00:07:43,764 --> 00:07:46,198
هل أحد يعلم كيف قتل
هؤلاء الأشخاص؟

93
00:07:46,200 --> 00:07:49,734
ليس ثمة معلومات عن كيف ماتوا
او شئ اَخر

94
00:07:49,736 --> 00:07:51,336
بعد التحقيق الاول في هذه القضية

95
00:07:51,338 --> 00:07:53,405
لم تقم الشرطة بتحقيق في هذه
القضية مجددًا

96
00:07:53,407 --> 00:07:55,307
هذا ما نعلم به جميعًا

97
00:07:55,309 --> 00:07:57,809
ثم تم أغلاق هذه المنطقة
لمدة ثلاثة سنوات

98
00:07:57,811 --> 00:08:00,011
.. ما نعلم به والذي نتأكد منه أيضًا هو

99
00:08:00,013 --> 00:08:03,548
ثمة بقايا 34 شخص ميتًا وجدت

100
00:08:03,550 --> 00:08:07,285
لقد كانوا جميعًا بالغين
و كانت من كلا النوعين

101
00:08:07,287 --> 00:08:10,622
لم تذكر الشرطة أي
تفاصيل اَخر

102
00:08:10,624 --> 00:08:12,390
أليس هذا يكفي؟

103
00:08:12,392 --> 00:08:13,825
حسنًا

104
00:08:13,827 --> 00:08:15,694
أحسنت صنعًا, لقد كان هذا رائعًا

105
00:08:15,696 --> 00:08:17,929
لقد انتهينا يا رفاق

106
00:08:17,931 --> 00:08:19,064
أجل, هيا بنا لنكمل المسيرة

107
00:08:23,102 --> 00:08:25,337
هل تعتقدين أن ثمة دببة
موجودة هنا بالغابة؟

108
00:08:25,339 --> 00:08:26,538
ماذا؟

109
00:08:26,540 --> 00:08:28,707
لقد كان لدي صديق

110
00:08:28,709 --> 00:08:30,842
"ذهب إلي "رومانيا

111
00:08:30,844 --> 00:08:34,312
لقد قال انه وجد العديد
من الدببة

112
00:08:34,314 --> 00:08:37,182
الذئاب كذلك الأمر

113
00:08:37,184 --> 00:08:38,817
العديد من الذئاب

114
00:08:41,053 --> 00:08:43,088
وذكر عن أمرًا اَخر مفزز حقًا

115
00:08:45,091 --> 00:08:46,691
لن تصدقي ماذا كانت

116
00:08:46,693 --> 00:08:48,126
(ديفيد)

117
00:08:48,128 --> 00:08:49,327
أجل؟

118
00:08:49,329 --> 00:08:51,563
!صه

119
00:08:51,565 --> 00:08:52,797
اَسف

120
00:08:55,167 --> 00:08:56,101
طفح الكيل

121
00:09:40,581 --> 00:09:42,714
ها نحن ذا هنا

122
00:09:53,960 --> 00:09:55,860
قم بتصوير ما تفعله, لكن لا تقف في طريقها

123
00:10:35,101 --> 00:10:37,936
لقد وجدوا هنا بعض الجثث

124
00:10:51,951 --> 00:10:53,718
قم بتصوير هذا, مفهوم؟

125
00:11:31,557 --> 00:11:34,025
ماذا فعلوا بكم؟

126
00:11:54,381 --> 00:11:55,814
تراجعوا

127
00:11:55,816 --> 00:11:56,981
(روث)

128
00:12:00,820 --> 00:12:01,986
روث)؟)

129
00:12:04,156 --> 00:12:05,123
تابع

130
00:12:07,059 --> 00:12:09,461
حسنًا , أمنحين ثانيتن

131
00:12:09,463 --> 00:12:11,596
حسنًا

132
00:12:11,598 --> 00:12:13,631
أخبرني عندما تكون جاهزًا -
حسنًا -

133
00:12:13,633 --> 00:12:16,768
الاَن لقد تمكنت (روث) من
تحديد موقع القضية

134
00:12:16,770 --> 00:12:18,703
حيث قد وجدت الشرطة بعض
الجثث هنا

135
00:12:18,705 --> 00:12:21,372
ولقد أكد (يوري) هذا أيضًا
لنا منذ قليل

136
00:12:21,374 --> 00:12:23,441
ما لا نعلم به الاَن

137
00:12:23,443 --> 00:12:26,311
(تحديدًا ما تستشعر به (روث
الاَن هذا ما لا نعلم به

138
00:12:36,590 --> 00:12:38,923
لقد عثروا علي أول
جثة هنا

139
00:12:41,128 --> 00:12:44,195
ماذا؟ ماذا كنت تحاولين أخبرنا به؟

140
00:13:00,312 --> 00:13:02,080
ثمة العديد منكم

141
00:13:03,682 --> 00:13:04,849
(روث)

142
00:13:13,526 --> 00:13:16,861
ربما هي تمكنت من تحديد
موضوع أجسامهم

143
00:13:16,863 --> 00:13:19,230
ربما قد تتعرف الاَن
علي أسمائهم

144
00:13:43,656 --> 00:13:46,191
ماذا يوجد حول هذه الأشجار؟

145
00:13:46,193 --> 00:13:49,761
ليس شيئًا مهمًا, فقد الشروق

146
00:13:49,763 --> 00:13:52,130
ثمة موقعًا صناعيًا مهجور
بالأعلى هناك

147
00:13:52,132 --> 00:13:54,799
يبعد عن هنا بحوالي
ثمانية كيلومترات

148
00:13:54,801 --> 00:13:56,801
لكن هذا أصبح مهجورًا الاَن

149
00:13:56,803 --> 00:13:58,770
ليس هناك شيئًا اَخر

150
00:13:58,772 --> 00:14:00,338
...

151
00:14:03,008 --> 00:14:05,076
علينا الذهاب خلال الأشجار

152
00:14:07,913 --> 00:14:10,748
أنها تري عن بعد

153
00:14:10,750 --> 00:14:12,717
ماذا قلت؟

154
00:14:12,719 --> 00:14:15,220
يمكنها رؤية الأشياء البعيدة عن الأنظار
مثل الأماكن

155
00:14:15,222 --> 00:14:17,488
أنها تري ما وراء الأشجار الاَن

156
00:14:17,490 --> 00:14:19,224
هذا رائع

157
00:14:19,226 --> 00:14:21,426
أنا أعلم ما هو تعلمه أيضًا؟

158
00:14:21,428 --> 00:14:23,061
لقد أنهيت الأعمال المنزلية

159
00:14:23,063 --> 00:14:25,296
لقد وجدت أن هذا الأمر مثير للإهتمام

160
00:14:25,298 --> 00:14:27,365
كاتي) كيف سنذهب إلي هناك)
بحق الجحيم؟

161
00:14:27,367 --> 00:14:29,534
والعودة إلي السيارات مجددًا
قبل حلول الظلام؟

162
00:14:29,536 --> 00:14:30,802
لا بأس

163
00:14:36,876 --> 00:14:38,710
أسرع عليها وقم بمتابعتها

164
00:15:31,997 --> 00:15:33,298
ما خطبها؟

165
00:15:39,105 --> 00:15:40,805
هناك

166
00:15:40,807 --> 00:15:42,640
ثمة مبني

167
00:15:42,642 --> 00:15:44,842
بالأمام يمكنني رؤيته

168
00:15:46,478 --> 00:15:48,012
وهذا هو المكان الذي يأتون منه

169
00:15:48,014 --> 00:15:49,347
هل سنواصل الطريق؟

170
00:15:49,349 --> 00:15:50,782
اللعنة, أجل

171
00:15:54,687 --> 00:15:56,287
هل أنتَ بخير هناك, (مات)؟

172
00:15:56,289 --> 00:15:57,789
أجل, أجل
أنني بخير

173
00:16:27,754 --> 00:16:29,120
ما كان هذا بحق الجحيم؟

174
00:16:36,896 --> 00:16:38,496
يا اللهي

175
00:16:38,498 --> 00:16:40,898
لقد كان هذا مريع

176
00:16:40,900 --> 00:16:43,267
كاتي)؟)
!(ديفيد)

177
00:16:54,346 --> 00:16:57,548
هذا سيقودنا إلي المبني الذي
أخبرتكم عنه

178
00:16:57,550 --> 00:17:00,585
هذا نفقًا يقوم بتزويدا المبني

179
00:17:00,587 --> 00:17:01,719
أيمكنك أنا انال منكَ علي مصباح؟

180
00:17:03,122 --> 00:17:06,557
فيما كان يستخدم هذا المبني؟

181
00:17:06,559 --> 00:17:07,725
لا أعلم

182
00:17:09,328 --> 00:17:11,195
(ليس لدي أدني فكرة, (كاتي

183
00:17:15,100 --> 00:17:17,068
إلي أين ستأخذنا الاَن؟

184
00:17:20,606 --> 00:17:22,206
أنظروا بالأسفل هنا

185
00:17:40,793 --> 00:17:42,493
ما هذا؟

186
00:17:42,495 --> 00:17:43,694
أسمع

187
00:18:03,549 --> 00:18:06,017
ما كان هذا بحق الجحيم؟

188
00:18:06,019 --> 00:18:08,086
لا يتوجب علينا الإستمرار

189
00:18:08,088 --> 00:18:09,187
لمَ لا؟

190
00:18:09,189 --> 00:18:10,988
أنتتظ, أنتظر فحسب

191
00:18:10,990 --> 00:18:13,057
أنظر, (كاتى) لقد مات العديد من الناس هنا

192
00:18:13,059 --> 00:18:15,426
ثم أننا الاَن بالمكان المناسب

193
00:18:25,070 --> 00:18:26,137
هل أنتِ بخير؟

194
00:18:26,139 --> 00:18:26,838
أجل

195
00:18:31,110 --> 00:18:32,577
هل أنتِ بخير؟

196
00:18:34,881 --> 00:18:37,482
أنني لستُ سعيدةً بهذا
كاتي), ليس علينا التقدم)

197
00:18:49,962 --> 00:18:53,297
ما هذا المكان بحق الجحيم؟

198
00:19:06,812 --> 00:19:08,880
هذا كثيرًا للغاية

199
00:19:10,549 --> 00:19:13,284
أريد العودة

200
00:19:13,286 --> 00:19:15,353
وماذا؟

201
00:19:15,355 --> 00:19:16,721
ونترك هؤلاء الناس بدون أن
يعلم أحد عن قصتهم

202
00:19:51,257 --> 00:19:52,690
طفح الكيل

203
00:19:52,692 --> 00:19:54,725
يا إللهي

204
00:19:54,727 --> 00:19:56,194
يا رباه

205
00:19:56,196 --> 00:19:57,461
ما هذا؟

206
00:19:57,463 --> 00:19:58,930
أشم رأئحة أطفال مرضي

207
00:19:58,932 --> 00:20:00,198
تبدو و كأنها رائحة
أسوء من هذا

208
00:20:00,200 --> 00:20:01,799
رائحة لحوم فاسدة

209
00:20:01,801 --> 00:20:03,534
تبدو كرائحة لحوم

210
00:20:03,536 --> 00:20:04,902
سأتقيئ

211
00:20:04,904 --> 00:20:05,870
كلا, لن تفعل -
لا, لست أنا كذلك -

212
00:20:07,973 --> 00:20:09,874
خروا حذركم يا رفاق

213
00:20:09,876 --> 00:20:12,009
أننا لا نعلم ماذا يوجد بالمبني

214
00:20:27,226 --> 00:20:29,193
أتمزح معي

215
00:20:29,195 --> 00:20:33,698
مات) صور هذا)

216
00:20:33,700 --> 00:20:36,667
روث) هل ثمة شيئًا هنا؟)

217
00:20:36,669 --> 00:20:38,436
أصواتٍ

218
00:20:48,680 --> 00:20:51,082
لمَ يضع شخًا ما هنا

219
00:20:57,789 --> 00:20:59,757
(Yuri)
ان المكان باردًا هنا

220
00:20:59,759 --> 00:21:01,659
فهو أبرد من الخارج

221
00:21:35,994 --> 00:21:38,329
هل أنتِ مازلتِ تسمعين هذا الأصوات؟

222
00:21:38,331 --> 00:21:39,363
أجل

223
00:21:41,066 --> 00:21:43,167
ماذا يقولون؟

224
00:21:55,480 --> 00:22:00,518
ماذا يعني هذا؟

225
00:22:00,520 --> 00:22:04,088
"لا يتوجب عليهم أن يكونوا هنا"

226
00:22:04,090 --> 00:22:06,424
لماذا؟ لمَ لا يتوجب علينا هذا؟

227
00:22:06,426 --> 00:22:09,627
ليس هم

228
00:22:09,629 --> 00:22:11,262
هذا نحن, ليس بتوجب علينا التواجد هنا

229
00:22:12,931 --> 00:22:15,099
أيعني هذا ثمة خطرًا ما هنا

230
00:22:18,036 --> 00:22:20,137
نريد أن تحدث لكم فحسب

231
00:22:22,507 --> 00:22:23,874
لا ترعبوا

232
00:22:40,492 --> 00:22:42,293
أشعر وكأنه ثمة أحد يراقبني

233
00:22:42,295 --> 00:22:45,429
يا رباه, ثمة أحدًا وسيط اَخر

234
00:22:45,431 --> 00:22:46,464
ألم تشعري بهذا؟

235
00:22:46,466 --> 00:22:48,032
أشعر بماذا؟

236
00:22:48,034 --> 00:22:49,867
ثمة شيئًا ما حولنا

237
00:22:49,869 --> 00:22:52,303
أشعر بالبرودة يا صاح

238
00:23:17,763 --> 00:23:19,597
لذا

239
00:23:19,599 --> 00:23:22,333
روث) تشعر بطاقات قوية حقًا)

240
00:23:22,335 --> 00:23:23,868
في هذا المبني

241
00:23:23,870 --> 00:23:27,104
لقد بدأت أسمع الأصوات مجددًا

242
00:23:27,106 --> 00:23:30,875
التي تخبرنا بأنه
"ليس يتوجب أن نكون هنا"

243
00:23:30,877 --> 00:23:32,743
لهذا يتوجب علينا القلق

244
00:23:32,745 --> 00:23:35,146
ومازلنا لا نعلم فيما يستخدم
هذا المبني

245
00:23:35,148 --> 00:23:40,551
ولقد أخبرنا (يوري) انه كان يستخدم
للأغراض الصناعية

246
00:23:40,553 --> 00:23:42,253
لكن هذا يبدو و كأنه

247
00:23:42,255 --> 00:23:45,756
يستخدم في شيئًا أكثر شرًا

248
00:23:45,758 --> 00:23:48,592
حسنًا, قم بالمتابعة فحسب

249
00:23:48,594 --> 00:23:50,194
اَسفة, هل أنتَ بخير؟

250
00:23:50,196 --> 00:23:51,395
أجل

251
00:23:51,397 --> 00:23:52,763
أأنتَ متأكد؟

252
00:23:52,765 --> 00:23:53,831
سنتحدث لاحقًا -
حسنًا -

253
00:23:53,833 --> 00:23:54,999
هيا بنا نمسك بهم

254
00:24:19,758 --> 00:24:21,992
ماذا تفعل بهذه؟

255
00:24:21,994 --> 00:24:24,595
تغييرات المراقبين
في المجالات الكهرومغناطيسية

256
00:24:24,597 --> 00:24:27,298
أي شيء غريب يحدث
ستعطيني القراءة

257
00:24:27,300 --> 00:24:28,966
تعطيكَ أي شئ؟

258
00:24:28,968 --> 00:24:30,901
ليس تحديدًا حتي الاَن

259
00:24:38,109 --> 00:24:41,011
أنظروا, لقد مازلوا يعملوا

260
00:24:46,284 --> 00:24:48,953
كيف ثمة هنا طاقة بمثل هذه القوة هنا؟

261
00:24:48,955 --> 00:24:50,387
هذه يقلق حقًا

262
00:24:56,228 --> 00:24:57,228
لا أعلم

263
00:26:07,032 --> 00:26:09,266
يبدو وكأنه طبيب أسنان

264
00:26:11,536 --> 00:26:13,237
....

265
00:26:13,239 --> 00:26:15,139
لقد قتل الناس هنا, أجل؟

266
00:26:15,141 --> 00:26:16,807
لقد ماتوا هنا

267
00:27:10,262 --> 00:27:12,262
ماذا تريد أن تظهر لنا؟

268
00:27:50,568 --> 00:27:51,935
أنني تمكنت من رؤية رجلًا ما هنا

269
00:28:01,212 --> 00:28:02,446
يا رباه

270
00:28:03,783 --> 00:28:05,683
ماذا فعلوا بكَ؟

271
00:28:23,235 --> 00:28:26,270
دعوني أرحل من هنا

272
00:28:26,272 --> 00:28:29,807
أخرجني من هنا، من فضلك

273
00:28:45,323 --> 00:28:48,158
لقد أحضروا أشخاص وسطاء
مثلي إلي هنا

274
00:28:50,829 --> 00:28:53,163
لقد قاموا ببعض العمليات لهم

275
00:28:58,636 --> 00:29:00,771
أريد الخروج من هذه الغرفة

276
00:29:07,345 --> 00:29:08,912
هيا

277
00:29:24,729 --> 00:29:26,163
أنتظروني

278
00:29:55,627 --> 00:29:57,995
لقد اخبرتكم بأن ثمة طاقة
مازلت هنا

279
00:30:02,233 --> 00:30:05,536
أنظروا لدرجة الحرارة

280
00:30:08,239 --> 00:30:10,440
إهداء قليلًا فحسب

281
00:30:26,091 --> 00:30:27,291
ما هذا بحق الجحيم؟

282
00:30:29,128 --> 00:30:30,794
عندما تخافون هكذا تجعلوهم
يتمكنوا منكم

283
00:30:30,796 --> 00:30:32,963
لهذا إهدئوا

284
00:30:34,867 --> 00:30:36,767
عليكم السيطرة علي أنفسكم, مفهوم؟

285
00:30:36,769 --> 00:30:38,001
من فضلك, خذ نفسًا عميق

286
00:31:00,058 --> 00:31:02,759
حسنًا
نحن قريبون جدًا

287
00:31:04,295 --> 00:31:06,129
قربيون لأي شئ؟

288
00:31:06,131 --> 00:31:07,731
أنني بحاجة لكم

289
00:31:07,733 --> 00:31:09,399
عليك أن تكون هادئة من الاَن فصاعدًا

290
00:31:09,401 --> 00:31:10,334
أتفهمني؟

291
00:31:17,842 --> 00:31:20,944
ثمة طاقة قادمة هذا شيئًا غير معقول

292
00:31:26,284 --> 00:31:29,486
وهذا هو المكان الذي
حبسهم به

293
00:31:29,488 --> 00:31:30,420
من؟

294
00:31:32,490 --> 00:31:35,125
لقد حبسوهم هنا لمدة شهور بهذا الظلام

295
00:31:38,930 --> 00:31:41,899
يراقبهم

296
00:31:41,901 --> 00:31:43,233
ويسجلون الملاحظات

297
00:31:44,802 --> 00:31:46,136
ليلًا ونهارًا

298
00:31:50,408 --> 00:31:52,976
لكن ثمة أمرًا كان مختلفًا قليلًا

299
00:32:05,256 --> 00:32:09,393
ثمة حضور المكثف قادم
من تلك الغرفة

300
00:32:09,395 --> 00:32:13,864
أنني لم أقابل شيئًا كهذا من قبل

301
00:32:15,500 --> 00:32:17,601
حسنًا, (يوري)؟

302
00:32:17,603 --> 00:32:20,237
أنني أريدك أن توضحي هذا لنا

303
00:32:20,239 --> 00:32:21,705
حسنًا -
بالطبع -

304
00:32:21,707 --> 00:32:24,308
كاتي), خذي مصباحي)

305
00:32:27,445 --> 00:32:29,012
يوري), قم بإغلاق الكشاف)

306
00:32:29,014 --> 00:32:30,280
إذا دخلتم الغرفة معي

307
00:32:32,250 --> 00:32:34,584
فأنا لا أريد أي ضوء بها

308
00:32:34,586 --> 00:32:36,586
عليك التصوير من جانب الباب فحسب

309
00:32:36,588 --> 00:32:37,988
حسنًا

310
00:33:19,664 --> 00:33:21,064
أخبرني بأسمكَ

311
00:33:24,103 --> 00:33:26,603
أسئلكَ أن تخرج

312
00:33:31,409 --> 00:33:32,743
لا تخف

313
00:33:34,847 --> 00:33:36,513
نحن لن نؤذيك

314
00:33:47,959 --> 00:33:49,826
أغلق هذا

315
00:33:52,997 --> 00:33:54,398
يمكنني سماعكَ

316
00:33:56,968 --> 00:33:58,468
تحدث إلي رجاءً

317
00:34:01,140 --> 00:34:03,407
نعدكَ بألا نؤذيك

318
00:34:11,883 --> 00:34:17,187
ثمة روح رجلًُا معانا هنا

319
00:34:17,189 --> 00:34:19,322
أخبريه بأننا لا نريد إياذئه

320
00:34:23,194 --> 00:34:29,933
ما هو أسمه؟

321
00:34:34,539 --> 00:34:35,939
ميشك)؟)

322
00:34:37,675 --> 00:34:39,342
ميشكا) هو اسم)

323
00:34:41,479 --> 00:34:42,846
(ميشكا)

324
00:34:42,848 --> 00:34:44,881
نحن نريد مساعدته فحسب

325
00:34:57,662 --> 00:34:59,496
لقد كان هذا الرجل قويًا حقًا

326
00:35:00,765 --> 00:35:02,365
قويًا للغاية

327
00:35:07,872 --> 00:35:09,439
لقد دمروه

328
00:35:32,598 --> 00:35:34,264
إبتعدي عن سريري

329
00:35:34,266 --> 00:35:35,365
!(روث)

330
00:35:42,608 --> 00:35:43,807
!(روث)

331
00:35:43,809 --> 00:35:45,175
!(روث)

332
00:35:45,177 --> 00:35:47,777
!(هيا أخرجي!(روث

333
00:35:47,779 --> 00:35:49,446
يا إللهي

334
00:35:49,448 --> 00:35:51,715
روث)؟)
هل أنتِ بخير؟

335
00:35:51,717 --> 00:35:54,985
(روث) -
يا إللهي -

336
00:35:54,987 --> 00:35:56,753
ما كان هذا ؟

337
00:35:56,755 --> 00:35:58,421
ثمة شئ كان هناك

338
00:35:58,423 --> 00:36:00,090
ما كان هذا؟

339
00:36:00,092 --> 00:36:01,191
لقد كان رجلًا

340
00:36:01,193 --> 00:36:02,859
هل قمت بتصويره؟

341
00:36:02,861 --> 00:36:04,394
أعتقد هذا -
حسنًا -

342
00:36:04,396 --> 00:36:05,896
اللعنة -
حسنًا هيا بنا

343
00:36:05,898 --> 00:36:07,230
أين ذهب (ديفيد)؟

344
00:36:07,232 --> 00:36:08,798
ماذا؟ -
ماذا؟ -

345
00:36:08,800 --> 00:36:10,467
ديفيد)؟) -
ديفيد)؟) -

346
00:36:10,469 --> 00:36:11,768
ديفيد)؟)

347
00:36:11,770 --> 00:36:13,937
ديفيد)؟) -
ديفيد)؟) -

348
00:36:13,939 --> 00:36:17,807
مات) تعالي هنا أريد منك أن تقوم
.. بنصب هذا

349
00:36:17,809 --> 00:36:20,043
نحتاج إلي نصب كاميرتان هنا
.. أريد

350
00:36:20,045 --> 00:36:22,045
لأي شئ هذا؟ -
أريد تصوير كل شئ -

351
00:36:22,047 --> 00:36:24,514
ماذا عن (ديفيد)؟ -
أستمع إلي الاَن -

352
00:36:24,516 --> 00:36:26,917
أريد أن نقوم بتصوير هذا الشئ علي
كاميراتان بأكثر جودة ممكنة

353
00:36:26,919 --> 00:36:28,985
أريد واحدة هنا وواحدة الخارج

354
00:36:28,987 --> 00:36:31,321
ثم سنذهب للبحث عن
(ديفيد)

355
00:36:31,323 --> 00:36:32,989
هيا قم بهذا رجاءً

356
00:36:32,991 --> 00:36:35,258
لنقوم بهذا الاَن

357
00:36:35,260 --> 00:36:37,561
أريدكَ ان تركزها هنا

358
00:36:48,206 --> 00:36:50,707
يا إللهي, أشعر بالتقئ

359
00:36:50,709 --> 00:36:53,710
كاتي), أريد القليل من الضوء هنا)

360
00:36:53,712 --> 00:36:55,212
أهذا جيد؟ -
أجل -

361
00:36:55,214 --> 00:36:56,680
كم ستنالي من الوقت؟

362
00:36:56,682 --> 00:36:58,048
ثانيتين

363
00:37:01,185 --> 00:37:02,752
تعالي هنا

364
00:37:04,689 --> 00:37:06,823
كم ستنال مدة التصوير

365
00:37:06,825 --> 00:37:08,358
حوال ستة ساعات

366
00:37:08,360 --> 00:37:10,126
حسنًا, هيا بنا نخرج من هنا

367
00:37:11,996 --> 00:37:13,897
(هيا خذي حقيبة (ديفيد

368
00:37:13,899 --> 00:37:15,999
هيا بنا لنلحق بالباقية

369
00:37:16,001 --> 00:37:17,067
أحضريها الاَن, هل أنتِ بخير؟

370
00:37:17,069 --> 00:37:17,734
أجل

371
00:37:17,736 --> 00:37:19,369
هيا بنا الاَن إذن

372
00:37:30,014 --> 00:37:31,815
لنبحث عنهم بالأعلي

373
00:37:59,677 --> 00:38:01,411
حسنًا

374
00:38:01,413 --> 00:38:03,580
ثمة مكانًا هنا

375
00:38:05,751 --> 00:38:07,317
أنها بحاجة إلي الراحة

376
00:38:07,319 --> 00:38:08,551
هيا بنا نضع سريرًا هنا

377
00:38:18,829 --> 00:38:20,664
(كاتي)

378
00:38:20,666 --> 00:38:22,699
ثمة هنا غرفة مراقبة

379
00:38:22,701 --> 00:38:23,900
يمكننا أن نستخدمها كقاعدة

380
00:38:23,902 --> 00:38:25,669
(علينا إيجاد (ديفيد

381
00:38:25,671 --> 00:38:28,204
سنقوم بما تريد بعد هذا
أحتاج إلي كاميرا من فضلكَ؟

382
00:39:10,748 --> 00:39:12,082
ماذا تريد ان تفعل؟

383
00:39:12,084 --> 00:39:14,584
كيف هي تبدو الاَن؟

384
00:39:14,586 --> 00:39:15,485
أنها بحاجة إلي الراحة

385
00:39:18,055 --> 00:39:19,356
هل تعلم ما حدث هنا؟

386
00:39:22,693 --> 00:39:25,862
كلا, كيف أن أعلم بهذا؟

387
00:39:25,864 --> 00:39:27,297
يتوجب أن نري بما قمنا تصويره

388
00:39:30,501 --> 00:39:33,236
سأقوم بإحضار الحاسوب من حقيبة
(ديفيد)

389
00:39:56,594 --> 00:39:58,528
هل هي بخير؟

390
00:39:58,530 --> 00:40:01,398
لقد تم إزعاجها من قبلنا
انها الاَن في فترة نقاء

391
00:40:01,400 --> 00:40:02,966
(علينا العثور علي (ديفيد
والخروج علي الفور

392
00:40:02,968 --> 00:40:05,034
أجل أعلم

393
00:40:05,036 --> 00:40:07,103
ثمة جزءًا لا ننتمكن من إدراكه حتي الاَن؟

394
00:40:44,409 --> 00:40:46,709
المعذرة, لقد كانت هذه اللقطة
ان تكون أفضل من هذا

395
00:40:46,711 --> 00:40:48,344
لكن هذا ما تمكنت من ألتقاطه

396
00:40:48,346 --> 00:40:50,814
كلا, هذا جيد

397
00:41:06,997 --> 00:41:08,398
ماذا كان هذا؟
أهو شبحًا؟

398
00:41:12,269 --> 00:41:14,404
سيظن الناس أنه مزيف

399
00:41:14,406 --> 00:41:16,239
لكن ليس مزيف

400
00:41:23,248 --> 00:41:25,448
تمهلي، أوقفيه

401
00:41:25,450 --> 00:41:27,217
إرجعي

402
00:41:27,219 --> 00:41:29,485
أظنني رأيت شيئاً

403
00:41:30,621 --> 00:41:31,554
هناك

404
00:41:35,793 --> 00:41:36,960
(هذا (ديفيد

405
00:41:39,263 --> 00:41:41,731
ماذا يفعل هناك؟

406
00:41:41,733 --> 00:41:43,966
ماذا يفعل؟

407
00:41:49,206 --> 00:41:51,741
تفقد بث الكامرتين الأخرتين

408
00:41:51,743 --> 00:41:53,209
(لو هناك أثر لــ (ديفيد

409
00:41:53,211 --> 00:41:56,079
سأكلم (روث) حول
إمكانية الذهاب لهناك

410
00:42:06,657 --> 00:42:07,924
(روث)

411
00:42:10,594 --> 00:42:11,928
(روث)

412
00:42:16,867 --> 00:42:18,635
كيف تشعرين؟

413
00:42:18,637 --> 00:42:20,303
كالجحيم

414
00:42:20,305 --> 00:42:23,406
هل أحضر لكِ شيئاً؟ -
لا -

415
00:42:23,408 --> 00:42:26,975
سأكون بخير، أحتاج للراحة فقط

416
00:42:29,813 --> 00:42:34,350
...آسفة لسؤالي هذا لكن

417
00:42:34,352 --> 00:42:37,085
ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟

418
00:42:39,123 --> 00:42:43,660
هذه كانت روح الرجل الذى

419
00:42:43,662 --> 00:42:46,663
جُلب هنا

420
00:42:46,665 --> 00:42:51,467
عانى وفقط تم تعذيبه هنا

421
00:42:51,469 --> 00:42:54,437
(اسمه (ميشكا

422
00:42:54,439 --> 00:42:57,607
...والأن هو

423
00:42:57,609 --> 00:43:00,009
(إنه مليىء بالغضب (كيت

424
00:43:01,745 --> 00:43:03,079
لما حل بهم

425
00:43:04,882 --> 00:43:06,482
لما حل به

426
00:43:08,452 --> 00:43:13,189
يريد الإنتقام، الإنتقام وحسب

427
00:43:15,893 --> 00:43:17,794
لا يستطيع المرور

428
00:43:19,863 --> 00:43:22,098
إنه محبوس هنا

429
00:43:24,134 --> 00:43:27,803
لا أفهم، ماذا فعلوا بهم؟

430
00:43:27,972 --> 00:43:30,306
(إسألي (يوري

431
00:43:30,308 --> 00:43:34,844
ماذا؟

432
00:43:34,846 --> 00:43:36,279
جاء هنا من قبل

433
00:43:36,281 --> 00:43:37,981
كيف تعرفين هذا؟

434
00:43:39,650 --> 00:43:40,817
روث)؟)

435
00:43:42,487 --> 00:43:44,554
روث)؟)

436
00:43:44,556 --> 00:43:46,055
روث)؟)

437
00:43:57,034 --> 00:44:00,903
الكاميرات تعمل
وتسجل كل شىء

438
00:44:00,905 --> 00:44:02,305
(أي أثر لــ (ديفيد

439
00:44:02,307 --> 00:44:04,307
لا، المكان هادىء

440
00:44:06,710 --> 00:44:08,011
(كيف حال (روث

441
00:44:08,013 --> 00:44:10,480
سوف تكون بخير

442
00:44:10,482 --> 00:44:11,514
إنها ترتاح

443
00:44:15,019 --> 00:44:16,519
أريد التحدث معك

444
00:44:20,991 --> 00:44:22,358
حسناً

445
00:44:35,706 --> 00:44:38,007
أريد معرفة الحقيقة؟

446
00:44:38,009 --> 00:44:39,742
حول ماذا؟

447
00:44:39,744 --> 00:44:42,545
أنت جئت هنا قبلاً -
ماذا؟ -

448
00:44:50,554 --> 00:44:53,156
كنت أعلم أنها سترى هذا

449
00:44:53,158 --> 00:44:59,228
لماذا جلبتونا إلى الغابة لو
تعرفون أن المكان موجود بالفعل؟

450
00:44:59,230 --> 00:45:03,666
أردت معرفة مدى براعتها

451
00:45:03,668 --> 00:45:07,637
عرفت أنها لو بارعة
كما تمنيت

452
00:45:07,639 --> 00:45:10,239
فستجد هذا المكان

453
00:45:10,241 --> 00:45:11,741
وقد وجدته

454
00:45:11,743 --> 00:45:16,746
ما الذى تخطط إليه؟

455
00:45:16,748 --> 00:45:20,817
(هذه المؤسسة بنتها الحكومة الروسية (كيت

456
00:45:20,819 --> 00:45:22,785
الحكومة؟

457
00:45:22,787 --> 00:45:26,089
جلبوا أناس مثل (روث) هنا
(مثل (ميشيكا

458
00:45:28,225 --> 00:45:32,895
ليعرفوا لو أن الوسطاء
يقرأون أفكار العدو

459
00:45:32,897 --> 00:45:40,336
أو يقدرون على تحديد
الأماكن الإستراتيجية البعيدة

460
00:45:40,338 --> 00:45:42,805
أو يقدرون على القتل

461
00:45:42,807 --> 00:45:45,041
بالسيطرة على العقل البشري

462
00:45:45,043 --> 00:45:48,678
أجل، الأمريكيون فعلوا مثلهم

463
00:45:48,680 --> 00:45:52,148
لكن هذه الأساليب مزحة
لم يطبقها أحد

464
00:45:52,150 --> 00:45:53,950
أوقفوها منذ سنين

465
00:45:53,952 --> 00:45:56,818
ما فعلوه لهؤلاء ليس مزحة

466
00:45:57,921 --> 00:46:00,189
أرادوا زيادة قوة الوسيط

467
00:46:00,191 --> 00:46:04,727
من خلال توليد تيار كهربائي بعقله

468
00:46:04,729 --> 00:46:07,930
أبقوهم فى غرف مظلمة
وعازلة للصوت

469
00:46:07,932 --> 00:46:12,201
حتى يقوي حواسهم الأخرى

470
00:46:12,203 --> 00:46:15,437
حاولوا حتى العمليات الجراحية

471
00:46:17,875 --> 00:46:22,445
عقول جميلة وخارقة ذُبحت

472
00:46:22,447 --> 00:46:28,017
عندما أغلقوا هذا المكان
قتلوا الجميع

473
00:46:28,019 --> 00:46:31,819
ودفنوهم فى الغابة

474
00:46:35,659 --> 00:46:39,228
هؤلاء فى الغابة يستحقون
الإنصات إليهم

475
00:46:39,230 --> 00:46:41,130
أريد قول قصتهم

476
00:46:41,132 --> 00:46:44,000
(اللعنة عليك (يوري

477
00:46:44,002 --> 00:46:46,169
قد يكونوا يراقبونا بالخارج

478
00:46:46,171 --> 00:46:48,805
ليأتوا هنا ويدفنونا بالغابة

479
00:46:48,807 --> 00:46:51,774
لماذا يستمرون فى المراقبة؟

480
00:46:51,776 --> 00:46:54,744
يظنون لا شىء هنا

481
00:46:54,746 --> 00:46:58,181
هذا المكان منسيّ

482
00:46:58,183 --> 00:47:00,883
المفقودون هنا منسيون

483
00:47:08,860 --> 00:47:10,226
هل سمعت هذا؟

484
00:47:15,165 --> 00:47:18,899
(يبدو كصوت (ديفيد

485
00:47:22,306 --> 00:47:23,306
يا إلهي

486
00:47:34,853 --> 00:47:37,552
يبدو كأنه هو

487
00:47:38,422 --> 00:47:39,889
ديفيد)؟)

488
00:47:44,561 --> 00:47:46,095
هل تسمعنا؟

489
00:47:51,568 --> 00:47:53,069
(ديفيد)

490
00:47:54,438 --> 00:47:57,707
أين هو؟

491
00:47:57,709 --> 00:47:59,141
الصوت من هناك

492
00:47:59,143 --> 00:48:01,344
الجانب الأخر من المبنى

493
00:48:03,146 --> 00:48:06,315
(أظن عليك البقاء مع (روث

494
00:48:06,317 --> 00:48:08,784
أجل، سأبقى

495
00:48:10,787 --> 00:48:14,489
لنجلب كاميرا وراديو -
أجل -

496
00:48:17,500 --> 00:48:21,830
لماذا أحمل هذا؟
ماذا سنصور؟

497
00:48:21,832 --> 00:48:23,231
إسمع

498
00:48:27,771 --> 00:48:30,372
إنه فى الأعلى، تعالي

499
00:49:00,470 --> 00:49:03,172
أنت بخير؟ -
أجل -

500
00:49:06,643 --> 00:49:08,177
ماذا قلتِ لـ (يوري)؟

501
00:49:08,179 --> 00:49:11,314
لقد جاء هنا قبلاً -
متى؟ -

502
00:49:11,316 --> 00:49:13,215
يعرف هذا المكان بالفعل

503
00:49:13,217 --> 00:49:17,186
جلبوا الوسطاء الروحيين هنا

504
00:49:17,188 --> 00:49:20,323
إستخدموهم فى العمليات العسكرية

505
00:49:20,325 --> 00:49:23,960
...يا إلهي، لماذا

506
00:49:29,399 --> 00:49:32,399
لماذا لم يخبرنا؟

507
00:49:33,303 --> 00:49:36,038
(لأنه كان يختبر (روث

508
00:49:36,040 --> 00:49:40,977
أراد معرفة مدى براعتها
فى الوصول لهنا

509
00:49:57,829 --> 00:50:03,299
يا إلهي، ما هذا؟

510
00:50:07,571 --> 00:50:09,705
ثمة شخص بالأسفل

511
00:50:09,707 --> 00:50:11,841
(ديفيد)

512
00:50:11,843 --> 00:50:12,975
(ديفيد)

513
00:50:14,544 --> 00:50:17,713
هل هذا هو؟

514
00:50:17,715 --> 00:50:19,048
(ديفيد)

515
00:50:24,856 --> 00:50:27,523
هذا تصرف غبي

516
00:50:27,525 --> 00:50:29,891
لن نتركه

517
00:50:32,730 --> 00:50:33,963
حسناً

518
00:50:50,414 --> 00:50:53,248
ما هذا بحقك؟

519
00:50:55,485 --> 00:50:57,620
يا إلهي

520
00:50:57,622 --> 00:50:59,288
أنتِ تمازحيني

521
00:51:11,969 --> 00:51:13,569
من أنت؟

522
00:51:18,376 --> 00:51:21,508
إبقَ بعيداً

523
00:51:28,919 --> 00:51:30,953
لا لا

524
00:51:32,790 --> 00:51:35,770
روحه تملأ المكان

525
00:51:36,526 --> 00:51:39,593
لا تفعل

526
00:51:55,813 --> 00:51:58,246
ما هذا الصوت؟

527
00:52:02,520 --> 00:52:04,752
تباً

528
00:52:13,096 --> 00:52:14,196
اللعنة

529
00:52:19,436 --> 00:52:20,870
اللعنة

530
00:52:26,977 --> 00:52:30,445
تمهلي، لا تلمسي شىء

531
00:52:35,285 --> 00:52:36,552
اللعنة

532
00:52:40,557 --> 00:52:44,026
تخطيها على مهلك

533
00:52:46,429 --> 00:52:49,932
بحذر

534
00:52:49,934 --> 00:52:52,334
ساعديني

535
00:52:53,971 --> 00:52:56,172
(إسمع، (ديفيد

536
00:53:05,515 --> 00:53:06,749
أين الأخرون؟

537
00:53:06,751 --> 00:53:09,818
لقد سمعوا صوتاً

538
00:53:09,820 --> 00:53:12,221
(يبدو كـ (ديفيد

539
00:53:12,223 --> 00:53:14,256
ذهبوا ليعثروا عليه

540
00:53:14,258 --> 00:53:17,459
لن يجدوه

541
00:53:17,461 --> 00:53:18,928
لأنه ميت؟

542
00:53:23,133 --> 00:53:26,800
هل رأيتيه مجدداً؟

543
00:53:30,006 --> 00:53:33,375
راقبتك أثناء نومك

544
00:53:35,845 --> 00:53:40,849
أجل، رأيت وجهه فى الحلم

545
00:53:44,854 --> 00:53:50,459
علينا إيجاد الجميع
والخروج من المكان

546
00:53:50,461 --> 00:53:52,761
لن أسمح بذلك

547
00:53:52,763 --> 00:53:55,698
ماذا قلت؟

548
00:53:55,700 --> 00:53:58,000
ما هو؟

549
00:53:58,002 --> 00:54:00,102
لا أدري

550
00:54:00,104 --> 00:54:05,608
...إنها مثل

551
00:54:05,610 --> 00:54:08,477
الأسلاك والقذارة

552
00:54:08,479 --> 00:54:10,713
(ديفيد)

553
00:54:12,250 --> 00:54:13,415
(ديفيد)

554
00:54:14,452 --> 00:54:15,551
(ديفيد)

555
00:54:15,553 --> 00:54:16,552
(ديفيد)

556
00:54:16,554 --> 00:54:18,053
تباً

557
00:54:19,657 --> 00:54:21,423
لا أرى

558
00:54:21,425 --> 00:54:24,225
لا أرى، إمسكي يدي

559
00:54:26,030 --> 00:54:28,430
إمسكي يدي

560
00:54:28,432 --> 00:54:31,199
تشبثي جيداً، لا تفلتي

561
00:54:34,505 --> 00:54:36,505
(ديفيد) (ديفيد)

562
00:55:09,840 --> 00:55:13,042
الأمر بخير

563
00:55:15,478 --> 00:55:17,579
ديفيد) هناك، هيا)

564
00:55:17,581 --> 00:55:19,548
تمسكي بي

565
00:55:19,550 --> 00:55:21,684
تشبثي -
لا أستطيع -

566
00:55:21,686 --> 00:55:24,353
إهدأي إهدأي

567
00:55:24,355 --> 00:55:27,990
تمهلي تمهلي

568
00:55:33,964 --> 00:55:35,898
المكان مظلم

569
00:55:35,900 --> 00:55:37,900
أنظري خلال الكاميرا

570
00:55:43,074 --> 00:55:45,941
إنه ميت

571
00:55:49,447 --> 00:55:50,679
ما هذا؟

572
00:55:54,919 --> 00:55:56,785
مهلاً، لا تذهبي

573
00:55:56,787 --> 00:55:59,121
إنه يعود، يا إلهي

574
00:56:01,558 --> 00:56:04,226
ثمة باب، إتبعيني

575
00:56:04,228 --> 00:56:06,128
إمسكي يدي

576
00:56:06,130 --> 00:56:12,000
أدخلي... اللعنة اللعنة

577
00:56:12,002 --> 00:56:14,670
حسناً، لنذهب

578
00:56:14,672 --> 00:56:15,871
اللعنة

579
00:56:18,309 --> 00:56:21,510
اللعنة اللعنة اللعنة اللعنة

580
00:56:30,388 --> 00:56:34,823
دعينا نذهب

581
00:56:34,825 --> 00:56:37,926
صمتاً

582
00:56:37,928 --> 00:56:39,328
اللعنة

583
00:56:44,001 --> 00:56:48,270
(كيت) (كيت) (كيت) (كيت)

584
00:56:48,272 --> 00:56:51,006
لنخرج من هنا

585
00:56:51,008 --> 00:56:55,210
سنذهب إلى الأخرون

586
00:56:55,212 --> 00:57:01,016
سنذهب إلى الأخرون

587
00:57:01,018 --> 00:57:03,084
هيا، لنذهب

588
00:57:16,200 --> 00:57:19,568
أريدك أن تأتي معي

589
00:57:19,570 --> 00:57:23,372
لا، لن أذهب حتى
يأتي الأخرون

590
00:57:23,374 --> 00:57:25,174
أريدك أن تأتي معي

591
00:57:25,176 --> 00:57:29,944
لا، سأذهب إلى الأخرون، يحتاجونني

592
00:57:39,155 --> 00:57:43,524
آسف لكني أريدك أن تفعلي هذا

593
00:57:50,200 --> 00:57:53,868
من تريدني البحث عنه؟

594
00:57:54,671 --> 00:57:56,572
من عرفته هنا؟

595
00:57:58,541 --> 00:58:00,142
ترين الكثير

596
00:58:04,914 --> 00:58:08,317
(تدعى (تاشا

597
00:58:08,319 --> 00:58:13,021
تقابلنا فى موسكو عندما
كنا طلاب هنا

598
00:58:13,023 --> 00:58:15,958
وقعنا فى الحب

599
00:58:17,760 --> 00:58:19,900
كانت مميزة

600
00:58:20,930 --> 00:58:22,898
لا أقصد مميزة لي

601
00:58:22,900 --> 00:58:25,466
كانت... مميزة

602
00:58:27,337 --> 00:58:28,937
كيف؟

603
00:58:30,373 --> 00:58:32,340
مثلك

604
00:58:33,476 --> 00:58:35,277
كانت موهوبة مثلك

605
00:58:36,980 --> 00:58:40,382
فى الواقع تذكريني بها

606
00:58:42,986 --> 00:58:45,887
بإمكانها رؤية أشياء

607
00:58:46,356 --> 00:58:49,758
فى الأول بدا سخيفاً لي

608
00:58:49,760 --> 00:58:52,961
لكن كان لديها هبة

609
00:58:54,097 --> 00:58:56,565
الناس آتوا إليها

610
00:58:56,567 --> 00:59:01,136
ظنوها تتحدث مع الموتى

611
00:59:01,138 --> 00:59:03,438
وربما ترى مستقبلهم

612
00:59:05,909 --> 00:59:09,578
كانوا يدفعون لها

613
00:59:09,580 --> 00:59:11,280
إحتجنا للمال

614
00:59:13,816 --> 00:59:16,552
ثم بدأت تعمل بشركة

615
00:59:16,554 --> 00:59:19,621
على الأقل أخبرتني بذلك

616
00:59:19,623 --> 00:59:24,826
لم تستطِع إخباري بما تفعله هناك

617
00:59:24,828 --> 00:59:27,829
كنت أراها قليلاً جداً

618
00:59:27,831 --> 00:59:31,166
تشاجرنا حول هذا

619
00:59:31,168 --> 00:59:33,168
أصبحت مثل الغرباء

620
00:59:36,739 --> 00:59:38,640
ثم إختفت

621
00:59:40,977 --> 00:59:43,011
لم أراها مجدداً

622
00:59:46,983 --> 00:59:50,651
لن ترحل بدون سبب

623
00:59:51,387 --> 00:59:56,191
وأنت... تصدق
أنها جُلبت إلى هنا؟

624
00:59:59,362 --> 01:00:01,396
عندما سمعت عن المكان

625
01:00:04,334 --> 01:00:09,171
أجل، عرفتُ أنهم جلبوها هنا

626
01:00:09,173 --> 01:00:12,606
عرفت فحسب

627
01:00:29,592 --> 01:00:34,529
أريد معرفة لو ستجديها هنا

628
01:00:34,531 --> 01:00:38,566
لو كانت محبوسة فساعديها
على المضي قدماً

629
01:00:39,002 --> 01:00:42,435
ساعديها لتجد السلام

630
01:00:51,214 --> 01:00:55,548
لو كنتِ مولودة فى
روسيا) لجلبوكِ إلى هنا)

631
01:01:00,724 --> 01:01:03,325
(يوري)

632
01:01:03,327 --> 01:01:04,960
يجب أن نعتني بالأحياء

633
01:01:04,962 --> 01:01:10,365
يجب أن نخرج من هنا -
لا لا لا لا -

634
01:01:10,367 --> 01:01:16,805
أريدك أن تنزلي معي
هناك وتجديها

635
01:01:16,807 --> 01:01:19,474
بعد ذلك سنغادر

636
01:01:19,476 --> 01:01:21,009
ليس قبله

637
01:01:34,290 --> 01:01:36,291
(روث) (روث)

638
01:01:36,293 --> 01:01:38,994
(روث) (روث)

639
01:01:38,996 --> 01:01:40,629
(روث)
(روث)

640
01:01:40,631 --> 01:01:43,130
علينا المغادرة الأن

641
01:01:47,270 --> 01:01:50,072
يوري) لن يدعنا نغادر)

642
01:01:50,074 --> 01:01:54,276
أريد مساعد (روث) فى شىء
ثم سنغادر

643
01:01:54,278 --> 01:01:56,912
ليس قبل ذلك

644
01:01:56,914 --> 01:01:58,213
ديفيد) ميت)

645
01:01:58,215 --> 01:02:02,851
لا تجادلوني -
نفذوا كلامه أرجوكم -

646
01:02:02,853 --> 01:02:05,554
لقد فقد شخص هنا

647
01:02:05,556 --> 01:02:09,257
لماذا لم تطلب مساعدتنا؟

648
01:02:09,259 --> 01:02:13,527
لأنكم لن تأتوا لو عرفتم
حقيقة المكان

649
01:02:15,465 --> 01:02:17,766
سنذهب الأن

650
01:02:17,768 --> 01:02:19,468
إنهضي

651
01:02:19,470 --> 01:02:21,503
...حسناً

652
01:02:21,505 --> 01:02:22,904
إنهضي

653
01:02:22,906 --> 01:02:23,638
بهدوء

654
01:02:25,441 --> 01:02:26,541
بهدوء

655
01:02:28,678 --> 01:02:32,414
المكان حيث حبسوهم أمامنا، سيروا

656
01:02:36,819 --> 01:02:40,987
هل كانت (تاشا) لتريدك
أن تموت هنا؟

657
01:02:41,691 --> 01:02:46,560
لأنه لن يدعنا نخرج
إن ذهبنا لهناك

658
01:02:47,563 --> 01:02:51,800
(لن تريدك (تاشا
أن تُحبس هنا

659
01:02:51,802 --> 01:02:54,235
ستريدك بأمان

660
01:02:56,572 --> 01:02:59,608
إسأليها عندما تتحدثي معها

661
01:02:59,610 --> 01:03:01,243
تابعوا السير

662
01:03:03,613 --> 01:03:05,180
لن يطلق النار

663
01:03:05,182 --> 01:03:10,518
سأهجم عليه فى الزقاق -
سيطلق النار -

664
01:03:15,300 --> 01:03:18,560
هذا هو المكان الصحيح

665
01:03:18,562 --> 01:03:19,895
سيروا

666
01:03:27,638 --> 01:03:29,137
إفتحوا الباب

667
01:03:29,139 --> 01:03:31,306
لم نغلق الباب

668
01:03:31,308 --> 01:03:35,910
إفتحوا الباب
إفتحوا الباب

669
01:04:14,151 --> 01:04:18,851
لقد عثر عليها

670
01:04:15,853 --> 01:04:18,019
(تاشا)

671
01:04:19,655 --> 01:04:21,656
(يوري)

672
01:04:29,832 --> 01:04:31,566
(يوري)

673
01:04:39,475 --> 01:04:40,575
(تاشا)

674
01:05:09,071 --> 01:05:11,206
لا لا

675
01:06:10,266 --> 01:06:13,868
إعثروا على مخرج

676
01:06:13,870 --> 01:06:15,036
ماذا تفعلين؟

677
01:06:15,038 --> 01:06:16,805
(لا تستطيعين (روث

678
01:06:16,807 --> 01:06:20,675
سأكون بخير، إذهبوا فقط

679
01:06:20,677 --> 01:06:23,211
إذهبوا -
لا لا -

680
01:06:23,213 --> 01:06:24,679
هيا بنا

681
01:06:24,681 --> 01:06:26,981
لا

682
01:06:28,785 --> 01:06:31,684
لنذهب

683
01:06:44,934 --> 01:06:48,603
هنا حيث دخلنا -
هيا أركضي -

684
01:06:48,605 --> 01:06:51,005
أنا قادمة

685
01:06:57,913 --> 01:06:59,647
ماذا؟

686
01:06:59,649 --> 01:07:02,283
نحن

687
01:07:02,285 --> 01:07:03,485
هيا

688
01:07:03,487 --> 01:07:04,919
لن نتركها

689
01:07:04,921 --> 01:07:05,987
هذا ما بوسعنا

690
01:07:05,989 --> 01:07:09,923
(سنرحل يا (كيت
رجاءً

691
01:07:11,660 --> 01:07:14,963
هيا، تعالي معي

692
01:07:14,965 --> 01:07:18,066
...نحن

693
01:07:40,756 --> 01:07:42,690
كنت هنا فترة طويلة

694
01:07:42,692 --> 01:07:46,426
دعني أساعدك على المرور

695
01:08:01,544 --> 01:08:02,911
(ميشكا)

696
01:08:07,083 --> 01:08:11,953
ميشكا)، أريد مساعدتك رجاءً)

697
01:08:11,955 --> 01:08:15,056
إسمعني، سأساعدك أن تجد السلام

698
01:09:00,369 --> 01:09:02,736
دعني أساعدك

699
01:09:04,674 --> 01:09:07,842
أرجوك

700
01:09:07,844 --> 01:09:10,711
سأساعدك لتجد السلام

701
01:09:13,016 --> 01:09:19,454
تعالى معي

702
01:09:19,456 --> 01:09:22,023
(لقد عانيت كثيراً (ميشكا

703
01:09:22,025 --> 01:09:25,159
أستطيع مساعدتك

704
01:09:26,929 --> 01:09:28,429
أستطيع مساعدتك

705
01:09:31,066 --> 01:09:33,867
يمكن تحريرك

706
01:09:36,505 --> 01:09:39,106
دعني أرشدك

707
01:09:59,930 --> 01:10:01,529
دعني أساعدك

708
01:10:51,180 --> 01:10:55,514
أخبرتك ستكون هنا -
(روث) -

709
01:10:57,253 --> 01:10:59,854
هل تسمعيني (روث)؟

710
01:10:59,856 --> 01:11:02,756
ماذا حدث؟

711
01:11:05,200 --> 01:11:08,129
ثمة شىء مختلف

712
01:11:08,131 --> 01:11:11,800
المبنى هادىء جداً

713
01:11:24,480 --> 01:11:30,752
هل تأذيتِ (روث)؟ -
لا -

714
01:11:30,754 --> 01:11:32,587
تقول لا

715
01:11:33,689 --> 01:11:36,123
أنظري لهذا

716
01:11:42,197 --> 01:11:43,564
يا إلهي

717
01:11:45,167 --> 01:11:49,737
هل المكان آمن روث؟ -
أجل -

718
01:11:51,574 --> 01:11:53,174
لقد رحل

719
01:11:55,944 --> 01:11:58,578
أرشدته للسلام

720
01:12:01,885 --> 01:12:04,052
أرشدته للسلام

721
01:12:04,054 --> 01:12:06,120
لا تلمسيني

722
01:12:06,122 --> 01:12:07,055
حسناً

723
01:12:11,395 --> 01:12:13,561
هل تستطيعين السير؟

724
01:12:13,563 --> 01:12:16,196
أجل، أنا بخير

725
01:12:19,402 --> 01:12:22,804
سأذهب لغرفة التحكم
وأجلب اللاب توب

726
01:12:22,806 --> 01:12:25,672
لنجلب الكاميرات

727
01:12:41,424 --> 01:12:43,725
سأستلقي هنا

728
01:12:43,727 --> 01:12:45,393
خذي وقتك

729
01:12:45,395 --> 01:12:48,763
سنجلب الأشياء من غرفة التحكم

730
01:12:48,765 --> 01:12:52,299
سنرحل فى الصباح -
حسناً -

731
01:12:54,670 --> 01:12:57,572
لن نستطيع حملها كلها

732
01:12:57,574 --> 01:12:59,340
إحمل ما بوسعك

733
01:12:59,342 --> 01:13:01,175
تأكد أن لدينا المشاهد

734
01:13:01,177 --> 01:13:05,313
كيف ستسير روث للعودة؟ -
علينا مساعدتها -

735
01:13:05,315 --> 01:13:09,517
سأجلب كامرتي -
حسناً -

736
01:13:09,519 --> 01:13:10,985
كنتِ محقة

737
01:13:10,987 --> 01:13:14,522
بشأن ماذا؟ -
العودة إليها -

738
01:13:14,524 --> 01:13:17,424
لو كنا تركناها لتعلقنا بالأمر

739
01:13:17,893 --> 01:13:19,060
أجل

740
01:14:36,772 --> 01:14:38,339
(مات)

741
01:14:45,881 --> 01:14:47,315
(مات)

742
01:17:19,935 --> 01:17:21,068
اللعنة

743
01:19:26,895 --> 01:19:28,262
(ديفيد)

744
01:19:34,770 --> 01:19:36,070
(ديفيد)

745
01:20:07,936 --> 01:20:13,774
مات)، تحدث إليّ)

746
01:20:13,776 --> 01:20:16,210
مات)، أرجوك)

747
01:20:38,233 --> 01:20:40,067
ماذا فعلتِ؟

748
01:20:44,233 --> 01:20:50,067
الأن لا تستطيعين مغادرة
المكان للأبد

